A Digital Anthology Of: Early Modern English Drama

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

A Digital Anthology of

Early Modern English Drama


emed.folger.edu
Discover over four hundred early modern English plays that were professionally
performed in London between 1576 and 1642. Browse plays written by Shakespeare’s
contemporaries; explore the repertoires of London’s professional companies; and
download plays for reading and research.

This documentary edition has been edited to provide an accurate and transparent
transcription of a single copy of the earliest surviving print edition of this play. Further
material, including editorial policy and XML files of the play, is available on the EMED
website. EMED texts are edited and encoded by Meaghan Brown, Michael Poston, and
Elizabeth Williamson, and build on work done by the EEBO-TCP and the Shakespeare
His Contemporaries project. This project is funded by a Humanities Collections and
Reference Resources grant from the NEH’s Division of Preservation and Access.

Plays distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


img: 1­a
sig: [N/A]
img: 1­b
sig: A1r

ln 0001 THE
ln 0002 TRAGICAL
ln 0003 History of Doctor Faustus.

ln 0004 As it hath been Acted by the Right
ln 0005 Honorable the Earl of Nottingham his servants.

ln 0006 Written by Christopher Marlowe

ln 0007 LONDON
ln 0008 Printed by V. S. for Thomas Bushell. 1604.
img: 2­a
sig: A1v
img: 2­b
sig: A2r
wln 0001 The tragical History
wln 0002 of Doctor Faustus.

wln 0003 Enter Chorus.

wln 0004 NOt marching now in fields of Thrasimene,
wln 0005 Where Mars did mate the Carthaginians,
wln 0006 Nor sporting in the dalliance of love,
wln 0007 In courts of Kings where state is overturned,
wln 0008 Nor in the pomp of proud audacious deeds,
wln 0009 Intends our Muse to daunt his heavenly verse:
wln 0010 Only this (Gentlemen) we must perform,
wln 0011 The form of Faustus’ fortunes good or bad.
wln 0012 To patient Judgements we appeal our plaud,
wln 0013 And speak for Faustus in his infancy:
wln 0014 Now is he born, his parents base of stock,
wln 0015 In Germany, within a town called Rhodes:
wln 0016 Of riper years to Wertenberg he went,
wln 0017 Whereas his kinsmen chiefly brought him up,
wln 0018 So soon he profits in Divinity,
wln 0019 The fruitful plot of Scholarism graced,
wln 0020 That shortly he was graced with Doctor’s name,
wln 0021 Excelling all, whose sweet delight disputes
wln 0022 In heavenly matters of Theology,
wln 0023 Till swoll’n with cunning of a self conceit,
wln 0024 His waxen wings did mount above his reach,
wln 0025 And melting heavens conspired his overthrow.
wln 0026 For falling to a devilish exercise,
wln 0027 And glutted more with learning’s golden gifts,
img: 3­a
sig: A2v

wln 0028 He surfeits upon cursed Necromancy,
wln 0029 Nothing so sweet as magic is to him
wln 0030 Which he prefers before his chiefest bliss,
wln 0031 And this the man that in his study sits. Exit.
wln 0032 Enter Faustus in his Study.
wln 0033 Faustus Settle thy studies Faustus, and begin
wln 0034 To sound the depth of that thou wilt profess:
wln 0035 Having commenced, be a Divine in show,
wln 0036 Yet level at the end of every Art,
wln 0037 And live and die in Aristotle’s works:
wln 0038 Sweet Analytics ’tis thou hast ravished me,
wln 0039 Bene disserere est finis logices,
wln 0040 Is, to dispute well, Logic’s chiefest end
wln 0041 Affords this Art no greater miracle:
wln 0042 Then read no more, thou hast attained the end:
wln 0043 A greater subject fitteth Faustus’ wit,
wln 0044 Bid On kai me on farewell, Galen come:
wln 0045 Seeing, ubi desinit philosophus, ibi incipit medicus.
wln 0046 Be a physician Faustus, heap up gold,
wln 0047 And be eternized for some wondrous cure,
wln 0048 Summum bonum medicinae sanitas,
wln 0049 The end of physic is our body’s health:
wln 0050 Why Faustus, hast thou not attained that end?
wln 0051 Is not thy common talk sound Aphorisms?
wln 0052 Are not thy bills hung up as monuments,
wln 0053 whereby whole Cities have escaped the plague,
wln 0054 And thousand desp’rate maladies been eased,
wln 0055 Yet art thou still but Faustus, and a man.
wln 0056 wouldst thou make man to live eternally?
wln 0057 Or being dead, raise them to life again?
wln 0058 Then this profession were to be esteemed.
wln 0059 Physic farewell, where is Justinian?
wln 0060 Si una eademque res legatus duobus,
wln 0061 Alter rem alter valorem rei, etc.
wln 0062 A pretty case of paltry legacies:
wln 0063 Exhaereditare filium non potest pater nisi:
wln 0064 Such is the subject of the institute
img: 3­b
sig: A3r

wln 0065 And universal body of the Church:
wln 0066 His study fits a mercenary drudge,
wln 0067 who aims at nothing but external trash,
wln 0068 The devil and illiberal for me:
wln 0069 when all is done, Divinity is best.
wln 0070 Jerome’s Bible, Faustus, view it well.
wln 0071 Stipendium peccati mors est: ha, Stipendium, etc.
wln 0072 The reward of sin is death: that’s hard.
wln 0073 Si peccasse negamus, fallimur, et nulla est in nobis veritas.
wln 0074 If we say that we have no sin,
wln 0075 We deceive ourselves, and there’s no truth in us.
wln 0076 Why then belike we must sin,
wln 0077 And so consequently die.
wln 0078 Ay, we must die an everlasting death:
wln 0079 What doctrine call you this, Che sera, sera,
wln 0080 What will be, shall be? Divinity, adieu,
wln 0081 These Metaphysics of Magicians,
wln 0082 And Necromantic books are heavenly
wln 0083 Lines, circles, scenes, letters and characters:
wln 0084 Ay, these are those that Faustus most desires.
wln 0085 O what a world of profit and delight,
wln 0086 Of power, of honor, of omnipotence
wln 0087 Is promised to the studious Artisan?
wln 0088 All things that move between the quiet poles
wln 0089 Shall be at my command. Emperors and Kings,
wln 0090 Are but obeyed in their several provinces:
wln 0091 Nor can they raise the wind, or rend the clouds:
wln 0092 But his dominion that exceeds in this,
wln 0093 Stretcheth as far as doth the mind of man.
wln 0094 A sound Magician is a mighty god:
wln 0095 Here Faustus try thy brains to gain a deity.
wln 0096 Enter Wagner.
wln 0097 Wagner, commend me to my dearest friends,
wln 0098 The German Valdes, and Cornelius,
wln 0099 Request them earnestly to visit me.
wln 0100 Wagner I will sir. exit.
wln 0101 Faustus Their conference will be a greater help to me,
img: 4­a
sig: A3v

wln 0102 Than all my labors, plod I ne’er so fast.

wln 0103 Enter the good Angel and the evil Angel.
wln 0104 Good Angel O Faustus, lay that damned book aside,
wln 0105 And gaze not on it, lest it tempt thy soul,
wln 0106 And heap God’s heavy wrath upon thy head,
wln 0107 Read, read the scriptures, that is blasphemy.
wln 0108 Evil Angel Go forward Faustus in that famous art,
wln 0109 Wherein all nature’s treasury is contained:
wln 0110 Be thou on earth as Jove is in the sky,
wln 0111 Lord and commander of these Elements. Exeunt.
wln 0112 Faustus How am I glutted with conceit of this?
wln 0113 Shall I make spirits fetch me what I please,
wln 0114 Resolve me of all ambiguities,
wln 0115 Perform what desperate enterprise I will?
wln 0116 I’ll have them fly to India for gold,
wln 0117 Ransack the Ocean for orient pearl,
wln 0118 And search all corners of the new­found world
wln 0119 For pleasant fruits and princely delicates:
wln 0120 I’ll have them read me strange philosophy,
wln 0121 And tell the secrets of all foreign kings,
wln 0122 I’ll have them wall all Germany with brass,
wln 0123 And make swift Rhine circle fair Wertenberg,
wln 0124 I’ll have them fill the public schools with skill.
wln 0125 Wherewith the students shall be bravely clad:
wln 0126 I’ll levy soldiers with the coin they bring,
wln 0127 And chase the Prince of Parma from our land,
wln 0128 And reign sole king of all our provinces:
wln 0129 Yea stranger engines for the brunt of war,
wln 0130 Than was the fiery keel at Antwerp’s bridge,
wln 0131 I’ll make my servile spirits to invent:
wln 0132 Come German Valdes and Cornelius,
wln 0133 And make me blessed with your sage conference,
wln 0134 Valdes, sweet Valdes, and Cornelius,

wln 0135 Enter Valdes and Cornelius.

wln 0136 Know that your words have won me at the last,
img: 4­b
sig: A4r

wln 0137 To practice Magic and concealed arts:
wln 0138 Yet not your words only, but mine own fantasy,
wln 0139 That will receive no object for my head,
wln 0140 But ruminates on Necromantic skill,
wln 0141 Philosophy is odious and obscure,
wln 0142 Both Law and Physic are for petty wits,
wln 0143 Divinity is basest of the three,
wln 0144 Unpleasant, harsh, contemptible and vild,
wln 0145 ’Tis Magic, Magic that hath ravished me,
wln 0146 Then gentle friends aid me in this attempt,
wln 0147 And I that have with Concise syllogisms
wln 0148 Gravelled the Pastors of the German Church,
wln 0149 And made the flow’ring pride of Wertenberg
wln 0150 Swarm to my Problems as the infernal spirits
wln 0151 On sweet Musaeus when he came to hell,
wln 0152 Will be as cunning as Agrippa was,
wln 0153 Whose shadows made all Europe honor him.
wln 0154 Valdes Faustus these books thy wit and our experience
wln 0155 Shall make all nations to us,
wln 0156 As Indian Moors obey their Spanish Lords,
wln 0157 So shall the subjects of every element
wln 0158 Be always serviceable to us three,
wln 0159 Like Lions shall they guard us when we please,
wln 0160 Like Almain Rutters with their horsemen’s staves,
wln 0161 Or Lapland Giants trotting by our sides,
wln 0162 Sometimes like women, or unwedded maids,
wln 0163 Shadowing more beauty in their airy brows,
wln 0164 Than in their white breasts of the queen of Love:
wln 0165 For Venice shall they drag huge Argosies,
wln 0166 And from America the golden fleece,
wln 0167 That yearly stuffs old Philip’s treasury
wln 0168 If learned Faustus will be resolute.
wln 0169 Faustus Valdes as resolute am I in this
wln 0170 As thou to live, therefore object it not.
wln 0171 Cornelius The miracles that Magic will perform,
wln 0172 Will make thee vow to study nothing else,
wln 0173 He that is grounded in Astrology,
img: 5­a
sig: A4v

wln 0174 Enriched with tongues well seen minerals,
wln 0175 Hath all the principles Magic doth require,
wln 0176 Then doubt not (Faustus) but to be renowned,
wln 0177 And more frequented for this mystery,
wln 0178 Than heretofore the Delphian Oracle.
wln 0179 The spirits tell me they can dry the sea,
wln 0180 And fetch the treasure of all foreign wracks,
wln 0181 Ay, all the wealth that our forefathers hid
wln 0182 Within the massy entrails of the earth.
wln 0183 Then tell me Faustus, what shall we three want?
wln 0184 Faustus Nothing Cornelius, O this cheers my soul,
wln 0185 Come show me some demonstrations magical,
wln 0186 That I may conjure in some lusty grove,
wln 0187 And have these joys in full possession.
wln 0188 Valdes Then haste thee to some solitary grove,
wln 0189 And bear wise Bacon’s and Albanus’ works,
wln 0190 The Hebrew Psalter, and new Testament,
wln 0191 And whatsoever else is requisite
wln 0192 we will inform thee ere our conference cease.
wln 0193 Cornelius Valdes, first let him know the words of art,
wln 0194 And then all other ceremonies learned,
wln 0195 Faustus may try his cunning by himself.
wln 0196 Valdes First I’ll instruct thee in the rudiments,
wln 0197 And then wilt thou be perfecter than I.
wln 0198 Faustus Then come and dine with me, and after meat
wln 0199 We’ll canvas every quiddity thereof:
wln 0200 For ere I sleep I’ll try what I can do,
wln 0201 This night I’ll conjure though I die therefore.
wln 0202 Exeunt.
wln 0203 Enter two Scholars.
wln 0204 1 Scholar I wonder what’s become of Faustus, that was
wln 0205 wont to make our schools ring with, sic probo.
wln 0206 2 Scholar That shall we know, for see here comes his boy.
wln 0207 Enter Wagner.
wln 0208 1. Scholar How now sirrah, where’s thy master?
wln 0209 Wagner God in heaven knows.
wln 0210 2. Scholar Why, dost not thou know?
img: 5­b
sig: B1r
wln 0211 Wagner Yes I know, but that follows not.
wln 0212 1. Scholar Go to sirrah, leave your jesting, and tell us where
wln 0213 he is.
wln 0214 Wagner That follows not necessary by force of argument,
wln 0215 that you being licentiate should stand upon ’t, therefore acknowledge 
wln 0216 your error, and be attentive.
wln 0217 2. Scholar Why, didst thou not say thou knewest?
wln 0218 Wagner Have you any witness on ’t?
wln 0219 1. Scholar Yes sirrah, I heard you.
wln 0220 Wagner Ask my fellow if I be a thief.
wln 0221 2. Scholar Well, you will not tell us.
wln 0222 Wagner Yes sir, I will tell you, yet if you were not dunces
wln 0223 you would never ask me such a question, for is not he corpus 
wln 0224 naturale, and is not that mobile, then wherefore should
wln 0225 you ask me such a question: but that I am by nature phlegmatic, 
wln 0226 slow to wrath, and prone to lechery, (to love I
wln 0227 would say) it were not for you to come within forty foot of
wln 0228 the place of execution, although I do not doubt to see you
wln 0229 both hanged the next Sessions. Thus having triumphed over
wln 0230 you, I will set my countenance like a precisian, and begin to
wln 0231 speak thus: truly my dear brethren, my master is within
wln 0232 at dinner with Valdes and Cornelius, as this wine if it could
wln 0233 speak, it would inform your worships, and so the Lord
wln 0234 bless you, preserve you, and keep you my dear brethren,
wln 0235 my dear brethren.
wln 0236 exit.
wln 0237 1. Scholar Nay then I fear he is fall’n into that damned art, for
wln 0238 which they two are infamous through the world.
wln 0239 2. Scholar Were he a stranger, and not allied to me, yet should
wln 0240 I grieve for him: but come let us go and inform the Rector,
wln 0241 and see if he by his grave counsel can reclaim him.
wln 0242 1. Scholar O but I fear me nothing can reclaim him.
wln 0243 2. Scholar Yet let us try what we can do.
wln 0244 Exeunt.
wln 0245 Enter Faustus to conjure.
wln 0246 Faustus Now that the gloomy shadow of the earth,
wln 0247 Longing to view Orion’s drizzling look,
img: 6­a
sig: B1v

wln 0248 Leaps from th’ antarctic world unto the sky,
wln 0249 And dims the welkin with her pitchy breath:
wln 0250 Faustus, begin thine incantations,
wln 0251 And try if devils will obey thy hest,
wln 0252 Seeing thou hast prayed and sacrificed to them.
wln 0253 Within this circle is Jehovah’s name,
wln 0254 Forward and backward, and Agramithist,
wln 0255 The breviated names of holy Saints,
wln 0256 Figures of every adjunct to the heavens,
wln 0257 And characters of signs and erring stars.
wln 0258 By which the spirits are enforced to rise,
wln 0259 Then fear not Faustus, but be resolute,
wln 0260 And try the uttermost Magic can perform.
wln 0261 Sint mihi dei acherontis propitii, valeat numen triplex Jehovae, ignei,
wln 0262 aerii, Aquatani spiritus salvete, Orientis princeps Beelzebub, inferni
wln 0263 ardentis monarcha et demigorgon, propitiamus vos, ut apariat et
wln 0264 surgat Mephistopheles, quod tumeraris, per Jehovam gehennam et
wln 0265 consecratam aquam quam nunc spargo, signumque crucis quodnunc
wln 0266 facio, et per vota nostra ipse nunc surgat nobis dicatis Mephistopheles.

wln 0268 Enter a Devil.
wln 0269 I charge thee to return and change thy shape,
wln 0270 Thou art too ugly to attend on me,
wln 0271 Go and return an old Franciscan Friar,
wln 0272 That holy shape becomes a devil best. Exit devil.
wln 0273 I see there’s virtue in my heavenly words,
wln 0274 Who would not be proficient in this art?
wln 0275 How pliant is this Mephistopheles?
wln 0276 Full of obedience and humility,
wln 0277 Such is the force of Magic and my spells,
wln 0278 No Faustus, thou art Conjurer laureate
wln 0279 That canst command great Mephistopheles,
wln 0280 Quin regis Mephistopheles fratris imagine.

wln 0281 Enter Mephistopheles.
wln 0282 Mephistopheles Now Faustus, what wouldst thou have me do?
wln 0283 Faustus I charge thee wait upon me whilst I live,
img: 6­b
sig: B2r

wln 0284 To do whatever Faustus shall command,
wln 0285 Be it to make the Moon drop from her sphere,
wln 0286 Or the Ocean to overwhelm the world.
wln 0287 Mephistopheles I am a servant to great Lucifer,
wln 0288 And may not follow thee without his leave,
wln 0289 No more than he commands must we perform.
wln 0290 Faustus Did not he charge thee to appear to me?
wln 0291 Mephistopheles No, I came now hither of mine own accord.
wln 0292 Faustus Did not my coniuring speeches raise thee? speak.
wln 0293 Mephistopheles That was the cause, but yet per accident,
wln 0294 For when we hear one rack the name of God,
wln 0295 Abjure the scriptures, and his Savior Christ,
wln 0296 We fly, in hope to get his glorious soul,
wln 0297 Nor will we come, unless he use such means
wln 0298 Whereby he is in danger to be damned:
wln 0299 Therefore the shortest cut for conjuring
wln 0300 Is stoutly to abjure the Trinity,
wln 0301 And pray devoutly to the prince of hell.
wln 0302 Faustus So Faustus hath already done, and holds this principle
wln 0303 There is no chief but only Beelzebub,
wln 0304 To whom Faustus doth dedicate himself,
wln 0305 This word damnation terrifies not him,
wln 0306 For he confounds hell in Elysium,
wln 0307 His ghost be with the old Philosophers,
wln 0308 But leaving these vain trifles of men’s souls,
wln 0309 Tell me what is that Lucifer thy Lord?
wln 0310 Mephistopheles Arch­regent and commander of all spirits.
wln 0311 Faustus Was not that Lucifer an Angel once?
wln 0312 Mephistopheles Yes Faustus, and most dear loved of God.
wln 0313 Faustus How comes it then that he is prince of devils?
wln 0314 Mephistopheles O by aspiring pride and insolence,
wln 0315 For which God threw him from the face of heaven.
wln 0316 Faustus and what are you that live with Lucifer?
wln 0317 Mephistopheles Unhappy spirits that fell with Lucifer,
wln 0318 Conspired against our God with Lucifer,
wln 0319 And are for ever damned with Lucifer.
wln 0320 Faustus Where are you damned?
img: 7­a
sig: B2v

wln 0321 Mephistopheles In hell.


wln 0322 Faustus How comes it then that thou art out of hell?
wln 0323 Mephistopheles Why this is hell, nor am I out of it:
wln 0324 Think'st thou that I who saw the face of God,
wln 0325 And tasted the eternal joys of heaven,
wln 0326 Am not tormented with ten thousand hells,
wln 0327 In being deprived of everlasting bliss:
wln 0328 O Faustus, leave these frivolous demands,
wln 0329 which strike a terror to my fainting soul.
wln 0330 Faustus What, is great Mephistopheles so passionate,
wln 0331 For being deprived of the joys of heaven?
wln 0332 Learn thou of Faustus manly fortitude,
wln 0333 And scorn those joys thou never shalt possess.
wln 0334 Go bear those tidings to great Lucifer,
wln 0335 Seeing Faustus hath incurred eternal death,
wln 0336 By desp’rate thoughts against Jove’s deity:
wln 0337 Say, he surrenders up to him his soul,
wln 0338 So he will spare him 24. years,
wln 0339 Letting him live in all voluptuousness,
wln 0340 Having thee ever to attend on me,
wln 0341 To give me whatsoever I shall ask,
wln 0342 To tell me whatsoever I demand,
wln 0343 To slay mine enemies, and aid my friends,
wln 0344 And always be obedient to my will:
wln 0345 Go and return to mighty Lucifer,
wln 0346 And meet me in my study at midnight,
wln 0347 And then resolve me of thy master’s mind.
wln 0348 Mephistopheles I will Faustus. exit.
wln 0349 Faustus Had I as many souls as there be stars,
wln 0350 I’d give them all for Mephistopheles:
wln 0351 By him I’ll be great Emperor of the world,
wln 0352 And make a bridge through the moving air,
wln 0353 To pass the Ocean with a band of men,
wln 0354 I’ll join the hills that bind the Afric shore,
wln 0355 And make that land continent to Spain,
wln 0356 And both contributory to my crown:
wln 0357 The Emperor shall not live but by my leave,
img: 7­b
sig: B3r

wln 0358 Nor any Potentate of Germany:
wln 0359 Now that I have obtained what I desire,
wln 0360 I’ll live in speculation of this Art,
wln 0361 Till Mephistopheles return again. exit.
wln 0362 Enter Wagner and the Clown.
wln 0363 Wagner Sirrah boy, come hither.
wln 0364 Clown How, boy? ’swounds boy, I hope you have seen many 
wln 0365 boys with such pickadevaunts as I have. Boy quotha?
wln 0366 Wagner Tell me sirrah, hast thou any comings in?
wln 0367 Clown Ay, and goings out too, you may see else.
wln 0368 Wagner Alas poor slave, see how poverty jesteth in his nakedness, 
wln 0369 the villain is bare, and out of service, and so hungry, 
wln 0370 that I know he would give his soul to the Devil for a
wln 0371 shoulder of mutton, though it were blood raw.
wln 0372 Clown How, my soul to the Devil for a shoulder of mutton 
wln 0373 though ’twere blood raw? not so good friend, by ’r lady I
wln 0374 had need have it well roasted, and good sauce to it, if I pay so
wln 0375 dear.
wln 0376 Wagner well, wilt thou serve me, and I’ll make thee go like
wln 0377 Qui mihi discipulus?
wln 0378 Clown How, in verse?
wln 0379 Wagner No sirrah, in beaten silk and stavesacre .
wln 0380 Clown how, how, knave’s acre? Ay, I thought that was all
wln 0381 the land his father left him: Do ye hear, I would be sorry
wln 0382 to rob you of your living.
wln 0383 Wagner Sirrah, I say in stavesacre.
wln 0384 Clown Oho, oho, stavesacre, why then belike, if I were
wln 0385 your man, I should be full of vermin.
wln 0386 Wagner So thou shalt, whether thou beest with me, or no:
wln 0387 but sirrah, leave your jesting, and bind yourself presently
wln 0388 unto me for seven years, or I’ll turn all the lice about thee
wln 0389 into familiars, and they shall tear thee in pieces.
wln 0390 Clown Do you hear sir? you may save that labor, they
wln 0391 are too familiar with me already, ’swounds they are as bold
wln 0392 with my flesh, as if they had paid for my meat and drink.
wln 0393 Wagner well, do you hear sirrah? hold, take these gilders.
wln 0394 Clown Gridirons, what be they?
img: 8­a
sig: B3v

wln 0395 Wagner Why french crowns.


wln 0396 Clown Mass but for the name of french crowns a man
wln 0397 were as good have as many english counters, and what
wln 0398 should I do with these?
wln 0399 Wagner Why now sirrah thou art at an hour’s warning
wln 0400 whensoever or wheresoever the devil shall fetch thee.
wln 0401 Clown No, no, here take your gridirons again.
wln 0402 Wagner Truly I’ll none of them.
wln 0403 Clown Truly but you shall.
wln 0404 Wagner Bear witness I gave them him.
wln 0405 Clown Bear witness I give them you again.
wln 0406 Wagner Well, I will cause two devils presently to fetch
wln 0407 thee away Balioll and Belcher.
wln 0408 Clown Let your Balio and your Belcher come here, and I’ll
wln 0409 knock them, they were never so knocked since they were devils, 
wln 0410 say I should kill one of them what would folks say? do
wln 0411 ye see yonder tall fellow in the round slop, he has killed the devil, 
wln 0412 so I should be called kill devil all the parish over.

wln 0413 Enter two devils, and the clown runs up
wln 0414 and down crying.

wln 0415 Wagner Balioll and Belcher, spirits away. Exeunt.


wln 0416 Clown what, are they gone? a vengeance on them, they
wln 0417 have vild long nails, there was a he devil and a she devil, 
wln 0418 I’ll tell you how you shall know them, all he devils has
wln 0419 horns, and all she devils has clefts and cloven feet.
wln 0420 Wagner Well sirrah follow me.
wln 0421 Clown But do you hear? if I should serve you, would you
wln 0422 teach me to raise up Banios and Belcheos?
wln 0423 Wagner I will teach thee to turn thy self to anything, to
wln 0424 a dog, or a cat, or a mouse, or a rat, or anything.
wln 0425 Clown How? a Christian fellow to a dog or a cat, a
wln 0426 mouse or a rat? no, no sir, if you turn me into any thing,
wln 0427 let it be in the likeness of a little pretty frisking flea, that I
wln 0428 may be here and there and everywhere, O I’ll tickle the pretty 
wln 0429 wenches’ plackets I’ll be amongst them i’ faith.
img: 8­b
sig: B4r

wln 0430 Wagner Well sirrah, come.


wln 0431 Clown But do you hear Wagner?
wln 0432 Wagner How Balioll and Belcher.
wln 0433 Clown O Lord I pray sir, let Banio and Belcher go sleep.
wln 0434 Wagner Villain, call me Master Wagner, and let thy left
wln 0435 eye be diametrically fixed upon my right heel, with quasi vestigias 
wln 0436 nostras infistere exit
wln 0437 Clown God forgive me, he speaks Dutch fustian: well,
wln 0438 I’ll follow him, I’ll serve him, that’s flat. exit
wln 0439 Enter Faustus in his Study.
wln 0440 Faustus Now Faustus must thou needs be damned,
wln 0441 And canst thou not be saved?
wln 0442 what boots it then to think of God or heaven?
wln 0443 Away with such vain fancies and despair,
wln 0444 Despair in God, and trust in Beelzebub:
wln 0445 Now go not backward: no Faustus, be resolute,
wln 0446 why waverest thou? O something soundeth in mine ears:
wln 0447 Abjure this Magic, turn to God again,
wln 0448 Ay and Faustus will turn to God again.
wln 0449 To God? he loves thee not,
wln 0450 The god thou servest is thine own appetite,
wln 0451 wherein is fixed the love of Beelzebub,
wln 0452 To him I’ll build an altar and a church,
wln 0453 And offer lukewarm blood of new born babes.
wln 0454 Enter good Angel, and Evil.
wln 0455 Good Angel Sweet Faustus, leave that execrable art.
wln 0456 Faustus Contrition, prayer, repentance: what of them?
wln 0457 Good Angel O they are means to bring thee unto 
wln 0458 heaven.
wln 0459 Evil Angel Rather illusions fruits of lunacy,
wln 0460 That makes men foolish that do trust them most.
wln 0461 Good Angel Sweet Faustus think of heaven, and heavenly 
wln 0462 things.
wln 0463 Evil Angel No Faustus, think of honor and wealth.
wln 0464 Faustus Of wealth, exeunt.
wln 0465 Why the signory of Emden shall be mine,
wln 0466 when Mephistopheles shall stand by me,
img: 9­a
sig: B4v

wln 0467 What God can hurt thee Faustus? thou art safe,
wln 0468 Cast no more doubts, come Mephistopheles,
wln 0469 And bring glad tidings from great Lucifer:
wln 0470 Is ’t not midnight? come Mephistopheles,
wln 0471 Veni veni Mephastophile enter Mephistopheles
wln 0472 Now tell, what says Lucifer thy Lord?
wln 0473 Mephistopheles That I shall wait on Faustus whilst I live,
wln 0474 So he will buy my service with his soul.
wln 0475 Faustus Already Faustus hath hazarded that for thee.
wln 0476 Mephistopheles But Faustus, thou must bequeath it solemnly,
wln 0477 And write a deed of gift with thine own blood,
wln 0478 For that security craves great Lucifer:
wln 0479 If thou deny it, I will back to hell.
wln 0480 Faustus Stay Mephistopheles, and tell me, what good will
wln 0481 my soul do thy Lord?
wln 0482 Mephistopheles Enlarge his kingdom.
wln 0483 Faustus Is that the reason he tempts us thus?
wln 0484 Mephistopheles Solamen miseris socios habuisse doloris.
wln 0485 Faustus Have you any pain that tortures others?
wln 0486 Mephistopheles As great as have the human souls of men:
wln 0487 But tell me Faustus, shall I have thy soul,
wln 0488 And I will be thy slave, and wait on thee,
wln 0489 And give thee more than thou hast wit to ask.
wln 0490 Faustus Ay Mephistopheles, I give it thee.
wln 0491 Mephistopheles Then stab thine arm courageously,
wln 0492 And bind thy soul, that at some certain day
wln 0493 Great Lucifer may claim it as his own,
wln 0494 And then be thou as great as Lucifer.
wln 0495 Faustus Lo Mephistopheles, for love of thee,
wln 0496 I cut mine arm, and with my proper blood
wln 0497 Assure my soul to be great Lucifer’s,
wln 0498 Chief Lord and regent of perpetual night,
wln 0499 View here the blood that trickles from mine arm,
wln 0500 And let it be propitious for my wish.
wln 0501 Mephistopheles But Faustus, thou must write it in manner of a
wln 0502 deed of gift.
wln 0503 Faustus Ay so I will, but Mephistopheles my blood congeals
img: 9­b
sig: C1r

wln 0504 and I can write no more.
wln 0505 Mephistopheles I’ll fetch thee fire to dissolve it straight. Exit.
wln 0506 Faustus What might the staying of my blood portend?
wln 0507 Is it unwilling I should write this bill?
wln 0508 Why streams it not, that I may write afresh?
wln 0509 Faustus gives to thee his soul: ah there it stayed,
wln 0510 Why shouldst thou not? is not thy soul thine own?
wln 0511 Then write again, Faustus gives to thee his soul.

wln 0512 Enter Mephistopheles with a chaffer of coals.
wln 0513 Mephistopheles Here’s fire, come Faustus, set it on.
wln 0514 Faustus So now the blood begins to clear again,
wln 0515 Now will I make an end immediately.
wln 0516 Mephistopheles O what will not I do to obtain his soul?
wln 0517 Faustus Consummatum est, this Bill is ended,
wln 0518 And Faustus hath bequeathed his soul to Lucifer.
wln 0519 But what is this inscription on mine arm?
wln 0520 Homo fuge, whither should I fly?
wln 0521 If unto God he’ll throw thee down to hell,
wln 0522 My senses are deceived, here’s nothing writ,
wln 0523 I see it plain, here in this place is writ,
wln 0524 Homo fuge, yet shall not Faustus fly.
wln 0525 Mephistopheles I’ll fetch him somewhat to delight his mind.
wln 0526 exit.
wln 0527 Enter with devils, giving crowns and rich apparel to
wln 0528 Faustus, and dance, and then depart.

wln 0529 Faustus Speak Mephistopheles, what means this show?


wln 0530 Mephistopheles Nothing Faustus, but to delight thy mind withal,
wln 0531 And to show thee what Magic can perform.
wln 0532 Faustus But may I raise up spirits when I please?
wln 0533 Mephistopheles Ay Faustus, and do greater things than these.
wln 0534 Faustus Then there’s enough for a thousand souls,
wln 0535 Here Mephistopheles receive this scroll,
wln 0536 A deed of gift of body and of soul:
wln 0537 But yet conditionally, that thou perform
wln 0538 All articles prescribed between us both.
img: 10­a
sig: C1v

wln 0539 Mephistopheles Faustus, I swear by hell and Lucifer


wln 0540 To effect all promises between us made.
wln 0541 Faustus Then hear me read them: on these conditions 
wln 0542 following.
wln 0543 First, that Faustus may be a spirit in form and substance.
wln 0544 Secondly, that Mephistopheles shall be his servant, and at
wln 0545 his command.
wln 0546 Thirdly, that Mephistopheles shall do for him, and bring
wln 0547 him whatsoever.
wln 0548 Fourthly, that he shall be in his chamber or house 
wln 0549 invisible.
wln 0550 Lastly, that he shall appear to the said John Faustus at all
wln 0551 times, in what form or shape soever he please.
wln 0552 I John Faustus of Wertenberg, Doctor, by these presents, do
wln 0553 give both body and soul to Lucifer prince of the East, and his
wln 0554 minister Mephistopheles, and furthermore grant unto them,
wln 0555 that 24. years being expired, the articles above written inviolate, 
wln 0556 full power to fetch or carry the said John Faustus body
wln 0557 and soul, flesh, blood, or goods, into their habitation 
wln 0558 wheresoever.
wln 0559 By me John Faustus.
wln 0560 Mephistopheles Speak Faustus, do you deliver this as your deed?
wln 0561 Faustus Ay, take it, and the devil give thee good on ’t.
wln 0562 Mephistopheles Now Faustus ask what thou wilt.
wln 0563 Faustus First will I question with thee about hell,
wln 0564 Tell me, where is the place that men call hell?
wln 0565 Mephistopheles Under the heavens.
wln 0566 Faustus Ay, but where about?
wln 0567 Mephistopheles Within the bowels of these elements,
wln 0568 Where we are tortured and remain for ever,
wln 0569 Hell hath no limits, nor is circumscribed
wln 0570 In self place, for where we are is hell,
wln 0571 And where hell is, must we ever be:
wln 0572 And to conclude, when all the world dissolves,
wln 0573 And every creature shall be purified,
wln 0574 All places shall be hell that is not heaven.
img: 10­b
sig: C2r

wln 0575 Faustus Come, I think hell’s a fable.


wln 0576 Mephistopheles Ay, think so still, till experience change thy mind.
wln 0577 Faustus Why? thinkst thou then that Faustus shall be
wln 0578 damned?
wln 0579 Mephistopheles Ay of necessity, for here’s the scroll,
wln 0580 Wherein thou hast given thy soul to Lucifer.
wln 0581 Faustus Ay, and body too, but what of that?
wln 0582 Thinkst thou that Faustus is so fond,
wln 0583 To imagine, that after this life there is any pain?
wln 0584 Tush these are trifles and mere old wives’ tales.
wln 0585 Mephistopheles But Faustus I am an instance to prove the contrary
wln 0586 For I am damned, and am now in hell.
wln 0587 Faustus How? now in hell? nay and this be hell, I’ll willingly 
wln 0588 be damned here: what walking, disputing, etc. But
wln 0589 leaving off this, let me have a wife, the fairest maid in Germany, 
wln 0590 for I am wanton and lascivious, and can not live
wln 0591 without a wife.
wln 0592 Mephistopheles How, a wife? I prithee Faustus talk not of a wife.
wln 0593 Faustus Nay sweet Mephistopheles fetch me one, for I will
wln 0594 have one.
wln 0595 Mephistopheles Well thou wilt have one, sit there till I come, I’ll
wln 0596 fetch thee a wife in the devil’s name.

wln 0597 Enter with a devil dressed like a woman,
wln 0598 with fireworks.
wln 0599 Mephistopheles Tell Faustus, how dost thou like thy wife?
wln 0600 Faustus A plague on her for a hot whore.
wln 0601 Mephistopheles Tut Faustus, marriage is but a ceremonial toy, if
wln 0602 thou lovest me, think more of it.
wln 0603 I’ll cull thee out the fairest courtesans,
wln 0604 And bring them every morning to thy bed,
wln 0605 She whom thine eye shall like, thy heart shall have,
wln 0606 Be she as chaste as was Penelope,
wln 0607 As wise as Saba, or as beautiful
wln 0608 As was bright Lucifer before his fall.
wln 0609 Hold, take this book, peruse it thoroughly,
wln 0610 The iterating of these lines brings gold,
img: 11­a
sig: C2v

wln 0611 The framing of this circle on the ground,
wln 0612 Brings whirlwinds, tempests, thunder and lightning.
wln 0613 Pronounce this thrice devoutly to thyself,
wln 0614 And men in armor shall appear to thee,
wln 0615 Ready to execute what thou desir’st.
wln 0616 Faustus Thanks Mephistopheles, yet fain would I have
wln 0617 a book wherein I might behold all spells and incantations,
wln 0618 that I might raise up spirits when I please.
wln 0619 Mephistopheles Here they are in this book. There turn to them
wln 0620 Faustus Now would I have a book where I might see all
wln 0621 characters and planets of the heavens, that I might know
wln 0622 their motions and dispositions.
wln 0623 Mephistopheles Here they are too. Turn to them
wln 0624 Faustus Nay let me have one book more, and then I have
wln 0625 done, wherein I might see all plants, herbs and trees that
wln 0626 grow upon the earth.
wln 0627 Mephistopheles Here they be.
wln 0628 Faustus O thou art deceived.
wln 0629 Mephistopheles Tut I warrant thee. Turn to them
wln 0630 Faustus When I behold the heavens, than I repent,
wln 0631 And curse thee wicked Mephistopheles,
wln 0632 Because thou hast deprived me of those joys.
wln 0633 Mephistopheles why Faustus,
wln 0634 Thinkst thou heaven is such a glorious thing?
wln 0635 I tell thee ’tis not half so fair as thou,
wln 0636 Or any man that breathes on earth.
wln 0637 Faustus How provest thou that?
wln 0638 Mephistopheles It was made for man, therefore is man more 
wln 0639 excellent.
wln 0640 Faustus If it were made for man, ’twas made for me:
wln 0641 I will renounce this magic, and repent.
wln 0642 Enter good Angel, and evil Angel.
wln 0643 Good Angel Faustus, repent yet, God will pity thee.
wln 0644 evil Angel Thou art a spirit, God cannot pity thee.
wln 0645 Faustus who buzzeth in mine ears I am a spirit?
wln 0646 Be I a devil, yet God may pity me,
wln 0647 Ay God will pity me, if I repent.
img: 11­b
sig: C3r

wln 0648 evil Angel Ay but Faustus never shall repent. exeunt


wln 0649 Faustus My heart’s so hardened I cannot repent,
wln 0650 Scarce can I name salvation, faith, or heaven,
wln 0651 But fearful echoes thunders in mine ears,
wln 0652 Faustus, thou art damned, then swords and knives,
wln 0653 Poison, guns, halters, and envenomed steel
wln 0654 Are laid before me to dispatch myself,
wln 0655 And long ere this I should have slain myself,
wln 0656 Had not sweet pleasure conquered deep despair.
wln 0657 Have not I made blind Homer sing to me,
wln 0658 Of Alexander’s love, and Oenone’s death,
wln 0659 And hath not he that built the walls of Thebes,
wln 0660 With ravishing sound of his melodious harp
wln 0661 Made music with my Mephistopheles,
wln 0662 Why should I die then, or basely despair?
wln 0663 I am resolved Faustus shall ne’er repent,
wln 0664 Come Mephistopheles, let us dispute again,
wln 0665 And argue of divine Astrology,
wln 0666 Tell me, are there many heavens above the Moon?
wln 0667 Are all celestial bodies but one globe,
wln 0668 As is the substance of this centric earth?
wln 0669 Mephistopheles As are the elements, such are the spheres,
wln 0670 Mutually folded in each other’s orb,
wln 0671 And Faustus all jointly move upon one axletree,
wln 0672 Whose terminine is termed the world’s wide pole,
wln 0673 Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter
wln 0674 Feigned, but are erring stars.
wln 0675 Faustus But tell me, have they all one motion? both situ et
wln 0676 tempore.
wln 0677 Mephistopheles All jointly move from East to West in 24. hours
wln 0678 upon the poles of the world, but differ in their motion upon
wln 0679 the poles of the Zodiac.
wln 0680 Faustus Tush, these slender trifles Wagner can decide,
wln 0681 Hath Mephistopheles no greater skill?
wln 0682 Who knows not the double motion of the planets?
wln 0683 The first is finished in a natural day,
wln 0684 The second thus, as Saturn in 30. years, Jupiter in 12.
img: 12­a
sig: C3v

wln 0685 Mars in 4. the Sun, Venus, and Mercury in a year: the
wln 0686 Moon in 28. days. Tush these are freshmen’s suppositions,
wln 0687 but tell me, hath every sphere a dominion or Intelligentij?
wln 0688 Mephistopheles Ay.
wln 0689 Faustus How many heavens or spheres are there?
wln 0690 Mephistopheles Nine, the seven planets, the firmament, and the imperial 
wln 0691 heaven.
wln 0692 Faustus Well, resolve me in this question, why have we
wln 0693 not conjunctions, oppositions, aspects, eclipses, all at one
wln 0694 time, but in some years we have more, in some less?
wln 0695 Mephistopheles Per inaequalem motum respectu totius.
wln 0696 Faustus Well, I am answered, tell me who made the world?
wln 0697 Mephistopheles I will not.
wln 0698 Faustus Sweet Mephistopheles tell me.
wln 0699 Mephistopheles Move me not, for I will not tell thee.
wln 0700 Faustus Villain, have I not bound thee to tell me any thing?
wln 0701 Mephistopheles Ay, that is not against our kingdom, but this is,
wln 0702 Think thou on hell Faustus, for thou art damned.
wln 0703 Faustus Think Faustus upon God that made the world.
wln 0704 Mephistopheles Remember this. Exit.
wln 0705 Faustus Ay, go accursed spirit to ugly hell,
wln 0706 ’Tis thou hast damned distressed Faustus’ soul:
wln 0707 Is ’t not too late?
wln 0708 Enter good Angel and evil.
wln 0709 evil Angel Too late.
wln 0710 good Angel Never too late, if Faustus can repent.
wln 0711 evil Angel If thou repent devils shall tear thee in pieces.
wln 0712 good Angel Repent, and they shall never raze thy skin. Exeunt.
wln 0713 Faustus Ah Christ my Savior, seek to save distressed Faustus’ 
wln 0714 soul.
wln 0715 Enter Lucifer, Beelzebub, and Mephistopheles.
wln 0716 Lucifer Christ cannot save thy soul, for he is just,
wln 0717 There’s none but I have interest in the same.
wln 0718 Faustus O who art thou that look’st so terrible?
wln 0719 Lucifer I am Lucifer, and this is my companion Prince in
wln 0720 hell.
wln 0721 Faustus O Faustus, they are come to fetch away thy soul.
img: 12­b
sig: C4r

wln 0722 Lucifer we come to tell thee thou dost injure us,


wln 0723 Thou talk’st of Christ, contrary to thy promise
wln 0724 Thou shouldst not think of God, think of the devil,
wln 0725 And of his dame too.
wln 0726 Faustus Nor will I henceforth: pardon me in this,
wln 0727 And Faustus vows never to look to heaven,
wln 0728 Never to name God, or to pray to him,
wln 0729 To burn his Scriptures, slay his Ministers,
wln 0730 And make my spirits pull his churches down.
wln 0731 Lucifer Do so, and we will highly gratify thee:
wln 0732 Faustus, we are come from hell to show thee some pastime:
wln 0733 sit down, and thou shalt see all the seven deadly sins appear 
wln 0734 in their proper shapes.
wln 0735 Faustus That sight will be as pleasing unto me, as paradise
wln 0736 was to Adam, the first day of his creation.
wln 0737 Lucifer Talk not of paradise, nor creation, but mark this
wln 0738 show, talk of the devil, and nothing else: come away.
wln 0739 Enter the seven deadly sins.
wln 0740 Now Faustus, examine them of their several names and
wln 0741 dispositions.
wln 0742 Faustus: What art thou? the first.
wln 0743 Pride I am Pride, I disdain to have any parents, I am
wln 0744 like to Ovid’s flea, I can creep into every corner of a wench,
wln 0745 sometimes like a periwig, I sit upon her brow, or like a fan
wln 0746 of feathers, I kiss her lips, indeed I do, what do I not?
wln 0747 but fie, what a scent is here? I’ll not speak another word,
wln 0748 except the ground were perfumed and covered with cloth of
wln 0749 arras.
wln 0750 Faustus What art thou? the second.
wln 0751 Covetousness I am Covetousness, begotten of an old churl, in
wln 0752 an old leathern bag: and might I have my wish, I would
wln 0753 desire, that this house, and all the people in it were turned to
wln 0754 gold, that I might lock you up in my good chest, O my
wln 0755 sweet gold
wln 0756 Faustus What art thou? the third.
wln 0757 Wrath I am Wrath, I had neither father nor mother, I
wln 0758 leapt out of a lion’s mouth, when I was scarce half an hour
img: 13­a
sig: C4v

wln 0759 old, and ever since I have run up and down the world,
wln 0760 with this case of rapiers wounding myself, when I had nobody 
wln 0761 to fight withal: I was born in hell, and look to it, for
wln 0762 some of you shall be my father.
wln 0763 Faustus what art thou? the fourth.
wln 0764 Envy I am Envy, begotten of a Chimney­sweeper, and
wln 0765 an Oyster wife, I cannot read, and therefore wish all books
wln 0766 were burnt: I am lean with seeing others eat, O that
wln 0767 there would come a famine through all the world, that all
wln 0768 might die, and I live alone, then thou shouldst see how fat I
wln 0769 would be: but must thou sit and I stand? come down with
wln 0770 a vengeance.
wln 0771 Faustus Away envious rascal: what art thou? the fifth.
wln 0772 Gluttony who I sir, I am Gluttony, my parents are all dead,
wln 0773 and the devil a penny they have left me, but a bare pension,
wln 0774 and that is 30. meals a day, and ten bevers, a small
wln 0775 trifle to suffice nature, O I come of a royal parentage, my
wln 0776 grandfather was a gammon of bacon, my grandmother a
wln 0777 hogshead of Claret­wine: My godfathers were these, Peter 
wln 0778 Pickle­herring, and Martin Martlemas beef, O but
wln 0779 my godmother she was a jolly gentlewoman, and well­beloved 
wln 0780 in every good town and City, her name was mistress
wln 0781 Margery March­beer: now Faustus, thou hast heard all my
wln 0782 Progeny, wilt thou bid me to supper?
wln 0783 Faustus No, I’ll see thee hanged, thou wilt eat up all my
wln 0784 victuals.
wln 0785 Gluttony Then the devil choke thee.
wln 0786 Faustus Choke thyself glutton: what art thou? the sixth.
wln 0787 Sloth. I am sloth, I was begotten on a sunny bank,
wln 0788 where I have lain ever since, and you have done me great
wln 0789 injury to bring me from thence, let me be carried thither again 
wln 0790 by Gluttony and Lechery, I’ll not speak another 
wln 0791 word for a King’s ransom.
wln 0792 Faustus What are you mistress minks? the seventh
wln 0793 and last.
wln 0794 Lechery Who I sir? I am one that loves an inch of raw
wln 0795 Mutton better than an ell of fried stock­fish, and the first
img: 13­b
sig: D1r

wln 0796 letter of my name begins with lechery.
wln 0797 Away, to hell, to hell. exeunt the sins.
wln 0798 Lucifer Now Faustus, how dost thou like this?
wln 0799 Faustus O this feeds my soul.
wln 0800 Lucifer But Faustus, in hell is all manner of delight.
wln 0801 Faustus O might I see hell, and return again, how happy
wln 0802 were I then?
wln 0803 Lucifer Thou shalt, I will send for thee at midnight, in mean
wln 0804 time take this book, peruse it throughly, and thou shalt turn
wln 0805 thyself into what shape thou wilt.
wln 0806 Faustus Great thanks mighty Lucifer, this will I keep as
wln 0807 chary as my life.
wln 0808 Lucifer Farewell Faustus, and think on the devil.
wln 0809 Faustus Farewell great Lucifer, come Mephistopheles.
wln 0810 exeunt omnes.
wln 0811 enter Wagner solus.
wln 0812 Wagner Learned Faustus,
wln 0813 To know the secrets of Astronomy,
wln 0814 Graven in the book of Jove’s high firmament,
wln 0815 Did mount himself to scale Olympus’ top,
wln 0816 Being seated in a chariot burning bright,
wln 0817 Drawn by the strength of yoky dragons’ necks,
wln 0818 He now is gone to prove Cosmography,
wln 0819 And as I guess, will first arrive at Rome,
wln 0820 To see the Pope, and manner of his court,
wln 0821 And take some part of holy Peter’s feast,
wln 0822 That to this day is highly solemnized. exit Wagner
wln 0823 Enter Faustus and Mephistopheles.
wln 0824 Faustus Having now, my good Mephistopheles,
wln 0825 Passed with delight the stately town of Trier,
wln 0826 Environed round with airy mountain tops,
wln 0827 With walls of flint, and deep entrenched lakes,
wln 0828 Not to be won by any conquering prince,
wln 0829 From Paris next coasting the Realm of France,
wln 0830 We saw the river Maine fall into Rhine,
wln 0831 Whose banks are set with groves of fruitful vines.
wln 0832 Then up to Naples, rich Campania,
img: 14­a
sig: D1v

wln 0833 Whose buildings fair and gorgeous to the eye,
wln 0834 The streets straight forth, and paved with finest brick,
wln 0835 Quarters the town in four equivalence.
wln 0836 There saw we learned Maro’s golden tomb,
wln 0837 The way he cut an English mile in length,
wln 0838 Through a rock of stone in one night’s space.
wln 0839 From thence to Venice, Padua and the rest,
wln 0840 In midst of which a sumptuous Temple stands,
wln 0841 That threats the stars with her aspiring top.
wln 0842 Thus hitherto hath Faustus spent his time,
wln 0843 But tell me now, what resting place is this?
wln 0844 Hast thou as erst I did command,
wln 0845 Conducted me within the walls of Rome?
wln 0846 Mephistopheles Faustus I have, and because we will not be unprovided, 
wln 0847 I have taken up his holiness’ privy chamber for
wln 0848 our use.
wln 0849 Faustus I hope his holiness will bid us welcome.
wln 0850 Mephistopheles Tut, ’tis no matter man, we’ll be bold with his good cheer,
wln 0851 And now my Faustus, that thou mayst perceive
wln 0852 What Rome containeth to delight thee with,
wln 0853 Know that this City stands upon seven hills
wln 0854 That underprops the groundwork of the same,
wln 0855 Over the which four stately bridges lean,
wln 0856 That makes safe passage to each part of Rome.
wln 0857 Upon the bridge called Ponto Angelo,
wln 0858 Erected is a Castle passing strong,
wln 0859 Within whose walls such store of ordnance are,
wln 0860 And double Canons, framed of carved brass,
wln 0861 As match the days within one complete year,
wln 0862 Besides the gates and high pyramids,
wln 0863 Which Julius Caesar brought from Africa.
wln 0864 Faustus Now by the kingdoms of infernal rule,
wln 0865 Of Styx, Acheron, and the fiery lake
wln 0866 Of ever burning Phlegeton I swear,
wln 0867 That I do long to see the monuments
wln 0868 And situation of bright splendent Rome,
wln 0869 Come therefore let’s away.
img: 14­b
sig: D2r

wln 0870 Mephistopheles Nay Faustus stay, I know you’d fain see the Pope,


wln 0871 And take some part of holy Peter’s feast,
wln 0872 Where thou shalt see a troop of baldpate Friars,
wln 0873 Whose summum bonum is in belly­cheer.
wln 0874 Faustus Well, I am content, to compass then some sport,
wln 0875 And by their folly make us merriment,
wln 0876 Then charm me that I may be invisible, to do what I
wln 0877 please unseen of any whilst I stay in Rome.
wln 0878 Mephistopheles So Faustus, now do what thou wilt, thou shalt not
wln 0879 be discerned.
wln 0880 Sound a Sennet, enter the Pope and the Cardinal of Lorraine
wln 0881 to the banquet, with Friars attending.
wln 0882 Pope My Lord of Lorraine, wilt please you draw near.
wln 0883 Faustus Fall to, and the devil choke you and you spare.
wln 0884 Pope How now, who’s that which spoke? Friars look
wln 0885 about.
wln 0886 Friar Here’s nobody, if it like your Holiness.
wln 0887 Pope. My Lord, here is a dainty dish was sent me from
wln 0888 the Bishop of Milan.
wln 0889 Faustus I thank you sir. Snatch it.
wln 0890 Pope. How now, who’s that which snatched the meat
wln 0891 from me? will no man look?
wln 0892 My Lord, this dish was sent me from the Cardinal of 
wln 0893 Florence.
wln 0894 Faustus You say true, I’ll hate.
wln 0895 Pope. What again? my Lord I’ll drink to your grace
wln 0896 Faustus I’ll pledge your grace.
wln 0897 Lorraine My Lord, it may be some ghost newly crept out of
wln 0898 Purgatory come to beg a pardon of your holiness.
wln 0899 Pope It may be so, Friars prepare a dirge to lay the fury
wln 0900 of this ghost, once again my Lord fall to.
wln 0901 The Pope crosseth himself.
wln 0902 Faustus What, are you crossing of yourself?
wln 0903 Well use that trick no more, I would advise you.
wln 0904 Cross again.
wln 0905 Faustus Well, there’s the second time, aware the third,
wln 0906 I give you fair warning.
img: 15­a
sig: D2v

wln 0907 Cross again, and Faustus hits him a box of the ear,
wln 0908 and they all run away.
wln 0909 Faustus Come on Mephistopheles, what shall we do?
wln 0910 Mephistopheles Nay I know not, we shall be cursed with bell, book,
wln 0911 and candle.
wln 0912 Faustus How? bell, book, and candle, candle, book, and bell,
wln 0913 Forward and backward, to curse Faustus to hell.
wln 0914 Anon you shall hear a hog grunt, a calf bleat, and an
wln 0915 ass bray,because it is Saint Peter’s holy day.
wln 0916 Enter all the Friars to sing the Dirge.
wln 0917 Friar. Come brethren, let’s about our business with good
wln 0918 devotion.
wln 0919 Sing this. Cursed be he that stole away his holiness meat
wln 0920 from the table.  maledicat dominus.
wln 0921 Cursed be he that struck his holiness a blow on the face.
wln 0922 maledicat dominus.
wln 0923 Cursed be he that took Friar Sandelo a blow on the pate.
wln 0924 male, etc.
wln 0925 Cursed be he that disturbeth our holy Dirge.
wln 0926 male, etc.
wln 0927 Cursed be he that took away his holiness’ wine.
wln 0928 maledicat dominus.
wln 0929 Et omnes sancti. Amen.

wln 0930 Beat the Friars, and fling fireworks among
wln 0931 them, and so Exeunt.

wln 0932 Enter Chorus.
wln 0933 When Faustus had with pleasure ta’en the view
wln 0934 Of rarest things, and royal courts of kings,
wln 0935 He stayed his course, and so returned home,
wln 0936 Where such as bear his absence, but with grief,
wln 0937 I mean his friends and nearest companions,
wln 0938 Did gratulate his safety with kind words,
wln 0939 And in their conference of what befell,
wln 0940 Touching his journey through the world and air,
wln 0941 They put forth questions of Astrology,
img: 15­b
sig: D3r

wln 0942 Which Faustus answered with such learned skill,
wln 0943 As they admired and wondered at his wit.
wln 0944 Now is his fame spread forth in every land,
wln 0945 Amongst the rest the Emperor is one,
wln 0946 Carolus the fifth, at whose palace now
wln 0947 Faustus is feasted ’mongst his noble men.
wln 0948 What there he did in trial of his art,
wln 0949 I leave untold, your eyes shall see performed. Exit.
wln 0950 Enter Robin the Ostler with a book in his hand
wln 0951 Robin O this is admirable! here I ha’ stol’n one of doctor
wln 0952 Faustus’ conjuring books, and i’ faith I mean to search some
wln 0953 circles for my own use: now will I make all the maidens in
wln 0954 our parish dance at my pleasure stark naked before me, and
wln 0955 so by that means I shall see more than e’er I felt, or saw yet.
wln 0956 Enter Rafe calling Robin.
wln 0957 Rafe Robin, prithee come away, there’s a Gentleman
wln 0958 tarries to have his horse, and he would have his things rubbed
wln 0959 and made clean: he keeps such a chafing with my mistress
wln 0960 about it, and she has sent me to look thee out, prithee come
wln 0961 away.
wln 0962 Robin Keep out, keep out, or else you are blown up, you
wln 0963 are dismembered Rafe, keep out, for I am about a roaring
wln 0964 piece of work.
wln 0965 Rafe Come, what dost thou with that same book thou
wln 0966 canst not read?
wln 0967 Robin Yes, my master and mistress shall find that I can
wln 0968 read, he for his forehead, she for her private study, she’s
wln 0969 born to bear with me, or else my Art fails.
wln 0970 Rafe  Why Robin what book is that?
wln 0971 Robin What book? why the most intolerable book for
wln 0972 conjuring that e’er was invented by any brimstone devil.
wln 0973 Rafe Canst thou conjure with it?
wln 0974 Robin I can do all these things easily with it: first, I can
wln 0975 make thee drunk with hippocrase at any tavern in Europe
wln 0976 for nothing, that’s one of my coniuring works.
wln 0977 Rafe Our master Parson says that’s nothing.
wln 0978 Robin True Rafe, and more Rafe, if thou hast any mind
img: 16­a
sig: D3v

wln 0979 to Nan Spit our kitchen maid, then turn her and wind her
wln 0980 to thy own use, as often as thou wilt, and at midnight.
wln 0981 Rafe O brave Robin; shall I have Nan Spit, and to mine
wln 0982 own use? On that condition I’ll feed thy devil with horsebread 
wln 0983 as long as he lives, of free cost.
wln 0984 Robin No more sweet Rafe, let’s go and make clean
wln 0985 our boots which lie foul upon our hands, and then to our
wln 0986 conjuring in the devil’s name. exeunt.
wln 0987 Enter Robin and Rafe with a silver Goblet.
wln 0988 Robin Come Rafe, did not I tell thee, we were for ever
wln 0989 made by this doctor Faustus’ book? ecce signum, here’s a simple 
wln 0990 purchase for horsekeepers, our horses shall eat no hay as
wln 0991 long as this lasts. enter the Vintner.
wln 0992 Rafe But Robin, here comes the vintner.
wln 0993 Robin Hush, I’ll gull him supernaturally: Drawer, I
wln 0994 hope all is paid, God be with you, come Rafe.
wln 0995 Vintner Soft sir, a word with you, I must yet have a goblet 
wln 0996 paid from you ere you go.
wln 0997 Robin I a goblet Rafe, I a goblet? I scorn you: and you
wln 0998 are but a etc. I a goblet? search me.
wln 0999 Vintner I mean so sir with your favor.
wln 1000 Robin How say you now?
wln 1001 Vintner I must say somewhat to your fellow, you sir.
wln 1002 Rafe Me sir, me sir, search your fill: now sir, you may be
wln 1003 ashamed to burden honest men with a matter of truth.
wln 1004 Vintner Well, t’ one of you hath this goblet about you.
wln 1005 Robin You lie Drawer, ’tis afore me: sirrah you, I’ll teach ye
wln 1006 to impeach honest men: stand by, I’ll scour you for a goblet,
wln 1007 stand aside you had best, I charge you in the name of Beelzebub: 
wln 1008 look to the goblet Rafe.
wln 1009 Vintner what mean you sirrah?
wln 1010 Robin I’ll tell you what I mean. He reads.
wln 1011 Sanctobulorum Periphrasticon: nay I’ll tickle you Vintner,
wln 1012 look to the goblet Rafe, Polypragmos Belyeborams framanto pacostiphos 
wln 1013 tostu Mephistopheles, etc.
wln 1014 Enter Mephistopheles: sets squibs at their backs:
wln 1015 they run about.
img: 16­b
sig: D4r

wln 1016 Vintner O nomine Domine, what meanst thou Robin thou? hast


wln 1017 no goblet.
wln 1018 Rafe Peccatum peccatorum, here’s thy goblet, good 
wln 1019 Vintner.
wln 1020 Robin Misericordia pro nobis, what shall I do? good devil
wln 1021 forgive me now, and I’ll never rob thy Library more.
wln 1022 Enter to them Mephistopheles
wln 1023 Mephistopheles Vanish villains, th’ one like an Ape, another like
wln 1024 a Bear, the third an Ass, for doing this enterprise.
wln 1025 Monarch of hell, under whose black survey
wln 1026 Great Potentates do kneel with awful fear,
wln 1027 Upon whose altars thousand fowls do lie,
wln 1028 How am I vexed with these villains’ charms?
wln 1029 From Constantinople am I hither come,
wln 1030 Only for pleasure of these damned slaves.
wln 1031 Robin How, from Constantinople? you have had a great
wln 1032 journey, will you take six pence in your purse to pay for your
wln 1033 supper, and be gone?
wln 1034 Mephistopheles well villains, for your presumption, I transform
wln 1035 thee into an Ape, and thee into a Dog, and so be gone. exit.
wln 1036 Robin How, into an Ape? that’s brave, I’ll have fine sport
wln 1037 with the boys, I’ll get nuts and apples enow.
wln 1038 Rafe And I must be a Dog.
wln 1039 Robin I’ faith thy head will never be out of the pottage pot. exeunt.
wln 1040 Enter Emperor, Faustus, and a Knight,
wln 1041 with Attendants.
wln 1042 Emperor Master doctor Faustus, I have heard strange report 
wln 1043 of thy knowledge in the black Art, how that none in
wln 1044 my Empire, nor in the whole world can compare with thee,
wln 1045 for the rare effects of Magic: they say thou hast a familiar
wln 1046 spirit, by whom thou canst accomplish what thou list, this
wln 1047 therefore is my request that thou let me see some proof of thy
wln 1048 skill, that mine eyes may be witnesses to confirm what mine
wln 1049 ears have heard reported, and here I swear to thee, by the
wln 1050 honor of mine Imperial crown, that whatever thou dost,
wln 1051 thou shalt be no ways prejudiced or endamaged.
wln 1052 Knight I’ faith he looks much like a conjurer. aside.
img: 17­a
sig: D4v
wln 1053 Faustus My gracious Sovereign, though I must confess
wln 1054 myself far inferior to the report men have published, and
wln 1055 nothing answerable to the honor of your Imperial majesty,
wln 1056 yet for that love and duty binds me thereunto, I am content 
wln 1057 to do whatsoever your majesty shall command me.
wln 1058 Emperor Then doctor Faustus, mark what I shall say, As
wln 1059 I was sometime solitary set, within my Closet, sundry
wln 1060 thoughts arose, about the honor of mine ancestors, how
wln 1061 they had won by prowess such exploits, got such riches,
wln 1062 subdued so many kingdoms, as we that do succeed, or they
wln 1063 that shall hereafter possess our throne, shall (I fear me) never 
wln 1064 attain to that degree of high renown and great authority, 
wln 1065 amongst which kings is Alexander the great, chief
wln 1066 spectacle of the world’s pre­eminence,
wln 1067 The bright shining of whose glorious acts
wln 1068 Lightens the world with his reflecting beams,
wln 1069 As when I hear but motion made of him,
wln 1070 It grieves my soul I never saw the man:
wln 1071 If therefore thou, by cunning of thine Art,
wln 1072 Canst raise this man from hollow vaults below,
wln 1073 where lies entombed this famous Conqueror,
wln 1074 And bring with him his beauteous Paramour,
wln 1075 Both in their right shapes, gesture, and attire
wln 1076 They used to wear during their time of life,
wln 1077 Thou shalt both satisfy my just desire,
wln 1078 And give me cause to praise thee whilst I live.
wln 1079 Faustus My gracious Lord, I am ready to accomplish your
wln 1080 request, so far forth as by art and power of my spirit I am
wln 1081 able to perform.
wln 1082 Knight I’ faith that’s just nothing at all. aside.
wln 1083 Faustus But if it like your Grace, it is not in my ability to
wln 1084 present before your eyes, the true substantial bodies of those
wln 1085 two deceased princes which long since are consumed to dust.
wln 1086 Knight Ay marry master doctor, now there’s a sign of grace
wln 1087 in you, when you will confess the truth. aside.
wln 1088 Faustus But such spirits as can lively resemble Alexander
wln 1089 and his Paramour, shall appear before your Grace, in that
img: 17­b
sig: E1r

wln 1090 manner that they best lived in, in their most flourishing estate,
wln 1091 which I doubt not shall sufficiently content your Imperial
wln 1092 majesty.
wln 1093 Emperor Go to master Doctor, let me see them presently.
wln 1094 Knight Do you hear master Doctor? you bring Alexander
wln 1095 and his paramour before the emperor?
wln 1096 Faustus How then sir?
wln 1097 Knight I’ faith that’s as true as Diana turned me to a stag.
wln 1098 Faustus No sir but when Actaeon died, he left the horns for
wln 1099 you: Mephistopheles be gone. exit Mephistopheles
wln 1100 Knight Nay, and you go to conjuring, I’ll be gone. exit Knight:
wln 1101 Faustus I’ll meet with you anon for interrupting me so:
wln 1102 here they are my gracious Lord.

wln 1103 Enter Mephistopheles with Alexander and his paramour.

wln 1104 emperor Master Doctor, I heard this Lady while she lived


wln 1105 had a wart or mole in her neck, how shall I know whether
wln 1106 it be so or no?
wln 1107 Faustus Your highness may boldly go and see. exit Alexander:
wln 1108 emperor Sure these are no spirits, but the true substantial
wln 1109 bodies of those two deceased princes.
wln 1110 Faustus wilt please your highness now to send for the knight
wln 1111 that was so pleasant with me here of late?
wln 1112 emperor One of you call him forth.

wln 1113 Enter the Knight with a pair of horns on his head.

wln 1114 emperor How now sir Knight? why I had thought thou


wln 1115 hadst been a bachelor, but now I see thou hast a wife, that
wln 1116 not only gives thee horns, but makes thee wear them, feel
wln 1117 on thy head.
wln 1118 Knight Thou damned wretch, and execrable dog,
wln 1119 Bred in the concave of some monstrous rock:
wln 1120 How dar’st thou thus abuse a Gentleman?
wln 1121 Villain I say, undo what thou hast done.
img: 18­a
sig: E1v

wln 1122 Faustus O not so fast sir, there’s no haste but good, are you


wln 1123 remembered how you crossed me in my conference with the
wln 1124 emperor? I think I have met with you for it.
wln 1125 emperor Good Master Doctor, at my entreaty release him,
wln 1126 he hath done penance sufficient.
wln 1127 Faustus My gracious Lord, not so much for the injury he
wln 1128 offered me here in your presence, as to delight you with some
wln 1129 mirth, hath Faustus worthily requited this injurious knight,
wln 1130 which being all I desire, I am content to release him of his
wln 1131 horns: and sir knight, hereafter speak well of Scholars:
wln 1132 Mephistopheles, transform him straight. Now my good Lord
wln 1133 having done my duty, I humbly take my leave.
wln 1134 emperor Farewell master Doctor, yet ere you go, expect
wln 1135 from me a bounteous reward. exit Emperor.
wln 1136 Faustus Now Mephistopheles, the restless course that time
wln 1137 doth run with calm and silent foot,
wln 1138 Short’ning my days and thread of vital life,
wln 1139 Calls for the payment of my latest years,
wln 1140 Therefore sweet Mephistopheles, let us make haste to 
wln 1141 Wertenberg.
wln 1142 Mephistopheles what, will you go on horseback, or on foot?
wln 1143 Faustus Nay, till I am past this fair and pleasant green, I’ll
wln 1144 walk on foot. enter a Horse­courser
wln 1145 Horse­corser I have been all this day seeking one master Fustian: 
wln 1146 mass see where he is, God save you master doctor.
wln 1147 Faustus What horse­courser, you are well met.
wln 1148 Horse­corser Do you hear sir? I have brought you forty dollars 
wln 1149 for your horse.
wln 1150 Faustus I cannot sell him so: if thou lik’st him for fifty, take
wln 1151 him.
wln 1152 Horse­corser Alas sir, I have no more, I pray you speak for
wln 1153 me.
wln 1154 Mephistopheles I pray you let him have him, he is an honest fellow,
wln 1155 and he has a great charge, neither wife nor child.
wln 1156 Faustus Well, come give me your money, my boy will deliver 
wln 1157 him to you: but I must tell you one thing before you have
img: 18­b
sig: E2r

wln 1158 him, ride him not into the water at any hand.
wln 1159 Horse­corser why sir, will he not drink of all waters?
wln 1160 Faustus O yes, he will drink of all waters, but ride him not
wln 1161 into the water, ride him over hedge or ditch, or where thou
wln 1162 wilt, but not into the water.
wln 1163 Horse­corser Well sir, Now am I made man for ever, I’ll not
wln 1164 leave my horse for forty: if he had but the quality of hey
wln 1165 ding, ding, hey, ding, ding, I’d make a brave living on him;
wln 1166 he has a buttock as slick as an Eel: well goodbye sir, your
wln 1167 boy will deliver him me: but hark ye sir, if my horse be sick, or
wln 1168 ill at ease, if I bring his water to you you’ll tell me what it is?
wln 1169 Exit Horse­courser.
wln 1170 Faustus Away you villain: what, dost think I am a horse­doctor? 
wln 1171 what art thou Faustus but a man condemned to die?
wln 1172 Thy fatal time doth draw to final end,
wln 1173 Despair doth drive distrust unto my thoughts,
wln 1174 Confound these passions with a quiet sleep:
wln 1175 Tush, Christ did call the thief upon the Cross,
wln 1176 Then rest thee Faustus quiet in conceit. Sleep in his chair.

wln 1177 Enter Horse­courser all wet, crying.

wln 1178 Horse­corser Alas, alas, Doctor Fustian quoth ’a, mass Doctor


wln 1179 Lopus was never such a Doctor, has given me a purgation,
wln 1180 has purged me of forty Dollars, I shall never see them more:
wln 1181 but yet like an ass as I was, I would not be ruled by him,
wln 1182 for he bade me I should ride him into no water; now, I thinking 
wln 1183 my horse had had some rare quality that he would not
wln 1184 have had me known of, I like a venturous youth, rid him into 
wln 1185 the deep pond at the town’s end, I was no sooner in the
wln 1186 middle of the pond, but my horse vanished away, and I sat upon 
wln 1187 a bottle of hay, never so near drowning in my life: but
wln 1188 I’ll seek out my Doctor, and have my forty dollars again,
wln 1189 or I’ll make it the dearest horse: O yonder is his snipper­snapper, 
wln 1190 do you hear? you, hey, pass, where’s your
wln 1191 master?

img: 19­a
sig: E2v

wln 1192 Mephistopheles why sir, what would you? you cannot speak


wln 1193 with him.
wln 1194 Horse­corser But I will speak with him.
wln 1195 Mephistopheles Why he’s fast asleep, come some other time.
wln 1196 Horse­corser I’ll speak with him now, or I’ll break his glass­windows 
wln 1197 about his ears.
wln 1198 Mephistopheles I tell thee he has not slept this eight nights.
wln 1199 Horse­corser And he have not slept this eight weeks I’ll speak
wln 1200 with him.
wln 1201 Mephistopheles See where he is fast asleep.
wln 1202 Horse­corser Ay, this is he, God save ye master doctor, master
wln 1203 doctor, master doctor Fustian, forty dollars, forty dollars
wln 1204 for a bottle of hay.
wln 1205 Mephistopheles Why, thou seest he hears thee not.
wln 1206 Horse­corser So, ho, ho: so, ho, ho. Hallow in his ear.
wln 1207 No, will you not wake? I’ll make you wake ere I go.

wln 1208 Pull him by the leg, and pull it away.

wln 1209 Alas, I am undone, what shall I do:
wln 1210 Faustus O my leg, my leg, help Mephistopheles, call the
wln 1211 Officers, my leg, my leg.
wln 1212 Mephistopheles Come villain to the Constable.
wln 1213 Horse­corser O Lord sir, let me go, and I’ll give you forty dollars 
wln 1214 more.
wln 1215 Mephistopheles Where be they?
wln 1216 Horse­corser I have none about me, come to my Hostry and I’ll
wln 1217 give them you.
wln 1218 Mephistopheles Be gone quickly. Horse­courser runs away.
wln 1219 Faustus What is he gone? farewell he, Faustus has his leg
wln 1220 again, and the Horse­courser I take it, a bottle of hay for his
wln 1221 labor; well, this trick shall cost him forty dollars more.

wln 1222 Enter Wagner.

wln 1223 How now Wagner, what’s the news with thee?
img: 19­b
sig: E3r

wln 1224 Wagner Sir, the Duke of Vanholt doth earnestly entreat


wln 1225 your company.
wln 1226 Faustus The Duke of Vanholt! an honorable gentleman,
wln 1227 to whom I must be no niggard of my cunning, come Mephistopheles, 
wln 1228 let’s away to him. exeunt.
wln 1229 Enter to them the Duke, and the Duchess,
wln 1230 the Duke speaks.

wln 1231 Duke Believe me master Doctor, this merriment hath


wln 1232 much pleased me.
wln 1233 Faustus My gracious Lord, I am glad it contents you so
wln 1234 well: but it may be Madam, you take no delight in this, I
wln 1235 have heard that great bellied women do long for some dainties 
wln 1236 or other, what is it Madam? tell me, and you shall have
wln 1237 it.
wln 1238 Duchess Thanks, good master doctor,
wln 1239 And for I see your courteous intent to pleasure me, I will not
wln 1240 hide from you the thing my heart desires, and were it now
wln 1241 summer, as it is January, and the dead time of the winter, I
wln 1242 would desire no better meat than a dish of ripe grapes.
wln 1243 Faustus Alas Madam, that’s nothing, Mephistopheles, be
wln 1244 gone:  exit Mephistopheles were it a greater thing than this, so
wln 1245 it would content you, you should have it enter Mephistopheles
wln 1246 here they be madam, wilt please you taste with the grapes.
wln 1247 on them.
wln 1248 Duke Believe me master Doctor, this makes me wonder
wln 1249 above the rest, that being in the dead time of winter, and in
wln 1250 the month of January, how you should come by these grapes.
wln 1251 Faustus If it like your grace, the year is divided into two
wln 1252 circles over the whole world, that when it is here winter
wln 1253 with us, in the contrary circle it is summer with them, as in
wln 1254 India, Saba, and farther countries in the East, and by means
wln 1255 of a swift spirit that I have, I had them brought hither, as ye
wln 1256 see, how do you like them Madam, be they good?
wln 1257 Duchess Believe me Master doctor, they be the best grapes
img: 20­a
sig: E3v

wln 1258 that e’er I tasted in my life before.
wln 1259 Faustus I am glad they content you so Madam.
wln 1260 Duke Come Madam, let us in, where you must well reward 
wln 1261 this learned man for the great kindness he hath showed
wln 1262 to you.
wln 1263 Duchess And so I will my Lord, and whilst I live,
wln 1264 Rest beholding for this courtesy.
wln 1265 Faustus I humbly thank your Grace.
wln 1266 Duke Come, master Doctor follow us, and receive your
wln 1267 reward. exeunt.
wln 1268 enter Wagner solus.
wln 1269 Wagner I think my master means to die shortly,
wln 1270 For he hath given to me all his goods,
wln 1271 And yet methinks, if that death were near,
wln 1272 He would not banquet, and carouse, and swill
wln 1273 Amongst the Students, as even now he doth,
wln 1274 who are at supper with such belly­cheer,
wln 1275 As Wagner ne’er beheld in all his life.
wln 1276 See where they come: belike the feast is ended.

wln 1277 Enter Faustus with two or three Scholars

wln 1278 1. Scholar Master Doctor Faustus, since our conference about 


wln 1279 fair Ladies, which was the beautiful’st in all the world,
wln 1280 we have determined with ourselves, that Helen of Greece
wln 1281 was the admirablest Lady that ever lived: therefore master
wln 1282 Doctor, if you will do us that favor, as to let us see that peerless 
wln 1283 Dame of Greece, whom all the world admires for majesty, 
wln 1284 we should think ourselves much beholding unto
wln 1285 you.
wln 1286 Faustus Gentlemen, for that I know your friendship is unfeigned, 
wln 1287 and Faustus’ custom is not to deny the just requests
wln 1288 of those that wish him well, you shall behold that peerless
wln 1289 dame of Greece, no otherways for pomp and majesty, than
wln 1290 when sir Paris crossed the seas with her, and brought the spoils
wln 1291 to rich Dardania. Be silent then, for danger is in words.
img: 20­b
sig: E4r

wln 1292 Music sounds, and Helen passeth over the Stage.

wln 1293 2. Scholar Too simple is my wit to tell her praise,


wln 1294 Whom all the world admires majesty.
wln 1295 3. Scholar No marvel though the angry Greeks pursued
wln 1296 With ten years’ war the rape of such a queen,
wln 1297 Whose heavenly beauty passeth all compare.
wln 1298 1. Scholar Since we have seen the pride of nature’s works,
wln 1299 And only Paragon of excellence, Enter an
wln 1300 Let us depart, and for this glorious deed old man.
wln 1301 Happy and blessed be Faustus evermore.
wln 1302 Faustus Gentlemen farewell, the same I wish to you.
wln 1303 Exeunt Scholars.
wln 1304 Old. Ah Doctor Faustus, that I might prevail,
wln 1305 To guide thy steps unto the way of life,
wln 1306 By which sweet path thou mayst attain the goal
wln 1307 That shall conduct thee to celestial rest.
wln 1308 Break heart, drop blood, and mingle it with tears,
wln 1309 Tears falling from repentant heaviness
wln 1310 Of thy most vild and loathsome filthiness,
wln 1311 The stench whereof corrupts the inward soul
wln 1312 With such flagitious crimes of heinous sins,
wln 1313 As no commiseration may expel,
wln 1314 But mercy Faustus of thy Savior sweet,
wln 1315 Whose blood alone must wash away thy guilt.
wln 1316 Faustus Where art thou Faustus? wretch what hast thou done?
wln 1317 Damned art thou Faustus, damned, despair and die,
wln 1318 Hell calls for right, and with a roaring voice
wln 1319 Says, Faustus come, thine hour is come, Mephistopheles gives
wln 1320 And Faustus will come to do thee right. him a dagger.
wln 1321 Old. Ah stay good Faustus, stay thy desperate steps,
wln 1322 I see an Angel hovers o’er thy head,
wln 1323 And with a vial full of precious grace,
wln 1324 Offers to pour the same into thy soul,
wln 1325 Then call for mercy and avoid despair.
wln 1326 Faustus Ah my sweet friend, I feel thy words
img: 21­a
sig: E4v

wln 1327 To comfort my distressed soul,
wln 1328 Leave me a while to ponder on my sins.
wln 1329 Old. I go sweet Faustus, but with heavy cheer,
wln 1330 fearing the ruin of thy hopeless soul.
wln 1331 Faustus Accursed Faustus, where is mercy now?
wln 1332 I do repent, and yet I do despair:
wln 1333 Hell strives with grace for conquest in my breast,
wln 1334 What shall I do to shun the snares of death?
wln 1335 Mephistopheles Thou traitor Faustus, I arrest thy soul
wln 1336 For disobedience to my sovereign Lord,
wln 1337 Revolt, or I’ll in piecemeal tear thy flesh.
wln 1338 Faustus Sweet Mephistopheles, entreat thy Lord
wln 1339 To pardon my unjust presumption,
wln 1340 And with my blood again I will confirm
wln 1341 My former vow I made to Lucifer.
wln 1342 Mephistopheles Do it then quickly, with unfeigned heart,
wln 1343 Lest greater danger do attend thy drift.
wln 1344 Faustus Torment sweet friend, that base and crooked age,
wln 1345 That durst dissuade me from thy Lucifer,
wln 1346 With greatest torments that our hell affords.
wln 1347 Mephistopheles His faith is great, I cannot touch his soul,
wln 1348 But what I may afflict his body with,
wln 1349 I will attempt, which is but little worth.
wln 1350 Faustus One thing, good servant, let me crave of thee
wln 1351 To glut the longing of my heart’s desire,
wln 1352 That I might have unto my paramour,
wln 1353 That heavenly Helen which I saw of late,
wln 1354 Whose sweet embracings may extinguish clean
wln 1355 These thoughts s that do dissuade me from my vow,
wln 1356 And keep mine oath I made to Lucifer.
wln 1357 Mephistopheles Faustus, this, or what else thou shalt desire,
wln 1358 Shall be performed in twinkling of an eye. enter Helen.
wln 1359 Faustus Was this the face that launched a thousand ships?
wln 1360 And burnt the topless Towers of Ilium?
wln 1361 Sweet Helen, make me immortal with a kiss:
wln 1362 Her lips sucks forth my soul, see where it flies:
img: 21­b
sig: F1r

wln 1363 Come Helen, come give me my soul again.
wln 1364 Here will I dwell, for heaven be in these lips,
wln 1365 And all is dross that is not Helena: enter old man
wln 1366 I will be Paris, and for love of thee,
wln 1367 Instead of Troy shall Wertenberg be sacked,
wln 1368 And I will combat with weak Menelaus,
wln 1369 And wear thy colors on my plumed Crest:
wln 1370 Yea I will wound Achilles in the heel,
wln 1371 And then return to Helen for a kiss.
wln 1372 O thou art fairer than the evening air,
wln 1373 Clad in the beauty of a thousand stars,
wln 1374 Brighter art thou then flaming Jupiter,
wln 1375 When he appeared to hapless Semele,
wln 1376 More lovely than the monarch of the sky
wln 1377 In wanton Arethusa’s azured arms,
wln 1378 And none but thou shalt be my paramour. Exeunt.
wln 1379 Old man Accursed Faustus, miserable man,
wln 1380 That from thy soul exclud’st the grace of heaven,
wln 1381 And fliest the throne of his tribunal seat,
wln 1382 Enter the Devils.
wln 1383 Satan begins to sift me with his pride,
wln 1384 As in this furnace God shall try my faith,
wln 1385 My faith, vile hell, shall triumph over thee,
wln 1386 Ambitious fiends, see how the heavens smiled
wln 1387 At your repulse, and laughs your state to scorn,
wln 1388 Hence hell, for hence I fly unto my God. Exeunt.

wln 1389 Enter Faustus with the Scholars.

wln 1390 Faustus Ah Gentlemen!


wln 1391 1. Scholar what ails Faustus?
wln 1392 Faustus Ah my sweet chamber­fellow! had I lived with
wln 1393 thee, then had I lived still, but now I die eternally: look,
wln 1394 comes he not? comes he not?
wln 1395 2. Scholar what means Faustus?
wln 1396 3. Scholar Belike he is grown into some sickness, by
img: 22­a
sig: F1v

wln 1397 being ever solitary.
wln 1398 1. Scholar If it be so, we’ll have Physicians to cure him,
wln 1399 ’tis but a surfeit, never fear man.
wln 1400 Faustus A surfeit of deadly sin that hath damned both body
wln 1401 and soul.
wln 1402 2. Scholar Yet Faustus look up to heaven, remember god’s
wln 1403 mercies are infinite.
wln 1404 Faustus But Faustus’ offense can ne’er be pardoned,
wln 1405 The Serpent that tempted Eve may be saved,
wln 1406 But not Faustus: Ah Gentlemen, hear me with patience,
wln 1407 and tremble not at my speeches, though my heart pants and
wln 1408 quivers to remember that I have been a student here these
wln 1409 thirty years, O would I had never seen Wertenberg, never 
wln 1410 read book: and what wonders I have done, all Germany
wln 1411 can witness, yea all the world, for which Faustus hath lost
wln 1412 both Germany, and the world, yea heaven itself, heaven the
wln 1413 seat of God, the throne of the blessed, the kingdom of joy,
wln 1414 and must remain in hell for ever, hell, ah hell for ever, sweet
wln 1415 friends, what shall become of Faustus, being in hell forever?
wln 1416 3. Scholar Yet Faustus call on God.
wln 1417 Faustus On God whom Faustus hath abjured, on God,
wln 1418 whom Faustus hath blasphemed, ah my God, I would
wln 1419 weep, but the devil draws in my tears gush forth blood
wln 1420 instead of tears, yea life and soul, Oh he stays my tongue,
wln 1421 I would lift up my hands, but see, they hold them, they hold
wln 1422 them.
wln 1423 All Who Faustus?
wln 1424 Faustus Lucifer and Mephistopheles.
wln 1425 Ah Gentlemen! I gave them my soul for my cunning.
wln 1426 All God forbid.
wln 1427 Faustus God forbade it indeed, but Faustus hath done it:
wln 1428 for vain pleasure of 24. years, hath Faustus lost eternal
wln 1429 joy and felicity, I writ them a bill with mine own blood,
wln 1430 the date is expired, the time will come, and he will fetch me.
wln 1431 1. Scholar why did not Faustus tell us of this before, that
wln 1432 Divines might have prayed for thee?
img: 22­b
sig: F2r

wln 1433 Faustus Oft have I thought to have done so, but the devil


wln 1434 threatened to tear me in pieces, if I named God, to fetch
wln 1435 both body and soul, if I once gave ear to divinity: and
wln 1436 now ’tis too late: Gentlemen away, lest you perish with me.
wln 1437 2. Scholar O what shall we do to Faustus?
wln 1438 Faustus Talk not of me, but save yourselves, and 
wln 1439 depart.
wln 1440 3. Scholar God will strengthen me, I will stay with 
wln 1441 Faustus.
wln 1442 1. Scholar Tempt not God, sweet friend, but let us into the
wln 1443 next room, and there pray for him.
wln 1444 Faustus Ay pray for me, pray for me, and what noise soever
wln 1445 ye hear, come not unto me, for nothing can rescue me.
wln 1446 2. Scholar Pray thou, and we will pray that God may have
wln 1447 mercy upon thee.
wln 1448 Faustus Gentlemen farewell, if I live till morning, I’ll visit
wln 1449 you: if not, Faustus is gone to hell.
wln 1450 All Faustus, farewell. Exeunt Scholars
wln 1451 The clock strikes eleven.
wln 1452 Faustus Ah Faustus,
wln 1453 Now hast thou but one bare hour to live,
wln 1454 And then thou must be damned perpetually:
wln 1455 Stand still you ever­moving spheres of heaven,
wln 1456 That time may cease, and midnight never come:
wln 1457 Fair Nature’s eye, rise, rise again, and make
wln 1458 Perpetual day, or let this hour be but a year,
wln 1459 A month, a week, a natural day,
wln 1460 That Faustus may repent and save his soul,
wln 1461 O lente lente curite noctis equi:
wln 1462 The stars move still, time runs, the clock will strike,
wln 1463 The devil will come, and Faustus must be damned.
wln 1464 O I’ll leap up to my God: who pulls me down?
wln 1465 See see where Christ’s blood streams in the firmament,
wln 1466 One drop would save my soul, half a drop, ah my Christ,
wln 1467 Ah rend not my heart for naming of my Christ,
wln 1468 Yet will I call on him, o spare me Lucifer!
img: 23­a
sig: F2v

wln 1469 Where is it now? ’tis gone:
wln 1470 And see where God stretcheth out his arm,
wln 1471 And bends his ireful brows:
wln 1472 Mountains and hills, come come, and fall on me,
wln 1473 And hide me from the heavy wrath of God.
wln 1474 No no, then will I headlong run into the earth:
wln 1475 Earth gape, O no, it will not harbor me:
wln 1476 You stars that reigned at my nativity,
wln 1477 whose influence hath allotted death and hell,
wln 1478 Now draw up Faustus like a foggy mist,
wln 1479 Into the entrails of yon lab’ring cloud,
wln 1480 That when you vomit forth into the air,
wln 1481 My limbs may issue from your smoky mouths,
wln 1482 So that my soul may but ascend to heaven:
wln 1483 Ah, half the hour is past: The watch strikes.
wln 1484 ’Twill all be past anon:
wln 1485 Oh God, if thou wilt not have mercy on my soul,
wln 1486 Yet for Christ’s sake, whose blood hath ransomed me,
wln 1487 Impose some end to my incessant pain,
wln 1488 Let Faustus live in hell a thousand years,
wln 1489 A hundred thousand, and at last be saved.
wln 1490 O no end is limited to damned souls,
wln 1491 Why wert thou not a creature wanting soul?
wln 1492 Or, why is this immortal that thou hast?
wln 1493 Ah Pythagoras metempsychosis were that true,
wln 1494 This soul should fly from me, and I be changed
wln 1495 Unto some brutish beast: all beasts are happy, for when they die,
wln 1496 Their souls are soon dissolved in elements,
wln 1497 But mine must live still to be plagued in hell:
wln 1498 Cursed be the parents that engendered me:
wln 1499 No Faustus, curse thyself, curse Lucifer,
wln 1500 That hath deprived thee of the joys of heaven:
wln 1501 The clock striketh twelve.
wln 1502 O it strikes, it strikes, now body turn to air,
wln 1503 Or Lucifer will bear thee quick to hell:
wln 1504 Thunder and lightning.
img: 23­b
sig: F3r
wln 1505 Oh soul, be changed into little water drops,
wln 1506 And fall into the Ocean, ne’er be found:
wln 1507 My God, my God, look not so fierce on me: Enter devils.
wln 1508 Adders, and Serpents, let me breathe a while:
wln 1509 Ugly hell gape not, come not Lucifer,
wln 1510 I’ll burn my books, ah Mephistopheles. exeunt with him

wln 1511 Enter Chorus.

wln 1512 Cut is the branch that might have grown full straight,
wln 1513 And burned is Apollo’s Laurel bough,
wln 1514 That sometime grew within this learned man:
wln 1515 Faustus is gone, regard his hellish fall,
wln 1516 Whose fiendful fortune may exhort the wise,
wln 1517 Only to wonder at unlawful things,
wln 1518 whose deepness doth entice such forward wits,
wln 1519 To practice more than heavenly power permits.

wln 1520 Terminat hora diem, Terminat Author opus.
Textual Notes

1. 60 (3­a) : The regularized reading eademque is supplied for the original
e[∙]dem[que].
2. 60 (3­a) : The Latin is problematic throughout and is not corrected. For
example, here legatus is likely meant to be "legatur."
3. 63 (3­a) : The regularized reading non is supplied for the original n[*]n.
4. 254 (6­a) : The regularized reading Agramithist comes from the original
Agramithist, though possible variants include Anagrammatized.
5. 550 (10­a) : The regularized reading shall is supplied for the original [*]hall.
6. 1437 (22­b) : Other editions add the word save to give the reading: to save
Faustus.

You might also like