Professional Documents
Culture Documents
User Blog - Cheironyx - Drama CD 1 - Gakkou Gurashi! Wiki - Fandom
User Blog - Cheironyx - Drama CD 1 - Gakkou Gurashi! Wiki - Fandom
WIKI
User blog:Cheironyx/Drama CD 1
"A Spoonful or Two of Sugar for Your Dreams"
K: Nngg...
Z: UuuUuUurGh...
Someone once said, "Am I dreaming that I have become a butter y? Is the butter y dreaming
that it has become me? There is no way of answering."
And I once said:
R: Kurumi, take a break from patrolling today, alright? Club president's orders!
R: You're banned from patrolling! For today, do as you're told and get some sleep!
K: Ehhh?
R: You're not looking too good. You couldn't sleep last night, could you?
R: How much?
M: Even GAKKOU
NapoleonGURASHI!
would be WIKI
shocked at that amount of sleep, senpai...
K: I-I'm ne... See, look how energetic I am! ...geh...ngh...
T: Arf?
K: Well...
R: Hahhh... Take it slowly for a while. I'll manage the rest myself...
K: Mmm... sorry...
Y: ...That's it!
S: Yuki-san?
R: Yuki-chan?
Z: UuUrGh...
K: Huh, Yuki? What is it? I'm about to go to sleep, so I can't play with you...
GAKKOU GURASHI! WIKI
Y: I didn't come here to play! Hey Kurumi-chan, you can't get to sleep, right?
K: Huh?
Y: Yuki Takeya will do her best! Okay, I'll be right back! Good night, Kurumi-chan!
Y: Mii-kun!
M: Uhh... yes?
Y: That's right! When we went to the school store earlier, I remember there was stu all over the
place!
Y: If she uses those, Kurumi-chan will be sound asleep until morning! Then she'll be full of
energy!
R: The school store... At any rate, I was just thinking it might be about time we went there again,
so I suppose now's the perfect time.
M: Ah, but without Kurumi-senpai, um... will we be okay? If something happens like it did before...
R: If it does, we should
GAKKOU just run
GURASHI! WIKIaway. But I think we'll probably be ne.
M: Why?
M: Ah...
Y: Ah!
M: No, nothing...
R: Now, let's go and get Kurumi to use the easy sleeping gear we've collected, shall we? I wonder
what we should try rst...
Y: How about this? The "Flu y Lamb Pillow! Includes counting feature!"
M: Hmmm... "A pillow that uses low-resistance materials and includes a voice feature. By reading
out the number of sheep, we promise a gentle sleep."
Y: Agreed!
K: Mmnn, mnnnn...
K: O-okay, thanks.
M: *staaare...*
R: *staaare...*
Y: *staaare...!*
Y: Good luck!
T: Arf!
T: *whine...*
T: *whine...*
K: Mnn...
K: Nnnnn...
GAKKOU
p: Five sheep... GURASHI!
Six sheep... WIKI
Seven sheep... Eight sheep...
Nine sheep... Ten sheep...
Letting you know that it is now eleven o'clock. (Baa!) Eighteen sheep...
K: Gah!
K: How am I supposed to sleep with this thing whispering in my ear?! Plus the reading feature is
buggy!
T: Grrrr...
K: Good night!
K: It's from the scented candle! It's the scent of curry wafting in! Sure it's a nice smell, but it's not
the sort of thing you use when going to sleep! And besides, I'm a girl! You know what, now I'm
hungry.
R: Yuki-chan...
Y: B-b-b-b-b-b-but, this scented candle says "Even Indians would be amazed by this curry-
scented candle! This is the de nitive edition of scented candles!"...
Y: Th-then how about this? "Even Chinamen would be amazed by this fried rice-scented candle!"
Or "Even Italians would be amazed by this cheese-scented candle!" Or "Even Japanese people
would be amazed by this freshly-steamed rice-scented candle!"... None of them are any good...?
K: Nope.
R: No.
M: No.
M: Why does our school store have a full set of fad items like those...?
Huh? Taroumaru...
T: *munch munch munch*
K: It's not that scented candles don't work, it's just the candles Yuki brought back don't work. You
know what, now I'm wide awake... Anyway, how about we have dinner?
R: That's right. Once you've eaten dinner, you'll have a full stomach, and you might be able to get
to sleep...
GAKKOU GURASHI! WIKI
Y: What are we having for dinner today?
Y: Yaaay!
M: Yes! Er... They say dreams are your brain organising memories of the past, don't they? So if
you read an interesting book just before going to sleep, surely you'll be able to have pleasant
dreams... I wonder if that's too forceful?
K: Well, guess I'll try it out. By the way, what sort of story is this?
M: It's a story about a best-selling novelist who gets into a car accident, but is saved by a
devoted female fan...
GAKKOU GURASHI! WIKI
K: Okay, okay...
M: And one thing leads to another, and he ends up being held captive.
K: ...Huh?
M: One thing leads to another, he ends up being held captive, and he has a terrifying experience.
It's really interesting!
K: Um, Miki-san? Could you explain the details one more time?
M: A best-selling novelist is in a car accident, ends up being held captive by a female fan, and
has a really tough time.
M: It is interesting, okay? It really is! Once you start reading it, you won't be able to stop!
K: Whoa, okay, okay! I'll read it, I'll read it, I'll read it!
Y: Fugwagugih!
R: A total knockout...
R: We've got an early morning tomorrow, so let's get to sleep. Okay, good night, everyone.
K: Now then...
R: ...Is it morning...? Kurumi? Did you get a good sleep last n-hwaaah!?
K: Y-you can do it, Paul-san... just a little more until you reach the nish line...
Y: At this rate, Kurumi-chan's going to reach the nish line with him...
Y: Dreams, dreams, dreams... That's it! Megu-nee told me earlier! There are animals that can eat
dreams!
Y: Ahem! Heheheh, Mii-kun... aren't you forgetting that the School Living Club has an animal
more reliable than a baku?
R: In other words...
T: Arf?
T: Arf!
K: I'm uneasy... really uneasy about this, but... good night. Hey, come here, Taroumaru.
Z: UuuUuUrgHh...
...Huh?
P: Rraaahahahaha! Haaahahahaha!
K: Huh?
P: Heheheh, that is the way dreams are, after all... I won't let it end as a dream, though! Reality is
always strict. Let us grit our teeth and stand against it!
P: Hahahahahah... In the real world, Taroumaru recognises you as a subspecies of ebi fry.
Something like, "That girl's twintails look like they'd be tasty if I chewed on them"...
GAKKOU
P: Rii-san GURASHI!
is... um... scary. WIKI
K: Ah, he dropped the act.
P: Particularly when she's calculating the food reserves, that's when she's the scariest. "My my, if
we don't have any bread, there's always dog meat"... Something like that. Whenever there's a
sharp object near Rii-san, he's always on his guard.
K: Probably!
K: Wh-ah, hang on a minute! What about Miki? What does Taroumaru think about Miki?
P: ...
K: ...?
Z: UuUUuRRrRGH!
K: Ngaaah...
R: I'd comment that you seemed to be having a di erent nightmare to the usual, but... are you
okay, in multiple senses?
K: Mmm...
R: Ah, I've made breakfast! Today is corn soup and vegetable salad, okay?
K: Hahhhh...
GAKKOU GURASHI! WIKI
M: Good morning, Kurumi-senpai.
Y: Good morning, Kurumi-chan! Hey, hey, how was it, how was it? Did Taroumaru eat all the bad
dreams?
T: Arf!
K: Nnggg...
K: That's what I want to know! Come on, Taroumaru, what is Prince Paws?
T: Arf?
K: What the heck... seriously, what was with Prince Paws...? Also, that humanoid Taroumaru was
kinda creepy.
T: Arf?
K: Also a detective.
Y: Like Holmes.
K: Come to think of it, Prince Paws said he felt like Rii-san thought of him as emergency rations...
Y: Hweh?
M: Eh...?
R: O-of course not... that's not true... I hadn't thought about that at all...
T: *whine...*
R: Soon today will be over too... *sigh...* In the end, we couldn't solve the problem...
Y: We'll go to sleep hugging like this! That way, I'm sure you won't have any scary dreams!
R: My, what a good idea. In that case, I'll join in too... hugggg!
M: I guess there's no helping it, so I'll o er what little help I can too... hugggg!
K: Gweeehh, so heavy...
T: Arf!
K: Ah, hey, Taroumaru! If you join in too, Prince Paws will show up again...! Ngah, hah, ahahaha,
Yuki, that tickles...! Ahhh... Rii-san's so soft... and Miki is... yeah.
M: Good night.
T: *whine...*
S: Heehee...
K: Hahhh...
Y: Hahhh...
M: Hahhh...
R: Hahhh...
T: *whine...*
K: Thanks, everyone.
R: It's ne.
K: Yeah...
Y: Zzzzz...
Kurumi's our most reliable member, but perhaps she carries the most painful memories out of all
of us. Don't ask her what happened, okay?
M: I understand.
R: But Miki-san, I'm really grateful that you and Yuki-chan are supporting Kurumi. Thank you.
R: She doesn't want to look uncool in front of her cute kouhai, right? Heehee...
M: Ah... I see...
R: We've got another early morning tomorrow. Let's get to sleep soon, okay?
R: Good night.
K: That night, I had a weird and wonderful dream. Taroumaru was rushing around with a watch,
Rii-san was the Queen of Hearts, Yuki was grinning away, and Miki was wearing a strange hat.
For me, this dream is my everyday life. Every day is tough, crazy, harsh, and makes me want to
cry, but it's also fun. We're alive because it's fun. And it's even more fun because we're alive.
Because every day is like this, someday I'll stop dreaming about my senpai. He'll fade into a
distant, distant memory, and I won't even be able to see his face. I'm certain that's a good thing.
It's a good thing, and yet... Feeling just a little sad, I shed a single tear.
Translation notes:
I can't quite make out the lines about "And besides, I'm a girl!" and "What's the point of only
adding meaningful lines there...?", so they're just my best guesses. Any help would be
welcome!
Rii-san's comment about " nishing quickly" in the school store is a Japanese saying that
literally translates to "in the time it takes to say 'ah'" (in this case, Yuki's shout).
In the original Japanese, Yuki misinterprets "keigan" (acumen) as "kegani" (horsehair crab)
and "baku" (dream-eater) as "bagu" (bug).
The book Mii-kun describes is a reference to the Stephen King novel Misery.
"Ebi fry" is Japanese fried shrimp.
Top Contributors
Comment (1)
EXPLORE PROPERTIES
Fandom Muthead
Gamepedia Futhead
D&D Beyond
FOLLOW US
OVERVIEW
COMMUNITY
Support
ADVERTISE
Media Kit
Contact
D&D Beyond