Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 40

HGB64301UM LT Naudojimo instrukcija

Kaitlentė
2

RO Manual de utilizare 20
Plită

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

TURINYS
1. SAUGOS INFORMACIJA..................................................................................... 2
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................... 4
3. ĮRENGIMAS.......................................................................................................... 7
4. GAMINIO APRAŠYMAS..................................................................................... 11
5. KASDIENIS NAUDOJIMAS................................................................................ 11
6. PATARIMAI.........................................................................................................12
7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.................................................................................. 14
8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS..........................................................................................16
9. TECHNINIAI DUOMENYS.................................................................................. 17
10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS..........................................................................18

PUIKIEMS REZULTATAMS
Dėkojame, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad
nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis,
kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti
įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes instrukcijai perskaityti,
kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo
informacijos:
www.aeg.com/webselfservice
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registeraeg.com

Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo


prietaisui:
www.aeg.com/shop

KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS


Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, būtinai pateikite šią
informaciją: modelis, PNC, serijos numeris.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija

Galimi pakeitimai.

1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite
LIETUVIŲ 3

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus


galėtumėte pasižiūrėti.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai,
jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems
trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik
tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti
nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie
supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.
• Nuo 3 iki 8 metų vaikų ir asmenų, turinčių labai sunkią
ir sudėtingą negalią, negalima prileisti prie prietaiso,
jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
• Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima prileisti prie
prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
• Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
• Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir
tinkamai pašalinkite.
• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia
prietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys
būna įkaitę.
• Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaikų įtaisas, jį reikia
suaktyvinti.
• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
1.2 Bendrosios saugos nuorodos
• ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys
naudojimo metu įkaista. Būkite atsargūs, kad
neprisiliestumėte prie kaitinimo elementų.
• Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba
atskira nuotolinio valdymo sistema.
• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas ant
kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir
sukelti gaisrą.
• NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite
prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba
gesinimo apdangalu.
4 www.aeg.com

• DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būti


prižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesas
turi būti nuolat prižiūrimas.
• ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus: nelaikykite daiktų ant
maisto gaminimo paviršių.
• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,
peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali
įkaisti.
• Nenaudokite prietaiso, prieš įrengdami jį balduose.
• Nenaudokite garintuvo prietaisui valyti.
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, įgaliotajam klientų aptarnavimo atstovui
arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti
pavojus.
• Kai prietaisas yra tiesiogiai prijungtas prie maitinimo,
reikalingas visų polių išjungiklis su kontaktų tarpu. Turi
būti užtikrintas visiškas išjungimas pagal III viršįtampio
kategorijai nurodytas sąlygas. Įžeminimo kabelis į tai
neįeina.
• Kai tiesiate maitinimo laidą, užtikrinkite, kad laidas
tiesiogiai nesiliestų (pavyzdžiui, naudokite izoliacinę
movą) su dalimis, galinčiomis įkaisti 50 °C daugiau nei
kambario temperatūra.
• ĮSPĖJIMAS! Naudokite tik maisto gaminimo prietaiso
gamintojo sukurtas arba prietaiso gamintojo
naudojimo instrukcijoje nurodytas kaip tinkamas
kaitlenčių apsaugas arba prietaise jau integruotas
kaitlenčių apsaugas. Netinkamų apsaugų naudojimas
gali sukelti nelaimingus atsitikimus.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
Šis prietaisas tinkamas naudoti šiose ĮSPĖJIMAS!
šalyse: LT RO Galite susižeisti arba
sugadinti prietaisą.
2.1 Įrengimas
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
ĮSPĖJIMAS! • Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
Šį prietaisą įrengti privalo tik prietaiso.
kvalifikuotas asmuo. • Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis
įrengimo instrukcijomis.
LIETUVIŲ 5

• Būtina paisyti minimalių atstumų iki • Nenaudokite daugiakanalių adapterių


kitų prietaisų ir spintelių. ir ilginamųjų laidų.
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate • Būkite atsargūs, kad
prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada nesugadintumėte elektros kištuko
mūvėkite apsaugines pirštines ir (jeigu taikytina) ar maitinimo laido.
avėkite uždarą avalynę. Kreipkitės į mūsų įgaliotąjį techninės
• Apsaugokite nupjautus paviršius priežiūros centrą arba elektriką, jeigu
hermetiku, kad jie nuo drėgmės reikia pakeisti pažeistą maitinimo
neišbrinktų. laidą.
• Apsaugokite prietaiso apačią nuo • Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių
garų ir drėgmės. apsauga nuo smūgių turi būti
• Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta pritvirtinta taip, kad nebūtų galima
durų ir po langu. Atidarant duris ar nuimti be įrankių.
langus, jie gali nuversti įkaitusius • Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik
prikaistuvius nuo prietaiso. tuomet, kai visiškai pabaigsite
• Jeigu prietaisas įrengiamas virš įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus
stalčių, įsitikinkite, kad tarp prietaiso prietaisą, elektros laido kištuką būtų
apačios ir apatinio stalčiaus yra lengva pasiekti.
pakankamai vietos orui cirkuliuoti. • Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs,
• Prietaiso apačia gali įkaisti. Būtinai po nejunkite kištuko.
prietaisu įrenkite nedegią pertvarą, • Norėdami išjungti prietaisą, netraukite
kad nebūtų prieigos prie apačios. už maitinimo laido. Visada traukite
paėmę už elektros kištuko.
2.2 Elektros prijungimas • Naudokite tik tinkamus izoliavimo
įtaisus: liniją apsaugančius
ĮSPĖJIMAS! automatinius jungiklius, saugiklius
Gaisro ir elektros smūgio (įsukami saugikliai turi būti išimami iš
pavojus. jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio
atjungiamuosius įtaisus ir
• Visus elektros prijungimus privalo kontaktorius.
atlikti kvalifikuotas elektrikas. • Elektros instaliacija privalo turėti
• Prietaisą privaloma įžeminti. izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti
• Prieš atlikdami bet kokį veiksmą, prietaisą nuo maitinimo tinklo ties
įsitikinkite, kad prietaisas būtų visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso
atjungtas nuo maitinimo. kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm
• Įsitikinkite, kad parametrai techninių pločio tarpelis.
duomenų plokštelėje atitinka
maitinimo tinklo elektros vardinius 2.3 Dujų prijungimas
duomenis.
• Įsitikinkite, kad prietaisas tinkamai • Visus dujų prijungimus turi įvesti
įrengtas. Dėl laisvo ir netinkamo kvalifikuotas asmuo.
elektros maitinimo laido ar kištuko • Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite,
(jeigu taikytina) gnybtas gali įkaisti. ar vietos tiekimo sąlygos (dujų rūšis ir
• Naudokite tinkamą elektros maitinimo slėgis) atitinka šio prietaiso
laidą. nustatymą.
• Pasirūpinkite, kad elektros laidai • Pasirūpinkite, kad aplink prietaisą
nesusipainiotų. vyktų oro cirkuliacija.
• Įsitikinkite, kad įrengta apsauga nuo • Informacija apie dujų tiekimą nurodyta
elektros smūgių. techninių duomenų lentelėje.
• Ant laido naudokite įtempimą • Šis prietaisas nėra prijungtas prie
mažinančią sąvaržą. įtaiso, šalinančio degant susidariusius
• Įsitikinkite, kad maitinimo laidas ar produktus. Būtinai prijunkite prietaisą
kištukas (jeigu taikytina) neliestų pagal esamas įrengimo taisykles.
karšto prietaiso ar karštų prikaistuvių, Atkreipkite dėmesį į tinkamo vėdinimo
kai jungiate prietaisą į netoli esančius reikalavimus.
lizdus.
6 www.aeg.com

2.4 Naudojimas • Būkite atsargūs, kad ant prietaiso


nenukristų daiktai arba prikaistuviai.
ĮSPĖJIMAS! Jie gali pažeisti paviršių.
Pavojus susižaloti, nudegti • Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų
arba gauti elektros smūgį. prikaistuvių arba ant jų pastatę tuščius
prikaistuvius.
• Prieš naudodami pirmąkart, išimkite • Nedėkite ant prietaiso aliuminio
visas pakuotės medžiagas, nuimkite folijos.
etiketes ir apsauginę plėvelę (jeigu • Naudokite tik stabilius, tinkamos
taikytina). formos ir skersmens prikaistuvius,
• Šis prietaisas skirtas naudoti tik kurių skersmuo yra didesnis, nei
buityje. degiklių matmenys.
• Nekeiskite šio prietaiso techninių • Patikrinkite, ar prikaistuviai stovi ant
savybių. degiklių vidurio.
• Užtikrinkite, kad ventiliavimo angos • Nenaudokite didelių prikaistuvių, kurie
nebūtų uždengtos. išsikiša už prietaiso kraštų. Taip galite
• Nepalikite veikiančio prietaiso be sugadinti darbastalio paviršių.
priežiūros. • Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta,
• Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą, greitai pasukus rankenėlę iš
kaitvietę išjunkite. didžiausios į mažiausią padėtį.
• Nedėkite stalo įrankių arba • Naudokite tik su prietaisu pateikiamus
prikaistuvių dangčių ant kaitviečių. Jie priedus.
gali įkaisti. • Ant degiklio neįrenkite liepsnos
• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų sklaidiklio.
rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi • Naudojant dujinį maisto gaminimo
prie vandens. prietaisą kaupiasi šiluma ir drėgmė.
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio Pasirūpinkite patalpos, kurioje
arba vietos daiktams laikyti. įrengtas prietaisas, geru vėdinimu.
• Kai dedate maistą į karštą aliejų, • Jeigu prietaisas intensyviai
aliejus gali ištikšti. eksploatuojamas ilgą laiką, gali
ĮSPĖJIMAS! prireikti papildomos ventiliacijos,
Gaisro ir sprogimo pavojus pavyzdžiui, atverti langą, arba dar
veiksmingesnės ventiliacijos,
• Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti pavyzdžiui, padidinti mechaninės
lengvai užsiliepsnojančių garų. ventiliacijos (jeigu ji įrengta)
Kaitindami riebalus ir aliejų, būkite pajėgumą.
atsargūs, kad liepsna arba įkaitę • Šis prietaisas yra skirtas tik maistui
daiktai jų neuždegtų. gaminti. Jį draudžiama naudoti kitais
• Įkaitusio aliejaus garai gali savaime tikslais, pavyzdžiui, patalpai šildyti.
užsiliepsnoti. • Saugokite kaitlentę nuo rūgščių
• Naudotas aliejus, kuriame yra maisto skysčių, pavyzdžiui, acto, citrinos
likučių, gali užsiliepsnoti esant sulčių arba kalkių nuosėdų šalinimo
žemesnei temperatūrai nei aliejus, priemonių. Ant paviršiaus gali likti
kuris yra naudojamas pirmą kartą. matinių dėmių.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo • Emalio ar nerūdijančiojo plieno
nedėkite degių produktų arba degiais išblukimas neturi poveikio prietaiso
produktais sudrėkintų daiktų. veikimui.
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus sugadinti prietaisą.

• Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant


valdymo skydelio.
• Nestatykite ant karštų kaitviečių tuščių
prikaistuvių.
LIETUVIŲ 7

2.5 Valymas ir priežiūra • Neplaukite degiklių indaplovėje.

ĮSPĖJIMAS! 2.6 Techninė priežiūra


Nepašalinkite mygtukų,
rankenėlių ar tarpiklių nuo • Dėl prietaiso remonto kreipkitės į
valdymo skydelio. Į prietaisą įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
gali patekti vandens ir jį • Naudokite tik originalias atsargines
sugadinti. dalis.

• Reguliariai valykite prietaisą, kad 2.7 Šalinimas


apsaugotumėte paviršių nuo
nusidėvėjimo. ĮSPĖJIMAS!
• Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį ir Pavojus susižeisti arba
palaukite, kol jis atvės. uždusti.
• Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo,
prieš atlikdami techninės priežiūros • Norėdami sužinoti, kaip tinkamai
darbus. pašalinti seną prietaisą, susisiekite su
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir atitinkama savivaldybės įstaiga.
nepurkškite vandeniu. • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
• Valykite prietaisą drėgna, minkšta maitinimo tinklo lizdo.
šluoste. Naudokite tik neutralius • Nupjaukite maitinimo laidą arti
ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų prietaiso ir pašalinkite jį.
produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių • Suplokite išorinius dujų vamzdžius.
arba metalinių daiktų.

3. ĮRENGIMAS
pagal galiojančius reglamentus. Jeigu
ĮSPĖJIMAS!
naudojate lanksčius metalinius
Žr. saugos skyrius.
vamzdžius, stebėkite, kad jie nesiliestų
prie judančių dalių ir nebūtų suspausti.
3.1 Prieš įrengiant Taip pat būkite atsargūs, kai šią kaitlentę
montuojate kartu su orkaite.
Prieš įrengdami kaitlentę, užrašykite
žemiau informaciją iš techninių duomenų Patikrinkite, ar prietaiso dujų
plokštelės. Techninių duomenų plokštelę tiekimo slėgis atitinka
rasite kaitlentės apačioje. rekomenduojamas vertes.
Reguliuojama jungtis
Modelis ...................................... tvirtinama prie universalaus
.. antgalio sriegine G 1/2 col.
PNC ......................................... mova. Sukite dalis
Serijos numeris......................... nenaudodami jėgos,
reguliuokite prijungimą
reikiama kryptimi ir viską
3.2 Dujų prijungimas priveržkite.
ĮSPĖJIMAS!
Pagal toliau pateiktas
instrukcijas įrengimą ir
techninę priežiūrą turi atlikti
kvalifikuoti darbuotojai; jie
privalo vadovautis
galiojančiais standartais ir
vietos reglamentais.

Pasirinkite stabilų arba lankstų A B C


nerūdijančiojo plieno dujotiekio vamzdį
8 www.aeg.com

A. Veleno galas su veržle reikalingais pagal jūsų naudojamą


B. Su prietaisu pristatytas tarpiklis dujų tipą (žr. skyrelį „Techniniai
C. Su prietaisu pristatyta alkūnė duomenys“).
4. Surinkite detales, atlikdami tuos
ĮSPĖJIMAS! pačius veiksmus atvirkščia tvarka.
Svarbu tinkamai sumontuoti 5. Duomenų lentelę (pritvirtintą greta
alkūnę. Įsitikinkite, kad petys dujų tiekimo vamzdžio) pakeiskite
būtų sriegio gale. Tuomet nauja, kurioje būtų nurodytas naujų
sumontuokite ją ant tiekiamų dujų tipas. Šią lentelę rasite
kaitlentės prijungimo su prietaisu pateikiamoje pakuotėje.
vamzdžio. Dėl netinkamo Jei tiekiamų dujų slėgį galima keisti ar jis
montavimo gali atsirasti dujų skiriasi nuo reikalingo, turite sumontuoti
nuotėkis. atitinkamą slėgio reguliavimo įtaisą ant
dujų tiekimo vamzdžio.
Suskystintosios dujos
Suskystintosioms dujoms naudokite
guminį vamzdžio laikiklį. Būtinai uždėkite 3.4 Mažiausio liepsnos lygio
tarpiklį. Po to prijunkite dujų įvadą. nustatymas
Lankstus vamzdis paruoštas naudoti, kai: Norėdami nustatyti mažiausią degiklių
• jis negali įkaisti daugiau negu lygį:
patalpos temperatūra (daugiau negu 1. Uždekite degiklį.
30 °C); 2. Rankenėlę pasukite į mažiausios
• jis nėra ilgesnis negu 1 500 mm; liepsnos padėtį.
• jame nėra susiaurėjimų; 3. Nuimkite rankenėlę ir tarpiklį.
• jo neveikia traukimo ar sukimo jėgos;
• jis nesiliečia su aštriais kraštais ir
kampais;
• galima lengvai patikrinti jo būklę.
Lankstaus dujotiekio vamzdžio patikros
metu reikia patikrinti:
• ar jo dviejuose galuose ir per visą ilgį
nėra įtrūkimų, įpjovimų, apdegimo
požymių;
• ar medžiaga nėra sukietėjusi, ar ji yra
pakankamai lanksti;
• ar nesurūdijo sąvaržos;
• nesibaigė jo galiojimo terminas.
Jeigu pastebite vieną ar kelis tokius
defektus, vamzdžio neremontuokite, o
pakeiskite.
4. Plonu atsuktuvu reguliuokite
ĮSPĖJIMAS! pralaidos varžto padėtį (A).
Baigę įrengti patikrinkite, ar A
visų vamzdžio montavimo
elementų izoliacija gera.
Tikrinkite muilo ir vandens
tirpalu, o ne liepsna!

3.3 Purkštukų keitimas


1. Nuimkite indų statymo atramas.
2. Nuimkite degiklio dangtelius ir
karūnėles. 5. Jeigu keičiate:
3. Su 7 numerio veržliarakčiu nuimkite
injektorius ir pakeiskite juos
LIETUVIŲ 9

• 20 milibarų gamtines dujas G20 į • Neleiskite maitinimo laidui įkaisti iki


suskystintąsias dujas, pralaidos aukštesnės nei 90 °C temperatūros.
varžtą visiškai priveržkite;
Būtinai prijunkite mėlyną
• nuo suskystintųjų dujų pereinate
neutralų laidą prie gnybto su
prie G20 20 milibarų slėgio
„N“ raide. Prijunkite rudą
gamtinių dujų, pralaidos varžtą
(arba juodą) fazės laidą prie
atsukite maždaug 1/4 pasukimo
gnybto su raide „L“. Fazės
(degiklio su keliomis karūnėlėmis
laidas visada turi būti
varžtą – 1/2 pasukimo).
prijungtas.
6. Vėl uždėkite tarpiklį ir rankenėlę.

3.6 Prijungimo kabelis


Prijungimo kabelį pakeiskite tik specialiu
arba analogišku kabeliu. Kabelio tipas:
H03V2V2-F T90.
Patikrinkite, ar kabelio skerspjūvis
atitinka įtampą ir darbinę temperatūrą.
Geltonas / žalias įžeminimo laidas privalo
būti maždaug 2 cm ilgesnis už rudą (arba
juodą) fazės laidą.

3.7 Surinkimas
1.

ĮSPĖJIMAS!
Patikrinkite, ar liepsna
neužgęsta, greitai pasukus
rankenėlę iš didžiausios į
mažiausią padėtį.

3.5 Elektros prijungimas


• Įsitikinkite, kad vardinė įtampa ir galia
duomenų lentelėje atitinka vietos
tiekiamos elektros įtampą ir galią.
• Prietaisas pristatomas su maitinimo
kabeliu. Prie jo reikia prijungti tinkamą
kištuką, pritaikytą galiai, nurodytai
techninių duomenų lentelėje. Būtinai 2.
įkiškite kištuką į tinkamą lizdą.
• Visada naudokite tinkamai įrengtą
įžemintą saugųjį elektros lizdą.
• Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą,
elektros laido kištuką būtų lengva
pasiekti.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite
už maitinimo kabelio. Visada traukite
paėmę už elektros kištuko.
• Kyla gaisro rizika, kai prietaisas
prijungtas prie ilginamojo laido,
adapterio ar kelių lizdų įtaiso.
Užtikrinkite, kad įžemintas prijungimas
atitiktų standartus ir taisykles.
10 www.aeg.com

3. A) komplekte esantis tarpiklis


B) komplekte esantys laikikliai
7.

min. min.
100 mm 650 mm
min.
55 mm
30 mm
480+02 mm
560+02 mm

4.

DĖMESIO
Prietaisą įrenkite tik ant
lygaus stalviršio.

3.8 Įdėjimo galimybės


Po kaitlente esančią plokštę turi būti
lengva nuimti ir lengva pasiekti kaitlentę,
jeigu prireiktų techninės pagalbos.
Virtuvės spintelė su durelėmis
5.
30 mm

min 20 mm
A (max 150 mm)
60 mm

B
6.

A
A. Nuimama plokštė
B. Tarpas jungtims

Virtuvės spintelė su orkaite


Saugumo sumetimais ir tam, kad orkaitę
būtų galima lengvai atskirti, kaitlentės ir
orkaitės elektros jungtys privalo būti
įrengtos atskirai.
B
LIETUVIŲ 11

4. GAMINIO APRAŠYMAS
4.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas

1
1 Pusiau spartusis degiklis
2 Kelių karūnėlių degiklis
2 3 Papildomas degiklis
4 Reguliavimo rankenėlės
3

4.2 Reguliavimo rankenėlė


Simbolis Apibūdinimas
Simbolis Apibūdinimas
minimalus dujų tiekimas
dujos netiekiamos / išjun‐
gimo padėtis 1–9 galios lygiai

uždegimo padėtis / maksi‐


malus dujų tiekimas

5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius. $

5.1 Degiklio apžvalga

%
$

&

% '

&
A. Degiklio dangtelis
' B. Degiklio karūnėlė
C. Uždegimo žvakė
D. Šiluminis elementas
12 www.aeg.com

5.2 Degiklio uždegimas DĖMESIO


Nutrūkus elektros tiekimui,
Visada prieš uždėdami
degiklį galite uždegti be
prikaistuvius uždekite
elektrinio įtaiso; tokiu atveju
degiklį.
prikiškite prie degiklio
liepsną, pasukite atitinkamą
ĮSPĖJIMAS!
valdymo rankenėlę prieš
Būkite atsargūs virtuvėje
laikrodžio rodyklę į
naudodami atvirą liepsną.
maksimalaus dujų srauto
Gamintojas neprisiima jokios
padėtį ir paspauskite ją.
atsakomybės, jei liepsna
Laikykite valdymo rankenėlę
buvo netinkamai naudojama.
nuspaustą lygiai arba
1. Paspauskite reguliavimo rankenėlę mažiau kaip 10 sekundžių,
žemyn ir pasukite ją prieš laikrodžio kad šiluminis elementas
rodyklę į maksimalaus dujų tiekimo įkaistų.
padėtį ( ). Jeigu degiklis netyčia
2. Laikykite reguliavimo rankenėlę užgęsta, pasukite
nuspaustą 10 ar mažiau sekundžių. reguliavimo rankenėlę į
Taip šiluminis elementas įkais. išjungimo padėtį ir vėl
Priešingu atveju dujų tiekimas bus mėginkite uždegti degiklį,
pertrauktas. praėjus ne mažiau kaip 1
3. Sureguliuokite liepsną, kai ji taps minutei.
stabili.
Jei po kelių bandymų Žiežirbų generatorius gali
degiklis neužsidega, įsijungti automatiškai, kai
patikrinkite, ar karūnėlė ir jos įjungiate maitinimą, po
dangtelis yra taisyklingose įrengimo arba maitinimo
padėtyse. pertrūkio. Tai normalu.

ĮSPĖJIMAS! 5.3 Degiklių išjungimas


Nelaikykite reguliavimo
rankenėlės nuspaudę ilgiau Norėdami išjungti liepsną, pasukite
nei 15 sekundžių. Jeigu rankenėlę į išjungimo padėtį .
degiklis neužsidega per
15 sekundžių, atleiskite ĮSPĖJIMAS!
reguliavimo rankenėlę, Visada sumažinkite liepsną
pasukite ją į išjungimo padėtį arba visai išjunkite prieš
ir, prieš mėgindami uždegti nukeldami prikaistuvius nuo
degiklį dar kartą, palaukite degiklio.
ne mažiau kaip 1 minutę.

6. PATARIMAI
ĮSPĖJIMAS! 6.1 Prikaistuviai
Žr. saugos skyrius.
DĖMESIO
Nenaudokite ketaus
prikaistuvių, molinių indų,
kepimo grotelių arba
skrudinimo plokščių.
Nerūdijantysis plienas gali
patamsėti, jei jis perdaug
kaitinamas.
LIETUVIŲ 13

ĮSPĖJIMAS! DĖMESIO
Nedėkite vieno puodo ant Puodus privaloma statyti
dviejų degiklių. pačiame degiklio viduryje,
kad jie būtų visiškai stabilūs
ĮSPĖJIMAS! ir sumažėtų dujų sąnaudos.
Ant degiklio nedėkite
nestabilių arba pažeistų 6.2 Prikaistuvių skersmenys
puodų, kad išvengtumėte
išsiliejimų ir sužalojimų. Naudokite prikaistuvius,
kurių dugno skersmuo
DĖMESIO atitinka degiklių skersmenį.
Įsitikinkite, kad puodų dugnai
nebūtų per arti valdymo
Degiklis Prikaistuvio
rankenėlės, nes ugnis
įkaitins valdymo rankenėlę. skersmuo
(mm)
DĖMESIO Kelios karūnėlės 180–260
Puodo rankenos neturi būti
išlindę virš priekinio Pusiau spartusis 120–220
kaitvietės krašto.
Pagalbinis 80–180

6.3 Rekomenduojami receptai

Maisto kategorijos Receptai Degiklio tipas Galios lygis

Padažai – pagardai Bešamelio Papildomas 2–4

Pomidorų padažas Pusiau spartusis 1–5

Makaronai – ryžiai – ki‐ Grybai su ryžiais Kelios karūnėlės 1–5


tos kruopos
Kuskusas Spartusis 1–6

Ravioliai Papildomas 6–9

Sriuba – pupos Daržovių sriuba Pusiau spartusis 2–7

Grybų ir bulvių sriuba Pusiau spartusis 1–5

Žuvienė Kelios karūnėlės 1–4

Mėsa Jautienos kukuliai Kelios karūnėlės 1–6

Kiaulienos filė kepsnys Kelios karūnėlės 4–9

Mėsainis su jautiena Papildomas 1–5


apkeptas

Žuvis Sepija su žirniais Kelios karūnėlės 1–5

Tuno kepsnys Spartusis 5–8

Patiekalai su kiaušiniais Omletas Kelios karūnėlės 1–5


14 www.aeg.com

Maisto kategorijos Receptai Degiklio tipas Galios lygis

Daržovės Grybai su prieskoniais Pusiau spartusis 2–6

Baklažanų užkandis su Kelios karūnėlės 4–8


daržovėmis

Šaldyti špinatai su Spartusis 1–4


sviestu

Kepti patiekalai Gruzdintos bulvytės Kelios karūnėlės 5–9

Spurgos Kelios karūnėlės 3–7

Užkandžiai, paruošti Kepinti riešutai Pusiau spartusis 2–5


keptuvėje
Duonos skrebučiai Kelios karūnėlės 2–7

Blyneliai Pusiau spartusis 3–9

Desertai Karamelė Papildomas 1–5

Saldus padažas Papildomas 1–5

Panakota Papildomas 1–5

Visi receptai skirti paruošti Optimaliam ir švelniam


maždaug 4 porcijas. maisto gaminimui naudokite
papildomą degiklį.
Maisto gaminimo lentelėje
siūlomos nuostatos yra tik
rekomenduojamojo pobūdžio
ir jas reikia koreguoti
atsižvelgiant į maisto
produkto paruošimo lygį, jo
svorį ir kiekį bei naudojamų
dujų tipą ir patiekalui ruošti
naudojamo prikaistuvio
medžiagą.

7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Nerūdijantysis plienas
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius. • Nerūdijančiojo plieno dalis nuplaukite
vandeniu ir nusausinkite minkštu
audiniu.
7.1 Bendra informacija • Norėdami pašalinti pridegusį maistą,
• Valykite kaitlentę po kiekvieno riebalus ir sunkiai įveikiamas dėmes,
panaudojimo. prieš valydami kelias minutes
• Visada naudokite prikaistuvius palaukite sudrėkinę nedideliu kiekiu
švariais dugnais. švelnaus ploviklio.
• Įbrėžimai ar tamsios dėmės ant • Naudokite valymo gaminius, specialiai
paviršiaus neturi įtakos kaitlentės sukurtus nerūdijančiojo plieno paviršių
veikimui. valymui, kad juos apsaugotumėte.
• Naudokite specialius, kaitlentei valyti • Nenaudokite valymo gaminių, kurių
tinkamus valiklius. sudėtyje yra ėsdinančių cheminių
LIETUVIŲ 15

medžiagų, pavyzdžiui, chloridų; kaiščių, įrengtų kaitlentės gale ir


nevalykite paviršiaus šonuose. Norint, kad būtų lengviau valyti,
dezinfekuojančiomis medžiagomis, prikaistuvių atramas nuo kaitlentės
dėmių ar rūdžių šalinimo priemonėmis galima nuimti. Pakelkite prikaistuvių
ir valikliais panardinimui. atramas laikydami jas horizontaliai , kaip
parodyta paveikslėlyje.
7.2 Prikaistuvių atramos Nekelkite atramų pavertę
Prikaistuvių atramų negalima kampu, nes gali būti įtempti
plauti indaplovėje. Jas reikia metaliniai kaiščiai. Dėl to
plauti rankomis. kaiščiai gali būti sugadinti
arba jie gali nulūžti.
1. Kaitlentę lengviau nuvalysite, nuėmę
prikaistuvių atramas.
Prikaistuvių atramas
įstatykite atsargiai, kad
nepažeistumėte
kaitlentės viršaus.
2. Kartais emalio dangos kraštai gali
būti grubūs, todėl būkite atsargūs, kai
plaunate puodų atramas rankomis ir
jas sausinate. Jeigu reikia,
nenusivaliusias dėmes pašalinkite
pastos pavidalo valikliu.
3. Nuvalę prikaistuvių atramas,
įsitikinkite, kad jos yra tinkamose
padėtyse.
4. Prikaistuvių atramų kojelės turi būti
sulygiuotos su degiklio centru,.

Puodų atramų formos ir degiklių skaičius


gali skirtis, priklausomai nuo prietaisų
modelių.

7.4 Kaitlentės valymas


7.3 Prikaistuvių atramų
• Nuvalykite nedelsdami: išsilydžiusį
išėmimas plastiką, plastmasinę plėvelę, cukrų ir
Norint išlaikyti puodų atramas tinkamoje maistą su cukrumi, nes kitaip
padėtyje, jas reikia dėti ant metalinių nešvarumai gali pakenkti kaitlentei.
16 www.aeg.com

Būkite atsargūs, kad išvengtumėte 7.5 Uždegimo žvakės


nudegimų.
• Kaitlentei pakankamai ataušus
valymas
pašalinkite: kalkių nuosėdas, Ši funkcija veikia naudojant keraminę
vandens dėmes, riebalų dėmes, uždegimo žvakę su metaliniu elektrodu.
metalo spalvos dėmes. Kaitlentę Laikykite šias dalis labai švarias, kad
valykite drėgnu skudurėliu ir nekiltų uždegimo sunkumų ir patikrinkite,
nešveičiamąja valymo priemone. ar neužsikimšo degiklio karūnėlės angos.
Nuvalę kaitlentę, ją nusausinkite
minkštu audiniu. 7.6 Periodinė priežiūra
• Emaliuotas dalis, dangtelius ir
karūnėles valykite šiltu, muiluotu Reguliariai kreipkitės į įgaliotąjį
vandeniu ir sausai nušluostykite prieš aptarnavimo centrą dėl dujotiekio įvado ir
įtaisydami atgal. (jei yra) slėgio reguliatoriaus patikros.

8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

8.1 Ką daryti, jeigu...

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas

Nėra kibirkšties, kai mėgina‐ Kaitlentė neprijungta arba Patikrinkite, ar kaitlentė tin‐
te įjungti kibirkščių generato‐ netinkamai prijungta prie kamai prijungta prie elektros
rių. elektros tinklo. tinklo.

Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas su‐


triko dėl saugiklio. Jeigu sau‐
giklis pakartotinai perdega,
kreipkitės į kvalifikuotą elek‐
triką.

Netinkamai uždėtas degiklio Tinkamai uždėkite degiklio


dangtelis ir karūnėlė. dangtelį ir karūnėlę.

Liepsna užgęsta iš karto tik Nepakankamai įkaito šilumi‐ Užsidegus liepsnai, laikykite
uždegus. nis elementas. rankenėlę nuspaudę ne il‐
giau nei 10 sekundžių.

Nevienodas liepsnos žiedas. Degiklio karūnėlę užkimšo Patikrinkite, ar neužkimštas


maisto likučiai. purkštukas ir ar degiklio ka‐
rūnėlė švari.

8.2 Jeigu negalite rasti aptarnavimo centro ar atstovo


apsilankymas bus apmokestintas,
sprendimo... nepaisant garantinio laikotarpio.
Jeigu patys negalite rasti problemos Nurodymai apie aptarnavimo centrą ir
sprendimo, kreipkitės į prekybos atstovą garantijos sąlygos pateiktos garantijos
arba įgaliotąjį techninio aptarnavimo brošiūroje.
centrą. Pateikite duomenis iš techninių
duomenų lentelės. Patikrinkite, ar
tinkamai naudojatės kaitlente. Jeigu ne,
LIETUVIŲ 17

8.3 Priedų maišelyje


pristatytos etiketės
Priklijuokite lipnias etiketes kaip parodyta
toliau:

A B C

MOD. MOD. MOD. TYPE


PROD.NO. IP20
PROD.NO. PROD.NO. SER.NO.
0049
SER.NO SER.NO 03 IT
DATA DATA MADE IN ITALY

A. Priklijuokite ją ant garantijos kortelės C. Priklijuokite ją ant instrukcijos


ir šią dalį atsiųskite (jeigu taikytina). brošiūros.
B. Priklijuokite ją ant garantijos kortelės
ir šią dalį išsaugokite (jeigu taikytina).

9. TECHNINIAI DUOMENYS
9.1 Kaitlentės matmenys

Plotis 595 mm

Ilgis 525 mm

9.2 Pralaidos skersmenys

DEGIKLIS Ø PRALAIDA 1/100 mm

Kelios karūnėlės 57

Pusiau spartusis 35

Pagalbinis 28
18 www.aeg.com

9.3 Kiti techniniai duomenys

Pradinės du‐
G20 (2H) 20 mbar 8,7 kW
BENDROJI GA‐ jos:
LIA: Pakeistos du‐ G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 629 g/h
jos:

Elektros maitini‐ 220–240 V ~ 50–60 Hz


mas:

Prietaiso kate‐ II2H3B/P


gorija:

Dujų prijungi‐ G 1/2"


mas:

Prietaiso klasė: 3

9.4 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbar

DEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, MINIMALI GALIA, PURKŠTUKO MAR‐


kW kW KĖ

Kelios karūnėlės 4,0 1,4 146

Pusiau spartusis 1,85 0,6 92

Pagalbinis 1,0 0,33 70

9.5 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G30/G31


30/30 mbar

DEGIKLIS ĮPRASTA GA‐ MINIMALI GA‐ PURKŠTUKO VARDINIS DUJŲ


LIA, kW LIA, kW MARKĖ SRAUTAS, g/h

Kelios karūnė‐ 3,65 1,4 095 265


lės

Pusiau spartu‐ 2,0 0,6 71 145


sis

Pagalbinis 1,0 0,33 50 73

10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS


10.1 Informacija apie gaminį pagal ES 66/2014 direktyvą

Modelio žymuo HGB64301UM

Kaitlentės tipas Įmontuojama kait‐


lentė

Dujinių degiklių skaičius 4


LIETUVIŲ 19

Kairysis galinis. Pusiau spartu‐ 57,1 %


sis

Dujinio degiklio energijos vartojimo Dešinysis galinis. Pusiau spartu‐ 57,1 %


efektyvumas sis
(EE gas burner) Kairysis priekinis. Triguba karū‐ 57,3 %
nėlė

Dešinysis priekinis. Papildomas netaikoma

Dujinės viryklės energijos vartojimo 57.2%


efektyvumas
(EE gas hob)

EN 30-2-1. Buitiniai virtuvių dujų prietaisai. 2-1 dalis. Racionalus elektros energijos
vartojimas. Bendrieji reikalavimai

10.2 Energijos taupymas


• Prieš naudojimą patikrinkite, ar tinkamai surinkti degikliai ir puodų atramos.
• Naudokite prikaistuvius, kurių dugno skersmuo atitinka degiklių skersmenį.
• Padėkite puodą degiklio viduryje.
• Kai šildote vandenį, naudokite jo tik tiek, kiek reikia.
• Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dangčiais.
• Kai skystis pradeda virti, sumažinkite liepsną, kad skystis lėtai virtų.
• Jeigu galima, naudokite slėginį prikaistuvį. Žr. jo naudojimo instrukciją.

11. APLINKOS APSAUGA


Atiduokite perdirbti medžiagas, Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų
pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos
konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite atliekų surinkimo punktą arba susisiekite
saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir su vietnos savivaldybe dėl papildomos
surinkti bei perdirbti elektros ir informacijos.
elektronikos prietaisų atliekas.
20 www.aeg.com

CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA..................................................................20
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.......................................................................23
3. INSTALAREA......................................................................................................25
4. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 29
5. UTILIZAREA ZILNICĂ.........................................................................................30
6. INFORMAŢII ŞI SFATURI...................................................................................31
7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA............................................................................ 33
8. DEPANARE........................................................................................................ 35
9. DATE TEHNICE..................................................................................................36
10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ............................................................................... 37

PENTRU REZULTATE PERFECTE


Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care
fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele
obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com

Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul


dvs.:
www.aeg.com/shop

SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE


Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA


Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
ROMÂNA 21

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil


pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
• AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale
acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă
să nu atingeţi elementele de încălzire.
• A nu se folosi aparatul prin intermediul unui
cronometru extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
22 www.aeg.com

• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind


grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca
un incendiu.
• Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă.
Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu
o pătură anti-incendiu.
• ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat.
Un proces de gătire pe termen scurt trebuie
supravegheat permanent.
• AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi
nimic pe suprafeţele de gătit.
• Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile
şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
• Nu folosiţi aparatul înainte de a-l instala în structura
încastrată.
• Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de un service
autorizat sau de persoane cu o calificare calificare
similară pentru a se evita pericolul.
• Când aparatul este conectat direct la sursa de curent,
este obligatorie utilizarea unui comutator cu izolaţie la
toţi polii şi cu contacte distanţate. Trebuie garantată
deconectarea completă în conformitate cu condiţiile
specificate de categoria III pentru supratensiune.
Cablul de legare la masă este exclus de la aceste
prevederi.
• Când alegeţi traseul cablului de alimentare, asiguraţi-
vă că acesta nu intră în contact direct (de exemplu
prin utilizarea unui înveliş izolator) cu piese care pot
atinge temperaturi cu peste 50°C mai mari decât
temperatura camerei.
• AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de
producătorul aparatului de gătit sau indicate de
producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca
fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat.
ROMÂNA 23

Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce


accidente.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Acest aparat este destinat următoarelor 2.2 Conexiunea electrică
pieţe: LT RO
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
2.1 Instalarea electrocutare.
AVERTISMENT! • Toate conexiunile electrice trebuie
Doar o persoană calificată realizate de către un electrician
trebuie să instaleze acest calificat.
aparat. • Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
AVERTISMENT! • Înainte de a efectua orice tip de
Pericol de vătămare operaţie, asiguraţi-vă că aţi
personală sau deteriorare a deconectat aparatul de la sursa de
aparatului. curent.
• Îndepărtaţi toate ambalajele. • Asiguraţi-vă că parametrii de pe
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl plăcuţa cu date tehnice sunt
instalaţi sau utilizaţi. compatibili cu valorile nominale ale
• Urmaţi instrucţiunile de instalare sursei de alimentare.
furnizate împreună cu aparatul. • Verificaţi dacă aparatul a fost instalat
• Respectaţi distanţele minime faţă de corect. Cablurile de alimentare
alte aparate şi corpuri de mobilier. electrică şi ştecherele (dacă există)
• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi slăbite sau incorecte pot să provoace
aparatul deoarece acesta este greu. încălzirea excesivă a terminalului.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de • Folosiţi un cablu adecvat pentru
protecţie şi încălţăminte închisă. alimentarea electrică.
• Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu • Nu permiteţi încâlcirea cablurilor
un agent de etanşare pentru ca electrice.
umezeala să nu umfle materialul. • Verificaţi dacă este instalată protecţia
• Protejaţi partea de jos a aparatului de la electrocutare.
abur şi umezeală. • Folosiţi o clemă pentru reducerea
• Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau tensionării cablului.
sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinţi • Nu lăsaţi cablul de alimentare sau
de pe aparat nu vor cădea atunci ştecherul (dacă există) să atingă
când uşa sau fereastra va fi deschisă. aparatul fierbinte sau vase fierbinţi
• Dacă aparatul este aşezat deasupra atunci când conectaţi aparatul la
unor sertare, verificaţi dacă spaţiul prizele din vecinătate.
dintre partea de jos a aparatului şi • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
sertarul de sus este suficient pentru a prelungitoare.
permite circulaţia aerului. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu
• Baza aparatului poate deveni deteriora ştecherul (dacă există) sau
fierbinte. Instalaţi sub aparat un cablul de alimentare electrică.
panou de separare ignifug pentru a Contactaţi Centrul nostru de service
preveni accesarea bazei acestuia. autorizat sau un electrician pentru a
schimba un cablu de alimentare
deteriorat.
• Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
24 www.aeg.com

scoaterea ei fără folosirea unor • Acest aparat este destinat exclusiv


unelte. pentru uz casnic.
• Introduceţi ştecherul în priză numai • Nu modificaţi specificaţiile acestui
după încheierea procedurii de aparat.
instalare. Asiguraţi accesul la priză • Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
după instalare. • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
• Dacă priza de curent prezintă jocuri, timpul funcţionării.
nu conectaţi ştecherul. • După fiecare utilizare, opriţi zona de
• Nu trageţi de cablul de alimentare gătit.
pentru a scoate din priză aparatul. • Nu puneţi tacâmuri sau capace de
Trageţi întotdeauna de ştecher. oale pe zonele de gătit. Acestea pot
• Folosiţi doar dispozitive de izolare deveni fierbinţi.
adecvate: întrerupătoare pentru • Nu acţionaţi aparatul având mâinile
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe umede sau când acesta este în
înfiletabile scoase din suport), contact cu apa.
contactori şi declanşatori la protecţia • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
de împământare. lucru sau ca loc de depozitare.
• Instalaţia electrică trebuie să fie • Când puneţi alimente în ulei fierbinte,
prevăzută cu un dispozitiv de izolare, pot să sară stropi.
care să vă permită să deconectaţi
AVERTISMENT!
aparatul de la reţea la toţi polii.
Pericol de incendiu şi
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
explozie
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm. • Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt
încălzite, pot elibera vapori inflamabili.
2.3 Racordul la gaz Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite
• Toate racordurile la gaz trebuie departe de grăsimi şi uleiuri atunci
realizate de către o persoană când gătiţi.
calificată. • Vaporii pe care îi eliberează uleiul
• Înainte de instalare, verificaţi dacă foarte fierbinte pot să se aprindă
condiţiile din reţeaua locală de spontan.
distribuţie a gazului (tipul şi presiunea • Uleiul folosit, care conţine resturi de
gazului) şi reglajele aparatului sunt mâncare, poate lua foc la temperaturi
compatibile. mai mici decât uleiul care este utilizat
• Verificaţi dacă aerul circulă în jurul pentru prima dată.
aparatului. • Produsele inflamabile sau obiectele
• Informaţiile despre alimentarea cu gaz umezite cu produse inflamabile nu
se găsesc pe plăcuţa cu date tehnice. trebuie introduse în aparat, nici puse
• Acest aparat nu este conectat la un adiacent sau deasupra acestuia.
dispozitiv care să evacueze produsele AVERTISMENT!
rezultate în urma combustiei. Aparatul Pericol de deteriorare a
se racordează în conformitate cu aparatului.
reglementările în vigoare privind
instalarea. Acordaţi o deosebită • Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
atenţie aspectelor referitoare la • Nu permiteţi evaporarea completă a
ventilaţia adecvată. lichidului din vase.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa
2.4 Modul de utilizare obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafaţa poate fi deteriorată.
AVERTISMENT! • Nu activaţi zonele de gătit dacă pe
Pericol de vătămare, arsuri acestea nu se află vase sau vasele
şi electrocutare. sunt goale.
• Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
• Scoateţi toate ambalajele, etichetele
şi foliile de protecţie (dacă există)
înainte de prima utilizare.
ROMÂNA 25

• Folosiţi doar vase stabile cu forma • Curăţaţi regulat aparatul pentru a


corectă şi diametrul mai mare decât preveni deteriorarea materialului de la
dimensiunile arzătoarelor. suprafaţă.
• Vasele trebuie poziţionate central pe • Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi
arzătoare. lăsaţi-l să se răcească.
• Nu utilizaţi vase mari care depăşesc • Scoateţi aparatul din priză înainte de
marginile aparatului. Acest lucru a efectua operaţiile de întreţinere.
poate cauza deteriorarea suprafeţei • Nu folosiţi apă pulverizată şi abur
de lucru. pentru curăţarea aparatului.
• Când rotiţi brusc butonul din poziţia • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
de maxim în cea de minim, asiguraţi- umedă. Utilizaţi numai detergenţi
vă că flacăra nu se stinge. neutri. Nu folosiţi niciun produs
• Utilizaţi doar accesoriile furnizate abraziv, burete abraziv, solvent sau
împreună cu aparatul. obiect metalic.
• Nu instalaţi adaptoare de flacără pe • Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de
arzător. spălat vase.
• Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz
are ca efect producerea de căldură şi 2.6 Service
umezeală. Asiguraţi o bună ventilare
a camerei în care aparatul este • Pentru a repara aparatul contactaţi un
instalat. Centru de service autorizat.
• Utilizarea îndelungată a aparatului • Utilizaţi numai piese de schimb
poate necesita aerisire suplimentară, originale.
de exemplu deschiderea unei
ferestre, sau o ventilaţie mai eficientă, 2.7 Gestionarea deşeurilor
de exemplu prin mărirea puterii după încheierea ciclului de
ventilaţiei mecanice, dacă există. viaţă al aparatului
• Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte AVERTISMENT!
scopuri, de exemplu pentru încălzirea Pericol de vătămare sau
camerei. sufocare.
• Nu permiteţi lichidelor acide, precum
oţetul, sucul de lămâie sau agenţii • Contactaţi autoritatea locală pentru
detartranţi să intre în contact cu plita. informaţii privind aruncarea adecvată
Pot să apară zone mătuite. a acestui aparat.
• Decolorarea emailului sau a oţelului • Deconectaţi aparatul de la sursa de
inoxidabil nu are niciun efect asupra alimentare electrică.
funcţionării aparatului. • Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
2.5 Îngrijirea şi curăţarea • Turtiţi ţevile externe de gaz.

AVERTISMENT!
Nu scoateţi butoanele,
butoanele de selectare sau
garniturile din panoul de
comandă. Ar putea intra apă
în aparat şi să provoace
daune.

3. INSTALAREA
AVERTISMENT! 3.1 Înaintea instalării
Consultaţi capitolele privind Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile
siguranţa. de mai jos aflate pe plăcuţa cu date
26 www.aeg.com

tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află B. Garnitură furnizată cu aparatul


pe partea inferioară a plitei. C. Cot furnizat cu aparatul
Model ....................................... AVERTISMENT!
Numărul produsului Instalarea corectă a cotului
este foarte importantă.
(PNC) ........................................ Asiguraţi-vă că niplul se află
. la capătul filetului. După
Numărul de aceeaşi, instalaţi-l pe ţeava
serie ........................... care se conectează la plită.
Asamblarea incorectă poate
cauza scurgeri de gaze.
3.2 Racordul la gaz
Gaz petrolier lichefiat
AVERTISMENT!
Folosiţi suportul furtunului din cauciuc
Următoarele instrucţiuni
pentru gaz lichefiat. Montaţi întotdeauna
referitoare la instalare,
garnitura. După aceea, continuaţi
conectare şi întreţinere
racordarea la gaz.
trebuie efectuate de
personal calificat, în Racordul flexibil este gata de montare
conformitate cu standardele dacă:
şi reglementările locale în • nu poate ajunge la o temperatură mai
vigoare. mare decât cea a camerei (30°C);
Alegeţi racorduri rigide sau utilizaţi o • nu este mai lung de 1500 mm;
ţeavă flexibilă din oţel inoxidabil • nu este strangulat în niciun loc;
conformă cu reglementările în vigoare. • nu este supus la tracţiune sau
Dacă utilizaţi ţevi metalice flexibile, torsiune;
procedaţi cu atenţie pentru ca acestea să • nu intră în contact cu muchii sau
nu intre în contact cu părţile mobile şi să colţuri ascuţite;
nu fie strivite. De asemenea, procedaţi • poate fi examinat cu uşurinţă pentru
cu atenţie când plita este montată a-i verifica starea.
împreună cu un cuptor. Inspectarea stării racordurilor flexibile
constă în verificarea următoarelor
Presiunea de alimentare cu aspecte:
gaz a aparatului trebuie să • să nu prezinte crăpături, tăieturi, urme
respecte valorile de arsuri la capete sau pe lungimea
recomandate. Racordul sa;
ajustabil este fixat de capătul • materialul să nu fie rigidizat şi să
conductei cu ajutorul unei prezinte elasticitatea sa normală;
piuliţe filetate G 1/2". • colierele să nu fie ruginite;
Înfiletaţi componentele fără • să nu fi depăşit termenul de garanţie.
forţare, reglaţi conexiunea în Dacă observaţi defecte, nu reparaţi
direcţia necesară şi fixaţi ţeava, ci înlocuiţi-o.
peste tot.
AVERTISMENT!
După ce instalarea s-a
terminat, verificaţi
etanşeitatea corectă a
fiecărui racord de ţeavă. În
acest sens, utilizaţi o soluţie
de apă şi săpun, nu flacără
deschisă!

A B C 3.3 Înlocuirea injectoarelor


A. Capăt al axului cu piuliţă 1. Scoateţi suporturile tăvii.
ROMÂNA 27

2. Scoateţi capacele şi coroanele 5. Dacă se trece:


arzătoarelor. • de la gaz natural (de la reţea)
3. Scoateţi injectoarele cu o cheie G20 20 mbar la gaz lichefiat
tubulară de 7 şi înlocuiţi-le cu cele (îmbuteliat), strângeţi până la
necesare pentru tipul de gaz utilizat capăt şurubul de bypass.
(consultaţi tabelul din capitolul "Date • de la gaz lichefiat (îmbuteliat) la
Tehnice"). gaz natural (de la reţea) G20 20
4. Asamblaţi piesele, urmând aceeaşi mbar, desfaceţi şurubul
procedură în ordine inversă. bypassului cu circa 1/4 de tură
5. Înlocuiţi plăcuţa cu datele tehnice (1/2 de tură pentru un arzător cu
(aflată lângă ţeava de alimentare cu coroană multiplă).
gaz) cu cea corespunzătoare noului 6. Montaţi la loc garnitura şi butonul.
tip de gaz. Această plăcuţă se
găseşte în pachetul livrat împreună
cu aparatul.
Dacă presiunea gazului este variabilă
sau diferită de presiunea necesară,
trebuie montat un regulator de presiune
corespunzător pe ţeava de alimentare cu
gaz.

3.4 Reglarea nivelului minim


Pentru reglarea nivelului minim al
arzătoarelor:
1. Aprindeţi arzătorul.
2. Rotiţi butonul pe poziţia de minim.
3. Scoateţi butonul şi garnitura.
AVERTISMENT!
Atunci când rotiţi brusc
butonul de la poziţia de
maxim la cea de minim
asiguraţi-vă că flacăra nu se
stinge.

3.5 Conexiunea electrică


• Verificaţi dacă tensiunea nominală şi
tipul de energie electrică specificate
pe plăcuţa cu date tehnice coincid cu
tensiunea şi puterea reţelei electrice
locale.
• Acest aparat este livrat împreună cu
un cablu de alimentare electrică.
4. Cu o şurubelniţă subţire, reglaţi Cablul trebuie să fie livrat cu un
poziţia şurubului de bypass (A). ştecher adecvat care să poată
A suporta sarcina indicată pe plăcuţa cu
datele tehnice. Asiguraţi-vă că aţi
introdus ştecherul într-o priză
adecvată.
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
• Asiguraţi-vă că priza poate fi accesată
după instalare.
28 www.aeg.com

• Nu trageţi de cablul de alimentare 2.


pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
• Există un pericol de incendiu dacă
aparatul este conectat prin intermediul
unui prelungitor, adaptor sau triplu-
ştecher. Verificaţi dacă legătura la
masă este făcută în conformitate cu
standardele şi reglementările.
• Nu permiteţi încălzirea cablului de 3.
alimentare la temperaturi mai mari de
90°C.
Asiguraţi-vă că aţi conectat
cablul albastru neutru la min. min.
100 mm 650 mm
borna marcată cu litera „N”. min.
55 mm
Conectaţi cablul maro (sau
negru) de fază la borna 30 mm
480+02 mm
marcată cu litera „L”. Cablul 560+02 mm
de fază trebuie menţinut
conectat permanent. 4.

3.6 Cablu electric de legătură


între unităţi
Pentru a înlocui cablul conector, folosiţi
doar cablul special sau un echivalent.
Tipul cablului este: H03V2V2-F T90.
Secţiunea cablului trebuie să suporte
tensiunea şi temperatura de lucru. Firul
galben / verde de împământare trebuie
să fie cu aproximativ 2 cm mai lung decât
firul de fază maro (sau negru). 5.

3.7 Asamblarea
1.

6.

B
A) garnitură de etanşare furnizată
ROMÂNA 29

B) bride furnizate Element de mobilier de bucătărie cu


7. uşă

30 mm

min 20 mm
A (max 150 mm)
60 mm

B
ATENŢIE!
Instalaţi aparatul doar pe un
blat de lucru cu suprafaţă
plată.
A. Panou demontabil
B. Spaţiu pentru conexiuni
3.8 Posibilităţi de încorporare
Panoul instalat sub plită trebuie să fie Element de mobilier de bucătărie cu
uşor de scos şi să permită accesul facil cuptor
în cazul în care este necesară o Conexiunea electrică a plitei se
intervenţie de asistenţă tehnică. instalează separat de cea a cuptorului
din motive de siguranţă şi pentru a
permite o scoatere uşoară a cuptorului
din mobilier.

4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Configuraţia plitei de gătit

1
1 Arzător semi-rapid
2 Arzător cu Coroană multiplă
2 3 Arzător auxiliar
4 Butoane de comandă
3

4.2 Buton de comandă


Simbol Descriere
Simbol Descriere
alimentare minimă cu gaz
fără alimentare cu gaz /
poziţie oprit 1-9 niveluri de putere

poziţie aprindere / alimen‐


tare maximă cu gaz
30 www.aeg.com

5. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT! AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind Procedaţi cu atenţie atunci
siguranţa. când utilizaţi flacără
deschisă în bucătărie.
5.1 Prezentarea arzătorului Producătorul nu îşi asumă
nicio responsabilitate în
cazul utilizării
necorespunzătoare a flăcării.
$
1. Apăsaţi şi rotiţi butonul de comandă
în sens antiorar până la poziţia de
alimentare maximă cu gaz ( ).
% 2. Ţineţi apăsat butonul de comandă
timp de maxim 10 secunde. Astfel se
permite încălzirea termocuplului. În
caz contrar, alimentarea cu gaz se
& întrerupe.
3. După ce flacăra este constantă, o
' puteţi regla.
În cazul în care, după câteva
încercări arzătorul nu se
aprinde, verificaţi poziţia
corectă a coroanei şi
capacului arzătorului.
$
AVERTISMENT!
Nu ţineţi apăsat butonul de
comandă mai mult de 15
% secunde. Dacă arzătorul nu
se aprinde nici după 15
secunde, eliberaţi butonul de
comandă, rotiţi-l pe poziţia
& oprit şi încercaţi să aprindeţi
din nou arzătorul după ce a
' trecut cel puţin 1 minut.

ATENŢIE!
În lipsa curentului electric,
A. Capac arzător puteţi aprinde arzătorul fără
B. Coroană arzător dispozitivul electric; în acest
C. Bujie de aprindere caz, apropiaţi o flacără de
D. Termocuplu arzător, rotiţi butonul de
comandă spre stânga în
5.2 Aprinderea arzătorului sens antiorar până când
ajunge la poziţia de maxim şi
Aprindeţi întotdeauna apăsaţi-l. Menţineţi apăsat
arzătorul înainte de a pune butonul timp de maxim 10
vase pe acesta. secunde pentru a permite
încălzirea termocuplului.
ROMÂNA 31

Dacă arzătorul se stinge 5.3 Stingerea arzătorului


accidental, rotiţi butonul de Pentru a stinge flacăra, rotiţi butonul la
comandă în poziţia oprit şi
încercaţi să aprindeţi din nou poziţia oprit .
arzătorul după cel puţin 1 AVERTISMENT!
minut. Micşoraţi întotdeauna flacăra
sau opriţi-o înainte de a lua
Generatorul de scântei vasele de pe arzător.
poate porni automat la
cuplarea alimentării
electrice, după instalare sau
după o pană de curent.
Acest lucru este normal.

6. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT! ATENŢIE!
Consultaţi capitolele privind Nu puneţi toartele vasului
siguranţa. deasupra marginii frontale a
plitei de gătit.
6.1 Vasul de gătit
ATENŢIE!
ATENŢIE! Puneţi vasele în poziţie
Nu folosiţi vase din fontă, centrală pe arzător pentru a
vase din lut sau argilă, avea o stabilitate maximă şi
farfurii pentru grătar sau pentru a reduce consumul
toaster. Oţelul inoxidabil îşi de gaz.
poate pierde luciul dacă este
încălzit prea mult. 6.2 Diametre pentru vase
AVERTISMENT! Folosiţi vase cu diametre
Nu aşezaţi acelaşi vas pe corespunzătoare cu
două arzătoare. dimensiunile arzătoarelor.

AVERTISMENT!
Arzător Diametrul va‐
Pentru a preveni răsturnarea
selor (mm)
şi accidentele, nu puneţi
vase instabile sau Coroană multiplă 180 - 260
deteriorate pe arzător.
Semi-rapid 120 - 220
ATENŢIE!
Asiguraţi-vă că bazele Auxiliar 80 - 180
vaselor nu stau prea
aproape de butonul de
comandă. În caz contrar,
flacăra încălzeşte butonul de
comandă.
32 www.aeg.com

6.3 Reţete sugerate

Categorii de alimente Reţete Tip de arzător Nivel de pute‐


re

Sosuri - Dressing-uri Bechamel Auxiliar 2-4

Sos de roşii Semi-rapid 1-5

Paste - Orez - alte Ce‐ Orez cu ciuperci Coroană multiplă 1-5


reale
Cuşcuş Rapid 1-6

Ravioli Auxiliar 6-9

Supă - Legume Supă de legume Semi-rapid 2-7

Supă de ciuperci şi car‐ Semi-rapid 1-5


tofi

Supă de peşte Coroană multiplă 1-4

Carne Chifteluţe de vită Coroană multiplă 1-6

Friptură din file de porc Coroană multiplă 4-9

Burger de vită gratinat Auxiliar 1-5

Peşte Caracatiţă cu mazăre Coroană multiplă 1-5

Friptură de ton Rapid 5-8

Preparate pe bază de Omletă Coroană multiplă 1-5


ou

Legume Ciuperci condimentate Semi-rapid 2-6

Caponata cu legume Coroană multiplă 4-8

Spanac congelat cu unt Rapid 1-4

Preparate prăjite Cartofi prăjiţi Coroană multiplă 5-9

Gogoşi Coroană multiplă 3-7

Gustări făcute în cratiţă Nuci prăjite Semi-rapid 2-5

Crutoane de pâine Coroană multiplă 2-7

Clătite Semi-rapid 3-9

Deserturi Caramel Auxiliar 1-5

Cremă custard Auxiliar 1-5

Panna cotta Auxiliar 1-5

Toate reţetele sunt pentru


circa 4 porţii.
ROMÂNA 33

Setările sugerate în tabelul Pentru gătitul delicat optim,


de gătit au rol doar de folosiţi arzătorul auxiliar.
recomandare şi pot fi
modificate în funcţie de
frăgezimea alimentului,
greutatea şi cantitatea
acestuia, precum şi de tipul
de gaz folosit şi de
materialului vasului folosit la
preparare.

7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT! 7.2 Suporturile de vase
Consultaţi capitolele privind
Suporturile de vase nu
siguranţa.
rezistă la spălarea în maşina
de spălat vase. Acestea
7.1 Informaţii cu caracter trebuie spălate manual.
general
1. Pentru a curăţa cu uşurinţă plita,
• Curăţaţi plita după fiecare scoateţi suporturile de vase.
întrebuinţare.
• Utilizaţi întotdeauna vase cu baza Pentru a preveni
curată. deteriorarea suprafeţei
• Zgârieturile sau petele închise la plitei, procedaţi cu
culoare de pe suprafaţa plitei nu au atenţie când reaşezaţi
niciun efect asupra modului de suporturile de vase.
funcţionare al plitei. 2. Stratul de email are în unele locuri
• Folosiţi un agent de curăţare special, muchii dure. Procedaţi cu atenţie
adecvat pentru suprafaţa plitei. atunci când spălaţi de mână şi uscaţi
Oţel inoxidabil suporturile de vase. Dacă este
necesar, înlăturaţi petele persistente
• Spălaţi elementele din oţel inoxidabil cu pastă de curăţat.
cu apă, după care uscaţi-le cu o 3. După ce curăţaţi suporturile de vase,
lavetă moale. puneţi-le pe acestea în poziţiile
• Pentru a îndepărta resturile corecte.
alimentare arse, grăsimea şi petele 4. Pentru o funcţionare corectă a
dificile, lăsaţi-le la înmuiat timp de arzătorului, asiguraţi-vă că braţele
câteva minute într-o cantitate mică de suporturilor de vase sunt aliniate cu
detergent delicat înainte de curăţare. centrul arzătorului.
• Folosiţi produse de curăţenie
concepute special pentru curăţarea
oţelului inoxidabil pentru a proteja
suprafeţele din oţel.
• Nu folosiţi produse de curăţare care
conţin substanţe chimice corozive,
cum ar fi clor, nu curăţaţi suprafaţa cu
dezinfectanţi, agenţi de îndepărtare a
petelor sau ruginii şi agenţi de
curăţare prin imersiune.
34 www.aeg.com

7.3 Scoaterea suporturilor de


vase
Pentru a menţine suporturile de vase în
poziţie corectă, acestea sunt fixate pe
ştifturile de metal montate pe partea din
spate şi pe lateralele plitei. Pentru o
curăţare mai uşoară, suporturile de vase
pot fi scoase de pe plită. Ridicaţi
suporturile de vase, păstrându-le în
poziţie orizontală indicată în imagine.
Nu ridicaţi suporturile de
vase în unghi, deoarece
acest lucru duce la
tensionarea ştifturilor de
metal. Astfel, ştifturile se pot
deteriora şi chiar rupe.

Forma suporturilor de vase şi numărul de


arzătoare poate diferi la alte modele ale
aparatului.

7.4 Curăţarea plitei


• Înlăturaţi imediat: plastic topic, folie
de plastic, zahăr sau alimente care
conţin zahăr, în caz contrar mizeria
poate deteriora plita. Aveţi grijă să nu
vă ardeţi.
• Eliminaţi după ce plita s-a răcit
suficient: depuneri de calcar, pete de
apă şi de grăsime, decolorări metalice
strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă
umedă şi un detergent ne-abraziv.
După curăţare, ştergeţi plita cu o
lavetă moale.
• Pentru a curăţa piesele emailate,
capacele şi coroanele, spălaţi-le cu
apă caldă şi săpun şi uscaţi-le atent
înainte de a le pune la loc.
ROMÂNA 35

7.5 Curăţarea generatorului 7.6 Întreţinerea periodică


de scântei Cereţi periodic centrului de service
Această funcţie este obţinută prin autorizat să verifice starea de funcţionare
intermediul unei bujii ceramice cu a ţevii de alimentare cu gaz şi a
aprindere cu un electrod din metal. regulatorului de presiune, dacă este
Pentru a evita aprinderea dificilă, păstraţi montat.
aceste componente foarte curate şi
verificaţi dacă orificiile coroanei
arzătorului sunt astupate.

8. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.

8.1 Ce trebuie făcut dacă...

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Nu se generează scântei Plita nu este conectată la o Verificaţi dacă plita este co‐
atunci când încercaţi să acti‐ sursă electrică sau este co‐ nectată corect la sursa de
vaţi generatorul de scântei. nectată incorect. curent.

Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este


cauza defecţiunii. Dacă sigu‐
ranţele se ard în mod repe‐
tat, adresaţi-vă unui electri‐
cian calificat.

Capacul şi coroana arzătoru‐ Aşezaţi corect capacul şi co‐


lui sunt poziţionate incorect. roana arzătorului.

Flacăra se stinge imediat Termocuplul nu se încălzeş‐ După aprinderea flăcării, ţi‐


după aprindere. te suficient. neţi apăsat butonul de co‐
mandă a gazului timp de
maxim 10 secunde.

Inelul flăcării nu este uni‐ Coroana arzătorului este Verificaţi dacă injectorul prin‐
form. blocată cu resturi de alimen‐ cipal nu este blocat şi coroa‐
te. na arzătorului este curată.

8.2 Dacă nu găsiţi o soluţie... chiar şi în perioada de garanţie.


Instrucţiunile cu privire la centrele de
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la service şi condiţiile de garanţie se
problemă, adresaţi-vă comerciantului sau găsesc în broşura de garanţie.
unui Centru de service autorizat.
Furnizaţi informaţiile de pe plăcuţa cu
date tehnice. Verificaţi dacă aţi utilizat
plita corect. În caz contrar, trebuie să
plătiţi intervenţia tehnicianului de la
centrul de service sau a comerciantului,
36 www.aeg.com

8.3 Etichete furnizate


împreună cu punga de
accesorii
Lipiţi etichetele adezive conform
indicaţiilor de mai jos:

A B C

MOD. MOD. MOD. TYPE


PROD.NO. IP20
PROD.NO. PROD.NO. SER.NO.
0049
SER.NO SER.NO 03 IT
DATA DATA MADE IN ITALY

A. Lipiţi pe certificatul de garanţie şi C. Lipiţi pe manualul de instrucţiuni.


trimiteţi acest exemplar (dacă există).
B. Lipiţi pe certificatul de garanţie şi
păstraţi acest exemplar (dacă există).

9. DATE TEHNICE
9.1 Dimensiunile plitei

Lăţime 595 mm

Adâncime 525 mm

9.2 Diametrele de bypass

ARZĂTOR Ø BYPASS 1/100 mm

Coroană multiplă 57

Semi-rapid 35

Auxiliar 28
ROMÂNA 37

9.3 Alte date tehnice

Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar 8,7 kW


PUTERE TO‐
TALĂ: Gaz de G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 629 g/h
schimb:

Alimentare 220-240 V ~ 50-60 Hz


electrică:

Categoria apa‐ II2H3B/P


ratului:

Racordul la G 1/2"
gaz:

Clasa aparatu‐ 3
lui:

9.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20


20 mbar

ARZĂTOR PUTERE NOR‐ PUTERE MINIMĂ ÎN MARCAJ INJECTOR


MALĂ ÎN kW kW

Coroană multiplă 4,0 1,4 146

Semi-rapid 1,85 0,6 92

Auxiliar 1,0 0,33 70

9.5 Arzătoare de gaz pentru GPL G30/G31 30/30 mbar

ARZĂTOR PUTERE NOR‐ PUTERE MI‐ MARCAJ IN‐ DEBIT NOMINAL


MALĂ ÎN kW NIMĂ ÎN kW JECTOR PENTRU GAZ g/h

Coroană mul‐ 3,65 1,4 095 265


tiplă

Semi-rapid 2,0 0,6 71 145

Auxiliar 1,0 0,33 50 73

10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ


10.1 Informaţii despre produs în conformitate cu UE 66/2014

Identificarea modelului HGB64301UM

Tipul plitei Plită încorporată

Numărul de arzătoare cu gaz 4


38 www.aeg.com

Stânga spate - Semi-rapid 57.1%


Eficienţa energetică pentru fiecare Dreapta spate - Semi-rapid 57.1%
arzător cu gaz
(EE gas burner) Stânga faţă - Coroană multiplă 57.3%

Dreapta faţă - Auxiliar nu este aplicabil

Eficienţa energetică pentru plita cu 57.2%


gaz
(EE gas hob)

EN 30-2-1: Aparate de gătit pentru uz casnic, alimentate cu gaz - Partea 2-1:


Utilizarea raţională a energiei - Generalităţi

10.2 Economisirea energiei


• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montate
corect.
• Folosiţi vase cu diametre corespunzătoare cu dimensiunile arzătoarelor.
• Aşezaţi vasul central pe arzător.
• Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară.
• Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace pe vase.
• Atunci când începe să fiarbă lichidul, reduceţi flacăra la minim pentru a fierbe la foc
mic.
• Dacă este posibil, folosiţi o oală sub presiune. Consultaţi manualul de utilizare al
acesteia.

11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL


Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol
. Pentru a recicla ambalajele, acestea împreună cu deşeurile menajere.
trebuie puse în containerele Returnaţi produsul la centrul local de
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea reciclare sau contactaţi administraţia
mediului şi a sănătăţii umane şi la oraşului dvs.
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi

*
ROMÂNA 39
www.aeg.com/shop

867356157-B-282019

You might also like