This document provides a summary of 40 commonly used terms in Chinese academic writing. It defines each term and provides an example sentence of its usage. Some key terms discussed include: xuéshù (academics), xiànxiàng (phenomenon), běnzhì (essence), máodùn (contradiction), yàodiǎn (main points), guānjiàn (crucial), lǐngyù (field), xuéshuō (theory), qiányán (vanguard ideas), and héxīn (core). The postscript also notes several additional common terms like wénxiàn zōngshù
This document provides a summary of 40 commonly used terms in Chinese academic writing. It defines each term and provides an example sentence of its usage. Some key terms discussed include: xuéshù (academics), xiànxiàng (phenomenon), běnzhì (essence), máodùn (contradiction), yàodiǎn (main points), guānjiàn (crucial), lǐngyù (field), xuéshuō (theory), qiányán (vanguard ideas), and héxīn (core). The postscript also notes several additional common terms like wénxiàn zōngshù
This document provides a summary of 40 commonly used terms in Chinese academic writing. It defines each term and provides an example sentence of its usage. Some key terms discussed include: xuéshù (academics), xiànxiàng (phenomenon), běnzhì (essence), máodùn (contradiction), yàodiǎn (main points), guānjiàn (crucial), lǐngyù (field), xuéshuō (theory), qiányán (vanguard ideas), and héxīn (core). The postscript also notes several additional common terms like wénxiàn zōngshù
Folk literature is an example of intangible cultural heritage which is of great academic value. [Note that “academia” can be translated as 学术界 xuéshùjiè, literally, “academic circles”.] 2. 现象 xiànxiàng: 1. phenomenon 在有些国家里这种现象确实非常普遍。This phenomenon is indeed extremely prevalent in some countries. 2. appearance 看事物不能只看到表面现象。When analysing something one most look beyond its superficial appearance. 3. 本质 běnzhì: essence; intrinsic quality 礼貌的本质就是体贴别人。The essence of politeness is being considerate to others. [Note that in Chinese 本质 běnzhì is considered the antonym of 现象 xiànxiàng.] 4. 矛盾 máodùn: 1. contradiction 这在措词上是自相矛盾的。The wording contradicts itself. 2. problem; issue; conflict 两性之间从来就有矛盾。There has always been conflict between the sexes. 5. 弊病 bìbìng: drawback; disadvantage; downside 这种做法弊病不少。There are a number of drawbacks associated with this method. 6. 主干 zhǔgàn: 1. trunk (of a tree) 2. main part; core 文章主干部分有四章。The main part of the article consists of four chapters. 7. 要点 yàodiǎn: the most important content; the main points 我先要介绍文章的要点。First I’d like to introduce the main points of this article. 8. 要素 yàosù: key factor 这些都是促使美国经济发展的基本要素。These are all key factors which promoted the development of the American economy. 9. 精华 jīnghuá: the best feature of something; essence; quintessence; cream 谚语是许多世纪智慧的 精华。Proverbs are the quintessence of many centuries of wisdom. 10. 关键 guānjiàn: 1. crux; key 培养人才,关键在教育。The key to nurturing talent lies in education. 2. crucial; pivotal; essential 这是最关键的一招。This is the most essential strategy. 11. 层面 céngmiàn: level; layer; surface 处理这个问题时,我们只专注于技术层面,却忽略了道德问题。 In addressing this issue we only paid attention to the technical side, and ignored the ethical considerations. [Note that English does not use the metaphor of “level” or “layer” in much the same way as Chinese; in this context, English would more commonly employ the terms “side” or “aspect”.] 12. 范畴 fànchóu: conceptual category; scope; domain 工作的范畴和生活的范畴交织在一起。The domains of work and life are intertwined. 13. 界定 jièdìng: to delimit; to demarcate; to define 首先我们要界定几个关键性概念。Firstly, it is necessary to define some critical concepts. 14. 界限 jièxiàn: boundary; limit; division 打破城乡界限是很重要的。It is important to break the divide between urban and rural areas. 15. 领域 lǐngyù: 1. occupied area; territory 确保祖国领域安全。Ensure the safety of the motherland territory. 2. field; sphere; domain 他在医学领域是专家。He is an expert in the field of medicine. 16. 切入 qiērù: 1. to cut into; to incise 2. to penetrate deeply into a topic; to take as a starting point for discussion 我的论文的讨论点是目前国内的环境污染,是以人们的身体健康作为切入点开始讨论的。 The discussion point of my paper is the current state of pollution in China, with human health as a starting point. 17. 学说 xuéshuō: theory; doctrine 他的学说并不包含新颖的思想。His theory does not include any original approaches. 18. 学派 xuépài: school of thought 这个学派的学者之间存在着各种不同的观点。 There are differing views among the scholars of this school of thought. 19. 前沿 qiányán: 1. forward position; front line (in military terminology) 2. leading position; vanguard 这本书讨论一些最新的媒体学研究前沿。This book discusses some of the most recent research in media studies. [Note that in academia this term is used to refer to a position which is at the forefront of new developments or ideas.] 20. 脉络 màiluò: 1. network of blood vessels 2. sequence of ideas; thread of thought 这篇文章脉络 分明。A clear thread of thought runs through this article. 21. 宗旨 zōngzhǐ: aim; purpose; objective 联合国的宗旨之一是维护国际和平与安全。One of the purposes of the United Nations is to maintain international peace and security. 22.动态 dòngtài: developments; trends; dynamics; developmental state 市场动态的研究一直受到重 视。Market trend research has always been the subject of attention. 23. 开拓 kāituò: 1. to break new ground 2. to broaden; to open up; to develop 搞科研的人一定要开 拓思路。Those engaged in scientific research must broaden their way of thinking. [Note its near- synonym 拓展 tuòzhǎn with varying usage and collocation.] 24. 采纳 cǎinà: to accept or adopt a suggestion, proposal, etc. 我们不能指望所有国家都采纳相同的 制度。We cannot expect all countries to adopt the same systems. [Note that 采纳 most often collocates with the following terms: 建议 (jiànyì), 意见 (yìjiàn), 计划 (jìhuà), 方法 (fāngfǎ), 政策 (zhèngcè), 忠告 (zhōnggào), 证据 (zhèngjù), 大纲 (dàgāng) and 决议案 (juéyì’àn).] 25. 阐述 chǎnshù: to expound a position; to elaborate on a subject; to set forth one’s views 教授在 会议上阐述他的最新研究成果。During the meeting the professor elaborated on his latest research findings. [Note its common synonym 阐释 chǎnshì.] 26. 阐明 chǎnmíng: to expound; to clarify; to explain 可用一个实例来阐明这些概念。A real-life example can be used to explain these concepts. [Note: 阐明 most often collocates with the following terms: 论点 (lùndiǎn), 来意 (láiyì), 宗旨 (zōngzhǐ), 方法 (fāngfǎ) and 原理 (yuánlǐ).] 27. 论述 lùnshù: 1. to discuss; to expound 他的书在小的范围中论述这题目。His book discusses this topic to a limited extent. 2. discourse 历史家对这个问题的论述持有怀疑态度。Historians are doubtful about the discourse of this issue. 28. 诠释 quánshì: to comment and explain; to interpret; to expound 许多西方学者深信西方对人权 的诠释是放诸四海皆准的观念。Many Western scholars are convinced that the Western interpretation of human rights can be applied universally. [Note that 诠释 quánshì can also be used in the performing arts – i.e. musical or artistic interpretation – as well as in interpreting law.] 29. 论证 lùnzhèng: to expound and prove through argument 这个方案的可行性有待论证。The feasibility of this proposal is yet to be proven. 30. 解析 jiěxī: to analyse 对物理难题的解析过程感兴趣的人不只有牛顿。Newton was not the only one interested in the process of analysing difficult physics problems. [Note the following synonyms: 分析 fēnxi and 剖析 pōuxī.] 31. 理清 lǐqīng: to clarify; to sort out; to clear up 动笔之前,你应该理清思路。Before writing you should organise your thoughts. [Note the following synonyms with varying usages and collocations: 搞清 (gǎoqīng), 弄清 (nòngqīng), 澄清 (chéngqīng) and 厘清 (líqīng).] 32. 反思 fǎnsī: to rethink; to revisit; to reassess 这篇文章反思我国刑事申诉制度。This article is a reassessment of China’s criminal appeals system. 33. 考量 kǎ oliáng: to give serious consideration to; to deliberate 可以通过不同方面来考量一篇文章。 An article can be approached from a number of angles. 34. 解读 jiědú: to decipher; to decode; to decrypt; to understand; to interpret 对于这本书,每个学者 都有自己的解读。Every scholar has his or her own interpretation of this book. 35. 推想 tuīxiǎng: to guess; to imagine; to reckon; to infer 这个推想很有道理。This inference is reasonable. 36. 辩证 biànzhèng: to investigate dialectically 我们应该使用辩证的眼光去看待这个世界。One should look at the world dialectically. [Note 辩证 is also sometimes written as 辨证.] 37. 思辨 sībiàn: to analyse at an intellectual level; to engage in critical thinking 该教育项目旨在提高 学生的思辨能力。The aim of this education program is to foster student’s ability to think critically. [Note 思辨 is sometimes also written as 思辩.] 38. 视野 shìyě: field of view; vision; horizons; outlook; perspective 学者应该具有广阔的文化视野与 世界观。Scholars should have a broad cultural perspective and world view. [Note its common synonym 视界 shìjiè.] 39. 全盘 quánpán: comprehensive; overall; as a whole; holistic 我们必须全盘来考虑这些事情。We must consider these matters holistically. 40. 核心 héxīn: 1. core; centre; the most important part 2. nucleus; kernel 3. centrally important 数 据是计算机编程中的核心概念。Data is a central concept in computer programming.
Postscript: Some common ones I left out:
1. 文献综述 wénxiàn zōngshù: literature review 2. 跨学科的 kuàxuékē de: interdisciplinary 3. 开题报告 kāití bàogào: thesis question proposal 4. 研究对象 yánjiū duìxiàng: research subject; test subject