Professional Documents
Culture Documents
The Construal of Events: Passives in American Sign Language: Janzen, Terry. O'Dea, Barbara. Shaffer, Barbara
The Construal of Events: Passives in American Sign Language: Janzen, Terry. O'Dea, Barbara. Shaffer, Barbara
Janzen, Terry.
O'Dea, Barbara.
Shaffer, Barbara.
S L S
E
John was arrested (by the police).
the agent and marked verb forms are the signs of classical passive
constructions’’ ().
E
a. Active:
táata’wa-ci-u siváa tu-ci pax̂á-qa-x̂a
men-- goat- kill--
‘The men killed the goat.’
b. Passive:
siváa tu-ci pax̂á-qa-ta-pu ga
goat- kill---
‘The goat was killed (by some persons)/Some persons killed the
goat.’2
The passive has three general functions according to Shibatani
(, ). First, passives prototypically involve no mention of an
agent for contextual reasons because agent defocusing is the primary
pragmatic function of the passive. Second, paraphrastic passives bring
a topical NP other than an agent into subject position, although Shi-
batani suggests that the topicalization of a patient is not the main
purpose of the passive, and in some languages, as we saw earlier, a
subject position is not at issue for the passive. Third, the passive acts
as a syntactic pivot, important for co-referential deletion processes.
Critical for Shibatani is that active and passive categories are not dis-
crete, but rather, form a continuum.
Hopper and Thompson () also treat passives as being on a
continuum, as seen in their discussion of passives and transitivity:
More uncontroversial passives, of the type found in English . . . in
our terms, are low in Transitivity: they typically have, or must have,
only one argument, and this argument generally exercises no control
over the event denoted by the verb. ()
Hopper and Thompson treat transitivity as a feature of the clause, not
of just the verb itself. Thus more prototypical transitives have a fully
transitive verb accompanied by two closely associated NP arguments.
An active clause aligns the agent with the source of energy flow,
whereas the patient is the terminus of the energy flow. When the
situation is construed from the patient’s point of view, however, the
recipient of the energy flow is promoted from a downstream position
and figures more prominently in the resulting marked construction.
This promotion is clearly pragmatically motivated, signaled by some
morphological marking, regardless of whether there is any alternation
in the word order of the clause.
Further to the suggestion that the relationship between agent and
patient is one of energy flow is that movement is considered a prop-
erty of the agent but not of the patient (Dowty ; cf. Hopper
and Thompson’s discussion of increased action correlating with
increased transitivity: Verbs such as hit are higher in transitivity than
verbs such as see). As we point out in the next section, the semantic
. But note that transitive constructions in discourse may easily be about two
animate entities, and as such, the point of view can be taken by an animate patient,
as in John was awarded first prize in last night’s contest.
S L S
. Defocusing, or the demotion of, the agent, so that the agent is not
mentioned. As Shibatani suggests, ‘‘passives are used when the
singling out of an agent is either impossible or unimportant—
because of its being unknown, obvious, or irrelevant’’ (, ).
In our prototypical examples from ASL (see following sections),
the agent is assumed or obvious and is not overtly mentioned in
the clause. In certain cases the agent is mentioned, but either not
as the subject of the verb or as an NP that is much lower in transi-
tivity, for example, or . Because word order is less
relevant for ASL, this pronoun may still appear preverbally.
. The event is viewed from the patient’s perspective rather than the
agent’s. In the active construction, the point of view is clearly that
of the agent. That is, for many verbs in ASL, the beginning point
of the articulation of the sign is located at a particular point in the
space in front of the signer, while the endpoint is located at a
second point in space. The spatial locus at the beginning point is
associated with the agent of the action, and the endpoint, with
the patient or recipient of the action. Point of view expressed in
a predicate is not typically discussed in ASL literature, perhaps
because it involves nonmanual elements that have been more dif-
ficult to describe as morphology (that is, it has to do with subtle
shifts in the position of the shoulders and torso and with eye
Passives in American Sign Language
. It is interesting to note that Janzen () finds that object NPs are an un-
usual choice for a marked topic in actual discourse. A possible relationship between
this fact and the topicality of the patient in passive constructions in ASL requires
further study in order to make any real co-occurrence claims, however.
Passives in American Sign Language
E 7
, ,
, -agent,8 .pa, b, (.a)
aSEEbⳭⳭⳭ.
‘Signed language students, interpreters interested in learning (about
Deaf culture) for their work, and teachers observe aspects of Deaf
culture.’
. See the appendix for a list of the ASL conventions used in the transcriptions
of these utterances.
. Examples - are from An Introduction to American Deaf Culture by MJ Bien-
venu and Betty Colonomos (Burtonsville, Md.: Sign Media, ).
. This agent marker, as it is often referred to in ASL grammar books, is the
specialized nominalizer that appears on some verbs, and should not be confused
with the more general semantic role of agent discussed throughout this paper.
S L S
E
t
aLOOK-OVER-SHOULDER1, .1 .
t
.1 ⳭⳭ -.
‘If my shoulder is being looked over, my typing feels more stilted/If
someone is looking over my shoulder, my typing feels more stilted.’
In example the signer introduces herself and then tells us her
ASL sign name. The situation described by the verb a1 is a
prototypical passive. It is viewed from the perspective of the patient,
the signer herself. Being given a name is something that happened to
her. She is in focus in this construction; the event is not about the
agent. Second, the agent is not specified and is quite clearly not in
focus. These functional features are reflected in the structural makeup
of the verb. Consistent with Kegl’s () analysis, the hands are
reoriented in a1 to have the fingertips pointed toward, rather
Passives in American Sign Language
E 9
t
-- , , .
y/n q
aGIVE(h)1 . .10
‘Do you remember the basketball tournament last year, that we were
excited to win? We were given the trophy, remember?’
than away from, the signer, and the movement is toward the signer.
Taken together, these features are what most clearly differentiates the
verb form phonologically from the active alternate.
Hopper and Thompson () suggest that if a referent is to have
continued identity throughout a section of discourse, it has to be
introduced so as to be referential and have the appropriate morpho-
logical ‘‘trappings’’ to let the discourse participants know that it is
thus deployable. In example , the discourse entity in the role of
patient is introduced in the previous clause (‘my name is . . .’), but
the demoted agent does not qualify as deployable. If the signer
wished to refer further to this entity, a simple index to the locus a
would likely not suffice, but rather, the identity of the agentive refer-
ent must be explicated with a full noun phrase. In example , no
such intention is the case—the agent is not identified in the discourse
here, and the spatial locus associated with the would-be agent is in-
sufficient to deploy it as referential.
Of course, someone with the appropriate cultural background
could surmise that the two most obvious sources of the sign name
would be either the signer’s parents or the Deaf community itself,
but in this case, the source has not been mentioned, is perhaps irrele-
vant in this particular context (cf. Barber , Shibatani ), and
is left unindividuated. The locus a, where the movement of the verb
a1 begins, is a locus in the signing space for which the signer
E 12
, ⳭⳭ ⳭⳭⳭⳭ
-. aINJECT-IN-EAR1ⳭⳭ(gesture to ear) -
.
‘The doctor was willing to see him, saying he could come twice each
day for two weeks. He was given medicine for the two weeks.’
the agent is assumed and not named again, and the signer is focusing
on what happened to the patient rather than what the agent did. This
passage is also a good example of a shift in perspective, from that of
the doctor who is ‘willing to see’ the young Clerc, to that of the boy
receiving the ear medicine. The event is unpleasant, however, and
the signer (coding the patient) is looking away from the agent. This
example shows that defocusing the agent can be quite a local effect.
The signer is free to switch between agent and patient perspectives
clause by clause according to how the signer wishes to frame the
discourse, with the active/passive alternation being a useful grammat-
ical mechanism to achieve this. This is not inconsistent with such
grammatical category alternations in discourse for speakers and sign-
ers of other languages.
. Examples , , , and are from When the Mind Hears: A Synopsis in ASL
(videocassette), by Harlan Lane (Burtonsville, Md.: Sign Media, ).
Passives in American Sign Language
E
t
噛Ⳮ, Ⳮ , (uphill).
t
ⳭⳭ. .a (gesture) 1LETa 噛Ⳮ .
‘His mother decided to take Clerc to church, which was up the hill.
In the church she prayed, but she let Clerc do what he wanted.’
. Note that in example above, topic marking occurs not on an NP in the
passivized clause, but on the whole passivized verb complex itself. This morphosyn-
tactic complexity combines the passivizing function of focusing the patient and,
with topic marking, expresses a clearly accessible pragmatic piece of information
from a cultural ‘insider’ point of view.
S L S
E
Ⳮnod t
, --- aGIVE1 .
‘Yesterday (when the work was) finished, I was given a bill for eight
hundred dollars.’
Here the signer has been discussing taking his car in to the shop
for repairs. The situation, which includes the unspecified, but obvi-
ous, agent at locus a, is coded as a topic in its entirety. Receiving a
bill after the car has been fixed is an expected result and therefore is
completely accessible to the addressee, thus qualifying it functionally
for topic marking. The defocused agent, presumably a shop em-
ployee or owner, is at best lumped in with the pragmatic understand-
ing of the whole scene and is not in need of individuated mention.
The agent of the action coded as , whoever was the source
of the bill, is not a deployable entity in Hopper and Thompson’s
() terms, but interestingly, the bill that was received is. In this
case, the bill is the direct object of the verb but is also an expected
entity pragmatically, and therefore topical, and is here presumably the
topic (and perhaps the subject) of the clause. The nominal --- is
referential and deployable and in fact is the basis of further comment
in the form of the exact amount. Note that the nondeployable direct
Passives in American Sign Language
E
t
a. (emphatic gesture).
a(multiple) STARE-AT1.
‘His father seemed embarrassed about having a deaf son. It meant
that he would be looked down upon.’
b. (perspective/reference shift) .b ,
.
‘(People would say) his family has a deaf son; there must be
something wrong with them.’
E
t
a. aⳭ a. bAPPROACH1, , 1-b,
-agent.
‘Clerc hid and stayed there. Then to his surprise, he was approached
by the first Deaf teacher.’
E
, bGONE(up).14
‘In the morning it (the trophy) was gone.’
. The stative glossed as is articulated with an Open handshape, palm
facing down, and rising sharply with the fingers closing to an A handshape.
Passives in American Sign Language
Discussion
Our claim, contrary to most treatments of the active/passive alterna-
tion in ASL grammar, is that a passive construction can be found in a
particular arrangement of morphological features in an ASL clause
and that this morphology reflects the functional and conceptual con-
strual characteristics of such passive constructions cross-linguistically.
Further, we have shown that if all the features we describe are clearly
in place, the construction may be considered prototypical of the pas-
sive category for ASL. A construction may not always display all of
these features, however, in which case it may be considered less than
prototypical, but it still does not qualify as active. Passives are com-
plex constructions, composed of a set of combined grammatical fea-
tures, some of which may alternate while leaving others intact (note,
as a simple example for English, John was arrested and the middle voice
John got arrested, in which the morphology is similar, but the func-
tional force of the passive alters; in John got arrested he is a more active
participant, thus partially agentlike). As such, it is appropriate to sug-
gest that active and passive constructions lie along a continuum in
ASL, with the following grammatical and semantic features at each
end of the continuum:
Prototypical Active W V Prototypical Passive
agent is present and deployable15 defocused agent is not
deployable
perspective is agent’s perspective is patient’s
agent is highly topical; patient is patient is highly topical
less topical
. In Janzen, O’Dea, and Shaffer () we suggest that the agent of the active
transitive is also the subject of the clause. Here, because of our hesitation to claim a
strongly represented syntactic subject position, we claim only that the agent NP is
a more prominent element in the clause and is thus deployable in the grammar, but
we leave issues of syntactic category and word order for further study.
S L S
. Saeed and Leeson base their analysis on an earlier draft of the present paper.
Here we hope we have added numerous details that strengthen our claim.
Passives in American Sign Language
Acknowledgments
An earlier version of this paper was presented at the twenty-third
meeting of the Berkeley Linguistics Society in and appears as
Janzen, O’Dea, and Shaffer (). This research was supported in
part by grant no. -- from the Social Sciences and Humani-
ties Research Council of Canada to Terry Janzen. We would like to
thank Joan Bybee, Elisa Maroney, Sherman Wilcox, and the two
anonymous reviewers for their insightful comments regarding this
project. We greatly benefited from discussions with others in the De-
partment of Linguistics at the University of New Mexico and with
Len Talmy and others at the twenty-third annual meeting of BLS.
Any errors are exclusively our own.
References
Barber, E. J. W. . Voice—Beyond the Passive. BLS :–.
Bybee, J. L. . Morphology: A Study of the Relation between Meaning and
Form. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Dowty, D. . Thematic Proto-roles and Argument Selection. Language
:–.
Fischer, S. D. . Influences on Word-Order Change in American Sign
Language. In Word Order and Word Order Change, ed. C. Li, –. Aus-
tin: University of Texas Press.
Forrest, L. B. . De-transitive Clauses in Bella Coola: Passive vs. Inverse.
In Voice and Inversion, ed. T. Givón, –. Amsterdam/Philadelphia:
Benjamins.
Givón, T. . Syntax: A Functional-Typological Introduction. Volume .
Amsterdam: Benjamins.
———. . The Pragmatics of De-transitive Voice: Functional and Ty-
pological Aspects of Inversion. In Voice and Inversion, ed. T. Givón,
–. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Hopper, P. J., and S. A. Thompson. . Transitivity in Grammar and
Discourse. Language :–.
———. . The Discourse Basis for Lexical Categories in Universal
Grammar. Language :–.
Passives in American Sign Language
Appendix
Transcription Conventions
S E U
S English glosses
(representations) of
ASL signs
Hyphens -- Shows that more than
‘last year’ one English word is
required to represent a
sign
៣ ៣ Indicates compound signs
‘parents’
ⳭⳭⳭ ⳭⳭⳭ Shows repetition of
movement
Subscript letters and numbers 1
b Represent loci in the
signing space that
correspond to NP
arguments. These
letters are assigned
arbitrarily, with a
assigned to the first
locus used by the
signer.
.噛 . Indicates pronouns. The
number represents
first, second, or third
person.
.噛 .1 Indicates possessives. The
number represents
person.
Line and letters over a gloss t Designates marked topic
constituents
y/n q Designates yes/no
questions
Small capital letters separated --- Indicates glosses that are
by hyphens fingerspelled
Number sign in front of a 噛 Indicates a lexicalized
gloss sign (one that
originated from
fingerspelling)