Professional Documents
Culture Documents
2.【pdf】深圳文化馆新馆全过程设计资格预审阶段任务书 中英对照 排版 20200615 PDF
2.【pdf】深圳文化馆新馆全过程设计资格预审阶段任务书 中英对照 排版 20200615 PDF
2.【pdf】深圳文化馆新馆全过程设计资格预审阶段任务书 中英对照 排版 20200615 PDF
建设背景
Construction Background ……………………………………………… 1
项目概况
Project Introduction ……………………………………………… 2
项目定位
Project Positioning ……………………………………………… 3
招标范围
Bidding Scope ……………………………………………… 4
设计依据
Design Basis ……………………………………………… 4
设计原则
Design Principles ……………………………………………… 4
设计内容
Design Content ……………………………………………… 5
项目相关附件
Project-related attachments …………………………………………… 17
1.建设背景 1. Construction Background
图 1-深圳市文化馆新馆区位图
Figure 1-Location map for the Shenzhen New Cultural Center
-1-
2.Project Introduction
2.项目概况
The project is located on Minzhi Street, Longhua
项目用地位于深圳市龙华区民治街道, District, Shenzhen, also within the key
development area of the Shenzhen North
深圳北站重点发展片区范围内,地处民治大 Railway Station. It is located at the northwest
corner of where Minzhi Avenue and Minkang
道和民康路两条城市道路交界处西北角;西
Road intersect, adjacent to the Yousong River in
邻游松河,东邻市第二儿童医院(在建),东 the west, the Second Children's Hospital in the
east (under construction), and a municipal park
南侧规划一处市政公园。项目东北角紧邻现
in the southeast. The northeast corner of the
状地铁 5 号线民治地铁站出口,未来规划地 project is close to an exit of the Minzhi Subway
Station on Metro Line 5. In the future, the
铁 22 号线与现状地铁 5 号线将在民治地铁站 planned Metro Line 22 and current Metro Line 5
will intersect at the Minzhi Metro Station.
交汇。
Construction for the project primarily includes a
项目建设内容主要包含:演艺活动区、交
performance art area, exchange exhibition area,
流展示区、辅导培训区、图书阅览区、业务创 counseling and training area, library and reading
area, business entrepreneurship area, business
业区及业务配套和公共服务配套。项目用地 support facilities, and public service support
facilities. The project covers an area of
面积为 31,367.04 平方米,
总建筑面积约 8.3
31,367.04 square meters, with a total
万平方米。 construction area of about 83,000 square meters.
图 2-深圳市文化馆新馆项目场地图
• Figure 2- Project site plan for the Shenzhen New Cultural Center
-2-
项目用地建筑退红线要求:满足《深圳市 Building line requirements for the project site:
Meeting the requirements of the Shenzhen
城市规划标准与准则》要求,一级退线>6 米, Urban Planning Standards and Regulations, the
setback line of level 1 is >6m, of level 2 is > 9m.
二级退线>9 米;北侧地面建筑退法定图则地
The ground building on the north shall be 20m
块边线 20 米,南侧建筑退法定图则地块边线 away from the plot boundary line in the statutory
plan, and the ground building on the south shall
30 米;此外,北侧需同步考虑地下空间与地铁 be 30m away. In addition, the north side should
5 号线站点的接驳,以及轨道的安全防护。 consider the connection between the
underground space and the Metro Line 5 station,
as well as track safety.
图 3-深圳市文化馆新馆项目用地示意图
Figure 3-Schematic diagram for the project site of Shenzhen New Cultural Center
-3-
化馆新馆将被打造成为创新型市民文化艺术 art training base, a civic experience and cultura
and art exhibition center, a multi-category
培训基地、市民参与体验休闲文艺展演中心、 cultural and art exchange camp, an inter-city
cultural exchange and gathering spot in the
多门类文化艺术共享营、粤港澳大湾区城际
Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay
文化交流聚集地、全市文化馆联盟数字化网 Area, a digital network platform for the city's
cultural museum alliance, and a mass cultural
络平台和群众文化艺术骨干创作创意园。
and core art & creativity park.
-4-
◆ 公众体验性原则:充分考虑场区内空间 ◆ Public experience principle: Fully
considers the convenience and open
使用便利性和开放灵活性,创造各类文 flexibility of space in the venue, creates
diversified public spaces for various
化活动多元型公共空间,提升各年龄层
cultural activities, and enhances the
市民群众在使用与活动中的舒适性。 comfort of citizens of all ages during
activities and while in use.
-5-
7.1 主要包括 7.Main Areas
Performing arts area: 1 comprehensive
演艺活动区:1 座 1200 座综合剧场、1 座 500
theater with 1200 seats, 1 experimental
座先锋实验剧场(兼音乐厅); theater (and concert hall) with 500 seats;
多媒体教室等;
等;
-6-
表 1-建筑面积参考指标表
中型甲等剧场,举办歌剧、舞
剧、话剧及戏曲、音乐会等类
型演出和大型会议、群众性报
告会、演讲会等(座位约 1200
座)
-7-
小计
11735 18049
Subtotal
小型排演、报告空间,电影放
映、会议、T 台表演、颁奖礼
多功能演艺报 等功能厅(座位数 500 座,全为
告厅 移动式座位)
数字化美术书
法摄影展示厅
数字化作品展览厅
Digital Art, 1000 1538
Calligraphy, and Digital work exhibition hall
Photography
Exhibition Hall
交流展示区 文物、非遗文化遗产、本土艺
Exchange 艺术展览厅 术品等展览空间
2
and Display Art Exhibition 1000 1538 Exhibition space for cultural
Area Hall relics, intangible cultural heritage
pieces, local artwork, etc.
大师会客厅 大师交流、见面签名、问答等
(兼馆史陈列 交流空间(兼具艺术沙龙、本馆
室) 党史陈列功能)
拟展出大型动漫、卡通、雕
可拼装展厅 塑、科技模型类等群众喜爱的
Assemblable 1000 2000 展品,室内布展将根据展览主
Showroom 题进行灵活更换(净高应不低
于 8 米,位于建筑首层)
。
-8-
It is designed to exhibit large-
scale animations, cartoons,
sculptures, technological models,
and other popular exhibits. The
indoor layout can be flexibly
arranged according to the
exhibition theme (the net height
should not be less than 8 meters,
and it is located on the first floor
of the building).
多媒体互动数
字文化体验区
后期实施,仅预留空间
Multimedia
Interactive 1500 2307 Space reserved for later
Digital Culture implementation
Experience
Area
展品收藏区和储藏区,兼具临
时展品周转、组装
共享储藏区
1000 1538 Exhibit area and storage area that
Shared Storage
can also be temporarily used as an
Area
exhibit turnover area and
assembly area
灵活设置展览展示空间,遇大
型展览活动时满足合并使用需
求
小计
6600 10612 Flexibly sets the exhibition space
Subtotal
to meet the needs of combined
usage for large-scale exhibition
activities
提供线上线下美术(绘画、雕
塑)、书法、摄影、非遗(陶瓷
辅导培训区 等)、文学艺术(诗歌、话剧、
静态培训教室
课本演绎)等静态辅导培训教
3 Tutoring 900 1380
Static Training 室(可合可分使用)
and Training
Classroom
Area A classroom that provides online
and offline static tutoring and
training on fine arts (painting,
-9-
sculpting), calligraphy,
photography, intangible cultural
heritage (ceramics, etc.), literary
arts (poetry, drama, text
interpretation), etc. (can be used
together or separately)
国学讲、读、演、书法、民乐
培训教室
国学堂
150 230 A classroom for lecturing on,
Sinology
reading, and acting of sinology
Classroom
and calligraphy and folk music
training
舞蹈培训、排练活动教室
舞蹈室
1900 2923 A classroom for dance training
Dance Studio
and rehearsals
声乐、器乐(古筝、打击乐、
民乐、小提琴、萨克斯)培训
排练教室
器乐室
1450 2230 A classroom for choral and
Music Room instrumental training and
rehearsals (Chinese zither,
percussion, folk music, violin,
saxophone, etc.)
戏曲曲艺(包括粤剧、潮剧、
弹词、大鼓、琴书、道情、评
话、相声、快板等)培训、排
练教室
- 10 -
Pinghua - storytelling in a local
dialect, crosstalk, allegro, etc.)
合唱培训、排练活动教室(地面
阶梯阶梯式站席)
合唱室
550 847 A classroom for choir training and
Choir Room
rehearsals (with stepped risers on
the ground)
音乐、舞蹈、戏曲、曲艺作品
观赏、交流、研讨的功能教室
(兼小演播间,模拟主持演播厅)
综合媒体室
A functional classroom for
Integrated 300 460 viewing, communicating, and
Media Room discussing music, dance, Chinese
opera and folk art forms (also a
small studio and a simulated
hosting studio)
小计
5650 8684
Subtotal
艺术图书陈列
区 艺术图书陈列
700 1076
Art Book Art book displays
Exhibition Area
艺术图书阅览
区(兼书吧)
艺术图书阅 阅读区域
Art Book 500 769
览区
4 Reading Area Reading area
Art Book (also a book
Reading Area bar)
艺术图书储藏
区 图书储藏空间
200 307
Art Book Book storage space
Storage Area
- 11 -
Audio and An area for audio and video
Video appreciation
Appreciation
Room
青少年自助学习、艺术自修教
自习教室
室
Individual 300 461
Individual study rooms for
Study Room
teenagers
小计
1850 2843
Subtotal
文化、音乐、舞蹈、美术、理
论研究,舞蹈,美术类等复合
文创基地 型创作活动空间
先锋实验剧场,没有明显的舞
黑匣子剧场 台和观众席分割
文档室和音、视频档案室
档案室
650 1000 Document room and audio and
Archive Room
video archive room
培训备课室、刊物编辑室和其
专业工作室 他专业工作室
- 12 -
小计
2400 3691
Subtotal
依照《党政机关办公用房建设
行政管理用房
标准》计算
Administrative 1377 2118 Calculated according to the
Management
Construction Standards for Party
Room
and Government Office Buildings
会议室接待用 依照《党政机关办公用房建设
房 标准》计算
管理用房 Conference and 550 846 Calculated according to the
6 Management Reception Construction Standards for Party
Room Rooms and Government Office Buildings
物业管理用房
小计
2277 3502
Subtotal
演出服装,灯光音响设备,演
出道具,办公设备等的储藏空
间
储存库房
- 1398 Storage space for performance
Storage Room
clothing, lighting, and sound
储存后勤用 equipment, performance props,
房 office equipment, etc.
7 Storage and
职工食堂、值班室、打印室、
Logistics 后勤服务用房
卫生间等
Rooms - 960
Logistics and
Staff canteen, duty room, printing
Service Rooms
room, toilet, etc.
小计
- 2358
Subtotal
- 13 -
文化志愿服务
站用房 深圳市文化志愿服务总队基地
小计
- 4851
Subtotal
公交首末站
其他配套设
First and last - 2400 -
施
bus stop
9 Other
Supporting 小计
Facilities - 2400
Subtotal
人防
地下车库兼做人防建筑面积
Civil Air
Underground garage, also serves
Defense
人防、停车 as a civil air defense structure
Structure - 22000
库及设备用
房 停车库 机动车位 484 个
Civil Air Parking Garage 484 spaces
10 Defense,
Parking 设备用房
Garage, and
Equipment - 4300 -
Equipment
Rooms Room
小计
- 26300
Subtotal
- 14 -
合计面积
83290
Total area
室外广场是重要的群众活动场
地(如广场舞、不同剧目演出
等)。因此需灵活、合理地设置
大、小不同的室外广场、剧场
依据《文化馆建设标准》 等室外公共活动空间。布置可
室外活动场地面积要求及 移动式座椅,可收式遮阳遮雨
包括大小广
其它相关要求进行配套 棚架。
室外公共活 场、大小室外
动空间 剧场等功能 Supported according to area Outdoor plazas are important
11 requirements for outdoor venues for large activities (such as
Outdoor Includes large
activity venues and other square dances, dramatic
Public Event and small
relevant requirements performances, etc.). Therefore, it
Space squares and
stipulated in the Construction is necessary to flexibly and
outdoor theaters
Standards of Cultural reasonably set up large and small
Centers outdoor squares, theaters, and
other outdoor public activity
spaces. Able to arrange adjustable
seats, and retractable awnings,
and rain shelters.
注:具体场所与相关数据将在第二阶段入围后任务书中列表公布
Note: Specific locations and related data will be published in the task book after the second stage
is selected.
- 15 -
7.2 在资格预审阶段,概念提案工作内 7.2 At the pre-qualifying stage, the
concept proposal need to be submitted:
容:
1.Drawings expressing project design concepts,
1.表达项目设计理念、设计构思及愿景的图
design ideas, and vision;
纸;
特别提示:本文件以中文解释为准,英文仅作参考。
The Chinese interpretation of this document shall prevail, the English version is for
reference only.
- 16 -
8.1 深圳市文化馆新馆规划设计要点
8.1 Design points for plans of the new buildings for the Shenzhen Cultural
Center
- 17 -
8.2.深圳市建设项目选址意见书(深规土选 LA-2018-0027 号)
8.2 .Shenzhen Construction Project Site Selection Opinion Letter (Shenzhen Site
Selection No. LA-2018-0027)
- 18 -
8.3 深圳市文化馆新馆用地信息图
8.3 Land information map of the new buildings for the Shenzhen Cultural Center
- 19 -