Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 198

BEST

IN SPARE
PARTS
REPLACEMENT PARTS TO FIT
ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -
PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -
OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА

BERGISCHE ACHSEN
PROVED
HIGH
QUALITY
PE AUTOMOTIVE

applies THE PE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN LINE WITH


GERMAN standards for the following scope

DEVELOPMENT, PRODUCTION AND


DISTRIBUTION OF SPARE PARTS
FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES
AND LIGHT COMMERCIAL
VEHICLES

MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM CAN BE


OBTAINED FROM WWW.PE.DE
new

ALL CATALOGUES
SEE > 1

WWW.PE.DE

1 2

QR-CODE WEB LINK >


READER >
simply scan the qr-code Alternatively use your
with a qr-code reader computer and type the
app installed on your bare pe article no. fol-
smartphone to obtain lowed by „.pe.de“ into the
extended product infor- address bar to obtain
mation displayed in your extended product infor-
mobile browser on your mation displayed in your
phone. browser on your
computer.

1 2 04644910A.pe.de
„AT PE WE ALWAYS PULL THROUGH TOGETHER AND I BELIEVE IN THAT“

Peter Schröder
Distribution Area Manager Export
EN are the registered trade marks of PE Automotive GmbH & Co. KG

Published by PE Automotive GmbH & Co. KG. Copyright © 2013 by PE Automotive GmbH & Co. KG.
No part of this catalogue may be copied or reproduced without permission from the publisher. Genuine numbers are stated for comparison purposes
only. It is not permitted to mention genuine numbers in invoices to truck-trailer - or car owners.
The information contained in this catalogue has been put together in good faith. We are not able to accept responsibilty or liabilty for any disadvan-
tages which may result from errors. We reserve the right to make technical modifications - without appropriately informing for each individual case.
Please ask us for any assembly instructions you or your customers may need before ordering. Assembly instructions are not always included.

DE ist eingetragenes Warenzeichen von PE Automotive GmbH & Co. KG

Urheberrechtlich geschützt. Copyright © 2013 by PE Automotive GmbH & Co. KG. Vervielfältigung oder Nachdruck sowie die Verwendung zu
Werbezwecken - auch auszugsweise - sind nur mit schriftlicher Genehmigung der Herausgeberin gestattet. Die in diesem Katalog aufgeführten
Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen in Rechnungen und Lieferscheinen an die Fahrzeugbesitzer nicht erschei-
nen. Artikel mit angegebener Vergleichsnummer sind Nachbauteile (keine Originalteile). Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen sind nach
bestem Wissen zusammengestellt. Wir können allerdings für Nachteile, die aus Irrtümern entstehen könnten, keine Verantwortung oder Haftung
übernehmen. Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall - vorbehalten. Soweit Sie oder Ihre Kunden
gleichwohl Montageanleitungen benötigen, fragen Sie uns vor der Bestellung. Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei.

ES son las marcas comerciales registradas de PE Automotive GmbH & Co. KG

Protegidos los derechos de autor. Copyright © 2013 PE Automotive GmbH & Co. KG. No se permite la reproducción o reimpresión, así como la utiliza-
ción con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. No se permite la reproducción o reimpresión, así como
la utilización con fines publicitarios - también parcialmente - sin la autorización escrita de la editora. Los números de las piezas de recambio origina-
les citados en este catálogo sirven sólo a efectos de comparación, y no deberán aparecer en las facturas y notas de suministro que se entreguen a los
propietarios de los vehículos. Los artículos con número de comparación indicado son piezas de construcción posterior (no piezas originales. La infor-
mación contenida en este catálogo se ha reunido según nuestros conocimientos de buena fe. No obstante, no nos hacemos responsables de los per-
juicios que se pudieran derivar de posibles errores. Quedan reservados los derechos a llevar a cabo modificaciones técnicas, aunque no se informe de
ello en cada caso concreto. Sin embargo, si usted o su cliente necesitaran las instrucciones de montaje, podrán solicitárnoslas antes de efectuar su
pedido. Las instrucciones de montaje no van incluidas en todos los casos.

FR sont les marques déposées de PE Automotive GmbH & Co. KG.

Tous droits de reproduction réservés. Copyright © 2013 de PE Automotive GmbH & Co. KG. La reproduction ou l‘impression ainsi que l‘utilisation à
des fins publicitaires - même en partie - sont interdites sans autorisation écrite de l‘éditrice. Les numéros de pièces de rechange d‘origine listées
dans ce catalogue servent uniquement à des fins de comparaison et ne doivent pas apparaître sur les factures et les bordereaux de livraison destinés
au propriétaire du véhicule. Les articles avec indication du numéro de référence sont des pièces de postéquipement (et non des pièces d‘origine). Les
informations contenues dans ce catalogue ont été réunies en bonne conscience. Toutefois, nous ne pouvons assumer aucune garantie ou responsabi-
lité concernant les désavantages pouvant survenir par erreurs. Sous réserves de modifications techniques - même sans information correspondante
dans chaque cas particulier. Si vous, ou vos clients, avez néanmoins besoin d‘instructions de montage, veuillez nous les deBERGISCHE ACHSENdez
avant la comBERGISCHE ACHSENde. Les instructions de montage ne sont pas disponibles dans tous les cas.

IT sono marchi di fabbrica registrati della PE Automotive GmbH & Co. KG

Protetto da copyright. Copyright © 2013 by PE Automotive GmbH & Co. KG.


La duplicazione o ristampa e l‘impiego per fini pubblicitari – anche in parte – sono consentiti solo previa autorizzazione scritta da parte della editrice. I
codici dei ricambi originali servono esclusivamente a titolo comparativo e quindi non devono essere riportati nelle fatture e nelle bolle di consegna per i
proprietari delle vetture. Gli articoli per i quali è indicato un codice di confronto sono riproduzioni (non particolari originali). Le informazioni contenute nel
presente catalogo sono state redatte secondo la migliore scienza. Non possiamo tuttavia assumerci alcuna responsabilità per possibili svantaggi derivanti
da eventuali errori. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in merito. Se voi o i vostri clienti
hanno bisogno delle istruzioni di montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione. Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi.

PL są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy PE Automotive GmbH & Co. KG

Chronione prawem autorskim. Copyright © 2013 by PE Automotive GmbH & Co. KG.
reklamowych - także fragmentarcznie - są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy. Numery oryginalnych części zamiennych podane w tym kata-
logu służą tylko do celów porównawczych i nie mogą występować w fakturach i dokumentach dostawy dla właściciela pojazdu. Artykuły z podanym
numerem porównawczym nie są częściami oryginalnymi. Informacje zawarte w tym katalogu zostału zestawione zgodnie z najlepszą wiedzą. Nie
możemy jednak przejąć odpowiedzialności za niekorzyści wynikające z błędów. Zmiany techniczne są zastrzeżone także bez odpowiedniej informacji w
każdym indywidualnym przypadku. Jeżeli Państwu lub Państwa klientom będą potrzebne instrukcje montażu, proszę spytać nas przed zamówieniem.
Instrukcje montażu nie są dołączone w każdym przypadku.

PT são as marcas comerciais registadas de PE Automotive GmbH & Co. KG

Direitos de autor protegidos. Copyright © 2013 by PE Automotive GmbH & Co. KG.
A reprodução ou cópia, assim como a utilização para fins publicitários - mesmo que parcialmente - são permitidas apenas com a autorização por
escrito do editor. Os números de peças sobresselentes originais referidos neste catálogo servem apenas para comparação e não podem constar nas
facturas nem na guia de remessa para o proprietário do veículo. Artigos com número comparativo indicado são peças de cópia (nenhumas peças ori-
ginais) As informações contidas neste catálogo foram recolhidas conscienciosamente. Não podemos, no entanto, assumir qualquer responsabilidade
por inconvenientes que possam decorrer de algum lapso. As alterações técnicas perBERGISCHE ACHSENecem sob reserva - mesmo sem a corre-
spondente informação para cada caso em particular. Se, contudo, necessitar, ou os seus clientes requererem, instruções de montagem, consulte-nos
antes da encomenda. As instruções de montagem não são fornecidas conjuntamente em todos os casos.

RU являются зарегистрированными товарными знаками «Перерс-Эннепеталь» PE Automotive GmbH & Co. KG

Охраняется законом об авторских правах. Copyright © 2013 by PE Automotive GmbH & Co. KG.
Размножение или копирование, а также использование в рекламных целях – в том числе и в выдержках – разрешается только при наличии
письменного разрешения компании-издателя. Приведённые в настоящем каталоге номера оригинальных запасных частей служат только для
сравнения и не должны появляться в счетах и накладных, отправляемых владельцу автомобиля. Изделия со сравнительными номерами
являются копиями (неоригинальные запчасти). Содержащаяся в настоящем каталоге информация составлена добросовестно. Однако мы не даём
гарантии и не принимаем на себя ответственности за ущерб, который может возникнуть из-за ошибок. Мы оставляем за собой право на
технические изменения – в том числе и без соответствующей информации в каждом отдельном случае. В случае, если Вам или Вашим клиентам
требуются руководства по монтажу, проясните этот вопрос с нами до заказа. Руководства по монтажу прилагаются не всегда.
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - bergische achsen

INDEX (EN)
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

ACCESSORIES – VARIOUS Counternut 56 Brake camshaft 111 - 120


Counternut 19 Hook spring ring 54 Brake drum 81 - 85
Lubricating nipple 22 - 23 Leaf spring 53 Brake lining kit, drum brake 107 - 109
Nut 19 Nut 55 Brake shoe 90 - 94
Screw 19 - 20 Oscillating arm 42 Brake shoe bush 100
Split-pin 20 - 22 Panel 47 - 48 Brake shoe kit 89 - 90
Washer 19 Plastic bush 43 Brake shoe pin 99 - 100
Plastic ring 54 Brake shoe spring 102 - 105
KINGPIN Rubber bush 43 Bush 100
Bush 24 Rubber plate 55 Bush 125
Kingpin 24 Rubber pulley 52 - 53 Cap 132
Screw 55 - 56 Castle nut 132
STABILISER BAR Silent block 44 Circlip 96
Castle nut 25 Slide 45 - 47 Circlip 125
Counternut 26 Split-pin 45 Conical synchroniser ring 101
Holder / Bracket 25 Spring pad 53 Counternut 129
Lubricating nipple 26 Threaded bolt 43 Cover plate 86
Nut 26 Tube 48 - 49 Hose clamp 129
Sealing ring 25 Washer 44 - 45 Lock washer 133
Split washer 25 Weld-in plate 54 Lubricating nipple 102
Split-pin 26 Lubricating nipple 129
Stabiliser mounting 25 SPRING FIXING Nut 101
Bolt 66 - 67 O-ring 95
AXLE LOCATION Castle nut 67 O-ring 128
Ball joint 31 - 32 Counternut 66 Pin, brake shoe sleeve 95 - 96
Bolt 36 - 37 Filter piece 65 Plug 89
Castle nut 37 Holder / Bracket 68 Pulley 95
Close-tolerance bolt 33 Nut 65 - 66 Reducer 101
Connector rod 27 - 29 Screw 67 Rep. kit for brake camshaft 120 - 123
Counternut 37 - 38 Silent block 68 Rep. kit for brake shoe pin 98 - 99
Intermediate piece 30 - 31 U Bolt 57 - 65 Rep. kit for brake shoe sleeve 94
Screw 34 - 35 Rep. kit for brake shoe spring 102
Silent block 32 - 33 AIR SUSPENSION Repair kit for cover plate 86 - 88
Tensioning head 32 Air bellow 69 - 75 Reset spring 105 - 106
Washer 37 Bolt 78 - 79 Retaining plate 96 - 97
Weld-on bush 35 - 36 Counternut 79 Ring 128
Weld-on ring 36 Pitman spring 75 - 76 Ring 133
Repair kit for levelling valve linkage 80 Rivet, drum brake lining 110 - 111
DAMPING Ring 79 Safety screw 101
Bush 41 Safety plate 76 - 77 Safety screw 133
Shock absorber 39 - 41 Screw 79 Screw assembly 129
Spring casing 77 - 78 Screw assembly 133
SPRING SUSPENSION Washer 79 - 80 Seal / Gasket 88 - 89
Brass bush 54 Seal / Gasket 127
Bush 45 DRUM BRAKE Sealing ring 124
Bush 44 Bearing bracket 126 - 127 Slack adjuster 130 - 132
Cable, axle support 49 - 52 Bearing, brake camshaft 123 - 124 Slack adjuster set 129 - 130
Castle nut 45 Bracket 96 Spacer ring 127

2 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - bergische achsen

(EN) index
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Spherical bearing 125 T-support 162


Split washer 102 Water drain valve 156
Split washer 132
Split-pin 97 WHEEL FASTENING
Spring retaining pin 106 - 107 Assembly wheel nut 168 - 169
Staples 97 Centering bush 171 - 172
Steel bush 101 Centering ring 171
Threaded pin 132 Conical synchroniser ring 170
Washer 124 Counternut 170
Wheel chock 101 Flat collar nut 166
Grooved pin 172
DISC BRAKE Hammer-head bolt 172
Brake disc 134 - 135 Retainer ring 170 - 171
Disc brake pad 135 Wheel nut 166 - 168
Wheel nut set 176 - 177
WHEEL BEARING Wheel stud 164 - 166
Axle cap 143 - 144 Wheel stud set 172 - 176
Axle nut 142
Cover plate 141 CROSS REFERENCE LISTS
Felt ring 148 179 - 192
Rep. kit for wheel bearing 137 - 138
Roller bearing grease 149
Sealing ring 144 - 148
Sensor ring, ABS 143
Shaft sealing ring 148
Tapered roller bearing 138 - 141
Thrust washer 142 - 143
Wheel hub 136 - 137

COMPRESSED AIR SYSTEM
Brake hose 156
Compressed air connection set 163
Compressed air tank 155
Connector, compressed
air line 158 - 161
Counternut 163
Diaphragm 154 - 155
Diaphragm brake cylinder 150 - 151
Double fitting 161 - 162
Dummy coupling 158
Elbow socket 162
Hose clamp 156
In-line filter 157
Mounting bracket 156
Palm coupling 157 - 158
Shut-off cock 157
Spring brake cylinder 151 - 154
Test connection 162

www.pe.de
3
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - bergische achsen

INHALT (DE)
INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

DIVERSE Gewindebolzen 43 Bremsbackenbolzen 99 - 100


Mutter 19 Gleitstück 45 - 47 Bremsbackenbolzen Rep.-Satz 98 - 99
Scheibe 19 Gummibüchse 43 Bremsbackenbüchse 100
Schmiernippel 22 - 23 Gummiplatte 55 Bremsbackenfeder 102 - 105
Schraube 19 - 20 Gummirolle 52 - 53 Bremsbackenfeder Rep.-Satz 102
Sicherungsmutter 19 Hakenspringring 54 Bremsbackenrolle Rep.-Satz 94
Splint 20 - 22 Kronenmutter 45 Bremsbackensatz 89 - 90
Kunststoffbüchse 43 Bremsbelagniete 110 - 111
ACHSSCHENKELLAGERUNG Kunststoffring 54 Bremsbelagsatz 107 - 109
Achsschenkelbolzen 24 Messingbüchse 54 Bremstrommel 81 - 85
Buchse 24 Mutter 55 Bremswelle 111 - 120
Pendelarm 42 Bremswellenbüchse 123 - 124
STABILISATORLAGERUNG Platte 47 - 48 Bremswellenlagerung
Dichtring 25 Rohr 48 - 49 Rep.-Satz 120 - 123
Federring 25 Scheibe 44 - 45 Buchse 100
Halter 25 Schraube 55 - 56 Buchse 125
Kronenmutter 25 Sicherungsmutter 56 Bügel 96
Mutter 26 Silentblock 44 Dichtring 124
Schmiernippel 26 Silentbüchse 44 Dichtung 88 - 89
Sicherungsmutter 26 Splint 45 Dichtung 127
Splint 26 Distanzring 127
Stabilisatorlager 25 FEDERBEFESTIGUNG Federhaltestift 106 - 107
Bolzen 66 - 67 Federring 102
ACHSFÜHRUNG Federbügel 57 - 65 Federring 132
Anschweissbüchse 35 - 36 Füllstück 65 Gestängesteller 130 - 132
Anschweissring 36 Halter 68 Gestängestellersatz 129 - 130
Bolzen 36 - 37 Kronenmutter 67 Gewindestift 132
Kronenmutter 37 Mutter 65 - 66 Halteblech 96 - 97
Kugelgelenk 31 - 32 Schraube 67 Kappe 132
Passschraube 33 Sicherungsmutter 66 Kegelfederring 101
Scheibe 37 Silentblock 68 Keilblech 101
Schraube 34 - 35 Klammer 97
Sicherungsmutter 37 - 38 LUFTFEDERUNG Kronenmutter 132
Silentblock 32 - 33 Anlenkung Rep.-Satz 80 Kugelbüchse 125
Spannkopf 32 Bolzen 78 - 79 Lagerhalter 126 - 127
Verbindungsstange 27 - 29 Federglocke 77 - 78 Mutter 101
Zwischenstück 30 - 31 Lenkerfeder 75 - 76 O Ring 95
Luftfederbalg 69 - 75 O Ring 128
DÄMPFUNG Ring 79 Reduzierstück 101
Buchse 41 Scheibe 79 - 80 Ring 128
Stoßdämpfer 39 - 41 Schraube 79 Ring 133
Sicherungsblech 76 - 77 Rolle 95
FEDERLAGERUNG Sicherungsmutter 79 Rollenbolzen 95 - 96
Achsfangseil 49 - 52 Rückzugfeder 105 - 106
Blattfeder 53 TROMMELBREMSE Scheibe 124
Buchse 45 Abdeckblech 86 Schlauchschelle 129
Einschweissblech 54 Abdeckblech Rep.-Satz 86 - 88 Schmiernippel 102
Federkissen 53 Bremsbacke 90 - 94 Schmiernippel 129

4 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - bergische achsen

(DE) INHALT
INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Schraubengruppe 129 T - Stutzen 162


Schraubengruppe 133 Winkelstutzen 162
Sicherungsmutter 129
Sicherungsring 96 RADBEFESTIGUNG
Sicherungsring 125 Flachbundmutter 166
Sicherungsscheibe 133 Gegenmutter 170
Sicherungsschraube 101 Hammerkopfschraube 172
Sicherungsschraube 133 Kegelfederring 170
Splint 97 Kerbstift 172
Stahlbüchse 101 Limesring 170 - 171
Stopfen 89 Radbolzen 164 - 166
Radbolzensatz 172 - 176
SCHEIBENBREMSE Radmutter 166 - 168
Bremsscheibe 134 - 135 Radmutternsatz 176 - 177
Scheibenbremsbelag 135 Zentrierbüchse 171 - 172
Zentrierring 171
RADLAGERUNG Zusammenbauradmutter 168 - 169
Abdeckblech 141
Achskappe 143 - 144
Achsmutter 142 VERGLEICHSLISTEN 179 - 192
Dichtring 144 - 148
Filzring 148
Kegelrollenlager 138 - 141
Polrad 143
Radlager Rep.-Satz 137 - 138
Radnabe 136 - 137
Stoßring 142 - 143
Wälzlagerfett 149
Wellendichtring 148

DRUCKLUFTANLAGE
Absperrhahn 157
Befestigungskonsole 156
Bremsschlauch 156
Doppelstutzen 161 - 162
Druckluftanschluß - Satz 163
Druckluftbehälter 155
Entwässerungsventil 156
Federspeicherzylinder 151 - 154
Gegenmutter 163
Kupplungskopf 157 - 158
Leerkupplung 158
Leitungsfilter 157
Membrane 154 - 155
Membranzylinder 150 - 151
Prüfanschluss 162
Rohrverschraubung 158 - 161
Schlauchschelle 156

www.pe.de
5
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

INDICE (ES)
INDEX - INHALT- Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

ACCESORIOS - VARIOS Casquillo de latón 54 reparación 120 - 123


Clavija hendida 20 - 22 Casquillo de plástico 43 Anillo 128
Disco 19 Casquillos de goma 43 Anillo 133
Engrasadores 22 - 23 Chapa de soldadura 54 Anillo de seguridad 96
Tornillo 19 - 20 Clavija hendida 45 Anillo de seguridad 125
Tuerca 19 Cojín elástico 53 Anillo distanciador 127
Tuerca de seguridad 19 Disco 44 - 45 Anillo en O 95
Muelle laminado 53 Anillo en O 128
COJINETES DEL PALIER Perno roscado 43 Anillo obturador 124
Casquillo 24 Pieza deslizante 45 - 47 Arandela de seguridad 133
Pivotes de mangueta 24 Placa 47 - 48 Arandela elástica 102
Placa de goma 55 Arandela elástica 132
COJINETES DEL ESTABILIZADOR Rueda de goma 52 - 53 Arandela elástica cónica 101
Anillo obturador 25 Silentbloc 44 Bulón de zapata de freno, juego de
Arandela elástica 25 Silentbloc 44 reparación 98 - 99
Clavija hendida 26 Tornillo 55 - 56 Caperuza 132
Engrasadores 26 Tubo 48 - 49 Casquillo 100
Soporte 25 Tuerca 55 Casquillo 125
Soporte de estabilizador 25 Tuerca almenada 45 Casquillo de acero 101
Tuerca 26 Tuerca de seguridad 56 Casquillo de eje de freno 123 - 124
Tuerca almenada 25 Casquillo de zapata de freno 100
Tuerca de seguridad 26 SUJECIÓN DE LA SUSPENSIÓN Chapa de cubierta 86
Brida de ballesta 57 - 65 Chapa de cubierta, juego de rep. 86 - 88
GUÍA DEL EJE Pernos 66 - 67 Chapa de cuña 101
Anillo de soldadura 36 Pieza intercalada 65 Chapa de fijación 96 - 97
Articulación esférica 31 - 32 Silentbloc 68 Clavija hendida 97
Cabeza de sujeción 32 Soporte 68 Disco 124
Casquillo de soldadura 35 - 36 Tornillo 67 Eje de freno 111 - 120
Disco 37 Tuerca 65 - 66 Engrasadores 102
Pernos 36 - 37 Tuerca almenada 67 Engrasadores 129
Pieza intermedia 30 - 31 Tuerca de seguridad 66 Estribo 96
Silentbloc 32 - 33 Grapa 97
Tornillo 34 - 35 SUSPENSIÓN NEUMÁTICA Grupo de tornillos 129
Tornillo de ajuste 33 Anillo 79 Grupo de tornillos 133
Tuerca almenada 37 Articulación, juego de reparación 80 Juego de ajustadores de
Tuerca de seguridad 37 - 38 Campana elástica 77 - 78 varillaje 129 - 130
Varilla de unión 27 - 29 Chapa de seguridad 76 - 77 Juego de forro de freno 107 - 109
Disco 79 - 80 Juego de mordazas de freno 89 - 90
AMORTIGUACIÓN Fuelle de suspensión neumática 69 - 75 Manguito esférico 125
Casquillo 41 Pernos 78 - 79 Muelle recuperador 105 - 106
Parachoques 39 - 41 Resorte de biela 75 - 76 Obturación 88 - 89
Tornillo 79 Obturación 127
COJINETES DE LA SUSPENSIÓN Tuerca de seguridad 79 Perno de anclaje elástico 106 - 107
Anillo de plástico 54 Perno de rueda 95 - 96
Anillo de sujeción de enganche 54 FRENO DE TAMBOR Pernos de zapata de freno 99 - 100
Brazo oscilante 42 Abrazadera de manguera 129 Reductor 101
Cable de freno de eje 49 - 52 Ajustador de varillaje 130 - 132 Remache de forro de freno 110 - 111
Casquillo 45 Alojamiento ejes de freno, juego de Resorte de zapata de freno 102 - 105

6 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(ES) INDICE
INDEX - INHALT- Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Resorte de zapata de freno, Manguitos dobles 161 - 162


juego de reparación 102 Membrana 154 - 155
Rollo 95 Racor de tubo 158 - 161
Rueda de zapata de freno, Recipiente para aire comprimido 155
juego de reparación 94 Toma de aire comprimido - juego 163
Soporte 126 - 127 Tubo flexible de freno 156
Tambor de freno 81 - 85 Tubuladura angular 162
Tapón 89 Tubuladura en T 162
Tornillo de retención 101 Válvula de desagüe 156
Tornillo de retención 133
Tornillo prisonero 132 FIJACIÓN DE RUEDA
Tuerca 101 Anillo de centrado 171
Tuerca almenada 132 Arandela elástica cónica 170
Tuerca de seguridad 129 Arandela tipo Limes 170 - 171
Zapata de freno 90 - 94 Casquillo de centrado 171 - 172
Contratuerca 170
FRENO DE DISCO Juego de pernos de rueda 172 - 176
Disco de freno 134 - 135 Juego de tuercas de rueda 176 - 177
Forro de freno de disco 135 Pasador estriado 172
Perno de rueda 164 - 166
COJINETES DE LA RUEDA Tornillo de cabeza forjada 172
Anillo de empuje 142 - 143 Tuerca de collar plano 166
Anillo de fieltro 148 Tuerca de ensamblaje 168 - 169
Anillo de junta de eje 148 Tuerca de rueda 166 - 168
Anillo obturador 144 - 148
Apoyo de ruedas, LISTAS DE REFERENCIA 179 - 192
juego de rep. 137 - 138
Chapa de cubierta 141
Cubo de rueda 136 - 137
Grasa de rodamiento 149
Inductor 143
Rodamiento de rodillos
cónicos 138 - 141
Tapa de eje 143 - 144
Tuerca de eje 142

SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO


Abrazadera de manguera 156
Acoplamiento en vacío 158
Cabeza de acoplamiento 157 - 158
Cilindro de membrana 150 - 151
Cilindros de almacenador de
fuerza 151 - 154
Consola de sujeción 156
Contratuerca 163
Empalme de comprobación 162
Filtro de conducto 157
Llave de corte 157

www.pe.de
7
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

sommaire (FR)
INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

ACCESSOIRES - DIVERS Câble de rattrapage d‘essieu 49 - 52 Arbre de frein 111 - 120


Ecrou 19 Coussinet en matière plastique 43 Attache 97
Ecrou de sécurité 19 Douille 45 Axe de mâchoire de frein 99 - 100
Goupille fendue 20 - 22 Douille caoutchouc 43 Bague à ressort 102
Nipple de graissage 22 - 23 Douille en laiton 54 Bague à ressort 132
Rondelle 19 Douille Silent 44 Bague à ressort conique 101
Vis 19 - 20 Ecrou 55 Bague de sûreté 96
Ecrou crénelé 45 Bague de sûreté 125
SUSPENSION DE LA FUSÉE Ecrou de sécurité 56 Bague d‘étanchéité 124
D’ESSIEU Galet caoutchouc 52 - 53 Bouchon 89
Douille 24 Glissière 45 - 47 Boulon pour poulie 95 - 96
Pivot de fusée d‘essieu 24 Goupille fendue 45 Capuchon 132
Plaque 47 - 48 Collier de flexible 129
SUSPENSION DU STABILISATEUR Plaque en caoutchouc 55 Coussinet d‘arbre à cames
Bague à ressort 25 Ressort à lame 53 de frein 123 - 124
Bague d‘étanchéité 25 Rondelle 44 - 45 Douille 100
Ecrou 26 Silentblock 44 Douille 125
Ecrou crénelé 25 Tôle à ressort 53 Douille à tête conique 125
Ecrou de sécurité 26 Tôle à souder 54 Douille de mâchoire de frein 100
Goupille fendue 26 Tube 48 - 49 Douille en acier 101
Nipple de graissage 26 Vis 55 - 56 Ecrou 101
Palier du stabilisateur 25 Ecrou crénelé 132
Support 25 FIXATION DE RESSORT Ecrou de sécurité 129
Boulon 66 - 67 Elément réducteur 101
GUIDAGE DE L’ESSIEU Ecrou 65 - 66 Entretoise 127
Bague à souder 36 Ecrou crénelé 67 Etrier 96
Barre de connexion 27 - 29 Ecrou de sécurité 66 Goupille de maintien de
Boulon 36 - 37 Elément de remplissage 65 ressort 106 - 107
Boulon ajusté 33 Etrier à ressort 57 - 65 Goupille fendue 97
Douille à souder 35 - 36 Silentblock 68 Goupille filetée 132
Ecrou crénelé 37 Support 68 Groupe de vis 129
Ecrou de sécurité 37 - 38 Vis 67 Groupe de vis 133
Elément intermédiaire 30 - 31 Jeu de plaquettes de frein 107 - 109
Rondelle 37 SUSPENSION PNEUMATIQUE Joint d‘étanchéité 88 - 89
Rotule 31 - 32 Anneau 79 Joint d‘étanchéité 127
Silentblock 32 - 33 Boulon 78 - 79 Joint torique 95
Tête de serrage 32 Cloche à ressort 77 - 78 Joint torique 128
Vis 34 - 35 Ecrou de sécurité 79 Kit de mâchoires de freins 89 - 90
Kit de réparation appui 80 Kit de réglage de timonerie 129 - 130
AMORTISSEMENT Ressort de direction 75 - 76 Kit de réparation arbre à
Amortisseur 39 - 41 Rondelle 79 - 80 cames de frein 120 - 123
Douille 41 Soufflet à air 69 - 75 Kit de réparation boulon de
Tôle de sécurité 76 - 77 mâchoire de frein 98 - 99
SUSPENSION DE RESSORT Vis 79 Kit de réparation poulie de
Bague à ressort à crochet 54 mâchoire de frein 94
Bague en matière plastique 54 FREINS À TAMBOUR Kit de réparation ressort de
Boulon fileté 43 Anneau 128 mâchoire de frein 102
Bras oscillant 42 Anneau 133 Kit de rép. tôle de recouvrement 86 - 88

8 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - man

(FR) SOMMAIRE
INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Mâchoire de frein 90 - 94 Flexible de frein 156


Nipple de graissage 102 Raccord de tuyau 158 - 161
Nipple de graissage 129 Raccord d‘essai 162
Poulie 95 Raccord pneumatique -
Régleur de timonerie 130 - 132 Assortiment 163
Ressort de mâchoire de frein 102 - 105 Réservoir à air comprimé 155
Ressort de rappel 105 - 106 Robinet d‘arrêt 157
Rivet pour plaquette de frein 110 - 111 Tête d‘accouplement 157 - 158
Rondelle 124 Tubulure angulaire 162
Rondelle de sûreté 133 Tubulure en T 162
Support de palier 126 - 127 Valve de purge 156
Tambour de frein 81 - 85
Tôle à clavette 101 FIXATION DE ROUE
Tôle de recouvrement 86 Anneau de butée 170 - 171
Tôle de retenue 96 - 97 Anneau de centrage 171
Vis de sûreté 101 Bague à ressort conique 170
Vis de sûreté 133 Boulon à tête rectangulaire 172
Boulon de roue 164 - 166
FREINS À DISQUE Contre-écrou 170
Disque de frein 134 - 135 Douille de centrage 171 - 172
Plaquette de frein à disque 135 Ecrou de roue 166 - 168
Ecrou de roue d‘assemblage 168 - 169
Ecrou hexagonal à embase mince 166
SUSPENSION DE ROUE Goupille cannelée 172
Anneau antichoc 142 - 143 Jeu d‘écrous pour roues 176 - 177
Bague à lèvre 148 Kit de boulons de roues 172 - 176
Bague d‘étanchéité 144 - 148
Bague en feutre 148 TABLEAUX DE COMPARAISON
Chapeau d‘essieu 143 - 144 179 - 192
Ecrou d‘essieu 142
Graisse pour roulements 149
Kit de rép. palier de roue 137 - 138
Moyeu de roue 136 - 137
Rotor 143
Roulement à rouleaux
coniques 138 - 141
Tôle de recouvrement 141

SYSTÈME D‘AIR COMPRIMÉ


Collier de flexible 156
Console de fixation 156
Contre-écrou 163
Cylindre à membrane 150 - 151
Cylindre à ressort 151 - 154
Diaphragme 154 - 155
Double support 161 - 162
Faux accouplement 158
Filtre de conduite 157

www.pe.de
9
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

indice (IT)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

ACCESSORI - VARIE Bussola silentbloc 44 Anello distanziatore 127


Controdado di sicurezza 19 Controdado di sicurezza 56 Anello elastico 96
Copiglia 20 - 22 Copiglia 45 Anello elastico 125
Dado 19 Cuscino a molla 53 Anello O-R 95
Nipplo di lubrificazione 22 - 23 Dado 55 Anello O-R 128
Vite 19 - 20 Dado a corona 45 Boccola 100
Disco 44 - 45 Boccola 125
SUPPORTO FUSO A SNODO Elemento di scorrimento 45 - 47 Boccola a rotolamento 125
Boccola 24 Fune di sicurezza assale 49 - 52 Boccola albero freno 123 - 124
Perno fuso snodato 24 Lamiera di saldatura 54 Boccola di acciaio 101
Molla a balestra 53 Cappuccio 132
SUPPORTO STABILIZZATORE Perni filettati 43 Controdado di sicurezza 129
Anello di tenuta 25 Piastra 47 - 48 Coperchio in lamiera 86
Controdado di sicurezza 26 Piastra di gomma 55 Copiglia 97
Copiglia 26 Rosetta di sicurezza 54 Cuneo in lamiera 101
Cuscinetto stabilizzatore 25 Rullo di gomma 52 - 53 Dado 101
Dado 26 Silentbloc 44 Dado a corona 132
Dado a corona 25 Tubo 48 - 49 Disco 124
Nipplo di lubrificazione 26 Vite 55 - 56 Dispositivo di compensazione
Rosetta elastica 25 gioco 130 - 132
Supporto 25 FISSAGGIO MOLLA Fascetta per tubi flessibili 129
Bullone 66 - 67 Ganascia del freno 90 - 94
GUIDA DELL‘ASSE Controdado di sicurezza 66 Graffa 97
Anello saldato 36 Dado 65 - 66 Gruppo viti 129
Asta di collegamento 27 - 29 Dado a corona 67 Gruppo viti 133
Bullone 36 - 37 Elemento di riempimento 65 Guarnizione 88 - 89
Controdado di sicurezza 37 - 38 Silentbloc 68 Guarnizione 127
Dado a corona 37 Staffa per fissaggio molla 57 - 65 Kit di rip. coperchio in lamiera 86 - 88
Disco 37 Supporto 68 Kit di rip. cuscinetto albero
Elemento intermedio 30 - 31 Vite 67 freno 120 - 123
Giunto sferico 31 - 32 Kit di rip. molla ganasce freni 102
Manicotto saldato 35 - 36 SOSPENSIONE PNEUMATICA Kit di rip. perno per ganasce 98 - 99
Silentbloc 32 - 33 Anello 79 Kit di rip. rullo ganasce freni 94
Testa di serraggio 32 Bullone 78 - 79 Kit dispositivo di compensazione
Vite 34 - 35 Campana a molla 77 - 78 gioco 129 - 130
Vite calibrata 33 Controdado di sicurezza 79 Kit ganasce freni 89 - 90
Disco 79 - 80 Kit materiale d‘attrito 107 - 109
SMORZAMENTO Kit di rip. articolazione 80 Lamierino di fissaggio 96 - 97
Ammortizzatori 39 - 41 Molla sterzo 75 - 76 Manicotto ganascia freno 100
Boccola 41 Rosetta di sicurezza 76 - 77 Molla di ritorno 105 - 106
Soffietto pneumatico 69 - 75 Molla ganasce freni 102 - 105
SUPPORTO MOLLA Vite 79 Nipplo di lubrificazione 102
Anello di plastica 54 Nipplo di lubrificazione 129
Boccola 45 FRENO A TAMBURO Perno filettato 132
Boccola di gomma 43 Albero del freno 111 - 120 Perno per ganasce 99 - 100
Boccola di plastica 43 Anello 128 Perno rulli 95 - 96
Braccio oscillante 42 Anello 133 Riduzione 101
Bussola di ottone 54 Anello di tenuta 124 Rivetto materiale d‘attrito 110 - 111

10 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - man

(IT) indice
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Rondella di sicurezza 133 Set di allacciamento aria


Rosetta elastica 102 compressa 163
Rosetta elastica 132 Testata di accoppiamento 157 - 158
Rosetta elastica conica 101 Tubo del freno 156
Rullo 95 Valvola di drenaggio 156
Spina reggimolla 106 - 107
Staffa 96 FISSAGGIO RUOTA
Supporto cuscinetto 126 - 127 Anello di centraggio 171
Tamburo del freno 81 - 85 Anello Limes 170 - 171
Tappo 89 Bulloni delle ruote 164 - 166
Vite di bloccaggio 101 Bussola di centraggio 171 - 172
Vite di bloccaggio 133 Controdado 170
Dado con spallamento piatto 166
FRENO A DISCO Dado ruota 166 - 168
Disco del freno 134 - 135 Dado ruota di montaggio 168 - 169
Materiale d‘attrito disco 135 Kit bulloni ruote 172 - 176
Kit dadi ruota 176 - 177
SUPPORTO RUOTA Rosetta elastica conica 170
Anello di feltro 148 Spina cilindrica 172
Anello di spinta 142 - 143 Vite con testa a martello 172
Anello di tenuta 144 - 148
Coperchio assale 143 - 144 LISTE COMPARATIVE 179 - 192
Coperchio in lamiera 141
Cuscinetto a rulli conici 138 - 141
Dado asse 142
Grasso per cuscinetti 149
Guarnizione ad anello per alberi 148
Kit di rip. cuscinetto ruota 137 - 138
Mozzo ruota 136 - 137
Ruota polare 143

IMPIANTO ARIA COMPRESSA


Bocchettone angolare 162
Bocchettone doppio 161 - 162
Cilindro ad accumulatore di
energia a molla 151 - 154
Cilindro membrana 150 - 151
Consolle di fissaggio 156
Controdado 163
Fascetta per tubi flessibili 156
Filtro in linea 157
Giunto vuoto 158
Membrana 154 - 155
Raccordo a T 162
Raccordo di controllo 162
Raccordo per tubi 158 - 161
Rubinetto di intercettazione 157
Serbatoio dell‘aria compressa 155

www.pe.de
11
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

SPIS (PL)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

OSPRZĘT – CZĘŚCI RÓŻNE Nakrętka koronowa 45 Bęben hamulcowy 81 - 85


Nakrętka 19 Nakrętka zabezpieczająca 56 Blacha klinowa 101
Nakrętka zabezpieczająca 19 Pakiet sprężynowy 53 Blacha mocująca 96 - 97
Smarowniczka 22 - 23 Pierścień z tworzywa sztucznego 54 Grupa śrub 129
śruba 19 - 20 Pióro resoru 53 Grupa śrub 133
Tarcza 19 Płyta 47 - 48 Klamra 97
Zawleczka 20 - 22 Płyta gumowa 55 Kołpak 132
Ramię wahadłowe 42 Korek 89
ŁOŻYSKOWANIE ZWROTNICY Rolka gumowa 52 - 53 Kształtka redukcyjna 101
Sworznie zwczerwonynicy 24 Rura 48 - 49 Nakrętka 101
Tuleja 24 Silentblock 44 Nakrętka koronowa 132
Ślizg 45 - 47 Nakrętka zabezpieczająca 129
ŁOŻYSKOWANIE STABILIZATORA śruba 55 - 56 Nastawnik układu drążków /
Łożysko stabilizatora 25 Sworzeń gwintowany 43 dźwigni 130 - 132
Nakrętka 26 Tarcza 44 - 45 Nity do okładziny hamulcowej 110 - 111
Nakrętka koronowa 25 Tuleja 45 Opaska zaciskowa węża 129
Nakrętka zabezpieczająca 26 tuleja gumowa 43 Pałąk 96
Pierścień sprężysty 25 Tuleja metalowo-gumowa 44 Pierścień 128
Pierścień uszczelniający 25 Tuleja mosiężna 54 Pierścień 133
Smarowniczka 26 Tuleja ze sztucznego tworzywa 43 Pierścień 96
Uchwyt 25 Zawleczka 45 Pierścień 125
Zawleczka 26 Pierścień dystansowy 127
MOCOWANIE RESORU Pierścień sprężyny śrubowej
PROWADZENIE OSI Nakrętka 65 - 66 stożkowej 101
Drążek łączący 27 - 29 Nakrętka koronowa 67 Pierścień sprężysty 102
Element pośredni 30 - 31 Nakrętka zabezpieczająca 66 Pierścień sprężysty 132
Nakrętka koronowa 37 Silentblock 68 Pierścień uszcz. 95
Nakrętka zabezpieczająca 37 - 38 śruba 67 Pierścień uszcz. 128
Naprężnik 32 Strzemię resoru 57 - 65 Pierścień uszczelniający 124
Pierścień do przyspawania 36 Trzpień 66 - 67 Podkładka zabezpieczająca 133
Przegub kulowy 31 - 32 Uchwyt 68 Pokrywa blaszana 86
Silentblock 32 - 33 Wkładka 65 Rolka 95
śruba 34 - 35 Smarowniczka 102
Śruba pasowana 33 AMORTYZACJA PNEUMATYCZNA Smarowniczka 129
Tarcza 37 Blacha zabezpieczająca 76 - 77 Sprężyna odciągająca 105 - 106
Trzpień 36 - 37 Klosz resoru 77 - 78 Sprężyna szczęki hamulcowej 102 - 105
Tulejka do przyspawania 35 - 36 Miech amortyzatora Śruba zabezpieczająca 101
powietrznego 69 - 75 Śruba zabezpieczająca 133
Tłumienie Nakrętka zabezpieczająca 79 Sworznie rolki 95 - 96
Amortyzator 39 - 41 Pierścień 79 Szczęka hamulcowa 90 - 94
Tuleja 41 Sprężyna wahacza 75 - 76 Tarcza 124
śruba 79 Trzpień mocujący sprężyny 106 - 107
PODPARCIE RESORU Tarcza 79 - 80 Trzpień szczęki hamulcowej 99 - 100
Blacha do wspawania 54 Trzpień 78 - 79 Tuleja 100
Hakowy pierścień zaskakujący 54 Zestaw do naprawy połączenia Tuleja 125
Lina zapobiegająca przekroczeniu przegubowego 80 Tuleja kulista 125
punktu krytycznego osi 49 - 52 Tuleja stalowa 101
Nakrętka 55 HAMULEC BĘBNOWY Tuleja szczęki hamulcowej 100

12 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - man

(PL) SPIS
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Tuleja wału hamulcowego 123 - 124 Cylinder membranowy 150 - 151


Uszczelka 88 - 89 Filtr przewodów 157
Uszczelka 127 Główka sprzęgu 157 - 158
Wał hamulcowy 111 - 120 Komplet przyłącza sprężonego
Wkręt bez łba 132 powietrza 163
Wspornik łożyska 126 - 127 Konsole mocujące 156
Zawleczka 97 Króciec kątowy 162
Zestaw do naprawy łożyskowania Króciec podwójny 161 - 162
wału hamulcowego 120 - 123 Kurek zamykający 157
Zestaw do naprawy pokrywy Membrana 154 - 155
blaszanej 86 - 88 Opaska zaciskowa węża 156
Zestaw do naprawy sprężyn Podpora w kształcie litery T 162
szczęk hamulcowych 102 Przeciwnakrętka 163
Zestaw okładzin hamulcowych 107 - 109 Przewód hamulcowy giętki 156
Zestaw szczęk hamulcowych 89 - 90 Przyłącze kontrolne 162
Zestaw sztywnego cięgna Sprzęgło biegu jałowego 158
dźwigni 129 - 130 Zawór odwadniający 156
Zestaw trzpieni do naprawy Zbiornik sprężonego powietrza 155
szczęk hamulcowych 98 - 99 Złącze śrubowe do rur 158 - 161
Zestaw wałków do naprawy
szczęk hamulcowych 94 MOCOWANIE KOŁA
Kołek karbowany 172
Montażowa nakrętka koła 168 - 169
HAMULEC TARCZOWY Nakrętka koła 166 - 168
Okładzina hamulca tarczowego 135 Pierścień centrujący 171
Tarcza hamulcowa 134 - 135 Pierścień graniczny 170 - 171
Pierścień sprężyny śrubowej
ŁOŻYSKOWANIE KOŁA stożkowej 170
Kołpak osi 143 - 144 Płaska nakrętka z kołnierzem 166
Łożysko wałeczkowo- Przeciwnakrętka 170
stożkowe 138 - 141 Śruba z łbem młoteczkowym 172
Nakrętka osi 142 Sworzeń koła 164 - 166
Piasta koła 136 - 137 Tuleja centrująca 171 - 172
Pierścień filcowy 148 Zestaw nakrętek koła 176 - 177
Pierścień Zestaw sworzni kół 172 - 176
przeciwuderzeniowy 142 - 143
Pierścień uszczelniający 144 - 148 LISTY PORÓWNAWCZE 179 - 192
Pierścień uszczelniający 148
Pokrywa blaszana 141
Smar do łożysk tocznych 149
Wirnik jawnobiegunowy 143
Zestaw do naprawy
łożyska koła 137 - 138

UKŁAD POWIETRZNY
CISNIENIOWY
Cylinder akumulatora
sprężynowego 151 - 154

www.pe.de
13
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

INDICE (PT)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание

PAGE PAGE PAGE

ACESSÓRIOS - DIVERSOS Bucha em latão 54 Anilha de afastam. 124


Anilha de afastam. 19 Bucha em plástico 43 Anilha de mola cónica 101
Copo de lubrificação 22 - 23 Bucha Silent 44 Anilha elástica 102
Parafuso 19 - 20 Cabo de retenção do eixo 49 - 52 Anilha elástica 132
Porca 19 Casquilho 45 Arruela de aperto 133
Porca 19 Casquilho de borracha 43 Braçadeira de tubo flexível 129
Troço 20 - 22 Chapa de soldadura 54 Bucha em aço 101
Corrediça 45 - 47 Casquilho 100
APOIO DA MANGA DO EIXO Mola de lâminas 53 Casquilho 125
Casquilho 24 Parafuso 55 - 56 Casquilho 100
Cavilha da manga de eixo 24 Perno 43 Casquilho esférico 125
Placa 47 - 48 Cavilha das maxilas do travão 99 - 100
APOIO DO ESTABILIZADOR Placa em borracha 55 Chapa de cobertura 86
Anilha elástica 25 Porca 55 Chapa de retenção 96 - 97
Apoio da barra estabilizadora 25 Porca 56 Chapa troncónica 101
Copo de lubrificação 26 Porca de castelo 45 Chumaceira, eixo de cames do
Porca 26 Rolo de borracha 52 - 53 travão 123 - 124
Porca 26 Silent-block 44 Copo de lubrificação 102
Porca de castelo 25 Troço 45 Copo de lubrificação 129
Retentor 25 Tubo 48 - 49 Eixo do travão 111 - 120
Suporte 25 Espigão de retenção elástico,
Troço 26 FIXAÇÃO DE MOLA maxila de travão 106 - 107
Brida de mola 57 - 65 Estribo 96
GUIA DO EIXO Elemento de enchimento 65 Freio 96
Anel soldado 36 Parafuso 67 Freio 125
Anilha de afastam. 37 Perno 66 - 67 Grampo 97
Cabeçote de fixação 32 Porca 65 - 66 Grupo de parafusos 129
Casquilho soldado 35 - 36 Porca 66 Grupo de parafusos 133
Parafuso 34 - 35 Porca de castelo 67 Jogo de calços de travão, travão de
Parafuso de ajuste 33 Silent-block 68 tambor 107 - 109
Peça intermédia 30 - 31 Suporte 68 Jogo de maxilas de travão 89 - 90
Perno 36 - 37 Jogo de reguladores de tirante
Porca 37 - 38 SUSPENSÃO PNEUMÁTICA 129 - 130
Porca de castelo 37 Almofada pneumática 69 - 75 Junta 88 - 89
Rótula 31 - 32 Anel 79 Junta 127
Silent-block 32 - 33 Anilha de afastam. 79 - 80 Kit de pernos para maxilas de
Tirante de ligação 27 - 29 Campânula de mola 77 - 78 travão 98 - 99
Chapa de protecção 76 - 77 Kit de reparação da chapa de
AMORTECIMENTO Kit de reparação da articulação 80 cobertura 86 - 88
Amortecedor 39 - 41 Mola de direcção 75 - 76 Kit de reparação da mola da maxila
Casquilho 41 Parafuso 79 do travão 102
Perno 78 - 79 Kit de reparação, eixo de cames
APOIO DE MOLA Porca 79 do travão 120 - 123
Almofada de mola 53 Kit de reparação, rolete da maxila
Anel de mola de gancho 54 TRAVÃO DE TAMBOR do travão 94
Anel em plástico 54 Anel 128 Maxila de travão 90 - 94
Anilha de afastam. 44 - 45 Anel 133 Mola de reposição 105 - 106
Braço pendular 42 Anel de afastamento 127 Mola, maxila do travão 102 - 105

14 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - man

(PT) INDICE
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Parafuso de fixação 101 Cilindro de mola


Parafuso de fixação 133 acumuladora 151 - 154
Perno, Rolete da sapata do Cilindro de travão de
travão 95 - 96 membrana 150 - 151
Pino roscado 132 Conexão de teste 162
Porca 101 Conjunto de ligação de ar
Porca 129 comprimido 163
Porca de castelo 132 Consola de fixação 156
Rebites, calço de travão de Depósito de ar comprimido 155
tambor 110 - 111 Filtro dos tubos 157
Redutor 101 Membrana 154 - 155
Regulador de tirante, sistema de Porca 163
travagem 130 - 132 Suporte em T 162
Retentor 95 Torneira de fecho 157
Retentor 128 Tubo flexível de travão 156
Retentor 124 Tubuladura angular 162
Rolete 95 União roscada 158 - 161
Suporte de mancal 126 - 127 Válvula de purga de água 156
Tambor de travão 81 - 85
Tampão 132 FIXAÇÃO DA RODA
Tampão 89 Anel de centragem 171
Troço 97 Anel de limitação 170 - 171
Anilha de mola cónica 170
TRAVÃO DE DISCO Bucha de centragem 171 - 172
Disco de travão 134 - 135 Cavilha com entalhe 172
Pastilha do travão de disco 135 Cavilhas da roda 172
Cavilhas das rodas 164 - 166
ROLAMENTO DE ROLOS Jogo de cavilhas de rodas 1720 - 176
Anel de impulso 142 - 143 Jogo de porcas de roda 176 - 177
Anel de sensor, ABS 143 Porca 170
Anel em feltro 148 Porca da roda 168 - 169
Chapa de cobertura 141 Porca da roda 166 - 168
Cobertura do eixo 143 - 144 Porca de colar chato 166
Cubo da roda 136 - 137
Kit de reparação de mancal de LISTAS DE REFERÊNCIAS
roda 137 - 138 CRUZADAS 179 - 192
Massa lubrificante para rolamentos
de rolos 149
Porca de eixo 142
Retentor 144 - 148
Retentor do veio 148
Rolamento de rolos cónicos 138 - 141

SISTEMA DE AR COMPRIMIDO
Acoplamento 161 - 162
Acoplamento livre 158
Braçadeira de tubo flexível 156
Cabeça de acoplamento 157 - 158

www.pe.de
15
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - bergische achsen

Содержание (RU)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE

PAGE PAGE PAGE

РАЗЛИЧНЫЕ Гайка 55 БАРАБАННЫЙ ТОРМОЗ


ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Корончатая гайка 45 Вал разжимного кулака 111 - 120
Болт 19 - 20 Латунная втулка 54 Винтовая группа 129
Гайка 19 Листовая рессора 53 Винтовая группа 133
Пресс-маслёнка 22 - 23 Маятниковый рычаг 42 Возвратная пружина 105 - 106
Стопорная гайка 19 Ограничительный трос моста 49 - 52 Втулка 100
Шайба 19 Пластмассовая втулка 43 Втулка 125
Шплинт 20 - 22 Пластмассовое кольцо 54 Втулка вала разжимного
Плита 47 - 48 кулака 123 - 124
ОПОРА ПОВОРОТНОГО КУЛАКА Подушка рессоры 53 Втулка тормозной колодки 100
Втулка 24 Ползун 45 - 47 Гайка 101
Шкворень поворотного кулака 24 Приварная пластина 54 Держатель подшипника 126 - 127
Резиновая втулка 43 Заглушка 89
ОПОРА СТАБИЛИЗАТОРА Резиновая плита 55 Зажимная скоба 97
Гайка 26 Резиновый ролик 52 - 53
Корончатая гайка 25 Резьбовая шпилька 43 Заклёпка тормозной
Кронштейн 25 Сайлентблок 44 накладки 110 - 111
Подшипник стабилизатора 25 Стопорная гайка 56 Клиновая пластина 101
Пресс-маслёнка 26 Стопорное кольцо с отогнутыми Колпачок 132
Пружинное кольцо 25 концами 54 Кольцо 128
Стопорная гайка 26 Труба 48 - 49 Кольцо 133
Уплотнительное кольцо 25 Шайба 44 - 45 Комплект регулировочных
Шплинт 26 Шплинт 45 рычагов тормоза 129 - 130
Комплект тормозных колодок 89 - 90
НАПРАВЛЯЮЩАЯ СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЕ РЕССОРЫ Комплект тормозных накладок,
ПОДВЕСКИ КОЛЁС Болт 67 барабан 107 - 109
Болт 34 - 35 Гайка 65 - 66 Коническая пружинная шайба 101
Корончатая гайка 37 Корончатая гайка 67 Корончатая гайка 132
Натяжная головка 32 Кронштейн 68 Палец ролика 95 - 96
Палец 36 - 37 Палец 66 - 67 Палец тормозных колодок 99 - 100
Приварная втулка 35 - 36 Проставка 65 Понижающий переходник 101
Приварное кольцо 36 Сайлентблок 68 Предохранительный болт 101
Призонный болт 33 Стопорная гайка 66 Предохранительный болт 133
Проставка 30 - 31 Стремянка рессоры 57 - 65 Предохранительный щиток 86
Сайлентблок 32 - 33 Пресс-маслёнка 102
Соединительная тяга 27 - 29 ПНЕВМОПОДВЕСКА Пресс-маслёнка 129
Стопорная гайка 37 - 38 Болт 79 Промежуточное кольцо 127
Шайба 37 Колпак пружины 77 - 78 Пружинное кольцо 102
Шаровой шарнир 31 - 32 Кольцо 79 Пружинное кольцо 132
Палец 78 - 79 Регулировочный рычаг
АМОРТИЗАЦИЯ Пневмоподушка 69 - 75 тормоза 130 - 132
Амортизатор 39 - 41 Предохранительная шайба 76 - 77 Резьбовая шпилька 132
Втулка 41 Пружинный рычаг 75 - 76 Ремкомплект опоры вала
Ремкомплект шарнирного разжимного кулака 120 - 123
ОПОРА РЕССОРЫ соединения 80 Ремкомплект пальца тормозных
Болт 55 - 56 Стопорная гайка 79 колодок 98 - 99
Втулка 45 Шайба 79 - 80 Ремкомплект предохранительного
Втулка сайлентблока 44 щитка 86 - 88

16 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - man

(RU) Содержание
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE

PAGE PAGE PAGE

Ремкомплект ролика тормозных ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА


колодок 94 Воздушный ресивер 155
Ремкомплект стяжной пружины Двойной штуцер 161 - 162
тормозных колодок 102 Держатель соединит. головок торм.
Ролик 95 шлангов 158
Скоба 96 Дренажный клапан 156
Стальная втулка 101 Запорный кран 157
Стопорная гайка 129 Комплект соединений для
Стопорная шайба 133 подключения сжатого воздуха 163
Стопорная шайба 96 - 97 Контргайка 163
Стопорное кольцо 96 Контрольное отверстие 162
Стопорное кольцо 125 Крепёжный кронштейн 156
Стяжная пружина тормозных Мембрана 154 - 155
колодок 102 - 105 Мембранный цилиндр 150 - 151
Тормозная колодка 90 - 94 Прямоточный фильтр 157
Тормозной барабан 81 - 85 Соединительная головка 157 - 158
Упл. кольцо кругл. сеч. 95 Т-образный штуцер 162
Упл. кольцо кругл. сеч. 128 Тормозной шланг 156
Уплотнительная прокладка 88 - 89 Угловой штуцер 162
Уплотнительная прокладка 127 Цилиндр с пружинным
Уплотнительное кольцо 124 энергоаккумулятором 151 - 154
Фиксатор пружины 106 - 107 Шланговый зажим 156
Шайба 124 Штуцерное соединение 158 - 161
Шариковая втулка 125
Шланговый зажим 129 КРЕПЛЕНИЕ КОЛЁС
Шплинт 97 Болт крепления колеса 164 - 166
Болт с прямоугольной головкой 172
ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ Гайка крепления колеса 166 - 168
Тормозная накладка, диск 135 Гайка с цилиндрическим пояском 166
Тормозной диск 134 - 135 Комплект болтов крепления
колеса 172 - 176
СТУПИЧНЫЙ УЗЕЛ Комплект гаек крепления
Войлочное кольцо 148 колеса 176 - 177
Гайка моста 142 Коническая пружинная шайба 170
Индуктор 143 Контргайка 170
Колпак ступицы колеса 143 - 144 Просечной штифт 172
Конический роликовый Сборочная гайка крепления
подшипник 138 - 141 колеса 168 - 169
Пластичная смазка для Стопорное кольцо 170 - 171
подшипников качения 149 Центрирующая втулка 171 - 172
Предохранительный щиток 141 Центрирующее кольцо 171
Ремкомплект подшипника
ступицы колеса 137 - 138 СРАВНИТЕЛЬНЫЕ
Сальник 148 СПИСКИ 179 - 192
Ступица колеса 136 - 137
Уплотнительное кольцо 144 - 148
Упорное кольцо 142 - 143

www.pe.de
17
NOTES

18
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.050-00A EN Washer 10,5 x 20 x 2,0 / DIN 125 / DIN EN ISO 7089


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
07005000A.pe.de RU Шайба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.210-00A EN Nut M14 / DIN 934 / DIN EN ISO 4032 02.5202.18.80


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
07021000A.pe.de RU Гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.203-00A EN Nut M8 / DIN 934 / DIN EN ISO 4032


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
07020300A.pe.de RU Гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.245-00A EN Counternut VM8 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 8


DE Sicherungsmutter
ES Tuerca de seguridad
FR Ecrou de sécurité
IT Controdado di sicurezza
PL Nakrętka zabezpieczająca
PT Porca
07024500A.pe.de RU Стопорная гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.458-00A EN Screw M20 x 160 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8


DE Schraube
AR, VRZ
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
07045800A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.482-00A EN Screw M24 x 240 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8 02.5023.42.80
DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
07048200A.pe.de RU Болт

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
19
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5025.26.80 M8 x 16 / DIN 933 / ISO 24017 - 8.8 EN Screw 070.313-00A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 07031300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M8 x 20 / DIN 933 / ISO 24017 - 8.8 EN Screw 070.315-00A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 07031500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M8 x 25 / DIN 933 / ISO 24017 - 8.8 EN Screw 070.317-00A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 07031700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6201.44.01 4 x 35 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 EN Split-pin 040.513-00A


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
RU Шплинт 04051300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6201.62.01 6,3 x 56 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 EN Split-pin, zinc-coated 043.007-00A


DE Splint, verzinkt
ES Clavija hendida, galvanizado
FR Goupille fendue, zingué
IT Copiglia, Zincato
PL Zawleczka, ocynkowany
PT Troço, galvanizado
RU Шплинт, оцинкованный 04300700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6201.66.01 6,3 x 90 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 EN Split-pin 046.167-00A


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
RU Шплинт 04616700A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
20 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.228-00A EN Split-pin 8 x 45 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 02.6201.80.01


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
04622800A.pe.de RU Шплинт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.019-30A EN Split-pin 8 x 50 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 02.6201.82.01


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
04401930A.pe.de RU Шплинт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.029-00A EN Split-pin 8 x 63 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 02.6201.84.01


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
04602900A.pe.de RU Шплинт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.215-00A EN Split-pin 8 x 71 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 02.6201.83.01


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
04621500A.pe.de RU Шплинт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.160-00A EN Split-pin 8 x 90 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 02.6201.88.01


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
04616000A.pe.de RU Шплинт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.758-00A EN Split-pin 10 x 71 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 02.6202.03.01


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
04675800A.pe.de RU Шплинт

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
21
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6202.06.01 10 x 80 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 EN Split-pin 046.215-10A


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
RU Шплинт 04621510A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6202.04.01 10 x 90 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 EN Split-pin 046.023-00A


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
RU Шплинт 04602300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6202.05.01 10 x 112 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 EN Split-pin 040.514-00A


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
RU Шплинт 04051400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6802.03.50 AM / 10 x 1 / DIN 71412 EN Lubricating nipple 070.002-00A


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
RU Пресс-маслёнка 07000200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6850.02.02 BM S / 8 x 1 / DIN 71412 EN Lubricating nipple 070.013-00A


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
RU Пресс-маслёнка 07001300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6802.06.50 BM / 10 x 1 / DIN 71412 EN Lubricating nipple 070.005-00A


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
RU Пресс-маслёнка 07000500A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
22 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.008-00A EN Lubricating nipple CM / 10 x 1 / DIN 71412 02.6802.09.50


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
07000800A.pe.de RU Пресс-маслёнка

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
23
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.240.07.06.0 55 x 343 EN Kingpin 041.001-00A


DE Achsschenkelbolzen
ES Pivotes de mangueta
FR Pivot de fusée d‘essieu
IT Perno fuso snodato
PL Sworznie zwczerwonynicy
PT Cavilha da manga de eixo
RU Шкворень поворотного кулака 04100100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.240.08.01.0 60 x 340 EN Kingpin 041.003-00A


DE Achsschenkelbolzen
ES Pivotes de mangueta
FR Pivot de fusée d‘essieu
IT Perno fuso snodato
PL Sworznie zwczerwonynicy
PT Cavilha da manga de eixo
RU Шкворень поворотного кулака 04100300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.112.66.10.0 55 x 65 x 100 EN Bush, Brass 041.002-00A


DE Buchse, Messing
ES Casquillo, Latón
FR Douille, Laiton
IT Boccola, Ottone
PL Tuleja, Mosiądz
PT Casquilho, Latão
RU Втулка, латунь 04100200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.112.76.08.0 60 x 65 x 90 EN Bush, Brass 041.004-00A


DE Buchse, Messing
ES Casquillo, Latón
FR Douille, Laiton
IT Boccola, Ottone
PL Tuleja, Mosiądz
PT Casquilho, Latão
RU Втулка, латунь 04100400A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
24 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.042-00A EN Stabiliser mounting 50x70/82x70/94 03.113.98.06.0


DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
04304200A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.029-00A EN Sealing ring 24 x 33 x 5


DE Dichtring
ES Anillo obturador
FR Bague d‘étanchéité
IT Anello di tenuta
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor
04302900A.pe.de RU Уплотнительное кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.028-00A EN Sealing ring 28 x 40 x 5


DE Dichtring
ES Anillo obturador
FR Bague d‘étanchéité
IT Anello di tenuta
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor
04302800A.pe.de RU Уплотнительное кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.046-00A EN Split washer EH A 10 / DIN 127


DE Federring
ES Arandela elástica
FR Bague à ressort
IT Rosetta elastica
PL Pierścień sprężysty
PT Anilha elástica
04304600A.pe.de RU Пружинное кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.043-00A EN Holder / Bracket 25,5 x 11 x 103 x 68 / 88 03.160.56.01.0


DE Halter
ES Soporte
FR Support
IT Supporto
PL Uchwyt
PT Suporte
04304300A.pe.de RU Кронштейн
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.010-00A EN Castle nut M30x2 x 33 / DIN 935 02.5204.36.60


DE Kronenmutter
ES Tuerca almenada
FR Ecrou crénelé
IT Dado a corona
PL Nakrętka koronowa
PT Porca de castelo
04301000A.pe.de RU Корончатая гайка

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
25
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5202.14.80 M10 / DIN 934 / DIN EN ISO 4032 EN Nut 043.045-00A


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
RU Гайка 04304500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5205.22.04 M36x2,0 / DIN 936 EN Nut 043.052-00A


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
RU Гайка 04305200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6802.03.50 AM / 10 x 1 / DIN 71412 EN Lubricating nipple 043.048-00A


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
RU Пресс-маслёнка 04304800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5215.74.80 VM24 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 8 EN Counternut 043.057-00A


DE Sicherungsmutter
ES Tuerca de seguridad
FR Ecrou de sécurité
IT Controdado di sicurezza
PL Nakrętka zabezpieczająca
PT Porca
RU Стопорная гайка 04305700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.260.15.01.0 VM30 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 8 EN Counternut, dacrometised 043.782-00A
DE Sicherungsmutter, dacrometisiert
ES Tuerca de seguridad, con dacromet
FR Ecrou de sécurité, dacrométisé
IT Controdado di sicurezza, Dacrometizzato
PL Nakrętka zabezpieczająca, Dacromet powlekane
PT Porca, revestido a Dacromet
RU Стопорная гайка, дакрометизировано 04378200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6201.62.01 6,3 x 56 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 EN Split-pin, zinc-coated 043.007-00A


DE Splint, verzinkt
ES Clavija hendida, galvanizado
FR Goupille fendue, zingué
IT Copiglia, Zincato
PL Zawleczka, ocynkowany
PT Troço, galvanizado
RU Шплинт, оцинкованный 04300700A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
26 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.060-00A EN Connector rod, adjustable 300 - 340 05.443.71.13.0


DE Verbindungsstange, verstellbar
ES Varilla de unión, regulable
FR Barre de connexion, réglable
IT Asta di collegamento, Orientabile
PL Drążek łączący, przestawny
PT Tirante de ligação, ajustável
04306000A.pe.de RU Соединительная тяга, регулируемый
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.061-00A EN Connector rod, adjustable 320 - 380 05.443.70.92.0


DE Verbindungsstange, verstellbar
ES Varilla de unión, regulable
FR Barre de connexion, réglable
IT Asta di collegamento, Orientabile
PL Drążek łączący, przestawny
PT Tirante de ligação, ajustável
04306100A.pe.de RU Соединительная тяга, регулируемый
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.063-00A EN Connector rod, adjustable 405 - 455 05.443.71.16.0


DE Verbindungsstange, verstellbar
ES Varilla de unión, regulable
FR Barre de connexion, réglable
IT Asta di collegamento, Orientabile
PL Drążek łączący, przestawny
PT Tirante de ligação, ajustável
04306300A.pe.de RU Соединительная тяга, регулируемый
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.062-00A EN Connector rod, adjustable 430 - 480 05.443.71.15.0


DE Verbindungsstange, verstellbar
ES Varilla de unión, regulable
FR Barre de connexion, réglable
IT Asta di collegamento, Orientabile
PL Drążek łączący, przestawny
PT Tirante de ligação, ajustável
04306200A.pe.de RU Соединительная тяга, регулируемый
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.064-00A EN Connector rod, adjustable 450 - 500 05.443.70.77.0


DE Verbindungsstange, verstellbar
ES Varilla de unión, regulable
FR Barre de connexion, réglable
IT Asta di collegamento, Orientabile
PL Drążek łączący, przestawny
PT Tirante de ligação, ajustável
04306400A.pe.de RU Соединительная тяга, регулируемый
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.065-00A EN Connector rod, adjustable 510 - 560 05.443.70.98.0


DE Verbindungsstange, verstellbar
ES Varilla de unión, regulable
FR Barre de connexion, réglable
IT Asta di collegamento, Orientabile
PL Drążek łączący, przestawny
PT Tirante de ligação, ajustável
04306500A.pe.de RU Соединительная тяга, регулируемый

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
27
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.443.71.10.0 550 - 600 EN Connector rod, adjustable 043.066-00A


DE Verbindungsstange, verstellbar
ES Varilla de unión, regulable
FR Barre de connexion, réglable
IT Asta di collegamento, Orientabile
PL Drążek łączący, przestawny
PT Tirante de ligação, ajustável
RU Соединительная тяга, регулируемый 04306600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.443.71.17.0 590 - 640 EN Connector rod, adjustable 043.068-00A


DE Verbindungsstange, verstellbar
ES Varilla de unión, regulable
FR Barre de connexion, réglable
IT Asta di collegamento, Orientabile
PL Drążek łączący, przestawny
PT Tirante de ligação, ajustável
RU Соединительная тяга, регулируемый 04306800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.443.71.18.0 680 - 730 EN Connector rod, adjustable 043.067-00A


DE Verbindungsstange, verstellbar
ES Varilla de unión, regulable
FR Barre de connexion, réglable
IT Asta di collegamento, Orientabile
PL Drążek łączący, przestawny
PT Tirante de ligação, ajustável
RU Соединительная тяга, регулируемый 04306700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.443.71.19.0 790 - 840 EN Connector rod, adjustable 043.071-00A


DE Verbindungsstange, verstellbar
ES Varilla de unión, regulable
FR Barre de connexion, réglable
IT Asta di collegamento, Orientabile
PL Drążek łączący, przestawny
PT Tirante de ligação, ajustável
RU Соединительная тяга, регулируемый 04307100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.443.44.07.0 330 EN Connector rod, rigid 043.099-00A


DE Verbindungsstange, starr
ES Varilla de unión, ridgido
FR Barre de connexion, rigide
IT Asta di collegamento, Fisso
PL Drążek łączący, sztywny
PT Tirante de ligação, rigido
RU Соединительная тяга, жёсткий 04309900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.443.45.21.0 360 EN Connector rod, rigid 043.100-00A


DE Verbindungsstange, starr
ES Varilla de unión, ridgido
FR Barre de connexion, rigide
IT Asta di collegamento, Fisso
PL Drążek łączący, sztywny
PT Tirante de ligação, rigido
RU Соединительная тяга, жёсткий 04310000A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
28 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.105-00A EN Connector rod, rigid 450 05.443.47.19.0


DE Verbindungsstange, starr
ES Varilla de unión, ridgido
FR Barre de connexion, rigide
IT Asta di collegamento, Fisso
PL Drążek łączący, sztywny
PT Tirante de ligação, rigido
04310500A.pe.de RU Соединительная тяга, жёсткий
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.101-00A EN Connector rod, rigid 475 05.443.47.15.0


DE Verbindungsstange, starr
ES Varilla de unión, ridgido
FR Barre de connexion, rigide
IT Asta di collegamento, Fisso
PL Drążek łączący, sztywny
PT Tirante de ligação, rigido
04310100A.pe.de RU Соединительная тяга, жёсткий
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.106-00A EN Connector rod, rigid 545 05.443.48.15.0


DE Verbindungsstange, starr
ES Varilla de unión, ridgido
FR Barre de connexion, rigide
IT Asta di collegamento, Fisso
PL Drążek łączący, sztywny
PT Tirante de ligação, rigido
04310600A.pe.de RU Соединительная тяга, жёсткий
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.107-00A EN Connector rod, rigid 575 05.443.48.16.0


DE Verbindungsstange, starr
ES Varilla de unión, ridgido
FR Barre de connexion, rigide
IT Asta di collegamento, Fisso
PL Drążek łączący, sztywny
PT Tirante de ligação, rigido
04310700A.pe.de RU Соединительная тяга, жёсткий
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.102-00A EN Connector rod, rigid 705 05.443.49.31.0


DE Verbindungsstange, starr
ES Varilla de unión, ridgido
FR Barre de connexion, rigide
IT Asta di collegamento, Fisso
PL Drążek łączący, sztywny
PT Tirante de ligação, rigido
04310200A.pe.de RU Соединительная тяга, жёсткий
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.103-00A EN Connector rod, rigid 820 05.443.49.32.0


DE Verbindungsstange, starr
ES Varilla de unión, ridgido
FR Barre de connexion, rigide
IT Asta di collegamento, Fisso
PL Drążek łączący, sztywny
PT Tirante de ligação, rigido
04310300A.pe.de RU Соединительная тяга, жёсткий

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
29
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M36 x 2 x 100 / 200 EN Intermediate piece 043.060-10A


DE Zwischenstück
ES Pieza intermedia
FR Elément intermédiaire
IT Elemento intermedio
PL Element pośredni
PT Peça intermédia
RU Проставка 04306010A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M36 x 2 x 110 / 220 EN Intermediate piece 043.061-10A


DE Zwischenstück
ES Pieza intermedia
FR Elément intermédiaire
IT Elemento intermedio
PL Element pośredni
PT Peça intermédia
RU Проставка 04306110A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M36 x 2 x 110 / 305 EN Intermediate piece 043.063-10A


DE Zwischenstück
ES Pieza intermedia
FR Elément intermédiaire
IT Elemento intermedio
PL Element pośredni
PT Peça intermédia
RU Проставка 04306310A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M36 x 2 x 110 / 330 EN Intermediate piece 043.062-10A


DE Zwischenstück
ES Pieza intermedia
FR Elément intermédiaire
IT Elemento intermedio
PL Element pośredni
PT Peça intermédia
RU Проставка 04306210A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M36 x 2 x 110 / 350 EN Intermediate piece 043.064-10A


DE Zwischenstück
ES Pieza intermedia
FR Elément intermédiaire
IT Elemento intermedio
PL Element pośredni
PT Peça intermédia
RU Проставка 04306410A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M36 x 2 x 110 / 410 EN Intermediate piece 043.065-10A


DE Zwischenstück
ES Pieza intermedia
FR Elément intermédiaire
IT Elemento intermedio
PL Element pośredni
PT Peça intermédia
RU Проставка 04306510A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
30 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.066-10A EN Intermediate piece M36 x 2 x 110 / 450


DE Zwischenstück
ES Pieza intermedia
FR Elément intermédiaire
IT Elemento intermedio
PL Element pośredni
PT Peça intermédia
04306610A.pe.de RU Проставка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.068-10A EN Intermediate piece M36 x 2 x 110 / 490


DE Zwischenstück
ES Pieza intermedia
FR Elément intermédiaire
IT Elemento intermedio
PL Element pośredni
PT Peça intermédia
04306810A.pe.de RU Проставка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.067-10A EN Intermediate piece M36 x 2 x 110 / 580


DE Zwischenstück
ES Pieza intermedia
FR Elément intermédiaire
IT Elemento intermedio
PL Element pośredni
PT Peça intermédia
04306710A.pe.de RU Проставка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.071-10A EN Intermediate piece M36 x 2 x 110 / 690


DE Zwischenstück
ES Pieza intermedia
FR Elément intermédiaire
IT Elemento intermedio
PL Element pośredni
PT Peça intermédia
04307110A.pe.de RU Проставка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.020-00A EN Ball joint, with left-hand thread M42x1,5x170/Ø37,5 02.1808.07.00


DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda
FR Rotule, avec filet à gauche
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym
PT Rótula, com rosca esquerda
04302000A.pe.de RU Шаровой шарнир, с левой резьбой
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.021-00A EN Ball joint, with right-hand thread M42x1,5x170/Ø37,5 02.1808.08.00


DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
04302100A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
31
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.1808.13.00 M38x1,5x140/Ø37,5 EN Ball joint, with left-hand thread 043.022-00A


DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda
FR Rotule, avec filet à gauche
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym
PT Rótula, com rosca esquerda
RU Шаровой шарнир, с левой резьбой 04302200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.1808.12.00 M38x1,5x140/Ø37,5 EN Ball joint, with right-hand thread 043.023-00A


DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 04302300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.353.67.05.0 M36 x 2 EN Tensioning head, with left-hand thread 043.050-10A


DE Spannkopf, mit Linksgewinde
ES Cabeza de sujeción, con rosca a la izquierda
FR Tête de serrage, avec filet à gauche
IT Testa di serraggio, con filetto sinistrorso
PL Naprężnik, z gwintem lewym
PT Cabeçote de fixação, com rosca esquerda
RU Натяжная головка, с левой резьбой 04305010A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.353.67.04.0 M36 x 2 EN Tensioning head, with right-hand thread 043.051-10A


DE Spannkopf, mit Rechtsgewinde
ES Cabeza de sujeción, con rosca derecha
FR Tête de serrage, avec filet à droite
IT Testa di serraggio, con filetto destrorso
PL Naprężnik, z gwintem prawym
PT Cabeçote de fixação, com rosca direita
RU Натяжная головка, с правой резьбой 04305110A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.113.90.06.0 24 x 50 x 68 VA, VH, VO EN Silent block 043.056-00A


DE Silentblock
ES Silentbloc
FR Silentblock
IT Silentbloc
PL Silentblock
PT Silent-block
RU Сайлентблок 04305600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

25 x 55 x 75 EN Silent block, smooth 043.905-00A


DE Silentblock, glatt
ES Silentbloc, liso
FR Silentblock, lisse
IT Silentbloc, Liscio
PL Silentblock, gładki
PT Silent-block, liso
RU Сайлентблок, гладкий 04390500A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
32 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.018-10A EN Silent block VA 30 x 52 x 68 05.113.96.06.0


DE Silentblock
ES Silentbloc
FR Silentblock
IT Silentbloc
PL Silentblock
PT Silent-block
04301810A.pe.de RU Сайлентблок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.115-00A EN Silent block O, OM, OT, SLM, 30 x 57 / 99 x 102 02.0316.90.00


DE Silentblock SLU, SLO
ES Silentbloc
FR Silentblock
IT Silentbloc
PL Silentblock
PT Silent-block
04311500A.pe.de RU Сайлентблок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.014-10A EN Silent block 30 x 60 x 68 05.113.96.05.0


DE Silentblock
ES Silentbloc
FR Silentblock
IT Silentbloc
PL Silentblock
PT Silent-block
04301410A.pe.de RU Сайлентблок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.015-10A EN Silent block, smooth VH, VO 30 x 60 x 102 02.0316.06.00


DE Silentblock, glatt
ES Silentbloc, liso
FR Silentblock, lisse
IT Silentbloc, Liscio
PL Silentblock, gładki
PT Silent-block, liso
04301510A.pe.de RU Сайлентблок, гладкий
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.059-00A EN Silent block 36 x 66 x 68 05.113.93.03.0


DE Silentblock
ES Silentbloc
FR Silentblock
IT Silentbloc
PL Silentblock
PT Silent-block
04305900A.pe.de RU Сайлентблок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.906-00A EN Close-tolerance bolt M24 x 150 / DIN 7968


DE Passschraube
ES Tornillo de ajuste
FR Boulon ajusté
IT Vite calibrata
PL Śruba pasowana
PT Parafuso de ajuste
04390600A.pe.de RU Призонный болт

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
33
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.340.15.15.0 M30 x 150 - 8.8 EN Screw 043.001-20A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 04300120A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.340.15.21.0 M30 x 160 - 8.8 EN Screw 043.002-30A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 04300230A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.340.15.13.0 M30 x 165 - 8.8 EN Screw 043.002-20A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 04300220A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.340.15.24.0 M30 x 170 - 8.8 EN Screw 043.003-20A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 04300320A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.340.15.20.0 M30 x 190 - 8.8 EN Screw 043.004-10A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 04300410A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.340.15.27.0 M30 x 190 - 8.8 EN Screw 044.034-00A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 04403400A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
34 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.027-00A EN Screw M30 x 210 - 8.8 03.340.15.23.0


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04302700A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.055-00A EN Screw M24 x 160 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8 03.340.14.05.0
DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04305500A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.058-00A EN Screw M24 x 180 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8 03.340.14.06.0
DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04305800A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.046-00A EN Weld-on bush 30 x 44 / 70 x 20 03.310.14.07.0


DE Anschweissbüchse
ES Casquillo de soldadura
FR Douille à souder
IT Manicotto saldato
PL Tulejka do przyspawania
PT Casquilho soldado
04404600A.pe.de RU Приварная втулка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.047-00A EN Weld-on bush 30 x 44 / 70 x 25 / 36 x 5 03.113.01.10.0


DE Anschweissbüchse
ES Casquillo de soldadura
FR Douille à souder
IT Manicotto saldato
PL Tulejka do przyspawania
PT Casquilho soldado
04404700A.pe.de RU Приварная втулка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.043-00A EN Weld-on bush 30 x 50 / 60 03.200.34.05.0


DE Anschweissbüchse
ES Casquillo de soldadura
FR Douille à souder
IT Manicotto saldato
PL Tulejka do przyspawania
PT Casquilho soldado
04404300A.pe.de RU Приварная втулка

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
35
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.113.02.06.0 30 x 54 / 60 / 47 x 4 EN Weld-on bush 044.746-00A


DE Anschweissbüchse
ES Casquillo de soldadura
FR Douille à souder
IT Manicotto saldato
PL Tulejka do przyspawania
PT Casquilho soldado
RU Приварная втулка 04474600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.113.01.15.0 30 x 58 / 65 x 30 EN Weld-on bush 044.040-10A


DE Anschweissbüchse
ES Casquillo de soldadura
FR Douille à souder
IT Manicotto saldato
PL Tulejka do przyspawania
PT Casquilho soldado
RU Приварная втулка 04404010A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.113.02.05.0 32 x 58 / 65 x 30 EN Weld-on bush 044.040-00A


DE Anschweissbüchse
ES Casquillo de soldadura
FR Douille à souder
IT Manicotto saldato
PL Tulejka do przyspawania
PT Casquilho soldado
RU Приварная втулка 04404000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.113.01.14.0 32 x 58 / 65 x 35 / 33 x 5 EN Weld-on bush 044.041-10A


DE Anschweissbüchse
ES Casquillo de soldadura
FR Douille à souder
IT Manicotto saldato
PL Tulejka do przyspawania
PT Casquilho soldado
RU Приварная втулка 04404110A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.33.16.0 25 x 60 x 23 EN Weld-on ring 044.049-00A


DE Anschweissring
ES Anillo de soldadura
FR Bague à souder
IT Anello saldato
PL Pierścień do przyspawania
PT Anel soldado
RU Приварное кольцо 04404900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.177.45.12.0 30 / 39 x 116/198 / M24 EN Bolt 043.030-00A


DE Bolzen
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
RU Палец 04303000A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
36 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.036-00A EN Bolt 30 / 39 x 116/198 / M24


DE Bolzen
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
04303600A.pe.de RU Палец
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.032-00A EN Washer 25 x 70 x 4,0 / DIN 125 / DIN EN ISO 7089 03.320.34.32.0


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
04303200A.pe.de RU Шайба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.033-00A EN Washer 30 x 70 x 4,0 / DIN 125 / DIN EN ISO 7089 03.320.34.42.0


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
04303300A.pe.de RU Шайба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.712-00A EN Washer 31 x 121 x 5 03.320.36.08.0


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
04371200A.pe.de RU Шайба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.006-00A EN Castle nut M30 / DIN 935 - 8 02.5204.35.60


DE Kronenmutter
ES Tuerca almenada
FR Ecrou crénelé
IT Dado a corona
PL Nakrętka koronowa
PT Porca de castelo
04300600A.pe.de RU Корончатая гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.907-00A EN Counternut VM24 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 8


DE Sicherungsmutter
ES Tuerca de seguridad
FR Ecrou de sécurité
IT Controdado di sicurezza
PL Nakrętka zabezpieczająca
PT Porca
04390700A.pe.de RU Стопорная гайка

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
37
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5220.81.26 VM30 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 8 EN Counternut, dacrometised 043.026-00A
DE Sicherungsmutter, dacrometisiert
ES Tuerca de seguridad, con dacromet
FR Ecrou de sécurité, dacrométisé
IT Controdado di sicurezza, Dacrometizzato
PL Nakrętka zabezpieczająca, Dacromet powlekane
PT Porca, revestido a Dacromet
RU Стопорная гайка, дакрометизировано 04302600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
38 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.705-10A EN Shock absorber 295 / 435 x Ø24 / 24 02.3722.89.00


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
04370510A.pe.de RU Амортизатор
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.756-10A EN Shock absorber 300 / 430 x Ø24 / 24 02.3702.70.00


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
04375610A.pe.de RU Амортизатор
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.704-10A EN Shock absorber 325 / 500 x Ø24 / 24 02.3722.83.00


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
04370410A.pe.de RU Амортизатор
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.736-10A EN Shock absorber 330 / 490 x Ø24 / 24 02.3702.36.00


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
04373610A.pe.de RU Амортизатор
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.702-10A EN Shock absorber 330 / 495 x Ø24 / 24 02.3702.52.00


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
04370210A.pe.de RU Амортизатор
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.737-10A EN Shock absorber 355 / 535 x Ø24 / 24 02.3702.92.00


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
04373710A.pe.de RU Амортизатор

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
39
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.3702.14.00 412 / 677 x Ø20 / 20 O, OM, OT EN Shock absorber 043.730-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 04373000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.3702.51.00 425 / 685 x Ø24 / 24 EN Shock absorber 043.758-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 04375800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.3702.20.00 430 / 690 x Ø24 / 24 EN Shock absorber 043.735-10A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 04373510A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.3702.48.00 430 / 693 x Ø24 / 24 EN Shock absorber 043.755-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 04375500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.3702.67.00 465 / 765 x Ø24 / 24 O, SLO EN Shock absorber 043.703-10A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 04370310A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.3702.10.00 478 / 790 x Ø24 / 24 EN Shock absorber 043.700-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 04370000A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
40 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.757-00A EN Shock absorber O, OM, OT 478 / 790 x Ø24 / 24 02.3702.17.00


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
04375700A.pe.de RU Амортизатор
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

043.749-10A EN Shock absorber 485 / 800 x Ø24 / 24 02.3702.60.00


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
04374910A.pe.de RU Амортизатор
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.769-00A EN Bush, Steel 24 x 30 x 55 02.0316.21.00


DE Buchse, Stahl
ES Casquillo, Acero
FR Douille, Acier
IT Boccola, Acciaio
PL Tuleja, Stal
PT Casquilho, Aço
04576900A.pe.de RU Втулка, сталь

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
41
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.291.00.01.0 110 EN Oscillating arm 044.050-00A


DE Pendelarm
ES Brazo oscilante
FR Bras oscillant
IT Braccio oscillante
PL Ramię wahadłowe
PT Braço pendular
RU Маятниковый рычаг 04405000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.291.11.13.0 115 EN Oscillating arm 044.058-00A


DE Pendelarm
ES Brazo oscilante
FR Bras oscillant
IT Braccio oscillante
PL Ramię wahadłowe
PT Braço pendular
RU Маятниковый рычаг 04405800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.291.00.10.0 116 EN Oscillating arm 044.052-00A


DE Pendelarm
ES Brazo oscilante
FR Bras oscillant
IT Braccio oscillante
PL Ramię wahadłowe
PT Braço pendular
RU Маятниковый рычаг 04405200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.291.00.11.0 116 EN Oscillating arm 044.053-00A


DE Pendelarm
ES Brazo oscilante
FR Bras oscillant
IT Braccio oscillante
PL Ramię wahadłowe
PT Braço pendular
RU Маятниковый рычаг 04405300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.291.00.31.0 116 EN Oscillating arm 044.054-00A


DE Pendelarm
ES Brazo oscilante
FR Bras oscillant
IT Braccio oscillante
PL Ramię wahadłowe
PT Braço pendular
RU Маятниковый рычаг 04405400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.291.00.26.0 118 EN Oscillating arm 044.060-00A


DE Pendelarm
ES Brazo oscilante
FR Bras oscillant
IT Braccio oscillante
PL Ramię wahadłowe
PT Braço pendular
RU Маятниковый рычаг 04406000A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
42 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.061-00A EN Threaded bolt 40 x 193 / 240 / M36 03.177.16.12.0


DE Gewindebolzen
ES Perno roscado
FR Boulon fileté
IT Perni filettati
PL Sworzeń gwintowany
PT Perno
04406100A.pe.de RU Резьбовая шпилька
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.036-00A EN Threaded bolt 50 x 187 / 231 / M42 x 3 03.177.16.25.0


DE Gewindebolzen
ES Perno roscado
FR Boulon fileté
IT Perni filettati
PL Sworzeń gwintowany
PT Perno
04403600A.pe.de RU Резьбовая шпилька
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.019-00A EN Threaded bolt 50 x 190 / 232 / M42 x 3 03.177.16.02.0


DE Gewindebolzen
ES Perno roscado
FR Boulon fileté
IT Perni filettati
PL Sworzeń gwintowany
PT Perno
04401900A.pe.de RU Резьбовая шпилька
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.019-40A EN Threaded bolt 50 x 190 / 232 / M42 x 3


DE Gewindebolzen
ES Perno roscado
FR Boulon fileté
IT Perni filettati
PL Sworzeń gwintowany
PT Perno
04401940A.pe.de RU Резьбовая шпилька
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

041.000-00A EN Rubber bush 115 x 139 x 214 03.113.99.07.0


DE Gummibüchse
ES Casquillos de goma
FR Douille caoutchouc
IT Boccola di gomma
PL tuleja gumowa
PT Casquilho de borracha
04100000A.pe.de RU Резиновая втулка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.078-00A EN Plastic bush 42,5 x 49,5 / 53,5 x 2 / 17,5 03.113.04.11.0


DE Kunststoffbüchse
ES Casquillo de plástico
FR Coussinet en matière plastique
IT Boccola di plastica
PL Tuleja ze sztucznego tworzywa
PT Bucha em plástico
04407800A.pe.de RU Пластмассовая втулка

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
43
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.113.98.08.0 40 x 85 x 130 EN Silent block 044.063-00A


DE Silentblock
ES Silentbloc
FR Silentblock
IT Silentbloc
PL Silentblock
PT Silent-block
RU Сайлентблок 04406300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.0316.05.00 50 x 100 x 130 VA EN Silent block 044.018-00A


DE Silentblock
ES Silentbloc
FR Silentblock
IT Silentbloc
PL Silentblock
PT Silent-block
RU Сайлентблок 04401800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.113.97.10.0 60 x 106 x 146 VB EN Silent block 044.072-00A


DE Silentblock
ES Silentbloc
FR Silentblock
IT Silentbloc
PL Silentblock
PT Silent-block
RU Сайлентблок 04407200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.0315.98.00 30 x 60 x 72 EN Bush 044.131-00A


DE Silentbüchse
ES Silentbloc
FR Douille Silent
IT Bussola silentbloc
PL Tuleja metalowo-gumowa
PT Bucha Silent
RU Втулка сайлентблока 04413100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5401.25.04 25 x 44 x 3,8 / DIN 125 / DIN EN ISO 7089 EN Washer 040.511-00A


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
RU Шайба 04051100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5401.43.01 43,8 x 77,5 x 6,2 / DIN 125 / DIN EN ISO 7089 EN Washer 044.019-20A
DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
RU Шайба 04401920A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
44 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.039-00A EN Washer 51 x 116 x 6 03.320.36.12.0


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
04403900A.pe.de RU Шайба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.771-00A EN Bush 60 x 65 x 60 03.112.76.14.0


DE Buchse
ES Casquillo
FR Douille
IT Boccola
PL Tuleja
PT Casquilho
04477100A.pe.de RU Втулка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.019-10A EN Castle nut M42x3 x 23 / DIN 937 02.5207.46.04


DE Kronenmutter
ES Tuerca almenada
FR Ecrou crénelé
IT Dado a corona
PL Nakrętka koronowa
PT Porca de castelo
04401910A.pe.de RU Корончатая гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.019-30A EN Split-pin 8 x 50 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 02.6201.82.01


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
04401930A.pe.de RU Шплинт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.059-00A EN Slide, Plastic 60 x 90 x 25 03.181.90.10.0


DE Gleitstück, Kunststoff
ES Pieza deslizante, Plástico
FR Glissière, Plastique
IT Elemento di scorrimento, Plastica
PL Ślizg, tw. szt.
PT Corrediça, Plástico
04405900A.pe.de RU Ползун, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.028-00A EN Slide, Steel 100 x 115 x 144 05.189.02.50.0


DE Gleitstück, Stahl
ES Pieza deslizante, Acero
FR Glissière, Acier
IT Elemento di scorrimento, Acciaio
PL Ślizg, Stal
PT Corrediça, Aço
04402800A.pe.de RU Ползун, сталь

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
45
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.189.04.70.0 103 x 109 x 130 EN Slide 044.038-00A


DE Gleitstück
ES Pieza deslizante
FR Glissière
IT Elemento di scorrimento
PL Ślizg
PT Corrediça
RU Ползун 04403800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.189.05.97.0 103 x 113 x 140 EN Slide, Steel 044.703-00A


DE Gleitstück, Stahl
ES Pieza deslizante, Acero
FR Glissière, Acier
IT Elemento di scorrimento, Acciaio
PL Ślizg, Stal
PT Corrediça, Aço
RU Ползун, сталь 04470300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.181.40.02.0 103 x 160 x 60 EN Slide, Grey Cast Iron 044.030-00A


DE Gleitstück, Grauguß
ES Pieza deslizante, Grauguß
FR Glissière, Fonte grise
IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia
PL Ślizg, Grauguß
PT Corrediça, fundição cinzenta
RU Ползун, Серый чугун 04403000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.181.40.11.0 103 x 203 x 74 EN Slide, Grey Cast Iron 044.035-00A


DE Gleitstück, Grauguß
ES Pieza deslizante, Grauguß
FR Glissière, Fonte grise
IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia
PL Ślizg, Grauguß
PT Corrediça, fundição cinzenta
RU Ползун, Серый чугун 04403500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.189.02.87.0 105 x 115 x 150 EN Slide, Steel 044.031-00A


DE Gleitstück, Stahl
ES Pieza deslizante, Acero
FR Glissière, Acier
IT Elemento di scorrimento, Acciaio
PL Ślizg, Stal
PT Corrediça, Aço
RU Ползун, сталь 04403100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.181.90.06.1 110 x 158 x 64 EN Slide, Plastic 044.011-00A


DE Gleitstück, Kunststoff
ES Pieza deslizante, Plástico
FR Glissière, Plastique
IT Elemento di scorrimento, Plastica
PL Ślizg, tw. szt.
PT Corrediça, Plástico
RU Ползун, полимерный материал 04401100A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
46 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.022-00A EN Slide, Grey Cast Iron 114 x 160 x 54 03.181.30.04.0


DE Gleitstück, Grauguß
ES Pieza deslizante, Grauguß
FR Glissière, Fonte grise
IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia
PL Ślizg, Grauguß
PT Corrediça, fundição cinzenta
04402200A.pe.de RU Ползун, Серый чугун
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.021-00A EN Slide, Grey Cast Iron 72 x 110 03.181.30.02.0


DE Gleitstück, Grauguß
ES Pieza deslizante, Grauguß
FR Glissière, Fonte grise
IT Elemento di scorrimento, A getto di ghisa grigia
PL Ślizg, Grauguß
PT Corrediça, fundição cinzenta
04402100A.pe.de RU Ползун, Серый чугун
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.010-00A EN Slide, Plastic 74 x 109,5 03.181.90.05.0


DE Gleitstück, Kunststoff
ES Pieza deslizante, Plástico
FR Glissière, Plastique
IT Elemento di scorrimento, Plastica
PL Ślizg, tw. szt.
PT Corrediça, Plástico
04401000A.pe.de RU Ползун, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.023-00A EN Slide, Steel 21 x 70 x 103,5 03.331.76.01.0


DE Gleitstück, Stahl
ES Pieza deslizante, Acero
FR Glissière, Acier
IT Elemento di scorrimento, Acciaio
PL Ślizg, Stal
PT Corrediça, Aço
04402300A.pe.de RU Ползун, сталь
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.017-00A EN Panel 55 x 155 x 6 03.285.45.06.0


DE Platte
ES Placa
FR Plaque
IT Piastra
PL Płyta
PT Placa
04401700A.pe.de RU Плита
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.015-00A EN Panel 60 x 127 x 4 03.285.25.03.1


DE Platte
ES Placa
FR Plaque
IT Piastra
PL Płyta
PT Placa
04401500A.pe.de RU Плита

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
47
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.281.45.03.0 60 x 139 x 6 EN Panel 044.016-00A


DE Platte
ES Placa
FR Plaque
IT Piastra
PL Płyta
PT Placa
RU Плита 04401600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.289.85.04.0 90 x 154 x 16 EN Panel, Rubber 043.710-00A


DE Platte, Gummi
ES Placa, caucho
FR Plaque, caoutchouc
IT Piastra, Gomma
PL Płyta, Guma
PT Placa, Borracha
RU Плита, резина 04371000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.285.45.10.0 100 x 144 x 6 EN Panel 044.026-00A


DE Platte
ES Placa
FR Plaque
IT Piastra
PL Płyta
PT Placa
RU Плита 04402600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.285.46.12.0 140 x 181 x 6 EN Panel 044.027-00A


DE Platte
ES Placa
FR Plaque
IT Piastra
PL Płyta
PT Placa
RU Плита 04402700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.300.72.03.0 15 x 20 x 83 EN Tube 044.075-00A


DE Rohr
ES Tubo
FR Tube
IT Tubo
PL Rura
PT Tubo
RU Труба 04407500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.300.72.05.0 15 x 20 x 103 EN Tube 044.014-00A


DE Rohr
ES Tubo
FR Tube
IT Tubo
PL Rura
PT Tubo
RU Труба 04401400A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
48 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.065-00A EN Tube 15 x 20 x 106 03.300.72.12.0


DE Rohr
ES Tubo
FR Tube
IT Tubo
PL Rura
PT Tubo
04406500A.pe.de RU Труба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.025-00A EN Tube 16 x 25 x 103 03.300.73.12.0


DE Rohr
ES Tubo
FR Tube
IT Tubo
PL Rura
PT Tubo
04402500A.pe.de RU Труба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.070-00A EN Tube 21 x 28 x 136 03.300.73.23.0


DE Rohr
ES Tubo
FR Tube
IT Tubo
PL Rura
PT Tubo
04407000A.pe.de RU Труба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.112-00A EN Cable, axle support 730 x Ø12xØ34,5 05.327.14.15.0


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
04511200A.pe.de RU Ограничительный трос моста
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.113-00A EN Cable, axle support 865 x Ø12xØ34,5 05.327.14.13.0


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
04511300A.pe.de RU Ограничительный трос моста
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.114-00A EN Cable, axle support 940 x Ø12xØ34,5 05.327.14.04.0


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
04511400A.pe.de RU Ограничительный трос моста

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
49
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.327.14.05.0 1010 x Ø12xØ34,5 EN Cable, axle support 045.115-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 04511500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.327.14.06.0 1060 x Ø12xØ34,5 EN Cable, axle support 045.116-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 04511600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.327.14.03.0 1120 x Ø12xØ34,5 EN Cable, axle support 045.117-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 04511700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.327.14.02.0 1160 x Ø12xØ34,5 EN Cable, axle support 045.118-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 04511800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.327.14.01.0 1220 x Ø12xØ34,5 EN Cable, axle support 045.119-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 04511900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.327.14.09.0 1270 x Ø12xØ34,5 EN Cable, axle support 045.120-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 04512000A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
50 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.121-00A EN Cable, axle support 1330 x Ø12xØ34,5 05.327.14.08.0


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
04512100A.pe.de RU Ограничительный трос моста
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.127-00A EN Cable, axle support 1350 x Ø12xØ34,5 05.327.14.19.0


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
04512700A.pe.de RU Ограничительный трос моста
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.122-00A EN Cable, axle support 1390 x Ø12xØ34,5 05.327.14.14.0


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
04512200A.pe.de RU Ограничительный трос моста
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.123-00A EN Cable, axle support 1415 x Ø12xØ34,5 05.327.14.10.0


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
04512300A.pe.de RU Ограничительный трос моста
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.124-00A EN Cable, axle support 1455 x Ø12xØ34,5 05.327.14.07.0


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
04512400A.pe.de RU Ограничительный трос моста
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.125-00A EN Cable, axle support 1500 x Ø12xØ34,5 05.327.14.11.0


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
04512500A.pe.de RU Ограничительный трос моста

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
51
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.327.14.12.0 1550 x Ø12xØ34,5 EN Cable, axle support 045.126-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 04512600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.327.14.18.0 1570 x Ø12xØ34,5 EN Cable, axle support 045.128-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 04512800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.327.14.20.0 1685 x Ø12xØ34,5 EN Cable, axle support 045.129-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 04512900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.327.14.21.0 1775 x Ø12xØ34,5 EN Cable, axle support 045.130-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 04513000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.1205.02.00 20 x 40 x 80 EN Rubber pulley 044.012-00A


DE Gummirolle
ES Rueda de goma
FR Galet caoutchouc
IT Rullo di gomma
PL Rolka gumowa
PT Rolo de borracha
RU Резиновый ролик 04401200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.113.90.07.0 20 x 100 x 80 EN Rubber pulley 044.064-00A


DE Gummirolle
ES Rueda de goma
FR Galet caoutchouc
IT Rullo di gomma
PL Rolka gumowa
PT Rolo de borracha
RU Резиновый ролик 04406400A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
52 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.013-00A EN Rubber pulley 40 x 80 x 80 03.113.94.04.0


DE Gummirolle
ES Rueda de goma
FR Galet caoutchouc
IT Rullo di gomma
PL Rolka gumowa
PT Rolo de borracha
04401300A.pe.de RU Резиновый ролик
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.116-00A EN Leaf spring


DE Blattfeder
ES Muelle laminado
FR Ressort à lame
IT Molla a balestra
PL Pióro resoru
PT Mola de lâminas
04411600A.pe.de RU Листовая рессора
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.115-00A EN Leaf spring 100 05.082.03.03.0


DE Blattfeder
ES Muelle laminado
FR Ressort à lame
IT Molla a balestra
PL Pióro resoru
PT Mola de lâminas
04411500A.pe.de RU Листовая рессора
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.114-00A EN Leaf spring 100 x 1150 05.082.03.02.0


DE Blattfeder
ES Muelle laminado
FR Ressort à lame
IT Molla a balestra
PL Pióro resoru
PT Mola de lâminas
04411400A.pe.de RU Листовая рессора
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.094-00A EN Spring pad 103x140/150x260 03.140.14.01.0


DE Federkissen
ES Cojín elástico
FR Tôle à ressort
IT Cuscino a molla
PL Pakiet sprężynowy
PT Almofada de mola
04509400A.pe.de RU Подушка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.091-00A EN Spring pad 140x130/146x265 03.140.16.01.0


DE Federkissen
ES Cojín elástico
FR Tôle à ressort
IT Cuscino a molla
PL Pakiet sprężynowy
PT Almofada de mola
04509100A.pe.de RU Подушка рессоры

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
53
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.112.99.02.0 130 x 145 x 214 EN Brass bush 044.102-00A


DE Messingbüchse
ES Casquillo de latón
FR Douille en laiton
IT Bussola di ottone
PL Tuleja mosiężna
PT Bucha em latão
RU Латунная втулка 04410200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.112.99.04.0 185 x 200 x 243 EN Brass bush 044.108-00A


DE Messingbüchse
ES Casquillo de latón
FR Douille en laiton
IT Bussola di ottone
PL Tuleja mosiężna
PT Bucha em latão
RU Латунная втулка 04410800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.188.06.04.0 118 x 3,2 EN Hook spring ring 044.113-00A


DE Hakenspringring
ES Anillo de sujeción de enganche
FR Bague à ressort à crochet
IT Rosetta di sicurezza
PL Hakowy pierścień zaskakujący
PT Anel de mola de gancho
RU Стопорное кольцо с отогнутыми концами 04411300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.188.07.04.0 159 x 3,2 EN Hook spring ring 044.112-00A


DE Hakenspringring
ES Anillo de sujeción de enganche
FR Bague à ressort à crochet
IT Rosetta di sicurezza
PL Hakowy pierścień zaskakujący
PT Anel de mola de gancho
RU Стопорное кольцо с отогнутыми концами 04411200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.89.08.0 214 x 250 x 3,5 EN Plastic ring 044.109-00A


DE Kunststoffring
ES Anillo de plástico
FR Bague en matière plastique
IT Anello di plastica
PL Pierścień z tworzywa sztucznego
PT Anel em plástico
RU Пластмассовое кольцо 04410900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

117 x 240 EN Weld-in plate 044.056-00A


DE Einschweissblech
ES Chapa de soldadura
FR Tôle à souder
IT Lamiera di saldatura
PL Blacha do wspawania
PT Chapa de soldadura
RU Приварная пластина 04405600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
54 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.020-00A EN Rubber plate 131 x 115 x 16 03.289.85.01.0


DE Gummiplatte
ES Placa de goma
FR Plaque en caoutchouc
IT Piastra di gomma
PL Płyta gumowa
PT Placa em borracha
04402000A.pe.de RU Резиновая плита
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.008-00A EN Nut M20 / DIN 934 / DIN EN ISO 4032 02.5202.24.80


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
04400800A.pe.de RU Гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.076-00A EN Screw M30 x 265 03.340.15.31.0


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04407600A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.029-00A EN Screw M30x2 x 195 03.340.15.11.0


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04402900A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.066-00A EN Screw M20 x 150 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8 03.340.13.07.0
DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04406600A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.006-00A EN Screw M20 x 180 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8 02.5023.10.80
DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04400600A.pe.de RU Болт

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
55
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5023.20.80 M20 x 200 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8 EN Screw 040.509-00A
DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 04050900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.261.93.01.0 M20 - 8 EN Counternut 044.071-00A


DE Sicherungsmutter
ES Tuerca de seguridad
FR Ecrou de sécurité
IT Controdado di sicurezza
PL Nakrętka zabezpieczająca
PT Porca
RU Стопорная гайка 04407100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5220.50.82 M20 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 8 EN Counternut 044.067-00A


DE Sicherungsmutter
ES Tuerca de seguridad
FR Ecrou de sécurité
IT Controdado di sicurezza
PL Nakrętka zabezpieczająca
PT Porca
RU Стопорная гайка 04406700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5220.84.82 VM36 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 10 EN Counternut, zinc-coated 044.062-00A
DE Sicherungsmutter, verzinkt
ES Tuerca de seguridad, galvanizado
FR Ecrou de sécurité, zingué
IT Controdado di sicurezza, Zincato
PL Nakrętka zabezpieczająca, ocynkowany
PT Porca, galvanizado
RU Стопорная гайка, оцинкованный 04406200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5220.91.26 VM42x3 / DIN 980 / DIN EN ISO 10513 - 8 EN Counternut, zinc-coated 044.037-00A
DE Sicherungsmutter, verzinkt
ES Tuerca de seguridad, galvanizado
FR Ecrou de sécurité, zingué
IT Controdado di sicurezza, Zincato
PL Nakrętka zabezpieczająca, ocynkowany
PT Porca, galvanizado
RU Стопорная гайка, оцинкованный 04403700A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
56 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.000-00A EN U Bolt M20 / 113 x 332 03.138.34.02.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04500000A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.001-00A EN U Bolt M20 / 140 x 315 03.138.35.02.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04500100A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.048-00A EN U Bolt M20 / 140 x 330 03.138.35.09.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04504800A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.002-00A EN U Bolt M20 / 140 x 370 03.138.35.10.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04500200A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.060-00A EN U Bolt M24 / 101 x 210 03.138.44.17.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04506000A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.061-00A EN U Bolt M24 / 101 x 270 03.138.44.19.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04506100A.pe.de RU Стремянка рессоры

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
57
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.44.08.0 M24 / 101 x 280 EN U Bolt 045.046-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04504600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.44.09.0 M24 / 101 x 308 EN U Bolt 045.028-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04502800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.44.15.0 M24 / 101 x 320 EN U Bolt 045.032-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04503200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.44.02.1 M24 / 101 x 331 EN U Bolt 045.007-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04500700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.44.18.0 M24 / 101 x 340 EN U Bolt 045.026-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04502600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.44.01.2 M24 / 101 x 360 EN U Bolt 045.020-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04502000A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
58 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.008-00A EN U Bolt M24 / 101 x 386 03.138.44.03.1


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04500800A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.010-00A EN U Bolt M24 / 101 x 415 03.138.44.10.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04501000A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.009-00A EN U Bolt M24 / 101 x 436 03.138.44.06.1


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04500900A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.063-00A EN U Bolt M24 / 101 x 452


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04506300A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.062-00A EN U Bolt M24 / 128 x 290 03.138.41.17.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04506200A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.021-00A EN U Bolt M24 / 128 x 300 03.138.41.13.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04502100A.pe.de RU Стремянка рессоры

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
59
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.41.16.0 M24 / 128 x 310 EN U Bolt 045.039-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04503900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.41.08.0 M24 / 128 x 320 EN U Bolt 045.023-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04502300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.41.05.0 M24 / 128 x 350 EN U Bolt 045.005-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04500500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.41.06.0 M24 / 128 x 365 EN U Bolt 045.017-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04501700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.41.07.0 M24 / 128 x 385 EN U Bolt 045.022-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04502200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.41.02.0 M24 / 128 x 398 EN U Bolt 045.045-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04504500A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
60 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.006-00A EN U Bolt M24 / 128 x 435 03.138.41.03.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04500600A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.064-00A EN U Bolt M24 / 128 x 435


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04506400A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.024-00A EN U Bolt M24 / 156 x 340 03.138.45.08.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04502400A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.031-00A EN U Bolt M24 / 156 x 360 03.138.45.07.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04503100A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.036-00A EN U Bolt M24 / 156 x 380 03.138.45.06.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04503600A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.018-00A EN U Bolt M24 / 156 x 400 03.138.45.03.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04501800A.pe.de RU Стремянка рессоры

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
61
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.45.04.0 M24 / 156 x 420 EN U Bolt 045.044-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04504400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.45.05.0 M24 / 156 x 440 EN U Bolt 045.019-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04501900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M24 / 156 x 485 EN U Bolt 045.067-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04506700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.42.01.0 M24 / 168 x 430 EN U Bolt 045.035-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04503500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.50.06.0 M30x2 / 145 x 390 EN U Bolt 045.011-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04501100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.50.08.0 M30x2 / 145 x 432 EN U Bolt 045.012-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04501200A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
62 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.030-00A EN U Bolt M24 / 81 x 340 03.138.40.08.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04503000A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.015-00A EN U Bolt M24 / 128 x 290 03.138.41.10.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04501500A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.025-00A EN U Bolt M24 / 128 x 290 03.138.41.14.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04502500A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.033-00A EN U Bolt M24 / 128 x 310 03.138.41.11.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04503300A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.016-00A EN U Bolt M24 / 128 x 355 03.138.41.09.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04501600A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.049-00A EN U Bolt M24 / 128 x 370 03.138.41.15.0


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04504900A.pe.de RU Стремянка рессоры

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
63
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.138.41.04.0 M24 / 128 x 400 EN U Bolt 045.050-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04505000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M24 / 128 x 400 EN U Bolt 045.065-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04506500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M24 / 101 x 280 EN U Bolt 045.709-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04570900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M24 / 101 x 300 EN U Bolt 045.700-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04570000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M24 / 101 x 320 EN U Bolt 045.701-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04570100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M24 / 101 x 340 EN U Bolt 045.702-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 04570200A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
64 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.703-00A EN U Bolt M24 / 101 x 360


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
04570300A.pe.de RU Стремянка рессоры
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.090-00A EN Filter piece 30 x 42 x 107 03.345.23.02.0


DE Füllstück
ES Pieza intercalada
FR Elément de remplissage
IT Elemento di riempimento
PL Wkładka
PT Elemento de enchimento
04509000A.pe.de RU Проставка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.082-00A EN Filter piece 37 x 49 x 152 03.345.25.01.0


DE Füllstück
ES Pieza intercalada
FR Elément de remplissage
IT Elemento di riempimento
PL Wkładka
PT Elemento de enchimento
04508200A.pe.de RU Проставка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.710-00A EN Filter piece 33 x 33 x 100


DE Füllstück
ES Pieza intercalada
FR Elément de remplissage
IT Elemento di riempimento
PL Wkładka
PT Elemento de enchimento
04571000A.pe.de RU Проставка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.100-00A EN Nut M20 / DIN 934 / DIN EN ISO 4032 02.5202.24.10


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
04510000A.pe.de RU Гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.101-00A EN Nut M24 / DIN 934 / DIN EN ISO 4032 02.5202.30.10


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
04510100A.pe.de RU Гайка

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
65
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5202.32.80 M24x2,0 / DIN 934 / DIN EN ISO 8673 EN Nut 045.105-00A


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
RU Гайка 04510500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5202.36.80 M30 / DIN 934 / DIN EN ISO 4032 EN Nut 045.102-00A


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
RU Гайка 04510200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5202.38.80 M30x1,5 / DIN 934 / DIN EN ISO 8673 EN Nut 045.103-00A


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
RU Гайка 04510300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5202.44.80 M36 / DIN 934 / DIN EN ISO 4032 EN Nut 045.104-00A


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
RU Гайка 04510400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5273.14.80 M14 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 8 EN Counternut 046.677-00A


DE Sicherungsmutter
ES Tuerca de seguridad
FR Ecrou de sécurité
IT Controdado di sicurezza
PL Nakrętka zabezpieczająca
PT Porca
RU Стопорная гайка 04667700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.084.46.11.0 30 x 175 / Ø13 / 150 EN Bolt 045.042-00A


DE Bolzen
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
RU Палец 04504200A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
66 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.744-00A EN Bolt 30 x 175 / Ø15 / 150 03.084.46.24.0


DE Bolzen
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
04574400A.pe.de RU Палец
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

040.512-00A EN Castle nut M20x1,5 x 13 / DIN 937 02.5207.18.04


DE Kronenmutter
ES Tuerca almenada
FR Ecrou crénelé
IT Dado a corona
PL Nakrętka koronowa
PT Porca de castelo
04051200A.pe.de RU Корончатая гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

040.503-00A EN Screw M14 x 140 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8 02.5022.09.80
DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04050300A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

040.504-00A EN Screw M14 x 150 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8 02.5022.10.80
DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04050400A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

040.510-00A EN Screw M20 x 130 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8 02.5023.15.80
DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04051000A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

040.506-00A EN Screw M20 x 160 / DIN 931 / ISO 24014-1 - 8.8 02.5023.09.80
DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04050600A.pe.de RU Болт

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
67
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.0316.06.00 30 x 60 x 102 VH, VO EN Silent block, smooth 043.015-10A


DE Silentblock, glatt
ES Silentbloc, liso
FR Silentblock, lisse
IT Silentbloc, Liscio
PL Silentblock, gładki
PT Silent-block, liso
RU Сайлентблок, гладкий 04301510A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.189.05.27.0 100 x 57 x 102 EN Holder / Bracket 044.752-00A


DE Halter
ES Soporte
FR Support
IT Supporto
PL Uchwyt
PT Suporte
RU Кронштейн 04475200A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
68 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.002-10A EN Air bellow 02.2002.05.00


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08400210A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.002-11A EN Air bellow 05.429.00.01.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08400211A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.003-10A EN Air bellow 02.2002.08.00


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08400310A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.004-10A EN Air bellow 02.2002.09.00


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08400410A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.004-12A EN Air bellow 05.419.00.28.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08400412A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.007-70A EN Air bellow 02.2002.44.00


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08400770A.pe.de RU Пневмоподушка

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
69
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.2002.46.00 EN Air bellow 084.009-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08400970A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.2002.40.00 EN Air bellow 084.017-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08401770A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.2002.41.00 EN Air bellow 084.018-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08401870A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.2002.42.00 EN Air bellow 084.029-10A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08402910A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.2002.47.00 EN Air bellow 084.032-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08403270A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.40.01.0 EN Air bellow 084.059-71A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08405971A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
70 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.059-72A EN Air bellow 05.429.41.36.1


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08405972A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.059-73A EN Air bellow 05.429.41.66.1


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08405973A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.059-74A EN Air bellow 05.429.43.51.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08405974A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.078-10A EN Air bellow 02.2002.12.00


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08407810A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.078-11A EN Air bellow 05.429.00.04.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08407811A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.082-71A EN Air bellow 05.429.41.51.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08408271A.pe.de RU Пневмоподушка

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
71
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.42.19.1 EN Air bellow 084.082-72A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08408272A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.42.41.1 EN Air bellow 084.082-73A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08408273A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.43.21.0 EN Air bellow 084.082-74A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08408274A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.40.03.0 EN Air bellow 084.083-11A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08408311A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.40.03.0 EN Air bellow 084.083-71A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08408371A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.42.18.1 EN Air bellow 084.083-72A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08408372A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
72 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.083-73A EN Air bellow 05.429.43.20.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08408373A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.084-71A EN Air bellow 05.429.40.05.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08408471A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.084-72A EN Air bellow 05.429.41.69.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08408472A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.084-73A EN Air bellow 05.429.43.45.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08408473A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.088-11A EN Air bellow 05.429.40.72.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08408811A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.093-70A EN Air bellow 02.2002.43.00


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08409370A.pe.de RU Пневмоподушка

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
73
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.41.01.0 EN Air bellow 084.116-71A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08411671A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.41.31.1 EN Air bellow 084.116-72A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08411672A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.43.41.0 EN Air bellow 084.116-73A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08411673A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.41.56.0 EN Air bellow 084.122-71A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08412271A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.41.25.0 EN Air bellow 084.123-71A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08412371A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.429.43.25.0 EN Air bellow 084.123-72A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08412372A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
74 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.124-71A EN Air bellow 05.429.41.09.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08412471A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.125-71A EN Air bellow 05.429.41.77.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08412571A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.126-71A EN Air bellow 05.429.42.04.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08412671A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

084.216-71A EN Air bellow 05.429.42.03.0


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08421671A.pe.de RU Пневмоподушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.126-00A EN Pitman spring, cropped 100 x 500 / 345 x 30 05.082.13.59.0


DE Lenkerfeder, gekröpft
ES Resorte de biela, acodado
FR Ressort de direction, coudé
IT Molla sterzo, A gomito
PL Sprężyna wahacza, wykorbiony
PT Mola de direcção, em cotovelo
04412600A.pe.de RU Пружинный рычаг, изогнутый
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.129-00A EN Pitman spring, straight 100 x 500 / 415 x 51 05.082.13.18.0


DE Lenkerfeder, gerade
ES Resorte de biela, recto
FR Ressort de direction, droit
IT Molla sterzo, Diritto
PL Sprężyna wahacza, prosty
PT Mola de direcção, recto
04412900A.pe.de RU Пружинный рычаг, прямое

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
75
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.082.13.19.0 100 x 500 / 415 x 51 x 150 EN Pitman spring, cropped 044.130-00A


DE Lenkerfeder, gekröpft
ES Resorte de biela, acodado
FR Ressort de direction, coudé
IT Molla sterzo, A gomito
PL Sprężyna wahacza, wykorbiony
PT Mola de direcção, em cotovelo
RU Пружинный рычаг, изогнутый 04413000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.082.12.64.0 100 x 500 / 440 x 82 x 150 EN Pitman spring, cropped 044.125-00A


DE Lenkerfeder, gekröpft
ES Resorte de biela, acodado
FR Ressort de direction, coudé
IT Molla sterzo, A gomito
PL Sprężyna wahacza, wykorbiony
PT Mola de direcção, em cotovelo
RU Пружинный рычаг, изогнутый 04412500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.082.12.83.0 100 x 550 / 440 x 92 EN Pitman spring, straight 044.124-00A


DE Lenkerfeder, gerade
ES Resorte de biela, recto
FR Ressort de direction, droit
IT Molla sterzo, Diritto
PL Sprężyna wahacza, prosty
PT Mola de direcção, recto
RU Пружинный рычаг, прямое 04412400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.082.13.24.0 100 x 550 / 440 x 95 x 120 EN Pitman spring, cropped 044.127-00A


DE Lenkerfeder, gekröpft
ES Resorte de biela, acodado
FR Ressort de direction, coudé
IT Molla sterzo, A gomito
PL Sprężyna wahacza, wykorbiony
PT Mola de direcção, em cotovelo
RU Пружинный рычаг, изогнутый 04412700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.348.30.36.0 60 EN Safety plate 044.079-00A


DE Sicherungsblech
ES Chapa de seguridad
FR Tôle de sécurité
IT Rosetta di sicurezza
PL Blacha zabezpieczająca
PT Chapa de protecção
RU Предохранительная шайба 04407900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.348.30.37.0 60 EN Safety plate 044.080-00A


DE Sicherungsblech
ES Chapa de seguridad
FR Tôle de sécurité
IT Rosetta di sicurezza
PL Blacha zabezpieczająca
PT Chapa de protecção
RU Предохранительная шайба 04408000A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
76 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

044.077-00A EN Safety plate 90 05.348.30.05.0


DE Sicherungsblech
ES Chapa de seguridad
FR Tôle de sécurité
IT Rosetta di sicurezza
PL Blacha zabezpieczająca
PT Chapa de protecção
04407700A.pe.de RU Предохранительная шайба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.804-00A EN Spring casing, Steel Ø 197 x 142,5 03.139.39.49.0


DE Federglocke, Stahl
ES Campana elástica, Acero
FR Cloche à ressort, Acier
IT Campana a molla, Acciaio
PL Klosz resoru, Stal
PT Campânula de mola, Aço
04580400A.pe.de RU Колпак пружины, сталь
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.801-00A EN Spring casing, Steel Ø 197 x 188 03.139.39.42.0


DE Federglocke, Stahl
ES Campana elástica, Acero
FR Cloche à ressort, Acier
IT Campana a molla, Acciaio
PL Klosz resoru, Stal
PT Campânula de mola, Aço
04580100A.pe.de RU Колпак пружины, сталь
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.814-10A EN Spring casing, Plastic Ø 200 x 143


DE Federglocke, Kunststoff
ES Campana elástica, Plástico
FR Cloche à ressort, Plastique
IT Campana a molla, Plastica
PL Klosz resoru, tw. szt.
PT Campânula de mola, Plástico
04581410A.pe.de RU Колпак пружины, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.813-10A EN Spring casing, Plastic Ø 200 x 188


DE Federglocke, Kunststoff
ES Campana elástica, Plástico
FR Cloche à ressort, Plastique
IT Campana a molla, Plastica
PL Klosz resoru, tw. szt.
PT Campânula de mola, Plástico
04581310A.pe.de RU Колпак пружины, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.803-00A EN Spring casing, Steel Ø 247 x 142,5 03.139.39.48.0


DE Federglocke, Stahl
ES Campana elástica, Acero
FR Cloche à ressort, Acier
IT Campana a molla, Acciaio
PL Klosz resoru, Stal
PT Campânula de mola, Aço
04580300A.pe.de RU Колпак пружины, сталь

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
77
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.139.39.43.0 Ø 247 x 188,50 EN Spring casing, Steel 045.802-00A


DE Federglocke, Stahl
ES Campana elástica, Acero
FR Cloche à ressort, Acier
IT Campana a molla, Acciaio
PL Klosz resoru, Stal
PT Campânula de mola, Aço
RU Колпак пружины, сталь 04580200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

Ø 250 x 143 EN Spring casing, Plastic 045.816-10A


DE Federglocke, Kunststoff
ES Campana elástica, Plástico
FR Cloche à ressort, Plastique
IT Campana a molla, Plastica
PL Klosz resoru, tw. szt.
PT Campânula de mola, Plástico
RU Колпак пружины, полимерный материал 04581610A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

Ø 250 x 188 EN Spring casing, Plastic 045.815-10A


DE Federglocke, Kunststoff
ES Campana elástica, Plástico
FR Cloche à ressort, Plastique
IT Campana a molla, Plastica
PL Klosz resoru, tw. szt.
PT Campânula de mola, Plástico
RU Колпак пружины, полимерный материал 04581510A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.139.00.04.0 Ø 250 x 203 EN Spring casing, Steel 045.721-00A


DE Federglocke, Stahl
ES Campana elástica, Acero
FR Cloche à ressort, Acier
IT Campana a molla, Acciaio
PL Klosz resoru, Stal
PT Campânula de mola, Aço
RU Колпак пружины, сталь 04572100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.084.66.31.0 30 x 17/209 / M16 EN Bolt 045.811-00A


DE Bolzen
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
RU Палец 04581100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.084.46.31.0 30 x 48/129 / M16 EN Bolt 045.806-00A


DE Bolzen
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
RU Палец 04580600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
78 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.805-00A EN Bolt 30 x 48/174 / M16 03.084.46.28.0


DE Bolzen
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
04580500A.pe.de RU Палец
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.807-00A EN Ring 30 x 54,5 x 5 03.310.31.43.0


DE Ring
ES Anillo
FR Anneau
IT Anello
PL Pierścień
PT Anel
04580700A.pe.de RU Кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.808-00A EN Screw M16 x 30 02.5070.94.91


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04580800A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.774-00A EN Screw M16 x 70 - 10.9 02.5070.96.00


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
04577400A.pe.de RU Болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.415-00A EN Counternut, zinc-coated M12 / DIN 980 / DIN EN ISO 7042 - 10 02.5273.33.80
DE Sicherungsmutter, verzinkt
ES Tuerca de seguridad, galvanizado
FR Ecrou de sécurité, zingué
IT Controdado di sicurezza, Zincato
PL Nakrętka zabezpieczająca, ocynkowany
PT Porca, galvanizado
04541500A.pe.de RU Стопорная гайка, оцинкованный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

045.818-10A EN Washer, Steel / Plastic 190 x 20


DE Scheibe, Stahl / Kunststoff
ES Disco, Acero / Plástico
FR Rondelle, Acier / Plastique
IT Disco, Acciaio / Plastica
PL Tarcza, Stal / tw. szt.
PT Anilha de afastam., Aço / Plástico
04581810A.pe.de RU Шайба, сталь / полимерный материал

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
79
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

200 x 20 EN Washer, Steel 045.809-00A


DE Scheibe, Stahl
ES Disco, Acero
FR Rondelle, Acier
IT Disco, Acciaio
PL Tarcza, Stal
PT Anilha de afastam., Aço
RU Шайба, сталь 04580900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

240 x 20 EN Washer, Steel / Plastic 045.819-10A


DE Scheibe, Stahl / Kunststoff
ES Disco, Acero / Plástico
FR Rondelle, Acier / Plastique
IT Disco, Acciaio / Plastica
PL Tarcza, Stal / tw. szt.
PT Anilha de afastam., Aço / Plástico
RU Шайба, сталь / полимерный материал 04581910A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

250 x 20 EN Washer, Steel 045.810-00A


DE Scheibe, Stahl
ES Disco, Acero
FR Rondelle, Acier
IT Disco, Acciaio
PL Tarcza, Stal
PT Anilha de afastam., Aço
RU Шайба, сталь 04581000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

250 x 20 EN Washer, Steel 045.812-00A


DE Scheibe, Stahl
ES Disco, Acero
FR Rondelle, Acier
IT Disco, Acciaio
PL Tarcza, Stal
PT Anilha de afastam., Aço
RU Шайба, сталь 04581200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.0115.03.00 EN Rep. kit for levelling valve linkage 076.516-00A


DE Anlenkung Rep.-Satz
ES Articulación, juego de reparación
FR Kit de réparation appui
IT Kit di rip. articolazione
PL Zestaw do naprawy połączenia przegubowego
PT Kit de reparação da articulação
RU Ремкомплект шарнирного соединения 07651600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
80 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.428-00A EN Brake drum 300 x 200 03.109.46.06.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04642800A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.646-00A EN Brake drum 300 x 200 03.105.46.29.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04664600A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.614-00A EN Brake drum 300 x 200 03.105.46.20.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04661400A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.611-00A EN Brake drum 300 x 200 03.105.46.08.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04661100A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.618-00A EN Brake drum 300 x 200 03.105.46.01.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04661800A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.610-00A EN Brake drum 300 x 200 03.105.46.10.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04661000A.pe.de RU Тормозной барабан

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
81
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.105.46.12.0 300 x 200 EN Brake drum 046.621-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04662100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.105.90.05.0 360 x 180 EN Brake drum 046.427-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04642700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.109.90.03.0 360 x 200 EN Brake drum 046.700-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04670000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.105.90.04.0 360 x 200 EN Brake drum 046.637-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04663700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.105.90.02.0 360 x 200 EN Brake drum 046.636-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04663600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.109.67.29.0 420 x 180 EN Brake drum 046.830-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04683000A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
82 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.627-10A EN Brake drum 420 x 180 03.109.67.13.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04662710A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.615-00A EN Brake drum 420 x 180 03.106.67.54.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04661500A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.600-00A EN Brake drum 420 x 180 03.106.67.12.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04660000A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.698-00A EN Brake drum 420 x 180 03.109.67.19.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04669800A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.701-00A EN Brake drum 420 x 200 03.106.77.56.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04670100A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.635-00A EN Brake drum 420 x 200 03.106.77.57.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04663500A.pe.de RU Тормозной барабан

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
83
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.106.67.29.0 420 x 200 EN Brake drum 046.608-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04660800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.106.77.04.0 420 x 200 EN Brake drum 046.604-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04660400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.106.77.63.0 420 x 200 EN Brake drum 046.465-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04646500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.106.77.53.0 420 x 200 EN Brake drum 046.688-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04668800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.106.77.52.0 420 x 200 EN Brake drum 046.616-10A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04661610A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.106.77.67.0 420 x 200 EN Brake drum 046.694-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 04669400A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
84 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.605-00A EN Brake drum 420 x 200 03.106.77.11.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04660500A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.424-00A EN Brake drum 420 x 200 03.109.77.18.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04642400A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.602-00A EN Brake drum 420 x 200 03.106.67.01.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04660200A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.425-00A EN Brake drum 420 x 220 03.109.77.17.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04642500A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.607-00A EN Brake drum 420 x 220 03.106.87.09.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04660700A.pe.de RU Тормозной барабан
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.689-00A EN Brake drum 420 x 220 03.106.87.12.0


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
04668900A.pe.de RU Тормозной барабан

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
85
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.010.97.22.0 420 x 200 EH EN Cover plate 046.660-00A


DE Abdeckblech
ES Chapa de cubierta
FR Tôle de recouvrement
IT Coperchio in lamiera
PL Pokrywa blaszana
PT Chapa de cobertura
RU Предохранительный щиток 04666000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.010.97.23.0 420 x 200 EH EN Cover plate 046.661-00A


DE Abdeckblech
ES Chapa de cubierta
FR Tôle de recouvrement
IT Coperchio in lamiera
PL Pokrywa blaszana
PT Chapa de cobertura
RU Предохранительный щиток 04666100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.010.97.46.0 420 x 200 EH EN Cover plate 046.662-10A


DE Abdeckblech
ES Chapa de cubierta
FR Tôle de recouvrement
IT Coperchio in lamiera
PL Pokrywa blaszana
PT Chapa de cobertura
RU Предохранительный щиток 04666210A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.010.97.47.0 420 x 200 EH EN Cover plate 046.663-00A


DE Abdeckblech
ES Chapa de cubierta
FR Tôle de recouvrement
IT Coperchio in lamiera
PL Pokrywa blaszana
PT Chapa de cobertura
RU Предохранительный щиток 04666300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

99.00.00.00.84 SN 3020 NR EN Repair kit for cover plate 046.473-00A


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
RU Ремкомплект предохранительного щитка 04647300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

99.00.00.00.93 SN 4218 H EN Repair kit for cover plate 046.475-00A


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
RU Ремкомплект предохранительного щитка 04647500A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
86 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.413-00A EN Repair kit for cover plate H SN 4218 / SN 4220 99.00.00.00.98


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
04641300A.pe.de RU Ремкомплект предохранительного щитка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.652-00A EN Repair kit for cover plate EH, EHZD SN 4218 / SN 4220 99.00.00.00.03
DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
04665200A.pe.de RU Ремкомплект предохранительного щитка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.651-00A EN Repair kit for cover plate EH, EHB SN 4218-1 99.00.00.00.42
DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
04665100A.pe.de RU Ремкомплект предохранительного щитка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.653-00A EN Repair kit for cover plate EH, EHZD SN 4218-1 / SN 4220-1 99.00.00.00.47
DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
04665300A.pe.de RU Ремкомплект предохранительного щитка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.474-00A EN Repair kit for cover plate H SN 4218-2 99.00.00.00.88


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
04647400A.pe.de RU Ремкомплект предохранительного щитка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.648-00A EN Repair kit for cover plate H SN 4218-2 99.00.00.00.71


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
04664800A.pe.de RU Ремкомплект предохранительного щитка

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
87
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

99.00.00.00.97 SN 4220 EN Repair kit for cover plate 046.476-00A


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
RU Ремкомплект предохранительного щитка 04647600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

99.00.00.00.40 SN 4220-1 EH EN Repair kit for cover plate 046.655-00A


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
RU Ремкомплект предохранительного щитка 04665500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

99.00.00.00.73 SN 4220-2 H EN Repair kit for cover plate 046.649-00A


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
RU Ремкомплект предохранительного щитка 04664900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

99.00.00.00.75 SN 4220-2 H EN Repair kit for cover plate 046.855-00A


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
RU Ремкомплект предохранительного щитка 04685500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

99.00.00.00.83 SN 3616 / SN 3620 KH EN Repair kit for cover plate 046.331-00A


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
RU Ремкомплект предохранительного щитка 04633100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.121.48.03.0 120/120 x 170 x 10 EN Seal / Gasket, Rubber 046.680-00A


DE Dichtung, Gummi
ES Obturación, caucho
FR Joint d‘étanchéité, caoutchouc
IT Guarnizione, Gomma
PL Uszczelka, Guma
PT Junta, Borracha
RU Уплотнительная прокладка, резина 04668000A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
88 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.681-00A EN Seal / Gasket, Rubber 150/150 x 210 x 10 03.121.49.02.0


DE Dichtung, Gummi
ES Obturación, caucho
FR Joint d‘étanchéité, caoutchouc
IT Guarnizione, Gomma
PL Uszczelka, Guma
PT Junta, Borracha
04668100A.pe.de RU Уплотнительная прокладка, резина
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.684-00A EN Plug 16 x 40 x 13 03.379.00.23.0


DE Stopfen
ES Tapón
FR Bouchon
IT Tappo
PL Korek
PT Tampão
04668400A.pe.de RU Заглушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.683-00A EN Plug 20,4 x 25 x 7,5 03.379.00.17.0


DE Stopfen
ES Tapón
FR Bouchon
IT Tappo
PL Korek
PT Tampão
04668300A.pe.de RU Заглушка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.172-60A EN Brake shoe kit, without lining 420 x 180


DE Bremsbackensatz, ohne Belag
ES Juego de mordazas de freno, sin forro de freno
FR Kit de mâchoires de freins, sans plaquette
IT Kit ganasce freni, Senza ferodo
PL Zestaw szczęk hamulcowych, bez okładziną hamulcową
PT Jogo de maxilas de travão, sem revestimento
04617260A.pe.de RU Комплект тормозных колодок, без накладок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.172-80A EN Brake shoe kit, with lining 420 x 180


DE Bremsbackensatz, mit Belag
ES Juego de mordazas de freno, con forro de freno
FR Kit de mâchoires de freins, avec plaquette
IT Kit ganasce freni, Con materiale d‘attrito
PL Zestaw szczęk hamulcowych, z okładziną hamulcową
PT Jogo de maxilas de travão, com revestimento
04617280A.pe.de RU Комплект тормозных колодок, с накладками
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.173-60A EN Brake shoe kit, without lining 420 x 200


DE Bremsbackensatz, ohne Belag
ES Juego de mordazas de freno, sin forro de freno
FR Kit de mâchoires de freins, sans plaquette
IT Kit ganasce freni, Senza ferodo
PL Zestaw szczęk hamulcowych, bez okładziną hamulcową
PT Jogo de maxilas de travão, sem revestimento
04617360A.pe.de RU Комплект тормозных колодок, без накладок

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
89
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

420 x 200 EN Brake shoe kit, with lining 046.173-80A


DE Bremsbackensatz, mit Belag
ES Juego de mordazas de freno, con forro de freno
FR Kit de mâchoires de freins, avec plaquette
IT Kit ganasce freni, Con materiale d‘attrito
PL Zestaw szczęk hamulcowych, z okładziną hamulcową
PT Jogo de maxilas de travão, com revestimento
RU Комплект тормозных колодок, с накладками 04617380A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

420 x 180 EN Brake shoe, with lining 046.216-30A


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
RU Тормозная колодка, с накладками 04621630A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

420 x 200 EH, H EN Brake shoe, with lining 046.217-30A


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
RU Тормозная колодка, с накладками 04621730A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.091.13.20.0 300 x 150 EN Brake shoe, without lining 046.211-00A


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
RU Тормозная колодка, без накладок 04621100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.091.14.19.0 300 x 200 KM, KR, NM, NR, EN Brake shoe, without lining 046.209-00A
NRD DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
RU Тормозная колодка, без накладок 04620900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.091.14.17.0 300 x 200 EN Brake shoe, with lining 046.209-50A


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
RU Тормозная колодка, с накладками 04620950A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
90 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.392-00A EN Brake shoe, without lining 300 x 200 05.091.14.46.0


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
04639200A.pe.de RU Тормозная колодка, без накладок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.392-50A EN Brake shoe, with lining 300 x 200


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
04639250A.pe.de RU Тормозная колодка, с накладками
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.212-00A EN Brake shoe, without lining 300 x 200 05.091.14.80.0


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
04621200A.pe.de RU Тормозная колодка, без накладок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.212-50A EN Brake shoe, with lining 300 x 200 05.091.14.77.0


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
04621250A.pe.de RU Тормозная колодка, с накладками
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.719-00A EN Brake shoe, without lining KH, KM, KR 360 x 200 05.091.19.07.0
DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
04671900A.pe.de RU Тормозная колодка, без накладок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.720-00A EN Brake shoe, with lining 360 x 200 05.091.19.06.0


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
04672000A.pe.de RU Тормозная колодка, с накладками

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
91
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.091.19.34.0 360 x 200 EN Brake shoe, without lining 046.177-00A


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
RU Тормозная колодка, без накладок 04617700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.091.25.10.1 420 x 160 EN Brake shoe, without lining 046.202-00A


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
RU Тормозная колодка, без накладок 04620200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

420 x 160 EN Brake shoe, with lining 046.202-10A


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
RU Тормозная колодка, с накладками 04620210A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.091.26.21.0 420 x 180 EH EN Brake shoe, without lining 046.200-00A


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
RU Тормозная колодка, без накладок 04620000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.091.27.09.0 420 x 200 EH EN Brake shoe, without lining 046.201-00A


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
RU Тормозная колодка, без накладок 04620100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.090.26.06.2 420 x 180 EH, H EN Brake shoe, without lining 046.216-00A


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
RU Тормозная колодка, без накладок 04621600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
92 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.216-50A EN Brake shoe, with lining 420 x 180 05.091.26.90.0


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
04621650A.pe.de RU Тормозная колодка, с накладками
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.217-00A EN Brake shoe, without lining EH, H 420 x 200 05.091.27.54.2


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
04621700A.pe.de RU Тормозная колодка, без накладок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.217-50A EN Brake shoe, with lining 420 x 200 05.091.27.75.0


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
04621750A.pe.de RU Тормозная колодка, с накладками
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.218-00A EN Brake shoe, without lining EH, H 420 x 220 05.091.28.11.2


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
04621800A.pe.de RU Тормозная колодка, без накладок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.172-00A EN Brake shoe, without lining 420 x 180 05.091.46.17.0


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
04617200A.pe.de RU Тормозная колодка, без накладок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.172-50A EN Brake shoe, with lining 420 x 180


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
04617250A.pe.de RU Тормозная колодка, с накладками

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
93
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.091.27.83.0 420 x 200 EN Brake shoe, without lining 046.173-00A


DE Bremsbacke, ohne Belag
ES Zapata de freno, sin forro de freno
FR Mâchoire de frein, sans plaquette
IT Ganascia del freno, Senza ferodo
PL Szczęka hamulcowa, bez okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, sem revestimento
RU Тормозная колодка, без накладок 04617300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.091.27.82.0 420 x 200 EN Brake shoe, with lining 046.173-50A


DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
RU Тормозная колодка, с накладками 04617350A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.331.84.01.0 25 x 77 EH EN Rep. kit for brake shoe sleeve 046.024-00A


DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz
ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein
IT Kit di rip. rullo ganasce freni
PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão
RU Ремкомплект ролика тормозных колодок 04602400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

32 / 37 / 42 x 78 EN Rep. kit for brake shoe sleeve 046.037-10A


DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz
ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein
IT Kit di rip. rullo ganasce freni
PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão
RU Ремкомплект ролика тормозных колодок 04603710A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.331.34.01.0 26 / 37 / 42 x 78 EN Rep. kit for brake shoe sleeve 046.098-10A


DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz
ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein
IT Kit di rip. rullo ganasce freni
PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão
RU Ремкомплект ролика тормозных колодок 04609810A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

26 x 59 EN Rep. kit for brake shoe sleeve 046.175-10A


DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz
ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein
IT Kit di rip. rullo ganasce freni
PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão
RU Ремкомплект ролика тормозных колодок 04617510A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
94 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.022-00A EN O-ring EH 21 x 2 02.5677.21.00


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
04602200A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.030-00A EN Pulley 24 x 42 x 30 03.200.64.01.0


DE Rolle
ES Rollo
FR Poulie
IT Rullo
PL Rolka
PT Rolete
04603000A.pe.de RU Ролик
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.018-00A EN Pulley EH, H 25,7 x 35 / 42 x 51 03.200.34.02.0


DE Rolle
ES Rollo
FR Poulie
IT Rullo
PL Rolka
PT Rolete
04601800A.pe.de RU Ролик
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.213-00A EN Pin, brake shoe sleeve NH, NM, NR, NRD Ø22 x 59 03.331.34.01.0
DE Rollenbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon pour poulie
IT Perno rulli
PL Sworznie rolki
PT Perno, Rolete da sapata do travão
04621300A.pe.de RU Палец ролика
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.031-00A EN Pin, brake shoe sleeve EH Ø24 x 68 03.084.54.02.0


DE Rollenbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon pour poulie
IT Perno rulli
PL Sworznie rolki
PT Perno, Rolete da sapata do travão
04603100A.pe.de RU Палец ролика
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.033-00A EN Pin, brake shoe sleeve EH Ø24 x 79 03.084.54.01.0


DE Rollenbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon pour poulie
IT Perno rulli
PL Sworznie rolki
PT Perno, Rolete da sapata do travão
04603300A.pe.de RU Палец ролика

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
95
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.084.55.11.0 Ø25 x 77 EH EN Pin, brake shoe sleeve 046.021-00A


DE Rollenbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon pour poulie
IT Perno rulli
PL Sworznie rolki
PT Perno, Rolete da sapata do travão
RU Палец ролика 04602100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.331.34.05.0 Ø26 x 78 EH, H, KH, KM, KR EN Pin, brake shoe sleeve 046.098-00A
DE Rollenbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon pour poulie
IT Perno rulli
PL Sworznie rolki
PT Perno, Rolete da sapata do travão
RU Палец ролика 04609800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.331.34.02.0 Ø32 x 78 EH, H EN Pin, brake shoe sleeve 046.037-00A


DE Rollenbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon pour poulie
IT Perno rulli
PL Sworznie rolki
PT Perno, Rolete da sapata do travão
RU Палец ролика 04603700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5603.24.90 A 24 x 1,2 / DIN 471 EN Circlip 046.032-00A


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
RU Стопорное кольцо 04603200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.114.44.03.0 50 x 63,5 EH EN Bracket 046.019-00A


DE Bügel
ES Estribo
FR Etrier
IT Staffa
PL Pałąk
PT Estribo
RU Скоба 04601900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.232.13.01.0 61x2 x 22,5/10x35 NM, NR, NRD EN Retaining plate 046.214-00A


DE Halteblech
ES Chapa de fijación
FR Tôle de retenue
IT Lamierino di fissaggio
PL Blacha mocująca
PT Chapa de retenção
RU Стопорная шайба 04621400A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
96 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.038-00A EN Retaining plate EH, H 63x2 x 12/32,5x30 03.232.13.02.0


DE Halteblech
ES Chapa de fijación
FR Tôle de retenue
IT Lamierino di fissaggio
PL Blacha mocująca
PT Chapa de retenção
04603800A.pe.de RU Стопорная шайба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.214-10A EN Staples NM, NR, NRD Ø3 / 8,5 / 23,5 x 35 03.350.00.14.0


DE Klammer
ES Grapa
FR Attache
IT Graffa
PL Klamra
PT Grampo
04621410A.pe.de RU Зажимная скоба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.097-00A EN Staples EH, H, KH, KM, KR Ø3 / 8,5 / 27,5 x 30 03.350.00.13.0


DE Klammer
ES Grapa
FR Attache
IT Graffa
PL Klamra
PT Grampo
04609700A.pe.de RU Зажимная скоба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.167-00A EN Split-pin 6,3 x 90 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 02.6201.66.01


DE Splint
EH, H, KH, KM, KR
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
04616700A.pe.de RU Шплинт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.160-00A EN Split-pin 8 x 90 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 02.6201.88.01


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
04616000A.pe.de RU Шплинт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.023-00A EN Split-pin 10 x 90 / DIN 94 / DIN EN ISO 1234 02.6202.04.01


DE Splint
ES Clavija hendida
FR Goupille fendue
IT Copiglia
PL Zawleczka
PT Troço
04602300A.pe.de RU Шплинт

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
97
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.177.23.09.0 28 / 32 x 153 EN Repair kit for brake shoe pin 046.042-00A


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 04604200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.084.46.08.0 36 x 147 EN Repair kit for brake shoe pin 046.064-00A


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 04606400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.084.46.08.0 36 x 147 EN Repair kit for brake shoe pin 046.065-00A


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 04606500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.084.46.12.0 36 x 147 EN Repair kit for brake shoe pin 046.168-00A


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 04616800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.084.46.11.0 36 x 157 EN Repair kit for brake shoe pin 046.062-00A


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 04606200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.084.46.11.0 36 x 157 EH EN Repair kit for brake shoe pin 046.063-00A


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 04606300A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
98 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.086-00A EN Repair kit for brake shoe pin EH, H 36 x 122 09.084.66.02.0
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
04608600A.pe.de RU Ремкомплект пальца тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.159-00A EN Repair kit for brake shoe pin 36 x 135 09.084.46.36.0


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
04615900A.pe.de RU Ремкомплект пальца тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.087-00A EN Brake shoe pin EH, H 36x122 x M20x1,5 03.084.66.15.0


DE Bremsbackenbolzen
ES Pernos de zapata de freno
FR Axe de mâchoire de frein
IT Perno per ganasce
PL Trzpień szczęki hamulcowej
PT Cavilha das maxilas do travão
04608700A.pe.de RU Палец тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.148-00A EN Brake shoe pin 36x135 x M10 03.084.46.22.0


DE Bremsbackenbolzen
ES Pernos de zapata de freno
FR Axe de mâchoire de frein
IT Perno per ganasce
PL Trzpień szczęki hamulcowej
PT Cavilha das maxilas do travão
04614800A.pe.de RU Палец тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.059-00A EN Brake shoe pin 36x147 x M20x1,5 03.084.46.05.0


DE Bremsbackenbolzen
ES Pernos de zapata de freno
FR Axe de mâchoire de frein
IT Perno per ganasce
PL Trzpień szczęki hamulcowej
PT Cavilha das maxilas do travão
04605900A.pe.de RU Палец тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.059-10A EN Brake shoe pin 36x147 x M20x1,5 03.084.46.05.0


DE Bremsbackenbolzen
ES Pernos de zapata de freno
FR Axe de mâchoire de frein
IT Perno per ganasce
PL Trzpień szczęki hamulcowej
PT Cavilha das maxilas do travão
04605910A.pe.de RU Палец тормозных колодок

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
99
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.084.46.04.0 36x157 x M20x1,5 EN Brake shoe pin 046.052-00A


DE Bremsbackenbolzen
ES Pernos de zapata de freno
FR Axe de mâchoire de frein
IT Perno per ganasce
PL Trzpień szczęki hamulcowej
PT Cavilha das maxilas do travão
RU Палец тормозных колодок 04605200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.084.46.04.0 36x157 x M20x1,5 EH EN Brake shoe pin 046.057-00A


DE Bremsbackenbolzen
ES Pernos de zapata de freno
FR Axe de mâchoire de frein
IT Perno per ganasce
PL Trzpień szczęki hamulcowej
PT Cavilha das maxilas do travão
RU Палец тормозных колодок 04605700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.177.23.10.0 8x28/32x153 x M10 EN Brake shoe pin 046.041-00A


DE Bremsbackenbolzen
ES Pernos de zapata de freno
FR Axe de mâchoire de frein
IT Perno per ganasce
PL Trzpień szczęki hamulcowej
PT Cavilha das maxilas do travão
RU Палец тормозных колодок 04604100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.112.22.21.0 32 x 36 x 54 EN Brake shoe bush, slit 046.091-00A


DE Bremsbackenbüchse, geschlitzt
ES Casquillo de zapata de freno, ranurado
FR Douille de mâchoire de frein, fendu
IT Manicotto ganascia freno, Con intaglio
PL Tuleja szczęki hamulcowej, rozcięty
PT Casquilho, fendido
RU Втулка тормозной колодки, с пазом 04609100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.112.33.04.0 36x40x28 EH EN Bush, slit 046.071-00A


DE Buchse, geschlitzt
ES Casquillo, ranurado
FR Douille, fendu
IT Boccola, Con intaglio
PL Tuleja, rozcięty
PT Casquilho, fendido
RU Втулка, с пазом 04607100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.112.33.08.0 36x40x60 EH, H, KH, KM, KR, EN Bush, slit 046.158-00A


NH, NM, NR DE Buchse, geschlitzt
ES Casquillo, ranurado
FR Douille, fendu
IT Boccola, Con intaglio
PL Tuleja, rozcięty
PT Casquilho, fendido
RU Втулка, с пазом 04615800A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
100 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.072-00A EN Steel bush 36 x 40 x 60 03.112.33.03.0


DE Stahlbüchse
ES Casquillo de acero
FR Douille en acier
IT Boccola di acciaio
PL Tuleja stalowa
PT Bucha em aço
04607200A.pe.de RU Стальная втулка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.149-00A EN Wheel chock 35 / 52 x 58 x 4 03.167.23.02.0


DE Keilblech
ES Chapa de cuña
FR Tôle à clavette
IT Cuneo in lamiera
PL Blacha klinowa
PT Chapa troncónica
04614900A.pe.de RU Клиновая пластина
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.042-20A EN Conical synchroniser ring 22,5 x 34 x 10 03.143.00.02.0


DE Kegelfederring
ES Arandela elástica cónica
FR Bague à ressort conique
IT Rosetta elastica conica
PL Pierścień sprężyny śrubowej stożkowej
PT Anilha de mola cónica
04604220A.pe.de RU Коническая пружинная шайба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.042-10A EN Nut M20x1,5 / DIN 936 02.5205.10.06


DE Mutter
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
04604210A.pe.de RU Гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.060-00A EN Safety screw EH M10 x 34 03.340.01.02.0


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
04606000A.pe.de RU Предохранительный болт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.068-00A EN Reducer M14 / M10x1 03.340.22.02.0


DE Reduzierstück
ES Reductor
FR Elément réducteur
IT Riduzione
PL Kształtka redukcyjna
PT Redutor
04606800A.pe.de RU Понижающий переходник

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
101
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6850.05.02 BM / 14 / DIN 71412 EH EN Lubricating nipple 046.061-00A


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
RU Пресс-маслёнка 04606100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5601.10.90 A 10 / DIN 127 EH EN Split washer 046.060-10A


DE Federring
ES Arandela elástica
FR Bague à ressort
IT Rosetta elastica
PL Pierścień sprężysty
PT Anilha elástica
RU Пружинное кольцо 04606010A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.801.02.04.0 EN Rep. kit for brake shoe spring 046.383-00A


DE Bremsbackenfeder Rep.-Satz
ES Resorte de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation ressort de mâchoire de frein
IT Kit di rip. molla ganasce freni
PL Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação da mola da maxila do travão
RU Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок 04638300A.pe.de
OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.397.34.10.0 3,2 / 21 x 180 EN Brake shoe spring 046.015-00A


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 04601500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.397.34.11.0 3,2 / 21 x 180 EN Brake shoe spring, zinc-coated 046.189-00A


DE Bremsbackenfeder, verzinkt
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué
IT Molla ganasce freni, Zincato
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany
PT Mola, maxila do travão, galvanizado
RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный 04618900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.397.34.17.0 3,6 / 20 x 180 EN Brake shoe spring, zinc-coated 046.142-00A


DE Bremsbackenfeder, verzinkt
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué
IT Molla ganasce freni, Zincato
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany
PT Mola, maxila do travão, galvanizado
RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный 04614200A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
102 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.040-00A EN Brake shoe spring EH, H, KM, KR, 3,6 / 22 x 163 05.397.35.01.0
DE Bremsbackenfeder NM, NR, NRD
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
04604000A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.197-00A EN Brake shoe spring, zinc-coated NM, NR, NRD 3,6 / 22 x 163 05.397.35.03.0
DE Bremsbackenfeder, verzinkt
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué
IT Molla ganasce freni, Zincato
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany
PT Mola, maxila do travão, galvanizado
04619700A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.756-00A EN Brake shoe spring 4 / 22 x 107 03.397.45.10.0


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
04675600A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.014-00A EN Brake shoe spring 4 / 22 x 156 05.397.45.05.0


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
04601400A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.096-00A EN Brake shoe spring, zinc-coated H, KH, KM, KR, 4 / 23 x 106 03.397.44.06.0
DE Bremsbackenfeder, verzinkt NH, NM, NR, NRD
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué
IT Molla ganasce freni, Zincato
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany
PT Mola, maxila do travão, galvanizado
04609600A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.183-00A EN Brake shoe spring H, KH, KM, KR, 4 / 24 x 167 05.397.46.12.0


DE Bremsbackenfeder NH, NM, NR, NRD,
SH, SKH, SKM
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
04618300A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
103
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

4 / 24 x 187 EN Brake shoe spring 046.165-00A


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 04616500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.397.35.02.0 4 / 24 x 218 KH, KR, KM EN Brake shoe spring 046.723-00A


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 04672300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.397.46.06.0 4 / 24 x 260 EN Brake shoe spring 046.013-00A


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 04601300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.397.46.07.0 4 / 24 x 260 EN Brake shoe spring, zinc-coated 046.196-00A


DE Bremsbackenfeder, verzinkt
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué
IT Molla ganasce freni, Zincato
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany
PT Mola, maxila do travão, galvanizado
RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный 04619600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.397.46.13.0 4 / 24,5 x 236 EN Brake shoe spring, zinc-coated 046.757-00A


DE Bremsbackenfeder, verzinkt
ES Resorte de zapata de freno, galvanizado
FR Ressort de mâchoire de frein, zingué
IT Molla ganasce freni, Zincato
PL Sprężyna szczęki hamulcowej, ocynkowany
PT Mola, maxila do travão, galvanizado
RU Стяжная пружина тормозных колодок, оцинкованный 04675700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.397.46.03.0 4,25 / 24 x 265 EN Brake shoe spring 046.011-00A


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 04601100A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
104 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.199-00A EN Brake shoe spring 5 / 25 x 269 05.397.56.07.0


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
04619900A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.171-00A EN Brake shoe spring 5,4 / 34 x 268 05.397.58.03.0


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
04617100A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.009-00A EN Brake shoe spring 5,5 / 35 x 240


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
04600900A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.001-00A EN Reset spring Ø2,5 / 22,5 x 235 05.397.26.02.0


DE Rückzugfeder
ES Muelle recuperador
FR Ressort de rappel
IT Molla di ritorno
PL Sprężyna odciągająca
PT Mola de reposição
04600100A.pe.de RU Возвратная пружина
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.000-00A EN Reset spring Ø2,8 / 26 x 148 05.397.26.03.0


DE Rückzugfeder
ES Muelle recuperador
FR Ressort de rappel
IT Molla di ritorno
PL Sprężyna odciągająca
PT Mola de reposição
04600000A.pe.de RU Возвратная пружина
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.936-00A EN Reset spring Ø3,0 / 29,5 x 117 05.397.28.01.0


DE Rückzugfeder
ES Muelle recuperador
FR Ressort de rappel
IT Molla di ritorno
PL Sprężyna odciągająca
PT Mola de reposição
04693600A.pe.de RU Возвратная пружина

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
105
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

Ø3,3 / 25,5 x 225 EN Reset spring 046.002-00A


DE Rückzugfeder
ES Muelle recuperador
FR Ressort de rappel
IT Molla di ritorno
PL Sprężyna odciągająca
PT Mola de reposição
RU Возвратная пружина 04600200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.397.34.01.0 Ø3,5 / 20 x 101 EN Reset spring 046.005-00A


DE Rückzugfeder
ES Muelle recuperador
FR Ressort de rappel
IT Molla di ritorno
PL Sprężyna odciągająca
PT Mola de reposição
RU Возвратная пружина 04600500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.397.34.02.0 Ø3,5 / 20 x 112 EN Reset spring 046.003-00A


DE Rückzugfeder
ES Muelle recuperador
FR Ressort de rappel
IT Molla di ritorno
PL Sprężyna odciągająca
PT Mola de reposição
RU Возвратная пружина 04600300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.084.52.08.0 Ø12 x 53 EN Spring retaining pin 046.012-10A


DE Federhaltestift
ES Perno de anclaje elástico
FR Goupille de maintien de ressort
IT Spina reggimolla
PL Trzpień mocujący sprężyny
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão
RU Фиксатор пружины 04601210A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.001.08.03.0 Ø12 x 70 EN Spring retaining pin, zinc-coated 046.092-00A


DE Federhaltestift, verzinkt
ES Perno de anclaje elástico, galvanizado
FR Goupille de maintien de ressort, zingué
IT Spina reggimolla, Zincato
PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado
RU Фиксатор пружины, оцинкованный 04609200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.084.52.28.0 Ø12 x 70 EN Spring retaining pin, phosphatized 046.093-00A


DE Federhaltestift, phosphatiert
ES Perno de anclaje elástico, fosfatado
FR Goupille de maintien de ressort, phosphatisé
IT Spina reggimolla, Fosfatizzato
PL Trzpień mocujący sprężyny, powierzchnia fosfatyzowana
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, fosfatado
RU Фиксатор пружины, фосфорированный 04609300A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
106 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.198-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated Ø12 x 90 03.001.08.01.0


DE Federhaltestift, verzinkt
ES Perno de anclaje elástico, galvanizado
FR Goupille de maintien de ressort, zingué
IT Spina reggimolla, Zincato
PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado
04619800A.pe.de RU Фиксатор пружины, оцинкованный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.017-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated EH, H, KH, KM, KR Ø12 x 120 03.084.42.02.0
DE Federhaltestift, verzinkt
ES Perno de anclaje elástico, galvanizado
FR Goupille de maintien de ressort, zingué
IT Spina reggimolla, Zincato
PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado
04601700A.pe.de RU Фиксатор пружины, оцинкованный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.069-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated Ø12 x 125 03.084.42.05.0


DE Federhaltestift, verzinkt
ES Perno de anclaje elástico, galvanizado
FR Goupille de maintien de ressort, zingué
IT Spina reggimolla, Zincato
PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado
04606900A.pe.de RU Фиксатор пружины, оцинкованный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.012-00A EN Spring retaining pin, zinc-coated Ø14 x 100 03.084.52.06.0


DE Federhaltestift, verzinkt
ES Perno de anclaje elástico, galvanizado
FR Goupille de maintien de ressort, zingué
IT Spina reggimolla, Zincato
PL Trzpień mocujący sprężyny, ocynkowany
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão, galvanizado
04601200A.pe.de RU Фиксатор пружины, оцинкованный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

086.132-00A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19574 300 x 200 x 17,5 / 8 03.092.14.12.0
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19574
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19574
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19574
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19574
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19574
PT Jogo de calços de travão, travão de tambor, Número WVA - 19574
08613200A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19574
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

086.132-10A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19574 300 x 200 x 18,8 / 8 03.092.14.13.0
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19574
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19574
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19574
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19574
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19574
PT Jogo de calços de travão, travão de tambor, Número WVA - 19574
08613210A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19574

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
107
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.092.14.24.0 300 x 200 x 19,8 / 8 EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19574 086.132-20A
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19574
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19574
FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19574
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19574
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19574
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19574
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08613220A.pe.de
WVA номер - 19574
OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.092.19.09.0 360 x 200 x 18 / 8 EN Brake lining kit, drum brake, WVA Nr - 19902/19903 086.139-00A
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19902/19903
ES Juego de forro de freno, No de WVA - 19902/19903
FR
Jeu de plaquettes de frein, no WVA - 19902/19903
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19902 / 19903
Zestaw okładzin hamulcowych, Nr WVA - 19902/19903
PL
Jogo de calços de travão, No WVA - 19902 / 19903
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
WVA номер - 19902 / 19903 08613900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.092.19.30.0 360 x 200 x 19 / 8 EN Brake lining kit, drum brake, WVA Nr - 19902/19903 086.139-10A
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19902/19903
ES Juego de forro de freno, No de WVA - 19902/19903
FR
Jeu de plaquettes de frein, no WVA - 19902/19903
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19902 / 19903
Zestaw okładzin hamulcowych, Nr WVA - 19902/19903
PL
Jogo de calços de travão, No WVA - 19902 / 19903
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
WVA номер - 19902 / 19903 08613910A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.092.19.33.0 360 x 200 x 20 / 8 EN Brake lining kit, drum brake, WVA Nr - 19902/19903 086.139-20A
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19902/19903
ES Juego de forro de freno, No de WVA - 19902/19903
FR
Jeu de plaquettes de frein, no WVA - 19902/19903
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19902 / 19903
Zestaw okładzin hamulcowych, Nr WVA - 19902/19903
PL
Jogo de calços de travão, No WVA - 19902 / 19903
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
WVA номер - 19902 / 19903 08613920A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.092.26.01.0 420 x 180 x 17,5 / 8 Magnum AE, EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19032 086.103-00A
Major-R, Manager DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19032
G Juego de forro de freno, Número de WVA - 19032
ES

FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19032
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19032
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19032
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19032
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08610300A.pe.de
WVA номер - 19032
OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.092.26.03.0 420 x 180 x 18,8 / 8 Magnum AE, EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19032 086.103-10A
Major-R, Manager DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19032
G Juego de forro de freno, Número de WVA - 19032
ES

FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19032
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19032
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19032
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19032
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08610310A.pe.de
WVA номер - 19032
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
108 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

086.103-20A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19032 Magnum AE, 420 x 180 x 19,8 / 8 03.092.26.05.0
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19032 Major-R, Manager
Juego de forro de freno, Número de WVA - 19032 G
ES

FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19032
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19032
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19032
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19032
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08610320A.pe.de
WVA номер - 19032
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

086.104-00A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19094 Magnum AE, 420 x 200 x 17,5 / 8 03.092.27.01.0
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19094 Major-R, Manager
Juego de forro de freno, Número de WVA - 19094 G
ES

FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19094
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19094
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19094
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19094
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08610400A.pe.de
WVA номер - 19094
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

086.104-10A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19094 Magnum AE, 420 x 200 x 18,8 / 8 03.092.27.02.0
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19094 Major-R, Manager
Juego de forro de freno, Número de WVA - 19094 G
ES

FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19094
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19094
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19094
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19094
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08610410A.pe.de
WVA номер - 19094
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

086.104-20A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19094 Magnum AE, 420 x 200 x 19,8 / 8 03.092.27.04.0
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19094 Major-R, Manager
Juego de forro de freno, Número de WVA - 19094 G
ES

FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19094
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19094
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19094
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19094
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08610420A.pe.de
WVA номер - 19094
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

086.111-00A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19591 420 x 220 x 17,5 / 8 03.092.28.02.0
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19591
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19591
FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19591
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19591
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19591
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19591
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08611100A.pe.de
WVA номер - 19591
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

086.111-10A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19591 420 x 220 x 18,8 / 8 03.092.28.22.0
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19591
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19591
FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19591
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19591
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19591
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19591
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08611110A.pe.de
WVA номер - 19591
OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
109
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

8 x 15 EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular 046.190-00A


DE Bremsbelagniete, halbhohl
ES Remache de forro de freno, semihueco
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco
RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый 04619000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5805.82.35 8 x 18 EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular 046.191-00A


DE Bremsbelagniete, halbhohl
ES Remache de forro de freno, semihueco
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco
RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый 04619100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5805.83.35 8 x 18 EN Rivet, drum brake lining, hollow 046.191-10A


DE Bremsbelagniete, hohl
ES Remache de forro de freno, hueco
FR Rivet pour plaquette de frein, creux
IT Rivetto materiale d‘attrito, Cavo
PL Nity do okładziny hamulcowej, pusty
PT Rebites, calço de travão de tambor, oco
RU Заклёпка тормозной накладки, полый 04619110A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5805.84.35 8 x 20 EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular 046.192-00A


DE Bremsbelagniete, halbhohl
ES Remache de forro de freno, semihueco
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco
RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый 04619200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

8 x 22 EN Rivet, drum brake lining, hollow 046.192-20A


DE Bremsbelagniete, hohl
ES Remache de forro de freno, hueco
FR Rivet pour plaquette de frein, creux
IT Rivetto materiale d‘attrito, Cavo
PL Nity do okładziny hamulcowej, pusty
PT Rebites, calço de travão de tambor, oco
RU Заклёпка тормозной накладки, полый 04619220A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5805.80.35 8 x 15 EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular 046.746-00A


DE Bremsbelagniete, halbhohl
ES Remache de forro de freno, semihueco
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco
RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый 04674600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
110 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.191-20A EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular 8 x 18


DE Bremsbelagniete, halbhohl
ES Remache de forro de freno, semihueco
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco
04619120A.pe.de RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.192-60A EN Rivet, drum brake lining, semi-tubular 8 x 20


DE Bremsbelagniete, halbhohl
ES Remache de forro de freno, semihueco
FR Rivet pour plaquette de frein, mi-creux
IT Rivetto materiale d‘attrito, Semicavo
PL Nity do okładziny hamulcowej, półpusty
PT Rebites, calço de travão de tambor, semi oco
04619260A.pe.de RU Заклёпка тормозной накладки, полуполый
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.432-00A EN Brake camshaft, left 224,5 / 103 x 42/42 05.097.62.25.2


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04643200A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.433-00A EN Brake camshaft, right 224,5 / 103 x 42/42 05.097.62.26.2


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04643300A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.229-00A EN Brake camshaft, left 634 / 509,5 x 42/42 05.097.60.09.1


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04622900A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.230-00A EN Brake camshaft, right 634 / 509,5 x 42/42 05.097.60.10.1


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04623000A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
111
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.097.60.07.1 647 / 522,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.816-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04681600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.097.60.08.1 647 / 522,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.817-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04681700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.097.60.23.2 673 / 548,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.356-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04635600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.097.60.24.2 673 / 548,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.357-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04635700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.097.60.05.1 682 / 557,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.931-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04693100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.097.60.06.1 682 / 557,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.932-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04693200A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
112 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.483-00A EN Brake camshaft, left 723 / 598,5 x 42/42 05.097.60.41.1


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04648300A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.482-00A EN Brake camshaft, right 723 / 598,5 x 42/42 05.097.60.42.1


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04648200A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.728-00A EN Brake camshaft, left 740 / 615,5 x 42/42 05.097.60.17.2


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04672800A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.729-00A EN Brake camshaft, right 740 / 615,5 x 42/42 05.097.60.18.2


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04672900A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.300-00A EN Brake camshaft, left 232 / 117 x 42/42 09.097.02.37.0


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04630000A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.301-00A EN Brake camshaft, right 232 / 117 x 42/42 09.097.02.38.0


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04630100A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
113
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.03.71.0 256 / 141 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.302-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04630200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.03.72.0 256 / 141 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.303-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04630300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

429 / 311,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.260-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04626000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.06.0 429 / 311,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.261-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04626100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.07.0 440 / 322,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.262-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04626200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.08.0 440 / 322,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.263-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04626300A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
114 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.264-00A EN Brake camshaft, left 445 / 337,5 x 42/42 09.097.05.35.0


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04626400A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.265-00A EN Brake camshaft, right 445 / 337,5 x 42/42 09.097.05.36.0


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04626500A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.266-00A EN Brake camshaft, left 479 / 361,5 x 42/42 09.097.05.09.0


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04626600A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.267-00A EN Brake camshaft, right 479 / 361,5 x 42/42 05.097.05.10.0


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04626700A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.268-00A EN Brake camshaft, left 515 / 397,5 x 42/42 09.097.05.11.0


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04626800A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.269-00A EN Brake camshaft, right 515 / 397,5 x 42/42 09.097.05.12.0


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04626900A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
115
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.13.0 540 / 422,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.270-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04627000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.14.0 540 / 422,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.271-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04627100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.15.0 549 / 431,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.272-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04627200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.16.0 549 / 431,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.273-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04627300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.45.0 575 / 457,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.274-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04627400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.46.0 575 / 457,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.275-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04627500A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
116 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.276-00A EN Brake camshaft, left 587 / 469,5 x 42/42 09.097.05.17.0


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04627600A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.277-00A EN Brake camshaft, right 587 / 469,5 x 42/42 09.097.05.18.0


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04627700A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.278-00A EN Brake camshaft, left 602 / 484,5 x 42/42 09.097.05.47.0


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04627800A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.279-00A EN Brake camshaft, right 602 / 484,5 x 42/42 09.097.05.48.0


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04627900A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.280-00A EN Brake camshaft, left 617 / 499,5 x 42/42 09.097.05.19.0


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04628000A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.281-00A EN Brake camshaft, right 617 / 499,5 x 42/42 09.097.05.20.0


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04628100A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
117
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.21.0 627 / 509,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.282-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04628200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.22.0 627 / 509,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.283-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04628300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.23.0 640 / 522,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.284-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04628400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.24.0 640 / 522,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.285-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04628500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.25.0 665 / 547,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.286-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04628600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.26.0 665 / 547,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.287-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04628700A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
118 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.288-00A EN Brake camshaft, left 675 / 557,5 x 42/42 09.097.05.39.0


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04628800A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.289-00A EN Brake camshaft, right 675 / 557,5 x 42/42 09.097.05.40.0


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04628900A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.290-00A EN Brake camshaft, left 695 / 577,5 x 42/42 09.097.05.27.0


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04629000A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.291-00A EN Brake camshaft, right 695 / 577,5 x 42/42 09.097.05.28.0


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04629100A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.292-00A EN Brake camshaft, left 733 / 615,5 x 42/42 09.097.05.29.0


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
04629200A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.293-00A EN Brake camshaft, right 733 / 615,5 x 42/42 09.097.05.30.0


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
04629300A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
119
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.37.0 752 / 634,5 x 42/42 EN Brake camshaft, left 046.294-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 04629400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.097.05.38.0 752 / 634,5 x 42/42 EN Brake camshaft, right 046.295-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 04629500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.801.00.26.0 EN Repair kit for brake camshaft 046.100-10A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 04610010A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.801.00.14.0 EN Repair kit for brake camshaft 046.195-00A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 04619500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.801.00.14.2 EN Repair kit for brake camshaft 046.249-00A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 04624900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.801.00.43.1 EN Repair kit for brake camshaft 046.311-00A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 04631100A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
120 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.326-00A EN Repair kit for brake camshaft 09.801.00.41.0


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
04632600A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.515-00A EN Repair kit for brake camshaft 09.801.00.24.0


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
04651500A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.039-00A EN Repair kit for brake camshaft


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
04603900A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.243-10A EN Repair kit for brake camshaft


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
04624310A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.039-10A EN Repair kit for brake camshaft


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
04603910A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.244-20A EN Repair kit for brake camshaft


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
04624420A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
121
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

EN Repair kit for brake camshaft 046.244-30A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 04624430A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

EN Repair kit for brake camshaft 046.244-00A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 04624400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.801.02.13.0 EN Repair kit for brake camshaft 046.244-10A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 04624410A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.801.02.22.0 EN Repair kit for brake camshaft 046.241-00A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 04624100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.801.02.23.0 EN Repair kit for brake camshaft 046.242-00A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 04624200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

EN Repair kit for brake camshaft 046.244-40A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 04624440A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
122 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.310-00A EN Repair kit for brake camshaft 09.801.06.09.0


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
04631000A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.310-10A EN Repair kit for brake camshaft 09.801.02.13.1


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
04631010A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.079-00A EN Bearing, brake camshaft 40 x 44 x 80 03.112.43.05.0


DE Bremswellenbüchse
ES Casquillo de eje de freno
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein
IT Boccola albero freno
PL Tuleja wału hamulcowego
PT Chumaceira, eixo de cames do travão
04607900A.pe.de RU Втулка вала разжимного кулака
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.080-00A EN Bearing, brake camshaft 40 x 44 x 80 03.112.43.06.0


DE Bremswellenbüchse
ES Casquillo de eje de freno
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein
IT Boccola albero freno
PL Tuleja wału hamulcowego
PT Chumaceira, eixo de cames do travão
04608000A.pe.de RU Втулка вала разжимного кулака
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.088-00A EN Bearing, brake camshaft 42 x 46 x 50


DE Bremswellenbüchse
ES Casquillo de eje de freno
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein
IT Boccola albero freno
PL Tuleja wału hamulcowego
PT Chumaceira, eixo de cames do travão
04608800A.pe.de RU Втулка вала разжимного кулака
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.089-00A EN Bearing, brake camshaft 42 x 46 x 50 03.112.44.10.0


DE Bremswellenbüchse
ES Casquillo de eje de freno
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein
IT Boccola albero freno
PL Tuleja wału hamulcowego
PT Chumaceira, eixo de cames do travão
04608900A.pe.de RU Втулка вала разжимного кулака

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
123
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.112.44.30.0 42 x 46 x 73,5 EN Bearing, brake camshaft, slit 046.166-00A


DE Bremswellenbüchse, geschlitzt
ES Casquillo de eje de freno, ranurado
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, fendu
IT Boccola albero freno, Con intaglio
PL Tuleja wału hamulcowego, rozcięty
PT Chumaceira, eixo de cames do travão, fendido
RU Втулка вала разжимного кулака, с пазом 04616600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.112.44.22.0 42 x 46 x 77 EN Bearing, brake camshaft, slit 046.075-00A


DE Bremswellenbüchse, geschlitzt
ES Casquillo de eje de freno, ranurado
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, fendu
IT Boccola albero freno, Con intaglio
PL Tuleja wału hamulcowego, rozcięty
PT Chumaceira, eixo de cames do travão, fendido
RU Втулка вала разжимного кулака, с пазом 04607500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.120.42.09.0 42 x 47 / 51 x 15 EN Sealing ring, Plastic 046.313-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04631300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.120.42.02.0 42 x 56 x 2 EN Sealing ring, Plastic 046.104-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04610400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.120.42.08.0 45 x 49 / 51 x 13,5 EN Sealing ring, Plastic 046.312-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04631200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.320.11.16.0 22,5 x 42 x 10,5 EN Washer 046.184-00A


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
RU Шайба 04618400A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
124 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.378-10A EN Circlip 37 x 2 02.5616.05.90


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
04637810A.pe.de RU Стопорное кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.102-00A EN Circlip AS 42 x 2,5 / DIN 471 02.5676.01.00


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
04610200A.pe.de RU Стопорное кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.306-00A EN Bush 38x42/45x21,5 03.113.03.06.0


DE Buchse
ES Casquillo
FR Douille
IT Boccola
PL Tuleja
PT Casquilho
04630600A.pe.de RU Втулка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.034-00A EN Spherical bearing, Sintered metal 42 x 60 x 37 03.113.14.01.0


DE Kugelbüchse, Sintermetall
ES Manguito esférico, Metal sinterizado
FR Douille à tête conique, Métal fritté
IT Boccola a rotolamento, Metallo sinterizzato
PL Tuleja kulista, spiek metalowy
PT Casquilho esférico, Metal sinterizado
04603400A.pe.de RU Шариковая втулка, металлокерамика
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.240-00A EN Spherical bearing, Plastic 42 x 62 x 38 03.113.14.03.0


DE Kugelbüchse, Kunststoff
ES Manguito esférico, Plástico
FR Douille à tête conique, Plastique
IT Boccola a rotolamento, Plastica
PL Tuleja kulista, tw. szt.
PT Casquilho esférico, Plástico
04624000A.pe.de RU Шариковая втулка, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.307-00A EN Spherical bearing, Sintered metal 42 x 60 x 38 03.113.14.04.0


DE Kugelbüchse, Sintermetall
ES Manguito esférico, Metal sinterizado
FR Douille à tête conique, Métal fritté
IT Boccola a rotolamento, Metallo sinterizzato
PL Tuleja kulista, spiek metalowy
PT Casquilho esférico, Metal sinterizado
04630700A.pe.de RU Шариковая втулка, металлокерамика

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
125
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.229.02.01.0 45 x 120 / 6 x Ø8,5 EN Bearing bracket, without grease cut out diameter 046.036-00A
DE Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung
ES Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación
FR Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage
IT Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione
PL Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania
PT Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação
RU Держатель подшипника, без смазочного отверстия 04603600A.pe.de
OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.229.02.03.0 45 x 120 / 6 x Ø8,5 EN Bearing bracket, with grease cut out diameter 046.036-10A
DE Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung
ES Soporte, con taladrado con orificio para lubricación
FR Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage
IT Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione
PL Wspornik łożyska, z otworem do smarowania
PT Suporte de mancal, com orifício de lubrificação
RU Держатель подшипника, со шланговым штуцером 04603610A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.229.02.09.0 45 x 112 / 6 x Ø10 EN Bearing bracket, without grease cut out diameter 046.094-00A
DE Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung
ES Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación
FR Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage
IT Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione
PL Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania
PT Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação
RU Держатель подшипника, без смазочного отверстия 04609400A.pe.de
OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.229.02.10.0 45 x 112 / 6 x Ø10 EN Bearing bracket, with grease cut out diameter 046.095-00A
DE Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung
ES Soporte, con taladrado con orificio para lubricación
FR Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage
IT Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione
PL Wspornik łożyska, z otworem do smarowania
PT Suporte de mancal, com orifício de lubrificação
RU Держатель подшипника, со шланговым штуцером 04609500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.229.02.16.0 45 x 111 / 6 x Ø10 EN Bearing bracket, without grease cut out diameter 046.238-00A
DE Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung
ES Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación
FR Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage
IT Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione
PL Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania
PT Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação
RU Держатель подшипника, без смазочного отверстия 04623800A.pe.de
OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.229.02.17.0 45 x 111 / 6 x Ø10 EN Bearing bracket, with grease cut out diameter 046.239-00A
DE Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung
ES Soporte, con taladrado con orificio para lubricación
FR Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage
IT Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione
PL Wspornik łożyska, z otworem do smarowania
PT Suporte de mancal, com orifício de lubrificação
RU Держатель подшипника, со шланговым штуцером 04623900A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
126 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.308-00A EN Bearing bracket, without grease cut out diameter 50 x 110 / 4 x Ø10 03.229.02.18.0
DE Lagerhalter, ohne Schmierlochbohrung
ES Soporte, sin taladrado con orificio para lubricación
FR Support de palier, sans perçage de l‘orifice de graissage
IT Supporto cuscinetto, Senza foro lubrificazione
PL Wspornik łożyska, bez otworu do smarowania
PT Suporte de mancal, sem orifício de lubrificação
04630800A.pe.de RU Держатель подшипника, без смазочного отверстия
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.309-00A EN Bearing bracket, with grease cut out diameter 50 x 110 / 6 x Ø10 03.229.02.19.0
DE Lagerhalter, mit Schmierlochbohrung
ES Soporte, con taladrado con orificio para lubricación
FR Support de palier, avec perçage de l‘orifice de graissage
IT Supporto cuscinetto, Con foro lubrificazione
PL Wspornik łożyska, z otworem do smarowania
PT Suporte de mancal, com orifício de lubrificação
04630900A.pe.de RU Держатель подшипника, со шланговым штуцером
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.245-00A EN Seal / Gasket


DE Dichtung
ES Obturación
FR Joint d‘étanchéité
IT Guarnizione
PL Uszczelka
PT Junta
04624500A.pe.de RU Уплотнительная прокладка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.399-00A EN Seal / Gasket, Rubber 34,5 x 40 / 64 / 27 03.120.43.10.0


DE Dichtung, Gummi
ES Obturación, caucho
FR Joint d‘étanchéité, caoutchouc
IT Guarnizione, Gomma
PL Uszczelka, Guma
PT Junta, Borracha
04639900A.pe.de RU Уплотнительная прокладка, резина
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.246-00A EN Seal / Gasket, PVC 40 x 46 / 62 / 25 03.120.43.12.0


DE Dichtung, PVC
ES Obturación, PVC
FR Joint d‘étanchéité, PVC
IT Guarnizione, PVC
PL Uszczelka, PVC
PT Junta, PVC
04624600A.pe.de RU Уплотнительная прокладка, поливинилхлорида
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.099-00A EN Spacer ring, Plastic 42 x 46 x 4 03.310.81.02.0


DE Distanzring, Kunststoff
ES Anillo distanciador, Plástico
FR Entretoise, Plastique
IT Anello distanziatore, Plastica
PL Pierścień dystansowy, tw. szt.
PT Anel de afastamento, Plástico
04609900A.pe.de RU Промежуточное кольцо, полимерный материал

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
127
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5677.86.40 28 x 2,5 EH, H, KM, KR, EN O-ring 046.219-00A


NM, NR, NRD DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 04621900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5677.30.40 34 x 4 EN O-ring 046.101-10A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 04610110A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5677.37.42 37 x 2,6 EN O-ring, black 046.101-00A


DE O Ring, schwarz
ES Anillo en O, negro
FR Joint torique, noir
IT Anello O-R, nero
PL Pierścień uszcz., czarny
PT Retentor, preto
RU Упл. кольцо кругл. сеч., черный 04610100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5679.23.00 40 x 2,5 EN O-ring, green 046.193-00A


DE O Ring, grün
ES Anillo en O, verde
FR Joint torique, vert
IT Anello O-R, Verde
PL Pierścień uszcz., zielony
PT Retentor, verde
RU Упл. кольцо кругл. сеч., зеленый 04619300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.12.24.0 42 x 46 / 55 x 7 EN Ring 046.248-00A


DE Ring
ES Anillo
FR Anneau
IT Anello
PL Pierścień
PT Anel
RU Кольцо 04624800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.32.09.0 42 x 55 x 3 EN Ring 046.103-00A


DE Ring
ES Anillo
FR Anneau
IT Anello
PL Pierścień
PT Anel
RU Кольцо 04610300A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
128 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.247-00A EN Hose clamp 49 x 9 02.3502.04.00


DE Schlauchschelle
ES Abrazadera de manguera
FR Collier de flexible
IT Fascetta per tubi flessibili
PL Opaska zaciskowa węża
PT Braçadeira de tubo flexível
04624700A.pe.de RU Шланговый зажим
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.036-20A EN Lubricating nipple AM S / 8 x 1 / DIN 71412 02.6850.01.02


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
04603620A.pe.de RU Пресс-маслёнка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.036-30A EN Screw assembly M8 x 25 - 8.8 05.865.00.05.0


DE Schraubengruppe
ES Grupo de tornillos
FR Groupe de vis
IT Gruppo viti
PL Grupa śrub
PT Grupo de parafusos
04603630A.pe.de RU Винтовая группа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.109-00A EN Counternut M22x1,5 - 10 03.260.14.08.0


DE Sicherungsmutter
ES Tuerca de seguridad
FR Ecrou de sécurité
IT Controdado di sicurezza
PL Nakrętka zabezpieczająca
PT Porca
04610900A.pe.de RU Стопорная гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.314-00A EN Counternut M8 - 8 02.5273.32.82


DE Sicherungsmutter
ES Tuerca de seguridad
FR Ecrou de sécurité
IT Controdado di sicurezza
PL Nakrętka zabezpieczająca
PT Porca
04631400A.pe.de RU Стопорная гайка
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.784-00A EN Slack adjuster set Ø14 x 120 / 24° 05.574.82.87.3


DE Gestängestellersatz
ES Juego de ajustadores de varillaje
FR Kit de réglage de timonerie
IT Kit dispositivo di compensazione gioco
PL Zestaw sztywnego cięgna dźwigni
PT Jogo de reguladores de tirante
04678400A.pe.de RU Комплект регулировочных рычагов тормоза

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
129
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.574.82.43.0 Ø14 x 120 / 50° EN Slack adjuster set, Automatic 046.781-00A


DE Gestängestellersatz, automatisch
ES Juego de ajustadores de varillaje, automática
FR
Kit de réglage de timonerie, automatique
IT
Kit dispositivo di compensazione gioco, Automatico
Zestaw sztywnego cięgna dźwigni, automatycznie
PL
Jogo de reguladores de tirante, automático
PT
Комплект регулировочных рычагов тормоза,
RU
автоматически 04678100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.574.82.44.0 Ø14 x 120 / 110° EN Slack adjuster set, Automatic 046.782-00A


DE Gestängestellersatz, automatisch
ES Juego de ajustadores de varillaje, automática
FR
Kit de réglage de timonerie, automatique
IT
Kit dispositivo di compensazione gioco, Automatico
Zestaw sztywnego cięgna dźwigni, automatycznie
PL
Jogo de reguladores de tirante, automático
PT
Комплект регулировочных рычагов тормоза,
RU
автоматически 04678200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.174.82.21.0 Ø14 x 120 / 20 / 50° EN Slack adjuster, Automatic 046.725-00A


DE Gestängesteller, automatisch
ES Ajustador de varillaje, automática
FR Régleur de timonerie, automatique
IT Dispositivo di compensazione gioco, Automatico
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, automatycznie
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, automático
RU Регулировочный рычаг тормоза, автоматически 04672500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.174.52.34.0 Ø14 x 120 EN Slack adjuster, Manual 046.400-00A


DE Gestängesteller, manuell
ES Ajustador de varillaje, manual
FR Régleur de timonerie, manuel
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual
RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной 04640000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.174.52.10.0 Ø14 x 120 EN Slack adjuster, Manual 046.401-00A


DE Gestängesteller, manuell
ES Ajustador de varillaje, manual
FR Régleur de timonerie, manuel
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual
RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной 04640100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.174.52.61.0 Ø14 x 120 EN Slack adjuster, Manual 046.404-00A


DE Gestängesteller, manuell
ES Ajustador de varillaje, manual
FR Régleur de timonerie, manuel
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual
RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной 04640400A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
130 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.405-00A EN Slack adjuster, Manual Ø14 x 120 05.174.52.30.0


DE Gestängesteller, manuell
ES Ajustador de varillaje, manual
FR Régleur de timonerie, manuel
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual
04640500A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.786-00A EN Slack adjuster, Manual Ø14 x 120 / 20 / 50° 05.174.52.43.0


DE Gestängesteller, manuell
ES Ajustador de varillaje, manual
FR Régleur de timonerie, manuel
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual
04678600A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.421-00A EN Slack adjuster, Manual Ø14 x 120 05.174.65.13.0


DE Gestängesteller, manuell
ES Ajustador de varillaje, manual
FR Régleur de timonerie, manuel
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual
04642100A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.408-00A EN Slack adjuster, Manual, left Ø14 x 175 05.174.58.13.0


DE Gestängesteller, manuell, links
ES Ajustador de varillaje, manual, zurdo
FR Régleur de timonerie, manuel, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual, esquerda
04640800A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.409-00A EN Slack adjuster, Manual, right Ø14 x 175 05.174.58.14.0


DE Gestängesteller, manuell, rechts
ES Ajustador de varillaje, manual, derecho
FR Régleur de timonerie, manuel, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual, à direita
04640900A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.418-00A EN Slack adjuster, Manual, left Ø14 x 148 05.174.54.41.0


DE Gestängesteller, manuell, links
ES Ajustador de varillaje, manual, zurdo
FR Régleur de timonerie, manuel, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual, esquerda
04641800A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, слева

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
131
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.174.54.42.0 Ø14 x 148 EN Slack adjuster, Manual, right 046.419-00A


DE Gestängesteller, manuell, rechts
ES Ajustador de varillaje, manual, derecho
FR Régleur de timonerie, manuel, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie, prawa
PT Regulador de tirante, sist.de travagem, manual, à direita
RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной, справа 04641900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5601.08.90 A 8 / DIN 128 EN Split washer 046.036-40A


DE Federring
ES Arandela elástica
FR Bague à ressort
IT Rosetta elastica
PL Pierścień sprężysty
PT Anilha elástica
RU Пружинное кольцо 04603640A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5601.14.90 A 14 / DIN 127 EN Split washer 046.685-00A


DE Federring
ES Arandela elástica
FR Bague à ressort
IT Rosetta elastica
PL Pierścień sprężysty
PT Anilha elástica
RU Пружинное кольцо 04668500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5017.27.08 M14 x 55 / DIN 913 / DIN EN ISO 4026 EN Threaded pin 046.676-00A
DE Gewindestift
ES Tornillo prisonero
FR Goupille filetée
IT Perno filettato
PL Wkręt bez łba
PT Pino roscado
RU Резьбовая шпилька 04667600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.211.10.08.0 32 x 38 x 8 EN Cap 046.043-10A


DE Kappe
ES Caperuza
FR Capuchon
IT Cappuccio
PL Kołpak
PT Tampão
RU Колпачок 04604310A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5207.22.04 M22x1,5 / DIN 937 EN Castle nut 046.107-00A


DE Kronenmutter
ES Tuerca almenada
FR Ecrou crénelé
IT Dado a corona
PL Nakrętka koronowa
PT Porca de castelo
RU Корончатая гайка 04610700A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
132 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.180-00A EN Ring 24 x 31 x 3,5 03.310.17.50.0


DE Ring
ES Anillo
FR Anneau
IT Anello
PL Pierścień
PT Anel
04618000A.pe.de RU Кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.761-00A EN Screw assembly M20 x 160 - 8.8 09.865.03.03.0


DE Schraubengruppe
ES Grupo de tornillos
FR Groupe de vis
IT Gruppo viti
PL Grupa śrub
PT Grupo de parafusos
04676100A.pe.de RU Винтовая группа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.182-00A EN Lock washer 43 x 61 x 5,8 03.320.73.13.0


DE Sicherungsscheibe
ES Arandela de seguridad
FR Rondelle de sûreté
IT Rondella di sicurezza
PL Podkładka zabezpieczająca
PT Arruela de aperto
04618200A.pe.de RU Стопорная шайба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.187-00A EN Lock washer 53 x 76 x 5,8 03.320.64.01.0


DE Sicherungsscheibe
ES Arandela de seguridad
FR Rondelle de sûreté
IT Rondella di sicurezza
PL Podkładka zabezpieczająca
PT Arruela de aperto
04618700A.pe.de RU Стопорная шайба
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.304-00A EN Safety screw M8 x 20 02.5071.23.00


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
04630400A.pe.de RU Предохранительный болт

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
133
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.088.34.02.0 Ø377 x 159,5 x 45 SKH EN Brake disc, F + R 046.370-00A


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
RU Тормозной диск, пер. + зад. 04637000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.088.34.04.0 Ø377 x 159,5 x 45 SKH EN Brake disc, F + R 046.373-00A


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
RU Тормозной диск, пер. + зад. 04637300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.088.34.03.0 Ø377 x 159,5 x 45 SKH EN Brake disc, F + R 046.374-00A


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
RU Тормозной диск, пер. + зад. 04637400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.088.34.01.0 Ø377 x 159,5 x 45 SKH EN Brake disc, F + R 046.375-00A


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
RU Тормозной диск, пер. + зад. 04637500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.088.34.10.0 Ø377 x 159,5 x 45 EN Brake disc, F + R 046.379-00A


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
RU Тормозной диск, пер. + зад. 04637900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.088.34.07.0 Ø377 x 164,5 x 45 SKH EN Brake disc, F + R 046.376-00A


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
RU Тормозной диск, пер. + зад. 04637600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
134 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.377-00A EN Brake disc, F + R SKH Ø377 x 169,5 x 45 03.088.34.08.0


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
04637700A.pe.de RU Тормозной диск, пер. + зад.
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.384-00A EN Brake disc, F + R Ø430 x 159,5 x 45 03.088.35.05.0


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
04638400A.pe.de RU Тормозной диск, пер. + зад.
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

086.306-00A EN Disc brake pad, WVA Number - 29093 / 29095 92 x 210 x 30 / LU 901 02.0312.16.00
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29093 / 29095
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29093 / 29095
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29093 / 29095
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29093 / 29095
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29093 / 29095
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29093 / 29095
08630600A.pe.de RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29093 / 29095
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

086.300-50A EN Disc brake pad, WVA Number - 29087 109 x 247 x 30 / LU 901 05.362.70.02.0
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29087
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29087
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29087
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29087
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29087
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29087
08630050A.pe.de RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29087

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
135
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.272.30.31.0 8to / 280,8x210x380 / 115 x 3 EN Wheel hub 046.641-00A


DE Radnabe
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
RU Ступица колеса 04664100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.272.30.35.0 9to / 280,8x191x380 /H115 x 2 EN Wheel hub 046.639-00A


DE Radnabe
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
RU Ступица колеса 04663900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.272.44.21.0 10to / 175,5x205x270 / 125 x 2 EN Wheel hub 046.745-00A


DE Radnabe
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
RU Ступица колеса 04674500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.272.30.07.0 8to / 280,8x210x375 / 115 x 3 EN Wheel hub 046.640-00A


DE Radnabe
EH
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
RU Ступица колеса 04664000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.272.48.10.0 10to / 280x220x375 / 125 x 3 EN Wheel hub 046.642-00A


DE Radnabe
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
RU Ступица колеса 04664200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.272.48.17.0 10to / 280,8x220x380 / 125 x 3 EN Wheel hub 046.643-00A


DE Radnabe
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
RU Ступица колеса 04664300A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
136 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.638-00A EN Wheel hub 9to / 280,8x191x375 / 115 x 2 03.272.30.34.0


DE Radnabe
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
04663800A.pe.de RU Ступица колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.644-00A EN Wheel hub 11to / 280,8x205x375 / 125 x 2 03.272.48.39.0


DE Radnabe
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
04664400A.pe.de RU Ступица колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.645-00A EN Wheel hub H 11to / 280,8x205x380 / 125 x 2 03.272.48.40.0


DE Radnabe
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
04664500A.pe.de RU Ступица колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.232-00A EN Repair kit for wheel bearing E / 8 to.


DE Radlager Rep.-Satz
ES Apoyo de ruedas, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de roue
IT Kit di rip. cuscinetto ruota
PL Zestaw do naprawy łożyska koła
PT Kit de reparação de mancal de roda
04623200A.pe.de RU Ремкомплект подшипника ступицы колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.233-00A EN Repair kit for wheel bearing E / 10 to.


DE Radlager Rep.-Satz
ES Apoyo de ruedas, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de roue
IT Kit di rip. cuscinetto ruota
PL Zestaw do naprawy łożyska koła
PT Kit de reparação de mancal de roda
04623300A.pe.de RU Ремкомплект подшипника ступицы колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.234-00A EN Repair kit for wheel bearing H / 9 to.


DE Radlager Rep.-Satz
ES Apoyo de ruedas, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de roue
IT Kit di rip. cuscinetto ruota
PL Zestaw do naprawy łożyska koła
PT Kit de reparação de mancal de roda
04623400A.pe.de RU Ремкомплект подшипника ступицы колеса

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
137
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

EN Repair kit for wheel bearing 046.235-00A


DE Radlager Rep.-Satz
ES Apoyo de ruedas, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de roue
IT Kit di rip. cuscinetto ruota
PL Zestaw do naprawy łożyska koła
PT Kit de reparação de mancal de roda
RU Ремкомплект подшипника ступицы колеса 04623500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

EN Repair kit for wheel bearing 046.236-00A


DE Radlager Rep.-Satz
ES Apoyo de ruedas, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de roue
IT Kit di rip. cuscinetto ruota
PL Zestaw do naprawy łożyska koła
PT Kit de reparação de mancal de roda
RU Ремкомплект подшипника ступицы колеса 04623600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

EN Repair kit for wheel bearing 046.237-00A


DE Radlager Rep.-Satz
ES Apoyo de ruedas, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de roue
IT Kit di rip. cuscinetto ruota
PL Zestaw do naprawy łożyska koła
PT Kit de reparação de mancal de roda
RU Ремкомплект подшипника ступицы колеса 04623700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6407.40.00 40 x 80 x 32 / 33 208 EN Tapered roller bearing 070.994-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07099410A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6407.45.01 45 x 85 x 32 / 33 209 EN Tapered roller bearing 070.995-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07099510A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6406.45.00 45 x 100 x 38,25 / 32 309 A EN Tapered roller bearing 070.985-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07098510A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
138 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.974-10A EN Tapered roller bearing 50 x 110 x 42,25 / 32 310 02.6406.50.00


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07097410A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.975-10A EN Tapered roller bearing 55 x 120 x 45,50 / 32 311 02.6406.55.00


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07097510A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.971-10A EN Tapered roller bearing 60 x 130 x 33,50 / 30 312 A 02.6402.60.00


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07097110A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.950-10A EN Tapered roller bearing 60 x 130 x 48,5 / VKHB 2227


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07095010A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.979-10A EN Tapered roller bearing 65 x 120 x 41 / 33 213 02.6407.65.00


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07097910A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.972-00A EN Tapered roller bearing 65 x 140 x 36 / 30 313 02.6402.65.00


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07097200A.pe.de RU Конический роликовый подшипник

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
139
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6406.70.00 70 x 150 x 54 / 32 314 EN Tapered roller bearing 070.978-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07097810A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6407.75.00 75 x 130 x 41 / 33 215 EN Tapered roller bearing 070.980-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07098010A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6402.75.00 75 x 160 x 40 / 30 315 EN Tapered roller bearing 070.990-00A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07099000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6408.80.00 80 x 130 x 37 / 33 116 EN Tapered roller bearing 070.986-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07098610A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

Universal, Actros,
80 x 130 x 37 / VKHB 2326 EN Tapered roller bearing 070.951-00A
Atego, Axor, LK, DE Kegelrollenlager
LN, O 500, Tourino,
ES Rodamiento de rodillos cónicos
H, KH, KM, KR,
NH, NM, NR, SH, FR Roulement à rouleaux coniques
SKH, SKM, Serie IT Cuscinetto a rulli conici
3, Serie 4, Serie PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
P,G,R,T
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07095100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

80 x 140 x 35,25 / 32 216 EN Tapered roller bearing 070.982-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07098210A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
140 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.981-10A EN Tapered roller bearing Actros, Atego, 85 x 150 x 49 / 33 217 02.6407.85.00


DE Kegelrollenlager Atego up to 18
t, Axor, MK, NG,
ES Rodamiento de rodillos cónicos
SK, Eurostar,
FR Roulement à rouleaux coniques Eurotech, TGA,
IT Cuscinetto a rulli conici TGS, TGX, ZR, FL
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe 10, FL 12
PT Rolamento de rolos cónicos
07098110A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.983-10A EN Tapered roller bearing 90 x 150 x 45 / 33 118 02.6408.90.00


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07098310A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.984-10A EN Tapered roller bearing 95 x 170 x 45,50 / 32 219 A 02.6405.95.00


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07098410A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

070.964-10A EN Tapered roller bearing 110 x 200 x 56 / 32 222 02.6405.11.00


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07096410A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.225-00A EN Cover plate 85 x 128 x 5,5 03.010.04.15.0


DE Abdeckblech
ES Chapa de cubierta
FR Tôle de recouvrement
IT Coperchio in lamiera
PL Pokrywa blaszana
PT Chapa de cobertura
04622500A.pe.de RU Предохранительный щиток
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.226-00A EN Cover plate 94 x 148 x 5,5 03.010.05.22.0


DE Abdeckblech
ES Chapa de cubierta
FR Tôle de recouvrement
IT Coperchio in lamiera
PL Pokrywa blaszana
PT Chapa de cobertura
04622600A.pe.de RU Предохранительный щиток

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
141
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.262.16.03.0 M42x2 x 42 EN Axle nut 046.025-00A


DE Achsmutter
ES Tuerca de eje
FR Ecrou d‘essieu
IT Dado asse
PL Nakrętka osi
PT Porca de eixo
RU Гайка моста 04602500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.262.16.02.0 M42x3 x 42 EN Axle nut 046.026-00A


DE Achsmutter
ES Tuerca de eje
FR Ecrou d‘essieu
IT Dado asse
PL Nakrętka osi
PT Porca de eixo
RU Гайка моста 04602600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.262.17.08.0 M52x2 x 51 EN Axle nut 046.027-00A


DE Achsmutter
ES Tuerca de eje
FR Ecrou d‘essieu
IT Dado asse
PL Nakrętka osi
PT Porca de eixo
RU Гайка моста 04602700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.262.17.11.0 M60x2 x 55 EN Axle nut 046.783-00A


DE Achsmutter
ES Tuerca de eje
FR Ecrou d‘essieu
IT Dado asse
PL Nakrętka osi
PT Porca de eixo
RU Гайка моста 04678300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.370.06.48.0 86 x 142 x 22 EN Thrust washer 046.221-00A


DE Stoßring
ES Anillo de empuje
FR Anneau antichoc
IT Anello di spinta
PL Pierścień przeciwuderzeniowy
PT Anel de impulso
RU Упорное кольцо 04622100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.370.07.13.0 87 x 165 x 30 EN Thrust washer 046.147-00A


DE Stoßring
ES Anillo de empuje
FR Anneau antichoc
IT Anello di spinta
PL Pierścień przeciwuderzeniowy
PT Anel de impulso
RU Упорное кольцо 04614700A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
142 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.222-00A EN Thrust washer 96 x 165 x 22 05.370.07.43.0


DE Stoßring
ES Anillo de empuje
FR Anneau antichoc
IT Anello di spinta
PL Pierścień przeciwuderzeniowy
PT Anel de impulso
04622200A.pe.de RU Упорное кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.911-00A EN Thrust washer 112 x 213 x 35 05.370.07.04.0


DE Stoßring
ES Anillo de empuje
FR Anneau antichoc
IT Anello di spinta
PL Pierścień przeciwuderzeniowy
PT Anel de impulso
04691100A.pe.de RU Упорное кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.891-00A EN Sensor ring, ABS 152x170x16 03.310.08.15.0


DE Polrad
ES Inductor
FR Rotor
IT Ruota polare
PL Wirnik jawnobiegunowy
PT Anel de sensor, ABS
04689100A.pe.de RU Индуктор
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.909-00A EN Sensor ring, ABS 176x194x15 03.310.08.14.0


DE Polrad
ES Inductor
FR Rotor
IT Ruota polare
PL Wirnik jawnobiegunowy
PT Anel de sensor, ABS
04690900A.pe.de RU Индуктор
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.143-00A EN Axle cap H, NR M115 x 2 03.212.23.09.0


DE Achskappe
ES Tapa de eje
FR Chapeau d‘essieu
IT Coperchio assale
PL Kołpak osi
PT Cobertura do eixo
04614300A.pe.de RU Колпак ступицы колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.134-00A EN Axle cap EH M115 x 3 03.212.23.02.0


DE Achskappe
ES Tapa de eje
FR Chapeau d‘essieu
IT Coperchio assale
PL Kołpak osi
PT Cobertura do eixo
04613400A.pe.de RU Колпак ступицы колеса

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
143
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.212.24.07.0 M125 x 2 EN Axle cap 046.144-00A


DE Achskappe
ES Tapa de eje
FR Chapeau d‘essieu
IT Coperchio assale
PL Kołpak osi
PT Cobertura do eixo
RU Колпак ступицы колеса 04614400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.212.24.02.0 M125 x 3 EH EN Axle cap 046.135-00A


DE Achskappe
ES Tapa de eje
FR Chapeau d‘essieu
IT Coperchio assale
PL Kołpak osi
PT Cobertura do eixo
RU Колпак ступицы колеса 04613500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M135 x 3 EN Axle cap 046.129-00A


DE Achskappe
ES Tapa de eje
FR Chapeau d‘essieu
IT Coperchio assale
PL Kołpak osi
PT Cobertura do eixo
RU Колпак ступицы колеса 04612900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.212.26.01.0 M155 x 3 H EN Axle cap 046.136-00A


DE Achskappe
ES Tapa de eje
FR Chapeau d‘essieu
IT Coperchio assale
PL Kołpak osi
PT Cobertura do eixo
RU Колпак ступицы колеса 04613600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.86.06.0 102 x 112 x 2,5 EN Sealing ring, Plastic 046.169-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04616900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.97.07.0 84 x 134 x 3,0 EN Sealing ring, Plastic 046.115-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04611500A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
144 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.116-00A EN Sealing ring, Plastic 88 x 140 x 3,0 03.310.97.08.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04611600A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.118-00A EN Sealing ring, Plastic 93 x 144 x 2,5 03.310.97.04.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04611800A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.114-00A EN Sealing ring, Plastic EH 100 x 134 x 2,5 03.310.97.13.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04611400A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.121-00A EN Sealing ring, Plastic 100 x 165 x 2,5 03.310.98.07.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04612100A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.150-00A EN Sealing ring, Plastic 104 x 136 x 2,5 03.310.97.32.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04615000A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.117-00A EN Sealing ring, Plastic EH 105 x 141 x 2,5 03.310.97.14.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04611700A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
145
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.98.06.0 105 x 172 x 2,5 EN Sealing ring, Plastic 046.124-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.97.31.0 110 x 141 x 2,5 EN Sealing ring, Plastic 046.151-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04615100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.97.15.0 113 x 155 x 3,5 EH EN Sealing ring, Plastic 046.120-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.98.14.0 118 x 165 x 3,5 EH EN Sealing ring, Plastic 046.122-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.98.04.0 118 x 185 x 3,5 EN Sealing ring, Plastic 046.125-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.97.30.0 120 x 157 x 2,5 EN Sealing ring, Plastic 046.152-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04615200A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
146 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.123-00A EN Sealing ring, Plastic 123 x 171 x 3,5 03.310.98.13.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04612300A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.126-00A EN Sealing ring, Plastic 123 x 192 x 3,5 03.310.98.02.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04612600A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.154-00A EN Sealing ring, Plastic H 124 x 181 x 4,0 03.310.38.20.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04615400A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.153-00A EN Sealing ring, Plastic 128 x 165 x 2,5 03.310.98.21.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04615300A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.155-00A EN Sealing ring, Plastic H 130 x 186 x 4,0 03.310.38.21.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04615500A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.127-00A EN Sealing ring, Plastic H 144 x 205 x 3,5 03.310.99.02.0


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
04612700A.pe.de RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
147
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.99.01.0 149 x 212 x 3,5 H EN Sealing ring, Plastic 046.128-00A


DE Dichtring, Kunststoff
ES Anillo obturador, Plástico
FR Bague d‘étanchéité, Plastique
IT Anello di tenuta, Plastica
PL Pierścień uszczelniający, tw. szt.
PT Retentor, Plástico
RU Уплотнительное кольцо, полимерный материал 04612800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.310.98.18.0 125 x 168 x 7,0 EN Felt ring 046.140-00A


DE Filzring
ES Anillo de fieltro
FR Bague en feutre
IT Anello di feltro
PL Pierścień filcowy
PT Anel em feltro
RU Войлочное кольцо 04614000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5664.57.00 115 x 136,7 x 10,0 / BASL EN Shaft sealing ring, BASL 046.138-00A
DE Wellendichtring, BASL
ES Anillo de junta de eje, BASL
FR Bague à lèvre, BASL
IT Guarnizione ad anello per alberi, BASL
PL Pierścień uszczelniający, BASL
PT Retentor do veio, BASL
RU Сальник, BASL 04613800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5664.26.57 125 x 143 x 13,0 / BASL EN Shaft sealing ring, BASL 046.164-00A
DE Wellendichtring, BASL
NH, NR
ES Anillo de junta de eje, BASL
FR Bague à lèvre, BASL
IT Guarnizione ad anello per alberi, BASL
PL Pierścień uszczelniający, BASL
PT Retentor do veio, BASL
RU Сальник, BASL 04616400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5664.58.00 135 x 156,7 x 10,0 / BASL EN Shaft sealing ring, BASL 046.137-00A
DE Wellendichtring, BASL
ES Anillo de junta de eje, BASL
FR Bague à lèvre, BASL
IT Guarnizione ad anello per alberi, BASL
PL Pierścień uszczelniający, BASL
PT Retentor do veio, BASL
RU Сальник, BASL 04613700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5664.46.57 145 x 167 x 13,0 / BASL EN Shaft sealing ring, BASL 046.706-00A
DE Wellendichtring, BASL
NH, NR
ES Anillo de junta de eje, BASL
FR Bague à lèvre, BASL
IT Guarnizione ad anello per alberi, BASL
PL Pierścień uszczelniający, BASL
PT Retentor do veio, BASL
RU Сальник, BASL 04670600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
148 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.699-00A EN Roller bearing grease, Cartridge Content [kg] 0,4 02.1040.34.00


DE Wälzlagerfett, Kartusche
ES Grasa de rodamiento, Cartucho
FR Graisse pour roulements, Cartouche
IT Grasso per cuscinetti, Cartuccia
PL Smar do łożysk tocznych, nabój
PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, cartucho
04669900A.pe.de RU Пластичная смазка для подшипников качения, Картридж
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.430-00A EN Roller bearing grease, Bucket Content [kg] 2,5 02.1040.30.00


DE Wälzlagerfett, Eimer
ES Grasa de rodamiento, Cubo
FR Graisse pour roulements, Seau
IT Grasso per cuscinetti, Secchio
PL Smar do łożysk tocznych, wiadro
PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde
04643000A.pe.de RU Пластичная смазка для подшипников качения, Ведро
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.893-00A EN Roller bearing grease, Bucket Content [kg] 5,0 02.1040.31.00


DE Wälzlagerfett, Eimer
ES Grasa de rodamiento, Cubo
FR Graisse pour roulements, Seau
IT Grasso per cuscinetti, Secchio
PL Smar do łożysk tocznych, wiadro
PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde
04689300A.pe.de RU Пластичная смазка для подшипников качения, Ведро
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.883-00A EN Roller bearing grease, Bucket Content [kg] 10,0 02.1040.32.00


DE Wälzlagerfett, Eimer
ES Grasa de rodamiento, Cubo
FR Graisse pour roulements, Seau
IT Grasso per cuscinetti, Secchio
PL Smar do łożysk tocznych, wiadro
PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde
04688300A.pe.de RU Пластичная смазка для подшипников качения, Ведро
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.901-00A EN Roller bearing grease, Hobbock Content [kg] 50,0 02.1040.33.00


DE Wälzlagerfett, Hobbock
ES Grasa de rodamiento, Barril
FR Graisse pour roulements, Tonnelet
IT Grasso per cuscinetti, Fusto
PL Smar do łożysk tocznych, hobok
PT Massa lubrificante para rolamentos de rolos, balde com tampa
04690100A.pe.de RU Пластичная смазка для подшипников качения, Ведёрная тара

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
149
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.32.02.0 16“ EN Diaphragm brake cylinder 046.440-00A


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
RU Мембранный цилиндр 04644000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.32.01.0 16“ EN Diaphragm brake cylinder 046.441-00A


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
RU Мембранный цилиндр 04644100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.34.02.0 20“ EN Diaphragm brake cylinder 046.442-00A


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
RU Мембранный цилиндр 04644200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.34.01.0 20“ EN Diaphragm brake cylinder 046.443-00A


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
RU Мембранный цилиндр 04644300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.36.02.0 24“ EN Diaphragm brake cylinder 046.444-00A


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
RU Мембранный цилиндр 04644400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.36.01.0 24“ EN Diaphragm brake cylinder 046.445-00A


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
RU Мембранный цилиндр 04644500A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
150 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.399-00A EN Diaphragm brake cylinder 12“ 05.444.12.01.0


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07639900A.pe.de RU Мембранный цилиндр
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.400-00A EN Diaphragm brake cylinder 16“ 02.0327.27.00


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07640000A.pe.de RU Мембранный цилиндр
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.401-00A EN Diaphragm brake cylinder 20“ 02.0327.32.00


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07640100A.pe.de RU Мембранный цилиндр
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.402-00A EN Diaphragm brake cylinder 24“ 02.0327.31.00


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07640200A.pe.de RU Мембранный цилиндр
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.403-00A EN Diaphragm brake cylinder 30“ 02.0327.29.00


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07640300A.pe.de RU Мембранный цилиндр
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.433-00A EN Spring brake cylinder 30 / 30“ 05.444.21.01.0


DE Federspeicherzylinder
ES Cilindros de almacenador de fuerza
FR Cylindre à ressort
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla
PL Cylinder akumulatora sprężynowego
PT Cilindro de mola acumuladora
07643300A.pe.de RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
151
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.40.02.0 16 / 24“ EN Spring brake cylinder, left 046.446-00A


DE Federspeicherzylinder, links
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo
FR Cylindre à ressort, gauche
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева 04644600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

16 / 24“ EN Spring brake cylinder, left 046.446-10A


DE Federspeicherzylinder, links
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo
FR Cylindre à ressort, gauche
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева 04644610A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.40.01.0 16 / 24“ EN Spring brake cylinder, right 046.447-00A


DE Federspeicherzylinder, rechts
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho
FR Cylindre à ressort, droite
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа 04644700A.pe.de
OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

16 / 24“ EN Spring brake cylinder, right 046.447-10A


DE Federspeicherzylinder, rechts
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho
FR Cylindre à ressort, droite
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа 04644710A.pe.de
OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

20 / 24“ EN Spring brake cylinder, left 046.448-10A


DE Federspeicherzylinder, links
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo
FR Cylindre à ressort, gauche
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева 04644810A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

20 / 24“ EN Spring brake cylinder, left 046.450-10A


DE Federspeicherzylinder, links
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo
FR Cylindre à ressort, gauche
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева 04645010A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
152 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.449-10A EN Spring brake cylinder, right 20 / 24“


DE Federspeicherzylinder, rechts
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho
FR Cylindre à ressort, droite
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita
04644910A.pe.de RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.451-10A EN Spring brake cylinder, right 20 / 24“


DE Federspeicherzylinder, rechts
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho
FR Cylindre à ressort, droite
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita
04645110A.pe.de RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.452-10A EN Spring brake cylinder, left 24 / 24“


DE Federspeicherzylinder, links
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo
FR Cylindre à ressort, gauche
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda
04645210A.pe.de RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.453-10A EN Spring brake cylinder, right 24 / 24“


DE Federspeicherzylinder, rechts
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho
FR Cylindre à ressort, droite
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita
04645310A.pe.de RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.448-00A EN Spring brake cylinder, left 20 / 24“ 05.444.43.02.0


DE Federspeicherzylinder, links
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo
FR Cylindre à ressort, gauche
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda
04644800A.pe.de RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

046.449-00A EN Spring brake cylinder, right 20 / 24“ 05.444.43.01.0


DE Federspeicherzylinder, rechts
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho
FR Cylindre à ressort, droite
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita
04644900A.pe.de RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
153
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.44.02.0 20 / 24“ EN Spring brake cylinder, left 046.450-00A


DE Federspeicherzylinder, links
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo
FR Cylindre à ressort, gauche
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева 04645000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.44.01.0 20 / 24“ EN Spring brake cylinder, right 046.451-00A


DE Federspeicherzylinder, rechts
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho
FR Cylindre à ressort, droite
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа 04645100A.pe.de
OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.46.02.0 24 / 24“ EN Spring brake cylinder, left 046.452-00A


DE Federspeicherzylinder, links
ES Cilindros de almacenador de fuerza, zurdo
FR Cylindre à ressort, gauche
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, sinistra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, lewa
PT Cilindro de mola acumuladora, esquerda
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, слева 04645200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.444.46.01.0 24 / 24“ EN Spring brake cylinder, right 046.453-00A


DE Federspeicherzylinder, rechts
ES Cilindros de almacenador de fuerza, derecho
FR Cylindre à ressort, droite
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla, destra
PL Cylinder akumulatora sprężynowego, prawa
PT Cilindro de mola acumuladora, à direita
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором, справа 04645300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.0327.39.00 24 / 30“ EN Spring brake cylinder 076.432-00A


DE Federspeicherzylinder
ES Cilindros de almacenador de fuerza
FR Cylindre à ressort
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla
PL Cylinder akumulatora sprężynowego
PT Cilindro de mola acumuladora
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором 07643200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.2203.04.00 24“ / 179 x 49 Universal EN Diaphragm, Lengthwise lift 076.415-10A


DE Membrane, Langhub
ES Membrana, Recorrido largo
FR Diaphragme, Longue course
IT Membrana, Corsa lunga
PL Membrana, duży skok
PT Membrana, Curso longo
RU Мембрана, длинный ход 07641510A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
154 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.416-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift Universal 30“ / 200 x 48 02.2203.02.00


DE Membrane, Langhub
ES Membrana, Recorrido largo
FR Diaphragme, Longue course
IT Membrana, Corsa lunga
PL Membrana, duży skok
PT Membrana, Curso longo
07641610A.pe.de RU Мембрана, длинный ход
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.451-00A EN Compressed air tank, Steel Universal 30 / 246 x 700 / 15,5 bar 02.2004.13.00
DE Druckluftbehälter, Stahl
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
07645100A.pe.de RU Воздушный ресивер, сталь
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.452-00A EN Compressed air tank, Steel Universal 40 / 246 x 927 / 15,5 bar
DE Druckluftbehälter, Stahl
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
07645200A.pe.de RU Воздушный ресивер, сталь
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.453-00A EN Compressed air tank, Steel Universal 40 / 276 x 758 / 15,5 bar 02.2004.17.00
DE Druckluftbehälter, Stahl
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
07645300A.pe.de RU Воздушный ресивер, сталь
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.454-00A EN Compressed air tank, Steel Universal 60 / 276 x 1108 / 15,5 bar 02.2004.15.00
DE Druckluftbehälter, Stahl
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
07645400A.pe.de RU Воздушный ресивер, сталь
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.456-00A EN Compressed air tank, Steel Universal 60 / 396 x 580 / 10,0 bar
DE Druckluftbehälter, Stahl
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
07645600A.pe.de RU Воздушный ресивер, сталь

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
155
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.3310.07.00 206 / Ø11 x 125 EN Mounting bracket 076.500-00A


DE Befestigungskonsole
ES Consola de sujeción
FR Console de fixation
IT Consolle di fissaggio
PL Konsole mocujące
PT Consola de fixação
RU Крепёжный кронштейн 07650000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

M22x1,5 Universal EN Water drain valve 076.249-00A


DE Entwässerungsventil
ES Válvula de desagüe
FR Valve de purge
IT Valvola di drenaggio
PL Zawór odwadniający
PT Válvula de purga de água
RU Дренажный клапан 07624900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.3510.10.00 11 x 3,5 / 40000 / DIN 74310 EN Brake hose, smooth 076.251-00A


DE Bremsschlauch, glatt
Universal
ES Tubo flexible de freno, liso
FR Flexible de frein, lisse
IT Tubo del freno, Liscio
PL Przewód hamulcowy giętki, gładki
PT Tubo flexível de travão, liso
RU Тормозной шланг, гладкий 07625100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.3510.14.00 13 x 6 / 40000 / DIN 74310 EN Brake hose, smooth 076.250-00A


DE Bremsschlauch, glatt
Universal
ES Tubo flexible de freno, liso
FR Flexible de frein, lisse
IT Tubo del freno, Liscio
PL Przewód hamulcowy giętki, gładki
PT Tubo flexível de travão, liso
RU Тормозной шланг, гладкий 07625000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

11 x 3,5 / 40000 / DIN 74310 EN Brake hose, wrapped 076.253-00A


DE Bremsschlauch, gewickelt
Universal
ES Tubo flexible de freno, enrollado
FR Flexible de frein, en forme d‘angle
IT Tubo del freno, Avvolto
PL Przewód hamulcowy giętki, nawijany
PT Tubo flexível de travão, enrolado
RU Тормозной шланг, обмотан 07625300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.3502.39.00 25 x 15 / DIN 74306 Universal EN Hose clamp 076.256-00A


DE Schlauchschelle
ES Abrazadera de manguera
FR Collier de flexible
IT Fascetta per tubi flessibili
PL Opaska zaciskowa węża
PT Braçadeira de tubo flexível
RU Шланговый зажим 07625600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
156 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.924-10A EN Shut-off cock, with plastic handle, Universal M22x1,5


DE Absperrhahn, mit Kunststoffgriff,
ES Llave de corte, con empuñadura de plástico,
FR Robinet d‘arrêt, avec poignée en plastique,
IT Rubinetto di intercettazione, con impugnatura in plastica,
PL Kurek zamykający, z syntetycznym uchwytem,
PT Torneira de fecho, com pega de plástico,
07692410A.pe.de RU Запорный кран, с пластиковой ручкой,
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.924-00A EN Shut-off cock, with metal handle, Universal M22x1,5


DE Absperrhahn, mit Metallgriff,
ES Llave de corte, con empuñadura metálica,
FR Robinet d‘arrêt, avec poignée en métal,
IT Rubinetto di intercettazione, con impugnatura metallica,
PL Kurek zamykający, z metalowym uchwytem,
PT Torneira de fecho, com pega de metal,
07692400A.pe.de RU Запорный кран, с металлической ручкой,
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.948-00A EN In-line filter Universal M22x1,5


DE Leitungsfilter
ES Filtro de conducto
FR Filtre de conduite
IT Filtro in linea
PL Filtr przewodów
PT Filtro dos tubos
07694800A.pe.de RU Прямоточный фильтр
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.911-00A EN Palm coupling, yellow / Standard Universal M16x1,5 02.1824.04.00


DE Kupplungskopf, gelb / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / estándar
FR Tête d‘accouplement, jaune / Standard
IT Testata di accoppiamento, giallo / Standard
PL Główka sprzęgu, żółty / standard
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / standard
07691100A.pe.de RU Соединительная головка, желтый / Стандарт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.910-00A EN Palm coupling, yellow / Standard Universal M22x1,5 02.1824.08.00


DE Kupplungskopf, gelb / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / estándar
FR Tête d‘accouplement, jaune / Standard
IT Testata di accoppiamento, giallo / Standard
PL Główka sprzęgu, żółty / standard
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / standard
07691000A.pe.de RU Соединительная головка, желтый / Стандарт
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.913-00A EN Palm coupling, red / Standard Universal M16x1,5 02.1824.03.00


DE Kupplungskopf, rot / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, roja / estándar
FR Tête d‘accouplement, rouge / Standard
IT Testata di accoppiamento, rosso / Standard
PL Główka sprzęgu, czerwony / standard
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / standard
07691300A.pe.de RU Соединительная головка, красный / Стандарт

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
157
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.1824.07.00 M22x1,5 Universal EN Palm coupling, red / Standard 076.912-00A


DE Kupplungskopf, rot / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, roja / estándar
FR Tête d‘accouplement, rouge / Standard
IT Testata di accoppiamento, rosso / Standard
PL Główka sprzęgu, czerwony / standard
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / standard
RU Соединительная головка, красный / Стандарт 07691200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.13.00 Ø8/Ø8 Universal EN Connector 076.001-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07600100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.61.00 M12x1,5 x Ø 12 Universal EN Connector 076.015-10A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07601510A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4313.08.00 M12x1,5 x Ø 6 Universal EN Connector 076.010-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07601000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.20.00 M14x1,5 x Ø 8 Universal EN Connector 076.012-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07601200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.02.00 M22x1,5 x Ø 8 Universal EN Connector 076.013-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07601300A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
158 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.009-00A EN Connector Universal M10x1,0 x Ø 6 02.5270.44.00


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07600900A.pe.de RU Штуцерное соединение
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.012-20A EN Connector Universal M10x1 x Ø 8 02.4312.09.00


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07601220A.pe.de RU Штуцерное соединение
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.016-00A EN Connector Universal M22x1,5 x Ø 15 02.4312.11.00


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07601600A.pe.de RU Штуцерное соединение
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.189-03A EN Connector Universal M22x1,5 x Ø 8 02.4312.14.00


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07618903A.pe.de RU Штуцерное соединение
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.192-00A EN Connector Universal M22x1,5 x Ø 12 02.4313.69.00


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07619200A.pe.de RU Штуцерное соединение
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.057-40A EN Connector Universal M22x1,5 x Ø 15 / Ø 15 02.4312.07.00


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07605740A.pe.de RU Штуцерное соединение

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
159
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.04.00 M12x1,5 x Ø 8 Universal EN Connector 076.047-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07604700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4313.70.00 M16x1,5 x Ø 12 Universal EN Connector 076.049-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07604900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.25.00 M22x1,5 x Ø 12 Universal EN Connector 076.050-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07605000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.06.00 M22x1,5 x Ø 15 Universal EN Connector 076.051-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07605100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.01.00 M12x1,5 x Ø 8 / Ø 8 Universal EN Connector 076.098-11A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07609811A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.28.00 M22x1,5 x Ø 12 / Ø 12 Universal EN Connector 076.101-16A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07610116A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
160 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.105-00A EN Connector Universal M22x1,5 / Ø 15 02.4312.21.00


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07610500A.pe.de RU Штуцерное соединение
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.095-00A EN Connector Universal M22x1,5 x Ø 15 / Ø 15 02.4312.19.00


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07609500A.pe.de RU Штуцерное соединение
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.105-20A EN Connector Universal M12x1,5 x Ø 8 / Ø 8 02.4312.23.00


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07610520A.pe.de RU Штуцерное соединение
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.106-10A EN Connector Universal M22x1,5 x Ø 12 / Ø 12 02.4312.62.00


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07610610A.pe.de RU Штуцерное соединение
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.026-11A EN Double fitting Universal R 1/2‘‘/M22x1,5x54 02.4312.63.00


DE Doppelstutzen
ES Manguitos dobles
FR Double support
IT Bocchettone doppio
PL Króciec podwójny
PT Acoplamento
07602611A.pe.de RU Двойной штуцер
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.026-00A EN Double fitting Universal M22x1,5/M22x1,5x54 02.3709.30.00


DE Doppelstutzen
ES Manguitos dobles
FR Double support
IT Bocchettone doppio
PL Króciec podwójny
PT Acoplamento
07602600A.pe.de RU Двойной штуцер

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
161
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.24.00 M22x1,5/M22x1,5/M22x1,5 EN T-support 076.116-00A


DE T - Stutzen
Universal
ES Tubuladura en T
FR Tubulure en T
IT Raccordo a T
PL Podpora w kształcie litery T
PT Suporte em T
RU Т-образный штуцер 07611600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.05.00 M22 x 1,5 x 36 / 48 Universal EN Elbow socket 076.065-00A


DE Winkelstutzen
ES Tubuladura angular
FR Tubulure angulaire
IT Bocchettone angolare
PL Króciec kątowy
PT Tubuladura angular
RU Угловой штуцер 07606500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.4312.93.00 M22 x 1,5 x 45 / 45 Universal EN Elbow socket 076.062-20A


DE Winkelstutzen
ES Tubuladura angular
FR Tubulure angulaire
IT Bocchettone angolare
PL Króciec kątowy
PT Tubuladura angular
RU Угловой штуцер 07606220A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.2801.08.00 M16 x 1,5 Universal EN Test connection 076.351-30A


DE Prüfanschluss
ES Empalme de comprobación
FR Raccord d‘essai
IT Raccordo di controllo
PL Przyłącze kontrolne
PT Conexão de teste
RU Контрольное отверстие 07635130A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.2801.02.00 M22 x 1,5 Universal EN Test connection 076.351-00A


DE Prüfanschluss
ES Empalme de comprobación
FR Raccord d‘essai
IT Raccordo di controllo
PL Przyłącze kontrolne
PT Conexão de teste
RU Контрольное отверстие 07635100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.527.04.00.0 M22x1,5 x 8 Universal EN Counternut 076.170-00A


DE Gegenmutter
ES Contratuerca
FR Contre-écrou
IT Controdado
PL Przeciwnakrętka
PT Porca
RU Контргайка 07617000A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
162 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

076.800-00A EN Compressed air connection set 05.001.00.05.0


DE Druckluftanschluß - Satz
ES Toma de aire comprimido - juego
FR Raccord pneumatique - Assortiment
IT Set di allacciamento aria compressa
PL Komplet przyłącza sprężonego powietrza
PT Conjunto de ligação de ar comprimido
07680000A.pe.de RU Комплект соединений для подключения сжатого воздуха

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
163
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.296.22.02.0 M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 77 EN Wheel stud 047.000-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 04700000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.296.23.02.0 M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 82 EN Wheel stud 047.034-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 04703400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.296.22.04.0 M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 94 EN Wheel stud 047.002-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 04700200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.296.23.05.0 M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 100 EN Wheel stud 047.024-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 04702400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.296.12.04.0 M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 95 EN Wheel stud 047.008-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 04700800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.296.13.07.0 M22 x 1,5 / M20 x 1,5 x 106 EN Wheel stud 047.016-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 04701600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
164 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.026-00A EN Wheel stud M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 111 03.296.13.09.0


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
04702600A.pe.de RU Болт крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.032-00A EN Wheel stud M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 113 03.296.13.11.0


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
04703200A.pe.de RU Болт крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.054-00A EN Wheel stud M22 x 2,0 / M22 x 2,0 x 128 03.296.13.17.0


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
04705400A.pe.de RU Болт крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.045-00A EN Wheel stud M22 x 1,5 / M22 x 2,0 x 96 03.296.23.15.0


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
04704500A.pe.de RU Болт крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.039-00A EN Wheel stud M22 x 1,5 / M22 x 2,0 x 112 03.296.23.17.0


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
04703900A.pe.de RU Болт крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.062-00A EN Wheel stud 7/8‘‘ - 11 BSF / M22 x 2,0 x 112 03.296.17.24.0


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
04706200A.pe.de RU Болт крепления колеса

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
165
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.296.17.23.0 7/8‘‘ - 11 BSF / M22 x 2,0 x 112 EN Wheel stud 047.064-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 04706400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.296.33.11.0 M22 x 1,5 x 80 EN Wheel stud 047.071-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 04707100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.296.33.14.1 M22 x 1,5 x 89 EN Wheel stud 047.070-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 04707000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.296.33.12.0 M22 x 1,5 x 97 EN Wheel stud 047.200-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 04720000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5213.12.10 M18x1,5 x 18 / 24 EN Flat collar nut 047.721-00A


DE Flachbundmutter
ES Tuerca de collar plano
FR Ecrou hexagonal à embase mince
IT Dado con spallamento piatto
PL Płaska nakrętka z kołnierzem
PT Porca de colar chato
RU Гайка с цилиндрическим пояском 04772100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.260.04.04.0 7/8‘‘ / 25 EN Wheel nut, with right-hand thread 047.066-00A


DE Radmutter, mit Rechtsgewinde
ES Tuerca de rueda, con rosca derecha
FR Ecrou de roue, avec filet à droite
IT Dado ruota, con filetto destrorso
PL Nakrętka koła, z gwintem prawym
PT Porca da roda, com rosca direita
RU Гайка крепления колеса, с правой резьбой 04706600A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
166 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.067-00A EN Wheel nut, with left-hand thread 7/8‘‘ / 25 03.260.04.03.0


DE Radmutter, mit Linksgewinde
ES Tuerca de rueda, con rosca a la izquierda
FR Ecrou de roue, avec filet à gauche
IT Dado ruota, con filetto sinistrorso
PL Nakrętka koła, z gwintem lewym
PT Porca da roda, com rosca esquerda
04706700A.pe.de RU Гайка крепления колеса, с левой резьбой
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.112-00A EN Wheel nut M20x1,5 / 20 02.5213.14.10


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
04711200A.pe.de RU Гайка крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.113-00A EN Wheel nut M22x1,5 / 22 02.5213.16.10


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
04711300A.pe.de RU Гайка крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.106-00A EN Wheel nut H, KH, KR, NH, NR M22x1,5 / 25 03.260.04.12.0


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
04710600A.pe.de RU Гайка крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.105-00A EN Wheel nut M22x1,5 / 36 02.5270.77.10


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
04710500A.pe.de RU Гайка крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.123-00A EN Wheel nut M22x2,0 / 25 03.260.04.01.0


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
04712300A.pe.de RU Гайка крепления колеса

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
167
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.260.04.02.0 M22x2,0 / 30 EN Wheel nut 047.124-00A


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
RU Гайка крепления колеса 04712400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5270.73.00 M22x2,0 / 31 EN Wheel nut 047.104-00A


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
RU Гайка крепления колеса 04710400A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5270.72.00 M22x2,0 / 35 EN Wheel nut 047.103-00A


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
RU Гайка крепления колеса 04710300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.260.14.05.0 M22x2,0 / 48 EN Wheel nut 047.125-00A


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
RU Гайка крепления колеса 04712500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5214.12.10 M18x1,5 / 25 EN Wheel nut 077.001-00A


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
RU Гайка крепления колеса 07700100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.260.54.09.0 M22x1,5 x 26 / Ø46 / DIN 74361 H - 10 EN Assembly wheel nut, geomitrised 047.069-00A
DE Zusammenbauradmutter, geometisiert
ES Tuerca de ensamblaje, geometisiert
FR Ecrou de roue d‘assemblage, géometisé(e)
IT Dado ruota di montaggio, Trattato con anticorrosivo Geomet
PL Montażowa nakrętka koła, geometisiert
PT Porca da roda, tratado com Geomet
RU Сборочная гайка крепления колеса, с покрытием GEOMET 04706900A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
168 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.122-00A EN Assembly wheel nut, phosphatized M22x1,5 x 26 / Ø46 / DIN 74361 H - 10 02.5219.22.10
DE Zusammenbauradmutter, phosphatiert
H, KH, KR,
ES Tuerca de ensamblaje, fosfatado
NH, NR
FR Ecrou de roue d‘assemblage, phosphatisé
IT Dado ruota di montaggio, Fosfatizzato
PL Montażowa nakrętka koła, powierzchnia fosfatyzowana
PT Porca da roda, fosfatado
04712200A.pe.de RU Сборочная гайка крепления колеса, фосфорированный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.129-00A EN Assembly wheel nut, geomitrised M22x1,5 x 26 / Ø46 / DIN 74361 H - 10 02.5219.27.10
DE Zusammenbauradmutter, geometisiert
ES Tuerca de ensamblaje, geometisiert
FR Ecrou de roue d‘assemblage, géometisé(e)
IT Dado ruota di montaggio, Trattato con anticorrosivo Geomet
PL Montażowa nakrętka koła, geometisiert
PT Porca da roda, tratado com Geomet
04712900A.pe.de RU Сборочная гайка крепления колеса, с покрытием GEOMET
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.127-00A EN Assembly wheel nut, phosphatized M22x1,5 x 27/34 / Ø53 - 10 02.5219.33.10


DE Zusammenbauradmutter, phosphatiert
ES Tuerca de ensamblaje, fosfatado
FR Ecrou de roue d‘assemblage, phosphatisé
IT Dado ruota di montaggio, Fosfatizzato
PL Montażowa nakrętka koła, powierzchnia fosfatyzowana
PT Porca da roda, fosfatado
04712700A.pe.de RU Сборочная гайка крепления колеса, фосфорированный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.128-00A EN Assembly wheel nut, phosphatized M22x1,5 x 27/62 / Ø53 - 10 02.5219.34.10


DE Zusammenbauradmutter, phosphatiert
ES Tuerca de ensamblaje, fosfatado
FR Ecrou de roue d‘assemblage, phosphatisé
IT Dado ruota di montaggio, Fosfatizzato
PL Montażowa nakrętka koła, powierzchnia fosfatyzowana
PT Porca da roda, fosfatado
04712800A.pe.de RU Сборочная гайка крепления колеса, фосфорированный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.130-00A EN Assembly wheel nut, dacrometised M22x1,5 x 51 / Ø46 / DIN 74361 H - 10 05.260.54.19.0
DE Zusammenbauradmutter, dacrometisiert
ES Tuerca de ensamblaje, con dacromet
FR Ecrou de roue d‘assemblage, dacrométisé
IT Dado ruota di montaggio, Dacrometizzato
PL Montażowa nakrętka koła, Dacromet powlekane
PT Porca da roda, revestido a Dacromet
04713000A.pe.de RU Сборочная гайка крепления колеса, дакрометизировано
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.100-00A EN Assembly wheel nut M22x1,5 x 30 / Ø46 / DIN 74361 H - 10 02.5219.23.10


DE Zusammenbauradmutter
ES Tuerca de ensamblaje
FR Ecrou de roue d‘assemblage
IT Dado ruota di montaggio
PL Montażowa nakrętka koła
PT Porca da roda
04710000A.pe.de RU Сборочная гайка крепления колеса

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
169
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.260.03.05.0 M20x1,5 x 16 EN Counternut 047.119-00A


DE Gegenmutter
ES Contratuerca
FR Contre-écrou
IT Controdado
PL Przeciwnakrętka
PT Porca
RU Контргайка 04711900A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.260.04.10.0 M22x1,5 x 18 EN Counternut 047.120-00A


DE Gegenmutter
ES Contratuerca
FR Contre-écrou
IT Controdado
PL Przeciwnakrętka
PT Porca
RU Контргайка 04712000A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.260.04.06.0 M22x2,0 x 17 EN Counternut 047.121-00A


DE Gegenmutter
ES Contratuerca
FR Contre-écrou
IT Controdado
PL Przeciwnakrętka
PT Porca
RU Контргайка 04712100A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

03.143.00.02.0 22,5 x 34 x 9,5 / 38° EN Conical synchroniser ring 047.116-00A


DE Kegelfederring
ES Arandela elástica cónica
FR Bague à ressort conique
IT Rosetta elastica conica
PL Pierścień sprężyny śrubowej stożkowej
PT Anilha de mola cónica
RU Коническая пружинная шайба 04711600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5615.18.90 18,5 x 29 x 8 EN Retainer ring 047.722-00A


DE Limesring
ES Arandela tipo Limes
FR Anneau de butée
IT Anello Limes
PL Pierścień graniczny
PT Anel de limitação
RU Стопорное кольцо 04772200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5615.20.90 20,5 x 34 x 8 EN Retainer ring 047.114-00A


DE Limesring
ES Arandela tipo Limes
FR Anneau de butée
IT Anello Limes
PL Pierścień graniczny
PT Anel de limitação
RU Стопорное кольцо 04711400A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
170 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.115-00A EN Retainer ring 22,5 x 34 x 8 02.5615.22.90


DE Limesring
ES Arandela tipo Limes
FR Anneau de butée
IT Anello Limes
PL Pierścień graniczny
PT Anel de limitação
04711500A.pe.de RU Стопорное кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.111-00A EN Centering ring H, KH, KR, 22,5 x 32 x 5,5 03.310.10.13.0


DE Zentrierring NH, NR
ES Anillo de centrado
FR Anneau de centrage
IT Anello di centraggio
PL Pierścień centrujący
PT Anel de centragem
04711100A.pe.de RU Центрирующее кольцо
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.111-10A EN Centering ring, dacrometised H, KH, KR, 22,5 x 32 x 5,5


DE Zentrierring, dacrometisiert NH, NR
ES Anillo de centrado, con dacromet
FR Anneau de centrage, dacrométisé
IT Anello di centraggio, Dacrometizzato
PL Pierścień centrujący, Dacromet powlekane
PT Anel de centragem, revestido a Dacromet
04711110A.pe.de RU Центрирующее кольцо, дакрометизировано
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.048-00A EN Centering bush, phosphatized H, KH, KR, 22 x 25 x 6,5 03.112.00.43.0


DE Zentrierbüchse, phosphatiert NH, NR
ES Casquillo de centrado, fosfatado
FR Douille de centrage, phosphatisé
IT Bussola di centraggio, Fosfatizzato
PL Tuleja centrująca, powierzchnia fosfatyzowana
PT Bucha de centragem, fosfatado
04704800A.pe.de RU Центрирующая втулка, фосфорированный
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.048-10A EN Centering bush, dacrometised H, KH, KR, 22 x 25 x 6,5


DE Zentrierbüchse, dacrometisiert NH, NR
ES Casquillo de centrado, con dacromet
FR Douille de centrage, dacrométisé
IT Bussola di centraggio, Dacrometizzato
PL Tuleja centrująca, Dacromet powlekane
PT Bucha de centragem, revestido a Dacromet
04704810A.pe.de RU Центрирующая втулка, дакрометизировано
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.049-00A EN Centering bush, phosphatized 22 x 25 x 20 03.112.00.42.0


DE Zentrierbüchse, phosphatiert
ES Casquillo de centrado, fosfatado
FR Douille de centrage, phosphatisé
IT Bussola di centraggio, Fosfatizzato
PL Tuleja centrująca, powierzchnia fosfatyzowana
PT Bucha de centragem, fosfatado
04704900A.pe.de RU Центрирующая втулка, фосфорированный

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
171
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

22 x 25 x 20 EN Centering bush, dacrometised 047.049-10A


DE Zentrierbüchse, dacrometisiert
ES Casquillo de centrado, con dacromet
FR Douille de centrage, dacrométisé
IT Bussola di centraggio, Dacrometizzato
PL Tuleja centrująca, Dacromet powlekane
PT Bucha de centragem, revestido a Dacromet
RU Центрирующая втулка, дакрометизировано 04704910A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6010.25.60 Ø 5 x 20 EN Grooved pin 047.117-00A


DE Kerbstift
ES Pasador estriado
FR Goupille cannelée
IT Spina cilindrica
PL Kołek karbowany
PT Cavilha com entalhe
RU Просечной штифт 04711700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.6010.35.60 Ø 6 x 20 EN Grooved pin 047.118-00A


DE Kerbstift
ES Pasador estriado
FR Goupille cannelée
IT Spina cilindrica
PL Kołek karbowany
PT Cavilha com entalhe
RU Просечной штифт 04711800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

02.5070.43.00 M20 x 2 x 130 EN Hammer-head bolt 047.072-00A


DE Hammerkopfschraube
ES Tornillo de cabeza forjada
FR Boulon à tête rectangulaire
IT Vite con testa a martello
PL Śruba z łbem młoteczkowym
PT Cavilhas da roda
RU Болт с прямоугольной головкой 04707200A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.806.22.05.0 M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 94 EN Wheel stud set 047.003-00A


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 04700300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.806.23.02.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 100 EN Wheel stud set 047.025-00A


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 04702500A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
172 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.051-00A EN Wheel stud set M22 x 2 / M22 x 2 x 100 05.806.23.09.0


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04705100A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.009-00A EN Wheel stud set M20 x 1,5 / M20 x 1,5 x 95 05.806.12.03.0


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04700900A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.017-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 / M20 x 1,5 x 106 09.806.13.10.0
DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04701700A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.027-00A EN Wheel stud set M22 x 2 / M22 x 2 x 111 05.806.13.02.0


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04702700A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.041-00A EN Wheel stud set M22 x 2 / M22 x 2 x 111 05.806.13.14.0


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04704100A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.050-00A EN Wheel stud set M22 x 2 / M22 x 2 x 111 09.806.13.23.0


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04705000A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
173
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.806.13.24.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 111 EN Wheel stud set 047.056-00A


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 04705600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.806.13.30.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 111 EN Wheel stud set 047.057-00A


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 04705700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.806.13.05.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 113 EN Wheel stud set 047.033-00A


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 04703300A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.806.13.29.0 M22 x 2 / M22 x 2 x 128 EN Wheel stud set 047.055-00A


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 04705500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.806.23.18.0 M22 x 1,5 / M22 x 2 x 96 EN Wheel stud set 047.046-00A


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 04704600A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.806.23.37.0 M22 x 1,5 / M22 x 2 x 96 EN Wheel stud set 047.053-00A


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 04705300A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
174 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.712-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 / M22 x 2 x 96 09.806.23.27.0


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04771200A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.040-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112 05.806.23.22.0


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04704000A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.042-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112 05.806.23.21.0


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04704200A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.047-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112 09.806.23.29.0


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04704700A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.710-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 / M22 x 2 x 112 09.806.23.28.0


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04771000A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.063-00A EN Wheel stud set 7/8“ -11 BSF / M22 x 2 x 112 09.806.17.22.0
DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
04706300A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
175
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.806.17.21.0 7/8“ -11 BSF / M22 x 2 x 112 EN Wheel stud set 047.065-00A
DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 04706500A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

09.806.33.68.0 M22 x 1,5 x 97 EN Wheel stud set 047.200-10A


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 04720010A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.801.57.20.0 EN Wheel nut set 047.107-00A


DE Radmutternsatz
ES Juego de tuercas de rueda
FR Jeu d‘écrous pour roues
IT Kit dadi ruota
PL Zestaw nakrętek koła
PT Jogo de porcas de roda
RU Комплект гаек крепления колеса 04710700A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

EN Wheel nut set, dacrometised 047.107-10A


DE Radmutternsatz, dacrometisiert
ES Juego de tuercas de rueda, con dacromet
FR Jeu d‘écrous pour roues, dacrométisé
IT Kit dadi ruota, Dacrometizzato
PL Zestaw nakrętek koła, Dacromet powlekane
PT Jogo de porcas de roda, revestido a Dacromet
RU Комплект гаек крепления колеса, дакрометизировано 04710710A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.801.57.21.0 EN Wheel nut set 047.108-00A


DE Radmutternsatz
ES Juego de tuercas de rueda
FR Jeu d‘écrous pour roues
IT Kit dadi ruota
PL Zestaw nakrętek koła
PT Jogo de porcas de roda
RU Комплект гаек крепления колеса 04710800A.pe.de

OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION PART NUMBER

05.801.57.22.0 EN Wheel nut set 047.109-00A


DE Radmutternsatz
ES Juego de tuercas de rueda
FR Jeu d‘écrous pour roues
IT Kit dadi ruota
PL Zestaw nakrętek koła
PT Jogo de porcas de roda
RU Комплект гаек крепления колеса 04710900A.pe.de

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
176 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Bergische Achsen

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.109-10A EN Wheel nut set, dacrometised 05.801.57.35.0


DE Radmutternsatz, dacrometisiert
ES Juego de tuercas de rueda, con dacromet
FR Jeu d‘écrous pour roues, dacrométisé
IT Kit dadi ruota, Dacrometizzato
PL Zestaw nakrętek koła, Dacromet powlekane
PT Jogo de porcas de roda, revestido a Dacromet
04710910A.pe.de RU Комплект гаек крепления колеса, дакрометизировано
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.109-20A EN Wheel nut set


DE Radmutternsatz
ES Juego de tuercas de rueda
FR Jeu d‘écrous pour roues
IT Kit dadi ruota
PL Zestaw nakrętek koła
PT Jogo de porcas de roda
04710920A.pe.de RU Комплект гаек крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.110-00A EN Wheel nut set 05.801.57.23.0


DE Radmutternsatz
ES Juego de tuercas de rueda
FR Jeu d‘écrous pour roues
IT Kit dadi ruota
PL Zestaw nakrętek koła
PT Jogo de porcas de roda
04711000A.pe.de RU Комплект гаек крепления колеса
PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS OE NO.

047.110-10A EN Wheel nut set, dacrometised 05.801.57.38.0


DE Radmutternsatz, dacrometisiert
ES Juego de tuercas de rueda, con dacromet
FR Jeu d‘écrous pour roues, dacrométisé
IT Kit dadi ruota, Dacrometizzato
PL Zestaw nakrętek koła, Dacromet powlekane
PT Jogo de porcas de roda, revestido a Dacromet
04711010A.pe.de RU Комплект гаек крепления колеса, дакрометизировано

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
177
NOTES

178
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

(OE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE

02.2002.09.00 084.004-10A 69 03.092.14.29.0 086.132-20A 108 03.106.67.29.0 046.608-00A 84


03.001.08.01.0 046.198-00A 107 03.092.14.33.0 086.132-00A 107 03.106.67.36.0 046.600-00A 83
03.001.08.03.0 046.092-00A 106 03.092.14.34.0 086.132-10A 107 03.106.67.39.0 046.602-00A 85
03.001.08.05.0 046.198-00A 107 03.092.14.35.0 086.132-20A 108 03.106.67.43.0 046.600-00A 83
03.010.04.15.0 046.225-00A 141 03.092.14.44.0 086.132-00A 107 03.106.67.45.0 046.608-00A 84
03.010.05.22.0 046.226-00A 141 03.092.14.45.0 086.132-00A 107 03.106.67.54.0 046.615-00A 83
03.010.97.22.0 046.660-00A 86 03.092.14.47.0 086.132-20A 108 03.106.77.04.0 046.604-00A 84
03.010.97.23.0 046.661-00A 86 03.092.19.08.0 086.139-00A 108 03.106.77.11.0 046.605-00A 85
03.010.97.46.0 046.662-10A 86 03.092.19.09.0 086.139-00A 108 03.106.77.19.0 046.604-00A 84
03.010.97.47.0 046.662-10A 86 03.092.19.10.0 086.139-00A 108 03.106.77.36.0 046.605-00A 85
03.010.97.47.0 046.663-00A 86 03.092.19.11.0 086.139-00A 108 03.106.77.52.0 046.616-10A 84
03.084.42.02.0 046.017-00A 107 03.092.19.24.0 086.139-00A 108 03.106.77.53.0 046.688-00A 84
03.084.42.05.0 046.069-00A 107 03.092.19.25.0 086.139-00A 108 03.106.77.56.0 046.701-00A 83
03.084.46.04.0 046.057-00A 100 03.092.19.30.0 086.139-10A 108 03.106.77.57.0 046.635-00A 83
03.084.46.04.0 046.052-00A 100 03.092.19.31.0 086.139-10A 108 03.106.77.63.0 046.465-00A 84
03.084.46.05.0 046.059-00A 99 03.092.19.33.0 086.139-20A 108 03.106.77.67.0 046.694-00A 84
03.084.46.05.0 046.059-10A 99 03.092.19.52.0 086.139-10A 108 03.106.87.09.0 046.607-00A 85
03.084.46.11.0 045.042-00A 66 03.092.19.53.0 086.139-10A 108 03.106.87.12.0 046.689-00A 85
03.084.46.22.0 046.148-00A 99 03.092.19.54.0 086.139-00A 108 03.106.87.15.0 046.689-00A 85
03.084.46.24.0 045.744-00A 67 03.092.19.56.0 086.139-10A 108 03.109.46.06.0 046.428-00A 81
03.084.46.28.0 045.805-00A 79 03.092.19.57.0 086.139-10A 108 03.109.46.40.0 046.614-00A 81
03.084.46.31.0 045.806-00A 78 03.092.19.58.0 086.139-20A 108 03.109.46.49.0 046.646-00A 81
03.084.52.06.0 046.012-00A 107 03.092.19.59.0 086.139-20A 108 03.109.67.13.0 046.627-10A 83
03.084.52.08.0 046.012-10A 106 03.092.26.01.0 086.103-00A 108 03.109.67.19.0 046.698-00A 83
03.084.52.28.0 046.093-00A 106 03.092.26.03.0 086.103-10A 108 03.109.67.29.0 046.830-00A 82
03.084.54.01.0 046.033-00A 95 03.092.26.05.0 086.103-20A 109 03.109.77.08.0 046.694-00A 84
03.084.54.02.0 046.031-00A 95 03.092.26.57.0 086.103-10A 108 03.109.77.16.0 046.635-00A 83
03.084.55.11.0 046.021-00A 96 03.092.26.58.0 086.103-20A 109 03.109.77.17.0 046.425-00A 85
03.084.66.15.0 046.087-00A 99 03.092.26.59.0 086.103-20A 109 03.109.77.18.0 046.424-00A 85
03.084.66.31.0 045.811-00A 78 03.092.26.77.0 086.103-10A 108 03.109.77.30.0 046.616-10A 84
03.088.34.01.0 046.375-00A 134 03.092.26.86.0 086.103-10A 108 03.109.77.77.0 046.635-00A 83
03.088.34.01.7 046.375-00A 134 03.092.27.01.0 086.104-00A 109 03.109.87.01.0 046.689-00A 85
03.088.34.02.0 046.370-00A 134 03.092.27.02.0 086.104-10A 109 03.109.90.03.0 046.700-00A 82
03.088.34.02.7 046.370-00A 134 03.092.27.04.0 086.104-20A 109 03.109.90.22.0 046.636-00A 82
03.088.34.03.0 046.374-00A 134 03.092.27.06.0 086.104-00A 109 03.109.90.24.0 046.637-00A 82
03.088.34.03.7 046.374-00A 134 03.092.27.15.0 086.104-00A 109 03.112.00.42.0 047.049-00A 171
03.088.34.04.0 046.373-00A 134 03.092.27.22.0 086.104-10A 109 03.112.00.43.0 047.048-00A 171
03.088.34.04.7 046.373-00A 134 03.092.27.55.0 086.104-20A 109 03.112.22.21.0 046.091-00A 100
03.088.34.06.0 046.370-00A 134 03.092.28.02.0 086.111-00A 109 03.112.22.24.0 046.091-00A 100
03.088.34.06.7 046.370-00A 134 03.092.28.21.0 086.111-00A 109 03.112.33.03.0 046.072-00A 101
03.088.34.07.0 046.376-00A 134 03.092.28.22.0 086.111-10A 109 03.112.33.04.0 046.071-00A 100
03.088.34.07.7 046.376-00A 134 03.092.28.28.0 086.111-00A 109 03.112.33.08.0 046.158-00A 100
03.088.34.08.0 046.377-00A 135 03.092.28.29.0 086.111-10A 109 03.112.43.05.0 046.079-00A 123
03.088.34.08.7 046.377-00A 135 03.092.28.31.0 086.111-00A 109 03.112.43.06.0 046.080-00A 123
03.088.34.10.0 046.379-00A 134 03.092.28.33.0 086.111-10A 109 03.112.44.10.0 046.089-00A 123
03.088.34.13.0 046.379-00A 134 03.105.46.01.0 046.618-00A 81 03.112.44.22.0 046.075-00A 124
03.088.34.13.7 046.379-00A 134 03.105.46.08.0 046.611-00A 81 03.112.44.30.0 046.166-00A 124
03.088.35.05.0 046.384-00A 135 03.105.46.10.0 046.610-00A 81 03.112.44.34.0 046.166-00A 124
03.092.14.08.0 086.132-10A 107 03.105.46.12.0 046.621-00A 82 03.112.66.10.0 041.002-00A 24
03.092.14.12.0 086.132-00A 107 03.105.46.20.0 046.614-00A 81 03.112.76.08.0 041.004-00A 24
03.092.14.13.0 086.132-10A 107 03.105.46.29.0 046.646-00A 81 03.112.76.14.0 044.771-00A 45
03.092.14.23.0 086.132-00A 107 03.105.90.02.0 046.636-00A 82 03.112.99.02.0 044.102-00A 54
03.092.14.24.0 086.132-20A 108 03.105.90.04.0 046.637-00A 82 03.112.99.04.0 044.108-00A 54
03.092.14.25.0 086.132-10A 107 03.105.90.05.0 046.427-00A 82 03.113.01.10.0 044.047-00A 35
03.092.14.26.0 086.132-10A 107 03.106.67.01.0 046.602-00A 85 03.113.01.14.0 044.041-10A 36
03.092.14.27.0 086.132-00A 107 03.106.67.12.0 046.600-00A 83 03.113.01.15.0 044.040-10A 36

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
179
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

CROSS REFERENCE LISTS (OE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

OE NO. PART NUMBER PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE

03.113.02.05.0 044.040-00A 36 03.138.45.03.0 045.018-00A 61 03.260.04.02.0 047.124-00A 168


03.113.02.06.0 044.746-00A 36 03.138.45.04.0 045.044-00A 62 03.260.04.03.0 047.067-00A 167
03.113.03.06.0 046.306-00A 125 03.138.45.05.0 045.019-00A 62 03.260.04.04.0 047.066-00A 166
03.113.04.11.0 044.078-00A 43 03.138.45.06.0 045.036-00A 61 03.260.04.06.0 047.121-00A 170
03.113.14.01.0 046.034-00A 125 03.138.45.07.0 045.031-00A 61 03.260.04.10.0 047.120-00A 170
03.113.14.03.0 046.240-00A 125 03.138.45.08.0 045.024-00A 61 03.260.04.12.0 047.106-00A 167
03.113.14.04.0 046.307-00A 125 03.138.50.06.0 045.011-00A 62 03.260.14.08.0 046.109-00A 129
03.113.90.07.0 044.064-00A 52 03.138.50.08.0 045.012-00A 62 03.260.15.01.0 043.782-00A 26
03.113.94.04.0 044.013-00A 53 03.139.00.04.0 045.721-00A 78 03.261.93.01.0 044.071-00A 56
03.113.98.06.0 043.042-00A 25 03.139.39.42.0 045.801-00A 77 03.262.16.02.0 046.026-00A 142
03.113.99.07.0 041.000-00A 43 03.139.39.43.0 045.802-00A 78 03.262.16.03.0 046.025-00A 142
03.114.44.03.0 046.019-00A 96 03.139.39.48.0 045.803-00A 77 03.262.17.08.0 046.027-00A 142
03.120.42.02.0 046.104-00A 124 03.139.39.49.0 045.804-00A 77 03.262.17.11.0 046.783-00A 142
03.120.42.08.0 046.312-00A 124 03.140.14.01.0 045.094-00A 53 03.272.30.07.0 046.640-00A 136
03.120.42.09.0 046.313-00A 124 03.140.16.01.0 045.091-00A 53 03.272.30.19.0 046.641-00A 136
03.120.43.10.0 046.399-00A 127 03.143.00.02.0 047.116-00A 170 03.272.30.30.0 046.640-00A 136
03.120.43.12.0 046.246-00A 127 03.143.00.02.0 046.042-20A 101 03.272.30.31.0 046.641-00A 136
03.120.63.01.0 046.246-00A 127 03.160.56.01.0 043.043-00A 25 03.272.30.34.0 046.638-00A 137
03.121.48.03.0 046.680-00A 88 03.167.23.02.0 046.149-00A 101 03.272.30.35.0 046.639-00A 136
03.121.49.02.0 046.681-00A 89 03.177.16.02.0 044.019-00A 43 03.272.30.41.0 046.639-00A 136
03.128.41.03.0 045.006-00A 61 03.177.16.12.0 044.061-00A 43 03.272.30.62.0 046.639-00A 136
03.138.34.02.0 045.000-00A 57 03.177.16.25.0 044.036-00A 43 03.272.44.17.0 046.745-00A 136
03.138.35.02.0 045.001-00A 57 03.177.23.10.0 046.041-00A 100 03.272.44.21.0 046.745-00A 136
03.138.35.09.0 045.048-00A 57 03.177.45.12.0 043.030-00A 36 03.272.48.10.0 046.642-00A 136
03.138.35.10.0 045.002-00A 57 03.181.30.02.0 044.021-00A 47 03.272.48.17.0 046.643-00A 136
03.138.40.08.0 045.030-00A 63 03.181.30.04.0 044.022-00A 47 03.272.48.32.0 046.642-00A 136
03.138.41.02.0 045.045-00A 60 03.181.40.02.0 044.030-00A 46 03.272.48.33.0 046.643-00A 136
03.138.41.03.0 045.006-00A 61 03.181.40.11.0 044.035-00A 46 03.272.48.35.0 046.642-00A 136
03.138.41.04.0 045.050-00A 64 03.181.90.05.0 044.010-00A 47 03.272.48.39.0 046.644-00A 137
03.138.41.05.0 045.005-00A 60 03.181.90.06.1 044.011-00A 46 03.272.48.40.0 046.645-00A 137
03.138.41.06.0 045.017-00A 60 03.181.90.10.0 044.059-00A 45 03.272.48.45.0 046.644-00A 137
03.138.41.07.0 045.022-00A 60 03.188.06.04.0 044.113-00A 54 03.272.48.46.0 046.645-00A 137
03.138.41.08.0 045.023-00A 60 03.188.07.04.0 044.112-00A 54 03.272.48.62.0 046.644-00A 137
03.138.41.09.0 045.016-00A 63 03.200.34.02.0 046.018-00A 95 03.281.45.03.0 044.016-00A 48
03.138.41.10.0 045.015-00A 63 03.200.34.05.0 044.043-00A 35 03.285.25.03.1 044.015-00A 47
03.138.41.11.0 045.033-00A 63 03.200.64.01.0 046.030-00A 95 03.285.45.06.0 044.017-00A 47
03.138.41.13.0 045.021-00A 59 03.211.10.08.0 046.043-10A 132 03.285.45.10.0 044.026-00A 48
03.138.41.14.0 045.025-00A 63 03.212.23.02.0 046.134-00A 143 03.285.46.12.0 044.027-00A 48
03.138.41.15.0 045.049-00A 63 03.212.23.09.0 046.143-00A 143 03.289.85.01.0 044.020-00A 55
03.138.41.16.0 045.039-00A 60 03.212.24.02.0 046.135-00A 144 03.289.85.04.0 043.710-00A 48
03.138.41.17.0 045.062-00A 59 03.212.24.07.0 046.144-00A 144 03.296.12.04.0 047.008-00A 164
03.138.41.29.4 045.006-00A 61 03.212.26.01.0 046.136-00A 144 03.296.13.07.0 047.016-00A 164
03.138.42.01.0 045.035-00A 62 03.229.02.01.0 046.036-00A 126 03.296.13.09.0 047.026-00A 165
03.138.42.01.4 045.035-00A 62 03.229.02.03.0 046.036-10A 126 03.296.13.11.0 047.032-00A 165
03.138.44.01.2 045.020-00A 58 03.229.02.09.0 046.094-00A 126 03.296.13.17.0 047.054-00A 165
03.138.44.02.1 045.007-00A 58 03.229.02.10.0 046.095-00A 126 03.296.17.23.0 047.064-00A 166
03.138.44.03.1 045.008-00A 59 03.229.02.16.0 046.238-00A 126 03.296.17.24.0 047.062-00A 165
03.138.44.06.1 045.009-00A 59 03.229.02.17.0 046.239-00A 126 03.296.22.02.0 047.000-00A 164
03.138.44.08.0 045.046-00A 58 03.229.02.18.0 046.308-00A 127 03.296.22.04.0 047.002-00A 164
03.138.44.09.0 045.028-00A 58 03.229.02.19.0 046.309-00A 127 03.296.23.02.0 047.034-00A 164
03.138.44.09.4 045.028-00A 58 03.232.13.01.0 046.214-00A 96 03.296.23.05.0 047.024-00A 164
03.138.44.10.0 045.010-00A 59 03.232.13.02.0 046.038-00A 97 03.296.23.15.0 047.045-00A 165
03.138.44.15.0 045.032-00A 58 03.240.07.06.0 041.001-00A 24 03.296.23.17.0 047.039-00A 165
03.138.44.17.0 045.060-00A 57 03.240.08.01.0 041.003-00A 24 03.296.33.11.0 047.071-00A 166
03.138.44.18.0 045.026-00A 58 03.260.03.05.0 047.119-00A 170 03.296.33.11.1 047.071-00A 166
03.138.44.19.0 045.061-00A 57 03.260.04.01.0 047.123-00A 167 03.296.33.12.0 047.200-00A 166

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
180 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

(OE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE

03.296.33.12.1 047.200-00A 166 03.340.15.11.0 044.029-00A 55 05.091.27.75.0 046.217-50A 93


03.296.33.14.1 047.070-00A 166 03.340.15.13.0 043.002-20A 34 05.091.27.82.0 046.173-50A 94
03.300.72.03.0 044.075-00A 48 03.340.15.15.0 043.001-20A 34 05.091.27.83.0 046.173-00A 94
03.300.72.05.0 044.014-00A 48 03.340.15.20.0 043.004-10A 34 05.091.28.11.2 046.218-00A 93
03.300.72.12.0 044.065-00A 49 03.340.15.21.0 043.002-30A 34 05.091.46.17.0 046.172-00A 93
03.300.73.12.0 044.025-00A 49 03.340.15.23.0 043.027-00A 35 05.097.05.10.0 046.267-00A 115
03.300.73.23.0 044.070-00A 49 03.340.15.24.0 043.003-20A 34 05.097.60.05.0 046.931-00A 112
03.310.08.14.0 046.909-00A 143 03.340.15.27.0 044.034-00A 34 05.097.60.05.1 046.931-00A 112
03.310.08.15.0 046.891-00A 143 03.340.15.31.0 044.076-00A 55 05.097.60.05.2 046.931-00A 112
03.310.10.13.0 047.111-00A 171 03.340.15.37.0 044.076-00A 55 05.097.60.05.3 046.931-00A 112
03.310.12.24.0 046.248-00A 128 03.340.22.02.0 046.068-00A 101 05.097.60.05.4 046.931-00A 112
03.310.14.07.0 044.046-00A 35 03.345.23.02.0 045.090-00A 65 05.097.60.06.0 046.932-00A 112
03.310.17.50.0 046.180-00A 133 03.345.23.02.1 045.090-00A 65 05.097.60.06.1 046.932-00A 112
03.310.31.43.0 045.807-00A 79 03.345.25.01.0 045.082-00A 65 05.097.60.06.2 046.932-00A 112
03.310.32.09.0 046.103-00A 128 03.350.00.13.0 046.097-00A 97 05.097.60.06.3 046.932-00A 112
03.310.33.16.0 044.049-00A 36 03.350.00.14.0 046.214-10A 97 05.097.60.06.4 046.932-00A 112
03.310.38.20.0 046.154-00A 147 03.350.30.01.0 046.247-00A 129 05.097.60.07.0 046.816-00A 112
03.310.38.21.0 046.155-00A 147 03.350.30.02.0 046.247-00A 129 05.097.60.07.1 046.816-00A 112
03.310.81.02.0 046.099-00A 127 03.353.67.04.0 043.051-10A 32 05.097.60.07.2 046.816-00A 112
03.310.86.06.0 046.169-00A 144 03.353.67.05.0 043.050-10A 32 05.097.60.07.3 046.816-00A 112
03.310.89.08.0 044.109-00A 54 03.379.00.17.0 046.683-00A 89 05.097.60.07.4 046.816-00A 112
03.310.97.04.0 046.118-00A 145 03.379.00.23.0 046.684-00A 89 05.097.60.08.0 046.817-00A 112
03.310.97.07.0 046.115-00A 144 03.397.34.01.0 046.005-00A 106 05.097.60.08.1 046.817-00A 112
03.310.97.08.0 046.116-00A 145 03.397.34.02.0 046.003-00A 106 05.097.60.08.2 046.817-00A 112
03.310.97.13.0 046.114-00A 145 03.397.34.10.0 046.015-00A 102 05.097.60.08.3 046.817-00A 112
03.310.97.14.0 046.117-00A 145 03.397.34.11.0 046.189-00A 102 05.097.60.08.4 046.817-00A 112
03.310.97.15.0 046.120-00A 146 03.397.44.06.0 046.096-00A 103 05.097.60.09.0 046.229-00A 111
03.310.97.30.0 046.152-00A 146 03.397.45.10.0 046.756-00A 103 05.097.60.09.1 046.229-00A 111
03.310.97.31.0 046.151-00A 146 05.001.00.05.0 076.800-00A 163 05.097.60.09.2 046.229-00A 111
03.310.97.32.0 046.150-00A 145 05.001.00.06.0 076.800-00A 163 05.097.60.09.3 046.229-00A 111
03.310.98.02.0 046.126-00A 147 05.082.03.02.0 044.114-00A 53 05.097.60.09.4 046.229-00A 111
03.310.98.04.0 046.125-00A 146 05.082.03.03.0 044.115-00A 53 05.097.60.10.0 046.230-00A 111
03.310.98.06.0 046.124-00A 146 05.082.12.64.0 044.125-00A 76 05.097.60.10.1 046.230-00A 111
03.310.98.07.0 046.121-00A 145 05.082.12.83.0 044.124-00A 76 05.097.60.10.2 046.230-00A 111
03.310.98.13.0 046.123-00A 147 05.082.13.18.0 044.129-00A 75 05.097.60.10.3 046.230-00A 111
03.310.98.14.0 046.122-00A 146 05.082.13.19.0 044.130-00A 76 05.097.60.10.4 046.230-00A 111
03.310.98.18.0 046.140-00A 148 05.082.13.24.0 044.127-00A 76 05.097.60.17.2 046.728-00A 113
03.310.98.21.0 046.153-00A 147 05.082.13.59.0 044.126-00A 75 05.097.60.17.4 046.728-00A 113
03.310.99.01.0 046.128-00A 148 05.090.26.06.2 046.216-00A 92 05.097.60.18.2 046.729-00A 113
03.310.99.02.0 046.127-00A 147 05.090.26.14.0 046.172-00A 93 05.097.60.18.4 046.729-00A 113
03.320.11.16.0 046.184-00A 124 05.090.27.06.0 046.173-00A 94 05.097.60.23.0 046.356-00A 112
03.320.34.32.0 043.032-00A 37 05.091.13.20.0 046.211-00A 90 05.097.60.23.1 046.356-00A 112
03.320.34.42.0 043.033-00A 37 05.091.14.17.0 046.209-50A 90 05.097.60.23.2 046.356-00A 112
03.320.36.08.0 043.712-00A 37 05.091.14.19.0 046.209-00A 90 05.097.60.23.3 046.356-00A 112
03.320.36.12.0 044.039-00A 45 05.091.14.46.0 046.392-00A 91 05.097.60.23.4 046.356-00A 112
03.320.64.01.0 046.187-00A 133 05.091.14.77.0 046.212-50A 91 05.097.60.24.0 046.357-00A 112
03.320.73.13.0 046.182-00A 133 05.091.14.80.0 046.212-00A 91 05.097.60.24.1 046.357-00A 112
03.331.34.01.0 046.213-00A 95 05.091.19.06.0 046.720-00A 91 05.097.60.24.2 046.357-00A 112
03.331.34.02.0 046.037-00A 96 05.091.19.07.0 046.719-00A 91 05.097.60.24.3 046.357-00A 112
03.331.34.05.0 046.098-00A 96 05.091.19.34.0 046.177-00A 92 05.097.60.24.4 046.357-00A 112
03.331.76.01.0 044.023-00A 47 05.091.25.10.1 046.202-00A 92 05.097.60.41.0 046.483-00A 113
03.340.01.02.0 046.060-00A 101 05.091.26.21.0 046.200-00A 92 05.097.60.41.1 046.483-00A 113
03.340.13.05.0 040.506-00A 67 05.091.26.64.2 046.216-00A 92 05.097.60.41.2 046.483-00A 113
03.340.13.07.0 044.066-00A 55 05.091.26.90.0 046.216-50A 93 05.097.60.41.3 046.483-00A 113
03.340.14.05.0 043.055-00A 35 05.091.27.09.0 046.201-00A 92 05.097.60.41.4 046.483-00A 113
03.340.14.06.0 043.058-00A 35 05.091.27.54.2 046.217-00A 93 05.097.60.42.0 046.482-00A 113

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
181
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

CROSS REFERENCE LISTS (OE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

OE NO. PART NUMBER PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE

05.097.60.42.1 046.482-00A 113 05.327.14.13.0 045.113-00A 49 05.429.42.19.1 084.082-72A 72


05.097.60.42.2 046.482-00A 113 05.327.14.14.0 045.122-00A 51 05.429.42.41.1 084.082-73A 72
05.097.60.42.3 046.482-00A 113 05.327.14.15.0 045.112-00A 49 05.429.43.20.0 084.083-73A 73
05.097.60.42.4 046.482-00A 113 05.327.14.18.0 045.128-00A 52 05.429.43.21.0 084.082-74A 72
05.097.62.25.0 046.432-00A 111 05.327.14.19.0 045.127-00A 51 05.429.43.25.0 084.123-72A 74
05.097.62.25.1 046.432-00A 111 05.327.14.20.0 045.129-00A 52 05.429.43.41.0 084.116-73A 74
05.097.62.25.2 046.432-00A 111 05.327.14.21.0 045.130-00A 52 05.429.43.45.0 084.084-73A 73
05.097.62.25.3 046.432-00A 111 05.331.84.01.0 046.024-00A 94 05.429.43.51.0 084.059-74A 71
05.097.62.25.4 046.432-00A 111 05.348.30.05.0 044.077-00A 77 05.443.44.07.0 043.099-00A 28
05.097.62.26.0 046.433-00A 111 05.348.30.36.0 044.079-00A 76 05.443.45.21.0 043.100-00A 28
05.097.62.26.1 046.433-00A 111 05.348.30.37.0 044.080-00A 76 05.443.47.15.0 043.101-00A 29
05.097.62.26.2 046.433-00A 111 05.353.67.08.0 043.051-10A 32 05.443.47.19.0 043.105-00A 29
05.097.62.26.3 046.433-00A 111 05.353.67.09.0 043.050-10A 32 05.443.48.15.0 043.106-00A 29
05.097.62.26.4 046.433-00A 111 05.362.70.02.0 086.300-50A 135 05.443.48.16.0 043.107-00A 29
05.113.90.06.0 043.056-00A 32 05.370.06.48.0 046.221-00A 142 05.443.49.31.0 043.102-00A 29
05.113.93.03.0 043.059-00A 33 05.370.07.04.0 046.911-00A 143 05.443.49.32.0 043.103-00A 29
05.113.96.05.0 043.014-10A 33 05.370.07.13.0 046.147-00A 142 05.443.70.77.0 043.064-00A 27
05.113.96.06.0 043.018-10A 33 05.370.07.43.0 046.222-00A 143 05.443.70.92.0 043.061-00A 27
05.113.97.10.0 044.072-00A 44 05.377.00.02.0 046.307-00A 125 05.443.70.98.0 043.065-00A 27
05.113.98.08.0 044.063-00A 44 05.397.26.02.0 046.001-00A 105 05.443.71.10.0 043.066-00A 28
05.174.52.10.0 046.401-00A 130 05.397.26.03.0 046.000-00A 105 05.443.71.13.0 043.060-00A 27
05.174.52.30.0 046.405-00A 131 05.397.28.01.0 046.936-00A 105 05.443.71.15.0 043.062-00A 27
05.174.52.34.0 046.400-00A 130 05.397.34.17.0 046.142-00A 102 05.443.71.16.0 043.063-00A 27
05.174.52.43.0 046.786-00A 131 05.397.35.01.0 046.040-00A 103 05.443.71.17.0 043.068-00A 28
05.174.52.61.0 046.404-00A 130 05.397.35.02.0 046.723-00A 104 05.443.71.18.0 043.067-00A 28
05.174.54.41.0 046.418-00A 131 05.397.35.03.0 046.197-00A 103 05.443.71.19.0 043.071-00A 28
05.174.54.42.0 046.419-00A 132 05.397.45.05.0 046.014-00A 103 05.444.12.01.0 076.399-00A 151
05.174.58.13.0 046.408-00A 131 05.397.45.14.0 046.723-00A 104 05.444.13.01.0 076.400-00A 151
05.174.58.14.0 046.409-00A 131 05.397.46.03.0 046.011-00A 104 05.444.14.01.0 076.401-00A 151
05.174.65.13.0 046.421-00A 131 05.397.46.06.0 046.013-00A 104 05.444.15.01.0 076.402-00A 151
05.174.82.21.0 046.725-00A 130 05.397.46.07.0 046.196-00A 104 05.444.15.10.0 076.402-00A 151
05.174.82.21.2 046.725-00A 130 05.397.46.12.0 046.183-00A 103 05.444.15.11.0 076.402-00A 151
05.174.82.21.3 046.725-00A 130 05.397.46.13.0 046.757-00A 104 05.444.16.01.0 076.403-00A 151
05.189.02.50.0 044.028-00A 45 05.397.56.07.0 046.199-00A 105 05.444.16.10.0 076.403-00A 151
05.189.02.87.0 044.031-00A 46 05.397.58.03.0 046.171-00A 105 05.444.16.11.0 076.403-00A 151
05.189.04.70.0 044.038-00A 46 05.429.00.01.0 084.002-11A 69 05.444.20.01.0 076.432-00A 154
05.189.05.27.0 044.752-00A 68 05.429.00.04.0 084.078-11A 71 05.444.20.04.0 076.432-00A 154
05.189.05.97.0 044.703-00A 46 05.429.40.01.0 084.059-71A 70 05.444.20.10.0 076.432-00A 154
05.260.14.05.0 047.125-00A 168 05.429.40.03.0 084.083-11A 72 05.444.20.11.0 076.432-00A 154
05.260.54.09.0 047.069-00A 168 05.429.40.03.0 084.083-71A 72 05.444.21.01.0 076.433-00A 151
05.260.54.10.0 047.069-00A 168 05.429.40.05.0 084.084-71A 73 05.444.21.01.1 076.433-00A 151
05.260.54.19.0 047.130-00A 169 05.429.40.72.0 084.088-11A 73 05.444.32.01.0 046.441-00A 150
05.291.10.06.0 044.058-00A 42 05.429.41.01.0 084.116-71A 74 05.444.32.02.0 046.440-00A 150
05.291.11.13.0 044.058-00A 42 05.429.41.09.0 084.124-71A 75 05.444.34.01.0 046.443-00A 150
05.327.14.01.0 045.119-00A 50 05.429.41.25.0 084.123-71A 74 05.444.34.02.0 046.442-00A 150
05.327.14.02.0 045.118-00A 50 05.429.41.26.1 084.123-72A 74 05.444.36.01.0 046.445-00A 150
05.327.14.03.0 045.117-00A 50 05.429.41.31.1 084.116-72A 74 05.444.36.02.0 046.444-00A 150
05.327.14.04.0 045.114-00A 49 05.429.41.36.1 084.059-72A 71 05.444.40.01.0 046.447-00A 152
05.327.14.05.0 045.115-00A 50 05.429.41.51.0 084.082-71A 71 05.444.40.02.0 046.446-00A 152
05.327.14.06.0 045.116-00A 50 05.429.41.56.0 084.122-71A 74 05.444.43.01.0 046.449-00A 153
05.327.14.07.0 045.124-00A 51 05.429.41.66.1 084.059-73A 71 05.444.43.02.0 046.448-00A 153
05.327.14.08.0 045.121-00A 51 05.429.41.69.0 084.084-72A 73 05.444.44.01.0 046.451-00A 154
05.327.14.09.0 045.120-00A 50 05.429.41.77.0 084.125-71A 75 05.444.44.02.0 046.450-00A 154
05.327.14.10.0 045.123-00A 51 05.429.42.03.0 084.216-71A 75 05.444.46.01.0 046.453-00A 154
05.327.14.11.0 045.125-00A 51 05.429.42.04.0 084.126-71A 75 05.444.46.02.0 046.452-00A 154
05.327.14.12.0 045.126-00A 52 05.429.42.18.1 084.083-72A 72 05.574.82.43.0 046.781-00A 130

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
182 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

(OE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE

05.574.82.43.2 046.781-00A 130 09.097.05.21.0 046.282-00A 118 09.801.02.57.0 086.300-50A 135


05.574.82.43.3 046.781-00A 130 09.097.05.22.0 046.283-00A 118 09.801.06.09.0 046.310-00A 123
05.574.82.44.0 046.782-00A 130 09.097.05.23.0 046.284-00A 118 09.801.06.09.1 046.310-00A 123
05.574.82.44.2 046.782-00A 130 09.097.05.24.0 046.285-00A 118 09.801.06.20.0 086.300-50A 135
05.574.82.44.3 046.782-00A 130 09.097.05.25.0 046.286-00A 118 09.801.06.36.0 086.300-50A 135
05.574.82.87.3 046.784-00A 129 09.097.05.26.0 046.287-00A 118 09.806.12.03.0 047.009-00A 173
05.574.88.02.0 046.784-00A 129 09.097.05.27.0 046.290-00A 119 09.806.13.02.0 047.027-00A 173
05.801.57.20.0 047.107-00A 176 09.097.05.28.0 046.291-00A 119 09.806.13.05.0 047.033-00A 174
05.801.57.21.0 047.108-00A 176 09.097.05.29.0 046.292-00A 119 09.806.13.10.0 047.017-00A 173
05.801.57.22.0 047.109-00A 176 09.097.05.30.0 046.293-00A 119 09.806.13.14.0 047.041-00A 173
05.801.57.23.0 047.110-00A 177 09.097.05.35.0 046.264-00A 115 09.806.13.23.0 047.050-00A 173
05.801.57.35.0 047.109-10A 177 09.097.05.36.0 046.265-00A 115 09.806.13.24.0 047.056-00A 174
05.801.57.38.0 047.110-10A 177 09.097.05.37.0 046.294-00A 120 09.806.13.29.0 047.055-00A 174
05.806.12.03.0 047.009-00A 173 09.097.05.38.0 046.295-00A 120 09.806.13.30.0 047.057-00A 174
05.806.13.02.0 047.027-00A 173 09.097.05.39.0 046.288-00A 119 09.806.17.21.0 047.065-00A 176
05.806.13.05.0 047.033-00A 174 09.097.05.40.0 046.289-00A 119 09.806.17.22.0 047.063-00A 175
05.806.13.10.0 047.017-00A 173 09.097.05.45.0 046.274-00A 116 09.806.22.05.0 047.003-00A 172
05.806.13.14.0 047.041-00A 173 09.097.05.46.0 046.275-00A 116 09.806.23.02.0 047.025-00A 172
05.806.13.23.0 047.050-00A 173 09.097.05.47.0 046.278-00A 117 09.806.23.09.0 047.051-00A 173
05.806.22.05.0 047.003-00A 172 09.097.05.48.0 046.279-00A 117 09.806.23.18.0 047.046-00A 174
05.806.23.02.0 047.025-00A 172 09.097.60.09.0 046.229-00A 111 09.806.23.21.0 047.042-00A 175
05.806.23.09.0 047.051-00A 173 09.097.60.10.0 046.230-00A 111 09.806.23.22.0 047.040-00A 175
05.806.23.18.0 047.046-00A 174 09.097.60.17.0 046.728-00A 113 09.806.23.27.0 047.712-00A 175
05.806.23.21.0 047.042-00A 175 09.097.60.17.1 046.728-00A 113 09.806.23.28.0 047.710-00A 175
05.806.23.22.0 047.040-00A 175 09.097.60.17.2 046.728-00A 113 09.806.23.29.0 047.047-00A 175
05.865.00.05.0 046.036-30A 129 09.097.60.17.3 046.728-00A 113 09.806.23.37.0 047.053-00A 174
05.419.00.28.0 084.004-12A 69 09.097.60.17.4 046.728-00A 113 09.806.33.68.0 047.200-10A 176
09.084.46.08.0 046.064-00A 98 09.097.60.18.0 046.729-00A 113 09.865.03.03.0 046.761-00A 133
09.084.46.08.0 046.065-00A 98 09.097.60.23.0 046.356-00A 112 04.80.100.4.31 046.311-00A 120
09.084.46.11.0 046.063-00A 98 09.097.60.24.0 046.357-00A 112 04.80.106.0.91 046.310-00A 123
09.084.46.11.0 046.062-00A 98 09.097.60.41.0 046.483-00A 113 99.00.00.00.03 046.652-00A 87
09.084.46.12.0 046.168-00A 98 09.097.60.42.0 046.482-00A 113 99.00.00.00.40 046.655-00A 88
09.084.46.36.0 046.159-00A 99 09.097.62.25.0 046.432-00A 111 99.00.00.00.42 046.651-00A 87
09.084.66.02.0 046.086-00A 99 09.097.62.26.0 046.433-00A 111 99.00.00.00.47 046.653-00A 87
09.097.02.07.0 046.300-00A 113 09.177.23.08.0 046.042-00A 98 99.00.00.00.71 046.648-00A 87
09.097.02.08.0 046.301-00A 113 09.177.23.09.0 046.042-00A 98 99.00.00.00.73 046.649-00A 88
09.097.02.37.0 046.300-00A 113 09.291.00.01.0 044.050-00A 42 99.00.00.00.75 046.855-00A 88
09.097.02.38.0 046.301-00A 113 09.291.00.10.0 044.052-00A 42 99.00.00.00.83 046.331-00A 88
09.097.03.71.0 046.302-00A 114 09.291.00.11.0 044.053-00A 42 99.00.00.00.84 046.473-00A 86
09.097.03.72.0 046.303-00A 114 09.291.00.26.0 044.060-00A 42 99.00.00.00.88 046.474-00A 87
09.097.05.05.0 046.260-00A 114 09.291.00.31.0 044.054-00A 42 99.00.00.00.93 046.475-00A 86
09.097.05.06.0 046.261-00A 114 09.331.34.01.0 046.098-10A 94 99.00.00.00.97 046.476-00A 88
09.097.05.07.0 046.262-00A 114 09.801.00.14.0 046.195-00A 120 99.00.00.00.98 046.413-00A 87
09.097.05.08.0 046.263-00A 114 09.801.00.14.1 046.195-00A 120 02.0115.03.00 076.516-00A 80
09.097.05.09.0 046.266-00A 115 09.801.00.14.2 046.249-00A 120 02.0312.16.00 086.306-00A 135
09.097.05.10.0 046.267-00A 115 09.801.00.24.0 046.515-00A 121 02.0315.98.00 044.131-00A 44
09.097.05.11.0 046.268-00A 115 09.801.00.24.1 046.515-00A 121 02.0316.05.00 044.018-00A 44
09.097.05.12.0 046.269-00A 115 09.801.00.24.2 046.515-00A 121 02.0316.06.00 043.015-10A 33
09.097.05.13.0 046.270-00A 116 09.801.00.26.0 046.100-10A 120 02.0316.21.00 045.769-00A 41
09.097.05.14.0 046.271-00A 116 09.801.00.41.0 046.326-00A 121 02.0316.65.00 044.018-00A 44
09.097.05.15.0 046.272-00A 116 09.801.00.43.1 046.311-00A 120 02.0316.90.00 043.115-00A 33
09.097.05.16.0 046.273-00A 116 09.801.02.04.0 046.383-00A 102 02.0327.27.00 076.400-00A 151
09.097.05.17.0 046.276-00A 117 09.801.02.13.0 046.244-10A 122 02.0327.29.00 076.403-00A 151
09.097.05.18.0 046.277-00A 117 09.801.02.13.1 046.310-10A 123 02.0327.31.00 076.402-00A 151
09.097.05.19.0 046.280-00A 117 09.801.02.22.0 046.241-00A 122 02.0327.32.00 076.401-00A 151
09.097.05.20.0 046.281-00A 117 09.801.02.23.0 046.242-00A 122 02.0327.39.00 076.432-00A 154

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
183
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

CROSS REFERENCE LISTS (OE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

OE NO. PART NUMBER PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE PART NUMBER PE NO. PAGE

02.0336.20.00 076.401-00A 151 02.3702.20.00 043.735-10A 40 02.5202.24.80 045.100-00A 65


02.1040.10.00 046.901-00A 149 02.3702.36.00 043.736-10A 39 02.5202.30.10 045.101-00A 65
02.1040.11.00 046.883-00A 149 02.3702.48.00 043.755-00A 40 02.5202.30.80 045.101-00A 65
02.1040.12.00 046.893-00A 149 02.3702.51.00 043.758-00A 40 02.5202.32.80 045.105-00A 66
02.1040.13.00 046.430-00A 149 02.3702.52.00 043.702-10A 39 02.5202.36.80 045.102-00A 66
02.1040.21.00 046.901-00A 149 02.3702.60.00 043.749-10A 41 02.5202.38.80 045.103-00A 66
02.1040.22.00 046.883-00A 149 02.3702.67.00 043.703-10A 40 02.5202.44.80 045.104-00A 66
02.1040.23.00 046.893-00A 149 02.3702.70.00 043.756-10A 39 02.5204.35.60 043.006-00A 37
02.1040.24.00 046.430-00A 149 02.3702.92.00 043.737-10A 39 02.5204.36.60 043.010-00A 25
02.1040.25.00 046.901-00A 149 02.3709.30.00 076.026-00A 161 02.5205.10.06 046.042-10A 101
02.1040.26.00 046.883-00A 149 02.3722.13.00 043.703-10A 40 02.5205.22.04 043.052-00A 26
02.1040.27.00 046.893-00A 149 02.3722.14.00 043.736-10A 39 02.5207.18.04 040.512-00A 67
02.1040.28.00 046.430-00A 149 02.3722.83.00 043.704-10A 39 02.5207.22.04 046.107-00A 132
02.1040.30.00 046.430-00A 149 02.3722.89.00 043.705-10A 39 02.5207.29.04 044.062-00A 56
02.1040.31.00 046.893-00A 149 02.4312.01.00 076.098-11A 160 02.5207.46.04 044.019-10A 45
02.1040.32.00 046.883-00A 149 02.4312.02.00 076.013-00A 158 02.5213.12.10 047.721-00A 166
02.1040.33.00 046.901-00A 149 02.4312.04.00 076.047-00A 160 02.5213.14.10 047.112-00A 167
02.1040.34.00 046.699-00A 149 02.4312.05.00 076.065-00A 162 02.5213.14.62 047.112-00A 167
02.1205.02.00 044.012-00A 52 02.4312.06.00 076.051-00A 160 02.5213.16.10 047.113-00A 167
02.1808.07.00 043.020-00A 31 02.4312.07.00 076.057-40A 159 02.5213.16.62 047.113-00A 167
02.1808.08.00 043.021-00A 31 02.4312.09.00 076.012-20A 159 02.5213.17.10 047.113-00A 167
02.1808.12.00 043.023-00A 32 02.4312.11.00 076.016-00A 159 02.5214.12.10 077.001-00A 168
02.1808.13.00 043.022-00A 32 02.4312.13.00 076.001-00A 158 02.5215.50.80 044.067-00A 56
02.1824.03.00 076.913-00A 157 02.4312.14.00 076.189-03A 159 02.5215.74.80 043.057-00A 26
02.1824.04.00 076.911-00A 157 02.4312.19.00 076.095-00A 161 02.5219.22.10 047.122-00A 169
02.1824.07.00 076.912-00A 158 02.4312.20.00 076.012-00A 158 02.5219.23.10 047.100-00A 169
02.1824.08.00 076.910-00A 157 02.4312.21.00 076.105-00A 161 02.5219.27.10 047.129-00A 169
02.2002.05.00 084.002-10A 69 02.4312.23.00 076.105-20A 161 02.5219.33.10 047.127-00A 169
02.2002.08.00 084.003-10A 69 02.4312.24.00 076.116-00A 162 02.5219.34.10 047.128-00A 169
02.2002.12.00 084.078-10A 71 02.4312.25.00 076.050-00A 160 02.5220.50.82 044.067-00A 56
02.2002.40.00 084.017-70A 70 02.4312.28.00 076.101-16A 160 02.5220.74.82 043.057-00A 26
02.2002.41.00 084.018-70A 70 02.4312.61.00 076.015-10A 158 02.5220.77.82 043.057-00A 26
02.2002.42.00 084.029-10A 70 02.4312.62.00 076.106-10A 161 02.5220.81.26 043.026-00A 38
02.2002.43.00 084.093-70A 73 02.4312.63.00 076.026-11A 161 02.5220.81.82 043.026-00A 38
02.2002.44.00 084.007-70A 69 02.4312.93.00 076.062-20A 162 02.5220.84.82 044.062-00A 56
02.2002.46.00 084.009-70A 70 02.4313.08.00 076.010-00A 158 02.5220.85.26 044.062-00A 56
02.2002.47.00 084.032-70A 70 02.4313.69.00 076.192-00A 159 02.5220.91.26 044.037-00A 56
02.2004.13.00 076.451-00A 155 02.4313.70.00 076.049-00A 160 02.527.04.00.0 076.170-00A 162
02.2004.15.00 076.454-00A 155 02.5017.27.08 046.676-00A 132 02.5270.44.00 076.009-00A 159
02.2004.17.00 076.453-00A 155 02.5022.09.80 040.503-00A 67 02.5270.72.00 047.103-00A 168
02.2203.02.00 076.416-10A 155 02.5022.10.80 040.504-00A 67 02.5270.73.00 047.104-00A 168
02.2203.04.00 076.415-10A 154 02.5023.09.80 040.506-00A 67 02.5270.77.10 047.105-00A 167
02.2203.05.00 076.416-10A 155 02.5023.10.80 044.006-00A 55 02.5273.14.80 046.677-00A 66
02.2801.02.00 076.351-00A 162 02.5023.15.80 040.510-00A 67 02.5273.32.82 046.314-00A 129
02.2801.08.00 076.351-30A 162 02.5023.20.80 040.509-00A 56 02.5273.33.80 045.415-00A 79
02.3310.07.00 076.500-00A 156 02.5023.42.80 070.482-00A 19 02.5401.25.01 040.511-00A 44
02.3502.04.00 046.247-00A 129 02.5025.26.80 070.313-00A 20 02.5401.25.04 040.511-00A 44
02.3502.39.00 076.256-00A 156 02.5070.43.00 047.072-00A 172 02.5401.43.01 044.019-20A 44
02.3510.10.00 076.251-00A 156 02.5070.87.00 047.072-00A 172 02.5601.08.90 046.036-40A 132
02.3510.14.00 076.250-00A 156 02.5070.94.91 045.808-00A 79 02.5601.10.90 046.060-10A 102
02.3702.10.00 043.700-00A 40 02.5070.96.00 045.774-00A 79 02.5601.14.90 046.685-00A 132
02.3702.14.00 043.730-00A 40 02.5071.23.00 046.304-00A 133 02.5603.24.90 046.032-00A 96
02.3702.16.00 043.703-10A 40 02.5202.14.80 043.045-00A 26 02.5615.18.90 047.722-00A 170
02.3702.17.00 043.757-00A 41 02.5202.18.80 070.210-00A 19 02.5615.20.90 047.114-00A 170
02.3702.18.00 043.703-10A 40 02.5202.24.10 045.100-00A 65 02.5615.22.90 047.115-00A 171
02.3702.19.00 043.702-10A 39 02.5202.24.80 044.008-00A 55 02.5616.05.90 046.378-10A 125

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
184 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

(OE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE OE NO. PART NUMBER PAGE

02.5664.26.57 046.164-00A 148 02.6410.27.00 070.978-10A 140


02.5664.46.57 046.706-00A 148 02.6410.29.00 070.980-10A 140
02.5664.52.00 046.164-00A 148 02.6802.03.50 070.002-00A 22
02.5664.53.00 046.706-00A 148 02.6802.03.50 043.048-00A 26
02.5664.57.00 046.138-00A 148 02.6802.06.50 070.005-00A 22
02.5664.58.00 046.137-00A 148 02.6802.09.50 070.008-00A 23
02.5676.01.00 046.102-00A 125 02.6850.01.02 046.036-20A 129
02.5677.21.00 046.022-00A 95 02.6850.02.02 070.013-00A 22
02.5677.30.40 046.101-10A 128 02.6850.05.02 046.061-00A 102
02.5677.37.42 046.101-00A 128
02.5677.86.40 046.219-00A 128
02.5679.23.00 046.193-00A 128
02.5681.32.00 046.706-00A 148
02.5805.80.35 046.746-00A 110
02.5805.81.35 046.190-00A 110
02.5805.82.35 046.191-00A 110
02.5805.83.35 046.191-10A 110
02.5805.84.35 046.192-00A 110
02.6010.25.60 047.117-00A 172
02.6010.35.60 047.118-00A 172
02.6201.44.01 040.513-00A 20
02.6201.62.01 043.007-00A 20
02.6201.66.01 046.167-00A 20
02.6201.66.03 046.167-00A 20
02.6201.80.01 046.228-00A 21
02.6201.82.01 044.019-30A 21
02.6201.83.01 046.215-00A 21
02.6201.83.03 046.215-00A 21
02.6201.84.01 046.029-00A 21
02.6201.88.01 046.160-00A 21
02.6202.03.01 046.758-00A 21
02.6202.04.01 046.023-00A 22
02.6202.05.01 040.514-00A 22
02.6202.06.01 046.215-10A 22
02.6402.60.00 070.971-10A 139
02.6402.65.00 070.972-00A 139
02.6402.75.00 070.990-00A 140
02.6405.11.00 070.964-10A 141
02.6405.95.00 070.984-10A 141
02.6406.45.00 070.985-10A 138
02.6406.50.00 070.974-10A 139
02.6406.55.00 070.975-10A 139
02.6406.70.00 070.978-10A 140
02.6407.40.00 070.994-10A 138
02.6407.45.01 070.995-10A 138
02.6407.65.00 070.979-10A 139
02.6407.67.00 070.979-10A 139
02.6407.75.00 070.980-10A 140
02.6407.85.00 070.981-10A 141
02.6408.80.00 070.986-10A 140
02.6408.90.00 070.983-10A 141
02.6410.22.00 070.979-10A 139
02.6410.23.00 070.983-10A 141
02.6410.24.00 070.986-10A 140
02.6410.25.00 070.974-10A 139
02.6410.26.00 070.964-10A 141

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
185
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

CROSS REFERENCE LISTS (PE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE

040.503-00A 02.5022.09.80 67 043.063-00A 05.443.71.16.0 27 044.019-20A 02.5401.43.01 44


040.504-00A 02.5022.10.80 67 043.063-10A 30 044.019-30A 02.6201.82.01 21
040.506-00A 02.5023.09.80 67 043.064-00A 05.443.70.77.0 27 044.019-40A 43
040.509-00A 02.5023.20.80 56 043.064-10A 30 044.020-00A 03.289.85.01.0 55
040.510-00A 02.5023.15.80 67 043.065-00A 05.443.70.98.0 27 044.021-00A 03.181.30.02.0 47
040.511-00A 02.5401.25.04 44 043.065-10A 30 044.022-00A 03.181.30.04.0 47
040.512-00A 02.5207.18.04 67 043.066-00A 05.443.71.10.0 28 044.023-00A 03.331.76.01.0 47
040.513-00A 02.6201.44.01 20 043.066-10A 31 044.025-00A 03.300.73.12.0 49
040.514-00A 02.6202.05.01 22 043.067-00A 05.443.71.18.0 28 044.026-00A 03.285.45.10.0 48
041.000-00A 03.113.99.07.0 43 043.067-10A 31 044.027-00A 03.285.46.12.0 48
041.001-00A 03.240.07.06.0 24 043.068-00A 05.443.71.17.0 28 044.028-00A 05.189.02.50.0 45
041.002-00A 03.112.66.10.0 24 043.068-10A 31 044.029-00A 03.340.15.11.0 55
041.003-00A 03.240.08.01.0 24 043.071-00A 05.443.71.19.0 28 044.030-00A 03.181.40.02.0 46
041.004-00A 03.112.76.08.0 24 043.071-10A 31 044.031-00A 05.189.02.87.0 46
043.001-20A 03.340.15.15.0 34 043.099-00A 05.443.44.07.0 28 044.034-00A 03.340.15.27.0 34
043.002-20A 03.340.15.13.0 34 043.100-00A 05.443.45.21.0 28 044.035-00A 03.181.40.11.0 46
043.002-30A 03.340.15.21.0 34 043.101-00A 05.443.47.15.0 29 044.036-00A 03.177.16.25.0 43
043.003-20A 03.340.15.24.0 34 043.102-00A 05.443.49.31.0 29 044.037-00A 02.5220.91.26 56
043.004-10A 03.340.15.20.0 34 043.103-00A 05.443.49.32.0 29 044.038-00A 05.189.04.70.0 46
043.006-00A 02.5204.35.60 37 043.105-00A 05.443.47.19.0 29 044.039-00A 03.320.36.12.0 45
043.007-00A 02.6201.62.01 20 043.106-00A 05.443.48.15.0 29 044.040-00A 03.113.02.05.0 36
043.010-00A 02.5204.36.60 25 043.107-00A 05.443.48.16.0 29 044.040-10A 03.113.01.15.0 36
043.014-10A 05.113.96.05.0 33 043.115-00A 02.0316.90.00 33 044.041-10A 03.113.01.14.0 36
043.015-10A 02.0316.06.00 33 043.700-00A 02.3702.10.00 40 044.043-00A 03.200.34.05.0 35
043.018-10A 05.113.96.06.0 33 043.702-10A 02.3702.52.00 39 044.046-00A 03.310.14.07.0 35
043.020-00A 02.1808.07.00 31 043.703-10A 02.3702.67.00 40 044.047-00A 03.113.01.10.0 35
043.021-00A 02.1808.08.00 31 043.704-10A 02.3722.83.00 39 044.049-00A 03.310.33.16.0 36
043.022-00A 02.1808.13.00 32 043.705-10A 02.3722.89.00 39 044.050-00A 09.291.00.01.0 42
043.023-00A 02.1808.12.00 32 043.710-00A 03.289.85.04.0 48 044.052-00A 09.291.00.10.0 42
043.026-00A 02.5220.81.26 38 043.712-00A 03.320.36.08.0 37 044.053-00A 09.291.00.11.0 42
043.027-00A 03.340.15.23.0 35 043.730-00A 02.3702.14.00 40 044.054-00A 09.291.00.31.0 42
043.028-00A 25 043.735-10A 02.3702.20.00 40 044.056-00A 54
043.029-00A 25 043.736-10A 02.3702.36.00 39 044.058-00A 05.291.11.13.0 42
043.030-00A 03.177.45.12.0 36 043.737-10A 02.3702.92.00 39 044.059-00A 03.181.90.10.0 45
043.032-00A 03.320.34.32.0 37 043.749-10A 02.3702.60.00 41 044.060-00A 09.291.00.26.0 42
043.033-00A 03.320.34.42.0 37 043.755-00A 02.3702.48.00 40 044.061-00A 03.177.16.12.0 43
043.036-00A 37 043.756-10A 02.3702.70.00 39 044.062-00A 02.5220.84.82 56
043.042-00A 03.113.98.06.0 25 043.757-00A 02.3702.17.00 41 044.063-00A 05.113.98.08.0 44
043.043-00A 03.160.56.01.0 25 043.758-00A 02.3702.51.00 40 044.064-00A 03.113.90.07.0 52
043.045-00A 02.5202.14.80 26 043.782-00A 03.260.15.01.0 26 044.065-00A 03.300.72.12.0 49
043.046-00A 25 043.905-00A 32 044.066-00A 03.340.13.07.0 55
043.048-00A 02.6802.03.50 26 043.906-00A 33 044.067-00A 02.5220.50.82 56
043.050-10A 03.353.67.05.0 32 043.907-00A 37 044.070-00A 03.300.73.23.0 49
043.051-10A 03.353.67.04.0 32 044.006-00A 02.5023.10.80 55 044.071-00A 03.261.93.01.0 56
043.052-00A 02.5205.22.04 26 044.008-00A 02.5202.24.80 55 044.072-00A 05.113.97.10.0 44
043.055-00A 03.340.14.05.0 35 044.010-00A 03.181.90.05.0 47 044.075-00A 03.300.72.03.0 48
043.056-00A 05.113.90.06.0 32 044.011-00A 03.181.90.06.1 46 044.076-00A 03.340.15.31.0 55
043.057-00A 02.5215.74.80 26 044.012-00A 02.1205.02.00 52 044.077-00A 05.348.30.05.0 77
043.058-00A 03.340.14.06.0 35 044.013-00A 03.113.94.04.0 53 044.078-00A 03.113.04.11.0 43
043.059-00A 05.113.93.03.0 33 044.014-00A 03.300.72.05.0 48 044.079-00A 05.348.30.36.0 76
043.060-00A 05.443.71.13.0 27 044.015-00A 03.285.25.03.1 47 044.080-00A 05.348.30.37.0 76
043.060-10A 30 044.016-00A 03.281.45.03.0 48 044.102-00A 03.112.99.02.0 54
043.061-00A 05.443.70.92.0 27 044.017-00A 03.285.45.06.0 47 044.108-00A 03.112.99.04.0 54
043.061-10A 30 044.018-00A 02.0316.05.00 44 044.109-00A 03.310.89.08.0 54
043.062-00A 05.443.71.15.0 27 044.019-00A 03.177.16.02.0 43 044.112-00A 03.188.07.04.0 54
043.062-10A 30 044.019-10A 02.5207.46.04 45 044.113-00A 03.188.06.04.0 54

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
186 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

(PE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE

044.114-00A 05.082.03.02.0 53 045.064-00A 61 045.814-10A 77


044.115-00A 05.082.03.03.0 53 045.065-00A 64 045.815-10A 78
044.116-00A 53 045.067-00A 62 045.816-10A 78
044.124-00A 05.082.12.83.0 76 045.082-00A 03.345.25.01.0 65 045.818-10A 79
044.125-00A 05.082.12.64.0 76 045.090-00A 03.345.23.02.0 65 045.819-10A 80
044.126-00A 05.082.13.59.0 75 045.091-00A 03.140.16.01.0 53 046.000-00A 05.397.26.03.0 105
044.127-00A 05.082.13.24.0 76 045.094-00A 03.140.14.01.0 53 046.001-00A 05.397.26.02.0 105
044.129-00A 05.082.13.18.0 75 045.100-00A 02.5202.24.10 65 046.002-00A 106
044.130-00A 05.082.13.19.0 76 045.101-00A 02.5202.30.10 65 046.003-00A 03.397.34.02.0 106
044.131-00A 02.0315.98.00 44 045.102-00A 02.5202.36.80 66 046.005-00A 03.397.34.01.0 106
044.703-00A 05.189.05.97.0 46 045.103-00A 02.5202.38.80 66 046.009-00A 105
044.746-00A 03.113.02.06.0 36 045.104-00A 02.5202.44.80 66 046.011-00A 05.397.46.03.0 104
044.752-00A 05.189.05.27.0 68 045.105-00A 02.5202.32.80 66 046.012-00A 03.084.52.06.0 107
044.771-00A 03.112.76.14.0 45 045.112-00A 05.327.14.15.0 49 046.012-10A 03.084.52.08.0 106
045.000-00A 03.138.34.02.0 57 045.113-00A 05.327.14.13.0 49 046.013-00A 05.397.46.06.0 104
045.001-00A 03.138.35.02.0 57 045.114-00A 05.327.14.04.0 49 046.014-00A 05.397.45.05.0 103
045.002-00A 03.138.35.10.0 57 045.115-00A 05.327.14.05.0 50 046.015-00A 03.397.34.10.0 102
045.005-00A 03.138.41.05.0 60 045.116-00A 05.327.14.06.0 50 046.017-00A 03.084.42.02.0 107
045.006-00A 03.138.41.03.0 61 045.117-00A 05.327.14.03.0 50 046.018-00A 03.200.34.02.0 95
045.007-00A 03.138.44.02.1 58 045.118-00A 05.327.14.02.0 50 046.019-00A 03.114.44.03.0 96
045.008-00A 03.138.44.03.1 59 045.119-00A 05.327.14.01.0 50 046.021-00A 03.084.55.11.0 96
045.009-00A 03.138.44.06.1 59 045.120-00A 05.327.14.09.0 50 046.022-00A 02.5677.21.00 95
045.010-00A 03.138.44.10.0 59 045.121-00A 05.327.14.08.0 51 046.023-00A 02.6202.04.01 22
045.011-00A 03.138.50.06.0 62 045.122-00A 05.327.14.14.0 51 046.024-00A 05.331.84.01.0 94
045.012-00A 03.138.50.08.0 62 045.123-00A 05.327.14.10.0 51 046.025-00A 03.262.16.03.0 142
045.015-00A 03.138.41.10.0 63 045.124-00A 05.327.14.07.0 51 046.026-00A 03.262.16.02.0 142
045.016-00A 03.138.41.09.0 63 045.125-00A 05.327.14.11.0 51 046.027-00A 03.262.17.08.0 142
045.017-00A 03.138.41.06.0 60 045.126-00A 05.327.14.12.0 52 046.029-00A 02.6201.84.01 21
045.018-00A 03.138.45.03.0 61 045.127-00A 05.327.14.19.0 51 046.030-00A 03.200.64.01.0 95
045.019-00A 03.138.45.05.0 62 045.128-00A 05.327.14.18.0 52 046.031-00A 03.084.54.02.0 95
045.020-00A 03.138.44.01.2 58 045.129-00A 05.327.14.20.0 52 046.032-00A 02.5603.24.90 96
045.021-00A 03.138.41.13.0 59 045.130-00A 05.327.14.21.0 52 046.033-00A 03.084.54.01.0 95
045.022-00A 03.138.41.07.0 60 045.415-00A 02.5273.33.80 79 046.034-00A 03.113.14.01.0 125
045.023-00A 03.138.41.08.0 60 045.700-00A 64 046.036-00A 03.229.02.01.0 126
045.024-00A 03.138.45.08.0 61 045.701-00A 64 046.036-10A 03.229.02.03.0 126
045.025-00A 03.138.41.14.0 63 045.702-00A 64 046.036-20A 02.6850.01.02 129
045.026-00A 03.138.44.18.0 58 045.703-00A 65 046.036-30A 05.865.00.05.0 129
045.028-00A 03.138.44.09.0 58 045.709-00A 64 046.036-40A 02.5601.08.90 132
045.030-00A 03.138.40.08.0 63 045.710-00A 65 046.037-00A 03.331.34.02.0 96
045.031-00A 03.138.45.07.0 61 045.721-00A 03.139.00.04.0 78 046.037-10A 94
045.032-00A 03.138.44.15.0 58 045.744-00A 03.084.46.24.0 67 046.038-00A 03.232.13.02.0 97
045.033-00A 03.138.41.11.0 63 045.769-00A 02.0316.21.00 41 046.039-00A 121
045.035-00A 03.138.42.01.0 62 045.774-00A 02.5070.96.00 79 046.039-10A 121
045.036-00A 03.138.45.06.0 61 045.801-00A 03.139.39.42.0 77 046.040-00A 05.397.35.01.0 103
045.039-00A 03.138.41.16.0 60 045.802-00A 03.139.39.43.0 78 046.041-00A 03.177.23.10.0 100
045.042-00A 03.084.46.11.0 66 045.803-00A 03.139.39.48.0 77 046.042-00A 09.177.23.09.0 98
045.044-00A 03.138.45.04.0 62 045.804-00A 03.139.39.49.0 77 046.042-10A 02.5205.10.06 101
045.045-00A 03.138.41.02.0 60 045.805-00A 03.084.46.28.0 79 046.042-20A 03.143.00.02.0 101
045.046-00A 03.138.44.08.0 58 045.806-00A 03.084.46.31.0 78 046.043-10A 03.211.10.08.0 132
045.048-00A 03.138.35.09.0 57 045.807-00A 03.310.31.43.0 79 046.052-00A 03.084.46.04.0 100
045.049-00A 03.138.41.15.0 63 045.808-00A 02.5070.94.91 79 046.057-00A 03.084.46.04.0 100
045.050-00A 03.138.41.04.0 64 045.809-00A 80 046.059-00A 03.084.46.05.0 99
045.060-00A 03.138.44.17.0 57 045.810-00A 80 046.059-10A 03.084.46.05.0 99
045.061-00A 03.138.44.19.0 57 045.811-00A 03.084.66.31.0 78 046.060-00A 03.340.01.02.0 101
045.062-00A 03.138.41.17.0 59 045.812-00A 80 046.060-10A 02.5601.10.90 102
045.063-00A 59 045.813-10A 77 046.061-00A 02.6850.05.02 102

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
187
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

CROSS REFERENCE LISTS (PE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE

046.062-00A 09.084.46.11.0 98 046.144-00A 03.212.24.07.0 144 046.212-00A 05.091.14.80.0 91


046.063-00A 09.084.46.11.0 98 046.147-00A 05.370.07.13.0 142 046.212-50A 05.091.14.77.0 91
046.064-00A 09.084.46.08.0 98 046.148-00A 03.084.46.22.0 99 046.213-00A 03.331.34.01.0 95
046.065-00A 09.084.46.08.0 98 046.149-00A 03.167.23.02.0 101 046.214-00A 03.232.13.01.0 96
046.068-00A 03.340.22.02.0 101 046.150-00A 03.310.97.32.0 145 046.214-10A 03.350.00.14.0 97
046.069-00A 03.084.42.05.0 107 046.151-00A 03.310.97.31.0 146 046.215-00A 02.6201.83.01 21
046.071-00A 03.112.33.04.0 100 046.152-00A 03.310.97.30.0 146 046.215-10A 02.6202.06.01 22
046.072-00A 03.112.33.03.0 101 046.153-00A 03.310.98.21.0 147 046.216-00A 05.090.26.06.2 92
046.075-00A 03.112.44.22.0 124 046.154-00A 03.310.38.20.0 147 046.216-30A 90
046.079-00A 03.112.43.05.0 123 046.155-00A 03.310.38.21.0 147 046.216-50A 05.091.26.90.0 93
046.080-00A 03.112.43.06.0 123 046.158-00A 03.112.33.08.0 100 046.217-00A 05.091.27.54.2 93
046.086-00A 09.084.66.02.0 99 046.159-00A 09.084.46.36.0 99 046.217-30A 90
046.087-00A 03.084.66.15.0 99 046.160-00A 02.6201.88.01 21 046.217-50A 05.091.27.75.0 93
046.088-00A 123 046.164-00A 02.5664.26.57 148 046.218-00A 05.091.28.11.2 93
046.089-00A 03.112.44.10.0 123 046.165-00A 104 046.219-00A 02.5677.86.40 128
046.091-00A 03.112.22.21.0 100 046.166-00A 03.112.44.30.0 124 046.221-00A 05.370.06.48.0 142
046.092-00A 03.001.08.03.0 106 046.167-00A 02.6201.66.01 20 046.222-00A 05.370.07.43.0 143
046.093-00A 03.084.52.28.0 106 046.168-00A 09.084.46.12.0 98 046.225-00A 03.010.04.15.0 141
046.094-00A 03.229.02.09.0 126 046.169-00A 03.310.86.06.0 144 046.226-00A 03.010.05.22.0 141
046.095-00A 03.229.02.10.0 126 046.171-00A 05.397.58.03.0 105 046.228-00A 02.6201.80.01 21
046.096-00A 03.397.44.06.0 103 046.172-00A 05.091.46.17.0 93 046.229-00A 05.097.60.09.1 111
046.097-00A 03.350.00.13.0 97 046.172-50A 93 046.230-00A 05.097.60.10.1 111
046.098-00A 03.331.34.05.0 96 046.172-60A 89 046.232-00A 137
046.098-10A 09.331.34.01.0 94 046.172-80A 89 046.233-00A 137
046.099-00A 03.310.81.02.0 127 046.173-00A 05.091.27.83.0 94 046.234-00A 137
046.100-10A 09.801.00.26.0 120 046.173-50A 05.091.27.82.0 94 046.235-00A 138
046.101-00A 02.5677.37.42 128 046.173-60A 89 046.236-00A 138
046.101-10A 02.5677.30.40 128 046.173-80A 90 046.237-00A 138
046.102-00A 02.5676.01.00 125 046.175-10A 94 046.238-00A 03.229.02.16.0 126
046.103-00A 03.310.32.09.0 128 046.177-00A 05.091.19.34.0 92 046.239-00A 03.229.02.17.0 126
046.104-00A 03.120.42.02.0 124 046.180-00A 03.310.17.50.0 133 046.240-00A 03.113.14.03.0 125
046.107-00A 02.5207.22.04 132 046.182-00A 03.320.73.13.0 133 046.241-00A 09.801.02.22.0 122
046.109-00A 03.260.14.08.0 129 046.183-00A 05.397.46.12.0 103 046.242-00A 09.801.02.23.0 122
046.114-00A 03.310.97.13.0 145 046.184-00A 03.320.11.16.0 124 046.243-10A 121
046.115-00A 03.310.97.07.0 144 046.187-00A 03.320.64.01.0 133 046.244-00A 122
046.116-00A 03.310.97.08.0 145 046.189-00A 03.397.34.11.0 102 046.244-10A 09.801.02.13.0 122
046.117-00A 03.310.97.14.0 145 046.190-00A 110 046.244-20A 121
046.118-00A 03.310.97.04.0 145 046.191-00A 02.5805.82.35 110 046.244-30A 122
046.120-00A 03.310.97.15.0 146 046.191-10A 02.5805.83.35 110 046.244-40A 122
046.121-00A 03.310.98.07.0 145 046.191-20A 111 046.245-00A 127
046.122-00A 03.310.98.14.0 146 046.192-00A 02.5805.84.35 110 046.246-00A 03.120.43.12.0 127
046.123-00A 03.310.98.13.0 147 046.192-20A 110 046.247-00A 02.3502.04.00 129
046.124-00A 03.310.98.06.0 146 046.192-60A 111 046.248-00A 03.310.12.24.0 128
046.125-00A 03.310.98.04.0 146 046.193-00A 02.5679.23.00 128 046.249-00A 09.801.00.14.2 120
046.126-00A 03.310.98.02.0 147 046.195-00A 09.801.00.14.0 120 046.260-00A 114
046.127-00A 03.310.99.02.0 147 046.196-00A 05.397.46.07.0 104 046.261-00A 09.097.05.06.0 114
046.128-00A 03.310.99.01.0 148 046.197-00A 05.397.35.03.0 103 046.262-00A 09.097.05.07.0 114
046.129-00A 144 046.198-00A 03.001.08.01.0 107 046.263-00A 09.097.05.08.0 114
046.134-00A 03.212.23.02.0 143 046.199-00A 05.397.56.07.0 105 046.264-00A 09.097.05.35.0 115
046.135-00A 03.212.24.02.0 144 046.200-00A 05.091.26.21.0 92 046.265-00A 09.097.05.36.0 115
046.136-00A 03.212.26.01.0 144 046.201-00A 05.091.27.09.0 92 046.266-00A 09.097.05.09.0 115
046.137-00A 02.5664.58.00 148 046.202-00A 05.091.25.10.1 92 046.267-00A 05.097.05.10.0 115
046.138-00A 02.5664.57.00 148 046.202-10A 92 046.268-00A 09.097.05.11.0 115
046.140-00A 03.310.98.18.0 148 046.209-00A 05.091.14.19.0 90 046.269-00A 09.097.05.12.0 115
046.142-00A 05.397.34.17.0 102 046.209-50A 05.091.14.17.0 90 046.270-00A 09.097.05.13.0 116
046.143-00A 03.212.23.09.0 143 046.211-00A 05.091.13.20.0 90 046.271-00A 09.097.05.14.0 116

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
188 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

(PE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE

046.272-00A 09.097.05.15.0 116 046.400-00A 05.174.52.34.0 130 046.615-00A 03.106.67.54.0 83


046.273-00A 09.097.05.16.0 116 046.401-00A 05.174.52.10.0 130 046.616-10A 03.106.77.52.0 84
046.274-00A 09.097.05.45.0 116 046.404-00A 05.174.52.61.0 130 046.618-00A 03.105.46.01.0 81
046.275-00A 09.097.05.46.0 116 046.405-00A 05.174.52.30.0 131 046.621-00A 03.105.46.12.0 82
046.276-00A 09.097.05.17.0 117 046.408-00A 05.174.58.13.0 131 046.627-10A 03.109.67.13.0 83
046.277-00A 09.097.05.18.0 117 046.409-00A 05.174.58.14.0 131 046.635-00A 03.106.77.57.0 83
046.278-00A 09.097.05.47.0 117 046.413-00A 99.00.00.00.98 87 046.636-00A 03.105.90.02.0 82
046.279-00A 09.097.05.48.0 117 046.418-00A 05.174.54.41.0 131 046.637-00A 03.105.90.04.0 82
046.280-00A 09.097.05.19.0 117 046.419-00A 05.174.54.42.0 132 046.638-00A 03.272.30.34.0 137
046.281-00A 09.097.05.20.0 117 046.421-00A 05.174.65.13.0 131 046.639-00A 03.272.30.35.0 136
046.282-00A 09.097.05.21.0 118 046.424-00A 03.109.77.18.0 85 046.640-00A 03.272.30.07.0 136
046.283-00A 09.097.05.22.0 118 046.425-00A 03.109.77.17.0 85 046.641-00A 03.272.30.31.0 136
046.284-00A 09.097.05.23.0 118 046.427-00A 03.105.90.05.0 82 046.642-00A 03.272.48.10.0 136
046.285-00A 09.097.05.24.0 118 046.428-00A 03.109.46.06.0 81 046.643-00A 03.272.48.17.0 136
046.286-00A 09.097.05.25.0 118 046.430-00A 02.1040.30.00 149 046.644-00A 03.272.48.39.0 137
046.287-00A 09.097.05.26.0 118 046.432-00A 05.097.62.25.2 111 046.645-00A 03.272.48.40.0 137
046.288-00A 09.097.05.39.0 119 046.433-00A 05.097.62.26.2 111 046.646-00A 03.105.46.29.0 81
046.289-00A 09.097.05.40.0 119 046.440-00A 05.444.32.02.0 150 046.648-00A 99.00.00.00.71 87
046.290-00A 09.097.05.27.0 119 046.441-00A 05.444.32.01.0 150 046.649-00A 99.00.00.00.73 88
046.291-00A 09.097.05.28.0 119 046.442-00A 05.444.34.02.0 150 046.651-00A 99.00.00.00.42 87
046.292-00A 09.097.05.29.0 119 046.443-00A 05.444.34.01.0 150 046.652-00A 99.00.00.00.03 87
046.293-00A 09.097.05.30.0 119 046.444-00A 05.444.36.02.0 150 046.653-00A 99.00.00.00.47 87
046.294-00A 09.097.05.37.0 120 046.445-00A 05.444.36.01.0 150 046.655-00A 99.00.00.00.40 88
046.295-00A 09.097.05.38.0 120 046.446-00A 05.444.40.02.0 152 046.660-00A 03.010.97.22.0 86
046.300-00A 09.097.02.37.0 113 046.446-10A 152 046.661-00A 03.010.97.23.0 86
046.301-00A 09.097.02.38.0 113 046.447-00A 05.444.40.01.0 152 046.662-10A 03.010.97.46.0 86
046.302-00A 09.097.03.71.0 114 046.447-10A 152 046.663-00A 03.010.97.47.0 86
046.303-00A 09.097.03.72.0 114 046.448-00A 05.444.43.02.0 153 046.676-00A 02.5017.27.08 132
046.304-00A 02.5071.23.00 133 046.448-10A 152 046.677-00A 02.5273.14.80 66
046.306-00A 03.113.03.06.0 125 046.449-00A 05.444.43.01.0 153 046.680-00A 03.121.48.03.0 88
046.307-00A 03.113.14.04.0 125 046.449-10A 153 046.681-00A 03.121.49.02.0 89
046.308-00A 03.229.02.18.0 127 046.450-00A 05.444.44.02.0 154 046.683-00A 03.379.00.17.0 89
046.309-00A 03.229.02.19.0 127 046.450-10A 152 046.684-00A 03.379.00.23.0 89
046.310-00A 09.801.06.09.0 123 046.451-00A 05.444.44.01.0 154 046.685-00A 02.5601.14.90 132
046.310-10A 09.801.02.13.1 123 046.451-10A 153 046.688-00A 03.106.77.53.0 84
046.311-00A 09.801.00.43.1 120 046.452-00A 05.444.46.02.0 154 046.689-00A 03.106.87.12.0 85
046.312-00A 03.120.42.08.0 124 046.452-10A 153 046.694-00A 03.106.77.67.0 84
046.313-00A 03.120.42.09.0 124 046.453-00A 05.444.46.01.0 154 046.698-00A 03.109.67.19.0 83
046.314-00A 02.5273.32.82 129 046.453-10A 153 046.699-00A 02.1040.34.00 149
046.326-00A 09.801.00.41.0 121 046.465-00A 03.106.77.63.0 84 046.700-00A 03.109.90.03.0 82
046.331-00A 99.00.00.00.83 88 046.473-00A 99.00.00.00.84 86 046.701-00A 03.106.77.56.0 83
046.356-00A 05.097.60.23.2 112 046.474-00A 99.00.00.00.88 87 046.706-00A 02.5664.46.57 148
046.357-00A 05.097.60.24.2 112 046.475-00A 99.00.00.00.93 86 046.719-00A 05.091.19.07.0 91
046.370-00A 03.088.34.02.0 134 046.476-00A 99.00.00.00.97 88 046.720-00A 05.091.19.06.0 91
046.373-00A 03.088.34.04.0 134 046.482-00A 05.097.60.42.1 113 046.723-00A 05.397.35.02.0 104
046.374-00A 03.088.34.03.0 134 046.483-00A 05.097.60.41.1 113 046.725-00A 05.174.82.21.0 130
046.375-00A 03.088.34.01.0 134 046.515-00A 09.801.00.24.0 121 046.728-00A 05.097.60.17.2 113
046.376-00A 03.088.34.07.0 134 046.600-00A 03.106.67.12.0 83 046.729-00A 05.097.60.18.2 113
046.377-00A 03.088.34.08.0 135 046.602-00A 03.106.67.01.0 85 046.745-00A 03.272.44.21.0 136
046.378-10A 02.5616.05.90 125 046.604-00A 03.106.77.04.0 84 046.746-00A 02.5805.80.35 110
046.379-00A 03.088.34.10.0 134 046.605-00A 03.106.77.11.0 85 046.756-00A 03.397.45.10.0 103
046.383-00A 09.801.02.04.0 102 046.607-00A 03.106.87.09.0 85 046.757-00A 05.397.46.13.0 104
046.384-00A 03.088.35.05.0 135 046.608-00A 03.106.67.29.0 84 046.758-00A 02.6202.03.01 21
046.392-00A 05.091.14.46.0 91 046.610-00A 03.105.46.10.0 81 046.761-00A 09.865.03.03.0 133
046.392-50A 91 046.611-00A 03.105.46.08.0 81 046.781-00A 05.574.82.43.0 130
046.399-00A 03.120.43.10.0 127 046.614-00A 03.105.46.20.0 81 046.782-00A 05.574.82.44.0 130

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
189
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

CROSS REFERENCE LISTS (PE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE

046.783-00A 03.262.17.11.0 142 047.071-00A 03.296.33.11.0 166 070.964-10A 02.6405.11.00 141


046.784-00A 05.574.82.87.3 129 047.072-00A 02.5070.43.00 172 070.971-10A 02.6402.60.00 139
046.786-00A 05.174.52.43.0 131 047.100-00A 02.5219.23.10 169 070.972-00A 02.6402.65.00 139
046.816-00A 05.097.60.07.1 112 047.103-00A 02.5270.72.00 168 070.974-10A 02.6406.50.00 139
046.817-00A 05.097.60.08.1 112 047.104-00A 02.5270.73.00 168 070.975-10A 02.6406.55.00 139
046.830-00A 03.109.67.29.0 82 047.105-00A 02.5270.77.10 167 070.978-10A 02.6406.70.00 140
046.855-00A 99.00.00.00.75 88 047.106-00A 03.260.04.12.0 167 070.979-10A 02.6407.65.00 139
046.883-00A 02.1040.32.00 149 047.107-00A 05.801.57.20.0 176 070.980-10A 02.6407.75.00 140
046.891-00A 03.310.08.15.0 143 047.107-10A 176 070.981-10A 02.6407.85.00 141
046.893-00A 02.1040.31.00 149 047.108-00A 05.801.57.21.0 176 070.982-10A 140
046.901-00A 02.1040.33.00 149 047.109-00A 05.801.57.22.0 176 070.983-10A 02.6408.90.00 141
046.909-00A 03.310.08.14.0 143 047.109-10A 05.801.57.35.0 177 070.984-10A 02.6405.95.00 141
046.911-00A 05.370.07.04.0 143 047.109-20A 177 070.985-10A 02.6406.45.00 138
046.931-00A 05.097.60.05.1 112 047.110-00A 05.801.57.23.0 177 070.986-10A 02.6408.80.00 140
046.932-00A 05.097.60.06.1 112 047.110-10A 05.801.57.38.0 177 070.990-00A 02.6402.75.00 140
046.936-00A 05.397.28.01.0 105 047.111-00A 03.310.10.13.0 171 070.994-10A 02.6407.40.00 138
047.000-00A 03.296.22.02.0 164 047.111-10A 171 070.995-10A 02.6407.45.01 138
047.002-00A 03.296.22.04.0 164 047.112-00A 02.5213.14.10 167 076.001-00A 02.4312.13.00 158
047.003-00A 05.806.22.05.0 172 047.113-00A 02.5213.16.10 167 076.009-00A 02.5270.44.00 159
047.008-00A 03.296.12.04.0 164 047.114-00A 02.5615.20.90 170 076.010-00A 02.4313.08.00 158
047.009-00A 05.806.12.03.0 173 047.115-00A 02.5615.22.90 171 076.012-00A 02.4312.20.00 158
047.016-00A 03.296.13.07.0 164 047.116-00A 03.143.00.02.0 170 076.012-20A 02.4312.09.00 159
047.017-00A 09.806.13.10.0 173 047.117-00A 02.6010.25.60 172 076.013-00A 02.4312.02.00 158
047.024-00A 03.296.23.05.0 164 047.118-00A 02.6010.35.60 172 076.015-10A 02.4312.61.00 158
047.025-00A 05.806.23.02.0 172 047.119-00A 03.260.03.05.0 170 076.016-00A 02.4312.11.00 159
047.026-00A 03.296.13.09.0 165 047.120-00A 03.260.04.10.0 170 076.026-00A 02.3709.30.00 161
047.027-00A 05.806.13.02.0 173 047.121-00A 03.260.04.06.0 170 076.026-11A 02.4312.63.00 161
047.032-00A 03.296.13.11.0 165 047.122-00A 02.5219.22.10 169 076.047-00A 02.4312.04.00 160
047.033-00A 05.806.13.05.0 174 047.123-00A 03.260.04.01.0 167 076.049-00A 02.4313.70.00 160
047.034-00A 03.296.23.02.0 164 047.124-00A 03.260.04.02.0 168 076.050-00A 02.4312.25.00 160
047.039-00A 03.296.23.17.0 165 047.125-00A 05.260.14.05.0 168 076.051-00A 02.4312.06.00 160
047.040-00A 05.806.23.22.0 175 047.127-00A 02.5219.33.10 169 076.057-40A 02.4312.07.00 159
047.041-00A 05.806.13.14.0 173 047.128-00A 02.5219.34.10 169 076.062-20A 02.4312.93.00 162
047.042-00A 05.806.23.21.0 175 047.129-00A 02.5219.27.10 169 076.065-00A 02.4312.05.00 162
047.045-00A 03.296.23.15.0 165 047.130-00A 05.260.54.19.0 169 076.095-00A 02.4312.19.00 161
047.046-00A 05.806.23.18.0 174 047.200-00A 03.296.33.12.0 166 076.098-11A 02.4312.01.00 160
047.047-00A 09.806.23.29.0 175 047.200-10A 09.806.33.68.0 176 076.101-16A 02.4312.28.00 160
047.048-00A 03.112.00.43.0 171 047.710-00A 09.806.23.28.0 175 076.105-00A 02.4312.21.00 161
047.048-10A 171 047.712-00A 09.806.23.27.0 175 076.105-20A 02.4312.23.00 161
047.049-00A 03.112.00.42.0 171 047.721-00A 02.5213.12.10 166 076.106-10A 02.4312.62.00 161
047.049-10A 172 047.722-00A 02.5615.18.90 170 076.116-00A 02.4312.24.00 162
047.050-00A 09.806.13.23.0 173 070.002-00A 02.6802.03.50 22 076.170-00A 02.527.04.00.0 162
047.051-00A 05.806.23.09.0 173 070.005-00A 02.6802.06.50 22 076.189-03A 02.4312.14.00 159
047.053-00A 09.806.23.37.0 174 070.008-00A 02.6802.09.50 23 076.192-00A 02.4313.69.00 159
047.054-00A 03.296.13.17.0 165 070.013-00A 02.6850.02.02 22 076.249-00A 156
047.055-00A 09.806.13.29.0 174 070.050-00A 19 076.250-00A 02.3510.14.00 156
047.056-00A 09.806.13.24.0 174 070.203-00A 19 076.251-00A 02.3510.10.00 156
047.057-00A 09.806.13.30.0 174 070.210-00A 02.5202.18.80 19 076.253-00A 156
047.062-00A 03.296.17.24.0 165 070.245-00A 19 076.256-00A 02.3502.39.00 156
047.063-00A 09.806.17.22.0 175 070.313-00A 02.5025.26.80 20 076.351-00A 02.2801.02.00 162
047.064-00A 03.296.17.23.0 166 070.315-00A 20 076.351-30A 02.2801.08.00 162
047.065-00A 09.806.17.21.0 176 070.317-00A 20 076.399-00A 05.444.12.01.0 151
047.066-00A 03.260.04.04.0 166 070.458-00A 19 076.400-00A 02.0327.27.00 151
047.067-00A 03.260.04.03.0 167 070.482-00A 02.5023.42.80 19 076.401-00A 02.0327.32.00 151
047.069-00A 05.260.54.09.0 168 070.950-10A 139 076.402-00A 02.0327.31.00 151
047.070-00A 03.296.33.14.1 166 070.951-00A 140 076.403-00A 02.0327.29.00 151

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
190 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - BERGISCHE ACHSEN

(PE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE PART NUMBER OE NO. PAGE

076.415-10A 02.2203.04.00 154 084.124-71A 05.429.41.09.0 75


076.416-10A 02.2203.02.00 155 084.125-71A 05.429.41.77.0 75
076.432-00A 02.0327.39.00 154 084.126-71A 05.429.42.04.0 75
076.433-00A 05.444.21.01.0 151 084.216-71A 05.429.42.03.0 75
076.451-00A 02.2004.13.00 155 086.103-00A 03.092.26.01.0 108
076.452-00A 155 086.103-10A 03.092.26.03.0 108
076.453-00A 02.2004.17.00 155 086.103-20A 03.092.26.05.0 109
076.454-00A 02.2004.15.00 155 086.104-00A 03.092.27.01.0 109
076.456-00A 155 086.104-10A 03.092.27.02.0 109
076.500-00A 02.3310.07.00 156 086.104-20A 03.092.27.04.0 109
076.516-00A 02.0115.03.00 80 086.111-00A 03.092.28.02.0 109
076.800-00A 05.001.00.05.0 163 086.111-10A 03.092.28.22.0 109
076.910-00A 02.1824.08.00 157 086.132-00A 03.092.14.12.0 107
076.911-00A 02.1824.04.00 157 086.132-10A 03.092.14.13.0 107
076.912-00A 02.1824.07.00 158 086.132-20A 03.092.14.24.0 108
076.913-00A 02.1824.03.00 157 086.139-00A 03.092.19.09.0 108
076.924-00A 157 086.139-10A 03.092.19.30.0 108
076.924-10A 157 086.139-20A 03.092.19.33.0 108
076.948-00A 157 086.300-50A 05.362.70.02.0 135
077.001-00A 02.5214.12.10 168 086.306-00A 02.0312.16.00 135
084.002-10A 02.2002.05.00 69
084.002-11A 05.429.00.01.0 69
084.003-10A 02.2002.08.00 69
084.004-10A 02.2002.09.00 69
084.004-12A 05.419.00.28.0 69
084.007-70A 02.2002.44.00 69
084.009-70A 02.2002.46.00 70
084.017-70A 02.2002.40.00 70
084.018-70A 02.2002.41.00 70
084.029-10A 02.2002.42.00 70
084.032-70A 02.2002.47.00 70
084.059-71A 05.429.40.01.0 70
084.059-72A 05.429.41.36.1 71
084.059-73A 05.429.41.66.1 71
084.059-74A 05.429.43.51.0 71
084.078-10A 02.2002.12.00 71
084.078-11A 05.429.00.04.0 71
084.082-71A 05.429.41.51.0 71
084.082-72A 05.429.42.19.1 72
084.082-73A 05.429.42.41.1 72
084.082-74A 05.429.43.21.0 72
084.083-11A 05.429.40.03.0 72
084.083-71A 05.429.40.03.0 72
084.083-72A 05.429.42.18.1 72
084.083-73A 05.429.43.20.0 73
084.084-71A 05.429.40.05.0 73
084.084-72A 05.429.41.69.0 73
084.084-73A 05.429.43.45.0 73
084.088-11A 05.429.40.72.0 73
084.093-70A 02.2002.43.00 73
084.116-71A 05.429.41.01.0 74
084.116-72A 05.429.41.31.1 74
084.116-73A 05.429.43.41.0 74
084.122-71A 05.429.41.56.0 74
084.123-71A 05.429.41.25.0 74
084.123-72A 05.429.43.25.0 74

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
www.pe.de The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff.
191
NOTICE

OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
192 The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de
UP TO
DATE
ecatalogue.pe.de
Simple parts identification used intuitively and quick.
CoverS all major manufacturers.
displays the whole product Range of PE.
option to save your article for a later reference
PE AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG / Aufsicht 13 / 58256 Ennepetal / Germany

T +49 23 33 832-0 / F +49 23 33 832-300 / info@pe.de / www.pe.de / DECEMBER 2013 / 890.049-00A

You might also like