Professional Documents
Culture Documents
Brahms's Magelone Romanzen and The Romantic Imperative
Brahms's Magelone Romanzen and The Romantic Imperative
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
University of California Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to The Journal of Musicology
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Brahms's Magelone
Romanzen and the
"Romantic Imperative"
JOHN DAVERIO
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE JOURNAL OF MUSICOLOGY
2 See Leon Plantinga, Romantic Music (New York, 1985), p. 431; Michael Mus-
grave, The Music of Brahms (London, 1985), p. 38; Jack M. Stein, Poem and Music in the
German Liedfrom Gluck to Hugo Wolf (Cambridge, 1971), pp. 139-41; Eric Sams, "Lied,
IV: The Romantic Lied," in The New Grove, ed. Stanley Sadie, Vol. lo (London, 1980),
p. 843; and Eric Sams, Brahms Songs (Seattle, 1972), p. 25.
3 Thomas Boyer, "Brahms as Count Peter of Provence: a Psychosexual Interpre-
tation of the Magelone Poetry," Musical Quarterly LXVI (1980), 269ff.
4 Romanze was Brahms's term, not Tieck's. It occurs again only in the titles of
Opus 14 and Opus 84, works that are stylistically removed from the Magelone settings.
Thus, it is difficult to say if Brahms attached any special significance to the term.
5 Northrop Frye, Anatomy of Criticism: Four Essays (Princeton, 1957), pp. 247-48.
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BRAHM'S MAGELONE ROMANZEN
6 Max Kalbeck, Johannes Brahms, I (Berlin, 1921), p. 428; but even Julius Stock-
hausen, to whom the songs were dedicated, performed them as a cycle; see Kalbeck,
Brahms, I, p. 429. All translations are mine unless noted otherwise.
7 Johannes Brahms, Briefwechsel VIII (Berlin, 1915), p. 219.
8 Brahms, Briefwechsel XIV (Berlin, 1920), p. 256.
9 Brahms, Briefwechsel XIV, p. 250.
10 Brahms, Briefwechsel XIV, p. 253.
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE JOURNAL OF MUSICOLOGY
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BRAHM'S MAGELONE ROMANZEN
II
In accordance with the analogical procedure that I
have suggested, we should begin with an account of the position of the
Mdrchen within the framework of early Romantic literature. The crit-
ics of the period recognized a hierarchy of genres, proceeding from
what Schlegel called "fundamental forms" such as the folk tale, idyll,
or lyric,'7 upwards toward the Roman, the ideal to which all of the
other genres aspired, the genre that would occupy a place in modern
literature comparable to that of the epic in ancient poetry. In the
aesthetic theory of poetry that Schlegel envisioned, "A philosophy of
the Roman . . . would be the cornerstone."18 It was his hope that the
Roman would surpass the limits of genre altogether by combining
epic, dramatic, and lyric qualities, thus emerging as a vast compen-
dium or Mischgedicht, a modern equivalent of the Bible. Although this
notion was echoed by Novalis and August Wilhelm Schlegel,s' it was
almost passionately developed by Friedrich Schlegel in numerous
notebook fragments of 1797, in his statement of the aims of "Univer-
salpoesie" in Athendum Fragment 116, and in the "Brief fiber den
Roman" from his "Gesprach fiber die Poesie" (1799).20 Much of what
he had to say there on the Roman as the ultimate mixed-genre work, 347
as Absolute Book, is neatly summarized in "Die Spanisch-
Portugiesische Literatur," from the Paris Lectures of 1803/04: "The
concept of the Roman, as established by Boccaccio and Cervantes, is
that of a romantic book, a romantic composition, in which all forms
and genres are blended and inextricably intertwined.... It contains
historical and rhetorical portions, and dialogues; all of these styles are
bound together and interwoven in the most ingenious and artful
fashion. Poetic types of every kind-lyric, epic, sentimental, didactic-
permeate the whole, and adorn it with luxuriant abundance and di-
versity in the richest and most brilliant manner. The Roman is a Poem
of Poems, a whole web of poems."21
17 Friedrich Schlegel, "Brief iiber den Roman" (1799), KFSA II, hrsg. Hans Eich-
ner (Miinchen, 1967), p. 337.
18 Athendum Fragmente (1797/98), Fragment 252, KFSA II, p. 208.
19 See Novalis, Das Allgemeine Brouillon (1798/99), Fragment 169, in Schriften III,
hrsg. R. Samuel (Stuttgart, 1968), p. 271; and August Wilhelm von Schlegel, Vorlesun-
gen iiber dramatische Kunst und Litteratur (1808), No. 25, in Sdmmtliche Werke VI, hrsg. E.
Bocking (Leipzig, 1846), p. 161; also Ralph W. Ewton, The Literary Theories of August
Wilhelm Schlegel (The Hague, Paris, 1972), pp. 104-06.
20 On the Roman as Mischgedicht, see Schlegel's Fragmente zur Litteratur und Poesie,
Fragments 4, 20, 69, 341, 831, KFSA XVI, pp. 85, 87, 91, 113, 156; also KFSA II, pp.
182, 336; and the commentary in Eric Blackall, The Novels of the German Romantics
(Ithaca, 1983), p. 24.
21 KFSA XI, hrsg. Ernst Behler (Miinchen, 1958), p. 106.
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE JOURNAL OF MUSICOLOGY
22 On the form of Lucinde, see Blackall, Novels of the German Romantics, pp. 39-40.
23 Novalis, Schriften III, p. 449 (Fragment 940 from Das Allgemeine Brouillon); also,
James Trainer, "The Marchen," in The Romantic Period in Germany, ed. Siegbert Prawer
(New York, 1970), p. o06.
24 For an account of the role of the Mdrchen in Novalis's Heinrich, see Blackall,
Novels of the German Romantics, pp. 121-27. The Marchen is also drawn into the nar-
rative fabric of Tieck's Franz Sternbalds Wanderungen, a feature that elicited a positive
response from Friedrich Schlegel in Athendum Fragment 418 (KFSA II, p. 245).
25 Novalis, Schriften IV, hrsg. R. Samuel (Stuttgart, 1975), p. 330.
26 On the Marchen as a mixed-genre work, see Schlegel, Fragmente zur Litteratur
und Poesie, Fragments 960, 1241, KFSA XVI, pp. 165-66, 188.
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BRAHM'S MAGELONE ROMANZEN
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE JOURNAL OF MUSICOLOGY
III
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BRAHM'S MAGELONE ROMANZEN
35 Schlegel, Athendum Fragment 60, KFSA II, p. 154; see also Fragmente zur Lit-
teratur und Poesie, Fragment 692, KFSA XVI, p. 143.
36 Carl Maria von Weber, Writings on Music, trans. Martin Cooper, ed. John War-
rack (Cambridge, 1981), p. 201. See also the commentary in my "'Total Work of Art'
or 'Nameless Deeds of Music'; Some Thoughts on German Romantic Opera," Opera
Quarterly IV (1986/87), 63.
37 See Fragmente zur Litteratur und Poesie, Fragments 589, 613, 797, 830, 845, KFSA
XVI, pp. 134, 136, 153, 156, 157.
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE JOURNAL OF MUSICOLOGY
this in spite of the fact that only the first six songs were conc
successively. Indeed, the larger unity which the cycle creates is
than a little remarkable, considering that after 1862 Brahms's w
on the set proceeded in a piecemeal fashion. Still, the tonal orga
zation suggests that Brahms never lost sight of his view toward
whole. The whole step separating the keys of the eighth and nin
songs suggests a division of the miniature drama into two acts.
first (Nos. 1-8) comes to a close with "Wir miissen uns trenn
Peter's farewell to his lute, while the second (Nos. 9-15) commen
with the evocative lullaby, "Ruhe, Siissliebchen." The division m
perfect dramatic sense, for the first "act" is devoted to an accoun
Peter's departure from his homeland, his meeting with Mage
and their decision to elope, while the second deals with their tra
separation, and reunion. The whole-step progression between No
("Wie schnell verschwindet") and No. 12 ("Muss es eine Trenn
geben"), two closely related songs, is continued within the second
when the opening G-minor phrase is repeated sequentially up a s
in A minor at "Nein, dies nenne ich nicht leben." Lastly, the con
tion between the E major of No. 13 ("Sulima") and the G major o
352 14 ("Wie froh und frisch"), is smoothed by the opening E-
chord (vi in G) of the latter.
The connections between individual songs, whether they be to
melodic, or mood-related, tend less toward the overt, and more to-
ward the subtle links characteristic of the song cycle. Often, as in No.
3 ("Sind es Schmerzen"), No. 4 ("Liebe kam aus fernen Landen," the
first of the "ring" songs that Peter sends to Magelone), and No. 5 ("So
willst du des Armen"), the musical connections serve as analogues to
the poetic content. Peter's ambivalence towards awakening love in No.
3, so aptly expressed by the opening line, "Sind es Schmerzen, sind es
Freuden," is echoed in No. 4, as are a number of specific poetic
images, notably "die Dammerung der Tranen" in No. 3, which be-
comes "Tranen dammerten den Blick" in No. 4. But while No. 3 and
No. 4 emanate from a kind of dream world, love emerges as a reality
in No. 5. The poetic ties are mirrored by a number of musical fea-
tures. The Db tonality of No. 3 at "Wie ist's, dass mir im Traum"
emerges as the principal tonality of the following song, just as the F
major of No. 4 at "Alle meine Wunsche flogen" returns as the key of
No. 5. Although the two "ring" songs (Nos. 4 and 5) are much con-
trasted in character, there is an important melodic feature that both
share; hardly a measure of either song is free from the musical sigh,
beckoning in No. 4, breathless in No. 5. The sigh figures prominently
later in the cycle as well; in No. 6 ("Wie soil ich die Freude") it per-
vades the whole of the dreamy middle section ("Schlage, sehnsiichtige
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BRAHM'S MAGELONE ROMANZEN
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
-.J
TABLE i*
(July, 1861)
r r r
And'e I I
3 Sind es Schmerzen Peter Ab operatic: A :11 B Ba C D
(July, 1861)
4 Liebe kam aus fernen (Magelone/ Db mod. stroph.: A Ba A Ca DC
Landen (uly, 1861) Peter)
5 So willst du des Armen Magelone F mod. stroph.: A Ba Ba A
(May, 1862)
Poco Po
Allo sost. anim.
6 Wie soil ich die Peter A oper.: A A' A" B B 'A"'
Freude (May, 1862)
7 War es dir (by March Peter D mod. stroph.: AIB A'IIC
1864; rev. by May, 1869)
Andte Allo A
8 Wir miissen uns trennen Peter Gb oper.: A Ba A'b C D C' D' A
(between July, 1861 &
Sept., 1865)
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
TABLE 1 continued
* I I = one strophe
r = repetition of previous text
superscript small letters-indicate motivic relationship with prev
'Dates of composition are based on George S. Bozarth, "The Liede
Compositional Process," (Ph. D. diss., Princeton University, 1
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE JOURNAL OF MUSICOLOGY
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BRAHM'S MAGELONE ROMANZEN
The treatment of the text as well as the heroic tone of the vocal
writing brings this Romanze in line with the aria.
Lastly, the tendency toward the operatic can be noted in the for-
mal disposition of several of the Magelone Romanzen-Nos. 3, 6, 8, and
15-all of which take as their point of departure the Cantabile/Allegro
form characteristic of the late eighteenth- and early nineteenth-
century virtuoso aria (see Table I). To be sure, this pattern was quite
out of date when Brahms set to work on his Magelone. (Max's "Durch
die Walder" from Weber's Freischiitz is representative of an expanded
version of the fundamental design; perhaps its last notable derivative,
at least in German opera, occurs in Wagner's Fliegende Holldnder, the
Dutchman's "Die Frist ist um.") But we should recall that Brahms's
operatic ideal was a Mozartean one; and that it was of Mozart's Figaro
that he related to his friend Theodor Billroth: "I simply can't under-
stand how anyone can create something so absolutely complete. It has
never been done so again, not even by Beethoven."41
41 Hans Barkan, translator and editor, Johannes Brahms and Theodor Billroth: Letters
from a Musical Friendship (Westport, 1977), p. 105.
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE JOURNAL OF MUSICOLOGY
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BRAHM'S MAGELONE ROMANZEN
the phrase with which the piano began the song, is likewise bound to
the material of the opening. The close of this broadly conceived Ro-
manze serves as a concise summary of the whole. Its text is drawn from
both the opening strophe and the central Lebhaft, while the musical
reference is to the opening vocal phrase. As the last measures briefly
recall the 3 material of the first strophe, the summary is complete.42 It
is difficult to imagine a more thoroughly elaborated or carefully in-
tegrated fusion of aria and Lied than that which Brahms achieved
here, in the last of the Magelone settings.
IV
42 This gesture also alludes to the setting of the first line of the first poem,
"Keinen hat es noch gereut," and thus rounds out the whole work. Perhaps Brahms was
paying a veiled tribute to Beethoven, whose "An die ferne Geliebte" (also in Eb) is
rounded in a similar manner.
43 Kalbeck, Brahms I, p. 425.
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE JOURNAL OF MUSICOLOGY
Boston University
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BRAHM'S MAGELONE ROMANZEN
APPENDIX
Long ago, in the land of Provence, there ruled a count who had a fine,
handsome son. Peter was tall and strong, and gleaming, golden hair came
down about the nape of his neck. He was a well-skilled knight: no one could
make with lance and sword as well as he, and thus he was marvelled at by old
and young, commoner and nobleman alike.
But Peter was an introverted youth, troubled by a secret desire that he
could not name. It was as if distant voices from the forest bade him follow them.
And while fear held him back, a strange presentiment pressed him on.
Once his father held a great tournament. Among the guests was a minstrel
who had travelled in many distant lands. He approached Peter and said,
"Youthful knight, you should remain here no longer. Take to your steed and
travel in foreign countries, so that what has been unknown to you here at home
might be revealed, so that you might learn to bind the known with the un-
known." Whereupon the minstrel took up his lute, and sang:
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE JOURNAL OF MUSICOLOGY
"Sind es Schmerzen"
Now Magelone felt the pangs of love no less than did Peter. She turned
to her faithful nurse, Gertraud, for aid: "Gentle Gertraud, you must seek ou
the young knight! Learn for me his name and station!"
Gertraud arranged to meet Peter the following morning in church, and
while he would not divulge his name, he entrusted her with one of the precious
rings, and also a parchment sheet, on which he had written a song for Ma
gelone:
Magelone sang the song, then kissed the rings, then read the words, a
spoke them aloud-and all the while, the image of Peter hovered before
On the following morning Peter met Gertraud for a third time in t
church, where she told him that a meeting had been arranged for him and
gelone. How the youth trembled with excitement the whole day long! Wh
tempest of nervous expectation, anxious longing, and fearful hope wrac
his soul! Even the next morning he could not calm himself. To still his passio
he reached for his lute and sang:
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BRAHM'S MAGELONE ROMANZEN
hurried back to his room, as if he had to tell his armor and lance of the day's
happenings. Greatly moved, he clutched his lute, kissed the strings, and began
to sing with deep fervor:
But all was not destined to go smoothly for the young pair. The King
planned to give his daughter in marriage to the knight, Heinrich von Carpone.
Only one path remained open to Peter and Magelone: they must elope at once.
So, on the eve of their departure, Peter returned to his lodgings, and be-
held his beloved lute for the last time. By the way of farewell, he took it in his
hands and sang:
Part II
Now that night had descended, Peter and Magelone could make their way
from Naples to the home of his parents. They travelled until morning, stop-
ping to rest on a grassy hill overlooking the sea. The weary Magelone sat be-
neath a tree, listening attentively to its rustling leaves that seemed to her like
the chattering of so many quiet voices. She spoke to her beloved: "Let your
sweet voice mingle with this mystical music of nature, so that its beauty might
thereby be completed." Peter then sang a soothing lullaby:
"Ruhe, Stissliebchen"
Magelone was now fast asleep. Peter gazed lovingly at her figure, and sud-
denly noticed that between her breasts was a small red packet. Carefully re-
moving it, he found that inside were wrapped the three precious rings. He had
just set the packet on the grass, when all at once a raven swooped down from
the tree above, snatched up the rings, and flew toward the sea. Peter pursued
the creature as far as the shore, where he saw the raven drop the packet into
the sea. Then he spotted a small boat tied to the shore, leapt inside, and began
to row furiously into the great expanse of ocean. But soon the sound of thun-
der rumbled in the distance, the wind began to howl, lightning crackled, and
Peter was lashed by a mad onrush of rain, his little boat tossed toward he knew
not where. He was overcome with despair, not because of his own fate, but be-
cause of the dangers that might befall Magelone. And he cried out, over the
tumult and bellowing of the waves:
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
THE JOURNAL OF MUSICOLOGY
thought you unfaithful? What cruel adventure has taken you away from
For days she wandered aimlessly in the wood, until at last she arrived at
There she found shelter with a kind shepherd and his wife. Still, she y
night and day for Peter. What had become of him? Often at dusk she sat b
the hut at the spinning wheel, gazing absently toward the horizon, si
quietly:
Peter, in the meantime, had been captured by Moorish seamen, who too
him to their Sultan. He spent hours walking in the palace gardens, alone wit
his thoughts of Magelone. At times he could be seen with a zither in his hand
softly strumming its strings, and singing to himself:
Peter found favor at the heathen court. Indeed, the Sultan's lovely daugh
ter, Sulima, had fallen in love with him. Peter, thinking Magelone was lon
dead, agreed that they should elope. But one night Magelone appeared to him
in a dream. He started up in terror: "Oh, I am a faithless wretch! What if M
364 gelone yet lives? I will not rest until I know!"
Hurriedly he made his way to the seashore, where he found his small boa
But when he was only a short distance from land, he heard the soft tones o
the zither coming from the palace gardens. And the voice of Sulima, giving the
signal for their elopement, mingled with the soft splashing of the waves, so th
Peter could hardly tell the one from the other:
"Geliebter, wo zaudert"
Gradually the song faded away into nothingness, becoming one with the
quiet murmur of the wind. Peter felt refreshed. While looking up into the
starry sky, and out into the great watery mirror stretched about him, he sang
lustily:
Peter's parents were much concerned over his long absence, especially
since the Count had held a feast, and in the stomach of a great fish that was
served up were found the three precious rings. But secretly the Countess
thought it a sign that her son would eventually return.
Peter, in the meantime, had been rescued by sailors travelling to France.
When they came to the mainland, he was taken to a shepherd's hut, where he
might rest for a few days. A lovely maiden with a lamb at her feet was sitting
before the hut, singing of her lost lover as she worked at her spinning wheel.
The voice drew Peter to the hut as if by magic. And though he did not recognize
his Magelone, dressed as she was in the garb of a shepherd girl, she knew from
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BRAHM'S MAGELONE ROMANZEN
the golden chain about his neck who the weary stranger really was. For two long
days she concealed her identity, but finally could bear it no longer. She donned
her noble attire, loosened her golden hair, and appeared before Peter. What
inexpressible happiness welled up in his breast as he embraced his beloved, as
their kisses were mingled with tears of joy.
Then Peter returned with the Fair Magelone to the land of his parents,
where they were wed with due pomp and ceremony, and where they lived in
peace for many years to come. On the site of a good shepherd's hut, Peter built
a summer palace, and made the shepherd and his wife caretakers. In front of
the palace, Peter and Magelone planted a tree, to which they returned every
spring, and on this spot they would sing, in a spirit of joy and thankfulness:
365
This content downloaded from 134.84.192.103 on Sat, 06 Jun 2020 20:16:05 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms