Professional Documents
Culture Documents
Hayashi Fumiko - Mei Yumi's Postwar Japanese Literature - Hayashi Fumiko's Novels, Late Chrysanthemum, Downtown, Floating Clouds-CreateSpace Independent Publishing Platform (2015) PDF
Hayashi Fumiko - Mei Yumi's Postwar Japanese Literature - Hayashi Fumiko's Novels, Late Chrysanthemum, Downtown, Floating Clouds-CreateSpace Independent Publishing Platform (2015) PDF
Late Chrysanthemum
Downtown
Floating Clouds
Hjosui Publishing
Novel
Author of original novels: Hayashi Fumiko
Translation and writing: Mei Yumi
Postscript
Appendix, Unit Kitagishi
Translator’s Notes
LATE CHRYSANTHEMUM
Hayashi Fumiko, Ban’giku, November 1948
Mei Yumi’s Postwar Japanese Literature
Late Chrysanthemum
Characters
-End-
DOWNTOWN
Hayashi Fumiko, Shita’machi, April 1949
Mei Yumi’s Postwar Japanese Literature
Downtown
Characters
Liyo --- A green tea peddler, and a married woman, whose husband
was detained in Siberia as a prisoner of war, even after the end of the
war.
Lyūji --- Liyo’s husband, and was detained in Siberia for 4 years during
the war, and 2 years even after the end of the war. The last major
group of 1,025 Japanese POWs was released on 23 December 1956.
Tsuruishi Yoshio --- A man in a humble dwelling, who was interned to
work in a labor camp in Sahaliyan ula in Kuomintang China, and came
back to Japan at the end of the war.
Tomekichi --- Liyo’s five-year-old son.
Downtown
A bleak wind was blowing. Liyo walked down the street, choosing the
sunny side as much as possible. Besides, for her, smaller houses were
better to aim at. It was around noon, she tried to find a house where
she could get a cup of hot tea. She walked alongside under the eaves,
and turned around a board fence, such as setup around a construction
site, and looked far beyond a heap of rusted iron materials like frames
and scrap. Within the reach of her sight, there was a humble dwelling,
and inside its glass window, a fire crackled.
A man caught up with Liyo by bicycle from behind, put his foot on
the ground and asked.
“Where is the Katsushika Ward Office?”
Liyo did not know, so, she replied to him.
“I don’t know as I’m just a passerby.”
The man by bicycle went to the dwelling, and called out in a loud
voice.
“Where is the Katsushika Ward Office, might you know?”
The glass window was opened from inside, and a craftsman-like
man, wearing a hachimaki[*50] around his head, put his head out of the
window, and told him the route.
“Go to the Yotsugi[*221] street. Walk along the new street straight
toward the railway station, and you will find very soon the Ward
Office.”
The man wearing the hachimaki around his head seemed to Liyo to
be a person of good character. So, Liyo, getting past the bicycle, warily
approached him, and asked him in a low voice.
“Would you care to buy Shizuoka tea[*173]?”
In the dark earthen floor, firewood was burning in a portable clay
brazier, shichirin, and a large kettle was put on iron prongs placed
upon the brazier.
“Tea?”
“Yes, the Shizuoka tea ……”
Liyo, with a smile, tried to take her rucksack down. The man with
hachimaki silently went back to his stool on the earthen floor. Liyo
wanted to warm up by the fire burning vigorously, even for a little
while, so, she timidly asked him.
“I walked for a long time, and feel very cold …… May I warm up for a
little while?”
“Sure. Close the door first, and take time to warm yourself.”
The man sat upon a small stool with his knees apart. Then, however,
he pushed his stool to Liyo, and moved to a shaky wooden packing box
and sat down on it.
Liyo put her rucksack in a corner of the earthen floor, then,
reservedly croached near the fire and warmed her hands.
“Have a seat.”
The man said, with his chin up pointing out the stool, and looked at
Liyo who was warming on the other side of the fire. She seemed not to
care about her appearance, but unexpectedly, had good looks. He
asked.
“Do you walk peddling?”
The kettle began whistling as the water was heated to a boil.
Close to the soot-stained ceiling, a surprisingly large Shintō altar, the
kami’dana, was built in, where green branches of sakaki[*158] was
decorated as offerings to Shintō gods. A blackboard was attached
below the window. Against the wall, a pair of rubber boots, full of
holes, was put.
“Someone talked to me that this area is good for vending green tea. I
came around here early in the morning, but I did business at only one
house. I am about to go back now, after taking lunch somewhere, and
so, I am just looking for a place to open my lunch box[*106] …… .”
“Take your lunch, here. …… Business depends on a luck of the day. If
you peddle on streets where many houses are built closely, maybe you
would do surprisingly good business.”
The man picked up a package wrapped in yellowish greasy
newspapers from a distorted bookshelf, and took salmon slices out of
the papers. Then, he removed the kettle from the brazier, and put the
salmon slices on iron prongs, instead. Salmon slices while being
roasted smelled good.
“Why not take your seat there? Feel at home and eat your lunch. ……”
Liyo stood up, and went to pick up her lunch box in a wrapping
cloth, furoshiki from her rucksack placed in the corner. She sat on the
stool this time.
“Every work is not easy. How much does your Shizuoka green tea
cost by 100 mom[*119]?”
The man turned over the salmon slices using his fingers.
“The price[*122] is 120 or 130 yen for 100 mom, but, tea leaves becomes
waste at a certain rate. If the price is set high, tea leaves won’t sell. ……”
“Let me see, the family with the aged people will buy tea leaves, but,
sales might be hard with young families.”
Liyo opened her lunch box, where two dried sardines, hō’zashi[*67],
and miso’zuke[*115] pickles were arranged on the dark barley rice.
“By the way, where do you live?”
“Inari’chō[*71] in Shitaya[*172]. I have just come to Tokyo, and still
cannot tell west from east.”
“Oho, do you live in a rental room?”
“No. I temporarily rely on my relatives. ……”
The man took a wool-knitted dirty bag away from a large alumite
lunch box, and removed the lid off the box. The box was crammed full
of sweet potato rice. He grabbed burnt slices of salmon with his
fingers, and put them on the lid. Then he put the kettle back onto the
shichirin brazier, and added woodchips to the fire. Liyo, placed her
half-eaten lunch box on the stool, and pulled out a green tea package
for sale from her rucksack, and put a small amount of green tea leaves
onto a tissue paper, and asked the man.
“Would you mind my putting tea leaves into the kettle?”
The man obligedly waved his hand and said, smiling.
“Is it all right with you? It must be expensive.”
His large white teeth made him look young. Liyo picked up the lid of
the kettle, and released tea leaves in the steam adroitly.
The tea boiled up shakily. The man went to the shelf, came back
with a teacup and a dirty tumbler, and placed them on a new packing
case which was located near the wall.
“What does your husband do?”
The man, asking her, plucked a half of the salmon slice by hand, and
reached out his hand to put the slice on Liyo’s rice. Liyo, a little
hesitantly, thanked him and took the half cut of salmon slice.
“My husband is in Siberia[*179], not yet come back. So, peddling is the
only way to get food, for the time being.”
The man astonishedly looked up and asked.
“I see. Where in Siberia is your husband interned?”
Liyo once got a letter from Sūchin in Baikal, thereafter, the autumn
passed, and she barely got through this winter again. Liyo got
accustomed to feel depressed every morning soon after she awoke. She
also got used to be numb with the unrealistic distance between Japan
and Baikal, now. Liyo, hearing that a song entitled “Foreign Hill[*39] –
Ikokuno’oka” was popular and that POW soldiers also sang in Siberia,
asked Tomekichi to sing the trendy popular song. She felt lonesome
very soon, listening to the song. Liyo thought that the war mood still
lingered only around her. While the mist of memories were dissipating
away from everywhere, only her place seemed to be left behind from
the peaceful shade. ‘Nowhere, no gods’ was Liyo’s habitual phrase to
pronounce.
During the hot season, she felt unbearable because it was frustrating
for her to wait everyday anxiously for her husband’s return. The season
of summer heat was gradually fading, and then, the coming of winter
was a fierce solitude as if she was accused. ‘People’s patience also is
close to its limit,’ Liyo got angry alone. Lyūji had to spend the fourth
winter in Siberia, whose appearance became gradually thinner like a
ghost in her memory.
Liyo had not enjoyed any lighthearted felicity for 6 years since Lyūji
went to war. Liyo got no inspiration from months and years, which
flew in constant velocity only outside her daily life. No one
remembered to talk about the war anymore. Even if Liyo said to
someone, ‘My husband is still in Siberia,’ he/she did not have more
than a casual sympathy with her as if her husband did not come back
from an errand yet. Liyo was not knowledgeable about Siberia, but the
only thing that she could imagine was the vast snow desert.
“I was told that he is in Sūchin near Baikal, but he cannot come
back yet. ……”
“I’m also a repatriate from Siberia. I was interned for two years to log
the woodland in Muluchi near Sahaliyan ula in Kuomintang China.
…… People depend upon luck or not in everything. No doubt, your
husband is going through unbearable situations. Besides, I can
imagine how painful it is for you to keep waiting. ……”
He took his hachimaki out of his head, and rubbed the teacup and
tumbler lightly using his hachimaki as a dishcloth. Then, he poured
the boiled tea into the teacup and tumbler.
“Oh! You too are a repatriate? How nice that you came back in good
health to Japan!”
“Anyhow, I did not die, and could come back to Japan ……”
Liyo, while putting away her lunch box, stared thoroughly at his face.
He seemed to be ordinary, so she could talk with him easily and felt
comfortable being with him.
“Do you have a child?”
“Yes. An 8-year-old boy. I need to complete various paper works,
such as procedures for my child’s school transference to this school
district. Besides, our ration is delayed, so I have to renew our ration
passbook, first. My child is not admitted to school as yet. Indeed, I’m
busy with peddling, despite that, I have to go to our ward office for the
required procedures, day by day. I am worn out.”
The man kept his tumbler in his hand, and was drinking the hot
green tea.
“Tea tastes good.”
“Does it? I have other tea of better quality. This is the second crop,
and the cost price is 800 yen for one kan, 8.25 pound in weight. ……
But, my customers say that this tea tastes surprisingly good.”
Liyo took her teacup in hand, and drank tea blowing lightly its hot
surface.
Before they knew, the wind changed in direction. The strong west
wind blew and made the tin roofs sound creaky. Liyo felt too forlorn to
go out, and felt like staying by the fire as long as possible.
“I will buy 200 mom, 27.45 oz. ……”
The man, saying, pulled 300 yen out of his pocket of work clothes.
“Ah! You don’t have to buy, I will give you 200 mom of tea leaves if
it’s all that you need!”
Liyo quickly took out a couple of 100-mom packages, and put them
on the packing case.
“Don’t worry. Business is business. I cannot take it free. …… Drop in
here again, when you come around here.”
“Thanks. Of course, I will. …… You don’t live here, do you?
Liyo looked around the humble hut. The man put away his lunch
box, then, split a fine piece of wood from the wooden packing case.
He, using it as a toothpick, talked.
“I live here. I work as a guard and freight clerk of iron materials
here. My elder sister lives nearby and brings me food every day. ……”
The man opened a door beneath the built-in Shintō alter. Inside was
a closet-like space, where a bed was furnished. A postcard pinup of an
actress, Yamada Isuzu[*219], was fastened with push pins on the board
wall.
“How practical, isn’t it? You are carefree, I’m sure ……”
Liyo wondered how old this man was.
From that day, Liyo began to come peddling to Yotsugi, and stopped
at the hut in the storage yard of iron materials. She got to know that
his name was Tsuruishi Yoshio. Liyo’s visit pleased Tsuruishi, who
sometimes bought sweets waiting for her visit. On the part of Liyo,
too, it was fun to visit his hut, and also, gradually she gained regular
customers who bought tea leaves from her, which made her peddling
easier in this neighborhood.
On the fifth day, Liyo took her son, Tomekichi, with her to Tsuruishi’s
dwelling in Yotsugi. Seeing the boy, Tsuruishi was delighted very
much. He went away with Tomekichi somewhere, and after a while,
came back with Tomekichi, who had a pair of still hot and large sugary
toffee, karumeyaki[*87], in his hand. He patted the head of Tomekichi,
and put the boy on the stool, talking to him.
“You spun out the karumeyaki, yourself, didn’t you?”
Liyo began to wonder if Tsuruishi had a wife. Not so much seriously,
but such an idea happened to come into Liyo’s mind, when she saw
Tsuruishi caring tenderly for Tomekichi. Liyo had never thought of
other men than her own husband so far until the day that she turned
30 years old. Liyo felt that her own feelings toward Tsuruishi changed
differently, little by little, when she began to know his agreeable and
leisurely characteristics. These days, Liyo began to mind her own
appearance, and did her job seriously. She asked relatives in Shizuoka
to send her dried flakes of mackerel pilchard along with tea leaves. She
peddled tea leaves and those dried flakes, which sometimes sold better
than expected.
It was seven or eight days later than Liyo’s first visit to Tsuruishi’s
hut. Tsuruishi offered Liyo and Tomekichi to guide through Asakusa[*7]
on his off day, because Liyo said that they had never been to Asakusa.
Besides, he suggested to take a walk, if they had time, in Ueno Park
which was famous for cherry blossoms, sakura, although the season
was still earlier than the sakura to bloom. On the appointed day, as
told by Tsuruishi, Liyo waited for him standing with Tomekichi in front
of the tourist information office inside Ueno station. The weather was
half fine and half cloudy. An overcast day was rather calm unless it
rained. In approximately ten minutes, Tsuruishi, in gray timeworn
suits with too short sleeves and too narrow shoulders, came into sight.
Liyo wore a one piece, which was remade from the kimono of blue
wave pattern, and put on a light brown cotton jacket. She also dressed
up somehow and held the hand of Tomekichi. She looked younger
than usual. When she walked side by side with a very tall Tsuruishi,
Liyo seemed to be small like a school girl, maybe because of her
western style clothes.
”I hope it won’t rain ……”
Tsuruishi walked in the crowd holding up Tomekichi lightheartedly.
Liyo had a large shopping bag, in which breads, nori’maki[*136], and
summer mandarin oranges were placed. They took a subway train as
far as the terminal station, Asakusa. By way of Matsuya department
store, they walked toward the Nitenmon gate, through which they
walked on to the Nakamise’dōri street.
To Liyo, Asakusa was unexpectedly disappointing. She was
disappointed at the famous Asakusa Mercy Goddess, quwannon,
which was only the vermilion-lacquered small-sized shrine. Tsuruishi
explained to Liyo that the quwannon was temple-sized, large enough
to look up at. Liyo, however, could not imagine that the quwannon was
once larger. A large crowd of people came in droves. People pressed
together closely around the periphery of the vermilion-lacquered
shrine. Melancholy sounds of the saxophone and the trumpet could be
heard from afar as if inducing past memories or appealing to people
for guilty feelings to war invalids. Trees among burnt debris in a
square park struggled for breath in the hard wind, squeaking branches
with buds put forth.
They passed through the gate of the used clothing market, and the
eating places in the barracks were lined up along the edge of the pond.
Four sides were stuffy with smell of burnt oil and steam from large
pots of kanto’daki[*86]. Tomekichi was walking and licking a yellow
cotton candy, watagashi, stuck on the top of a chopstick, which
Tsuruishi bought for him at a street stall. …… This was merely a casual
meeting, however, Liyo felt having been with Tsuruishi for a decade,
and felt being safely supported by him. She did not get tired at all. The
street was lined with movie theaters and review houses. The three
strolled leisurely through the valley of large buildings, where all the
picture signboards were American taste as if they were hunched over
them growling.
“It began to rain.”
Tsuruishi held up his hand, which led Liyo to look up at the sky.
Large rain drops were falling. Thinking that the sightseeing, which
they were looking forward to, is becoming in a mess, they entered a
small coffee shop, in front of which a glass lantern was lit showing the
shop name, Mary. Surprisingly enough, the room was hung with
artificial cherry blossoms from the ceiling, which showed the room
quite desolate. Liyo ordered tea. She took out bread and nori’maki
from her shopping back, and then, offered Tsuruishi and Tomekichi to
eat. Tsuruishi did not smoke, so their lunch finished very soon. It
became a heavy rain. Before they knew, the coffee shop was filled with
people who took shelter in any place nearby.
“What shall we do from now? The rain is falling a lot. …… It’s not
likely to stop raining.”
“Let’s wait here for a while, and I will send you back when the rain
lets up.”
Liyo was uncertain about his word, wondering whether he meant to
send back to her house in Inari’chō. Even if he sent her back and her
son, Liyo could not let Tsuruishi in the house. Liyo lived with her son
temporarily in the house of an acquaintance from her hometown, with
favor, until Liyo found a rented room. The house did not have any
extra room, so the entrance of two tatami mat wide was the only space
for them to sleep. Liyo rather wanted to go to Tsuruishi’s dwelling in
Yotsugi, although they could not relax comfortably there without even
a proper chair.
Liyo checked her purse, as was not known to Tsuruishi, that, in her
shopping bag, she was sure that she had 700 yen. She thought to stay
at an inn at that price to take shelter from the rain, and asked
Tsuruishi.
“Is there any place like an inn around here?”
Tsuruishi looked perplexed to hear Liyo pronouncing an inn. Liyo
was not reserved, but frankly talked about her circumstances.
“So, I don’t want just going back as it is. I wish to watch the movie,
take rest in a small inn, if there is such an inn, where we can order
soba[*180]. After enjoying this, we will separate happily. …… This is
what I want now, however, is this too luxurious?”
Tsuruishi seemingly was thinking the same thing, and took off his
own jacket to put it on Tomekichi’s head. Then, he went out of the
coffee shop into the rain with Liyo, and ran under the eaves of a movie
theater nearby. ― There was not a single seat available in the theater,
so they had to keep standing while watching the movie. They got
exhausted by standing in close confinement and atmosphere in the
crowded theater. During the screening, Tomekichi fell fast asleep on
Tsuruishi’s back. In an hour, they left the theater earlier before it
ended, and walked around in the drenching rain to look for an inn as
soon as possible. The downpour of rain kept falling noisily on every
side as if hitting leaves of the bashō[*12]. At last, they found a small inn
near Tawara’machi street in Asakusa.
A narrow room at the end of the squeaky corridor full of knotholes
were assigned to them. Sticky soft tatami mats in the room were
disgusting.
Liyo took off her wet socks. Tomekichi flopped down in front of a
built-in recessed alcove, the tokonoma. Tsuruishi folded in half a dirty
floor cushion, zabuton, and put it like a pillow under the head of
Tomekichi. Maybe even a gutter was not furnished at the eaves to carry
off rainwater, therefore, splashing sounds of swollen water overflowed
to cause a heavy cascade from the eaves. Tsuruishi took out his yellowy
worn-out handkerchief and wiped Liyo’s hair. His behavior was so
natural that Liyo accepted his kindness naturally. Happy feelings ran
into Liyo’s chest as if subjected to a scrutiny in sounds of rain. Why
did she feel delighted? …… She felt the solitude of a person, who had
been confined for a longtime, similar to a lone whistle in the night.
“Does the inn like this receive our order for a soup kitchen outside?”
“I’m not sure, but I will go and ask them.”
Liyo went out to the corridor, where she asked a woman in western
style clothes[*213] bringing tea. She replied it’s possible to order
the rāmen, so, Liyo asked her to order the rāmen twice.
Drinking tea, the two sat face to face, on each side of a box-shaped
brasier, for a while. Then, Tsurukichi lay down with legs apart,
alongside Tomekichi. Liyo was looking out at the rainy sky of twilight
through the window glass.
“How old are you, Oliyo’san[*161]?”
Tsuruishi suddenly asked. Liyo turned her face to Tsuruishi and
tittered.
“I cannot guess women’s age. Are you 26 or 27?”
“I’m a senior already. My age is 30.”
“Oh, you are one year older than I.”
“Well! You are young. I have thought that Tsuruishi’san is over 30.”
Liyo stared at the face of Tsuruishi with curiosity. Under his thick
eyebrows, corners of good-natured eyes blushed slightly, and Tsuruishi
with his bright eyes looked at the dirt marks on the feet of his
stretched legs. His socks were also removed.
The rain did not stop as well in the evening.
A couple of the rāmen came but cold already. Liyo shook Tomekichi,
woke him up, and made the drowsy boy to sip the broth. ――― They
decided to stay overnight. Tsurukichi went to the reception. It seemed
that he paid the lodging charge, because three set of beddings, futon,
were brought into the room very soon, which were unexpectedly neat.
Liyo spread beddings on the tatami. The room looked as if stuffed with
beddings. Liyo stripped Tomekichi only of his jacket, took him to the
toilet. Then, she laid the boy in the center of his beddings.
“They considered us as a couple.”
“They certainly do. What a pity for them! ……”
Liyo, maybe because she saw beddings, felt uneasy, and at the same
time, felt guilty in deference to her husband.
Although she could not predict years ahead, Liyo wanted to
interpret the situation as nothing to do otherwise, as the things went
reluctantly in this way because of the downpour of rain that made
such an excuse in mind.
At night, while dozing off pleasantly, Liyo heard the voice of
Tsuruishi calling her, “Oliyo’san, Oliyo’san.” She was astonished and
raised her head off her pillow.
“Oliyo’san, do you mind my coming over there?”
Tsuruishi spoke in a whisper. The rain sounded softly, and also the
water dropping from the eaves was sporadically heard.
“I do. ……”
“You sure?”
“You make me annoyed. ……”
Tsuruishi deeply sighed.
“Well, Tsuruishi’san, I did not ask you till now, but what has
happened with your wife?”
“I do not have a wife, now.”
“Years ago, did you?”
“Yeah.”
“Your wife, did something happen to her? ……”
“When I returned from the war and came back home, she has lived
with another man.”
“You got angry, didn’t you?”
“I should say, of course, I got angry. …… I had no choice, though.
The person who has gone is gone. ……”
“Right, but I wonder how you could give up your wife.”
Tsuruishi became silent again for a while.
“Shall we talk about something else?”
“Well, I don’t have anything to talk about. …… That rāmen tasted
flat.”
“…… Yes, indeed. A hundred yen a bowl of rāmen, not reasonable.”
“I hope that you have a room ……”
“I hope so, as well. Is there any room near your dwelling, maybe? ……
I want to move close to you. ……”
“There won’t be. If there is, I will let you know. …… Oliyo’san is
marvelous.”
“Ah, why?”
“Marvelous. I’m impressed now that women are not always
dissolute.”
Liyo kept her tongue. She felt like embracing together with him.
And ……. Liyo sighed painfully, as if tore off to pieces and thrown away
little by little, so as not to be noticed by Tsuruishi. Her armpit became
hot.
The inn shook every time when trucks came and went running on
the street.
“The war made every person a wormlike creature. We did seriously
and unconcernedly all the insane things. I finished my military service
as a private of the lowest military rank, and I was beaten very often. I
don’t want to enter a military service any more. ……”
“Tsuruishi’san, what are your father and mother doing?”
“They live in the countryside.”
“Where is your hometown?”
“Fukuoka.”
“What is your elder sister doing?”
“She is single and bringing up two children alone, in the same way as
Oliyo’san. She works her one single sewing machine by foot to a living
by dressmaking. Her husband died early in battle in China ……”
Tsuruishi seemed to pull himself together and relax, his talking voice
also calmed down.
Liyo felt it pity that the day like this was ending. She felt sorry for
Tsuruishi, who seemed to give up his desires. If he was a man
altogether unknown to her from the beginning, a sexual act might had
been nothing to her. Tsuruishi dared not to ask her of her husband.
“Ah, my eyes become wide awake, and I can’t sleep. ……
I should not have meddled in an unaccustomed thing.”
“Well, have you never taken pleasure outside?”
“Oh, I have, I also am a man. Yes, I have. With women no better
than whores, always.”
“I envy men. ……”
Liyo inadvertently pronounced that she envied men, no sooner she
said than Tsuruishi quickly rose up to come over. He weighed heavily
on beside Liyo. He laid on her, however, from over her coverlet, the
futon, so Liyo gave herself to Tsuruishi’s passion and bare under the
weight pressed by all his strength. Liyo in silent kept staring wide-eyed
in the dark. Tsuruishi’s black hair hurt Liyo’s cheek. Suddenly, a light
was reflected like a prismatic color of rainbow on the back of her
eyelids. Tsuruishi’s hot lips touched Liyo’s nose clumsily.
“You don’t want to ……”
Liyo held out her legs under the coverlet, the futon. The tinnitus
sounded in her ears.
“Please, don’t. …… A vision of Siberia comes to mind.”
Liyo was startled by her own involuntary words, and felt sorry for
him for her wrong choice of words. Tsuruishi suddenly stuck in an odd
posture, with his weight still on her coverlet. He drooped his head
down, which was a quiet posture as if prostrated himself at a god. Liyo
felt remorse for a moment. After a while, she hugged Tsuruishi’s hot
neck with all her strength.
Two days later, Liyo took Tomekichi with eagerness to Tsuruishi’s
dwelling at Yotsugi. Around at the time, always, Tsuruishi, wearing his
hachimaki on his head, stood beside the glass window of his cabine,
waiting for her to come. But, he was not seen this day. Liyo felt
something unusual and told Tomekichi to run ahead.
“Someone unknown is inside!”
Tomekichi ran back crying out. Liyo felt a slight beating at her heart.
She approached the entrance, looked into the cabin, and saw two
young men putting Tsuruishi’s bed away from the closet-like space.
“May I help you, ma’am? ……”
A man with small eyes turned head and asked.
“Is Tsuruishi’san here?”
“Tsuruishi’san died last night!”
“Oh!”
Liyo cried once, and afterwards, her voice was frozen.
Liyo, at first glance, felt it strange that a candle was lit on the
smoke-stained Shintō alter, the kami’dana, however, did not think
indeed that Tsuruishi died.
Tsuruishi was in the front passenger seat on a truck loaded with iron
materials. On the way back from Ōmiya[*144], while crossing a bridge,
the name of which was unknown yet, the truck fell headlong into the
river, and both, he and the driver, died. The two men told Liyo this
way.
“Today, the company staff and Tsuruishi’s elder sister went to Ōmiya,
where Tsuruishi’s remains are cremated, and they will come back
tomorrow morning.”
Liyo was speechless. It was an extreme shock to her sense, and so,
she did nothing more than looked at their cleaning up of the room.
She noticed two tea packages put alongside the shelf, which Tsuruishi
bought on the first day of Liyo’s visit. One of the two packages was
folded in half.
“Auntie, are you an acquaintance of Tsuru’san?”
“Yes, I know him a little. ……”
“He was a good person. …… He did not need to go as far as Ōmiya. A
driver lightheartedly told him to go together, and they went out
afternoon. He was demobilized, and returned back with much effort
to Japan, and …… it’s absurd.”
The stout man removed the pin from the bromide postcard of
Yamada Isuzu, and blew the dust from the postcard. Liyo was still in
shock. His portable clay brazier, shichirin, his kettle, and his rubber
boots remained there in the same way, and four sides of the room did
not change at all. Loyo’s eyes halted at the blackboard, where poorly
handwritten red-chalk characters read: ‘Liyo’dono[*30], I waited for you
until two o’clock.’
Liyo grasped Tomekichi’s hand, and heaved heavily her own rucksack
on to her back. When she turned around the corner of the board
fence, hot tears suddenly spilled, which made the back of her nose
numb.
“Has Uncle died?”
“Yes ……”
“I wonder where he died ……”
“They said that he drowned in the river ……”
Liyo walked and shedded tears. She cried and tears spilled so much
that her eyes hurt.
It was two o’clock around that Liyo with Tomekichi arrived at
Asakusa. She went to the side which commanded a view of bridges of
Komagata and Umaya across the Sumida’gawa River, and walked on
the riverside toward Shirahige[*171]. Liyo walked looking at the sea-like
blue water, thinking this was the Sumida’gawa River. ――― She said
to Tsuruishi that she did not know what to do if she became pregnant
by some possibility. Tsuruishi told her not to get worried as he would
take responsibility. During that morning, when they separated,
Tsuruishi offered Liyo his financial support at least as much as 2,000
yen a month. He wrote down Liyo’s address of Inari’chō in his notepad
by licking his pencil. Tsuruishi bought Tomekichi a baseball cap that
was embroidered with a team’s name, at a clothing store in the town of
Tawara’machi[*20]. After the rain, walking on a muddy train road, they
found at last a milk hall, where the three ordered and drank a bottle of
milk each.
Liyo walked on the riverside and remembered the near past while
blowing in the wind. Around Shirahige, waterfowls flying about in
flock looked like a pale shade. A variety of barges and freighters were
coming and going on the dark blue stream. From Liyo’s memory, a
glimpse of Tsuruishi floated clearly, more than her husband in Siberia.
“Mommy, buy me a comic book.”
“Let’s buy it later.”
“We passed through the front of a shop full of books, didn’t we? ……”
“Is that so?”
“Didn’t you notice?”
Liyo headed back the way, again. She did not know which way to go.
Liyo thought that she would never meet such a man as Tsuruishi
again.
“Mommy, I want to eat something.”
Tomekichi’s constant begging suddenly grated on Liyo’s nerves. The
embroidered name in red on his white baseball cap looked cute. She
had nowhere to go. Liyo looked at dwelling barracks in the riverside
town, and felt envious of people who had homes. Beddings, the futon,
dried out to the sunshine on the second floor caught her eyes. Liyo
opened a lattice door of the house.
“The tea of Shizuoka brand we have. How about fragrant tea?”
She called out in an amiable voice. No reply. Liyo called out again,
and the reply came from the top of the ladder in front.
“We don’t need!”
A gruff voice of a young woman it was.
Liyo opened again the glass door of her neighbor.
“The tea of Shizuoka brand ……”
“No thanks.”
The next refusal was a male voice from a room next to the entrance.
Liyo went peddling from door to door patiently. Not a single house
asked her to unload her goods. Tomekichi was cranky but followed
Liyo. Even if no one would purchase her tea leaves, Liyo enjoyed
herself at standing in front of a door, one after another, to change her
sorrow. She thought it better than being a beggar. Her rucksack
weighed 16.53 pounds, which burdened quite painfully her shoulder.
Liyo placed a washcloth, the tenugui, on each side of her shoulder to
protect her skin from abrasion caused by rucksack belts.
The next day, Liyo left Tomekichi in the house, and went alone to
Yotsugi. She, who did not bring her child, was free to think about
Tsuruishi quietly alone. Turning around the board fence, she
unexpectedly found the fire roaring in the cabin. Liyo felt wistful
yearning for the first day. She, swinging up her rucksack on her back,
approached the glass door. An aged man in happi[*53] burnt firewoods
in the shichirin brazier. Dense smoke was offensively emitted from the
small window.
“What’s the matter?”
The man, while being choked on smoke and coughing, looked back
at her.
“I’m a peddler, and came here to sell my tea leaves. ……”
“Well. I do not need, there are still lots of high quality tea leaves.
……”
Liyo drew back her hand off the glass door, and quietly went away
from the cabin. There was nothing to do inside even if she entered the
cabin. It did not mean that she did not think to ask the aged man of
Tsuruishi’s sister’s address to visit her house and offer an incense at
the family Buddhist alter one last time for Tsuruishi. However, Liyo
gave it up too. There was no point in doing such a thing. Nothing
would change. She got tired of everything now, and felt languidness.
From what association of ideas, Liyo began to feel that she could live
no more if she became pregnant with Trusuishi. Her husband would
come back from Siberia on some day in future, on such an occasion,
she had no other choice as to die as she had an inappropriate affair.
She was down at that moment. ――― However, the sun was shining
unusually bright all around. On both banks rising up from the dried
up river bottom, fiery green grasses got in her eyes. Liyo’s conscience
did not hurt, so as previously anticipated. It was not bad at all to be
acquainted with Tsuruishi.
She began peddling with the intention to go back to Shimizu any
time when the tea didn’t sell in peddling. Tokyo, however, pleased Liyo
despite whether the business paid or not. Tokyo was better now even if
she was to die by a roadside.
Liyo sat down on the green grasses on the bank. Immediately under
her eyes, near a piece of concrete debris, a carcass of a kitty was
thrown away, facing toward the other side. Liyo soon stood up and
swung her load on to her shoulder upward, and then, walked to the
station. She sometimes walked into a side alley for peddling. Now she
called out at a poor-looking house, on a lattice glass entrance door of
which a plate was fastened with a nail.
“Shizuoka tea?”
“Well, how much? Is the price high?”
When Liyo opened the lattice door, two or three women turned their
faces toward her. They seemed to do their household sideline sewing
cotton buckram on the soles of tabi[*187].
“Wait a minute. I will try to find an empty tin.”
Her petite figure disappeared to the next room.
‘Women, like me, are busily sewing soles of tabi.’
Needles shined at times like a flash in their fingers.
- End -
FLOATING CLOUDS
Hayashi Fumiko, Uki’gumo,
November 1949 ― April 1951
Mei Yumi’s Postwar Japanese Literature
Floating Clouds
Characters
Kōda Yukiko --- A main character of the novel. She worked as a typist
in Vietnam during Great East Asia War.
Tomioka Kengo --- A journalist who had a romantic relationship with
Yukiko
Kuniko --- Tomioka Kengo’s wife
Iba Sugio --- Yukiko’s ex-lover who lived in Tokyo. A younger brother of
Yukiko’s elder sister’s husband Iba Kyōtarō.
Masako --- Sugio’s wife.
Mogi --- an engineer sent by the Ministry of Agriculture and Forestry
to Hai Phong in Vietnam
Shinoi Haruko --- A typist working in Saigon.
Nakawatari --- A man working for the military press bureau
Engineers Mogi and Kuroi, an old man of a mine squad Seya --- staff
members to be deployed to Da Lat
Mr. Makita Kizō --- The chief of Regional Forest Office in Da Lat.
Niu --- A Vietnamese maid for an accommodation facility of Regional
Forest Office in Da Lat.
Half-breed Mary --- A Vietnamese secretary of Regional Forest Office
in Da Lat.
Kano Hisajirō --- A forester
Prof. Yasunaga --- A professor of College of Agriculture and Forestry.
Tadokoro --- A lumber marchant, and Tomioka’s business partner.
Koizumi --- Tomioka Kuniko’s ex-husband.
Mr. Marcon --- A French director of the Agriculture and Forestry
Research Institute in Saigon.
Joe --- An american soldier whom Yukiko met in Shinjuku.
Mr. Harold --- A researcher of the Agriculture and Forestry Research
Institute in Saigon.
Tani Seiko --- Osei, a not-married wife of a bar master Sēkichi in Ikaho.
Mukai Sēkichi, --- Osei’s not-married husband at the age of 48.
Ōtsu Shimo --- A woman in her 40s, hospitalized in obstetrics.
Makita’san --- A nurse in obstetrics
Narimune Senzō --- The founder of the religious sect, the Ōhinata’kyō.
Hika --- A friendly young doctor in Kagoshima.
Tatsuke and Noborito --- The staff of the local forestry office in
Yakushima Island.
Tsuwai Nobu --- A war widow and the home helper to take care of
Yukiko.
Floating Clouds
.. * 1
.. * 2
.. * 3
.. * 4
Early morning, Yukiko saw Sugio in her dream. She strangely yearned
for warmth of a human body, felt so lonely as if she had fallen into an
abyss, maybe because she was in the course of a distant journey.
Despite that she came up here at last, she was eager to go back to
Japan. She could not get out of her mind the brisk breathing of Sugio
shoving his handkerchief into her mouth. Yukiko kept recalling love
affairs with Sugio although she wondered why she suddenly yearned
for him while her traveling a long way from Japan, despite her
longtime disgust against Sugio. She was sure that he missed her
dreadfully. He was reticent, so said nothing complicated. Their liaison
continued until the very day of her departure for French Indochina.
She wondered why she had not gotten pregnant …… . On the contrary,
however, during three years, Masako gave birth to a son.
Yukiko got up to discontinue her tangled memories interminably
coming up. She approached with silent steps the window facing the
veranda, and open it. The canal brightly shone under her eyes. Tall
lebbek trees were planted in rows along the canal, and birds were
chirping in voices that she had never heard before. Vietnamese were
fishing together, rowing many small boats on the faintly hazy canal.
Yukiko leaned out the stone-built veranda, and felt indescribably
pleasant in the morning breeze. While listening to the birds’ chirping
and gazing blankly at the surface of the canal, Yukiko thought that
there was such a dream world like this on the earth. Swallows also
were flying in flocks. The turbid sea in Haiphong was a boundary for
her, after which everything disappeared into the distant void. Yukiko
could not predict what life was waiting for her, hereafter.
Soon after the early breakfast, they got on cars and started traveling
to the town of Hue. On the avenue, beyond the road side trees of
dicotyledonous flowering plants, casuarinaceae, smokes of cooking
were rising leisurely from hovels with thatched roof along the canal. A
yellow-body Citroen zinged down the broad plantation road, leaving
the sounds sticking to the asphalt surface.
Vinh was a fairly important town in northern Vietnam, so men were
talking among themselves about Vinh. Before long, the plantation
road separated at the branch point to two different directions, one to
Laos in the plateau and another to Hue. From time to time, smoke was
blown from bush fire in the forest along the right side of the road.
They drove quite a long distance on the plantation road aiming at Hue
in large woodlands, and at last, rays of the morning sun traced
landscapes whereabouts. The bright day broke. The air nicely dried in
the sparkling sunshine. A cool and refreshing sky-high summer
scenery opened out.
The second night stay was in Hue. In the Grand Hotel again, the
party rested after a day’s travel. A considerable number of Japanese
troops were stationed. The broad Hue River was flowing in front of the
hotel, and the Clemenceau Bridge was near. Yukiko could not believe
that so many Japanese troops had been stationed in distant areas like
these. She felt that Japanese troops surged forcibly ahead. It was too
lucky as it was, she thought. For all that, Yukiko did not have time
even to consider whether Japanese troops could maintain this treasure
for a long time in this condition. She had no choice but yielded herself
to the cars running and irresponsibly left the decision to others, as
such, she went on traveling only with simple feelings. To her eyes,
Japanese soldiers looked wretched here in this scenery. They wore
clothes, which did not fit their bodies closely, and put a field cap on
their big heads. As a whole, they looked like indigenous soldiers who
came out from somewhere uncivilized. Vietnamese walking about
streets or the French passing by chance through the town were much
more suitable figures for the town as a background. An overseas
Chinese town also was cultural. Camphor trees of verdure were lined
vividly along streets in the middle of the town. In the glare of the
morning sunlight, shoots of camphor sprouted like gold powder in
color. In the areas within the walls of the red brick palace of the
Nguyen dynasty, young Vietnamese school girls, with multicolored
striped socks, played football. Such a sight was rare for Yukiko to see.
Along a riverside promenade, bright orange-red flowers of flame trees
(Butea monosperma) and red and yellow canna lilies were in full
bloom. The river was turbid yellow and an abundance of water flowed.
Fishy smell river wind was blowing to the morning town.
Maybe traveling far away from home, they seemed to enjoy freedom
as if unleashed. Seya, an old man of a mine squad, always got into the
car with two women since they had left Hanoi, and took a seat beside
Shinoi Haruko. He, without caring his own sticky sweat, pressed, on
purpose, his body to Haruko’s shoulder or kneecaps, and was
impudently talking indecent stories. ― Yukiko was envious of Shinoi
Haruko, hearing that Saigon was the city resembling Paris enough to
be referred to as Little Paris. She wanted to be appointed to such a
post. No choice now that their workplaces were decided. Yukiko,
however, knew very well that, in case of women, their lineaments
exerted influence on personnel affairs and orders to be issued. She felt
her fate miserable as she got a mediocre post to work at such a place
deep in the highland as nobody knew, Da Lat. For a young woman,
nothing was more painful than being mediocre. She felt it the burden
of mind that she had to work there for one year by all means.
When she was about to leave Tokyo, Sugio told a joke.
“When French Indochina is the good place, invite us there. I want to
be released, at the very least, from the wartime social conditions of
Japan.”
Yukiko fancied that Sugio should quit the insurance company, and
apply for work in French Indochina.
The party stayed overnight at Hue, and then, from Turon station
seaside, transferred to Saigon by train. Train cars were narrow and
dainty, but, the second-class car was equipped with surprisingly
gorgeous facilities. There were sofas and tables, and small vent fans
were rotating restlessly to produce a flow of air inside the train car.
There was a shower room next to the passenger room. As a whole, it
was far more comfortable than a motor trip. She ordered coffee, then a
Vietnamese boy brought her coffee in a deep cup like a flower vase.
Here, for the first time, Yukiko could share one room with Shinoi
Haruko. The train car jolted terribly, so, Yukiko understood that the
flower-vase-like gadget of a coffee cup was designed so as not to splash
and spill coffee while jolting and bouncing. The women were
embarrassed, in the same way as during the motor trip, by dust storm
blown into the room from somewhere. Even if the facilities were
luxurious, the train was filthy as yellow dust was blowing in. Haruko
wore silk stockings with stylish rubber soles on feet. Yukiko wondered
when and how she got those goods before nobody knew. Besides,
Haruko exuded sweet scent of perfume, which Yukiko had noticed
since that they got on the train. Yukiko felt miserably defeated, and
found the fact hateful that she wore trousers made over from her serge
school uniform, and on her feet, she wore soiled black shoes with
bulging toes. After a long distance journey, her dark blue trousers
became quite dirty. Yukiko jealously saw Haruko’s makeup becoming
thicker and thicker, and said.
“Shinoi’san is happy to settle down in Saigon.”
“Ugh, we shall see when we arrive whether Saigon is a good place or
a bad place. It’s you, Kōda’san, it’s great that you go to the Institut
Pasteur cinchona tree garden, isn’t it? Because you are a hard worker,
you will master French and Vietnamese very soon. Isn’t Da Lat the
best place to go? I really think so. I’ve heard that it is a cool and nice
place. ……”
Yukiko clearly knew that Haruko, having no equal, leniently soothed
her.
“But, a scarcely inhabited place is lonesome. Above all, I feel lonely,
because I have to part from you and other members so far traveling
together and sharing troubles, and go into the mountains where I have
no acquaintances. Besides, my workplace there must be boredom ……”
The train went on, and on, terribly jolting and bouncing, as if it was
waving along fields and mountains.
At night, the train arrived at Saigon.
.. * 5
Yukiko was not accustomed to the weary journey like this, and was
awfully exhausted. She tended to have an unexplained fever at times in
a day. They were to spend five days in Saigon, where procedures to
military took much more time than expected. So, Yukiko could not
spare time even to go out into the city sightseeing.
In Saigon, they were assigned rooms at a military designation inn.
For the first time since they left Haiphong, they settled at a poor inn
appropriate to their social status. On the fourth day, a man named
Nakawatari, working for the military press bureau, came to pick up
Shinoi Haruko, who moved to a dormitory of her workplace. The inn
for Yukiko and other members seemed to be a residence of the
overseas Chinese. In vast and cavernous rooms without decoration, a
folding bed only was furnished. Two Vietnamese women were cleaning
rooms around in a languid manner. The engineer Mogi, the engineer
Kuroi, and Seya were deployed to Da Lat in the same staff with Yukiko,
therefore, in a dining room, only these members always got together
in the corner. On a plastered finished blue wall, a large coarse map was
placed. Three tall rosewood tables were placed, and everyone took
meals here who stayed for their own businesses. Faces of those who
came to the dining room changed always like a flowing river. ―――
Despite incessant meetings and partings in the dining room, a face
anytime unchangeable remained at a cool place, beside the widow.
Unintentionally, this man attracted Yukiko’s attention. During a meal,
he always read a book or newspapers. It seemed that he had no one to
accompany him. He sat down exactly at the same time and at the
same place without a single exception. His skin was dark, and his hair
full. His features were oval-faced, and his profile while concentrating
on reading was torpid like the dead. At night, he came back to the
empty restaurant from somewhere, and drank whiskey with the bottle
put in front of him. He wore a short-sleeved sharkskin shirt and brown
trousers, which looked like a Vietnamese to Yukiko. Yukiko had a fever,
and from time to time, went to the dining room to get ice. The man
was drinking whiskey sitting rudely with his knee in an upright
position on his chair, always. Even if Yukiko entered the dining room,
he did not pay attention to her, but drank just like enjoying his
solitude leisurely, which gave him an impression difficult to grasp.
Around the inn, the overseas Chinese restaurants and shops aligned,
noisily playing the music on gramophones and radios. Depending on
the wind direction, a Japanese song, “You were strong, Father -
Chichi’yo anata’wa tsuyokatta[*223],” was subtly flowing into the dining
room from far away. While taking medicine in the corner of the dining
room, Yukiko was inadvertently attracted by this music. Nothing in
particular, but, adventurous feelings came up to her, and felt like
talking with the man drinking there. Her three-year experience
predisposed Yukiko to believe that all men had the same disposition as
Sugio, besides, she was on the journey, therefore, nothing would
hinder her from speaking to the man without anyone’s introduction.
She unhurriedly began reading Japanese newspapers scattered around.
The man boldly did not care about anything, just read his book
drinking sake. His skin turned red while drinking sake, and his
healthily grown bare arms under white short-sleeves caught Yukiko’s
eyes. She guessed at his age either 34 or 35 years. The more she
thought that he was such a man for her to part without knowing his
name and occupation, the more the man’s whimsical images clung to
her eyelids even after she lay down in her narrow bed to sleep alone.
On the fifth day, getting a notice of a truck service available to Da
Lat, Yukiko prepared again for the next journey to join the engineer
Mogi’s squad. ― A long time ago, Saigon was called by the Khmer
name, Prei Nokor[*150], which meant the dense and tall forest that once
existed around the city. While looking from the truck bed, large trees
were lined along the main street of Saigon, extending high in the air,
under which cycle rickshaws, xích lô, were constantly running, like
insects, on the slippery asphalt road. On the Quang Trung Chinh
street in downtown, a French child wearing light blue clothes was
playing under the roadside trees of Tamarind (Tamarindus indica), the
sight of which looked like a painting. Tamarind fruit like pears grew in
heaps on the trees, which gave an impression of a rural district. Not a
single waste or a leaf was scattered on the street, where the
Vietnamese and overseas Chinese were walking leisurely. Surprisingly
enough, their garments looked much better in quality and more
stylish to Yukiko’s eyes which were used to seeing poor clothes in
Japan. She, suddenly, became envious of Shinoi Haruko. The fact itself
that she could stay in such a beautiful town like this was the object of
her envious feeling. Under thick trees along the roadside, Japanese
soldiers were walking. They were walking in group, and looked lonely
with nowhere to rely on, no where they scented their homeland,
Japan, or even their military backgrounds. Soldiers were walking, but
it might be better to say that they looked like being suddenly dropped
there. Every face also of her squad on the truck bed was greasy and
poor-looking, certainly due to the fatigue of the long journey. Yukiko
thought that she was one of them and looked the same as them, and
then, misery flashed across her heart as if she became a daughter of a
day laborer lacking honor and pride. Yukiko was eager to go back to
the inner lands, ‘naichi[*126].’ Da Lat was not worth bothering about
anymore. She would long for other people. So, she would not be able
to live alone in such a place as Da Lat plateau. An old man of a mine
squad, Seya, changed his attitude completely after Shinoi Haruko
parted, and turned his smiling face to Yukiko.
“You look so depressed. Cheer up! We have Japanese soldiers
everywhere we may go. Nothing to worry about. Besides, you, as the
only Japanese woman, have great responsibilities. You need to work
together with the Japanese Imperial Army, don’t you? You see that.
……”
.. * 6
.. * 7
Kōda Yukiko did not come back for a long time. Tomioka, leaning his
head on the back of the chair always as before, was sleeping in the
breeze of the ceiling fan.
Kano turned off the ceiling fan, and silently went out of the dining
room to outside. He thought to look for Yukiko. A night crow crowed
in the dark around a thick row of early-flowering cherry trees, Prunus
subhirtella higan’zakura. The sky seemed to get so wet and suddenly
stop its movement. Subtle lights were flickering among trees. An
overly ornate villa-style establishment of the overseas chinese was
seen below from the forestry office. No inhabitants there for a long
time, and a desolate landscape in the garden. A faint voice was singing
inside the hedge of southern ocean roses in bloom like snowflakes. A
Japanese song. ‘Ah! Yukiko is there, inside the garden!’ Kano rounded
the hedge into the lawn. Insects were incessantly chirping. On a broad
wood bench with a curved back, Yukiko sat singing.
Yukiko noticed Kano’s coming, stopped singing, and stood up as if
looking through the dark garden.
“What’s happened with you? Did you get angry?”
“Nothing ……”
“Shall we go back? The night dew is not good for your health. At a
place like this, you shan’t be bit by mosquitos, which will make you
sick. ……”
“Later, I will be back alone. ……”
“He is a good fellow, a sharp tongue though. One reason might be a
nervous breakdown. ……”
Kano put his hand on Yukiko’s shoulder, through a thin silk cloth, an
unexpectedly soft female flesh heated his whole body. He had gotten
drunk, and thus, was not able to control himself easily. Kano gripped
Yukiko’s soft flesh of shoulder, two or three times. Yukiko passed
around through his hand, but, she also, slightly suffocated, felt herself
uncontrollable. Instinctively, she felt like resisting Tomioka’s insulting
word, and had a desire to torment him. A man of white flesh like Kano
did not interest her. Yukiko silently stood still. Kano, once again,
clumsily approached Yukiko. In the distance, a faint noise of a hotel
vehicle engine was coming and going.
Such a doubt flashed momentarily in his mind that his feelings in
being attracted to Yukiko possibly were caused merely by a sexual
appetite, because he had just come back from a woodland of Trang
Bom. Only this opportunity, however, afforded him to get her, and
there probably was no other chance, he thought. He, once more, tried
to stay attached closer to Yukiko, who gazed at him with fiercely
glittering eyes. A smell of thick tussoks of growing grasses and flowers
muffled the night air. From time to time, small chirping sounds came
from grass straws.
“Kano’san, I had no choice for getting the better of my things in
Japan, so I voluntarily applied for this service and came here. ……
Kano’san, you will understand that, won’t you? Under the wartime
circumstances, in Japan, how can a young woman live everyday,
bearing in mind the hundred million honorable death, ‘Ichioku
Gyokusai[*73]’ ? I have not come whimsically to a remote country like
this. …… I was eager to drift away to somewhere else. ……
Notwithstanding, Tomioka’san told me such nasty remarks. …… Why
was it bearable in my mind? We all three are Japanese. …… Even if it
would be either Katsushika or Yotsugi, it’s not his concern. I have felt
pain to live, and at last, drifted here. Despite that, he’s impudent
sneering at me. ……”
Suddenly, Yukiko began talking at a high pitch. Kano, suspending his
own lust in the air, was looking into Yukiko’s eyes glittering like a
beast. She said that she had felt a pain to live, which visualized
wartime circumstances in Japan lying over at Yukiko’s background.
“Tomioka is drunk. ……”
Kano, saying, boldly gripped Yukiko’s upper arms again with his
strong hands.
“Hated! Kano’san also is drunk. I’m not like that ……”
Yukiko saying stiffened. Closed her eyes, but did not shake herself off
from his grip. The instant Kamo’s hot lips touched her cheek, Yukiko
turned her face away. Kano’s lips stroked Yukiko’s cheek and parted
from it disappointedly.
“Yoo-hoo! Kano’kun!”
Tomioka was calling out from the road. Kano said in a low voice to
Yukiko.
“Come afterward, you too.”
Kano quickly walked through the grasses, and obediently went back
to the road. Tomioka suddenly felt somehow uncomfortable with Kano
who came out of the grasses. Kano did not have anything excuses, but
silently walked apace with Tomioka to the office, while he was always
exposed to the unpleasant feelings reflected from Tomioka. The night
air was cool, and their shoes seemed to slip on the asphalt.
“It’s going to snow in Japan.”
Tomioka, after a slight yawn, said in a low tone.
“Ah, I want to go back home, at least just for once, I want to go back
home to Japan …… .”
Kano did not reply, recalling Yukiko’s feverish words, which were
caught on his chest, that she had felt a pain to live and at last drifted
here.
“Is Kōda Yukiko pretty upset?”
Tomioka calmly pulled out a cigarette, and asked while tapping a
lighter with a long strap at his fingertip.
“Yeah, she’s upset.”
“Aha ……”
“She is a good girl.”
“Ohoo …… A good girl? Is she a virgin? ……”
“A virgin. I was forced back.”
Kano confessed honestly, thinking it much convenient to admit the
state of affairs openly now. Tomioka, smoking a cigarette, walked in
silence.
“Didn’t you have some loved one in Japan?”
“No not anyone. ……”
“Hmmm ……”
While going around the corner, Kano looked back, but Yukiko did
not appear in the down slope of the road.
“Well, tomorrow, shall we go fishing by car to Phương?”
Tomioka’s pastime was fishing. With four waterfalls in the vicinity,
Phương was Tomioka’s favorite fishing site. Kano did not have any
intention to go fishing. He was not in such a laid-back mood. He came
back from the deep mountains after a long time. He wanted to see
people. Loneliness swirling in his mind brought him back to the office
here. He was very much pleased to meet Tomioka, on the other hand,
however, a chance encounter with Yukiko bursted like a wildfire in his
mind. At present, Kano could not deal well with his own feeling such
that his feet were cramped when he saw her black pants. Kano, with
no reply, emitted a sound with his mouth like whistling for a dog. In
the distant, from the direction of a garage, a dog barked faintly.
“Mr. Makino got a good chance. Saigon and Phnom Penh are oasis
for him after a long time. ……”
“Yeah.”
“Tomioka’san, did you enjoy in Saigon?”
“Not, really.”
“I doubt it. …… You did, didn’t you?”
“You also should go to Saigon once to get refreshed, before going
back to Trang Bom.”
“Saigon …… . I’ve not visited there for a long time. ……”
Kano was not interested in Saigon at all. He could not forget Yukiko’s
glittering eyes like a beast that he saw tonight in the starlight. He
wanted to talk with her, anyway. And, he wanted to comfort her
loneliness. A night breeze seemingly appeased violent beatings of his
heart after a little while. He began regretting his impatient
boisterousness. She cried out tearfully that she was not whimsically
drifted toward here. He admitted in his mind that his own feelings
also were somewhat similar to hers. He thought it better to be a
forester than being taken as a soldier. Her words were painfully
touching his old wounds which he had already rid himself of. He was
once convened to Corps of Engineers situated in Akabane[*1], and then,
went to the Battle of Nanging in 1937[*13]. Memories of that
melancholic war rubbed his brain lightly in passing. A shadow-like
vision came forth to his eyelids; a lake, the name of which was already
vague in his memories, and a boat, where he concealed a woman from
sight to make out with great haste.
.. * 10
.. * 11
.. * 12
.. * 13
.. * 14
.. * 15
It was the early afternoon of the next day that Yukiko came back to
Iba’s house in Saginomiya. Yukiko was persuaded by Tomioka, that
they would need enough time to work things out, say, to get married,
which was not a positive promise, though. Yukiko agreed.
Tomioka told Yukiko to find a place for her to settle down, anyway,
before long, and that he would prepare a certain amount of money for
her promptly. Yukiko suspected Tomioka’s quibbling. In such a
pressing encounter, however, she had no other choice than to trust his
words.
The two people separated at Ikebukuro station, and Tomioka quickly
merged into the crowd. Yukiko felt helpless, leaning against a pole on
the platform, staring at the coming and going waves of passengers.
Faces of malnutrition, having engaged in labor for a long time during
the war, were passing by everywhere, jostling around Yukiko.
Yukiko had no purpose. Even if she went back directly to
Saginomiya, there was no one waiting for her. She wondered, ‘Shall I
go back to Shizuoka as it is?’ but, was attracted to Tomioka too
strongly to leave Tokyo. Her persistance in Tomioka transformed after
she met him for the first time after a long time. Yukiko, however, was
pleased, for the time being, to have been able to meet him. Yukiko was
aware of her being a heavier burden to Tomioka if she proceeded in
the same way as it was. She thought that she had to make her way into
the crowd and look for her workplace. The dancehall, to which she
had looked up from the platform of Shinagawa station, suddenly came
into mind. Quite accidentally, she fancied being a dancer.
She imagined her own figure beautified with makeup, in a florid
stream of music. Considering her own real figure, however, she
perceived impossibility of such work for herself.
Tomioka had given her some pocket money, with which Yukiko
went to Shinjuku. In the noisy surroundings, Shinjuku always
continue to be the crowd itself. No familiar faces. Yukiko felt like
walking in an exotic world. Vehicles running along city streets were
of new models. The thickly clad people walked shivering on cold
sidewalks. Yukiko, passing by the front of a huge building without
window glasses, stood still looking up wonderingly at it, and noticed
that here was Mitsukoshi[*116]. Walking along the building, she turned
to the righ. In many alleys, street stall markets were lined up tightly
side by side, spreading their goods also on the ground. A vender
took sardines out of a used petroleum can and displayed them in a
fish stall. In small glass boxes were candies. Cold firm mandarins,
Citrus unshiu, on sale were stacked like a pyramid. Rubber boots
sellers. Another fish stall with frozen cuttlefish at 5 yen a plate.
Every alley was flooded with many such stalls. On a desolate debris
of burnt bricks, dirty children, all flocked together, smoking
cigarettes.
Yukiko bought citrus unshiu of 20 yen a plate, then, climbed up to
the debris, and sat down there to peel a mandarin. Obsolete and
cumbersome things were all demolished, and as was in a sort of
aftermath of revolution, a cool and refreshing air comforted her
loneliness. She felt more comfortable being there than at any other
places, spitting inner skins of mandarine oranges around her.
She wondered whether the revolution in the form of war had
reformed her mentaly. Faces in the crowd walking like streams looked
familiar to Yukiko like kin relatives.
She felt it funny to imagine how Tomioka, returning to that house,
would give excuses to his wife for staying over somewhere else last
night. Yukiko was sure that he would behave as if nothing happened,
as was the usual case with Tomioka. His family would never feel
anxiety. Yukiko was envious of such day-to-day family ties. Yukiko felt
humiliated for her own wishful fantasies that she would be able to
move to a new house together with Tomioka immediately after her
arrival on Japan.
Afternoon, Yukiko went back to Saginomiya. She gave the last two
mandarines to the children, and entered the room full of Iba’s goods.
The room without anyone was cold and lonesome.
A sudden idea flash into her mind. Yukiko, seeing Iba’s goods, felt
like hunting for something valuable and to sell it off. She thought she
would be able to get revenge on Iba by doing so. It would not be wrong
to sell off things valuable and add to her living cost, for the time being.
Besides, even if she untied the packages, the people of this house
would not be suspicious of her deeds if she said that she was looking
for her own properties entrusted to Iba. Moreover, Iba would not be
able to accuse Yukiko of whatever she did, even if he knew some of his
goods were arbitrarily gone.
In the evening, the family gave Yukiko sweet potatoes, and she asked
them to steam her share together in their pot.
Yukiko, eating sweet potatoes, was looking out through a glass of a
nekomashōji[*129], and found a skinny small tricolor cat, mikeneko[*113],
intently gazing at something, in a dirty shrub of azaleas. She
remembered that peony-color[*146] flowers of azalea had been
blooming early in the spring. The past affair seemed as if it had
happened yesterday. The cat, after a while later, went away languitly
through under a loquat tree, Eriobotrya japonica, near the hedge.
Yukiko, sliding open the lattice window, shōji, stepped out to the
engawa[*34] porch, and called the cat back. The kitten did not come
back.
.. * 16
Tomioka kept thinking about Yukiko for a few days, and then, almost
forgot not only solving an anticipated annoyance within his family in
order to reassure Yukiko, but also preparing money for her. Tomioka
wished, in this way, to break off negotiations with Yukiko at an earlier
date. The encounter with Yukiko had been such a strain as he would
suffocate. So he eagerly prayed that Yukiko would pass on freely ahead
to her own direction.
Tomioka, these days, started a timber brokerage in mountains,
working jointly with his acquaintance of lumber merchant. He
scheduled a business trip to the countryside in the North Shinshū[*169]
to purchase ceder timbers. But his acquaintance’s financing was likely
to be bogged down. Besides, outgoing freight of timber rafts from the
mountains by flowing on a river stream was considerably difficult. So,
his schedule was postponed daily. If it went well, Tomioka would get
some money, moreover, he was full of willingness to venture his
fortune, as it was such an era that timbers sold well like flapjacks at
higher prices in black markets. After coming back to Japan, Tomioka
utterly got tired of his public employee life, therefore, desired to
transform his life on this occasion.
Today as well, he went out to give a phone call to Tadokoro, the
lumber merchant, and disappointedly came back hearing that it would
take four or five more days for financing. As soon as Tomioka came
back home, his wife Kuniko said to him that a woman had come
visiting him. His wife said, the woman left a message asking him to
come to Hotei[*65] Partnership in Ikebukuro on the next day. Hearing
this, Tomioka guessed it was Yukiko.
Yukiko had suggested the inn’s name Hotei by telling his wife a false
name as Hotei Partnership. Tomioka felt displeased, and his face
turned glum.
Kuniko seemed not to notice anything, and asked.
“She asked me whether I’m your wife. What’s the matter? Does she
have some business relationship with Tadokoro’san?”
“No, she does not have any relationship with Tadokoro. As far as I
know, she is a wife of Hotei Partnership, a firm which I got to know
through work lately. ……”
“I see. Even so, she has not so much a nice personality. After the end
of the war, people have changed in various ways. She is not likable, I
mean, a woman of that type is not my favorite. She asked me a lot of
questions, such as where you went out, when you come back, and
other questions, over-familiarly, which was so offensive, though.”
Tomioka feared secretly in mind, thinking that female intuitions
must have immediately reflected each other.
Kuniko must have felt, intuitionally, a certain physical feeling of skin.
Tomioka felt pain. He suffered from thinking that he should confess to
his wife the affair with Yukiko before it’s too late. Simultaneously,
though, Tomioka felt too sorry for his wife to tell his own love affairs
overseas, who spread cloths for sewing over the lap of her mompe[*121]
to repair the winter beddings. It was absolutely unbearable for
Tomioka to make a confession, which would inflict a deep wound on
his innocent wife. Kuniko, caring of Tomioka’s parents in their house,
had to put up with a hard life of wartime shortages, waiting for her
husband.
.. * 17
Four days later, suddenly, Iba came to Tokyo.
Yukiko just went out, and while passing on the alley, was aware of
Iba who was trudging along, from the other side, towards her. Yukiko
first mistook him for Iba’s elder brother. Iba also seemed to be
astonished.
“Oh! Aren’t you Yuki’chan?”
Yukiko blushed in a sudden encounter with him.
“When did you return back? Why didn’t you come at first to
Shizuoka? Either way, you are really Yuki’chan. ……”
Iba got old utterly, and his looks also changed while she hasn’t met
him for four years.
“How did you know that I came here?”
Iba, putting up his coat’s collar, turned backward and said.
“We cannot have our private talk in the house. Shall we take rest
somewhere else, and talk across a tea-table? ……”
He walked on to the main street which was entirely dried, and a cold
wind was blowing. Yukiko, curiously looking at a weary appearance of
Iba’s back, followed him, with no word. Passing across a railroad
crossing, Iba did not proceed to the station, but went straight along
the main street. Then, he moved apart a fabric room dividers,
noren[*135], entered a buckwheat noodle soba restaurant which showed
diagonally from the station. No heat in the somber house. Tables on a
concrete floor, every surface of which looked white with dust. The two
took seat on the table at the corner. It was so cold that the two drew
their knees and feet up apart from the floor. A fine lattice frame was
set outside the glass window, which made their corner particularly
colder.
“Can you prepare the soba, here?”
Iba asked. A girl who had a hair in momoware and covered her
mouth with a gauze mask, replied that they could not make the soba
as they were still under the strict regulations. Then, Iba asked what
they could serve. She stated only three items, tea, sweet red-bean
soup, shiruko, and soda water. Iba, murmuring who could drink a soda
water in this cold, ordered two bowls of shiruko, anyway. The soba
restaurant looked indeed like an old-fashioned lunch room at a post
town. Iba took out a pack of cigarettes from his pocket, and lit one. He
took a puff, putting the Hikari brand pack back in his pocket, when
Yukiko shivering her shoulders asked him.
“Let me smoke a cigarette.”
“Do you smoke?”
“It’s so cold that I want to try one. A cigarette smoke seems to warm
my body. ……”
Yukiko having a cigarette in her mouth let him light it. He began to
ask her annoyingly about various things. After a while, two bowls of
the shiruko, thick with gelatin, were placed before them. Removing
the lid, the back surface of which had moisture, in the bowl, however,
it was the watery shiruko of light brown in color. Two small pieces of
steamed rice dumpling, dango, floated on the surface.
“You opened our luggage, didn’t you?”
Iba said, with his face down, picking up a piece of dango. Yukiko was
silent. She put a dango in her mouth in the same way as Iba, and
thought that someone in the house had tattled.
“It can be seen by checking our luggage in the house, but, why did
you do such a thing your own way? If you need money, say so, and I
will do something for you. Rather than that, I wonder why you did not
write to Shizuoka although you had returned back to Tokyo. ……
Someone apprised us in a letter of your selling our goods like a
disposal. Is that right?”
Iba lit the almost gone out cigarette again, and, said, smoking
strongly. Yukiko did not have any emotion toward Iba, anymore.
“It was so cold that I opened your luggage, my brother-in-law, and
borrowed two or three items.”
“Did you sell them?”
“Ah, yes. I should not have done such a thing, but, I thought that my
deed would be allowed because there are so many people who have
been burnt out. I have believed you would permit that much, and
bought this with that money.”
“Why did not you come back first to Shizuoka?”
“I did not want to. Besides, I returned back with my friends, and,
moreover, had to look for somewhere to work afterwards. I have
planned to go back when I would settle down. ……”
Yukiko, saying, took out of her bag a couple of letters addressed to
her hometown, and showed him. The letters were that she had written
four or five days ago and forgotten to post.
“What goods have you sold?”
“I have sold two pieces of kimono made of gauze crêpe, ro’chirimen,
and piece goods of fabrics which remained unused.”
“Weren’t you seized with compunction for doing such extreme
deeds? You changed after having been over there.”
Yukiko kept silent.
“After that I quit my work in the bank, I did farmer’s work in the
countryside, but, people who have lived for a long time in the
metropolis cannot settle down in a rural area. So, we have sent our
luggage beforehand, intending to move again to Tokyo. Valuable goods
sell well recently, so we intended to sell our goods to make up for a
shortage while starting our business. If I remember rightly, you left
your coat at your home in Shizuoka, didn’t you?”
“You are right. So, you can sell my coat instead. I intended to get
married, therefore, I came to Tokyo first, this time.”
“Aha. When do you marry?”
“It did not go well. The person has his wife and his parents, so,
everything broke off after having returned to Japan.”
“What is his occupation?”
“He works for Ministry of Agriculture and Forestry, in the same way
as I. We worked together over there. He said that he is going to
conduct lumber dealer business.”
“How old is he?”
“He is much younger than you.”
“You have been deceived. ……”
“Oh, no. He did not mean to deceive me, however, we broke off,
eventually. ……”
It was a surprise to Iba that Yukiko changed completely in
personality although she once had been obedient and of few words.
She became utterly an adult, and expressed clearly what she thought.
It was so cold that she wore a purple square wrapping cloth, furoshiki,
around her head and face. The purple color reflected like a shadow on
her white skin, and suited her very well.
“Are you going to stay here from now on, for a long time?”
“I will stay here for three or four days to visit my friends here and
there in Tokyo, and observe business ambiences before going back.
You can go back with me.”
“Don’t you have any baggage?”
“I entrusted my baggage to a midwife who lives at the corner. The
midwife informed me of you.”
“I see. ……”
The two people left the soba restaurant. However, Iba and Yukiko,
with no place to go, stood talking in front of a broken telephone box.
“Now, I am going to Shinjuku[*167], so, please check your luggage
until your heart’s content.”
Yukiko pronounced this way, with calm composure.
Iba looked cold, standing at the corner where the wind did not blow
against his back, and then, said.
“I will come with you.”
He walked side by side with Yukiko to the station, where he bought
two tickets.
They got on the train for Shinjuku. Yukiko’s decisive behavior kept
Iba uneasy. He did not have the slightest idea about what she was
thinking. The weather was soft sunshine with an extremely strong
wind. In every train, almost all window glasses were broken, and
passenger cars were awfully cold as if icehouses were running.
“Seriously damaged everywhere.”
From a station to a station, desolate burnt ruins overspread all
directions as far as eyes could reach. Iba was looking outside the
windows curiously.
“Say, I want to become a dancer. I wonder if I can.”
On a sudden, Yukiko said casually. Iba seemed to be startled at her
stunningly surprising plan, and did not reply quickly.
“Don’t you like a typist’s work?”
“I have gotten tired of such a job already. Besides, the salary is not
good. I heard that the occupation army’s private hall dancers gain
extremely good incomes in many ways.”
“It might be. I wonder, however, if you can continue the work for a
long time. ……”
The two got off at Shinjuku, and were aimlessly walking for a while.
They entered a movie theater named Musashino’kan to watch a film
being shown, “Madame Curie.” Yukiko felt like watching a western film
for the first time in a long time. They sat side by side on tattered
chairs. It was terribly cold even in the theater. In the desolate movie
theater with no vestige of the old days’ prosperity, she felt strangely
the western movie, which she watched for the first time, far removed
from a reality.
No one knew what idea Iba had, but he held Yukiko’s hand in the
dark. His hand was hot. Yukiko felt repugnant but endured, and left
him holding her hand. Lights on the silver screen was reflected on
Iba’s face which looked like the dead when seen from the side.
Yukiko recalled parting with Tomioka of a little while ago, and thought
that Tomioka was to be blamed for her feeling of loneliness. Sorrowful
emotions thronged on her mind. Her eyes were brimful with tears at
this moment.
It was the twilight when they left the theater.
Street stalls disappeared completely, and everywhere in the town was
as if deserted with no soul. Street lights were dimly lit at every corner
of the ruins, which affected passersby deeply the misery of defeat.
Cold wind blew freezing. The two showed on the railway street.
Barrack-type stores were lining up like huts in the street, but already
had closed. Recently, towns were infested with burglars and robbers.
That was why every store began closing quickly at dusk.
Yukiko led Iba to a barrack-type ramen noodle shop which opened at
Tsunohazu[*206] on the railway street and she had come twice to the
shop. When night fell, Yukiko was eager to drink strong liquor. If not
pouring strong liquor in her utterly ravaged innermost of mind, a state
of misery was unbearable to her. They ordered a couple of bowls of
soba with bamboo shoots relish.
They sat down close to the burning fire of a stove, which was very rare
these days. She tried to touch a glowing blue tin chimny by light
strokes with her finger, wondering how many years had passed since
the last time that she saw the fire burning fierily in a stove.
“I don’t agree to your becoming a dancer.”
Iba said, smoking a cigarette. Yukiko did not reply, because Iba’s
barefaced audacity of holding Yukiko’s hand a while ago was
disgusting. Iba went on talking, staring at Yukiko’s madeup face as if it
was a rarity.
“I have been worried about you all the time. Whether you can come
back well was my concern. Japan is still in an extremely tough
situation. The top ranking people were all arrested. It seems as if the
whole society capsized. People who formerly assumed an air of
importance have fallen into straitened circumstances. Japan has
mercilessly transformed.”
Iba talked pensively of such a thing.
“Everyone was besotted awfully in wartime. No war anymore from
now on, with the very thought of it, I feel relieved. By the way, how did
you pass through a callup notice for active military service?”
“That’s it. I was worrying it. I worked for an arsenal in Hamamatsu
in Shizuoka Prefecture in order to avoid a military service. If I think of
it now, it was like a dream. …… Hamamatsu also was raided.
Thereafter, I was working as a farmer, but, was not called up at all. I
feel it strange, though. After the end of the war, I have been worrying
about you, but, I did not imagine that you would return back without
any incident. ……”
The hot soba came, and they ate as if holding a bowl in arms.
Bamboo shoots dyed in red was a rarity.
“How good it tastes! ……”
“The taste of soba in this shop is praised. The third nationals run
this shop. A very large quantity with good taste, and cheap.”
Yukiko suddenly recalled in mind the scene of the Hotei Hotel in
Ikebukuro, and felt disgusted to go straight back and lie closely side by
side with Iba in the narrow room in his house in Saginomiya. She
could not get anything that she sought. Only such things that she did
not seek clung to her as if by destiny. She felt as if her mind was drying
up.
“Do you stay tonight at your house?”
“Sure.”
“No room anymore.”
“In which room, do you sleep?”
“In the living room. Stuffed with your luggage.”
“Don’t mind. We can sleep together.”
“Besides, there is no food.”
“I brought rice with me as much as 3 shō[*175], approx. 11.94lb. Don’t
worry. It’s my house. We can freely cook our food in my kitchen. You
don’t need to hesitate. I have sent a set of better beddings, the futon. I
will unpack my luggage when we return home.”
“Well, then, I will go to Ikebukuro, where I have a place to stay
overnight.”
“You are awfully wary.”
“No, not like that. I have a work meeting with my friend which I
cannot fail to attend. It’s reluctant go out all the way again tomorrow.
……”
“We have met tonight for the first time aftr a long time. We still have
a lot to talk about. You must go back home together with me. I don’t
know how many kimono you sold, but I will not blame you for what
you have done.”
“It does not matter how much I would be scolded for that. ……
I want to visit my friend in the matter of work.”
She was appalled even at the image of lying with Iba side by side.
.. * 18
.. * 19
.. * 20
The next day, the foreigner visited her again in the afternoon.
He, with a green Boston bag, came into the low-ceiling shed. He,
talking quickly, opened his bag and took out gifts one by one. He laid
a large pillow, a heavy small box, rations, and confectionary. The heavy
small box was a radio containing battery. When the foreigner turned
on the swich, a sweet dance music came flowing out. Yukiko pressed
her ear on the small radio and showed her joy. She felt intense
vicissitudes of history, and thought a detached fate was flowing out
with the sound of music. Their language communication was not good
enough, however, each other’s humanness was confirmed by their own
bodies. Owing to hominess as such, Yukiko got the confidence to step
ahead to her fearless life. She wondered what the large pillow signified
for the two people. …… Yukiko was moved to tears, while looking at
the cleanliness of a pure white pillow cover.
To the one who was lonely and starved, the large pillow seemed to
try recovering Yukiko’s life with a special significance. Yukiko did not
feel at all shameful. To her, the man’s feeling seemed to be worthy of
praise. ― ‘ …… Let’s write a song for us / And sing until we’re old and
grey / Forget me not my dear, my darling / Forget me not my love / I’m
coming home real soon / Please leave a light on for me / Tell me that
you’ll always be true …….’ ― The foreigner called himself Joe. He,
singing alone in a low voice ‘Foget Me Not Lyrics’ [*40] to the radio,
scribed the lyrics in English on a piece of paper. Then, he handed the
sheet to Yukiko and told her to memorize the song until next time
when he would come. Yukiko, pointing at the spelling of words one by
one, sang aloud by learning pronunciation from him. His fertile
characteristic like the nature of a continent affected her deeply. Yukiko
felt brightness in his national trait, which enabled him to behave
freely wherever he was. The brightness as such was not pertinent to
Tomioka. She did not feel painful loneliness stinging her chest every
time she felt when meeting Tomioka. Her feeling was not disturbed by
such ambiguity as she had been blurred out off focus. She could
behave freely in every thing, probably because there was no need to
pry into each other’s mind. The radio sounding by itself was an
unusual toy to her. In the late afternoon, after that Joe went back, she
went to the bathhouse with a soap given by Joe. The brand name of
Savon Palmolive, soap of which she also had bought in Saigon,
painfully pierced to her mind. Yukiko was confident to live alone in
this way even if Tomioka would not come again. A life pursuing
pleasure as right now seemed to be much more enjoyable to her than
the life longingly waiting for the man who always rummaged in her
mind. She, however, was also aware that a joy as such was fragile like
light snowfall.
After 10 days or so had passed, since her moving in the shed, late in
the afternoon, Tomioka visited her. Yukiko thought that Joe came, and
quickly went to the door to welcome him. There, she unexpectedly
found Tomioka standing in the cold. Yukiko in surprise cried loudly.
“Oh, it’s you!”
Tomioka, also on his part, was surprised. Yukiko, as if she had
completely transformed in personality, glamorously beautified her
face. Her hair was heavily greased and was worn up high on the top of
her head. Eyebrows were thinly shaved, and eye lined with dark
shadow. Her ears were adorned with earrings of imitation diamonds.
Her bare feet, however, wore sandals with no ankle-high Japanese
socks, tabi, in this cold weather.
“You have moved to a ridiculous place.”
“Do you think so? But, this is a palace to me.”
The wall was covered with white paper, where a flower basket was
hung on a nail stuck out of the wall. Crysanthemum were arranged in
the basket. On a small short-legged table, chabudai, a candle was
flickering, and from the small box, the voice of the radio was heard. In
a colorful chocolate box, aluminum foil package papers of chocolates
were scatterd shining in the candle light. Tomioka, without sitting
down, looked around and understood the changes in her present
situation.
“You have many hi-collar[*56] stuffs.”
“Do you think so?”
Dance music was heard from the radio. Yukiko looked at Tomioka
who still kept standing, and giggled like a child, an ill-concealed
mischief of whom was disclosed, while putting her knees into the
brazier, kotatsu.
“When did you come back from Shinshū?”
“Two days ago or so ……”
“I see, did you read my letter?”
“I read the letter, so I came.”
“Why not come here to the kotatsu?”
Tomioka slightly slanted his hat, and stuck his knees into the
kotatsu. The white large pillow was oddly conspicuous, which kept the
place where Joe always sat. Tomioka keenly stared at the pillow.
“You look happy, don’t you?”
“Do I look like that? I have not starved to death, that’s all. ……”
Tomioka, as if he was stubbed with a nail, held his tongue and
looked at Yukiko’s face. Yukiko’s face illuminated in candle light
resembled Niu’s vestige. Strength of the personality of the woman
seemed to have its roots fastened deep. Tomioka felt envy and jealousy
toward the woman’s unique way of life which did not undergo any
affects, and looked with a fixed gaze at Yukiko’s great change in
appearance. Compared to her earning power and vitality with which
women are naturally blessed with, Tomioka felt his present miserable
status helplessly in his heart. Gazing, in wonder, at a free way of life of
the woman who absolutely had a feature of a dichotomy, he could not
afford not to think that there was such a way of life. Although the
woman was a nuisance to him till right now, he forgot his own
cowardly feeling. Tomioka rather felt a voracious appetite for an
escaping fish.
“I am envious of you. ……”
Such words came out of his mouth.
“Oh! What did you say? How envious are you? Where in my life like
this are you envious? Are you a person whose words change each
time?”
“Well, sorry if it hurts you. I just thought so. When nothing go well,
envious feelings towards others’ life arose.”
“Don’t make a fool of me. All the men are like you. Japanese men are
selfish from the bottom of their stomach. You are always thinking
about things only for your convenience. ……”
Yukiko became irritated. Tomioka, fidgetting his knees under the
kotatsu, took the small box of radio by hand, and turned the dial many
times. Yukiko left. Near the station, she was standing for a while to say
to Joe, when he came, that she did not have time today. But, even after
30 minutes, Joe did not appear. She gave up waiting and went back to
the shed after purchasing a beer bottle of illegally brewed cheap
liquor, kasutori, at a market. Tomioka was dozing off lying his face
downward over the kotatsu. Seeing him from behind, a male
sturdiness as while living in Da Lat was gone, and his presence hardly
made itself felt.
“I bought sake. Shall we drink?”
“Ah, yes. You give me feast, don’t you?
She replaced the burnt-out candle with a new one that she also
bought. Pouring sake into cups to the brim, Yukiko also put her lips to
her cup to drink.
“Does your work go well?”
“Not so much as was expected. I finally managed to be going to sell
my house. I will try, win or lose.”
“How does your family live?”
“My aunt lives in Urawa in Saitama Prefecture, so, we all will move
there to her house. I will try …… . I cannot count someone else’s
pocket anymore.”
“It must be tough. ……”
“You assume a cool air to me, don’t you? Surprisingly enough, you
are doing very well with calm. I admire you. ……”
“You are sarcastic about my way, aren’t you?”
Yukiko, stimulated by sake, became so bolder as not to care whether
Joe would come. These days, not a single day was stable or reliable.
Nobody knew what to do or what might happen the day after, so, a
tendency to live in a makeshift became her real life. Yukiko boldly
stared at Tomioka’s face. A dusty body odor of the man smelled rather
miserably. Yukiko understood a wonder of flows of people’s life which
fluctuated depending on the surrounding environment. With no
sorrowful feeling, she became, little by little, a connoisseur as such.
Yukiko, with her pride, stood in a high place, looking down on
Tomioka.
Tomioka had prepared some money for her. He groped in his inner
pocket, and took a sulfate paper enverope. He threw it on the table.
“A little, though. I thought that you are needy. ……”
Yukiko, who glanced at the package wrapped by the sulfate paper,
seemed to be impervious to the money.
“After I came back to Japan, I have gradually become to know many
different things. I really understand that Japan has lost the war. When
I realized that this is the reality, I did not feel like bearing a grudge
against Tomioka’san, these days. ……”
Yukiko said, while adding charcoal to the ceramic grill, shichirin, and
baking a dried cuttlefish, surume. Tearing the baked cuttlefish,
surume, finely by fingers onto a dish, she felt brilliantly easygoing
happiness on her finger tips. Yukiko was giggling in her mind as if the
smell of surume contained some short-term happiness such as the life
worked itself out somehow. She felt like this, ‘I am living well, and
what on earth about you? …… You are spouting bubbles like a pond
loach, dojō, aren’t you?’
The train rode off with a roaring sound on the Japanese government
railway. Yukiko went in a hurry to lock the door. As they were drunk,
they felt pathetically sadness and were depressed.
“We talked to stay in Da Lat and live there, didn’t we?”
Tomioka said suddenly, inspired.
“Yes, we did. But, isn’t it also good that we returned like this? After
all, I am glad to have been back. Even if we had lived in Dalat, we, both
you and me, would not have been happy. We could not have lived a life
of luxury as before. We, as the defeated country’s people, could not
have borne the life, flat broke. After all, it is proper that we all become
miserable together, this way. ……”
‘Is it true?’ …… Wondering whether she herself was saying the truth,
Yukiko pondered her own words which recurred to her mind, and felt
something sly in her own words.
She felt it likely that people’s words were always lack in accuracy.
Only the behavior to gloss over well what is convenient to themselves
is the answer of people’s thoughts. While cramming fine slices of
baked cuttlefish, surume, into her mouth, in the air around full of the
smell of surume, Yukiko was thinking insipidly about her own
braveness since her return to Japan.
Tomioka drew the radio close to himself and turned it on. A crisp
voice of an announcer reading news was heard. The news, however,
was gruesome.
Tomioka seemed not to endure hearing the news, turned the radio
off, and said as inspired.
“It seems that Kano returned back.”
“Oh, …… really? When?”
“The other day, when I met with my friend in my days of Forestry
Agency after a long time, he referred to Kano.”
“Ah! Is that so? …… Is he well?”
“Do you want to meet him?”
“Sure, I want to meet him. He was a honest and good person, not
like you.”
“I agree. ……”
Hearing that Kano has come back, Yukiko recalled yearning
Indochina, which she saw in her memory. To the extent that such
memories of her youth would not recur any more in her life, a person
like Kano was an inevitable character between Tomioka and her.
Suddenly, there was a knock at the door. She no sooner stood up than
went out. Joe was there. Yukiko, pushing him back, said that her
relatives from home country visited her today, and asked him to come
again the next day. She sent off Joe to the station. Tomioka, hearing a
foreign language they talked outside the door, felt oppressed as if he
had something heavy on his shoulders. He wanted to know what
chance Yukiko had to get acquainted with such a foreigner. Seeing the
large pillow, Tomioka thought that Yukiko would separate from him
this way. In an hour or so, Yukiko came back alone.
“Did I disturb you?”
“Don’t mind. He went away. ……”
“How did you meet him?”
“It’s not your business, is it? He is also lonely. His mind is the same
that you doted upon Niu. ……”
“Don’t say a strange thing. ……”
“I also am going to change from now on, amn’t I? ……”
“Might be. It won’t be bad. I don’t have right to comment on you.”
“He is young and kind so as to teach me a song.”
“I see. ……”
“He is a very good person. But, he said he will go back home in about
two months.”
“You can find another.”
“Oh! You talk nastily. …… He is the person that I came across in my
life-or-death moment. You look down on women, don’t you? You do
nothing satisfactorily, and how can you make me fool? ― You always
consult only your own convenience. To that degree, with your poor
mind, you think that you can manipulate womens’ feelings. With your
ambiguous intention as such, don’t interfere with my thoughts.”
The candle light extinguished. The ceiling window looked
extraordinarily bright. Yukiko groped for a candle and struck a match
on the side of its box.
“You intend to be off with me, don’t you? That’s why you said such a
thing a while ago.”
Yukiko seemingly got angry. Tomioka gulped down the remaining
kasutori liquor in his cup. He took off his hat and put it on the tatami.
He did not want to go back. The drunkness was but a makeshift. The
power, however, came out in him enough to break off all of his
customs and habits, and to jump into an abyss of adventure. The
drunkness with no purpose was comfortable. Once he was drunk, he
acquired gaiety as if he was surrounded with many friends. He felt as if
he became stout.
Indulgence changed at a moments notice. Having the woman sit in
front, Tomioka was eager to test his own indecency in relation to the
moments to come. In the momentum of the kasutori liquor, the
woman’s glittering eyes like a Japanese marten, ten, began sparkling
her former ether. After repatriating to Japan, their hearts waned so as
not to bear sunlight. Despite that, the voice of moment coming to call
them from the drunkness had their bodies filled with power which
would not be discouraged for sort of pains.
“Do you mind my staying overnight, tonight?”
“Didn’t you come with the intention to stay?”
“I have intended to stay. ……”
“Don’t tell a lie. You suddenly became tempted to stay, didn’t you? I
know. I got one more wisdom. After all, you are such a person. You
may think that you perfectly fooled me by talking big. After all, you
are a Japanese man. Stay here overnight. I am up overnight with you
and bully you. ……”
“No, I did not say with such intention. If I cannot stay, I won’t stay.
― My feeling is in confusion. I cannot control it at all. ……”
Yukiko turned on the radio. Tomioka suddenly said as if he shuffled
it off.
“Ajust it to the foreign station. Is there any dance music on air? A
Japanese radio program hurts my heart. I cannot bear listening. Please,
stop it.”
The radio news about war criminals tried at the Tokyo War Crimes
Tribunal was broadcasted. Yukiko placed the radio nastily on the
kotatsu. Tomioka suddenly flew into a rage, turned it off, and violently
threw the radio to the floor.
“What are you doing?”
“I don’t want to hear.”
“You should hear it well. Not about someone else. The issue is
related to us. You are so spoiled. You are unrealistic. ……”
Yukiko, however, did not pick up the small radio box, but, touching
her lips on the cup, kept an eye on Tomioka. Wartime frenzies and
swells had completely subsided, the servile flatness with no one single
ripple looked like a comedy to Yukiko. The two comedians were sitting
face to face in this small hovel. Tomioka took off his badly smelling
socks, lay down with his overcoat on. Conniving at the pure white
plump large pillow, he put his head on his arm pillow. Yukiko as well
assumed an indifference to the pillow. Tomioka saw there the
courageousness of this woman.
“After all, you are no way able to do anything alone. As you cannot
live with me, I live my life alone. Don’t forget.”
“I don’t disturb you. No disturbance, but do you mind my visiting
you from time to time?”
“No! Even tonight, you disturb me.”
“Business interference?”
“Oh! It is your real thought, isn’t it? You cunningly try being a good
person at any time to ridicule my weak point, don’t you? Kano’san and
I was caught with your snare as such.”
“Then, do you say that you were deceived by me?”
Yukiko held her tongue. She did not think that they were
emotionally in an even relationship. Rather, she might have had an
ardent love toward Tomioka. On her palm, Yukiko spitted out the
baked surume while chewing in her mouth, and cried out.
“It’s me. I have loved you. Isn’t it so? You mean that I’m bad anyway,
don’t you?”
She said, and spit her surume into the grill, shichirin. In the blue
flame, the surume burned with a smell of smoke.
Late at night, Tomioka did not stay but went back. He left her like a
separation after a quarrel. Yukiko, holding her breath, remained still
hearing Tomiokas steps going away. But, she suddenly felt painful
longing for him. Pushing the door, she went outside.
Star dusts spread out all over the sky. The road was frozen cold. Yukiko
ran, passing through the back of the darkened market, to the station.
Tomioka could not be seen.
Tears burst suddenly. Not bearable, no where to let out her feelings,
Yukiko crying went back to her shed. In the room without anyone, the
third candle was burnt flickering almost close to the end. She
regretted her own aggressive talking. Thorns of harsh words gushed
out one after another, which were not at all to reproach merely
Tomioka. Tomioka, however, said.
“My mind to stay overnight has already gone away, as you knocked
me over so fiercely.”
He slowly wore his socks and stood up. Yukiko, with a startle, looked
up at Tomioka’s face, but could not hold back words gushing out.
Yukiko was eager to have him stay. She wanted him to stay over and
share her loneliness together.
Yukiko blew out the candle light. She creeped into the kotatu, and
cried violently writhing like a beast.
.. * 21
Tomioka came back home late. An unpleasant parting from Yukiko did
not leave his mind. It seemed that Kuniko was working to pack their
belongings still, late at night. At the last moment that he was about to
sell this house where they had been living for a long time,
such an idea happened to him that it might have been much better
that the house was burnt out during the air raid.
All that surrounded him was going to disappear. When to start
living in the subjunctive mood ‘if’ from now on, Tomioka felt stuffy as
if he had a difficulty in breathing, as this large family was like a solid
stone into which he was squeezed. He was prone to envy Yukiko’s way
of life. Despite that, he thought Yukiko’s audacious life was miserable.
He felt irritated as to his own lacking power to protect this woman. He
had to meet her soon again. He would be the loser in this state if not
confirm his mind with bunglingly rough fluff and make an final
farewell to Yukiko. If he loosely keep meeting her in this state, no
conclusion would arose between him and this woman. Tomioka,
however, wondering what the conclusion would mean, fell into a self-
contradiction. He reflected carefully on the reason why Yukiko’s and
his own feelings had become involved in difficulty like this. He felt like
that he saw the delicate feelings of this woman for the first time, after
his return to Japan. Besides, Tomioka could not help but felt
disillusioned secretly with transience of his inconstancy. Human
spirits were transitory, which could transform variously with
environmental cultures of the times. He drooped his head, facing
himself in mind. He thought himself possibly not to mind even if
millions of words of the oath or a purity which certainly was pinned
firmly were mudded. …… He felt like caring nothing even if this would
be their final parting. On the other hand, simultaneously, his own
selfish feeling was blinking in colored patterns in his mind, such as
‘No, it is not too late to say goodbye until after I would meet her once
more to confirm each other’s feelings.’
.. * 22
Tomioka intended to meet Yukiko once more again and sent her a
letter. But, he did not want to go there to the shed. Tomioka, so as not
to be sitting frightened in the shed, planned to meet her at
Yotsuya’mitsuke station[*222], and wrote the meeting time and date in
his letter.
Unfortunately, it was a rainy day. Christmas had past, and days were
progressing toward the end of the year, so, all the busyness was
confined to the town, maybe because of which, no one minded the
raining. After all, it was such a rainy day as forgotten by people and
seemed dejected.
Tomioka waited about 10 minutes at the station.
The number of passengers getting on and off was not a lot, despite
that, people of a wide variety of social classes busily went in and out
the ticket barrier across Tomioka’s field of vision. Tomioka had a
desperate feeling without any reason. He had felt the same despair
with anxiety from time to time in Indochina. He was bogged down by
his thoughts that he could not do anything anymore, which began,
like a slasher, filling Tomioka’s chest.
Tomioka, shaking the top of his shoes nervously, looked up at the
sloping road. On the slope of a bright lead color, a mongrel dog which
got soaked to the skin, walked staggering as if it was looking for
someone.
Looking at the watch, Tomioka thought that Yukiko would not come.
He determined to wait a little more, then go back. He would
understand even if she would not come. While thinking, he whistled
to the staggering dog. The dog glanced back at the direction of the
whistle, and looked intently at Tomioka. A piteous look on its face, as
if it thought in mind that this person was not the one it was looking
for. The dog walked quickly away into the shrub of fatsia japonica.
“Did you wait a long time?”
Yukiko hit her shoulder against Tomioka who was standing under
the eaves of the station.
“I was late more than 30 minutes, and thought to turn back home,
because you might have already gone away. I am sorry. ……”
Yukiko,wearing a red scarf on her head, the ends of which was tied
under her chin tightly, looked up with a lively look at the face of tall
Tomioka. Tomioka was displeased with Yukiko’s words that she was
late more than 30 minutes and thought to turn back home. He felt
being treated trivially by this woman. The woman’s calm and
composed mentality was unpleasant to Tomioka. He thought that time
had come to break up.
Tomioka began to walk, and Yukiko followed him out to the
rainwater on the road. ― Tomioka felt unbearably lonely. While
walking quickly alone, he saw in mind the facial expression of Yukiko
who came behind him splashing her way on the watery road. He
wanted Yukiko to be a companion of his loneliness. Nevertheless, he
somehow felt like remaining with a sense of guilt while walking with
Yukiko.
While considering his own solitude thoroughly, Tomioka felt
frightened as if he was trembling at the solitude. Even at this time, the
solitude was so lonely that Tomioka could not keep bearing the
lineliness, the state of owning nothing. If he did not own even his
innermost gods to comfort himself, empty desperation distinctively
began to move up and thrust into his chest.
He wanted to commit suicide in his present feelings with Yukiko. ―
Tomioka remembered the incident when a Japanese young man ran
away with a foreign woman. They, in revolt against pursuers,
swallowed poison at a suburban station.
It seemed to him that sorrow of human beings consisted in
transiency like a floating cloud. He did not have any conficence in his
own spirits to keep living. The two people, going nowhere, strolled as
far as a tramcar station.
“Say, I feel cold. …… Shall we enter somewhere to drink tea?”
“Sure.”
“Awfully gloomy you are. ……”
“Gloomy?”
“Yes.”
“Your speak simply is what I hate. ……”
“You see. I live alone, and so, have learnt many vocabularies. …… I
myself am scared to be dissipated from now on.”
“I see …… . I wonder if you really think so. You look effortlessly
happy.”
“Oh, no. Do you think me like that? My life might look effortless but
it is an effort. ― It’s annoyance if you see me gaining in my life
effortlessly. …… You also have totally changed from those days. ……
Say, oh, I don’t know anymore what happens to us from now on. ……”
Tomioka stood in the rain, looking toward the crown prince’s palace
with the beautiful line of trees. He did not know how the palace was
used at present. Over the iron fence, however, the grayish white palace
in the rain showed dimly, with the dark mass of lined trees, looking
fresh like in a foreign picture.
While staring at the palace, he was seized again by the sense of
emptiness and elusive despair.
Tomioka began walking on the road along the palace. Yukiko in
silence walked as well side by side with Tomioka.
“We were happy in Indochina, weren’t we? ……”
“Ah, do you think so, too? …… Me, too. I am thinking right now
about Indochina. How I miss it! …… Such a place is like a dream. We
had a good dream. Yes, it was a dream. …… We were in a dream. ―
Even if it was a dream, it’s a wonder that I could meet you. ……”
“We just recall, from time to time, that there was also such a thing.
……”
“At that time, you and I also were good people. We made a full
expose of the natural character of human beings. ……”
“Yes, however, it might have not been a true happiness. Was it so?
Right now, while looking at the palace, I thought suddenly that I am
happier at present than. ― Losers’ patheticness is beautiful. Don’t you
think so? Although I don’t know for what this building is used at
present, it was the palace years ago. The legacy remains here and
there, which touches me deeply, somehow.”
Yukiko looked up blankly at the wattle and daub wall fence. The
scent of the wattle and daub wall slightly smelled. Tomioka became
sentimental, although Yukiko could not follow his mental feeling that
much. Yukiko, of course, could feel a pensive mood, though.
Maybe because it was rainy and cold, the scenery around was so
impressive. On the broad street beside the palace, a stylish vehicle of
cobalt color was driving away with high speed.
Tomioka felt like biting his own loneliness. He wanted this woman,
without forcing, to be in the company of going naturally to their
death.
He had lived to this day, and lost everything simultaneously as the
nation lost the war. Considering this, he felt a chill down his spine,
and felt a sorrow like this winter rain. ‘In this lonely country, everyone
was as if fastened with nails on there,’ he thought, ‘Any war evokes
affections and pities only when defeated. The defeated losers’ soul has
something inward to call back on the fantasies of old days, and the
fantasies from time to time press them for a reflection.’ ― Tomioka
was envious of her fight for the life of a simple woman who seemed to
think nothing, however, felt dissatisfaction to her quick change of
mentality. He thought that this woman herself was lacking nothing,
and suddenly, looked down to Yukiko who walked snuggling him.
Horribly enough, he discovered that not only this woman but also
every other woman did not bear any traces that they had passed
through sufferings of the long war.
“Where are we going to?”
“Are you tired?”
“It is unbearable to walk in the rain. I will catch a cold. ……”
“How about walking as far as Akasaka. Then, we get on a street car
to Shibuya.”
“Okay. ― By the way, what do you want to talk about?”
“What I want to talk about is …… . Nothing particular.”
“You are egocentric. ……”
“Am I? I wrote to you beause I wanted to meet you.”
“What a lie! Don’t tell me a lie. It is the first time that I heard such
affectionate words from you that you wanted to meet me, isn’t it?”
“Do women want to hear affectionate words so much?”
“Of course, we do. ……”
Tomioka satiated the communication concept like that. No harvest,
even if he met her this way. And yet, the defeated losers’ mental
disturbances and drudgeries to make a bare living, as black clouds,
weighed on the people’s soul. He was aware that he was he. Tomioka
himself, however, could not render the meaning of his own shallow
desire to seek favor of others, who knew nothing, to be his companion,
by dragging them into his egocentricity. He thought himself deceitful,
because he was merely such a person as lived only in his own illusion
that there was a harvest
.. * 23
Tomioka took his fling to travel to Ikaho together with Yukiko. They
arrived at Ikaho late at night. A local guide took them to the inn
named ‘Kin’dayū.’ Ikaho was a spa town full of slopes, which were
narrow like alleys. Sulphur, called as a ‘flower of hot spring,’ yuno’hana,
smelled offensively. Yukiko, while walking, looked curiously at houses
on both sides of the slope. Ikaho, which was famous with a novel
‘Lesser Cuckoo, Hototogisu[*66],’ was unexpectedly rustic and really
romantic. Maybe because they arrived late at night, the sounds of
flowing water from a stream and the sharp winds of mountains
freezingly pierced theirr skin. They entered a secluded room of the
inn, where a large heating device, kotatsu, was prepared. A large panel
was placed on the kotatsu. Yukiko put her cold knees into a cotton
filled coverlet, futon. It was so warm and comfortable.
“Such a nice place, isn’t it? Why do you know such a place like this?
Have you ever been here?”
Yukiko asked leniently.
“I came here during my school days. ……”
“It’s so nice place. Such as Da Lat. I wish we could live at a place like
this leisurely, if we had money. ……”
“Indeed, but, a long stay will make us bored. Two days at the most.
……”
“So, staying for few days may fit us. ……”
The room was narrow, however, beneath the window a mountain
stream distinguishably sounded. A maid with a red face came into the
room bringing dried persimmon and tea. On the alcove, a small
chrysanthemum was arranged in a basket-shaped flower tube, and a
scroll of a landscape lithograph was hung. The room appeared
ordinary, but, they were on travel, besides, were content that they
came to the spa town, so they took off lightly the loneliness which was
felt this morning. Even if you despaire of something or another, the
mood in front of you would change quickly when you know how to
change your mood, and you feel delighted and a temporary makeshift
can be achieved. Tomioka felt mellow. He thought mental waves
strange, which struck him as curious. He troubled himself to look for a
theatrical stage to die with a woman. An incident as such was only a
tiny bubble in a vast universe. Tomioka with his overcoat on, flopped
down on the kotatsu and stared at the sooty ceiling with his head on
his arm.
“Please, change int0 the dotera[*32].”
The maid brought a pair of dotera of male and female size, each.
Yukiko quickly changed clothes in the anteroom, and asked the maid
to give her a washing cloth, tenugui. Tomioka felt even taking a bath
wearisome. Moving his body was unbearably irksome as well. He
wished to disappear blankly underground into the abyss.
“Hei don’t you change clothes?”
“Yeah ……”
“Well, when you change into the dotera, let’s ask them to prepare
our supper quickly. I am very hungry.”
“You are talkative. Leave me to relax. Why not go bathing at the hot
spring?”
Yukiko left her clothes, which were taken off messily, at the corner of
the room, and came to the kotatsu. She smelled her sleeve of the
dotera and said irritably.
“Uhh, it’s the offensive smell of other customer, offensive smell ……”
.. * 24
Tomioka was quite drunk. He felt his heart had been lightly lifted for
the first time in a long time, and was singing a Vietnamese song,
leaning against the alcove post.
The popular song in Vietnam had such a meaning. Yukiko also was
very drunk and sang a lyrics of faint memory together with him. She
missed the life in Da Lat dreadfully.
It was of no use to recall it now, however, they indulged in nostalgia
for dreams of distant past. Yukiko stretched her leg groping for his leg.
Her sole touched his hot leg.
“Tomioka’san, I wish you good health forever. Please call Yukiko
when sometimes you may remember Da Lat. …… I have given up. It
will be nice if you meet me this way, from time to time. It may be
better. ― I understood that our relationship is like the song we sang a
while ago. ……”
Tomioka, with his eyes shut, was singing calmly the Vietnamese
song. Yukiko stood up and came nearer to him, and then, slid into the
kotatsu side by side with Tomioka. Despite that, Tomioka did not open
his eyes, and just kept singing.
“Why are you lost in thought? Please, divide your thoughts to me!
Say, give me a half of it. ……”
Tomioka opened his eyes suddenly at the moment that he was asked
to give her a half of his thoughts.
Yukiko was his sweetheart. A spontaneous utterance of the woman,
like a momentary rainbow, allured Tomioka, who took Yukiko’s finger
to his lips.
“I am lonely, lonely, lonely, lonely ……”
Yukiko clinging to his chest cried, in a low voice, “lonely, lonely.”
Tomioka while keenly gazing at her insaneness could not be moved at
all by Yukiko’s insaneness as such. He could think no more than that
her emotions were flowing just for the moment, in the same way as
the water flowed in the stream beneath their window. ― Tomioka was
only ruminating how to die.
He wondered whether or not he could put an end to her life with a
resolute attitude. Tomioka tried to determine by calculation like
mathematics wondering if he could kill the woman first, thereafter,
kill himself without fail. After their death, no one would know that
they died but not in love. …… ‘Even so, I do not mind,’ he thought.
In this case, Tomioka needed the ‘death’ itself. But, ‘how should I
interpret his dying with the woman? This is just a tool of death.
What a selfish fellow! I am such a kind of person. ……’ Tomioka, asking
himself in mind, held firmly Yukiko’s fingers from time to time. ‘Other
people might freely name his death as scary, pretentious, or odious
taste, which are their way of thinking though. As a possibility, people
who are going to die may feel like playing a tragedy.’
The electric light reflected in a large red board on the kotatsu, where
messy leftovers remained. The board was painted red, and a tiny pine
was illustrated in gold. ‘This also is the last sight, now. ……’ Tomioka
looked around everywhere in the room. ‘The two will walk into a
mountain and die very soon.’ He said these words secretly in mind.
As he thought that it was the last moment of his life, everything
seemed lonely and beautiful to him. Whatever he saw was
affectionately beautiful. A light yellow tint of the whitish
chrysanthemum …… . The wind blowing up from the landscape drawn
on the dirty scroll. The rain in the prince’s palace which he saw this
morning in Tokyo grazed his heart.
In Ikaho, the rain had let up.
“How well is your business going?”
“My business?”
“Yes, your timber dealer business.”
“Oh, how is my business going? It may work itself out somehow. ……”
“Is your house still unsold?”
“The house sold, and I got half of the payment.We will register the
record matters early in the new year, and render the house late in
January ……”
“Hou much was your house sold for?”
“None of your business.”
“Well, so …… . But, why can’t I ask?”
Yukiko, while getting away her temporary insaneness, lay the staring
eyes on Tomioka. She felt funny wondering why she was attracted to
the man like this. They were just like a passing chance couple on the
spot. Yukiko stood up, and, taking her tenugui by hand, went to the
hot spring again.
She went down the narrow stairs toward the midnight bathroom,
where two young women, dishevelling long permanent hair, were
talking noisily.
Turbid red hot water was overflowing to the tile’s edge.
Yukiko with no word put her leg in front of the two women in the
bathtub. She was drunk, and so, stumbled and fell into the water as if
she jumped in there with enormous splashes. The two women jumped
backward quickly frowning their displeasure.
The women, really nasty facial expressions, clicked their tongue and
stood up with a rushing sound.
“I am sorry ……”
Yukiko apologized. The two women did not smile even a slight
smile, which vexed Yukiko. She stretched out her legs at ease in the
red hot water. The two were absolutely urban women, but, had stout
waists like large-boned peasant women.
Yukiko was proud of her slender body and her belly as flat as a
pancake, and was swayed by impulse to stand side by side with the
two women. The women sat down on the tile floor, and began
continuing their previous conversation.
“At parting, Tami’chan said, ‘come again.’ She knew nothing to say
other than ‘come again.’ Then, her man, imitating to swim, said, ‘stop
swimming among men and work in an office.’ ― Nevertheless, soon
after that as well, she is swimming around among men. She doesn’t
care for any advice. …… She hates to see Japanese men, even a glance.
She said so.”
The two women bursted into laughter.
Yukiko could guess the women’s a social class as such, and at the
same time, recalled her own shed in Ikebukuro. Joe might visit her
about this time, knocking her door. The two women used a fragrant
savon, and arranged their hair each other with a large plastic comb.
To Yukiko’s drunk eyes, their attitude seemed provocative. They
showed off their stylish large bottles of water cream and extra-large-
size towels as if they wanted to say that they were different in race
from her. On the other hand, Yukiko used a fishy smelling soap and a
dirty Japanese tenugui as if boiled in a brown soup stock, which she
borrowed from the maid of this inn.
“Say, tomorrow, when we get back, I am going to a tailor shop. Will
you come with me? …… I ordered a bright red suit with gold buttons.”
“Marvellous. Did your darling let you order clothes?”
“Of course. He is very free with his money.”
Yukiko giggled. The woman with red lips casted a glance at Yukiko
who was giggling. The woman angrily said.
“What are you laughing at?”
“Oh, I laugh at my affair that I recalled. Don’t pick a fight with me.”
“Drat, do you mock us. You drunkard splashed badly hot water over
us!”
“I apologized, didn’t I?”
Another bony woman advised her mate.
“Don’t get involved with the drunkards.”
The two women quickly went to the dressing room in a threatening
air like splashing.
“That woman wearing earrings uses the dirty tenugui. What’s that? I
wonder what that is? ……”
“You know. ……”
A snickering laugh of the two women was heard. Yukiko soaking
splashingly in a hot water began to sing loudly.
Those eyes
were sincere.
My eyes also,
on that day,
at that time,
were sincere.
Now, You, and I,
have a suspicious look ……
.. * 25
.. * 26
.. * 27
In the town of Fai Fo, three hundreds and fifty or sixty years ago, many
Japanese lived. They frequently came and went on armed ships with
red-sealed letter patents, shuin’sen[*174] to transport red sandalwood,
ebony, agarwood, cinnamon, among others, from Southeast Asian
ports to Japan. Thereafter, Japanese who could not come back to Japan
because of Japan’s seclusion policy, sakoku, seemed to assimilate
themselves to this land. On the surface of tombstones, Japanese
names were engraved such as the tomb of Tanaka Tarobē.
Like a floating coconut, Japanese in the old days were continuously
drifting away everywhere. Yukiko was aware of their brave passion.
When she found the female name Hanako on a grave mound, Yukiko
felt it pitiful and touching.
“Fai Fo was a pleasant town. Roads were so narrow, on the width of
which only one car carried somehow. Houses with white coated walls
which looked like a pair of match boxes piled up were lined along the
streets. Hey, there was a small bridge with a roof, called
Nippon’bashi[*133], where Kano’san took photographs. We could not
bring the photos as well. We lived in luxury, those days. We will need
enormous amount of money to make a luxurious travel as such, now.
……”
“We were punished for it.”
“Well, you are right. Thinking that way must be the best of all. ― I
wonder what time it is, now.”
Yukiko lay on her stomach to take her watch from a small desk at
her bedside, and looked at the time. It was a little past 4. Yukiko did
not have anything to think about death whilst two people had talked
earnestly about the death last night. She felt it foolish to die at such a
place as this. It seemed to her that Tomioka did not mean what he had
said. Today, she wanted to sell her watch to pay for the room charge
and travelling expenses to go back to her shed in Ikebukuro. Their
memory of French Indochina was only a link to recall their hearts and
minds. It was possible for the two people who slept here to be
dreaming, unexpectedly, of different directions.
Yukiko was disturbed by the payment for the accommodation fee,
thus, her feelings remained far-off to romantic mood even if they
would stay long in Ikaho. She wanted to express her feelings well to
Tomioka, who seemed to be depressed and did not mention checkout
from the inn.
“Today is the New Year’s Day.”
“Yeah.”
“Shall we leave, today?”
“You wanted to stay for three or four days here. Did you change your
mind?”
“I did not mean that I changed my mind. Somehow I thing that our
talk about French Indochina seemed to be exhausted, and that you got
tired of me. ……”
“It’s you that got tired of me, isn’t it?”
“Don’t say that silly ……”
Yukiko said in a loud voice so as to show that she did not get tired of
him, although she surely missed Ikebukuro. Yukiko felt like groping for
an answer to her own doubt whether she was a caprice and a fickle
woman. The sound of water flowing from a ravine sounded deeply in
her ears.
“Without suffering more, we cannot gain headway away from this
life. It would mean nothing to you, though. …… Although we meet
and long for the old days, years have already rolled by. Having such a
conversation of the end of time is a bad habit. Such an old tale will not
send our relationship back to ardency as in the past anymore. ……
Nonetheless, I do not have the same affection as before toward my
wife as well. The war got us to have a terrible dream. …… As a result,
we have become futile and soulless people. …… We became mediocre,
and have fallen so unsound and indecisive in characteristic as human
beings. …… Say, we have become mediocre and indecisive people. As
time goes by, the old tales also will fade. Life is but the same as this.
Craving feelings only intensify. On the other hand, people, on the sly,
dare not tackle this reality. We are in an era that many Urashima Tarōs
overflow into everywhere. If we cannot sharply sense the reality, we
have no place to go. We should not have made a strange distant travel.
……”
“Might be so. I understand. As far as we live a life, however, we
cannot remain fallen on our buttocks like Urashima Tarō. After all, we
have to close the lid of the Tamate’bako jewery box lid, and start
walking ahead from there. No one feeds us. …… Well, don’t you think
it strange that we would want to see each other suddenly if we don’t
meet for two or three days after our parting? At the time as such, I am
always thinking of you, either hatred or attraction. …… As human
beings, my feelings are unbearable. I think that I will feel much easier
when a little more time will have passed. ……”
The two people began dozing off again. Trusting to luck, they might
have nothing to do but get past a lapse of time.
Since they fell fast asleep, considerable time had passed until they
woke up.
A sound of a Japanese hand drum, tsuzumi, was heard afar, which
got Yukiko to wake up. Tomioka was not in his futon-beddings. The
sound of the tsuzumi was a music on radio. Yukiko got up and saw her
watch, while folding in front her cotton wool lined kimono-like
garment, dotera. It was a little after ten o’clock. The maid entered the
room to add charcoals to the brazier, hibachi. She said, “Your husband
is taking a bath.” Yukiko went to the bathroom, holding in her hand
the wash cloth, tenugui, which she borrowed from the inn last night.
Tomioka bathed in the smaller bathroom. Yukiko slided a glass door
a little open and looked into the bath, and asked.
“May I come in?”
“Yeah.”
Yukiko took off her dotera, and roughly opened the glass door into
such a coldness that goose bumps appeared. She came down to the
bath. Red hot water overflowed to the brim of a cypress bathtub. The
narrow bathroom was filled with hot vapors.
“A happy new year, Omedetō’gozaimasu! ……”
Yukiko greeted smiling. Tomioka also greeted, “Omedetō.” Affinity
immersed faintly two people’s bare skin. It was New Year’s Day during
their trip, but they were not such visitors as staying for the hot spring
cure with more than enough money. While exchanging greetings
saying “Omedetō” to each other, in the innermost of their hearts,
lonely and modest feelings moved unsteadily. Yukiko entered the hot
water, which flowed over onto the tile floor.
“Ah, this hot water is comfortable! ……”
“We are only visitors here, they said.”
Tomioka, saying, got out of the bathtub with a rushing sound. His
skin was red. It was bright in the bathtub. Yukiko took her eyes away
from his bare body to the surface of red clay which showed very
closely to the window
“Say ……”
“What?”
“We have somehow settled into this inn. The maid, however, must
have regarded us as a strange man and woman. We don’t go out. We
are not likely to have money, and yet, spend time leisurely, but not
unpreasantly spiritless. …… This inn, however, is extremely friendly
with us. ……”
“That’s true. ……”
“That’s true? What are you thinking? To die? I want to keep you alive
longer.”
“No, I don’t think anything. After taking bath, when we feel
refreshed, let’s drink sake. Then, we shall go back tonight. ……”
He said and then began washing his body with soap.
“Is that so? Did you cancel your plan to climb to Mount Haruna and
jump into the lake?”
“Well, I cannot die with you. I need a ‘beauty’ to die with. ……”
“Oh, I hate you. It suits me, I don’t mind.”
Yukiko laughed skittishly, and made a gesture to swim gripping by
both hands the brim of the bathtub. Her arms somewhat fatted and
her skin became smooth. Yukiko stared at her own rosy arms with
content, thinking that a life of doing nothing more than eating and
sleeping had such an immediate effect on her body.
A while later, they left the hot spring, and sat down to the brazier,
kotatsu, upon which their breakfast was prepared. It was almost at
noon, though. Unlike the feelings which they had while taking a bath,
their thoughts returned to the break state as previous, which irritated
their minds, each other. A couple of ceramic bottles of sake, tokkuri,
were ready also on the kotatsu. But, they did not feel like drinking
sake this time. A larger bowl contained the zōni[*229], which had
already cooled off. They did not have an appetite for the zōni as well.
After breakfast, Tomioka went out alone to the town, leaving Yukiko
in the room. He was about to sell his watch. It was an old Omega,
repaired once before. He supposed, if he sold his watch only, it would
be enough for their payment to the inn. Therefore, he did not have
Yukiko’s watch with him, and went out, simply wearing the dotera. A
fine snow was falling lightly outside.
.. * 28
.. * 29
Tomioka went back to the inn. Yukiko was polishing her nails with her
handkerchief in the kotatsu. Seeing her from behind, Tomioka
suddenly felt it a pathetic sight. Tomioka heard, a while ago, the bar
owner saying that everything was an encounter. The word ‘encounter’
hit him acutely to the chest. He had imagined, till the day before, to
die with this woman, which seemed absurd. He also felt it impossible
to die readily. He parted with his watch, which also was the fate.
Simultaneously, his gloomy feelings like a stray dog till the day before
gained slightly liveliness owing to the alchool.
“Oh, are you drunk?”
“I drank a little sake. ……”
Yukiko worriedly stared at Tomioka into his eyes, as if she sought an
answer to her question in mind, ‘Are you sure?’ So far, they incessantly
disguised their intentions to each other, just that much, Yukiko felt
something good was bestowed upon Tomioka who just returned, as hie
eyes looked soft in color. She aksed.
“Did it sell?”
“Sold. The watch sold for 10,000 yen. ……”
Tomioka spoke about the details how his watch sold. Yukiko with
tears in her eyes sighed.
“The encounter. He said a good thing.”
The two people were pushed out by the owner’s remarks, because
they pretended to eath other that their passion was not fake, in spite
of their withered passion. Yukiko looked heartily at a bunch of
banknotes amounting to 10,000 yen, which Tomioka placed upon the
kotatsu.
“There is a way out. ……”
Yukiko said, who had seen a lot of heartless people with no soul after
she repatriated to Japan.
“The man is so brave that he returned from the south and got a
young wife. You are useless, and always fancy dying.”
Tomioka did not discard all his dreams of death. He remembered
Nikolai Vsevolodovich Stavrogin’s readiness and preparations for
death in the Russian novel “Demons[*27],” which he had once read in
Indochina. Tomioka could feel Stavrogin’s hateful cool-headness in a
phrase that Stavrogin was so attentive as to calmly cover a strong silk
rope thickly with soap paste beforehand in order not to feel ache and
pain when he would hang himself to death. Tomioka felt an aversion
to Stavrogin at that time. But his impression changed in a different
way at present. The thick soap paste of a silk rope was most practical
to evade pain while dying. Tomioka, himself as well, desired to devise
an easy way to meet his death. After traveling everywhere abroad,
Stavrogin, without getting mental food, returned home only to behave
aggressively in town, which reflected his insanity. On the other hand,
Tomioka, who repatriated from distant Indochina, intended to kill
himself as a person who cooled down in life. For Tomioka, this world
was not amusing nor interesting.
“He said to me that we should not stay in an inn but check out
quickly, and come to stay at his house for two or three days if we like.
What do you think of his offer?”
Tomioka took out a foreign cigarette given by the bar owner and
puffed it while speaking. Yukiko also took a cigarette, lit it, and puffed
it with curiosity.
“Well, it sounds interesting. I want to meet such a man.”
“He is affable. He is a so-called a good person, like Kano, whom you
are likely to treat with scorn. ……”
“You talk nastily. ……”
In the evening, they checked out the inn and stopped by the bar
before going back to Tokyo. In the bar, the two driver-like customers
were drinking sake. The master took Tomioka and Yukiko upstairs to a
narrow room and said to make themselves at home. A woman
different from the one Tomioka saw this afternoon brought the tea for
them upstairs. The room was furnished with a hori’gotatsu[*63]. Ladies
overcoats and kimonos were hung on the wall. Before long, the same
redden-cheek woman as appeared this afternoon came upstairs. She
looked like still 18 or 19 years old, larger than Yukiko, and was quiet as
sleeping. She had a habit to sometimes stare wide-eyes, and at such
time, her eyes looked extremely large and glittering. Not beautiful,
however, her young and fresh body line, by some chance or other,
looked like showingly reflecting light and spreading through all four
corners.
It was the New Year Day, today, and thus, customers downstairs left
soon. Finally, the woman who worked in a commute to the bar also
went back home saying goodbye. The master got his wife to close the
bar, and came upstairs with a bottle of whiskey.
The short stout master in his 50s took out apples one after another
from his jacket onto the kotatsu, and said to Yukiko to eat them. The
men had a long talk earnestly about the Southern lands while
drinking whiskey.
In the six-tatami mat room with a suspended paper ceiling, a world
map was pasted on the wall. The woman placed her hands to warm on
a rid of a Dharma-shape brazier, the dharma hibachi[*23], and seemed
to think of something else expressionlessly. She took her seat next to
Tomioka, and he from time to time saw her face from the side. Yukiko
peeled an apple. She, while munching it, intruded on their
conversation, and spoke lively.
Outside the window, she felt fine snow falling. The wind blew
roaring loudly like the rumblings of mountains. The woman rested her
left elbow on the hibachi and her chin in her hand. She was sitting
with legs flung sideways, and her right hand set in the kotatsu.
Tomioka, who was sitting cross-legged, tried casually to press his toe
hard to her knee. The woman, with an unconcerned air, pretended not
to notice it. Tomioka touched his left hand to the woman’s hand in the
futon. And then, he looked at her face calmly from the side, and
gripped her hand firmly. Suddenly, countless sparks scattered in his
chest. The woman drooped her head quietly and closed her eyes.
However, her hand was sticky, and reacted many times to his hand.
Tomioka was surprised at such a beastly wild power of this rustic
woman with redden cheeks. He lost his head, gripped his glass with
one hand, and drank the whole glass of whisky in one gulp. Yukiko
began to peel another apple.
Tomioka from time to time gave a wary look to Yukiko who turned
up her poisonous red color lips while munching on the apple. She
talked with the master of the bar, whom Tomioka had described as the
good person like Kano. The master wore the watch around his wrist.
The gold watch with pride shone dully on his short wrist.
In the kotatsu, hands of the two people still did not separate. The
woman also boldly pushed her knee on to his toe. Tomioka decisively
separated from the woman’s hand, and began talking with an excitedly
unsteady voice.
“Oh, this also is an encounter. There is no such a memorable New
Year Day as this. A beautiful night. Mister, let’s empty this bottle of
whiskey. Tonight’s feast is my treat. ……”
Tomioka, while talking, poured whiskey in the master’s glass. And
then, he streched out Yukiko’s glass aimfully to her lips saying, “You,
too. Drink it.” On the other hand, while coldly thinking ‘People’s
feelings easily change,’ Tomioka got Yukiko to have her glass many
times. Yukiko became quite drunk. She had not eaten supper, which
made her drun quickly. Yukiko thought the woman a stupid country
woman, who rested her chin in her hand and drooped her head with
her eyes closed like sleeping. She also looked pitifully at the woman of
clumsily large body who lived with a man of unimposing stature in the
countryside without any springtime of life. The reason for being,
raison d’être, of the woman immediately in this place was ambiguous
as she remained silent all the time. Yukiko while getting drunk began
confessing humorously her story of ardent love with Tomioka in the
southern country.
Tomioka was not drunk. Three people drank till the bottle emptied.
― Suddenly, Tomioka stood up saying he was going bathing to the
hot spring. The master with eyes dimmed with drink said to the
woman.
“Ho, Osei, you guide the mister, take the master to the bath of the
rice shop. Ma’am, how about going together with him?”
“Enough already. I took a bath twice this morning at the Kindayū.
…… Besides, I am drunk and feel dizzy. ……”
Yukiko picked up a slice of ham from a dish of relish for sake, and
took her whishky glass again to her mouth crammed with ham.
Tomioka said that he wanted to borrow a washing cloth, tenugui. The
woman took her pink towel off the wall and went down the staircase
after Tomioka.
The downstairs was dark and cold. Tomioka waited under the stairs
for the woman who came down. Under tables with chairs put on the
top, mice moved quickly like flickering on the floor.
The woman reached the floor. The two people stood closely face to
face. They stared at each other with their radiant eyes as if had
starved.
.. * 30
Under the stairs, two people were standing on the dim floor like a
valley which was shut up in the mountain walls. Tomioka suddenly
hugged Osei. She, holding her breath, leaned toward Tomioka, and let
him do as he wanted. Passionately kissing. Yukiko’s loud laughter was
heard from the second floor, and then, Tomioka quickly released from
Osei. Osei said nothing, and went out of the back door. Then she said
to Tomioka, “Watch your step. It’s dark.”
Tomioka, half drunk, felt that his instinct was suddenly awakened by
her words ‘Watch your step.’ He held strongly the waist of Osei, who
shook his hand loose and descended the narrow stone stairs. It was
dark all around, and a small light was lit at a utility pole set beside the
stairs. Steam was rising densely in the air around at the light. Near the
pole was seen a bright glass door. Osei slided it open, and waited at
the open door for his coming down. Tomioka approached the door,
and saw a young woman inside the glass door. She wore a kimono of
showy flower patters and a shiny obi sash around her waist, and was
about to put on her wooden clogs.
“Quite cold.”
The woman said this not to anyone in particular. She spread her
white shawl lightly and put it on her shoulder in kimono without
wearing a haori[*52] coat. Then, she left in a hurry, saying “Good-bye,
Sayōnara.” Tomioka got past her, and entered the dooway, where Osei
said, “She is a geisha[*44].”
Tomioka closed the door, and walked down a winding cold hallway,
which turned many times downwards. At the end of the hallway, he
faced with a large bathroom, seemingly a mixed bathing. In a dressing
room, male and female clothing were thrown off in round baskets. A
middle aged woman, who was putting her kimono on in front of a
mirror, said, “Osei’san, please remember me kindly to your husband,
as I did not go for the New Year’s greetings. Tell him that I will visit
tomorrow. ……”
Tomioka began to take off his clothes. Osei spread out a square
wrapping cotton cloth, furoshiki before he knew that she had such a
thing, in which she put his clothes one by one.
Tomioka, while undressing, saw many baskets arbitrarily placed
around on the floor, and noticed two or three baskets with wrapped
clothes in. He felt funny that travelers’ clothes were wrapped in
furoshiki as a precaution against theft.
Osei also began undressing.
Tomioka quickly walked in the bathroom full of steam. Six or seven
people bathed together irrespective of age or sex in a tiled large
bathtub, in a gaiety of which he felt easy. Osei also entered the
bathroom. Near the door, she went down on her knees on the floor,
and poured hot water over herself.
Tomioka jumped into the bathtub. The hot water struck through his
skin, and then, wrapped over his cold body. Osei was talking with
someone in the steam. A little later, she entered the bathtub, and
slowly approached Tomioka. Her thick shoulder with white skin
looked like it was floating in the hot water of red clay color. Osei came
beside and grinned to him. Tomioka stretched his leg in the water and
touched her thigh by his foot. Osei touched his knee as if she was
groping around blindly for her washcloth in the hot water. No one
noticed their amourous toying under the red clay color hot water,
where only their heads appeared on the surface. Tomioka with a
bizarre smile looked at Osei’s eyes, but she did not smile at all. As if
her beast-like instinct fell down from her head onto the bottom of the
bathtub, Osei’s head, keeping a constant distance away from Tomioka’s
head, was floating simply like a watermelon in the hot water. Tomioka
had the impression that this reality had been played sometime,
somewhere in the past, although he could not decipher his already
known feelings. He soaked himself up to his chin and stayed still in
the hot water. Only his smiling face floated on the surface. Two men
noisily came into the bathroom. Tomioka indulged in an extremely
primitive fancy about his object in front. Someone began singing
‘Song of Apples,’ Ringo’no Uta[*154], in the bathtub.
While hearing someone unintentionally singing Ringo’no Uta, the
theme song featured in a love romance film, ‘Soft Breeze,’ Soyokaze,
Tomioka perceived intuitively a mental state of the master who moved
to this hot spring town, Ikaho, to live together with the young Osei.
She went away in a swimming like movement to the other side, and
quickly got out of the bathtub. Tomioka appreciated a splendid
appearance of har large back figure as if it were the nude of a beautiful
woman he had never seen. He was impatiently longing for Osei’s
naked body. He also swam quickly toward Osei, and got up to where
she was. The rough night mountain wind blew down roaringly
through the eaves of the bathhouse.
“Shall I wash your back?” Osei said.
The large body sat on the floor tile, with her fat thighs closed firmly,
which reminded him of the naked body of Niu in bathing. Her feature
flashed suddenly into his mind. He yearned for Niu’s dark stout body
and the cinnamon breath of Niu who always chewed it. His life in
Indochina provoked sourly his memories after all this time, with no
foreshadowing. ― Níu sometimes brought a cup of hot cinnamon
drink to Tomioka who felt tired and languidly took rest in bed, saying
that cinnamon was used from a long time ago, habitually, for its
medicinal virtues to rejuvenate males. She herself rapsed cassia bark
and poured the hot water in a cup with powdery pieces of cinnamon.
Among species of cinnamon, elixirs of rejuvenation, cinnamomum
verum, also referred to as cassia, is highly valued as true cinnamon
and King Cinnamon. Tomioka and his fellow workers conducted a field
research to look for the King Cinnamon, as far as Son in Nghe An
province, Xuan, Quy, Chau, and other places in uninhabited
mountains. King Cinnamon was called quế in Vietnam, and grew
exceptionally in mountains in North Vietnam. Cinnamon is arbor,
large evergreen shrubs, and was formerly used for the Palace in
Vietnam, and thus unofficial logging was prohibited. The chief of the
mountaneous indigenous people, the Muong[*118], therefore, got a
logging permit from the authorities to collect the cinnamon from
older days. The French forest director Mr. Marcon had said to
Tomioka, “They believed a discovery of cinnamon trees depends
especially upon the divine protection, so, grand religious rites are
carried out before they enter deep the mountains.” Once the Muong
went out to explore the mountains, it was not uncommon that they
did not come back for two or three years. Besides, it was only a veteran
of the Muong that could find the cinnamon. They searched the
mountains for the fragrance of the cinnamon. Once they found
cinnamon shrubs, they had to report their discovry first to the
authorities. Then, they peeled the highly aromatic inner bark of the
logged cinnamon arbors, and applied for a govermental seal and
stamps on the barks. In mountains in Thanh Hoa, Tomioka smelled
the aromatic fragrance of cinnamon from time to time.
While the bare Osei washing his back, Tomioka recalled cinnamon
aroma in his memory. His child, whom Niu gave birth to, probably
began toddling and understood words by now. He wondered about
how Niu made her living with a child born out of wedlock. Tomioka
imagined the life of his former mistress whom he would never meet
again and his child.
The light in the bathroom flickered dimly from time to time.
Tomioka asked.
“How long have you been in Ikaho?”
“For two years or more. Say, I want to go to Tokyo. I am already bored
of such a lonesome place like this. …… First of all, business is slow.
And, no customers in the coldest period in winter. ……”
“Don’t customers come?”
“All up with our business. He often says to me that we cannot live on
this, so, go to Tokyo, and begin his former business. But, I hate the fish
shop. …… I want to go alone to Tokyo, and become a dancer. Do you
remember the geisha with whom we met at the doorway? I take
dancing lessons from her. …… She says, ‘You can live on dancing in
Tokyo.’ I want to try it. …… Business doesn’t pay here if it is not
summertime.”
“A dance. It may be not bad. Even if you dance, however, it won’t
make you enough money to live. After all, you may live on your body.
……”
“Even if you say so, I want to go to Tokyo. He is terribly particular
about me, and I cannot go to Tokyo easily. ……”
After pouring hot water on his back, she went back into the bathtub
noisily.
When the two people left the bathhouse and went back upstairs,
Yukiko was talking to the master who was still drinking sake. A funny
story of her memories in French Indochina.
“Oh. You two took your time leisurely. …… I thought you ran away
together.”
Yukiko was joking, but Tomioka was horrified by Yukiko’s intuition.
Osei was not affected at all. She hung the cold wash clothes on wall
nails, and then, entered the kotatsu.
He thought that Osei rouged her cheeks, but it was not. Her cheeks
were red by nature, and so, she looked like a rustic woman in
mountains, indeed.
Osei’s naturally-made face looked bright and sleek. Tomioka looked,
with his empty eyes of which the soul was gone out, at her large and
heavy-looking chest. He did not feel like clinging to Yukiko to find
solace in her any more. Seeing Osei’s stout and plump body, he began
thinking about his life from tomorrow. He had no intention of dying.
No apology from Yukiko for his betrayal. Osei, from time to time, saw
Tomioka with her glowing eyes, as if she touched him lightly in
passing. Tomioka felt, in his feelings, such an adolescent wantonness
sprouting as while traveling in Indochina. He suspended a sense of
ethics, just in case, from his forehead. He, deep in his chest, however,
despised Osei’s husband and Yukiko. He expected Osei’s seduction to
revive himself, and felt even a kind of scorching excitement. ― He
was eager to erase her husband and Yukiko out of his sight who were
in front of his eyes at present. If not for the two people, Tomioka could
have advanced freely his second life with Osei. He was confident of
cutting off flatly the ties of his immediate family. He imagined to be
jailed together with Osei for murdering the two people in front of his
eyes. ― The master and Yukiko were quite drunk. He was sleeping
drunk in the kotatsu. Yukiko lift her eyes dimmed with drink. Osei
brought a bottle of japanese distilled beverage, shōchū, poured it in
Yukiko’s glass and mixed it with water. Yukiko was thirsty and gulped
tastily down the water from her glass while speaking senseless words.
Osei dragged her husband to the next room, their bedroom. Tomioka
did not care Yukiko, on the contrary, poured shōchū gurglingly in
Yukiko’s glass. Yukiko blew out her laughs and sprayed the water from
her glass everywhere around, and drank the water mixed with shōchū
in her glass. Her face was red like a burning fire.
“Coconut water tastes good. Well, say, it was so cool and smelled
something crude. …… I want to drink coconut water.”
“Here you are, the coconut water. ……”
Tomioka poured shōchū in her glass again. All of her body was
numbed, and her consciousness faded. Tomioka lit a cigarette and
listened to the wind blowing outside. Osei warmed her hands over the
brazier, the daruma-hibachi, and suddenly gripped Tomioka’s foot
creeping close to her knee. She stared wide-eyed at him as if the blue
ether spilled glittering from her wide-opened eyes. Tomioka moved
close to the hibachi, and drew Osei’s neck near his own face.
“No!”
“She is drunk and not notice anything.”
“I don’t want to. Your wife is still saying something.”
Tomioka with revenging eyes gazed hatefully at ugly Yukiko, drunk
and her make-up rubbed off. He felt like the stage curtain fell alrealy
and ended his relationship with this woman. Tomioka disregarded
Yukiko who layed down while still talking, drew Osei’s shoulder close,
and pressed his lips intensely on her lips. Yukiko sang laughing. She
sang that song, “Your love, and my love, only on the first day, was true.
Those eyes were sincere.” ‘Silly woman,’ he thought, and removed the
hibachi which Osei’s knees held fast.
Yukiko woke up from time to time, but it was dark in the room. She
heard hoarse sounds of a male snoring close to her ears. With the
sound of snoring, she also heard another sound, through a window
curtain on which reflected by the streetlamp a man and woman
snuggled and speaking in a whisper on the street. Yukiko felt a scorch
on her throat. She wanted to crawl toward where coconut water
gushed. The room shook like a hammock. Her shoulder and waist lost
power to hold her body. She was dying to drink water, but her dry
throat was firmly stuck and she could not utter a voice. She forcibly
turned over and could crawl at last. Suddenly someone stepped over
her pillow and approached the sliding paper panels, fusuma. She
casually opened her heavy eyes in a daze. A tall figure of a woman
slided the fusuma to open, through which she was about to pass to the
next room. Yukiko called out the figure.
“Give me water.”
The fusuma was closed. No response. Yukiko got angry, and cried out
again.
“I want a drink of water.”
No one woke up. Yukiko crawled groping around the kotatsu.
.. * 31
For three days, Tomioka and Yukiko stayed on the second floor of the
bar.
Yukiko began preparing impatiently for their return to Tokyo.
Yukiko, with a woman’s sensitivity to love rivals, somehow felt aversion
against Osei. On the eve of leaving from Ikaho, they held a farewell
feast, where the master, incited by Osei, again treated them with sake.
Yukiko did not drink much. Heavy drinking at the first night affected
her badly, her headache lasted all the time during her stay, besides she
had a heavy stomach feeling. Osei often poured sake in Yuiko’s glass,
who secretly drew near an ashtray and poured sake into it.
Nevertheless, she pretended to be drunk. Tomioka with his eyes close
sometimes sang a vietnamese song in a low voice. Yukiko granced at
Osei’s face at times. A vague figure of a woman Yukiko saw at the first
night seemed to be Osei. It was also an enigma to Yukiko why Osei was
standing near the sliding paper panels, the fusuma. The master was
comfortably drunk already, and talked with sniffles that he wanted to
go to Tokyo where he would make a name in the world.
“I want to build a pub on the ruin of the firebombing in Honjo[*61].
Calculating the present land price in Tokyo, in 20,000 yen per 35.5
square feet[*21], as we need at least 355 square feet for building our
pub, so, the price, even if simply calculated, becomes 200,000 yen. It is
a considerable amount of money. As a whole, we have to prepare, at
least, 300,000 yen including the money for the suppliers. I cannot
afford that much so easily. I heard that living in Tokyo is not easy
today. …… However, we cannot continue this way for a long time.
I put up this bar for sale inclusive with furniture and all. Aftr all, Ikaho
is a summertime resort, and we have no patience to manage to survive
till summer. I even speak with Osei to temporarily stay at the house of
my sworn brother who lives in Tsukiji[*205].”
Tomioka sometimes opened his eyes and gave him responses
smoothly, although other people’s matter was of no importance to
him. He took his small porcelain cup, sakazuki, to his lips and sipped
sake with gloomy and dull feelings. The master liked Tomioka, quiet
and modest. He felt like consulting Tomioka for everything. He said
that he and Osei got bored with their bar business.
There was no wind outside, but the night was so cold that they felt
chilled to the bone. Not usual, a blind masseur strolled passed
beneath the window while blowing a whistle.
Tomioka said, as if suddenly occurred to his mind.
“Well, I will go to take a bath.”
Osei stood up at once, and took a soap box and washcloths by hand,
and said.
“I will warm myself in the bath, too.”
“Oh, then, I will go together.”
Yukiko casually stood up behind Tomioka. Osei showed her
discontentment on her face, and said.
“I see. Then, you two only go together.”
It was like a stone sharply hit Yukiko’s forehead, which made her
upset. She looked at Osei’s roughness, and then, went down the stairs
after Tomioka.
She put on the clogs, and went out to the back door. The air was
piercingly cold.
“Osei’san is a strange woman. Does she like you? Somehow
ridiculous. ……”
Yukiko jestingly gave him a leading question from behind, and got a
jocular response from Tomioka, “Heh. Is that so?” while going down
the stone stairs.
“That monkey is quite a flirt. ……”
“Is that so? ……”
“Is that so? You always look aloof at a woman, and yet, grab the
woman’s heart firmly …… .”
“Not particularly, I didn’t grab the monkey. Don’t be silly.”
“However, you don’t mean that you are not interested in her, do
you?”
“No, I do not. ……”
“I wonder. When I said to go together to the bath, her complexion
suddenly changed as if she got angry. She is in love with you. ― she
did a good service only for you. ……”
“Aah, that’s news to me. Shall we stay for some more days?”
“Good idea.”
The two people giggling entered the large bathtub of the rice shop.
Seven or eight people in the bathtub were talking loudly about rates in
the black rice-market. They seemed to be tourists. Among them were
also two women, apparently the geisha, one of whom washed the back
of a tourist. The tourist who got the geisha to wash his back was
teased by other members of the tour. The bathroom was so bustling.
Tomioka casually looked at Yukiko’s naked body, and felt pity as her
body was not thickset like Osei. Near the side of two young geishas,
Yukiko’s body aging was apparent. Nevertheless, her legs were sleek
and well-proportioned with her upper body. Yukiko washed her body
freely. Washing a man’s back, like the geisha, was not her concern. ―
Yukiko got out of the bath and went into the dressing room. Tomioka’s
bathroom basket, with his clothes, should have placed side by side
with Yukiko’s basket, but, was replaced with a basket which contained
a baggage wrapped in a blue cloth, furoshiki. She thought that it was
the basket of a different person, and looked around in the room. She
felt bewildered. Then, she secretly looked in at an opening of the
furoshiki, and saw Tomioka’s clothes inside the furoshiki. Soon after,
Tomioka seemingly got out of the bathtub. Before he opened the door
to the dressing room, Yukiko quickly got dressed and went to comb
her hair in front of the mirror. Tomioka, who reflected in the mirror,
looked at the blue furoshiki in his basket, and looked puzzled for an
instant. But, he feigned ignorance and began untying the furoshiki.
Somehow, he seemed to look for something carefully. After a while, he
glanced at Yukiko, and, to her surprise, he quickly wore brand-new
white underpants. Tomioka put on his clothes in a hurry, and folded
compactly the furoshiki, which he put into his pocket. This chain of
events was a mystery for Yukiko.
“Say, it is strange. Why were your clothes wrapped in the furoshiki?”
Yukiko left the mirror while teasing him.
“It seems that someone wrapped them up. ……”
“With new underpants. Where is your old pants?”
Tomioka with no response went back quickly to the bathroom, and
squeezed his washcloth. It offended Yukiko. Tomioka came back. She
did not complain, and went out to the cold hallway ahead of him.
― She saw wrongly from time to time the heart of the man who,
in fact, was going to get away from her. In such a situation like this,
Yukiko tried to persuade herself definitely not to be dragged anymore
by her past memories with Tomioka. Unbearable loneliness. Yukiko,
however, decided to live alone for the time being. She tried to remind
herself in her mind, ‘Do not be dragged by the past in the overly
relaxed mentality.’
The two people went up quietly the stone stairs. Stardusts twinkled
like lights of a ship. Yukiko blew hoarsely a whistle with her lips as a
pastime. She wiped, in the sleeve of her cloak, something hot rising up
her eyelids. The thirst of her heart at the time when she came back
from Hai Phong suddenly flowed on to her cheek in the form of tears,
by now, incessantly. ‘Since we were back to Japan, what made us such
lazy and lonely people like this? ……’ Yukiko groaned and choked on
her falling tears, while mounting the stone stairs.
“What’s the matter?”
“Nothing ……”
“Are you suspicious of me?”
“For what?”
A vehement anger assaulted her, but, dissolved in her chest before
boiling over her mouth. Her excitement sank gradually. At the top of
the stone stairs, an alley along the house led to the main street.
“Shall we walk for a while?”
“We shall not be off. We need not catch a cold.”
Tomioka stopped and said in an indistinct voice, “You are nervous.”
Very soon, however, he spoke quickly.
“It’s not you, it’s me that is nervous. It’s me that is restless. I feel
easily like drowning. A life in solitude is unbearable. …… I can’t stand
it, so I am sinking as it is. ― I eagerly begin walking in any directions
at hand. …… Right now as well, I feel like going my own way.”
While speaking, he bore his frozen washcloth on his shoulder like a
stick.
“We will freeze. Let’s enter the house anyway, and go to bed quickly.
…… I want to leave here early tomorrow morning. ……”
“Don’t talk like that only you will go. …… I will go with you as we
came here together. We must go back together.”
“Well, it may be so, but …… you are an annoyance. …… Now, it
doesn’t matter. Let’s stop talking. My legs are shivering with cold. ……”
Two people passsed through the back door, and mounted upstairs.
In the next room, the master was asleep with a snore. Osei was not
seen. Tomioka took a porcelain sake bottle, tokkuri, from the table,
and lightly swayed it near his ear. Seemingly the sake remained a little
in it. He poured the cold sake in his cup, and drank noisily. No
presence of Osei in the master’s bed had some effect upon Tomioka
and Yukiko who came back from hot spring. Each of two people
minded Osei’s absence, in each way. Yukiko put her extremely cold legs
in the kotatsu, and began thinking of her life after her separation from
Tomioka tomorrow in Tokyo. She felt that her one-week absence had
cleared her life in Ikebukuro once and for all.
.. * 32
.. * 33
.. * 34
On the Seven Herbs’ Day, the nanakusa’no’hi[*127], Yukiko did not visit
the Iba. She shut herself up in her hut for 4 or 5 days since Tomioka
went away. She did not feel like going out or doing anything. No sign
that her mental wound would heal. She wrote to Osei in Ikaho, and to
Kano, who lived in Minosawa town in Yokohama, according to
Tomioka.
To Osei, Yukiko wrote with purpose, ‘My husband asked to be
remembered to you.’ It was a gratuitous mischief Yukiko did, looking
forward to Osei’s reaction in her possible reply. To Kano, she wrote, ‘I
would like to call on you one of these days,’ and asked a suitable date
and time for her visit. Unexpectedly enough, very soon after she sent
letters, Osei’s husband came to see Yukiko on a snowy day. He said
that Osei went away from home alone with no luggage the next
morning when Yukiko and Tomioka left for Tokyo, and had still not
returned.
Yukiko soon brought back Tomioka from her memory. He stayed
overnight in her room, and went away next morning. She suspected
him of having promised with Osei to meet somewhere else. She had
not seen their love scene, but noticed that Osei was shedding tears
when she came to see them off at the bus station. Yukiko perceived
that it was not ordinary tears of a woman. Tomioka said to have given
a false address to Osei, however, now that Osei’s husband gave her a
visit this way, it was likely that Tomioka told a lie to Yukiko. It might
be possible to suspect that there must have been a certain promise
between them. Yukiko desired to part from Tomioka always while she
was with him. Nevertheless, no sooner Tomioka went back to his wife
than Yukiko regretted that they had not committed suicide in Ikaho.
Now she thought that they had taken the death so easy. She felt that
her own secret despair took a shape of a bamboo enclosure which was
set up around herself. Yukiko told Tomioka’s address intentionally to
Osei’s husband. Around this time of the day, that man must have met
Osei somewhere else. ……
Early in the next morning, again, Osei’s husband came back to
Yukiko’s hut.
“Tomioka’san was at home. He seemed to know nothing about Osei,
and was very much surprised. …… I have no idea about any likely
places for her to drop in, so, I’m thinking to ask the police to search
for her. Tomioka’san let me stay overnight in his house. They did not
have any extra futon beddings, and so, I layed down at the kotatsu the
whole night. I gave a lot of trouble to his wife as well.”
Osei’s husband seemed to notice Yukiko’s status for the first time
while talking, and then, came into the dark hut unreservedly and with
little courtesy.
Yukiko wondered whether Osei’s tears was merely her imagination
after all. Tomioka, however, got used to becoming very cold-blooded,
depending upon how he felt. Considering this, perhaps, it might have
been true that Tomioka, as he said, told his address to neither Osei nor
her husband. If Tomioka did not meet Osei, Tomioka’s cruelty seemed
to Yukiko to be still more ominous. Yukiko, with a woman’s intuition,
pierced an unusual relationship between Tomioka and Osei. It was
impossible that Yukiko had not perceived what signified Osei’s
assiduity to bring him a brand-new underpants in the public bath at
the hot spring. If Tomioka avoided Osei’s womanly feelings and did not
meet her, Yukiko wondered whether that was egocentric gratification
of his casual desire while he was on the road touring. …… Yukiko
thought that it was his cruelty to have renounced the relationship with
Osei half-heartedly on the spot, without any thoughts lingering of her.
An hour later, Osei’s husband forlornly went away.
Yukiko felt like having seen Tomioka’s innermost feelings. She was
somewhat in sympathy with young Osei who ran away from home
after having been trifled with Tomioka. Later on the same day, Yukiko
got a reply from Kano, who wrote; »I feel a longing to see an old
friend, although I am sick in bed in a squalid room. Please come to see
me if your intention in your letter is your true feeling.» At the end of
his letter, a postscript was added in small characters. »I would like to
meet also Tomioka’kun, so please come together with him if okay.»
Yukiko unbearably yearned for Kano, who seemed to have seen much
of life and become so affable. She was relieved, judging from his
letter’s wording, that Kano seemed not to feel ill against Tomioka and
her.
.. * 35
“Mother also went out for work, so, I cannot serve you even tea. ……
Rather, it may be better that you are free from infection with disease.”
Kano coldly flashed a brief smile while talking ironically.
Yukiko felt a thousand thorns in his words, but kept silent. She did
not oppose him. Kano coughed hard from time to time, and shook his
head in habit.
“Don’t you need to cool off?”
“It’s good to cool the chest, but I have no patience to do so. Living so
as not to disturb my mother and brother is my very least appreciation
to them. …… I was enlightened recently not to disturb other people. I
became confident to die anytime. Nevertheless, my life as well is given
by God with much effort, so, it may be a bit better to live even a day
longer than being dead and reduced to ashes. ……”
“Don’t despair. Please get well soon. ……”
“I won’t get well, absolutely not. ……”
“Why do you despair so much? …… It depends upon how you think.
I hope you will be back to an energetic Kano’san as before.”
“The former Kano’san has died in the war, I think this way. My body
and soul were shattered in the war. I had a painful experience. Howevr,
I gave it up, as I cannot do anything about it. From time to time, I
recall my days in Indochina, and think it the most impressive days in
my life. …… How about you? Thereafter, does the wound still hurt
you? I’m sure that it was your left arm.”
Yukiko was moved to tears by Kano’s pure heart that he still
remembered her wound.
“I truly apologize for it to you.”
“Don’t say like that. I always feel sorry for my selfish behavior to you.
At that time, there was something not normal with everyone. We
comported ourselves with insanity.”
“Indeed. Everyone was in a state of insanity. I felt like you, on
purpose, leaned onto my knife. I went to Tomiokas’ room to stab him,
and I saw you there, which made me fiercely furious. Now I feel
painful regret for my wrongdoing.”
“Stop saying that story. ……”
“I am sorry. When I met you, it unintentionally was recalled in my
mind like an affair of yesterday. ……”
The smell of medicine in the air of the room overwhelmed Yukiko,
who stood to open slightly the glass window. The cool air pleasantly
flew into the room.
“How is Tomioka’kun?”
“Yes, he seems to be fine.”
“He is a lucky person. He seems to understand other people’s ruins
and poverty, and look knowing such fates of other people, while he
sits down in a comfotable chair and does not begin to readily work. I
don’t mean to speak against him. These day, I began to recognize that
his luck consists on his characteristic attitude as I described, and that
I should have emulated him earlier.”
“However, he seems not to do very well.”
“Is that so? …… You see him in a favorable light, don’t you? His
house was not burnt out. I heard that he found a good business
partner, and everything goes well with him.”
Yukiko reconsidered that Tomioka took her to Ikaho to die together,
which he did not carry out. These circumstances were unknown to
Kano, so he talked that way.
“He seems to be very unfortunate, now. He said to me this way. He
sold his house, sent his family back to his hometown so that he could
work alone free from his family.”
“Even if he says to work, he has no intention to work as a seaside
cargo handling laborer with a 200 yen daily wage such as me, like a
truger. It would look like a comedy to him to do damage to a body like
me by shouldering the luggage of dozens of 10 pounds in weight. ……”
“You speak nonsense. Kano’san intentionally seek to talk like that. In
what state of mind did you feel like becoming a laborer?“
“To work for a living, of course. Proper jobs are hard to come and the
job available for workers is cargo handling, so I promptly began the
job, thinking it better than becoming a thief. ― It was unbearably
hard for previous office workers like me who have had no heavier
things than a pen. ……”
“I can imagine that. ……”
Yukiko opened a package of five or six apples, which she brought as a
present for Kano. She looked for a kitchen knife and peeled the apples.
She nearly reached her tearful threshold and deep from with her nose
became hot while peeling the apple. She was eager to be nice to Kano,
who seemed may not live much longer. She cut the peeled apple in
pieces and put one by one into Kano’s mouth. He devoured apples
with his teeth clattering.
“We, in fact, felt annoyances toward each other, sometimes. We have
survived, after all, and we can attend the new age. And now, we are
able to meet again, aren’t we? So, you must take in nutriment, and get
healthy.”
“Nutriment. …… That’s right. When the money is available, my life
will last for two or three years more.”
“Your mother and brother must be worried about you. ……”
“I want to say to them that I feel very sorry for them. Recently, both
my mother and brother seem to get tired of me.”
“It’s your prejudice.”
“My prejudice. ……”
Kano, in fact, thought that he could not share Tomioka’s luck in life
which he substantively headed off a crisis by the hair’s breadth. Kano
felt violent anger everytime when he thought about Tomioka. Tomioka
was always evaded by trickery and never pried into a crucial aspect
which possibly drowned himself. Kano in gloomy silence recalled the
past affairs. Yukiko was wrapping apple parings in newspapers. She
began talking about something and checked herself. Kano thought it
was mysterious that Yukiko was not passionate as in the old days, but
looked leisurely sedate. He wondered about her boldness. She talked
at his bedside about her circumstances since her repatriation that she
roamed alone in Tokyo without going back to her hometown even
once. While hearing her, the woman’s innermost feelings seemed to
him to be as cold as fish.
“Tomioka will stir again before long, such a knack he has. He knows
a clever way of doing things. He …… . When I have heard that he
shipped at Hai Phong, I thought that he is really a man of luck. By
hearsay, Tomioka assumed that intellectuals had no chance to
repatriate soon, and so, he identified himself as a civilian in military
employ assigned to a Forestry Bureau in Indochina who was used as
an errand boy to do trivial work such as serving tea and the like. When
he was investigated by many officers in front of a check station on
wharf, he acted in a style of a naive person lacking knowledge. The
officers were fluently speaking in English or in French among
themselves, but he did not look at them even at a glance. Because
people who were judged to have language skills were separated from
others and left behind. At the time when he was told to point out
Shikoku in a Japanese map, he quickly pointed to Kyūshū as if his
academic achievement was an elementary school graduation level.
How do you like his performance? He gave a good performance, didn’t
he? In this way, he successfully got through the check station. He got
on board using someone else’s name and arrived at Japan earlier than
anyone else. He is a totally heroic person. ……”
This was news to Yukiko.
She thought that Tomioka could have done such a thing. Osei’s issue
as well. He enjoyed favors bestowed by Osei simply as her goodwill to
him. Osei might have been treated as his plaything at that time. ……
“I thought that Tomioka and Yukiko’san hurried back to Japan to
marry. But you went on board a different ship, as I heard, didn’t you?”
“No. The ships were different. ……”
Kano’s crime was the crime in the midst of the war, and was the first
scandal there. Besides he was a man of a civil service. Therefore, Kano
was treated roughly by the military police in Saigon.
In an hour, Yukiko felt a gasp, and so, went out saying Goodbye to
Kano. In the open air, she was relieved as she breathed the fresh air.
She thought in mind Kano was a miserable man. Such a radical change
as this seemed pitiful for Kano, a good family’s son.
When it came to Kano, he came across Yukiko in Japan for the first
time after a long time. Her real face was almost the same as those
days. It was certain, however, that he felt strange why he had been
eager to win this woman even by fighting with Tomioka in a duel. He
accidentally had wounded the woman’s arm, and paid the penalty for
his crime. When he saw Yukiko with his eyes, he felt a self-mockery
while thinking what this woman was he attracted to and eventually
caused the bloody affair. In those days, the lives of the Japanese had
possibly come under a certain evil influence at places where they were
dispatched. It seemed to Kano that everyone had lived while getting
drunk to something like a rainbow.
When Yukiko said to return, Kano however wanted her to keep
sitting there a little more. Until after he met her, he had adored Yukiko
such as a goddess. And they met again at last. It was not sour grapes
but Kano woke from a dream in the face of reality of Yukiko.
It was the same with Yukiko, who regretted meeting Kano. She felt
like she should not have come to meet him. Kano’san should have
remained, in her memory, always unchangeable since their days of
Indochina. …… Tomioka said to Yukiko who was eager to meet Kano
that she was naively unrealistic and too much curious. Yukiko felt like
she understood, after all, innermost feelings of Tomioka who had
given a false address to Osei. The power of the man who solved
circumstances on the spur of temporary feelings became hatefully
attractive to Yukiko.
‘Those eyes, only on the first day, were true,’ Tomioka’s natural tweet
of the tropical popular song lyrics, was befalling not only to Osei but
also to Yukiko at present.
Yukiko got off the train on the cold platform of Shinbashi Station at
twilight. The cold wind blew. She began walking to a car stand.
“Hey!” A woman in a showy green overcoat shouted, and came
running to her. The woman tapped Yukiko’s shoulder.
“Ah!”
Yukiko stared wide-eyed. Shinoi Haruko with whom she went
together to Saigon ran to her. She was very nostalgic to Yukiko.
“What are you doing, now? When did you come back to Japan?”
Yukiko spoke quickly and was eager to know her news when Shinoi
repatriated.
“I wondered if it was you, and kept watching you exit the ticket gate.
- How are you? I came back last June. We have evacuated to Urawa in
Saitama Prefecture, and so, our house was not burnt. Soon after I
repatriated, I went to learn English typewriting, and got a job in
Maruno’uchi[*110]. …… What are you doing, now?”
Shinoi Haruko was too flashily and beautifully dressed for a typist.
.. * 36
Once born as a human,
Do not preview what tomorrow will bring
While seeing people in glory
Do not be desirous becoming like them someday.
The world transits so quickly
Odonata opens transparent wings and flies, but
Not so quickly as the transition of the world
One week later, Kano sent her a letter of appreciation saying that he
was delighted with Yukiko’s visit, with a poetic description at the end
of his letter. A passage of his poetry such as ‘The world transits so
quickly’ stayed in her mind. Yukiko could not help being sympathetic
of Kano, and thought that self-sneering words he wrote in the abyss of
despair by disease were pathetic and the whole of him at present.
After that she met him in reality, however, he was not attractive to her
anymore. Did he mean that all affairs occurred in Intochina were
already ‘transience of the world, so temporary’? Yukiko did not send
him a reply.
Thereafter, Yukiko did not hear from Tomioka. Their journey to
Ikaho to die seemed to her to be deep in the past already. If she had
died at that time, she would not have today. She was alive, which she
did not care anymore. She wondered why she had become so timid
when Tomioka pleaded with her to die together.
The chance meeting with Shinoi Haruko as well did not stimulate
her feelings. She felt emptiness as if she had eaten up herself, and did
not feel like doing anything. She, however, could not hang around
without work any longer. Besides, the house owner urged her to move
out soon from this hut. Suddenly, again, she had a presentiment of
death. Tomioka’s feeling at that time might not have been a lie. She
wondered why she had not died together with him at that place. ……
She felt like death possessed her. She lay down and put a leather belt
on her neck. Her arms were too feeble to strangle her neck with the
belt. She strangled her neck, but her arm power could not go beyond a
threshold of her death. Yukiko took off her belt from her neck and
wore it around her waist. How nice it would have been if Tomioka were
here with her. She extremely missed Tomioka. She wondered what on
earth the death signified if only that she passed away from this world
…… . No one would care about her death as time went on. Tomioka
also would forget her someday. She was regretful to have missed the
opportunity to die in Ikaho. Tomioka concentrated his mind on the
death in the inn in Ikaho, in the same way as lyrics of the song of
Indochina, ‘Only on the first day, was true.’ She, now, became vexed at
her own sentiment that she could not have reacted to his feelings at
that time. Nevertheless, she had lost her self-confidence to trust men
and the world. Even if they had committed double suicide, they could
not have died just in the time when their feelings had accorded. Even
on the brink of the death, they must have kept thinking in mind
different things irrevantly to each other. Yukiko had hated that. Even if
she had not thought anything, she suspected, Tomioka might have
begun to groan, ‘Forgive me, my wife,’ with his last breath. No one
could manipulate other ones’ inner thoughts and feelings. A
remembrance of a joyous life was inevitable for the two people since
they had passed over a temporary darkness. Tomioka, with no where
to dump his feelings, might have caused Osei to shed tears. This way,
Yukiko suspiciously reflected on the occurrence in Ikaho.
A relationship with Tomioka was over for the time being. She had no
more of Tomioka, in fact, since they had come back from Ikaho. In the
real world, it might be difficult for the living people to understand
each other even if they were in a passion of intense love. It was like a
delicate rainbow which came visibly in sight and faded away
repeatedly in the innermost feelings of human beings. People are
impatient at each other’s incomprehensibleness, therefore, pass time
only with laughing and with crying. Human beings might be such
creatures. Yukiko earnestly desired to meet Tomioka. She knew her tie
with Tomioka, after all, their memories in Indochina were major
events in their lifetime. She would not forget this war for the rest of
her life. She was truly happy at that time. …… During the time when
everyone of soldiers were fighting over life and death, Yukiko only was
obsessed by a mysterious love with Tomioka.
A quirk of fate in the train of an express railway from the Tourane
Station for Saigon might have bestowed on her a luck to meet
Tomioka. In the direct train of 26 miles per hour, Yukiko thought her
own loneliness to part from other members in her group. Shinoi
Haruko was merrily singing songs. Yukiko had never imagined getting
on a train together with Tomioka afterwards. ‘Which time of the year
was it?’ Spring or summer. Seasonally monotonous transition in
Indochina caused seasons in her memory to be indistinct. In the train
car, Tomioka held her hand secretly so that no one noticed, and leaned
out of the window, while pointing out trees in woodland running off
behind. He said to her the names of trees one after another, such as
Benben, Sawo, Yau, Konrai, Bambara. The trees on woodlands had
shed their leaves. On the ground, traces of wildfire could be seen,
which spread near to the railway. She also recalled threatening forests
and fields, where thickset forestlands showed from time to time.
Hamp palm bamboos, Rhapis humilis, and the grasses beneath were
densely overgrown, which, as a whole, assumed the appearance of
jungle in some places. Around jungle, coconut trees spread palmate
leaves, which was impressive to Yukiko.
‘Ah, already, all those landscapes have disappeared in the dark past.
…… in the abyss of the world beyond from which no one can call them
back any more. The luxuries in the background of my life in Indochina
was truly magnificent to me, Japanese, who did not know more than
austerities of ordinary people in wartime.’ Yukiko indulged in nostalgia
languishingly dreaming of troubles with love which had been played
between Tomioka and herself in front of the luxurious background. A
grand theater as the war also was one of the contents of the leisurely
scenery. French people lived secretly their life of leisurely dilettantism
like a light colored ornament of lace intermingled with the scenery.
Vietnamese called out “Bonsoir!” in town at night. The sound of
“bonsoir” did not leave her ears. The nature and human beings could
not do without frolicking. The lake, the church, the voluptuous beauty
of cherry blossoms higan’zakura, the sound of firecrackers, suffocating
the odors of the highland. Yukiko, while recalling landscapes of
Indochina in mind, sobbed and shed tears due to a bittersweet longing
for yesteryear. Once more, she yearned for going back to that place.
She felt suffocation in her destitute life like this. She knew the life in
Da Lat would not come back to her anymore, and had a strong desire
for feeling Tomioka’s skin. She had understood that luxury is beautiful.
Her memory of the sounds of French people’s voices and musics,
colors, and fragrances, which were floating from their homes in Lang
Biang Heights, rubbed lightly her heart like perfume. A reek of poverty
such as Song of Apples[*183], Ringo’no Uta of 1945, or Rainy Blues,
Ame’no Brūse[*151] of 1938, did not smell anywhere in the environment
there. The racial strength of French people who leisurely settled down
in a flow of the history seemed to be deep-rooted. Yukiko knew
nothing about the war, but thought that a poor race of the uncultured
was belligerent and aggressive. The Japanese should have known that
there is such a paradise properly on the Earth. …… She remembered
the wartime slogan “Opulence is the enemy.” If luxuries are the enemy,
life would be unbearable. French people came over to towns on Lang
Biang Heights one after another to avoid the rainy season from May to
October. Their way of enjoying life, at present, after the end of war,
must have been developed more beautifully and splendidly. Lang
Biang Heights located 155 miles away from Saigon was so beautiful as
it were like oil paintings. People who could not afford for a long-term
stay in marvelous hotels or villas in Lang Biang came as well one after
another to Tam Dao in the suburbs of Hanoi, Vinh, or Nabe highland.
They were not interested in war, but enjoyed intently their own lives.
The Lang Biang mountain was a perfect hunting site for them. Yukiko
often came across French huntsmen vehicles when she was taking a
walk with Tomioka.
When she lived in the paradise like Lang Biang, Japanese seemed to
Yukiko to be a strange race due to such a gloominess of the daily life
that Japanese were trained to be looked at keenly by other people’s
sharp eyes. She intended to spend the rest of her life in Lang Biang. So,
owing to the long distance away from Japan, she felt herself seeing
Japanese as outsiders.
.. * 37
Throughout history, countless human beings were born. Politics
consist in repetitions of the same things. Wars as well are waged and
concluded at repetitions of the same things. …… Before they realilze
what’s what, human beings repeat life and death while jostling each
other within a social framework.
.. * 38
The second floor was laid out with 2 rooms, the room size[*155] of
which was a 3 tatami mat room or 6 square yards, and a 4.5 tatami mat
room or 9 square yards. The 3 tatami mat room was used as a bedroom
for the hardware shop’s three children. The 4.5 tatami mat room had
only a 3 feet wide closet. A wall was coated with plaster of pressed
sawdust. The room had no kitchen. As a substitute, a charcoal grill,
shichirin, and ration charcoals were placed on a bay window for
cooking there. Ourside, on a vacant lot under the bay window, corn
grew.
Her life became financially tight at last. She thought to do a shoe
shine job, however, a daylong sitting on the ground might be hard to
her body. She sent a telegram to Tomioka twice, but nothing was heard
from him. She took a plunge and visited him to his former house in
Gotanda. A plate at the gate was changed to that of an unknown
name. A person came to answer the door said that they bought this
house in May and moved in. “Tomioka’san sent us a postcard. You can
have it if you like.” Tomioka’s new address was in Mishuku in Setagaya
Ward. Seemingly, he rented a bed-sitting room, as his address was
written as ‘care of Takase.’
She mustered up all her courage and went to look for Tomioka’s new
address despite that her body was sluggish. The house was
unexpectedly large with a car parking lot beside a stone gate. She
entered the gate and pressed a doorbell. To her surprise, Osei opened
the door, wearing a loose-fit homewear, appa’pā[*4]. Yukiko
momentarily gasped with a startle. Osei also seemed to be surprised,
as she blushed and cried out, “Ah!”
“Oh, are you in Tokyo?”
“Yes. ……”
“Why are you here?”
“This is my acquintance’s house.”
“Is Tomioka here now?”
“He is not here now. ……”
“Don’t lie. A strange woman. …… Quite a strange affair. Then, I will
wait for him in his room till he come back. ……”
Osei was silent. Yukiko felt her whole body quivering. Her words
were said but she did not even know what she herself was talking.
“He went back to his wife’s home. He went away yesterday, so he will
not come back soon. Because his wife is sick. ……”
“Is that so? Then, it’s much better. I also am sick. I will take a break
relaxing in Tomioka’s room.”
Osei seemed to be bewildered. Yukiko looked in Osei’s back at the
entrance, where a child’s scooter and a baby carriage were placed.
Many families seem to live in this house. Osei stubbornly stood there
without moving. Yukiko also stubbornly stood there.
“At the entrance, it is quite alright with me. I will explain the
circumstances to the owner of this house and ask to let me wait at the
entrance.”
Osei seemed to lose her power to resist, and took her upstairs. The
room was at the end of a large hallway, and 8 tatami mat size, 15.6
square yards wide. A thin bordered rush mat was spread on a thin
wooden floor with no tatami. A coarse bed near the window. Two
small pillows on it. Osei’s summer daily-wear kimono of purple silk
fabric, meisen[*112], her chemises, and Tomioka’s sleepwear of
yukata[*224] were hung over the wall. A small red mirror stand was
placed on a pedestal of a bay window of diamond-cut glass with
hinged double doors. Then, a new table and a small but new tea
cabinet on the floor. Yukiko saw the whole story. Her chest was
imflamed with rage. After all, the situation was obviously as she
doubted. It was true that Tomioka was absent. What seemed to belong
to Tomioka was the man’s yukata only.
“How long have you been living with him?”
“How long? This is my room. Tomioka’san lives in the countryside.
He has no foothold in Tokyo, and so, stays overnight here when he
comes from the countryside. On such an occasion, I sleep in a room
downstairs. ……”
“Did you say a foothold? I see, the foothold. …… How is your
husband doing in Ikaho?”
“I divorced him. ……”
“Well. Then, all went well to you.”
It was evening already. Children were playing downstairs noisily.
Osei sat on the edge of the bed without saying anything. Yukiko also
sat on the floor near the bay window. Suddenly, Osei went out to the
hallway as if something came into her mind. Yukiko looked around in
the room. She wondered what opportunity Osei grabbed to be
together with Tomioka. Two tea cups on the table. A man’s umbrella in
the corner of the room. While she looked, Tomioka’s personal
belongings emerged like a playback of 3D image contents. Osei did not
return to the room for a long time. Yukiko went to the hallway and
called to a child of about 7 years of age who was playing around there.
“Is the uncle of this room working?”
“Uh huh.”
“Does he come back at night?”
“Uh huh.”
“What time does he come back?”
“He will come back soon. ……”
“Where does he work?”
“I don’t know.”
“There are many families live here, aren’t there?”
“Uh huh.”
Yukiko thought this house was a kind of a tenement house. She went
back to the room again, and checked one item after another with cold
eyes of a bailiff. A wicker trunk and luggage were squeezed into under
the bed. Two washcloths, tenugui, were hung from the plaster ceiling
in the corner of the room. On the other side of the bed, approximately
20 books of forestry were placed in a heap, on the top of which was a
brochure familiar to her. The brochure in French describing the
premeval forest land was published by the Lang Biang agriculture and
forestry directorial department. She was sure that the forester Mr.
Dabiyau had written all content. She felt nostalgia painfully enough
and took the brochure. Tears ran naturally down her cheeks while
looking at the beautiful pictures of forests in Indochina. She
remembered seeing every scenery. Her eyes fixated particularly on a
picture of villas on Lang Bian Heights surrounded by bougainvillea
and mimoza flowers. Yukiko now felt an extreme comfort in the
majestic scenery with a lake in front. When she had breathed here,
she had never thought the present misery. …… It was getting dark.
Osei did not return back. Presumably, she went to give a phone call to
Tomioka. Yukiko looked up at the oppressively hot and humid sky
which was inflamed in sunset, and wiped her tears running down her
cheeks. She thought to keep Mr. Dabiyau’s brochure as a memory and
put it in her handbag. She went into the hallway. She did not feel like
meeting Osei and Tomioka anymore.
She decided into her mind.
She bore no grudge to anyone if she thought that the two people had
died in Ikaho. She put her shoes on and walked towards the gate,
where she saw a man coming towards her.
It was Tomioka. He looked surprised for an instant. He saw Yukiko
with red-rimmed eyes standing in silence before him, and seemed to
be resigned to the present reality. He calmly asked.
“When did you come?”
“I met Osei’san. ……”
Yukiko saying passed absent-mindedly Tomioka, and went out of the
gate. Tomioka walked after her.
“Hey!”
Yukiko did not look back.
“Hey, I have something to talk to you.”
It was all the same to Yukiko. She could not do anything even if
Tomioka talked about the affair with Osei. She felt like being punished
by Kano. Kano was a man, however, those days, he also must have had
the same feelings like today’s Yukiko. Kano confessed his intense love
to her, and she indecisively let him kiss her. On the other hand, she
had secret dates with Tomioka.
After all this time she understood her own slyness. Kano with rage
raised a knife, clearly because of the similar reason to today’s her own.
“I think of you everyday. I have thought to do something for you.
Osei induced me forcibly to live together in her room, in fact. ……”
“Do not worry about me. ……”
“I worry. I was wrong. I’m prepared to take responsibility.”
“I see. ……”
Yukiko walked in the direction opposite to the Meguro station. Fine
rain insects, Prociphilus oriens, were flying off in a swarm over a dark
meadow of weeds in the ruins burnt down at air raids. It was dusk but
seemed like dawn. In the middle of the ruins was a broad street, on
the both sides of which new houses were built here and there.
“Is it October?”
“What in October?”
“A child’s birth. ……”
“Yes, if I give birth properly. I intend to go to an obstetrics and
gynecology hispital to get an abortion, tomorrow.”
Tomioka did not say anything. Yukiko understood, after all, that
earthly desires cause a storm in mind as far as people live. Even if
Great Sunny Faith, Ōhinata’kyō, was specialized in money-making,
nevertheless, Yukiko felt like shutting in the dōjō[*29] studio, and
prostrating to pray to the God. Tomioka did not know what Osei said
to Yukiko, but, could imagine Osei’s stubborn personality must have
oppressively resisted Yukiko.
“Did you think me nasty?”
“Yes.”
Yukiko clearly said, ‘Yes.’
“Please give birth to the baby. Immediately on the birthday, I will
adopt the baby. …… I am going to confess honestly the affair with
Osei, to you.”
“Osei’san said that she has divorced her husband.”
“To tell you the truth, that room is Osei’s. I eventually entered her
room as a temporary stay, but Osei has rented the room much earlier.
This May, we ran into each other by chance at Shinjuku station. She
eagerly took me to her room, and as if it were natural, I kept myself
there. ― I have known that you wrote to me from Shizuoka, and so,
that you found another room after coming back to Tokyo. If we meet
again, both you and I could not break away from the past situation.
Therefore, I only sent you money. I sold my house, sent my family to
their hometown in the countryside, then, my wife has been
hospitalized. I finally got a job, but my feeling was devoid in those
days. So, I could not shake off Osei’s allurement. ……”
Nothing could be done with it even if she heard Tomioka’s excuses.
There was no reason that these two people could find a way out of the
situation even if they met.
On the street, there was a coffee shop in the barrack. Tomioka took
Yukiko there. A large ice-candy box painted in blue was put in the
shopfront. A women was standing with her child near the blue box
and stared at them. Yukiko sat down on a rickety chair, and felt very
tired. She was physically and mentally exhausted, and felt her legs
numb like sticks.
.. * 39
.. * 4o
.. * 41
On the day of leaving hospital, Yukiko paid the bill to the medical
office, and looked casually at news papers in the waiting room. A small
article caught her eyes very soon.
»On 12th, at 10:40 in the evening, Mukai Sēkichi, age 48, c/o Īkura,
the house no. xxx Kita’Shinagawa, Shinagawa Ward, invited his
common-law wife, Tani Seiko, age 21, to his room, and strangled her to
death with his washcloth, tenugui. He gave himselt up to the
Shinagawa’Daiba police box. Accoring to the investigation by
Shinagawa Police Station, Mukai cohabited with Seiko when he ran a
bar in Ikaho Spa Town. Seiko came up to Tokyo counting on her secret
lover, certain Tomioka. Mukai afterwards went to take her back. Seiko
rejected a reconciliation with him. Thereupon, on 12th, he threatened
Seiko on her way to a public bathhouse, and brought her to his room
to ask her again for a reconciliation. During their squabble, he became
raged and strangled her to death with his tenugui. Then, he came up
to the police station. Photos in the article are of an assailant Mukai
and a victim Seiko.»
Even if she read the article over and over again, it referred, with no
mistake, to Seiko whom she knew. In the photo, a murdered Seiko did
her hair in a Japanese coiffure. The assailant Mukai showed on the
photo with his head drooping.
Yukiko stayed for a while on the hard chair, and repeatedly read the
same news article. She thought about Osei’s mysterious fate. Seiko of
an intractable disposition was strangled by her own husband after all.
It seemed to be a good warning for Tomioka. Yukiko finally
understood Tomioka’s perplexity on his face when she visited his
dwelling as far as Mishuku in Setagaya Ward. What is he doing now? If
she had conceived a murderous design against Tomioka at that time,
she also might have jumped to her death after him into a train from
the overpass.
Tomioka would not be able to break away from Osei’s illusion. He
might not have been the only person that had completely broken
down after returning to Japan. Kano also was such a person who had
utterly broken down.
That evening, she slept in her room after a long absence. She was
exhausted, and felt herself today at which she arrived finally after
having continued a long trip up to the present. Yukiko was thinking of
Tomioka’s room in Mishuku, while hearing the sounds of rustling corn
leaves outside under the window and cicada’s chirping.
She fell asleep, while various memories of Ikaho came up like her
dream and into reality. At times, she felt stifled and had an uneasy
sleep. That abhorrently viscid blood of the flesh lump, however, was
her casting off of all her past. With no one to depend on, with no one
to meet with, she wanted to do a job only for herself.
Yukiko was never sympathetic to the deceased Osei. She hated Osei’s
obstinate way of life, and hated Tomioka who was drowned by such a
woman. ― As days went by, and since she read the news that Osei
was killed by her husband, Yukiko conceived hatred for Tomioka and
the murdered Osei as if she spit on them.
Four or five days passed, but Yukiko did not get well. Iba could not
wait and came for her. But he could not press her when he saw her
pale complexion, and hesitated to ask her to come soon to his
religious community.
“How is your condition? You look seriously ill. …… Cheer up, only
your spiritual strength will heal you. To die or to live is also up to the
spiritual strength. For some reason or other, you seem like a different
person after coming back from Indochina. Be a joyful person and dress
yourself up. You need to cheer up. ― By the way, Ōtsu Shimo’san, that
madam came. Today is the third day since she stayed at the temple to
pledge herself to the Ōhinata’kyō. She is very promising. She is
eloquent and has a sizable fortune. These days, she is thickly
powdered, and is very enthusiastic. She is an elementary school
teacher and her parents’ house is a soy bean paste, miso, shop,
according to her. A woman, when she aged, seems to consider her fate
to come, and so, it’s convenient for us. The founder also says that she
is a real find.”
Iba wore black suits with a sunflower badge on his chest.
“I cannot say in a loud voice, but the most profitable business in the
world today is the religion. Rescue people through religion. Amusingly
enough, so many lost people are inspired by hearsay and visit us.
Shops opened on each side of our religious community and a guide
map to our facilities is posted at the station. It’s interesting. Many
people are ready to give us money. It is the religious power that no one
is hesiant to give us money. We sold the house at Sagino’miya. We
have bought an ex-banker’s residence at Ikegami[*70], and the founder
lives together with me and my family. This residence is awesome. I
bought it at 3,500,000 yen. The house is old but the floor space is 316
yd2, and the site is 1,977 yd2, including a pond and a mountain.”
“God will punish you some day”
“God won’t. God will never throw lucky people away. God is not
interested in such people who fail to grip a rope of the fate tightly. ―
It seems that I love Yukiko. I will purchase a cozy little house for you,
someday. After all, I am the first man of yours. I cannot forget that,
especially. ……”
Yukiko felt disgusted.
“Please, stop talking like that. Even if you try to sweeten me up with
such a talk, I won’t be deceived anymore by a man. Even a woman
brushes up on her discerning taste, when she gets old. Don’t bring up
the old story. I’ve had enough of it. I think nothing of you.”
Iba grinned. Yukiko’s face with no make-up looked pale, but
womanly. She was captivativating unlike a modest maiden in the past.
“I do not talk like this with perverted interest. Simply for the sake of
Yukiko’s happiness, I talk like a sissy. You should not think of chasing
only your ideal. You learnt from experience to taste the sweet and
bitter in the world. You probably have uderstood either love or fancy is
not trustworthy for men and women. In this world, money opens a
door either to the heaven or to the hell. I utterly realized the value of
the money. Immediately after the war I was at my worst. I was
extremely depressed, and it took me time to get over the loss mentally.
Today’s Iba is different. I strongly sensed the necessity to amass a
fortune as much as possible as far as I live. The founder also says the
same thing.”
After talking, he put a parcel of money, and went away in a hasty
manner. Yukiko opened the parcel, where was a bundle of 100 yen
wrinkleless banknotes. She had never had other banknotes than the
wrinkled ones. Funny enough, she felt herself piteous while looking at
crisp 100 yen banknotes for 10,000 yen. The new banknotes just
withdrawn from a bank were awfully attractive, which made her think
of Iba’s vigorousness in life.
She felt like getting Iba to buy a cozy little house, and meeting with
Tomioka there. Her momentary sweet dream torn apart at once, and it
was succeeded by an intense jealousy against Tomioka.
Yukiko did not feel like relying upon Iba, nor praying to the
Ōhinata’kyō.
One day, she got a female handwritten letter from Kano, which told
her of Kano’s death.
Just as she worried about it. Yukiko read the letter from Kano’s
mother over again. His mother wrote that his funeral was going to be
held in a Catholic service for Kano’s own will. Kano, who had been an
ardent patriot and had believed that Japan would never lose the war,
was dead and was mourned in a small Catholic style funeral, which
perplexed Yukiko. After all, it seemed to her that the last years of
Kano’s life was like a victim of the war. Yukiko wanted to send a letter
of gentle condolences to his mother. But she felt languor and refrained
from writing to her.
She did not hear from Tomioka since she read the news. She worried
about where on earth Tomioka disappeared. He might not be in
Mishuku anymore.
She thought of Tomioka more than one time a day. Tomioka
persistently stayed in her thoughts. She wondered if it meant her love
for Tomioka. Iba talked groundlessly that there was no true love in the
world. Iba might have been able to say such a thing because he had no
pillar to rely on other than money. To Yukiko, it seemed to be
impossible that Tomioka had forgotten her suddenly at the time of
Osei’s miserable death. He said that he was working at a soapmaking
company. Yukiko, however, wanted him to get back to the Ministry of
Agriculture and Forestry, and to be appointed to the post in anywhere
else, say, a district forestry office in some local mountain area. And, at
that time, finally, the two people would do modest marriage, Yukiko
fancied. While looking at Tomioka’s brochure of Indochina which she
had taken from Osei’s room, Yukiko could not believe that Tomioka
would vanish from sight like a pebble on the roadside as it was.
Yukiko decisively wrote to Tomioka.
»I read the news about the death of Osei’san. We cannot help but
think that everything has been handled to a mysterious thread of the
fate. You must have had a difficult time.
How have you been getting along?
Once, I have hated you and have gotten angry with you. I believe,
however, that you do not have any other woman than Yukiko to
comfort you.
Kano’san died on the 22nd. His mother wrote to me that his funeral
was done in Cathoric style. I think you were not aware of this matter,
so I told you. His last years were pitiable, if I might say.
Ten days have passed since that time, and I think your pain might
have calmed down. I truly suffered. Why did we not die in Ikaho? ……
If we two have died in Ikaho, nothing regrettable would not have
happened. I wonder why we could not have adamantly casted off the
world. If we had died in the mountain in Da Lat, it would have been
much more beautiful.
I did an abortion. I felt hatred against you, and so, if I had relied
upon you, I would have been mentally cornered and would have
committed suicide around this time. You are such a person as getting
other people to die. Because of you, Osei’san and I, and Kano’san,
besides, your wife, everyone has become unhappy. I do not mean to
blame you, but this is just my thought. Why won’t you be courageous
once more in the same way as old days?
I am still hanging around without working. When I get well, this
time, surely, I surely will find my working place, and will work. How
have you been getting along? After all, I want to see you. It might be a
woman’s regret, but I am still attached to you. Yukiko has never talked
of parting from you, have I? Please, give me a visit. And tell me about
your thought which hopefully is not ambiguous.»
After five days since she had mailed a letter, she received a reply
from Tomioka. A 5,000 yen postal check was enclosed in an envelope,
and he wrote in a letter, »I need still 2 weeks more before meeting you.
I do not want to meet anyone at this time; this is the most painful
moment to me. However, a letter from you, at least, was a good
comfort to me. Abortion might have been unavoidable. I gave up on it.
This should be all my fault. I am certain to visit you. You wrote that
you have not parted from me, and if it is the truth, upon which I will
rely, and I surely come to meet you.»
.. * 42
Tomioka wrote to Yukiko that he would visit her in 2 weeks. Two weeks
had passed but he still could not visit her.
He did not feel like visiting Yukiko, with whom he felt most at home.
It was not because he was a lazybones. He was busy supporting Mukai
Sēkichi for his trial, for whom Tomioka had to take care of a lawyer as
well. Tomioka was not bound simply to the fact that the murdered
Osei was Mukai Sēkichi’s unmarried wife, but that Sēkichi had no
relatives. Tomioka’s sense of responsbility urged him to do the best for
Sēkichi. While caring for Sēkichi who was held in prison, he was
touched by the seriousness of Sēkichi who had killed the woman.
Tomioka nauseatingly hated his own deceitful spirit. He thought that
he could make up for his own sin at least by caring for Sēkichi. He
clung to the woman called Osei, desiring to try his own viability and to
recover his whithered feelings. Osei, however, was other man’s wife.
Tomioka had not minded at all the man, Mukai Sēkichi, who existed
behind Osei, and had completely forgotten that Sēkichi had helped
him previously in Ikaho by buying his Omega watch. Tomioka
happened to realize, for the first time, the presence of Mukai Sēkichi
when he heard that Osei was killed by Mukai Sēkichi. And he was
surprised that lust of the man and woman was so furious.
Tomioka thought that Sēkichi fiercely got his vengeance on Tomioka
by killing Osei for living together with her. Sēkichi’s presence
disappeared like illusion from Tomioka’s mind after having left Ikaho.
Tomioka did not forget the phrase that Stavrogin in Dostoyevsky’s
“Demons” who, during a preparation for his death, calmly covered a
strong silk rope thickly with soap paste beforehand in order not to feel
excessive ache and pain when he would hang himself to death.
He took Yukiko to a double suicide trip in Ikaho. He, however, had
held regret all the time and persistent on this world even on the brink
of committing a double suicide. Sordidly enough, he relied on Osei,
whom he met by chance, for restoring his life. His egocentric attempt
resultantly induced innocent Osei’s death, and Sēkichi’s crime and
imprisonment. Tomioka felt a cold shiver in his own slyness. Tomioka
was not moved anymore by Yukiko’s letter expressing her desire to
meet him, or felt no pain for her abortion. He could not help but think
that he had lost all his heart at the time of his return to Japan.
Sēkichi said, when Tomioka met him in Shinagawa Police Station. “It
was all the same even if I live in wherever. Capital punishment or life
imprisonment, whichever it may be, the sooner rendition of judgment
is better. I would like to console Osei’s soul in prison.” And he declined
Tomioka’s offer to hire a lawyer.
Tomioka ruminated Sēkichi’s word, and agreed, of course, it was all
the same even if people lived anywhere. Even if he dreamed to go
abroad, the former life would never bring back to him. The world had
changed. It was better to forget the former dreams and illusions as
soon as possible.
It seemed that Kano died of lung tuberculosis. People are
overwhelmed rapidly from behind to the final destination. Tomioka,
however, did not want to hurry to the unfortunate terminal. If he had
lost all his heart already, he thought there was no way other than to
live an easy life without worry, if possible.
He did not want to meet Yukiko.
He scraped up some money and sent her 5,000 yen, which was his
parting gift and modest celebration for the woman who had erased a
child from this world. Because, to tell the truth, he did not want a
child.
An awful rain storm lasted from the morning.
Tomioka lay in bed without Osei, abstractedly listening to the rain.
The window looked smoking in rain, and droplets washed away the
dirt of the window glass. He was languid and motionless, crossing his
hands on his chest with his eyes wide open.
For a while ago, large Osei lay beside him. Osei, when she awoke,
sang a song at first, putting her legs on his legs. Only that moment
brought two people close heartily. Tomioka, with his eyes close, had
been listening to her song. At present, Osei was nowhere. Tomioka,
however, did not feel loving nor yearning for the deceased Osei. He
rather felt relieved. He’s fed up with women. He felt having learned for
the first time that lying alone in bed was so easy and healthy. Today,
for the first time, he had a good opportunity to transform his life. He
was eager to return to the jaunty and spirited self after smashing all
the things such as politics, social ethics, and all others, into pieces by a
mill powder grinding device. How refreshing it is to be alone! Tomioka
turned his faraway look to the downpour outside which was blowing
leaves and branches outside the window.
Being tense in his solitary life was his recourse for salvation.
At first, he had to leave this room, simultaneously with which, he
needed to rid himself of his wife and parents. He wanted to change
even his name, if permissible. He wanted to quit the current company
and find a new job. He did not want to admit that Osei’s death
affected his feelings for a sudden change.
However, a man known to him was imprisoned, which was not
pleasant to Tomioka. A vision that Mukai Sēkichi dejectedly sat down
in prison passed flickeringly through Tomioka’s mind. He felt the
vision deranging. If a sentence was determined soon as Sēkichi himself
expected, Tomioka also might calm down. ……
Tomioka was looking out through the window glass at the rain. The
green plants outside looked like blowing the fog. Certain mysterious
green rays overwhelmingly penetrated into the room. Death seemed to
touch his skin easily. He, however, though that people could not die
easily. He was absent from the company since that incident. Tomioka
began writing sporadically these few days about southern forestry for
a magazine of agriculture published by some newspaper company. His
manuscript would be 100 sheets in volume. When he would finish
writing, he intended to send his manuscript to the magazine to get
some money.
Previously, he whimsically had tried to send his manuscript of about
30 sheets referring to his memory of southern fruits to the same
agriculture magazine. It was around the time when that incident
happened. His writing appeared in the magazine, and he got 10,000
yen as payment for his manuscript. It was more than he expected, and
thus, he noticed his own talent, which encouraged him.
His writing was like this.
»I was a government official who worked for the Ministry of
Agriculture and Forestry, and was assigned as a civilian personnel to
French Indochina, where I lived for 4 years. During my 4-year stay in
the Tropics, I had memories of various fruit there.
In the tropical regions, a variety of fruit plants grow, and the fruits’
mellow tastes, above all, are intensely attractive to people who live in
the region. When it comes to the most impressive fruit to me, banana,
the king of tropical fruits, comes first. Bananas have begun to be
imported from Taiwan these days. Not so many people, however, know
that bananas have hundreds of varieties. Slender, short and thick-set,
remarkable dihedral angle, brownish white or reddish in color, strong
or weak in aroma, not to mention shape and tastes.
I preferred eating king bananas, and sanjaku bananas, in other
words, bananas ripened in low-height trees. Sometimes I was given
cooking bananas, which were not good in taste. Tillers, which are new
shoots from the root or around the bottom the original stalk, are used
for reproducing. In approximately 15 months after planting, tillers
become 10 to 20 feet high. From the trunk with leaves grown, flower
stalks of 40 to 50 feet long appeare and begin bearing flowers. The
flower stalks naturally bend below while bearing fruit, and the trunk
begins to wither. Meanwhile, new tillers grow from the root and
replace the withered plant. In one year, the new flower stalks bear
fruit. This propagation method is suitable to everywhere in the hot
and wet climate, with a sticky soil and good drainage, however, is not
adopted for a strongly windy area and alluvial soils. The banana is the
gift of the Heavens. The poor people feel grateful to banana which
they eat as a part of their meal. If a banana is the King of fruit, a
mangosteen might be the queen. The scentific name of a tree bearing
mangosteens is Garsinia mangostana. I saw mangosteens for the first
time at a fruit shop near Pura Tic in Ha Noi. The mangosteen was the
size of a small percimmon kaki, with the flat top. The rind is smooth
and reddish-purple colored. When the mangosteen is cut in round
slices, inside is an inner layer of a seed coat surrended by a creamy
white edible flesh. The rind contains tannic acid and pigment. Once
its juice drops on a cloth, the stain is not readily removed. The high
season of mangostieens is said to be from May to July, however, it was
February that I bought and ate a mangosteen for the first time in Ha
Noi. In Hue, during two weeks of my stay in the Moulin Hotel,
mangosteens were served at every breakfast. A mangosteen has a
flavor of Japanese mandarin.
This tropical tree, mangosteen, is conically-shaped. Its leathery
leaves are large and oblong, and opposite-leaved. The mangosteen
originally grew in Malaysia. The mangosteen grows extremely slowly,
and takes nine to ten years to bear fruits. The cultivation area should
be in the hot and wet climate. The trees prefer deep, well drained
fertile soil with high moisture content. If mangosteens are the refined
fruit, a rare fruit durian with an intense disgust evoking smell should
also be referred to, on the other hand.»
Tomioka wrote, moreover, about cultivation of various other fruits
like cardamom, jack fruit, papaya, adding his memories of eating
those fruits, and tropical travelogues. Tomioka, groping under the bed
to pick up the magazine, turned the pages and looked at the pages
where his article was printed. Naturally, southern sceneries of Da Lat
appeared in his mind. A rapid and violent change in his life stunned
him.
He sent to Yukiko a half of 10,000 yen of payment for his manuscript.
He felt it ironic that his money was applied for aborting his child. He
suddenly remembered his child with nostalgia whom a Vietnamese
maid gave birth to, after that he had left her in Indochina. He thought
that he would never meet the child. In his dissipated mind, the
memory aroused his nostalgia for the child.
When he threw the magazine and stood up, someone knocked at the
door. Tomioka was appalled, and said, “Who?”
“I’m Yukiko. Yukiko ……” A voice was heard outside the door.
Tomioka opend the door, and saw a woman standing with her
umbrella dripping with rain. Yukiko looked very emaciated and
haggard.
It might be heartless, but Tomioka thought her visit extremely
annoying.
.. * 43
For three weeks, she had been waiting for his coming. She got to
fretting. It was rainy, but she could not restrain from visiting him.
Yukiko saw Tomioka’s face when he opened the door, and understood
her love affair with him would end this day despite her desperate
efforts. She did not have a rain coat or rain shoes. Yukiko, in a light
blue blouse and a dark blue skirt with her hairy bare legs, entered the
room silently.
“Did I disturb you?”
Tomioka, while quickly adjusting the front of his rumpled yukata,
sat near the window, and tried to turn a smile to her.
“You had a hard time. ……”
“Things were tough for you, too. Are you alright getting out of bed,
now?
“Sure. I cannot be hospitalized any longer. …… At last, I got well.”
Yukiko felt their dreary reality sorrowful, and remembered their days
in Indochine where the two people came close to each other hand in
hand quickly whenever no one was there.
“I have read it in the newspaper. Say, I cannot wait any more. In your
reply, you wrote that ‘I am certain to visit you. You wrote that you have
not parted from me, and if it is your truth, upon which I will rely, and I
surely come to meet you.’ Clinging to your letter, I have lived somehow
so far. ……”
Yukiko sat down as if collapsing there, and spoke to Tomioka. He did
not change his bored countenance and said.
“Ahuh, I was wrong in every way. I did not forget you, but had to
meet with Osei’s husband. I became involved in the issue, so I did not
have time to visit you. ……”
“You would not come even if I died groaningly in the hospital.”
“That’s not true. I did not worry you because I believed that you are
alright.”
You don’t have any affection for me, and yet, cowardly tell a lie to
please me. It doesn’t work. - You are so longing for Osei’san. What on
earth would such a woman be good for you?”
Yukiko began shivering with jealousy about Osei. Immobility of his
mind like a stone reflected scorchingly on Yukiko, who felt painful. She
knew that their relationship would end in failure if she spoke on
impulse, however, spat out at him.
“In truth, you did not worry about a child at all, and yet, it was you
that asked me to give birth to a child. …… And yet, you did not visit
me, never came to see me to the hospital. Once you went away from
me, you were always separated from me. - Only when we meet like
this, you flatter me. You might have given empty compliments to
Osei’san, so, she was infatuated with you, wasn’t she? You are a person
who intend to commit double suicide, notwithstanding that, are
slowly leaving the premises when you oversee a woman dying. You
pretend not to notice it although you let other people sacrifice their
life. - I hate Osei’san. I hate also Osei’san’s husband. Thinking back
now, I wonder why we went to Ikaho. …… I can’t help but feel
mortified at you. …… I must come to see you notwithstanding my
intention to clear my mind of you. I am stung by my feelings like this.
My innermost feelings don’t change, and cling to my thought, and
cannot break away from there. …… I cannot explain it clearly, but I
am angry with you, despite that, love you, therefore, I feel myself
extremely pitiable. ……”
Yukiko, who was sitting on the tatami floors, leaned on the bed while
shedding tears. The bed creaked. Tomioka stared at the driving rain
while hearing the crys of Yukiko. ‘What does she want me to do? ……
How long does this woman blame me for the past memories lika a
moneylender? …… For the sake of our past memories, she still strives
to get back the old days of memories like a moneylender collecting
money.’ While hearing her crying, all of sudden, Tomioka felt rage.
“Please, leave me alone! I have nothing to do. A person like me is
empty. I cannot pay you back even if you press me fiercely. - Haven’t
we, each other, cleared a nuisance from ourselves in Ikaho?”
“I hate it. Don’t say like that …… . As if I lost to Osei’san. Be nice to
me as before. …… I hate parting from you. ……”
“You will be injured if you keep it up with me. From the time when
we returned to Japan, we should have begun to walk in different
directions. The world has changed from the older days. You should
step forward in your life. ……”
“Oh! What a scary thing you say! …… It’s as if you are telling me to
die here. …… If I had begun to walk in my life, I would not have met
you long before. - What you said, however, is your true feeling, I
suppose. You got tired of me, and so, you can say the truth. …… I am
not surprised at whatever you may say. I am not. The air in the room
where you lived together with Osei’san may be disturbing us. …… If
Osei’s ghost appeared here, I would tell her that I will never part from
Tomioka’san all my life. ……”
“Don’t talk so loud! Restrain yourself in the tenement house as this.
Osei does not matter. I feel relieved that she died. I feel sorry to
Mukai’san, though. I can walk freely anywhere. On the other hand,
Mukai is imprisoned still without freedom of travel. Can’t you sense
my irritation even a little?”
“Don’t you think that it’s strange that I have to worry Osei’san’s
husband. …… I hate it. Do they have anything to do with the
relationship between you and me? …… It’s something that you caused
yourself. It has nothing to do with me. What a strange thing you are
saying! ……”
Yukiko was mortified with Tomioka’s shamelessness as he still deeply
loved Osei and could not forget her. She was so mortified as to get
excited emotionally, and then, had glazed eyes. Suddenly she felt dizzy
and flopped down. She felt a strong pain in her lower belly, and the
strength was being lost from her shoulder.
Tomioka was upset and shook her shoulder.
“What happened? Do you feel sick?”
The rain became harder, and the wind blew intensely. Tomioka held
Yukiko and laid her in the bed. The blue veins stood out on her
forehead, her dry lips whitened. Her forehead twitched painfully.
Tomioka understood that he said something extremely merciless to
her. Her whole body looked like that of a sick person. The ten fingers
of her both hands curled as if a cicada moved its six legs to seize
something. Her nails had black dirt in them.
He drew water in a metal pail, and put a wet towel to cool her
forehead. He got utterly disgusted with himself. He suddenly wanted
to earn money. Yukiko fell fast asleep. Then, he went to his desk to
write his manuscript about his memories of forestry and plants in
Indochina.
― In reference to betel palm, Areca catechu, and betel plant, Piper
betle, there is a beautiful myth in ancient Vietnam. It was during the
period of King Hùng Vương IV dynasty in Vietnam. A courtier, Khan
had two sons Tang and Khan. Their father Khan died when brothers
were very young, because of which the brothers especially got along
with each other. They depended by chance on the Luu’s house. The
Luu had a daughter. The elder brother Tang fell in love with the
daughter and married her.
While writing, the scenery of Da Lat came into his mind, where he
met Yukiko for the first time. A red striped gingham skirt which
Yukiko wore when they had visited Ontre tea plantation flickered in
his mind as if it was yesterday. He could not believe at all that the
wreck of the former Yukiko, who was young and beautiful like a girl,
lay in his bed. However, his mind became calm and collected, and his
pen moved more quickly than he expected. He felt hungry, soon. He
took bread from the tea-cabinet, and put on the electric stove to make
coffee.
He looked at the clock on the tea-cabinet. It was almost one o’clock.
He stuffed his mouth with the bread, and casually turned back at the
bed, where under the towel was the opened eyes of Yukiko.
“Why not eat, too?”
Tomioka made another coffee for her. Yukiko with her eyes open
looked up at the ceiling.
“Get up, and drink coffee.”
Yukiko got up obediently and took a cup of coffee from Tomioka.
.. * 44
In the late afternoon, the rain became still harder. Tomioka was
constantly writing. ― Within the surveillance area of Da Lat
Forestry Office where I was assigned, the shipment of cassia pines was
15,700 cubic meters. We, foresters, in military orders, engaged in
prompt development and quite reckless deforestation.
Every officer’s face at that time had begun to recede in his memory.
“We went from Da Lat to Duran, and then what was the name of the
terminal?”
Suddenly, Tomioka asked Yukiko.
She learned for the first time what he was writing. She cheerfully got
out of the bed, and said.
“I’m sure it was called Trucham. ……”
“Oh, yes. It was Trucham.”
Yukiko stared at the back of Tomioka who sat facing the desk.
“Hey, I wonder if you remember a hamlet called Manrin. ……”
“Manrin?”
“Have you forgotten it already?”
“The hamlet where the royal tomb existed.”
“Right. It was 2.5 miles from Da Lat. There was the Forestry Bureau’s
residential station. We walked together in the shadowy grove for the
first time.”
She went near Tomioka, and looked at his manuscript on the desk.
“What do you intend to do with your writing?”
“I want to earn money. ……”
“Will it convert into money?”
Tomioka went to the bedside to take the agriculture magazine, and
handed it to Yukiko.
“Read this. ……”
Yukiko took it and saw the contents. Her eyes caught the name
Tomioka Kengo. She turned the pages of his article and began to read
it.
“I got money with it, and so, became enthusiastic about writing. The
money I sent you was a part of the payment from this manuscript.
……”
“Ah! Did you write this?”
Memories and cultivations of banana, mangosteen, and durian are
described in a casual format.
At night, the rain and wind were still blowing hard. Out of the
window, the trees swayed like a roaring tsunami. Yukiko began to say
that she would stay overnight in his room. Tomioka gave up on
whatever was happening. While they were eating the bread and
drinking coffee, the electric light was suddenly extinguished.
With a candle light on the desk, the two people were talking about
memories of Indochina in a familiar manner like close friends. Their
recollections disagreed from time to time. They, both, somewhat
strived to recall their intense affection of old days by the help of their
reminiscences. The electricity did not return. The candle light also
went out. They did not have anything to do other than to lie in bed. It
thundered with lightning bolts at times, instantly shining through the
curtainless window. The rain blowing against wooden shutters and
glasses sounded like torrent.
Tomioka was not inclined to go throught the same thing again, and
stubbornly lay without moving. Yukiko irritatingly expected something
and talked in a hasty manner again and again about their walk in
Manrin forest. The taste of the intense kiss in her memory got her
chest as if entranced. Tomioka lay on the bed, however, did not remain
in the scenery of the memory of Manrin. Even if Yukiko pronounced
many times in a soft voice, Manrin, Manrin, to his ear, he could not
recall anything but Osei who had laid her large body beside him.
Osei’s final face clearly came up in his mind, Osei who put her thick
legs heavily on his legs, and hummed a tune as usual.
Her eyes were half-opened and her tongue appeared slovenly out of
her mouth. Someone of the multiple dwelling house told him about
the on-site scene immediately after the murder. Tomioka, however, did
not see her dead body which had been carried out already for a
judicial autopsy. He suddenly longed for her large responsive body.
That woman died and was no longer of this world. …… In the
darkness, Tomioka felt something hot welling up in his throat.
“Do you remember that garden in the villa owned by some Chinese,
under the tennis court in Da Lat?”
“Ahuh.”
Tomioka became disinterested in all that sort of things like Da Lat
and some Chinese’s villa. He loathed Yukiko’s fawningness over him as
if she suggested that it’s his turn to talk if he remebered the garden.
He did not care about such past dreams anymore, and did not have
any intention to cling to the dream at all. …… Instead, he felt a strong
desire for Osei’s stout large body. Tomioka sighed.
He thought to have discovered the true woman through his
experience with Osei, and felt tears falling from the corners of his eyes
He turned back Yukiko’s hand which came creeping to his chest.
“What’s the matter? Don’t you want to?”
“No. I am tired tonight. I want to sleep tight. ……”
Yukiko pulled her hand back, gasped, and fell silent for a while. She
seemed to sense his change in mind, however, never even dreamed
that he was obsessed by his own yearning for Osei.
“Well, let’s talk of the South. …… Somehow, I cannot sleep tonight.”
“I am sleepy.”
“We met after a long time, and why are you so cold towards me? ……
You have been more affable to me. ……”
Yukiko tried once more to implore him clinging to his chest.
Tomioka recalled in his mind an Irish writer and poet of the late 1800s,
Oscar Wilde’s saying, ‘One barrel does not have to be over to know the
brewing quantity and quality of the wine.’ He disliked rehashing the
past affairs. At present, he did not feel a desire for any female bodies
other than Osei’s. He did not have a thirst. Tomioka then fell in asleep
without knowing it.
In an ominous dream like going below the dark water, Tomioka met
Osei. It was a weird face with her half-opened eyes and her tongue
slovenly appearing out of her mouth, however, was extremely
attractive. In the water, he quickly caught her in his arms. She wound
her long legs around his waist, and her hands around his neck. Osei’s
cold tongue touched his cheek. At the instant, he screamed, “Ooh!”
Tomioka woke to his own scream.
Yukiko’s body heavily covered him. She was awake and was attaching
her wet cheek closely to his cheek.
.. * 45
Next morning, when Tomioka woke up, Yukiko was in front of Osei’s
small mirror stand, making up her face. The sky cleared, and was blue
crystal as seen very often in autumn.
Tomioka, on the bed, was looking at Yukiko while she was putting on
her makeup. A feeling like repentance weighed heavily on his mind,
and he felt as if he had been dragged into a bog.
Yukiko did not hesitate to use Osei’s white face powder and her
powder puff. He felt displeasure at Yukiko’s recklessness, while
thinking that an animal, called a woman is insensitive and shameless.
He thought such an insensitivity might be pertinent to women that
the woman could recklessly use the departed Osei’s cosmetics. He,
however, wondered whether he himself might have been more
insensitive, and was deeply regret for that he impurely spent overnight
on Osei’s bed. It was he that was hideous. Yukiko in front of the mirror
appeared exceedingly gaunt. Her knees became thin, which made her
look much older. Her bosom also became thinner. Her dry hair faded
into a reddish tinge. Her forehead became wider, and her skin around
eyes broke out like a skin rash.
Tomioka sprang to his feet, and went to wash his face downstairs
with stealthy steps as if he was diffident to others. Tears overflowed
from the eyes of Yukiko while making up. Yukiko could not oppose
Tomioka who called Osei even in his sleep. She understood that no
memories of Indochina remained anymore in his mind.
Around 10 o’clock in the morning, Yukiko left there with discomfort.
Tomioka did not see her off, saying that he was tired. She also was
tired. So tired as if the air of her body fell out. She unconsciously
carried her deflated body at a slow pace toward the station. She was
thinking how to live from now on, and tasted loneliness as if she was
falling into an abyss. She could not do anything at present, and so,
thought to dare go to Iba’s place to do office work for the Ōhinata’kyō
for a time being.
Five days passed in vain.
Iba’s demand came to her by mail. He asked her to come a day
sooner. Yukiko inclined to go to see what the Ōhinata’kyō was. No
letter from Tomioka. He should have kept his promise to visit her if his
love for her was still there even just a little. Yukiko thought to try her
fortune at the Ōhinata’kyō and to conjecture a future relationship with
Tomioka.
It was a scorching hot day.
Yukiko walked to the Ōhinata’kyō, counting on the street number of
3-xx on Ikegamichō. No wonder Iba said that he had purchased some
banker’s residence. Granite gateposts had doors made with iron bars,
and gravel stones were spread all to the entrance. Plants were well
pruned in the garden and tended with great care. There was even a
new garage made of corrugated galvanised iron. She entered the
premises through a side door. An emaciated middle-aged woman,
seemingly a believer, with a big straw hat on was weeding the garden.
Under the eaves of the entrance, a board of Japanese cypress, hinoki,
was hung. On the board, two kanji characters were written in green as
Tensei[*195], which signified a finishing touch. A glass door was wide
open, and many clogs, geta[*45], were placed in rows on the tile floor.
In the entrance, a new large screen with a drawing of a dragon was
set in front. Behind the screen, someone was at a table. Yukiko
recognized the person as Ōtsu Shimo with whom she had shared a
patient room at a maternity hospital. She painted her face thick with
white powder, wearing an indigo blue hakama[*51] over the indigo blue
separate kimono of arm length. She was writing something. It was a
deep and cold windblown entrance. Somewhere far behind, prayer
seemed to begin. Mingled voices with a note of anxiety were praying
in unison.
.. * 46
.. * 47
Tomioka employed a lawyer for the sake of Sēkichi. At least, it was the
best and sole effort that he could do for Osei’s consolation.
He got a letter from Yukiko who persistently urged that they
both should get together to restore their lives. Tomioka was not
more attentive to Yukiko than a stranger. He knew that Yukiko
seemed to be obsessed with a new religion, and thought it might be
good for her. There was no sign that Tomioka would move from the
room full of Osei’s memory. He laid on the same bed everyday, and
wrote a manuscript for the agricultural magazine. When he sent it,
the magazine publishing company sent him a certain amount of
payment for return. He was content with this work for now as he did
not need to meet anyone. He thought that it was unbearable
anymore for him to be bound to his workplace for a certain hours a
day. He had already ceased from going to his friend’s company
without any contact. He had fallen into the mental states of
vagrants. He never went to his home in Urawa in Saitama
Prefecture, and left letters from his wife, Kuniko, unsealed on the tea
cabinet. He did not have any emotion also for his wife in her sickbed
for a long time. He was in the know that his parents were living on a
small remnent of their property. However, his perseverance gave out,
and he did not know what to do for them anymore. The majority of
his money that he got after selling his house was gone when he had
failed in timber business. Nevertheless, he had given the money
with which his family might be able to live for half a year or one year
more if they lived meagerly.
While lying, he opened manuscript straw paper and was writing
an essay on urushi.
The urushi, poison oak, otherwise called cattle lacquer tree (Rhus
verniciflua), is native only to Japan, China, Indochina, Burma, and
Thai. Tomioka started writing from this, however, felt his head being
strangely numb. He, from time to time, felt dizzy, recently. He
realized a decline of his body more and more, maybe because he had
not eaten meals at a fixed time. He got impatient to earn money as
much as 10,000 yen around by writing up the manuscript about the
urushi. His body, however, did not catch up with his impatience. He
slovenly thought that the production areas of the urushi did not
matter to him.
He suddenly changed his storyline. He started writing his
momories: During the war, I was assigned to Hanoi, capital of
Tonkin, in the nothern Indochina. Once, I had a business trip to a
small town called Phuc Tho.
Phuc Tho is located in the northwest of Hanoi and 80 miles away
from Hanoi. This place can be said to be the world-class urushi
garden.
The urushi’s scientific name is Rhus succedanea, and is called
the hazenoki in Japan, and called sơn in Tonkin. In Phuc Tho town,
the sơn trees were cultivated as a side business in farmhouses, in the
same way as silkworm-raising districts in Japan. In older times,
Vietnamese urushi was called pot lacquer, and was low in quality
and also in price. Japanense urushi merchants tended to avoid
dealing with it, if possible. Due to the wartime shortages of goods,
however, they strived with one another in importing it. Although I
had only a few days experience inspecting sơn cultivation gardens in
Phuc Tho, I have at present an opinion that the cultivation of
hazenoki is worthy of notice in Japan. If Japanese farmhouses
cultivate Japanese Rhus succedanea, hazenoki, as their side business,
Japan will be able to export Japanese urushi of higher quality to
western countries. Drying is important for urushi, but Vietnamese
urushi is incomplete in drying. If their skill of urushi production is
not improved, the world’s best town of cultivating urushi will be
deserted. Their urushi lacquer is extremely cheap, so, Japan cannot
compete in price. In Phuc Tho, farmers scrape off the sap from
trees, and go to sell crude urushi to brokers in the town market. In
the urushi market in Phc Tho, all their daily necessaries are
available. Women and children of farmhouses dress up and go to
the market. The rustic gaiety on the market day is as if a toy box is
toppled over.
Tomioka stopped writing. He felt his daily life in Japan was dull
and tedious as if he was taken back to one century obsolete world.
His desire to go overseas is merely a fancy world for him for the time
being. There seemed to be nowhere to go away in this situation. He
thought that this was the proper place for him to be. While
sharpening his pencil with a knife, however, he happened to stare
at a pointed blade of the knife, and lost his interest in writing the
essey of urushi. It had nothing to do with him even if Japanese
urushi was exported to overseas. Besides, the amount of production
of urushi in Japan was poor in comparison with Vietnam and China.
He flopped down and stared at the pointed blade of the knife. Osei’s
death gave his heart a pain. When she was alive, they always had
quarreled with eath other. A hunting dog named Sēkichi came
dashing against a raving hare and bit it to death. Tomioka regarded
his own slyness as someone like a hunter who hid himself behind a
rock and whimsically aimed at Osei. Sēkichi committed murder as if
seduced. Tomioka put the blade on the artery of his wrist, but, did
not feel like stabbing it into his artery on the spot.
Tomioka felt like vomitting because he did not eat anything
since the morning. His writing also was stagnating. He rose up and
wore a dirty Y-shirt and black serge trausers, then, went downstairs.
He took out Osei’s clog, wore them, and went outside. It was twilight
time, but the town was still bright like a midday. He walked leisurely
near to the station, and passed through the nawa’noren[*135] of a
small tavern. He wanted to yield himself to drunkenness. He ordered a
glass of shōchū, alcoholic liquors made by distilling of sake lees. He
took it off at a draught, and ordered the next glass. No other
customers. A smell of grilling dried foods was coming from the
backyard. Behind the counter, a middle-aged man, seemingly a
master of the tavern, scolded a fifteen or sixteen year old girl in a low
voice. She from time to time raked up her bobbed hair in her ears,
and turned towards the wall with her profile in a miff.
“Why’s your sulky look? Despite you don’t know the world at all, you
fooled around with a man. …… Where did you stay, last night?”
Tomioka, drinking shōchū, silently listened to the master’s scolding
the girl.
“Where did you stay overnight?”
The girl stood facedown. Tomioka ordered the third glass. He got
drunk intensely, which cleared his mind a little. He wanted to forget
his woes by watching a movie for diversion for a first time in a while.
The girl brought him the third glass. The girl of a dark face with no
makeup had large bright eyes, and quite good looks. Her thick and
black eyebrows were not shaved as if a straight line was drawn
horizontally. The girl put a glass on the table, looked at him and
grinned. He saw her clear eyes.
He was drunk as if three glasses of shōchū changed his views of life.
He left the tavern. The drunkness enabled him to forget all his
distress. He loitered unsteadily around the town. ‘Tonight, when I
get back home, I will write up my urushi esssay and bring it to the
Agriculture Magazine.’
Tomioka walked to Sangen’jaya[*162] and went into a movie theater. It
was showing the film entitled “Ginza Sanshirō[*47].” In the film, a
main character is a doctor, who could not forget his former mistress
and drink sake very often. Tomioka thought the doctor was very
much like a yakuza[*217]. Tomioka was drowsy, taking a corner seat. The
hero doctor fought against many opponent yakuza in the luxury
town, Ginza, and threw them into the river one after another. A
daughter of a restaurant seemed to love the yakuza doctor, but she
always began quarreling against him whenever she met him. She
reminded Tomioka of Osei. She had nothing similar to Osei in
appearance, but her character resembled Osei. The storyline was
lack of consistensy and had no sense at all to Tomioka who was
drunk. He was bored with the movie and left the theater. The town
still took time before fading into twilight.
He wondered what time it was. He had no sense of time after he
had sold his omega watch to Osei’s husband, Sēkichi, in Ikaho. He
looked in a shop at the clock, the hands pointed close to 8. He
thought that it was that time already, and aimlessly walked again. He
was enticed a little more to such drunkness as grasping at sand. He
turned back towards the theater, and entered the bar in a small
barrack in the market near the station.
He went staggering inside to a narrow bar. A middle-aged woman
with heavy makeup for her age made herself agreeable and put her
cushion on a chair for the sake of Tomioka.
“Aunt, a glass of chū.”
“Oh, you’re in a good mood. You have already drunk somewhere else,
haven’t you?”
She poured shōchū in his glass to the brim. Tomioka slowly touched
his lips to the brim of his glass. ‘Liquor shop Jiamusi’ could be read on
a paper lantern swinging in a wind under the eaves.
“Aunt, did you come back from Manchuria?”
“Yes. Why do you know that?”
“The lantern says Jiamusi, a prefectural city in eastern Heilongjiang
province. ……”
Under her small eyes there was dark circles. She had a receding
hairline on her forehead, and her nose also was small. She powdered
her nape heavily with white powder. She wore a yukata with a collar
lace apron. On the table, the hard-boiled fish, ham slices, boiled eggs
were served. Tomioka picked up a ham slice from a large dish and
crammed his mouth with it.
“Yes, I did. I came back alone without any of my belongings. I’m flat
broke. You may not believe it, but I worked as a teacher for ten years
in Jiamusi. …… We don’t know what human beings are like. Doing
business is quite new to me, and everyone warns me of the “samurai in
business,” which possibly ends up in failure.”
“Aunt, how old are you?”
“What do you guess? I am young however I may look. I had a hard
time, and so, I look older. ……”
“The female age is difficult to guess. 40, maybe?”
“Ah, how sorrowful! Do I look like an old woman? I am 35. I intend
to bloom once more. ……”
Hearing that she was 35, Tomioka was amazed indeed at her lie. He
inwardly thought that she was 50, nevertheless, he pronounced her
age 10 years younger.
“Oh, I am terribly sorry to hear that. 35 …… . Extremely young. You
have enough time to live your life over again from now on. Then, you
must have parted from your husband. No choice, because you are so
fresh and young, and beautiful. ……”
The woman was pleased with a light laugh. She served two slices of
ham on a small plate and put it on the table.
“I outlived my husband. I parted from my husband in Jiamusi. He
worked for the Concordia Association, the Kyōwakai[*102] in Baoquing
County, Hōsei[*64]. And we ended up getting a divorce. I think nothing
of my former husband at all.”
The second glass was served.
Tomioka was getting dead drunk. He knew that life is like a revolving
stage everywhere in the world, however, such a world was plaintive
that he met a woman who worked as a teacher in a distant place like
Jiamusi. From time to time, he extended his hand to her, and said the
same thing over and over, “Hei, Aunt, let’s shake hands.”
“Did your husband truly die?”
“Truly. He got together with a woman of the same Kyōwakai, in
Korea. I heard about it exactly. …… He committed suicide by a
shotgun.”
“Aha. ……”
A story became interesting when it was complicated. The third glass
of shōchū went him off his feet. He layed his face on the table.
.. * 48
.. * 49
Tomioka earned money with the “Essey of Urushi,” and could keep
alive. He partly paid for his unpaid room charge, and could
live on the remaining money somehow for two months. He also got
used to the loneliness, and began to write about the memory of
some agriculture and forestry engineer about whom he had wanted
for a long time to write about in the Agriculture Magasine.
He aimed mainly to describe his nostalgia for the forestry in the
southern country. He had written down a lot in his study notebooks in
Indochina, none of which he could bring back on the occasion of
repatriating. He retraced his memories and thought in mind that he
would send his future book to the deceased Kano for his memorial if
he successfully wrote up the manuscript and the magazine company
published it as a book. Furthermore, he had a secret wish in his heart
to dedicate his future book to all those who died in combats in
Indochina.
.. * 50
It was winter.
Tomioka wrote up his manuscript about his memory of some
forestry engineer as many as 500 sheets in poverty. This was
unsuccessful. He was disappointedly turned down as it was difficult to
publish his manuscript at present due to a recession in the publishing
industry. As if he stood on a steep slope, as if he was likely to roll
down, he could not support his own unstable life anymore. He tried to
find a job, thus, went to an employment security office and visited his
friends of Ministry of Agriculture and Forestry Ministry days.
All these efforts deceived him. He, lying coldly in the unheated
room, did not always think about Yukiko. For him to think about
Yukiko, in itself, was an indication of his vulgarness. He had not paid
for the room since the summer, and thus, was forced to leave it by the
owner. In addition, his old mother came from Urawa to visit his room,
and appealed for help referring to Kuniko’s disease and their tight
plait.
One snowy morning during the New Year Days, a telegram informed
him of the death of Kuniko. Tomioka sold off the bed in a hurry to a
secondhand dealer, and went back to Urawa. She lived a wretched life
and unrecognizably worn out. Her death was utterly like a suicide.
A long-term weakening drained her. Besides, she was affected with
tuberculous cervical lymphadenitis, which needed a surgical
operation. Her doctor seemed to be anxious about the operation of
this thin, worn out woman, and so, his medical advice for her was only
to breathe fresh air and take a pill of cod-liver oil. Soon, a pus wound
appeared at the upper part of the groin, so an operation was inevitable
to insert a pus rubber pipe. She was in the emergent condition. But
Kuniko endured her disease patiently until she drew her last breath in
a miserable appearance.
His home lacked of money even to buy a coffin. Tomioka did not feel
such the sorrow of parting as he felt for Osei at her death, but had
feelings of guilt and remorse at not having treated her like his wife. So
he hated their reduced circumstances.
It was snowing in the morning.
He did not have money to invite a Buddhist monk to read the sutra
near her death pillow nor to ask an undertaker to carry her body to a
crematory. He decided to borrow the money from Yukiko in an
emergency. He wore his father’s old wornout overcoat, and left for
Tokyo early in the same morning. He visited her relying on the address
from her envelope. Iba’s nameplate appeared. A modest two-story
house. On the other side of the painted gate, a shrub of the aoki,
Aucuba japonica, bearing red berries, was covered with snow. When
he was about to open the lattice door, a dog barked noisily in the
house. Tomioka dared to open the lattice door with the frosted glass
fitted in.
Unexpectedly, Yukiko carrying a white dog in her arms came
downstairs into the corridor. Yukiko wearing a yellow jacket and black
trousers looked at Tomioka’s miserable appearance. At first, she stood
as if she was completely overwhelmed, and seemed not to be able to
speak.
Her looks had utterly changed since this past summer. She became
chubby but younger. Her body had flesh in the right places. She
recovered her appearance to the days of Indochina. The dog was long
haired and white, which still was barking nervously with its red
tongue out at Tomioka. Yukiko beat the dog’s head severely, and said.
“Ah! I wondered who has come. ……”
Tomioka also appeared surprised looking at the dramatic change of
this woman. Yukiko carried the dog upstairs, and noisily shut the
paper panel door, fusuma. Before long, she came downstairs and
invited Tomioka to the living room. Yukiko, facing behind, secretly
stuck out her tongue. She felt so exhilarating as to feel pain on her
chest while thinking that, at last, Tomioka broke down and visited her.
Yukiko realized at once that this man came to borrow money. She
turned the soft futon up over the heating devise, kotatsu, and turned
on the switch of the brazier. She said in a sweet voice without looking
at Tomioka.
“It’s cold. Warm yourself in the kotatsu.”
“You have utterly changed.”
“How have I changed?”
“You became younger.”
“Is that so? I’m not easy going, though. ……”
Yukiko sat face to face with him. She seemed to just have bathed as
her hand skin looked ruddy. An iron kettle was steaming on a large
porcelain brazier, hibachi. Near the paper lattice window, shoji, a
three-sided mirror was placed, next to which a small shelf, a doll
carrying seawater barrels showed in a glass case.
“You’re already aware of my purpose to visit you, aren’t you?”
Tomioka intended to talk from the entrance that he wanted to
borrow money. However, when he entered the kotatsu, he somehow
failed to begin talking. So, he only looked around the room at her life
style. The dog barked noisily on the second floor.
“Where is Iba’kun?”
“He is in the church, now.”
“Are you alone?”
“Yes. An aunt works as a live-in servant. She went shopping.”
“Yours is an enviable life. ……”
“Oh, do you think so? ……”
Yukiko, with an impassive face, snorted in her mind, wondering
whether even this was an enviable life.
“After the war, women became stronger.”
Yukiko assumed a composed look and said, “Do you think so?” while
serving tea. Tomioka utterly changed in appearance, and seemed two
or three years older. She thought, “Is this the Tomioka that I have been
yearning until today?” She felt strange with her own coldheartedness,
while watching him from the corner of her eyes.
“Kuniko died yesterday.”
“Ah! Your wife died?”
Yukiko stared wide-eyed at him. She recalled Tomioka’s wife whom
she met twice. She could not forget her impression when she met his
wife near his house in Gotanda, while she was hanging around
Tomioka. Suddenly, tears overflew from her eyes. Tomioka, who came
to his former woman only to ask for money like a rascal, appeared
surprised seeing her flowing tears. Suddenly, various past memories of
his undergoing hardships with this woman shaked his desolate heart.
He could not say anything but absent-mindedly looked at her sobbing.
Yukiko did not sob for Tomioka with her sentiment of pity. She shed
tears remembering her own misery at that time like an ownerless dog.
However, when she noticed her tears had an unexpected effect on him,
Yukiko pressed her face on a wet towel which was put on the mirror, as
if she could not abstain from crying.
Tomioka, in the silent astonishment, kept staring at her sobbing. His
heart began throbbing gradually. Fragrance which soaked into the
towel assailed his nose seductively. Tomioka came close to Yukiko who
was weeping loudly, held her shoulder, and pulled off her towel. He
was delighted to understand that Yukiko loved him so deeply. He held
her soft neck with his hands, and kissed her intensely. She had fresh
scent as if he touched a new woman. He restlessly held her large waist.
Yukiko like a patient undergoing medical examination let him do as he
wanted. Soon, a secret memory of two people only, unexpectedly, was
passing through a common course to the highest of all, where they
finally shared a pain in their hearts.
.. * 51
The clock struck 12. Tomioka took a morning bath.
He felt emancipated from his life in such poverty that he had to give
up taking a bath even for 6 or 7 days. The cobalt tiled bathtub was
filled with hot water to the brim. He felt pity for his wife who died
with a gaunt appearance, while washing his body with a white soap
made in France. Looking at snowing on the small window, Tomioka
felt like glimpsed at the cross-sectional view of the vast and menacing
human society. Nowhere was his mind. He felt like desolate feelings
stuck to his soles, as if he was loitering in the vast snowfield. The gas
heater of the bath was burning with the sound of steam.
In the soft steamy atmosphere, he shaved looking at his face into the
mirror. Iba’s safety razor was chilly in his heart. He put it on his cheek,
while recalling an epigram, ‘I will eat the whole dish once I took the
poison,’ which simply signified ‘I will do till the last once I did it.
Tomioka bitterly thought vulgarity of a person, who passed through a
variety of the elusive world and reached here. A human being is a
simple creature. The reality quickly changes with trifles. Unexpectedly,
nobody is hurt, who quickly gets up and smiles. ― Yukiko looked up
at the wall clock, and was relieved as the aunt did not come back soon.
Her errands were always slow, and her return home was much slower
today. Yukiko had to reach the Church by one o’clock and switch with
Ōtsu Shimo for the work in the office. Yukiko decided to steal all the
money today from the small coffer at the reception.
The founder Narimune Senzō had a large coffer in his bedroom. All
the property of the Church was hidden there. Apart from that, money
in the amount of 200,000 to 300,000 yen was laid up all the time in the
small coffer in the reception. These days, the Ōhinata’kyō was more
and more prosperous. Donations flew in, and the money dedicated by
worshippers for consultation and prayer requests extremely increased.
Season’s fruits, vegetables, and rolls of textiles were piled up in the
worshippers’ attendance room.
Yukiko prepared for lunch, and put a bottle of Suntory whiskey of
Iba’s favorite on the table. Tomioka in the lively florid came back from
the bathroom. He surprisingly saw Yukiko working lively. He thought
that two people secretly expandeded their joy here, and kept watching
the room through a thief’s perception. The dog was barking noisily
upstairs. Tomioka entered the kotatsu, and felt the dizziness. He
gulped drunk two or three glasses of whiskey in a gulp each. The taste
of wishkey stimulated his body, and brightened his gloomy mind.
The aunt came back at last. She looked perplexed seeing an
unknown guest. Seeing Yukiko’s attitude toward him, however, the
aunt seemed to guess that he was the writer of the story of urushi.
Yukiko took 20,000 yen out of a drawer of the chest. She felt a little
pity to give him that amount, but wrapped the money in a newspaper
and pushed it under the cushion, zabuton, of Tomioka. Tomioka
showed his appreciation with his eyes.
Yukiko left for the church before one o’clock, and Tomioka went out
with her. She walked slowly and asked him.
“What are you going to do from now?”
“As you can see, I cannot do anything. This money as well, I don’t
know when I can pay it back to you. Are you all right with it?”
“Sure. Do you stay at that room in Meguro after all?”
“Yes.”
“Say, I want to see you again. ……”
Yukiko felt it hard to part from him. Now that Kuniko had died,
Yukiko thought that they could marry without worrying about anyone.
However, she restrained herself from talking about marriage to
Tomioka, who was going to buy a coffin. Although she said so,
Tomioka, who understood well what she had in mind, somehow felt it
troublesome to talk further about their next meeting. Furthermore, he
did not have ability for life at the present, and so, could not require
her anything.
The two people separated at the Den’en’chōfu station, while feeling
something equivocal.
Yukiko in Iba’s rubber boots went to the church on the snow road.
She took over the work from Ōtsu Shimo, who was going to Atami
together with the Founder today. Yukiko, sitting on the heating pad,
stared at the scenery in the garden for a while. It did not snow. The sky
was seen like cold petroleum through the leaden clouds. Tomioka in
poverty was pitiful, but she felt that the attractiveness was fading from
the man who had a lack of ability to make a living. A while ago, she
was eager to steal all the money from the safe behind her and run
away with Tomioka. But now she strangely calmed down, and thought
that she had still a few hours to form an idea. An electric light was lit
in the reception. It seemed that Iba drank sake with believers of the
closed circle in the Founder’s room. In the lecture hall, approximately
20 naive believers secluded themselves, and sat on the cold floor to say
their prayer.
While her waist warming up on the heating pad, she with a smile
remembered Tomioka’s vigorous strength at that time. That time was
memorized in one point of her body to be a vestige also in her mind.
While thinking this way, she could not retain her composure towards
Tomioka. Her love entirely attracted to Tomioka seemed to her like the
woman’s last struggling for creating her blood. She thought she could
seek love with Tomioka peacefully. Boiling up waves in her mind went
again toward the safe behind her. Yukiko extended her hands like an
eable towards the safe. The money flooded into the coffer like hot
water, whilst everyday was alike and tedious to Yukiko. She wanted to
retire from such a strange life that anxieties could not thoroughly be
wiped off. She was too lonely to keep striving in a corner as this.
Yukiko pretended to be casual and looked at today’s donations in the
donation book. She noticed the unexpectedly large amount of money
was donated today, and opened the coffer. The banknotes of almost
600,000 yen were stored there.
Nothing surprising that the money of this amount was stored for
four to five days in the coffer, however, the money at which Yukiko
looked today was challenging. Ōtsu Shimo correctly calculated the
entire sum of money and reported it to the Founder and Iba, so Yukiko
cannot do anything with the money. However, she did not feel like
bringing it to the Founder’s room in the evening. The large coffer
hidden in Narimasa’s bedroom was not opened every day but regularly
on Sunday night. It was Sunday, today. It was the day when Iba and the
Founder secretly calculated a whole income of the week. Tonight,
however, the Founder was going to be absent. Therefore, the large
coffer possibly might be opened on Monday. If so, Yukiko had still two
days.
Yukiko imagined various pretexts. After her running away, the aunt
would inform Iba of a strange visitor. Yukiko got tired thinking of
these many different things, and went to the lecture hall. Electric
candles lit richly in the alter. Believers who shut themselves in the
church were saying their prayer loudly.
“People put boundaries into one and our true minds associated with
each other. People in the world lack every training, only go astray, and
loiter around in vain. …… The Ōhinata’sama is tormenting people
with secular agonies for salvation of these people from the hell.
Without salvation of faith, without believing that the true faith is
rewarded, these people die to fall into the hell. Hō’ren gē’kyō (refrain
prayer) …… So be it. Wherever the place the Ōhinata’kyō may rule
over, the darkness disappears and the Sun shines, and people are
emancipated from loitering in the darkness. ……”
Yukiko sat on the floor while listening to the prayer. She closed her
eyes and joined her hands in prayer. However, her irritating mind got
entangled like threads and could not calm down. Bulky banknotes
flickered in front of her eyes, and she could not remove it from her
thoughts. The God did not show over her head or before her eyes. She
could not worship even the Ōhinata’kyō’s ether to which Iba always
referred. The God was nowhere. Only the people’s gathering like
Noah’s ark was a gloomy view on the large floor. Iba with his red face
entered the lecture hall. His complexion was significantly good and his
body was of a discernibly dignified build. He looked around all over
the hall, and at the believers saying prayer. He opened the glass
window facing to the engawa-porch, spit into the garden, and
violently shut the window again. He found Yukiko sitting near the
entrance of the hall. He, with a satisfied look, went away with a heavy
stride towards the founder’s room. Iba’s receding figure looked full of
self-confidence. He was thinking that the believers were like infants
with no need of constant care. Yukiko looked at the alter with electric
candles shining. The round mirror was shining in the other side of the
purple curtains. Yukiko kept gazing at the mirror while anticipating a
possibility that the God might appear around it. Despite her
anticipation, even a mystic shadow was not reflected on it. The snow
on the garden glass was melting in the form of a circle as if in the
pictures painted by Kōrin[*98]. The wind blew, and the glass windows
sounded with squeaking.
When she thought about Tomioka, Yukiko extremely missed the
fleshly pleasures of this morning as if her chest was compressed.
.. * 52
.. * 53
Yukiko, having only her single belongings, left home without saying
anything to the aunt. She decided not to come back to this house
anymore. With strong intention, as if she would wrench her own life
off, Yukiko at first took a taxi and visited Tomioka in the tenement
house. She had the taxi waiting outside and entered his room, where
she met a strange girl who seemed insane. So, she changed her mind.
She went out of the tenement house, and went by taxi to Shinagawa
station, from which she got on a train for Shizuoka. She had not
thought about her destination, and so, casually, bought a ticket for
Shizuoka.
Yukiko absentmindedly looked out of the window at the wintry
scene in the twilight, as if she was on a trip of the whim. She
momentarily had an idea to go back to her parent’s home in Shizuoka,
but that was thought of as boring. Besides, it was troublesome to come
across someone she knew.
The train arrived at Mishima around at eight in the evening, where
she felt like going to Shuzenji and changed trains. At each station, she
looked out at the inns’ advertising boards, and felt like getting off at
Nagaoka station. She quickly unloaded her suitcase from the luggage
rack, and got off the train. It was an ordinary town as if she walked in
the suburbs of Tokyo, maybe because it was late at night. An old male
touter took her to a small inn called Yamabuki’sō[*218]. The inn was
comparatively new and built of timber of low quality. Yukiko did not
mind whichever inn it was. Yukiko without taking off her overcoat
wrote a message quickly and had it sent to Tomioka by telegram.
The inn was tranqille. There seemed only a few guests. She put away
her locked suitcase on a storage space above the closet. She changed
clothes to the inn’s dotera and went to the bathroom. She was fidgety.
She had a guilty conscience for having absconded with the money
600,000 yen, however, no more feared Iba or Narimune. She got the
happiness of 600,000 yen, however, now she could not procure the
happiness which she wanted, with the money of that much. She
thought everything was too late.
After taking a bath, she took her place at the table where dinner was
served. Her mental starvation was not satisfied. She went to the town,
and took a walk in the cold wind. Street after street, there was nothing
more than darkness everywhere. She bought mandarine oranges,
mikan, and went back to the inn. She wanted Tomioka to come by all
means, so she wrote another message and had a maid send it to
Tomioka by telegram again. She did not care however what the inn’s
staff might wonder. Rather, she spoke jokingly to the maid that she
was waiting for her lover to come. Yukiko felt as if she had gotten a
great wealth, and could immediately start a joyful life joining hands
together with Tomioka. At present, however, the happiness that she
had money drove her into a solitude with which she was afflicted
furthermore.
She could not sleep even if the night fell. She lay on the starch-
smelled sheet, and while hearing the cold wintry wind roaring, her
yearning for Tomioka began intensely burning like fire. She got up two
or three times in the middle of the night, and opened the storage over
the closet by sliding the paper door, fusuma, to confirm the presence
of her small suitcase.
Brief and irritative sleeps were intermittent till the daybreak.
It was after her sending him the fourth telegram that Tomioka came
to Yamabuki’sō. She was eating dinner. The manager announced, “A
guest for you,” and at the same time, Tomioka in a worn-out overcoat
without a hat appeared from behind the manager, and entered her
room. He looked angry. Immediately after sitting, he said. “Your
telegram is senseless, which says, I will die if you won’t come.”
Yukiko was pleased at that his meek coming. She wanted Tomioka to
share her anxiety of these last two days. Soon, she ordered sake. She
was in high spirit and could not wait for his coming back from the
bathroom. The maid teased her, and Yukiko was giggling and laughing
although there was nothing funny.
Tomioka returned from the bath and took his place at the dinner
table while asking her, “When did you arrive?”
“Last night. You must be surprised getting my telegram!”
“Yes. The neighbor’s wife surprised when a telegram was delivered to
me.”
“I eagerly wanted you to come. I have many things to talk to you. I
left Iba.”
Her news seemed not to be a surprise to him.
“What are you intending to do?”
“I left because the life there was unbearable to me. I committed a
bad thing before leaving it. ……”
Yukiko, like a child who did mischief, innocently talked of her crime
that she stole 600,000 yen from the Church and fled from there.
“Iba’san must have given a robbery report to the police at this time.”
“No, he cannot. Everyone is doing dubious things there. It’s a
money-making religion. If he turns in me to the police, the church’s
dark business will be exposed. ― He knows how to avoid danger
which will only backfire. Only 600,000 yen means to them no more
than a breaking down of one single car. …… It is dirty money they
have made without capital. ……”
“God will punish you for it someday. ……”
“I don’t care, if you mean a punishment of the Ōhinata’kyō, because
it is godless. Besides, this amount of money is cheaper for Iba than
giving me that house. ……”
“A certain money in a certain place, isn’t it? I see, the religion is
profitable if it succeeds.”
Tomioka became tipsy with two or three small ceramic cups of sake,
and gradually felt relaxed. Yukiko might have wanted to alleviate her
own feelings of guilt by speaking ill of Narimune and Iba. Tomioka
thought such a longterm negotiation with Yukiko was his fate. Osei
and Kuniko have died. Only this woman survives. Besides, she lives
with a stout fight. Considering this, he felt as if he was driven in a
desperate situation by this woman this time.
Yukiko remembered the prayer of the Ōhinata’kyō such as ‘People in
the world lack of discipline, only being at a loss, only loitering around.’
She began to get desperate and thought that loitering around the
today’s delusion is far more fun even if she would be caught by Iba
tomorrow. After dinner, the maid cleared the table, and got another
order to bring them a few more ceramic bottles of sake.
“Thinking back of Ikaho, we have survived well.”
“After that, our life was not necessary to add. ……”
“I wonder if it’s true. …… Your life, however, was full of changes,
wasn’t it? Such as the fact that a woman like Osei’san appeared in
front of you. ……”
No reply from Tomioka.
“I would have been much happier, if Osei’san did not die in that way.
I am mortified seeing your face as if it is possessed by Osei’san’s
departed soul. I do not mean to say this because I am drunk, but we
have not had even a day that we can talk over anything like this
together, have we? I hate Osei’san. I still hate her very much. How
disgustful she was! ……”
“Did you call me here to this inn to talk of Osei?”
“No. Not that. I did not think of that at all. …… But, when I saw you,
I thought that woman’s departed soul still possesses you, somewhere
in your body. ― Why could not we die agreeably in Ikaho?”
“Can you die, now?”
“How about you?”
“I can’t die. ……”
“Well …… . I don’t feel like dying either.”
“We no longer need to die. Time has passed while transforming our
mentality.”
“What do you mean?”
“I mean nothing. Not any particular reason.”
“Do you mean that I can be together with you from now on?”
“Together? Well. It may be impossible. I came here but intended to
leave tomorrow. ……”
Maybe Yukiko was drunk. She felt her eyes blurred with tears. Then,
the tears fell to her chest. He said that it was impossible to be with
her, and she asked “why?” with her wry lips while sobbing
convulsively.
“As a result, I have always caused troubles to you. Even if you ask me
why we cannot be together, I don’t have any explanation to give you.
We are in such a world as this. Somehow, I feel sorry hearing that you
stole the money from the church, however, I do not need a wife or a
woman for a time being. I feel like doing my work a little more
seriously. I got used to the hard life, and will move from that
apartment house soon. Can’t we part amicably as it is?”
Suddenly, she had an intense pain in her chest as if a wad of 600,000
yen banknotes fell down on her head like a heavy anchor.
.. * 54
.. * 55
The next morning, they got up around noon. Tomioka was reading a
newspaper in the futon. Articles reported the strike of Japanese
National Railways to be carried out in February. Tomioka was not
interested in a labor dispute. He threw the paper to the bedside, and
gave a big yawn. Yukiko was staring at a stain on the white curtain.
She felt wretched while thinking, ‘Tomioka can go back to the same
room as before, however, I have no where to return.’ She removed her
hands from the futon, and looked at them in the yellow sunshine of
the late morning.
Tomioka lay on his belly holding his pillow, picked up a cigarette and
smoked. Yukiko spoke to him.
“Around what time do you leave?”
“Let me see. I will take on the train around 2 o’clock.”
“Will you return by all means?”
“How about you?”
“Where can I return to? I do not have any place to go.”
Tomioka puffed a smoke and stared at it. Yukiko hated to go back to
Iba’s house. If she could return there any time, she would not have
needed to cling to Tomioka. On the pretext of her flirtation, she would
have returned to Iba quickly. Although she did not have any intention
to die, she did not feel like going back to Iba, the fact of which was
serious indeed to her. She did not feel like talking anymore. Another
one day at least, she wanted him to stay here. However, she had
secretly given up on Tomioka. Tears naturally filled her eyes, when she
thought that today’s parting would be the last parting.
Tomioka was aware that she was sobbing, but pretended not to
notice it. Her innermost feeling reflected on him as well. He stubbed
out the cigarette in the ashtray. He came closer to Yukiko and clasped
her tightly in his arms.
Last night, they were drunken in a strange way. They talked too
much to each other, and then slept. After all, however, they could not
carry out their last parting from each other with purity.
“Right now, we are hugging each other, but in a few hours, we will
part from each other, more badly than complete strangers.”
Yukiko lonesomely said in Tomioka’s chest. The two lonely people
felt as if afflicted with seasickness.
“Cheer up, you too.”
“Okay.”
“I intended to hold my tongue, but I start to work again.”
“Oh!”
“So, I am going to leave for the post in one week.”
“Where is your post?”
“It needs to go on board ship at Kagoshima as far as an island of the
border. Yakushima Island.”
“Yakushima? Does such a place exist?”
“My post is there in the local forestry office. I will go there, and for
five or six years, or for my whole life, I am going to live there. ……”
Yukiko cried holding his shoulder tightly by her arms.
“I hate it! You are going to such a far-off place. …… Then, take me
there!”
“I can’t. It is a lonely island. First of all, you are not the woman who
can live in such a place for five or six years. Once or twice a year, I can
come up to Tokyo, so, let’s meet again in that time. For a time being, I
want to enter the mountains, although I am not sure whether I can do
or not.”
Yukiko wore a blank look. And yet, she was imaging herself chasing
Tomioka to Yakushima.
“Say. Aren’t you going to be with that girl whom I saw in your room?
……”
Suddenly she asked.
“That girl?”
“Yes, in your room, I saw a pretty girl lying in your futon.”
“Ah, she is a daughter of the bar nearby. A delinquent girl.”
“Where you intimate with her? In the same way with Osei’san.”
“Stupid!”
“I cannot believe that you are going alone to such a far-off place. ……”
“Alone. I will go alone.”
“I see, you go alone. How envious! Men can find any place to settle.
On the contrary, women have no home for peaceful living anywhere in
the past, at present, and in future.”
“You can go back to Iba’s place.”
“Do you think that is the best for me?”
“Do you have any other way?”
“I will never go back to Iba’s place. If I go back there, what I did this
time resultantly will be just a play, won’t it? Don’t fool me. ― You
finally became alone, so I resolved to marry you now, and fled. Truly,
we had a lot hesitation after our return to Japan. We got desperate,
and, sometimes, things were not favorable to us. However, we were
both equally guilty. At great pains, we have already passed without
stopping in front of the broad gate which leads to destruction. Then,
we should not part from each other, but should strive together for
looking for the narrow gate which leads to life. ― You say to me to
stop yearning for bygones, however, you said that you see me in your
dream when you are away from you. After all, it’s you that are a
romanticist who does not forget bygones, isn’t it? I do not understand
why you want to part from me after that you became alone. If you hate
me, say frankly that you hate me. …… And then, I may go back to Iba
as you insist, or I may not. ― It’s quite a mystery why you cannot
marry me.”
Tomioka kept silence. He could not say clearly that Osei’s affair was
yet to be solved in his mind. If he determined to go to Yakushima, he
could pay from his salary to retain a lawyer for Osei’s husband. Come
to think of it, Osei was a victim caught in his and Yukiko’s problem. If
he clearly voiced this, it was clear that Yukiko would get angry. He did
not have any other choice but ambiguously brushed away his thought.
Later, the two people took bath, and sat down at the late breakfast
table. Exactly one year had passed since their trip in Ikaho. Tomioka
met the grim stare of Yukiko. She was staring at him on the depth of
the mirror while combing her hair in front of a mirror stand.
“You look happy.”
“Is that so?”
“You feel released as you broke off with me, don’t you?”
“It might be so.”
“You were coldhearted, from the beginning. ……”
“Me?”
“Yes, you. Nothing can be done now, but I utterly feel sorry for
Kano’san for the first time after a long time.
“You yearn for him. ……”
“Yes, I yearn for him. Why did he die? The dead suffers a loss.”
“So, we should live however hard we perseveres.
“It’s too late to find the narrow gate.”
“Not late.”
“Well. Do you take 100,000 yen with you?”
“Do you mean that you give me 100,000 yen?”
“Not enough for you?”
“Not bad.”
“If you need banknotes as much as 200,000 yen, it’s quite all right
with me.”
“You are too generous because it is someone else’s money.”
“Originally, it is their easily gained money. …… Religion racks up
amusingly great profits. ……”
“Because it is the entrance fee to the narrow gate. ……”
“Indeed. ……”
When Yukiko pulled out her Boston bag from the storage space
above the closet, Tomioka put the comb on the mirror stand and said.
“I do not need money. As I begin to work, I don’t need any money.
The money is important for you.”
“Why is it important? I don’t care about money. ……”
“That’s not true. Money is the best friend for people. ……”
“Say, I know your feelings, about why you intend to go alone to
Yakushima. I don’t know if my guess proves right, probably it must be
so. …… Osei’san still remains in your mind, doesn’t she? Otherwise, I
wonder whether it’s your wife.”
Tomioka sat down against the alcove. The maid brought them hot
tea. Tomioka had the maid go to the reception to ask the time for
train.
.. * 56
If Tomioka was going back to Tokyo, Yukiko as well did not feel like
staying indefinitely at the inn. The two people checked out, got on the
same train as far as Mishima, where they changed trains for Tokyo.
Tomioka could not leave Yukiko alone who had no place to go. He
thought that he had to take her to his room at last. The two got off the
train at Shinagawa Station.
On the platform of Yamanote Line, they began laughing, and thus,
she went with him to his room.
Unlike Izu, the cold pierced them to the bone in Tokyo. The storm of
the life roaringly raged, which made them feel dark and gloomy again.
They entered the room, and found a postcard from Agriculture
Magazine. The publisher advised him about their intention to publish
his manuscript of Agriculture engineer’s memory separately in the
series. Tomioka felt light-hearted.
As the electric grill was not usable, Yukiko put her luggage and went
to the charcoal distribution center nearby and got the expensive
charcoal. Tomioka flipped the pages of his manuscript and began to
read it. The neighbor’s wife brought him Iba’s visiting card, and said
that certain Iba visited him a while ago.
Tomioka put the visiting card into his pocket. He did not want
Yukiko to see it. Before long, Yukiko, reddening her face, came back
with charcoal and other shopping items. She also hung a 0.4-gallon
bottle of sake by hand. Tomioka pitied her.
He was as if daunted by the feelings of this woman who continuously
had a fantasy like a child. He came across many contradictions. He did
not understand his own path to the betrayal which he naturally had
committed against this woman. He regarded with fear her habits.
Thinking that this fear is a fear to himself which exists in his
innermost feelings, Tomioka felt guilty like a criminal.
In general, women won’t look back at whatever may happen. They
with a simple heart like a child tempt men
This room was also not safe once Iba had come. He had to carry out
a quick going to Yakushima. Prior to that, his point of issue was how
to clear the matter of Yukiko.
“Won’t you work at the former government office? I will ask for
employment for you. You can rent a room and live alone leisurely, can’t
you? You will be able to study, besides, find someone to marry. ……”
Yukiko glared at Tomioka.
She seemingly wanted to say to not refer to this topic anymore.
Her feeling was as if overtaken by darkness, and did not need the
day before or the day after. She had no more than the present. Besides,
the 600,000 yen money made her bold. Because she could circumvent
the difficulties anyhow with this amount of money. At the worst, she
intended to go to Yakushima, even alone. She now could not part from
this man’s body scent anymore.
Yukiko, like an insane woman,wanted to keep clinging to his manly
scent which even Iba and Kano had not. She whould rather have gone
straight to Iba’s place from Shinagawa Station than that she part from
him now.
Yukiko, as if she had lived in this room for a long time, began freely
preparing for supper. Tomioka had no choice but to take Iba’s card out
of his pocket, and show it to her. She was surprised.
“Oh, did Iba come here? I wonder when he came. How did he know
the address of your dwelling?” She was surprised. “Strange. ……”
“God might know this place. ……”
“No kidding. How did he find this place? I did not tell your address
to anyone.”
“When Osei’s incident happened, he found out about this place,
didn’t he?”
“No way. He might have known the incident itself, however, would
have not known this place.”
Iba’s appearance throughly puzzled her. Tomioka felt like was being
chased by an unidentified anxiety.
“Well, I am in an exemptible position. So, please take me with you to
Yakushima. When I get bored, I will come back alone. Please take me
to stay with you there for a month or so. Then, I will be convinced.”
Tomioka had no intention to take her as far as the southern end of
Japan, however, his mind changed by Iba’s appearance. He felt like
embarking on an adventure.
Early the next morning, he visited his friend, and applied for the
post in Yakushima, and asked him to go forward for a quick
proceedings for Tomioka. On his way back home, he dropped in the
Agriculture Magazine company’s editorial desk in Marunouchi to hand
over his manuscript.
At the editorial desk, a journalist who was acquinted with him had
not yet arrived at the company. So, Tomioka waited for an hour for him
to arrive. The journalist said a strange thing when he met Tomioka in
the office. He said, “Yesterday morning, someone came to ask the
address of the writer of The essey of Urushi.” His remark cleared
Tomioka’s doubt. Yukiko had talked to him that she bought the
Agriculture Magazine where his Essey of Urushi was printed, and she
read it. So, presumably, Iba visited the publishing company to find out
about Tomioka’s address.
The next day, Yukiko went out all day. She, with her luggage, went to
a movie theater one after another, and watched two or three movies. If
Iba came to the room again while Tomioka was absent, she was sure
that Iba would forcibly take her back.
Now that she was going to Yakushima together with Tomioka, she
had nothing to worry about, and nothing of greed. She gave him
money to hire a lawyer for the Osei’s case.
She returned late at night to Tomioka’s room. And the next day, she
again went away with her luggage.
She spent a week this way. On the seventh day, Tomioka got a special
delivery letter from Iba who wanted to meet Tomioka and asked him
to determine a time, date and a place to meet. On the same day,
Tomioka was assigned to Yakushima forest office.
Tomioka tore the letter up. On the other hand, Yukiko seemed to
worry about it, but decided not to care about Iba’s threatening special
delivery letter since Tomioka’s leaving for new post in Yakushima
became definite.
Tomioka went to many places for greeting, corrected his manuscript,
and finally cleared the room and delivered his luggages for Yakushima.
Two weeks had passed since coming back from Izu.
Until the very day that he left Tokyo, he was thinking somehow of
leaving Yukiko. However, she paid for a lawyer of Osei’s husband and
so, he could not go alone any longer. He had no way other than to
leave things to chance.
When he lived in camp with Malaysian timber transporters in the
southern mountains, he acquired this habit to leave things to chance.
When Malaysian came across some unlucky things, they always said,
‘Apa boleh buat,’ which meant ‘what can I do?’ Nothing more than this
expression was comfort to Tomioka’s present feelings.
Utterly nothing he could do. He himself did not touch Yukiko’s
money, and yet, kept her discharging her money for all things,
although it made him feel like choking. The February labor strike,
which made a lot of noise in the papers, was forbidden. Even so, the
social situations became turblent more and more. Tomioka thought
that it was difficult to live in Tokyo only with ideological feelings.
Much misunderstanding occurred in his life, which certainly were
caused by this modern life in Tokyo.
A variety of discrepancies in his life caused Tomioka to be
bewildered at how to deal with himself. He had to change his places
once more for restarting his life as another person. He always felt a
gap between the society and himself while worrying passively. In the
west and in the east, the society was swept away past his ears at a
speed of rotating belts. Even uneasy signs of the World War III were
smoulding. Tomioka felt it unendurable to maintain an old connection
with Yukiko in this mentally inferior social situation. Nevertheless, the
old connection was never ripped up although it was likely to fade
away, and ate at his life like mold.
In the mid-February, they left Tokyo by night train.
.. * 57
“Il a le diable au corps. ― The devil has possessed me.” Kano often
said the phrase in Da Lat. When Tomioka asked him who the devil
was, he jerked his chin up towards Yukiko.
The train trip was too long and boring. Tomioka was amazed at
Yukiko who tirelesssly devoured various food all the time.
The train reached Kyoto in the morning. If not Yukiko, Tomioka
would have spent one day or so in Kyoto.
Yukiko got down onto the platform at Kyoto and went again to buy
food, maybe because she was not used to having a large sum of money.
He leaned out the car window looking at her. Her back wrapped up in
her overcoat showed shabbiness of the woman who was past her
prime. She seemed to have bought him a pack of cigarettes. When
Yukiko casted a brief look at him, her face was dry and badly pale.
The train passed Ōsaka and Kōbe, and ran along the coastline of
Maiko. The sea shone dully in a lead color, which reflected white onto
the car window.
Yukiko, with the collar of her overcoat pulled up was fast asleep. The
third-class train for Hakata was comparatively crowded. People even
sat on the passageway.
Due to many food wastes and a stuffy atmosphere, the crowded
train car was hot and muggy although the steam was turned off during
daytime. Tomioka was looking stolidly at Yukiko’s face. In four or five
days of their cohabitation, dark pale triangular rings appeared under
her eyes, and the rouge remained in wrinkles of her lips, the skin of
which was torn. Her eyebrows rose roughly and oil blots appeared on
her small nosehead. Her eyelids, from time to time moved tinglingly
with nerves
The devil was sleeping. The devil, however, pretended to sleep, and
was well aware of Tomioka’s eye movements. Yukiko smiled while
sleeping. Tomioka quickly turned away his eyes.
“You again begin to say something about me, don’t you?”
Yukiko saying, opened her eyes and took a mandarine orange from
her lap, and began peeling it. Rustily desolate winter fields and
chimneys dominated the landscape. The debris of factory zone,
mountains, rivers, and the sea were notched by the train wheels while
running backwards.
They arrived at Hakata late at night.
The two people were extremely tired but quickly changed trains for
Kagoshima. They wanted to be tired out to the degree that they
were anesthetized thoroughly by weariness. Yukiko gradually began to
feel lost. The night rain was glittering while falling on the dirty car
windows. Yukiko saw fragments of dreams many times. She felt
vibrations of a running military vehicle towards Da Lat. The vehicle
drove from Saigon, through DiLinh of Lam Dong Province in central
highlands, straight to Lang Biang Highland towards Da Lat.
Each time she awakened, the reality of the night train running
through the rain made her feel lost. She thought Japan is unexpectedly
large. Tomioka was fast asleep like a sick person.
It also was a long journey. Once that she was far from Tokyo, her
memory of the life with Iba was torn to shreds. In Kumamoto, the rain
stopped for a while. Passengers changed quickly from a station to
another. People spoke in slangs and accents of Kyūshū dialect.
Nothing around them had a relationship with them. Yukiko stretched
out her tired feet in between Tomioka’s legs, and closed
her eyes.
She was sure that no danger would attack her from anywhere, and
felt funny while imaging the rageful face of Iba. ‘Once I come up here,
he cannot bring me back anymore. ……’ She sarcastically wanted to say
to Iba, ‘I will pray for the further prosperity of the Ōhinata’kyō.’
Ōtsu Shimo would make up heavily as usual and sit down in front of
that cashbox, from now on as well. Yukiko from time to time paid
attention to her Boston bag on the rack. This was the only thing for
her to rely on.
.. * 58
He travelled up to this place, so far in his vague feelings, therefore,
Yukiko’s disease was a considerable shock to him.
The second day was clear.
The rain let up nicely, but it was a very windy day. Towards daylight,
the maid came to set charcoal to fire in the hibachi, and noticed them
that a ship named Shōkokumaru is sailing at nine in the morning.
Yukiko’s symptom was not yet relieved. She was fast asleep and
coughed while sleeping. Hearing her cough, Tomioka felt pain as if his
skin was chafed, and the pain began resembling a toothache little by
little.
He looked out of the window on the corridor at the sky of the wintry
daybreak. Sakurajima melted into the petroleum color of the sky. Poor
wooden warehouses were lined along the coast, over the roofs of
which masts of ships could be seen like a lattice. Street lights were lit
in town. The moon at dawn shone white above the distorted shadow
of the town. Tomioka stared at the daybreak of the port town, where
all the places were still asleep in silence. He thought it difficult to
depart in this state. He dare postpone their departure until the next
ship. He went back to the hibachi at the bedside, and closed his face to
charcoal fire and lit a cigarette in kneeling position. Yukiko’s eyes were
open.
“How are you! Your feeling ……”
Yukiko tried to smile, but seemingly could not. She, with her eyes
wide open, only looked up from beneath at his face. He touched her
forehead. It was unexpectedly cold. Her widely opened eyes in
indescribable loneliness gave him an unfamiliar impression. He
suddenly felt affection for her. He kneeled and closed his face over her
face.
“I postponed our departure, so, do not worry. I am going to the
steamship company to renew our tickets. So, you stay sleeping in
peace. Getting irritated means nothing. …… You know, the fatigue of
the travel made you sick. Or maybe because we got wet in the rain.”
Tomioka spoke slowly dividing words one by one. Yukiko nodded
with her eyes open. He took her hand and touched it to his cheek. He
remembered that he attended the surgery of her injury at a French
surgical hospital in Da Lat when she was stabbed by Kano. Yukiko’s
eyes were exactly the same as at that time. Memories of Indochina
ached in his chest. He remembered his nauseating fear of their fateful
sentiment of a traveler while looking out of the hospital window at the
sky over the lake at daybreak. He reflected on his liaison with this
woman, which might have occurred because he came across her in the
course of his journey. However, when he asked himself about a passing
chance affair with Vietnamese maid, he sneered at himself thinking
this also might have been a sentiment of a traveler. Niu’s innocent
feature with her light-brown skin was impressed in his memory. He
felt nostalgic about her, along with the deceased Osei, whom he could
not meet anymore. Looking back now, however, the life in Indochina
seemed to him not to have been simple as described with the word
‘nostalgic.’ In the same way as a person who became gentle to anyone
after he was sentended to death, Tomioka who felt a keen loneliness
yearned for someone’s heart, whoever it might be. Enjoying freely a
solitude was not permitted under Japanese military dictatorial regime.
He, therefore, quenched his thirst in his mind with Yukiko’s body.
Now, his egocentricity yielded this result. Thinking like this, Tomioka
clasped her hand firmly in his hands with his feeling of compensation.
Yukiko said weakly.
“Aren’t you going alone onboard?”
“Stupid! Did you think that I’m going onboard alone?”
Yukiko nodded like a child. Tomioka, in a kinship-like feeling,
flipped teardrops off the corner of her eyes with his finger. He gave her
a few more firm clasps as if he said, ‘No matter.’ He released Yukiko’s
hand, and asked what time it was as the maid brought them tea.
“It is around seven.”
The maid said looking at her wristwatch and touched it to her ear.
Tomioka went downstairs. The wall clock pointed at a little past
seven. ― He went to the steam company, and delayed their departure
until four days later, when the same ship, Shōkokumaru, would leave
this port again. He took a leisurely walk towards the port. The
Shōkokumaru had a white hull, whose funnel was puffing a cloud of
smoke, and a crane on the ship was lifting timbers. On the wharf,
fruits booths were open for passengers. Apples were piled in booths.
Seeing these nothern fruit in the southern end of Kyūshū, Tomioka felt
strange. He purchased 8 pounds of apples for Yukiko. Apples were
packed in a basket painted in green. He, holding the basket
approached the ship closely. Passengers were waiting in lines. Every
passenger held a small fishbowl of glass. The Shōkokumaru looked like
a liner going for Indochina. Under the illusion as such, he imagined
how pleasant the journey would be if he could go onboard ship with
Yukiko this morning. However, the sea voyage of his dream was no
more than a route as far as Yakushima. No route beyond it. The
boundary was strictly limited after this war. This ship could not go
farther than to the other side of Yakushima Island. This ship had no
route towards that yellow waters of the southern country. The crowd
of passengers and porters jostled each other on the wharf. Waste
straws, pieces of wood, and apple peels were scattered about the pier.
While looking blankly up at the crane hoisting timbers, Tomioka
thought this defeat in war was, so-to-speak, a Japanese revolution
carried out over a term of the war period. The ship blew a whistle, and
a departing signal sounded. Passing throught the crowd who came to
see off passengers, children and women were vending paper tape rolls.
Tomioka also bought a roll of red tape. The office manager who wore
the same prewar uniform stepped down the ladder onto the wharf.
The embarkation began. Staff in white uniform and policemen were
standing beside the ladder.
Passengers with their large baggage were pushed into the ship.
Before long, the second whistle sounded a little past nine o’clock,
and the ship was slowly leaving the quay. The clamor of people seeing
off passengers sounded on the pier. Passengers who unloaded their
baggage appeared on the deck. The tape rolls, like many birds, flew
from the pier to the deck. Narrow strips of red, white, cobalt, yellow,
green rainbows were swaying in the wind. Tomioka threw his red tape
roll towards a boy who was waving his hand to the pier, but his tape
hit the forehead of a clerk-style woman, who received his tape with
both her hands. With dark skin and shabby clothes, however, she had
a cute face. She wore a faded blue jacket. She was holding the tape
high so as not to be cut. Tomioka lost his patience with the slow
movement of the ship, and let go of his tape on the way. He left the
wharf towards the steamship company. He felt like he had no purpose
and no accessible road. When he looked back over his shoulder at the
sea, unexpectedly the ship looked small and so far away. On the pier
with waste of tape scattered, people of the seeing-off were still waving
their hands, hats, and handkerchiefs. In the turbid sea, eye-stinging
red and yellow tapes were floating.
Tomioka asking a person for the direction, went to a post office.
He sent a telegram to the forestry office in Yakushima. He bought a
post card and wrote to his parents in Matsuida that he arrived at
Kagoshima and was waiting for the ship. There were only a few visitors
in the large post office. He took a post office’s pen and was writing the
letter on a hexagonal pyramid-shaped desk. He suddenly noticed a
young woman next to him wrote ‘Tokyo’ in her telegram form, and felt
nostalgic. This woman also sent a telegram to Tokyo, which gave him a
feeling that a big city called ‘Tokyo’ exists far in the world’s end.
For Tomioka, Tokyo was an old country. If not Osei’s incident, he
would not have fallen into the border of desparate hermetic living
similar to a suicide. Light rays in the perfectly clean morning post
office were as quiet and peaceful as the seabed. The woman next to
him went to a lattice-furnished counter for sending her telegram. Her
shoe heels were damaged badly. Her black overcoat also was worn out.
Tomioka posted his card and left the post office.
.. * 59
There was a small clock shop near the inn. Tomioka approached the
show window and looked at watches for a while. All items were
imitation Swiss watches with a price tag of 3,600 yen, which he liked.
He went into the shop to buy one as a token of Yakushima. He asked
to show him some watches from a display shelf. The Omega watch he
bought in Indochina was sold to Osei’s husband in Ikaho. Thereafter,
he felt inconvenienced without a watch. So, he wanted to have a
watch. He picked up one watch and took it near to his ear. It made a
clear ticking sound. That watch had a round shape and was thin. He
bought it to his heart’s content.
When he entered the room, Yukiko seemed to have gotten tired of
waiting and was close to tears. She, as if felt relieved, pushed out her
hand from the futon towards the apple basket which Tomioka hung.
He sat by her pillow soon and began peeling an apple with a knife.
“I went to see the ship on the way. It was a very good ship. I think it
is the best ship on Yakushima route. Every passenger carryed goldfish
in a glass fishbowl. I wonder if there are no goldfish in Yakushima.
……”
Tomioka, peeling the apple, talked about the ship which he saw a
while ago.
“A white ship. As you are sick, I had our tickets changed to the first-
class, which may be a little excessive outlay of money, though. No
meals are ready in ships, and they advised me to prepare our meals
twice. They said that there are many doctors at the way-port, in
Tanegashima, but no doctor in Yakushima. ……”
“Is it such a place?”
“Yes. I worry it a little. ……”
“If I get sick while sailing, please drop me off the ship in
Tanegashima.”
“If you think so, you should rather stay in Kagoshima than get off in
Tanegashima. Kagoshima is much convenient. If you do not get better
enough to get onboard the next ship, you can be hospitalized here or
find an inexpensive lodging place, and come later. You can take your
time. Whatever things you may do, Kagoshima is a city and
convenient.”
Yukiko was looking up at his hand which was peeling an apple, and
then, noticed the new watch on his wrist.
“Did you buy that watch?”
“I bought it now near the inn.”
“Let’me see it. ……”
Tomioka moved his left hand close to Yukiko, who stared at the dial
face of the watch. It was somewhat similar to the watch he sold in
Ikaho. She said, “A good watch.” She did not ask him the price, so he
did not say it. He bought it with the reminder of the money paid by
the publisher, so, was not servile. Her facial expression, however,
showed that she was somewhat abashed. She might have thought it
very expensive.
“If we got onboard the ship, we would be on the sea around this time
now. …… Is the sea rough?”
“The wind is strong, but the sea looks calm. All the people on the
pier are throwing tapes to passengers on ship as if an outward-bound
ship sets on sail.”
“Oh! It must be beautiful.”
“Rather, I felt it unrefined. It also is nostalgia of people who cannot
go overseas. ……”
Ornamental tapes, which adorned so-called loneliness and
sweetness of people, were flickering in his mind. Yukiko was strangely
particular about his watch. Tomioka who bought an expensive watch
seemed to be faithless to her. Tomioka peeled another apple and gave
her a half of it.
Yukiko bit it. The apple was disappointedly not succulent, and its
flaky flesh tasted bad. Tomioka also ate half of the apple of no
appetizing flavor.
“This apple is not tasty. ……”
He, saying, spattered the apple core. Fowls began noisily crowing,
which the inn might grow. Rain showers began falling, again.
Before noon, the doctor came for injection. The youg doctor said to
Tomioka while investigating her chest and back.
“She should take X-rays. ……”
Yukiko felt a chill. It was unbearable for her to be sick in bed while
on journey. It had been better to stay in Tokyo than part now from
Tomioka after coming together as far as here. Yukiko felt somewhat
suffocated thinking that she might have been affected with a fatal
illness. Scabies which she was transmitted after she repatriated had
been far better than being affected with such a disease which made
her feel anxious. Yukiko prayed in her heart that the yound doctor
would not say to Tomioka unnecessary things anymore.
Four days had passed which were unbearable to Tomioka as well as
Yukiko while on journey. During the four days, the young doctor with
great intimacy became a good acquintance. He was formerly an army
surgeon, who worked in a field army hospital in Central China all
through the Second Sino-Japanese War from July 7, 1937 to September
8, 1945. His age was unexpectedly not so different from Tomioka. He
was still single, and helped with his father’s hospital. He looked very
young probably because he was single. He graduated from Fukuoka
medical college. The maid talked them about the doctor that he was
fond of music, and assembled an electric phonograph by himself, and
that his hobby was collecting music records. His family name was
Hika, and his father was born in Okinawa[*143]. One day, Hika listened
intently to the music played from the radio in the neighborhood, and
said with a happy smile, “I like this music.” Tomioka strained his ears
while recalling in memory that he heard it somewhere in the past.
Yukiko was listening attentively to the music while lightly rubbing,
over her kimono sleeve, her skin after being injected with medicine.
Tomioka and Yukiko did not know the name of that music.
“Whose work is it?” She asked frankly.
“Symphony No.9 composed by a Czech composer, Dvorak, and
named ‘From the New World’.”
Doctor, saying, slowly put the syringe away, and then, washed his
hands in the washbowl water.
Tomioka was envious of the doctor’s music taste, and felt happy to
encounter a good doctor at such an end of Kyūshū like this. His
appearance was short and thick body build was not suggestive of a
doctor. His gentle narrowed eyes and white regular teeth were
impressive to him. Tomioka said to the doctor that he was on the way
to go for his new post to the Yakushima Forestry Office, and told that
he had been assigned as an Army civilian employee to the Forestry
Bureau in Indochina for a while
The doctor appeared to get interested as soon as he heard that
Tomioka was going to work for the Forestry Office, and began to talk
of his juvenile ideals that he also intended to go to Hokkaidō Imperial
University[*60]. ― Tomioka told him that he felt helpless without a
doctor in Yakushima, and asked the doctor whether he would come to
the island when Tomioka would send him a telegram at the time of
emergency. The doctor assured him to come there whatever might
happen.
“I have heard that Yakushima has no doctor. Nevertheless, I think
that a doctor relevant to the Forestry Office resides in the mountains. I
also had an idea to open a hospital in Yakushima, however, no
electricity and much rain all the year round urged me to gave it up. It’s
pity if I cannot listen to music records, so I soon removed this idea. It
seems that the Forestry Office supplies electricity every few days,
recently. …… It appears that people are egocentric. We say that
medicine is a benevolent art. However, I cannot endure such a life in
exile that I cannot listen to even a music record, after all. ― This
time, however, I will visit you there by some chance ―. By the way,
frankly speaking, a moisture-laden land is not recommended for your
wife’s physical condition. …… You may not be able to be inconsistent
with your duty. So, I would advise you to choose a house in a higher
place in the mountain and have a routine lifestyle. …… As the time is
pressing, I cannot examine your wife thoroughly. I would like you to
keep me informed on your wife’s daily condition in the Island, even by
a postcard.”
Hika, with a thoughtful tone so as not to give uneasiness to the
patient, gave his advice this way. Yukiko already forgot the tune of
Dvorak’s ‘From the New World,’ but the word of ‘New World’
resounded in her ears. She felt that this word foretold of their new
departure, and had a good feeling and respect for Hika’s innocent
attitude. ― Tomioka felt a Russian-like personality before the
Revolution in this doctor, while remembering Dostoevsky’s words in
his novel “Crime and Punishment” that human beings won’t be able to
live without compassion. He kindly prepared emergency medicine and
necessities for injection for them. In the morning on the fourth day,
Tomioka and Yukiko rode up by car to Shōkoku’maru. Unexpectedly,
Hiki, without his hat and overcoat, came running to see them off. It
was truly a surprise for them, who were under way and did not have
anyone to throw them a tape at the time of their departure. Tomioka
and Yukiko did not expect at all to be seen off by the young doctor.
The first-class cabin was furnished with bunk beds, where new white
blankets were ready. The 891-square-yard cabin was comfortably wide.
A table and chairs were placed in the center and a bench close to the
wall, on an alcove of which a mirror and a water jug were prepared.
When Yukiko lay on the lower bed, Hiki who entered the room after
them took out an injection needle from his bag, wiped it with alcohol,
and injected a nutritional supplement in to Yukiko’s arm. Yukiko did
not forget the cold touch of the doctor’s hand forever. She felt a-first-
love-like emotional wormth.
Yukiko could not go on deck, but Tomioka went out of the cabin
together with Hiki to the deck. Even after the ship left the pier,
Tomioka did not come back to the cabin.
On the first-class deck, Tomioka kept holding the green tape Hiki
threw to him for a long time.
Tomioka was waving the broken-off tape high over his head until the
pier seemed to move further away, which was squalid as if a toy box
was turned over. Hiki stood at the end of the pier, waving his white
handkerchief, then left the pier by long strides, bending his upper
body slilghtly forwards. The back figure of the doctor, who was
walking away waving his medical bag, looked reliable to Tomioka.
The ship was sailing out on the sea, and Sakurajima Island shining
in the morning soft light appeared smaller than expected, purple and
healthy. When he saw Sakurajima from the window of the inn, it
appeared large as if a tapestry was streched outside the window, but it
looked like a small ornament on the sea. The Third-class passengers
came crawling out of their cellar-like cabin, were basking in the
sunshine on wooden chairs across the large deck. Their souvenirs of
fishbowls were put here and there on the deck. Goldfish shined gold in
every fishbowl.
The sea was calm.
The wind on the shady side was piercingly cold, while the sunshine
was nicely warm in the sunny side. The large chimney looked up
above, from which the dirty smoke streamed towards the west.
Tomioka tore off the green tape in his hand, and its pieces scattered to
the white sea reflecting in the sunshine. These few-month
occurrences wore his heart down, which had him feel emotional pains
in his heart. The large sea refreshed him as if a chain of his fate, which
clung to his feet and shoulder, was blown off. While looking at the
silent sea water, Tomioka was made to think about the saying that
loquacity has ten regrets while silence has one, comparing the land
and sea, respectively.
Yukiko felt comfortable in the ship’s resonating with her back. The
feeling that she leaned all on the ship which moved forward was very
much similar to her feeling at the time of returning from Indochina.
Strangely enough, the doctor’s gentle behavior and medicine-like body
oder were unforgettable to Yukiko. Besides, his face resembled Kano.
Yukiko could not understand herself who had incoherent feelings, but,
round and round while meditatively, as a cow chewing the cud, she
delineated for pleasure the imagination of dangerous encounter with
Hika.
.. * 60
It was around two o’clock that the ship arrived at Tanegashima Island.
In the sea shining white, the yellow and flat island was seen out of
the window. Tomioka, while smoking, was looking at the lonely island
stretching out on the sea. Yukiko was sound asleep. For some reason,
Tomioka thought how far he came.
Fog veiled in a small port seen far away, which was crowded with
innumerable small boats. Roofs of houses along the coast looked like
white and black paper cutouts, which was a rare view for him. The
ship slowed down and took its time entering the Nishino’Omote’kō
port located to the north of Tanegashima Island. The liner was
scheduled to be at anchor in the harbor till nine o’clock at night. A
sailor said to Tomioka that the liner did not leave this harbor until
after nine at night. Tomioka thought it tedious to shut in the ship. He
was anxious to arrive at the terminal, in Yakushima, as soon as
possible.
Tanegashima, however, looked like an uninhabited island from afar.
He felt somewhat like he was in the battle position but met no enemy
for a long time. The desert island had no interest for him. But he was
told that Tanegashima is the only island of civilization among many
islands with which the sea of Ōsumi was studded, towards the south
from Ōsumi Peninsula projecting south from Kyūshū. He was gazing
absently at the harbor of the island which was approaching near and
near, while thinking that he was going to less inhabited island than
this. The island was like a bald mountain. The very long and wide
island with no high mountain seemed to be ready to sink in the sea at
any moment.
“Say. Did we reach somewhere?”
Yukiko asked while making sounds of her pillow. Tomioka replied
with his cheeks on his hands at the window.
“We arrived at Tanegashima.”
“Is it a good port?”
“Sure. It’s a modest port. Do you want to wake up and look at the
outside?”
“No, no need to look. …… After all, every port looks like another
everywhere, doesn’t it?
“Quite a lively port. There are many small boats. Somewhere in
Indochina, there was a village very much resembling this.”
“Is it resembling Indochina?”
“No, it is not. But I felt like I had seen a village like this. Wherever
we may go, the ports built by Japanese are gloomy and lonesome. ……”
An anchor was noisily dropped to the bottom of the sea. The ship
moved little by little, closer to the wharf.
Many people, like clumps of ants, waited for the liner’s arrival on the
bright pier.
As the liner approached, each person became clearly seen. Clothes
were not different either in Tokyo or in Kagoshima. Some young
women wore red jackets of a recent trend. Every woman seemed to
perm the hair. Young men combed their hair in the greasy Regent[*153]
hairstyle.
Soon, the steps were set up and passengers with fishbowls and
packages of apples began to descend in droves to the pier. The narrow
pier swayed in waves, which looked like flyaway clumps of ants.
Tomioka with his overcoat on his shoulder went out to the first-class
deck.
While he was looking, the crowd disappeared in droves towards a
hill-shaped town. A white sandy road reflected dimly in the light of
the sunset. A wooden townhall, forwarding agents, an old and slanting
three-storied inn, pubs and taverns looked like a mess along the quay.
Tomioka wondered why the ship rode at anchor until nine at night
in the island like that. Not so many cargos to stow in the ship were
piled in the pier.
The two people did not go on shore but spent their time in the ship
until night. In the evening, illuminations were lit glitteringly over the
deck, and a popular song flew noisily from the loudspeaker.
Sounds of clogs running around on the deck or corridors were heard,
and also merry voices of women from taverns reached his ears. The
door of their cabin was opened very often, and someone rudely looked
inside. Tomioka and Yukiko got surprised during these rudeness.
“I wonder if Yakushima is the place like this. ……”
Yukiko said helplessly after lying on her bed and covering herself
with her blanket. The unknown ‘blues’ was roaringly heard many
times repeatedly from the deck, which made people’s minds neglectful
of their duties.
The next morning, Yakushima Island came into sight.
They were going to go ashore from the Anbō harbor. The liner
reached the Miyanoura sea, which curved inwards, off Nagasaki. The
sea was running high along the coast line, and there was no harbor
accessible for the liner. Therefore, the liner rode at anchor offshore.
Small boats came in sequence to pick up passengers. When he saw an
isolated and slightly elevated mole-like land located at the south end
of Ōsumi islands, Tomioka was overwhelmed with emotion thinking
that he finally arrived home.
Over the stingingly blue ocean, shadowy darkgreen mountains
stood high toward the clear sky.
It is located 32 nautical miles in the southwest of Tanega’shima
island, 193 square miles in width. The shape of the island is round and
almost flat horizontally. In the center of the island, the highest
mountain in the Kyūshū district, Mt. Miyanoura’take, of 6,351 ft high
peak rises far upward. Mt. Nagata’take and Mt. Kuromi’take form the
mountain ranges of Mt. Yae’take, which gives vertical variety to
landscape. Yakushima ceders[*216] grow thick on the mountainside of
3,281 ft to 4921 ft above sea level.
A memo pad in Tomioka’s pocket contained a simple explanation
about Yakushima. It was a jet black, round island incomparable in its
figure to Tanegashima. For the first time in a long time, he felt
refreshed looking at the darkgreen color of the island. He did not feel
like drifted to the isolate island; rather, he felt being welcomed by
trees as if his soul and body were washed. Tomioka was on the deck in
a cold sea wind, and was looking tirelessly at the island standing far
ahead. Tanegashima was an island like lying in the sea, on the other
hand, Yakushima was standing on the sea. He thought it would
certainly look scaring if he came across such an island in the dim
twilight at dawn.
Even only the fact that a grove island was floating on the bright and
azure sea showed a wonder of the nature.
When the barges left the liner, the engine of the liner was actuated
noisily. Waves were quite rough in the sea.
The small barges were tossed like leaves by rough waves, but strived
to sail toward the lonesome quay of Miyano’ura port.
Yukiko got up slowly and combed her hair. She, in an unresisting
mood, put her compact mirror between wrinkles of the blanket and
tried to fix her untidy hair. She, in a troublesome air, tied her unoiled
hair in a bundle with her handkerchief. She rubbed a creme on her
face with effort. The light reflected from the sea through the window-
pane, and swayed like heat haze on the wood siding wall painted in
white.
Yukiko stubbornly did not bother to look out of the window. She did
not look at Tanegashima, and was not going to look even at Yakushima
which rose upwards immediately in front. Probably the landing did
not matter for her. She only behaved in such a lazy manner that she
began preparing herself just because the ship seemed to reach the
port. Tomioka regarded her lazy manner as being caused by her
sickness.
Around 10 o’clock, the ship arrived offshore at Ambō.
Many small barges rowed their way over high waves to the ship. It
was drizzling before no one knew it.
Tomioka descended the steep steps, holding the shoulder of Yukiko
in sickness. A boy in a white uniform waited to receive her from under
the steps. The steps were constantly swaying upwards and downwards
as if it would be sucked into the waves, so it was utterly risky. Yukiko
holding onto the boy’s arm somehow came down into a small barge.
Yukiko crouched beside luggage wrapped in straw. Far in the sea, a
small island shadowy like a tall demon came into her sight from
between the luggage. Yukiko stared wide-eyed at the island for a while.
It looked uninhabited. ‘There is nothing there,’ she murmured in mind
and felt like was oppressed by that tall and black island.
Soon, the barge riding on surges left the ship quickly. The barge
badly swayed, which affected the passengers. The rainshower turned
into a pelting rain. Passengers in the barge got soaked. Yukiko
wrapped the whole head and body in Tomioka’s overcoat. She felt
bitterly cold in her lower legs under her knees. She coughed badly in
the darkness under the overcoat.
When the barge entered a tiny bay like a cat’s forehead, the sway
stopped finally. A white sandbar was damp as if washed in the rain.
The seawater in the bay was greenly transparent, so that the rocks and
seaweeds on the seabed, also empty cans, were seen clearly.
There seemed to be an upstream river away from the white sandbar.
An unusual mechanic suspension bridge was hung like an arch over
the high embankment.
On the sand beach, four or five people were waiting for the barge,
the two of whom were a staff of the district forestry office to pick up
Tomioka.
One person opened a coarse oil-paper umbrella, bangasa[*10], and
another wore a raincoat. Tomioka paid the barge fare and jumped onto
the white sand. Then, he embraced Yukiko with his moist overcoat on,
and took her down to the sand. The staff ran creaking the sand
towards Tomioka.
“You must have been tired. We feel sorry to hear that your wife is
sick. ……”
A middle aged man with rustic eyes, completely different from
urbanites, held his bangasa over Yukiko.
The sand stretched up to the other side of the embankment. Yukiko
was extremely exhausted and ceased walking many times on the sand
with a sigh. She became stifled and felt feverish all over her body as if
it burst into flame.
Steep rugged mountains rising over the suspension bridge
disappeared in the milky mist before they realized it.
They climbed the embankment and passed through the long
supension bridg. They finally arrived at Inn Anbō with a signboard of a
restaurant Miharu’tē. The inn was located on a pretty good hill; in
close proximity, many thick metal wires supporting the suspension
bridge were connected with steel frames on a narrow slope paved with
concrete.
The inn served as a rice-rationing pantry and a forwarding agent. Its
style of construction was gloomy and did not resemble an inn.
They took off their shoes at a dark earthen floor, and went up the
stairs sticky due to the rain, then, entered a room upstairs.
Everywhere in the rustic inn, walls were not covered with plaster,
but wood sidings.
Tomioka asked a young maid who wore a jacket to lay out the futon
for Yukiko. The rain became harder like hempen cords were flowing.
The sea and mountains should have been seen from the corridor, but
the scenery was entirely hidden in the mist. The white mist wall
obstructed their vision.
Through the white mist, yellow smoke was streaming from a
bathroom in the garden.
The futon was laid out in the room. In the other brighter room,
Tomioka exchanged visiting cards with people who came to pick them
up. A maid brought them warm tea and brown-suger flavored
teacakes.
“I’ve heard that this island rains a lot.”
Tomioka asked while drawing near a light box brasier and lit a
cigarette.
“Yes, it is rainy almost for a month. Yakushima is such an island that
rains for 35 days a month. ……”
The man who wore a raincoat said. He was young unexpectedly
when he took off his raincoat. He looked lika a scholar.
.. * 61
The man in the raincoat was named Tatsuke. The man with the
bangasa umbrella was Noborito. Both were clerks and did not seem to
work in the forest. They said to Tomioka that a minecart, torokko, ran
regularly twice a day to and from the mountain.
A small official residence was ready for Tomioka. Nevertheless, it was
inconvenient for him with a sickly person for the time being. So, they
offered him to stay in this inn for a few days. Tomioka accepted the
offer. However, it was a lonesome place, indeed.
It was raining sultrily all the time. The rain looked like thick wires in
milky color.
After they went away, Tomioka took bath entering the dirty hot
water in the Goemon’ cauldron[*49], and then, he also layed in the
futon for a while. Yukiko seemed to be unable to stop coughing. She
flushed her face and coughing. She took a cough medicine, and then,
kept her eyes open in the dark.
Yukiko felt like both people received punishment for some kind of
crime which they might have committed and were thrown away here.
She had a sense of foreboding that she would die here. She wanted to
die with one effort if she was going to die. They said this rain
continues to fall everyday. It seemed to her that she could not put up
the coming life in this island. When she strained her ears, the rain
caught her ears.
The room was furnished with paper lattice windows, shōji, without
glass, in every grid of which the paper got loose heavily like a bag.
They were given one single futon each. The sheet smelled of the laver,
and the pillow was hard like a tree’s root.
The hot water boiled over the brim of a distorted alminium kettle
onto ashes in the hibachi. Nevertheless, the flyaway of ashes did not
rise as the ashes was as hard as a shell. Yukiko kept watching the
exhalation of a vapor for a long time as if she gazed fixedly the
loneliness of the room. On the alcove in board walls, flowers like
chrysanthemum were arranged, and three lamps were hanging from
the ceiling over the flower arrangement. There was nothing other than
that. The room was insipid, which reminded her of the old life.
Tomioka was snoring and sleeping well. She was envious that his mind
was peaceful enough to snore.
She sighed audibly as the sound of rain was so noisy as no one came
or went. She thought that she could not do anything here even if she
would become healthy. Nevertheless, even if she would go back to
Tokyo, she had no hope there.
The lamps were lit in the evening.
The supper was ready. A boiled red crab was served as a side dish
but there was no vegetables. Yukiko was drenched with sweat for her
heat of a little less than 104 degrees F. She did not have extra clothes,
so, she changed into a laver smelling yukata of the inn.
Tomioka awkwardly injected medicine into her arm. He drank sake
leisurely at her bedside for the first time after these past days. On the
tray, there seemed to be nothing edible as relish. Only the urushi-
laquered[*210] small wooden container was heaping full of cooked rice,
which protruded from beneath the lid. While thinking that it looked
strange because this island was the place lacking rice, Tomioka smiled
grimly.
The sake was the spirit distilled from sweet potatoes, imo’shōchū.
When he brought his nose close to it, an odor assailed his nose.
A couple of porcelain bottle were soaked in the hot water in the kettle,
so, he did not imagine the content was the imo’shōchū. He asked the
maid whether they had the Japanese sake, and got her reply that there
was no sake in this island.
If the sake was not available, he seemed to be able to endure
anything if it could be drunk. He got drunk drowsily. He was drunk
and completely forgot all the things that had happened till yeaterday.
He was seized with an illusion such that he had lived here already for a
long time. The rain turned into a storm. A turbulent flow of the
rainwater along the drainpipe sounded like the percussion instrument.
Ideology was not needed here. He thought that he was here only to
live, and gulped down the sake without thinking anything. Gods rule
over every ground. The rain falls and the wind blows on the will of
gods. People struggle for living naively in this severe rain. They cannot
live if defeated by the rain. By the way, it rains altogether very hard.
The hostile noisiness of the rain pierced Tomioka’s chest. The woman
had a high fever and was frothing at her mouth in her sick bed. This
was the coldhearted world of gods, however, he could not be defeated.
Having been drifted this far, he thought that this had to become the
best place for him.
There was no miracle anymore after he had crawled out as far as
here. Or, it’s possible that this woman also would die here. Tomioka
reflected on the two people’s hardships for a long time, and tears
blurred the outer corners of his drunk eyes.
Where in the world was there any other person like her who felt
enthusiastic about a man like me? Osei died on her own way, Niu did
not come following me. Kuniko yielded to poverty. Only Yukiko came
together with me as far as here while fighting against her disease.
When people came from the forest service station to pick them up at
the wharf and called her “your wife,” Tomioka suddenly recalled in his
mind a healthy family living a public employee life for a long time. He
could not but felt pity and yearned for his child whom Yukiko aborted
without his permission, as if he blamed himself for it.
Yukiko was delirious with fever and called the doctor’s name from
time to time. Tomioka felt painful and sometimes turned over the
moist washtowel on her forehead. He thought to wait until tomorrow,
and to send a telegram to Hika if her illness would become worse.
The tacky tatami mats and the board wall as if the fog was blown to
it, all these seemed to be an ill omen to Tomioka.
The next day, the rain let up. It was a dim morning like a rainy
season. Tomioka went to the forest service station for the greeting of
his starting for the new post. The director was away on a business trip
for Miyazaki Prefecture. Noborit guided him and showed him stratum
maps and documents. On the way, Tomioka went to look at an official
residence which was located neat the station and close to an
elementary school. This also was the barrack-type accomodations
without proper plaster walls like a temporary shelter. The house was a
small single story built in the tanoji-style[*193]. In the garden, the
gajumaru, i.e. curtain fig, or Ficus microcarpa, which several people
could encircle with their arms, hung down branches like teats. The
bashō bore small fuit and its leaves grew thick. The beauty of mid-
green leaves was hard to think of as a winter scenery. A fine misty
drizzle began to fall again. Tomioka planned to enter the mountain on
the following day, and asked Noborito to send his telegram to
Kagoshima. He returned to the inn around noon.
Yukiko’s fever had not subsided, so Tomioka tried togive her a
penicilline injection as taught by Hika. She seemed to be in her senses
and said a joke.
“It’s my long-standing desire to die by your side.”
“It’s easy to die, you can die anytime later. Never say die now that
you came a long way as far as here!”
“The rain is a noisy thing. ……”
“The rain lit up, now.”
“I want to look at the bright sky just one more time.”
In the next room, there seemed to be a meeting, and 4 or 5 people’s
talking voices could be heard from behind the paper panel partitions,
fusuma.
In the drizzle, mountain ranges could be seen clearly. The figures of
mountains looked like vertically implanted inkstones. The washtowel
put on the sick person’s forehead was unexpectedly hot like boiled,
and he was startled at its heat and kept holding it for a while. Out of
kindness, the maid advised him to dissolve mustard powder in water
and paste it on the breast of the patient. So, Tomioka asked her to go
to buy the mustard powder, and dissolved it in water. Then, he
stretched the mustard paste on a sheet of paper and fastened it to
Yukiko’s breast. After a while, he torn off the fastened paper, and saw
her skin reddened.
Tomioka closed his face to her skin, and prayed to the gods and
buddha. Please bring us back into life.
.. * 62
Each time that Yukiko painfully inhaled and exhaled, Tomioka, with
his forehead touching the tatami, counted her breathing while holding
her hand which sweated hot like boiled.
‘Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose
shall those things be, which thou hast provided?’ Tomioka
remembered this phrase of Luke Chapter 12 – 20, while praying to the
gods. He felt an ill omen. He forgot where he read this phrase, but it
suddenly appeared in his mind. He held her hand firmly, on the other
hand, there was a portion in his mind where he was desiring the death
of this woman. He impatiently tried to brush his thought off his mind,
and called in a low voice her name, “Yukiko! Yukiko!” at the ears of the
sick person. Yukiko in a fever opened her eyes slightly and weakly
looked around. Tomioka closed his ear to Yukiko’s heart, which
throbbed at a steady pace relatively. He tried the pulse of her wrist.
Tomioka was about to go crazy while doing these deeds. The sound of
rain overflowed and filled his ears. This night induced him to feel as if
he was brought back to a certain day in Lang Biang Highlands. It was a
strange linkage that these two people had. Tomioka felt like having
lost his humane feelings somewhere else while fighting left and right
in these unstable years. He began to take himself for a human being
who had a hollow heart. He was like a monster with a hollow heart
who walked hiding behind the real flesh-and-blood gesture and tone.
He felt himself weird.
Before pitying Yukiko, Tomioka found himself unmanageable at first.
It was raining still in the evening.
Around evening, Yukiko fell in a profound sleep. She seemed to be
less feverish. Penicilin injections done every four hours might have
worked for her. Tomioka was pleased at the fact that this medicine had
a good effect, even a little, for Yukiko’s life. He was extremely tired. At
night, again, he drank shōchū by her bedside. While gradually getting
drunk, he felt loathsomeness against the sludgy person in sickness
who was sleeping with her mouth open. If he was reflected onto this
woman’s fate, it was only their past memories. He thought of
themselves like loony ones who were cornered in such a place like this
as if they secretly ran off.
A women is such a being who sticks to her memories forever. A
woman always mistakes her memory for her destiny. ------ Tomioka
was sharp-tongued in oder days and said to Yukiko that she must have
been born, if in Tokyo, in Nerima Ward, which was the well-known
production area of Japanese white raddish, Nerima’daikon, comparing
it with her white legs. Her sleeping face was slack and looked like a
woman of easy virtue. Kano had once said that she resembled an
actress, Miyake Kuniko. When Tomioka carefully stared at her, her
facial structure appeared horsy like a homely daughter born in a
Kabuki actor’s family.
Tomioka drank smelly shōchū a lot, but he became vivacious more
than usual. The maid worried about him and asked, “Are you all
right?” He replied in a blank stare, “I’m all right.” The drunkness let
him forget all the vague things such as memories and fates.
A stormy wind like produced by blowing the bellows pierced his whole
body, and he was observing himself like a relish for drinking sake.
‘I do not need to come to such a place like this, but I am not willing
to go begging for a living in Tokyo. …… Art brings bread as a proverb
says, but the issue is whether I can endure the work of entering the
deep mountain like the hermit.’ Taking Yukiko as his companion, he
mercilessly pretended to act like an accompaniment of her memory up
to now; partly because he was rapaciously attracted to the money with
which Yukiko had absconded. ‘Anyhow, it is the God’s money, which
must be wonderworking. After all, Gods are as fair as cruel. ……’
Tomioka felt like drinking all the night while listening to the sound of
rain like overflowing from the eaves trough.
‘I lost the power to love a woman.’ He brought seven or eight
porcelain bottles of sake, tokkuri, into line on the alcove. He felt
limpidity as if he had thoroughly understood the triviality of women,
and fell down on the hem of Yukiko’s futon. Late at night, he awoke
feeling thirst like his throat was burnt. He thought a nosebleed was
about to blow, and groped for the kettle on the hibachi brazier, and
put his lips on the spout of the kettle. The rain seemed to let up. The
sound of raindrops were heard like from afar.
He looked at his wrist watch. It was almost four o’clock. Tomioka lit
the alcohol lamp, and took out an injection needle.
His head felt giddy.
It became a kind of his routine work. The psychology of nurses in
the world might be the same as his. He was quite indifferent to the
patient, however, became roused from sleep even late at night. That
was all. However, the patient deservedly frowned to show her pain.
“How do you feel?”
“Much better.”
“The rain let up.”
“How heavily it rains here! I was amazed with a heavy rain in this
island. ……”
“Yes. ……”
“It’s really a persistent rain.”
“It resembles you, who are gadabout from one memory to another
eternally, doesn’t it?”
“Probably …… . You’re right.”
“Are we both skinned hares?”
Yukiko smiled.
Tomioka tidied up the injection needle, and then, lit a wet cigarette.
While puffing unsavorily, he stretched his arm to the alcove for a
porcelain bottle of sake.
An illusion of Osei was present to his senses. Tomioka licked the
empty bottles one by one.
“Do you want to drink sake so much?”
“Yes, I want.”
“I also want to drink sake, if I was not sick. Say, why did we feel like
coming here?”
“We could not help but come because I got a job here.”
“Why did you have to get a job at such a far-off place like this?”
“You know, we cannot live in Tokyo. You, go back to Tokyo when you
get a little better. …… You understand?”
“What shall I do when I get back to Tokyo?”
“I don’t know. What you are going to do …… .”
Yukiko closed her eyes. She felt her disease was something special.
Hika insistently said to her to get an x-ray, but Yukiko did not agree.
He offered her to bring a portable x-ray machine, but Yukiko hated to
be examined in her chest.
“Do you have time?”
“It is already dawn. It’s five o’clock. Is this the island where it rains all
year round?”
“Who knows?”
“In this island, there seems nothing to do than entering the
mountain to work. I also went to see the official residence, yesterday. I
wonder whether you can stay there alone. …… When I enter the
mountain, I will be absent from home for a week. ……”
“Can’t I enter the mountain?”
“It must be difficult.”
“It must be. If not for rains, this island seems to me to be pleasant. I
hope it won’t rain everyday like this. …… In such a situation like this,
it would be nice if Kano’san is with us. ……”
“Do you go and call him back from the other world?”
“Even if I go over there to bring him back, if he won’t come back, you
will be relieved, won’t you?”
“Of course, I will. Becasue there are women everywhere.”
“I see. Women are things like that. However superb a woman may
be, she also is a thing of that extent when she is looked at from the
standpoint of men. …… Men and women are radically different. I feel
resentment hearing that there are women everywhere.”
“If you feel resentment, you should get well soon. Get well soon and
fight against men. Fight with the most effective weapon of a woman.
……”
“How provoking you are! You had a sharp tongue from the older
days. If women such as the parliament women hear how you talk, they
must come in anger to plead against your statement.”
“Parliament women. …… I don’t think they are women. I have
forgotten the existence of such women.”
Amen, Yukiko said in mind to mean ‘indeed.’ She in anger moved her
own hand off her chest and groped for his hand.
.. * 63
They could not afford to stay at the inn forever. On the fourth day,
during a lull in a rain, Yukiko was carried in a stretcher to their official
residence. The islanders in surprise looked into the stretcher while
came carried on the road.
The blue sky was seen after a long time. The sun also was shining.
Trees which approached from both sides were glittering in sunshine.
He was blinded by the radiant colors of the sky. The color was so blue
and warm enough to be incompatible with the winter sky.
Along the winding road, the stretcher was brought as if in waves. She
opened her eyes when people’s voice halted. Hens and roosters noisily
ran into someone’s house. There was no town which deserved to be
called as a town. Houses in the village thoroughly closed their
shutters, otherwise, opened it only slightly, which resembled
Vietnamese villages in Indochina. Yukiko turned her head to the left
and right, and curiously looked around. Immediately after going under
a tunnel of huge trees like the banyan, Tomioka’s voice was heard.
“Thank you for bringing the patient. ……”
The door of the house creakingly opened. People carrying the tunker
stumbled on into the house. The ceiling boards were full of stains and
the news paper was pasted on the wall boards. Yukiko stared eye-
opened wondering whether this truly was the official residence.
In the afternoon, Tomioka is going to the mountain riding on a
minecart, torokko[*202].
He is to stay overnight in the mountain, and will come back the next
evening. He hired a war widow who has children as a househelper, and
so, the woman will come to take care of Yukiko during his absence
from home.
No one knew where they obtained it from, but a comparatively clean
set of the futon of striped cotton was spread.
A blanket which they bought in Kagoshima was used as a bed sheet.
The rimless monk tatami, bōzu tatami, was laid in the room. A new
aluminium kettle was steaming on the box-type brazier, hako’hibachi.
After eating the lunch which was delivered from the inn, Tomioka
did up his puttees and wore his outfit for entering the mountain, and
then, went away. He wore a rainhat and a dirty raincoat, and carried a
shriveled rucksack on his shoulder, which was exactly the figure of an
expert forester who was accustomed to preparing his body. Noborito in
his skiwear came to pick him up. Tomioka asked the house helper
again the necessary care for Yukiko, and left the home. It was
exceptionally a fine weather.
“The fine weather like today is truly rare. …… I feel cheerful. The rice
porridge, okayu, is ready, madam. Would you like to eat it?”
Her complexion looked bad. Her black eyes were bluish as if she had
pinworm or ascaridida in her belly. She was named Tsuwai Nobu. Her
husband was killed in the battlefield 9 years ago.
Yukiko had no appetite.
She only opened her eyes and looked out of the slightly opened
shutters. She sticked to what Tomioka jokingly said the other day,
»There are women everywhere.» She was sure that he would survive
boldly as he was. Yukiko, unlike him, thought inwardly of herself not
to be able to live more than a few years. A turtledove was croaking in
the mountain nearby. The face of the mountain appeared purple as if
it was sharpened, which could be seen from the opening of the
shutters. It resembled the surface of an inkstone.
“Is Kosugidani valley very much far from here? ……”
Yukiko asked Nobu. Nobu who was squeezing a honey orange
ponkan, Citrus poonensis, looked up and said.
“Let me see, it takes two hours and a half. On the way to Kosugidani,
there is Mt. Tatchūdake, to which it takes approximately one hour. ……
Even so, they say that it snows heavily and snow lies thick in
Kosugidani. Your husband would be cold.”
The felling place[*36] in Kosugidani was located at the mountain
altitudes of 2296.6 ft. The average air temperature is 60.8 degrees
Fahrenheit. Snow piles up from December to March in Spring.
Because of steep lofty mountain ranges, the weather changes from
fine weather, cloudy weather, to rainy weather in a day. Besides, the
track of typhoons covers Yakushima Island. So, heavy rains hit the
island all year round. As a result, the income of the village was
strained, which delayed the implementation of the water
management.
The main income sources of the Island are the fishing of flying fish
Exocoetidae in May, sweet potatoes Ipomoea batatas, sugarcane
Saccharum officinarum, and forestry.
Yakushima Island was well known by Yaku’sugi cedar. Cedar wood
could not be pushed out through the river to the estuary as were done
in Indochina, so they had to rely upon the torokko-minecart to
transport the cedar.
The cedar which are surrounded in rain and fog all year round, and
due to aging, do not float on the water. When the cedar raw woods are
loaded and stacked on board a ship, once that one single wood is
dropped in the sea, the Yakushima cedar would not float but sink to
the bottom of the sea because of its weight.
“Does it snow so much in the subtropical area like this?”
“Yes, it does. You can ski until around March in Kosugidani.”
“Have you ever climbed it?”
“No. I went to Tachū’dake, halfway to Kosugidani.”
Suddenly, the sky darkened.
The fog emerged covering the inkstone-like precipitous mountain
peak. Yukiko felt undescribable sorrowfulness while seeing the fog
moving around the mountain peak. She thought that people like her
would not grow in the landscape like this. Yukiko who had once tasted
the luxury could not endure stains on the ceiling and the newspaper-
pasted wall boards. If she goes back to Tokyo, various civilizations are
actively moving. She wondered how her life in her shed in Ikebukuro
would proceed. The memory of Joe appeared in her mind with
nostalgia now. Joe had come bringing the large pillow to her shed. He
sang for her the song ‘Forget me Not Lyrics’ to the radio. ‘Let’s write a
song for us / And sing until we’re old and grey / Forget me not my
dear, my darling / Forget me not my love / I’m coming home real soon
/ Please leave a light on for me / Tell me that you’ll always be true …… .’
Tomioka looked at the small radio, and asked her to let him listen to
a dance music. Yukiko intentionally adjusted the dial to the
International Military Tribunal for the Far East. “What did you think
of at that time?” An excessively polite inquiry in Japanese came from
the radio, which was apparently the pronunciation of a second
generation of Japanese American, Nisei. Tomioka pestered Yukiko with
an American dance music, saying that his heart ached when he heard
such a broadcast. Yukiko huffily said. “You as well as I am involved in
this tribune. ― I do not mean that I am eager to hear such a tribune,
however, I think that I need to hear the truth and reality in the war as
there actually are people on trial.” Yukiko felt it was 10 years ago that
she first met Joe. By now, that foreigner might have left for home.
Their language was not enough for them to know well each other, but
they understood each other’s feelings through their bodies. When
Tomioka said irony to her, she refuted him, “It’s the same as you loved
Niu in Indochina.”
While recalling her memories, Yukiko felt nostalgia for all her past.
The relationship with Joe was pleasant as they did not need to pry into
each other’s mind, and it was comfortable without seriousness as they
did not need to talk about each other’s responsibility.
.. * 64
Tomioka got into the first carriage, the torokko-locomotive engine, and
took a seat next to the driver. His body was roaring up on the narrow
rail, and he felt as if his body hung in midair. Below his eyes, the clear
and blue Anbō’gawa river was shining, which meandered through the
steep valley deep into the jungle. His visiting card in his pocket bore
the title of the technical officer of agriculture and forestry, which
somewhat was embarassing to him.
“How about smoking?”
The driver surprisingly looked at Tomioka. Below their eyes was a
precipitous cliff. The fern, hego[*55], was new to Tomioka. This tree fern
grew up everywhere in the outback of Da Lat as well. It resembled the
Cyrtomium falcatum, Oni’shida, which literally means ‘ogre fern,’
growing in the main island of Japan. Tomioka lit a cigarette, and
thrusted it into the driver’s hand which clenched the steering wheel.
The village of Ambō which was seen on the right side of the tram as
if it was on the bottom of the river was gradually disappearing among
ceders. The torokko-tram ran as if flying in the air. Behind the
locomotive engine, four open vehicles like minecarts were connected
in train. The all four carts were loaded with rice in large straw bags,
vegetables, postal matters, and salt in bags of two-fold straw mat. On
the rice bags, five or six woodcutters of the district forestry office sat
freezingly. Noborito also sat on the rice bag, and was talking loudly
with them. The land of 78.6 square miles was the jurisdiction of the
district forestry office and was government-
owned. The land, however, was narrow, and not comparable in width
even to a private land in French Indochina. Seeking a land in the
landless small island was no avail, certainly. There was no doubt that
even this narrow 78.6 square miles had to be a rich natural repository
in Japan, today. With the defeat in the war, Japan lost all its limbs such
as Korea, Taiwan, Ryukyu islands, Sakhalin, and Manchuria, and
became the main body only. Under these circumstances at present,
Japan had to dig up every corner in the kitchen to feed its big family.
“It must be cold in the mountain.”
“They say that there is much snow nationwide this year. We have a
heavy show also in the mountain here. Everyone says it’s unusual.”
“I should have worn the winter clothes and equipments.”
“When we reach the mountain, winter clothes are available in the
office.”
“How long is the east-west distance of this island?”
“Well, approximately, the east-west distance is 14.6 mile, and north-
south distance is 7.5 miles. …… It is said that Yakushima Island is 97
miles away from Kagoshima. The Ambō is the warm town, but it is
extremely cold at the top of the mountain.”
The driver explained in an army dialect. Somewhere on the sides of
the mountain range, seen on the left hand, bared red soil which
sharply affected the eyes. The torokko-carts climbed up considerably
close to the peak of the mountain. Plumes of their breaths looked
white.
A raincloud appeared like black eaves, which began covering up the
mountain peak. Very soon, it started raining with big raindrops.
Tomioka looked back and saw everyone on the cart behind began in a
hurry wearing their raincoats and opening their oil paper umbrellas,
bangasa.
When the torokko-carts approached Tatchū’dake mountain, the rain
turned into a downpour with wind. They had to halt a little while in
order to cover the carts with canopies. The coldness was severe. ― It
was late afternoon that they reached Kosugidani. The mountain
darkened and sleet were falling. Large cedar trees rising straight high
grew thick, and there was a cluster of sheds at the tree felling and
transportation work place.
Tomioka made a dash for the district forestry office and warmed up
near the stove. Noborito introduced him the staff. Because of the
power plant failure today, unfortunately, a large lamp was suspended
on the ceiling.
A gray haired old official called Sakai talked to him with a smile.
“Almost all workers here were Korean in the older days. All workers
now are Japanese repatriates from Manchuria and Korea. Five copies of
Shimbun Akahata, the daily organ of the Japanese Communist Party in
the form of a national newspaper, are sent by surface mail. Even the
island like this has become somewhat democratized and complicated.
― The world changed very much. …… People with high-pitched voice
are high-spirited. Old men like me are not demanded on the
mountain anymore. Technical officer Tomioka also must be an orator
at first, rather than felling trees.”
Old Sakai finished his talk and took a cigarette from Tomioka and lit
it with a blaze in the stove. Glass pans darkened. Pendent icicles were
formed from the low eaves here and there.
.. * 65
Away from the city of Saigon, the road naturally entered the town of
Qua Dein, where many Japanese soldiers were stationed. While on a
journey from here to Bien Hoa, their vehicle passed through sugar
cane fields, orchards, and several small villages where palm trees and
areca catechu binlō were lush. The vehicle crossed a couple of long
iron bridges built over the Dong Nai River. And then, beautiful Bien
Hoa town. Yukiko, together with Tomioka and Kano, stayed overnight
in a small hotel. It was the hotel for French people, the name of which
was Maison Poisson. Poisson meant fish in French, and only the tail of
a fish was largely illustrated on the hotel billboard.
It was just after the air raid, and the power station was destroyed. So,
they took supper outside in the garden in twilight, where orange color
blossoms of Hoa Phượng were in full bloom. An unfamiliar bird
chirped in a shrubbery somewhere nearby. The fragrance of blossoms
smelled like choking. Lawn in the garden appeared greenly moisture
as if it got wet on the bottom of the light of the dusk. Under their
wooden table, Yukiko’s white shoe tops were playing with Tomioka’s
legs.
The night was so sultry that Yukiko was unable to fall asleep. Edible
flogs were weirdly crowing afar. While staring at the dark, she felt
smothered with recalling Tomioka’s weight over her chest.
A deafening silence outside the room. A clicking sound of secretly
turning the key. Soon the door opened and Tomioka’s high silhouette
raised in the light outside disappeared into the darkness behind the
door. Yukiko on purpose moved her fan violently inside her mosquito
net. Their mouths smelled of sherry which they drank on the lawn a
little while ago. Two groups of soldiers stayed in this hotel. So, Yukiko
and Tomioka kept staring quietly at each other’ eyes in the dark
without making any voice. On the bottom of their glittering beastly
eyes, a secret love only of their own, which was far from the war, was
keenly talking about their feelings.
Outside the window, a big fruit fell on the ground from a tree with a
thud, at which the two people were terrified. That silent night at the
hotel on the plateau of Bien Hoa as if they were on the bottom of a
well appeared in her dream afterwards as well. Her hand always
recalled a fragrant touch of Tomioka’s thick hair whenever she thought
about that night.
The next day, they with an innocent look were riding on the
rumbling vehicle from Gau Giay through a junction at Gi Lin and
farther on the ribbonlike state road for 24 miles. Yukiko and Kano took
the rear seat and a Vietnamese driver and Tomioka were side by side in
front on the driver’s seat. Kano was strangely in a bad temper. The
vehicle drove through a green tunnel with strong sunbeams shining
through branches of trees in the orderly rubber forest.
The vehicle stopped at Trang Bom. Tomioka and Kano went away for
a while to do their work in the forestry experiment station. Then, the
vehicle drove again with sizzling sounds over the somber, leaden, and
winding state road. The Vietnamese driver said that wild elephants
sometimes came out around here. It was a weird woodland where big
trees of Hoa Bằng Lăng grew in colonies in deep-black.
In the dream, Yukiko with a smile was chasing her dream. That
springtime of her life would never come back again. …… Nothing of
that time remained the same. Things of that time did never remain
the same nor come back. Tomioka and Yukiko came drifting to the
southern end, Yakushima, in this way at present, however, both grew
older by some years since that time. ― Yukiko was listening to the
rainy sound rustling in her ears as if it was the stirring sound of the
sea of tree. However, she got disappointed when she noticed it was the
sound of rain spraying against the windowpane, and felt like fell into
an abyss.
The whole house seemed to be thoroughly drowned in the water like
the Noachian deluge. She closed her eyes, when her heart’s throbbing
sound was awfully clearly heard through her skin and muscles. The
sound of her heart halted sometimes and began throbbing again.
When she pressed her ears onto the pillow, the throb of her heart
sounded loudly like someone’s footsteps.
The rain was so irritating that she wanted to sharply slash the
circumambient air of with a sword. She stretched out her four limbs.
She imagined how big her coffin would be. She was eagerly awaiting
Tomioka who went to the mountain the day before, and concentrated
her whole body into waiting.
The doctor, Hika, also did not readily come. Yukiko did not know the
reason but wanted to send a letter to Shizuoka. She wanted to write to
her mother-in-law, but changed her mind while thinking. The
househelper Tsuwai Nobu seemed not to have any intention at all to
devise cooking for Yukiko. She served her a piece of dried pickled salt
plum, umeboshi, on tastless pasty porridge. From time to time, a raw
egg with shell was put on a plate. Yukiko somehow was caught by
illusion that Tsuwai Nobu and Tomioka arranged these things
beforehand. She thought that she had to be emancipated from this
woman. If not, she would be murdered.
Yukiko from time to time looked up at Tsuwai Nobu who was
painstakingly reading a book near her bed. She seemingly had a strong
will suitable for a woman who kept solitude for 9 years away from her
husband killed in action. Despite that, her fatty female skin around
her chest and chin appeared appetizing.
Yukiko wondered what book she was reading and wanted to ask her
about the book, but felt too languid to speak out. She put out her
sweaty arm on the blanket and looked at it, while thinking that she
could sense the end of her life.
Tsuwai put the book there and went away to the entrance. The old
book was entitled Home Medicine, which Tomioka borrowed from the
inn Ambō. Today, the sharply cliffy inkstone-like Yae’dake Mountain
could not be seen in the haze of drizzling rain. White soles of Tsuwai
who went away to the entrance caught Yukiko’s attention. Women
here walked always barefoot. Their soles were unexpectedly clean,
maybe because they stepped on sand, and they entered the room
without washing their feet.
Yukiko thought that Tomioka would marry Tsuwai Nobu and settle
down in this island if Yukiko died here. …… Yukiko could predict such
possible future. While imaging the process that the two people would
be united in marriage, she felt something slimy blew up in her chest
with fierce rapidity. Yukiko writhed in anguish such that she could not
breathe. She pressed her nose and mouth with her both hands, but
could not prevent the viscous slimy thing from spouting. She could
not breathe. She could not utter a voice. Clots of spouting blood
contaminated her futon, blanket, and pillow.
Yukiko thought that she would die as it was. Her cold self sat beside
her other self, and clung to Death. Death existed in front of her other
self. …… Death remarked that everything is leaving from the body of
this woman, and seemingly was dancing the dance of victory. Among
the things which recurred to her mind, Yukiko felt like she heard
Kano’s faint voice inviting her, and slightly nodded her head. She did
not have anything to think of with a sense of loss in her life so far.
Even if Tomioka was beside her, a train which she alone was riding was
already about to go away to the other world. Yukiko wanted to know
the beginning of her death. The quick breaking down of her body flew
in sequence through her last life. From which part of her body begins
to collapse noisily? She breathed with short breaths. She wanted to
drink water. Memories of her long journeys in the days that she had
been recklessly healthy were ramblingly floating in her eyes. Her
anxiety, estrangement, and confusion to pass away into the unknown
world were expressed in her ten fingers as if those were depressing
keys on the piano keyboard. She felt badly as if the muddy blood were
full of her lung which had become a cavity.
Someone’s shadow was flickering near her pillow. The shadow was
her annoyance, so Yukiko tried to avoid it by lifting up her bloody face.
However, the shadow with a dark light like a lightning to ruin
mankind moved flickering upon her forehead.
Yukiko saw her own lonesome figure in the sounds of rain as if
judgement of Noah and Lot were roaringly surging against her. An
empty feeling of a woman who was not loved by anyone came back
reflectedly like an echoe from the other side of the cave of resonance.
She as a disqualified self did not have any means to get back anything
at this present. Where had she gone, herself of those days? …… It was
really languid even to remember various memories of Indochina.
While covering her mouth with both hands to push back towards her
throat the slimy blood which gushed out from her lungs, Yukiko was
groaning as if she was being buried alive, ‘Ah, I want to live.’ She did
not want to die. Her brain was clear and cold like ice but her body did
not move freely regardless of her will.
.. * 66
.. * 67
- End -
Postscript by Mei Yumi
Fumiko graduated from a girls’ high school in 1922 at the age of 19.
After the 1923 Great Kantō Earthquake on September 1, 1923, 12 Taishō,
she came to Tokyo in 1924 at the age of 21. While working as a
transcriber, a cafe maid, and the like, she began writing poems and
posted them to literary magazines, and sold her original nursery
stories in the streets. During this period, she got to know literary
people, and some of them estimated her literary talent highly. She
began writing novels in 1926, 1 Shōwa, at the age of 23. Her novel, A
Wanderer’s Notebook or Diary of a Vagabond, Hōrōki, became a long-
run best seller and it was made into a movie. She started writing as a
full-scale novelist.
In 1926, 15 Taishō, at her age of 23, Fumiko began to live with Tezuka
Rokubin[*198] a painter and the son of a wealthy farmer.
From January to February 25, 1932, 7 Shōwa, she traveled to Paris at
the age of 29. On the way back from France, she stopped in Napoli,
and then, in Shanghai, she met Lojin or Lǔ Xùn in Chinese. Lojin, born
on September 25, 1881 and died on October 19, 1936, was a leading
figure of modern Chinese literature. He was educated in the early
1900s in Japan. He is the most popular novelist still in 2013 among
students in the People’s Republic of China.
In January 1939, 14 Shōwa, her nonfiction, “Unit Kitagishi, Kitagishi
Butai” was published.
In March 1944, 19 Shōwa, Fumiko, at her age of 41, legally married to
Ryokubin. Hayashi Fumiko had many extramarital lovers. She was so
careless as to leave her affairs open to her husband Ryokubin. He,
however, took care of the after settlements of her affairs without any
complaints. No doubt that her affairs were reflected in her novels.
In the next year after the end of the war in 1945, 20 Shōwa, many
publishers began their business again in Japan. And Fumiko’s superb
works like “Late Chrysanthemum – Ban’giku,” “Floating Clouds –
Uki’gumo,” “Downtown – Shita’machi,” and others were published
successively. “A Wanderer’s Notebook – Hōrōki,” had originally the
subtitle of “The autumn has come,” which was first published in a
female literary magazine called “Nyonin Geijutsu[*138]” on October
1928, 3 Shōwa, at the age of 25. Afterwards, “Hōrōki” was published as a
book in July 1930, 5 Shōwa, and became the best seller. “A Wanderer’s
Notebook – Hōrōki” was regarded as Hayashi Fumiko’s masterpiece,
and was translated into English by Ericson in 1997.
In November 1948, 23 Shōwa, at her age of 45, ‘Late
Chrysanthemum, Ban’giku” appeared in an extra issue of the literary
magazine, Bungei’shunjū.
From 1949 to 1951, 9 novelettes and novels appeared serially in
newspapers and magazines. Simultaneously, she was invited to many
seminars and lectures.
In April 1949, 24 Shōwa, “Downtown, Shita’machi” appeared in an
extra issue of the literary magazine, Shōsetu’Shinchō.
In 1950, 25 Shōwa, she made a coverage trip for her serial novel
“Floating Clouds, Uki’gumo” to Yakushima Island.
In June 1951, 26 Shōwa, “Floating Clouds” was compiled into a book
and published.
On June 28, 1951, 26 Shōwa, Hayashi Fumiko attended meetings in 2
restaurants one after the other, then she died suddenly of a heart
attack at home around 23:00 at the age of 48. Ishikawa Tatsuzō, a
journalist and novelist, said, “She was killed by journalism.”
* * * * *
<Undescribed description>
Other characteristics in Japanese novels need to be referred to, as
follows: The author wrote in Chapter 12. »Tomioka moved her face
away from his chest and watched her plump lips. He found her lips far
different from Niw’s kiss of last night, and felt grateful for a value of
woman closely akin who understood every fragment of words that he
uttered. No need to be attentive, Tomioka felt easy, and
absentmindedly gazed at Yukiko’s face showing a flash of excitement.»
She wrote that »he felt grateful for a value of woman closely akin
who understood every fragment of words that he uttered» , which
exactly shows a traditional reality in the Japanese way of
communication. People understand the other people closely akin who
understand every fragment of words through the nuance their words
contain. It means that the translation of Japanese novels is not easy.
The translator have to read the unwritten nuance from between
sentences. In Hayashi Fumiko’s novels, this type of unwritten nuance is
scattered in many places, which is not exceptional but a typical writing
style of authors during the early 1900s in Japan. Even today, unspoken
nuances need to be heard very often in our daily conversation, which
does not mean that Japanese keep things secret but are accustomed
for a long time to read thoughts of each other without uttering in
words. This customary attitude amplifies on the considerations for
other people, “omoi’yari.” Today, we have learnt to pronounce clearly
in voice what we think about in our innermost mind, owing to the
Western especially American way of communications. Despite
whether it suits for Japanese traditional aesthetics or not, therefore,
the translators’ works became much easier.
Downtown – Shita’machi
“Downtown” is a two week story of a female peddler and an ex-soldier
after the war. Their relationship finished all of sudden.
“Downtown” appeared in April 1949, 24 Shōwa in an extra issue of a
literary magazine, Shōsetsu’Shinchō. The literary magazine has been
published monthly since September 1947 from The Shinchōsha
Publishing Co, Ltd. which was founded in 1896.
* * * * *
<Character’s ages>
The characters’ age is one of the important factors to understand their
background chronically in conformity with the actual historical facts.
In older periods in Japan, people’s age was reckoned customarily one
year older, which is the East Asian way of reckoning age, where the age
of the new-born child was reckoned as one year old immediately at the
time of a birth. On the first birthday next year, therefore, the same
child is two years old. Considering this, in 1943, 18 Shōwa, when Yukiko
was assigned and arrived to Da Lat, she said to her co-workers that she
was 22 years old, which means that she was actually 21 years old if
reckoned today.
A main character, Yukiko’s age would be predicted as mentioned
above, whilst another main character, Tomioka’s age was not referred
to in the novel, however, his age might be able to be guessed by the
storyline, and was presumably more than 7 years older than Yukiko, so
he must have been in his middle thirties at the end of the novel.
For details, in the Meiji and Taishō and early Shōwa periods, a girl
entered a local elementary school at the age of 6, after 6 years of
education, they entered a local girls’ high school for 5 years of study.
Girls who wanted to continue their studies had a choice to go to a
Girls school for applied studies.
A main character, Yukiko, after her graduation from a Girl’s School
in Shizuoka Prefecture at the age of 17 by old reckoning way of age,
came to Tokyo to attend a typist school of Japanese letters for 3 years.
[Chapter 3] Thereafter, she got a job as a typist in the Ministry of
Agriculture and Forestry at the age of 20. Yukiko said to her coworkers
that she was 22 years old when she was first assigned in 1943 to the
Forestry Bureau in Da Lat in French Indochina. [Chapter 7] She was 21
years old by today’s way of reckoning age (Her age is hereinafter
reckoned in the new way). Japan was defeated in the Great East Asia
War, which ended in 1945. Another main character, Tomioka, possibly
repatriated to Japan in 1945, and Yukiko in 1946 at the age of 24. The
two people spent the New Year days in Ikaho in 1947, when Yukiko was
25 years old. [Chapters 23 - 31] They lived in Tokyo in the winter of
1948, when Yukiko was 26 years old. [Chapter 32 -] At the end of 1948,
Tomioka and Yukiko went to Yakushima Island [Chapter 56 -], and
stayed there through to the year of 1949. Yukiko died at the age of 27 in
the Island. [Chapter 67]
She went to Nanjing twice. Hayashi Fumiko went to China by her own
expense in 1936, 11 Shōwa. Then, she went to Nanjing twice in 1937 and
1938 as a war correspondent. Besides, from October 1942, 17 Shōwa to
May 1943, she stayed for approximately 8 months in Singapore, Java,
and Borneo, and came back to Japan in May 1943. Her first and second
business trips are shown below:
[For further reference, the truth of Nanjing is described in the report of American sociologist,
Dr. Lewis S.C. Smythe, who started his researches immediately after the Nanjing fall on 13
December 1937. In his report, the Table 4 shows clearly that ‘Total killed and injured’ is 6,750
from Dec. 12, 1937 to March 15, 1938. http://www.history.gr.jp/~nanking/LSCSmythe.pdf
“War Damage in the Nanking Area” December 1937 to March 1938, Urban and Rural Surveys
by Dr. Lewis S.C. Smythe (Professor of Sociology, University of Nanking) and Assistants. On
behalf of the Nanking International Relief Committee Completed June, 1938. --- Contents
proper 27 pages, Appendix 11 pages, Table 32 pages, Map 2 pages, plus covers, the sum total of
which is 72 pages and covers.]
Appendix
..。 * Unit Kitagishi
Mowing yellow
Red flowers in the field
Fatigue and maturity, and
Something there …
Now, I’m alive.
On September 17, 1938, 13 Shōwa, I left Ryūka airport in Shanghai by
the Navy aircraft. One hour later, I arrived at Nanjing. It was only an
hour flight, but the landscape below the aircraft was boring and
nauseous. The turbid lake regions occupied most of the land. The
world below was dark and dank as if it was a rotten portion of a fruit.
Late last year, in December 1937, I came here to the front of Nanjing,
as a war correspondent attached to the army. Nevertheless, I did not
notice the lake region like this at all. I wrote memorandums at that
time in my pocketbook. – ‘Dec. 30, morning, around at 10, I left to
Shanghai by a military truck. In the late afternoon, I arrived at
Kyan’in[*101] fort, and billeted in a camp. I asked my neighbor, a
meteorologist, which area Kyan’in was. He told me that we had already
passed over Kyan’in, and that we would arrive at Nanjing Airport in 45
minutes. The white clouds were truly beautiful. Our aircraft was
unwavering and flying smoothly as if sliding over the white clouds.
Ah, I have been in Nanjing for three days already. In Shanghai, I
could have been to see old temples in Hangzhou or Suzhou. For three
more days in Nanjing, I wonder what I shall do.’
On the 17th, in the morning, I arrived at Nanjing, and went to
Shā’kwan to see off an officer of the Navy, whose car was given to me.
It was the late autumn morning, and I felt chilly.
In the city of Nanjing, cycle rickshaws, huáng’bāo’chē, were already
moving again. The vegetable markets were also opened.
* * * * *
In a garden on the left of the iron gate, such flowers as red salvia,
white purple ezogiku (Callistephus chinensis), and cockscomb (Celosia
argentea) were in full bloom. From the gate there continued a tree-
lined approach of crape myrtle, and in a rose shrub, one single red
rose bloomed on a branch as high as me.
An entrance, a saloon, a bedroom, and two other rooms including a
room of a maid, amah[*3], consisted the house. On the first night, I was
wrapped up in a blanket to sleep on a no-mattress bed in the room
near the kitchen. As soon as I lay on the bed, I was attacked by
embarrassingly many bedbugs, so-called Nanjing-mushi (Cimex
lectularius), and suffered wakeful, turning and moving in the bed, all
night.
The next day, and days after as well, I slept becoming curved on a
narrow sofa in the entrance hall, which was rather warm, and I could
sleep well in peace, although the space was limited.
I soon began cooking my own food in this house.
When I showed a flat plate, the amah said, “Pánzı̌.” When I took a
pan, she said, “Guō.” Then, I took chopsticks and she said, “Zhù.”
It was the first day of my arrival, but I went alone to the vegetable
market. I wanted to cook in an oiled pan a dish of sautéed wild duck
and vegetables. In the market, lots of appetizing fried wild ducks were
hung in booths. I was told that the wild duck was called yĕyā in
Chinese. I pointed at one thigh of a fried wild duck, and bought it
saying, “liǎ ng shí (twenty) qián.” I took out a twenty sen[*164] note of
Japanese Military payment certificate, and the duck booth owner got
the note with a smile, saying, ‘Hao, hao (good, good)’
I also bought a nappa cabbage, báicài (Brassica rapa var. pekinensis),
which was more expensive than the fried wild duck thigh.
On this back street, soldiers rarely walked. Roundabout narrow
allays in a demolished square were crowded everywhere with the
Xina’jin[*214] (zhīnàrén, the Chinese). Children were curiously looking
at me while my buying the fried wild duck. Some of them said to one
another in a low voice, “Rìbĕnrén, rìbĕnrén (the Japanese, the
Japanese)” I also bought eggs.
It was the days of a full moon in September, and the mid-Autumn
harvest festival, the Zhongqiujie, was coming very soon. So, sweets
shops and grocery stores selling pipe tobaccos began to sell
mooncakes, round or rectangular pastries, called ’geppei’ in Japanese
or ‘yuèbĭng’ in Chinese. Mooncakes containing an apricot costed ten
sen each.
Chinese refugees, who evacuated Nanjing last December, gradually
came back from the countryside to the center of the city, and again
began their business.
On the narrow roadways paved with broken stones, cargo cars full of
luggage were running around, calling the recipients’ names in a loud
voice from house to house, and delivered luggage of seemingly
household goods and furniture. Drivers and delivery persons were the
Chinese. In the house where their luggage arrived, the head of the
family called his daughters, his wife, and apprentice boys, and received
many packages of their luggage in a joyful fuss. There were large
packages of beddings, traditional Chinese baggage – wicker suitcases,
and others. I, carrying my packages in both hands, was an onlooker
there, and stood with my mouth wide open looking at all their fuss.
My large lotus leaf tore somewhere, which wrapped my fried thigh of
wild duck, and my hands became sticky and smelled of leaked oil. I
wore one piece blue cotton clothes, and sports shoes on my foot.
I enjoyed in this way, for three days in Nanjing, and began feeling
joyful, however, at the same time, felt anxiety about my sitting here in
a relaxed mood.
* * * * *
Our ship had already heaved up the anchor, and was sailing.
After the breakfast, I went to the deck. It was drizzling. The yellow turbid
water took bites at the ship as if after a flood. Before the toilet barracks on
the deck, it seemed to me that heads of soldiers only stood in line, which
reminded me of a certain scene of “All Quiet on the Western Front,” written
by Erich Maria Remarque in 1929. I went to the upper deck, from there, I
could look down at the horses crowded alow. The stable was partitioned by
fences like box seats in a theater to the number of horses. Inside the
partitions, many soldiers in shirts were working in feeding the horses. Two
or three soldiers hung a long and thin rope down into the cellar, then a
bucket full of horse manure was reeled up to the soldiers on the deck. Horse
urine also was reeled up in the same way in a bucket. I quickly went down a
steep ladder toward the horses which were hitched to the fences, and looked
for the young corporal. The ship’s hold, like a barn for storing hay, trimmed
straws were stacked in piles. The hold was stifling with smells of straws,
horses, urine and droppings. Two round funnels of canvas were suspended
to provide ventilation from a large square skylight of the deck, where the
cranes were rising high.
These nearly 300 horses were transported from Hokkaidō. Since the ship
left Hiroshima port, the horses had made a life on the water for more than
10 days already. A black horse named Hokushin’gō hang a large wooden
amulet on the neck, at the back surface of which the name of the owner was
written as Shigemitsu Tomoichi, Hokkaidō. A red hair Tenryū’gō was
emotionally attached well to humans, and, when a soldier took trimmed
straws close to its mouth, the horse skillfully licked straws and scooped up
to eat from palms of the soldier. I also tried to take straws to the mouth of
Tenryū’gō. It opened its mouth grinding straws, and scooped up straws with
his tongue from my hand. It was so cute, and I nearly shed tears. Every
horse had an amulet and a thousand stitch good-luck sash.
I wanted to write a horse care diary.
- Morning feeding. Seven twenty in the morning.
This is the time for cleaning inside the ship, otherwise said, ridding of
horse manure. The breakfast for horses are: water, salt, trimmed straws,
rice bran, carrots, barleys, oats, and hay. The young corporal, in the
gloomy face, said, “A few days ago, carrots were out of stock.”
- Cleaning inside the stables. Nine to ten in the morning.
During this time, horses, tied to the fence, are taken outside the stable, one
by one, for exercise.
- Lunchtime feeding. Twelve o’clock noon.
Foods are almost the same as their breakfast. In two or three hours, after
the lunchtime feeding, the next cleaning inside the stables begins soon.
- Cleaning inside the stables. Three to four in the afternoon.
During this time as well, horses are taken out to a walk, one by one, for
their exercise. Supper feedings begin at 5 o’clock. Foods for horses are the
same as the breakfast. After the supper, at eight o’clock, the roll call begins.
Soldiers examined horses in charge, whether there are any sick horses, or if
any horses fell down. After the roll call, horses are given the water and hay,
where the day’s schedule for horses is complete.
Horses, however, are not cheerful because of a long voyage in the ship.
Horses’ rough breathings as if splashing saliva, or like sigh, somehow
annoyed me. I earnestly hoped to get horses to step the land as soon as
possible, even a day earlier.
Around at three in the afternoon, the ship arrived at Wuhu.
* * * * *
The ship left Wuhu, and, went upstream as if gnawing the engine.
The right coast was like a flooded area[*38], where a village was
overflown with water. From time to time, in the wartime river,
indigenous people came rowing small boats with many ducks around.
With a pole, a man skillfully rowed his boat and led his own flock of
ducks without fail to keep the entire number. I wondered where he
was going with his ducks. Soldiers were longingly waving their hands
to the boat and ducks. When the boat with the ducks came close to
our ship, I, with my telescope, looked at the indigenous man’s face,
which was sunburnt dark. He, with scary facial expression as if
scolding angrily, always collected ducks near his boat. At the very
moment of passing one another, immediately, the rapid flow carried
away the boat with the ducks like a tiny leaf downstream.
At night, the blackout was thorough as a precaution against raid, so,
the deck was dark as usual.
* * * * *
Near my pillow, a young soldier went to inform the non-commissioned
officer in a low voice that a horse fell down. The non-commissioned officer,
who was sleeping, sat up abruptly, and, in his undershirt, went up quickly to
the deck with the soldier in charge.
* * * * *
-End-
Translator’s notes
. . 。* A
[*1] Akabane Akabane is a town located to the north end of Kita’ku
Ward in Metropolitan Tokyo. In the north of Aakabane, the opposite
side over Arakawa River is Kawaguchi city, Saitama Prefecture.
[*2] Akasaka Akasaka is a town in Tokyo, and literally means “Red
Slope” with many slopes in actuality. It is located in the west of the
government center in Nagatachō, and in the north of Roppongi, where
many foreign embassies exist. Akasaka is a residential, business, and
nightlife district where many geisha entertainers work in the evening.
[*3] Amah Amah (amah, āmā) – Mother or maternal grandmother,
therefrom derived, nanny or maid, whom the white westerners have
employed once in China.
[*4] Appa’pā The appa’pā is a loose-fitting plain one-piece summer
shift homewear, like a Hawaian muumuu, which became popular from
the 1920s to 1930s. In 1929, 4 Shōwa, Tokyo was under intense heat for
the first time in 40 years. Women still wore kimono but changed to the
appa’pā because of the intense summer heat, which was said to be an
epoch-making for Japanese women to began wearing western style
clothes in daily life. The name appa’pā is said to come from a slang of
Japan’s southern-central region called the Kinki or Kansai district
including Ōsaka and Kyōto. Otherwise said that the pronunciation
was altered from ‘Hubbard’ as ‘Mother Hubbard’s dress’ in Britain.
[*5] Arare Arare is small rice crackers. An ‘arare iron kettle’ has its
surface decorated in a plaid pattern of small rice crackers.
[*6] Asagao Nikki ‘Asagao Nikki’ literally signifies the ‘Diary of
Morning Glory,’ originally called as ‘Shōutsushi Asagao’banashi’ in
Japanese. The first script was made for the sake of Japanese puppet
theater, Jōruri, during 1803 throught to 1818. Then a ten-chapter book
with illustrations was published in 1811. The first Kabuki performance
of this drama was made in 1832, 3 Tempo in Japan’s luner calender.
[*7] Asakusa Asakusa is a district in the Taitō Ward in Tokyo, and
well known with the Sensō’ji Buddhist temple, which is located near
the Sumida’gawa river. The Sensō’ji is the first temple in a pilgrimage
round of Edo 33 Kwannon, the Mercy Goddess of sacred places, and
the thirteenth temple in another pilgrimage round of Bandō 33
Kwannon. The map symbol for Buddhist temples, the tera, is the manji
卍 which is clearly reverse to the swastika. The torī ⛩ is the map
symbol for Shintō shrines, the jinja.
[*8] Atami Atami literally means ‘Hot Ocean’, which is a resort city
of hot springs, onsen, with an ocean view of Sagami’wan bay. Atami is
located at the northern end of the Izu Peninsula, and is set on the
steep slopes of the Hakone volcanic caldera.
. . 。* B
[*9] Babishō The babishō (Pinus massoniana )signifies horsetail
pine, otherwise called Masson’s pine or Chinese red pine. The name,
horsetail, comes from its needle-like leaves of 15 to 20 cm long,
resembling a horse tail. The babishō is native to central and southern
China, Hong Kong, Taiwan, and northern Vietnam, and is the same
family as the akamatsu, (Pius densiflora), otherwise called Japanese
red pine, with two leaves per fascicle, thus the babishō is called also as
Taiwan akamatsu.
[*10] Bangasa The bangasa is a coarse oil-paper umbrella. Japanese
used the bangasa in the rain in the Edo period, and in the older days.
The surface of a paper umbrella was greased with kaki’shibu tannin
which is contained in fruit called kaki. Paper umbrellas thereafter were
dried in the drying yard of an umbrella shop which was usually a
small-scale direct marketing shop. Manufacturing the bangasa at
home became the common means of living for the samurai warriors in
the late Edo period. A perfect peace flourished in Japan for 265 years in
the Edo period under the Tokugawa Shogunate from 1603 to 1868,
which resulted in a professional job shortage for the samurai warriors.
Kaki is native to the eastern Asia, and is yellowish red and a typical
Japanese autumn fruit, known as kaki persimmon or Diospyros kaki
overseas. Kaki persimmon (Diospyros kaki) contains 1% to 2% of
tannin, kaki’shibu. Kaki’shibu, kaki-tannin, has been used for coating
materials, medicines, soap goods, and others since the 800s. in Japan.
Kaki’shibu, as paint materials, is a chemical-free, thus, no sick house
syndrome occur. Moreover, the kaki’shibu is effective against
norovirus, which has been confirmed by researches in Hiroshima
University in 2007.
[*11] Barrack The “barrack” is a word used sometimes in Japan, but
the concept is a little different from the barrack(s) ordinarily used in
English, where barracks mean buildings for lodging soldiers, and were
originally temporary shelters. In Japan, the word ‘barrack’ always refers
to a temporary housing, furthermore, a disappointedly shabby looking
wooden hut.
[*12] Bashō The bashō (Musa bashoo) or Japanese banana looks very
much like a banana. The bashō is 2 to 3 meters high with large leaves
of 1 to 1.5 meters long and 0.5 meters wide. The well-known haiku
poet, Matsuo Bashō, took his poet name Bashō from this plant. He was
born in 1644, 21 Kan’ē in Iga city in Mie prefecture, and died on
November 28, 1694, or October 12, 7 Genroku in Japan’s lunar calender.
Iga is also known as the home of the ninja Hattori Hanzō and Iga-
ninja’s native land. Therefore, Matsuo Bashō was suspected as a ninja-
spy for the Shōgun Tokugawa, because Bashō traveled throughout
Japan on a pretext for making haiku poems.
[*13] Battle of Nanjing The Battle of Nanjing was fought during the
Second Sino-Japanese War. The battle started at one o’clock in the
afternoon on December 7, 1937. And at one o’clock in the afternoon on
December 10, General Matsui Iwane ordered all units to launch a full-
scale attack on Nanjing. On December 13, the Japanese troops rode
into Nanjing, the capital of Republic of China. Japanese military
operations were performed properly in conformity to the International
law. The truth of Battle of Nanjing is described in the report of
American sociologist, Dr. Lewis S. C. Smythe, who started his research
immediately after the Fall of Nanjing on December 13, 1937. Table 4
shows clearly that ‘Total killed and injured’ is 6,750 from Dec. 12, 1937
to March 15, 1938. http://www.history.gr.jp/~nanking/LSCSmythe.pdf
“War Damage in the Nanking Area” December 1937 to March 1938,
Urban and Rural Surveys by Dr. Lewis S. C. Smythe (Professor of
Sociology, University of Nanking) and Assistants. On behald of the
Nanking International Relief Committee Completed June, 1938.
[Contents proper 27 pages, Appendix 11 pages, Table 32 pages, Map 2
pages, plus covers, the sum total of which is 72 pages and covers.]
[*14] Bel Ami Bel Ami is the second novel of Guy de Maupassant
(1850 – 1893), and published in 1885. The English translation first
appeared in 1903, entitled Bel Ami, or, The History f a Scoundrel. The
scene was Paris in the 19th century. The novel traces the social
climbing of Georges Du Roy de Cantel (or Georges Duroy), ambitious
and unscrupulous seducer, pushy and opportunistic, who reached the
top of the social pyramid in Paris owing to his mistresses and their
influences and collusion in finance, media and politics. The satire of
the society in the late 19th century, where money came from political
scandals.
[*15] Bombing of Tokyo Tokyo was attacked 106 times by air raids.
B-29 raids from the Mariana Islands began on November 14, 1944, 19
Shōwa, and lasted until August 15, 1945, 20 Shōwa, the day Japan
capitulated. The Operation Meetinghouse air raid on March 9 - 10,
1945 was later estimated to be the single most destructive bombing
raid in history. On one day only, on March 10, victims exceeded one
million people, where 100,000 people died. The March 10th fierce
firebombing of Tokyo is called simply the great bombing of Tokyo,
“Tokyo dai’kūshū” in Japan, with no use of vocaburary such as
‘massacre’ or ‘atrocity.’ Only the fact was accurately described.
. . 。* C
[*16] Camel The Camel brand of cigarettes was introduced in the US
in 1913.
[*17] Chevalier We have two Chevaliers. Considering some
suggestive commonality in their names such as Jean Baptiste
Chevalier, the two botanists can be regarded as relatives. Hayashi
Fumiko’s “Floating Clouds” was published in 1951, and the storyline
covers Indochina before 1945. Chevalier in the novel probably meant
Auguste Chevalier, who described conifers in Indochine, with a figure
as shown below.
Wikipedia, along with other informative sites, was referred to from time to time while
preparing the translator’s note. And as a reference: Mei Yumi’s Japanese Literature 2014
edition containing Higuchi Ichiyō novels. ISBN-10: 1499517602 ISBN-13: 978-1499517606.
☆彡..。*・゜
Preface
Late Chrysanthemum – Ban’giku 晩菊 November 1948
Downtown – Shita’machi 下町 April 1949
Floating Clouds – Uki’gumo 浮雲 April 1951
Postscript
Appendix Unit Kitagishi – Kitagishi Butai
北岸部隊 January 1939
Translator’s Note
Author Hayashi Fumiko 林芙美⼦
Translator & Writer Mei Yumi ⽬莞ゆみ
Hjosui Publishing
1548-6 Iiyama, Atsugi, Kanagawa, Japan 243-0213
hjosui@gmail.com http://www.hjosui.com/
冰⽔パブリッシング
2015