Professional Documents
Culture Documents
Jawali & Padham
Jawali & Padham
Jawali & Padham
~ 45 ~
the Trinity of Karnatak music. The quality of Syama Sastri's
compositions and the variety of the compositions of Muthuswami
Dikshitar, and Tyagaraja's prolific output in composing kritis, induced
the post trinity composers to compose in variety.
~ 46 ~
Compositions more commonly associated with Indian classical
dance and Indian devotional music have also been increasingly used in
the Karnatak music repertoire. The performance of the Sanskrit sloka,
Tamil viruttam and Telegu padyamu or sisapadya forms are particularly
unique. Though these forms consist of lyric-based verses, musicians
improvise raga phrases in free rhythm, like an alapana, so both the
sound values, and the meaning of the text, guide the musician through
elaborate melodic improvisations. Forms such as the Divya
Prabandham, Tevaram and Ugabhoga are often performed similarly;
however, these forms can also have a set of melody and rhythm like the
Devaranama, Javali, Padam, Tillana and Thiruppugazh forms.
JAVALI
The word Javali is said to have come from the Kannada Word
“Javada” which means “Lewd Poetry”. Javali, a musical composition
often sung at the closing part of the concert program, is one of the most
popular forms of classical music. It is pronounced both as “Javali” and
Javadi in Kannada. The Marathi word “Jhawali” means a gesture of
eyes in the language of ‘love’. According to the Tamil Lexicon, the
origin is traced from the Urudu word ‘Jahali’ or ‘Jhawali’. But this is
not confirmed by the Persian or Arabic scholars. In the Telugu language
its etymological source may perhaps be traced to the word ‘Java’
meaning speed or ‘Vega’ or quickness, indicating the tempo in which
Javalis are usually sung.
~ 47 ~
Whatever may be the etymological derivation of the word, one can
safely conclude that this word came into currency during the days of the
Maratha kings who ruled Tanjore during the 18th and 19th Centuries.
Javalis, usually deal with the Nayaka Nayaki bhava according to the
convention of the eight categories of Sringara Nayikas described in the
Treatises like ‘Rasa Manjari’ by Bhanudatta. Incidentally, in the
Seminar on Javalis in the Karnataka Gana Kala Parishad, Bangalore in
January, 1979, some speakers referred to Vairagya Javalis where the
theme was not in the usual Sringara rasa, but in Vairagyam. Some claim
that jaavalis are as delightful, as earnest and as respectable in their
exposition of divine love as that of the padams. The main difference
between padam and Javali is in its musical structure.
~ 48 ~
malyadha”, he has asserted in the introduction with conviction “Desha
Bashalandu Telugu Lessa” (Telugu is the best language in the country).
The great Tamil poet Subramaniya Bharathi has praised Telugu in the
lines “Sundhara Telunginil Pattisaithu” - ²‰îó ªî½ƒAQ™
𣆮¬êˆ¶ (let there be good Telugu in songs of music). The Telugu
did enjoy a special status as the most musical language and most
composers irrespective of what their Mother tongue was, preferred to
compose Karnatak Music songs mainly in Telugu, and that language was
made use of in most of the Javalis.
~ 50 ~
His popular Compositions are Sarievvare (Sahana), Vagaladi
(Behag Javali), Ikanaina naa (Puspalatika), Paraakelasaraswati
(Natakurunji).It is interesting that a few kritis of his have become
popular in other regions too. His repertoire includes Kritis and
Javalis.The following two kritis Ikanaina naa (Pushpalatika) and
Paraakelasaraswathi (Natakurunji) are rendered frequently by
musicians in concerts.
~ 51 ~
Nee maatale– Javali – Poorvikalyani – Thirupanandal Pattabhiramayya.
Pallavi
Anupallavi
Charanam
~ 52 ~
Oh! Talavanalola.
~ 53 ~
“Gandiban Maithuna” (裇¯ð¡ ¬ñˆ¶ù£) in a tune identical with
the Javali “Emadhune Mudhubalamani” in Kapi. The trend did not
continue widely because of the needs of film music which were
recklessly given to more and more of showiness.
A word of caution here when we say light, we do not mean the term
light music as it is understood today. The word light music is a dynamic
and relative term. What might have been light some decades back might
as well fall into classical category today. Even in lightness or heaviness,
~ 54 ~
there are degrees, a good portion of our present day film music Ultra
light, if one may say so, the dilution from the classical level being so
much as to make it difficult to appear as any music at all. Just any blare
of any combination of sounds goes in many a film situation. The limits
of lightening the music, was responsible and respectable even in the
films some decades back. In fact, some of the well known film songs
were filmy translations of well known Tyagaraja songs.
This padam had been taken in toto in the film ‘Chintamani’ also in
Tamil sung by actress K. Ashwathama as “Kandavudan ullam kollai
konda kalvaa; Kaarunyane Kamalakkanna” (è‡ì¾ì¡ àœ÷‹
ªè£œ¬÷ ªè£‡ì èœõ£;; 裼‡ò«ù èñô‚è‡í£)
What more, in some films and many dramas, Tyagaraja kritis and
even those of Harikesanallur Muttaiah Bhagavatar’s were rendered as
such:
In the film, ‘Bhama Vijayam’ (ð£ñ£ Müò‹) of those days, late Shri.
G. N. Balasubramanyam and late Shri. Madirimangalam Natesa
Bhavatar has sung Tyagaraja’s “Kotinadulu Dhanushkotilo” in Todi
with alapanas and spectacular swarams too. No wonder Javalis, with
their welcome lightness were more liberally borrowed by films.
~ 55 ~
Here are few examples:
From the examples, it can be seen that the music of the javali has
that prime requisite of film music- the catchiness and the immediate
arresting appeal even over the galleries.
Of course, the films would choose only the more flashy ones among
the Javalis. But by the yardstick of today’s film music, even the Javalis
are rather heavily classical and Javalis have remained in their right place
– the music concerts.
~ 56 ~
the importance of words. In fact, raga alapana – the quintessence of
classicism has no lyric at all and at the other extreme, many popular film
tunes have very appealing lyrics, but are un-recognizably diluted from
the classical from of music. And javalis are happily a via media. While
the mathu does play a characteristic part, the dhatu of javalis is not any
less classical. It is perhaps because of this, javalis have been put under
light classical variety.
Du ru ku lo nai ti/ne
3 3 2 3 3 2
Examples:
~ 57 ~
‘Entati Kuluke’ gives the heaviness of ‘Etavunara’ or ‘Enduko ni
manasu’. But still the javali spirit in such pieces is maintained by lyric,
characteristic of this genre.
~ 58 ~
Examples:
‘Aliveni nenundaga’
‘Pantamu gala’
3. ‘Mariyaada Tyeliyane’ - Surati
‘Parihaasamu seya’
Example:
~ 59 ~
“GˆF¬óJ™ õ‰¶ ªï…C™ Þì‹ ªè£‡ì àˆîñ¡ Üõ¡ ò£ó¯
«î£j” («ü£¡¹K)
Example:
“Sarasa Sallapamunaku samayamu kade eme”
‘Eme’ is a word which one may not expect to occur in a kriti.
‘Eme’ is a loose way of addressing a female companion.
~ 60 ~
Another example would be –
Well known Rakti ragas are employed for javalis whose main
purpose is to appeal at first instance. Even among the rakti ragas only,
those, which lend themselves to the javali mood, are widely employed.
No wonder, javalis in Khamas, Kapi and Behag far out-number those in
other ragas and even in these ragas only the flashy side is made use of.
~ 61 ~
In ‘Parulanna maata nammavaddu’, the stress upon sadharana
gandhara in Kapi is a case in point. Similarly, ‘Apaduruku’ employs
many phrases out of Khamas in the charana ‘Vedukalu chudane’. So is
the case with the charana of ‘Sarasamulaade’ in Kapi. There is one
javali ‘Saaami raadaa yane’ in folk tune the raga of which is not
identifiable at all.
Examples:
Javalis in Chapu tala
Examples:
~ 62 ~
This Atita eduppu has been employed in Misra chapu Javalis also.
Examples:
Also, the Sringara oriented javalis were not given the pride of place
with our older musicians, who wanted to appear fittingly religious and
puritanical. Javalis were also a welcome relief from the serious mood of
the elaborate and laborious Ragam-Tanam-Pallavi of those days.
~ 63 ~
With the changing times, however, we today need not continue to
give javalis the same casual treatment. Concert duration is becoming
shorter and shorter, and only a small chunk of listeners remain till the
end of the concerts and thus many would miss the Javali lilt, if they were
to be sung only at the end.
~ 64 ~
PADAMS
~ 65 ~
and stately style. She perfected the padams in an easy and graceful
manner. She was mature enough to study the exact limits of the
oscillations of gamakas, of the subtle nuances in the occurrence of
sangatis and the use of phrases and embellishments that contributed to
her beautiful rendition. She passed on the same to all members of her
family.
KSHETRAGNA
Among the various types of compositions in South Indian Music,
the “Padas” occupy the next place to “Kritis”. These padas are songs
composed in conformity with the canons of Dramaturgy and are of great
utility in the histrionic art. These are appropriately called “Padas”, as
they could be sung in union with the timings and other appertainances of
the temple dance of the Nautch Girls.
~ 66 ~
shrine of Muvva, near Ganta Sala in the Krishna District. He was asked
to repeat the Mantra till he was blessed with the Darsan of the Lord.
Accordingly, he did chant the mantra for days together until Lord
Krishna gave His darsan and blessed him with the wonderful art of
composing Padas, all of which are marked with the name “Muvva
Gopala”. He broke out with the pada on the spot.
~ 67 ~
Science of music (the Bhashya of Sri Sankaracharya). Kshetragna’s
compositions are in the strict adherence to the rules of music
compositions and the perfection in melody type is to be had then and
there. The padas characterised by their slow and majestic movement
(Vilambakala), by which they carry the hearers into a region of pure
rhythm and melody.
“The words of these padams, couched in the fine Telugu, are often
very beautiful and are full of imagery most poetical, and set to music,
equally plaintive and appealing to the senses”. Therefore, they are best
suited for “Abhinaya” with their irresistible charm of style and wistful
cadence of their tender movements.
~ 68 ~
Ghanam Krishnaier, Subbramaier, Muthutandavar, Marimutha Pillai and
Kavi Kunjara Bharathi are the prominent composers of padams in Tamil.
~ 69 ~
SARANGAPANI
He was held in high esteem not only by the ruler and the ruled, but
also by contemporary musicians like Govindaswami, the composer of
the famous Pada Varna “Inta Aluka” in raga Natakuranji, who also
adorned the same court at the time. Like Kshetragna, Sarangapani was
also an ardent devotee of Sri Venugopala, the only difference being, if
that can be called a difference, the former worshipped Him at Mova, the
latter at Karverinagaram.
~ 70 ~
into four catagories: (1) Sringara Padams, (2) Desya Padams, (3)
Janapada Padams, and (4) Vairahya Padams.
O dear, ask Him to come. Tell Him that his body is his own, Ask
Him to take me into his embrace, and give me honey from his lips.
in Bhairavi – Triputa
~ 71 ~
Sarangapani has composed not only in popular ragas like
Anandabhairavi, Kedaragaula, Sankarabharanam, but also in such rare
ragas like Saranga, Thodi, and Karnataka Saranga. He has also
composed padams to suit Natya, according to Bharata Sastra Lakshana
like Kshetragna. He imparted instruction in natya and abhinaya to others
like Govindaswami and trained them as performers. It is learnt that he
himself used to participate and enact the role of a lady to such perfection
that on one occasion the Maharaja and the audiences and his closest
friends could not recognises his feminine role.
Þ‰Fó ó£ñ‚
ó£ñ‚ °, Þýó£ü õóî‚
õóî ‚ °
ñ‰«ó£î£ó‚° ñ£îõ‚
ñ£îõ ‚ °
Mandaroddharanuku Madhavanuku
~ 72 ~
Nandanandanudaiya Navaneetha Choranuku
The seeds of Bhakti margam that was sown by some of the noble
souls during the 6th Century A. D. germinated into the Bhakti move-
ment in the succeeding centuries. This originated in the Tamil Desam
and spread beyond its boundaries and gave birth to Bhakti isai
(devotional music) in various languages in India. Hundreds of literary
conventions had been entwined around the theme of divine love,
borrowed by poets for expressing the various moods and mental states of
their love for the Almighty. From that time, a padam came to denote a
musical monologue which resembles a kirtana in structure and
propagates the sentiment of love for God through innumerable aspects of
Thalaivan -Thalaivi Kaadhal (love).
~ 73 ~
In his book ‘Musical Tradition of Tamil Nadu’, M. Arunachalam
clearly states that the father of the particular type of poetry - Tamil
Padam, is Muthuthandavar (1525 - 1625 AD). 24 of his padams are
available in print and notation. Papavinasa Mudaliar (1650 - 1725) lived
just after Muthuthandavar and is popular for his Nindastuti padams. The
tradition of Muthuthandavar was followed by Marimutha Pillai (1712-
1787 AD) who was also popular for his Nindastuti style, Kavi Kunjara
Bharati (1810-1896 AD) and later by Vaideeswarankoil Subbarama Iyer
(latter part of the 19th Century) and Ghanam Krishna Iyer, who lived
during King Amarasimha's period (1787-1798) and a host of other Tamil
padam composers who emulated their predecessors and their padams.
~ 74 ~
“The Father of Tamil Padams”
~ 75 ~
Madura Kavi
Mambazha Kavi
Ghanam Krishna Iyer
Vasudeva Kavi
Rama Bharathi
Vaideeswarankoil Subbarama Iyer
Rama Kavi
Shenbagamannar
Sabhapathi Mudaliar
Mazhavai Chidambara Bharathi
MUTHUTANDAVAR
~ 76 ~
That event was the turning point in his life, though worship and
godliness were a part of the daily routine of many in those days. His
musical instincts, perhaps, drew him closer to the women engaged in the
temple for service and Thandavar, as he was then called, spent the best
part of his day listening to Sivanama Kirtanas sung by that woman. This
no doubt invited the hostility of his relatives to such an extent as to
excommunicate him as it were, and drive him into the arms of privation.
One such day, with gnawing hunger on one side and the growing
disease on the other, he lost himself in worship at the temple for long,
seated in a corner. The authorities not noticing his presence inside
locked the temple for the night. His pinching hunger shook him from his
trance and finding himself locked inside, he raised his hands in appeal to
the one and only benefactor to all those neglected by his fellowmen.
The Goddess of the temple it is said, in the guise of the ten year old
daughter of the temple with a food in her hand, appearing before him,
asked him why he looked despondent. He told her of his relatives
neglect, his own afflicition and his hunger. She served him food from
the bowl, and emboldened, he asked the girl what could cure his disease.
Her directive to go to Thillaiyampathi and worship the Cosmic Dancer
through music, raised doubts in him about his capacity to sing or
compose. But, he was assured that Sri Nataraja would bless him if he
started singing with the first word that he heard from those worshiping
the Lord and the girl disappeared. He then realised that the girl he had
spoken to was none other than the Divine Mother. Since that day he
came to be called Muthuthandavar.
~ 77 ~
uttered by the devotees. “Bhooloka Lailasagiri Chidam-baram” struck
his ears as he stood worshiping the deity and as per the directive of the
Divine Mother in the disguise of the ten year-old priest’s daughter, he
burst in the song “Bhooloka Kailasagiri Chidambaramallaar
Bhuvanathil Verum Undo” – Ì«ô£è ¬èô£êAK Cî‹ðóñ™ô£˜
¹õùˆF™ «õÁ‹ à‡«ì£ (Bhavapriya, Misra Jampa Tala).
There was no doubt in his mind then that he was divine-blessed, for
how else could he have all of a sudden, attained the competence to
compose a song. As soon as he finished the song he found five gold
coins before him and Muthuthandavar, overwhelmed with joy, felt that it
was part of Sri Nataraja’s grace. Gradually he was also cured of the
disease.
~ 78 ~
sang another piece, “Kandapin Kan Kulirnden” - è‡ìH¡
°O˜‰«î¡.
MARIMUTHA PILLAI
Marimutha Pillai was one of the great Tamil composers of the 18th
century and was a contemporary of Arunachala Kavi. He was the son of
Theivangal Perumal Pillai, a Saiva Vellala, who lived a simple life at
Thillai Vidanagam, a village situated to the north-east of Chidambaram.
Marimutha Pillai was brought up in an atmosphere of piety and devotion
from his childhood. He was initiated into the sacred lore and his daily
rituals consisted in offering prayers to Tillai Nataraja, through his songs.
Thus, the gift of composing songs in Tamil came as a great boon to this
young devotee.
Marimutha pillai had an early marriage and was blessed with three
sons. The eldest son who was also named Theivangal Perumal Pillai and
the youngest son, Kumaraswami, were great scholars in Tamil. Even at
the age of 19, this Theivangal Perumal Pillai began to compose songs.
He used to offer his daily prayers to Umayammai at Chidambaram. In a
few months, he brought out a prabandha of songs called “Umayaval
Malai” – (àñòõœ ñ£¬ô). He was so deeply immersed in bhakti that
he stood aloof from all worldly pleasures. In due course, he left his
house.Marimutha Pillai was very much worried over his eldest son’s
behaviour he prayed to Tillai Nataraja to cure his son of his malady. One
day, after his night prayers, he had a nap on the verandah of the temple.
He had a dream in which Sri Nataraja appeared before him and said that
his son would come to senses if he would compose a prabandha in praise
~ 80 ~
of Thillaiyampathi. He woke up from his dream and decided to carry out
the divine command. After his morning anushtanams, he hurried to the
temple, prayed devoutly and composed and completed the “Puliyur
Venba” – (¹LΘ ªõ‡ð£).
~ 81 ~
Sringaravelar Padikam”, “Radha Bandham”, “Raga Bandham”, and
different kinds of varnas. He also composed 50 songs in praise of “Sri
Nataraja”.
‘≫ïóº‹ å¼ è£¬ô É‚
É‚ A ‚ ªè£‡´
Þ¼‚
Þ¼‚ Aø õ¬è ã¬îò£’
It is seen that anyone who is an ardent devotee of the Lord and who
is also a composer, can take such liberties with his ‘Ishta Devata”.
~ 82 ~
The songs of Marimutha Pillai are long and are tacked with many
charanams, every charana presenting a new idea. It is because of this
that the same tune is adopted for every charana of his songs and no
boredom is experienced. The rules of musical prosody are aptly and
suitably adopted and in every song the Kshetra mudra “Tillai” is used,
consistent with the desire of the Lord that a prabandha in praise of
Chidambaram should be composed. Words descriptive of the tall
gopurams of Chidambaram temple are used.
The Surutti raga song “Edukku ithanai modi than unakku endan
melayya” set in Rupaka tala, the author appeals to Sri Nataraja that he
should not be accused of using only two, and run sarcastic language. In
the charanas, which are more than two, and run about eight avatars,
several interrogations in the nindastuti style are used. The following
sentences in his songs “Pallaikkatti Muppurathar munnae ninrathu”,
“Pennaipidi Yudambagi”, “Kuravar vittil punnkondathu” and
“Prambadi pattathu” relate to stories from Siva Purana.
~ 83 ~
In the song “Pala Mandirathirkkum Palamandiram, Ponnambala
Mandiram Ennum Mandirame” the sahitya figures of yamakam or
madaakku is illustrated where in one and the same similar sounding
phrase gives an altogether different meaning. The phrase “mandiram” is
used as antyaprasa throughout the song at the end of reach avarta.
KAVIKUNJARA BHARATHI
His father, a scholar in Sanskrit and Tamil, gave his son early
education in both the languages and by the time when our young
Bharathi was 12, he attained skill in composing poetry and also
possessed a fair knowledge of music. He also came into close contact
with Madura Kavi Bharathi, a well known composer of ‘Pada Sahitya’
~ 84 ~
who showing him a parental affection taught him music. While yet in his
teens he began to compose Padas and Keertanas which he also sang
beautifully. But he utilised this divine gift in composing songs verses
and prabandams in the praise of his household deities “Lord
Subramanya” and “Sri Meenakshi Sundareswara” instead of flattering
mortals for the sake of earning wealth. This was quite befitting his
sincere devotion and saintliness. He also held occasional Bhajanas and
festivals in his house and feasted the audience with his melodious and
devotional music.
In his padas, the best of his, one can easily recognise his
scholarship in Tamil and Sanskrit and proficiency in music chastened by
his deep rooted piety, the ‘rasas’ or sentiments are beautifully displayed
by him. Really, his padas equal in greatness like the padas of
Kshetragna.
The ragas employed by him are all familiar ones, except those
Apoorva ragas like Navaroz, Kannada, Yamuna Kalyani, Hamir
Kalyani, Bangala, Manji and Gowlipantu. The talas are mostly the
common ones. His works have been published by his grandson Sri.
Kotiswara Iyer, a living composer, poet and musician.
~ 86 ~
village is situated on the western bank of the Vaigai River and on the
opposite eastern side is Vembathur, the birth place of “Sledaipuli Pichu
Iyer” noted Tamil scholar and poet.
~ 87 ~
a lot of musical forms introduced by the Thanjavur Marathe School like
Sakti, Dendee, Arya and Abang.
~ 88 ~
GHANAM KRISHNA IYER
There was one great man, Sri Ramadass who was the State Vidwan
under Amarasimha and well versed in Hindustani music. He was the
first guru of Gopala Krishna Bharathi, the illustrious author of the
“Nandanar Charitram” (ï‰îù£˜ êKˆó‹). When Ghanam Krishnaiyer
was staying at Tiruvidaimarudur, Bharathi was learning Hindustani
music under Ramadass. Bharathi also seems to have learnt many
carnatic tunes from Ghanam Krishnaiyer. Many songs have been sung in
praise of Amarasimha by Krishnaiyer. There are also many devotional
ones on Sri Mahalinga moorthi the presiding deity at Madhajarjunam
and one of them is “Maruthappa” – (ñ¼îŠð£) in Ananda Bhairavi
Raga, which is similar in tune to “Murugaiyane Pannirukaiyane” –
~ 89 ~
(º¼¬èò«ù ð‡E¼¬èò«ù) by his brother Subbarama Iyer and
“Iyaramiga Oiyara” – (Þòø£Iè åŒò£ó£) by Anayya brothers.
~ 91 ~
Most of the padams have been composed in “Vipralamba
Sringara” (separation of love) as the rasanubhava is more than in
“Samboga Sringara” (union of love). "Na Vina Vipralambena
Sringaraha Pushtim Ashnute" means without separation the romantic
sentiment does not develop.
Pallavi
Anupallavi
~ 92 ~
Charanam - 1
Charanam - 2
Charanam - 3
~ 93 ~
home he places his hands up on my upper cloth what all he did to me
last night is a over thrilling experience which, I am afraid of speaking
about.
TILLANAS
~ 95 ~
Muttaiah Bhagavatar. Ponnaiah Pillai and his illustrious brothers have
also composed great Tillanas meant for dance concerts.
Some scholars say that Tillanas are common to music and dance
concerts. Some even say it is mainly a dance item. These views need
some examination and clarification. It is true that Tillanas find a very
important part in the dance concert and they are popular in the music
concerts also. But invariably these two Tillanas are not identical and
very few Tillanas find a place in both the concerts. Even in such tillanas,
the ganakrama or the method of rendering is not one and the same. The
~ 96 ~
first line and some of the other lines are usually repeated many number
of times, not necessarily with as many sangatis, in a dance concert. This
is necessitated for the purpose of interpreting the rhythmic structure of
each line of the Tillanas in various varieties of footwork – dance
sangatis as it were – and other manifestations of the dance. But in a
music concert, no single line is repeated more than twice unless there are
sangatis.
Another greatness of these tillanas is that they are able to arrest the
attention of all types of listeners alike even when played on the violin, of
course at their best only by the composer himself. Many of the aspects
of talas, which are mentioned in books but are very rarely put into
practice like Srotovaha Yati, Gopuchcha Yati and such other
embellishments are found splashed in the Tillanas of the earlier
generation look and sound rather tame and pedestrian.
~ 97 ~
1. “Taka dhimta dhim” – Desh raga – Adi Tala
~ 98 ~
Hindustani musicians baffled and humbled. Not all composers are
resourceful enough to compose so richly that too a Tillana, in those
ragas.
Another composer of Tillanas of unusually high calibre of today is
Dr. M. Balamuralikrishna whose compositions have had notable impact
among the learners and listeners. Many, however, opine that these
Tillanas, though sparkling and spectacular with virtuosity are not on
solid enough classical base. Whatever the old timers may say, the fact
remains that these two modern composers have raised Tillanas to a
higher pedestal and they will remain unsurpassed for a long time to
come. The appeal of these Tillanas with the listeners is so intense that
the audience often demanded more than one Tillana to be sung in a
concert, a happening unheard of and unbelievable in yester years. Even
the Gramophone companies have come forward to release long playing
disc records of Tillanas only. A remarkable achievement indeed!
PALLAVI
~ 99 ~
ANU PALLAVI
(Dhimta)
CHARANAM
(dhimta)
~ 100 ~
RAGAMALIKA
~ 102 ~
core length of the lyric of just a single aavarta. It would be difficult to
believe today that the ragamalika mania existed wven in the film music.
Over half a century ago, M. K. Tyagaraja Bhagavathar and a female
counterpart have alternated a son in the film ‘Siva Kavi’ – (Cõ èM),
which was not only a ragamalika but also one with Ragamudraas. It
started in Raga Vasanta with the lyric-
Sollukku panjamillai
~ 103 ~
for some time. Another popular Ragamalika in Tamil is “Enakku un
irupadam ninaikka” (âù‚° à¡ Þ¼ðî‹ G¬ù‚è).
~ 104 ~
So was K. B. Sundarambal whose
If these two can be named as belonging to the theatre and not the
concert hall we have had performers on the classical music platform also
who made name through ragamalikas. “Sri Chakra Raja
Simhaasanesveri” (ÿê‚ó ó£ü C‹ý£ê«ùvõK) was one ragamalika
for which Late Maharajapuram Santhanam was famous. He and Madurai
Somasundaram, particularly the latter had a big stock of ragamalikas
changing ragas at every line of the song often with Ragamudra to boot.
~ 105 ~
were most popular items in the days of Maha Vaidhyanatha Iyer who is
set to have mesmerised the listeners with Tamil saivaite hymns after four
hours long renditions of other items and Pallavi. Crisp Ragamalikas sung
for a shorter duration have come to stay till today. Some of the artistes
with cinematic and dramatic background have made a very big name for
the renditions of Ragamalikas in Tamil language. Ariyakkudi Ramanuja
Iyengar made a Ragamalika Pallavi famous. This Raga Mudhra
Ragamalika Pallavi had the lyric “Sankarabharananai Azhaithodivadi
Kalyani Dharbarukku” and was very popular for sometimes. The late
Madurai Mani Iyer sang Ragamalika Kalpanai Swarams Pallavis in
every concert and made it a piece de resistance.
~ 106 ~
One folly that a slokam singer should avoid is to employ music that
would split apart meaningful phrases of the viruttam into meaningless
parts. To avoid this, the singer should not only know the meaning
thoroughly but also be emotionally attached to the matter covered in the
lyric. Even leading vidwans sometimes indulge in elaborate raga alapana
in the midst of slokams, reducing their status as mere launching pads for
showing of their skill in elaborating ragas. On the other hand intelligent
teachers would initiate young students into the world of raga alapana
through the singing of slokas. Slokas and Viruttams usually have themes
of devotion and surrender to the Lord and the vehemence with which
svarams and korvais are sung is not called for in slokams. Singing a
slokam or viruttam with feeling will indeed help the young students to
grow into better human beings of sobriety and balance of mind. A lyric
sung in a chain of ragas is called Slokam if it is in Sanskrit, Viruttam in
Tamil, Ugabhoga in Kannada and padyas in Telugu. Some of these
lyrics lend themselves to be sung either in a chain of ragas or as a
ragamalika sung with tala. Great composer like Adi Sankara has given
us top class lyric in Sanskrit with a built-in rhythm. “Mudaakaraatta
Modaka” Adi Sankara’s Ganesa Pancharatnam, for instance will settle
beautifully in Tisra Nadai with atita eduppu to boot. So is the “Sarada
Ashtakam” which anchors beautifully in Khanda Chapu and atita
eduppu. His Meenakshi Pancharatnam fits perfectly into khanda eka tala,
chatusra nadai. When there is the choice of singing these verses either as
a chain of ragas or as a song with tala, a sensitive musician would
always prefer the former for its evocativeness, while the latter too can be
the choice for group singing. Irrespective of what language the lyric is
in, the vocalist has the primordial responsibility of knowing the meaning
of the lyric thoroughly. Even in kritis there is always a difference
~ 107 ~
between the renderings of an artiste with thorough knowledge of the
sahityam and another without it. This has infact given room for
Patanatara Bhedam of many famous kritis. Learning the meaning of a
small stretch of slokam or viruttam should be within the reach of any
person of moderate education and intelligence but unfortunately
majority of our musicians who spend so much time and energy in
memorising the sahityam fail to foot a small amount of additional effort
in knowing the meaning of the sahityam. Indian languages have lot of
words with the same meaning and thus it is possible to impress even
listeners of other mother tongues if only the singer has a proper grip over
the lyric that he sings. The dasakuta composers alone have left behind
stupendous volumes of compositions in numbers touching a million. A
majority of them exist only in words without any fixed tune. These
compositions come in handy for contemporary tunesmiths who revel in
setting the words to tunes more often as ragamalikas comprising of ultra
modern ragas even when the lyrics are some centuries old. Most of these
songs fit in well in the Post-Pallavi portion of a concert. Many of our
great musicians of yesteryears were in fact famous because of the
popular appeal of some of their Post-Pallavi items.
~ 108 ~
Ragamalikas are thus ideal venues for showering variety, which is
welcome to listeners. Variety in quick succession is sure to sustain
listener’s interest and thus ragamalikas have been attempted in every
type of compositions right form varnams to Mangalam. Patnam
Subramanya Iyer’s “Valachi Vachchi” is among the more famous
ragamalika Varnams. In this varnam Patnam Subramanya Iyer would
seem to have deliberately attempted to choose closely allied ragas one
after another and still establish the identity of each raga within the short
space of one or two avartas. He has chosen Sankarabharanam
immediately after Kedaram and Kalyani immediately after
Sankarabharanam Yadukula Kambhoji following Kambhoji, Bilahari
alongwith Mohana etc. He can be said to have achieved considerable
success in this attempt in all pairs except the two Kambhojis.
Ragamalika in mangalam is very rare but Uttukkadu Venkata Subbayyar
has come to our rescue. He has given us a very lively mangalam in
ragamalika with voluminous lyric for which he is famous.
~ 109 ~
ragas in reverse order at the end of ragamalikas. Famous ragamalikas
like ‘Bhavayami’, “Nitya Kalyani”, “Aarabhimaanam”, and
“Pannagendra Sayana” follow this pattern.
The peak point for the creative ability of Karnatic musician is the
Ragam-Tanam-Pallavi and ragamalikas are incorporated in these items
also with all the more of freedom and variety. The earliest attempt in this
direction must have been the “Sankarabharananai Azhathodi Vaadi
Kalyani Darbaarukku” a ragamudra malika Pallavi pupularised by
~ 110 ~
Ariyakkudi Ramanuja Iyengar and Sattur A.G. Subramanyam.
Appending a chain of Kalpana svarams in the various ragas has also
been there all song. A subsequent development was to round off the
Kalpana Svaram passage covering all the ragas in reverse order. Late
Madurai Mani Iyer used to sing lilting kalpana svaras in various catchy
ragas and revert to the original raga, while singing the Pallavi at the end
of each bout of ragamalika svaram. Another method is to sing the Pallavi
format also in the various ragas and these calls for more expertise in the
artiste who must be able to fit the Pallavi format in different ragas
convincingly in quick succession. Some artistes start the ragamalika
chain with a short niraval too in every raga. An even more adventurous
effort would be to sing Trikalam and gati bhedam also in different ragas
followed by Kalpana Svaram in the respective raga. Incorporation of
Ragamalika in Pallavi has been carried to further heights by slightly
modifying the lyric and accommodating the raga mudra too. Only
artistes with a high level of command in raga and laya can attempt all
this. To a creative mind sky is the limit for embellishing Pallavis and
ragamalikas are eminent constituents in this exercise.
Ragam - Punnagavarali
~ 111 ~
Paraabavama Nadha Ruchiram
Ragam - Sankarabharanam
Bhuvana mangalakaram
Sumaadura Sushilanapadam
Sudhara mananthasayanam
Ragam - Nadhanaamakriya
Radhi Patubeekarathanum
~ 112 ~
Manoradha sumaathurapadam
Sundara mananthasayanam
Ragam - Sriragam
Niranjan sumangalakaram
Naadhi paripoorithakaram
Sundara mananthasayanam
~ 113 ~