Professional Documents
Culture Documents
540 Doc JD - LitwaXIIIw, Part 2 of 3, p271-542
540 Doc JD - LitwaXIIIw, Part 2 of 3, p271-542
y
1050 }Y| lit. “staro/ytne”, wypisy z rosyjskich latopis[w
– tre>: dotycz'ca g=[wnie rosyjskich dziej[w,
od czas[w najdawniejszych do 1449
“moszczy” ]szcz'tk[w, relikwi\ – lat 57 }988 % 57 ^ 1045|.
A od pierwszego do drugiego przeniesienia lat }23; 1045 % 23 ^ 1068|
i zdobycia Kijowa – lat 87 }1068 % 87 ^1155, przez Jureja Do=gorukiego|.
Do Kolkowskiego boju }na Ka=kach, 1219| – lat 20
pisiec ma na uwadze b="dnie opisany w Ipat. ltpsi rok 1224, i nie
Akademicki, Nikiphorowa, i Supra>lski latopis zdobycie Kijowa, lecz Konstantynopola, zwanego Carogrodem, przez
.6000 “Skazanie” ]opowie>:\ o wiernych >wi"tych kniaziach ruskich. krzy/owc[w, w 1204, st'd 20 lat ^ 1224 –1204|.
Najpierw o W=odzimierzu }†1015| jak chrzci= Rusk' ziemi"... itd. A Swiatopo=k Okajannyj ]Prze(Wy-kl"ty\ kniaziowa= 3 lata
Po W=odzimierzu Wlk. – W=adimer Manamach }Monomach †1125|. }1015 % 2 ^ 1017, prawid=owo, bez interwencji Boles=awa;
Po Monomachu – jego syn, Jurij Do=gorukij }†1157|. w 1018 ladski Boles=aw Chrobry osadzi= go w Kijowie, si='|,
W leto 6605 }1097|, z b="dem bo opowie>: o synie Jurija Do=gorukiego }...Swiatopo=k, ci'g dalszy| bi= si" z Jaros=awem.
– Andrzeju Bogolubskim }†1175|, kt[rego brat – Dmetrei Wsewo=od A Jaros=aw kniaziowa= lat 40 }1015 % 39 ^ 1054, prawid=owo|,
Bolszoe Gniezdo ¿1154÷1212 mia= za /on" Marth", c[rk" czeskiego a W=odzimierz Jaros=awicz – 4 lata.
ksi"cia, i mia= “sze>ciu” syn[w, o wypisanych imionach& Jaros=aw, Ioan .6070 opuszczona ca=a strona w Nikiphor.
starodubowski, Kostentin rostowskyi, Swiatos=aw jurjewski, zwany Gaw- w Supra>l. W lato 6478 }970|. Przybyli Nowogrodzianie do Swiatos=awa,
ri=em, Andrei suzdalskyi }nie by= synem|, i sz[sty }bez nazwy| – knia{ do Kijowa prosz'c go o syna, i “pu>ci= im” ]zezwoli=, odprawi=\.
wielki w=odzimierski }byli nimi& Konstantin, Jurij, Jaros=aw|. “Byli u Swiatos=awa synowie” ]mia= syn[w\ }o imionach|& Jaropo=k, Oleg
Potem “przyszed=” ]przyby=\ z Nowogrodu na “wielkie knia/enie” do Wo- i W=odzimierz, od Ma=uszy – “klucznicy” Olgowej. Rzek= Swiatos=aw
=odzimierza knia{ Andrei Bogolubskyi }w innych Aleksander Newski|. Nowogrodzianom& “A/ by dosze= moich dieti k wam.” ]niech przyprowadz"
Supra>l., Nikiphor., Martha w Nowogr. ¡ – Maria Szwarnowa swoje dzieci do was\. Jaropo=k “otpreczesja” ]odm[wi=, dos=. zaprzeczy=\
.6005 Od Adama do Potopu lat 2242, od Potopu do Owrama ]Abrahama\ – i Hleb. Rzek= Dobrynia Nowogrodzianom& ªPopro>cie W=odzimierzaº,
lat 1082, od Awrama do “ischo/enia” ]wychodu\ Moj/esza – lat 502 bo by=a i Ma=usza – siostra Dobryni, a ojciec im – Ma=ko lubeczanin ]z
}430 w Powie>ci|, od wychodu do Dawyda – lat 601, od Dawyda i od Lubecza\. I rzekli Nowogrodzianie& ªDaj nam W=odzimierzaº. I rzek=
pocz'tku carstwa Salomona do “plenienia” jerozolimskiego – lat 448, im& ªOto wy jeste>cie” ]oto i on\. I “poj"li” ]przyj"li\ Nowogrodzianie
od plenienia do Aleksandra – lat 310 }318 w Powie>ci, opuszczone& od W=odzimierza do siebie. Wyruszy= Wo=odzimierz z Dobryni' – wujem
Aleksandra do narodzin Chrystusa – lat 333|, a od narodzenia Chrystusa swoim, do Nowogrodu. • • • •
do Konstantina cara – lat... 318 Supra>l., ]310 Nikiphor.\, od Konstantina }opuszczone& W leto 6485 }977|. By= jemu b[j z bratem swoim – Ole-
cara do Michai=a – lat 542. giem, i “pobiedzi=” ]pokona=\ Olega, i “pobieg=” ]zbieg=\ do grodu Druczi
+awrent. i Ipat., Supra>l., Nikiphor., Awraama& Nikiphor. ]Owrucza\, spad= z mostu w r[w i tu skona=. ...itd.
charakterystyczny zapis w Powie>ci wremiennych let. W leto 6481 }973|. Pocz'= kniaziowa: Jaropo=k w Kijowie, }o /onie Ja-
.6010 W leto 6362 }854|. Nacza= zemli Rustei. +awrent. – 853, i Ipat. – 852; ropo=ka| “Czernicoju” ]zakonnic'\. Bo ojciec jego – Swiatos=aw, wyda=
Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz.& Akadem. j' za Jaropo=ka, “krasoty delia lica eja” ]z powodu pi"kno>ci lica jej\.
.6015 W leto 6366 }858|. Michai= car morzem i brzegiem na Bu=gar[w; Wo=odimer, w Nowogrodzie, s=ysz'c to, /e Jaropo=k zabi= by= Olega,
Bu=garzy, nie mog'c stawi: czo=a – chrzcz' si". “uboja= si"” i zbieg= za morze. }gdy W=odzimierz za morzem| Jaropo=k
+awrent. i Ipat., Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz.& Akadem. “posadnik[w” ]namiestnik[w\ osadzi= w Nowogrodzie.
.6020 W leto 6367 }859|. Waregowie maj' da< na Czudi, S=owianach, W leto 6488 }980|. Przyby= Wo=odimer z “poriagami” ]Waregami\ do
Meri, i na wszech Kriwiczach – od m"/a; od Kazar da< }i| na Polanach, Nowogrodu, i rzek= namiestnikom Jaropo=ka& ªId{cie do brata mego i
Siewieranach, i na Wiatyczach – od dymu ]domostwa\. “rcetie” ]ze s=owami, dos=. rzeknijcie\& W=adimer idzie na ciebie, “wspie-
+awrent. i Ipat., Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz.& Akadem. waj protiwu” ]szykuj si", gotuj si", dos=. >piesz na przeciw\.º I osiad=
.6025 W leto 6370 }862|. Powstali Kriwiczanie, S=owianie, Meria i Czud na w Nowogrodzie. I pos=a= do Rogwo=oda po=ockiego& ªChc" c[rk" tw'
Wareg[w, wygnali ich za morze i nie dali dani, i pocz"li sami }sob'| poj': za /on".º... itd.
w=ada:, grody stawia:, lecz nie by=o u nich “prawdy” ]prawa, pisma, Ona odm[wi=a, bo chcia=a wyj>: za Jaropo=ka& ªNie b"d" rozzuwa:
regu= pisanych\, i powsta= r[d na r[d – bili si" wielce. I rzekli sami sobie& but[w “robicziszcza” ]pacho=ka\ – odrzek=a – Jaropo=ka chc"”. W=odzi-
Przyjmijmy sobie kniazia, kt[ryby w=ada= nami i s'dzi= “po prawdzie”. mierz wyruszy= na Rogwo=oda, z Nowogrodu do Po=ocka, z Waregami,
I wys=ali za morze po Wareg[w, ku Rusom, “sice” ]to jest\ zwanych S=owianami, Krywiczami, Czud' – zabi= Rogwo=oda i dw[ch jego syn[w,
Rusi'. I rzekli& Ziemia nasza dobra i wielka “izobilna” ]obfita\ we poj'= si=' c[rk" Rogwo=oda i wyruszy= do Kijowa, na Jaropo=ka.
wszystko, a porz'dku w niej nie ma – p[jd{cie dzi> do nas “knia/y:” W Kijowie, Jaropo=k – nie mog'c stawi: czo=a – zamkn'= si" w gro-
i w=ada: nami.” dzie, z B=udem wojewod', a W=odzimierz okopa= si" na Dorohiczu.
+awrent., Ipat., Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz.& Akadem. W=odzimierz wys=a= }pos=a| do B=uda z “le>ci'” ]fa=szem, ob=ud'\&
.6030 W leto 6377 }869|. Chrzczona zosta=a ziemia Bu=garska za cara ªSprzyjaj mi, je/eli zabij" brata swego }Olega|, b"d" ci" mia= za ojca,
Wasilija – syna Michai=a. i “mnogu cze>: wozemszi ot mene” ]oddam ci wielk' cze>:\; nie ja
Ipat., Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz.& Akadem., nie ma& +awrent. zacz'=em “izbiwati” ]wybija:\ – lecz on, ja tego “ubojachsja, prichod
.6035 W leto 6387 }879|. “Predast knia/enie” ]przekaza= kniaziowanie\ na se.” ]wystraszy=em si", przysta< na to, tj. zg[d{ si" na m[j zamys=\.
swoje Olgowi, z rodu swego, i syna jego Igora, bo by= ma=ym jeszcze, I rzek= B=ud pos=om....
dzieckiem. uzupe=ni=em z Supra>l., st'd ju/ w Nikiphor. I rzek= B=ud pos=om...
+awrent., Ipat., Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz.& Akadem.
.6040 W leto 6389 }881|. Wyruszy= Oleg, bior'c }ze sob'| Igora, z Nowo- • • • • W=odzimierza& ªJa b"d" tobie sercem i przyja{ni'.º I umy>li= zabi:
grodu do Smole<ska, i osadzi= w nim swoich “m"/[w” ]ludzi\. Jaropo=ka, kniazia swego. ...itd.
Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz.& Akadem. Nikiphor., Supra>l., opis roku 980 tak/e& S=ucki, ˚.7030.
Wa/ne, wskazuj'ce /e wyci'g z Powie>ci w Smole<sku by= wykonany, Opowiadanie zaczerpni"te z Nowogrodzkiej czwartej ltpsi, d=uga opo-
st'd szybko od przybycia Rurika przechodzi do Smole<ska. wie>:, bo dotycz'ca W=odzimierza Wlk. †1015, Nowogrodu i Kijowa
W Ipat. ltpsi, w Carogrodzie& u >wi"tego Mamy ˘ u starszego papy – wa/ne postacie i grody, patrz'c wstecz z perspektywy wiek[w.
Supra>l. ˘ u >wi"tego Papy Nikiphor.. Ciekawe, /e w Nikiphor. ltpsie, gr[d Owrucz zosta= zamieniony na...
.6045 “Sii spisok wkratce” ]tu odpis, wypisek po kr[tce\ Drucz, by by=o bli/ej Drucka, i nikt na to nie zwr[ci= uwagi, poza za-
Od pierwszego lata Igora do pierwszego lata Swiatos=awa... } – lat 33, mieszczeniem w przypisie zmiany& Owrucz ˘ Drucz.
od pierwszego lata Swiatos=awa| do pierwsz. lata Jaropo=cza – lat 28. W mej opinii, w Supra>lu, S=ucku, i Drucku kopiowano stare dzie=a i two-
A knia/y= Jaropo=k lat 8, a Wo=odimer – 37. rzono nowe w oparciu o nie, w S=ucku i Drucku w latach 1395÷1520.
A od chrzu Bu=garii do prze=o/enia ksi'g – lat 29 }896 – 28 ^ 868, Takie odnotowanie mo/e by: pomocne przy ustaleniu gdzie [w latopis
z 10-letnim b="dem, bo Bu=garia chrzczona 858|, by= przepisywany.
a od prze=o/enia do chrztu Ruskiej ziemi – lat 92 }988 – 92 ^ 896|. .6075 W leto 6485 }977|. By= b[j z bratem swoim – Olegiem, i pokona=
W 9-te lato kniaziowania Wo=odimera chrzona zosta=a Ruska ziemia Olega. }Oleg| zbieg= do grodu “Druczi” ]Owrucz, stylizowany – znamienne
}979 % 9 ^ 988, prawid=owo; Wo=odimer w=ada= od 979, nie 980|. – na Druck, bo tam, lub w pobli/u, Supra>lski by= pisany\, Oleg spad= z
A od chrztu do >mierci W=adimera – lat 28 }988 % 28 ^ 1016, b='d roku mostu do rowu i tu “sko<czy= si"” ]wyzion'= ducha\. To zdarzy=o si" z
bo Wo=odimer zmar= 1015.07.15, data pewna, niew'tpliwa|. powodu Jaropo=ka – brata jego, bo chcia= najpierw jego zabi:. I przej'=
Od chrztu do zab[jstwa Borisa i Hleba i do przeniesienia }ich| “w=ast jego” ]okr"g Olega\ Jaropo=k. U Jaropo=ka za> /ona Greczynka;
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
ZWIÅZKI MI´DZY KRONIKAMI...
uprzednio by=a }zakonnic' – wpisane dalej, poza kolejno>ci', bez sensu|. .6110 W leto 6524 }1016|. “Poide” ]wyruszy=\ Jaros=aw na Swiatopo=ka
Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem. i by=a r'banina wielka, za=ama= si" l[d pod dru/yn' Jaropo=ka, a
.6080 W leto 6481 }973|. Pocz'= kniaziowa: Jaropo=k w Kijowie. Zakonni- Swiatopo=k zbieg= do Lach[w, Jaros=aw zasiad= w Kijowie.
c'. Ojciec jego – Swiatos=aw wyda= j' za Jaropo=ka, z powodu pi"kno>- Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
ci “lica” jej. S=ysz'c za> to, Wo=odimer w Nowogrodzie, /e Jaropo=k .6115 W leto 6525 }1017|. Przyby= Boles=aw ze Swiatopo=kiem i Lachami
zabi= by= Olega, wystraszy= si" i zbieg= za morze. Jaropo=k osadzi= na Jaros=awa. Jaros=aw zebra= Ru>, Wareg[w, i S=awian, i wyruszy=
namiestnik[w swoich w Nowogrodzie. przeciw nim. Przyby= do “Po=ynia” ]Wo=ynia\, zatrzyma= si" nad rzek'
Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem. Bug. I pokona= Boles=aw Jaros=awa. Wjecha= do Kijowa ze Swiatopo=-
.6085 W leto 6488 }980|. Przyby= Wo=odimer z “poragami” ]Waregami\ kiem. Jaros=aw zbieg= do Nowogrodu. Nowogrodzianie uj"li si" za nim
do Nowogrodu i rzek= namiestnikom Jaropo=ka& ªWracajcie do brata mego – wyruszyli na Swiatopo=ka, i Swiatopo=k zbieg= do Peczeneg[w.
ze s=owami& ªW=adimer “idzie” ]wyrusza\ na ciebie, spieszaj naprzeciw”. Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
Osiad= w Nowogrodzie i wys=a= do Rogwo=oda po=ockiego& ªChc" poj': .6120 W leto 6527 }1019|. Przyby= Swiatopo=k z Peczengami na Jaros=a-
c[rk" tw' za /on" sobie.º On za> “recze” ]spyta= si"\ c[rki swej& ªCzy wa; Jaros=aw zebra= woj[w mn[stwo, wyruszy= przeciwko niemu }spot-
chcesz }wyj>: za m'/| za Wo=odimera$º Ona za> “recze” kali si"| na “Olte” ]Alcie ¯ Alta|, gdzie Swiatopo=k zabi= Borisa. I rzek=
]odpowiedzia=a\& ªNie chc" rozbuwa: s=ugi, lecz Jaropo=ka chc".º Jaros=aw& ªKrew brata mego “wpijet” ]przemawia\ do ciebie, “w=adyko”
Bo by= przyszed= Rogwo=od zza morza, mia= posiad=o>: “w Po=ocku” ]Panie\, pom>cij krew “prawiednogo sego” ]prawego swego\º. I rzek=&
]w postaci Po=ocka\. Przybyli paziowie Wo=odimera i przekazali mu ªBracia moi. Cho:by>cie cia=em odeszli st'd, ale modlitw' pom[/cie
rzecz Rognedy – c[rki Rogwo=oda, kniazia po=ockiego. Wo=odimer mi, na wyrzutka tego – zab[jc".º Powsta=a r'banina zaciek=a, jakiej
zebra= woj[w wielu& Wareg[w, S=owian, Krywicz[w, Czud, wyruszy= }dot'd| nie by=o na Rusi. Wieczorem przem[g= Jaros=aw, a Swiatopo=k
na Rogwo=oda. W tym czasie chcieli Rogned" wie{: do Jaropo=ka. zbieg=. Wielu widzia=o anio=[w pomagaj'cych Jaros=awowi. Pad= strach
Przyby= Wo=odimer do Po=ocka, zabi= “Rogwi=oda”, i syn[w dw[ch, a na Swiatopo=ka, ucieka= nie goniony przez nikogo. Niesiony na noszach,
c[rk" jego – “Rogned” poj'= }za| /on", i wyruszy= na Jaropo=ka.... przyby= do Brze>cia }Litewskiego n(Bugiem|. On za> m[wi=& ªUciekajcie
itd. ze mn', jako “/enut” ]goni'\ za nami.º Nie m[g= wytrzyma: na jednym
w d=ugim opowiadaniu, ginie Jaropo=k, zabity przez Wareg[w W=o- miejscu, zbieg= do Ladskiej ziemi goniony gniewem Bo/ym. I zbieg=
dzimierza, w Rodni, za podszeptem wojewody B=uda, kt[ry nam[wi= na pustyni" }B="dowsk'| mi"dzy Czechami i Lachami, i tu zako<czy=
Jaropo=ka, by uda= si" na spotkanie w W=odzimierzem. /ywot sw[j, przekl"ty.
Supra>l., ]cz">ciowo uszkodz.\ Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem. Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
.6090 W leto 6489 }981|. “ide” Wo=odimer do Lach[w, i przej'= grody ich& .6125 W leto 6529 }1021|. “Pride” Braczes=aw – syn Izas=awa, do Nowo-
Peremyszl ]Przemy>l n(Sanem\, Czerwe< ]grody Czerwe<skie, dzi> grodu, uprowadzi= “samych” ]Nowogrodzian\, “imienie” ]dobytek\ ich
Czermno n(Huczw'\, i inne grody. W tym/e roku pokona= Wiatycz[w rozgrabi=, i uszed= do Po=ocka. S=ysz'c to, Jaros=aw dopad= go w 7
i na=o/y= na nich danin". dni, pokona=, a Nowogrodzian zwr[ci= z “ich” dobytkiem.
Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem. Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
.6093 W leto 6493 }985|. “ide” Wo=odimir na Bu=gar[w i pokona= ich. .6130 W leto 6545 }1037|. Zawierszony zosta= gr[d Kij[w. Tego/ roku
Nikiphor., nie ma& Supra>l., nie ma bo uszkodz. Akadem. zbudowa= Jaros=aw >w. Sophij". Tego/ roku >wi"cona zosta=a cerkiew
.6094 W leto 6494 }985|. Wybiera= Wo=odimer wiar", kt[ra lepsza, >w. Sophii w Kijowie.
wybra= wiar" chrze>cija<sk'. Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
Nikiphor., nie ma& Supra>l., nie ma bo uszkodz. Akadem. .6135 W leto 6547 }1039|. Íwi"cona zosta=a cerkiew >w. B-cy, kt[r'
.6095 W leto 6496 }988|. “ide” ]wyprawi= si"\ Wo=odimer do Korsunia – zbudowa= Wo=odimer – ojciec Jaros=awa.
gr[d grecki. Zaryglowali si" Korsunianie w grodzie. Zaniemogli Korsu- Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
nianie w grodzie g=odem. I rzek= im Wo=odimer& ªJe/eli nie poddacie si" .6140 W leto 6549 }1041|. Wys=a= Jaros=aw syna swego – Wo=odimera
– b"d" “stojati” ]oblega=, dos=. sta:\ przez trzy lata.º Poleci= Wo=odimer “na Greky” ]przeciw Grekom, na rabunek\, }przy|da= jemu woj[w wielu,
“prispu” sypa: do grodu.... wyruszyli w =odziach. Grecy za>, widz'c woj[w mn[stwo, wrzucili >w.
Dworzanin Korsunia o imieniu Anastasij, strzeli=, pisz'c na strzale& Krzy/ z relikwiami do morza, morze wzburzy=o si", i wiele okr"t[w
ª“K=adezi” ]{r[d=a\ s' za tob', na wschodzie, z nich woda “idiet” potopi=o. Wo=odimer wr[ci= do Kijowa z niewielu. Tej/e jesieni wyda=
]doprowadzana jest\ “truboju” ]kana=em, dos=. tr'b'\ do grodu.º Jaros=aw siostr" sw' za Kazimierza, i wyprawi= si" Jaros=aw dwukrotnie
Wo=odimer spojrza= w niebo& ªJe/eli to spe=ni si" – to si" ochrzcz".º. na Mazowszan. Ten/e Kazimier wyda= siostr" sw' za Izas=awa – syna
To zn[w “potoki” poleci= kopa: w poprzek, i przechwyci= wod". Jaros=awa.
Zaniemogli ludzie }w grodzie| z pragnienia, i poddali si". Wjecha= Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
}Wo=odimer| do grodu i dru/yna jego. Wys=a= Wo=odimer do car[w .6145 W leto 6553 }1045|. Za=o/y= Wo=odimer – syn Jaros=awa –
Wasila i Kostantina }do Konstantynopola|& ªTen gr[d wasz silny “wziach” >w. B-c" w Nowogrodzie.
]wzi'=em, zdoby=em\, s=ysza=em, /e siostr" macie “dwoju” ]dziewic', Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
dos=. dziewoj'\, je/eli nie wydacie jej za mnie – taki sam los spotka i .6150 W leto 6555 }1047|. “ide” ]wyprawi= si"\ Jaros=aw po raz trzeci,
wasz gr[d, jak i ten.º ...itd. na Mazowszan, pokona= ich, i kniazia ich “bi” ]zabi=\ Mois=awa, i “pokori”
Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem. ]zmusi= do z=o/enia ho=du\ ziemi" t" Kazimierza.
.6100 W leto 6497 }989|. Ochrzci= si" Wo=odimer i wzi'= u Photeja Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
patriarch" pierwszego metropolit" do Kijowa – Leona, a do Nowogro- .6155 W leto 6558 }1050|. Íwi"cona zosta=a cerkiew >w. Sophii,
du – archiepiskupa “Akima” ]Hakima\ Korsunina, a do innych grod[w na Podniesienie }>w. Krzy/a|, z polecenia kn. Jaros=awa i syna jego
episkop[w, pop[w, i diakon[w. – Wo=odimera.
Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem. Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
.6101 W leto 6498 }990|. Zbudowa= cerkiew >wi"t' i “dast” ]przekaza=\ j' .6160 W leto 6562 }1054|. Zmar= knia{ wielki Jaros=aw, /y= lat 76.
Anastazemu – Korsuninowi, bo by= “starszym” ]starost'\, a innych Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
wielu, i przekaza= to wszystko, co przej'= w Korsuniu. .6165 W leto 6581 }1073|. “Osnowana” ]za=o/ona\ zosta=a cerkiew
Nikiphor., nie ma& Supra>l., nie ma bo uszkodz. Akadem. Peczerska, przez igumena Theodosija.
.6105 W leto 6523 }1015|. Chcia= Wo=odimer wyprawi: si" na Jaros=awa Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
– syna swego, do Nowogrodu. Jaros=aw za> wys=a= za morze i przy- .6170 W leto 6582 }1074|. Zmar= igumen peczerskyi }Fedosij-Theodosius|.
wi[d= Wareg[w, boj'c si" ojca swego. Lecz B[g “nie dast” ]nie sprawi=, +awrent., Supra>l., Nikiphor., tak/e& S=ucki, ˚.7120, wo=y<ski ˚.8060
dos=. nie da=\ rado>ci diab=u; w tym czasie Wo=odimer rozchorowa= si"
i zmar=, m-ca lipca 15. Swiatopo=k osiad= w Kijowie po ojcu swoim. Po roku 1074, bezpo>rednio nast"puje opis roku 1237 ]najazd Tatar[w
Boris zawr[ci=, nie dochodz'c do Kijowa, i tu zabi= go Swiatopo=k na kraje zaleskie& Reza<, Suzdal, Kozielsk, a st'd do ziemi Po=owieckiej
“le>ci'” ]podst"pem\. Potem “le>ci'” ]fa=szem\ wys=a= do Gleba, – Perejas=awl “wzi"ty”, i st'd do Czernihowa\.
m[wi'c& ªOjciec ci" wzywa.º “Pri=o/i” ]zak=amanie, dos=. k=amliwie\ i W S=uckim dzieje lat 970–1074–przerwa–1237 ]˚.7015\
tego zabi: na Smiadnie ko=o Smole<ska. Po tym zabi= Swiatos=awa, z Supra>lskiego latopisu.
zbieg= na W"gry.
Supra>l., Nikiphor., nie ma bo uszkodz. Akadem.
1. Akadem.
2. Nikiphor.
Ltps.
4. Wilenski
10. Rumian.
11. Jewrein.
3. Supra>l.
9. Archeol.
6. Ody<cewicza
8. Raczin.
8. Raczinskogo
12. Chomi<skich
6. Ody<c.
7. Krasin.
14. Wo=y<.
7. Krasinskogo
10. Rumiancew.
12. Chom.
5. S=ucki
Ltps.
2. Nikiphorow.
1. Akademicki
11. Jewreinow.
13. Origo
13. Origo regis
9. Archeolog.
3. Supra>lski
14. Wo=y<ski
4. Wile<ski
5. S=ucki
Nr
Nr .330 K S S S bS •
• S 0 0 bS K - -
.332 K S K W W W W W W
• K K - -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .334 >Z $ >Z >Z >Z >Z >Z >Z >Z
• >Z >Z - -
1. dzieje od Palemona przyby=ego ze staro/. Rzymu .336 • nD 0 • D D D D Du D
0 nD - -
.100 - - - - - - Aug Aug • Aug Aug Aug - - .338 • FW 0 FW FW FW FW FW CV
• 0 FW - -
.102 - - - - - - nar wo • wo wo nar - - .340 • wio wio wio wio wio wio wio wio
• wio zim - -
.104 - - - - - - pra od • od od pra - - .342 • pok pok pok pok pok pok pok pok
• pok pok - -
.106 - - - - - - d dS • dS dS dS - - .344 • wz wy • wz wz wz otn odi
• wy zw - -
.108 - - - - - - nk kr • nk nk kkr - - .346 • ins ins ins ins ins ins ins ins
• ins ins - -
.110 - - - - - - m m • m m m - - .348 • tnw tnw 0
• 0 0 tnw 0
tnw 0 tnw - -
.112 - - - - - - 0 % • % % 0 - - .350 • Ro Ro ?o ?a 0
• Ro 0 ?e Ze • - -
.114 - - - - - - K KD • KD KD %.. - - .351 • Brj Brj Brj Brs Brk Brk Brn Bor
• Brj • - -
.116 - - - - - - Sz Sz • Sz Sz Sz - - .352 • Or OR Or Or Or Or Or Or
• Or • - -
.118 - - - - - - lyt lyt • lyt 0 lyt - - .353 • stu stu lut lut lut lut lut twa
• stu • - -
.150 - - - - - - T G • G G G - - .354 • Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Vm
• Wm • - -
.160 - - - - - - 5s 5s 5s 5s 5s 5s - - 4. historia Litwy na Podolu
.170 - - - - - - 0 par par par par par - - .400 - • % • % % % % % % % % - -
.180 - - - - - - As As As As As As - - .410 - • 4s • 4s 4s 4s 4s • 4s 4s 4s - -
.186 - - - - - - - Wit Wit Wit Wit Wit - - .412 - • dre • dre dre dre dre • dre dre dre - -
.188 - - - - - - - Ge Ge Ge Ge Ge - - .414 - • wy • wy wy da da • da da da - -
.190 - - - - - - - Sta Sta Sta Sta Sta - - .416 - • gro • gro gro gro gro • 0 gro 0 - -
.192 - - - - - - - Tro Tro Tro Tro Tro - - .418 - • glei • glei glei 0 0 • 0 0 0 - -
.194 - - - - - - - 7s 7s 7s 7s 7s - - .420 - • Jad • Jad Jad 0 0 • 0 0 0 - -
.196 - - - - - - - 0 0 0 0 0 - - .422 - • wia • wia wia 0 0 • 0 0 0 - -
.198 - - - - - - 0 % % % % % - - .424 - • otr • otr otr ubi ubi • ubi ubi ubi - -
2. zatarg, czyli tre>: Origo regis Jagyelo et Wytholdi..... .430 - • Fed • Fed Fed Fed Fed • Fed Fed Fed - -
.200 7s • 7s 7s • 7s 7s 7%1 7%1 7%1 7%A 7%A 7s - .432 - • Ne • Ne Ne sta sta • wo sta wo - -
.202 0 • 0 0 • 0 0 Bir Bir Bir Bir Bir 0 - .436 - • nik • nik nik nik nik • 0 0 0 - -
.204 0 • 0 0 • 0 0 Ty Ty Ty Ty 0 0 - .438 - • pie • pie pie pie pie • k[p k[p k[p - -
.206 mi% • mi= mi% • mi% mi% mi= mi= mi% 0 mi% mi% - .442 - • Spy • Spy Spy Spy Spy • Spy Spy Spy - -
.208 0 • pri 0 • wgn ugn ugn ugn ugn 0 ugn ugn - .446 - • Pio • Pio Pio Pio Pio • 0 Pio Pio - -
.210 gur • gur gur • gor gur 0 gur gur gur gur gur - .448 - • Do • Do Do Do Do • Do 0 Do - -
.212 Kre • Kre Kre • Kre 0 0 0 0 Kra 0 Kre - .450 - • Do • Do Do Do Do • Do 0 Do - -
.214 ?e • I/e ?a • I/e ?e 0 0 0 $ Ze Za - 5. rocznik Smole<ski 1395÷1428
.216 12 • 12 12 • 12 12 12s 12s 12 12s 12s 12s - .500 • Sml Sml • Sml - 0 0 • 0 0 0 - Sml
.218 0 • 0 0 • 0 0 0 0 0 DI 0 0 - .502 • 0 0 • 0 - Pro Pro • Pro Pro 0 - -
.220 6 • 6 6 • 6 6 6 6 6 6% 6 7 - .504 • Wor Wor • Wor - Wor Wor • Wor Wor Wor - Wor
.222 0 • 0 0 • 0 0 †O 0 0 †O 0 0 - .510 • • dom • dom - dom dom • dom dom dom - dom
.224 Woi • Woi Woi • Woi Woi Woi Woi Woi Woi Woi Voy - .516 • • Sml • 0 - 0 Sml • Sml Sml 0 - Sml
.226 oH • oH oH • OH iH iA iA iA iA iA oS - .520 • Sml 0 • 0 - 0 Sml • 0 Sml 0 - Sml
.228 jas • nja nja psu jas jas jas 0 jas jas jas jas - .524 • ska ska • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.230 0 • 0 rad wra 0 wra wra • wra ura vra rad - .526 • roz roz • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.232 0 • psu jas jas psu jas jas • jas jas jas jas - .528 • WD 0 • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.234 0 • z=y 0 0 0 np np • np % np 0 - .530 • mir 0 • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.236 jas • psu psu psu psu jas jas psu psu psu psu jas - .532 • Gru Gru • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.280 Pro • Pro Pro Pro Pro Pro Pro Pro Pro Pro Pro Pro - .534 • Kop Kop • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.281 bM • bM Biel bM bM bM bM bM bM bM bM Bil - .538 • epi epi • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.282 0 • 0 0 $ 0 0 0 0 0 0 0 GK - .540 • Twr Twr • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.283 Ku • Ku Ku Ku Ku Ku Ku Ku Ku Ku Ku CL - .544 met met met • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.284 L? • L? L? L? L? L? L? L? L? L? Li Z - .546 za: za: za: • za: - 0 0 • 0 0 $ - -
.290 /on • /on /on /on /on /on /on /on /on /on /on /on - .548 po/ po/ po/ • po/ - po.. po.. • po.. 0 po.. - po/
3. Jagie==oWito=d, 1385÷1399 .552 wla wla wili • wla - wl.. wl.. • .... 0 .... - -
.300 poj • poj poj poj poj poj poj poj poj poj poj - - .554 Tat 0 Tat • Tat - Ta.. Ta.. • Ta.. 0 Ta.. - -
.302 Jad • Jad Jad Jad Jad Jad Jad Jad Jad Jad Jad - - .556 m[r 0 m[r • m[r - mr.. mr.. • mr.. 0 mr.. - -
.303 Rim • Rim Rim Rim Rim Rim Rim Rim Rim Rim %.. - - .564 • 0 0 • Kop - 0 0 • 0 0 0 - -
.304 AUz • OUz AUp OUz OUz OUz AUz Az Az AUz AVz - - .566 • Eu Eu • Eu - 0 0 • 0 0 0 - -
.306 Rs • Ors Rs Ors Ors Ors Ors Ors Ors Ors Ors - - .570 • 0 DT • DT - DT DT • Dt.. Dt.. Dt.. - -
.308 0 • Kns Kns Kns 0 Kns Kns 0 Kns Kns Con - - .572 • • pos • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.310 0 • Krb 0 Krb 0 Krb Krb 0 Krb Krb Krb - - .574 • 7n 7n • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.312 SH • SL S,L sL 0 SL SL 0 SL SL SL - - .576 rD rD rD • 0 - 0 0 • 0 0 0 - -
.314 Tro • tru tru 0 0 0 0 0 0 0 0 - - .578 0 0 0 • 0 - 0 NW • 0 NW 0 - -
.316 ssl • ssl ssl ssl ssl ssl ssl slp ssl slp ssl - -
.318 nu • 0 nu nu nu sm $ sm sm skr sm - - Oznakowanie wzi"te z tre>ci opisanej tymi numerami, charakterystyczne,
.320 ja • nja jas nja nja jas jas jas jas jas jas - - tj. r[/ni'ce jedne zapisy od drugich, by wy=owi: powi'zania, zwi'zki;
.322 Ik • We We We We 0 0 0 0 0 0 - - • – r"kopis uszkodzony, dzi> nie ma tych zapis[w ]lecz pierwotnie by=y\
.324 WK • WK WK HK hK HK 0 0 0 0 0 - - - – nie ma tej cz">ci w r"kopisie ]w ca=o>ci, nigdy nie by=o\
.325 IT • IT IT IP IT I 0 IiL IL IL IL - - 0 – cz">: jest, ale nie ma w niej tego, szczeg[lnego zapisu
.326 LP • LP LP LP lP LP 0 0 0 0 0 - - %.. – zapis jest, ale czego> brakuje& opisu rokiem, imienia; co> nie jest tak
11. Jewrjn.
11. Jewrjn.
8. Raczn.
8. Raczn.
14. Wo=y<.
14. Wo=y<.
Ltps.
2. Nikiph.
Ltps.
2. Nikiph.
12. Chom.
12. Chom.
7. Krasn.
9. Arche.
10. Rumc.
7. Krasn.
9. Arche.
10. Rumc.
5. S=uck.
5. S=uck.
4. Wilen.
4. Wilen.
6. Ody<.
6. Ody<.
1. Akad.
1. Akad.
13. Origo
13. Origo
3. Supr.
3. Supr.
Nr Nr
6. zjazd w Trokach, 1430 .9310 - - - - - - • KO • KO - - - -
.600 ’31 ’31 ’31 ’31 %.. %.. • %.. %.. %..
• • - - .9315 - - - - - - • jen • jen- %..- - - %..
.602 6n 7n 7n 7n 7n 7n • 7n 7n 7n
• • - - - zapisy, 855÷1399÷1446
Y. “staro/ytne”
.604 d=1 d=1 d=1 d=1 d=2 d=2 • d=2 d=2 d=2
• • - - .6000 • >w >w • 0 -
.612 o23 o23 o o23 o23 o23 • o23 o... o23
• • - †Wi cz">ci Y “staro/ytnej” nie ma w tych
.6035 • Olg Olg • 0 -
.620 % % % • % % % •• % % % - - latopisach – od Ody<cewicza do
.6040 • pap pap • 0 -
7. Pochwa=a Wito=da, 1431(50 Origo, ale do innych rozdzia=[w
.6070 • Sw Sw • Sw Sw
Litewskiego Latopisu 1341÷1449&
.700 Sk - - • Po Po Po Po • Po po po - - .6170 • igu igu • igu igu
3. Jagie==oWito=d, 1385÷1399
.702 car - - • car tai 0 0 • 0 0 0 - -
5. rocznik Smole<ski 1395÷1428
.704 % - - • % % 0 0 • 0 0 0 - - .6405 • Aln Aln • 0 -
8. wojna Swd.Zyg. 1432–1436
.706 bBb - - • bBb bBb 0 0 • 0 0 0 - - .6410 • Bat Bat • Bat Bat
9. rocznik Smole<ski 1432÷1446
.740 w[d - - • w[d w[d 0 0 • 0 0 w[d - - .6415 • Was Was • Kop -
przepisano tam poni/sze dzieje
8. wojna Swidrygie==oZygmunt, 1432÷1436 .6435 • Alx Alx • • -
z Akadem., Nikiphor., i Supra>l.
.800 SzZ SzZ SzZ • SzZ SzZ ... SzZ • SzZ SzZ SzZ - - .6440 • 0 czi • • -
.804 8p 8p 8p • 8p 8p 7 18 • 8 18 8 - - .6460 • 0 Mx • • - - - - - - - - -
.808 uJL uJL uJL • uJL uJL uJL zJL • zJL zJL zJL - - .6465 • 00 s' • • - - - - - - - - -
.814 % % % • % %.. % % • % % % - - .6470 • 0 Dan • • - - - - - - - - -
.816 We We We • Wo We Ie Eis • $ Esz Eyk - - .6475 • 0 Mi • • - - - - - - - - -
.818 2dn 2dn • • 2dn 2dn 2ty 2dn • 2dn 2dn 4dn - - .6480 • %.. Mi • • - - - - - - - - -
.826 ntik ntik • • <tik nhir ntik nkg • nkg nkk ntig - - .6500 • Iwa Iwa • • - - - - - - - - -
.828 Hol Hol Hol • Hol Hol Hol Po= • Pa= po= Pol - - .6505 • 0 Dm • • - - - - - - - - -
.830 oL% oL% oL% • Ki% Ki% Skl Ki- • Ki- Ki% Ki- - - .6520 Alx Alx Alx • • - - - - - - - - -
.836 o26 o26 o26 • o26 o26 o26 s16 • s16 s16 o18 - - .6625 wio wio zim • • - - - - - - - - -
.844 mw mw mw • mw mw md md • md md md - - .6630 • Olg Olg • Olg - - - - - - - - Olg
.850 % % % • % % % % • % % % - - .6720 • sml msk • • - - - - - - - - -
.852 8s 8s 8s • 8s 8s 8s 8t • 8s 8t 50t - - .6725 • Wor Wor • Wor - - - - - - - - Wor
.854 Sd Sd Sd • Sd Sd Sd ja1 • Sd se1 SiIu - - .6730 • • Mi • • - - - - - - - - -
.856 $ 0 – • % 0 0 0 • 0 0 0 - - .6735 • • :ma • • - - - - - - - - -
.860 sla sla sla • sla Slia sle s=o • s=o s=o sli' - - .6740 • • Sm • Sm - - Sm - - 0 - - Sm
.862 % • • • % % % 0 • 0 % % - - .6745 • • Bra • 0 - - - - - - - - -
.864 % • • • % % % % • % % % - - .6750 • • Wia • 0 - - - - - - - - -
.868 % • • • % % % % • % % % - - .6755 • 7n 7n • 0 - - - - 0 - 0 - 7n
9. rocznik Smole<ski 1432÷1446 .6760 • ra: ra: • 0 - - - - - - - - -
.6800 • Tw Tw • 0 - - - - 0 - 0 - -
.900 Her • Her • 0 Her 0 0 • 0 0 0 - -
.6805 El El El • 0 - - - - - - - - -
.902 ?ig • 0 • 0 0 0 0 • 0 0 0 - -
.6806 :ma :ma :ma :ma - - - - - - - - :ma
.904 Osz • Osz • 0 Osz 0 0 • 0 0 0 - -
.6810 Cam Cam Cam • Cam - - - - - - %.. - -
.906 Her • Her • 0 Her 0 0 • 0 0 0 - -
.6815 0 • Dio • %.. - - - - - - - - -
.908 %.. • Her • 0 Her %.. %.. • Her 0 0 - -
.6840 • 0 m[r • 0 - - - - - - - - -
.910 Wi= • Wi= • 0 Wi= 0 Wi= • Wi= 0 0 - -
.6845 rD rD rD • 0 - - - - - - - - -
.912 % • % • 0 % 0 0 • 0 0 0 - -
.6850 Wit Wit Wit • %.. Wit %.. %.. - %.. %.. %.. - Wit
.914 % • % • 0 % 0 0 • 0 0 0 - -
.6855 SzZ SzZ SzZ • SzZ SzZ ... SzZ SzZ SzZ SzZ SzZ - -
.916 g=[ • g=[ • 0 g=[ g=[ g=[ • g=.. g=.. g=.. - -
.6885 tak • tak • 0 tak - - - - - - - -
.918 Ma • Mi • 0 Mi 0 0 • 0 0 0 - -
.6890 g=[ • g=[ • 0 g=[ g=[ g=[ - g=.. g=.. g=.. - -
.920 Zig • Zig • Zig Zig Zi.. Zi.. • Zig Zig Zig - Zig
.6895 Zig • Zig • Zig Zig Zi.. Zi.. - Zig Zig Zig - Zig
.922 % • % • % % %.. %.. • • %.. %.. - -
.6900 zlu • zlu • o zlu zlu zlu - zlu %.. zlu - -
.924 zlu • zlu • 0 zlu zlu zlu • zlu %.. zlu - -
.6901 Pok • Pok • 0 Pok Pok Pok - Pok %.. Pok - -
.926 Pok • Pok • 0 Pok Pok Pok • Pok %.. Pok - -
.6905 • • Var • 0 Var 0 - - - - - - -
.928 0 • Ano • 0 Onu 0 0 • 0 0 0 - -
.6910 Kaz • Kaz • Kaz Kaz %.. %.. - %.. %.. %.. - -
.930 No • No • 0 no 0 0 • 0 0 0 - -
.6940 Sze • Sze • %.. Sze • 0 - 0 0 0 - -
.934 %.. • %.. • % War 0 %.. • 0 0 0 - -
.936 Kaz • Kaz • Kaz Kaz %.. %.. • %.. %.. %.. - -
.7000 - % % • • - - - - - - - - -
.940 sem • Sem • 0 Sem • 0 • 0 0 0 - -
.7010 - % % • • - - - - - - - - -
.942 Ma • Ma • Ma Ma • Ma • Ma Mo Ma - -
.7030 - % % • • - - - - - - - - -
.944 Suz • Suz • Suz Suz • Suz • Suz Suz Suz - -
.7120 - % % • • - - - - - - - - -
.946 Mo • Mo • Mo Mo • 0 • 0 0 0 - -
.7125 - Tat Tat • • - - - - - - - - -
.948 koli • koli • koli koli • 0 • 0 0 0 - -
.7130∆ - Bat Bat • • - - - - - - - - -
.950 Wa • Wa • Wa Wa • Wa • Wa Wa 0 - -
.952 ocz • ocz • ocz Ocz • 0 • 0 0 0 - -
.8000 • Rur Rur - Rur - - - - - - - - Rur
.954 m[r • 0 • m[r 0 • 0 • 0 0 0 - -
.8060 • igu igu - igu - - - - - - - - igu
.956 0 • 0 • 0 0 • 0 • 0 z=y 0 - -
.8190 • Bat Bat - Bat - - - - - - - - Bat
Z. “nowo/ytne” zapisy, 1482÷1550 .8270 • Wor Wor - Wor - - - - - - - - Wor
.9000 - - - - - • Cho • - %.. - - - .8275 • • Sm - Sm - - - - - - - - Sm
.9015 - - - - - - • Wie • - Wie - - - .8290 • 7n 7n - - - - - - - - - - 7n
.9020 - - - - - - • †JO • - 0 - - - .8295 :ma :ma :ma - :ma - - - - - - - - :ma
.9035 - - - - - - • pre • - 0 - - - .8330 Her - - - - - - - - - - - - Euf
.9040 - - - - - - • †Al • - %.. - - - .8335 Zig - - - Zig Zig - - - - - - - Zig
.9045 - - - - - - • opa • - 0 - - - .8340 - - - - - - - - - - - - - WW
.9050 - - - - - - • Tab • - Tab - - - .8455 - - - - - - - - - % - - - †K
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
ZWIÅZKI MI´DZY KRONIKAMI...
O kniazi Olkgirdie i o Kiestuti Awgustin, Tyniec& Jewrein.,
O wielikom kniazi Kiestutu i o wielikom kniazi Jakgiele Awgusztyn, Styniec& Archeolog.
O kniazi Andrieju po=ockom Augustin, bez }s|Ty<ca& Chom.
O kniazi Swietos=awli smolenskom jedynie wzmianka, /e w czasie =[w[w, r[wnina, Stare Troki, z Kiernowa
O kniazi Skirgaile i o kniazi wielikom Witowtie, przeni[s= stolec do Trok, w cz">ci pt. o vlk. xs. lit. Iediminie, iako zar'bi=
jak poszli na kniazia Swietos=awla smolenskogo Troki i Vilno, ]˚.192\, reszta legendy w opowiadaniu o wlk. ksi"dzu lit.
Knia{ Wotowt knie/ny swoju otda= za wielikogo kniazia moskowskogo Iediminie i jego siedmiu synach& Chom.
Wasila Dimitrowicza nie ma& Akadem., Supra>l., uszkodzony& S=ucki, Tyniec dalej& Rumianc.
O kniazi Witowtie, jak korol polskij Jakgie=o pris=a= do niego, XVI-wieczny tekst, tak w d=ugo>ci j"zyka, jak i s=ownictwie.
prosieczy jego Legenda o o/enku Kiestuta z Birut', i za=o/eniu Trok, wtr'cona do
Jak knia{ Witowt poszo= k Podolu i Podole wzia= tekstu ok. 1550, rozrywa my>l “Origo...”
O Podolskoi ziemli .206 Po >mierci wlk. kn. Giedymina Olgerd i Kiestut byli mi"dzy sob'
O kniazi Witowtie, koli zasie= na wielikom knia/eni Litowskom “w wielkiej lubwi i mi=o>ci i w =asce”&
O polskom koroli Jakgeile, jak prosi= Podola Akadem., Supra>l., Wile<ski, Ody<c., Kras., Chom.
O kniazi Witowtie, jak poszo= wojewati Mir-Tik=uja “w wielkiej mi=o>ci”& Supra>l., Racz., Archeolog., Rumianc.
O kniazi Daszku The}o|dorowiczu, koli Kremianiec wzia= nie ma& Jewrein.
}wypisy 1404–1428| uszkodzony& S=ucki
Pochwa=a o wielikom kniazi Witowtie .208 Lata 6873 }1365| a od narodzenia Chrysta 1365 wlk. kn. Olkgird z Witebska
O ?ikgimontie, jak Litwu dier/a= “borzo }r-z| prispie=”, a kn. wlk. Kiestutej “ugna= gorod Wilnu”...
O kniazi Szwitrygaile, jak wojewa= Litwu Supra>l., Origo, Wile<ski, Ody<c., Kras., Racz., Archeolog., Rumianc., Chom.,
O kniazi Szwitrygaile nie ma& Jewrein.
O kniazi Michaile, ?ykgimontowie synie Fa=sz – Olgerdowi nie >pieszy=o si" do Wilna, skoro nie mia= szans na
O kniazi wielikom ?ykgimontie, jak jego zarezali zostanie wielkim ksi"ciem Litwy; goniec go powiadomi= o obrocie sprawy,
O radie panow polskich, jak sobie gospodara wziali /e Kinstut(Keystut dokona= zamachu, dopiero w[wczas przyby=.
na Wiekikoje kniazstwo Litowskoje Tak/e z=y rok 1365, gdy w rzecz. 1345; rok 1365 sta= si" podstaw' do
O moskowskom poboiszczi obliczenia lat w=ada< Olgerda, gdy zmar= 1377 – /e w=ada= 12 lat.
}wypisy 1482 – 1547| Wg zasad Íredniowiecza, Olgerd w=ada=by 13 lat, nie 12.
Racz., Archeolog., Rumianc., Chom. .210 usuni"ty nagle Jawnuta ucieka boso
w gury ]fonet. g[ry\& Akadem., Supra>l., Origo regis, Wile<ski, Ody<c.,
2. Akademicki spisok i jego przek=ad na j. =aci<ski, pod tytu=em Kras., Archeolog., Rumianc., Jewrein., Chom.
Origo regis Jagyelo et Wytholdi ducum Lithuanie, dzieje 1341÷1382. w Ugry ]na W"gry\&
uszkodzony& S=ucki, nie ma& Racz.
.200 u wlk. kniazia Litwy – Giedymina siedmiu syn[w by=o, pierwszy.... .212 goniec powiadamia Olgerda o zamachu, b"d'cego w[wczas
Akadem., Kras., Origo regis, Wile<ski w Krewie& Akadem., Supra>l., Origo, Wile<ski
starszy Monwid, potom Narimont, Oligord – korolew otec, potom Kestuti w Krakowie& Jewrein.
– otec wielikogo kniazia Witowta, potom Koriat, sedmyi Lubort. nie ma& Kras., Racz. Rumianc., Archeolog., Chom.
Montiwidu da= otec Koraczew, tak/e S=onim, Narimontu – Pinesk, uszkodzony& Nikiphor., S=ucki
Olgirdu, ojcu kr[la – Krewo, tak/e& knia{ witebski syn[w “nie dier/a=” .214 Jawnuta otrzymuje
]nie mia=\ – przyj'= jego do c[rki, Witebsk “w zjati”, Ewnutia osadi= wo ?es=awl& Akadem., Kras., I/es=awl& Supra>l., Zaslawl& Origo regis
Wilni na wielikom knia/eni, a Kestutiu – Troki, Koriatu – Nowogorodok, ?as=awl& Wile<ski, Zeslaw& Chom.
a Lubarta prinia= ]porzyj'=\ wo=odimierskyj knia{ k doczce do W=odzi- uszkodzony& Nikiphor., S=ucki, nie ma& Racz., Archeolog., Rumianc.
mierza i +ucka, i na wsz' ziemi" Wo=y<sk'... .216 u wlk. kn. Olkgirda – 12 syn[w, a u wlk. kn. Kiestuta – 6 syn[w by=o
Akadem., Supra>l., Wile<ski, Kras. liczba – jest, lecz bez imion& Akadem., Supra>l., Wile<ski, Ody<c.,
...siedem syn[w a [sma – c[rka, Hanna, kt[r' da= w ma=/e<stwo Kras., Archeolog., Rumianc., Chom., uszkodzony& S=ucki
W=adys=awowi +okietkowi, synowi Kazimierza, r. 1320. z imionami& od pierwszej /ony – 5, od drugiej, tweranki – 7&
Akadem., Racz., Rumianc., Chom. Andrej, Dmitrej, Konstantin, Wo=odimer, Fedor-Theodor; Korybut, Skir-
Anna, bez roku 1320& Jewrein. gai=o, Jakgei=o, Korygai=o, Lykgweni, Szwitrygai=o... }zostawione czyste
nie ma& Akadem., uszkodzony& S=ucki mniejsce na 10 liter; si[dmym synem by= Wigant, tu opuszczony|. Racz.
.202 Kiestut pojmuje gwa=tem Birut" za /on" od /ony z Witebska& W=adimer kij., Iwan ?edewicz podol., Semen
Panuj'cemu Kiestutowi na Trokach i na ?mudzi, us=ysza= o dziewce Lynkgwenij trubcz., Konstantin czernih. i czertor., Nuszko Fedor-
na Po=ondze, o imieniu Biruta, kt[ra to dziewka – pod=ug obyczaju }Theodor| lubomelski ¯ Lubomla }czyli sze>ciu syn[w|;
poga<skiego – bogom swoim po>lubi=a czysto>: zachowa:, i sama by=a od Uliany z Tweru& Jakgai=o, Skirgai=o, Szwitrigai=o, Koribodr, Dmitrej
“chwalona” ]czczona\ przez ludzi za bogini". I przyjecha= tam knia{ sam, Koreckij, Wasilej }te/ sze>ciu syn[w|& Jewrein. – od obu /on.
spodoba=a si" jemu wielce, bo by=a bardzo pi"kna, rozumna, i prosi= .218 Wyprawa Olgerda do Moskwy, 1368, na Demetreja Iwanowicza
j', by by=a ma=/onk', i ona nie chcia=a przyzwoli:, odm[wi=a jemu& ªja Akadem. pod 1368, Jewrein.
po>lubi=am bogom swoim czysto>: zachowa: do ko<ca /ycia.º I knia{ nie ma& Supra>l., Ody<c., Kras., Racz., Archeolog., Rumianc., Chom.
Kiestutj wzi'= j' “moc'” z tego miejsca, }przy|prowadzi= do stolca swego, uszkodzony& S=ucki
w wielkiej czci do Trok[w. I obos=awszy swoich braci, uczyni= wielkie .220 A u wlk. kn. Kestutija syn[w by=o sze>: ]siedmiu& Origo\&
wesele z braci' swoj', i poj'= t" pann" za /on" sw'. liczba – jest, imion – nie ma&
Racz., Archeolog., Rumianc., Chom. Akadem., Supra>l., Ody<c., Kras., Racz., Archeolog., Rumianc., Chom.,
Po=kga, Boruta& Jewrein., Poloczk, Biruta& Chom. pierwszy – Witowt, w ruskiej wierze, na chrzcie – Jurej, a w =aci<skiej –
nie ma& Akadem. Supra>l., Origo regis, Wile<ski, Kras., uszkodzony& S=ucki Aleksandr, drugi – Andriej Gorbatoj po=ocki, trzeci – ?ikgimont, zar/ni"ty
XVI-wieczny tekst, tak w d=ugo>ci j"zyka, jak i s=ownictwie. w Trokach, i ci w m=odo>ci swojej “bez p=odu” i bez udzia=[w pomarli.
Za nim bezpo>rednio nast"pna legenda, takiego samego rodzaju& Jewrein.
.204 Legenda za=o/enia Trok, za=o/. ko>cio=a Zwiastowania panny .222 Olkgird zmar= “w lato narodzenia bo/ego” 1377&
Marii, w Krakowie klasztor >w. Augustyna “na Styncu” Panowa= w Wilnie 12 lat&
Je/d/'c, za mil" }6 km| od Trok[w, wlk. kn. Kiestutowi spodoba=o si" Racz., Jewrein.
wielce miejsce “podobne” ]u(do-godne\ mi"dzy jeziorami, tam osiad= i nie ma& Akadem., Supra>l., Archeolog., Rumianc., Wile<ski, Ody<c., Kras., Chom.
gr[d za=o/y=, i nazwa= je Nowe Troki, i przeni[s= stolec do Nowych Trok, uszkodzony& S=ucki
ze Starych Trok. A syn jego – Witowt – urodzi= si" w Starych Trokach, .224 Jagie==o wydaje siostr" – Mari" – za ch=opa o imieniu Wojdy=o&
i na tym miejscu, gdzie urodzi= si" Witowt, sam – po >mierci ojca swe- Wojdi=o& Akadem., Supra>l., Racz., Kras., Wile<ski, Voydilo& Origo regis,
go – ko>ci[= za=o/y= “u” ]pod wezwaniem\ Zwiastowania panny Marii, Chom., Woidi=o& Ltpsc wlk. kn. Lit., Woidi=o& Ltpsc Awraamki, Archeolog.,
“i mnichi ustanowi= zakonu togo” ]i stan zakonny mnich[w ustanowi=\, /e Woidim& Rumianc., Woidi=& Jewrein.
w Krakowie jest klasztor >wi"tego Awkgusztyna na Styncu ]Ty<cu\. Woini=o& Lit. rodou pocz., Woini=& Rodstwo, Woide=& Preds=.
Racz., Archeolog. uszkodzony& S=ucki
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
...LITEWSKIMI
.226 spisek Jagie==y zdradza Krzy/ak, Mesteew brat i Kuczok& Archeolog., Ody<c.
– komtur Ostr[dy, o imieniu Hunstein& .282 • Gedko Krewlanin – z Krewy& Gedko& Origo,
Hunstein& Smydsten& Origo, Hounstyn& Ltpsc wlk. kn. Lit., opuszczony& Supra>l., Wile<ski, Kras., Racz., Archeolog., Jewrein., Chom.
Hunstyn& Supra>l., Wile<ski, .283 • Kuczyk Lisica& Cuczyk Lyszycza& Origo,
oszkrowskyi kuntar Hunstyn& Akadem., Ostrodski Hunstyn& Ody<c. Kuczuk& Akadem., Supra>l., Wile<ski, S=ucki, Ody<c., Racz., Kras.,
ostrozkyi kuntur Hunstyn& Wile<ski Archeolog., Rumianc., Jewrein., Kuczek, Lisicza& Chom.
– liflandski ]inflandski\ kuntor Hunstin& Kras., .284 • ?ybinda lub Sybinda, ?SZ& Zibintha& Origo,
– inflancki kuntor Awkgusztyn-Augustyn& Racz., Lisica ?ibentjaj& Supra>l., Wile<ski, S=ucki, Ody<c., Kras.,
lifl. kuntar Awgusztyn& Archeolog. Lisica ?ebentjai& Racz., Archeolog., Rumianc., Jewrein.
lifl. kuntar Awkgusztyn& Rumianc. Lisica ?ibindaj& Akadem.
lifl. kuntor Awgust& Jewrein. .290 Wito=d ucieka podst"pem z wi"zienia w Krewie –
ifflantski kontor Augustin& Chom. przy pomocy /onki
rosyjska ga='{& Hnupyn& Rodstwo, Hunstyn& Preds=owie Po >mierci wlk. kn. Kestutija, Jagai=o osadzi= Wito=da w Krewie, i kaza=
.228 Po=czanie nie przyjmuj' Skirgie==y, mistrz niem. na pomoc jemu go mocno strzec... itd. ...do Marina gorodka.
– jasno& Akadem., Origo, Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., Chom., Ody<c. Akadem., Wile<ski, S=ucki, Ody<c., Kras., Racz. Jewrein.
– oni z Niemcami Po=ocka dobywaj'... ...do Niemc[w do mistrza... do Nowogr[dka& Chom.
Supra>l., S=ucki, Wile<ski, Ody<c.
– w'tek pomini"ty ]uszkodzony, brak stron\& Archeolog. 3. Jagie==oWito=d, zmaga< o w=adz" ci'g dalszy, 1385÷1397,
.230 wypuszczony na wolno>: Jagie==o uradowa= si", na widok Wito=da. i niedatowane wypisy z rocznika Smole<skiego.
Wile<ski, wielce uradowa= si"& S=ucki, Kras., Racz., Rumianc.
vielmi si" vradoval& Chom., uszkodz.& Archeolog. .300 tymczasowe pojednanie Jagie==y z Wito=dem
nie ma «ucieszenia si" Jagie==y»& Akadem., Supra>l., Ody<c. Wito=d wojowa= Litewsk' ziemi". Poselstwo Jagai=y przed=o/y=o mu
.232 Jagie==o zapewnia pos=usze<stwo Witowtowi i Kiestutowi “prawd'” plan powrotu do Litwy w zamian za posiadanie +ucka, ziemi Wo=y<skiej
]prawd"\ Witowtowi i diadi swojemu... Kiestutowi& Supra>l., Wile<ski, Ody<c. z Podolem, a w Litewskiej ziemi – “ojczyzna” jego }Troki|.
]prawd"\ Witowtowi i ojcu... Kiestutowi& S=ucki Akadem., Supra>l., Wile<ski, S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Archeolog.,
]prawd"\ Kerstutju i... Witowtowi& Kras., Jewrein. Rumianc., Jewrein., Chom.
]przysi"g"\ Kiestutowi i synowi jego... Witowtowi& Racz., Rumianc. .302 Jagie==o kr[lem w Polsce
]wierzal\ Kiestutowi i synowi jego... Witowtowi& Chom. – Jadwiga ¿1373 – c[rk' Kazimierza Wlk. †1370, z b="dem,
nie ma& Akadem. ªsyn[w u niego nie by=o, tylko jedna c[rkaº& Akadem., Supra>l., S=ucki,
– jasny tekst& Kras., Racz., Ody<c., Archeolog., Rumianc., Jewrein., Chom.,
“szto nikoli protiwu jego nie stojati, a wsie u woli jego byti so wsem.” Supra>l., kr[l Kazimierz – W=adys=awem, Wladislav& Chom.
“szto nikoli protiwu jemu nie stojati, a zawsie u jego woli byti”& Wile<ski – Jagie==o przyj'= chrzest “Rzymskiej wiary”, “starego Rzymu”&
“szto nikoli protiwu jego nie stoja:, a za wsie u jego woli by: so wsimi.” S=ucki Akadem., Supra>l., S=ucki, Wile<ski, Ody<c., Kras., Racz., Archeolog.,
“szto nikoli protiwu jego nie stojati, a wsie u woli jego byti wo wsem.” Ody<c. Rumianc. Jewrein., ...w ='czk' viar'...& Chom..
“szto nikoli protiwu im nie stojati, a zaw/dy w ich woli byti wo wsiem”& Kras. .304 Andrzej Po=ocki }syn Olgerda| i Swiatos=aw Smole<ski wojuj' Litw"
“szto nikoli nie protiwitisja a ni stojati protiw ich, a zaw/dy u ich byti wiosn' 1386, wkr[tce po >lubie Jagie==y w Krakowie, w marcu 1385.
powolnosti w swoem domu”& Racz. ...Antioch sirskyi, Ulian ]zakono\prestupnik& Akadem., Wile<ski
“szto nikoli / nie protiwitisja a ni stojati protiw ich, a zaw/dy w ich byti ...Onitioch sirskij, ]a\ ni Uljan zakonoprestupnyj& Supra>l., Ody<c., Kras.
po wolnosti u swoem domu”& Rumianc. ...Onich osirskij i Ulijan zakonoprestupnyj& S=ucki
i na tych miest kn. wlk. Jagai=o... Kestutiu i synu jego Witowtu& Rumian. ...Antioch zakonoprestupnik& Rumianc., ]opuszczony Julian\
“czto nikoli protiw im nie stoiati, a wsegda u nich woli byti”. Jewrein. ...Antioch, ni u zakonoprestupnik& Archeolog.
ª...i zawszdi iem bi: povolni w swem domu.º& Chom. ... ni Antioch sirskij, Ulian zakonoprzestupnik& Jewrein.
– psuty, bo nie ma wiadomo co Jagie==o da= ]prawd"\ ...Antyoch siryski, Vlyan, zakonuprzest'pcza& Chom.
wlk. kn. Witowtowi, i diadi swemu – wlk. kn. Kestutowi }co$, prawd"|, .306 gr[d Orsza jako Rsza& Akadem., Wile<ski, nie ma& Supra>l., S=ucki,
/e nigdy nie “protiwu ego nie stoiati, a wse u woli ego byti wo wsiem”. Kras., Racz., Ody<c., Archeolog., Rumianc., Jewrein., Chom.
Supra>l., Ody<c. .308 Swiatos=aw smole<ski wojuje ko=o Mstis=awla, Orszy, Witebska;
– nie ma& Akadem., uszkodz.& Archeolog. w tabeli pod numerem&
.234 ...i natychmiast z=o/y= }im& Kiestutowi i Witowtowi | przysi"g", /e... .308 – Konstantin ]Kns\, .310 – Korybut ]Krb\,
Kras., Racz., Rumianc., Chom., .312 – Semion Lyngweniewicz ]SL\; nie ma& Ody<c.
...na tym miejscu da= “prawd"”... Jewrein., Skirgai=o z wlk. kn. Witowtem, Konstantinem, Koributem i z “synem”
uszkodz.& Archeolog. Lykweniem pokonali Swiatos=awa w bitwie... }bezimiennie|& S=ucki
nie ma& Akadem., Supra>l. ]jest, ale zepsuty\, S=ucki, Wile<ski, Ody<c. Skirgai=o z braci' sw'& Witowtem i z Semenem Hugniwym }Lyngwe-
.236 glejt bezpiecze<stwa; w napi"tej sytuacji, gdy strony Wito=da i Jagie==y nem|& Akadem.
stoj' naprzeciw siebie, gotowe do boju, Wito=d – by unikn': rozlewu Skirgai=o z braci' sw'& Witowtem, z Kostentinom, Korbutom(Korybutom,
krwi – chce uda: si" z ojcem na rozmow", prosi wi"c, by Jagie==o i ]s\ Semenom Lyngweniem(Lynkgweniczom& Supra>l., Racz.
zapewni= “czysty” ]bezpieczny\ przejazd Kiestutowi, a nast"pnie, by ª...Swiatos=aw, s=ysz'c, /e idzie na niego Skirgai=o z braci' – “spo=czy=
Skirgie==o potwierdzi=; woj[w swoich” i wyruszy= przeciw nim.º& S=ucki, Wile<ski
– jasny tekst& Jagie==o – daje, Skirgie==o – potwierdza& Skirgai=o, z braci' sw'& Witowt, i zebrawszy wojsko swoje...&
Akadem. Origo, Kras., Racz., Archeolog.
– zepsuty& Jagie==o – daje, ale Skirgie==o – zapewnia taki przejazd Skirgai=o z braci' sw'& Witowtem, kn. Konstantinom, Korbutom, i
“ojcu swemu”& Wito=d& ª...jeszcze bracie przy>lij Skirgie==", /eby on Semenom Lynkweniczom& Rumianc.
i ja uczynili prawd", ojcu swemu...º Skirgai=o, Witowt, Konstantin, Korybut i kn. Semionem Lykgweniewicz&
Supra>l., S=ucki, Wile<ski, Ody<c., Jewrein. Jewrein.
...ojcu naszemu... Archeolog., Rumianc. Constantin, Koribut, Siemion Lingwieievicz& Chom.
...oyczu nassemu... Chom. Skirgai=o z braci' sw'& Witowtem, Kostantinem, Semenem, Lokweniem.
.280 imiona nasadzonych siepaczy, dusz'cych Kiestuta w Krewie& Wile<ski ]Semen – imi" chrzestne Longwena\
.280 • Proksa, co wod" podawa=& Proxa& Origo, W bitwie }bez miejsca| Swiatos=awa zabili, a syna jego – kn. Jureja, kn.
Proksza& Supra>l., Wile<ski, S=ucki, Ody<c., Racz., Kras., Archeolog., wlk. Skirgai=o “isceli=” ]wyleczy=\ z ran, i oprzywi[d= do Smole<ska, matki
Jewrein., Chom., Jureja – kniagini Swiatos=awowej, osadzi= go w Smole<sku, albowiem
Proksze& Akadem. starsza c[rka siostry Skirgai=y by=a “za kniaziem” Jureja ]jego /on'\. Od
Prokoszko& Rumianc. Smole<ska Skirgai=o wyruszy= do Litwy, i pocz'= kniaziowa: w Trokach.
Jaroszka& Lit. rodou pocz., Jaroszka& Rodstwo W tym czasie kr[l polski przys=a= do Wilna starost" swego ladskiego.
.281 • Bilgeny – brat Mostewa& Origo, Bielik& Wile<ski Witowt posiada= +uck i ziemi" Wo=y<sk', a w Litwie – ojcowizn" swoj'
}B. opuszczony| – brat Mostewa& Akadem., Supra>l., S=ucki, Ody<c., }bezimiennie, by=y ni' Troki zaj"te tu przez Skirgie=="|. Supra>l., S=ucki
Kras., Racz.,Archeokog., Rumianc., Jewrein., Chom. Swiatos=awa “ubili”, syna jego – Jureja – “ubili”, kn. Skirgai=o “wygoi=”
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
ZWIÅZKI MI´DZY KRONIKAMI...
jego z ran i przywi[d= do Smole<ska, do matki, osadzi= w Smole<sku, – na rzece na Welij u gr[dka, w miejsc. zwanej Iksziszki& Akadem.
bez podania przyczyny& Kras. Wejszyszki& S=ucki, Wejszczuszki& Supra>l., Ody<c., Wejkuliszki& Wile<ski
...samego kn. Swiatos=awa zabili, syna Jureja – “zr'bali” ]ranili\& Racz. .324 lista je<c[w&
...Swiatos=awa ubili, Jurja – zrubili, z ran wygai=& Archeolog. .324 – Hleb lub Wasil Konstantinowicz, .325 – Iwan Teta lub Lwowicz
... Swietos=awa ubili, syna jego – Jurja Swietos=awicza, srubali... .326 – Lew P=aksicz
...kn. Swiatos=awa ubili, syna jego, kn. Jurja ranili... izleczy= z ran& – nie ma& Racz.
Jewrein. – jest& Konstantinowicz }nie Hleb|, kn. Iwan Teta, Lew P=aksicz&
...ot ran wygak=... Rumianc., wygoi=& Racz., vigoil& Chom. Akadem., Supra>l., Wile<ski
.314 kn. Jurija Skirgai=o “obretie u trupiech }nie w Trokach| mnogo Semen Jewdutiewicz, Hleb Swiatos=awicz smole<ski, Hleb Konstanti-
raniena, tolko /iwa”, isceliw ego ot ran i priwiezie...& Wile<ski nowicz, Iwan Peta, Lew P=aksicz& S=ucki
...kn. Swiatos=awa “ubili”, kn. Jurija kn. wlk. Skirgai=o “obreti=sia” w kn. Semen Ewnuteewicz, kn. Hleb Swiatos=awicz smole<ski, kn. Wasil
Trokach, wielce rannego, ledwie /ywego... “isceliw ot ran” kn. Semen Jewnuteewicz, kn. hleb Swietos=awicz Smole<ski, kn. hleb
za Jurijem – c[rka starszej siostry Skirgai=y& Akadem. Konstantinowicz, kn. Iwan Teta, lew P=aksicz& Ody<c.
nie ma trup[w ani Trok, lecz “tylko “isceli= jego ot ran”& Semen Jewnutiewicz, Hleb Swiatos=awicz, Hleb Konstantinowicz, Iwan,
S=ucki, Jewrein., Chom. Lew P=aksicz& Kras.
.316 przy opisie wydarze< roku 1386 kn. Semen Ewnutiewicz, kn. Hleb Swiatos=awicz, kn. Iwan Ilwowicz&
...na ten czas przys=a= kr[l polski starost" swego, ladskiego pana& Archeolog.
Akadem., Supra>l., S=ucki, Wile<ski, Archeolog., Kras., Rumianc. kn. Semen Ewnutewicz, kn. Hleb Swiatos=awicz, kn. Iwan Lwowicz&
...starost" swego lackiego Jewrein. Rumianc., Jewrein
...starost' swego laczkiego& Chom. Semen Jewnutiewicz, Hleb Swiatos=awicz, Iwan Lwowicz& Jewrein.
Klemens Moskorzewski, wys=any 1386 do Wilna, namiestnik kr[la. xs. Siemion Iewnucievicz, xs. Hleb Swi"toslavovicz, xs. Ivan Lwovicz& Chom.
.318 Wito=d ponownie zbiega do Krzy/ak[w, 1390, i z nimi naje/d/a Litw", .330 przy obl"/eniu Krzywego ]na wzniesieniu\ grodu w Wilnie, 1390, ginie
Witowtowi by=o “smutno wielmi i /a=o>: wielika i/ pered tym czu/ogo – togda /e niemci ubisza kniazia Korgai=a Olgirdowicza&
dier/awcy bie bywa=o” i wiele wsi jemu przys=ugiwa=o& Akadem., Wile<ski
Kras., Archeolog., Rumianc., Chom., nie ma& Supra>l. – brat Skirgie==y Olgerdowicza }Korygie==o, bezimiennie|&
Witowtowi by=o ªnu/no, /e przed tym nie by=o w Litewskiej ziemi, stronom ª...Skirgai=owa brata Olkgirdowicza ubili....º
w=adanym wielikim kniaziem.º& Akadem., S=ucki, Wile<ski, Ody<c. }dalej miejsce zostawione na 12–14 liter|& Racz., poprawnie,
skorbno welmi i /a=ost wlk& Jewrein., bez zostawionego miejsca& Chom.
...sm"tno i /alobno bilo barzo...& Chom. ...rozbiti puszkami Krywyj gorod Skirgai=owa brata Olkgirdowicza...
.320 Po naradzie z lit. kniaziami i bojarami, Wito=d chcia= osi'>: w Wilnie. Archeolog., Rumianc., ]co$ – zepsuty zapis z Racz.\
Gdy Skirgie==o pojecha= do Po=ocka – Wito=d uda= si" do Wilna ]/ona – sam Skirgie==o }†1397.01, otruty|& Supra>l., Kras., S=ucki, Ody<c.,
Wito=da – kniagini Anna, by=a w[wczas w Grodnie\. Ale Wilnianie Wito=da z b="dem.
nie “pu>cili” ]wpu>cili\, bo kr[lowi Jagielle i Skirgielle “zdali prawd"” ]list – nie ma wzmianki, kogo& Jewrein.
zapewniaj'cy\. Wito=d nie zdoby= w[wczas Wilna, i zbieg= z /on', bo- Rozumiem, /e w Wilnie by=y dwa pier>cienie obrony; Kriwyj ]parzysty,
jarami lit., do Niemc[w, do mistrza, i z nimi pocz'= naje/d/a: Litewsk' podw[jny\. G[rn' cz">: obsadzili Lachowie i bronili, doln' dowodzi=
ziemi"; i poszed= kn. wlk. Witowt z niemieckimi si=ami do Wilna. Korygie==o. Gdy Krzy/acy wdarli si" do dolnej cz">ci – Lachowie nie
jasne& to Wito=d z niemieckimi si=ami poszed= do Wilna& wpu>cili zmykaj'cych obro<c[w do g[rnego zamku, ze wzgl"du bez-
ª...knia{ Skirgie==o, nie mog'c stawi: czo=a Wito=dowi i litewskie ziemie piecze<stwa – by Krzy/acy do< nie wtargn"li za uciekinierami. Tak
utrzyma:. I poszed= knia{ wielki Witoft z niemieckimi si=ami do Wilna.º& zgin'= Korygie==o.
Akadem., Wile<ski, Kras., Racz., Archeolog., Rumianc., Jewrein., Chom. .332 a Ladskoj zastawie wo wysokom gorode togda suszczi, i nie pustisza
jasno>: wyra/ania my>li, proste, kr[tkie zdania – cech' Íredniowiecza, wo grad kniazia Korgai=a& Akadem., Supra>l., Wile<ski, Ody<c. – prawda.
niejasne ]kto$\ ªz niemieckimi si=ami poszed= do Wilnaº& A korola polskogo by=a zastawa ladska na Wyszszom gorodie
ªUjrzy kr[l i knia{ wielki Skirgie==o, jako ju/ im niemo/liwe jest utrzymanie i nie pustili kniazia Witowta u gorod – lapsus&
litewskich ziem przed wielkim kniaziem Witoftem z niemieckimi si=ami, Kras., Racz., Archeolog., Rumianc. Jewrein., Chom.
poszed= do Wilna.º& Supra>l., S=ucki, Ody<c.; ko<sko d=ugie, zagmatwane ...nie pustisza u grad kniazia Skirgai=a – b='d& S=ucki
zdania, d=u/yzny j"zykowe, prowadz'ce do nieporozumie< – cech' Zdanie z niewpuszczeniem Korygie==y w >redniow. sposobie uj"cia
Odrodzenia; M. Stryjkowski, 1582, te/ tak pisa=, /e nie wiadomo, Ry- my>li – to Korygie==y nie wpuszczono do Krywego grodu, i tak te/ – by:
/an czy Krzy/ak[w& ªTego roku Ry/anie oblegali Nowy M=yn zaj"ty mo/e – by=o pierwotnie w Spisoku grafa Raczynskago. Ale przepisy-
przez Krzy/ak[w, gdzie ich wielu poton"=o.º wacz Spisoka w XVI w. “poprawi=”, zmieniaj'c Korygie==" na Witowta,
Z logiki – Ry/an, skoro oblegali i od nich pocz'tek zdania ]o nich rzecz\, zgodnie z logik' Odrodzenia, /e to Witowt par= do Wilna. Pope=ni=
ale «poton"=o» przy Krzy/akach – zamieszanie; b='d, bo wiadomo przecie, /e je/eli Witowt bi= si" o ni/szy gr[d, to, tym
w poprzednim zdaniu «poszed=» do='czony do ko<ca ]do Wito=da\, a bardziej, musia=by si" bi: o wy/szy tak/e, – o wpuszczeniu go nie by=o
tu «poton"=o» – do pocz'tku zdania ]do Ry/an\. mowy; niedorzeczne, /e go nie wpuszczono, bo oczywiste, dlatego nie
Odrodzenie to chaos – =amanie wszelkich zasad, norm, styli. wymagaj'ce opisu, Korygie==y za> – tak.
W Odrodzeniu nast'pi= upadek dobrych zwyczaj[w i obyczaj[w. Po .334 >lub Zofii, c. Wito=da, z Wasilim Dmitrewiczem, kniaziem Mosk., 1392
wiekach «dla duszy» ]ascetyzmu& wyrzecze<, umartwiania si"\ – na- Tego roku przyszli do wlk. kn. Wito=da pos=y od grodu Moskwy, od wlk.
st'pi=y wieki «dla cia=a» ]ªZa kr[la Sasa – jedz, pij, i popuszczaj pasaº\, kn. Wasilja Dmitrewicza.
nast'pi=a rozwi'z=o>: w r[/norakim znaczeniu ]Zygmunt August zmar= Supra>l., Wile<ski, Kras., Racz., Archeolog., Rumianc. Jewrein., Chom.
1572 na chorob" weneryczn', w wieku 52 lat, ˚.9240\. .336 Jagie==o ze Skirgie==' wys=ali pos=[w do Wito=da, oferuj'c Wilno, 1392.
W potoku reform, w latach 1500–1600, zmieniono te/ zasady zapisu Wito=d zgodzi= si", po naradzie z panami lit., i Juriem Narimuntowiczem.
d{wi"k[w, i – po cz">ci – wymow", w wyniku tych/e zmian. Zmieniono Przybyli do Wilna, ale kn. Korybut Olgierdowicz sta= si" niepos=uszny
te/ spos[b za='czania dopisywanego materia=u – do='czany do ko<ca i pocz'= zbiera: swoich woj[w. Witowt pos=a= Wasila Boreikowicza i
dzie=a, za istniej'cymi, z ty=u, gdy w Íredniowieczu – na pocz'tku, bli- Kginiwi=a& Wile<ski. Obie strony – Wito=da i Krybuta – star=y si" 1392
/ej pocz'tku, z przodu. I spos[b dodawania lat, niegdy> 1433 % 3 ^ 1435 w bitwie u
]Herasim spalony w Witebsku, ale wydarzenie w>r[d wypadk[w 1436 Dokudowa& Kras., Racz., Archeolog., Rumianc., Chom. – w=a>ciwie,
– w Odrodzeniu wpisane, gdy 1433 % 3 ^ 1436\. Tytu=y kniaziowskie& Niedokudowa& S=ucki, Wile<ski, na Dulowie& Jewrein. – z b="dami.
Dani=o knia{ ]Íredniow.\ – knia{ Dani=o ]Odrodz.\. {le u wydawc[w, /e u Jewrein. Kulowa
Spos[b uj"cia my>li, sk=adnia zda< wskazuje, kiedy tekst by= pisany. nie ma& Supra>l., Ody<c.
.322 Skirgie==o przeciw Witowtowi, wspomaganemu przez Krzy/ak[w .338 Fedor Wesna }Theodor Wiosna|, namiestnik Jagie==y, w Witebsku, 1393
w bitwie u Wejszyszek ]Ejszyszki, Eisißkes\, 1390, lista je<c[w Potem kniagini Olgerdowa zmar=a }1392|, Jagie==o nakaza= Witebsk
– nazwa opuszczona, bezimiennie& Racz., Chom. “dier/ati” ]utrzyma:\ sokolniczemu swemu – Fedorowi Wio>nie. A knia{
na rzece Weli u gorodka ]gr[dka\...& Kras., Archeolog., Jewrein. Swigrygie==o w[wczas m=odym by= }¿`1365|, i nie m[g= >cierpie:, /e
na rzece na Wili u gorodka...& Rumianc. Fedor Wiosna zarz'dza grodem i nie jest mu pos=uszny. Szwitrigaj=o
na rzecze Viely v horoda zamku& Chom. zabi= Fedora, i Witebsk “wzi'=” ]zdoby=\.
“By=a /e korolu Jakgai=u /a=o>: wielikaja” ]kr[l Jagie==o ubolewa=\ w
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
...LITEWSKIMI
li>cie do Wito=da, i prosi= Wito=da o pomst". Wito=d – ze Skirgie==' – 4. historia Litwy na Podolu – “kronika Podolska”.
wyruszy= do Witebska, przez Druck i Orsz", i z pomoc' kn. Swiatos=a-
.400 zwyci"stwo Olgerda w bitwie z Tatarami nad “sin' wod'”
wicza smole<skiego i Smolnian, pocz'= dobywa: Witebska. Szwitrigai=o
Gdy hospodarem na Litewskiej ziemi by= knia{ wielki Olgerd – wyszed=
wyjecha= z grodu i “uderzy= czo=em” Wito=dowi.
w pole z litewskim wojskiem i pobi= Tatar[w na Sinej wodzie – trzech
Wito=d “osadzi=” gr[d }namiestnikiem| i wyruszy= do Wilna&
braci& kniazia Chaczebeja, Kut=ubuga, i Demetrja.
S=ucki, Kras., Racz., Archeolog., Rumianc. Jewrein.,
S=ucki
Chwiedor Viosna, Odruczk& Chom.
Choczebija, Kut=ubug", Dmitreja& Supra>l., Ody<c.
nie ma& Supra>l., Ody<c., nie ma “obsadzi= namiestnikami”, lecz zdoby=
Chaczeja, Ko=obuta, Dmitreja& Racz.,
Witebsk i poszed= do Litwy& Wile<ski
Kaczeja • • • • }na tym urywa si" Archeolog|.
.340 wyprawa Wito=da na Podole, 1394, nie w porz'dku chronologicznym
bez Sinej wody, Choczej, Ko=obug, Dmitrej& Rumianc.
Tej /e wiosny na lato “idiet” ]wyruszy=\ Witowt na Podole,
bez Sinej wody, Choczej, +obus, Dmitrej& Jewrein.
– jest& Supra>l., S=ucki, Kras., Racz., Archeolog., Rumianc., Jewrein.,
Chaczabeia, Kukubuha, Dmitreia& Chom.
nie ma «na lato», ale zaraz «na jesie<»& Ody<c.
.410 brat Olgerda – Koriat z Nowogr[dka, mia= czterech syn[w o imionach&
– wiosny& Chom.
Jurij, Aleksander, Konstantin, i Fedor.
– tej /e zimy }nie ma& na lato|& Wile<ski
Supra>l., S=ucki, Racz., Rumianc., Jewrein.
– nie ma bo uszkodzony& Akadem., Nikiphor.
Iurgy, Alexander, Constanti i xi'dz Chwiedor& Chom.
.342 sprzeciw W=odzimierza z=o/enia ho=du Jagielle, 1392(93
.412 }na Podolu| nie by=o ani jednego grodu drewnem zr"bowanego,
a kn. Wo=odimier Olgerdowicz, b"d'cy w[wczas w Kijowie, nie chcia=
ni kamieniem budowanego.
“pokoriti” ]upokorzy: si"\ kn. wlk. Witowtowi,
Supra>l., S=ucki., Ody<c., Racz., Rumianc., Jewrein. Chom.
Supra>l., Wile<ski, S=ucki, Ody<c., Racz., Kras., Archeolog. Rumianc., Jewrein.,
.414 }trzech braci| wesz=o w przyja{< z podolskimi atamanami i pocz"=o
vpokorzicz& Chom.
broni: Podolan przed Tatarami, ... Supra>l., S=ucki, Kras., nie ma& Ody<c.
.344 pobyt Wito=da na Wo=yniu, 1394
...i baskakom nie dawa: “wychoda”& Supra>l., S=ucki, Ody<c.
i kn. wlk. Witowt “wzi'=” gr[d ?itomir i Wruczij ]?ytomierz i Owrucz\.
i “dani” nie uczali dawati& Kras., Racz., Rumianc., Jewrein. Chom.
Tu przyby= do niego W=odzimierz – Witowt “wywi[d= go” ]odebra= mu\
.416 zbudowali grody& Smotricz, Bakot", Kamieniec }Podolski|.
Kij[w i da= jemu Kopyl.
Supra>l., S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Jewrein., Boguta& Chom.
dobrze – “odebra=”& Supra>l., Racz., Archeolog., Rumianc., S=ucki,
.418 }ladski| Kazimierz +okietkowicz – widz'c poczynania trzech braci –
zepsuty – Kras., otnia=& Jewrein., odi'l, bez Owrucza& Chom.
przys=a= glejtowy list do Konstantina, by przyjecha= do niego.
zwi[d= }W=odzimierza| z Kijowa& Wile<ski, wywi[d=& Ody<c.
Supra>l., S=ucki, Ody<c.
.346 Wito=d “instaluje” ]osadza\ Skirgie==" w Kijowie, 1394, na polecenie
nie ma& Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., Chom.
Jagie==y, usuwaj'c stamt'd W=odzimierza, niepos=usznego Jagielle
.420 Jadwiga ¿1373 – c[rk' Kazimierza Wlk. †1370.11.05, bo
Supra>l., S=ucki, Kras., Archeolog., Rumianc. Chom.
umy>li= sobie Kazimierz ze wszystkimi panami, by wyda: c[rk" za
.348 otrucie Skirgie==y, 1397, podejrzenie na czer<ca Fom" }Thomas|
Konstantina, bo ªsyn[w u niego nie by=o, tylko jedna c[rkaº –
ªtego nie wiem, zanie/ ]bo\ m=odym w[wcza by=em – nie chc"
z b="dem ]Jadwiga ¯ Ludwik, kr[l Polski i W"gier\.
utrzymywa:, by ten Thoma }po|da= “zio=o” kniaziowi Skirgielle pi:.º
Supra>l., S=ucki, Ody<c.
Thoma “Izuphow”& Supra>l., S=ucki, Wile<ski, Kras., Rumianc.,Archeolog.,
nie ma& Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., Chom.
Thoma Izuf& Racz.,
.422 ale Konstantin, gdy popatrzy= – nie chcia= przyst'pi: do tej wiary,
Choma, Thoma& Kras. – psuty
wr[ci= do swego gospodarstwa, na Podole, na listach glejtowych,
Choma, >w. Zophiego& Chom. ¯ Kras.$
gdzie zmar=.
spievai'cz obichod i piesn& Chom., otchodnye& Rumianc.
«zmar=» – m'dro>: pisz'cego dzieje “od Palemona”, gdzie ka/dy opisany
nie ma «tego nie wiem»& Archeolog., Jewrein., Chom.
umiera=, bo rzecz nieunikniona; cecha charakterystyczna&
Izufow ¯ iz ]od\ Zufow ¯ Zophij ¯ gr. sophistes ]m"drzec\ ¯ sophia
Supra>l., S=ucki, Ody<c.
]m'dro>:, umij"tno>:, wiedza\, tak te/ Ipoczatok ¯ i % poczatok.
nie ma glejtu i wiary& Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., jest& Potem jeden brat
.350 niedatowane wypisy z rocznika Smole<skiego, 4 lub 5, lata 1392–1395
wyjecha= do kr[la w"gierskiego, kn. Konstantin tam zmar=, a kn. Juria
– }1392| kn. Witowt osadzi= w Kijowie kn. Iwana Olkgimontowicza,
“wo=ochowie ubili”. – zepsuty& Kras., Racz., Archeolog., Rumianc., Chom.
Hleba Swiatos=awicza – wys=a= do Smole<ska,
.424 kniazia Jureja Wo=osi wzi"li sobie za wojewod" i tam go okarmili ]otruli\&
a dla kn. Jureja Swiatos=awicza da=...
Supra>l., S=ucki, Ody<c.
Ros=awl& Supra>l., S=ucki, Ody<c. – w=a>ciwie,
a kn. Aleksandra tatarzy ubili& Supra>l.
?os=awl& Kras., ?as=awl& Racz., ?es=awl& Jewrein., Zeslaw& Chom.
kniazia Jurja wo=ochowie ubili, a kn. Aleksandra tatarowie ubili&
nie ma nazwy& Archeolog., Rumianc.
Racz., Rumianc., Chom.
– }1393(94| Wito=d do Smole<ska, Hleb Swiatos=awicz
.430 Fedor-}Theodor| Koriatowicz z Nowogr[dka, na wie>: /e brata “nie
Hleb Swiatos=awicz, osiad=y w Smole<sku sta= si" niepos=usznym
sta=o”, ruszy= na Podole i tam osiad=. Ale w tym czasie Witowt sta= si"
Witowtowi. Witowt wyprawi= si" do Smole<ska, i Hleb tam podda= si"
hospodarem Litewskiej i Podolskiej ziemi. Gdy knia{ Witowt wyruszy=
mu. Witowt ustanowi= tam namiestnik[w& Jamonta i Wasila Borejko-
na Podole }1394|, by poskromi: niepos=usznych Podolan –
wicza; Hlebowi za> da= gr[d Po=onyj.
Fedor Koriatowicz zbieg= na W"gry, osadzaj'c grody Wo=ochami.
Manta i Wasiliu Borejkowiczu& Supra>l., S=ucki
Supra>l., S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Archeolog., Rumianc., Chom.
Borejkowicza& Kras., Wasila Borysowicza& Racz.
.432 Witowt zdoby= kolejno& Bras=awl, Sokolec, Kamieniec, Smotricz,
Wasil Borakowicz& Archeolog., Rumianc.
Ska=" i Czerwleny gr[dek. Nestaka – wojewod" Fedora – usun'=, i
Wasila Baranowicza& Jewrein.
swymi starostami poosadza=. S=ucki
Vasil Boroskovicz, Chleb& Chom.
Nestisa – imi" wojewody& Supra>l., Ody<c.
– }1394| wyprawa Semena Lyngwenowicza na Olega Reza<skiego
starostami& Kras., Racz., Rumianc. Chom., wojewodami& Jewrein.,
Tej zimy Witowt wyprawi= si" na Semena Lynkwena z du/ym wojskiem
litewskim wojskiem osadzi= Podolsk' ziemi"& Rumianc.
i smole<skimi si=ami, na kn. Olga reza<skiego. Wyprawa by=a udana
.436 A to by=o “dobyto” ]osi'gni"te\ litewskimi si=ami, “a nikto jemu niko-
– spustoszyli wiele ziem i wr[cili do swoich.
torych” ]z /adnych\ stron nie pomaga=& Supra>l., Kras., Racz., S=ucki
Supra>l., Kras., Racz., Archeolog., Rumianc., Jewrein., Chom.
nie ma& Ody<c., Rumianc., Jewrein., Chom.
– }1394| ch=odna zima
.438 W[wczas kr[l }polski| poprosi= Witowta& ªMi=y bracie, da= tobie B[g
Togda ]w[wczas\ zima by=a wielce “luta” ]sroga\.
zdoby: Podolsk' ziemi" – uczy< mi “cze>:”, daj mi Podolsk' ziemi".º
Kras., Racz., Rumianc., Archeolog., Jewrein.
Witowt podzieli= si" z kr[lem po=ow' Podola za 20 tysi"cy }w pieni'-
zima wielce “studena”& Supra>l., zima bila barzo twarda& Chom.
dzach, jakiej got[wki$| – w tek>cie szczeg[=y. Supra>l., S=ucki, Ody<c.
– }1395| na wiosn", Wasilij Dmitrewicz Moskiewski do Wito=da
20 tys. k[p groszy ¯ kopa& Kras., Racz., Jewrein., Chom.
Tej zimy na wiosn", przyjecha= do Witowta Wasilej Dmitrewicz mo-
...a kr[l polski w tych pieni'dzach da= panu Spytku – zepsuty
skiewski, do te>cia swego – wlk. kn. Witowta, do Smole<ska, w wielki
Supra>l., Rumianc., w dalszej cz">ci& 20 tys. k[p& Rumianc.
post. Po wymianie dar[w, rozjechali si", Wasilej – do Moskwy,
.442 Podolem w=ada= Spytek z ramienia kr[la, ten przyszed= z pomoc'
“a }Witowt| sam k Litwie pojecha=”.
Witowtowi w bitwie nad Worskl' }1399|, gdzie w[wczas pana Spytk"
Supra>l., S=ucki, Kras., Racz., Archeolog., Rumianc., Jewrein., Chom.
zabili Tatarzy; pani Spytkowa zosta=a wdow', a dzieci ma=e&
Supra>l., S=ucki, Rumianc. dwukrotnie& Ody<c., Kras., Racz., Jewrein., Chom.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
ZWIÅZKI MI´DZY KRONIKAMI...
.446 knia{ Witowt przej'= ziemi", ustanowi= swego starost" – dworianina bez opisanego roku& Kras., Rumianc., trudno>:& Chom.
Granowskogo. Supra>l., Kras., Racz., Jewrein. Tej jesieni przyci'gn'= wielki knia{ Witow= do Smole<ska, na kniazia
swego Gra<skiego& S=ucki, Jureja, “sta=” ]oblega=\ przez wiele dni i poci'gn'= do swej ziemi, wzi'w-
starosta Gronowski& Rumianc., starosta Hornowski& Chom. szy “peremirie” ]przymierze, uk=ad pokojowy\. A w Smole<sku }w dalszym
.446 Pod Granowskim “da=” panu Piotrowi Montygirdowiczowi, a pod ci'gu| by= bunt, wielu por'bano, i }po|m[r pad= na ludzi&
Piotrem “da=” panu Dedigoldowi kt[remu nast"pnie da= Smole<sk. S=ucki, Kras., Racz., Rumianc., nie ma& Nikiphor.
Supra>l., Kras., S=ucki,, Ody<c., Jewrein., Chom., nie ma Piotra& Rumianc. opisany rok 6909 }1401|& Racz., Jewrein.
.448 a panu Do=gierdowi Podole “da=”. Pan Dowgred “staro>ci=” W tym czasie w Smole<sku “zamiata” ]zamie:, tj. zamieszki\ wielka by=a,
na wszech tych grodach na Podolu, do >mierci Witowta }1430|. i wiele ludzi swoich posiekli, kt[rzy sprzyjali Witoftowi, i }po|m[r by= wielki.
Supra>l., Kras., S=ucki, Rumianc, Chom., nie ma& Jewrein. Kras., Racz., Jewrein., trudno>:& Chom.
.450 Dowgird wezwany na narad" do Polski, ograbiony przez Polak[w Tego roku m-ca ijunia ]czerwca\ powojowali Tatarzy ko=o Kijowa, i
A gdy kniazia Witowta “w /ywocie nie sta=o” ]zabrak=o, zmar= †1430\ monaster Peczerski ograbili i spalili& Kras., Racz., Rumianc., Jewrein.
– przybyli Lachowie, pana Do=gerda z Kamie<ca wezwali na }na|rad" Tego roku w Nowogrodzie, Moskwie, +adodze, Porchowie, Tiesowie,
do siebie, do rady niedopu>cili, samego uj"li i ograbili, “szto Podolskoe Tor/ku, Twerze, Dmitrowie i po wszem ruskim “wo=o>ciom by=o
ziemli der/at” ]odt'd Podolsk' ziemi" posiadaj'\.” powietrie wielmi wieliko” ]po wsiach “powietrze” – pom[r by= wielki,
Supra>l., S=ucki, Ody<c., Kras., Rumianc., Dolgirda zabili& Racz., Chom., zaraza roznoszona powietrzem, jak s'dzono\.
nie ma& Jewrein. Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., Chom.
}za:mienie s=o<ca| Tej wiosny “na B=agowieszczenie” ]Zwiastowanie
5. datowane wypisy z rocznika Smole<skiego, 1395÷1427& panny Marii\, w poniedzia=ek, na “strasznej niedzieli by=o znamienie”
}zepsute& strastnoi; “Wierzbowej” Niedzieli, Palmowej, przed Wielka-
.500 Temir-Tik=uj z Taktamyszem, zmagaj' si" o w=adz" noc'| – jak w nocy, s=o<ce pociemnia=o i gwiazdy pojawi=y si", “jako
Lata 6903 }1395|. B[j by= carowi Temer-Tik=uju z Taktamyszem, i prze- w obied” ]w porze obiadowej\, i strach ogarn'= ca=' Ru>. Tego roku
gna= Taktamysza w Litw", a sam siad= na carstwie. Tego roku knia{ Moskwa i Smole<sk spali=y si". Bu=gar, Grigorij Camiwlak metropolit'
Witowt “priide” ]przyci'gn'=\ do Smole<ska i wyg=osi= mow"& ªWybieram z polecenia Witowta.
si" na Temir-Tik=uja.º I wyjecha= do niego Hleb Swiatos=awicz. Kras., Racz. ]bez daty\, Rumianc., Jewrein., Chom.,
Dalej skr[cie& w opisie roku 1415 w innych latopisach ]˚.546–.556\, uszkodz. Akadem.
Dali Witowtowi wiar", wyjechali z grodu z darami, wszyscy bracia Swia- .516 bezskuteczny najazd Witowta na Smole<sk, roku 1403 ]sic#\ ˚.6750
tos=awicze i wszyscy kniaziowie smole<scy, z bojarami swymi. Witowt W lato 6912 }1404| “Przychodzi=” ]naszed= i oblega=, przyci'gn'=\ knia{
wszystkich pochwyci= i uprowadzi= do ziemi Litewskiej, a w Smole<sku Witowt, a z nim knia{ Semen, knia{ Szwitrygai=o, ze wsz' si=' swoj'
osadzi= swych namiestnik[w& Jamonta i Wasila – syna Borejki. Oto do Smole<ska; stali pod grodem trzy miesi'ce, i “poszli precz” ]odeszli\
pierwsze zdobycie Smole<ska, sentabra 28, we wtorek. do swej ziemi, nie “wzi'wszy” grodu Smole<sk.
Knia{ Jurej Swiatos=awicz by= w tym czasie w Rezaniu u ojca swego Supra>l., Racz., Jewrein.,
– kniazia Olga Iwanowicza. Supra>l., Nikiphor., S=ucki, nie ma& S=ucki, Chom., cz">ciowo uszkodz. Akadem.
wzmianka& “Wo=y<ski” kr[tki ˚.8255 .520 bezskuteczny, drugi najazd Witowta na Smole<sk, 1404
nie ma& Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., Chom. ˚.6170, uszkodz. Akadem. poprzedni, na Smole<ski i Wiazm", 1403, przez Lyngwena, ˚.6750.
istotnie, wtorek, 28 sentabra wypada= w 1395 roku; Semen z poprzedniego najazdu to Longwenej w tym naje{dzie.
drugie – i ostatnie – przej"cie Smole<ska przez Wito=da – w 1404. W lato 6912 }1404|, a od bo/ego narodzenia 1404 “godu” ]roku\.
.502 Tego roku kn. wlk. Witowt zebrawszy si=" litewsk', pos=a= Promczis=awa Knia{ wielki Witowt z Korybutem, i z Lukgweniem, i z Szwitrygai='
i kn. Glega Swiatos=awicza, na Mirk=uja }zepsuty& Temer-Tik=uja|, a sam Olkgirdowiczami, i ze wsz' si=', “przyszed=” do Smole<ska, i knia{
kn. wlk. Witowt ze wszem wojskiem za nimi “poszed=” ]poci'gn'=\. Jurej zaryglowa= si" w grodzie ze wszystkimi Smolnianami, i knia{
Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., nie ma& Supra>l., Nikiphor., S=ucki, Chom., wielki Witowt sta= ca=' wiosn", a grodu nie wzi'=, i “wo=o>ciom”
uszkodz. Akadem. ]wsiom\ wiele z=a wyczyniwszy, i “poszed=” do ziemi swojej.
.504 kl"ska Wito=da w boju z Tatarami, n(Worskl' }w rzecz. 1399| zapis – klarownie – wykonany w okresie Odrodzenia&
lata 6907 }1399| m-ca awgusta w 12 die<& Jewrein. • ko<sko d=ugie zdanie,
Lata 6906 }1398|. By=o pobojszcze kniaziowi wielkiemu Witowtowi z • przej>cie ze stylu «od pocz. >wiata» na «od narodz. Chrystusa».
Temer-Tik=ujem carem. 1405 roku w “Wo=y<skim” kr[tkim
Dalej w skr[cie& A potem knia{ Jurej Swietos=awicz smolenskii pojecha= do kniazia
Z Witowtem byli& }wygnany| Taktamysz ze swym dworem, Litwa, Niemcy, Wasila moskiewskiego “w niemnozie dru/ynie” ]z nieliczn' dru/yn'\,
Lachowie, ?mud{, Tatarzy, Wo=osi i Polanie }spod Kijowa|, wszystkich a kniagini" swoj' i bojar[w zostawi= w grodzie, i przykaza= im czeka:
kniazi[w 50-ciu. na siebie “trzy roki”, a sam, przyjechawszy do Moskwy, prosi= kn. wlk.
W boju nad Worskl', awgusta 12, we wtorek, B[g pom[g= Tatarom. Wasilia, aby jemu pomoc da=, i knia{ Wailei obieca= jemu pomoc da:,
Knia{ wielki zbieg= z ma=' dru/yn'. Car Temer-Tik=uj przyci'gn'= do i samego kniazia zatrzyma= u siebie na “trzy roki, noroweczy testiu
Kijowa i wzi'= okup 3000 rubli litewskich. Rozpu>ci= swych Tatar[w po swojemu wielikomu kniaziu Witowtu”.
Litewskiej ziemi – wojowali a/ do Wielkiego +ucka. oznaki zmy>lenia&
Oto imiona “izbitych” ]poleg=ych\ kniazi[w litewskich& knia{ Andrei i • tyle lat ]3\ Jurej kaza= czeka: swej /onie,
po=ockij Olgerdowicz, brat jego – Demetrej debria<ski ]z Bria<ska\... co lat knia{ moskiewski jego zatrzyma= ]na 3 lata\,
itd. List" zamyka knia{ Spytko krakowski. • nie po to obieca=, by go zatrzyma: w Moskwie – jedno z drugim
Supra>l., Nikiphor. ]bez listy je<c[w bo uszkodz.\, S=ucki, Kras., Racz., nie idzie w zgodzie; zatrzyma: – rozumiem – si=', mo/e zwleka=,
Rumianc., Jewrein., Chom., wzmianka& “Wo=y<ski” kr[tki ˚.8260, ˚.6725, • wlk. kn. moskiewski Wasilej Dimitrowicz by= zi"ciem Witowta,
uszkodz. Akadem. nie te>ciem – o/eniony 1392 z Zofi', c[rk' Wito=da.
kn. Andrej, pasynka kn. Dmitriewa, “da” ]tak/e\ kn. Andrieja Olkgirdo- I gdy on }Jurej| by= w Moskwie, w ten czas Witowt, zebrawszy si=" “mnog'”
wicza po=ockiego, i brata jego – kn. Dmitrija bra<skiego. Jewrein. ]wielk'\ przyci'gn'= do Smole<ska, i Smolnianie, nie doczekawszy
kn. Andriej Olkgirdowicz po=ocki, tak/e brat jego – kn. Dmitrej branskij, Jureja, “nie mog'c cierpie: od g=odu” ]cierpi'c z g=odu\ – poddali si"
kn. Iwan Dmitreewicz, kn. Andrej – pasynok kniazia, }a| Dmitreew syn, Witowtowi. W[wczas by=o ostatnie “wzi"cie” Smole<ska przez Witow-
kn. Iwan Borysowicz kijowski..., itd. Rumianc. ta, “w Pietrow post”, dwudziestego sz[stego dnia “ijunia” ]czerwca\,
.510 wojna domowa w Smole<sku, “zamie:” ]zamieszki, rozruchy, zawierucha\ w czwartek. “wzi'=” Witowt Smole<sk i “wsze Smole<skie knia/enie”,
W lato 6909 }1401| Knia{ Jurej Swiatos=awicz i knia{ Oleg reza<ski i ustanowi= w Smole<sku swego namiestnika, “i Lachom da= dier/ati”
przyci'gn"li do Smole<ska, gdy w grodzie Smole<sku by=y zamieszki ]i przekaza= Smole<sk Lachom\;
i bunt – jedni chcieli Witowta, gdy drudzy – kniazia Jureja, }na| ojca. istotnie, czwartek, 26 czerwca wypada= w 1404&
Smolnianie nie mogli >cierpie: gwa=t[w “inowiernych” Lach[w – przyj"li Supra>l., Racz., Jewrein.,
kniazia Jureja i gr[d mu otworzyli. Namiestnik[w Witowta uj"li, a bo- nie ma& S=ucki, Rumianc., Chom., uszkodz. Akadem.,
jar[w kt[rzy nie chcieli ojca – kniazia Jureja, bra<skich lub litewskich, zwi"{le& “Wo=y<ski” kr[tki ˚.8280, ˚.6755.
tych wszystkich por'bali& Nikiphor. nie ma “te>cia”, i wyra{nie /e kn. mosk. nie przyj'= Jureja;
Supra>l., S=ucki, Racz., wzmianka& “Wo=y<ski” kr[tki, w Jewrein., po opisie roku 1405 ]drugie wzi"cie Smole<ska\, nast"puje
nie ma& Jewrein., nie ma bo uszkodz.& Nikiphor. ˚.6740 bezpo>rednio opis roku 1428 ]wyprawa Witowta do Nowogrodu\.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
...LITEWSKIMI
.524 Tego lata }ci'g dalszy opisu 1405| kn. wlk. Witowt ªwzia winoju na miru) .552 Witowt osadzi= w Kijowie metropolit" Gregorija – Bu=gara
pskowski gr[dek Ko=o/e, a Pskowsk' “chrzestn' gramot"” ]pismo u/y- W lato 6924 }1416|. Bo/ym “popuszczeniem” ]dopustem\ knia{ wielki
wane przy chrzcie\ przys=a= do Nowogrodu, i sta= pod Woronoczom 2 Witowt “umysliw po swojemu chotieniju” ]zapragn'= urzeczywistni: sw'
dni i odszed=, wsie powojowa=. I Pskowianie “/a=owali si"” ]skar/yli\ my>l, zachciank", /yczenie\ – zebra= episkop[w ruskich, w jego “ob=asti”
Nowogrodowi na Witowta za litewsk' wojn". ]ziemiach, okr"gu\ /yj'cych& Theodosij po=ocki – Grek, Isakej czerni-
Supra>l., Nikiphor., nie ma& S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., howski, Deonisej =ucki, Chariton wo=odimierski, Euphemej turowski, i
Chom., uszkodz. Akadem. z tymi episkopami osadzi= w Kijowie metropolit" “Gregorija bo=garina
.526 rozbrat Wito=da z zi"ciem – Wasilijem Dmitrejewiczem, za Pskowian Camiwlaka” ]Gregorija Camiwlaka – Bu=gara\, nojabra 15.
W lato 6914 }1406| Knia{ wlk. Wasilej Dmitreewicz ªrazwro/y= mir s wlk. Camwlaka& Akadem., Nikiphor., S=ucki, Camiwilika& Supra>l., ˚.6810
kn. WitowTom }tak w publikacji| za pskowiczi, i chodi protiwu Witowta, Grigorja Camiwlaka z Bu=garskiej ziemi& Kras.,˚.510
i wojewaszasja me/i siebie.) bez imion i roku& Rumianc.
Supra>l., Nikiphor., nie ma& S=ucki, Ody<c., Kras., Racz. Rumianc., Jewrein., Grzegorza z Bolharskiey ziemie, bez roku& Chom.
Chom. ˚.6765, uszkodz. Akadem. .554 Tego roku }1416| Tatarzy wojowali ko=o Kijowa, monaster Peczerski
.528 W lato 6915 }1407| ...A knia{ wlk. Wasilej Dmitreewicz wojowa= z wlk. ograbili i spalili. Akadem., Supra>l., S=ucki,
kn. Witowtem, i Litwa “wzi"=a” Odoew, a u grodu Wia{ma “sta=a” ra: bez roku& Kras., Racz., Rumianc., Chom., nie ma& Nikiphor.
moskiewska; i nie wzi"li Wia{my, i mir wzi'= kn. wlk. z Witowtem. .556 Tego roku by= m[r “silen /elezoju” w Nowogrodzie, i w +adodze, w Rusie
Nikiphor., nie ma& Supra>l., S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., }¯ Russa|, Porchowie, Pskowie, Tor/ku, Twerze, i w Dmitrowie, “i po
Chom., uszkodz. Akadem. wo=o>ciach” ]okr"gach tych/e grod[w\. Akadem., Supra>l., S=ucki,
.530 W lato 6917 }1409| ...Togo te/ lata Pskowianie “wzi"li mir pskowskim bez roku& Kras., Racz., Rumianc., Chom. nie ma& Nikiphor.
powieleniem” z wielikym kniaziem Witowtem i z Niemcami. .564 syn Lyngwena, zapis nie w chronologii& 1415, 1416, 1411, 1412, 1418
Nikiphor., nie ma& Supra>l., S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., W lato 6919 }1411|. Urodzi= si" kniaziowi Lygwenowi syn Jaros=aw na
Chom., uszkodz. Akadem. Koporij, na chrzcie dano mu Theodora ]na imi" chrzestne\. S=ucki,
.532 wiadomo>: o bitwie pod Grunwaldem, 1410.07.15 we w=a>ciwej kolejno>ci, w chronologii& Supra>l., Nikiphor. ˚.534.
W lato 6918 }1410| ...Tej jesieni ªbyst poboiszcze korolu Jagaile Olgir- .566 zapis dotycz'cy Photeja-Focjusza, metropolity mosk. 1410–†1431.
dowiczowi, imieniem Wo=odis=awowi, i kn. wlk. Witowtu Kestutiewiczu s W lato 6920 }1412|. Sentabra 8, w +ucku Wielkim postawi= episkopa do
niemci i s prusy w Pruskoi zemli, me/i gorody Dubrawny i Ostrada.) Turowa – Euphemija. Od Halicza pojecha= do Moskwy augusta 1 dnia.
Zabili mistrza i marsza=ka, i komtur[w pobili, i ca=' si=" niemieck' pobili, Supra>l., Nikiphor., S=ucki, nie ma& Chom., ˚.6795, uszkodz. Akadem.
i grody niemieckie pojmali, “no” ]lecz\ tylko trzy grody “nie daszasja” zapis dotycz'cy metropolity Photeja, bo tak/e ]bezimiennie\ w wypi-
kr[lowi i Witowtowi. ...itd. sach ]X\& W lato 6928 }1420|. Przyjecha= metropolita Photej do Litwy,
Supra>l., Nikiphor., nie ma& S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., czerwca 1, z nim w=adyka Ambro/y... itd.
Chom. ˚.6785, uszkodz. Akadem. W leto 6929 }1421|. I we Lwowie, i we W=odzimierzu i przyjecha= we
.534 kniaziowi Lygwenowi urodzi= si" syn Jaros=aw; Photej do Kijowa wtorek... Odt'd pojecha= do Borysowa, i do Drucka, i Teteryna. I we
W lato 6919 }1411| Urodzi= si" kniaziowi Lygweniu syn Jaros=aw “na Mstis=awlu by= by= u kniazia... a w Smole<sku “zborowa=”... i przyjecha=
Koporij” i nadano mu Theodor na chrzcie. Supra>l., Nikiphor. ˚.4936 do Moskwy na wielki post.
S=ucki – w nie na miejscu, tj. nie w chronologii ˚.564& .570 Witowt podst"pnie zdobywa Krzemieniec na Podolu
nie ma& Rumianc., Jewrein., Chom., ˚.6790, uszkodz. Akadem. W lato 6926 }1418|. Knia{ Daszko Theodotowicz Ostro/ski tak
Tego lata pojecha= Photiej metropolita do Litwy i tam – w Kijowie – zdoby= Krzemieniec. Knia{ wielki Witowt w wielki czwartek }przed
“postawi=” ]ustanowi=\ Sawostiana w=adyk' do Smole<ska. Wielkanoc', wiosn'| “pos=a= pre/e siebie dwuch cze=owiek” ]po-
Supra>l., Nikiphor., nie ma& S=ucki, Rumianc., Jewrein., Chom. ˚.6790 stawi= przed swym licem dw[ch ludzi\& Dmetreja i Dani=", m[wi'c&
.538 W lato 6920 }1412| Miesi'ca sentebra 8, w +ucku w Wielkim postawi= ª}za|Przedajcie si" s=u/y: Kondratowi Prusowi – wojewodzie krze-
episkopa Turowowi – Eufemija. Od Halicza “poide” ]wyruszy=\ do mienieckiemu, a gdy ja przyci'gn" pod gr[d – wy zw[d odetniecie,
Moskwy, m-ca augusta 1. i most po=o/ycie.º Oni, przyjechawszy, oddali si" wojewodzie.
Supra>l., Nikiphor., nie ma& S=ucki, Rumianc., Chom., ˚.6795, Przyj'= ich przyja{nie, “a togo w nich nie rozumie i nie poznasza
uszkodz. Akadem. ]nie wiedz'c i nie podejrzewaj'c\.” I Daszko przyby= do grodu noc',
.540 Po/ar Tweru z podgrodziem, Jaros=aw jedzie do Litwy o 9 godzinie }3 nad ranem|, a jego “swietnicy” ]wsp[lnicy\ w grodzie
W lato 6922 }1414| “Pogorie grad Tfer i posad wie>.” wzw[d odr'bali i most po=o/yli, i Daszko z “drugi swoimi” ]z dru/yn'\
Tego te/ lata odjecha= Jaros=aw }3-letni syn Langwena| do Litwy. wjecha= do grodu, Kondrata wojewod" zabili, a “przystaw[w” ]zbieg[w\
Supra>l., Nikiphor., nie ma& S=ucki, Rumianc., Chom., ˚.6800, kr[lewskich i Witowtowych pobili, a kniazia Swidrygie==" “i/ }ze|lez
uszkodz. Akadem. wystupi=, siediewszego po= 9 goda” ]z /elez – okow[w – wypuszczon,
.544 metropolita }Photej| je{dzi= do Litwy siedzia= w nich osiem i p[= roku\.
W lato 6923 }1415| ”Powojewasza tatarowie wsiu Eleczeskuju zemliu I st'd Swidrygie==o uszed= na W"gry, “wzi'wszy” +uck }$|, a od wo=y<-
i ottole zapustie=a.” skich bojar[w “od='czy= p[=trzecia koni” ]zabra= ze sob' – na W"gry
Tej te/ zimy je{dzi= metropolita do Litwy, w Smole<sku “ostawi swoju – 250 koni nale/'cych do wo=y<skich bojar[w\&
kaznu” ]skarbnic"\, a sam je{dzi= do Grodna, do wlk. kn. Witowta, i nie Supra>l., S=ucki, Kras., w Jewrein. pod 1401, nie ma& Nikiphor., ˚.6815
przyj'= go wlk. kn. Witowt. “Togda by=o B=agowieszczenie w poniediel- U Racz. szczeg[=y& ªDaszko w[wczas noc' przyjecha=, a z nim tylko
nik na strastnoj niedieli”, a nazajutrz pojecha= metropolita Photej do dziesi"ciu zbrojnego ludu. I na tych miast wzw[d odr'bali... Kondrata
Moskwy, a w Smole<sku by= metropolita }na| Wielki dzie< ]Wielkanoc\ wojewod" ubili, i /o=nierow korolewskich pobili, i kniazia Szwitrigai=a
i przyjecha= ]przyby=\ do Moskwy w >wi"tym tygodniu. “wypu>cili z /elez” ]z okow[w\, bo siedzia= w Krzemie<cu 9 lat. I odt'd
Supra>l., Akadem., Nikiphor., nie ma& S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Rumianc., Szwitrygai=o, zebrawszy si", z nakazem Witowta, “szed=wszy Ugorsk'
Chom., ˚.6805, w “Wo=y<skim” kr[tkim ˚.8285. ziemi"” ]id'c, w drodze na W"gry\, spustoszy= i grod[w wiele “pobra=”,
.546 za:mienie s=o<ca; po/ar Moskwy i Smole<ska i +uck Wielki “wzi'=” i wo=y<skich kniazi[w i bojar[w pi":set koni wzi'=
W lato 6923 }1415|. Miesi'ca ijunia }czerwca| 7, na >w. Theodora “izgibie” i do Witowta “prywie=” ]przywi[d=\& Racz.
]zagubi=o si", zagin"=o\ s=o<ce, skrywaj'c sw[j kr'g “od ziemi” ]przed Szwitrigai=o siedzia= w Krzemie<cu 4 lata& Rumianc.
Ziemi'\, o 4 godzinie dnia ]10-tej rano obecnego systemu\, w czas >w. siedzia= 9 lat, 10 tys. zbrojnego ludu przyby=o noc'& Chom.
obiedni ]mszy w porze obiadowej\, i gwiazdy pojawi=y si" jak noc'. .572 W lato 6926 }1418|. Posta • • • • • •
Togda by=o Wasiliju Dmitriewiczu 26 let na wielikom knia/enji. }Postawlen byst episkopom Rostowu...|. Supra>l. – pe=ny zapis;
Akadem., Nikiphor., Supra>l., S=ucki, ˚.6806 w “Wo=y<skim” ˚.8285, uszkodzony ]dalej w r"kopisie brakuje kilku kart, a/ do roku 1430\&
Kras., Rumianc., Chom. ˚.510, po opisie roku 1401. Akadem., Nikiphor., nie ma& S=ucki, Kras., Chom., Jewrein., ˚.6815
.548 Tego lata “pogorie grad Moskwa, i Smole<sk tako/e pogorie.” .574 podr[/ Photeja do Litwy
Tego roku “pogorie” ]spali=a si"\ Moskwa i Smole<sk. W lato 6935 }1427| ...Tej te/ jesieni by= metropolita w Braszowie i w
Akadem., Nikiphor., Supra>l., S=ucki; Ko=omnie, “a po Ro/estwie Christowie jezdi= w Litwu, i zjezdi= w 7 niediel
{le – 1401& Kras., Rumianc., Chom., ˚.6805 ]przepisuj'c wydarzenia po w Litwu i iz Litwy.” ]po Bo/ym Narodzeniu pojecha= do Litwy; podr[/ w
1401, nie opatrzy= ich datami, tj. nie opisa= latami, przez to sprawiaj' obie strony& do Litwy i z Litwy, zaj"=a mu 7 tygodni\&
wra/enie odbytych 1401\. Supra>l., Nikiphor., nie ma& S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Rumianc., Chom.,
wzmianka& “Wo=y<ski” kr[tki ˚.8285 ˚.6845, uszkodz. Akadem.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
ZWIÅZKI MI´DZY KRONIKAMI...
.576 Rzeka Dniepr “teczet” ]wpada\ w morze Ponieszskie }dzi> Czarne|;
Dniepr wyp=ywa z Okowskiego lasu i “potecze na po=ude<” ]i p=ynie 7. Pochwa=a Wito=da – panegiryk na jego cze>:, pisany 1449(50.
na po=udnie\. A Dwina z tego te/ lasu – “teczet na polnoszcz” ]p=ynie
.700 Pochwa=a czy Skazanie$
na p[=noc\. I Wo=ga “cieknie” z tego lasu na wsch[d, i wpada w morze
– Pochwa=a o welikom knjazi Witowtie& S=ucki, Racz., Rumianc.
Chwaliskie 70 uj>ciami. Tym wi"c mo/na “i>:” Wo=g' do Bu=garii ]Nad-
– Skazanie o wielikom knjazie Witoftie& Skazanie, Akadem.
wo=/a<skiej\ i do Chwalisji na Wschodzie – do granicy Simona.
– nie ma& Chom.
s=ownictwo& po=udnie ]gdy s=aw. jug\, polnoszcz ]s=aw. sewier\&
.702 jedno czy drugie$
Akadem., Nikiphor., Supra>l., nie ma& Chom. ˚.6845
– Tajnu carewu taiti dobro est, a die=a welikogo gospodara powiedati
Zapis o trzech rzekach& Dnieprze, Dwinie, i Wo=dze, wyp=ywaj'cych z
dobro /e est& Akadem., Supra>l., S=ucki,
lasu Okowskiego, a Wo=ga wpadaj'ca 70-ma }czyt. wieloma| uj>ciami
– Tajnu taiti carewu... Ody<c.
do morza Chwaliskiego, pochodzi ze Wst"pu do Powie>ci wrem. let.
– nie ma& Rumianc., Chom., Skazanie o welikom knjazie Witoftie
.578 nieudana wyprawa Witowta do Nowogrodu Wielkiego
.704 Chc" wam powiedzie: o wielkim kniaziu Aleksandrze Kiestutiewiczu,
W lato 6936 }1428|. Chodzi= kn. wielki Witowt do Nowogrodu Wielkiego
zwanym Witoft, Litewskim i Ruskim, gospodarzu wielu innych ziem.
ze wszym wojskiem swoim, i wiele z=a “uczyni=” ]zdzia=a=\, lecz grodu
Akadem., S=ucki, Ody<c., nie ma& Kras., Rumianc., Chom.
nie wzi'wszy – “opia:” poszed= do Litwy ]zarz'dzi= odwr[t\&
.706 “No po niej jest pisano” – pisano po niej }po ziemi|& ªBracia, Boga –
Racz., Jewrein., nie ma& Akadem., Supra>l., Nikiphor., S=ucki, Rumianc., Chom.
b[jcie si", a kniazia – czcijcie.º Tak i ja chc" wam opowiedzie: o s=awnym
gospodarzu, lecz nie mo/na wypowiedzie:, ni pisaniem odda: “dzie=”
6. zjazd w Trokach 1430, w sprawie koronacji Wito=da, ]czyn[w\ wielkiego gospodarza, jak nie mo/na “ispytati” ]popr[bowa:\
i jego >mier: †1430 }mylnie w Wielkim +ucku|. wysoko>ci niebios i g="bin morskich.
.600 W lato 6939 }1431|. Wielki knia{ Witoft Kiestutiewicz Litewski i Ruski wez- Akadem., S=ucki, Ody<c., nie ma& Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., Chom.
wa= do siebie wielkiego kniazia Wasilija Wasiliewicza Moskiewskiego i .740 dokument ko<czy si" s=owami&
kr[la Polskiego W=adys=awa... itd. Lista zaproszonych& Temu carowi }tatarskiemu| Dawladi-Berdeju “niemnogo wremja po-
Akadem., Nikiphor., S=ucki, Skazanie o welikom knjazie Witoftie, Ody<c. bywszu, i tomu mimo szedszu” ]i ten przemin'=\. Tym wi"c starszym
bez daty& Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., Chom. ordy<skim, s=ysz'c, /e s=awny gospodarz jest w pobli/u Kijowa, przy-
.604 Zjazd trwa= szli sami, pok=onili si" s=awnemu gospodarzowi, wielkiemu kniaziowi
11 dni, w Trokach& Nikanor. Witowtowi, i wiele dar[w przynie>li, prosz'c o innego cara; on wi"c da=
6 niedziel, w +ucku& im innego cara – Mahmeta. Jako za> od morza wiele w[d pochodzi, tak
Akadem. i m'dro>: od tego wielkiego gospodarza, wielkiego kniazia Witowta.
7 niedziel, w +ucku& ...jako za> od morza wiele w[d pochodzi.
Nikiphor., S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., Chom. Akadem., S=ucki, Ody<c., nie ma& Kras., Racz., Rumianc., Chom.
na dzie< “obroku” ]strawy, karmy\ sz=o
– kr[tka lista& po 300 beczek miodu “na obrok”, po 300 ja=owic& 8. wojna Swidrygie==oZygmunt, 1432÷1436,
Skazanie o welikom knjazie Witoftie oczami >wiadka – /y= w tym czasie.
– d=u/sza lista ]d=.1\, “obroku”& po 300 beczek miodu, ja=owic 300,
.800 Zygmunt od 1432.09.01
baran[w i wieprz[w po trzysta. Akadem. , Nikiphor., S=ucki, Ody<c.
Po >mierci wielkiego kniazia Witowta, knia{ Szwitrigaj=o osiad= na
500 beczek miodu, po 500 ja=owic, po 500 baran[w, po 500 wieprz[w,
“wielkim knia/eniu” ]na stolcu wielkoksi'/"cym\ w Wilnie i na Trokach.
po 100 /ubr[w, i po 100 =osi, a inszych reczei liczby niet& Kras.
Kniaziowa= dwa lata bez dwu miesi"cy, w tym czasie “odpu>ci=” ]od-
500 beczek miodu, po 500 ja=owic, po 500 baran[w, po 500 wie-
prawi=\ w=adyk" Herasima do Carogrodu na metropoli". “I nie uprawia=
prz[w, po 100 /ubr[w, i po 100 =osi, a inych reczei i czis=a nie by=o&
ziemi”. Litwa wi"c osadzi=a wielkiego kniazia Zygmunta Kiestutewicza,
Racz., Chom.
w Wilnie i Trokach, miesi'ca sentabra 1 dnia&
...a inych reczei czis=a nietu& Rumianc.
Akadem., Nikiphor., S=ucki, Ody<c., Jewrein., nie ma Szwitrigai=y& Kras.,
]d=.2\, 500 beczek m'ki, 500 baran[w, 500 wieprz[w, 100 /ubr[w,
Szwitrigai=o kniaziowa= dwa lata i miesi'c&
100 =osi, a innych “wieszczej czis=a niet” ]materia=[w bez liku\&
Rumianc., Jewrein., Chom., nie ma& Kras.,
Jewrein.
Szwitrigai=o osiad= na Wlk. kniazstwie Lit., panowa= 2 lata i m-c& Racz.
...a inich rzeczi liczb niemasz& Chom.
.804 Swidrygie==o do Oszmiany, bitwa z si=ami Zygmunta, lista je<c[w
.612 Wito=d umiera
Swidrygie==o w tym czasie by= w Po=ocku i z Po=ocka ruszy= do i Smo-
oktabra 24& Nikanor.
le<ska, ruscy bojarzy osadzili go na swym stolcu. Tej jesieni zebra=
oktabra 23, na dzie< >w. Jakowa – brata Pana&
si=y i wyruszy= do Wilna. Kn. wlk. twerski Boris Aleksandrowicz da=
Akadem., Ody<c., Kras., Racz., Rumianc., Chom.
jemu brata swego – kn. Jaros=awa, ze wsz' si=' swoj'. Nie doszed= do
oktabra 23, na dzie< >w. aposto=a Jakowa – brata Pana& Nikiphor.
Wilna, zatrzyma= si" w Oszmianie, odleg=ej o 6 mil }42 km SE; 1 mila ^
w oktabrze, w dzie< >w. Jakowa – brata Pana& S=ucki
7,467 km|, i tu sta= “niedziel"”. Tu Zygmunt bi= si" z nim, dekabra 8,
oktabra 23, kniaziowa= na Litwie i Rusi 27 lat& Jewrein.
na pami'tk" >w. Potapia, w poniedzia=ek }1432|&
dopiero tu w Jewrein. do='czony opis roku& 6938 }1430|, i w='czone
Akadem., Nikiphor., S=ucki, Ody<c.
zdania Pochwa=y Witowta& Tego roku, po >mierci wlk. kn. Witowta
poniedzia=ek, 8 grudnia, wypada= w 1432.
przybyli Lachowie, pana Olgedra z Kamie<ca Podolskiego wezwali
dekabra 8 dnia, bez poniedzia=ku i >w. Potapia& Rumianc., Chom.
do siebie na }na|rad", do rady nie }do|pu>cili, samego zabili, i Kamie-
dekabra osmogonadcat dnia }8-gona>cie|& Racz.,
niec “zasieli” ]zasiedlili\, i ca=e Podole zabrali, kt[re do dzisiejszego
]{le u wydawc[w, w przypisach u Racz., /e u Kras. oktabra 8\,
dnia posiadaj'. Tego roku zasiad= na Wielkim knia/eniu Litewskim
dekabra w semyj }si[dmy, 7| de<& Kras., ]bez dnia tygodnia\,
kn. wlk. Szwidrigai=o Olkgirdowicz... pisiec przechodzi do wojny
dekabra w 18 de<& Jewrein.
Swidrygie==oZygmunt, czyli do nast"pnej cz">ci latopisu.
Zwyci"/y= Zygmunt, uj"to& Jureja Lyngweniewicza, kn. Wasila Semeno-
wzmianka& “Wo=y<ski” kr[tki
wicza, Fedka Ody<cewicza, pana Dedigolda – wojewod" Wile<skiego,
dekabra w 3 de< – z b="dem& Skazanie o welikom knjazie Witoftie
innych wielu wybili i uj"li.
˚.700, gdzie Zygmunt od 1 wrze>nia, po 22 mies. Swidrygie==y;
uj"to& kn. Wasilija Semenowicza, kn. Jureja Lygweniewicza, Fedka
bez daty, roku, przechodzi prosto do tekstu Pochwa=y, by powr[ci: do
Odyncewicza, pana Dedigolda – wojewod" Wile<skiego& Akadem.
zjazdu 1430 i w[wczas dostawi: dat"& Chom.
Lugweniewicza Nikiphor.
.620 kr[l polski by= by= przy =o/u >mierci&
uj"to& gniazia Jurija Lu<kweniewicza, kn. Wasilija Semenowicza, Fedka
Akadem., Nikiphor., S=ucki, Kras., Racz., Jewrein., Rumianc., Chom.
Odincewicz, pana Dedikgolda – wojewod" Wile<skiego& S=ucki
uj"to& kniazia Juria Lykhweniewicz, kn. Wasilija Semenowicza, Fedora
wszystkie wiarygodne latopisy podaj' dat" >mierci «oktabra 23»,
Odincewicza, pana Dediholda – wojewod" Wile<skiego& Ody<c.
i miejsce – +uck; Wito=d zmar= w Trokach, oktabra 24, wg Nikan.,
ubili& Jureja Lynkgweniewicza, uj"li& Jureja Semenowicza, Fedka Io-
tak i Jadwiga, c[rk' Kazimierza Wlk. †1370, wszystkie, z b="dem,
dyncieewicza, pana Dedikgolda& Kras., Rumianc., Chom.
i tak, /e Zofia, c[rka Wito=da, wydana za m'/ 1392, wszystkie,
ubili& Jurja Lykgeniewicza, uj"li& Jurja Semenowicza, Fedka Ody<cewi-
gdy >lub 1391.01.19, tj. zim' 1391(92, blisko ko<ca roku 1391.
cza, pana Didikgolda, Racz., Iwana Kdigolda }Dedigolda| Jewrein.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
...LITEWSKIMI
.814 Tej zimy }1432| po raz drugi zebra= wielk' si=" rusk' i wyruszy= na Litw". .850 metropolita Herasim spalony w Witebsku, 1435
“Powojowa=” Litewsk' ziemi", popali= i uprowadzi=. Akadem., Na trzecie lato kn. wlk. Szwitriga=o spali= Herasima, w Witebsku.
Nikiphor., S=ucki, Ody<c. ]Drubyj hrad ¯ drugi raz\, Kras., Rumianc., }od 1433 – wyj>cia Herasima z Carogrodu ]Konstantynopola\, zapis nie
Jewrein., Chom. we w=a>ciwym miejscu, bo w roku 1436; by: mo/e – doda= 1433 % 3 ^
.816 Na lato }1433|, z pomoc' mistrza inflandskiego i kniazia twerskiego 1436, metoda dodawania lat od czas[w Odrodzenia, po dzi>|.
}bezimiennie| wyruszy= do Wilna. W odleg=o>ci p[=tora mili }12 km Akadem., Nikiphor., S=ucki, Ody<c., Rumianc., Jewrein., Chom.
SES| od Wilna nocowa= w Rudominie }dzi> Rudamina|. Nie dochodz'c .852 Swidrygie==o do Bras=awla, 1435, bitwa za Wi=komirem
Trok[w, zwr[ci= si" na Stare Troki, a pod Trokami sta= “na spasow na rzece..., lista je<c[w
die<” ]Przemienienie Pa<skie\, sta= }tam| 4 dni, i odszed= szuka: wlk. Wybra= si" wlk. kn. Szwitrigai=o, z Witebska do Litwy, z ruskimi kniaziami
kn. Zygmunta i wojsk litewskich. Sta= na Ejszyszkach 4 dni }37 km NEN i wojami, wyruszy= do Bras=awla i tu do='czy= mistrz inflandski ze sw'
od Lidy, 60 km S od Kowna|. si='. Od Bras=awla poci'gn"li do Zawilejskiej ziemi, do Wi=komierza.
Wojtaszkach& S=ucki, Wekszuszk& Akadem., Nikiphor., Lecz wlk. kn. Zygmunt nie wyruszy= sam – kr[l }polski| da= 8 set konnicy.
wo Weksziuszkach& Ody<c., Iejsziszkach& Kras., u Esziszka& Jewrein. 8 sot kopej kopji& Akadem., Nikiphor., S=ucki, Ody<c.
u Eisziszkach – w=a>ciwie& Rumianc., Eykssikach& Chom. osm tisieczej ludej konnych& Racz.
po dw[ch dniach “wzi'=” murowany gr[d Krewo }86 km NEE od Ejszy- osmsot kopejnikow pomoczi& Kras., Rumianc.
szek|, i spali=, wielu wyr'ba= i uprowadzi= w niewol". Odt'd ruszy= do 8000 ludej konnych& Jewrein.
Mo=odeczna }38 km E od Krewa|. 50 tys. kopynikow& Chom.
po dw[ch dniach& Akadem., Nikiphor., S=ucki, Ody<c., Racz., Rumianc., .854 }tak/e| Zygmunt wys=a= syna swego – Michai=a }w zamian|.
Jewrein., Knia{ Michai=o, z litewskimi si=ami i polskimi star= si" ze Szwitrigai='
stoja= 2 niedieli i doby= Krewa – po 2 }dw[ch| tygodniach& Kras., na dzie< Semena “na letoprowodca”. Akadem., Nikiphor., Supra>l.,
czteri dny& Chom., bez “spasow die<”& Rumianc. S=ucki, Ody<c.
.826 Swidrygie==o do Trok[w i Ejszyszek, }nadal 1433|, m-ca sentabra w 1 de<& Jewrein.
Nadesz=a Swidrygielle wie>:, /e Litwa idzie pogoni', wys=a= wi"c Mi- na Sem de< w ose<& Nikiphor., Kras., Rumianc.
chai=a – kijowskiego wojewod", i z nim innych kniazi[w ruskich. Pobili miesjaca henwara ]janwara| pierwogo dnia& Racz.
Piotra Montigirdowicza i Litw". bitwa na dzien swi"tego Simona Iudi }Judy| w iesieny& Chom.
Montikidrowicza& Akadem., Mo<tikidowicz& S=ucki, Monhirdowicz& Ody<c. .856 Bili si" za Wi=komirem na rzece... }prawdop. Niewia/y|
Montikgirdowicz Kras., Monkgirdowicz& Rumianc., zostawione miejsce na wpisanie nazwy rzeki& S=ucki
Montigirdovicz& Chom. nie zostawione& Nikiphor., Ody<c., Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., Chom.
Monkkgirdowicz, opuszczone& na Kopaczach& Jewrein. Za to B[g nie “posobi” kn. Swidrygielle, /e spali= metropolit" Herasima –
a innych uj"li na Kopaczach. Odt'd ruszy= do Zas=awla, Zas=awl “wzi'= nie ma Boga sposobi'cego ]przychylnego\& Jewrein.
tego /e dnie” }jeszcze| tego }samego| dnia, spali=, a ludzi uprowadzi=. pom[g= wlk. kn. Zygmuntowi i synowi jego – Michaile. Pobili Szwitrigai="
Doci'gaj'c do Mi<ska, “wzi'=” gr[d Mi<sk, kt[ry spali=, ludzi uprowadzi= i wsz' si=" jego, wielu wybili, innych uj"li. Zabili bratanka jego – kn.
w niewol", m"/[w i /on. Na drodze do swych ziem, w Borysowie, uj"li Zidimonta i Koributowicza, kn. Jaros=awa Ly<gweniewicza, kn. Michai=a
Michai=a Iwanowicza Holsza<skiego na rzece Berezynie, odes=ali do Ba=abana Semenowicza, kn. Danilija Semenowicza Holsza<skiego, kn.
Witebska i tam poleci= utopi: go w Dwinie, pod Witebskiem, a uj"li Michai=a wiaziemskiego Lwowicza, i innych wielu pobili i r"koma uj"li
jego niewinnego& kniazi[w 42. Uj"to kn. Ioanna Wo=odimierowicza kijowskiego, i brata
Akadem., Nikiphor., S=ucki, Kras. jego – Fedora-}Theodora| Korybutowicza, a inflandskiego mistrza – sa-
Michai=a Iwanowicza Po=oczanskogo& Racz. mego zabili, i landmarsza=ka i innych komtur[w wielu wybili, i wszech
Michai=a Iwan. Pa=aczanskogo, ...odnogo }niewinnego|& Rumianc. Inflandczyk[w “przebili” ]zad{gali\, a innych wszystkich uj"li, }tak| /e
Michai=a Iwanowicza po=ockago& Jewrein. ma=o ich zosta=o. I wielu go>ci “przebili”& rakuszan, sla/an i czechow
Michala Ivanovicza Poloczkiego& Chom. ]Rakuszan, Íl"/an i Czech[w\, a innych r"koma uj"li. S=ucki
Potem mistrz inflandski uszed= do swej ziemi, a kn. wlk. Szwitrigai=o kn. ?ikgimonta Koributowicza, kn. Jaros=awa Lygweniewicza, kn.
“poszed=” ]wyruszy=\ ku +ukomli. St'd do Kijowa. Michai=a Bo=obana Semenowicza, Lyrweniewicza Holsza<skogo, kn.
Racz., Rumianc., Chom. Michai=a wiazemskogo Lwowicza... Ioanna Wo=odimierowicza kijew-
+ukomla n(jez. Lukomlskim, 125 km NW od Mohilewa, 89 km SW od skogo, i brata jego Feodora Koributowicza& Akadem.
Witebska, 90 km SES od Po=ocka, 86 km NWW od Orszy, 68 km NE ubili bratanicza jego, kn. ?idimonta Korbutowicza, i kn. Jaros=awa
od Borisowa, 137 km NE od Mi<ska. Lygweniewicza, i kn. Michai=a Bo=obana Semenowicza, i kn. Danilija
Nie dochodz'c +ukomli, za mil", w jeziorach, mistrz ruszy= do swej Holsza<skogo, i kn, Michai=a wjazemskogo Lwowicza& Nikiphor.
ziemi – Inflant[w, a knia{ wlk. Swidrygie==o ku +ukomli, i tu “rozpu>ci=” ubili bratanicza jego, kn. ?idimonta i Koributowicz, i kn. Jaros=awa
swoich woj[w, kniazi[w i bojar[w, a sam wyruszy= do Kijowa. Lu<kweniewicz, i kn. Michai=a Bo=obana Semenowicz, i kn. Danilija
w }o|zerech, Liflanty& Akadem., Nikiphor., Ody<c. Holszanskago, i kn, Michai=a wjazemskogo Lwowicz& S=ucki
do Kijowa& S=ucki, do Sklewa& Kras., ch Kiewu& Jewrein. bratanka jego kn. Koributowicza ?idimina, i kn. jEros=awa Lynkwe-
.836 Zygmunt do Mstis=awla, 1435, oktabra 26, w >rod" niewicza, i kn. Michai=a Semenowicza, i kn. Dani=a Semenowicza
Tej jesieni }1435| kn. wlk. Zygmunt zebra= si=" litewsk' i ladsk', i sta= Holsza<skiego, i kn. Michai=a wiazemskiego Lwowicza& Kras.
pod Mstis=awlem, m-ca oktabra 26 na pami'tk" >w. m"czennika Dme- ubili togdy Koributowa ?idimina a kn. jEros=awa Lynkgweniewicza, kn.
treja, w >rod", “sta=” ]oblega=\ 3 tygodnie, nie zdoby= grodu i uszed= do Michai=a Semenowicza, kn. Michai=a wiazemskogo Ilwowicza& Racz.
ziemi swojej. Akadem., Nikiphor., S=ucki, Ody<c., Kras. ubili togdy bratanicza kn. Korbutowa ?idimina, “da” ]tak/e\ kn. Jaro-
>roda, 26 pa{dziernika, wypada=a 1435. s=awa ?inkgwieniewicza, kn. Michai=a Semenowicza, i kn. Michai=a
pod Mstis=awlem sentabra szostogonadcat& Racz. wiazemskogo Lwowicza& Rumianc.
– w pi'tek uszed= do Kijowa& Racz. ubili& Kuributowa ?idimana, kn. Jaros=awa Kwieniewicza, Michai=a
pod Mstis=awlem m-ca sentabra 16, sta= 4 tygodnie& Rumianc. razanskago Lwowicza; uj"li& kn. Iwana Wo=odimierowicza kijowskiego,
pod Mstis=awlem 4 tygodnie, m-ca sentabra 16 dnia& Jewrein. i brata jego – Fedora-}Theodora| Kurbatowicza& Jewrein.
3 niedziele, m-ca octobra osmnastego }18-go| dnia& Chom. Vbili tedi bratanica Koributovego, ?idzimina, xi"dza Ieroslava Lingwie-
.844 Swidrygie==o do Bras=awla, }1435, jesie<| – nieudany; “ na lato” – {le. ievicza, xs. Michaila Siemionovicza, xi"dza Michaila Vyciemskiego
Na lato za>, Swidrygie==o, z kniaziami ruskimi, wyruszy= na Litw"; i mistrz }zepsute wiazemskiego| Lwovicza& Chom.
przyszed= mu z pomoc', u Bras=awla. Bo/' wol' “pad=a na ziemi" ru/a< i sla/an i czechow& Akadem.
mocz wielka” ]ulewne deszcze\ i z tego powodu nie mogli wyruszy: do ruku/an i sla/an i czochow& Nikiphor.
Litwy. Rozeszli si", Szwitrigai=o rozpu>ci= bojar[w do Po=ocka, a sam rakuszan, sla/an i czechow& S=ucki
wyruszy= do Kijowa. Akadem., S=ucki Ruku/an, i Slia/an, i Czechow& Ody<c.
pede na ziemlu mocza wielika& Akadem., Ody<c. rakuszan i sle/akow, i czechow& Kras.
pade na ziemlu mocz wielika& Nikiphor., S=ucki rakuszan i s=owak[w, i czech[w& Racz.
mokros: wielikaja ot do/dczu nasz=a na ziemlu& Racz., Jewrein. raku..., s=owak[w i czech[w& Rumianc.
w tot czas wielikaja mokrost do/czu padajet na ziemlu& Kras. rakuszan i s=owakow i czechow& Jewrein.
i tot czas mokro>: do/du padaet na ziemlu& Rumianc. rakuszan, sli'/akow i czechow& Chom.
mokros: desczv bila barzo vielka na ziemi'& Chom.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
ZWIÅZKI MI´DZY KRONIKAMI LITEWSKIMI
.862 Zygmunt do Po=ocka, 1435 bez roku i bez “nie pomnieli”& Kras., bez roku i bez ludzi& Racz.,
Po tym “pobiciu”, w 3 niedziele, wlk. kn. Zygmunt zebra= wsz' si=" bez roku ]$\, bez ludzi, i bez “nie pomnieli”& Rumianc., Chom.
litewsk' i wys=a= syna Michai=a na Ru>. pod 1447 rokiem& Jewrein.
]na tym obrywa si" Nikiphor. ltps – w po=owie wyrazu\ .926 Toie /e zimy powod }pow[d{| by=a welmi wielika, wo Smole<sku
W boju na Rszi }Orszy|, Smolnianie poddali si" Zygmuntowi i jego wies posad ponia=a, ma=o nie dosz=a woda Pokrowskoi gory.
synowi – Michaile. Nie wyruszy= }jednak| do Smole<ska, lecz od Rszy Akadem., Supra>l., ˚.6900, pod 1447 rokiem& Jewrein.
– do Witebska. Pokrowskyja gory& Ody<c., Pokrowskoe gory& Rumianc.
Akadem., S=ucki, Ody<c., Kras., Jewrein., Chom., nie ma& Racz., Rumianc. Prokopskiey gory& Chom., bez roku i “Pokrowskoe gory”& Kras., Racz.
Pod Witebskiem sta= 6 tygodni – nie zdoby= grodu. Jeszcze tej zimy, wlk. .928 Toj/e zimy, prestawisia archimandrat Anofrej }Onufry| spaskij
kn. Zygmunt, ze sw' si=', wyruszy= do Po=ocka. Sta= pod Po=ockiem miesiac sent. 23, i prowodisza jego czestno.
tydzie< – nie zdoby= grodu, i odszed=. Supra>l., Ody<c., ˚.6900, nie ma& Kras., Racz., Jewrein., Chom.
Akadem., S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Rumianc. Jewrein., Chom. .930 W leto 6952 ]1444\ knia{ wieliki Boris Twerskyj i posy=a= powojewati
.868 Po=czanie poddaj' si" Zygmuntowi, 1436 /emli wielikogo nowgoroda... itd.
Na lato, Po=czanie i Witebczanie, nie czuj'c znik'd pomocy – poddali Nowgoroda& Akadem., Supra>l., nowgoroda& Ody<c., ˚.6905
si" wlk. kn. Zygmuntowi Kestutowiczowi. I pocz'= kn. wlk. Zidimont a wojewodach by= kn. Andrej Dmitriewicz& Akadem.
kniaziowa: na wielkim stolcu Litewskim i Ruskim. a wojewoda ich by= kn. Andrej Dmitrewicz& Ody<c.,
Akadem., S=ucki, Ody<c., Kras., Racz., Rumianc., Jewrein., Chom. nie ma& Kras., Racz., Jewrein., Chom.
.934 Togo/ leta korolu Polskomu. W=ads=awu bratu kazimrowu by=o
9. rocznik Smole<ski, wypisy z lat 1432÷1446. poboiszcze so Turskim Carem i ubijen byst na tom poboiszczi korol
Ugorskyj i Turskyj car }w bitwie pod Warn'; W=. Warne<czyk †1444|.
.900 W leto 6940 ]1432\ Herasim Episkop Smolensky pojde ko caru gradu Ody<c., S=ucki, ˚.6905, nie ma& Kras., Jewrein., Chom.,
na mitropoliu. Ody<c. o kl"sce pod Warn'& Racz.
ko Carigradu& Akadem., Supra>l. ˚.6865, nie ma& Kras., Jewrein., Chom. wzmianka pod 1444& Akadem, Supra>l.
.902 Togo /e leta ?ikgimont siadie w Litwie. .936 W leto 6953 ]1445\ kniaz’ weliki Kazimier niemeren welikim kniazem
Akadem., nie ma& Supra>l., Ody<c., Kras., Jewrein., Chom. Moskowskim, i priszed moskwiczi s tatary, i zwojewasze Wjazimskuju
.904 Togo/ leta poboiszcze byst’ wo Oszmianie }dekabra VIII|& zemlu wsiu.
Akadem., Supra>l., Ody<c.; Kras. }dekabra 7|, Racz. }dekabra 18|, I toje/e zimy knia{ welikyj Kazimier pos=a= wojewod swoich, kniazej
˚.804, ˚.6865. i panow, protiwu togo wojewati moskowskoj zemli... itd.
.906 W leto 6941 ]1433\ Herasim Mitropolit wyjde iz Cara grada. Akadem., Supra>l. S=ucki, Ody<c., Rumianc. Chom., ˚.6910,
Akadem., Supra>l., Ody<c., ˚.6870, nie ma& Kras., Racz., Jewrein., Chom. Tego roku kn. wlk. Kazimierz “nie miren” by= z wlk. kniaziem.
.908 W leto 6943 ]1435\ Szwitrigaj=o Herasima mitropolita so//e wo Witebsku. Jewrein., bez roku& Kras., Racz.
Supra>l., Ody<c., ˚.6875, nie ma& ]jest, ale w tre>ci, w innym miejscu\& Lata “po bo/ym nardzeniu” 1447. Kr[l polski – Jakgai=o, umar=&
ªNa trzecie lato Szwitrygai=o “so//e” lub “z/og” ]z/eg=\ metropolit" w Jewrein., tak/e {le& Jagie==o zmar= 1432& Racz.,
Witebsku o imieniu Herasim, a potem zebra=... itd.º nie ma& Akadem., Supra>l., S=ucki, Ody<c., Kras., Rumianc., Chom.
Akadem., Kras., Racz., Rumianc., nie ma& Jewrein., Chom. W=adys=aw Jagie==o zmar= 1434, u Jewrein. b='d, jeden z wielu.
.910 Togo/ leta byst’ poboiszcze na Wi=komiri, mno/estwo pobisza Tego roku, syna jego – Kazimierza koronowano w Krakowie... itd.
knjazei i bojar i mesticzow, a inych rukami poimasza. .940 Toje/e zimy pristawisia smole<skyj w=adyka Semion
Akadem., Supra>l., Ody<c., Rumianc., ˚.6875, nie ma& Kras. m-ca marta 3 de<, na sredokrestnoj niedieli, w sredu... itd.
.912 W leto 6944 ]1436\ }nie opisane, bez za='czonego tekstu|. Akadem., Supra>l., Ody<c., nie ma& Racz., Rumianc., Jewrein., Chom., ˚.6910,
Akadem., Supra>l., Ody<c., ˚.6880, nie ma& Kras. uszkodz.& Kras.
.914 W leto 6945 ]1437\ }nie opisane, bez za='czonego tekstu|. .942 Togo/ leta miesjaca maja, knia{ weliki moskowskyj bi=sia
Akadem., Supra>l., Ody<c., ˚.6885, nie ma& Kras. s tatari, so carem mahmetem, i so sinom jego so Manutakom. Ody<c.
.916 W leto 6946 ]1438\ W tyj/e leta byst’ g=ad welik wo Smolensku, Machmetom... Mamutakom& Akadem., S=ucki
po lesom i po dorogam, zwieri jadasze ludei, a w gorodie po ulicam Machmetem... Momotakiem& Racz., Chom.
psi jadachu ludej miertwych, g=awy, ruki i nogi wleczachu psi. Ino ludi Machmetom... Momotakom& Jewrein.
ludei jeli i ma=ych dietiei ot wielikogo g=adu, a w wielikij post miaso jeli, i pobisza moskwicz, a samogo kniazia welikogo Wasila iniali }imali|
zwierinu, po wo=ostiem, a czetwertka r/i by=a po dwie kopie groszei. I tatarowie na poboiszczi.
mietasza w skulinci ludi emluczi po ulicam. i mo/aiskogo kniazia njali, a inych kniazej i bojar mnogo pojmali. A by=o
Akadem., Supra>l., Ody<c., Kras., bez roku& Rumianc., Chom. ˚.6890 toe pobojszcze w Su/dali u swiatogo Spasa u monastyri.
Leta 6942 }1434, {le u wydawc[w& 1432|. By= g=[d wielki& Jewrein. Akadem., Supra>l., S=ucki, Ody<c., Jewrein., Rumianc., Chom., ˚.6920
wiele przelewu krwi, brat – brata rodzonego zabija=, i pom[r by= wielki .946 Togo/ leta Moskwa wygore wes’ gorod, i iminja wsia pogore,
Rumianc., ma te/ Supra>l. ˚.6890, nie ma& Kras. i ludej mno/estwo pogorisza, i byst’ na moskwie skorb welika w ludiech.
.918 To/ leta Car }Kuczuk Muhammad| Machmet pobi= Moskowicz. Akadem., Supra>l. S=ucki, Ody<c., nie ma& Racz., Rumianc., Chom., ˚.6925
Machmet car }Kuczuk Muhammad, 1425–1459|& Akadem. .948 Togo/ leta pered pokrowom za dwie niedieli, pokoli baszasia
Car Michai=o met& Ody<c. zemla wnoszczi jak ko=ybel’ kolibalisia chraminy }trz"sienie ziemi by=o
nie ma& Kras., Rumianc., Jewrein. w nocy ]noc'\ jak ko=yska ko=ysa=y si" >wi'tynie|.
.920 Zygmunt zabity ªw wierbn' ]palmow'\ niedziel" przed obiademº Akadem., Supra>l., S=ucki, Ody<c., nie ma& Racz., Rumianc., Chom., ˚.6930
W leto 6948 ]1440\ sotworisza z=o wieliko w Litwie, ubijen byst’ knia{ .950 Toi/ oseni na swiatogo Dmitra die< Car Machmet i mamutak –
wieliki Zikgimont w Litwi, wo grade Trocech, wo wierbnuju niedielu syn jego, otpustili kniazia welikogo Wasila moskowskogo na okupie,
pered obiedom. Dalej szczeg[=owy opis t=a i rozruch[w w Smole<sku. dati na sobie jemu okupa mnogo mno/estwo& Ody<c., Racz., Rumianc.
Akadem., Supra>l., S=ucki, Ody<c. bez roku& Kras., Rumianc., Chom., Machmet, Mamutak& Akadem., Supra>l., S=ucki, ˚.6935
wzmianka& “Wo=y<ski” kr[tki, ˚.6895, ˚.8325 Machmet, Momotak& Jewrein.,
W lato 6948, a od bo/ego narodzenia 1440. Racz. wzi"li z'n vielkoscz vielk' rublow i sobolow& Chom.
...a kniaziowa= 7 lat i sze>: miesi"cy, a od Witowtowej >mierci do .952 W leto 6954 ]1446\ kniaz’ Dimitrej Juriewicz Szemiaka, izymasza bra-
?ikgimontowej >mierci dziesi": lat& Jewrein. ta swojego starszego, kniazia welikogo moskowskogo Wasila Wasilewi-
.922 I toj/e oseni, na Philipowy zapuski, prijdie wojsko Litowskoje ko cza, i wyjmasza jemu oczi, a sam siade na welikom knia/enii na Moskwie.
Smolensku, i stojasza po=treti }dwie i p[=| niedieli, posady i Cerkwi, i Akadem., Supra>l., S=ucki, oczi& Ody<c.,
manastiri po/gosza, a ludej mnogo mno/estwo posiekosaza, a /iwych nie ma& Racz., Rumianc., Jewrein., Chom. ˚.6915, uszkodz.& Kras.
w po=on powiedosza, i mnoga z=a sotworisia, i pojdosza precz. .954 Togo /e “goodu” }sic#| mor silen u Smole<sku.
Akadem., Filopowy& Supra>l., S=ucki, pod 1447 rokiem& Jewrein. Akadem. ]leta\ S=ucki ]goodu\, nie ma& Supra>l., Racz., Rumianc., Jewrein.,
bez roku& Kras., Racz., Chom. }zapusti Philipove; 2-ga po=. listopada|. Chom., uszkodz.& Kras.
.924 W let 6951 ]1443\ byst’ zima luta, i mietlica bez perestani s morozom. .956 “Lata bo/ego narodzenia” 1452. Na wwiedienie preczistoi Bogorodicy
I mrosza ludi mnozi po lesom i po dorogam s wielikoj studeni. wziali tatarowia Kiew” i wojewod" kijowskiego – pana Iwana Chodkie-
A snieg by= wielik wielmi, za mnogo leta takowa zima nie by=a i staryj wicza z pani' i z synem jego – z panem Aleksandrem, uj"li... itd.
ludi nie zapomniat& Akadem., Supra>l., ˚.6900, niezapomniat& Ody<c., Jewrein., z=y opis roku, jeden z wielu, w rzecz. 1482& Racz.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
WYPISY
z rusko-rosyjskich latopis[w 1200 „W leto 6708. +owot wzjaßa Litwa i do Naljucja s Bieleje do ✽
Y 1053
stanowisko prawos=awnych Swinorta i do Worça Seredu i gnaßasja Nowogorodci po nich i do
Cernjan...” 0001-03-25 ]Nowogr. ¡ 1446\
1200 „W leto 6708. Togo /e leta wzjaßa Litwa +owot i do Naljuça, ✽
zapisy w sprawie Litwy so Biele do Swinorta; i gnaßasja Nowogorodci po nich i do Czern-
jan...” 0001-15.2-290 ]Twer. 1499\
1038 „W leto 6546. Jaros=aw ide na Jatwjagi.” 1203 „W leto 6711. ...i bys kniaz Kiewskii i brat& ego pjusti toi / v
0001-30.1-45 ]W=ad.\ zimy bißas Olgowiçi s Litwoju.” 0001-01.1-421 ]+awr. 1377\
1040 „W leto 6548. Jaros=aw ide na Litwu.” 1203 „W leto 6711. Pobiedißa kniaz Olgowiçi Litwu i pobißa ich v
0001-01.1-153 ]+awrent. ltps\
700 i 1000. 0001-27.1-37 ]Nikanor. 1471\
0001-27.1-25 ]Nikanor.\
1040 „Leta 6548. Ide Jaros=aw na Litwu.”
1203 „W leto 711. Pobiedißa kniazi Olgowiçi Litwu, oubißa ich v
0001-30.1-45 ]W=ad.\, tak/e 1000 i 700.” 0001-28.1-43 ]Mosk. swod 1497\
Nestor, Woskr., Sofijski wrem., 1203 „W leto 711. Pobiedißa kniazi Olgowiçi Litwou, oubißa ich v
Latopis Litwy, Dani=. 0165-01-37 1000 i 700.” 0001-28.1-43 ]Mosk. swod 1518\
1044 „W leto 6552. Chodi Jaros=aw na Litwu. A wesny za=o/i 1203 „W leto 711. W to /e leto pobiedißa Olgowija Litwu, izbißa ich v
Nowgorod i sdje=a ]i\.” 001-27.1-25 ]Nikanor.\ i 7 sot i 1000.” 0001-03.1-26 ]Nowogr. ¡ 1446\
1044 „W leto 6552 chodi Jaros=aw na Litwu a na wesnu za=o/i 1203 „W leto 6711. Toe /e zimy boi by= Olgowiçem s Litwoju.” v
Nowgorod i sdje=a ij.” Woskr.,Sof., Latop. Litwy, 0001-30.1-80 ]W=adim. 1523\
Dani=. 0165-01-37 W=odzimierski 1523 oparty na +awrent. 1377.
1103 „Tego/ Pruteni i Litwani ziemie Rusi pustoszyli.” 1204 „W leto 6712. Toe /e zimy Olgowiçi bißa Litwou.” v
Miechowita, Dani=. 0165-01-38 0001-15.1-23 ]Rogo/. 1412\
1131 „W leto 6639 chodi Mstis=aw kniaz s Nizowci na Litwu 1204 „W leto 6712. Pobiedißa Olgowiçi Litwou, izbißa ich v
i pobiedi ich.” Nowogr. ltps, Dani=. 0165-01-39 700i 1000.” 0001-03.2-128 ]Nowogr. ™ Archiwal.\
1131 „W leto 6639. Mstis=aw chodi na Litwu i popleni ich.” 1204 „W leto 6712. Pobiedißa Olgowiçi Litwou, izbißa ich v
Zdarzenie mia=o miejsce przed 14 kwietnia ]miesjaca aprilja 14\. 700 i 1000.” 0001-03.2-128 ]Nowogr. ™ Archiwal.\
0001-07-29 ]Woskres. ltps\ 1204 „W leto 6712. Togo /e leta pobiedißa Olgowiçi Litwou, ubißa v
1131 „W leto 6639. } kniaz welikij | Mstis=aw chodi na Litwu. ich 1000 i 700.” 0001-15.2-294 ]Twer. 1499\
i wezm po=on mnog i worotisja opjat.” Kopiowanie Twerskiej 1499 z Nowogrodzkiej 1496 jest oczywiste, kilkadziesi't
0001-01.1-301 ]+awrent.\ przyk=ad[w m[g=bym z =atwo>ci' przytoczy:.
1131 „W leto 6639. Knja{ welikii Mstis=aw chodi= s nizowcy na
1204 „W leto 6712....” Carogr[d obl"/yli krzy/owcy „... i pristupißa t
Litwu i popleni ich.” 0001-27.1-30 ]Nikanor.\
k gradu aprilja w 9 den w pjatok 5 nedeli posta i ne uspießa niçto
1131 „W leto 6639. Mstis=aw popleni Litwu.”
0001-28.1-26 ]Swod 1479\ /e gradu; ne Frjag izbißa bliz 100 mu/.” Po zdobyciu grodu, obra-
0001-28.2-181 ]Swod 1518\ bowali cerkwie ze srebrnego okucia drzwi ]cerkwi\ >w. Sofiji, kamie<
1131 „W leto 6639. Chodi kniaz Mstis=aw na Litwu, i wezm po=on drogi, ewangelie, ikony zdarli ]ze >cian\, 40 kadzi czystego z=ota ]40
i wzwratisja.” 0001-30.1-59 ]W=adim.\ ^ wiele\, itd. Grek[w i Wareg[w wygnali z grodu, kt[rzy ocaleli.
1132 „W leto 6638. Knjaz welikij Mstis=aw Wo=odimereicz Mana- „Se /e imena woewodam ich&
Manamasz popleni Litwu.” 0001-15-196 ]Twer.\ 1. Markos ot Rima w grade Bernie ide/e bie /i=
poganyi z=yj Dedrik,
1191 „W leto 6699. Chodi= kniaz Jaros=aw na +uki, pozwan 2. Ikondof Oflandr,
po=ockimi kniazmi i po=czany i poja s soboju noougorodcy. 3. Du/ slepyj ot Markowa ostrowa Wendik
... lubo na Litwu, lubo na Czjud.” 0001-27.1-36 ]Nikanor. 1471\ Sego Du/a slepile Maniu= car....” 0001-03.1-28, 29 ]Nowogr. ¡\
1191 „W leto 6699. W to /e leto chodi kniaz Jaros=aw na +uki, poz- Kronikarz Twerskiej letopisi 1499 przepisa= z Nowogr. ¡ 1446 znie- t
wan Po=ockoju knja/eju i Po=ocany; i poja s soboju Nowgorodci kszta=caj'c imiona i tre>:&
...libo na Litwu, lubo na Czjud.” 0001-03.1-20 ]Nowogr. ¡ 1446\ 1. Markos ot Rima;
1191 „W leto 6699. Togo /e leta chodi kniaz Jaros=aw na +uky, 2. kondo Flarent*, ot Rima grada Bern;
pozwan Po=ockimi kniazi i Po=çany; i poa s soboju Nowogo- 3. Du/ slepyj. Inako /e te/e woewody pyßet&
rodci.... libo na Litwu, lubo na Czjud.” 0001-15-279 ]Twer. 1499\ 1. Markos ot Rima, w grade Bernei,
> 1198 „W leto 6706. Toi /e wesnie prestawistasja u Jaros=awa ide/e bie /i= poganyj z=yj Dekrik;
syna 2& Izjas=aw bjaße posa/en na +ukach knja/iti, i ot Litwy opleçe 2. kondof o Flandr, a
Nowugorodu, a Rostis=aw Nowegorode. i oba po=o/ena u swjatogo 3. Du/ slepyj, ot Markowa.... itd. 0001-15.2-300 ]Twer. 1499\
Georgija w monastyri.” 0001-03.1-24 ]Nowogr. ¡ 1446\ 1210 „W leto 6718. Knjaz Wo=odimer ougoni Litwju s Nowogorodci D
> 1197 „W leto 6705. W to /e leto prestawistasja dwa syna u Jaro- w Chodiniciech. i izbißa ich. 0001-01.2-491 ]Suzd. 1419\
s=awa u Wo=odimerowiça& Izjas=aw bjaße posa/en by= na +ukach, 1210 „W leto 6718. Nowgorodci, ugoniwße Litwu w Chodynicich, D
ot Litwy pleçe Nowugorodu i tamo prestawisja, a Rostis=aw Nowe- izbißa s kniazm Wo=odimirom i s posadnikom Twrdis=awom.”
gorode; i oba po=o/ena byst u swjatago Georgija w monastyri.” 0001-03.1-31 ]Nowogr. ¡ 1446\
0001-15-288 ]Twer. 1499\
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 1979(80.
WYPISY
D 1210 „W leto 6718. Nowogorodci, ugoniwße Litwu w Chodyniçich, bie bo rat welika ]liczb' w systemie literowym\ 7 tys. aka /e ne by=a w
izbyßa s kniazem Wo=odimerom i s posadnikom Twerdis=awom.” naça=a miru.” 0001-01.1-447÷448 ]+awrent. 1377\
0001-15.2-309 ]Twer. 1499\ Knia{ Jaros=aw, syn wielkiego kniazia Wsewo=oda, wnuk Jurija, s=ysz'c to,
• w miar" kopiowania, uzupe=niono o posadnika Twerdis=awa. pogoni= za nimi z Perejas=awla u do>cign'= u ]jeziora\ U>wiaty ]i posti/e ja
ou Wswjata\. Pobi= Litw", kniazia ich ]wodza\ uj'= i po=on odbi= „...i bys rados
l 1213 „W leto 6721, w Petrowo gowienie, iziechaßa Litwa bezbo/naja welika po wsech zemljach tem. swobo/enych im ot poganych.” Koniec zapisu&
Plskow i po/goßa, Plskowiçi bo bjachu w to wremja izgnali kniazja „...bys /e togda den nedel syropustnaja. iechda pobedi Jaros=aw Litwu.”
Wo=odimira ot sebe; a Plskowiçi bjachu na ozerie. 1225 „W leto 6733. Toe /e zimy powoewaßa Litwa oko=o Tro/kju [
i mnogo stworißa z=a i otidoßa.” 0001-03.1-32 ]Nowogr. ¡ 1446\ bjaße ich ]liczb' w systemie liter\ 7 tysi"cy...”
l 1213 „W leto 6721. Togo /e leta, w Petrowo Gowienie, izbiegaßa Toropczanie poszli za nimi. I starli si" na Wste ]jez. U>wita\, po=on odebrali,
Litwa bezbo/naa Pleskow i po/goßa, bjachu bo w to wremja izgnali a sami „izbißa 2 tys. ]liczba podana systemem literowym\. tju /e oubisa Litwa
ot sebe Pleskowiçi kniazja Wo=odimera, a Pleskowiçie bjachu na Topeçeskago kniazja Dawda. i Wasilja meçonoßju kniazja Jaros=awlja.”
ozere. i mnogo z=a stworißa Litwa i otidoßa.” 0001-15.2-313 ]Twer.\ 0001-01.2-510 ]Suzd. 1419\
• przestawiane wyrazy ]inny szyk zdania\, 1226 „W leto 6734. Priide kniaz Jaros=aw w Nowgorod. s pogoni [
• w kopii wi"cej wyraz[w, np. dopisane izbiegaßa. Litowskija.” 0001-01.2-510 ]Suzd. 1419\
✺ 1217 „W leto 6725. Tgda /e poide Wo=odimir w Nowgorod, swoimi
1225 „W leto 6733. Toe /e zimy Litwa woewa w sedmi tysjaçach [
oko=o Nowagoroda, i Toropça, i Smolenska, i do Po=otcka. S=yßaw
orudij, i woewaßa Litwa w Szelonie. Nowgodci idoßa po nich, i ne
to Jaros=aw, i ide na nich is Peres=awlja i posti/e ich ou Wswjata. Oni
sstigoßa ich; i poidoßa k Medwie/i....” 0001-03-1-35 ]Nowgr. ¡ 1446\
/e ispo=çißasja protiw ego pri ozere; i pobedi ich Jaros=aw, a po=on
✺ 1217 „W leto 6725. Togda /e priide Wo=odimer w Nowgorod, swo- otja, a samych izbi, a izima ich 2000 i kniazja ich ja, w nedelju syro-
imi oru/ii, a w to wremja woewaßa Litwa w Szelonie. Nowgorodci
pustnuju; i na tom boju oubißa ou Jaros=awa Toropeçskago kniazja
/e poidoßa po nich, i ne sstigoßa ich; i poidoßa k Medwie/ie....”
0001-03-15.2-326 ]Twer. 1499\ Dawida i Wasilija, meçonoßa Jaros=awlia; i ßed w Nowgorod, sede
• w kopii wi"cej znak[w ]wyraz[w\, w tym& a w to wremja. na stole.” 0001-28.1-51 ]Mosk. swod. 1497\
0001-28.2-208 ]Mosk. swod 1518\
q 1220 „W leto 6728. Litwa woewaßa Czenihowskouju wo=ost; Mstis- 1225 „W leto 6733. Toi /e zimie pridoßa Litwa, powoewasa oko=o [
=aw /e Swjatos=awiç, ougoniw ich, wsiech izbi, a po=on otja...” Tr/ku bez çis=a, i ne dogonjasa Tr/ku za 3 wrsty. bieße bo ich 7000.
0001-28.1-49 ]Mosk. swod 1497\; wsiech izbi 1497, izbi wsiech 1518 Dalej, /e Jaros=aw i W=odzimierz z synem i Nowotro/cami do>cign"li na Wsw-
q 1221 „W leto 6728. Togo /e leta Litwa woewa Czenihowskuju jate, bo/' pomoc' i >wi"t' Zofi', „otimaßa wse po=on, a samech izbißa
wo=ost; i Mstis=aw Swjatos=awiç, ugoniw ich izbi, a po=on otja.” 2000, a prok ich razbegoßasja. tu /e ubißa kniazia Toropeçeskago
0001-15.2-332 ]Twer. 1499\ Dawyda i Wasilja, meçonoßu Jaros=awa.”
Najazd mia= miejsce zim', pomi"dzy „Toja /e zymi, henwarja 24...” 0001-03.1-42 ]Nowogr. ¡ 1446\
a „Toja /e zymi, marta 17 de<...”, tj. pomi"dzy 24 styczniem a 17 marca.
1226 „W leto 6734.” Nowogrodzianie wezwali Jaros=awa na tron [
Twerska wci'ga inny zapis o Litwie 1220& „W leto 6728. Togo /e leta
Wsewo=od Mstis=awiç ide s Nowogorodci k Pertyewu, i usrietoßa storo- ]zowuçi ego k sebe na sto=\. W tym czasie „...priide k nemu wiest,
/ow Niemci, Litwa i Lib, i bißasja, i posobi Bog Nowogorodcom; idoßa jako prißedße Litwa, wojuet oko=o Toro/ku w semi tysjaçich, i oko=o
pod gorod, i stoaßa 2 nedeli, ne wzjaßa goroda, i poidoßa proç, i pridoßa Nawagoroda, i ko=o Toropca, i Smolenskuju wo=ost i powoewaßa
zdorowi.” 0001-15.2-331 ]Twer. 1499\ oko=o Toro/ku bes çis=a, i ne dogonißa do Toro/ku za 3 wersty.
q 1220 „W leto 6728. Toe /e zimy prichodißa Litwa i woewaßa wo=ost Zapis Twerskiej 1499 klarownie oparty na Nowogr. ¡ 1446.
Czenihowskuju; Mstis=aw /e Swjatos=awiç, goni po nich, izbi wsiech Dalej charakterystyczne nazwy i liczby&
izbi, a po=on otjat.” 0001-07-128 ]Woskr. 1541\ • Jaros=aw ]w drodze\ s Perejas=awla,
• na jeziorze Wste, u Owswjaço gorodka
X 1222 „W leto 6730. Togo /e leta Gurgi kniaz pris=a brata swoego • w nedelju syropustnuju,
Swjatos=awa Nowgorodçem w pomoßç. idoßa Nowgorodci s Swja- • uj"to Litwy „...izyma= ich 2 tysjaçi, a kniazja ich jat.
tos=awom k Kesi , i pridoßa Litwa w pomoç /e, i mnogo woewaßa; • Na tom boju ubißa u Jaros=awa b=a/ennago kniazja Dawyda Toropecko-
no goroda ne wzjaßa.” 0001-03.1-38 ]Nowogr. ¡ 1446\ go i Wasilia meçonoßu Jaros=awla.” 0001-15.2-345, 346 ]Twer. 1499\
R[/nice Nowogr. 1446 z Twersk' 1499& 1226 „W leto 6734. Togo /e leta wewaßa Litwa Nowogorodckuju [
0001-03.1-38 0001-15-334 ]Twer.\ wo=ost i mnogo z=a stworißa Nowugorodu, i oko=o Toropca, i oko=o
Hjurhi kniaz knjaz welikij Jurij; por. nr 1208, tytu=y kniaz. Smolenska, i do Po=tecka. I s=yßaw kniaz Jaros=aw Wsewo=odiç ide
0001-27.1-41 ]Nikanor. 1471\ na nich; Jaros=aw pobedi Litwu i mnogo ich izbi, i kniazja ich izyma,
togo /e leta Togda kniaz Jurie a po=on wes otnja=, a ottole ide Jaros=aw w Nowgorod knja/iti.”
pris=a brata pris=a syn 0001-30.1-86 ]W=ad. 1523\
w pomoßç w pomoßç Nowugorodu Brak szczeg[=[w np. w postaci liczb, >wiadcz'cy o staro>ci zapisu, nie o
woewaßa powoewaßa skr[cie, jak mniemaj' Rosjanie. Wida: st'd, ile p[{niej do=o/ono najr[/-
niejszej informacji ]jez. U>wiata, imiona zabitych i inne\.
G 1223 „W leto 6731. Pride kniaz Jaros=aw w Nowgorod, i radi byßa
Nowgorodci. woewaßa Litwa oko=o Toropcja, i gonißa po nich Ja- 1225 „W leto 6733. Toe /e zimy Litwa woewaßa oko=o Nowago- [
ros=aw s Nowgorodci do Wswjata; ne ugoni ich.” roda. i ko=o Toropça. i oko=o Smolenska i do Po=otcka, bie bo rat
0001-03.1-39 ]Noworg. ¡, 1446\; Wswjata – Uswiata, jez. i miejsc. w Litwie. ich welika& 7 ich tysiaßç, i gosti pobißa. S=yßaw /e to kniaz Jaros=aw
Wsewo=odowicz....” 0001-07-133 ]Woskr. 1541\
a 1224 „W leto 6732. W to /e leto, po grechom naßim, ne tu sja z=o Knia{ Jaros=aw, s=ysz'c to, pogoni= za nimi z Perejas=awla u do>cign'= u
stwori& wyecha Thedor posadnik s Ryßany, i bisja s Litwoju, i sgonisa ]jeziora\ U>wiaty ]i postigoßa Litwu Wswjata\. Pobi= Litw", kniazia ich ]wo-
Ryßan s ko<, i mnogo konew otjasa; i ubißa Doma/ira Trlinicja i syn dza\ uj'= i po=on odbi=, samych wybi=, a innych uj'= 2000, i kniazi ich jat „...i
ego, a Rußan Bogßju a inych mnogo, a drugych po lesu rozgonißa.” byst radost welika po zemljam tem. swobodi bo ich ot poganych. ubißa /e
0001-03.1-39 ]Nowogr. ¡ 1446\; r[/nice z Twersk' 1499& tu Litwa Toropeçeskago kniazja Dawyda i Wasilja, meçonoßu Jaros=awlja.”
0001-03.1-39 0001-15.2-335 ]Twer.\ Koniec zapisu& „Pobedi /e Litwu w nedelju syropustnuju.”
Thedor Theodor Woskresenska 1541 pisa=a na podst. +awrentewskiej 1377.
Ryßan Ryßany
1229 „W leto 6737. Toe /e zimy priidoßa Litwa powoewaßa. Lubie u
Trlinicja Toropiniça
Rußan Ryßan Morewju i Seleger. i gonißasja po nich Nowogorodci. i ougonißa ich
i pobißa. a po=on wes otjaßa.” 0001-01.2-511 ]Suzd. 1419\
[ 1225 „W leto 6733. Toe /e zimy woewaßa Litwa Nowgorodskuju 1229 „W leto 6737. Toi /e zimie pridoßa Litwa i woewaßa. Lubnie u
wo=ost. i poimaßa mno/estwo mnogo chrstjan. i mnogo z=a stworißa. i Morewu i Sereger; i gonißasja po nich Nowgorodci. i ougoniwße
wojuja ko=o Nowagoroda. i ko=o Toropça. i Smolinska. i do Po=teska. ich i bißa, a po=on otjaßa wse, miesjacja henwarja.”
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 1979(80.
WYPISY
Seleger, Sereger – jez. Seliger 0001-01.2-511 ]Nowogr. ¡ 1446\ 1239 „W leto 6747. Togo /e leta kniaz welikyj Jaros=aw chadi na m
• w odpisie dodano miesi'c stycze< ]janwar\. Litwu ratiju, Smolnjan boronja; i posadi u nich na stolie ßurina swoego
u 1230 „W leto 6738. Toja /e zymi woewaßa Litwa Lubno, i More- Wsewo=oda Mstis=awiça, wnuka Romana Mstis=awiça.”
wu i Sereger; i gonißasja po nich Nowgorodci. i igoniwße ich bißa, 0001-15-373 ]Twer. 1499\
a po=on otjaßa. 0001-15.2-354 ]Twer. 1499\ 1239 „W leto 6747. Togo /e leta chodi kniaz Jaros=aw k Smolensku m
na Litwu, i pobiedi Litwu, a kniazja ich poima, Smoljany urjadi, ide
R 1234 „W leto 6742 bißa Litwu na Dobrownie Jaros=aw s Nowo-
gorodci i ubißa tu Fedju Jakunowiça.” 0001-15.1-27 ]Rogo/. 1412\ wo swojasi.” 0001-30.1-90 ]W=ad. 1523\
• W=odzimierski 1523 ]...knjazja ich pojma...\ kopi' +awr. 1377
Sucha wzmianka 1412 przeobrazi=a si" w d=ugie opowiadanie Suzdalskiej
]...knjazja ich jat...\; inne w tym zestawie nie maj' tego zwrotu.
1419, st'd przepisa=a Nowogrodzka ¡ 1446, a z Nowogrodzkiej 1446 –
Twerska 1499. We wszystkich jest Dubrowno i Fedor Jakunowiç. 1248 „W leto 6756. Toe /e zimy. oubiien bys Michai=o Jaros=awiç Q
R 1234 „W leto 6742. Tom /e lete izgonißa Litwa Rusu oli do trgu ]do ot poganyja Litwy.” 0001-01.1- 471 ]+awr. 1377\
Torgu, przyp. J.D.\. Pobo/ny mnich opisa= ograbienie monasteru >w. 1248 „W leto 6756. Toe /e zimy ou Zupcewa pobiedißa Litwu Su/-
Spasa ]Zbawiciela\, Jaros=aw pu>ci= si" w pogo<, dop"dzi= j' „na dalskyi kniaz.” 0001-01.1-472 ]+awr. 1377\
Dubrownie na selißçi, w Toropçeskoi wo=osti” i tu bi= si" z bezbo/n' i 1248 „W leto 5756 oubißa Litwa Michai=a Jaros=awiça. Toe /e zimy Q
przekl"t' Litw'. Pom[g= mu B[g i >w. krzy/ i >w. Zofia i Premudrost ou Zoupcewa pobiedißa Litwu Su/dalsti kniazi.”
bo/ija, odbi= „...u nich ko< 300 i towarom ich, a sami pobiegoßa na 0001-15-31 ]Rogo/. 1412\
les, pometawße oru/ija i ßiti i sowni ot sebe a inij tu kostju padoßa 1248 „W leto 6756. Togo /e leta ubien byst Michaj=o Jaros=awiç ot Q
Nowgorodce tu ubißa 10 mu/& Feda Jakunowiça, Hawri=a ‰çitnika, Litwy. 0001-01.2-523 ]Suzd. 1419\; za ni' Twerska 1499, 0001-15-400; przy
Niegutina na +ubjanici...” tym, w Twerskiej lata 1248 ]6756\÷1256 ]6764\ zosta=y wstawione
0001-01.2-513 ]Suzd. 1419\ i 0001-03.1-49, 50 ]Nowogr. ¡ 1446\ w ci'g lat 1255 ]6763\÷1257 ]6765\.
Obie z nieistotnymi zmianami w pisowni, w tym 1248 „W leto 756. Toe /e zimy Litwa oubißa kniazja Michai=a Q
w Suzdalskiej 1419& i wygnaßa iz posada, Jaros=awiça, wnuka Wsewo=o/a. Episkop /e Kiri= wzem tie=o ego
w Nowogr. ¡ 1446& i zasada...
i po=o/i w Wo=odimeri, w cerkwi swjatyja Bogorodica, a brat ego,
Mo/na domy>la: si", /e liczby by=y dopisane z pami"ci. Za Nowogrodzk'
1446 posz=a Twerska 1499, uzupe=niaj'c o dalsze nazwy&
Szed pobißa Litwu ou Zubcewa.” 0001-28.1-57 ]swod 1497\
0001-28.2-216 ]swod 1518\
R 1234 „W leto 6742. Togo /e leta izgonißa Litwa Rusu oli do torgu,
1248 „W leto 6756. Toe /e zimy ubien byst kniaz Michai=o Jaro- Q
i staßa Rußanie i zasada ognißçanie....” Zn[w ograbienie monasteru
s=awiç ot Litwy i priwezoßa ego w Wo=odimer, po=o/ißja ego w cerkwi
>w. Spasa ]Zbawiciela\, Jaros=aw pu>ci= si" w pogo<, dop"dzi= Litw" „na
swjatiej Bogorodici. Togo /e leta kniazi Suzdalskie pobißa Litwu u
Dubrownie na selißçi, w Toropeckoj wo=osti” i tu bi= si" z „bezbo/-
Zubcewa.” 0001-30.1-91 ]W=ad. 1523\
nymi i okaannymi, i – dodane – bogoprotiwniki i krwoprolitniki chri- • w kopiach latopis[w s' wstawiane lata,
stianskymi.” Pom[g= mu B[g i >w. krzy/ i >w. Zofia i premudrost bo/ • stary zapis g=uchy, W=odzimierski, w kopii 1523.
ija, odbi= „...u nich =oßadej 300 i towarom ich, a sami pobiegoßa na
les, pometawße oru/ie, i ßiti i wse ot sebe a inii tu kostju padoßa. A 1263, ginie Mendog, zabity przez Trojnata z Dowmontem, zawracaj'cych z
drogi na Romana z Bria<ska. Do w=adzy dochdzi Trojnat 1263÷1264. Lecz
Nowgorodec tu ubißa 10 mu/& Feda Jakunowiça tysjaçskogo, Hawri=a
syn Mendoga – Wojße=k – zabija Trojnata nas=anymi 4-ma pacho=kami, kt[rzy
Szçitnika, Niegutina s +ubjanici, Nie/i=a srebrenika i Gostilca s Kuzma- zabijaj' go kijami w drodze do =a{ni, 1264. Dowmont chroni si" ze swym
demjanskoj ulici, Fedora Uma knja/ dieckoj, drugoe Horodißçanin, rodem do Pskowa, oko=o 70 os[b przenios=o si" w[wczas z Litwy do tego
i inych 3 mu/i; a pokoi, Hospodi, dußa ich w carstwi swoem nebes- grodu. Oto jak opisuj' to wydarzenie latopisy ]chronologicznie\&
niem, proliawßich krow swoju za swjatuju Sofiju i za krow christjan- 1264 „W leto 6772. Togo /e leta Woiße=g ide na Litwu woinoju i s
skuju.” 0001-01.2-513 ]Suzd. 1419\ Trenjatu oubi=, a Domont pribie/e w Pleskow w 70 drugow i kresti-
• dodany tysjaçskij ]opr[cz innych imion\, konie zamieniono na =oszaki, sja.” 0001-15-33 ]Rogo/skij 1412\
a sownie zniekszta=cono na wse ]$\.
1264 „W leto 6771. Byst mjate/ w Litwie, i wstaßa sami na sja, s
g 1237 „W leto 6745. Toho/ /e leta pridoßa w sile welice Niemci, iz i oubißa kniazja welikogo Mindowga swoi srodniçi. Togo /e leta
zamoria, w Rigu, i tu sowkupiwßesja wsi, i Ri/ane, i wsja Czudskaja rasprewßesja ouboijcy Mindowgowi o towaru ego, i oubißa kniazja
zemlja, i Pskowiçi ot sebe pos=aßa pomoßç mu/ 200, idoßa na bezbo/- po=otskago Towtiwi=a, i prosjaßçe ou Po=çan syna Towtiwi=owa
nuju Litwu; i tako, grech radi naßich, bezbo/nymi poganymi pobe- oubiti. on /e bie/a w Nowhorod, s rodom swoim.”
/eni byßa, pidoßa ko/do desjatyi w domy swoja.” 0001-27.1-49 ]Nikanor. 1471\
0001-03.1-50 ]Nowogr. ¡, 1446\ 1263 „W leto 6771. Togo /e leta byst mjate/ w Litwie, bogu popußçßu s
0001-01.2-514 ]Akad.-+awr. 1419\ na nich gniew swoi, i wostaßa sami na sja, i ubißa welikogo kniazja
• Nowogr. 1446, ...03.1-50 Twer. 1499, 0001-15-364 Mindowga swoi srodiçi; rasprießasja ubiica Mindowgowy i o towarech
w sile welice Niemci Niemci w sile welice ego, i ubißa kniazja Po=ockago Towtowi=a, a bojare ego iskowaßa, i
Ri/ane Ri/anie
prosißa u Po=çan i syna Towtiwi=owa ubiti, on /e bie/e w Nowgorod
i wsja i prosto wsja
Plskowiçi Pleskowiçi
so dworom swoim, a Litwa posadißa w Po=otcie swoego kniazja, a
pobie/eni byßa pobie/eni byßa Niemci. Po=çan pustißa, a kotorych imali so kniaziem ich, i mir wzjasa.”
0001-25.1-145 ]Mosk. swod 1479(80\
g 1237 „W leto 6745. Togo /e leta Niemci chodißa na Litwu, wsja
Czudskaja zemlja; a Pskowiçi daßa pomoç 200 mu/, i pobiedißja 1265 „W leto 6773. S=yßaw Woße=eg, syn Mindowgow, oubienie s
Litwa Niemec, ma=o izbyßa ich.” 0001-30.1-27 ]W=ad. 1523\
otca swoego i snja s sebe rizy çerneçeskija, i na 3-i god obießça-
sja po=o/iti ich na sebe, oustawa /e mnißeska ne izmeni; i sowkupi
m 1239 „W leto 6747. Togo/ let Jaros=aw ide Smolinsku na Litwu. I -woi mnogi, i prijateli otca swoego, ide na poganuju Litwu, i pople
Litwy pobiedi. i kniazja ich jat. a Smolnjany ourjadiw. a kniazja Wse- -ni wsju, stoja na nei wse leto, a inii s 300 ich ubiegoßa wo Pskow,
wo=oda posadi na stolie. a sam so mno/stwom po=ona s welikoju i z /enami i z dietmi, i krestißasja.” 0001-28.1-58.59 ]swod 1497\
çstju otide w swoja si.” 0001-01.1-469 ]+awr. 1377\ R[/nica ze swodem 1518& na 3-i god ]1497\ – na tri gody ]1518\.
m 1239 „W leto 6747. Togo /e leta Jaros=aw ide k Smolenskou na 1263 „W leto 6771. Togo /e leta w Litwie byst mjate/, Bogu po- s
Litwu i pobiedi ich.” 0001-15-30 ]Rogo/skij 1412\ pußçußju na nich gniew swoi& wstaßa sami na sja, i ubißa kniazja
m 1239 „W leto 6747. Jaros=aw chodi na Litwu i pobiedi ju, smolnjan welika Mindowga swoi rodici swießçawßesja otai wsiech. Togo /e
boronja, i posadi ou ich na stole w Smolencie Wsewo=oda Mstis=awiça, leta rozprewßesja uboici o towar ego, ubißa dobra kniazja Po=otsko-
wnuka Romanowa Mstis=awiça, ßurina Kostjantina, brata swego.” go Towtiwi=a, a bojary Po=otskyja iskowßa i prosißa u Po=çan syna
0001-28.1-54 ]swod 1497\ Towtiwi=owa ubiti /e; i on ubie/a w Nowhorod, s mu/i swoimi. Togda
0001-28.2-212 ]swod 1518\
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 1979(80.
WYPISY
Litwa posadißa swoi kniaz w Po=otskie, a Po=çan pustißa kotorych 1266. „W leto 6774. B=a/eny /e kniaz Domant s drou/inoju swoeju ;
izimali s kniazem ich; a mir wzjaßa.” 0001-03.1-58 ]Nowgr. ¡\ i so wsiem rodom swoim ostawließe otçestwo swoe i zemlju Litow-
s 1265 „W leto 6773. Togo /e leta byst mjate/ welik w Litwie, bo/- skouju, i priechaw wo Pskow., itd.
ijm popußçeniem na nich& ne terpjaße wo hospod Boh naß zretina ...i nareçno imja emou wo swjatom kreßçenii Timofiei, i byst radost
neçestywyja i poganyja, widja ich proliwajußça krow chrestjanskuju welika wo Pskowie. Po nekolicech /e dnech w=o/i emou bog w
aku wodu, i iny rastoçeny ot nich po çju/im zemljam; togda hospod serdce iti i poborati po swjatei Sofei i po swjatej Troicy, otomstiti
wzdast im po die=om ich. bjaße u Mindowga kniazja Litowskogo krow kristjanskuju. I pomysli echati so pskowiçi woewati zemlju
syn, imja emu Woiße=g; togo izbra Hospod pobornika po prawoi Litowskuju, pospießeniem swjatago ducha i swjatyja Trojcy. I echa
wiere, ßed wo w Goru Synajskuju ot otca swoego i ot roda swoego, so trema 90-m i pleniw zemlju Litowskuju i otçestwo swoe wse
i ot poganyja wiery swoeja, pozna istinnuju weiru chrestjanskuju i powoewa i knjaginju Gordenewou po=oni i dieti eja, dwa kniaziça,
krestisja wo imja Otca i Syna i swiatogo Ducha, i nauçisja swjatym i wse knja/enie ego powoewa, i wozwratißasja so mno/estwom
knigam, i posti/esja w mnißskyi çin w Swjatoi Gorie i prebyw tamo po=ona ko gradu Pskowu. I perebrodiwsja Dwinou i otechawßou za
3 leta ]1253÷1255, do czasu gdy zbieg= od Dani=y – przyp. J.D.\ poide w pjat werst i staßa ßatry na boru çistie, a stra/y postawißa na rece
zemlju swoju k otcu swoemu. Otec /e pogan syi...” Itd., zmy>la= autor Dwinie, Dawyda Jakunowiça, wnuka +awrowa, s +ukoju s Litwi-
Nowogrodzkiej, bo Mendog – ojciec Wojße=ka – ochrzci= si" w 1252 r., od nom; dwa dewenosta otpousti s po=onom wo Pskow, a w odinom
1253 by= kr[lem Litwy, z koron' od papie/a, dor"czon' mu przez Krzy/a- sja stie osta, /da po sobie pogoni. Knjazja Gerdenja swoimi kniazi
k[w. W ko<cu, gdy Mendoga zabito 1263, Wojse=k „...swkupi oko=o sebe ne bywßou doma, i priecha w domy swoja, o/e domy ich i zemlja
woi otca swoego i prijateli, pomoliwsja krestu çestnomu, ßed na ich wsja poplenena. Op=oçiwsja kniaz Gerden i Hotort i Ljumbei i
poganuju Litwu i pobiedi ja, i stoja na zemli ich wse leto.” Dalej, /e Ljugai= i proçe kniazi Litowskie w semi sot, pognaßasja w sled knja
„...po chrestjanskoi zemli wesele byst wsjudy. Togda ubiegoßa w -zja Domanta, chotjaße ego rukami jati i ljutoi smerti predati, a mu/i
Pskow s 300 Litwy, s /enami i s dietmi, i krestja ja kniaz Swiatos=aw pskowiçi meçem issieçi. I perebrodiwßesja rekou Dwinou i staßa
s popy Plskowskymi i s Pskowiçi; a Nowgorodci chotießa ich izsießçi, berezie; stra/e /e widewße rat welikou i prignaßa powiedasa kniazju
no ne wyda ich kniaz Jaros=aw, i ne izbieni byßa.” Domontu welikoju si=ou Litowskouju, perebrodiwßesja reku Dwinu.
0001-03.1-58 ]Nowogr ¡ 1446\ Knjaz /e Domant reçe Dawydu i +ukie& „Pomo/i wy bog i swiataja
s 1263 „W leto 6771. Byst mjate/ w Litwie& Bogu popußçeßu na nich Troica, o/e este oustregli rat Litowskuju; poidete s konewi do=ow.”
gniew swoi, i wstaßa sami na sja, i ubißa kniazja welikogo Mindowga Itd. „S=yßaw esmi waße mu/estwo wo wsech stronach; se /e nam
swoi srodnici swießçawßesja otaj wsiech. Togo /e leta rasprewßesja predle/it /iwot i smert. Bratie, potjagnem za swiatuju Troicu i za
ubijca Mindowgowi o towar ego, i ubißa kniazja Po=otskogo Towtiwi=a, swjatyja cerkwi i za swoe otçestwo.” Itd.
a bojar iskowßa isprosiwße u Po=çan syna Towtiwi=owa ubiti; on /e I naecha na nich z odnim dewjanostom i si=oju bo/eju i swjatago
bie/a w Nowhorod, s dworom swoim. a Litwa posadißa w Po=otsku Leontija pobiedi souprotiwnych 700. Togda /e oubien byst weliki
swoego kniazja, a Po=çan pustißa kotorye byßa izmani so kniazem kniaz Litowskii i Hotort i inich /e kniazei mnogich izbißa, a inii Litwa
ich; i mir wzjaßa.” 0001-05.2-191 ]Sof. ™ 1509\ wo Dwinie istopoßa, a inych Dwina izwer/e 70 na ostrow Hlidow, a
s 1264 „W leto 6772. Togo /e leta byst mjate/ w Litwie, wozstaßa kniaz Gerden oubie/a w malie dru/inie. Togo /e leta priide kniaz
sami na sebja, i ubißa welikogo kniazja Mindowga swoi ego srodnici, Jaros=aw Jaros=awiç w Nowgorod so mnogoju si=oju s nizowskoju,
sowießçawßesja otaj wsiech, i paki razpriewßesja o bogatestwie ego, chotja iti na Pskow na kniazja Domanta. Nowgorodcy /e dobißa çe=om
i ubißa kniazja Po=otckago Towtiwi=a, a bojar Po=otckich skowßa i i kniaz /e otos=a po=ki nazad. 0001-27.1-49, 50 ]Nikanor. 1471\
prosißa u Po=oçjan syna Towti=owa, chotjaßce ubiti /e ego; on /e 1266 „W leto 6774. Posadißa Pskowiçi u sebe kniazja Dowmonta
bie/a w Nowhorod, s mu/i swoimi. Togda Litwa posadißa swoego
;
Litowskogo. Togo /e leta w=o/i Bog w serdce Dowmontu b=agotat
kniazja w Po=otckie, a Po=çjan pustißja, ich/e izymaßa, so kniazem swoju poboroti po swjatoi Sofi i po swjatoi Troici otmstiti krow chre-
ich.” 0001-10-144 ]Patr. 1553\ stjanskuju; i poide so Pskowiçi na poganuju Litwu, i powoewaßa
Dalej nast"puje do>: obszerny ust"p o Wojße=ku ]Woßleg\, jak zostawi= ojca, mnogo, i knjagynju Gerdenewuju wzjasa, i 2 knja/iça wzjaßa. kniaz
matk" i knia/enie, by uda: si" na Synajsk' g[r", ochrzci: si" i po 10-ciu
/e Gerden sowkupi oko=o sebe si=u Litowskuju, i pogonisja po nich;
latach ]1253÷1263, przyp. J.D.\ powr[ci: do ziemi swojej, by za=o/y: tu
monaster, pracuj'c dla Boga. i jako uwiedaßa Pskowiçi pogonju osta=aßa po=on, a sami staßa
W miar" up=ywu lat, wzrasta d=ugo>: tekstu, poprzez coraz to nowe, do- kriepko protiwu im, o sju storonu Dwiny. Litwa /e naça=a broditsja
stawiane wyrazy, z rodem swoim zamieni=o si" w ko<cu na z dworem swoim, na sju storonu; togda Plskowiçi snjaßasja s nimi, i posobi Bog kniazju
dopisano uwi"zionych kniazi[w i zawarty pok[j. Dowmontu s Plskowiçi i mno/estwa mnogo ich pobißa, a inij w rece
Pod rokiem 1265 dalszy ci'g zmy>le<& „W leto 6773. S=yßaw Woße=g istopoßça, tolko ubie/a odin kniaz Gerden w malie dru/inie, Psko-
o ubienii otca swoego welikogo kniazja Mindowga...” tu nast"puj' zmy- wiçi /e pridoßa wsi zdorowi. 0001-03.1-58, 59 ]Nowogr. ¡ ‘1496’\
>lenia pobo/nego mnicha, po czym wraca do historii& „I sowokupi woinstwa • Sofijska ™ 1509 w zwi'zku z Nikanorowsk' 1471, oba latopisy rozpoczynaj'
mnogo, i priateli i druzi otca swoego welikogo kniazja Mindowga, i charakterystycznym& B=ogos=awiony knia{ Domont z dru/yn' swoj' i z ca=ym
ide na poganuju Litwu i Czjud, i popleni wsja tamo sußçaa, i stoaße rodem swoim, zostawiwszy ojcowizn" swoj' – ziemi" litewsk', przyjecha=
do Pskowa i ochrzci= si".
tamo leto wse, i mnogich kresti, i cerkwi i monastyri wozdwi/e, inii
/e ottudu be/aßa w Pskow, i z /enami i z dietmi, i krestisasja bo/e-
1266 „W leto 774. Niekii kniaz litowskii Domant, ostawiw swoe ;
ido=os=u/enie, i ide wo Pskow so wsiem rodom swoim i krestisja, i
stwienym kreßçeniem.” Wojße=k w ko<cu& „wozwratisja w swoi mana-
nareçno byst imja emu Timofiej, i posadißa ego ou sebe Pskowiçi
styr, i woz=o/i paki na sebja rizy çerneçeskia, i podwizasja /estokim
na knja/enii.”
i mnogodobrodietelnym trudom, i po mnogiech trudiech w welicie
Dalej, by nie zanudza: czytelnika, d=ug' tre>ci', niemal identyczn' z po-
starosti prestawisja o Hospodiº. 0001-10-144, 145 ]Patr.\ przednimi – tylko charakterystyczne nazwy, zwroty, liczby i sytuacje&
Ukryli ucieczk" Wojse=ka 1255, a teraz okoliczno>ci jego >mierci. Jest to
• i priecha Dwinu,
ba><, w rodzaju Biblii, o Wojsze=ku – mnichu, umieraj'cym ze staro>ci.
Wojsze=k zosta= zabity 1269 przez Lwa Dani=owicza, we W=odzimierzu • Dawid i +uka,
Wo=., w wieku lat ok. 35÷40 ]ojciec jego – Mindoug ur. ok. 1200, Wojsze=k • Gerden w 700,
– ok. 1230(35\. • Gogort, i Lumbej, i Ljugai=o,
• zagrzewaj'ca mowa Dowmonta& „predle/it nam /iwot i smert”,
1266, Dowmont dokonuje odwetowego najazdu na Litw" ]po jego
• bitwa nad brzegiem rzeki& w dzie< m"czennika Leontija,
ucieczce do Pskowa 1265\.
• i kniazja ich welikago Horta oubi,
; 1265 „W leto 6773. Togo /e leta chodi= Domont s Pleskowiçi i wzjat
• Dwina wywer/e na ostrow Haidow,
Litowskuju zemlju i Gerdenja oubi= i opjat chodi=.”
• Gerden /e wmale bie/a,
0001-15-34 ]Rogo/skij 1412\
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 1979(80.
• a pskowitina togda edinogo oubißa.
WYPISY
• I priide Domont wo Pskow so mno/estwom po=ona i s welikoju 1267 „W leto 6775. W Nowgorod mjate/ byst usobna. Togo /e ;
korystju. 0001-28.1-59 ]swod 1497\ leta pogore w Nowegorode Nerewskij konec. Togo /e leta chodißa
Niemal identyczne swod 1518, dodaj'c nieco; r[/nice& Nowgorodcy s Elerferiem, a kniaz Dowmont ]Do=mant, Donmat\
swod 1497 swod 1518 Pskowskij s Pskowiçi powoewaßa Litwu i kniazja Gerdenja ubißa.”
Ljumbei Ljubwei 0001-10-145 ]Patr. 1553\
Domantu Domantou • w kopii 1553 dodano zapis o zamieszkach w Nowogrodzie i o po/arze w
tolko 10 tolko 200 nerewskim ko<cu grodu, opuszczono za> Sbys=awiçem....
; 1266 „W leto 6774. Togo /e letou kniaz Domant Litowskij ostawja
otçestwo swoe i zemlju Litowskuju, ido=y swoi, ide w Pskow s rodom 1268 „W leto 6776. I sdumawße nawgorodcy s kniazem Juriem F
swoim i s dru/inoju swoeju....” Itd. i chotießa iti na Litwou, i poidoßa za Nerewu k Rakoworu i mnogi
Zn[w, tylko charakterystyczne nazwy, sytuacje, zwroty i liczby& zemli ich powoewasa, a goroda ne wzjasa, i oubißa ou kniazja Jurija
• i nareçenno imja emu wo swjatom kreßçenii Timofiei, i posadißa 6 çe=owek i inii priidoßa wse zdrowy.”
ego Pskowiçi sobie na knja/enii, i knjaginju Gerdeniewu po=oni Dalej nast"puje opis wyprawy ruskich ksi'/'t, m.in. Dowmonta pskowskie-
i dwa syna knja/içica, go, do krzy/ackich ziem. Wyprawa by=a nieudana, ksi'/"ta ruscy ponie>li
kl"sk" w bitwie, w kt[rej „knjaz Domant so pskowiçi po prawuju storonu...
• i otpusti dwa dewjanosta s po=onom k Pskowu,
sta=.º 0001-27.1-50 ]Nikanor. 1471\
• postowi storo/i na Dwinie ]bez imion Dawyda i +uki\,
1268 „W leto 6776. Sdumawße Nowgorodci so kniazem Juriem, i F
• A kniazju Gerdenju ne byst doma,
chotießa iti na Litwou, i jako byßa na Dubrownie, i byst w nich ras-
• Gerdenii, Ljombei i Hjogai=o... w 700 w >lady Dowmonta, chotja
prja, inii choteßa na Litwu, a inii na Po=tesk, a inii na Nerowu.
ego rukami jati, a Pskow meçju predati, i pridoßa Dwinu reku,
I wspjatißasja i poidoßa za Nerowu k Rakoworu, i mnogo zemli ich
• Dowmonta& „se /e predle/it nam smert i /iwot, potjagnem za
powoewaßa, a goroda ne wzjaßa; i zastrelißa s goroda mu/a dobra
swjatuju troicu.”,
Fedora Sbys=awiça i inych 6 çe=owekow, i priecha wsi zdrawi.”
• by=o to w dzie< >w. m"czennika Leontija, 0001-05.2-193 ]Sofijskaja ™\
• i ubißa kniazja welikogo Litowskago Igotorta, 1268 „W leto 776. Nowogorodcy s kniazem Jurijem Andreewiçem,
• a knia{ Gerden uciek= w ma=ej dru/ynie. A Litwy izbißa 700, a
F
wnukom Jaros=awlim, wschoteßa iti na Litwu; i byßa na Dubrownie,
inye istopißasja bolie 70 na ostrowie Hadowie izwer/eni. A Psko- i byst rasprja w nich& inii chotjachou na Litwu, inii na Po=tesk, a inii
witina edinogo ubili Ontona Loçkowa, a to wsi schraneni bogom, za Nerowu; i poidoßa za Nerowu.”
i priide ko Pskowu s radostiju. 0001-30.1-93, 94 ]W=adim. 1523\ W>r[d ruskich kniazi[w by= r[wnie/ i Domant so pskowiçi. W trakcie wyprawy
; 1266 „W leto 6774. Togo /e leta kniaz Litowskij Domant priide wo dosz=o do bitwy z Niemcami na reke Nehole, w kt[rej ruscy kniazie ponie>li
Pskow so wsem rodom swoim i krestisja, i nareçno byst imja ego kl"sk". Po sem /e pomo/e bog christjanom i pobiedißa Niemiec fewralja
Timofiej i posadißa ego Pskowiçi u sebja na knja/enii.” Itd. 18, i gonißa ich do Rakowora. 0001-28.1-59 ]Mosk. swod 1497\,
Zn[w, tylko charakterystyczne nazwy, sytuacje, zwroty i liczby& 0001-28.2-218 ]Mosk. swod 1518\
• i knjaginju Gerdenewu po=oni i deli eja dwa kniaziçja jat i woz- z drobn' r[/nic' w pisowni Litwu ]u 1497; ou 1518\.
wratisja wo Pskow, 1268 „W leto 6776. Sdumaßa Nowgorodci s kniazem Jurijem, F
• i pereiecha Dwinu reku storo/ei postawi dwa Dawida da +uku s chotießa iti na Litwu, a inij na Po=tesk, a inij za Narowu; i jako byßa
edinym po=kom, a dwesti otpusti ko Pskowu s po=onom, na Dubrownie, byst rasprja....
• Hogort, i Lombei, i Ljugai=o, Dalej przytaczam charakterystyczne nazwy i przebieg wydarze<&
• tu zapis zepsuty ]#\, bo wynika z niego, /e to ci trzej ostatni • by= te/ Dowmont Plskowskyi,
...prißedße k Dwinie rece, i preßedße eja staßa na berezie.” • poidoßa k Rakoworu miesjaca henwarja 23 ]janwara 23, przyp. J.D.\
gdy to Dowmunt tak zrobi=, • szczeg[=owy opis wyprawy,
• Dowmonta „se predle/it nam smert i /iwot, potjagniem mu/eski • bitwa z niemieckimi pu=kami na rece Kehole,
za swjatuju Troicu, i za swjatyja cerkwi i za wieru christjanskuju.”, • zako<czona kl"sk' wojsk ruskich, latopis wymienia ich imiona.
0001-03.1-59, 60 ]Nowogr. ¡\
• zdarzenie w dzie< m"czennika Leontija,
1268 Patryjarßaja ili nikonowskaja letopis 1553 podaje, /e si=y ruskie F
• i pobiedi ich, i kniazja ich welikogo Gogorta ubi,
„...pojdoßa w sile tja/ce k Niemieckomu gradu Rakoworu, miesjaca
• ostrow Handow,
Fewralja w 23 den.” Za> bitwa odby=a si" „...miesjaça Fewralja w 18
• Gerden /e w male ubie/a, a Pskowitina edinogo ubißa, i priide
den...” Odwr[cono kolejno>: nast"pstw& najpierw bitwa, p[{niej wyruszenie
knjaz Domant w Pskow s mnogim po=onom i bogatstwom.”
na wypraw". Poniewa/ wpisano tu henwarja 23, a liter" H wymawiano jak J,
0001-10-145 ]Patryjarßaja 1553\ nale/a=o odczyta:& janwarja 23, bitwa mog=a zaistnie: Fewralja w 18 den.
Jak wida:, w sprawie wydarze< lat 1263÷1266 pokrewie<stwo wszystkich
tu wymienionych jest wyra{ne i tylko jeden z latopis[w zawiera oryginalny 1275 „W leto 6783. Togo /e leta chodißa Tatarowe i Rustii kniazy ❂
zapis, reszta jest odpisami. Tylko Nikanorowska 1471 przytoczy=a nazw" na Litwu, i ne uspiew niçto/e. ” 0001-15.2-405 ]Twer. 1499\
wsi Czysty B[r nad Dzwin', pozosta=e latopisy j' opu>ci=y. 1275 „W leto 6783. Togo /e leta chodißa Tatarowe i Rusti kniazi ❂
na Litwu.” 0001-30.1-95 ]W=adim. 1523\
; 1267 „W leto 6775. Chodißa kniaz Domant s nawgorodcy i so 1275 „W leto 6783. W to /e leto chodißa Tatarowe i Rustii kniazy ❂
pskowiçi na Litwou, i mnogo ich powoewaßa, a sami priidoßa wsi na Litwu, i ne uspiewße niçto /e, wozwratißasja nazad; no mnogo
zdrawi.” 0001-27.1-50 ]Nikanor. 1471\ z=a stworißa Tatarowe idußçe christjanom. ”
; 1267 „W leto 6775. Togo /e leta chodißa Nowgorodci, s Eleferem 0001-07-172 ]Woskr. 1541\
Sbys=awiçem i s Dowmontom, s Pskowiçi, na Litwu, i mnogo ich 1275 „W leto 6783. Togo /e leta chadißa Tatarowe i kniazi Russtii ❂
powoewaßa, i prijechaßa wsi zdorowi.” 0001-03.1-59 ]Nowogr. ¡\ na Litwu, i woewaße wozwratißasja s mnogim po=onom. ”
W kopii dostawiony Elefer Sbys=awiç, przyszli ]wr[cili\ zamieniono na przy- 0001-07-152 ]Woskr. 1541\
jechali ]by=a to konnica pskowska\. 1275 „W leto 6783. Togo /e leta chodißa Tatarowe i kniazi Russtii ❂
; 1267 „W leto 6775. Chodißa Nowgorodci s kniazem Domantom, na Litwu, i woewaße wozwratißasja s mnogim po=onom.”
i so Olferem Sbys=awiçem, i so Pskowiçi na Litwu, i mnogo ich 0001-10-152 ]Patr. 1553\
powoewaßa, a sami prißli wsie dobry zdorowi ka/dogo wswojasi.”
0001-05.2-193 ]Sof. ™\ 1289 „W leto 6797. Togo /e leta postawlen byst episkop Tferskii e
• dodano& dobry, ka/dogo wswojasi, za> z Elefera – Olfera. Andrei. Sei Andrei rodom Litwin, Erdenew syn, Litowskogo kniazja.”
; 1267 „W leto 6775. Chodi Nowgorod, s Oleferem Sbys=awiçem, a – g=ucho. 0001-30.1-98 ]W=adim.\
Do=mant s Pskowiçi na Litwu; i powoewaßa Litwu, i kniazja Gerdena • obszerniejszy zapis maj' Moskiewskie swody 1497 i 1518 ]postawißa ego
ubißa.” 0001-30.1-94 ]W=adim. 1523\ Maksim\, jeszcze wi"cej Woskresenska 1541 ]Knia{ Michaj=o Jaros=awowicz
wys=a= igumena do Kijowa po metropolit" Maksima...\.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 1979(80.
WYPISY
W latach 1979(81, w Bibliotece Narodowej w Warszawie, zrobi=em wyci'g wszystkie odbi=. i by=a rado>: wielka w ziemi oswobodzonych od pogan, i
z rosyjskich latopis[w, dotycz'cy Litwy. Okazuje si" obecnie, /e cz">: wia- spok[j panowa= przez wiele lat.
domo>ci opu>ci=em w[wczas; do>wiadcza=em prawa polskiego, sytuacja w Tej/e zimy wojowa=a Litwa ko=o Tor/ka, w sile 6 tys., i Toropeck' wo=o>:
kraju pogarsza=a si" gwa=townie – dojazd z W-wy do miejsca zamieszkania w “powoewasza”. kn. za> Jaros=aw i Wo=odimer, z Nowotor/cami a Nowogro-
Borowej G[rze, nad Zalewem Zegrzy<skim, stawa= si" coraz bardziej uci'/- dzian – ma=o, Toropczanie “poidosza” ]>cigali\ za nimi, dop"dzili “na Wsta”,
liwy, i ci"/ki w godz. wieczornych. Tu uzupe=niona i poprawiona wersja. =up wszystek odbili, a sami wybili 2 tys. }Litwy|. tu zabi=a Litwa To}ro|peckiego
kn. Dawida i Wasila – mieczono>c" Jaros=awa.
Tej/e zimy “pridosza” Litwa, powojowa=a wok[= Tor/ka “beszczis=a” ]spu-
1052 WYPISY stoszenie czyni'c wielkie, dos=. bez liku, z b="dem bo «besczis=a»\, nie
uzupe=nienie dochodz'c Tor/ka na 3 wiorsty ]3 km\, by=o ich 7000, i kupc[w wybili wielu,
1040. Jaros=aw “ide” na Litwu. i Toropeck' w=o>: wsz' “poimasza”. Knia{ wi"c Jaros=aw, i Wo=odimir z
1044. “Chodi” Jaros=aw na Litw", a na wiosn" Wo=odimer za=o/y= Nowogr[d synem }Romanem lub Jaros=awem|, z Nowotor/cami, kniaziowskim dworem,
i “sdie=a ego” ]postawi=\. niewielu Nowogrodzianami, Toropczanie z kn. swoim – Dawidem, w po>cig
za nimi, a Nowogrodzian “pos=asza” ]odes=ali\. Oni za> }Litwa|, doszed=wszy
1094. przyszli “pruzi” ]Prusy, Prusacy\ na Ru>sk' ziemi", m-ca awgus}ta|. Russy – “wspiatiwszasja” ]wykonali zwrot do ty=u, wr[cili\. Knia{ wi"c Jaros=aw
26. wyjedli wsz' “traw"” ]zielenin"\ i wiele /yta, i nie by=o o nich nic s=ycha: dogoni= ich na U>wiacie, i “naworopi na nie” ]znienacka, niespodziewanie,
w ziemi Ru>skiej, a/ ujrza=y oczy nasze, za grzechy nasze fl napad=\. i tak, Bo/' pomoc' i >w. Sophiji, odbili wszyskie =upy, a samych
1095. tego roku “pridosza pruzi” ]przybyli Prusy, Prusacy\ }m-ca awgusta| 28, }Litwin[w| wybili 2000, a “prok” ich }trzon si=| rozbieg= si"; tu te/ zabili kn.
i “pokrysza” ]pokryli – s=owo polskie\ ziemi", i strach by=o widzie:, ci'gn"li Toropeckiego – Dawida, i Wasila – mieczono>c" Jaros=awa.
ku “po=unoszcznym stranam” jedz'c “traw"” ]zielenin"\ i prosa.
1103. Tego/ roku przybyli “pruzi” ]Prusy, Prusacy\ m-ca awgusta 1. 1226. “Prijde” kn. Jaros=aw do Nowogrodu z “pogoni” Litewskiej §
1131. }kn. wlk.| Mstis=aw wyprawi= si" na Litw", wr[ci= z =upami. Litwa wybi=a 1229. Tej/e zimy “prijdosza” Litwa, powojowali Lubie }v. Lubne|, Morew", i
wielu “Kijan”, bo nie nad'/yli z kniaziem, ale z ty=u ci'gn"li za nim, }id'c| osobno. “Selegier” ]Seliger\, “i gonisza po nich” ]najechali ich ko<mi\ Nowogrodzianie,
“ugonisza” ]dop"dzili\ i pobili, a =up wszystek “otjasza” ]odj"li\ §
1183. Tej/e zimy bili si" Pskowianie z Litw'; wiele z=a wyrz'dzili Pskowianom.
1234. Tego/ roku “izgonisza Litwa Rus"” a/ do targu }dzi> Staraja Russa, S od
1191. Tego/ roku “chodi” kn. Jaros=aw do +uk[w, wezwany przez po=ockich jez. Ilmen|, “i stasza Ruszanie protiwu” ]i sprzeciwili si" Rusanie\ – wyp"dzili
kniazi[w..., i um[wili si", /e zim' wyprawi' si" na Litw" lub na Czud. z podgrodzia na pole, zabijaj'c wielu z Litwy, a z grodzian 4-ch m"/[w pa-
1198. Tej jesieni “pridosza” Po=czanie z Litw', do +uk[w, i popalili “choromy” d=o; monaster ograbili i cerkiew, i ikony, i prezbiterium >w. “Spasa” i odeszli
]chaty\, a +uczanie “ustregoszasja” i zbiegli do grodu. na Klin. kn. Jaros=aw z Nowogrodzianami do>cign'= Litw" na Dubrownie,
w Toropeckiej “wo=o>ci” i przechwyci= u nich 300 koni i z dobytkiem ich, a
1200. “+owot wziasza Litwa” ]+owa: przej"=a Litwa\, do Naluca, “s Bieleje sami }Litwini| zbiegli do lasu, porzucaj'c zbroje i tarcze, a wielu innych tu
do Swinorta i do Worcza sredu”, i “gnaszasja” ]pu>cili si" w pogo<\ Nowo- zabito, z Nowogrodzian tu zabito 10 ludzi §
grodzianie za nimi, }dop"dzili| w Cernianach, i bili si" z nimi, i wybili Litwy
“m"/[w” 80, a Nowogrodzian 15-tu& ...}imiona poleg=ych|..., a =up wszystek 1236. Tego roku “prijdosza w sile wielice” ]przybyli w wielkiej liczbie, w sile
odbili, niedobitki }Litwy| zbieg=y. ci"/kiej\ Niemcy zza morza, do Rigi, i tu zebrali si" wszyscy Ry/anie i wsza
Czudska ziemia, “wbor-zie” ]po>piesznie\, a Pskowianie od siebie pos=ali im
1203. Tego/ roku pokonali Olgowice Litw", wybili ich “7-set i 1000” ]1700\. pomoc, m"/[w 200, i “idosza” ]wyruszyli\ na bezbo/n' Litw", i tak z powodu
1204. “Pobiedisza” ]pokonali\ Olgowicze Litw", wybili ich “704 1000” ]704 tys.\. grzech[w naszych, bezbo/nymi poganami “pobie/eni bysza” ]pogonieni
1205. by=a za> zima “luta” ]sroga\ ...tej zimy bili si" Olgowicze z Litw'. zostali\ i wr[cili co dziesi'ty do dom[w swoich }zwyci"stwo Litwy w bitwie
1210. Knia{ “Wo=odimer ugoni= Litw" z Nowogrodzianami”, w Chodynicach, k(Szawli, 1236.09.22| §
i wybi= ich. 1239. Tego roku Jaros=aw “ide Smoli<sku na Litwu” ]w drodze do Smole<ska,
Nowogrodzianie, “ugoniwszy” Litw" w Chodynicach, wybili, z kn. Wo=odimirem przez Litw"\, Litw" pobi= i kniazia ich uj'=, a Smolnian uradowa=. kniazia
i z namiestnikiem Twerdis=awem. Wsewo=oda osadzi= na stolcu, a sam, z mn[stwem =upu i wielkim honorem
1213. W post Petra “izjechasza” Litwa bezbo/na Plskow i popali=a; Plesko- “otide w swoja si” fl
wianie w ten czas wygnali kn. Wo=odimira od siebie, a Pleskowianie byli na 1240. W[wczas, po namy>le, pos=ali z w=adyk' i z m"/ami zn[w po Oleksan-
jeziorze; i wiele “z=a “stworisza i otidosza” ]szk[d wyrz'dzili...\. dra, a na okr"g Nowogrodzki “naidosza” Litwa, Niemcy, Czud, i “poimasza”
1217. W[wczas te/ “poide” Wo=odimir do Nowogrodu ze swymi “orudii”. i wzd=u/ +ugu wszystkie konie i byd=o rogate, i nie mo/na by=o ora: na wsiach
wojowa=a Litwa do Sze=onu, Nowogrodzianie “poszli po nich” i nie do>cign"li. niczym, da= Jaros=aw syna swego – Oleksandra, znowu.
1219. Tego/ roku “ide” ]wyprawi= si"\ kn. Wsewo=od z Nowogrodzianami “ko 1245. Wojowa=a Litwa wok[= Tor/ka i Bie/ycy, i gonili za nimi Nowotor/cy z
Pertujewu”, i napotka=y }ich| stra/e Niemieckie, Litewskie, i ‘Lib” ]Liwo<skie\, kn. Jaros=awem Wo=odimierzycem, i bili si" z nimi; i odj"li }Litwini| u Nowo-
i bili si"; przychyli= si" B[g Nowogrodzianom, “idosza” ]podeszli\ pod gr[d tor/c[w konie, a samych wybili, i “poidosza s po=onom procze”. Pogonili za
i stali 2 tygodnie, “nie wzjasza goroda, pridosza storowi”. nimi Jawid i Ebert z Tfercami i Dmitrowcami, i Jaros=aw z Nowotwer/cami, i
bili ich “pod Toropczem”, i kniaziowie ich “wbiegosza” w Toropecz. Nazajutrz
1222. “idosza” Nowogrodzianie ze Swiatos=awem do Kesi, “pridosza” Litwa “prispie” ]nadjecha=\ Aleksandro z Nowogrodzianami, o odbili wszystek =up,
do pomocy, i wiele wojowali. lecz “goroda nie wzjasza” ]nie zdobyli\. a kniazi[w }ich| wyr'bali “ili bole 8” ]dos=. lub wi"cej 8-miu\.
1223. “Pride” kn. Jaros=aw do Nowogrodu i “radi” byli Nowogrodzianie. Wo- tego roku zabity zosta= Michai=o Jaros=awicz “ot Litwy” §
jowa=a Litwa ko=o Toropca, i “goni= po nich” Jaros=aw z Nowogrodzianami 1247. Wybi=a Litwa Pskowian w Kudepi, ijuna ]czerwca\ 3.
do “Wswiata” ]jez. U>wiata\, i nie dogoni= ich.
1248. Tej/e zimy zabity zosta= Michai=o Jaros=awicz przez poga<sk' Litw";
1224. Tego/ roku, za nasze grzechy... wyjecha= The}o|dor namiestnik z przywieziony do Wo=odimera, i p=akali bracia jego i bojarzy nad nim....
Russanami, i bi= si" z Litw', i “sgonisza” Russan z koni, i wiele koni “otjasza” Tej/e zimy, u Zupcewa pobili Litw" Suzdalscy kniaziowie §
]odebrali\, i zabili Doma/ira }Jedz'cego w Domu| Torlinic" }Terlic"| i syna
jego, a z Russan – Bogosz" i innych wielu, a drugich po lesie rozp"dzili. 1253. Wojowa=a Litwa okr"g Nowogrodski, uchodzi=a z =upem, gdy dop"dzili
j' Nowogrodzianie z kniaziem Wasilem, u Toropca, i tak odem>cili krew
1225. Tej/e zimy Litwa wojowa=a ziemi" Nowogrodzk', i “poimasza mno- chrze>cija<sk' – pobili j', =upy odbili i ‘pridosza” ]wr[cili\ do Nowogrodu
/estwo mnogo”, 6-ciu chrze>cijan, i wiele z=a wyrz'dzili, wojuj'c wok[= “zdrawi” ]witani\.
Nowogrodu, i wok[= Toropca, i Smole<ska, i do Po=ocka, bo by=a }ich|
wielka “ra:” ]si=a, dos=. konnica\, 6 }tysi"cy|, jakiej nie by=o od pocz'tku 1258. “Pridisza” Litwa z Po=czanami do Smole<ska i zdobyli Woiszczin"
>wiata. ...kn. Jaros=aw... pojecha= za nimi z Perejas=awala i do>cign'= ich “na szczit” ]natarciem, szturmem\. Tej jesieni “prichodisza Litwa do Tor/
“u Wswiata” ]u U>wiaty\. widz'c to, Litwa ustawi=a si" w szyku bojowym, ka, i “wysuszasja” Nowotor/cy, z powodu grzech[w naszych “powiergosza”
przy jeziorze. kn. za> Jaros=aw, pomodli= si" Bogu i “pojecha” ]natar=\ na ]porzuci=a\ Litwa podgrodzie – jednych wybili, innych – r"koma uj"li, a inni
nich. starli si" hufce, “pobiegosza” ]nie wytrzymali\ poganie, i kn. Jaros=aw... “odwa” ]ledwo\ zbiegli, i wiele “z=a by=o” ]szk[d wyrz'dzili\ w Tor/ku.
gna= za nimi, jednych wybi=, a innych – uj'=, i kniazi[w ich pochwyci=, i =upy Tej/e zimy “wziasza” ]podbili\ Tatarzy ca=' ziemi" Litewsk', a samych
}Litwin[w| wybili.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
WYPISY
1262. “Srubisza” ]za=o/yli Nowogrodzianie “gorod now” ]gr[d nowy\, a z ]wr[cili wszyscy zdrowi\. Tego roku, zim', “chodisza paky” ]zn[w wyprawili
Litw' “mir wzjasza” ]pok[j zawarli\. si"\ Pleskowianie na Litw", z Dowmontem. Tego/ roku “pride“ ]przyby=\
Tego/ roku, jesieni', “idosza” Nowogrodzianie z kn. Dmitrijem Aleksandro- kn. Jaros=aw do Nowogrodu z hufcami Nizowskymi, chc'c “iti” ]wyruszy:,
wiczem wielkim hufcem, pod Juriew }Dorpat, dzi> Tartu|, by= z nimi w[wczas dos=. i>:\ do Pleskowa na Dowmonta; Nowogrodzianie za: zabronili jemu,
i Kostantin kn. – zi": Aleksandra, i Jaros=aw }“Athanasij”| – brat Aleksandra, m[wi'c& ªgdy – kniaziu – z nami poznasz si" “to/e jechati’ do Pleskowaº;
i ze swoimi m"/ami, i Po=ocki kn. – Towtiwi=, a z nim Po=czan i Litwy 500, knia{ wi"c “ots=a po=ki nazad” ]odes=a= hufce z powrotem, dos=. do ty=u\. SyN.
a Nowogrodskiego hufca – bez liku, tylko B[g wie. “Po niekolicech dniach” ]po pewnym czasie, po jakich>, nieokre>lonych bli-
/ej dniach\, umy>la= }Dowmont, bo ci'g dalszy 1265| jecha: z “m"/ami”
1263. Tego roku w Litwie “byst miate/” ]wybych=y rozruchy\, B[g popu>ci=
Pskowskimi, z 3-ma dziewi":dziesi'tkami ]3 x 90 ^ 270\, pustoszy= ziemi"
na nich gniew sw[j, “wstasza sami na sia” ]przeciwstawili si" sami sobie\ i
Litewsk' i ojcowizn" sw' powojowa=, i kniagini" Herdena pochwyci=, i dzieci
zabili kn. wielkiego – Mindowga “swoi rodci swieszczawszesja otai wsech”
jej, i wsze “knia/enie” ]posiad=o>:\ jego powojowa=, i wraca= z mn[stwem =upu
]krewni, ochrzci= si" skrycie przed wszystkimi\. Tego/ roku pok=[cili si"
do grodu Pleskow. Przebrodzi= “Dwin"” ]Dwinoss"\, odjecha= na 5 wi[rst, i
zab[jcy Mindowga “o towar jego” ]o sched", dos=. dobytek\, zabili “dobra”
zatrzyma= si" “szatry” ]na post[j w namiotach\, “na boru cziste” ]w Czystym
]walecznego\ kniazia Towtiwi=a, bojar[w za> Po=ockych okuli i za/'dali,
Borze\, a stra/e zostawi= na rz. “Dwinie”& Dawyda Jakunowicza – wnuka
by Po=czanie syna Towitiwi=a zabili tak/e, lecz on zbieg= do Nowogrodu z
?ara, z +uw' Litownikiem; dwie za: dziewi"dziesi'tki odprawi= z =upami, a
m"/ami swymi.
z jedn' dziewi":dziesi'tk' “osta” ]zosta=\, oczekuj'c pogoni.
W[wczas Litwa osadzi=a swego kniazia w Po=ocku, a Po=czan, kt[rych
Herden }Gordon| ze swymi kniaziami nie by= w domu; przyjechawszy do swych
}uprzednio| uj"li – wypu>cili, z kniaziem ich, i pok[j zawarli.
dom[w, }ujrzeli /e| ziemia ich spustoszona, “opo=czyli si"” ]zebrali hufce\&
1265. Tego roku by=y rozruchy wielkie w Litwie “Bo/im popuszczeniem na Herden i Hoitort ]Hogarth\ }i Lumbi i Ugai=o ]Lugai=o\|, i inni kniaziowie, w
nich” ]dopustem Bo/ym\; bo nie “tierpiasze” ]sciepria= – s=owo polskie\ B[g siedemset pognali w >lad Dowmonta, chc'c uj': go r"kami i srogiej >mierci
nasz patrze: na nie>wi"tych pogan, widz'c ich “proliwajuszczich” ]przele- przeda:, a “m"/[w” Pskowskich mieczem wyr'ba:. I przebrodzili si" przez
waj'cych – s=owo polskie\ krew chrze>cija<sk' jak wod", i inni rozproszeni “Dwin" rzek"”, i zatrzymali si" na brzegu. Stra/e za>, widz'c wielk' liczb"
przez nich po obcych ziemiach, w[wczas Pan “wdast” ]zada=\ im w domach woj[w, przyp"dzili m[wi'c Dowmontowi& ra: przekroczy=a Dwin".
ich. By=/e u “Mindowga” ]Mendouga\ – kniazia Litewskiego – syn o imieniu tu pobo/ny pisiec nie omieszka= pouczy: czytelnika-s=uchacza, ale zmy>lenie
Wojsze=g; tego wybra= Pan poborc' prawej – s=usznej – wiary. wyruszy= zdradza fa=sz, bo nikomu do >mierci nie pilno.
]dos=. poszed=\ do g[ry Synajskiej od ojca swego i od rodu swego, i od Dowmont za> rzek= “Dowydu” ]OA\ i Luwie& ª}niech| pomo/e wam B[g
poga<skiej wiary swojej, pozna= prawdziw' wiar" chrze>cija<sk', i ochrzci= i >w. Tr[jca; “polezite do=ow” }rzecz o zaj>ciu pogoni z innej strony, mo/e
si" w imi" Ojca i Syna, i Ducha >wi"tego, i nauczy= si" }tre>ci| >wi"tych od ty=u|º. I rzek= Dawyd i Luwa& ª“nie lezosza do=ow”, chcemy /ycie odda:
ksi'g i wst'pi= do stanu zakonnego na Íwi"tej g[rze; i przeby= tam 3 lata, dla s=awy, a krew sw' przela: z “m"/ami” Pskowskimi za >w. Tr[jc" i za
“poide” ]wr[ci=\ do swej ziemi, do ojca swego. Ojciec za> poganin – prosi= wszystkie cerkwie >wi"te, a ty – panie kniaziu – “poedi bor-zo }r-z|” ]rusz
jego& porzuci: wiar" chrze>cija<sk' i stan zakonny, i przyjmij “knia/enie” p"dem\ z “m"/ami” na poga<sk' Litw". Dowmont za> rzek= Pskowianom&
swoje. on za> uzbrojony si=' krzy/a, nie chcia= s=ucha: ojca swego, ni bracia, m"/ni “Pskowianie” ]Pleskowianie\, kto stary – ojcem mi, a kto
nacisku nie ba= si", lecz uszed= od ojca, “sgradi” ]zbudowa=, dos=. “zgro- m=ody – ten bratem, s=ysza=em o waszym m"stwie we wszystkich krajach.
dowa=” ¯ gr[d\ sobie monaster u chrze>cijan, i tu przebywaj'c – s=awi= Tak wi"c, bracia, do nas nale/y /ycie i >mier:. Bracia, m"/ni Pskowianie,
>wi"t' Tr[jc". Ojca i Syna i >wi"tego Ducha. Po zabiciu ojca swego, nie poci'gnijcie za >w. Tr[jc" i za >w. cerkwie, za swoj' ojcowizn". W[wczas
chc'c jemu tego “stworiti” ]wyrz'dzi:\, lecz dopustem Boga na nich – na nast'pi= dzie< wielkiego i s=awnego wojewody, m"czennika Chrystusa
poga<sk' Litw", za chrze>cija<sk' krew, w=o/y= temu w serce – zdj'= z – Leontija, jedn' dziewi":dziest'tk' siedmiuset pobili. W[wczas zabity
siebie szaty zakonne, obiecuj'c Bogu “na 3 lata, kako prijati riza swoja” zosta= kn. wlk. Litewski – “Portort” ]Hogarth, zepsute& Hogort OA, THT,
]/e za 3 lata w=o/y szaty zakonne znowu, tj. /e powr[ci do stanu zakon- Hoitort\, i innych kniazi[w wielu wybili, a innych Dwina wyrzuci=a “70-ciu na
nego\, i “ustawa” ]prawa\ stanu zakonnego nie “ostasja” ]zostawi\. zebra= ostrowie” Hoid[w, a innych – na inne “ostrowy” wyrzuceni zostali, a inni – w
“oko=o” ]wok[=\ siebie woj[w ojca swego i przyjaci[=, pomodliwszy si" krzy- d[= Dwiny “pop=ysza” ]pop=yn"li\. W[wczas zabity zosta= Onton ]OA\ –
/owi >wi"temu, szed= na poga<sk' Litw". i pokona= j', i “sta=” na ziemi ich jeden Pskowianin, syn Loczka, brat Smolicha, a inni wszyscy bez szkody
przez rok. W[wczas przekl"tym “wozda Hospod po die=om ich” ]zada= im Pan ochronieni zostali; przez >w. Tr[jc" i >w. cerkwie, modlitw' >w. m"czennika
wed=ug ich czyn[w, czyli Pan – B[g lub Jezus Chrystus – odwdzi"czy= si" po- Chrystusa – Leontija, i wr[cili z rado>ci' wielk' do Pskowa grodu, z wielk'
ganom w poga<ski spos[b\, bo ca=' ziemi" ich “oru/iem popleni” ]broni' spu- “koristiju” ]korzy>ci' – s=owo polskie\, i by=a wielka rado>: wszem w Pskowie,
stoszy=\, a po chrze>cija<skiej ziemi “weselie” ]rado>:\ by=a “swiuda” ]tutaj\. o przychylno>ci >wi"tej Tr[jcy, i s=awnego wielkeigo Chrystusa m"czennika,
i b=ogos=awionego kn. Wsewo=oda, ich modlitwami }by| wroga pokona:.
W[wczas wjecha=o do Pleskowa 300-tu Litwy z /onami, i dzie:mi, i chrzci=
kn. Swiatos=aw z popami Pleskowskymi i z Pleskowianami, a Nowogrodzianie 1267. Tego roku “chodisza” ]wyprawili si"\ Nowogrodzianie z Eleferem
chcieli ich wyr'ba:, lecz nie wyda= ich kn. Jaros=aw i nie wybici zostali. Sbys=awiczem i z Doumontom z Pleskowianami, na Litw", i wielu ich “po-
pobi=a si" Litwa mi"dzy sob', z powodu niejakiego “m"/a”. B=ogos=awiony za> wojewasza, i priechasza wsi zdorowi” ]...i wr[cili wszyscy zdrowi... witani ˘
kn. Domant z dru/yn' swoj' i z ca=ym rodem swoim, zostawiaj'c ojcowizn" pozdrowienie ^ powitanie\.
sw' – ziemi" Litewsk', “pribie/e” do Pleskowa. i by= kn. Domont od pleme-
1268. “Sdumasza” Nowogrodzianie ]po namy>le\ z kniaziem swoim – Jurijem,
inia Litewskiego, najpierw mia= s=u/y: idolom ]ba=wanom\ po przykazaniu
chcieli “iti” na Litw", a inni – do Po=ocka, a }jeszcze| inni – za Narew", i gdy
ojca, “egda” ]tedy\ B[g zechcia= wybra: sobie ludzi nowych, i tchn'= we<
byli w Dubrownie, “byst raspria” ]powsta= sp[r\, wr[cili si" i “poidosza” za
b=ogos=awie<stwo >w. Ducha, i ockn'= si" jak ze snu, ze s=u/enia idolom,
Narew", do Rakoworu, i wielu w ziemi ich “potratisza” ]s=owo polskie\, a
i pomy>la= ze swymi bojarami ochrzci: si" w imi" Ojca i Syna i >w. Ducha.
grodu nie zdobyli, ustrzelili z grodu m"/a “dobra” ]walecznego\ –
I ochrzczon by= w cerkwi soborowej, w >w. Tr[jcy, i by=a rado>: wielka w
The}o|dora Sbys=awicza i innych 6-ciu ludzi. i “priechasza zdorowi”.
Pleskowie, i osadzili jego “m"/owie” Pskowscy na “kniaziowaniu” w grodzie
“Pskowie”. 1285. Tego lata. Wojowa=a Litwa “wo=o>:” Tferskiego w=adyki }o nazwie|
Oleszno. zebrali si" Tferanie, Moskale, Wo=czanie, Nowotor/cy, Zubczanie,
1266. Osadzili Pskowianie u siebie kn. Dowmonta ]w=a>ciwa pisownia\
Ro/ewicze, “i szedsze bisza Litwu w lesie. w kanun Spasowu dni”. i pom[g=
Litewskiego.
B[g chrze>cijanom. wielkiego kniazia ich Domonta zabili, a wielu uj"li, innych
Tego roku w=o/y= B[g w serce Dowmonta... odem>ci: krew chrze>cija<sk',
wybili, “po=on” ]=upy\ wsze “otjasza” ]odbili\, a inni rozbiegli si".
i “poide” ]wyruszy=\ z Pskowianami na poga<sk' Litw", i zawojowa= wiele, i
kniagini" Herdena pochwyci=, “i 2 knia/icza wzjasza” ]z jej dwoma synami\. 1322. ... a w Pskowie by= w[wczas Litewski kn. Dawydko.
Knia{ wi"c Herden zebra= “oko=o siebie si=u Litowsku” ]si=a – s=owo polskie\,
1323. Tego/ roku wojowa=a Litwa +owa:, i dop"dzili ich Nowogrodzianie, i
i pogoni= za nimi. I gdy “uwiedasza” ]“zwiedzieli si"”\ Pskowianie o pogoni –
}wy|bili j', a inni zbiegli.
odes=ali =upy, a sami “stasza krepko protiwu im o siu storonu Dwiny.”
1324. Tego/ roku Nowogrodzianie pobili Litw" w +ukach “Wielikich”.
nie by=a to Dwina – wielka rzeka, wpadaj'ca do zatoki Ryskiej, lecz Dwinossa, zwana
p[{niej Ilij', ok. 70 km N od Mi<ska, tam i Czysty B[r odleg=y o 5 wi[rst. 1326. Tego/ roku przybyli pos=y z Litwy – brata wlk. kn. Gedimana woje&
Gdy Litwa pocz"=a przeprawia: si" na t" stron" }p[=nocn'|, w[wczas Po=ocki kn. Wasilej – miestnyj, Theodor Swiatos=awicz; “dokonczasza mir”
Pleskowianie starli si" z nimi; przychyli= si" B[g kniaziowi Dowmontowi ]zawarli pok[j wieczny\ z Nowogrodzianami i Niemcami.
z Pleskowianami – bardzo wielu ich pobili, a inni w rzece poton"li, tylko
1331. ... A w Nowogrodzie – strach, trwoga, bo nie by=o wie>ci, my>leli, /e
zbieg= kn. Herden z ma=' dru/yn', Pleskowianie za> “pridosza wsi zdorowi”
w=adyk" Litwa pochwyci=a, a dzieci jego – wybi=a.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
WYPISY
1333. “Priecha” ]przyby=\ kn. Narimant Gedimanowicz, zwany na chrzcie pojecha= do wlk. kn. Semeona, do Moskwy, kt[ry – chrzcz'c go – nada=
Glebem. Przyby= na podgrodzie Nowogrodu, co mu powiedziano w Litwie, mu imi" Ioanna.
i “ce=owa krest” ]zaprzysi'g= na >w. Krzy/\ Nowogrodowi. Metropolita The- Olgird – wlk. kn. Litewski, i brat jego – Kesstutei, “izgonisza gorod Wilnu”,
ognast przyjecha= do Moskwy, a by= w Carogrodzie i w Ordzie. a kn. Ewnutej “perewier/esja” ]dos=. przerzuci= si"\ przez >cian" grodzk' i
zbieg= do Moskwy, i ochrzci= jego kn. wlk. Simeon Iwanowicz, i nadano mu
1334. Tego/ roku, zim', przywiedziono kn. Semionowi Iwanowiczowi z Litwy
imi" Iwan, a Narymunt zbieg= do Ordy.
“knia/n"” ]ksi"/n", w miejsce kniagini\, o imieniu “Aigusta” ]Augusta\, po
chrzcie zwana Anastazj'. A kn. Simeon }mia=| w[wczas 17 lat. 1346. m-ca “septabra” ]sentabra\ 23, kn. Semen Iwanowicz ochrzci= kn.
Litewskiego o imieniu “Ewnutia” i jego dru/yn" “Litwu” ]z Litwy, litewsk'\.
1335. Tego/e roku, gdy wlk. kn. Iwan przyjecha= do Tor/ka, z Nowogrodu –
wojowa=a Litwa Nowotor/ski okr"g “na miru” ]w czasie zawartego pokoju\. 1347. bitwa by=a, Niemc[w z Litw', na rz. Strawie, i wybili Litwy 40 tys.
pos=a= kn. wlk. }woj[w w odwecie|, spali= gr[dek Litewski Osieczen ]Bir/e, Tej/e zimy, m-ca fewrala 2, “by= Niemcem s Litwoju boi wielik zie=o”, i pobili
posiad=o>: O>cika, na drodze do Rosie<\ i “Rasnu” ]Rasn" – Rosienie, Niemcy Litw", wybili Litwy 40 tys.
OA, na ?mudzi\, i innych gr[dk[w wiele.
1348. Tego/ roku, Olgerd – kn. Litewski – wys=a= do Ordy, do cara Czane-
1338. Tego/ roku wyruszyli Niemcy z Gr[dka wojowa: To=dog", st'd chcieli beka, brata swego – Koriada, }by car| pos=a= woj[w na wlk. kn. Semiona.
na “Wodsk'” ]wotsk'\ ziemi", i nic nie przechwycili; ostrzeg= B[g... Knia{ S=ysz'c to, kn. wlk. Semion wys=a= do Ordy Theodora Glebowicza, tak/e
za> Narimant ]narimont OA\ by= w Litwie, i “mnogo” ]dwa razy\ posy=ali po Amina, tak/e Theodora Szubaczejewa, do cara “z /a=oboju” ]ze skarg'\ na
niego, i “on nie idiasze” ]nie wyruszy=, nie pom[g=\, syna swego wywi[d= z “Olgirda”. Car – s=ysz'c skarg" kn. wlk. Semiona, /e Olgerd z braci' cara
Orechowa, o imieniu Aleksander, tylko “namiestnik[w” swoich zostawi=. “u=us”, i kn. wlk. ojcowizn" spustoszyli – car Czene-bieg wyda= Koriada,
Michai=a, i Semiona “Swes=oczskago” ]Swis=ockiego ¯ rz. Swis=ocz\, Aiksz",
1341. Kniaziowanie wlk. kn. Semiona Iwanowicza Moskiewskiego.
i dru/yn" ich Litewsk' “kiliczijom” wlk. kn. Semeona, i wys=a= pos=a swego –
?onaty 3-krotnie. Pierwszy – z Litwy ksi"/n' Anastazj", ojciec jego o/eni=,
Totuja z poleceniem wydania Koriada i dru/yny jego, wlk. kn. Semionowi.
}w wieku| lat 17-tu. Drugi – u kn. Theodora Swiatos=awicza. Trzeci – poj'=
kniagini" Mari" Aleksandrown' Tfirsk'. 1349. kn. Olgerd Litewski przys=a= pos=[w do kn. wlk. Semeona Iwanowicza,
Tej/e zimy zmar= wlk. kn. Gediman Litewski. w sprawie brata Koriada, bojar[w, dru/yny Litwy, z wieloma darami, prosz'c
.../e Niemcy wojuj' wie> Pskowsk' – Remd"; Wo=odsza z dru/yn' pojechali u niego pokoju i }wypuszczenia| brata swego, i srebra wiele wys=a= z wielkim
do Remdy, wybili Niemc[w, a z=apanych – przywiedli do Pskowa, i wyr'bali. “pokoreniem” ]uni/eniem\. Knia{ wlk. Semion przyj'= jego “lubow” ]ofert"
Knia{ za> wlk. Litewski – Olgird, wys=ucha= Pskowskich pos=[w& Jakowa i przyja{ni\, zawar= z nim mocne przymierze, odprawi= Koriada i dru/yn" jego
Josipha – wys=a= do Pskowa wojewod" swego – Jurg" Witowtowicza, a sam, Litewsk' wszystk'.
z bratem Kestutiem i “m"/ami” swymi litewskimi, przyby= do Pleskowa m-ca Tego/ roku przys=a= kn. “Lubort” ]Lubart\, z “We=ynia” ]Wo=ynia\ swoich
ijula ]lipca\ 20, na pami'tk" >w. proroka Elijasa, i przywi[d= Olgerd ze sob' bojar[w do kn. Semeona, po przyjacielsku wyprosi: u niego siostrzenic" za
syna swego – Andreja, tak by= mu na imi" “modlitewne”, bo jeszcze nie by= siebie, u Kostantina Rostowskiego. Kn. wlk. przyj'= jego }ofert"| przyja{ni i
chrzczony. Olgird kn. wys=a= wojewod" swego – Jurg" Witowtowicza, do wyda= siostrzenic" na Wo=y<. Tego/ roku kn. Olgerd Litewski przys=a= do wlk.
Nowego gr[dka niemieckiego, “jazyka dobywat” ]j"zyka zasi"gn':\. I Jurgi kn. Semeona }pos=[w, by ci| “prosia za siebie” ]wyprosili za niego\ “swiesti”
kn. “podj'=” Pskowian, przyby= do Izborska, i z nimi do Sumie/e, j"zyka do- ]szwagierk"\ kn. Semeona – “knia/ny Uliany” ]kniagini" Julian"\ – c[rk" kn.
bywa:, awgusta 2, na pami'tk" >w. m"czennika Stephana. Napotkali wielk' Aleksandra Michai=owicza Tferskiego. Kn. wlk. Semeon “do=o/a” ]musia=
si=" niemieck' na Meku/yckim polu, u Meku/yki rzeki, i wybili u Jurgi 60-ciu uzyska: dyspens" w tym wypadku ¯ do=/n-ost(yj\ metropolity Theognasta
Izboran i Pskowskich “m"/[w”, a sam kn. Jurgi z ma=' dru/yn' zbieg= do }bo Olgerd by= poganinem|, i od(wy-da= sw' szwagierk" za kn. Olgerda.
Izborska. wlk. kn. Semen Iwanowicz wys=a= do Ordy kn. Semena Glebowicza, a z
Nazajutrz Niemcy przybyli do Izborska, w sile ci"/kiej, bez Boga, “s poroki nim “kili-czejew” swoich. I “wyci'gn"li” kniazi[w litewskich – Michai=a, tak/e
i z gorody” ]z katapultami wyrzucaj'cymi kamienie na gr[d\, z wielkim “Kuriada” ]Koriada\, tak/e Semana Swis=ockiego, Aiksz", i “przywiedzeni”
oczekiwaniem, i – obst'piwszy gr[d Izborsk – chcieli spustoszy: dom >w. zostali do Moskwy przez pos=a carskiego – Totuja.
Niko=y. Kn. Olgerd z bratem Kestutiem poleci= swoim przeprawi: si" przez
1354. Tego/ roku o/eni= kn. Kostantin Wasilewicz syna swego – kn. Borisa,
rz. Wielik', nie wiedz'c o obl"/eniu Izborska. Stra/e pochwyci=y “j"zyka” za
u wlk. kn. Olgerda Litewskiego.
Cho=ocho=mem, i donios=y Olgerdowi o wielkiej sile Niemieckiej pod Izbor-
skiem. Kn. Olgerd z Kestutiem polecili swym Litwinom przeprawi: si" przez 1368. tej/e jesieni, m-ca dek}abra| 21, Olgerd – knia{ Litewski, i brat jego
Wielik' rzek", do Pskowa, tak i Pskowianie uczynili, nagl'daj'cy swoich – Kestutej, “przychodzili ratju k Moskwie” ]przyci'gn"li wojowa: Moskw"\. i
/on i dzieci do Litwy. Sam Olgerd i Kestutej zostali w tyle ze swymi “litowniki” “zastaw"” ]osad" grodu\ pobili na Trostnie, kniazia Starodubowskiego, kn.
]Litowcami\, a m"/owie Pskowscy pojechali do Gramskiego B=ota i pocz"li Semena Dmitrieewicza Kropiw", kn. Kostantina Obole<skiego, Oki<pha Szub"
wypytywa: si" o niemieckiej sile. A Lubko kn. – syn Wojna, Po=ockiego The}o|dorowicza, Dmitrija Minina, }i| wielu bojar[w z wieloma dru/ynami.
kniazia, odjecha= od kn. Olgerda, wjecha= }znienacka| na stra/owy hufiec u grodu Moskwy stali trzy dni i ku swoim wr[cili.
niemiecki, i tu zosta= zabity. Knia{ Oglerd i Kestutej op=akiwali Lubk". m-ca oktabra 27 przyby= kn. Michai=o Tferskii z Litwy do Tferu, wojowa:...
W tym czasie, przyci>ni"ci Izboranie przys=ali “gonca” ]go<ca – s=owo z wojami Litewskimi wyruszy= do Kaszina....
polskie\ do Olgerda i Kestutia, z wielk' skarg' i p=aczem – oni za> od-
1369. przyby= kn. Litewski Olgerd Gedimanowicz wojowa: wlk. kn. Dmitreja
rzekli si", i nie by=o znik'd pomocy. Niemcy stali 5 dni, odci"li dost"p
Iwanowicza, do Moskwy, wojowa:, a z nim brat jego – Kestutej, i syn Kestuta
do wody, pomoc' >w. Tr[jcy i modlitwami do >w. Niko=y – odeszli, pa-
– Witowt, i syny Olgerda, i wszyscy kniaziowie Litewscy, i kn. Michai=o Tferskii.
l'c “poroki i gorody”, i “zapas” sw[j ]s=owo polskie\. Potem Pskowianie
U Olgerda zwyczaj& gdzie wyprawia si" wojowa: – woje nie znaj', by innym
wiele fatygowali si", chc'c kn. Olgerda ochrzci: i na stolcu osadzi: w
nie da: wie>ci, “gdie idiet ratiju” ]dok'd zmierza, dos=. gdzie idzie wojowa:\.
Pskowie; kn. Olgird wyrzek= si" chrztu, }lecz| syna swego ochrzci= w >w.
Olgerd wojowa= i “skradywaja”, w ten spos[b wiele ziem przechwyci=, i zbli/y=
Tr[jcy i Pskowianie osadzili go na stolcu w nadziei na pomoc Olgerda.
si" }do Moskwy| wojuj'c. Us=ysza= wlk. kn. Dmitrej, /e Olgerd nadchodzi
1342. kn. Andrei Olgirdowicz ochrzci= si" w Pskowie, i osadzili jego sobie na< – pocz'= zbiera: woj[w, ale nie zd'/y=, zebra= si=y Dmitrej Iwanowicz,
Pskowianie “na knia/eniu”. Tego/ roku, m-ca oktabra 1, przyci'gn'= kn. “eliko” ]szybko jak to mo/liwe\, i wys=a= “w zastawu” ]w zast"pstwie\ Dmitreja
Olgerd Litewski wojowa: gr[d Mo/ajsk, “posad” ]podgrodzie\ spali=, a grodu Minina, a od kn. Wo=odimera – wojewod" Okintha Theodorowicza Szub".
nie zdoby=; w[wczas Rugot" zabili. A Olgerd przyci'gn'= do “ob=asti” Cho=ch=o, i tu zabi= kn. Semena Dmitre-
Tego/ roku “przekazali si"” Pleskowianie Litwie, odrzucaj'c Nowogr[d jewicza Starodubowskiego, zwanego Kropiw'. Przyszed= do Obole<ska i
i wlk. kniazia. Przywiedli sobie z Litwy kn. Olgerda – Gedimana syna, z tu zabi= kn. Konstantina Jurjewicza Obolenskiego. Doszed=wszy do rzeki
Litw', a Oleksandra }OA\ Wsewo=odowica ]wsewo=odowicza\ przedtem Trostny – tu wybi= “storo/ewoj po=k” ]ochronny hufiec\ – kniazi[w i bojar[w
“wyprowadili byli”. Olgerd poleci= ochrzci: syna swego, i nadano mu imi" na wszystkich wybi=, m-ca noabra 21. Olgerd przyci'gn'= do Moskwy i sta= obok
>w. chrzcie Andrej, i osadzili jego w Pleskowie, a sam “poiecha” ]wr[ci=\ do grodu; kn. wlk. Dmitrej zaryglowa= si" w grodzie Moskwa, z bratem – kn.
Litwy. Tego/ roku pobili Pleskowianie Niemc[w, “ugoniwszy ich” ]nacieraj'c Wo=odimierem. Olgerd “sta=” gr[d przez trzy dni, i “poide procz” do swoich.
konnic', ¯ gonitwa\ u gr[dka Nowego na granicy, i wybili z 300-u. Wiele “z=a” ]szk[d\ wyrz'dzi= chrze>cijanom. “pre/ togo” ]przednio\ od Litwy
takich szk[d nie bywa=o }dla| Rusi.
1345. Tego/ roku zdarzy=a si" “zamie:” w Litwie – “izgoni gorod” ]wpad=
p"dem do grodu\ Wilna “Algerd” ]Olgerd, OA\ z bratem Kestutiem, i kn. 1377. Tego/ roku zmar= w Litwie kn. Litewski – Olgerd.
wlk. Ewnutij salwowal si" ucieczk' ponad >cian' grodu, a Narimont zbieg=
do Odry, do cara. Przyby= kn. Ewnutej do Smole<ska, poby= tu kr[tko, Szczeg[=y i poja>nienia, z odsy=aczami, w Zwi'zkach mi"dzy latopisami.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2009.
WYPISY
kroniki rusko-rosyjskie, c.d. Dani=y i innch; po nich gr[d Torczyn ¯ torki ]Turki OU, Turcy\, 23 km
Y
1054
stanowisko prawos=awnych,
g=[wnie wyci'g z wo=y<skiej letopisi
W od +ucka; bili si" tak/e za Haliczan.
by=a jaka> bitwa z W"grami, pisiec przemilcza=, bo Ru> przegra=a
]g=[wnodowodz'cych omal nie pochwycono\, nadmieni= tylko, /e Ruryk
wr[ci= do Kijowa }pobity|. Takich wypadk[w b"dzie wi"cej w tre>ci –
1205 skrytych, bo przegranych b'd{ nagannych.
czerwca 19. Ginie Roman wo=y<ski ]ur. 1170\, ko=o Zawichostu n(Wis=', up=yn"=o czasu niewiele, przywiedli kormiliczicza i/e bie zagna= ]kt[rego by=
w bitwie z Mazowszanami pod wodz' Krystyna; syn Mstis=awa, wnuk Iza- wygna=\ wielki knia{ Roman niewiery radi ]z powodu niewiary\.
s=awa, prawnuk Mstis=awa Wielkiego, praprawnuk W=adimira Monomacha kormiliczicz – syn kormilca ]wychowawcy, karmi'cego wiedz'; ¯ karma\,
]1053–†1125\, wielkiego kniazia kijowskiego od 1113. nazwa rodu w Haliczu, z kt[rego Wo=odis=aw ]W=adys=aw\ by= wielce
Zostawi= po sobie dw[ch syn[w, jeden – lat 4, drugi – 2, bezimiennie; czynny, w opozycji Danile, zmar= 1214, w wi"zieniu.
Dani=o †1264 – urodzi= si" w 1201, Wasylko †1271 – w 1203; z powodu niewiary – bo by= katolikiem, czyli niewiernym; Ru> zwa=a siebie
Dani=o ¯ hebr. daniel; Wasilko ¯ gr. basilikos ˘ gr. basilike ˘ =ac. i ang. prawowiern' ]prawos=awn'; wiara ^ s=awa\, a wszyscy inni – niewierni,
basilica, pol. bazylika; wo=. Wasilko ^ pol. Bazyli, gr.-celt. BW. bezbo/ni, l>ciwi lub lstywi ]fa=szywi\, i nawzajem – papie/e zwali Ru>
Dani=o spokrewniony by= z w"gierskim kr[lem Andrzejem ]1205–†1235\, niewiernymi; wszystko to po schi{mie w ruchu chrze>cija<skim, maj'cym
z krakowskim kr[lem Leszkiem Bia=ym ]1186–†1227\, ju/ 2 wieki za sob', ja przyj'=em dat" 1054, dla =atwego operowania
za> /ona Anna, by=a c[rk' Mstis=awa Uda=ego ]Ímia=ego ¯ udal ¯ =ac. problemem, odwo=uj" si" do pami"ci, ˚nr 1680, schizma.
audere\, wnuczk' Kotjana – chana po=owieckiego. Rosjanie, zupe=nie nie>wiadomi zmaga< prawos=awnych o katolicki
Nazwy w=asne& Rurik }kijowski †1215|, Halicz, b[j u Mikulina na rz. Seret, Halicz, przet=umaczyli& z powodu niewiary – na niedowieraja emu ]nie-
Sanok, mokyi wielki >lepooki, Koroczun, wolita z synem Witomirem, B=agyna dowierza= jemu\. 0002-05-187
]B=agina\, Soutoewicza Kotjan. somogur, Igorewicz, Zwenigorod, kniagini }bezimiennie| s=awili Igorewicz[w, pos=uchawszy wi"c ich haliccy bojarowie
Romanowa, wo=odimer }wo=ynskyj, W=odzimierz Wo=y<ski|, S}wia|tos=aw, }Kormilcy| – pos=ali po nich i osadzili& w Haliczu – wo=odimera, a Romana
mstibog i monczuk, nicziphor ]Nikiphoros\, Miros=aw, jurij pop, Lachy, Lestko – w zwenigorodzie.
]Leszek Bia=y †1227\, Wo=odis=aw. bezimiennie... zakrawa na fa=sz w tym miejscu. Wyprzedzenie& w jaki>
Po >mierci wielkiego kniazia Romana prisnopami"tnego samodzier/cy wszej spos[b wzi'= Halicz gwa=tem, bo wkr[tce kaza= >ci': mn[stwo halickich
Rusi ]niezapomnianego jedynow=adcy; ¯ prisno ^ ci'gle\. bojar[w. Je/eli za> pos=ali, jak chce pisiec, to zapewne wkr[tce /a=o-
Pobiedi= ]pokona=\ wszystkie poga<skie narody m'dro>ci' swego rozumu, wali kroku, co doprowadzi=o do ich rzezi.
chodiasza ]id'c w >lad, post"puj'c\ po zapowiedziom Bo/ym. kniagini za> Romanowa wzi'wszy dzieci swoje – zbieg=a do w=odzimierza
dwa elementy na samym pocz'tku& element zmaga< z poganami, }Wo=.|. I jeszcze chcia= wo=odimer wykorzeni: plemi" Romana pospiewa-
b"d'cy w przysz=o>ci ]na kartach latopisu\ /'dz' przelewania krwi juszczim /e bezbo/nym haliczanom ]po>piewuj'cym... ponaglaj'c wi"c
ludzkiej, w imi" Boga, pod pretekstem wypraw na pogan, i «w >lad za katolickich Haliczan; ¯ po>piech; wg Rosjan 1977& pomagaj'c – mo/e i tak,
Bogiem» – element wiary we wszystkim co si" dzieje wok[=. ale po>piech zaraz zobaczymy\.
Ustremli= si" na pogan ]zawzi'= si", dos=. skierowa= si", zwr[ci=\ – jak lew, Pos=a= wi"c W=odzimierz, za rad' halickych bojar[w, popa }p[{niej przero-
srodit ]srogim, sierdzi= si"\ – jak ry>, i gubi= ]traci=\ – jak krokodyl. biono na& pos=a| ku W=odzimiercom, rzecz'c im& nie ima si" osta: gr[d wasz
nast"pnie d=ugi w'tek o Romanie, kt[ry ju/ nie /y= – odskocznia do ]stracicie gr[d\, je/eli nie wydacie mi romanowicz[w }i| je/eli nie przyjmiecie
innych miejsc i czas[w& dziad Wo=odimer Monomach ]1053–†1125\, brata mego Swiatos=awa }by| kniaziowa= we w=odzimierzu. w=odzimiercy
Izmai=tany zwani Po=owcami ]Ismai=tanie ¯ Ismai=\, Otrok, Abeza za wi"c chcieli ubi: pos=a }lecz| mstibog i monczuk i niczifor ]gr. Nikiphoros\
?elaznymi Wrotami }na Kaukazie|, Sorczan ostawszy nad Donem, reszyli ]postanowili\& nie podoba nam si" ubi: ]zabi:\ pos=a. bo mieli le>: w
Agarianie, Orew–Arew OA, Konczak, Su=a “zniesiony” ]pokonany\. sercu swoim – chcieli predati ]przekaza:\ gr[d sw[j. spasien ]spasiony...
Zebra= Rurik Po=owc[w mnogo ]wielu\ i podszed= pod Kij[w, zostawiaj'c oszcz"dzony\ by= pop }dzi"ki| nim.
mniszeskyi czin ]stan zakonny\ kt[ry przyj'= boja{ni radi Romanowy ]ze strachu zabicie pos=a-ksi"dza, i pos=a w ka/dym innym wypadku, by=o, i dzi> jest,
przed Romanem\. rzecz' kryminaln'. Gdy trzech dzielnych oszcz"dzi=o go – pisiec poczyta=
po zdobyciu Kijowa 1203, Roman †1205, zmusi= Rurika kijowskiego im za z=e& le>: ]katolicyzm, dzi>& fa=sz\ mieli w sercu swoim....
do wst'pienia do zakonu, by w ten spos[b pozby: si" konkurenta do Pose= by= ksi"dzem, nie popem – Ru>, i dzi> Rosjanie, wszystkie ter-
w=adzy. Gdy Roman zgin'= – Ruryk zrzuci= szaty mnisze i rozpocz'= miny przenosz' na prawos=awne, b'd{ rosyjskie, np. w Sandomierzu
walk" o stolec. Tak te/ post'pi jego syn – Dani=o, z Wojsze=kiem, w n(Wis=', 1258, by=a cerkiew i popy; gdy zmar= Lestko kazimierowicz,
1253. Rurik, z bojarami w=odzimierskimi... w Krakowie, 1288, episkop, popy, diakony spriatawszy ]zebrawszy\
przyci'gn'= do Halicza, spotkali si" bojarzy haliccy i w=odzimierscy u Miku- cia=o jego, >piewaj'c obyczajowe pie>ni – pochowali jego w Krakowie;
lina na rzece Seret, bili si" ca=y dzie< o rzek" Seret – wielu rannych by=o. Lech Wa="sa modli= si" w cerkwi, w Gda<sku, a ameryka<skie centy
i nie >cierpieli ]nie wytrzymali\ – zawr[cili do Halicza. i przyszed= Rurik do ]setna cz">: dolara\ zw' kopiejkami. Pose=-pop by= ksi"dzem Haliczan.
Halicza, i nic nie uspiewszu niczto /e ]nie osi'gn'=, nie dobi= si"\. Sta=o si" Niezorientowani wpadaj' w pu=ak", /e pose= by= popem, i – tym
to, bo po >mierci Romana snima= si" ]zjechali si", spotkali\ kr[l }w"gierski samym – Halicz prawos=awny; nie ma konfliktu wiary – jest zmaganie
Andrzej 1205–†1235| z jatrow' ]szwagierk'\ swoj' }kniagini' Romanow'| o w=adz".
w Sanoku }n(Sanem|. }po>piech...| nazajutrz wi"c zwiedzaj'c si", kniagini, po naradzie z Miros=awem
babka Andrzeja i dziadek nie/yj'cego Romana byli siostr' z bratem, nie diadkiem ]dziadkiem... nauczycielem Dani=y i Wasylki\, noc' }potajemnie|
jest to wi"c szwagierka – /ona rodzonego brata, lecz krewniaka zbieg=a do Lach[w.
]trzeci stopie< pokrewie<stwa, o dwa dalej\. zbiegaj'c, nie trzymali si" razem – by stra/nicy nie rozpoznali.
przyj'= Dani=" jak mi=ego syna swego, zostawiaj'c zasad" ]za=og"\& Mokya Dani=" wzi'= diadka przed siebie }na koniu lub na wozie, i otuli=, by wygl'da=o
wielkiego >lepookiego i Koroczuna i wolit" ]od Wolita\, i syna jego – Witomira, jak jedna osoba|, i }tak| wyjechali z grodu, Wasylk" za> juryj pop, z kormilcem,
b=agini", innych Ougr[w ]W"gr[w, OU ^ U ˘ Ugr[w\ mnogo ]wielu, zwykle wzi'= }i| wyszed= dziur' grodow', nie wiedz'c, gdzie ucieka:, bo Roman zabity
wi"cej ni/ dwa; kilku\. by= na Lachach, a lestko mira nie stwori= ]pokoju nie zawar=\.
wolita... nazwy w=asne& imiona i geograficzne pisane du/ymi i ma=ymi dyra gradna ]dziura grodowa\ – rozwi'zanie cz"sto stosowane w gro-
literami, na przemian; pocz'tek zda< z ma=ych liter, czasami wr"cz dach – podkop, umo/liwiaj'cy zbiegni"cie obl"/onym w opresji.
bez interpunkcji, i tak te/ cz"sto w transliteracji dokonywanej przeze Jak p[{niej zobaczymy, Szwarno, syn Dani=y, objecha= gr[d w Korecku,
mnie; czasem odchodzi=em od od zasady, zw=aszcza gdy u/ywa=em 1255, i rzek=& nikt nie ucieknie. I tak Litwini zbiegli z zamku Bistena obl"-
polskich odpowiednik[w. i tak te/ rozpoczyna=em zdania. /onego przez Krzy/ak[w 1364. 0165-01-207 Nie ma s=[w bez wagi.
za to Haliczanie nie >mieli niczego }z=ego| stworzy: ]zdzia=a:, wyrz'dzi:\ Nie by=a do dziura w parkanie grodu, w dos=ownym znaczeniu.
}bo| wielu W"gr[w by=o }w grodzie|. W czasie najazd[w, Tatarzy podkopami zdobywali grody.
za=ga= pisiec w tym miejscu, jakby Haliczanie byli pod obc' okupacj'; Bogu /e bywszu pospieszniku ]ponagleniem, pchni"ciem Boga\, Lestko nie
Halicz by= katolicki, i W"grzy – te/; r[/ny j"zyk – prawda. pomnia= wra/dy ]nie pami"ta= wrogo>ci\, lecz z wielk' czci' przyj'= jatrow
w[wczas dw[ch kniazi[w po=owieckich& Sutojewicza kotjan, i somogur, swoj' z dzie:mi. so/aliw ]ubolewa=\, m[wi'c& diabe= wowrg= wra/du siju
potkn"li si" na pieszych – }W"grzy| zabili konie pod nimi, i za ma=o ]omal, o me/u nami ]wowierg= ^ wkopa=, wrogo>: t" mi"dzy nas\; wo=odis=aw le>ci
ma=o co\ ich nie uj"li. Rurik wr[ci= do Kijowa. mi"dzy nimi i zazor imieja lubwi ego ]knuje mi"dzy nimi i krzywo patrzy na
informacja ma wag"& Anna, /ona Dani=y, by=a c[rk' Mstis=awa Uda=ego, ugodowo>: jego\ fl
i wnuczk' Kotjana – syna Sutoja. Po=owcy byli sprzymierzonymi Rusi&
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
wo=odis=aw, z rodu Kormilc[w, ganiony – przez pisca – za wszystko Jerozolimski Herod, wydaj'cy rozkaz mordowania niemowlak[w i dzieci
co z=e. W opozycji zamiarom Dani=y by= tak/e Sudis=aw i Filip ]gr. do lat dw[ch – pobo/ni kusz' si" na fa=sze, gdy lata s' tak blisko, /e
Philippos\ – katolicy, rodem z Halicza. Wo=odis=aw zmar= w ciemnicy, – zdawa=oby si" – fa=sz nie do wykrycia, daj' upust zakamarkom my>lo-
1214 r., wed=ug Rosjan 1997& 1212, 0002-05-488, bo cytuj' tre>: Ipat. i wym, s'dz'c, /e nikt ich na tym grzechu nie z=apie ]Herod zmar= 4 lata
innych latopis[w, bez naniesienia poprawek w latach. przed narodzinami Chrystusa\. Tak i z potencjalnym o/enkiem Dani=y.
wyprzedzenie& lestko zapewne p[{niej /a=owa= kroku, go>cinno>ci, bo Ale dobry B[g czuwa – wszystkich grzesznych wtr'ci do piek=a, a
wyprawi= si" z wojami na naszego, dobrego Dani=", maj'cego zawsze zw=aszcza ci"/kich grzesznik[w, kt[rzy mieni' si" przemawia: w jego
racj", podobnie Andrzej – kr[l w"gierski 1205–1235, i ze swym te>ciem imieniu, i mu s=u/y:, wydaj'c przy tym zgod" na mordowanie innowier-
– Mstis=awem Uda=ym – Dani=o walczy= w 1220; wszyscy krewni, powi- c[w. Wed=ug samych chrze>cijan, B[g nie jest feuda=em – nie potrzebuje
nowaci, wok[= niego, bliscy i /yczliwi – byli {li, jak zobaczymy. dachu ]>wi'ty<\ i roju s=ug, pochlebc[w, k=aniania si" mu; B[g nie jest
pyszny – jeden z grzech[w ludzkich, przypisywany tak/e Bogu.
1206
Leszek }Bia=y – niski| wysy=a Dani=" w Ougry ]na W"gry\ z pos=em Wa- 1208
czes=awem +ysym. Filip, wielki cesarz rzymski ubijen bys ]zamordowany\;
po tem za> wiele czasu up=yn"=o, bracia Wo=odimer i Roman }Igorewicze| za rad' brata kr[lowej. Prosi= siostr", by znalaz=a jemu pomocnika. Ona za>
wojuj' ze sob'. Roman pojecha= na W"gry, pobi= brata wzi'= Halicz; W=o- nie mog'c znale{: pomocy bratu swemu – odda=a c[rk" sw' za lonokrabo-
dzimierz zbieg= do Putiwila ‡ wicza za Ludowika, bo by= silnym m"/em ]bliskim krewnym\ i pomocnikiem
W ten czas wezwa= aleksander lestka i kondrata, podeszli lachowie pod wo- jej brata. Ju/ dzi> zwi' j' >w. al/bita ]El/bieta AE\, uprzednie jej imi" Kineka
=odimer. i otworzyli im wrota Wo=odimiercy, synowcom Romanowym. lachowie ]Kinga, KG\. Wiele s=u/y=a Bogu po m"/u swoim, >wi"t' zw'. Ale my
z=upili ca=y gr[d. Aleksander molaszczusja ]b=aga=, dos=. modli= si" do\ Leszka wracamy do pocz'tku, o czym zacz"li>my opowiada:.
by zostawi= gr[d. w cerkwi >w. Bogurodzicy nie mogli wyr'ba: twardych popl'tanie genealogii – wynik kompilacji danych po czasie i bariery
drzwi. a/ przyjecha= lestko i kondrat i wybili Lach[w swoich i w ten spos[b j"zykowej. Wymieniona El/bieta to Kinga 1207֠1231, c[rka Andrzeja
cerkiew ocala=a, i resztki ludzi. /a=owali W=odzimiercy daj'c im wiar", i przy- II †1235, kr[la W"gier, /ona Ludwika. Po >mierci m"/a 1227, Kinga
si"dze ich. gdyby nie by= z nim rodak ich }Aleksander| – nie przeszliby Bugu. po>wi"ci=a si" biednym i chorym. Zmar=a w 1231, kanonizowana w
Swiatos=awa pochwycili i uprowadzili do Lach[w. Aleksander zasiad= we 1234, znana pod imieniem >w. El/biety. Ale ju/ w 1208 o niej mowa –
W=odzimierzu. }nie ma w wo=y<skiej, jest w Ipat.& w[wczas pochwycili W=o- wpl'tana do okoliczno>ci >mierci cesarza niemieckiego.
dzimierza pi<skiego, bo by= Ingwar z Lachami i Mstis=aw. potem za> zasiad= Szeroko opisywane zmagania i walki wo=y<sko-halickie.
Ingwar we w=odzimierzu.|. Poj'= u niego lestko c[rk". i pu>ci= poszed= ku Wyprzedzenie& Igorewicze, potomkowie Eufrosynii Jaros=awnej, c[rki
Orelsku ]Orzelec, w Ma=opolsce\, ...itd. Jaros=awa Osmomys=a, pretendowali na halicki stolec, aktywnie bili
Leszek Bia=y o/eniony z c. Ingwara z +ucka }Grimis=aw' †1258|. si" o<, jakkolwiek k=[cili si" mi"dzy sob'.
potem Aleksandr przebywa w Be=zie, Ingwar – we W=odzimierzu. W=adimir Igorewicz, nieznanym mi sposobem, gwa=tem, osi'gn'= w=a-
bojarzy nie lubili Ingwara. Aleksander przej'= Ougrowesk ]Uhrusk n(Bugiem\, dz" w katolickim Haliczu, wypieraj'c stamt'd w"gierskiego Benedykta,
Wereszyn sto=pie, Komow ]k(Cho=ma – Che=ma Lub.\, a Wasilkowi da= Be=z ˚1205, wg pi>ca& zosta= zaproszony przez Haliczan.
]n(So=okij'\ fl By zlikwidowa: mo/liwo>: buntu – >ci'= pi"ciuset bojar[w, powoduj'c
sto=pie ]wie/a kamienna, baszta\. tym gniew, a p[{niej – s=odki odwet Haliczan; ]mno/nik 100\.
Rosjanie 1997, na opak, za piscem& W=adimir zosta= zaproszony do
1207
Halicza, by >ci': zapraszaj'cych, ˚nr 794, opaczno>: Rosjan.
Oleksandr ]Aleksander\ zasiada we w=odzimierzu, a brat jego – Wsewo=od
Gdy ma=oletniego Dani=" osadzili w Haliczu& W"grzy, Mstis=aw Niemy,
– w czerwnie. Litwa i Jatwie/ wojuj' Turisk, i ko=o Komowa }ko=o Cho=ma
Aleksander be=zki, Ingwar =ucki – Igorewicze ponie>li kl"sk"; W=adimir
p[{niej postawionego| i Czerwnia }n(Huczw'|; zastawa jest w Uchaniach; zabili
Igorewicz z synem Izas=awem schronili si" na W"gry ]po co tam$#\,
Mateja – Lubowa zi"cia, i Dobrogosta. Wyjechali u storo/a }w stra/y|. Bieda
gdzie wzi"to ich do niewoli i po /'daniu halickich bojar[w – zostali
jest w ziemi w=odzimierskiej od wojowania litewskiego i jatwia/skiego.
powieszeni, w sentabrie 1208.
Wydarzenia halickie& gdy Andrzej kr[l }w"gierski, 1205–†1235| zobaczy=
Igorewicze naradzili si" wi"c na ]przeciw\ bojarom halickim, by wybi: }ich|.
bezprawie halickie i zamieszki – wys=a= Benedykta z wojami; pochwyci=
Przy sposobno>ci – }sami| wybici zostali.
Romana }Igorewicza| myj'cego si" w bani ]w balii\ i odes=a= na W"gry.
zatajone& przez kogo zabici$ Przez fa=szywych i niewiernych.
Benedykt, w"gierski palatyn, +ysy – wg Rusi, Bor – wg W"gr[w.
Zabity zosta= Jurij Witanowicz, Ilia }Elias| Szczepanowicz }tylko w Ipat. ltpsi&
By= Timofiej ]Timothy\ w Haliczu, przem'dry kni/nik ]wielce m'dry literat\,
zabito ich ]liter'\ 500|, inni rozbiegli si".
ojcowizn" mia= w Kijowie ]pochodzi= z Kijowa, rodem stamt'd\. On rzek= o tym
Elias Szczepanowicz, ten, kt[ry nabija= si" z Mstis=awa na mogile.
gwa=cicielu Benedykcie innymi s=owami& w czasach ostatecznych trzema
Wo=odis=aw za> kormiliczicz zbieg= na W"gry. Sudis=aw i Filip ]Philippos\
imionami zwa: si" b"dzie antychryst }odwo=anie do >w. Tr[jcy& B[g Ojciec,
znale{li Dani=" w w"gierskiej ziemi; dzie:mi byli }Sudis=aw i Filip, obaj z
Syn Bo/y, Duch Íwi"ty|. Biega= Timothej od lica jego ]unika=\, bo gwa=ciciel
ziemi Halicza, wi"cej o nich w dalszej cz">ci|.
bojarom i grodzianom – b=ud tworzy= ]seksualnie gwa=ci=\, ubli/a= /onom,
Uprosili kr[la w"gierskiego& daj nam otczicza ]produkt\ Halicza, by z nami
mnichom, i popadinom ]/onom pop[w\, prawdziwym by= antychrystem
odebra= Halicz Igorewiczom. Kr[l z wielk' ch"ci' pos=a= wojewod ]wojewo-
dzie=ami jego fl
d[w\ w sile ci"/kiej& wielkiego dworskiego Pota, por"czaj'c mu wojewodztwo
do dzi> chrze>cijanie wierz', /e /yj' w czasach ostatecznych.
nad wszystkimi wojami. Imiona }pozosta=ych| z nim& pierwszy Piotr Turowicz,
doszukuj' si" antychryst[w, czyli uderzenie w opony m[zgowe s=abych,
drugi Banko, trzeci – Mika Brodaty, czwarty – Lotocharot, pi'ty – mokian,
nie znaj'cych >wiata, /ycia i dziej[w.
sz[sty – taberc, si[dmy – Marcel, i wielu innych, ich za> nie mo/na wymie-
Nawiedli wi"c Haliczanie Mstis=awa }Niemego na| Benedykta. Przyci'gn'=
ni:, i nie spisa:.
do Halicza i nic nie zyska=. Szczepanowicz ilia }Elias, EI| wezwa= jego
takie «nie spisa:» wyst'pi w 1252 roku, kr[l w"g. Bela naobiecywa=
na halick' mogi=" ]che=m, wzg[rek\ i, u>miechaj'c si", rzek=& kniaziu, ju/
Danile d=ug' list", jej za mno/stwo we> nie pisachom. 0001-02-821
posiedzia=e> na halickiej mogile, tak i w Haliczu kniaziowa=e>. Po>mieli si"
Najpierw doci'gn"li do Przemy>la. Wo=odis=aw przem[wi= do grodzian i
nad Mstis=awem – on wr[ci= do Peresopnicy. Potem opowiemy o halickiej
poddali si"; Swiatos=awa, kniazia ich – uj"li. St'd ruszyli do Zwenigorodu,
mogile, i o pocz'tkach Halicza, odk'd pocz"li si" }nigdy potem nie wr[ci=
gdzie bili si" srogo, nie wpuszczeni do grodu, ni do ostro/nych wr[t; oble-
do tego tematu|. ...itd.
gaj'cy stali wok[= grodu.
Halicz – gr[d na rz. +ukwa, dop=ywie Dniestru, po raz pierwszy wspom-
czy ostro/ne wrota by=y ostro/nie otwierane –
niany w 6648 ]1140\, od 1144 stolica Ksi"stwa Halickiego.
ostro/nie z t=umaczeniem «ostro/nych wr[t», ˚ostr.
wg archeologicznych danych – powsta= w X wieku. 0002-05-486
Wasilko kniaziowa= w Be=zie. od niego przyci'gn'= Waczes=aw to=sty,
Roman zbieg= z W"gier.... Kr[l }w"gierski| Andrzej }1205–1235| chcia= wyda:
Miros=aw, demian i Worotis=aw i wielu innych bojar[w z Be=za. a Lestko z
sw' c[rk" za Dani=", oboje dzie:mi jeszcze byli }Dani=o lat 6|.
Lach[w – Sudis=awa Bernatowicza z wielu Polany ]Polakami\, a od Pere-
dziadek Romana †1205 i babka Andrzeja †1235 – brat z siostr'.
sopnicy nadci'gn'= Mstis=aw Niemy w wieloma wojami. Aleksander z bratem
Rosjanie domy>laj' si", /e rzecz o El/biecie w"gierskiej, dodaj'c, /e
z W=odzimierza }wo=.| z wieloma wojami. Ingwar za> wys=a= syna swego z
ten zwi'zek nie by= zawarty. 0002-05-489
=ucka i z Dorohobu/a, z wieloma wojami, z szumska ]Szumska\. }z drugiej
szkoda /e roku nie do=o/yli – urodzona 1207; Salomea – ur. 1211;
za> strony, wrogowi| Po=owcy przyjechali za> Romanowi }Igorewiczowi| na
jedna z nich; zmy>lenie pi>ca podkre>laj'ce walory Dani=y ju/ w dzie-
pomoc }obl"/onemu w Zwenigorodzie|, Izas=aw, z nimi wo=odimer }Igore-
cinnym wieku, w nadziei, /e nikt nie dojdzie, jak by=o.
wicze, >cigani p[{niej|.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
W"grom nie uda=o si" pokona: woj[w }Po=owc[w| p"dem ze stan[w swoich. 1213.
Mika }Brodaty, W"gier| ubode tobasza }ub[d= Tobasza, Po=owczyna| i g=awou ...czasu min"=o }sporo|, kr[l }w"g.| spieaszet ]po(>piesznie\ }zwo=a=| si=" wielk'.
emou stia= ]i g=ow" jemu >ci'=\. Przyci'gn'= Leszek ]Bia=y\ do Be=za ]na Wo=yniu\, ubie/en Aleksandrom.
Rosjanie 1997 na opak& Mika by= ranny, i Tobasz odsiek= jemu g=ow". ]zabiegiem Aleksandra\. Czyli zmaga< o Halicz ci'g dalszy.
Po=owcy, gdy zobaczyli ich – krzepko natarli na nich }na W"gr[w|. Oni }W"grzy| oleksandr nie m[g= przej': }Be=za|, chcia= z=a romanowiczom. Lestko przej'=
skierowali si" ku rzece Lutej, by nie przejechali lachowie i Ru>, i zeszli }z Be=z i da= Aleksandrowi }pisiec zamilcza=, /e by= tam i kr[l w"g. Andrzej
koni| przeprawiali si" na drug' stron" rz. Lutej }gdy| Po=owcy strzelali i Ru> 1205–†1235, kt[ry przyby= na t" okazj", z W"gier, bo wzmocnia racj" Alek-
przeciw nim }strzela=a do Po=owc[w; os=aniali przeprawiaj'cych si"|. sandra – oponenta|. ale bojarzy nie sprzeniewierzyli si", lecz wszyscy uszli
przeprawa przez rzek" w czasie bitwy – by= to taktyczny zwrot, cz"sto z Wasylk' do Kamie<ca. }nagle kr[l pokaza= si" na scenie...|
stosowany w Wiekach Írednich, wi"cej w dalszej cz">ci, przy bitwie Kr[l }w"g. Andrzej| odpu>ci= Wo=odis=awa ]Kormilca\, zebra= woj[w, ruszy=
na Ka=kach 1219, i w 1266. W czasie przeprawy... na Halicz. }w drodze powrotnej na W"gry...| stoj'c w monasterze Lelesowa
Tu }W"gier| Marcel odbieg= od swej chor'gwi, Ru> za> wzi"=a j' i wstyd }w Karpatach, S od Telicza|, niewierni }katoliccy| bojarzy chcieli go zabi:.
by= wielki Marcelowi. Zabili /on" jego }Gertrud" †1213.09.28|, a szwagier jego }Bertold| ledwo
w chaosie bitwy i stronnictwach o r[/norodnym sk=adzie – sam pisiec uciek= – patriarcha jawlenskyj }akwilejski|. Wielu Niemc[w zabito. Potem kr[l
nie wiedzia= kogo chwali: za co – obrzuci= sprzymierzonego Marce- zawr[ci= }i zn[w| wielu wybi=. Z powodu zamieszek, nie m[g= prowadzi: wojny.
la wstydem, tak, jakby Ru> walczy=a przeciw W"grom ]p[{niej tak }katolik| Wo=odis=aw jecha= na przedzie Haliczan, }prawos=awny| Mstis=aw
by=o\; z tekstu tak wynika w tym miejscu& Ru> przechwyci=a utracon' zbieg= wi"c z Halicza uwiedaw ]na wie>:\ o wielkiej raci ]konnicy\. Wo=odis=aw
chor'giew i wstyd by= wielki Marcelowi. Musia=em na papierze zrobi: wjecha= do Halicza, rozkniaziowa= si" zasiadaj'c na stolcu. Dani=o odjecha=
schemat& kto z kim by=, i dlaczego, i od ty=u – od ko<ca opowiadania z matk' do Lach[w, odprosiwszy si" od kr[la ]wym[wk'\. Lestko }Leszek
– cofn': si" do przodu, wyprostowa: zawi=y opis, kogo Po=owcy byli Bia=y †1227| przyj'= Dani=" z wielk' czci' ]z wielkim honorem\.
sprzymierzonymi. Leszek Bia=y, katolik, by= synem Rusinki – Heleny, c. Rostis=awa, za
i wr[cili }W"grzy| w ko=ymagy swoje, rzecz'c – w stany. /on" mia= Grimis=aw", c. Ingwara z W=odzimierza Wo=., wi"c cho: by=
Roman wyjecha= z grodu, szukaj'c pomocy u ruskich kniazi[w. Gdy by= w katolikiem – by= wielce przychylny prawos=awnym, wynika z tekstu.
Szumsku na mo/cie, pochwycony zosta= zernokom i Czuchomou ]od Zernok(o St'd }Dani=o| uda= si" do Kamie<ca ze sw' matk', a brat jego, Wasylko, i
i Czuchoma\, i przywiedziony zosta= do stanu kniazia Dani=y, oraz wszystkim wszyscy bojarzy przywitali z wielk' rado>ci' fl
kniaziom i wojewodom w"gierskim. fa=szywe «wszyscy z rado>ci'» b"dzie po kilkakro: w dalszej cz">ci.
Rosjanie 1977& w Szumsku na mo>cie; ja s'dz"& rz. Mosta.
1214
Tego rodzaju budowli nie ma w opisach tras, s' nazwy rzek i jezior.
Wsewo=od kniaziuje w Kijowie; Swiatos=aw /yje w wielkiej zgodzie z dzie:mi
Wys=ali do grodzian rzecz'c& poddajcie si", knia{ wasz uj"ty. Nie dawali
Romana. Potem Mstis=aw peresopnicki }Niemy|, zostawi= w=adanie Leszka
wiary dot'd, a/ wiadome im by=o, i poddali si" Zwenigorodcy fl
}Bia=ego| – ruszy= do Halicza. Leszek wzi'= ]wezwa=\ Dani=" z Kamie<ca,
St'd ruszyli do Halicza. Wo=odimer }Igorewicz| zbieg= z Halicza, i syn jego –
Oleksandra z W=odzimierza }Wo=.|, i Wsewo=oda z Be=za, ka/dego z nich
Izas=aw. I p"dzili za nimi do }rz.| Niezdy. Tu Izas=aw bi= si" z nimi – zabrali
z wojami. Wojsko Dani=y by=o silniejsze – byli w nim wielcy bojarzy ojca
mu konie sumne ]juczne\. Potem wr[cili do Halicza, w[wczas przyby=a wielka
jego }Romana, pobitego 1205|. Widz'c to, Leszek pocz'= imie: lubow ]/y:
kniagini Romanowa }tu powt[rzenie d=ugiej listy sprzymierzonych|& bojarzy
w zgodzie\ z kniaziem Dani=' i Wasylk'.
W=odzimierza Wo=., Halicza, Waczes=aw, wo=odzimierski, i wo=odis=aw halic-
Dani=o z Wasylk' – odt'd b"d' ca=y czas wyst"powa: razem w dzia-
ki, i wszyscy bojarzy w=odzimierscy i haliccy, i wojewodowie w"gierscy, ...i
=aniach, a/ do 1262 ]ostatni raz\, bo Dani=o zmar= 1264.
posadzili kniazia Dani=" na stolcu ojca swego – wielkiego kniazia Romana, w
naiwne, /e Leszek lubi= obu ze zwgl"du na ich bojar[w – mo/e lubi=,
cerkwi Bogurodzicy prisnodiewy ]prisno ^ zawsze % dziewicy; niepokalanej\
ale bracia nic nie zdzia=ali ze swymi bojarami, bez bojar[w Leszka.
Marii }ko>ci[= na cerkiew t=umaczony w j. wo=.-ros.|.
zmaga< o Halicz ci'g dalszy, Leszek ]Bia=y\, nie mog'c zdoby: Halicza
Kr[l }w"gierski| za> Andrzej ]1205–†1235\ nie zapomnia= przyja{ni ku bratu
– wojuje ko=o Trembowli, Moklekowa, Zbra/a i Bykowena ]na Podolu\.
swemu – wielkiemu kniaziowi Romanowi }†1205|, lecz pos=a= woj[w swoich
Bykowen ¯ by ]miasto\ % kow ]las\ % en ]wielki\, ˚nr 1680, wielko>:.
i osadzi= syna swego w Haliczu.
Zatworywszyli si" Jaropo=k i Jawo=od w Haliczu ]zaryglowali; zatwor ^ bolec,
Uj"tych za> kniazi[w& Romana, Swiatos=awa i Rostis=awa }Igorewicz[w|,
rygiel\, a }katolik| Wo=odis=aw wyruszy= ze swoimi W"grami i Czechami, i
chcieli W"grzy wie{: do kr[la. Z zemsty, Haliczanie uprosili ich wielkimi
do='czyli do Haliczan; doci'gn"li do rzeki Bobrki. Widz'c to, Leszek pos=a=
darami, by powiesili, w m-cu sentabrze.
na niego Lach[w, a od Dani=y Miros=awa i demiana, a od Mstis=awa – Gleba
}tu opowiadanie jak| przyjecha= Aleksander, szumawi<ski ciwun, i chwyci=
zeremiejewicza, i prokopiewicza Jurija.
konia Dani=y za powod. Dani=o wyci'gn'= miecz, chcia= go ci':, zamachn'=
Siekli si" wielce, odoliesza ]przemogli\ lachowie i Ru>. Dani=o w[wczas
si", i... podci'= konia pod sob'.
dzieckiem by= }lat 13| – m[g= na koniu je{dzi:. Wo=odis=aw zbieg=, wielu
Po czasie, Haliczanie wyp"dzili Romanow' – wyjecha=a do Be=za, zostawiaj'c
izbiti ot woj ego ]pad=o z woj[w jego, dos=. wybitych by=o\.
Dani=" za sob' u niewiernych ]katolickich\ Haliczan.
}ale| potem Leszek nie zdo=a= przej': Halicza – no }lecz, ale| wojowa= oko=o
Rosjanie 1977, niewiernie przet=umaczyli termin «niewierny», bo na
Trembowli, oko=o Moklekowa, i zbra/a, i Bykowen wzi"ty przez Lach[w. Ru>
«kowarny» ]podst"pny, chytry\ 0002-05-193 – wielce chytry krok z ich
te/ wzi"=a ]pochwyci=a\ =upy wielkie i wr[ci=a do Lach[w.
strony, bo niewierny ^ katolik, a oni, obecnie, utrzymuj', /e }katolicki|
Potem, Dani=o i Wasylko, Lestkow' pomoc', przej"li Tichoml ]dzi> wie>
Halicz nale/a= do prawos=awnej Rusi w XIII wieku ]wi"cej w dalszej
Tichoml w Chmielnickej ob=asti\ i Peremil ]n(Styrem\ od aleksandra, i knia-
cz">ci\. Niewierny jako kowarny... wierzy: tylko /e wiery ]wiary\ nie
ziowali z matk' w nim, a na w=odzimierz }Wo=.| zrjasza }spogl'daj'c, dogl'da-
maj' w swoim s=ownictwie; prawos=awny ^ prawowierny, a kto nie
j'c, nie spuszczaj'c z oka, maj'c na uwadze|& tak czy inaczej, b"dzie nasz,
prawowierny ]ka/dy inny\ – niewierny, bezbo/ny, l>ciwy ]fa=szywy\.
Bo/' pomoc'.
Haliczanie takimi byli, wg samej Rusi; wi"cej w dalszej cz">ci.
Potem za> kr[l }w"gierski Andrzej 1205–†1235| wyruszy= na Leszka.
Sedno konfliktu& W"grzy byli katolikami, Rusini – prawos=awnymi.
za pr[b" osadzenia Dani=y w Haliczu, zapewne na pro>b" Haliczan.
Rad' Wo=odis=awa }kniagini Romanowa| chcia=a kniaziowa: sama.
Dani=o by= }w[wczas| u Leszka. Leszek wys=a= wojewod[w swoich lesticza
}gdy| kr[l }Andrzej| dowiedzia= si" o wygnaniu jej – ubolewa= fl
i Pakos=awa, rzecz'c& nie lepiej jest bojarowi kniaziowa: w Haliczu ]czyt.
fa=sz pisca& nie po to wprowadzi= syna na stolec, by ubolewa:; mo/e by=
gorzej, gdy bojarzyn kniaziuje w Haliczu\. Pojmij wi"c c[rk" moj' za syna
dwulicowym – te/ mo/liwe, lecz pisiec buduje sympati" dla Romano-
swego Kolomana, i osad{ ich w Haliczu ]kr[lewski zwi'zek\.
wicz[w, ca=y czas ma to na uwadze.
Spisz; Spiß, SES od Krakowa, w g[rach, na granicy, w S=owacji.
Przyci'gn'= kr[l do Halicza i przywi[d= jatrow swoj', wielk' kniagini" ro-
Ulubia= kr[l }w"g. Andrzej †1235| rad". Pakos=aw zjecha= si" z Leszkiem
manow' i bojar[w w=odzimierskich. Ingwar nadci'gn'= z +ucka..., itd., czyli
w zpiszi ]w Spiszu\ i wzi'= c[rk" jego }Leszka| za syna swego.
ci'g dalszy wydarze< halickich.
z tekstu wynika, /e Pakos=aw o/eni= syna swego z c[rk' Leszka.
Nazwy w=asne& wo=odis=aw, Sudis=aw, Filip, Jawo=od i Jaropo=k, Peresopnica,
Pakos=aw by= jedynie wojewod' Leszka, jak uprzednio – zdanie nie-
Mstis=aw, Bozsk ]Busk n(Bugiem\, Gleb Potkowicz, Stanis=awicz Iwanko i
fortunnie sfromu=owane, przyczyn' zbyt du/y skr[t. Najwyra{niej,
brat jego Zbys=aw, Halicz, Romanowa, Dani=o, Waczes=aw To=styj, Wasilko
Pakos=aw, w drodze powrotnej z W"gier, czeka= na Leszka w Spiszu
z Miros=awem do Be=za. Tekst zako<czy znakiem fl
]na granicy\, Leszek dojecha= tam ze sw' c[rk', i – w ten spos[b – kr[l
1209, 1210, 1211, 1212 Andrzej wzi'= ]wyda=\ c[rk" jego za syna swego – Kolomana.
– opuszczone w opisie. 1214 Leszek wydaje c[rk" sw' ]Salome", ¿1211–†1268\ za Kolomana
¿1208–]†1241, z ran w bitwie$\, brata Beli ¿1206, kr[la 1235–†1270.
Pakos=aw, s. Lassota, wojewoda ladski, wymieniany p[{niej.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Pos=a= }te/| i j'= Wo=odis=awa, w Haliczu, zatoczy= ]zamkn'= w ciemnicy\ i Mstis=aw sta= na zoubri ]na rz. Zubra, dop=yw Dniestru\, Dmitr przybieg=
w tym zatoczeniu zmar=. do niego, }lecz| Mstis=aw nie m[g= bi: si" z W"grami. Prosi= zi"cia swego
niedobry by=, jak wszyscy inni kt[rzy Dani=y nie popierali. Dani=", i Oleksandra, by zatworzyli si" w Haliczu ]na zatwor ^ rygiel, bolec\.
Nawi[d= z=a plemieniu ]rodowi\ swemu, i dzieciom swoim, dzie=ami kniazio- Obieca= Dani= jemu, i Aleksander, p[j>: do Halicza. Dani= zaryglowa= si",
wania, wszyscy kniaziowie nie prizrachu ]nie podtrzymywali\ dzieci jego. a Oleksandr nie >mia= }i>:|.
«wszyscy» to inny termin kilkakrotnie u/ywany. ach ten z=y Aleksander i dobry Dani=o, s=owa dotrzymuj'cy.
radi ]z powodu tego\ kr[l osadzi= syna swego w Haliczu, a Leszkowi da= Prze- W[wczas wielka kniagini Romanowa wospria mniszeskyj czin ]sta=a si" za-
my>l, Pakos=awu – Lubaczew ]dzi> Lubacz[w, mi"dzy Roztoczem i rz. San\. konnic'\. Potem za> nadci'gn"=a ra: pod gr[d& Koloman i lachowie, wiele
Pakos=aw przyjazny by= Romanowi i dzieciom jego. Rad' Pakos=awa, Leszek bili si" na Krwawym brodzie }br[d na Dniestrze ko=o Halicza|. Pad= >nieg,
pos=a= do Aleksandra rzecz'c& daj W=odzimierz }Wo=.| Romanowiczom. On za> nie mogli sta: ]obozem\, ruszyli za Rogozin", na Mstis=awa, i przegnali go
nie da=, Leszek osadzi= wi"c Romanowicz[w we W=odzimierzu }Wo=.|. z ziemi. Mstis=aw powiedzia= ]doni[s=\ Danile, by wyszed= ]wyni[s= si"\ z
grodu. Dani=o wi"c wyszed=, z nim Dmitr tysi"cznik, Gleb zieremiejewicz
1215
]Zeremiejewicz\.
Po up=ywie czasu, kr[l }w"gierski Andrzej| otja ]odj'=, odebra=\ Przemy>l
B"d'c naprzeciw To=macza ]dzi> T=umacz\, ugoni= ich niewierny Witowicz
]n(Sanem\ od Leszka, i Lubaczew. Lestko /e so/alisi o sramocie swojej ]Leszek
wo=odis=aw ]dop"dzi= ich W=adys=aw, s. Wita, katolik\, Nawr[cili na<, prze-
wi"c w smutku ze wstydu swego\, wys=a= do Nowogrodu po Mstis=awa
gnali, i konia zabrali. Dani=o m=odym by=. ...itd.
}Uda=ego ^ Ímia=ego|, rzecz'c& bratem mi jeste>, p[jd{ i osi'd{ w Haliczu.
Nie ust"powa= pola, gdy inni uciekali, w bitwie pochwyci= janca ]je<ca\, m=o-
Mstis=aw wyruszy= do Halicza po poradzie Lestka. Haliczanie wszyscy i
dym by=, dokaza= m"stwa. Bili si" ca=' noc, nazajutrz, gdy Gleb Wasilewicz
Sudis=aw pos=ali po Dani=".
natar= na Dani=" – Dani=o goni= go dalej popryszcza, Gleb zbieg= borzosti
wszyscy, i witali rado>nie jak Mstis=awa 1289, w Brze>ciu n(Bugiem....
radi ko<skoe ]dzi"ki r'czemu koniowi\. Gdy wr[ci= – jedyny jecha= po>r[d
fa=sz, katolicki Halicz gwa=tem wzi"ty, Sudis=aw zbieg= na W"gry.
wrog[w, oni za> nie >mieli najecha: na niego.
}wym[wka| Dani=o za> nie utja/e ujechati ]nie zdo=a= pojecha:\ }ze strachu,
Nazwy w=asne& Gleb zeremiejewicz, Semiun ]Semeon, Semion\ Kodni<ski,
sytuacja nieustabilizowana, niepewna|. Benedykt }+ysy| zbieg= na W"gry z
Gleb Sudi=owicz, Gawri=o Iworowicz, Perenie/ko, Nutr ]Onut, dzi> wie>\,
Sudis=awem. }prawos=awny| Mstis=aw zasiad= w Haliczu ‡
P=awa, kanon ]wigilja\ >w. dmitrea, Kuczelemin, Olesze ]dzi> port w uj>ciu rz.
M>cis=aw siedzi w katolickim Haliczu ]zasiada na stolcu, w=ada\.
Dniepr\, Mstis=aw, Po=owcy, W=odzimierz Wo=. Zako<czenie znakiem ‡
Mstis=aw Uda=y, s. Mstis=awa, wnuk Kotjana, ojciec dla Anny;
bra= udzia= w bitwie na Ka=kach, 1219 ]przegrana si= Rusi\. “1215”
Wtenczas Bo/ym poleceniem przys=ali kniaziowie litewscy do wielkiej kniagini
1216
romanowej, ku dani=owi i ku wsilkowi mir ]pok[j\ daj'c. By=y wi"c imiona
Poj'= u niego Dani=o c[rk" imieniem Anna; }wyprzedzenie| urodzi=a mu
litewskich kniazi[w, oto starsi... itd. Tekst zako<czony znakiem ‡
syn[w i c[rki& pierwszy Iraklej ]Herakles\, po nim Lew ]Leo, Leu\, po nim
Litwini zawieraj' pok[j z Dani=' – akt z 1246 przesuni"ty o 31 lat.
Roman, Mstis=aw, Szwarno, inni za m=odu zeszli ze >wiata tego.
imiona greckiego, b'd{ anglosaskiego pochodzenia; 1217
greckiego& Herakles, Leo, Wasilko, Filippos, Nikiforos, Alexandros, Dmitros, Wyruszy= }W"gier| Filja, zarozumia=y, maj'c nadziej", z wielu W"grami,
Theodoros, Andreas; czeskiego Szwarno, anglosas. Leu UW ¯ gr. Leo; obj"cia ziemi a/ do morza. rzek=& jeden kamie< wiele garnc[w rozbija
hebrajskiego, biblijne& Daniel, Elias, Gabriel, Jakow ]Jakub\, Mateusz; ]garniec – du/e naczynie gliniane, o pojemno>ci ok. 4 litr[w\. innym po-
cz">: hebrajskich w greckim& hebr. aaron ˘ gr. Aaron ˘ wo=. Jaron, wiedzeniem& ostry w mieczu, szybki na koniu – wiele }pochwycim| Rusi.
hebr. jehohanan ˘ gr. Ioannes ˘ >redniow. =ac. Joannes, Johannes, itp. pisiec ma na uwadze, /e Filja zostanie pochwycony, i >ci"ty mieczem,
Po jakim> czasie uda= si" Dani=o do Mstis=awa w Haliczu }ze skarg' na przez Dani=", 1246; ju/ przygotowuje grunt do zbrodni – wym[wk".
Leszka|& ojcowizn" moj' dzier/yt ]ma w posiadaniu\. Ten za> wieszczawszu w Ipat. pod 1249 r. 0165-02-804 – z 3-letni' odchy=k'.
]odpowiedzia=\& synu, za uprzedni' zgod", nie mog" na niego wsta: ]czyt. wyprzedzenie, bo jeniec Filja b"dzie >ci"ty mieczem 1246;
d{wign': woj[w ¯ =ac. erectus\, znajd{ }ty| sobie drugie. Dani=o wr[ci= do B[g za> nie cierpi'c tego, w inny czas ubijen bys dani=om Romanowiczem
domu, pojecha= z bratem }Wasylk'| i przej'= Bere>: ]Brze>: Lit. n(Bugiem\, drewle pregordyj Philia.
Ugrowesk ]Uhrusk n(Bugiem\, Wereszczyn ]k(Buga\ i sto=pie Komowa ]ko=o Aleksander za> odst'pi= od Dani=y i wasylki ku Lestkowi, i nie by=o im po-
p[{niejszego Cho=ma; sto=pie – wie/a kamienna\, i wszytk' Ukrain". mocy od nikogo /e razwiee ]z wyj'tkiem\ Boga, donde/e ]a/ do\ nadej>cia
ukraina ¯ wo=. ukraj ]skraj, brzeg\ ˘ pol. kraj, krajka, skrawek, kraw"d{. Mstis=awa z Po=owcami.
Lestko wi"c wielki gniew mia= na Dani=" ]wielce rozgniewa= si" na<\. Wyjecha= Filja z wieloma W"grami i Lachami z Halicza pojem ]wzi'= ze
Wiosn' jechasza Lachowie wojowa: po Bugu ]wzd=u/ rz. Bug ^ =uk\. sob'\ bojar[w halickich i Sudis=awa ctja ]te>cia\ }swego| i =azora ]+azarza\,
Dani=o wys=a= na nich Gawri=a ]Gabriela BW\ Duszi=owicza. Klim Chri- ]liter'$\ 10 innych, a inni rozbiegli si" ]odbiegli od niego\ zagordie= bo si" ]bo
stianicz zgin'=, krzy/ jego do dzi> stoi, na Suchej Dorogwi. si" “rozhardzi=” – sta= si" hardym na dobre, na ca=ego\.
takie «do dzi>» pisze si" z perspektywy wielu lat, dekad – to nie jest z epitetem «hardy» b"dzie kilkakrotnie, do samego ko<ca – bola= pisca
informacja pisana na bie/'co, bez sensu w 1216, bo oczywiste. mord zwi'zanego je<ca, wi"c chcia= mie: pewno>:, /e pod=y charakter
Lach[w wielu zabili i gonili ich do rz. Wieprz. zostanie utrwalony – zab[jstwo b"dzie usprawiedliwione.
do granicy, nazwy maj' swoj' wag", sens, tak te/ w 1219. +azarz Doma/irec – halicki bojarzyn, wspomniany w 1241 i 1247&
Dalej w skr[cie& Lestkowi wydawa=o si", /e Dani=o przej'= Brze>: za rad' 1241, w ten czas, gdy Jakow siedzia= ]przebywa=\ u niego, przybyli =azar
Mstis=awa. Wys=a= wi"c do kr[la w"gierskiego, Andrzeja, ze s=owami& nie doma/irec i Iwor Molibo/icz – dw[ch z=oczy<c[w z plemienia smroda,
chc" cz">ci ]udzia=u\ w Haliczu, oddaj j' zi"ciu memu }Kolomanowi, o/e- 1247, w wyprawie Siemowita z Dani=' na Jatwie/& =azarewi /e nazadie
nionego z Salome' – c[rk' Lestka|. bywszu. s Po=owci. napadosza na < krepok... itd. 0001-02-790, 811
Kr[l wys=a= wielu woj[w, i Leszka, i podeszli pod Przemy>l. Aron ]Aaron\
Pride ]ruszy=, wyprawi= si"\ lestko na Dani=", do Szczekarewa ]do Krasne-
w[wczas by= tysi"cznikiem w Przemy>lu – zbieg= przed nimi.
gostawu\ broni'c mu i>: na pomoc Mstis=awowi – te>ciowi swemu }Dani=y|.
Mstis=aw bo bie ]w jedno>ci b"d'c\ ze wszemi kniaziami ruskimi i czeni-
kondrat }maz. †1247| przyjecha= miri: ]godzi:\ lestka i dani=". gdy pozna=
howskimi, pos=a= Dmitra, Miros=awa i Micha=ka Glebowicza przeciw nim,
le>: lestkow' ]katolicyzm\ – nie weli= ]zabroni=\ }prawos=awnemu| kniaziowi
ku Gr[dkowi }k(Lwowa|. Gr[dek bo bie ot=o/i=sa ]oddzieli= si" dos=. od=o/y=
danile jecha: }w Ipat. do Lestka|.
si" – jak skiba\ }od Dani=y| – byli tam ludzie Sudis=awa }przeciwnika Dani=y|.
«le>:» ]katolicyzm, ka/da inna wiara – fa=szywa, innowiercy\,
Dmitr bi= si" pod grodem, naszli na< W"grzy i Lachowie – pobie/en Dmitr
• le>: Lestka Rosjanie 1997 przet=umaczyli na kowarstwo ]chytro>:,
]pokonali Dmitra\. W[wczas i Wasil zwany diakiem Mo=za ustrzelon by=
podst"p\, o czym uprzednio, daj'c dow[d zupe=nego niezrozumie-
pod grodem. Micha=ka za> soko=a, ubili zgoniwszy na szczircy; i g=ow" mu
nia pod=o/a konfliktu; i tak b"dzie do ko<ca, poprzez&
odr'bali }Lachowie z W"grami| i przynie>li j' Kolomanowi.
• le>: Tatar[w 1219& Rusini nie znaj'c ich lsti, wyszli im naprzeciw z
sok[= – przydomek ]wiele nazw w=asnych pisanych ma=ymi literami\, dzi>
krzy/ami; le>: Tatar[w Rosjanie przet=umaczyli na =/ywo>:,
Sok[=, poza tym, w >rodku wtr'cenia, w rodzaju «za>» powoduj'cych
• l>ciwy ?yros=aw 1222 t=umaczony przez Rosjan na obmanszczik,
dzi> czasem nieporozumienia& by=a to li jedna osoba, czy te/ dwie;
• l>ciwy Siemionko i bojarzy haliccy 1223 t=umaczony na =ukawy,
zgoniwszy ¯ gonitwa, s=aw. izgon ]wygon, iz ^ wy ˘ izbiti ^ wybici\ –
• le>: Mindowga, ochrzczonego 1250 ]kreszczenie /e ego lestiwo bys.
starcie jezdnych walcz'cych drzewcami, rycerski pojedynek;
/rja / bogom swoim., Rosjanie t=umaczyli na kreszczenie by=o =o/no,
szczirka ¯ szczit ^ szczyt; rka ¯ reka, rzeka; pe=na nazwa& szczire-
• le>: Beli IV 1254, kr[la w"g. 1235–†1270, Rosjanie 1997& obman,
ka – lewy dop=yw Dniestru, nazwa rzeki k(Gr[dka Jagiello<skiego, i
• Jurij – m=ody syn Lwa Dani=owicza – ujrza= le>: Lublinian, 1288,
p[{niejszego Lwowa, {r[d=a jej ok. 15 km W od Lwowa.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
Rosjanie przet=umaczyli& Jurij ponia= ich obman, 0002-05-335
WYPISY
• a jego ojciec – Lew, ujrza= le>: Krakowian w “1291” potem Kuzma krotkyj ]kr[tki... uprzejmy w obyciu, =agodny\, smirenny
]opis roku niepewny, wymaga korekty, weryfikacji\, ]pojednawczy\, przewielebny – biskup w=odzimierski.
Rosjanie przet=umaczyli& Lew ponia= ich obman. 0002-05-357 Bo/' wol', Dani=o sozda ]zbudowa=\ gr[d o nazwie Cho=m. sozdanie /e ego
Jak mo/na$ Termin wielokrotnie u/ywany, w zestawieniu z bezbo/nymi, inogda ska/em ]za> budow" jego opowiemy innym razem\.
niewiernymi – nie zastanowi: si", czy aby w=a>ciwie t=umaczony, tym z tym «innym razem» nie b"dzie tak =atwo, bo pisiec nie wiedzia=,
bardziej, /e by=y to wieki prymitywizmu, niewiedzy, i nietolerancji religijnej. kiedy Cho=m by= zbudowany – pl'ta=; wg mych docieka<, ok. 1242.
t=umaczenie takie powoduje rz'd nieporozumie<& na czym kowarstwo Bo/' wol' wybrany zosta= i postawion biskupem Iwan ]Ioann\, przez knia-
polega=o w licznych, r[/nych od siebie opisach sytuacji, i w tej tak/e zia Dani=", }wybrany| z klirosa ]z kleru, duchowie<stwa\ wielkiej cerkwi
– na czym mia= podst"p Lestka polega:$ >w. Bogurodzicy w=odzimierskiej. przed nim by= biskup Asaph ]Ioasaph\
Filia za> }dopisane p[{niej& strojaszesja – stroi si", gotuje| na bra< ]do walki\, w ougrowsku ]Uhrusku n(Bugiem\, wst'pi= na sto= ]o=tarz\ metropolii }we
mniemaj'c, /e nikt nie mo/e mu sprosta: w boju. W=odzimierzu Wo=.| i za to zosta= zwiergni"ty ze sto=u swego i biskupstwo
Rusini mu sprostaj' – ma na uwadze, dadz' lekcj", wkr[tce i w 1246. przeniesione do Cho=ma ]zosta= zrzucony, dos=. wykopany ¯ wierzga: ^
Zostawi= wi"c Kolomana w Haliczu i sozda= ]uczyni=\ gr[d ]twierdz"\ z cerkwi kopa: nog', zwykle tak o bydle\ fl
]ko>cio=a\ przeczystej w=adczyni naszej Bogurodzicy, kt[ra nie >cierpia=a
1219
]nie wytrzyma=a\ oskwiernienia ]obrazy, obelgi\ chramu swego i odda=a j' w
kwiecie<–maj. Pogrom si= Rusi w bitwie nad Ka=k' ]b="dnie 1224\.
r"ce Mstis=awa }Uda=ego ^ Ímia=ego ¯ udal ^ >mia=o>:, zuchwa=o>:|.
Nadci'gn"=a nies=ychana ra:, bezbo/ni Moawitanie zwani Tatarami. naszli na
By= tu z Kolomanem Iwan Lekin, i Dmitr ibo t ]i Bot\.
ziemi" Po=owieck'. Po=owcy stawszy ]przeciwstawili si"\, Jurij Konczakowicz,
gdy Po=owcy }Dani=y| nadci'gn"li by ogl'da: ra: ]walk"\ – W"grzy i Lachy
najsilniejszy ze wszystkich Po=owc[w, nie m[g= ich powstrzyma:, wielu mu
gonili ich ]p"dzili za nimi\. Obr[ci= si" Po=owczyn, zastrzeli= ]ustrzeli=\ Uza
wybili, do rzeki Dniepr. Tatarzy ci'gn"li z wie/ami swoimi ]wiesami, namiotami,
}W"grzyna| w oko. spad= z fara ]konia\, wzi"li cia=o jego, i p=akali po nim.
taborem\. Po=owcy przybiegli na Ru> m[wi'c& je/eli nie pomo/ecie nam
nazajutrz za>, na kanon ]w wigilj"\ Bogurodzicy, nadci'gn'= Mstis=aw }Uda-
– my dzi> wysieczeni b"dziemy, a jutro – wy.
=y, prawos=awny|, wczesnym rankiem, na hardego Fili", i na W"gr[w z
Rada w Kijowie postanowi=a, /e lepiej przej': Tatar[w na cudzej ziemi, ni/
Lachami – by= b[j ci"/ki mi"dzy nimi, i odole ]podo=a=\ Mstis=aw W"grom i
na swojej. Byli w[wczas Mstis=aw Romanowicz w Kijowie, Mstis=aw – w
Lachom wybito wielu, uj"ty by= tak/e wieliczawyj ]zarozumia=y\ Filia parob-
Kozielsku i Czernihowie, a Mstis=aw Mstis=awicz w Haliczu. Ci byli starszymi
kom dobrynenym ]Dobrynina\. jego /e w wy =/i ?iros=aw ukrad= by= ]jego =/ywy
w Ruskiej ziemi. gjurgja ]GeorgijaJurija\ za> kniazia Suzdalskiego nie
?yros=aw wykrad=; =/ywy ¯ =ga:, k=ama:\. i obliczenu jemu bywszu ]obliczyli
by=o na tej radzie. ci za> dot'd m=odymi byli& Dani=o Romanowicz, Michai=
go..., wykazali mu, udowodnili\ – przez niego straci= ojcowizn" swoj'.
Wsewo=odicz, Wsewo=od Mstis=awicz Kijowski, i wielu innych.
z=y ?yros=aw by= po stronie Dani=y w 1246 – pochwyci= w[wczas Filj";
w[wczas ochrzci= si" wielki knia{ Po=owiecki bastyj. Wasilka nie by=o, bo
Filja >ci"ty mieczem, przez Dani=", 1246, bezpo>rednio po boju.
by= m=ody }16 lat|, we W=odzimierzu Wo=.
co> z=ego sta=o si" z losami z=ego ?yros=awa, kt[ry okaza= si" dobrym,
st'd ]z Kijowa\ wyruszyli miesi'ca apriela i doszli do rz. Dniepr, do ostrowa
jak z Szelwem kt[ry dwukrotnie zgin'=, 1229 i 1246.
wara/skiego ]ostrow – dzi> wyspa, ale w[wczas by= to tak/e p[=wysep, cypel,
Mstis=aw wi"c ruszy= do Halicza. bili si" u wr[t grodzkich. }obro<cy| zbiegli na
w tym wypadku, przy uj>ciu rz. Trubie/ do Dniepru, na granicy Rusi – nie
komary cerkiewne ]belka u powa=y cerkwi – ko>cio=a, lub ='cz'ca filary obok
ma s=[w bez znaczenia\. tu, si=ami, z='czyli si" ze wsz' ziemi' Po=owieck'
o=tarza\, inni za> ou/i wozw=acziszas ]weszli na dach, na wierzch\, }dobija-
i Czernihowcami, Kijowianie i Smolnianie i z innych stron. wsianam ]wszem\
j'cy si"| konie ich }obro<c[w| pochwycili. gr[d by= sotworen ]przerobiony\ z
such' nog' wi"c przeszli jako /e pokrytie wodie byti ]po lodzie pokrywaj'cym
cerkwi ]ko>cio=a\. oni ]prawos=awni\ strzelali i kamienie miotali na grodzian;
wod"\. Haliczanie i we=o<cy ]Wo=y<cy, Wo=ynianie\ – ka/de ze swoim kniaziem,
zaniemogali ]ustawali\ od pragnienia, bo nie by=o wody. przyjecha= Mstis=aw
Kurianie i trubczanie i potiwlci – koi/do ze swoim kniaziem, jad'cy na koniach,
i poddali si" jemu. zwiedzeni byli z cerkwi ]z ko>cio=a, czyli zdj"ci ze<\.
a wygo<cy ]pancerni\ Haliccy jechali po Dnieprze i weszli do morza. by=o
Dani=o przyby= z ma=' dru/yn' z Demijanem tysi"cznikiem, lecz w ten czas
ich ponad tysi'c. i weszli do Dniepru, i wozwiedosza porogy ]osi'gn"li Progi
jeszcze nie przyby= }czyli przyby= p[{niej|. nast"pnie Dani=o przyjecha= do
– w rejonie dzisiejszego Zaporo/a\ stasza ]stan"li obozem\ u rz. Chorticy,
Mstis=awa, i by=a rado>: wielka. B[g spas= ]zbawi=\ ich od innoplemienni-
na brodzie u Poto=czy. ...itd.
k[w. wszyscy W"grzy i Lachowie wybici zostali, inni – j"ci, inni – biegaj'c
tak i w 1103& przybyli ni/ej porog[w, stali na proto=czech, w Chorticzem
po ziemi – istoposza ]wytopili si"\, inni – smerdami wybici zostali, nikomu z
ostrowie. +awrent. 0001-01.1-277(278; na protorczech – w Radziwi=.
nich }nie uda=o si"| uciec ]zbiec\. Taka by=a mi=o>: ]przebaczenie\ od Boga
Ma=ym oddzia=em ]zwiadem, rozpoznaniem\ przekroczyli Dniepr, we wtorek
}dla| Ruskiej ziemi.
}21 maja|, i wtargn"li w Po=owieckie pole. tu Tatarzy ujrzeli Ruskie po=ki, ale
Boga do mordu zwyci"/onych w='czy=, to B[g “przebacza=” – nie Ru>,
strzelcy Ruscy pobili ich i zagarn"li stada }tatarskich pasterzy|. st'd szli 10
por[wnaj skutki obl"/enia Sandomierza 1258, przez Tatar[w i Ru>.
dni do rzeki Ka=ka }30 maja|. bili si" z napotkanymi stra/ami, tu zgin'= Iwan
potem przywiedli Sudis=awa do Mstis=awa, on nie pomy>la= ]nie przypomnia=\
dmitriewicz i dw[ch innych z nim. Tatarzy przekroczyli rzek" Ka=ka ]cofn"li
mu z=a – mi=o>: jemu okaza= ]przebaczenie\, on }Sudis=aw| obj'= jego }Mstis-
si"\. Mstis=aw za> Mstis=awicz }Uda=y, te>: Dani=y| poleci= Dani=owym
=awa| nogi, obiecuj'c by: w rabocie ]s=u/y: mu ¯ rab ^ s=uga\.
po=kom najpierw przekroczy: rzek" }w po>cigu za Tatarami|, a sam za nim
Mstis=aw wi"c – wierz'c s=owom jego – z czci' wielk', pocztiw ego ]uhono-
przeprawi= si", bo sta= na stra/y; poleci= te/ swoim uzbroi: si". W obozie
rowa=\, i Zwenigorod da= jemu }Zwenigorod ¯ zweno, ogniwo| §
Rusi nie wiedzieli o tym, bo Mstis=aw nie powiadomi= z powodu zawi>ci –
Odst'pi= by= Aleksandr – sotwori ]zawar=\ pok[j z lestkiem i z Kolomanem, kotora ]rozbrat, k=[tnia\ wielka by=a mi"dzy nimi.
i z Fili' hardym, nie przestaj'cm pragn': z=a Romanowiczom. przezorny Mstis=aw, by Dani=o przekroczy= pierwszy, gdy on – Mstis=aw
wiemy ju/ o tym. – na stra/y b"dzie sta:. Niby nic, Mstis=aw wiedzia=, co mo/e zdarzy: si"
Po pobiedzie ]zwyci"stwie\ Mstis=awa }Uda=ego| i po litewskim wojowaniu w sytuacji bitwy, wys=a= wi"c do przodu mniej do>wiadczonego Dani=";
Lach[w – zawar= Lestko pok[j z Dani=' i Wasylk' }przez, za po>rednictwem| przekraczanie rzeki w czasie bitwy – by= to taktyczny zwrot, stosowany
Dro/ys=awa Abramowicza i tworiana wotichowicza, a Romanowicze zawarli cz"sto w Wiekach Írednich, /e walcz'ca strona szybko przeprawi=a si"
pok[j }z Leszkiem za po>rednictwem| demjana tysi"cznika. przez rzek", a gdy po>cig przeprawia= si" – zosta= uderzony w momen-
w latopisie& tworianom wotichowiczem; Florianem – wg Lach[w. cie przeprawy, gdy nadal w wodzie powoduj'cej bezw=adno>:, i tylko
Odst'pi= lestko od Aleksandra. W sobot" za>, noc', popleniono by=o ]rabo- cz'stka przeprawi=a si" na drugi brzeg ]liczebna przewaga\. My>l'c o
wano, napadano\ oko=o Be=za i oko=o czerna ]Czerwna n(Huczw'\ Dani=' sobie, Mstis=aw nie ryzykowa= takiego obrotu sprawy.
i Wasylk'. ca=a ziemia popleniona by=a. bojarzyn bojarzyna pleni=, smerd – W literaturze rosyjskiej, Mstis=aw zwany jest bohaterem bitwy nad Ka=k',
smerda, gr[d – }inny| gr[d, tak, /e nie osta=a si" ni jedna wie> nie pleniona. pewnie dlatego, /e prze/y= kl"sk". W opisie bitwy nigdzie nie ma, /e
E/e priczteju ]jest pos=owie, porzekad=o\ w Ksi"gach }Pisma >w.|& nie osta= walczy= – chyba zbieg=, na widok, /e Tatarzy tak natarli. By= bohaterem
si" kamie< na kamieniu. Noc t" nazywaj' be=/anie z=' noc', bo ta noc z=' w sensie dowodzenia swymi po=kami, w tatarskim znaczeniu «bohatera»
igr" im zigra=a – powojowali ich przed >witem. Mstis=aw za> rzek=& po/a=uj ]wojewoda, patrz rok 1240, gdzie termin u/ywany\.
brata Aleksandra, i Dani=o wr[ci= do W=odzimierza z Be=za fl Starcie z pogoni', nad rzek'... tak te/, lub wielce podobnie, wykonali
W"grzy w bitwie u Zwenigorodu 1208, przekraczaj'c rz. Lut', tak
1218
zadzia=a= Dowmont w 1266, atakuj'c po>cig przeprawiaj'cy si" przez
}za czas[w| Dani=y i Wasylki, biskupstwo by=o we W=odzimierzu.
Dwinoss" ]b="dnie& Dzwin"\. I tak Tatarzy nad Ka=k'.
by= Asaph }Ioasaph|, b=ogos=awiony i przewielebny, swiatitel ]o>wiecony\
Dani=o star= si" z Tatarami, Wasilk" Gawri=owicza za> zbodenu bys ]zdj"li
ze >w. G[ry }Athos, w Grecji, gr. ion ]fiolet\ % sappheiros ]szafir\|
drzewcem z konia\, a sam Dani=o ugodzony zosta= w piersi ]w taki sam spo-
potem by= wasilij }gr. basilikos ]kr[lewski\ ¯ basileus ]kr[l\|, ze >w. G[ry,
s[b\ – nie czu= ran z powodu m=odo>ci; mia= w[wczas ]literami\ 18 lat, silnym
potem by= nikiphor zwany Stani=o, bo uprzednio by= s=ug' Wasilki,
by=. Dani=o, krepko bij'c si", wybija= Tatar[w. widz'c to, /e Dani=o sboden
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
bys, Mstis=aw Niemy, mniemaj'c, /e Dani=o spad= – pobieg= mu }na pomoc|, i bys po sich ]a po tych by=o\. nawi[d= Mstis=aw }Uda=y| Kotjana i po=owc[w
bo tak/e silnym m"/em by=. rodak Romana, z rodu W=adimira Monomacha, mnogich ]wielu\, i Wo=odimera kyewskago, tworasja na Lachy ida ]tworzy= –
welikou lubow imieja ]/y= w wielkiej zgodzie\ z ojcem Dani=y, jemu por"czy= zbiera= – poch[d na Lach[w\, porad' Aleksandra, nie przestaj'cym my>le:
wie> po swej >mierci, by odda= }p[{niej| Danile. o bracie swoim ]o stryjecznym bracie\, m[wi'c, /e zi": tw[j chce ci" zabi:....
Roman nie m[g= da: po swej >mierci, nawet zostawi: testamentem, itd. Intryg ci'g dalszy, Aleksander spiskuje, Jan =/e, Mstis=aw przyj'= zi"cia
poleceniem, bo zgin'= niespodziewanie, w wieku lat 25-ciu. swego }Dani="|, uczci= go darami, daj'c mu swego konia szybkiego o imieniu
Tatarzy biegali. Dani=o swym pu=kiem i wybija= ich, i Oleg Kurski bi= si" z Aktaz, i obdarowa= c[rk" sw' – Ann", Mstis=aw widzia= si" z braci' w Pere-
nimi, ale nadci'gn"=y inne po=ki tatarskie, star=y si" z Rusi' i pobi=y ich, za milu }n(Styrem| i utwierdisza mir ]zatwierdzili pok[j, zawarli przymierze\ fl
grzechy. Dani=o obr[ci= konia na bieg. Zgrzany, zachcia=o mu si" wody,
1222
poczu= w[wczas rany na swym ciele. ...itd.
L>ciwy ]katolicki\ ?iros=aw rzek= bojarom halickim, /e Mstis=aw wyruszy=
Rusini zbiegli z pola w rozsypce, Tatarzy >cigali ich do Nowogrodu Swiato-
w pole i chce was zostawi: te>ciowi swemu – Kotjanowi, na wybicie, itd. §
po=ka, a Rusini, nie znaj'c ich lsti ]znamy znaczenie\, wyszli im naprzeciw z krzy-
po schi{mie w ruchu chrze>cija<skim, 1054, prawowierni nazywali kato-
/ami i zostali wszyscy wybici. Oczekuje B[g pokajania chrze>cija<skiego.
lik[w fa=szywymi, bezbo/nymi, niewiernymi, a katolicy prawos=aw-
B[g karze tych, co uwierzyli we<, a wynagradza pogan. Do diab=a z takim
nych – niewiernymi.
Bogiem, tak dzia=aj'cym. Wierz' w niego& fa=szywi, naiwni, s=abi, niedoroz-
wini"ci, i bezmy>lni – niekonsekwentni, bez zmys=u obserwacji. 1223
W dalszej cz">ci systematycznie wyniki ludzkiej dzia=alno>ci przypisy- Mstis=aw po sowiecie ]naradzie\ fa=szywych bojar[w halickich, odda= c[rk"
wane b"d' Bogu, w rodzaju& sw' za kr[lewicza }w"gierskiego| Andrzeja, i da= mu Przemy>l ]n(Sanem\.
1253. Dani=o od Boga przyj'= wieniec w grodzie Drohiczyn. Andrzej us=ucha= l>ciwego ]fa=szywego, katolika\ Siemionka Czermnego,
1254. Jak pisano w ksi"gach& ªNie w sile brani ]bitwy\, zbieg= na W"gry i nacza wozdwizati woj[w.
lecz od Boga zale/y zwyci"stwo.º podd{wiga: ¯ woz % dwizati ¯ dwigati GZ; «d{wigni"cie» by=o
1254. Bogiem wi"c dana jemu }Danile| da<. cz"sto u/ywane; d{wign': jest t=umaczeniem u/ywanym w obcych
}Tatarzy| obr[cili si" na wschodnie strony. w[wczas i czanogyz kano ]Czyngis j"zykach – erect ¯ =ac. erectus ]wznie>:, budowa:\; budowa= armi",
chan\ na Tanogutach ubijen bys. Tekst zako<czony znakiem fl czyli sk=ada=, zbiera= woj[w.
z innych latopis[w, +awrentiewskiej i Twerskiej& bitwa mia=a miejsce 30 Walki Rusi z W"grami wspieranymi przez Lach[w i Pakos=awa; Trembowla
maja, na pami'tk" >w. m"czennika Eremeja ]Rosjanie dopatrzyli si" przez koalicj" zdobyta, Tichoml, ale pod Krzemie<cem wielu W"gr[w zgi-
jednodniowej odchy=ki w “1224”, kt[rej nie ma, i poczytali j' za b='d\; n"=o. Mstis=aw wys=a= pos=a Sudis=awa do Dani=y& nie odst"puj ode mnie.
30 maja 1219 wypada=o w czwartek, w 1224 – w czwartek, w 1223 – we Kr[l poci'gn'= do Zwenigorodu, Mstis=aw za> wyjecha= z Halicza i bi= si" z
wtorek; rok 1223 automatycznie odpada z dalszych rozwa/a<, bo 10 dni nimi. W[wczas zabili Martinisza – wojewod" kr[la }w"gierskiego, Andrzeja
do ty=u od 30 maja wypada=o w niedziel", nie we wtorek, jak tre>: latopisu, 1205–†1235|, itd.
/e we wtorek przekroczyli Dniepr i po 10-ciu dniach by=a bitwa. Mstis=aw da= Halicz kr[lewiczowi Andrzejowi, a sam wzi'= Ponizie ]Podole;
niz ^ d[=, dolina ˘ pol. ni/\. Tekst zako<czony znakiem §
1220
I bys po sich wremieni minouwszi ]po tym czasu up=yn"=o\. 1224
Oleksandr wsegda wra/dou imie= k swoim bratom romanowiczem ]zawsze naczniem /e skazati besczislennya rati i welikya troudy, czastaja woiny imnogya
wrogo>: mia= czu= do braci swoich – Romanowicz[w\. kramo=y i czastaej wostanya, i mnogya miate/i, iz m=ada bo nie by ima pokoja
wiemy ju/ o tym. tak/e& Leszek Bia=y, ?yros=aw, Filja, i Haliczanie – ]zaczniemy opowiada: o ogromnej liczbie konnych, wielkim znoju, cz"stych
byli i s' nadal przed nami, a teraz – te>: Dani=y& wojnach, wielu zwadach, cz"stych powstaniach, wielu zamieszkach, z m=o-
Dani=o i Wasylko us=yszeli, /e Mstis=aw }Uda=y ^ Ímia=y, te>: Dani=y| nie dych lat nie by=o im }Danile i Wasylce| pokoju ]spokoju\.
imiejet lubwi ]nie /ywi przyja{ni, zgody\ dla zi"cia swego, kniazia Dani=y, na my>li nie tylko bunty Haliczan 1228, 1233, ale i – zbli/aj'ce si" –
radosti ispo=niwsja ponou/ewasze Mstis=awa na ra: ]rado>ci' wype=niony, najazdy tatarskie 1237, 1240, 1258, 1287.
pocz'= gotowa: Mstis=awowi wojn"\. siedz'cemu Jaros=awowi w +ucku ]zasiadaj'cemu tam na stolcu\, pojecha=
ciekawe, /e pocz'= dzia=a: na podstawie s=uchu ]zas=yszenia\, Dani=o do ?ydyczyna k=ania: si" i modli: do >w. Niko=y.
a nie na podstawie rozmowy z nim – bezpo>redniego kontaktu. Nazwy w=asne& Jaros=aw, ?idiczin }8 km N od +ucka|, Andrej, Waczes=aw,
Dani=o mia= wy>mienity s=uch – opisiec nie podkre>li= tej zalety. Gawri=, Iwan, oleksa Oreszko, Peresopnica, Bere>: ]Brze>: n(Bugiem\ ‡
Mstis=aw }Niemy| z si=' prijde ]przyci'gn'=\ do +ysej G[ry;
1225
dzi> 3 km S od Werbkowic przy trasie Hrubiesz[w–Zamo>:;
Jatwie/ wojuje k(Bere>cia ]Brze>cia Lit. n(Bugiem\. Rusini do>cign"li ich z
b="dnie przyj"ta przez Rosjan za +ys' G[r" w G[rach Íwi"tokrzyskich
W=odzimierza Wo=. i napadli dwoma oddzia=ami&
– na map" nie patrzyli, bezsens tak dalekiej w"dr[wki, z dwukrotnym
Dani=o i Waczes=aw – na Mondunicz", Szutrowija, Stegutowija i Zebrowicza,
przekraczaniem Wis=y. Z Peresopnicy, +ucka i W=odzimierza Wo=., do
i zabili ich, Szurt }nie wiadomo co, przy tym SzutrSzurt|, a Szelew napad=
Halicza, przez G[ry Íwi"tokrzyskie....
na Steguta. W po>cigu za zbiegami Jatwy, Dani=o ugoni= Nebra, rani'c go
Z +ysej G[ry uda= si" do Be=za, a z Be=za – do Halicza. Dani=o – z Lachami –
4-krotnie; gdy drzewiec wypu>ci= z r'k. Wasilko ugoniwszy jego, podni[s= si"
wojowali ko=o Lubaczewa, plenili ]=upili\ ca=' ziemi" Be=zeck' i Czerwie<sk'
krzyk – brat tw[j bije si" na ty=ach. Dani=o po>pieszy= Wasylce i obaj zbiegli.
]Be=z n(So=okij', i Czerwin n(Huczw'\.
Wasylko, m=odszy brat Dani=y, nie by= wielce bitny, s=abszy, i by=a to
Dani=o przyci'gn'= do Lach[w, wzi'= }ze sob'| kniazia lestka i ruszy= jemu
– najwyra{niej – rzecz powszechnie znana, dlatego krzyk podni[s= si",
}Mstis=awowi| naprzeciw. Mstis=aw za> wys=a= pomoc Aleksandrowi& Msti-
trwoga, /e jest w niebezpiecze<stwie, cho: Litwin by= ju/ bez drzewca.
s=awou /e pomocz pos=awszu Oleksandrowi....
Czytaj'c wo=y<ski latopis, ca=y czas widzia=em «Dani=o z bratem»,
wg Rosjan, na opak& gdy Aleksander pos=a= pomoc Mstis=awowi....
«Dani=o z Wasylk'» – cokolwiek Dani=o nie uczyni=, Wasylko by= do='-
spotkali si" }przeciwstawne si=y| i ra: ]konnych Mstis=awa\ wegnali }Lachowie|
czony, a gdy Wasylko sam pokona= Litw", pod nieobecno>: Dani=y,
do Be=za, i za ma=o ]omal\ grodu nie wzi"li. Nazajutrz wyruszyli przeciw nim.
ten – gdy dowiedzia= si" – podskoczy= go g[ry z rado>ci& s=awa tobie
Mstis=aw nie >cierpia= ]nie wytrzyma=\ i wr[ci= do Halicza.
Bo/e tot Wasilko pobiedi= Litwu ]jednak Wasylko pobi= Litw"; tot ^ to,
Dani=o wi"c z Lachami wojowa= ziemi" halick', i oko=o Lubaczewa – pleni=
jednak – to jednak\, ˚1262.
ziemi" be=zeck' i Czerwe<sk', da/e i do ostawszich ]a/ do pozostaj'cych w
Dani=o mia= syna – zadziornego Lwa, a Wasy=ko – spokojnego W=o-
domach – nie nadaj'cych si" do walki\
dzimierza; w ojc[w si" udali; o nich w dalszej cz">ci.
p=e: i wiek nie wymienione; przekl"ci Tatarzy tak post"powali w 1237.
Wasilko za> knia{ wiele =up[w przechwyci= }w postaci| stad ko<skich i koby- 1226
lich, i by=a zawi>: Lachom, i bywszim pos=om ot oboich ]pos=owie przyjechali z obu Dani=o i Wasylko, wspierani przez Lach[w, wybrali si" do Kijowa.
stron\, odpuszczeni bys Demian i Andrej ]odprawi= ich Demijan i Andrei\ fl Zawarli pok[j i Lachowie wr[cili z powrotem. Zapis zako<czony znakiem §
co> zatajonego, skoro pos=owie przyjechali z obu stron, Lachom co> nie
1227
podoba=o si" ]zawi>: wym[wk'\, Wasilko za> nie chcia= ich widzie: –
Na wiecu w sprawie za/egnania domowych wa>ni i nieporozumie< mi"dzy
Demijan z Andrejem odprawili pos=[w ]czyt. Ru> w czym> zawini=a\.
ksi'/"tami dzielnicowymi, szczeg[lnie w Wielkopolsce, odbywaj'cym si" w
1221 G'sawie ]G'sawa\ 28 km N od Gniezna, 9–10 km S od ?nina, ginie Leszek
Nazwy w=asne& Mstis=aw, Kotjan, Wo=odimer kijowski, Aleksander, Jan, Lachy, Bia=y, zabity przez Swiatopo=ka Olgowicza, ksi"cia pomorskiego, kt[ry zdra-
Aktaz ]imi" konia\, Peremil, Anna – c. Mstis=awa ]Dani=o – zi"ciem\. dziecko napad= na wiecuj'cych. Niekt[rzy ksi'/"ta zdo=ali szcz">liwie uj>:,
Nawi[d= Mstis=aw }Uda=y, te>cia swego| – Kotjana i Po=owc[w wielu. Leszka za> dopadli siepacze w pobliskiej wsi Marcinkowie, 27 listopada.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Litwa wojuje Lach[w ]Polak[w\, i, mniemaj'c, /e Bere>cianie z nimi w zgo- dier/atel nasz Bogom dannyj – odpowiedzieli nieproszonemu Danile.
dzie – przyci'gn"li do Bere>cia n(Bugiem. Lecz W=odzimierz& }m|o/e este uradzili z bratuczadom ]bratankiem\ jego }Dani=y| Oleksandrem na oubyenye
mirni no mnie este nie mirni ]jeste>cie w pokoju, lecz nie ze mn'\. Wyjecha= ]ubijenie – zab[jstwo\ i przedanie ]przekazanie\ ziemi jego.
na nich, ze wszemi Bere>cianami – wybili ich wszech ]wszystkich\. Aleksander nie by= bratankiem, lecz stryjecznym bratem.
Dani=o i Wasylko do Kondrata i wszyscy trzej ruszyli do Kalisza. Przeszli Rosjanie 1997 wyt=umaczyli& s=owo «bratuczado» obyczno oznaczaet
Wetru ]Wart"\ wieczorem, nazajutrz rzek" Presn" ]Prosn" OE\. Ru> za- «plemiannik» ]zwykle, pospolicie, oznacza bratanek\. 0002-05-498, nie
p"dzi=a si" a/ do Milicza i Starogorodu ]Wielunia\, i kilka wsi worotis=awskich ko<cz'c, /e Aleksander nim nie by= – jeden z licznych b="d[w pisca,
pochwycili, nabrali =up[w wielkich i wr[cili, z wie>ci', by ruszy: do grodu wskazuj'cy kto pisa=, gdzie i kiedy.
na b[j. Lachom nie chcia=o bi: si" }tak i podobnie oci'gali si" w wyprawie siedz'cym w dumie ]trwali w zamy>le\, chc'c wznieci: ogie<, lito>ciwy B[g
Dani=y na zdobycie czeskiego grodu Opawa, 1252|. w=o/y= w serce Wasylki wyj>: won ]podszepn'= wyj>: naprzeciw, dos=. na
Nazajutrz Dani=o i Wasylko wzi"li woj[w swoich i ruszyli do grodu. Kondrat zewn'trz\, i – obna/ywszy miecz sw[j – igraja na s=ugu korolewa, innemu
lubi= Ruskich woj[w i nalega= swoich Lach[w, oniem /e odinako nie chotiasz- pochwyci= tarcz" igraj'c niewiernym molibogowiczem. widz'c to, strach
czim pristupiwszima /e ima obiema k worotom. kaleszskym. a Miros=awa pos=asta ich ogarn'= od Boga, m[wili& rada nasza rozpad=a si". i rozbiegli si" jak
na zad grada... itd. przekl"ty Swiatopo=k. oniem biegajuszczim ]rozproszyli si"\, }gdy| jeszcze
interpunkcja – brak kropki na ko<cu zdania, za chotiaszczim. nie wiedzia= Dani=o i Wasylko.
takich wypadk[w jest wi"cej – my>lowo trzeba rozdziela: zdania. fa=sz, «jeszcze nie wiedzia=» powt[rzy si" przy naje{dzie Tatar[w 1240
Gr[d oblegali, ale nie zdobyli. Stanis=aw za> Mikulicz dojrza= s=abe miejsce& na Kij[w, gdy Dani=o zbieg= na W"gry przed nimi, bo jeszcze nie wie-
ni wody, ni groble wysokie. Dani=o wsiad= na konia, sam obejrza= gr[d i zoba- dzia= o ich naje{dzie; musia= kto> im donie>: o spisku Haliczan.
czy=, /e tak jest. Zwr[ci= si" do Kondrata& gdybym pierwej widzia= miejsce przekl"ty Swiatopo=k – syn W=adimira Swiatos=awicza, z jego polecenia
to – gr[d zdobyty by by=. ...itd. zabito jego przyrodnich braci& Borysa i Gleba, 1015, uznanych p[{niej
Dani=o zawar= z Kondratem kl'tw" ]przysi"g"\, /e gdyby kiedykolwiek mi"- za m"czennik[w i >wi"tych, a Swiatopo=k – przez to – za wykl"tego, w
dzy nimi powsta=a usobica ]zatarg\ nie wojowa: Lachom Ruskiej czeladzi, a Rusi podtek>cie& zbieg= do Lach[w i tam zmar=, na pustyni }B="dowskiej| –
– ladskiej. Potem, od Kondrata wr[cili do swoich dom[w, z czci'. element wa/ny w schi{mie& przypisanie konkurentowi wszystkiego co z=e;
rzek" Wart" ]prijdosza Wetrou\, Rosjanie 1997 zmienili na& pridosza w tym wypadku – z=o katolik[w halickich dowi'zane do Swiatopo=ka.
Wepru – Wepr – sie=o ]wie>\ po Kaliszem.... 0002-05-497 niewierny Molibogowicz – katolik, Molibogowicz ¯ modli % B[g % wicz.
igraja – udaj'c, na>laduj'c, naigrywaj'c si"; na ^ za ]za s=ug"\.
Zmagania o Halicz, podpalony most na Dniestrze.
s=uga kr[la ]rzecz o Danile\ – Dani=o nie by= kr[lem do 1253; wyprze-
Gdy Dani=o by= w Ugrowsku ]Uhrusku n(Bugiem\, przys=ali Haliczanie
dzenie. Rosjanie, nie wiedz'c, gdzie le/y przyczyna, komentowali&
rzecz'c& Sudis=aw wyruszy= na Ponizie ]Podole\, a kr[lewicz w Haliczu
ªten zwrot wskazuje, /e opowiadanie to by=o «ponowione» w daleko
zosta= – przychod{ borzo ]r-z, szybko, bystro ˘ pol. bardzo\.
p[{niejszy czas, bowiem Danii= Romanowicz otrzyma= tytu= kr[la w
wkr[tce oka/e si", ilu tych Haliczan by=o, wspieraj'cych Dani=".
1254. Opowiadanie o pokuszeniu }zamachu, targni"ciu si"| na /ycie
Dani=o zebra= woj[w, p"dem pos=a= na Sudis=awa, a sam z ma=' dru/yn'
Danii=y Romanowicza zapisany, by: mo/e, ze s=[w tysi"cznika Demia-
ruszy= do Halicza, z ougrowska. na trzeci dzie< by= w Haliczu. a Sudis=aw nie
na, >wiadka wydarzenia.º 0002-05-498 Taka sugestia ma daleko id'c'
>cierpia= ]nie wytrzyma=\ przed Dani=', i zbieg= do Halicza. Dani=o doci'gn'=
konsekswncj" – latopis musia=by by: przepisany jeszcze w XIII wieku,
do Halicza – Halicz zatworzy= si" ]zatwor ^ bolec, rygiel\.
i uzupe=niany. Latopis pisany 1288(89, w ca=o>ci, przez Theodorka, w
jednak ci Haliczanie to nie byli grodzianie, lecz szpiedzy Dani=y;
Brze>ciu Lit. nad Bugiem, na podstawie archiwum, tj. po up=ywie dekad;
opuszczone& Dani=o nic nie wsk[ra=, nic nie osi'gn'=; w zamian....
gdy pisa=, wiedzia= ju/ o koronacji Dani=y 1254. Przepisywany 1428–1432
Dani=o wi"c wzi'= dw[r Sudis=awa, wiele tam by=o wina, woszcza ]owoc[w\,
we W=odzimierzu Wo=., st'd przez Smole<sk do Kostromy n(Wo=g'.
karmy dla koni, strza= ]do =uk[w\ – pristranno widieti ]strach patrze:\.
gdy Wasilko pojecha= do W=odzimierza }Wo=.|, a Filipp bezbo/ny ]katolik\
dw[r za grodem ]domem\ by= “cywiln'” jednostk' – nie broniony,
zwa ]zwa=, zaprosi=\ Dani=" do Wiszni – drougii sowiet sotworisza na ouby-
tym samym – =atwy do najechania.
enye ego. s Aleksandrom bratouczadom ego. ]drugi raz usi=owali go zabi:, z
potem dani=o ujrza=, /e ludzie swoi pijani s' – nie chcia= sta: w grodzie,
Aleksandrem – bratankiem jego\.
chcia=oby si" tak widzie:, bo bli/ej prawdy& we dworze,
ale nie zabi: Dani=" i Aleksandra, lecz Haliczanie do spo=u z Aleksandrem
poszed= na on' ]drug'\ stron" dniestru. tej nocy Sudis=aw wbieg= ]wjecha=\
– zabi: Dani="; konstrukcja zdania kt[ra dzi> powoduje niepewno>:.
do grodu. uj"to jego ludzi, rzekli, /e Sudis=aw ju/ w Haliczu.
bratuczad ¯ czad ]dziecko\ brata – bratanek; b='d – jak uprzednio.
Dani=o sta= w Uglnicach na brzegu Dniestru ]Uglnice ¯ ugo= ^ k't\. Wyjechali
bojarzyn Filip, w=a>ciciel zamku Wisznia, mi"dzy Zwenigorodem a
Haliczanie i W"grzy – strzelali si" }z Rusi'| na lodzie. Wieczorem, ledom
Przemy>lem, przeciwnik stronnictwa Dani=y. Tak/e Molibogowicz by=
wostawszim ]zator powsta= przed mostem, l[d zatarasowa= bieg\, rzeka
w opozycji. 0002-05-498
nawodni=a si" ]podni[s= si" stan wody\, podpalili most na Dniestrze, bezza-
}Dani=o| dojecha= do Braniewickiej rili ]reli, mielizny\ – pose= ]goniec\ od
konny ]przest"pca, z=oczy<ca\, lichy Siemionko }Czermny|, podobny lisowi
tysi"cznika demiana, }dop"dzi=| m[wi'c mu& pir ]uczta\ z=a jest }szykowana|,
z powodu czermno>ci ]“rudo>ci” – rudzielca – rudym by=\.
zamy>lili bezbo/ny ]katolik\ tw[j, bojarzyn Filip, z bratankiem twoim – Oleksan-
bezzakonny ]przest"pca, z=oczy<ca\ ¯ bez % zakon ]prawo\,
drem, by zabi: ciebie. }Dani=o| to s=ysz'c poszed= nazad ]zawr[ci= z drogi\;
ang. outlaw ¯ out ]poza\ % law ]prawo\,
utrzyma= stolec ojca swego }Romana †1205|.
nie ma w j. polskim analogicznego odpowiednika;
Braniewice – w ziemi Halicza, dzi> w Drogobyckim okr"gu, Lwowskiej
epitetem takim b"d' okre>lane jeszcze trzy osoby& Ostafij Konstanti-
ob=asti; bratanek – b='d, o czym uprzednio ]by= stryjecznym bratem\.
nowicz 1262–†1264, Trojden 1270–†1282, i Tatar Telebuga 1287.
wyrzucanie Dani=y z Halicza i ci'g=e czyhanie na jego /ycie, >wiadcz'
Koniec mostu zgas= – rado>: by=a wielka }w obozie Dani=y|. Nazajutrz
kim Dani=o dla Haliczan by=. a gdy Mstis=aw Uda=y wjecha= tam si='
doci'gn'= Wo=odimer Ingwarowicz i przeszli most. ...itd.
1215 – Dani=o ba= si" do='czy: do Mstis=awa, ˚1215.
Bela riks zwany kr[lem W"gierskim, w sile ci"/kiej, do Halicza.
za cztery lata, w 1233, wyrzuc' Dani=" – zbiegnie na W"gry.
Bela nie podo=a=, wyjecha= z grodu, zostawiaj'c za sob' oru/niky mnogy, i
powiadomiony Konstantin zawr[ci= na rz. Dniestr, a bojarzy bezbo/ni ]kato-
ferewniky. Dani=o, Bo/' wol', odzyska= sw[j gr[d ‡
liccy\ wiezachysja inuda. nie chotiaszcze lica ego widiti. ]pojechali inn' drog'
ferewnik[w ]w Ipat. ltpsi& farewnik[w\ Rosjanie nie pr[bowali
nie chc'c widzie: “lica ego” – twarzy jego\.
obja>ni:. 0002-05-498 By: mo/e, dla nich znaczenie oczywiste.
gdy przyjecha= do Halicza – wys=a= pos=a do brata, kniazia Wasylki& p[jd{ ty
1228 na Oleksandra. Oleksandr za> wybieg= ]zbieg=\ }z Be=za| do Przemy>la, ku
Po sem ska/em mnogii miate/, welikija lesti i besczislennya ratifl doradcom swoim, a ]i\ Wasylko przej'= Be=z. Iwana za> pos=a= siedlniczego
Bunt wybuch= u bezbo/nych bojar[w halickich; zamach na Dani=". swego ]¯ siod=o\ za niewiernymi ]katolikami\ molibogowiczami i za wo=drys',
termin «bezbo/ny» by= najci"/szym oskar/eniem w Wiekach Íred- i uj"to ich ]literami\ 20 i 8 ]28\ Iwanem Micha=kowiczem. i ci >mierci nie przyj"li
nich, tj. w czasach feudalnych, uprawniaj'cy w wielu wypadkach do ]nie >ci"to ich\, lecz mi=o>: po=uczyli ]przebaczenie otrzymali\. odt'd knia{
wykonania kary >mierci na pos'dzonych, wskazanych. Rusini bili si" }Dani=o| nigdy nie weseli= si" na uczcie. jeden z tych bezbo/nych ]katolickich\
o Halicz, ale – jednocze>nie – z=orzeczyli na grodzian jak tylko mogli, bojar[w lice zali emou czaszeu ]w twarz mu chlusn'= ciecz' z czaszy, pewnie
przy ka/dej okazji. winem\, i to >cierpia= ]wytrzyma=\ }Dani=o|.
w wierze chrze>cija<skiej, po schi{mie 1054, papie/e zwali prawo- taki Halicz Dani=y by=.
s=awn' Ru> – niewiernymi, a Ru> – rzymskich katolik[w& bezbo/nymi inogda /e. da Bog im wozmezdye ]innym razem B[g to odem>ci ¯ mest\ ‡
i niewiernymi. i dobry B[g na to patrzy=, i pozwoli=.... wyprzedzenie& ju/ w[wczas wie, co si" stanie z Haliczem.
czy Haliczanie byli rzeczywi>cie bezbo/nymi$ ˚1236&
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
1229 pom[/ mi bracie – Dani=o wi"c przyszed=, stworzy= mir mi"dzy nimi ]zawarli
Szelew swoboden ]zdj"ty drzewcem\, k(Przemy>la ]n(Sanem\, przy starciu ugod"\. z ruskiej ziemi wzi'= sobie cz">: torczeskyj ]Torczyna\, i odda= z pow-
woj[w Dani=y z Aleksandra – zgin'=, lecz /yje dalej, a/ do 1246, gdy zn[w rotem dzieciom Mstis=awa – szurjatom swoim, rzecz'c im& za ojca naszego
sboden bys n(Sanem w starciu z W"grami i Lachami. dobre dzie=a i uczynki, post"powanie\ przyjmijcie i dzier/yjcie torceskyj gorod
Sam Dani=o sozwawszu wecze ]wezwa= na wiec\ pozosta=ych ]literami\ 18 ]posiadajcie Torczyn gr[d\.
otrok ]pazi[w\ wiernych, z demianem tysi"cznikiem, i rzek= im& chcecie by:
1230,
wiernymi mi – da izydou na wragy moa ]to wyruszcie na wrog[w moich\. oni
Po tych/e latach, d{wign'= ra: Andrzej kr[lewicz na Dani=" i przyci'gn'= do
za> }od|krzykn"li& wierni jeste>my Bogu i tobie, gdnou ]panu\ naszemu. izydi
Bia=obrzeg[w. Wo=odis=aw wi"c wyjecha= ze stra/ami od Dani=y, z Kijowa.
]wyruszajmy\ z Bo/' pomoc'# sockyj ]setnik\ Mi=u=a za> rzek=& gsne ]gospo-
spotkali si" w Bia=obrzegach, i bili si" o rzek" S=ucz, i gnali }W"gr[w| do rzeki
dinie, panie\, nie pognietszi pcze= miedou nie jasti ]nie zabronisz pszczo=om je>:
Drewnej. z lasu Czertowa nadesz=a wie>: do kyewa ]Kijowa\, wo=odimerowi
miodu\. pomodli= si" Bogu, i >w. przeczystej B-cy ]Bogurodzicy\, Micha=owi
]tak#\ i Danile, od Wo=odis=awa. rzek= Dani=o kniaziowi wo=odimerowi& bracie,
archanio=owi – Bogiem, ustremi=sja ]wybra=, dos=. nakierowa= si" na\ wypraw"
wiedauczi oboju naju idut na. ]ja wiem, id' na nas obu\. pu>: mnie, ja zajd"
z ma=' liczb' wojak[w. i Miros=aw przyszed= jemu na pomoc z ma=om otrok
im od ty=u. oni }W"grzy|, gdy ujrzeli – wr[cili do Halicza.
]z nieliczn' liczb' pazi[w\. niewierni wi"c wszyscy na pomoc jemu id'cy,
W"grzy mieli dobry wzrok..., by: mo/e, wr[cili z innego powodu.
mniemali ]s'dzili\, /e wiernymi s'. i z nimi wi"c swiet sotworisza luti bo byli
Dani=o, sniemszusja ]po zjednoczeniu, po='czeniu\ z bratem }Wasilk'| do>cig-
na nie ]z nimi wi"c urz'dzili narad", bo srodzy byli na nich\.
n"li }W"gr[w| u szumska i powiestowali ]prowadzili uk=ady\ z nimi u rzeki weli
swiet to sowiet ]rada\, s=owo tak nagminnie psute przez autora pisz'cego
]Wela\ }dop=yw Gorynia|. z kr[lewoczem by= alexandr ]gr. liter' ksi\ z Gle-
Ipatiewsk', /e wydawcy Ipatiewskiej przeoczyli wstawi: odno>nika w
bem zeremiejewiczem i inni kniaziowe bo=ochowstyj z wieloma W"grami fl
tym miejscu. Ipat. ltps 1428(32 nieudaczn' kopi' wo=. 1288(89.
widzia= si" Dani=o z kr[lewiczem nad rzek' Wel', i niekoe s=owo pochwal-
doci'gn'= Dani=o do Przemy>la – nie >cierpia= ]nie wytrzyma=\ alexandr ]z
no rekszu ]nazwa= go s=owem “pochwalnym” – wulgarnym\, jego/e }tego
gr. liter' ksi\, zbieg=. w tej/e gonie ]gonitwie\ ...w tom /e gonja szelew sboden
s=owa| B[g nie lubi }ale Dani=" – tak|. nazajutrz przekroczy= rzek" Wel", w
bys, bie bo chrabor. i w welici czsti umret ]zgin'=; Szelew /yje dalej, a/ do 1246,
szumsku, i – pok=oniwszy si" Bogu i >w. Semeonowi – ispo=cziw po=ki swoje
gdy zn[w sboden bys n(Sanem w starciu z W"grami i Lachami\;
]kaza= dosi'>: koni\ }wyruszy=| do Torczyna. gdy ujrza= Andrzej kr[lewicz,
gon, gonia, gonitwa – pojedynek jezdnych.
ispo=czy= po=ki swoje, i wyszed= naprzeciw, sirecz ]to jest\ na siekanin". szed=
Rosjanie 1997 nie dojrzeli lapsusu podw[jnej >mierci Szelwa.
po r[wninie, Dani=o za> i Wasilko zjechali z wysokich g[r.
niewierny ]katolik\ za> Wo=odis=aw Jurjewicz z nim }z Aleksandrem| sowiet
inni za> braniachu ]byli przeciwni, mieli zastrze/enia, zabraniali\, by sta: na
sotwori, gonili ich oli ]a/\ do Sanoka i wr[t W"gierskich.
g[rach broni'c schodu. Dani=o za> rzek=& jako /e Pisanie ]skr[tem\ g=agolet
wrota W"gierskie – prze="cz w Karpatach, na drodze do W"gier, dzi>
]jak Pismo m[wi\& m=ody na bra< ]bitw"\ – straszliw' dusz" ma.
Dukla na granicy polsko-s=owackiej.
wg Rosjan 1997, cytat z biblijnej Ksi"gi Jezusa Sirachowa.
i go<znouwszusja Oleksandrou ]oderwa= si" od pogoni\, zostawi= swoje imienie
ponudiw ich ]ponudzi= ich... mow'\, uskori ]przy>pieszy= ¯ skoro\ zej>: na<.
]mienie, dobytek\, i tak przyby= na W"gry, do Sudis=awa. Sudis=aw tak/e
Wasilko wi"c iduszczu protiwou Ougrom ]natar= na W"gr[w\, a Demjan ty-
by= na W"grzech.
si"cznik iduszczu ]natar=\ innymi po=kami wieloma oszouju ]z lewa\. Dani=o za>
Walk z W"grami ci'g dalszy. Sudis=aw do kr[la Andrzeja ]1205–†1235\,
idasze ]natar=\ po=kiem swoim posredi ]>rodkiem, dos=. po >rodku\ – wielkim
kr[l Andrzej wzwi[d= Andrzeja w"gierskiego }swego syna|. przyci'gn'= kr[l
po=kiem, oustrojen ]ustrojonym...\ dzielnymi lud{mi i >wietnym uzbrojeniem.
Andrzej z synem swoim Bel' i drugim synem – Andrzejem, do Jaros=awia
gdy oni }W"grzy| ujrzeli – nie chcieli soraziti s nim ]zrazi: si", zetrze:\, no
}n(Sanem|. bojarzyn Dawyd Wyszaticz zatworzy= ]zaryglowa=\ }Jaros=aw| z
]lecz, ale\ k=oniachusja ]k=aniali si"... zboczyli\ na demjana i na inne po=ki.
polecenia kniazia Dani=y, i Wasilij Gawri=owicz.
pryemszim /e soko=om strelcem ]gdy przyj"li strzelc[w-soko=[w\, nie >cierpieli
struktura zdania& Dawyd Wyszaticza i Wasil Gawri=owicz zaryglowali....
]nie wytrzymali\ ludzi }Dani=y|, wybili ich i rozproszyli.
Bili si" W"grzy a/ do zachodu s=o<ca, gr[d odbi= ich ]odpar= atak\.
strzelcy-soko=y – oddzia= strzelc[w strzelaj'cych z =uk[w wysoko w
Dalej w skr[cie& Dawyd Wyszaticz chcia= podda: gr[d, Wasilko by= przeciwny.
g[r", jednocze>nie; w ten spos[b zwi"kszali szans" trafienia naje/d/a-
Czak powr[ci= z w"gierskich po=k[w z doniesieniem& nie mog' was przej':
j'cego na koniach wroga; wysoko – dla wi"kszego zasi"gu.
]zdoby:\, bo pobici s' wielce. Wasilko krzepko ]silnie\ by= za obron'. Trwoga
wg Rosjan 1997& soko= ^ taran; nie widz" sensu u/ycia tarana w bitwie
na nich pad=a, wyszli }z grodu| ze wszystkimi wojami. Kr[l przej'= ]zdoby=\
konnych na otwartym polu; taran u/ywany przy obl"/eniu grod[w.
Jaros=aw i st'd ruszy= do Halicza.
gdy demian zrazi= si" ]star= si"\ z Sudis=awem – knia{ Dani=o zajecha= im ty=.
Klimata z Go=ych g[r zbiega ]zbieg=, przeszed=\, od kniazia Dani=y do kr[la,
Demjan i Sudis=aw – wojewodowie, stali na czele wielu, st'd po liczbie
a za nim, wszyscy bojarzy haliccy predaszasja ]poddali si"\.
pojedy<czej nast"puje liczba mnoga ]im\.
fa=sz za fa=szem& W"grzy pobici wielce, byliby Jaros=awianie obronili
demjan za> miema= ]s'dzi=\, /e to wszyscy ratnyj ]wrodzy\ przed nim, i wo-
si", gdyby nie pad=a trwoga na obro<c[w; Klimata zbieg= do kr[la, wi"c
zbiegosza pred nim ]i zbiegli przed nim\ }przed Dani=' na ty=ach wroga|.
wszyscy kniaziowie za nim poddali si" – nie poddali si", bo nigdy Dani=y
by= to pocz'tek kl"ski, kt[r' pisiec zatai=.
nie byli; Dani=o – prawnie, bo po te>ciu – lecz gwa=tem by= u w=adzy w
Dani=o za> wbode ]wbi=\ kopi" swoj' w ratnego, iz=omiwszu ]z=ama= iz ^ wy,
Haliczu, jak Mstis=aw – po W=odzimierzu †1288 – w Brze>ciu Lit.
z\ wi"c t" kopi" i obna/y= miecz sw[j. rozejrza= si" tu i tam i ujrza= >ci'g
St'd kr[l }Andrzej| poci'gn'= do W=odzimierza }Wo=.|. doci'gn'wszy, dziwi=
Wasilkowy stoaszcze i dobre borouszcz i Ougry goniaszczu ]stoj'cy i walecznie,
si", rzecz'c& takiego grodu nie izobretoch ]nie znalaz=em, dos=. nie wynalaz=em
bohatersko, zmagaj'cy si", i W"gr[w goni'cy\.
iz ^ wy\ w niemieckich stronach. tako suszczu zbrojni stali na nim, b=yszcza=y
gonitwa – pojedynek rycerski na konie, kopje i tarcze.
si" tarcze i zbroja, podobne s=o<cu. Miros=aw by= w[wczas w grodzie, nie-
obna/aj'c miecz sw[j, ruszy= bratu na pomoc. wielu rani=, inni od miecza jego
gdy> dzielny }czyt. dzisiaj nie|. B[g – widocznie – smuci= si" umom ]my>l'\.
oumrosza ]umarli... zgin"li\, sniem /e sja ]zjednoczy= si"\ z Miros=awem i ujrza=,
sotwori ]zawar=\ pok[j z kr[lem bez rady kniazia Dani=y i brata jego – Wa-
/e W"grzy sobirajutsja ]zbieraj' si", skupiaj'\ – pojechali na nich we dw[ch.
silki.
oni }W"grzy| nie >cierpieli ]nie wytrzymali\ i poskoczisza ]uskoczyli\ – drudzy
rz"dem ]kolejno\ odda= be=z i Czerwen alexandrowi ]z gr. liter' ksi\.
przyjechali i starli si", i ci }tak/e| nie >cierpieli. gonili wi"c ich roz='czaj'c si"
a gdzie Dani=o z Wasylk' w[wczas byli$ co z=e – to nie my, to Miros=aw.
}Dani=o od Miros=awa|. potem za> ujrza= brata dobre boruszczu ]walecznie
kr[l osadzi= syna swego – Andrzeja – w Haliczu, rad' niewiernych ]katolickich\
zmagaj'cego si"\, i sulica jego krwaw' by=a. i osczepaky / issieczenou ot
Haliczan. Miros=aw za> zapar= si" ]sic\& czrwniane nie preda= esm ]Czerwe<c[w
oudarenja mieczewego ]a oszczep za> nacinany od uderze< miecza\ fl
nie sprzeda=em\. porok ]wstyd\ /e imouszcze emou welik ot obou bratou.
po czym rok 6740, b"d'cy przed=u/eniem opowiadania o tym/e boju,
poczto mir sotwori suszczu ti s welkimi woi ]maj'c wielkie wojsko, dlaczego
czyli ci'giem dalszym, widzianym z innej perspektywy.
zawar=e> pok[j$\. kr[l sta= we W=odzimierzu, knia{ za> Dani=o przej'= ]po-
Gleb zeremieicz zebra= W"gr[w i najecha= na >ci'g Wasilka ]zaci'g\. dani=owi
chwyci=\ wielkie =upy oko=o be=za wojuj'c.
/ ]gdy Dani=o\ przyjecha= ku nim ]zbli/y= si"\, i ponu/aszczu ich ]by ponag-
wo=. oko=o be=za ]wok[= Be=za\ ˘ Ipat. Bozkou ]oko=o Buska\ ˘ Rosjanie
li:, wyzwa: na b[j\ – nie zobaczy= woj[w, lecz otrok[w ]pazi[w\ trzymaj'cych
1997& oko=o Bu/ska }n(Bugiem|.
konie. gdy poznali go – chcieli zar'ba: mieczami konia jego }Dani=y|. =askawy
pobity kr[l w"gierski sta= we W=odzimierzu, oczekuj'c dzielnego
B[g bez jazwy ]rany\ izniesszu ]wyni[s= iz ^ wy\ iz ratnych, jako/e ]jednak/e\ od
Dani=y, ale nie stawi= si" – wojowa= wok[= Be=za, by odci'gn': si=y
ko<ca ostro>ci mieczowej ]ko<cem ostrza miecza\ szer>: przeci"li na >ci"gnie
w"gierskie.
konia jego ]przy kopycie; Rosjanie& na biodrze\.
Kr[l }w"gierski| wr[ci= do siebie, do W"gier.
Dalej w skr[cie& Wasilki po=k gna= W"gr[w do stan[w, i >ci'g kr[lewicza
W"grzy nie mieli ambicji zagarni"cia i w=adania odleg=ym i prawos=aw-
podci"li ]wyr'bali cz">ciowo\, wielu innych W"gr[w zbieg=o, a/ w Haliczu
nym Wo=yniem, a Rusini, pobliskim, lecz katolickim Haliczem – tak.
stanowiszasja ]zatrzymali si"\. stojaszczim /e sim na gorie }Dani=o| ]sta= na
gdy wo=odimer pos=a= Danile rzecz'c& idzie ]wyruszy=\ na mnie Michai=,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
g[rze\, i sim na oudol }W"grzy| ]na dole, nizinie\, Dani=o i Wasilko ponaglili B[j u Czernihowa; taran postawili miotaj'cy kamienie na p[=tora przestrza-
swoim najecha: na nich }na W"gr[w|. B[g za> tak izwoli= ]pozwoli= iz ^ =u, a kamie< tak ci"/ki /e czterech silnych ludzi zdo=a go podnie>:. B[j z
po\ za grzechy – nawr[ci=a si" dru/yna Dani=y na bieg, oni }W"grzy| za> Po=owcami u Torczyna, ko< gniady Dani=y ustrzelon. Haliczanie podnosz'
nie >mieli goni: ]>ciga:\. nie by=o pakosti ]strat, szkody, ujmy\, razwie ]z bunt pod nieobecno>: Wasylki, Dani=o zbieg= na W"gry, czyli wyjecha=.
wyj'tkiem\ tych pi"ciu zabitych }imiona ich opuszczone w tym miejscu|. Z nastaniem zimy, Wasylko z pomoc' Lach[w ruszy= do Halicza, Dani=o
gdy Dani=o nazajutrz zebra= si" ]pozbiera= ocala=ych\ – nie wiedzia= o bracie, po>pieszy= mu na pomoc, wracaj'c z W"gier, wojowali nie doszed=wszy do
gdzie on i z kim jest. Kr[lewicz za> zawr[ci= do Halicza, zane ]albowiem\ Halicza i wr[cili do domu. W >rodku opowiadania znak fl
uraz ]straty\ wielkie }by=y| w po=ku jego. inni W"grzy zbiegli, a/ w Haliczu co> z=ego sta=o si", nie po my>li, ale pisiec zatai=.
stanowiszsja ]zatrzymali si", w stanach\ }bo tam ich siedziba|.
1234
fa=sz, Dani=o pobity tak, /e nie wiedzia= gdzie brat, a W"grzy – po
Doci'gn"li Haliczanie si=' pod Kamieniec, i wszyscy bo=ochowcy ]Wo=o-
wygranej – poci'gn"li do Halicza, bo c[/ innego im pozosta=o.
chy BW\. Wojowali po Chomorze. ...z nastaniem lata Michai= i Izas=aw
by=a bra< wielka ]wielki b[j\ w dzie< ten. tych pad=o wielu W"gr[w, a Dani=owych
wys=ali pos=[w gro/'c& daj naszym bratom lub najdziemy ciebie wojowa:.
– ma=o bojar[w. imiona ich by=y& Rastis=aw Jurjewicz, moisi, Stepan – brat
jego }Moiseja|, jurej Janiewicz }czyli czterech|. 1234, koniec roku, lub 1235, pocz'tek roku.
gdy potem Dani=o ujrza= brata swego przy zdrowiu – nie poprzesta= stroi: letu nastawszu ]z nadej>ciem lata lub roku\...
na nie ra: ]d{wiga: na nich – na W"gr[w – konnych\. zmagania o Halicz, Ru> wojowa=a ko=o Zwenigorodu.
w wojowaniu Dani=o by= wy>mienity, nie potrafi= /y: w pokoju.
1235, koniec roku, lub 1236, pocz'tek roku
1231 wiesnie /e bywszi ]wiosn'\..., wyprawa na Jatwie/; przyszli do Bere>cia,
By= b[j u Torczyna, w sobot" wielk' ]przed niedziel' wielkanocn'\. potem rzeki wezbra=y i nie zmogli i>: dalej.
przys=a= Olexandr ]z gr. ksi\ ku braciom Danile i Wasylce& nie lepiej ]gorzej\ kri/ewnik Tepliczem rekomyj ]Krzy/ak Tepliczem zwan\, miesjaca marta starejszi-
mi jest by: procze ]bez\ was. oni przyj"li jego z lubo>ci' ]zgod'\. nu ich Bruna jasza ]w marcu uj"li ich starszego stopniem, zwierzchnika, Bruna,
trawa wyros=a }wiosna|. Dani=o wyruszy= z bratem }Wasilk'| i z aleksandrem, w ziemi Dobrzynia ˘ Bracia Dobrzy<scy& Chrystian †1246 % 15 rycerzy\.
przyci'gn'= do Ple<ska }ko=o miasta Brody|, pod jarbuzowiczami pochwyci= technicznie, marzec nale/a= do 1235, ale przeczy wiosna 1236;
=up[w wiele i wr[ci= do W=odzimierza }Wo=.|. mogli uj': w ostatnich dniach marca 1235, tj. wiosn' 1236.
Kr[lewicz }Andrzej| za> i Sudis=aw nawi[d= dyanisza ]Dianisza\ na Dani=". Tak/e, pisiec pisa= na podstawie dokument[w – w archiwum jeden
dyanisz, Dianisz, danisz – w"g. Dionizy OA, SSz ¯ gr. Dionysus. m[g= by: prze=o/ony, bo oba bliskie sobie w czasie, ˚1263.
Dani=o wi"c pojecha= do kyewa ]Kijowa\ i przywi[d= po=owc[w z Izas=awem By=oby& marzec 1235, wiosna 1236 ˘ wiosna 1236, marzec 1235.
przeciw nim. i z Izas=awom wodisja u bo/nicu, i z Wo=odimerom ]poprzysi"gli sobie$\.
1236
Rosjanie 1997 przet=umaczyli bo/nic" na cerkiew, katolickie ko>cio=y –
Po tym/e roku }1235| Dani=o nawi[d= Litw" na Kondrata.
na cerkiew. je/eli Izas=aw przewodzi= Po=owcom – by=a to bo/nica.
Dani=o udzieli= pomocy kr[lowi w"gierskiemu, bo car }caesar| Fridrich wyprawi=
Poci'gn"li przeciw daniszowi. Izas=aw za> le>: stwori ]zdrad" uczyni=, zdo-
si" na herzoga ]ksi"cia\, a oni chcieli pom[c herzogowi.
by= si" na ni'\ – poleci= wojowa: ziemi" Dani=ow'. wzi"li Tichoml i wr[cili,
niem. herzog }hercog| ZC ˘ wo=. hercik GK.
zostawiaj'c wo=odimera z Dani=' i Kotjanem odinomou ]samym sobie\.
Fridrich – Frederick ™ Hohenstaufen ur. 1194, 1215–†1250.
o le>:, z=a le>:, jako /e Omir pisa= ]Homer, nieme H, EI\& s=odka do ob-
Jaros=aw Suzdalski zdoby= Kij[w pod W=odzimierzem, lecz nie mog'c utrzyma:,
liczenia ]rozrachunku\, a po obliczeniu – gorzka; kto w niej chodzi – koniec
osadzi= w nim syna swego – Michai=a, a Rostis=awa – w Haliczu, odebra=
z=y przyjmie; o {le z=a z=o jest.
tak/e Przemy>l Danile. Czasem /yli w pokoju, a czasem wojowali. W czasie
St'd wi"c ruszyli do Przemy>la. Andrzej kr[lewicz, danisz z W"grami bili si"
gdy Dani=o by= w Cho=mie, nadesz=a wie>:, /e Rostis=aw wyprawi= si" na
o most z w=odzimierzem i Dani='. i odbili si" im ]Dani=o odbi= most W"grom\.
Litw" ze wszystkimi bojarami. Dani=o p"dem do Halicza, z Cho=ma, i na trzeci
W"grzy wi"c wr[cili do Halicza, porzucaj'c poroki ]wyrzutnie kamieni\. wo-
dzie< by= ju/ na miejscu. Ale Haliczanie nie przyj"li go, prowadzi= wi"c z
=odimer za> i Dani=o poszli po nich ]>cigali\. Wasilko za> i alexandr ]z gr. ksi\
nimi dialog pod parkanami grodu. Pyta= si"& dok'd chcecie cierpie: innople-
doci'gn"li do brata }Dani=y|, sniaszasja ]zjechali si"\ u Bu/ska. Wo=odimer
miennych ]obcych\. Oni odpowiedzieli& dier/atel nasz Bogom dannyj ]w=a>ciciel
za> z Kotjanem i Izas=aw wr[cili }do swych dom[w, grod[w|.
nasz od Boga dan\ }Rostis=aw|. I rzucili si" jak dzieci do ojca, pszczo=y do
1232. swej matki, jak spragnieni wody – do {r[d=a, widz'c, /e nie utrzymaj' grodu
Zmaga< Dani=y o Halicz ci'g dalszy; walki z niewiernymi W"grami. }os=abionego wyjazdem bojar[w|, wyszli z zap=akanymi oczyma, bladymi
W to/ wremja ]w tenczas\ otstupi ]odst'pi= Gleb Zeremiejewicz od kr[lewicza, licami, li/'c usta }ze strachu przed odwetem| – przyjmij Dani=o gr[d. Dani=o
ku Danile. Dani=o za> z Wasylk' odinako ]jednak/e, mimo to\ wyruszyli do wjecha= do grodu swego, przyby= do }o=tarza| przeczystej >wi"tej Bogurodzicy,
Halicza. spotkali ponad po=ow" Haliczan. Dobros=aw i Gleb, innych bojar[w przej'= stolec ojca swego, okaza= zwyci"stwo }#| i postawi= na niemieckich
wielu. przyszed=wszy sta na berezie Dniestra ]zatrzyma= si" na brzegu Dniestru\ wrotach chor'giew swoj'. Nazajutrz przysz=a wie>:, /e Rostis=aw, s=ysz'c
i przej'= ziemi" halick'. rozda= grody bojarom i wojewodom. karmy by=o o przej"ciu Halicza – zbieg= na W"gry, drog' na Borsukow die= ]prze="cz we
u nich wiele, kr[lewicz za> i danisz z Sudis=awem izniemogachu g=adom w wsch. Karpatach\ i dotar= do Bani zwanej Rodna. Znak fl
gradie ]przymierali g=odem w grodzie\. stojasze ]oblegali – liter'\ 70 tygodni,
1237
wojuj'c w oczekiwaniu na l[d, donde/e ]/eby\ przej>: na nim.
Najazd Tatar[w na ziemi" Rezania i kraje zaleskie&
niedoci'gni"cie pisca& 9 tygodni; s=aw. liter" O ]70\ nie przekre>li= by
Pry<sk, Suzdal, Kozielsk; opisy okrucie<stwa Tatar[w.
oznacza=a F ]9\; rok ma 52 tygodnie, a tu 70 tygodni oblegali....
Roku ]literami\ 1237. Naszli bezbo/ni Ismai=tanie, uprzednio bij'cy si" z
Sudis=aw wi"c le>ci' ]podst"pnie\ pos=a= do olexandra ]z gr. ksi\ rzecz'c&
kniaziami Ruskimi na Ka=kach. Najpierw naszli ziemi" reza<sk', wzi"li gr[d
dam tobie Halicz, odejd{ od brata. on }Aleksander| poide procz ]poszed=
Reza< podkopem. ...itd.
precz\. Haliczanie za> doumachou ]zastanawiali si"\ }by| chwyta: Haliczan
Kniazia Jurija powiedli do Pri<ska, gdzie by=a jego kniagini, i zabili obojga,
wyje/d/aj'cych z grodu do Dani=y.
ca=' ziemi" wybili, do niemowlak[w ss'cych mleko. Kir ]pan\ Michai=owicz
nie by=o to przej"cie Halicza przez Dani=", jak chcia=by widzie: pisiec.
zbieg= do Suzdala. Jurij wys=a= syna swego – Wsewo=oda. Wsewo=od po-
Dani=o sta= na brzegu Dniestru, i – symbolicznie – rozdawa= grody
bity w boju z Tatarami na Ko=odnie. Sam Jurij wyjecha= z W=odzimierza }na
swoim, gdy Haliczanie siedzieli zamkni"ci w grodzie.
Kla{mie| na spotkanie z Tatarami – zabity przez Burondaja. Baty oblega=
Wydarzenia roku 1232 ko<czy& wkr[tce kr[lewicz }Andrzej †1235| umar=,
W=odzimierz, przem[wienie biskupa Mitrophana do grodzian, zagrzewaj'ce
wys=ali Haliczanie po Dani=" Siemionka Czermnego }tego, kt[ry podpali=
do obrony. Widz'c wzmagaj'ce si" obl"/enie ]strzelanina, rusztowania\,
most 1227|, a }katolik| Sudis=aw wyjecha= na W"gry.
m=ody knia{ Wsewo=od wyszed= z grodu z darami, w nadziei na oszcz"dze-
1233 nie mu /ycia, on ]Baty\, jak drapie/ny zwierz, nie oszcz"dzi= jego m=odo>ci,
wiosna. z nastaniem wiosny... Aleksander uboja= si" z=ej swej dzia=alno>ci, poleci= przed sob' zareza:, grodzian wybi=, a zbieg=ych do cerkwi kniagini
w drodze do Kijowa – uj"ty w =uzie Chomorskim; wyprawa Dani=y po rz. z dzie:mi – poleci= ogniem spali:.
Desna& Chorobor, Sosnica i Snowesk zdobyte ]nie>ci>le w lokalizacji\; b[j St'd, z W=odzimierza, ruszy= do Kozielska. M=ody Wasilko i Ko{lanie, po
u Czernihowa. naradzie postanowili nie podda: si" /ywcem. Wypadli z grodu ]wycieczk'\
Aleksander uboja= si" z=ej swej dzia=alno>ci, wyruszy= do te>cia swego, do na Tatar[w, wysiekli procarzy, i napad=wszy na po=ki – wybili 4 tys., lecz sami
Kijowa. gdy Dani=o dowiedzia= si" – wyruszy= na niego z Halicza, dop"dzi= polegli. Batyj wzi'= gr[d, wyci'= wszystkich w pie<, do osesk[w ss'cych
go w Po=onie i uj'= w =uzie Chomorskim ¯ rz. Chomora. Dani=o nie spa= mleko. Z tego te/ powodu, Tatarzy nie zwali gr[d Kozielskiem, lecz z=ym,
}w[wczas| trzy dni i trzy noce }w drodze do miejsca|, tak i woje jego. albowiem bili si" 7 tygodni, tu poleg=o trzech syn[w ciemniczego kt[rych nie
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
mogli znale{: pomi"dzy mas' trup[w ]tatarskie tma, mi"kkie, s=awia<skie T& kl"sk", a stamt'd na W"gry, sk'd uszli szybko – je>li wierzy: Polakom
t;ma ˘ ciemniczy – w[dz 10 tys. woj[w ˘ pol. :ma ^ niezliczona liczba czego\. – na wie>:, /e ich w[dz najwy/szy – d/yngischan – umar=, o czym na
Z Kozielska Batyj naszed= ziemi" Po=owieck'. Zdoby= Perejas=awl podko- pocz'tku ]/e Ku=uk wr[ci= na wie>: o >mierci chana\, bo na W"grzech
pem, wybi= wszystkich, cerkiew obrabowa= z naczy<, z=ota i drogich kamieni, stali trzy lata, wed=ug wo=y<skiej ]mo/e trzy lata to szybko\, a wie>: o
episkopa Semeona – zabi=. >mierci dotar=a do nich, gdy stali pod Kijowem, na pocz. grudnia 1240.
Dmitrei – tysi"cznik Dani=y, poradzi= Batemu, by ruszy= na W"gry. Batyj po-
1238
s=ucha=. Na W"grzech, kr[l Bela }1235–†1270| i Koloman starli si" z Tatarami
W leto 6746. Pskowianie wybili Litw" na Kamnie, zasad', oktabra 25.
z Pskowskiej drugiej letopisi obejmuj'cej lata 6677–6801, str. 10.
u rzeki So=onoi, podali ty=y, Tatarzy >cigali ich do Dunaju. Po zwyci"stwie stali
na ziemiach przez trzy lata }1241–1243, w 1245 wezwali Dani=" na Wo=g"|.
1239 Dani=o pr[bowa= nawi'za: przyja{< z W"grami – bez skutku }przyczyna nie
W leto 6747, oktabra w 16, wybili Niemcy pod Izborskiem Pskowian 600 m"- wyjawiona; katolicki Halicz by= prawdopodobnie ko>ci' niezgody|. W drodze
/[w, i tak, przychodz'c, wzi"li Psk[w, i siedzieli w Pskowie 3 lata ]w=adali, powrotnej zatrzyma= si" w monasterze Sinewodsko. Nazajutrz wsta= i ujrza=
byli na tym miejscu\. wielu zbieg[w przed Tatarami. Wr[ci= wi"c na W"gry. Nie m[g= przejecha:
z Pskowskiej drugiej letopisi obejmuj'cej lata 6677–6801, str. 10. przez ruskie ziemie }wr[ci: do domu|, bo zbyt ma=o woj[w mia= ze sob'. Na
1239 W"grzech zostawi= syna swego }Lwa| oddaj'c go w r"ce Haliczanom, wiedaa
w to /e wremja pos=a= }Batyj| na Czernihow }niejako ci'g dalszy 1237, bo niewierstwia ich ]wiedz'c o katoliczestwie ich – katolicy{mie\.
tekst zszyty, przerwy nie ma|. Obst'pi= gr[d w sile ci"/kiej. Mstis=aw Gle- Gdy Dani=o us=ysza=, /e Tatar[w na Rusi ju/ nie ma – nasz bohater wr[ci=
bowicz – s=ysz'c – wyszed= z grodu ]wycieczka\, napad= na Tatar[w, ale na Mazowsze, przez Bardejow ]w S=owacji\ i Sandomierz, i tu przeczeka=, w
zniesiony zosta=, gr[d wzi"ty, spalony, episkopa zostawili /ywym i powiedli Wyszogrodzie, do wiosny 1241, wr[ci= do ziemi swojej na wie>: /e Tatarzy
do G=uchowa. opu>cili Ru>. Dalej opis roku 1241, bez charakterystycznego znaku.
Mengu-chan doci'gn'= do Kijowa, sta= w gr[dku Piaseczno, widz'c gr[d Boles=aw †1247, syn Kondrata †1247 i Agathy, c[rki Swiatos=awa, da=
}Kij[w| – dziwi= si" pi"kno>ci jego. Znak fl mu Wyszogr[d nad Wis='.
Michai= zbieg= przed Tatarami, za synem swoim na W"gry, a Rostis=aw, 1241
syn Mstis=awa Smole<skiego zasiada w Kijowie. Dani=o pochywyci= go, w wiosna. Dani=o wr[ci= do Drohiczyna; w Brze>ciu nie m[g= wyj>: w pole
Kijowie zostawi= swego Dymitra. Tatarzy uj"li kniagini" Michai=a i bojar[w smrada rad ]z powodu smrodu rozk=adaj'cych si" cia=\, we W=odzimierzu
jego, i Kamieniec wzi"li. ...itd. cerkiew pe=na trup[w; st'd uda= si" do Pi<ska.
Michai=, widz'c przej"cie Kijowa, zbieg= z synem swoim do Lach[w, do Z bojarami halickimi, Lew wr[ci= z W"gier do W=odawy n(Bugiem.
Kondrata. Gdy Tatarzy poci'gn"li w t' stron" – nie wytrzyma= i wyjecha= Nazwy w=asne do ko<ca 1241& Dobros=aw, Sudicz, Bakota, Ponizie, Grigorij
do ziemi Wroc=awskiej. przyjecha= do miejsca niemieckiego zwanego Sereda Wasilewicz, Jakow, bojarzy Czernihowa, Ko=omyja, =azar doma/irec i Iwor
]Íroda\, ujrzeli Niemcy /e towaru ]dobytku\ wiele jest – wybili jemu ludzi, Molibo/icz – dw[ch z=oczy<c[w& bezako<nika z plemienia smrodija. Znak fl
towar zabrali, wnuka jego zabili. Z wielkim /alem, /a=ob', zbieg=, bo Tatarzy
gotowali si" do boju z Andrichowiczem. Michai= powr[ci= do Kondrata }na 1242
Mazowsze| fl kwietnia 1. W leto 6750. Knia{ Aleksander }Newski| pomoc' >w. Tr[jcy,
wybi= Niemc[w w Pskowie, i tak ]w ten spos[b\ wybawi= gr[d Psk[w od inno-
1240 plemiennych Niemc[w. i bi= si" na lodzie i odolie ]przem[g=, pokona=\, m-ca
zima. Pierwszy najazd Tatar[w. Przyci'gn'= Baty do Kijowa w sile ci"/kiej apriela 1; jednych wybi=, innych zwi'zanych ci'gn'= bosych po lodzie.
]tatarskie baty ^ bicz ˘ pol. baty, w liczbie mnogiej ˘ bat\. G=osu nie s=ycha: z Pskowskiej drugiej letopisi obejmuj'cej lata 6677–6801, str. 10.
od skrzypienia teleg, bekania wielb='d[w, r/enia koni stad jego. Pochwycony
Tatarzyn o imieniu Towru= wyjawi= Rusinom si=" ich. Ci byli bracia jego 1242
}Batego| silni ]rodzeni\ wojewody& Urdu, Bajdar, Biruj kadan }Kojdan|, Be- Rostis=aw zebra= kniazi[w bo=ochowskich i ostatki Haliczan – przyszed=
czak, Me<gu, Ku=uk; wr[ci= si" uwiedaw ]zwiedzaj'c si"\ o >mierci chana }w do Bakoty.
Ordzie| – sam zosta= chanem. Wojewod' pierwszym Sebiedaj bohater, Nazwy w=asne& Kury=o piecz"tnik, Kij[w, +uck, Bakota, Kalius, Rostis=aw, Ha-
i Burundaj bohater bo wzi'= Bu=garsk' ziemi" i Suzdalsk', innych – bez licz, Wo=odis=aw niewierny }katolik|, Szczekot[w, Artemij episkop halicki,
liku, nie gdzie ich spisa:. Batyj przystawi= poroki ]wyrzutnie kamieni\ u wr[t Tatarzy opu>cili ziemie w"gierskie, Konstantin rezenaskyi, s=awny >pie-
Ladskich. Tatarzy wybili wy=om w >cianie, nazajutrz zdobyli gr[d. wak Mitus, obdarty i zwi'zany bo nie chcia= s=u/y: Danile.
Ludzie, w pop=ochu schronili si" do cerkwi, z dobytkiem swoim. Obci'/one Wasylko z bratem Dani=' wys=ali swych woj[w i zabrali Litwie Derewicza –
>ciany powali=y si" }do >rodka|. I tak Tatarzy zdobyli gr[d. Broni'cego Dmitra Gubin, a Kobuda – Kode< grodziec, Bo/skyi Diadkow.
i rannego, nie zabili, z powodu m"stwa fl t=umaczenie przedmiotem interpretacji, bo [wcze>ni wiedzieli kt[re
W ten czas Dani=o zbieg= na W"gry, czyli wyjecha=, bo wstyd przyzna: si" nazwy s' nazwami ludzi, a kt[re – grod[w. Tekst brzmi& ...i pochwyci=
do ucieczki bohatera. Bola=o pisca, wi"c dla pozbawienia w'tpliwo>ci, Da- grody ich. Derewicz Gubin. i Kobud. Kudin grodziec. Bo/skyi diadkow.
ni=o& ªjeszcze nie s=ysza= naj>cia pogannych Tatar[w na Kij[w.” od zgie=ku Odmiana przez przypadki by=a wielce ograniczona& Derewicz ^ Derwi-
ich – g=osu s=ycha: nie by=o, t"tni=a okolica. cza, Kobud ^ Kobuda, ˚s=awia<ski j"zyk nr 1680\ i nie jestem zupe=nie
wy>mienity s=uch zawi[d= go tym razem, ˚1220, wyprawa na te>cia. pewien, czy Kobud to imi" w=asne, czy te/ nazwa grodu ]przyrostki&
Baty zdoby= Kij[w. S=ysz'c /e Dani=o na W"grzech jest – ruszy= do W=o- `bud, `but, nale/' do imion w=asnych& ?iwinbud, Korybut\.
dzimierza. Doci'gn'= do grodu Ko=odnia/nego, przystawi= poroka, nie m[g= Naszed= wi"c Kuri= piecz"tnik kniazia Dani=y, z trzema tysi'cami pieszych
rozbi: >ciany, s=odk' namow' sk=oni=, by poddali si", a gdy to uczynili – wy- i trzystu konnych, i da= mu wzi': Diadkow gr[d. St'd za> plemi= ziemi"
siek=. St'd ruszy= do Kamie<ca Izas=awa, i zdoby=. Ale pod Krzemie<cem, Bo=ochowsk' i po/eg= ]popali= ¯ /ga:\. Zostawili ich Tatarzy. Da= im orut
widz'c /e nie zdob"dzie – odszed=. Przyszed= do W=odzimierza Wo=. – wzi'= ]>rut[w\, pszenicy, i prosa.
podkopem. To/ i Halicz. Innych grod[w wiele. Dworski Dani=y – Andrej, wyprawiony zosta= do Przemy>la, na Konstantina
1241, kwietnia 09, kl"ska wojsk wielkopolskich i >l'skich pod Legnic'. reza<skiego sprawuj'cego tam w=adz" z polecenia Rostis=awa, i spiskuj'-
wyprawa na Polsk" kierowana przez Pajdara }Bajdara| sz=a dwoma cego z w=adyk' przeciw Danile. Konstantin zbieg= noc', Andrej nie zasta= go
zagonami& jeden – wzd=u/ Wis=y, na Krak[w i Íl'sk ]Krak[w spalili, w grodzie, lecz w=adyk" i s=ugi jego ograbi=, a s=awnego >piewaka – Mitus",
ocala= tylko ko>ci[= >w. Andrzeja, wg Ba=abana\, drugi – przez +"czyc" za hardo>:, /e nie chcia= s=u/y: Danile, obdartego i zwi'zanego – przywiedli.
i wschodni' Wielkopolsk", na Wroc=aw, kt[ry zosta= spalony przez na- Koniec cytatem z biblijnej Ksi"gi Jezusa Serachowa o bobrze, wilku, i... fl
je{d{c[w ]mieszka<cy Wroc=awia nie usi=owali stawi: czo=a Tatarom, 1244
podpalili tylko miasto i uciekli w lasy, wg Ba=abana\. Pr[by rycerstwa Tatarzy rozegnali ]rozp"dzili\ Ro>cis=awa w Borku ]ok. 10 km E od Stepa-
ma=opolskiego stawienia Mongo=om oporu pod Chmielnikiem i Tarczkiem nia n(rz. Hory<, Gory<, S od Sarn\, wojowali a/ do W=odawy n(Bugiem,
]Turskiem wg Ba=abana\ zako<czy=y si" kl"sk' Polak[w. wiele z=a czyni'c.
Pod Legnic' po='czone oddzia=y rycerstwa wielkopolskiego i >l'skiego Rostis=aw zbieg= na W"gry i kr[l w"gierski wyda= za niego c[rk" swoj'.
usi=owa=y stawi: op[r przeciwnikowi. Z pomoc' po>pieszyli Krzy/acy. Dani=o by= w Cho=mie, gdy przybieg= goniec – Po=owczyn Aktai, z wie>ci',
Panika oddzia=[w opolsko-raciborskich spowodowa=a kl"sk" Polak[w. /e Batyj wraca z W"gier, i od='czy= dw[ch bohater[w by szukali ciebie&
Na polu bitwy pad= Henryk Pobo/ny, syn Henryka Brodatego i >w. Manmana i Ba=aja. Dani=o zamkn'= }bramy| Cho=ma, a sam z metropolit'
Jadwigi. Tatarzy odci"li mu g=ow", i zatkn'=wszy na dzid", obnosili po Kuri=em pojecha= do Wasylki }do W=odzimierza Wo=.|. Tatarzy wojowali do
pobojowisku. 0065-00-131, W=. Czapli<ski – Zarys dziej[w Polski, 1985. W=odawy, wiele z=a czyni'c fl
z Polski Tatarzy udali si" na Morawy, gdzie pod O=omu<cem ponie>li Dani=o nie chcia= by: w grodzie obleganym przez Tatar[w....
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
1245 Obl"/enie grodu Jaros=aw }n(Sanem|, wielki b[j }zapewne przegrana Rusi|,
S=uchaj'c kr[la }w"gierskiego|, Michai= }kn. Czernihowa; ¯ Wsewo=od bo turniej W"grzy i Lachowie urz'dzili przed grodem i chwalili si" przed
Czermny ¯ Swiat.| odda= c[rk" sw' za syna jego }Rostis=awa| i wyjechali na swymi& dowiedzcie si" gdzie Dani=o i Wasylko, pojechaliby>my na nich
W"gry. Ale Rostis=aw nie z=o/y= jemu czci, Micha= rozgniewa= si" na syna dziesi"cioma wojn ]konnych\. Pogardzaj'c, urz'dzili igr" ]turniej rycerski\
]zi"cia\, powr[ci= do Czernihowa a st'd uda= si" do Batego }w Ordzie|. przed grodem, on }Rostis=aw, bo o nim opwiadanie| star= si" z laszskim
Tam zosta= zar/ni"ty z bojarzynem swym Fedorem ]Theodorem\, za to, /e Worszem ]Warszem, OA\, pad= ko< pod nim, urazi= sobie plecy, i nie na
odm[wili kudeszom tatarskim zwyczajowego ich obrz'dku& przej>cia przez dobro z='czy=a si" blizna ]nie zupe=nie, nie na dobre, OE\.
ogie<, k=aniania si" s=o<cu i krzakowi – obiektom ich kultu. Wg wo=., Baty rzek=& Dani=o i Wasylko wys=ali po pomoc od Mindoga ]Mindowga\, lecz nie doci'g
pok=o< si" ojcze wed=ug praw naszych. Michai= odrzek=& aszcze ]p[ki\ B[g -n"li si" oboje ]nie po(z-='czyli si"\. Dani=o wys=a= Andreja }dworskiego|, gr[d
odda= w=a>: ]w=adz"\ nasz' z powodu naszych grzech[w, w r"ce wasze – tobie nad rzek' San, Po=owcy Dani=y ujrzeli stada Lach[w, Lew – dzieckiem,
k=aniamy si" i cze>: przynosim, a prawom ojca twego i twemu nieczystemu Rostis=aw, jego stronnictwo& Ru> i W"grzy, i Lachy – chwycili za or"/; ci"/-
Bogu – nie k=aniamy si". Baty, jak drapie/ny zwierz, zaogni= si", po=eci= ki b[j, wielu pad=o po obu stronach. Dani=o wys=a= 20 m"/[w na pomoc&
zad{ga: ich. Wykonawc' polecenia Batyja by= Doman Putiwilec ]z Putiwila\. Wasilija Glebowicza, Wsewo=oda Aleksandrowicza, Mstis=awa – nie zdo=ali
rze{ w lato 6753, miesi'ca sentabra, w 20 dzie< ]1245.09.20\. pom[c Andrejowi, cofn"li si" ku Sanowi. Andrej, z ma=' dru/yn', mocno bi=
Kudesz ]u Ugro-Fin[w& kude>nik\ – rodzaj tatarskiego szamana& osobnik si". Dani=o, widz'c /e Lachy mocno nacieraj' na Wasylk", koreles >piewaj'c
maj'cy pos=uch, wzbudzaj'cy strach jako kap=an, czarownik, znachor; ]Kyrie eleison\, silen g=as rewuszcze w po=ku ich ]wydaj'c z siebie silny g=os,
ros. szaman ¯ j. tunguskiego. >piewaj'c silnym g=osem; rewuszcze – dos=. wyrywa= si", wydobywa= ˘ pol.
Istnieje d=uga opowie>: o tym wypadku, na potrzeby cerkwi – d=ugie wy(rwa:\, ujrza= w pobli/u boju Rostis=awa i Filj" na ty=ach po=k[w, z cho-
dialogi, dorobione p[{niej, dlatego jedynie sedno jest wiarygodne, tu r'gwi'. Natar= na nich z Jakowem ]Jakubem\ Markowiczem i z Szelwem.
opisane. Wed=ug dorobionych dialog[w, Michai= mia= powiedzie: tatar- Szelew zn[w sboben z konia, w starciu z W"grami i Lachami nad Sanem
skim kudeszom, m.in. ª...nale/y k=ania: si" tylko stw[rcy wszystkiego ]˚1229\. M=ody Lew z=ama= kopi".
– Ojcu i Synowi, i Duchowi Íwi"temu.º Niby odpowied{ Tatarom, a w Rostis=aw i W"grzy – zbiegli. Dani=o >ciga= W"gr[w i Ru>. Hardego Filj"
zasadzie lekcja czytelnikowi, s=uchaczowi. pochwyci= Andrej dworski, przywiedziony do Dani=y – zabi= go Dani=o.
Tak te/ w 1258, przy zdobyciu Sandomierza – niby przekaz, a w zasa- Ziros=aw za> przywi[d= z=ego miate/nika ]buntownika\ Wo=odis=awa, i tego
dzie lekcja post"powania& najpierw do Boga, p[{niej – lament. te/ zabi=, i W"gr[w wielu za gniew. Lew }lat ok. 14| sta= na miejscu ]na placu
Istnia=a bariera j"zykowa mi"dzy Tatarami i Rusi' ]by dok=adnie wszystko boju\ po>r[d trup[w, okazuj'c swe zwyci"stwo. B[j na kanon ]w wigilj",
wys=awia:\. Z powodu bariery, Dani=owi przypomniano, /e b r a t przeddzie<\ >w. Fro=a i +awra ]Flora i Laura\.
tw[j, Jaros=aw, k=ania= si" krzakowi, to i tobie nale/y. 0001-02-807 I nikt Dani=o podpali= gr[d i wr[ci= do Cho=ma.
– po tygodniach i strasznym prze/yciu, trwodze – by ich nie pami"ta= Litwa doci'gn"=a ]ju/ po bitwie\ z Lachami Kondrata – wr[cili tak/e. Rosti-
a/ do takich drobiazg[w. s=aw zbieg= do Lach[w }krakowskich$|, zabra= /on" i wyjecha= na W"gry.
Dani=o, po zadarciu z Boles=awem ]bez szczeg[=u tym razem\, najecha= Chcia= zaw=adn': Haliczem, B[g za wysokomy>le ]zarozumia=o>:, wysokie
polskie ziemie czterema drogami& Dani=o – ko=o Lublina, Wasylko – po Izwoli mniemanie\ nie stworzy= tego ]nie urzeczywistni=\ ‡
i po +adzie, oko=o Bia=ej, za> dworski Andrzej – wzd=u/ Sanu, a Wyszata
Litwini zawieraj' pok[j z Dani=' – akt przesuni"ty o 30 lat ]do 1215\.
wojowa= Podgorie ]Pog[rze\.
Bo/' wol', przys=ali kniaziowie litewscy wielkiej kniagini Romanowej, Dani=owi
por[wnaj zadarcie 1278 r., elementy& ludzi, =odzi i zbo/a.
i Wasylkowi mir daj'c ]oferuj'c pok[j\; imena litowskich kniazej se starszij
Potem wojowali ziemi" Lubelsk', do Wis=y i Sanu; przyjechali do Zawichostu
/iwinboud dowjat dowsprounk. brat ego Midog. brat dowja=ow. Wilikai=. a
– nie mogli przekroczy: bo nawodni=a si" ]wysokie stany w[d, wezbranie\,
/emoitskyj knia{ Erdiwi=. wykynt. a rouszkowicz Kintibout wonibout. boutowit
zawr[cili }do dom[w| z wieloma =upami.
wi/eiw. i syn ego wiszli. Kitenii. Plikosowa. a se bulewiczi. wiszimout ego/e
Na to ma=o wremini minuwszu, Lachowie wojowali ko=o Andrejewa.
ubi= ]zabi=\ Mindogo. i /on" jego poj'=, i braci jego pobi=. ediwa=a. soproudiej-
W odwet, Dani=o z bratem Wasylk' wyprawili si" na Lublin. Dostroili procarzy
ka. a se kniazi iz =otwy. judky poukyjk. Bikszi. likiejk. ci ju/ wszyscy mir dali
i sosudy ]naczynia z ciecz' zapaln'\. Jednego dnia przybyli pod gr[d, z Cho=-
kniaziowi Danile i Wasylkowi, i ziemia jest spokojna. Lachom nie przestaj'cym
ma. Pociski lecia=y na gr[d jak deszcz. Przel"kli si" Lachowie, zacz"li prosi:
paskstiaszczim ]na Lach[w nie przestaj'cych rzuca: potwarze\ – Dani=o
o lito>:. Na to Dani=o& nie pomagajcie kniaziowi waszemu. Oni przyrzekli.
nawi[d= Litw". I wojowali Lach[w, wiele zab[jstw czyni'c ‡
Dani=o zawr[ci=, wojuj'c te strony.
ten wa/ny akt dla stosunk[w litewsko-ruskich przytoczy=em w ca=o>ci i
czyli nic nie wsk[ra=, nie by=o przyrzeczenia skoro siedzieli na murach
rozwa/a=em o nim od samego pocz'tku docieka<, i dzi>, wahaj'c si",
i Dani=y do >rodka nie wpu>cili; z=y – wojowa= dalej.
zamieszczam go pod rokiem 1246. Dwa aspekty wskazuj' na jego
naiwne& /'danie ]w jakim celu$\ i ca=y koniec opowiadania.
staro>:, /e pisany przed 1246 ]mo/e jestem jednak w b="dzie\&
Pozosta=e nazwy w=asne& Rostis=aw do Przemy>la, m=ody Lew }Dani=owicz|,
• /y=a kniagini Romanowa ]m'/ jej – Roman – zgin'= w 1205\,
Wsewo=od – synowiec ]bratanek, w rzecz. syn Aleksandra, stryjecznego brata\
• brakuj'ce kropki mi"dzy imionami, imiona pisane ma=ymi i du/ymi
Dani=y, Andrej }dworski|, Jakow ]Jakob, BW\, bili si" }z Rostis=awem| u rz.
literami, na przemian – rzecz charakterystyczna dla pierwocin ]lecz w
Siecznicy, stronnictwo Dani=y pokonane przez Rostis=awa. Znak fl
p[{niejszym okresie te/ tak by=o, bez wyra{nej r[/nicy\.
Najecha=a Litwa Peresopnic"; Dani=o z Wasylk', b"d'c w Pi<sku, ruszyli Z drugiej za> strony – kilka os[b tu wymienionych /y=o po 1246, i jest
w po>cig; Litw" wybili, sam Ajszwno Ruszkowicz zbieg=, =upy odbili, B[g omal fizycznie niemo/liwe, by bra=y udzia= w tak donios=ym wydarzeniu,
im pomaga fl roku 1215 ]30 lat to szmat czasu\&
– Wiszimut zabity pod Twerimentem, 1249, przez Mendouga,
1246
/on" jego poj'=, braci – pobi=,
potom /e minuwszim letom..., bardzo d=ugi rok w opisie zdarze<. wojowa=a Litwa
– Wikint, Wykynt, Wykonot – /yje 1250, w=ada ?mudzi',
ko=o Mielnicy ]28 km SEE od Kowla, 45 km NWN od +ucka\; =up odebrany,
– Lygeyke – w akcie darowizny Mendouga dla Krzy/ak[w, 1260,
Longkweni boden ]ugodzony\ – uciek=. Po>cig za nimi wyruszy= z Pi<ska,
– Mendoug, Mendog, Midog, Mindogo, Mindowg – zabity 1263,
Dani=o z Wasylk', i dworskim }Andrejem|. Michai= doni[s= im }Litwie|, osiekli
– w 1215 Dani=o mia= lat 14, Wasylko – 12; byli wielce m=odzi,
si" w lesie, ale nie wierzyli Micha=owi – wyszli ze stan[w swoich i Bo/' mi=o>ci'
– tak samo Mendoug – ur. ok. 1200 ˘ syn Wojsze=k – ok. 1230.
pobici zostali, =up ca=y odebrany. Zapis zako<czony znakiem fl
Natomiast wdowa po Romanie mog=a nadal /y: w 1246, w starczym
ta sama Mielnica wojowana b"dzie w 1262; kodwi/ad tudnaminowicz.
wieku, ok. 65 lat, ur. ok. 1180, w 1200 zasz=a w ci'/", urodzi=a Dani="
Wojowa=a Jatwa ko=o Ocho/e i Busowna ]k(Cho=ma\, Cho=m nie by= jeszcze 1201, jej m'/ – Roman zgin'= m=odo ]1170–†1205\.
postawiony. Dani=o w po>cigu, Wasylko z W=odzimierza Wo=. dotar= na trzeci ...by=y wi"c imiona litewskich kniazi[w, «se starszij» – «se» zosta=o
dzie< – Rusini ugonili Litw" u wr[t Drohiczyna; sroga siekanina, gnali Litw" zrozumiane jako «wse» ]wszyscy\, i – konsekwentnie – powsta= pro-
przez wiele popryszcz }dwie lub wi"cej|, zabili kniazi[w czterdziestu }wielu, blem, czy wszyscy wymienieni w traktacie, czy te/ kilku pierwszych.
˚czterdzie>ci|, zabili Skomanda i Borut" – dw[ch z=ych wojnik[w. Skomand Ja, polegaj'c na renomie badaczy, przez lata rozmy>la=em, dot'd, a/
– w=ochw ]czarownik\ i koniarz, szybki jak zwierz, pieszo id'c wojowa= ziemi" ujrza=em b='d – «se» to obecne polskie «oto»& se jaz knia{ ]oto ja knia{\,
Pi<sk', w innych stronach zabity zosta=, bezczestny, g=ow" jego wbito na ko=. w testamencie W=odzimierza †1288.12.10, syna Wasylki, ˚1288 r.
Zapis zako<czony znakiem fl Wi"cej o imionach os[b w tym/e traktacie ˚nr 402.
Rostis=aw powiedzia= te>ciowi swemu kr[lowi, by pos=a= Dani="... Dani=o wezwany do Tatar[w na Wo=g"; pi= tam wino i k=ania= si" krzakowi;
Rostis=aw – zi"ciem kr[la, gdy pod 1245 – synem& ª...kr[l za> w"gierski, Tatarzy przypomieli mu& brat tw[j Jaros=aw k=ania= si", to i tobie k=aniatis
i syn jego – Rostis=aw, czci jemu }Michai=owi| nie stworista ]oddali\. ]i ty pok=o< si", i tobie nale/y\.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Jaros=aw i Dani=o byli dalekimi krewnymi, w 3-cim i 4-tym stopniu nazywajetsja ]nazwany\. i dani chc', }Dani=o| /ywota nie czajet ]obawia si" o
pokrewie<stwa od W=adimira Monomacha ]1053–1125\& Jaros=aw /ycie swoje\. i groza nadchodzi. o z=a cze>: tatarska# jego ojciec }Roman
]1191–†1246\ – trzecie, Dani=o ]1201–†1264\ – czwarte pokolenie od †1205| by= carem w Ruskiej ziemi, pokorzy= Po=owieck' ziemi", i wojowa= inne
W=. Monomacha; bariera j"zykowa przyczyn' «brata». strony – }a| syn jego nie prija czsti ]nie doznaje czci\. kto inny mo/e przyj':$
Jaros=awa, wlk. kniazia Suzdala – otruli, a Micha=a, kn. Czernihowa, kt[ry nie bo z=ej ich lsti ]innowierstwu, fa=szywej wierze\ ko<ca nie ma. Jaros=awa,
pok=oni= si", ze swoim bojarzynem Theodorem – no/em zak=uli, 20 wrze>nia wielkiego kniazia suzdalskiego zielem oumorisza ]piwem z chmielu otruli\
1245& Byst /e ubijenie ieju w leto 6753, mesiaca septabria, w 20 de<. Micha=a, kniazia czernihowskiego }za to, /e| nie pok=oni= si" krzakowi, ze
0002-05-162 B="dnie& 1246. swoim bojarzynem – Theodorem, no/em zak=ana bysta ]zak=[li, zad{gali\.
Przys=a= moguczej ]Mauci, tatarski wojewoda\ pos=[w swoich do dani=y i interpunkcja, brak kropki po& umorisza, nowe zdanie od& Michai=a....
wasilka b"d'cych ]przebywaj'cych\ w dorogowsku ]Dorohusku, 23 km E od obaj, Jaros=aw, wlk. knia{ suzdalski, i Michai=, knia{ czernihowski,
Cho=ma\& daj Halicz. }Dani=o| by= zmartwiony wielce zane ]albowiem\ utwierdzi= zgin"li w Ordzie w 1245; Michai= †1245.09.20.
by= grody w ziemi jego ]wzmocni= ¯ twierdza ¯ tward\. i duma= ]zamy>la=\ z z tekstu wynika, /e Jaros=aw zgin'= przed Micha=em. ale pisiec pisa= po
bratem swoim. pojecha= do Batego, rzecz'c& nie dam po=u ]skr[tem\ ojco- latach, na podstawie archiwum, m[g= wi"c przestawi: fakty – prawda.
wizny swojej ]nie oddam po=owy jej\. no ]lecz\ }po|jad" do Batego sam. lecz gdy – w czasie pobytu – Dani=o zetkn'= si" z t=umaczem Jaros=a-
wyjecha= w >wi"to >w. dmitrya }z Solunia, 26 oktabra|. pomodli= si" Bogu i wa }kt[ry ju/ nie /y=, bo mu o k=anianiu si" Jaros=awa przypomnia=|,
przyby= do kyewa, }dos=.| utrzymuj'c Kyew Jaros=awa bojarzynem swoim oznacza to, /e Jaros=aw zgin'= przed 26 oktobra, i mo/e wcze>niej
– Dmitrem Eikowiczem. – przed Micha=em, zabitym 1245, wrze>nia 20.
Jaros=aw, wlk. kn. Suzdala i Kijowa ¿1191–†1245 ¯ Wsewo=od Bolszoe inny aspekt, Tatarzy byli dla Rusi tym, czym Rusini dla podbitych narod[w.
Gniezdo ¿1054–†1212.04.15 ¯ Jurij Do=gorukij †1157.05.15, zosta= zielem ale pisiec by= wysoce pobo/ny ]czyt. niezbyt rozgarni"ty, o ciasnych
]piwem z chmielu\ otruty w Ordzie 1245, i Dani=o – najwyra{niej – ju/ o horyzontach my>lowych, bez konsekwencji\, wi"c nie m[g= znale{:
jego >mierci wiedzia=, skoro w drodze do Ordy postawi= namiestnika. s=[w dla Tatar[w, czego dopuszczali si", ale dumny by= z Romana,
i wszed= do domu ]cerkwi\ archanio=a Michai=a, zwany Wydobicz ]Wydubicki wojuj'cego Po=owc[w i inne strony; zgin'= k(Zawichostu.
monaster\ i wezwa= ka=ugier[w i mniszeskyj czin ]monach[w\. i rzek= igumenom tak i dzi> pobo/ni Polacy& agresja niemiecka – z=o, ale agresja polska
i wszej braci, by modlili si" za niego. i stworisza ]pocz"li\, to od Boga mi=o>: w kierunku wschodnim – wychwalani s' hetmani i marsza=ek.
po=uczy ]przebaczenie\. i bys tako ]i tak sta=o si"\. i pad= przed archanio=em jak uprzednio skaza=em ]m[wi=em\ – k=anianie ich }a raczej za niek=anianie si"|
Michai=em. wyszed= z monasteru, }wsiad=| do =odzi, }prze|widuj'c bied" ju/ wieniec przyj"li m"czennicy. innych wielu kniazi[w wybito, i bojar[w.
straszn' i groz". i przyby= do Perejas=awla ]do granicy z Tatarami\. by= wi"c knia{ }Dani=o| u nich }w Ordzie| ]literami\ 20 i 5 dni ]25\, odpuszczen
Perejas=awl ¯ pereja ]przep=ywa\ ¯ pere ]prze\ % reja ]p=ywa\ % s=aw % bys ]wypuszczony\ i por"czona by=a ziemia jego jemu, kt[r' mia=.
l ]land, ziemia\; nazwy niekt[rych grod[w i rzek wskazuj' na granic". i dotar= do ziemi swojej, i spotka= jego brat }Wasilko| i synowie jego, i bys
napotka= Tatar[w, st'd pojecha= do Kuremsy ]tatarski wojewoda, o nim p=acz ]p=akali\ o biedzie jego ]z=ym po=o/eniu\, i wielka rado>: o zdrowiu jego
kilkakrotnie w dalszej cz">ci\. i wide jako niet ou niech dobra ]i ujrza= /e u nich ]/e wr[ci= zdr[w\.
nic dobrego\. ottuda /e nacza bolma nacza skrobiti ]odt'd wi"c pocz'= wielce
Tej zimy Kondrat przys=a= pos=a do Wasilka, m[wi'c& p[jd{my na Jatwie/.
martwi: si"; skro skor ˘ skrobitiskorbet\. dusz' ujrza=, /e ow=adani }s'|
Zawr[cili z drogi, na rz. Nur, z powodu >ry/u na rzece i >niegu.
diab=em. skwierna ich koudeszskaja bladenia ]spro>ne ich kudeszskie kurestwa\. i
podczas wizyty Wasilka u Kondrata, ksi"cia ="czy<skiego, Wasilko
czigyzakonowa miecztanja skwiernaa ego. krowipitya ]czyngis-chanowe marzenia
spotka= Plano-Karpiniego, wys=annika papie/a, jad'cego do Ordy w
spro>ne jego\, krwiopicie, wiele jego wo=o/by ]wr[/b\. przychodz'cych }ku
poselstwie. W=och zach"ca= do poddania si" Rzymowi, ale ostateczna
niemu| car[w, kniazi[w, i wielmo/y – s=o<cu i =unie ]ksi"/ycowi\, diab=u, i
decyzja w[wczas nie zapad=a z powodu niebytno>ci Dani=y. Po powrocie
zmar=ym w ade ]tatar. niebie$\ ojcom ich i dziadom, i matkom, wodzili ko=o
z Ordy, Dani=o wys=a= do Rzymu pewnego opata, szukaj'c pomocy
kusta ]krzaku\ – pok=oni: si" im ]by pok=onili si" im\.
przeciw Tatarom. Papie/ zleci= spraw" Opizonowi, opatowi messe<-
o skwiernaja prelest ich ]o spro>ne ich obchodzenie si", maniery\. s=ysz'c to,
skiemu, wys=anemu do Polski, Pomeranii i Prus, oraz dominikanowi
pocz'= wielce martwi: si".
Krescentemu, obeznanemu z Rusi'. Lecz gdy ci d=ugo zabawi: nie
odt'd wi"c przyszed= ]dotar=\ do Batyja na Wo=dze, chc'c pok=oni: si" jemu.
mogli – papie/ wys=a= na jego dw[r franciszkanina Alberta, w 1246.
...na Wo=dze, s=owo nie bez znaczenia, bo by=a to nowa siedziba
Lecz i tego gdzie indziej powo=a=y sprawy, na dworze Dani=y zosta=
Batego, rodzaj stolicy, po powrocie z najazdu na Ru>, Polsk", i W"gry
dominikanin Aleksy z kilkoma mnichami. Tymczasem z Ordy powr[ci=
1240; uprzednio byli w Worone/u n(rz. Worone/, dop=ywem Donu, sk'd
Plano-Karpini. Dani=o dni osiem ugaszcza= go u siebie i o>wiadczy=,
przeprowadzili atak na kraje zaleskie 1237, a p[{niej – 1240.
/e got[w uzna: papie/a za g=ow" Ko>cio=a. 0165-01-71, N. 103
Dani=o – chrze>cijanin, zawzi"ty na pogan, chcia= pok=oni: si" Batemu.
gdy chcia= pok=oni: si", przyszed= cz=owiek ]t=umacz\ Jaros=awa – }Tatarzyn| Tego roku przys=a= kr[l W"gier wickiego } ¯ wici ^ wie>ci|, rzecz'c&
Sonogur, rzecz'c& brat tw[j – Jaros=aw, k=ania= si" krzakowi }to| i tobie k=aniatis wydam c[rk" sw' za twego syna – Lwa, boj" si" go.
]i tobie nale/y – pok=o< si"\. i rzek= }Dani=o| jemu& diabe= przemawia z ust Lew, ur. ok. 1232, na pocz. lat 1250-tych wdawa= si" w samcze pojedynki
waszych. B[g zagrodzi usta twoje, i nie s=yszane b"dzie s=owo twoje. ]20-latek\, w tym zabi= Stenkinta(Stikenta z Jatwie/y 1253, tak i jego
wtenczas wezwany }zosta=| do Batego, zbawiony przez Boga od z=ego ich syn – Jurij Lwowicz ]awanturnicza wyprawa na zdobycie Lublina, 1288\;
wieszczenia i kudeszstwa ]przepowiedni i kap=a<stwa\. ojcem Lwa – Dani=o wo=y<ski ur. 1201. Zako<czenie bez znaku fl
w sam' por" wezwa= go Baty, zapewne dialog z Sonogurem mia= miejsce
1247
w przedsionku, gdzie> w pobli/u, st'd i t=umacz tam by=.
W leto 6755. Wybi=a Litwa Pskowian na Kudepi, miesi'ca, ijula 3.
i pok=oni= si" }krzakowi| po obyczaju ich, i wszed= do wie/y ]wiesy\ jego. i z Pskowskiej drugiej letopisi obejmuj'cej lata 6677–6801, str. 10.
rzek= }Baty|& Dani=o, czemu esi dawno ]wcze>niej\ nie przyszed=e>$ a dzi>
przyszed=e> – to dobrze. czy pijesz czarne mleko – nasze picie kobyle, 1247, sierpnia 31 Umar= ]zgin'=\ knia{ wielki polski – Kondrat mazowiecki,
koumouz ]kumys\$ on }Dani=o| za> odpowiedzia=& dosele esm nie pi= ]do dzi> zabity przez Litwin[w\, potem umar= syn jego – Boles=aw knia{.
nie pi=em\ – dzi> ty welisz ]polecasz, ka/esz\ mi pi:. on wi"c rzek=& ty ju/ Ru> wyprawiaja si" na Jatwie/; Dani=o i Wasylko pos=ali do Siemowita maz.
jeste> nasz – Tatarzyn, pij nasze picie ]nap[j\. on nie wypi=. pok=oni= si" po by do='czy=, a od Boles=awa maz. wybra= si" Sud wojewoda ]pol. S'd lub
obyczaju ich, izmo=wa ]wym[wi=, wypowiedzia=\ swoje s=owa, rzecz'c& id" S"d\ i Signaw ]Signiew w Ipat. ltpsi \; spotkali si" u Drohiczyna; przeszli b=ota,
pok=oni: si" kniagyni Barakczynowi ]Barak-czyn\. }Baty| rzek=& id{ }Dani=o| Lachy nie wytrzymali i podpalili pierwsz' wie>, daj'c sygna= innym, Dani=o i
poszed= pok=oni: si" jej po obyczaju }tatarskim|. Wasylko byli {li. Dani=o wyprawi= si" do ?aka; dw[ch Warw[w zabili, trzeciego
interpunkcja& brak kropki, nowe zdanie od& poszed= pok=oni: si".... /ywcem uj"li; pose= Nebjast. Na ko<cu zapisu znak fl
Barak-czyn, Rosjanie 1977 poja>niaj'& Barakczina ]Barakczin, Burak- 1250
czin, Borachd/in\ – starsza /ona chana Ugedeja. Po jego >mierci, gdy Kr[l W"gier prosi Dani=" o pomoc, ziemia Rakuszska i Sztyrska;
wielk' chanow' zosta=a druga /ona Udegeja – Turakin ]Toregene\, a ksi'/" ju/ zabity }Frederick ™ Hohenstaufen ur. 1194, 1215–†1250\.
nast"pnie wielkim chanem zosta= Kujuk lub Ku=uk – Barakczin zbieg=a Przys=a= kr[l ougorskyj }pos=[w| do Dani=y, z pro>b' by pom[c mu konnymi
do Batego ]Machowiec, str. 406\. 0002-05-505, komentarz do str. 254. w boju z Niemcami. }Dani=o| ide ]ruszy=\ jemu na pomoc i przyci'gn'= do
UgedejUdegej – jeden z licznych b="d[w, nie>cis=o>ci. Po/gu ]dzi> Bratys=awa\. przyszli bo byli pos=y niemieckye ku niemu, bo by=
i przys=a= }Baty| wina czum ]czerpak\ rzecz'c& nie zwykli>cie pi: mleka – pij- caesar obdier/a= odin ]zaw=adn'= sam\ ziemi' Rakuszsk' i Sztyrsk' }gdy kilku
cie wino, o zleje z=a ]najgorsze z=o\ }to| cze>: tatarska# Dani=o Romanowicz, spadkobierc[w|.
b"d'c wielkim kniaziem, w=adaj'cy Rusk' ziemi', Kyewom i wo=odimerom, i Sztyrska ¯ Styria, Rakuszska – problem& wg Rosjan 1997 – Ragoza
Haliczem, z bratem }Wasilk'| – innymi stronami, dzi> siedzi na kolanie i ch=opem ]dzi> Dubrownik, w b. Jugos=awji, n(Adriatykiem\, ja s'dz"& w Austrii,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
tak i S. Bogumi= Linde 1807, i inni. tiwi=owi| pomaga:, z biskupem i wszystkimi wojami ry/skimi – uboja= si"
Gorzej dla Rosjan, bo Ragoza jest zmienion', w=osk' nazw' Dubrow- ]wystraszy=\, pos=a= wtajnie ]potajemnie\ do Andreja mastera ]do mistrza
nika – Ragusa, nie tylko odleg=o>: od Wiednia i Budapesztu. Andrzeja\ Ry/skiego, ubiedi ]przekona=\ darami wieloma, bo pos=a=
hercuk ]herzog\ ju/ ubitym by=. imiona pos=[w by=y& wojewoda cesarza i biskup z=ota wiele i srebra, i naczy< srebrzanych i z=otych, pi"knych, i koni wie-
?a=osz ]Szalosz\ purski zwany solskim ]ziemskim\, Garich purunski, otagare le, rzecz'c& je/eli zabijesz lub /enieszy ]wygonisz\ Tewitwi=a – jeszcze
]Ottokar\ tenik, pietowskyj ]...tenik pietowski; kto, pozycja – sk'd\ wi"cej ich przyjmiesz. on }Andreas von Stirland ¯ Styria, niem. Steier-
interpunkcja& brak kropki& tenik pietowskyj wozjecha /e korol s nimi...\. mark|, on za> odpar=& nie mo/esz by: izbawlen ]zbawiony, iz ^ wy\, je/e-
wozjecha /e korol s nimi protiwou /e knizaiu dani=ou. dani=o ispo=czi wsja ludi swoja. li nie wy>lesz do papie/a i nie przyjmiesz chrztu. nie podo=asz wrogowi.
Niemci diwjaszczusja orou/ju Tatarskomu ]wyjecha= kr[l }Bela| z nimi naprzeciw dru/bu imieju k tebe ]z przyja{ni', po przyjacielsku, czyli& z pozdrowieniem
kniazia Dani=y; Dani=o ispo=czy= ludzi swoich – przygotowa= szyk marszowy – zapewne zako<czenie listu\. o {le z=a# z=otem o>lepi= oczy swoje. dzi> od
do przegl'du, jak do boju. Niemcy dziwili si" uzbrojeniu tatarskiemu\. konie nowa od nich bied" ]k=opot\ przyjmuje.
w lejcach i chomontach sk[rzanych, z lud{mi w jarcech ]w kolczugach\, interpunkcja poni/ej& brak kropki; my>lowy pocz'tek zdania, od& gdy.
>wiat=o>: wielka ]blask\ od zbroi b=yska=a. sam }Dani=o| jecha= obok kr[la Mindog wi"c pos=a= do papie/a, i ochrzci= si". chrzest jego lestiwo bys ]fa=-
}Beli| wg obyczaju ruskiego; ko< pod nim by= dziwnie podobny. i siod=o od szywym by=\. /rja / ]kap=amuje\ bogom swoim, potajemnie. pierwszemu
z=ota – w p=omieniach, strza=y i szabla z=otem ukraszona, inkrustowana – nonadejowi i Telaweli, i dewerikzou – zaj"czemu bogu, i medeinou gdy
sztuk' – warte podziwu, ko/uch za> z greckiego o=owiru, kru/iwy z=atymi wyjedzie w pole i }z lasu| wybiegnie zaj'c na pole – nie wchodzi= do lasu, i
p=oskymi oszit ]tkaniny jedwabnej, koronki, lam[wki z=otymi paskami obszyte; nie >mia= r[zgi u=ama:, i bogom swoim kap=anuje, i martwe cia=a pali }na
ko/uch – bielizna osobista ¯ ko/a, sk[ra\, a sapogi ]buty\ z zielonej sk[ry, stosach|, i poga<stwo swoja jawnie uprawia.
szyte z=otem Niemcy wi"c przygl'dali si" wiele dziwi'c si" Tewtiwi=a za> biskup wyspowiada=, i preboszcz wir/an ]proboszcz Ry/an\
interpunkcja& brak kropki; nowe zdanie od& Niemcy wi"c..., rzek=.... ubolewa= nad nim. wiedz'c, /e je/eli Tewtiwi=a nie wygnali, ziemia litowskya
rzek= mu kr[l& nie wzia= bych tisjaczi serebra za to o/e esi prisze=, obyczajem ruskim w r"ku ich – chrzest niewol' ]nie z w=asnej woli\ przyj'=.
ojc[w swoich ]w wolnym t=umaczeniu& nie wymieni=bym twego przyj>cia za ten }Andrea| za> nie chrzci= ca=ej Litwy, wygnan zosta= sanu swego ]godno-
tysi'ce srebra – srebrnych monet\. i }Dani=o| poprosi= u niego stan ]kwater" >ci\ przez braci }bo postrada= rozum; Andrea von Stirland, mistrz inflancki
na noc\, zane ]albowiem\ znoi ]utrudzony\ by= wielce tego dnia. 1247–1253; A. Welwen|. Tewtiwi= przybieg= ]wr[ci=\ w ?emoit ]do ?mudzi\,
on }kr[l| j'= jego za r"k" i powi[d= jego }Dani="| do po=aty swojej ]pa=acu ku ujowi ]do wuja\ swego, poj'= Jatwie/ i ?mud{ i pomoc Dani=ow', kt[r'
swego\. i sam sw=aczasze ]zwlek=, zdj'=, rozebra=\ jego i oblek= ]odzia=\ by= da= jemu Dani=o – wyruszy= na mindoga.
}Dani="| w porty swoje. tak' cze>: mu uczyni=. mindog za> zebra= si" by= ]przygotowa=\, i }lecz| zamy>li= sobie nie bi: si"
skutki pobytu Dani=y w Po/gu – dziwnie – dalej nie opisane. z nim }Tewtiwi=em| po=kiem, no wnide ]wjecha=\ do grodu o nazwie wrouta
tak szczeg[=owy opis pocz'tku obrywa si" nagle. by: mo/e, utracone }Wruss ST, w uj>ciu(delcie Niemna, z Niemcami po swej stronie|.
zosta=y karty z zapisami, lub pisiec zapomnia= wci'gn': je do latopisu. wys=a= szurina swego ]szwagra\ }Dowmonta| noc' ]wycieczka\ i rozegna=
i przyszed= do domu swego }na Ru>, do Cho=ma| fl Ru> i Jatwie/. nazajutrz wyjechali na nich niemcy z samostrza=ami ]kuszami\,
a Ru> pojecha=a na nich, z Po=owcami ze strza=ami, i jatwiazie z sulicami,
1251
gonili si" ]gonitwa\ po polu podobnie igrze ]turniejowi rycerskiemu\.
Mendoug zaczyna usuwa: ziomk[w; wygna= bratanka swego Tewtiwi=a i
st'd wr[cili si" w ?emoit }Ru>| ]wr[ci=a do ?mudzi\ fl
Ediwida, ci zbiegli do Dani=y.
pobicie jej przemilcza= pisiec.
Wikint zbiera Jatw", ?mud{, i uprosi= Niemc[w w Rydze; Dani=o za> i
przyci'gn'= mindowg – zebrawszy si=" wielk' – do grodu Wykinta, imenem
Wasylko – do Nowogr[dka; tworzy si" koalicja.
]zwanego\ twirement ]Tweryment EI\. wyjecha= tewitwi= z grodu ]wyciecz-
Mendoug zamyka si" w grodzie wrouta ]Wruss\; szwagier Mendouga }Dow-
ka\, Ru> z Po=owcami dani=owymi, z nimi /emoit, z wieloma pieszymi. gonili si"
mont| roznosi Ru>, i – w po>cigu za rozbitkami – okr'/a zbieg[w w grodzie
]zje/d/ali\, ustrzeli= Po=owczyn kocz Mindowga w >ci"gno. i wr[ci= mindowg
Wikinta – Twerimencie. Z grodu wypad=a Ru> na Mendouga ]wycieczka\, i
do ziemi swej. mnogym /e ratnym bywszimsja me/i imi ]wiele potyczek stoczyli
Po=owczyn Kocz rani= Mendouga strza=' w nog".
mi"dzy sob'\. Wisimont pod tym /e ratnym grodem uobye< bys ]pod tym
Wissimont ubijen pod tym grodem }˚1246, /on" jego poj'=, braci – pobi=;
grodem – w czasie obl"/enia – zosta= zabity\.
zabity zapewne przez jakie> niedopatrzenie|.
Litwa nad jez. Zatie, gnana do rz. Szczara. 1251, zima. Pleniona ziemia Nowogr[dka. Jatwie/, wspomagaj'ca Dani="
Ze strachu, Mendoug zawiera pok[j z Rusi'. nie mog=a dojecha: z powodu >nieg[w.
Tego roku izgna ]wygna= iz ^ wy\ Mindog ]Mendoug EI\ synowca swego Mendoug pos=a= syna swego }Wojse=ka|, wojowa= ko=o Turijska.
tewtiwi=a i Ediwida, pos=awszy na wojn" z wojami swoimi, s wykonotom ]z Wojsze=k, ur. ok. 1230, zabity wiosn' 1269, w 1251 mia= 21 lat, i –
Wikintem\, na Ru> wojewati ]rabowa:\, ku smolenskou. i rzek=& co kto przej- jak Lew w tym wieku – pr[bowa= swoich m"skich si=;
mie sobie – niech tym w=ada. wrogo>ci' i woro/stwem ]kradzie/'\ przej'= tu pierwsza wzmianka o nim.
ca=' ziemi" Litewsk', a niezliczone mienie ich }obu| pritreno bie bogatstwo tak te/ Jagie==o, ur. 1351, pierwsza wzmianka o nim 1370& Krzy/ak
ich. i wys=a= za nimi swoich woj[w, chc'c oubiti ]zabi:\ ich. odnotowa=, /e Jagie==o ma 22 lat, Witoft – lat 20.
oni, gdy dowiedzieli si" – zbiegli do kniazia Dani=y i Wasylki. przyjechali do Potem za>. tewtiwi= przys=a= Rewba rzecz'c& p[jd{my do Nowogr[dka.
W=odzimierza }Wo=.|. Mindog przys=a= pos=[w swoich rzecz'c& nie czy< im Dani=o wi"c poszed= z bratem Wasilk', i z synem swoim – Lwem, i z Po-
mi=o>ci ]przebaczenia\. nie pos=uchali ich Dani=o i Wasylko, zane ]chocia/\ =owcami ze swatem swoim tegakiem. }Mstis=aw Romanowicz, syn Dani=y,
siostra jego by=a za Dani='. o/eniony by= z c[rk' Tegaka|.
potem za> Dani=o zgada= si" ]porozumia=\ z bratem }bo Dani=o w Cho=mie, a przyci'gn"li do Pi<ska. kniaziowie pi<styj imieli le>: ]ocigali si", niech"tny-
Wasylko we W=odzimierzu Wo=.|, i pos=a= do Lach[w ku kniaziom ladskym mi byli\, i poj'= ich z sob' niewol' na wojn" ]nak=oni=\.
rzecz'c, jako wremia est chrstyanom na poganya ]pora jest wyruszy: Chrze>- Litwa pos=a=a ]postawi=a\ stra/e na jeziorze zatie ]Íwita{\. i gnali }j'| przez
cijanom na pogan\, bo sami wojuj' ze sob'. Lachowie wi"c obiecali, no b=ota do rzeki szczari ]Szczary\. zebrali si" wszyscy woje na narad", rekuszcze
]lecz\ nie ispo=nisza ]wype=nili is ^ wy\ }obietnicy|. ]doszli do wniosku\, /e wie>: ju/ wys=ana jest, wyprosili si" ]wym[wili\ – nie
Dani=o wi"c i Wasylko pos=ali wykinta do Jatwie/y i w /emoit ]do ?mudzi\, do chcemy i>: wojowa: }bo wiedz' ju/ o nas, dali>my im zna: o sobie|.
Niemc[w w Rydze. wykint ubiedzi= je ]przekupi= ich\ srebrem i mnogimi Dani=o za> m'dro>ci' rzecz sotwori ]ujmie\, /e wstyd otrzymali>my od
]wieloma\ darami, Jatwie/ i p[= /mudzi. oniem }w Ipat. poprawiono& Niemcem| Litwy, i od wszystkich ziem, je/eli nie p[jdziemy i wr[cimy
wi"c odpowiedzieli Danile& jakiego chcesz pokoju – uczynimy z wykyntom, interpunkcja& brak kropki, nowe zdanie od& nazajutrz... itd.
zane ]chocia/\ braci naszych wielu pogubi= ]wytraci=\. obiecali wi"c niemieccy nazajutrz – rzek= – naradzimy si". tej nocy wys=a= do wszystkich woj[w rzecz'c&
bracia p[j>: z pomoc' tewtewi=owi. tak, rozmy>lnie b"dzie wszem nie chc'cym i>: na wojn". i woje za> zrewszy
Dani=o wi"c i Wasilko ruszyli do Nowogr[dka. Dani=o s bratom si wasylkom ]patrz'cy, ogl'daj'cy si", niezdecydowani\ p[{niej ruszyli wszyscy fl
rozgadaw so synom brata – pos=a= na Wo=kowyesk, a syna na s=onim, a sam po- Nazajutrz wi"c plenisza ]rabowali\ wsz' ziemi" nowogrodzk', st'd wr[cili do
szed= do Zditowa }dzi> w Brzeskiej ob=asti – powiecie, okr"gu; Brze>: Lit.|. dom[w swoich. gdy Jatwie/ wyruszy=a na pomoc Danile – nie mogli dojecha:,
interpunkcja poni/ej& brak kropek, my>lowy pocz'tek zda<& potem. zane ]albowiem\ >niegi }by=y| wielkie. odt'd }Jatwiagi| wr[cili do dom[w swoich,
przechwyci= grod[w mnogo ]wiele\ i powr[ci= do domu potem przys=a= wykent, z pomoc' Bo/', przejmuj'c }od Rusi| plon welik ]=upy wielkie\ fl
rzecz'c, /e niemcy chc' powsta: ]d{wign': ¯ erect\ na pomoc Tewtiwi=owi i Potem }Dani=o| pos=a= z bratem }Wasilk'| i z synem Romanem, ludzi swoich,
pos=a= Dani=o Tewtiwi=a i pomoc }od| siebie, i z nim Ru>, i po=owc[w, i mnogie i wzi"li Grodno, a sami worotistasja ot Bielska ]zawr[cili do Bielska; chyba
wojowanie by=o mi"dzy nimi. odt'd wi"c ruszy= z po=onem Dani=owym ]ple- pomy=ka pisca& ot ^ od, i przeczy& do; bez sensu& wr[cili od Bielska\.
miannikami Dani=y\ w Rigou. przyj"li ri/ane z wielk' czci'. i chrzczony potem pos=ali wielu swoich pieszych i konnych na gr[d ich, i plenili wsz'
by=. gdy mindago zobaczy=, /e Bo/y dworzanie ]Teutoni\ chc' mu }Tew- Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
stron" ich. Mindog za> pos=a= syna, i wojowa= ko=o touriska ]Turiska\. jako Frederick II Hohenstaufen – austriackiego herzoga, ostatniego
z dynastii – do dzielenia w=adzy i ziem, zosta=a siostra herzoga –
Tego roku przys=a= mindowg }pos=a| do Dani=y, prosz'c pokoju, i chc'c lubwe
Margarethe, i nieletnia siostrzenica – Gertrud, c. Heinricha ur. 1208,
]zgody\, o swatstwie ]swatostwie\ }chcia= wyswata: sw' c[rk" za Szwarna –
zm. 1228.09.26. Margareta wysz=a za m'/ za Przemys=awa-Ottokara
syna Dani=y|. w[wczas }i| tewtiwi= przybieg= do Dani=y, iz /emoiti i jetwiezej
bohemskiego, i tym odda=a mu swe prawa do w=adania Austri'. Kr[l
]ze ?mudzi' i Jatwie/'\, rzecz'c& mindowg ubiedi= ]uprosi=\ jego srebrom
W"gier, Bela IV ]1235–1270\, maj'cy piecz" nad nieletni' Gertrud',
mnogom. Dani=o za> gniew imiejuszczu na < ]gniewa= si" na<\ fl
tak/e wnosi= pretensje do cz">ci Austro-W"gier – ziemi Raguzkiej i
1252, Styrskiej. W tym celu wyda= Gertrud" za m'/ za Romana, syna Dani=y
sierpie< ]Idus Augusti\. Chrzest Mendouga i darowizny z tej okazji& wo=., spodziewaj'c si" pomocy od Dani=y.
ªMyndowe z =aski bo/ej kr[l Lettowii, objawiwszy wszystkim wiernym, list Ale kr[l Bela wi[d= siebie wiaro=omnie – obiecywa= wiele i nie dotrzy-
jego ogl'daj'cym, swe pozdrowienie, powiada, i/ z natchnienia boskiego mywa= obietnic – Roman przegra= w ko<cu z Ottokarem, w 1254, i
i uprzejmej rady mi=ych mu w Chrystusie mistrza i braci Zakonu Niemiec- musia= zbiec do ojca ]opis pod 1254\.
kiego w Liwonii, otrz'sn'wszy si" z ba=wochwalczych b="d[w, powo=any Zanim jednak, Dani=o wyruszy= do czeskiej Opawy, w Morawii, by
zosta= do >wiat=o>ci wiary Chrystusa i przez chrzest odrodzony. ?e ojciec najazdem os=abi: te strony, i tym samym – wesprze: Bel".
naj>wi"tszy i pan, Innocenty IV, kt[remu osob" sw', kr[lestwo i wszystkie Do pomocy wzi'= Boles=awa krakowskiego }Wstydliwego ¿1226–†1279|,
dobra podda= w jurysdykcj" i opiek", powag' sw' zaleci= koronowa: go kt[rego /ona, Kinga, c[rka w"gierskiego kr[la, nam[wi=a do wyprawy
kr[lem ca=ej Lettowii, oraz wszystkich ziem... itd.º na Opaw", i W=adys=awa, syna Kazimierza }wnuka| Mieszki.
Daruje mu nast"puj'ce ziemie& Denowe ca=', kt[r' te/ zowi' niekt[rzy Wyruszy= do czeskiej Opawy. W Krakowie po='czy= si" z Boles=awem.
Jetwesen, za wy='czeniem niekt[rych ziemeczek, jako to Sentane, Der- Przekroczyli Odr", w Ko{lu z='czyli si" z W=adys=awem, s. Kazimierza,
nen i Cresmen, oraz wsi zwanej Gubiniten i trzech wiosek w Welzowie, }wnukiem| Mieszki Laskonogiego. Wyprawa by=a niezbyt udana – Opawy
kt[re dla siebie zachowuje. nie zdobyli; popalili okolice, >wi'tynie, ogrody i zasiewy, ale Dani=o ca=y
Pr[cz tego, nada= rzeczonym braciom ca=' ziemi" Schlawen, Semeyten, wr[ci= do Krakowa. Tu spotka= pos=[w papie/a, nios'cych wieniec i
za wy='czeniem z Semejty tych jedynie d[br, kt[re oddzielnym listem nada= san ]godno>:\ kr[lestwa }dla Mindowga|.
biskupowi Lettowii. 0165-01-81, 82, N. 126 Z Krakowa do Sandomierza, a st'd do Cho=ma, z chwa='.
Orygina= pergaminowy z czerwonym jedwabnym sznurkiem, na kt[rym wisia=a Kr[l W"gierski }Bela| szuka= pomocy by przej': ziemi" Niemieck'.
oderwana piecz":, by=a w archiwum Kr[lewca, Nr 966. Krzy/acy wykonali z niego Wys=a= pos=[w do Dani=y rzecz'c& przy>lij mi syna – wydam za niego
mn[stwo kopii, z r[/nymi datami i na r[/ne okazje spor[w z Litw'.
siostr" herzoga ]ksi"cia\, i dam jemu Niemieck' ziemi".
Mendoug przyj'= wiar" pod naciskiem zewn"trznej sytuacji, musia= ª?ona Romana nie by=a siostr' herzoga, lecz jego c[rk', jak Pray
przez to darowa: Krzy/akom swe ziemie, a Rusini pisali& naucza. Wesele odby=o si" w Judenburgu w Styrii, z dan' nadziej', /e
Mendoug wi"c pos=a= do papie/a, i chrzest przyj'=; chrzest jego fa=szywym kiedy W"grzyn odzyska Austri", wtedy Gertruda z Romanem wejdzie w
jest, ho=duje bogom swoim potajemnie; pierwszemu – Nonadiejewi i Telaweli, i jej posiadanie. Da= posi=ki Daniel na zdobycie ksi"stwa opawskiego...
Dewerikzu – zaj"czemu bogu i miodowemu; gdy wyjedzie w pole i przebiegnie itd. Zam">cie to mia=o miejsce w 1253, a nie 1254 jak chce r"kopism
mu zaj'c drog" – nie wchodzi w las i nie u=amie ga='zki. 0001-02-817 Ipatiewski.º 0165-01-82, N. 127
Tego roku, po up=ywie czasu. chronografowi przychodzi pisati wse ]opisa: W innym miejscu jest dok=adna data, nie jestem w stanie dzi> przytoczy:, sk'd
zaczerpn'=em informacj"& 27 czerwca 1252.
wszystkich i wszystko\, co zasz=o. czasami wybiega wi"c naprz[d, a cza-
?ona Romana nie by=a siostr' herzoga, lecz jego c[rk', jak Pray naucza. Gdy o
sami odst"puje nazad ]cofa si"\. m'dry, czytaj'c – pojmuje ]rozumie\. Friedrichu mowa, Friedricha$ B='d# Jego..., kt[rego herzoga$ Zdania bez imion
bo byli tacy, co czytali w obcych j"zykach, i nie rozumieli, jak dzi>. s' niepewne. Przes=anki wyci'gni"te po>rednio s' cz"sto fa=szywe.
mo/e mia= na my>li m'drego czytelnika, /e b"dzie to pojmowa=. Potomni Leopolda VI der Glorreiche, z Austrii ]1198–1230\ i Styrii
je/eli m[g= cofa: i wybiega: naprz[d, to latopis by= pisany po czasie – ]1194–1230\& 1. Leopold †1216, 2. Heinrich †1228, /onaty z Agnes,
jedna z licznych przes=anek, zbyt wiele, przesta=em je rejestrowa:. c[rka& Gertrud ]o niej rzecz\, 3. Friedrich II der Streitbare ]Wojowniczy\,
odliczania lat tu nie wpisali>my – potem wpiszemy& po antiochyjskym sobo- 4. Margarethe †1267, za dwoma& a\ Heinrichem VII von Hohenstaufen, b\
rom ]zbiorom\ }wed=ug odliczania systemu Syryjczyk[w z Antiochii|, alom- Przemys=awem-Ottokarem II z Bohemii, 5. Agnes †1226, 6. Konstanze
pyadam Greckym ]olimpiadom OA\ odliczanymi }co 4 lata|, rzymskim za> †1243, 7. Gertrud †1241, za landgrafem Heinrichem Raspe z Thuringii.
w y s i k o s t o m jak Ewsegnij i pamfi=owo }Numa Pompilius| i inyj ]inni\
hronografi spisasza. od Adama do chrstosa – wszystkie lata spiszem. rosczetsze Gertrud z dynastii Babenberg, ksi"/na Möldingu, tytularna ksi"/na
w zadnja ]rozpis na ko<cu\ }wpiszem| fl Austrii i Styrii, ur. ok. 1228, †1299.04.24, c. Heinricha ur. 1208, zm.
prze=o/y=em w miar" wiernie ca=' tre>:, bo ma ona daleko id'ce skutki 1228.09.26, bratanica Margarety za Przemys=awem Ottokarem ur. 1233,
dla wo=y<skiego latopisu, i latopisania w og[le. Mo/e powinienem nawet zm. 1278.08.26, >lub 1252.04.08, rozw[d 1260(64, i bratanica Friedri-
u/y: nawet cyrylicy do tego celu – nie transliteracji. cha II der Streitbare ]Wojowniczego\, ks. Austrii i Styrii, m"/a dw[ch
z fragmentu wynika, /e to w[wczas – a nie wcze>niej – zastosowane /on& a\ Sophii Lascariny, c. Theodora Laskarisa, cesarza Byzantium,
zosta=o odliczanie lat kalendarza «od pocz'tku >wiata» ]od Adama do Bizancjum ]rozw[d 1240\, b\ Anges z Meranien †1260(63.
Chrystusa\, bo dalej, po Chrystusie – ju/ wiemy, znamy ich liczb". Mimo nieletno>ci, ma=/e<stwo Gertrudy z Romanem by=o trzecim&
ale i tu pisiec da= upust zakamarkom my>lowym – celowo fa=szowa=, 1246, z margrafem W=adys=awem z Morawii †1247.01.03,
i – przez to – rzecz staje si", poniek'd, w'tpliwa, w ca=o>ci wydania. 1248, z margrafem Hernannem VI von Baden †1250.10.04,
rzymskie wysikosty bowiem nie istniej' ]nie by=o takiej jednostki, wysi- 1252, z kniaziem Romanem † ok. 1260, synem Dani=y wo=. †1264.
kosty, wg moich docieka< to rzymskie indykty\, a style 5500, 5504, 5505 Dane te >ci'gn'=em z genealogii Babenberg[w na internecie. wielce
«od pocz'tku >wiata», czyli od Adama do Chrystusa, stosowane by=y szczeg[=owa, z latami, miesi'cami, dniami, i miejscami zgon[w, zawiera
uprzednio, ju/ w ochrzczonej Bu=garii – nie jest to rzecz nowa. r[/nice w latach ca=ych – wymaga przez to weryfikacji. i tak Friedrich II
mog=by w[wczas jedynie przej>: na styl 5508, opisuj'c sam pocz'tek der Streitbare – o kt[rym mowa – ma dat" zgonu 15 czerwca 1246, gdy
Powie>ci wremiennych let, i nic wi"cej, lecz i to – wg mej opinii – zbyt w latopisie informacja o jego zgonie nast"puje za zab[jstwem Konrada
wiele, bo zbyt p[{no. maz. 31 sierpnia 1247, czytaj& Friedrich Wojowniczy zgin'= p[{niej.
z tekstu pisanego przez chronografa wynika /e dane w sprawie ustalenia Po zab[jstwie herzoga zwanego Fridrichem }der Streitbare, Wojowniczym|,
«od pocz'tku >wiata» zaniesiono& w walce, przez swoich bojar[w, bo miate/ ]zamieszki\ by=y o sched" herzoga
z Italii ]Pompilius\ i Grecji ]olimpiady i rzymskie indykty\ – do Szwajcarii, }mi"dzy| silnymi ]bliskimi mu\ lud{mi, o ziemi" Rakuszsk' i Sztyrsk' – kr[l
ze Szwajcarii, zaprzyja{niony z Dani=' Berenger ¯ Bern ]Verona\ – do w"gierski riks }Bela †1270|, i czeski }Przemys=aw-Ottokar †1278| bili si" o ni' fl
Austrii, a z Austrii – na Ru>, w 1252 roku. Berenger Preusel wymieniony silni bojarowie – bliscy spadkobiercy, rodze<stwo, tak te/ w 1280, w Kra-
w zwi'zku z o/enkiem Romana i wybawieniem jego z obl"/enia w grodzie kowie, po >mierci Boles=awa Wstydliwego, i tak wojewodowie silni, 1240,
Ineperce, 1254. Nie przypadkowy zapis chronografa pod 1252. i Ludowik lonokrabowicz 1208 ]Ludwig ¯ Hermann Landgrave\.
W cz">ci krzy/aciej zapis[w tak/e zamieszanie, by= to rok 1252, czy Kr[l wi"c w"gierski wys=a= pos=[w do Dani=y, rzecz'c& przy>lij mi syna
1253$ Rozbie/no>ci te w zwi'zku z chrztem i koronacj' Mindowga. Romana, wydam za niego siostr" herzoga }bratanic" jego, c[rk" brata|,
i dam jemu niemieck' ziemi". Roman pojecha= do Niemiec }o/eni= si"|,
1252, czerwca 27. Roman, syn Dani=y wo=., /eni si" z Gertrud', w Austrii. otrzyma= obietnic – z powodu }wielkiej| liczbie – nie spisali>my ich }raczej&
opowiadanie dotyczy zmaga< o w=adz" w Austrii i na W"grzech. nie przepisali>my w to miejsce, do latopisu| fl
Po >mierci Friedricha II Babenberg †1250, zwanego Wojowniczym por[wnaj 1208, gdzie lista w"gierskich wojewod[w jest tak d=uga, /e
]niem. der Streitbare, franc. belliqueux, ang. warlike\, i znanego tak/e ich/e nie moszczno es pisati ]nie mo/na jest pisa:\. 0001-02-724
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
pisiec ma przed sob' akt – list" obietnic, cho: z tre>ci jasno nie wynika, uciekaj'cych – obna/y= miecz sw[j, odegna= }grodzian, >cigaj'cych tym razem
/e na ich podstawie pisze. oka/e si" p[{niej, w 1288. Ru>, zbieg=|, i tym nie prija grodu ]nie przej'=, nie przechwyci=; EI\.
tak wa/ny krok nie m[g= odby: si" bez >ladu – decyzje podj"te jedynie Potem widz'c w czym rzecz ]zobaczy=, u>wiadomi= sobie\, ubolewa=, /e nie
na podstawie rozm[w z pos=ami. nawet na tamte czasy – musia= by: zdobyli grodu. }naiwne| Bole{ni' znu/ony ]z=o/ony chorob'\, utrudzony, rzek=
spisany akt, zw=aszcza gdy chodzi=o o posiadanie lub przekazanie synowi swemu& popal okolice grodu, az /e poidou w ko=ymog swoi. reksze w
znacznych po=aci kraj[w na w=asno>:. stan ]ja wracam do ko=ymag swoich zwanych stanem – stanic'\.
Potem wys=a= do Dani=y, rzecz'c& u/ika mi jeste> i swat, pom[/ mi na Czechy. Wielu nak=ania=o go do powrotu, no on /e nie stwori togo ]lecz odm[wi=, dos=.
Dani=o ruszy= ku Opawie, pleni'c ziemi" Morawsk' i mnogie grody rasypa nie stworzy=, nie urzeczywistni=\ ‡
]zburzy=; wi"cej ni/ jeden\, wsie popali=, i wiele zab[jstw wyrz'dzi= ziemi tej. naiwno>: pisca zdradza fa=sz w tym miejscu – by= to b='d Dani=y.
Dani=o sniemsja ]zjednoczy= si"\ z Boles=awem planuj'c jakby przej>: ziemi" Nazajutrz wi"c z='czyli si", ruszyli w g[r" }rz.| Opawy, pleni'c i pal'c. Sta
Opawsk'. Boles=aw nie kwapi= si", jednak /ona jego }Kinga| pomaga=a ]zatrzymali si" na noc\ w pobli/u grodu zwanego Nasile }dzi> Nasiedle, 23 km
Dani=owi, bo by=a c[rk' kr[la w"gierskiego, na imi" Ky<ka. W od Raciborza, 17 km SE od G=ubczyc, 12 km NE od Opawy|. S=ysz'c,
Dani=o chcia= wyprawi: si" do Opawy owo korola radi, owo s=awy chotia ]troch" /e Ru> i Lachowie uj"ci s' w grodzie tym, nazajutrz ispo=cziwsja ]wsiedli na
z powodu kr[la – pokaza: /e jest kr[lem, a troch" s=awy chc'c\. Nie by= w konie\, ruszyli ku niemu, }grodzianie| widz'c wielk' liczb" po=k[w, nie wytrzy-
ziemi ruskiej }nikt| przedtem, co by wojowa= ziemi" czesk' – ni Swiatos=aw mali, poddali si". Wzi'= gr[d, wypu>ci= ko=odnik[w ]zak=adnik[w\ i postawi=
chrobry, ni wo=odimer swiatyj. Bog chotienie ego ispo=ni ]B[g spe=ni= jego chor'giew swoj' na grodzie. Obliczi pobiedou ]okaza= zwyci"stwo\. Odcho-
pragnienie, /yczenie, zachciank"\. dz'c, sta na wesi niemieckoi ]zatrzyma= si" na(w niemieckiej wsi, na noc\.
pisiec nie zna= g="bszego sensu wyprawy – rozgrywek politycznych. Dani=o dowiedzia= si", /e Benesz pojecha= do G=ubiczyna ‡
gdyby Dani=o /y= w czasie pisania latopisu – pewnie by mu wyjawi= Nazajutrz wi"c, z Boles=awem ispo=czyli si" ]przygotowali do boju\, ruszyli
przyczyn" – jedna z licznych przes=anek, /e latopis pisany by= w 1288, do G=ubiczyna, pleni'c i pal'c. Pos=a= za> W=adys=aw pali: wsze okolice,
tj. po >mierci Dani=y 1264. zwane okolna, i tym z=o stworzy= bo nie wzi"li grodu. Doci'gaj'c do grodu,
Wzi'= syna swego Lwa i pomoc od brata Wasylki – tysi"cznika gjurgja ]Jurija- Dani=o i Boles=aw chcieli wzi'c gr[d primietom ]przymiotem..., przerzutami
Georgija\. Po='czyli si" z Boles=awem, wyruszyli z Krakowa. ¯ prze % miota:, rzuca:\.
Doci'gn"li do rzeki Odry, do grodu zwanego Ko{le, to do='czy= Boles=aw – syn przerzuty zwane by=y najcz">ciej sosudami ]naczyniami wype=nionymi
Kazimierza }wnuk| Laskonogiego Mieszki, z konnymi i pieszymi. St'd doszli materia=em zapalnym. Rosjanie 1997 na domys=& zapalne& chrust,
do rzeki Psiny. Tu, Dani=o, Lew i W=adys=aw naradzili si", k"dy by wojowa:. brewiona, kt[re mo/na by=o zapali: i ciska: na gr[d; tak/e, wype=ni:
W=adys=aw nie powiedzia= im prawdy i da= wo/ na lsti ]fa=szywego przewod- nimi fos". Moja uwaga& chrust by zgas= w drodze.
nika – wskaza= fa=szyw' drog"\. Wiatr silnie wia= na gr[d, a gr[d za> elinou stworen ]jod=ami budowany\ i
Polacy, by: mo/e, nie chcieli zadziera: z s'siadami – najecha: ich bez grobla ma=a. Szukali woje drzewa i smo=y, je/d/'c tu i tam, by przyci'gn':
przyczyny ]dla Polak[w\. I p[{niej – nie kwapili si" do boju. do grodu, nie znale{li, bo W=adys=aw popali= okolice i pobliskie wsie, i tym
Pos=a= wi"c knia{ Lwa, Tewtiwi=a i Ediwida, i dworskiego, i wszystkich woj[w, }samym| nie podpalili grodu.
a sam zosta= z ma=' }liczb'| ze starszymi bojarami, z gjurgjem ]Jurijem- ach, te Lachy, wszystko co z=e – ich wina. Dani=" tylko nagle oczy
Georgijem\ tysi"cznikiem. Gdy Lew poszed= wojowa: – zobaczy=, /e przewod- zabola=y, gdy trzeba by=o dogl'da: sytuacji.
nicy =/'. Nie s=ucha= ich, poszed= w lesiste g[ry i tam pochwyci= wielkie =upy. Tego wieczoru dumali, gdzie i>: – ku }rz.| Osobo=odze, na Herborta ]Herberta
Gdy Dani=o z Boles=awem szli ku Opawie, Lachy pos=ali swe stra/e }nie OE\, czy wr[ci: do dom[w swoich. Gdy Herbert przys=a= Danile miecz i
wiadomo gdzie|. Wyjecha= Andrej z Opawy, z Czechami, }przeciwnicy| pokor" swoj', zgada= si" ]upewni= si"\ Dani=o z Boles=awem, /e ca=' ziemi"
spotkali si" i zderzyli }ze sob'|. poplenili – nazajutrz wracamy do swoich }postanowili|.
Andreas z Kravar≈ ]Andrzej z Krawar/\ – czeski wojewoda. fa=sz, jeden z wielu. miecz by= zawsze wyzwaniem do walki, nie upo-
Zwyci"/y= Andrej, bo Lach[w by=o ma=o. Jednych wybi=, drugich pochwyci= korzeniem. tak te/ by=o w bitwie pod Grunwaldem, 1410. walczy: po
– strach wielki wnijde w Lachy ]pad= na Lach[w\ ‡ do>wiadczeniach w Opawie$ dlatego postanowili wr[ci: do swoich.
Przyjecha= Dani=o i wyg=osi= mow" }zapewne do konnych|& czego boicie si"$ Przekroczyli Odr", weszli w ziemie W=adys=awa.
czy nie wiecie, /e wojna bez pad=wszych ]poleg=ych\ i martwych nie bywa$ W[wczas w Krakowie by=y pos=y od papie/a, nios'cy od papy wieniec i san
czy nie wiecie /e jeste>cie m"/ami na wojnie, a nie na /onach$ je/eli m'/ ]godno>:\ kr[lestwa }dla Mindowga|. Chcieli widzie: kniazia Dani=". On za>
zabity na wojnie jest – to rodzaj cudu. drudzy w domu umieraj' ]gin'\ bez odpowiedzia= im& nie podoba mi si" widzie: z wami na cudzej ziemi – lecz
s=awy, a ci ze s=aw' umrosza ]zgin"li\. pokrzepcie serca wasze, poddzwi- potem.
gnijcie bro< sw'. Tymi s=owy pokrzepi= ich, i wiele innych wyg=osi=, i ruszy= St'd za> pojecha= do ziemi sandomierskiej, dotar= do grodu Cho=m, z czci'
ku Opawie. i s=aw'. W domie ]w cerkwi\ Przeczystej sk=oni= si", i wys=awia= Boga, za
Ujrza= /e okoliczne wsie zbiegaj' do grodu, w wielkiej liczbie, a jemu nikogo wszystko ubieg=e, bo jeszcze /aden ruski knia{ nie wojowa= ziemi czeskiej.
pos=a: }na gr[d|, rzek= wi"c W=adys=awowi& ok=ama=e> mnie, a siebie straci=e>. Widzia= si" ]spotka=\ z bratem swoim, i by=a rado>: wielka. Przybyli do domu
Je>liby Lew i moi ludzie byli tutaj, to wielki uraz ]cios\ zadaliby>my ziemi tej i >w. Ioanna w grodzie Cho=m, z weso=o>ci'. S=awa Bogu i przeczystej jego
gr[d by=by przej"ty ]przechycony\. On }Dani=o| /a=owa=, /e odes=a= syna Lwa matce, i >w. Ioannowi Z=otoustemu fl
i woj[w. Nalega=, by Lachy jechali do grodu, jednak/e oni nie chcieli.
1253
Polacy nie chcieli walczy: o zdobycie grodu Kalisz, ˚1227 rok.
Mendoug otrzymuje koron" od papie/a Innocentego IV.
Powiedziano, by wsp[lnie wszyscy woje podjechali pod gr[d.
wzorem Íredniowiecza, syn Mendouga – wojowniczy Wojse=k, oddany
Dani=o wi"c rzek=& je/eli nie chcecie – id{cie precz, ale ja zostan" sam z ma='
na Ru> w gwarancj" pokoju. Dani=o postanowi= uczyni: z niego...
dru/yn' i b"d" oczekiwa= woj[w moich. Pos=ucha= Boles=aw i Lachowie – stali
mnicha, jak ojciec Dani=y – Roman – Ruryka kijowskiego †1215,
poni/ej grodu, na rzece Opawie, nie >miej'c od='czy: si". Tego wieczoru
syna Ro>cis=awa M>cis=awicza smole<skiego, prawnuka W=adimira
przyjecha= Lew wiod'c wielu je<c[w z sob'. Tego wieczoru naradzili si",
Monomacha, kt[rego Roman – gromi'c Kij[w 1203 – zmusi= do takiego
by jutro przekroczy: rzek" i obejrze: gr[d. Po/gut wsja wniesznjaa chramy. i
stanu, by pozby: si" konkurenta do w=adzy. Po >mierci Romana †1205,
ogrady i gumna ]popal' wszystkie ko>cio=y wewn'trz, ogrody i zasiewy\ fl
Rurik zrzuci= szaty mnisze i pocz'= zmaga: si" o halicki stolec. 0002-
Nazajutrz tak te/ sta=o si".
05-486 Tak i Wojse=k – zbieg= po 3-ch latach, w 1255, i natychmiast
Boles=aw nie przekroczy= rzeki, lecz sta= w g[rach, ispo=cziwsja ]got[w do
sta= si" wrogiem dla Rusin[w, bo by= nim od pocz'tku.
boju\. W=adys=aw za> podszed= pod pierwsze wrota i spali= je. Podeszli
Rusini zataili ucieczk" ]ujma\ dot'd, a/ rzecz nie da=a si" ukry:.
do drugich – wyjechali z nich Czesi ]wycieczka\, i kilku ich }Lach[w| zabili,
innych – przegnali. Benesz sta= przy wrotach z chor'gwi'. Ko=o drugich Pos=y od papie/a Innocentego IV }†1254| nios' wieniec, skipetr, i koron";
wr[t popalili okrestnjaja grad ]podgrodzie, najbli/sz', przyleg=' okolic"\. Dani=o wo=. koronowany w Drohiczynie n(Bugiem przez Opizona – opata
Przy trzecich, knia{ Dani=o poleci= zej>: z koni i pali: okolic". Trzecich wr[t Messeny ]Messene, na p=d. Peloponezie, w Grecji\, Dani=o nie chcia= przyj':
grodzianie nie zamkn"li.... godno>ci, nak=oniony przez Boles=awa i Siemowita, /e gdy przyjmie – my
ja my>l", /e celowo – pu=apka na oblegaj'cych. na pomoc przeciw poganom;
Rusi wydawa=o si", /e nie zd'/yli zamkn': wr[t za zbiegaj'cymi do Lew zabija Stenkynta vel Stikenta mieczem; wyprawa Rusi na Jatwie/.
grodu lud{mi z okolicznych stron. Dani=o koronowany w cerkwi >w. Aposto=[w, od sto=u ]o=tarza\ >w. Piotra,
Rusini mieli nadziej" wtargn': do grodu tak/e, za zbiegami, wykorzystuj'c i od ojca swego – Innocentego, kt[ry wyda= kl'tw" na tych, co gani' wiar"
nag=' okazj". Ale tu zostali wybici w bramie, reszta zbieg=a. greck' prawowiern', i chcia=by sob[r tworzy: o prawej ]w=a>ciwej, s=usz-
Z ruskim po>cigiem Dani=o chcia= wtargn': do grodu tak/e. }wierzy:, lub nie| nej\ wierze, o zjednoczeniu ko>cio=[w. Dani=o od Boga przyj'= wieniec w
Nagle zabola=y go oczy, i nie widzia= co si" sta=o w bramie. Widz'c swoich grodzie Drohiczyn.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
}Dani=o| wyprawi= si" na wojn" z synem Lwem i z Somowitem }Siemowitem rzecz'c& nikogo z tob' nie ma – ja nie jad" z tob'. Rzek= mu kr[l& niech tak
OE| kniaziem ladskim. Brat jego }Wasylko| wr[ci=, bo mia= ran" na nodze, b"dzie. I szed= swoj' drog'.
}w zamian| pos=a= wszech woj[w swoich z bratem. }Jatwie>| Ankad przewodnikiem by=. }Dani=o| obieca= mu, /e }za to| wie> jego
Dani=o naszed= ziemi" Jatwie/sk' i wojowa= j'. Gdy Lew ujrza=, /e Sten- spalona nie b"dzie. Przyjecha= do niego Roman – syn odin }jedyny; lapsus,
kynd }Stikent| w lesie osiek= si" a z nim inni Jatwiagi – izgna na< ]pogoni= za jak pisiec >mia= taki b='d zrobi:$ Musi by:& jeden z syn[w|, przyjechali do wsi
nimi\ – poj'= }swych| ludzi i podszed= do osieka. Jatwie/ wyciek=a z osieka zwanej Boldikiszcza. Wys=a= }Dani=o| Lwa z bratem. Lew za> cicho objecha=
]wycieczka\. B"d'cy z nim snuznicy ]konni, je{d{cy\ rozbiegli si". Jedynie wie> – wyr'ba= wszystkich. Jednego za> przywi[d=, kr[l wypyta= go. On
Lew zszed= z konia ]tak#\ i krzep' bi= si" z nimi. }pojmany| zezna=, /e we wsi zwanej Priwiszcza zebra=a si" Jatwie/. Kr[l,
Gdy ujrzeli /e Lew jeden bije si" z nimi, zawr[cili mali ]niekt[rzy, ma=o\ s=ysz'c, wys=a= pazia Andreja, m[wi'c dworskiemu& je>li ujrzysz /e goni'
na pomoc jemu. Lew za> d{gn'= sulic' sw' w tarcz" jego }Stikenta|, i nie za nami ]>cigaj' nas\ – skorie po nas po/eni ]szybko >cigaj nas\; rozpu>cimy
m[g= tuli: si" ]os=ania:\ – Lew Stikenta mieczem zabi=, i brata jego probode po=k – kto mo/e niech goni ]>ciera si" w wrogiem\. Wasylko knia{ za> }mia=
]przebi=\ mieczem. Oni }Jatwie/| pogybosza ]pogibli, zgin"li\, Lew pieszo inny pomys=, dowodzi=| innym po=kiem, rzek=& id{my cicho na grunach ]jak
goni= za nimi, a drudzy >cigali na koniach, bili i siekli ich ‡ rysie\, i nie pozwoli= po=kowi rozpu>ci: ludzi ]rozlu{ni: szyku\. Znak fl
wniosek& Lew musia= by: szybki jak ko<. nie, nie by= – szed= za konnymi Dalej obszerny opis najzadu na wie> Priwiszcza. Jeden Jatwie> przebi= si"
i dobija= tych, kt[rych konni ranili. z Olydikiszcz ]Boldykiszcz, opuszczone B\, najwyra{niej – przez starcie, i
Gdy Dani=o-kr[l sta= ]zatrzyma= si"\ w domie Stekynta }Stikenta|, przyni[s= zaalarmowa= zebranych we wsi Priwiszcza. Uzbroili si", lecz woje Dani=y
jemu Lew bro< Stekynta i brata jego i obliczy= pobied" swoj' ]ukaza= zwy- przegnali strzelc[w ]=ucznik[w\ zebranych na ko<cu wsi. Natarli na nich
ci"stwo swe; obliczy= ¯ lico, twarz\, }przynosz'c| ojcu swemu rado>: wielk' Dani=o z Lwem, krzycz'c gromkim g=osem& biegnij, biegnij za Jatwie/'.
z m"stwa i wytrzyma=o>ci syna swego. Gdy Jawiesie ujrzeli nag=y najazd – nie wytrzymali i zawr[cili na bieg. Lecz
Komat od Jatwie/y przyjecha= przyrzekaj'c im w rabocie by: ]s=u/y: ¯ rab ^ w >rodku wsi, nagle, zawr[cili }wykonali zwrot ku Danile|. Dani=o jednak
s=uga\. A Lachy, wype=nieni zawi>ci' i oszustwem – pocz"li pomaga: poga- napiera= na nich, ciskaj'c kopie – nie wytrzymali, i nawr[cili na bieg ]zn[w
nom. Widz'c to, Dani=o kr[l poleci= wojowa: ziemi" jatwie/sk' i dom Stekynta zacz"li pierzcha:\. +ucznicy Jatwie/y strzelali, ale woj[w z nimi nie by=o, a
pogublen bys ]w perzyn" obr[cony, zatracony\, jeszcze do dzi> pusto stoi. kiedy dobiegli do wr[t – powsta=o zamieszanie& jedni je przebiegli, a drudzy
Dani=o kr[l, id'c po ezeru ]wzd=u/ jeziora\, zobaczy= przy brzegu g[r" pi"kn' zawr[cili. Wielu pada=o jeden na drugiego, bo l[d by= >liski. Dani=o i Lew
i gr[d na niej, pre/e ]uprzednio\ zwany Raj }dzi> Rajgr[d|. napadli na nich we wrotach. Wi"cej nie wykonywali zwrot[w.
St'd wr[ci= do domu swego }Cho=ma| fl Tego dnia by=a mi=o>: ]mieli =ask", zapewne Boga\, kr[l i jego woje, z tak'
dru/yn' pobi= hardych Jatwies[w& Zlinc[w, Krismienc[w i Pokienc[w. Jak
1254
pisano w ksi"gach& ªNie w sile brani ]bitwy\, lecz od Boga zale/y zwyci"stwo.º
Burondaj z Rusi' w sile ci"/kiej wojuj' Litw".
Zlin ]dzi> August[w\ ¯ z ]granica\ % lin ]ciecz w ruchu\.
Tego roku ]przedtem albo potem\. Przyjechali Tatarzy do Bakoty i przy='czy=
Kr[l Dani=o chcia= ich >ciga: dalej – zabroni= mu Lew rzecz'c& po>lij mnie za
si" do nich Milej. Dani=o poszed= na wojn" – na Litw", na Nowogr[dek. By=
nimi ]daj mi p[j>:\ – ojciec nie pu>ci= go. Jeden woj prawic' wyj'= oszczep
roskal ]by=a odwil/, ocieplenie\. Pos=a= syna – Lwa, do Bakoty, a Lew wys=a=
zza pasa swego, cisn'= nim daleko, srazi= ]urazi= – trafi= nim\ kniazia jatwie-
dworskiego przed sob' ]by jecha= przodem\. Wyjechawszy, uj"li Mileja ba-
skiego, i spadaj'c z konia na ziemi" wyzion'= ducha z krwi' w ad ]z brzucha
skaka i przywi[d= Lew Mileja do ojca swego }Dani=y|. W ten spos[b, Bakota
ciekn'c'; z % ad ˘ zad\.
sta=a si" w=asno>ci' kr[la }Dani=y| – ojca jego. Nast"pnie, po naradzie z
Dani=o i Lew, jednych wi'zali, pleni'c, drugich – wyci'gali z krzak[w i sie-
synem, wypu>cili go, za por"czeniem Lwa, /e baskak b"dzie wierny }Danile|.
czachut je ]siekli, r'bali ich\ ‡
I zn[w przyjechali Tatarzy, bo Milej z=ama= przysi"g", i zn[w }Dani=o| od-
Nadjecha= dworski z po=kiem. Kr[l Dani=o wi"c rzek= mu& {le post'pi=e>.
da= Bakot".
Dworski odrzek=& nie ja, nie moje chcenie ]wola\ – pose= nie iznies prawa s=owa
Potem Kuremsa doci'gn'= do Krzemie<ca i wojowa= okolice grodu.
nam ]nie wyni[s= – nie przekaza= – nam w=a>ciwie s=[w\.
Andrej }namiestnik Krzemie<ca| dwulicowym by=; czasami m[wi=& kr[la jes-
nie jest dla mnie jasne o co tu posz=o, w czym dworski zawini=, co> jest
tem ]kr[lowi s=u/"\, a czasami – Tatarom; nieprawdu ]nieprostolinijnym\ w
niedopowiedziane, jaki> aspekt wyprawy opuszczony, zatajony.
sercu by=. B[g odda= go w r"ce Tatar[w, gdy rzek=& Batyja gramota u mnie
z fragmentu wynika, /e przyjecha= pose= Jatwie/y, ale Dani=o – gdy
jest. Oni }Tatarzy| jeszcze bardziej zaognili si", zabili go, i serce jego wyci"li
zorientowa= si" o b="dzie – gani= dworskiego, a ten pos=a.
}z piersi|. Lecz niczego nie zyskali u Krzemie<ca i tak wr[cili do stan[w
i nic nie wiadomo, jak post'pi=a, zareagowa=a, koalicja, jad'ca za Dani='.
swoich. Itd.
nast"pne zdanie potwierdza, /e mo/e zbytecznie wysiekli.
wo=y<ska& wo stany swoja ˘ Ipat.& wo strany swoja }strony|....
Potem kr[l i Lew izoima ]oswobodzili\ zak=adnik[w i wr[cili do Wasylki i
Dalej nazwy w=asne& Izas=aw, Halicz, Roman – syn Dani=y, Lew, Hrubiesz[w,
Semowita. Zje/dzaj'c si", uradowali si" wielce z pogibieli poga<skiej.
>w. Nikola ]pol. Miko=aj\, Ougry ]W"grzy OU ^ U\, Fedor ]Theodor\, solem.
?gali wsie ich. Stoj'c na Prawiszczich na noc, przej"li imienia ]mienie, doby-
Zapis zako<czony znakiem ‡
tek\ ich, palili domy, a nazajutrz za> wyruszyli na niszczenie ziemi ]okolic\
Potem za> Wojsze=k zawar= pok[j z Dani=' i wyda= siostr" sw' a c[rk"
i /ganie. Podpalili Tajsewicze, Burala, Rajmocze, Komata, Dora, i grody
Mindowgow', za Szwarna, przybyli do Cho=ma, do Dani=y.
pleni'c. Dom Stenkynta }vel Stikenta| za/gali ]podpalili\. Stali ]zatrzymali
}w rezultacie chrztu 1253, Wojsze=k...| Zostawi= kniaziowanie swoje i zosta=
si" na noc\ we wsi Korkowicze. Widocznym by=o, /e wszelaka liczba woj[w
mnichem. Romanowi – synowi kr[la }Dani=y| da= Nowogr[dek ot Mindoga, a
mog=a nasyci: si", konie i oni sami, na dw[ch dworach. Czego nie mogli
od siebie – S=onim i Wo=kowysk i wszystkie grody. }wyprzedzenie& 1255 r.|
zje>:, i konie ich – wszystko spalili fl
Sam chcia=by uda: si" do >w. G[ry }Athos, w Grecji|, kr[l znalaz= jemu drog"
Nazajutrz przyjecha= od Jatwy Jundi=, rzecz'c& tak, Dani=o, dobr' dru/yn"
u kr[la w"gierskiego ]da= mu opis dr[g do >w. G[ry – nie by=o w[wczas
masz, i wielcy po=ki ]konni woje\ twoi. Nautria ]nazajutrz, tj. nast"pnego dnia,
map\. I nie m[g= dotrze: – zawr[ci= w Bu=garii fl
trzeciego z kolei\ plenili i palili ziemi" ich. }Jatwie/$| za> bez z=o>ci, jedynie
w dalszej cz">ci pe=ny opis okoliczno>ci ucieczki.
dzielnymi byli. W=o/y= B[g strach w serce ich.
Wyprawi= si" Dani=o na Jatwie/ z bratem }Wasylk'|, synem Lwem i Szwar-
Tej nocy stali na b=otach w Ostrowiach.
nem – m=odym by= }Lew ok. 22 lata, Szwarno ok. 16 lat|.
Nazajutrz ]nast"pnego dnia, czwartego\ przyjechali Jatwiesie, z danin' i
Pos=a= po Romana do Nowogr[dka. Ten nadci'gn'= z wszystkimi grodzianami
ofert' pokoju, i by }Dani=o| nie wybi= zak=adnik[w.
i ctem }te>ciem| swoim Glebem, i z Izas=awem wis=oczeskim ]¯ rz. Swis=ocz\,
Potem }Dani=o| Bo/' wol', wr[ci= do ziemi swej z czci' i s=aw', pokonuj'c
a z tej strony nadci'gn'= Somowit z Mazowszanami, i pomoc od Boles=awa
wrog[w swoich.
z Sandomiercami i Krakowianami.
Chcia= nadal wyruszy: }na Jatwie/|, na b[j, zbiera= woj[w swoich. Dowie-
Woj[w by=o tak wielu, /e mo/na by=o nimi nape=ni: b=ota Jatwie/y.
dzia=a si" Jatwie/ – wys=a=a pos=[w swych, i dzieci swe, da=a danin" i
Zebrali si" na narad", kniaziowie Ruscy i ladscy, postanowili m"/owie bra<nii
przyrzek=a rabami mu by: ]s=ugami ¯ rab\ przy zak=adaniu grod[w w ziemi
]broni\& ty, kr[lu }Danile|, jeste> g=ow' wszem po=kom; je>li po>lesz naprz[d
swej }Dani=y| fl
kogo> z nas – nie pos=ucha si"; wiesz ]znasz\ wojenn' s=u/b", wojenne
zwyczaje znane ci s', wszelki inny zawstydzi si" ciebie i wystraszy; wyjd{ Dani=o wys=a= pos=a Konstantina, zwanego Po=o/yszyd=o, by pobra= na nich
na czo=o. }na Jatwie/y| da<. Pojecha= wi"c Konstantin, pobra= da< }w formie sk[rek|
Dani=o przygotowa= po=ki, przykaza= komu z jakim po=kiem w"drowa:, sam czarnych kun i bia=ek, srebra. Z dani da= dar Signiewu wojewodzie, by zwie-
wyszed= na czo=o. I strzelc[w pu>ci= na prz[d, a drugich ]innych\ po obu dzia=a si" wsza ziemia ladska, /e da< p=acona jest. itd.
stronach drogi. Dworskiemu poleci= i>: za sob'. Po >mierci Romana }†1205| nikt z ruskich kniazi[w nie wojowa= Jatwie/y, z
Andrej by= dworskim w 1245, Oleza – w 1255. wyj'tkiem syna jego – Dani=y. Bogiem wi"c dana jemu da<.
Sam jecha= z kilku uzbrojonymi otrokami ]paziami\. Lew przyby= do niego, Pos=uszstwo ]pos=uch\ stworzy= w Ladskiej ziemi pos=owiem na pami'tk"
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
dzieciom swoim, /e od Boga m"stwo swe pokaza=. w wo=. 1288 i Ipat. 1428& Oleza; Rosjanie 1997, cytuj'c Ipat. zamienili
Zapis zako<czony znakiem ‡ na& Oleksa i przet=umaczyli na j. ros.& Aleksa.
Litwini zatrzymali si" u strugi }ko=o Prypeci|, Rusini natarli, Litwini nie wytrzyma-
ci'g dalszy zmaga< o w=adz" w Austrii i na W"grzech.
li, pocz"li pierzcha:, wegnani do jeziora – gin"li; nape=ni=o si" jezioro trupami,
Gertruda z dynastii Babenberg, c. Heinricha ¿1208–†1228, wnuczka
tarczami i he=mami; Sirwid Ruszkowicz uciek=, a Chwal – zabity fl
Leopolda VI, siostra Margarethy, jako nieletnia, pod opiek' kr[la w"g.
Beli IV 1235–†1270, z polecenia papie/a Innocentego IV †1254, wydana Zapis /e Cho=m spalony przez Tatar[w ]ale za czas[w wojny z Kurems', bez
1252.06.27 za Romana, po>lubiona w Styrii. daty\, obszerny opis grodu i jego za=o/enia – w zwi'zku ze spaleniem.
Uprzednio, roku 1252, Dani=o wo=. najecha= Opaw" w Morawii do Kuremsa naszed= na Dani=" i Wasilk". przyjecha= wi"c Wasilko }i| zbiera=
spo=u z ksi'/"tami polskimi& Boles=awem krakowskim i W=adys=awem, }wojsko| we w=odzimierzu, a dani=o w Cho=mie. Wys=ali }te/| po Lwa aby
synem Kazimierza, ˚1252 rok. Obecnie o wiaro=omno>ci kr[la Beli i przyby= do nich.
w jaki spos[b Roman wydosta= si" z Austrii – przegra= z Ottokarem i Kuremsa nie przekroczy= }rzeki| Styr. wys=a= ludzi do w=odzimierza. z grodu
musia= zbiec do ojca. wypadli zbrojni i natarli na nich piesi grodzianie i bili si" krepko ]krzepko\.
Roku 1254. Kr[l w"gierski }Bela IV 1235–1270| zostawi= Romana w grodzie wycieczka, metod' Íredniowiecza – wypad znienacka, nagle, konno.
Ineperce, obiecuj'c uprzednio, a teraz nie pomagaj'c. Zaklina= si" przed }Tatarzy| uciekaj'cy od grodu donie>li kuremsie, /e grodzianie krzepko bij'
Bogiem i kniagini' }Gertrud', /on' Romana|, /e gdy zdob"dzie ziemi" si" z nami.
Niemieck' – da j' wsz' Romanowi. ale co> nie powiod=o si" Rusinom w tym wypadzie, bo zatai=; piesi
Herzog }Ottokar, ks. Bohemii| nachodzi= cz"sto na Romana. W jedno /e grodzianie ]wolni\ – jakby dla usprawiedliwienia pora/ki – wskazuj',
wremja ]w ten czas\ nadci'gn'= z si=' wielk', bili si", }obozem| sta= przed /e chyba straty by=y po obu stronach, bo...
grodem }w odleg=o>ci| popryszcza. Nie m[g= wzi': pochlebstwem, m[wi'c Dani=o i Wasilko odinako ]jednak/e, nadal\ zbierali si", chc'c bi: si" z Tatarami.
mu }Romanowi|& zostaw kr[la w"gierskiego, jako u/ika mi jeste> i swojak. Zdarzy=o si" tak, za grzechy, /e Cho=m zagorza= ]sp=on'=\ od przekl"tej baby.
Ziemia Niemiecka rozdzielona b"dzie z tob' ]z udzia=em ciebie\. Kr[l w"- pisiec wiedzia= wi"c kto podpali=, /e by=a to kobieta, nielubiana przy
gierski wiele obiecuje, lecz nie wype=nia, Ja za> m[wi" prawd" – dam ci tym, lecz nie wyjawi= jej imienia – musia=a to by: znaczna osoba w
p[= ziemi Niemieckiej. On }Roman| za> odrzek=& s=owo da=em jak ojcu, rodzie Dani=y.
kr[lowi w"gierskiemu – nie mog" s=ucha: ciebie, bo wstyd mi i grzech nie potem opisz" za=o/enie grodu, upi"kszenie cerkwi, i jego }grodu| wielkiej
wype=ni: obietnicy. Itd. pogibieli ]wielkim zatraceniu, ruinie, stracie\ dla wszech ubolewaj'cych. takie
Roman przekaza= Beli s=owa herzoga, prosz'c go o pomoc. Ale Bela nie ]tak wysokie\ by=y p=omienie /e wsz' ziemi" }mo/na| by=o widzie:.
wys=a= mu pomocy, w zamian – obieca= mu inne grody w w"gierskiej zie- po/ar zapewne noc'. relacja naocznego >wiadka z pobliskiej Lubomli.
mi. Kniagini zrozumia=a jego le>: ]katolicyzm, fa=sz\ }Beli$| i rzek=a& syna a/ z Lwowa ogl'daj'cy }je| widzieli,
mi poj'=e> dla c[rki u tali }nie rozumiem koligacji; tal – zak=ad(nik|, a dzi> niemo/liwe, zapewne pisiec pisa= z polotem, do=o/y= dla podkre>lenia.
chcesz naszych grod[w$ My za nie cierpim i g=odem wymieramy. By=o tak, z G[ry Grabowieckiej 35 km S nie wida: Cho=ma; krzywizna Ziemi nie
/e baba ]babka\ chodzi=a i potajemnie kupowa=a karm" w grodzie Wiede< i pozwala widzie: a/ tak daleko, 150 km.
przynosi=a im, tolik ]taki\ by= g=[d, /e konie chcieli je>:. po be=zeckich polach }z powodu| silnych p=omieni. ludziom za> widiasz-
Rzek=a }Romanowi|& kniaziu, wracaj do ojca. Lecz Roman nie m[g= wyje- czym ]widz'cym – s'dzili, my>leli\, /e to Tatarzy podpalili – rozbiegli si"
cha:, bo by= obl"/ony. Widz'c jego dobro: ]waleczno>:\, podtrzymywa= go po lasach i tym }samym| nie mogli zebra: si". Dani=o zjecha= si" z bratem,
Werenger prirokom proswe=, bo z nim by= }uprzednio| na wojnie. Zlitowa= si" pociesza= jego m[wi'c& od Boga bywszej biedzie nie imieti /e= poga<skiej ]dla
nad Romanem, przyci'gn'= si=', i wywi[d= Romana z grodu. danego nieszcz">cia od Boga nie miej poga<skiego /alu\ }poganie bowiem
na internecie, najwyra{niej Ukrai<cy b'd{ Rosjanie, zamie>cili infor- lamentowali, zanosili si" p=aczem, zawodzili g=o>no|. Bogu ufamy i na niego
macj", /e to Dani=o przyci'gn'= do Austrii i wybawi= Romana z opresji& z=o/ym smutek. i tak by=o.
Roman was then besieged with his wife, Gertrude, in the castle of B[g kara= dobrego Dani=", a ten nadal wierzy= w Boga.
Himberg and Daniil had to march to relieve the siege. internet nie jest tacy S=awianie ]Wierni\ s' – my>li kr[tkiej, hipokryci, bardziej pobo/ni
wiarygodnym miejscem do czerpania informacji, nawet publikacje Ro- od innych, drudzy po Arabach, od kt[rych pochodz'.
sjan, je/eli nie zawieraj' cytat[w, czy chocia/by odno>nik[w. potem pojechali do W=odzimierza i zebrali nieco dru/yny i modlili si" Bogu,
Werenger BW ¯ Berengar, przezywany proswel ¯ Preusel, Preussel by wybawi= ich od naszestwia Tatar[w ]od najazdu ich\.
OE, UW; nieznany dot'd w genealogii Babenberg[w& nieco dru/yny – niedobitki, po kl"sce wskutek nieudanej wycieczki,
Berengar von Aibling, syn Gebelharda I von Sulzbacha † ok. 1080, Be- modlili si" – s=abymi byli przy takim obrocie sprawy.
rengar II † von Sulzbach † 1125, Berengar von Sulzbach III †1167. tak ich B[g wybawi=. nie mogli zebra: dru/yny, posy=aj'c tu i tam. ludzie
Bern, w centralnej Szwajcarii. Zgodnie z tradycj', za=. 1191 przez Wasylki wyjechali }z grodu| na spotkanie z Tatarami – }Tatarzy| wybili ich i
Berchtolda V von Zähringena. W 1218 cesarz Frederick II Hohenstaufen zak=adnik[w wzi"li.
]¿1194–1230–†1250\, uczyni= wolym miastem, gdy Berchtold zmar= a wi"c zn[w przes=anki o pora/ce wycieczki, brn'= w wyja>nianiu oko-
bezpotomnie. Bern – niemiecki przek=ad italskiej Werony ¯ Verona. liczno>ci, dlaczego to obaj bracia nie mogli odeprze: najazdu Tatar[w.
Roman zostawi= za sob' brzemienn' Gertrud" i ju/ wkr[tce widzimy Tatarzy wybili te/ Nowogrodzian, po kl"sce wojsk lit.-ruskich nad Worskl',
go zi"ciem Gleba, m"/em Heleny ]wesele 1255\. 1219, gdy Nowogrodzianie wyszli im naprzeciw z grodu, z krzy/ami.
Potem kuremsa oblega= =uck ]+uck\. stworzy= B[g cud wielki. =uck nie by=
Uprzednio powiedzieli>my, /e Wojsze=k da= Nowogr[dek Romanowi. Po
utwierdzony i nie ura/ony ]nie obwarowany i nie obsadzony razi<cami, tj.
wojnie krzemienieckiej z Kurems', Dani=o d{wign'= ]zebra=\ woj[w przeciw
strzelcami\. wiele ludzi ]wielu\ zbieg=o do<, i po zimie wielkie by=y }stany|
Tatarom. Zm[wi= si" z bratem i z synem, pos=a= Denisa Paw=owicza, wzi'=
w[d. onomu ]gdy Kuremsa\ podci'gn'= pod +uck – nie m[g= przekroczy:,
Mi"dzybo/e }k(rz. Boh|. Potem, ludzie Dani=y i Wasylki wjowali Bo=och[w,
chcia= most przechwyci:. grodzianie wi"c odr'bali most. }w[wczas| przy-
a }ludzie| Lwa – Pobo/e i ludzi Tatarskich ]wojsko ich\. Bez znaku fl
stawi= poroki ]katapulty kamieni\ chc'c ich odegna:. B[g za> cud stworzy=,
1255 i >w. Iwan, i >w. Nikola – wiatr wi"c by= taki ]tak du/y\, /e powali= poroki, a
wiosna. Dani=o wys=a= Szwarna na Gorodok i na Siemocz. rzucane kamienie obraca= na samych Tatar[w, i powali= Bo/' si=' poroki
Zdoby= Gorodok i Siemocz, i inne grody siedz'ce za Tatarami& Gorodesk, ich. i nie uspieszyli niczego ]nie dokazali, nic nie zyskali\. wr[ci= do stan[w
i po }rzece| Teterew do ?ediczewa. Wozwaglanie za> so=gasza ]zeg=agi\ swoich, m[wi'c ]to jest\ – w pole ‡
Szwarnowi – poj"li ]przyj"li sobie\ tiwuna, i nie dali jemu – Szwarnowi – ci- Jako/e drewle pisachom ]jak wi"c dawno pisa=em, tu& wcze>niej, uprzednio\
wunowa:. Szwarno wi"c przej'= wszystkie grody. Po nim przyszli do Dani=y w wojnie kuremesnej o po/arze w grodu Cho=m. Cho=m gr[d by= sozdan
Bia=oberezcy, Czerniaty<cy, i wszyscy Bo=ochowcy. Mindowg przys=a= do ]zbudowany\ Bo/' wol'. gdy Dani=o kniaziowa= we W=odzimierzu }wo=., tj.
Dani=y& wy>l" ci Romana z Nowogrodzianami, aby ruszy= do Wozwagla, a za jego tam czas[w|, zbudowa= gr[d ugrowesk }dzi> Uhrusk n(Bugiem|. i
st'd – do Kijowa. ustanowi= w nim biskupa. je/d/'c po polu ]po znacznym obszarze, terenie
Dani=o z bratem }Wasilk'| do Wozwagla, w sile ci"/kiej. Czeka na wie>ci od obje/d/anym konno\, na =owach, ujrza= miejsce pi"kne i las na g[rze.
Romana i Litwy, i stoi na Korecku. Szwarno objecha= gr[d – nikt nie uciek- «pole» – jednostka administracyjna, od niego ladskie «opole».
nie. By=o z nim woj[w 5-set. Grodzianie – widz'c ma=o woj[w z kniaziem obje/d/aj'c jego pole, zapyta= tuziemc[w, jak zwie si" miejsce to. oni za>
– >mieli si" stoj'c na grodzie ]na parkanach\. Nazajutrz przyci'gn'= Dani=o, odpowiedzieli mu – Cho=m mu na imi".
na grodzian pad= strach, poddali si", gr[d spalony, ludzie podzieleni mi"dzy istotnie, wzg[rzyste miejsce, poro>ni"te lasem zwano «cho=m», maz.
Lwa, Szwarna. Litwa, po namy>le, wojuje Ru> ko=o +ucka fl che=m, niem. kulm ¯ =ac. culminatus; CKCh, oraz OE, L+.
Ícigali ich Rusini – s=udzy Dani=y i ludzie Wasylki& Jurij, Oleza dworski }i| inni. w takim miejscu odbywa=y si" wiece okolicznej ludno>ci, wiec ˘ powiat.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
i polubi= miejsce to. i zamy>li= zbudowa: na nim gradec ma= ]gr[dek\. obieca= zamieszki by=y wielkie w tych ziemiach. i wr[ci= z powrotem do Nowogr[dka,
Bogu i ioannowi z=otoustemu zbudowa: cerkiew jego imienia. i postawi= i zbudowa= monaster na rzece na Niemnie, mi"dzy Litw' a Nowogr[dkiem.
gr[dek, widz'c /e B[g mu pomaga, i ioann spieszyciel jemu jest ]Ioann na- i tu /y=. 0001-02-859
lega na po>piech, pop"dza\, i zbudowa= gr[d inny. jego wi"c Tatarzy nie Wyjecha= od Grigorija, ale do niego nie wr[ci=, gdy nie m[g= dojecha:
mogli przej':. }lecz| gdy Baty pojma= ]poj'=, tu& podbi=\ ca=' Rusk' ziemi", do celu....
w[wczas i cerkiew >w. Tr[jcy zaz/ena bys ]zgorza=a, sp=on"=a po/arem\.
1256
i B[g pozwoli=, by bezbo/ni Tatarzy palili cerkwie chrze>cijan.
Czasu up=yn"=o..., Burundaj zmusi= Dani=" do wyprawy na Litw"; w Wo=ko
I tak dalej; opisy cerkwi i grodu.
-wysku szukaj' ª...wroga swego Wysze=ka i tewitwi=a, i nie zastali ich w
Cerkiew o czterech rogach }prostok't lub kwadrat|, 4 komary ]wi'zania
grodzie.º W ko<cu – po bitwie – przyci'gn"li do Mielnika n(Bugiem.
stropu, id'ce z ka/dego rogu ku >rodkowi\, z ka/dego rogu =uk opieraj'cy
Wojsze=k sta= si" wrogiem po wyje{dzie do >w. g[ry Athos.
si" na ludzkich g=owach, rze{bionych przez pewnego chytryka ]mistrza w
Ale Mendoug zni[s= }z pola; pobi=| Tatar[w pod Mogiln', wg Barabana
sztuce ozdobnej\. trzy okna upi"kszone szk=em rzymskim. obok o=tarza
0065-00-138, pora/ka, kt[r' Rusini zataili.
dwie kolumny }po obu jego stronach|, ca=e z kamienia, a nad nimi wi'zania
Nigdzie nie ma daty bitwy, nawet roku, ale nazwa miejscowo>ci wska-
i kopu=a, wierzch ukraszen ]kopu=a ozdobiona\ gwiazdami z=otymi na lazurze
zuje, /e taka by=a, =atwo wi"c przypisa: j' r[/nym na dekady czasom
]kolorze niebieskim\. wewn"trzny za> pomost ]podwy/szenie\ odlany z miedzi
– w='czy: do r[/nych okoliczno>ci, zamie>ci: w r[/nej chronologii.
i czystego o=owiu, b=yszcza= si" jak lustro. drzwi ukraszone kamieniem halickim
Ale – je/eli Kronika Litewska m[wi, /e pobito tam Burondaja – to rok jest
bia=ym, i zielonym ciosanym – che=mskim. izritie ]uzory, tj. wzory, ornamen-
1256, bo – ani wcze>niej, ani p[{niej – by=a to jego jedyna wyprawa.
ty\ r[/nokolorowe i z=ote }wykonane przez| pewnego chytryka ]grawera\
Wremieni /e minuwszu, przyci'gn'= burondaj, bezbo/ny z=y z wieloma
zwanego Awdiejem. napredi ]na zachodnich\ wrotach – }wizerunek| Spasa
po=kami ]hufcami\ Tatar[w, w sile ci"/kiej i sta= ]zatrzyma= si"\ na miejscu
]Zbawiciela\, na p[=nocnych – ioann >wi"ty, tak, /e wszyscy ogl'daj'cy dziwili
kuremsyniech }kuremsynowym|.
si". ukraszone ikony kamieniami drogimi i bisiorem z=otym ]per=ami, wisiorka-
Dani=o /e der/asze ra: ]Dani=o za> wojuje, w stanie wojny\ z kurems' i nigdy
mi\ – z Kijowa. ikony Spasa i przeczystej Bogurodzicy kt[re da=a mu siostra
nie ba= si" kuremsy, bo nie m[g= jemu }Danile| z=a stworzy: ]wyrz'dzi:\,
Theodora z Theodorowskiego monasteru, ikony }te| przyni[s= z Owrucza, i
donde/e ]p[ki\ nie naszed= Burondaj z si=' wielk' }wielkim wojskiem|.
ikony ustretenia – od ojca swego. dziwu podobne ]warte by=y podziwu\. ikony
pos=a= }Burondaj| wi"c pos=[w do Dani=y, rzecz'c& ruszam na Litw"; je/eli
te sp=on"=y w cerkwi >w. ionanna. jedynie Michai= osta= si" ]ocala=\ z cudow-
jeste> }mi| miren ]sprzymierzony\ – ruszaj ze mn'.
nych tych ikon. dzwony przywi[z= z Kijowa, a inne tu odlane ]na miejscu, w
zasiad= wi"c Dani=o z bratem i z synem, w strachu b"d'c, wiedz'c, /e je/eli
Cho=mie\. i wszystkie ogie< popali=.
Dani=o pojedzie – nie b"dzie dobra ]nic dobrego nie wyniknie\. zgadawszy
po >rodku grodu – wysoka wie/a by widzie: z niej okrest ]okolice\ grodu,
}si"| wszyscy ]po naradzie\ – pojecha= Wasilko za brata. i przewodzi= brat
podzdana kamieniem ]podmurowana, posadowiona na kamiennnym funda-
}Dani=o| do Bere>cia }n(Bugiem, Brze>: Lit.|, wys=a= z nim ludzi swoich, i
mencie\, wysoko>ci na }literami| 15 =okci, sama wykonana z drzewa ciosa-
pomodli= si" Bogu – >w. Spasowi ]Zbawicielowi\ wybawcy – jest taka ikona
nego, i ubielona jak ser ]na bia=o\, b=yszcz'ca na wszystkie strony. studnia
w grodzie mielniku }Mielnik n(Bugiem|, w cerkwi >w. bogurodzicy, i dzi>
zwana “k=adez” blisko niej, g="boki na }literami| 35 s'/ni.
}tam| stoi w wielkiej czci obieca= jemu Dani=o kr[l upi"kszy: j' fl
k=adez ]do zwierciad=a wody\ ¯ k ]do\ % =ad-e ]=ada, woda\ % z ]granica\.
interpunkcja& brak kropki, pocz'tek zdania& obieca= jemu Dani=o, itd.
chramy ]budowle\ by=y przepi"kne, a mied{ od ognia jak smo=a pe=z=a.
Wasilko wi"c pojecha= po burondaju ]po Burondaja przykazaniu; po ¯ podle
na uwadze po/ar o kt[rym uprzednio. relacja >wiadka z Lubomli.
^ pod=ug, zgodnie z, r[wnolegle; wg Rosjan 1997& za Burondajem\ odinomu
posadzi= sad i postawi= cerkiew >wi"tym bezmieznikom }Ku{mie i Demja-
]sam, bez Dani=y\ po Litewskiej ziemi.
nowi|, na ich cze>:, maj'c' }liter'| 4 sto=py ]filary, s=upy\ ca=e z kamienia
obriete niegde ]napotka= gdzie>\ Litw", wybi= j' ]wysiek=\ i przywi[d= saigata
ciosanego podtrzymuj'ce wierzch ]kopu="\. z takiego te/ kamienia i drugi
Burondajowi ]trofeum, pami'tk" po pobitym wrogu& he=m, tarcza, sulica\.
o=tarz – >w. Dmitreja }wizerunek kt[rego| stoi przed boczmimi drzwiami,
pochwali= burondaj Wasilka& aszcze ]gdyby\ brat tw[j nie jecha=
pi"kny, przyniesiony z daleka.
my>l nie sko<czona, albo tak by=o, z powodu bariery j"zykowej.
sto=p ]s=up, obelisk\ z kamienia za> postawiony }w odlego=>ci| popryszcza }ok.
mo/e mia= na my>li& gdyby brat tw[j jecha= – wi"cej wysiekliby>my ich.
1 km| od grodu. na nim orze= kamienny izwajan ]wyrze{biony w kamieniu\.
i }Wasilko| wojuj'c, je{dzi= z nim }Burondajem| szukaj'c synowca ]bratanka\
wysoko>: obeliska – dziesi": =okci. za> z g=owami i podn[/kami – }literami|
swego Romana }syna Dani=y|, wojuj'c ziemi" Litewsk' i nalszcza<sk'.
12 =okci. widzia= ]by= >wiadkiem\ pagubu gradu ]zatracenia grodu\.
Roman, po powrocie z Austrii 1254, o/eni= si" z Helen' – c[rk' Gleba
ca=y czas na my>li po/ar grodu. szczeg[=y bywalca w grodzie.
i przebywa= na ziemiach Litwy.
}Dani=o| gdy wszed= do }spalonej| cerkwi i ujrza= pagubu – bardzo ubolewa=.
bo kniagini" }sw'| zostawi= u brata i syna swego Wo=odimera.
nie wyci'gn'= jednak wniosku, czy aby B[g istnieje, bo...
zdanie nie na miejscu – powinno by:& Wasilko wi"c pojecha= sam...
pomodli= si" Bogu i odnowi= cerkiew, ustanawiaj'c tam biskupa ioanna.
po Litewskiej ziemi; kniagini" zostawi= u brata i syna swego.
i zn[w, modl'c si" Bogu, zbudowa= i twier/isza ]mocniejsz'\ i wy/sz'.
potem za> Dani=o kr[l jad'c – wzi'= Wo=kowyesk i Gleba kniazia }pochwyci=
wie/y jednak takiej nie zm[g= zbudowa:. inne grody /i/dan ]zbudowa=\
i| odes=a= go z czci', jako bolma ]dlatego\, /e jecha= do wo=kowyska =owia
przeciw bezbo/nym Tatarom, i z tego powodu nie zbudowa= jej ‡
njati ]=owi'c\ wroga swego Wysze=ka i tewitwi=a i nie udosi ]nie zasta=\ ich w
za=ga= pisiec, albo nie wiedzia= dlaczego Dani=o nie m[g=.
grodzie. szuka= po stadach, posy=aj'c ludzi swoich, i nie napotka= ich.
wie/a lub baszta by=a obiektem wojskowym, obronnym, i Tatarzy – kt[rzy
i tu jest zakodowany los Romana – co sta=o si" z Romanem.
trzymali Ru> w ryzach – nie mogli pozwoli: na taki krok, by Rusini byli
Wojsze=kowi, w drodze do >w. G[ry ]Athos, w Grecji\, uda=o si"
w stanie broni: si", je/eli chcieli utrzyma: w=adz" nad wasalami.
obezw=adni: Romana, i z nim wr[ci= do domu, na Litw". St'd strach
zbudowa= wi"c cerkiew w grodzie Cho=m w imi" przeczystej niepokalanej
Dani=y, gdy przysz=o mu szuka: tam syna przy pomocy Tatar[w. A gdy
Marii, po wielko>ci i pi"kno>ci – nie mniejszych by=ym drewnim ]starym, staro-
pojechali – Roman znikn'= z widowni dziejowej, czyt. zosta= w[wczas
/ytnym\, i ozdobi= je przecudnymi ikonami. przyni[s= te/ ziemi Ugrowskiej
tam zabity. Ucieczk" Wojsze=ka pisiec zwie “wielk' le>ci'”.
czasz" z purpurowego marmuru, rze{bion' m'dro>ci' cudn' – z g=owami
zdobyli si" na wielk' le>: ]wielki podst"p\& j'= wysze=k syna jego – Romana.
/mij wok[=. i postawi= j' przed drzwiami cerkiewnymi, zwanymi “carskimi”,
i paky ]i zn[w\ }Dani=o| pos=a= Michai=a i wojowa= po }rzece| zelwie szukaj'c
robi'c z niej chrzcielnic" – chrzci= wod' na >wi"te Bogojawlenie by= tam
jego. i nie napotka=. potom mysla iti ]zamy>li= wyruszy:\ na Grodno tworia
wizerunek b=ogos=awionego episkopa ioanna }Z=otoustego|, wytoczony
eu tam ]s'dz'c, /e on tam\. Wys=a= wi"c po Lwa syna i po ludzi swoich.
z pi"knego drewna i poz=acany. dnie i wnie dziwnie podobny ]z zewn'trz i
przyjechali do grodu Mielnik. chcia= }Dani=o| wyruszy: do Grodna – wszyscy
wewn'trz chram by= godny podziwu\ fl
martwili si", i by=a wie>: od Lach[w u kr[la Dani=y, /e tatarowie na jatwia-
Po 3-ch latach, Wojse=k ucieka od Rusin[w, pod pretekstem wyjazdu do ziech s'. Lew za> rzek=, /e woje twoi g=odni s' i konie ich. on }Dani=o| wi"c
>w. G[ry ]Athos\. Rusini wymy>lili naiwn' opowie>: /e Wojsze=k zabija= po odpowiedzia= rzecz'c jemu& po>lemy stra/e do Wizny. da= wi"c Dani=o kr[l
trzech–czterech ludzi ka/dego dnia, a gdy nie zabi= – smutnym by=. strach braszna ]jad=a\ wojom do dosytka ]do syta\ i koniom ich.
Bo/y wszed= w serce jego; pomy>la= sobie by przyj': chrzest. i ochrzci= si" wys=ani byli dwaj pos=owie do Jatwie/y uwiedati ]by dowiedzie: si"\ o
tu, w Nowogr[dku, i pocz'= by: ]/y:\ w Chrze>cija<stwie. i potem poszed= bracie }Lwa – Romanie|. Tatarzy za> przyje/d/aj'c do Jatwie/y, pochwycili
do Halicza, do Dani=y kniazia i Wasylki, chc'c przyj': mnisi czyn ]zosta: pos=[w i pytali& gdzie jest Dani=o$ oni odpowiedzieli& w Mielniku jest. oni
mnichem\. w[wczas Wojsze=k ochrzci= Jurija Lwowicza. potem poszed= do wi"c rzekli& to nasz sprzymierzony, brat jego wojowa= z nami – idziemy
Po=oniny, do Grigorija do monasteru. postrzyg= si" w czer<ce, by= w monasterze tam }do Mielnika|. Stra/e izminuwszimsja ]min"li si"\ z nimi }Tatarami|, oni
3 lata, st'd uda= si" do Íwi"tej G[ry }Athos, w Grecji|. przyj'= b=ogos=awienie przyci'gn"li do Drohiczyna.
od Grigorija. Grigorij by=/e cze=owiek swiat ]>wi"tym\, jakiego nie by=o przed nadesz=a wie>: }o tym| Danile – pos=a= Lwa i Szwarna won ]wynie>li si"
nim i nie b"dzie. Wojsze=k za> nie m[g= doj>: do Íwi"tej G[ry, albowiem
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
z grodu\, i Wo=odimera }syna Wasilki|, m[wi'c im& je/eli wy b"dziecie u dalej, na kartach latopisu, zostawi= garstk" obro<c[w i pokaza= na ich
mnie – wam jezditi u stany k nim ]przyjdzie si" jecha: wam do stanu ich\, a przyk=adzie jak powinno by:.
je>li ja b"d" Ko>ci[= spalony, r[w pe=en trup[w...
zdanie nie zako<czone. I nie by=o komu zlitowa: si" nad nimi – dodaje jakby na potwierdze-
Tatarzy ponie>li w[wczas kl"sk" w bitwie pod Mogiln' n(Niemnem – nie – gniew Boga ograniczy= si" do nich }do Polak[w|. Zapomnia=, /e
wydarzenie tu zatajone, i ledwo przebija co si" w[wczas sta=o& Dani=o niesko<czenie dobry B[g zadaje ludziom cierpienia w pod=y spos[b.
by= bardzo zaniepokojony ju/ przed sam' wypraw' na Litw" z Tatarami Tatarzy okuli w dyby }z=apanych| wzd=u/ Wis=y i siedzieli z nimi dwa dni,
]Dani=o o/eniony z siostr' Mindowga, siostra Wojsze=ka za Szwarnem\, po czym pocz"li pozbywa: si" ich. Wszystkich, m"skiej po=owy i /e<skiej.
zmartwienie z powodu los[w Romana – rzecz zrozumia=a, i matrwili I nikt nie ocala=. Nast"pnie zwr[cili si" ku +y>cu ]+ysej G[rze\, twardo nie
si", gdy Dani=o chcia= poci'gn': do Grodna, a niedobici Tatarzy bronionemu; zdobyli go i wysiekli w nim wszystkich, od ma=ego do wielkiego.
szukali Dani=y ]chyba by wzi': wet za unik w wyprawie – przyczynek St'd Burondaj zarz'dzi= odwr[t do swoich wie/. i taki by= koniec Sandomier-
do kl"ski\, tak/e, ich wypowied{ omal wskazuje, /e by=o ich niewielu, skiego wzi"cia ]zdobycia\. Bez charakterystycznego znaku fl
gdy spotkali po drodze stra/e; }o Danile|& to nasz sprzymierzony, brat tak wygl'da=y skuteczne obl"/enia z nast"pstwami, bardzo cz"sto.
jego wojowa= z nami – idziemy tam }do Mielnika|; jakby ucieszyli si", Ludzie tratowali si" sami w bramie ]...\, s=oma zapali=a si" sama ]...\,
szukali przytu=ku. i dach na ko>ciele zapali= si" – najwyra{niej – sam. Mog=o i tak by:.
Gro{ny Burondaj znikn'= ze sceny opowiadania, pojawi si" w 1258. Musimy jednak pami"ta:, /e pisa= to Rusin, a Rusini bili si" z Polakami,
Dani=o kaza= wynie>: si" swym synom z grodu i powie>: nie zako<czona byli bezwolnymi sprzymierze<cami Tatar[w i r[wnie z nimi brali udzia= w
– w ca=ym opowiadaniu co> z=ego sta=o si", nie po my>li. obl"/eniu i mordzie. We wszystkim, zgania= win" na Tatar[w, i – lepiej –
O Romanie, synie Dani=y, wi"cej wzmianek nie ma – o jego losach. na samych Polak[w, gdzie tylko m[g=, i nie omieszka= Boga wci'gn':.
Wg W=. Dworzaczka ]0190\, mia= umrze: po 1260 a przed 1288 ]w Tak te/ w zdobyciu katolickiego Halicza, 1217, przez prawos=awnych
testamencie W=odzimierza – w[wczas pisanego – Romana nie ma\. pod wodz' Mstis=awa – wysiekli resztki obro<c[w& taka by=a mi=o>: od
Boga Ruskiej ziemi ]przebaczenie, ¯ mi=owa:\. W Sandomierzu... Ukrai<cy
1258
mordowali tak/e, Rusi jednak nie ma w tym opisie....
Po tym min"=y dwa lata..., wesele by=o u Wasylki we W=odzimierzu;
R[w nie m[g= wype=ni: si" zabitymi, /e mo/na by=o chodzi: po nich
oddawa= sw' c[rk" – Olg", za Andreja kniazia, Wsewo=odowicza, do Czer-
jak po mo>cie, bo nie mogliby gin':, gdy poziom wysoki – k=[ci si" z
nihowa. Nadesz=a wie>:, /e Burondaj idzie. Przyj"ty z darami i piciem;
prost' logik'. R[w w tym miejscu pewnie pe=en by= trup[w w ci'gu
kaza= rozmieta: ]rozrzuci:\ grody& Dani=ow, Sto/ek, wys=a= Lw[w rozrzuci:,
nast"pnych dni, bo byli to ludzie wybici mieczami, wyniesieni z dzie-
a Wasylko wys=a= by rozwali: Krzemieniec i +uck. Burondaj kaza= spali:
dzi<ca, za bram".
W=odzimierz Wo=. – gr[d sp=on'= poprzez noc. St'd, z Pi"ciudni }k(Buga|,
Ka/de obl"/enie poci'ga=o straty w ludziach, po stronie oblegaj'cych
Burondaj ruszy= do Cho=ma, Lublina, i Zawichostu.
i obl"/onych, dlatego po zdobyciu grodu, sfrustrowani zwyci"zcy brali
Rusini byli lennikami Tatar[w, wi"c, z logicznego punktu widzenia, im
odwet na jego ]ocala=ych\ mieszka<cach, morduj'c ich, lub uprowadzaj'c
lepiej wiod=o si" Rusi – tym wi"cej zysku mieli Tatarzy; Tatarzy nie powinni
w niewol", rabuj'c, a zabudowania w grodzie podpalali. Podobnie po
wi"c burzy: grod[w. Ale grody na Rusi by=y dla Tatar[w zagro/eniem
wygranych bitwach – >cinali je<c[w.
podleg=o>ci, wi"c kazali je zburzy:.
Po zdobyciu Sandomierza nast"puje 4-letnia przerwa w opisie wydarze< a/
Grody to rodzaj obiekt[w wojskowych& do obrony, ale i do ataku.
do 1262, gdy ªWyprawi=a si" Litwa na Lach[w...º i w Jezdowie n(Wis=' uj"li
zima. Drugi najazd Tatar[w; Lublin, Sandomierz, +ysa G[ra w G[rach Siemowita maz. i zabili go, 1262.06.23.
Íwi"tokrzyskich; szczeg[=owy opis zdobycia Sandomierza i traktowania przyczyna nie opisana. Perejas=awa – c[rka Dani=y, by=a za Siemowitem
je<c[w. mazowieckim ]zwi'zek zawarty 1248\, a Mazowsze wspar=o Krzy/ak[w
Burondaj, z Lublina }kt[ry spali=|, skierowa= si" do Zawichostu. Tatarzy przeszli w tym czasie – ujma dla Mazowsza i – po>rednio – dla Rusi.
Wis=" i pocz"li =upi: ziemi" Ladsk' po tej stronie rzeki ]zachodniej\. Nast"p- Ale taka przerwa by=a te/ w latach 1209–1212, nic nowego, z t' r[/-
nie podeszli pod Sandomierz i otoczyli gr[d. I poroki ]wyrzutnie kamieni\. Z nic', /e tamte lata by=y wielce odleg=e dla pisz'cego w 1288, i os[b
wyrzutni strzelali dzie< i noc, nie s=abn'c ]w sile ostrza=u, bez ustanku, bez kt[rym dzie=o po>wi"cone – dzieci<stwo Dani=y i Wasylki.
wytchnienia\, tak, /e strza=y nie dawa=y wyjrze: zza >cian grodu ukrytym w Trzy lata opuszczone.
jego >rodku. Strzelali tak przez cztery dni. Czwartego dnia wybili zaborol z
1261
grodu ]zrobili wy=om w >cianie, pewnie w g[rnej jej cz">ci\. Tatarzy zacz"li
Poganie wygrywaj' bitw" nad jez. Durbe. Wybuch=e w konsekwencji powstanie
przystawia: drabiny. I tak wle{li na gr[d ]wdarli si" do<\. Najpierw wdarli si"
}w okolicach Memla, w Samlandii$\ – upada, Mazowszanie pomagaj' Krzy-
dwaj Tatarzy ]dwaj wojewodowie tatarscy, z wojami\, z chor'gwi' i poszli
/akom. Wydarzenia nie odnotowane w latopisach.
wzd=u/ jego >cian, jeden w jedn' stron", drugi w drug'. Siekli wszystkich,
nie tylko bojar[w i szlachetnych, lecz i prostych ludzi. Pewien Lach, z tward' 1262,
tarcz' star= si" z Tatarzynem i zabi= go. Lecz drugi Tatarzyn nadci'gn'= z czerwiec. Mendoug – w odwecie – wyprawia si" na Mazowsze.
ty=u, podci'= Lacha i zabi= ]rani= go i nast"pnie zabi=\.
czerwca 23. Siemowit, ks. Mazowsza, ginie w Jazdowie n(Wis='.
Ludzie, na widok Tatar[w, rzucili si" w kierunku dziedzi<ca. I nie mogli
Wyprawi=a si" Litwa na Lach[w, wojowa:. i Ostafij Konstantinowicz z nimi
pomie>ci: si" we wrotach, most za nim zbyt w'skim by=. I dusili si" sami
przekl"ty i bezzakonny ]przest"pca\ by=, bo zbieg= z rezania. Litwa wi"c
]tratowali\, a drudzy spadali z mostka w r[w, jak snopy. R[w g="boki by=;
wygoni=a jezdow na kanon ]w wigili"\ >w. joanna. tu wi"c somowita kniazia
wype=ni= si" martwymi tak, /e mo/na by=o chodzi: po trupach jak po mo>cie.
ubili. a syna jego Kondrata j"li. i =up[w wiele pochwycili, i tak wr[cili do
W grodzie by=a stanica; s=oma zapali=a si" sama, od ognia, i gr[d zacz'= si"
swoich ‡ w Ipatiewskiej& na kanon Iwana dnia, na samego kupa=y, tj. w sam
pali:. Cerkwie ]ko>cio=y\ by=y w grodzie. Jeden wielki, kamienny; przedziw-
dzie< poga<skiego bo/ka Kupa=y – >wi"to obchodzone 23 czerwca; >wi"tego
ny, >wiec'cy pi"kno>ci'. By=/e wykonany z bia=ego, ciosanego kamienia
Jana – 24 czerwca ˘ >wi"tojanki.
]obrobionego\. Pe=en ludzi. Dach jednak/e pokryty by= drewnem. Zapali=
Ostafij Konstantinowicz... nie wiedz'c kim on by= dla pisz'cego – mu-
si" i tak sp=on'=. Z nim niezliczone liczba ludzi. Ledwie dw[ch konnych
sia= by: Rusinem, wynika z logiki, ju/ poza samym nazwiskiem, bo
zdo=a=o uciec z grodu.
gdyby by= Litwinem – nie by=oby sensu wymieniana go, skoro Litwa
Nast"pnego dnia igumeni z popami i z diakonami ]duchowni\ og=osili kri=o>:
wybra=a si" na Lach[w.
]pokut"\, od>piewali obiedni" ]msz" w obiad, sum"\ i zacz"li rozdawa:
Tak samo Trid, przy zdobyciu Drohiczyna przez Trojdena, 1274 – te/
komuni" >w. Najpierw sami sobie, potem bojarom z ich /onami i dzie:mi,
Rusin; Trid ¯ trident ]tr[jz'b\. Wg Rosjan 1997& Litwin z Drohiczyna.
od ma=ego do wielkiego ]doros=ego\.
Reza: ]rzeza:, r/n':, ci': ostrzem no/a, miecza lub szabli\ ˘ Reza<,
ju/ od tej cz">ci rzecz nie jest wiarygodna – wyobra/enia bogobojnego,
po rzezi grodzian przez Tatar[w 1237 ˘ dzi> Riaza< n(Ok', 180 km SE
jak powinno by:, lekcja dla pokole<& najpierw do Boga, p[{niej – lament.
od Moskwy ]dawny Perejas=awl\, odleg=y od Rezania o 50 km.
Pisana przez pobo/nego – podpiera ide", kt[rej s=u/y=. W obliczu tragedii
Wspomnianu Mindowg ]przypomnia= sobie Mendoug\ /e Wasilko knia{ z
na tak' skal", wyj'tkowe opanowanie i porz'dek w>r[d pozosta=ych
bohaterem ]wojewod' Tatar[w\ wojowa= ziemi" Litewsk' }1256| – wy-
przy /yciu, by w prawdziwo>: wierzy:.
s=a= ra: ]woj[w\ na Wasilk", i wojowa= ko=o kamiena ]Kamienia Koszyr-
Tak' lekcj" dawa= czytelnikowi przy opisie mordu Michai=a – kniazia
skiego\. knia{ wi"c Wasilko nie jecha= po nich ]nie wyruszy= w pogo< za
czernihowskiego, i jego bojarzyna – Fedora, 1245; niby przekazywa=,
nimi, nie przejecha= si" po nich, nie nasiad=\ albowiem mia= nadziej"
a w zasadzie – poucza=, ˚1245, opis roku.
]spodziewa= si"\ innych woj[w.
Jest to tw[rczo>: pisarska, bo przeczy sobie. Tatarzy wyci"li wszystkich
wym[wka, Wasilko by= tch[rzliwy.
w grodzie, nawet ludno>: cywiln', ledwie dw[ch konnych zbieg=o, lecz
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
wys=a= wi"c po nich ?elis=awa }i| Stepana Miedusznika. gonili ich a/ do stawie – wdaj' si" w dysput" z badaczami na Zachodzie, maj'cymi
Jasio=y, i nie ugonili ich, bo woj[w }litewskich| ma=o, nabrali =up[w i tak odmienne zdanie, zdaj'c sobie spraw" z trudno>ci samego odczytania
uchodzili szybko. tekst[w; bariera j"zykowa jest nast"pn' przeszkod'.
druga za> ra: wojowa=a tego tygodnia oko=o Mielnicy. W rzeczonym roku zab[jstwa Mindowga }1263| wesele by=o u Romana knia-
ta sama Mielnica wojowana przez Longwena w 1246; na Wo=yniu, zia, u drobenskiego }z Bria<ska|. oddawa= mi=' c[rk" sw' o imieniu Olga, za
28 km SEE od Kowla, 45 km NWN od +ucka, 9 km NE od Ho=ob[w. Wo=odimiera kniazia, syna Wasylki, wnuka kniazia Romana halickiego. w ten
by= z nimi wojewoda kodwi/ad tudnaminowicz. nabrali =up[w wiele. knia{ czas nadci'gn"li Litwini na Romana. on bi= si" z nimi i zwyci"/y= ich. sam,
wi"c Wasilko pojecha= po nich ]nasiad=\ z synem swoim wo=odimierzem, z ranny, nie ma=o dokaza= m"stwa swego – wjecha= do Bria<ska z chwa=' i
bojarami i ze s=ugami, polegaj'c na Bogu i na przeczystej jego Matce, i na czci' wielk', nie zwa/aj'c na ran" na ciele swoim, za rado>:. i odda= c[rk"
sile czystego ducha. i ugonili ich u Nebla grodu. sw'. by=y u niego trzy, a ta – czwart' by=a, najmilsza ze wszystkich. ...itd.
dzi> Nobel n(Prypeci', 60 km NE od Kamienia Koszyrskiego. Mia= te/ syna Micha=a i bojar[w wielu fl
Litwa za> sta=a przy jeziorze i widz'c po=ki ]hufce Wasylki\ – izradiwszesja do w opisie lat 1262–1264 – drobna gmatwanina& wesele 1263 w='czone
boju ]uporz'dkowa=a si" ¯ rad ^ rz'd\, siedz'c ]kryj'c si"\ w trzy rz"dy za tarcza- do opisu roku 1264; ucieczka Wojsze=ka 1255 pod 1262; tak te/ w
mi wed=ug swego zwyczaju. Wasilko wi"c uporz'dkowa= swoje hufce, i poszed= 1235 – >wiadectwo, /e latopis pisany “za jednym zamachem”, na
przeciw nim. i star=y si" obie }strony|. Litwa nie wytrzyma=a, ustremiszesja na bieg podstawie archiwum&
]rzuci=a si" do ucieczki\. lecz nie by=o gdzie im ucieka: – wok[= by=o jezioro. 1262& zjazd ruskich kniazi[w i polskich ksi'/'t w Tarnowie,
i tak pocz"li siec ich ]r'ba:\, a inni w jeziorze uton"li. i tak wybili ich wszyst- po tym zje{dzie, po up=ywie roku zabito Mindowga }1263|,
kich. i nie osta= si" z nich ani jeden. ci za> s=ysz'c – kniaziowie pi<scy& naiwne opowiadanie o ucieczce Wojsze=ka }1255|,
Theodor, i Demid, i jurij ]Jurej\ – przyjechali do Wasylki z napojami. i umiera kniagini Mindowgowa.
pocz"li weseli: si", widz'c swoich wrog[w wybitych, a swoja dru/yna 1263& okoliczno>ci zab[jstwa Mindowga.
wsza ca=a. jedynie jeden zabity z hufca Wasylki – preibor, syn Stepana, ro- 1264& Wojsze=k pocz'= w=ada:,
dowicz ]Preibor Rodowicz, syn Stepana\. potem kniaziowie pi<scy pojechali cofni"cie akcji& w rzeczonym roku zab[jstwa Mindowga }1263|
do swoich, a Wasilko wr[ci= do W=odzimierza }Wo=y<skiego|, zwyci"ski, i z wesele by=o u Romana z Bria<ska ]opis zdarzenia\. My wracamy
czci' wielk'. s=awa i chwa=a Bogu. tworz'cemu przedziwne, ukorzaj'cego do kniaziowania Wojsze=ka }1264|, /e Szwarno mu pomaga=.
wrog[w pod nogami Wasilki kniazia. }Wasilko| wys=a= wi"c saigat ]trofeum\ Ja zamie>ci=em teksty w kolejno>ci – zrobi=em porz'dek.
bratu swemu, kr[lowi }Danile|. kr[l w tym czasie by= w drodze na W"gry.
Trenata u w=adzy }Trojnat ¯ niem. treu % nat ¯ Natangia|; zabija Towtiwi=a.
i dogoni= go Boris u Telicza ]na Prze="czy Tylickiej, w Karpatach\. kr[l ju/
Po zab[jstwie Mindowga, Wojsze=k wystraszy= si" i zbieg= do Pi<ska, i tu
by= martwi= si" o bracie swoim i o synowcu swoim ]bratanku, synie brata\
/y=. Trenata pocz'= w=ada: ca=' ziemi' Litwy i ?mudzi. I pos=a= po brata
– wo=odzimierzu, albowiem m=odym by=.
swego – po Towtiwi=a, do Po=ocka, m[wi'c tak& bracie, przyjed{ – rozdzielimy
Dani=o wiedzia= o tch[rzostwie Wasilki, zmartwienie uzasadnione.
ziemie i dobytek Mindowgowy. Ten przyjecha= i pocz'= rozmy>la:& chcia=
niekto ]pewien, jaki>\ s=uga wszed= }do pomieszczenia| i pocz'= m[wi:&
zabi: Trenat", a Trenata sobie rozwa/a= tak o Towtiwile. i doni[s= zamiar
ªO Bo/e, ludzie jacy> jad' z tarczami i sulicami, a konie z nimi prowadzone.º
Towtiwi=a bojarzyn jego – Prokopij, Po=czanin. Trenata uprzedzi= i zabi=
kr[l wi"c z rado>ci podskoczy=, podni[s= r"ce chwa=" oddaj'c Bogu, m[wi'c&
Towtiwi=a, i pocz'= sam kniaziowa: ]w=ada:\.
ªs=awa tobie Gospodzinie – tot ]to jednak\ Wasilko pobiedzi= ]pobi=\ Litw".º
po wielkim zmartwieniu – wybuch rado>ci, naturalna reakcja. Trenata }Trojnat| zabity kijami przez s=ugi Wojse=ka, w drodze do =a{ni.
«to jednak» wyjawia opini" Dani=y o Wasylce, /e sam nie wierzy=. Potem za> pocz"li duma: koniuszi Mindowgowi, 4 parobci, kako bys lzie im
Borys za> przyjecha= i przywi[d= saigat kr[lowi& }zdobyczne| konie w siod=ach, ubiti trenatu.
}litewskie| tarcze, sulice, he=my. gdy kr[l pocz'= wypytywa: o zdrowie brata koniuszy by= marsza=kiem dworu, pierwotnie za> s=ug' i parobkiem; jest
i synowca – Borys odpowiedzia=& ªobaj zdrowi.º kr[l by= wielce rad. Borysa to niezdarne t=umaczenie wysokiego tytu=u na j. wo=y<ski; niezoriento-
odprawi= do brata swego wani wpadaj' w pu=apk", /e zab[jcy Trenaty parobkami byli; ja te/ tak
interpunkcja – brak kropki. a/ konie wiedli do Telicza w dow[d.... my>la=em na samym pocz'tku, daj'c wiar" s=owu drukowanemu.
Potem za> by= sniem ]sejm, zjazd\, Ruskim kniaziom, z Ladskim ]Laszskim\ onomu }Trenata| gdy szed= do myjni my: si", oni upatrzyli sposobny moment,
kniaziem – Boles=awem. i zjechali si" w Ternawie ]Tarnowie, w po=owie drogi zabili Trenat" i taki by= koniec zab[jstwa Trenaty.
mi"dzy Krakowem a Rzeszowem, 8 km E od Dunajca\
1264
interpunkcja – brak kropki.
Wojsze=k pocz'= w=ada: Litw'; wybija wrog[w swych w Dziewa=cie
Dani=o knia{ z obu synami swoimi – z Lwem i ze Szwarnem, i Wasilko
i Nalszczanach, przy pomocy Szwarna. Po zab[jstwie Trenaty... to s=ysz'c,
knia{ z synem swoim – W=odzimierzem. i po=o/yli rz'd ]zrobili porz'dek,
Wojsze=k ruszy= z Pinianami do Nowogr[dka. Litwa przyj"=a z rado>ci'
uporz'dkowali\ mi"dzy sob' w sprawie ziemi Ruskiej i Ladskiej. utwierdzili
swego hospodiczicza ]panicza\.
]zawarowali\ ca=owaniem krzy/a i tak rozjechali si" ku swoim ‡
Wybi= ich niezliczon' liczb", inni rozbiegli si" gdzie tylko oczy ponios=y
1263 }jednym z takich by= Dowmont – zbieg= do Pskowa i ochrzci= si"|.
jesie<. Mendoug zabity przez Trojnata z Dowmontem, wo=. Trenat". I tego Ostafia }Wojsze=k| zabi=, cholernego i przekl"tego, bezzakonnego ]prze-
1262. By= sniem ]zjazd\. ruskym kniaziem z ladskym kniaziem, z st"pc"\, o nim uprzednio pisa=em }1262, w wyprawie Litwy na Mazowsze|.
Boles=awem, i zjechali si" w Ternawie ]Tarnowie\ Dani=o knia{ z W rzeczonym roku zab[jstwa Mindowga }1263| wesele by=o u Ro-
obiema synoma swoima ze Lwem i ze Szwarnem. ...itd. Znak ‡ mana kniazia... przesun'=em tekst we w=a>ciwe miejsce, pod 1263.
1263. Po tym/e zje{dzie minuwszemy letu odinomu ]po up=ywie roku\, jesieni'
Umiera Dani=o wo=. ]ur. 1201\, syn zabitego Romana †1205.
zabito wielkiego kniazia litewskiego Mindowga. samow=adc' by= w ca=ej
Wojsze=k kniaziowa= w Litwie. i pocz'= jemu pomaga: Szwarno i Wasilko. Kr[l
ziemi litewskiej. zab[jstwo jego tu opowiemy.
w tym czasie w wielk' chorob" zapad= i w niej/e sko<czy= /ywot sw[j.
Po czym d=uga opowie>: o Wojsze=ku, kt[rej obszerny fragment
Szwarno i Wasilko wys=ali Wojsze=kowi wszystk' si=" }bojow'|.
uprzednio cytowa=em, pod 1255, jak wyjecha= do >w. G[ry, w 1255, i nie
Wojsze=k zwa= Wasylk" ojcem swoim }zapewne dlatego|, i z ich pomoc',
dojecha=, bo zamieszki by=y – opowiadanie nie na w=a>ciwym miejscu.
w sile ci"/kiej, wyprawi= si" do Dziewa=ty i Nalszczan, zdobywaj'c grody i
Dalej, zmar=a /ona Mindowga. Na pogrzeb zaprosi= jej siostr" i zatrzyma=
wybijaj'c wrog[w. I tak wr[cili do swoich ‡
pod pretekstem, by inna nie bi=a jego dzieci.
Siostra zmar=ej by=a /on' Dowmonta, kniazia Nalszczan. Gdy ten us=ysza= – w 1265
/a= wielki wpad=, my>l'c jakby zg=adzi: Mindowga. Lecz nie m[g=, albowiem W leto 6773. Knia{ Domont przyby= do Pskowa i ochrzci= si".
si=a jego ma=a, a tamtego wielka. Szuka= z kim by zabi: i znalaz= Trenat", z Pskowskiej drugiej letopisi obejmuj'cej lata 6677–6801, str. 10.
siostrze<ca Mindowga. Trenata by= w[wczas w ?mudzi fl Dowmont zbieg= z Nalszczan w Litwie, ˚1264 rok, ochrzci= si", Timothy –
Wys=a= Mindowg ca=' si=" sw' za Dniepr, na Romana na ˚debria<skiego chrzeste imi" jego, i posadzili jego na knia/enie.
kniazia. Dowmont z nimi wi"c poszed= na wojn". upatrzy= sobie dogodny o/eniony powt[rnie z Mari', c. Dymitra Aleksandrowicza, wnuczk'
czas i zawr[ci=, m[wi'c& “kob” mi nie daje z wami i>:. wr[cili wi"c nazad ]do Aleksandra Newskiego †1266; zwi'zek zawarty 1268.
ty=u\, i pognali p"dem. dopadli Mindowga, tu i zabili obu jego syn[w& Rukl" Gwiazda }kometa| pojawi=a si" na wschodzie.
i Repskeja. i taki by= koniec ubijstwa ]zab[jstwa\ Mindowga. Jawi=a si" gwiazda na wschodzie, ogoniasta, obrazem ]wygl'dem\ strasznym.
znaczenie s=owa «kob» sta=o si" obiektem domys=[w& duch i inne, ispuszczajuszczi ]wypuszczaj'ca is ^ wy\ od siebie =uki wielkie. za to zwie si"
bo znajomo>: obcych j"zyk[w s=aba u tych, co mog' czyta: teksty w=osat'. od ogl'dania wi"c tej gwiazdy strach obejmuje wszystkich ludzi,
cyrylic' – s=awia<skim liternictwem Wiek[w Írednich. i trwoga. chitrieci /e smotriasze ]chytrzy... biegli w fachu, tutaj& astrologowie,
przez to te/, Rosjanie cz"sto fa=szuj' tre>: latopsi[w, i – na tej pod- ogl'daj'c\ orzekli& miate/ ]zamieszki, rozruchy\ b"d' wielkie w ziemi. lecz
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
B[g zbawi= wol' swoj' i nie by=o nic ]nic nie zdarzy=o si"\ fl
kometa ze stycznia 1266, nowego kalendarza, 1265 – starego. zima. Wojsze=k oddaje kniaziowenie swe Szwarnowi. Potem Wojsze=k odda=
kniaziostwo swoje Szwarnowi, a sam – zn[w – chcia= wst'pi: do zakonu.
1266 czyli fa=sz – Rusini odebrali mu w=adz", skoro pierwszym razem nie
Zmar=a Olena – kniagini Wasilki. chcia= by: mnichem, a pisali w[wczas, /e chcia= – dobrowolnie ochrzci=
Tego za> roku prestawisja ]zmar=a\ wielka kniagini Wasilkowa, imieniem si" ]lecz p[{niej zbieg=\. Tak i tym razem z jego dobrowolno>ci' by=o...
Olena. z=o/yli cia=o jej w cerkwi >w. Bogurodzicy w biskupstwie W=odzi- mnichem chcia= ponownie zosta:. Koniecznie# Szwarno nie m[g= go
mierskim fl uprosi: – tylko wierzy: wo=y<skiej w tym miejscu.
Olena, ksi"/na zas=awska, ma=/e<stwo w 3-cim i 4-tym stopniu pokr. Wojsze=k nie mia= poparcia w>r[d swoich – Litwin[w, jak s'dz".
Dowmont dokonuje odwetowego najazdu; ginie Hogort ]Hogarth\. Si"gn'= po stolec ojca w 1264 dzi"ki silnemu wsparciu Rusi, a gdy ci
Dowmont pochwyci= /on" Gerdena z dzie:mi. Gerden, Hogarth, Lumbij i wr[cili do swych dom[w – zmuszony by= dzieli: w=adz" ze Szwarnem,
Lugai=o byli poza domem. Gdy wr[cili i ujrzeli ca=' ziemi" wyplenion' – zebrali kt[ry – z kolei – mia= armi" woj[w, czyli to, co potrzeba.
woj[w i w >lad za Dowmontem. Do starcia dosz=o nad rzeczk' Dwinoss', 1269
b="dnie& D{win'. Woje Dowmonta przekroczyli ju/ Dwinoss", zatrzymali si" Wielkanoc. Lew Dani=owicz zabija Wojsze=ka we W=odzimierzu Wo=y<skim,
we wsi Czysty B[r, odleg=ej o 5 wi[rst ]5 km\ – gdy nadesz=a wiadomo>: mieczem, w monasterze >w. Micha=a Wielkiego.
o po>cigu. W[wczas wr[cili si", i starli si" z Litw', przekraczaj'c' rzek" W ten czas – ci'gnie wo=y<ska letopis – przys=a= Lew }pos=a| Wasylkowi
w tym momencie. Hogartha zabili i wielu innych }wi"cej ni/ jeden, zwykle rzecz'c tak& chcia=bym sniatisja ]spotka: si"\ z tob', i by tutaj Wojsze=k by=.
2–3|, Gerden zbieg= z ma=' dru/yn'. Trupy wyp=yn"=y na wysp" Hojd[w. strstnoe nedli ]w Wielkim Tygodniu; tydzie< przed Wielkanoc' – wielkie dni&
Z Pskowian zgin'= tylko jeden – Anton Loczkow. Bitwa mia=a miejsce w wielki pi'tek, wielka sobota – dni podczas kt[rych Jezus Chrystus wisia= na
dzie< >w. Leontija. krzy/u\. Wasilko pos=a= po Wojsze=ka tak m[wi'c& przys=a= do mnie Lew
na podst. Nowogrodzkiej ¡, Rogo/skiego, Nikanor., Sofijskiego, W=adimir. 1523, Patry- by>my spotkali si", ale nie b[j si" niczego. Wojsze=k za> ba= si" Lwa i nie
jarszej 1553, Letopisnego swodu 1497, szczeg[=y ˚nr 1053, pod 1266 rokiem.
chcia= jecha:, lecz pojecha= na Wasilkowe por"czenie. I przyjecha= }tego/e|
Czysty B[r w odl. 5 wi[rst od Dwinnossy – rzeczki NW od Mi<ska.
Wielkiego Tygodnia do W=odzimierza }Wo=y<skiego| i zatrzyma= si" w mona-
Herden zwany Hurd' ¯ hurdle ]p=ot(ek\, to/samy z Gerden, GH;
sterze >w. Micha=a Wielkiego. Markolt za> Niemczyn zwa ]we(zwa=, zaprosi=\
anglosas. hyrdel ˘ >redniow. ang. hurdel, hirdel ˘ lit. gerd ^ gird ^ hird,
do siebie wszystkich kniazi[w na obiad& Wasilka, Lwa, Wojsze=ka. I pocz"li
np. Olgerd, Olgird, Olhird; Gerden ^ Gordon, O E.
obiadowa:, pi: i weseli: si". Wasilko wi"c napi= si" i pojecha= do domu spa:,
Dowgerd, Dowgird, Dowhird, Do=gird, Do=girt, Do=giert, itp.,
a Wojsze=k – do monasteru, gdzie zatrzyma= si". I potem Lew przyjecha= do
wyspa – p[=wysep, cypel przy uj>ciu jednej rzeki do drugiej.
niego, do monasteru, i prosi=& kumie, napijmy si". Pocz"li pi:, diabe= za> nie
1267 chce dobra rodowi ludzkiemu – w=o/y= w serce Lwa& zabij Wojsze=ka, zawi>-
Zamieszki u Tatar[w, pobili si" mi"dzy sob'. Wybili si" sami mi"dzy sob', ci' kierowany, /e Wojsze=k da= Litw" bratu jego – Szwarnowi.
niezliczon' liczb", jak piasku morskiego fl nie tyle zawi>: za oddanie Litwy bratu, co za zab[jstwo Romana w
1256 roku, gdy uprowadzi= go “wielk' le>ci'” ]podst"pem\, s=owem nie
W leto 6775. Knia{ Domont ze swoimi m"/ami Pskowianami wyruszy= ku
wyjawionym, na czym [w podst"p polega=, bo wstyd, ujma dla Rusi.
Rakoworu. I byli si" z Niemcami, i pokonali ich. Tego roku, miesi'ca apriela
opuszczone& Lew ci'= Wojsze=ka mieczem – na m[j domys=, J.D.
23, knia{ Domont wybi= Niemc[w 8-set na rzece Miropownie. Potem, tego
i taki by= koniec zab[jstwa. Cia=o jego z=o/yli w cerkwi >w. Micha=a Wielkiego fl
roku knia{ mistrz }mistrz inflandski| zebra= woj[w wielu i podszed= pod Psk[w,
Umiera Szwarno, syn Dani=y wo=. †1264 ]zabity z odwet za Wojsze=ka$\.
i knia{ Domont pobi= ich. i tak zbiegli poha<bieni, m-ca ijula 8, na pami'tk"
Kniaziowa= po Wojsze=ku w Litewskiej ziemi lat niemnogo }znaczy& jeden rok|
>w. m"czennika Theodora Strati=ata.
i tak zszed=, i po=o/yli cia=o w cerkwi >w. Bogurodzicy ]skr[tami\, w pobli/u
z Pskowskiej drugiej letopisi obejmuj'cej lata 6677–6801, str. 10.
grobu ojca ]Dani=y †1264; w Cho=mie\ fl
1268
1270 ]mo/e i 1271, lecz w'tpliwe\
Litwa wojuje ko=o Skaryszewa, w odwet Polacy..., Ru>... i nawzajem.
Trojden z Rajgrodu zaczyna w=ada: Litw', w=ada= lat 12;
Kniaziuj'cemu Wojsze=kowi w Litwie i Szwarnowi wyprawi=a si" Litwa na
bracia jego& Borza }r-z|, Sirputij, Lesij, Swilkeli.
Lach[w, wojowa:, na Boles=awa kniazia. Przeszli obok Drohiczyna, s=ugi
pocz'= kniaziowa: w Litwie okaannyj, bezakonnyj ]cholerny i bezzakonny –
Szwarna poszli z nimi wi"c wojowa: ko=o Skaryszewa i ko=o Wis=osze, i
przest"pca, ang. outlaw ¯ zakon ^ prawo\, przekl"ty, niemi=o>ciwy trojdeni.
Tor/ka. i nabrali po=ona mnogo ]=up[w wiele\.
jego za> bezprawia nie mo/em spisa: z powodu wstydu, takim by= z=oczy<c'
Na zapytanie pos=[w Boles=awa, dlaczego wojowali bez jego winy, Szwar-
jak Antioch sourskij, Irod ierslimskyi. i Neron Rimskyj. inni wiele gorszego
no odpowiedzia= na zasadzie& to nie ja ci" bij" – to moja r"ka; zapar= si"
bezprawia cziniasza ]dopuszczali si"\. }knia|/y= lat ]literami\ 12. i tak zmar=,
m[wi'c& nie wojowa=em ciebie – to Litwa }kt[rej przewodzi= do spo=u z
bezako<nik. byli u niego bracia& Borza }r-z|, Sirputij, Lesij, Swilkeli. /yli w
Wojsze=kiem, s=ugi jego te/ byli ˚wy/ej|. Boles=aw na to odpowiedzia= na-
>wi"tym chrzcie ]po chrze>cija<sku\, lecz pocz"li przestawia: si" ]umiera:\
jazdem ko=o Cho=ma, jego wojewodami byli& Signiew, wor/ ]Warsz, OA,
przy /yciu Trojdena. Bez ko<cz'cego znaku fl lub ‡
Sz?\, i Su=ko niewstup.
• Antioch syryjski, Herod jerozolimski, i Neron rzymski – charakterys-
linijka do mapy; na linii Drohiczyn – Skaryszew ]obie miejscowo>ci dzi>
tyczny zestaw imion, znany p[{niej piscowi rosyjskiej ga="zi kronik,
znane, pod tymi nazwami\, na tej prostej le/' Wis=osze, dzi> Kozienice
• Trojden nie «/y= lat 12» – w=ada= lat 12 ]1270–1282\,
n(Wis='. Tor/ek ]Targ[wek\ to pierwotna nazwa gr[dka obok dzisiej-
wyprzedzenie& ju/ w 1270 zna liczb" lat w=adania,
szego Radomia, dzi> dzielnica tego miasta. Tor/ek najechany przez
• Trojden nie zmar= – zosta= zabity w 1282, a jego braci pobili Rusini;
Tatar[w ˚1287, zima, trzeci najazd Tatar[w.
z Lwem /y= w przyja{ni, a z W=odzimierzem nie, bo Wasylko }ojciec
Litwa wojuje ko=o Skaryszewa, w odwet Polacy& Signiew, Warsz, Su=ko
W=odzimierza| zabi= mu ]liter'\ trzech braci, mo/e akurat nie tych,
Niewst'p, wojuj' ko=o Cho=ma, na to Szwarno – ko=o Lublina a W=odzimierz
skoro Wasylko zmar= 1271.
– ko=o Bia=ej ]Podlaskiej\, Polacy – ko=o Czerwna.
Gdy Rusini um[wili si" na zjazd w Ternawie w celu zawarcia rozejmu – Po- 1271
lacy nie udali si" na um[wione spotkanie, lecz ruszyli do Be=za i pocz"li tam Zmar= Wasilko ]ur. 1203\, brat Dani=y wo=. †1264, ˚1205 rok.
wojowa: i wsie /eczi ]/ga:, pali:, niszczy: po/og'\. Wasilko, b"d'c w[wczas W to / wremja ]wtenczas\ Przestawi= si" ]przeni[s=\ b=ogowierny knia{,
u Grabowca, ujrza= dymy palonych wsi, ruszy= do Czerwna ze Szwarnem, christolubiwy wielikyj Wo=odimerskyj, o imieniu Wasilko, s. wielkiego
gdzie ujrzeli ogie< – p=on' wsie, a Lachowie wojuj'. kniazia romana. i z=o/yli cia=o jego ]skr[tami\ w crkwi s-tya. b-ca w epskpj
urodzi=em si" w Horyszowie, i tam wzrasta=em, 5 km S od Grabowiec- Wo=odimerskoi ]w cerkwi >w. Bogurodzicy episkopatu w=odzimierskiego\.
kiej G[ry – znam dobrze te okolice; 258 m n.p.m. G[ra Grabowiecka,
Nacza= ]roz(pocz'=\ kniaziowa: na jego miejscu syn jego – wo=odimer.
281 m n.p.m. – 1,5 km E od Grabowca, 267 m n.p.m. w Horyszowie;
prawdolubiem swiatas ]prawdom[wno>ci' >wieci=, b=yszcza=\ ku wszej
daleka widoczno>: w stron" Werbkowic ]i Czerwna\, a na po=udnie –
swej braci, i ku bojarom, i ku prostym ludziom ‡
a/ po Przewale ¯ przez wa= ziemny, odleg=e o 17 km od wzniesienia
a Lew pocz'= kniaziowa: w haliczu i w Cho=mie, po bracie swoim – po
w Horyszowie; Horysz[w ¯ wo=.-ukr. hora ]g[ra\.
Szwarnie. Bez charakterystycznego znaku fl lub ‡ ko<cz'cego zapis.
Pu>cili si" w pogo< za uchodz'cymi, ale ponie>li kl"sk" w starciu we Wrotach
]na Roztoczu\, przez nierozwag", bo nie mogli w ciasnym miejscu rozwin': 1272
szyku bojowego, z g"siego w marszu. Ru> zawar=a pok[j z Boles=awem, obie strony wyprawi=y si" na ksi"cia
Tu zgin"li obaj synowie tysi"cznika ]wodza tysi'ca woj[w\ – +awrentaj i Wroc=awia ]bez imienia\; z nadej>ciem zimy – wyruszyli na Jatwie/.
Andrej, zgin"=o wielu bojar[w i prostych ludzi fl Po sem /e ]potem za>\ }Lew| umiri= si" ]ugodzi=\ z Lachami i z Boles=awem
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
kniaziem Boles=aw /e ]gdy\ zarati=sja ]zadar=, wpad= w konflikt\ z worots=aw- ni Roman, ni Gleb tin kniazi zadnieprstyj ]kniaziowie zadnieprza<scy\, tylko
skym kniaziem i }Lew| poszed= jemu z pomoc'. Oleg, syn Romana }z Bria<ska| przyci'gn'=. przyszed=, bo }jecha=| na
interpunkcja – brak kropki, pocz'tek zdania od nowej my>li& Boles=aw. przedzie Tatar[w. Tatarzy wielce /adachu romana ]/'dali od$, naciskali$\
Mstis=aw a ]i\ wo=odimer sami nie poszli, lecz pos=ali swoje racie z ?elis=a- Romana aby przyci'gn'=.
wem, pro ]za\ to nie poszed= sam ]osobi>cie\, bo zaraci= si" z Jatwie/'. Lew za> le>: uczyni= ]podst"p, zmy=k"\ mi"dzy braci' swoj'. utajwsja ]po-
tajemnie, skrycie przed\ Mstis=awem i Wo=odimerem wzi'= okolny gorod
posem ]potem ST\ zdumali ]zamy>lili\ kniaziowie p[j>: na Jatwie/.
]podgrodzie\ z Tatarami, a dietiniec ostasja ]dziedziniec, twierdza, osta=a si"\
prispiewszy /e zimie ]z nadej>ciem zimy, dos=. gdy nadesz=a zima\, sami
zautra /e ]nazajutrz wi"c\ po wzi"ciu grodu ]podgrodzia\, nadszed= Roman
kniaziowie nie poszli, no ]lecz\ pos=ali wojewod[w swych wojowa:. Lew
i gleb z wielk' si='.
/e ]wi"c\ pos=a= }ze| swoj' raci' Andreja poutiwilca, a wo=odimer pos=a=
interpunkcja – brak kropki, pocz'tek zdania od& zautra /e....
ze swoj' raci' ?elis=awa, a Mstis=aw pos=a= ze swoj' raci' wo=odis=awa
i gniewali si" wszyscy kniaziowie na Lwa& Mstis=aw i wo=odimer i te>: jego
=omonosego. chodziwszy ]w wyprawie\ wzi"li Zlin }dzi> August[w|. Jatwie/
– Roman dewrianskyj ]Debria<ski, BW\ }Wo=odimer o/eniony z Olg', c.
zebra=a si", }lecz| nie >mia=a bi: si" z nimi. i tak prijdosza z pobied' ]wr[cili
Romana z Bria<ska, wesele 1263|, i Gleb Smolenskyj, i innych kniazi[w
zwyci"sko\ z czci' wielk', ku swoim kniaziom.
wielu – wszyscy gniewali si" na< pro to i/e nie potwori ich ludmi protiwou sebie
i posem ]potem\ przyjechali kniaziowie jatwiastyj& Mintela, Szurpa }tylko w
]za to, /e nie potraktowa= ich lud{mi r[wnymi sobie – Lwowi\.
Ipat.& Moudejko ^ Mudeyko|, Pesti=o, do Lwa, W=odzimierza i Mstis=awa,
sam wzi'= gr[d z Tatarami. my>leli, /e wszyscy wezm' udzia= w zdobyciu
pokoju prosz'c. Oni /e ]wi"c\ odwa ]ledwo\ dali im mir. radzi ]zadowoleni\
Nowogr[dka, }a| tak/e – potem p[jd' w litewsk' ziemi". no nie idosza gniewom
byli }pos=owie| Jatwie/y o mire ]z pokoju\ i tak pojechali do swej ziemi ‡
pro Lwa ]lecz nie poszli z powodu gniewu na Lwa\.
1273 i tak wr[cili do swoich od Nowogr[dka. przyjecha= Oleg do w=odzimierza ku
Trojden wojuje z W=odzimierzem ca=y rok. swej siostrze }Oldze, /onie Wo=odimera|, Wo=odimer w[wczas wezwa= te>cia
Proidenewi ]w latop. Pogodina du/e P przeprawiono na T\ – Projden jesz- swego }Romana z Bria<ska|, m[wi'c tak& ]skr[tami\& gspe ]gospodinie ^
cze ]nadal\ kniaziuje w Litewskiej ziemi. z Lwem /y= w wielkiej lubwi panie\ ocze ]ojcze\, przyjed{ }do W=odzimierza Wo=.|, pob"dziesz w swoim
]zgodzie, przyja{ni\, a z W=odzimierzem nie, pro ]za\ to i/e ]/e\ Wasylko domu, i c[rki swej zdrowie }b"dziesz| widzia=. Roman za> odpar= jemu,
}ojciec W=odzimierza| zabi= mu ]liter'\ trzech braci. Trojden pro to / i ]za to rzecz'c tak& synu m[j, wo=odimere, nie mog" od raci swej odjecha:. se cho-
wi"c i\ nie /y= z nim w lubwi, no ]lecz\ wojowa= z nim, no ]ale\ nie wielkimi /u w zemli ratnoi ]oto, nachodz" – znajduj" si", w ziemi wojennej – obj"tej
ra:mi Trojden wiec pos=a= pieszych tatem wojowa= Wo=odimera, a Wo=odi- wojnami\. a kto mi doprowadzi ra: moj' do domu$ oto, syn m[j – Oleg – na
mer pos=a= tako /e wojewaszet, i tako wojowali lato ca=e ]ca=y rok\. moim miejscu pojedzie z tob' }do W=odzimierza Wo=.|. uca=owali si", i tak
interpunkcja – pocz'tek zdania od nowej my>li& Trojden wi"c pos=a=. pojechali do swoich }do Bria<ska; rozjechali si" ko=o Nowogr[dka Lit., Oleg
tat, ta: ]z=odziej\, w tym wypadku& ukradkiem, nie otwarcie. pojecha= z W=odzimierzem, do siostry we W=odzimierzu Wo=.| fl
z wielce szczeg[=owego opisu wynika, /e wyprawa do Nowogr[dka
1274
odby=a si" z inicjatywy Lwa, kt[ry pos=a= po Tatar[w, ale pozostali nie
Wielkanoc. Trojden zdobywa Drohiczyn n(Bugiem, zwo=ana krucjata prze-
byli zainteresowani, i skorzystali z ka/dej nadarzaj'cej si" okazji, by
ciw Litwie rozpada si"& Tatarzy, kniaziowie Zadnieprza }wzd=u/ Dniepru|,
ponios=a fiasko&
Roman debria<ski }debr ^ d'browa ˘ D'browski, Bria<sk| z synem Ole-
• nie przybywaj'c na miejsce z='czenia si" ]Roman i Gleb\,
giem, Gleb – knia{ Smole<ska, i inni.
• od='czaj'c si" po drodze ]Mstis=aw, ko=o Kopyla\,
potom /e ]gdy\ Trojden zaby= lubwi ]zapomnia= zgody\ Lwowi – pos=a=
• Oleg, syn Romana przyjecha=, bo musia= – jecha= na przedzie Tata-
Grodzian z zadaniem wzi"cia dorogyczina ]Drohiczyna n(Bugiem\. i Trid z
r[w, nie spuszczali z niego oka, i naciskali ]/adachu Romana\,
nimi by=. ten za> wiedzia= o grodzie jak mo/na }go| wzi':. izlez ]wylaz=, iz ^
• a gdy Lew zadzia=a= na swoj' r"k" ]zdobywaj'c podgrodzie\ – wszyscy
wy\ }na gr[d| noc' ]wdar= si"\, i tak wzi"li na sam wielki dzie< ]Wielkanoc\.
skorzystali z okazji, by pogniewa: si" na niego, i wr[cili do swych
izbisza ]wybili, iz ^ wy\ wszystkich, od ma=ego do wielkiego.
dom[w, nie sil'c si" na zdobycie grodu.
Trid ¯ trident ]tr[jz'b\ – Rusin, zdrajca, por. 1262 Ostafij Konstantin.
Pisiec w 1288 waha= si" otwarcie tak napisa:, za /ycia Lwa.
wg Rosjan 1997& Litwin z Drohiczyna; Trid – znacz. wo=y<skie ¯ =ac.
Nie ma zwyk=ego zako<czenia o =upach i czci wielkiej.
s=ysz'c to, Lew w wielki /a= wpad=. po namy>le, pos=a= po Tatar[w, do
Jedna z licznych przes=anek& pisiec by= s=ug' W=odzimierza, z Lubomli,
wielkiego cara ]chana\ mengoutimera ]Mengu-temira, OU ^ U, EI\,
Brze>cia, nawet nie z W=odzimierza Wo=., a tym bardziej – nie z Halicza.
prosz'c sobie u niego pomocy na Litw". mengoutimer wi"c da= mu ra:, i
St'd zna= daleko id'ce szczeg[=y wyprawy od uczestnik[w powraca-
jagourajna ]Jagurajna\ z nimi wojewod", i zadnieprskya kniazi[w wszyst-
j'cych z niej, by: mo/e, od samego W=odzimierza ]wiedzia= co te>:,
kich da= jemu do pomocy. Romana debrianskiego }z Bria<ska|, z synem
Roman z Bria<ska, powiedzia= W=odzimierzowi\ ˚nr 762.
Olegiem, i Gleba – kniazia smole<skiego, i inech knjazei mnogo togda
biachou ]i wielu innych kniazi[w w[wczas by=o. w woli tatarskiej. 1275
wola ]lenno, lennik; len ^ ziemia\ ˘ Wola ` ]pospolita nazwa wsi\. Trojden osiedla zbieg=ych Prus[w w Grodnie i S=onimie, uciekaj'cych
zimie /e prispiewszi ]gdy nadesz=a zima, z nadej>ciem zimy\ pocz"li pristro- przed niemieckim jarzmem.
iwati ]przygotowywa: si"\ kniaziowie rustyj& Lew, i Mstis=aw i Wo=odimer. Wo=odimir zak=ada gr[d Kamieniec na rz. Le>na.
poszli z nimi kniaziowie pinstyj ]pi<scy, z Pi<ska\ }w Ipat.& i Tourowcej; zepsuta Potem za>. Przyszli ]dotarli\ Prusacy do Trojdena i ]ze\ swojej ziemi,
odmiana w j. s=awia<skim|, przeszli mimo ]obok\ tourow ]Tur[w, dzi>& Turowa\ przed niewol' Niemc[w. on }Trojden| wi"c przyj'= ich do sobie, osadzi=
ku ]w kierunku\ s=oucka ]S=ucka\. tu, gdy snjasta ]z='czyli si"\ z Tatarami, cz">: w Grodnie, a cz">: osadzi= ou s=onimie ]w S=onimie, OU ^ UW\.
u s=oucka, i tak poszli wszyscy wborzie ]bystro, p"dem\ do Nowogr[dka. nie Wo=odimer wi"c zduma= so lwom ]zamy>li= z Lwem\, bratem swoim – po-
doszed=wszy do rzeki sirjaczi, tu /e ]wi"c\ stali na noc, a zaoutra wostawszi s=ali ra: sw' do s=onima. wzi"li ich ]przechwycili\, by nie osiedlali si".
rano ]nazajutrz, wstawszy nad ranem\ poidosza ]ruszyli dalej\ i przeszli rzek" po co przechwycili$ by nie osiedlali si"$ wym[wka& je<c[w chcieli
do >witu – tu te/ do/dasza ]doczekali\ >witu. mie: – na =atw' zdobycz poszli; nic z=ego z osiedleniem.
linijka do mapy; S=uck–Kopyl–Nowogr[dek, trasa d=ugo>ci 135 km w linii troideni pos=a= brata swego, sirpoutja – wojowa= ko=o kamena ]Kamie<ca\.
prostej; zatrzymali si" na noc we wsi pod obecn' nazw' Mir, odleg=ej wo=odimer za> przeciw niemu pos=a=, wzi'= u niego Tourijsk na niemnie, i wsie
NW od S=ucka o 90 km ]dzie< drogi ko<mi\, przed przekroczeniem rzeki wok[= niego poj'= ]Turijsk nad Niemnem\, inny Turijsk nad rz. Turja, 16 km
sirjaczi; pozosta=e 45 km pokonali do po=udnia nast"pnego dnia. S od Kowla, 34 km N od W=odzimierza Wo=.; Turijsk ¯ tur % sk ]ziemia\.
gdy s=o<ce wzesz=o, naczasza izra/iwati po=ki ]pocz"li ustawia: w szyk kon- posem umiristasja ]potem ST pogodzili si"\, i pocz"li /y: w wielkiej lubwi
nych\, i tak doidosza ]doszli\ do grodu. tatarowie / idachu po prawej stronie, ]zgodzie\. potem w=o/y= B[g w serce my>l b=og' kniaziowi wo=odimerowi,
a od nich Lew szed= swoim po=kiem }w >rodku|, a ot ilwa ]a od Lwa\ – Wo- aby gdzie> za Bere>ciem postawi: gr[d.
=odimer szed= swoim po=kiem po lewej. w dalszej cz">ci zmy>lenia pobo/nego, jak W=odzimierz wzi'= ksi"gi
tatarowie przys=ali do Lwa i Wo=odimera tako rekouczi ]rzecz'c tak, z donie- prorok[w, jak my>la= i modli= si"& Panie Bo/e, silny i wszechmocny,
sieniem\& dzieci nasze ]m=odzi woje\ widzieli a/e ]/e\ ra: stoi za g[r' – para s=owem swoim buduj'cy i burz'cy, co ty – mnie, Panie, projawisz
idzie z koni. po>lijcie ludzi dobrych z naszymi Tatarami a: usmotriat szto budiet ]przejawisz\ grzesznemu rabowi ]s=udze\ swemu – na tym stan" ]tak i
]niech ujrz' co b"dzie – co si" dzieje\. oni /e ]wi"c\ pos=ali ludzi dobrych, zrobi", wykonam\ ...itd.
pojechali, ujrzeli o/e ]/e\ raci nie ma, no ]lecz\ para idzie ]wydostaje si"\ ze knia{ wi"c wo=odimer od tego proroctwa urozumia= mi=o>: Bo/' ]zrozumia=
{r[de= }rzek| ciekn'cych z g[r, zane ]albowiem\ mr[z by= wielki. =ask" Bo/'\ dla siebie, posz'= szuka: dogodnego miejsca, aby gdzie postawi:
i tak przyszli do grodu }Nowogr[dka|. i stali oko=o niego. Mstis=aw za> nie gr[d. ziemia opustie=a ]opustosza=a, wyludni=a si" ¯ pust ^ lud\ w ]liter'\ 80
przyci'gn'=, lecz szed= od Kopyla wojuj'c po Polesiu. }tak/e nie przyjechali| lat po Romanie }†1205; pisiec pope=ni= 10-letni' omy=k"& o ^ 70, p ^ 80; rok
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
1275 jest w=a>ciwy w opisie – nie ma 10-letnich przesuni": opisu lat|. dali si" z grodzianami\ tak& grodu nie wezm', ale wyimaj' ]odbior'\ swoich
pos=a= wo=odimer m"/a chytrego ]obeznanego w sztuce danej dziedziny, pojmanych. grodu nie wzi"li i tak wr[cili do swoich. Bez znaku fl
bieg=ego w rzemio>le, mistrza cechu\, o imieniu olexa ]z gr. liter' ksi\, kt[ry
1277
by= zr"bowa= mnogie grody przy ojcu jego }Romanie †1205|.
Trojden wysy=a brata Sirputa z Jatwie/' na wojowanie Lublina.
zr"bowa= ]za=. zr"by ¯ zr'b\; mnogie ]wi"cej ni/ jeden, zwykle 2–3\.
Gdy Projdeni }Trojden| jeszcze kniaziowa= w Litewskiej ziemi – pos=a= ra:
}Alexa| s toziemcy ]z tuziemcami, miejscowymi\, w cze=noch ]czu=nami\ }po-
wielk' na Lach[w, i brata swego Sirputja pos=a= }z nimi|. wojowali oko=o
p=yn"li| w wierzch rzeki lsny }Le>nej|, aby gdzie iznale{: takowo miesto, gorod
Lublina po ]liter'\ 3 dni, wzi"li niezliczon' liczb" =up[w, i tak prijdosza
postawiti ]szukaj'c takiego miejsca, by postawi: gr[d; iz ^ wy\.
]wr[cili\ z czci' wielk' }do| dom[w fl
ci znale{li takie miejsce, przyjechali ]wr[cili\ do kniazia, i pocz"li powiada:.
w nast"pnej wyprawie rabowniczej do Lublina, 1282, zginie sam
knia{ za> sam ]osobi>cie\ pojecha= z bojarami, i s=ugami, polubi= miejsce to,
Trojden, dop"dzony ko=o Drohiczyna, przez Leszka Czarnego.
nad brzegiem rzeki lestny ]Le>nej\, i otrebi= ]wytrzebi=, wykarczowa=\ je.
potem sroubi= na niem gorod ]zr'ba= ¯ zr'b; za=o/y= zr'b grodu\ na mim i 1278
nada= mu imi" kamieniec, zane ]albowiem\ ziemia by=a kamienna. Bez fl G=[d by= we wszystkich ziemiach& w Rusi, w Lachach, Litwie i Jatwie/y.
W=odzimierz wys=a= /yto =odziami, z Brze>cia Lit. do Pu=tuska, Bugiem i
1276
Narwi'; gdy ludzie legli na noc – zostali wybici, /yto sprawcy przechwycili,
zima. Tatarzy z Rusinami pobici ko=o Grodna, wycieczk'; ranny Tujma na
=odzie potopili.
saniach wieziony, Ro>cis=awko nagi i bosy ]zim'\ wraca do swoich.
czyli >ladu nie ma, /e wyprawa taka by=a.
Przys=a= okajany i bezzakonny Nogaj ]przekl"ty i z=oczy<ca\ pos=[w swo-
Zapis z oznakami prowokacji – po to by zadrze: z Mazowszem i na-
ich Tegiczaga, kot=ubug", i Eszimuta do Lwa i Mstis=awa, i Wo=odimera,
jecha: te strony. Pomijaj'c problem zbytku /yta w g=odzie, ciekawe,
rzecz'c tak& wsegda mi /a=ujecie na Litw" ]zawsze mi narzekacie na Litw"
/e =odzie potopili, w jakim celu, po co$ Zwykle rabusie u/ywaj' zrabo-
¯ /a=o>:\. ose /e wam da= esm ra: ]oto da=em wam ra:, i wojewod" z nimi
wanych przedmiot[w. Trup[w nie ma, ani ich imion – nikt nie ocala=,
mamszeja, p[jd{cie z nim na wrogi swoje.
to inna ciekawostka.
zimie /e prispiewszi ]z nadej>ciem zimy\ tak i poszli kniaziowie ruscy na Litw".
Uczciwie, co s'dz" – nie by=o ludzi, =odzi, i /yta, ˚nr 772.
Mstis=aw, wo=odimer, a Lew nie poszed=, lecz pos=a= syna swego – Jurija. i
W=odzimierz wys=a= pos=[w do Kondrata z oskar/eniem& pod twoim grodem
tak poszli wszyscy ku Nowogr[dku. gdy przyszli do Bere>cia, nadesz=a wie>:,
wybici moi ludzie, lubo twoim poleceniem, albo innego; ty przewodzisz, w
/e Tatarzy poprzedzili do Nowogr[dka. kniaziowie nasza ]w Ipat. poprawione&
twojej ziemi pos=uch.
naczasza ^ pocz"li\ duma: sobie. Mstis=aw i wo=odimer, i Jurij tako rekuszcze&
Kondrat zapar= si". I o to chodzi& Wo=odimer wi"c pos=a= na Kondrata ra:
o/e ]je/eli\ p[jdziem ku Nowogr[dku – tam ju/ Tatarzy izwojowali wszech
swoj', i wojowa= po tej stronie Wis=y, i j'= po=onu mnogo ]=up[w wiele\. Potem
]wywojowali, iz ^ wy\. p[jd{my ku ce=omu miejscu ]ca=emu, nie rozbitemu
Kondrat poprosi= o pok[j – W=odzimierz przysta= na<. Znak fl
na kawa=ki, nie naruszonemu, dziewiczemu\.
i tak, po namy>le, poszli ku Grodnu. min"li Wo=kowysk z dala. 1279
linijka do mapy; ci'gn"li przez Brzostowic", Brestowic" – z dala.... Umiera Boles=aw ]Wstydliwy, ur. 1226, syn Leszka Bia=ego 1186–†1227\.
stan"li na noc. tu Mstis=aw i jurij, i utaiwszy si" Wo=odimera, pos=ali =uczszych Tego lata ]roku\ przestawi= si" ]przeni[s= si"\ wielikyj knia{ krakowskyj Bole-
]lepszych\ swoich bojar[w i s=ugi swoje wojowa: }do spo=u| z tujm'. s=aw. dobry, i cichy, krotkyj i smirennyj ]uprzejmy i pojednawczy\, niez=obiwyj,
z ^ za ]do spo=u z `\, lub przeciw, w zale/no>ci od kontekstu. bratolubiwyj.
Tujma – wojewoda ruski, z Cho=ma, ale Rosjanie utrzymuj', /e halicki; po/y= lat wiele, i tak, w staro>ci odszed= spokojnie do Boga. cia=o jego
w latopisie nigdzie nie ma, /e rodem z Halicza, b'd{ /e tam przebywa=; spriatawsze ]u=o/ywszy, dos=. zebrawszy\ po=o/yli ]pochowali\ w cerkwi ]w
to st'd, /e latopis wo=y<ski zw' halicko-wo=y<sk' letopisi' ˘ wojewoda ko>ciele\ >w. Franciszka, w grodzie i Krakowie fl
wo=y<ski – wojewod' halickim; fa=sz.
1280
• 1281& Wo=odimer przyci'gn'= do Bere>cia, Cho=mianie przyszli
Leszek }Czarny – wysoki| pocz'= w=ada: w Krakowie.
]doci'gn"li\ do niego, wojewoda z nimi Tujma. 0001-02-884
maj'c na my>li >mier: Boles=awa V Wstydliwego †1279, latopis wyliczy=
• Dalej& ?elis=aw ze swoim po=kiem, Kondrat knia{ z Lachami – ze
{le jego synowc[w ]bratank[w\, najwyra{niej mieszaj'c Boles=aw[w&
swoim po=kiem, a toujma – swoim po=kiem. i tak ruszyli... do Socha-
Wstydliwego †1279 – z Maz. †1247, dla kt[rego czterech – z pi"ciu
czewa. 0001-02-885 a/ z Halicza$ nieprawdopodobne.
– wyliczonych by=o synowcami; pi'ty – Ziemomys= by= bratem, i stry-
• Lew pos=a= ze swoj' raci' toujm" i Wasilk" bel/anina, i Rabc".
jecznym bratem dla Boles=awa V Wstydliwego †1279. Do zepsutego
0001-02-889 W 1271 Lew w=ada= w Haliczu i Cho=mie, po Szwarnie;
wyliczania, Rosjanie do='czyli r[wnie zepsuty komentarz, opuszczaj'c
w 1289, Lew w=ada= Haliczem, Przemy>lem, i Be=zem.
Ziemomys=a ]jak co> niewygodne, to opuszcza si"\. Gdyby zatrzymali
Wracaj'c do rusko-tatarskiej wyprawy do Grodna, w Brestowicy
si" na Ziemomy>le, prze>ledzili na schemacie kim by= dla Boles=awa
stan"li ]zatrzymali si"\ na noc, a grupa oddzieli=a si" na rabunek....
V Wstydliwego ]stryjecznym bratem, nie synowcem\, jak i pozostali –
gdy powojowali ]pograbili\ tako ]sic\, i legli na noc, ku raci swej nie id'c ]ku
wykryliby pomy=k" pisca pomieszania i uto/samienia Boles=aw[w.
konnicy swej\, bez stra/y i dospiechy swoje zdj"li ]odzie/ woja, bez broni\,
Za> po >mierci wielkiego kniazia Boles=awa, nie by=o komu kniaziowa: w
togda ]w[wczas\ uciek= od nich bieglec ]zbieg\ do grodu.
ladskiej ziemi, zane ]albowiem\ nie by=o u niego syna.
prawie pewne& jeniec, z=apany.
Zachcia= sobie Lew ziemi }ladskiej|, lecz bojarzy byli silni i nie dali jemu ziemi.
i nacza powiedati ]pocz'= opowiada:\ grodzianom tak& onamo ]tam\ ludzie
silni – prawowici spadkobiercy, bliscy do tronu; tak te/ silni ludzie 1252
le/' ]legli na noc\ we wsi bez radu ]bez porz'dku, w nie=adzie\ Prusy wi"c i
w zmaganiach o w=adz" po Fridrichu Hohenstaufen, silni wojewodowie
bortowie wyjechali z grodu ]wycieczka\, uderzyli na nich }tej samej| nocy, i
u Tatar[w, w opisie roku 1240, gdy podeszli do Kijowa.
wybili wszystkich, a drugich izomasza ]innych pochwycili, dos=. wychwytali,
by=o u Boles=awa synowc[w ]liter'\ pi"ciu& Siemowitowicz[w ]liter'\ –
wy=apali\, i do grodu powiedli.
dw[ch& Kondrat i Boles=aw, a Kazimierowicz[w trzech& Lestko, Ziemomys=,
interpunkcja. nie ma kropki pomi"dzy bez radu i Prusy wi"c....
Wo=odis=aw ]W=adys=aw +okietek †1333\.
Tujm" na saniach wie{li bo ranny wielce. zautra po=ki ]nazajutrz konnica\
komentarz jak uprzednio& Ziemomys= – bratem Boles=awa maz., i
doci'gn"=a do grodu }do Grodna, ci, kt[rzy nie od='czyli si" na rabunek|,
stryjecznym bratem Boles=awa krak. ]Kondrat maz. †1247 i Leszek
przybieg= }do nich| Rostis=awko ku raci Mstis=awowej, nagi i bosy, i pocz'=
Bia=y †1227 byli bra:mi; Kondrat maz. – ojcem Boles=awa maz. 1247
powiada: o bywszym ]co zasz=o\, /e wybici wszyscy bojarowie mstis=awa,
i Ziemomys=a, a Leszek Bia=y †1227 – ojcem Boles=awa Wstydliwego
i lwa s=ugi wszyscy izbici ]wybici, iz ^ wy\, a inni pojmani. i pieczalni bysta
†1279\ – st'd pomieszanie Boles=aw[w. Stryjecznych braci cz"sto
]smutek, /al\ wielki }ogarn'=| Mstis=awa i jurija za swoje bezumie ]bezmy-
zwano bra:mi, a, tym bardziej, przyrodnich, /ona dalekiego krewne-
>lno>:\. a wo=odimerowi za> lubo by=o, /e utaili si" ]skryli si"\ i tak sta=o
go – szwagierk'; jedna z wielu przyczyn pomy=ek w pokrewie<stwie i
si".
genealogii; terminy nie by=y >cis=e.
pocz'= sobie my>le: o wzi"ciu grodu. sto=p kamienny sta= przed wrotami grodu
Ladstyj ]Polscy\ wybrali sobie jednego z nich – Lestka }Leszka Czarnego
]wie/a kamienna\. w nim zaparli si" Prusacy. nie by=o jak przej>: obok niej
†1288.09.30|. i posadzili ]osadzili\ w Krakowie, na stole ]na stolcu\ Boles=awa,
do grodu, bo strzelali ze sto=pu tego. i przyst'pili ku niemu – wzi"li. strach
i pocz'= kniaziowa:. Bez charakterystycznego znaku fl lub ‡
wielki i trwoga pad=y na grodzian. jak martwi stali na zaborolach ]parkanach\
grodu, po wzi"ciu sto=pu, zane ]albowiem\ by= oupowaniem ]nadziej'\ ich. 1281
}oblegaj'cy| pocz"li duma: o swoich }pochwyconych bojarach, w grodzie|, zima. Lew z Tatarami pokonany pod Sandomierzem.
jak by mo/na by=o ich doby: ]wydosta:, wyci'gn': stamt'd\, lecz ni jak nie Leszek }Czarny| zdobywa Przeworsk.
mogli. Mstis=aw wi"c i Wo=odimer z Jurijem dokonczasza z goro/any ]doga- Posem ]potem ST\ Lew zachcia= sobie cz">ci ziemi ladskiej – grodu na
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
ukrainie ]na skraju ¯ ukraj ^ pogranicze; b="dnie w Ipat.& na Wokraini – na b"dzie lubo – w[wczas z nimi id{. Wo=odimer wi"c naradzi= ra: ]nasiod=a=
Ukrainie, bo rzecz o Sandomierzu, za Wis='\. konie; rad ^ 1. siod=o, 2. siedlisko, osiedle, 3. siedziba\ i poszed= do Bere>cia.
pojecha= do Nogaja, oka<nego i proklatego ]cholernego i przekl"tego\, pomocy Tu zebrali si". i Cho=mianie przyszli do niego, wojewoda z nimi Tujma.
sobie prosz'c u niego na Lach[w. on }Nogaj| da= jemy pomoc& cholernego Tujma nie by= z Halicza, lecz z Cho=ma – potwierdzenie, /e Rosjanie s'
Konczaka, Kozieja, i Kubatana. w b="dzie, fa=sz – jeden z wielu; wojewoda wo=y<ski – nie halicki.
zimie /e prispiewszi ]z nadej>ciem zimy, dos=. gdy nadesz=a zima\, tak po- i poszed= wo=odimer do Mielnika }n(Bugiem| z liczn' }liczb'| woj[w. z
szli. Lew rad ]ochoczo\, wyruszy= z Tatarami i z synem swoim – Jurijem, Mielnika za> odradzi= ]odprawi=\ wojewod" Wasilka – kniazia s=onimskiego,
a Mstis=aw i Wo=odimer, oraz syn Mstis=awa – Dani=o poidosza niewoleju wo=odimerowi, i /ilis=awa, i Dunaja.
Tatarskoju. ]jako lennicy Tatar[w, pod przymusem\. zagmatwany styl zdania, powoduj'cy niezrozumienie& z Mielnika, Wo=o-
tak wyruszyli wszyscy, do sandomierza. i przyszli do Sandomierza, przeszli dimer odprawi= woj[w pod wodz' wojewody Wasilka, kn. s=onimskiego,
na on' ]tamt', drug'\ stron" Wis=y, po lodzie, pod samym grodem. najpierw ?elis=awa i Dunaja; drugie wo=odimerowi – zbyteczne.
przeprawi= si" Lew ze swym po=kiem ]konnic'\, i synem swoim – Jurijem, a z Jurija raci' by= wojewoda Tujma. i tako poidosza ]wyruszyli\ na Lach[w.
po nim Mstis=aw z synem swoim Dani=', a po nich – Tatarzy. wo=odimer, gdy odradzi= ra: }w Mielniku|, pojecha= ]wr[ci=\ do Bere>cia.
przeszed=wszy, stali ko=o grodu nie ma=o czasu, nie biszas ]bez boju\. przed wypraw' pos=a= pos=a do brata swego Kondrata – byli u niego bojarzy
potem Lew poszed= }ze| swymi po=kami }w Ipat.& do Kropiwnicy ]w g[r" niewierni ]katolicy\, by nie dali wie>ci Boles=awowi. pose= za> W=odzimierza,
Wis=y\, z hardo>ci' wielk'|, chc'c i>: do Krakowa. Wo=odimer za> by= nazad przyjechawszy do Kondrata, pocz'= jemu m[wi: przy wszystkich bojarach
stoj'c ]by= nadal\ u grodu swoim po=kiem. donie>li mu o osieku w lesie }dzi> ]w obecno>ci wszystkich\& tak tobie m[wi brat }wuj| tw[j wo=odimer, rad
wie> Osiek|, pe=nym ludzi i towaru ]dobytku, d[br\, nie wziman ]nie pochwy- bym pom[c tobie, za twoj' sromot", no nielzja zamjali nami Tatarowie ]w
cony\ /adn' raci', zane twierd bjasze welmi ]albowiem bardzo broniony, dos=. wolnym t=umaczeniu& lecz nie wolno mi prowokowa: Tatar[w, czyli sta:
utwardzony\. Wo=odimer wi"c odradzi= ]odrz"dowa=, tj. odprawi= ¯ riad ^ rz'd\ w sprzeczno>ci z nimi\. po tym, pose= uj'= kniazia }Kondrata| za r"k", s/a=
ludzi dobrych – Kafi=ata z nimi /e selezenci ]Kafi=ata Seleze<ca ^ kaczora\. ]>cisn'=\ j'. knia{ zrozumia=, wyszed= z nim won ]na zewn'trz; won ^ iz\.
Kafi=ata z nimi /e selezenci – struktura powoduj'ca dzi> niepewno>:, pose= powiedzia= mu& brat }wuj| m[wi ci tak – nara/aj si" sam ]got[w si" sam\
ale w[wczas czasem u/ywana. i gotuj }prze|wo{nik[w na Wi>le, ra: dotrze do ciebie jutro. Kondrat rad by=
podeszli do osieku, bili si" z Lachami krzepko, ledwo wzi"li, z wielkim potem, wielce. poleci= wborzie ]bystro, natychmiast\ naradzi: =odzi... itd.
i pochwycili w nim mn[stwo ludzi i towaru ]dobytku, d[br\. Dalej, w skr[cie& Wasilko, ?elis=aw, Dunaj, Kondrat, Tujma – ka/dy ze swoim
jak uprzednio pisa=em o Lwie – id'c ze swymi po=kami, zacz"li rozchodzi: po=kiem przeprawili si" przez Wis=".
si" wojowa: ]rozprasza: dla wojowania\. B[g uczyni= nad nim wol" sw', bo Nie dochodz'c do Sochaczewa, dumali ]zastanawiali si"\, czy aby nie wzi':
Lachowie wybili wielu bojar[w z po=ku jego, i s=ug dobrych ]walezcnych\. i grodu, by nie wchodzi: g="boko w ziemi". Kondrat im zabroni=, i poprowadzi=
Tatar[w cz">: wybili. i tak wr[ci= Lew nazad ]z powrotem\ z wielkim bezcze- do Gostynina, bo by=o mi=ym miastem Boles=awa.
sciem ]z wielk' nies=aw', ha<b'\. Koniec zapisu bez znaku fl podeszli pod gr[d, przygotowali si" do wzi"cia. Kodrat przem[wi=& bracia moi
kl"ska wojsk rusko-tatarskich pod Go>licami, zadana przez Leszka Czar- mili, Ru>, poci'gnijcie za jedno serce. i tak pole{li pod zaborola, a inne po=ki
nego, ksi"cia sieradzkiego, kr[la w Krakowie 1279–†1288.09.30. stali niedwi/imo, ]w rozsypce, rozproszeni ¯ d{wiga: ^ zbiera:\ strzeg'c od
wnieznanego ]niespodziewanego\ najazdu Lach[w }wycieczki|.
Protiwu / semu. ]zatem, wi"c, przeto, tedy\ Lestko idzie ]wyruszy=\ na Lwa, i
Lachowie pu>cili na nich ]ciskali\ kamienie jak grad silny. lecz strza=y ratnych
wzi'= od niego gr[d Pereworesk ]Przeworsk\. wysiek= ludzi w nim wszystkich,
nie dawa=y im wyjrze: zza zaborol. pocz"li pobodywatisja kopyj ]b[>:, d{ga:
od ma=ego do wielkiego. gr[d za/eg= i poszed= nazad w swojasi ]ku swoim\ fl
ich kopiami ¯ bodzie\, wielu rannych by=o owy od kopii, owy od strza=, spadali
1282 martwi z zaborol jak snopy. i tak wzi"li gr[d. pojmasza ]pochwycili\ w nim
Leszek Czarny dop"dza litewskich rabusi[w uchodz'cych do swych dom[w; w towaru niezliczon' liczb", a poroky issiekosza ]wyrzutnie kamieni wysiekli, is
wynik=ej walce ko=o Drohiczyna mieli polec wszyscy, ='cznie z dowodz'cymi. ^ wy\, i tak wr[cili do swoich, z pobied' i czci' wielk'.
Je/eli Trojden w=ada= lat 12 ]1270–1282\ i rezydowa= w Rajgrodzie – obie te Kondrat wr[ci= do grodu swego, pozby= si" wstydu, pomoc' brata swego }
przes=anki doprowadzi=y mnie do wniosku, /e tu poleg= Trojden, bo miejsce wuja| – W=odzimierza, Wasilko wr[ci= do Bere>cia z wielk' liczb' =up[w. wys=a=
le/y dok=adnie na prostej Lublin – Rajgr[d.
przed sob' wie>:, /e wszyscy dobrzy zdrowi, wracaj' z czci' wielk'.
Najwy/szy czas sko<czy: z naiwnymi, licznymi parafrazami >mierci Mendouga
1263& Mendog–Trojnat–Trojden–Dowmont–Narymunt ]zabity 1347\, powsta=ymi
{li zgin"li; przeciwie<stwo tych, o kt[rych m[wi= Dani=o przy obl"/eniu
w XV w. Opawy 1252& chwa=a gin'cym na raci ]na wojnie\.
Trenata–Trojnat pomylony z Trojdenem, i tak do dzi> we wszystkich publikacjach W=odzimierz martwi= si" o swoje po=ki, nic o skutkach wyprawy nie wiedz'c.
– wyk=adnik czym historia jest& jeden zmieni=, i wszyscy za nim, w owczym p"dzie; rad bys po weliku ]w wielk' rado>: wpad=\ na wie>:, /e dru/yna wsza ca=a, a
z materia=u {rod=owego nikt nie korzysta; o XIII w. pisz' na podstawie XV-wiecz- sromowi ]wstydowi\ brata swego }siostrze<ca| podo=a=. tylko dw[ch biest[w
nych ]dopuszczalne, z braku innych, lecz nie w tym wypadku\. ]diab=[w\ zgin"=o od po=ku jego. nie pod grodem, lecz w izgonie ]w wygonie,
Trojden } ¯ niem. treu – wierny % Denowe| ginie k(Drohiczyna n(Bugiem, iz ^ wy\. Jeden – rodem Prusak, a drugi – dobry jego s=uga, lubiany, syn
w powrotnej drodze do domu z wyprawy na Lublin ]wniosek J.D.\. bojarski, Michai=owicz, imieniem Rach.
Rach Michai=owicz, syn bojarski ]s. bojarzyna Micha=a\, ulubieniec Wo=odimi-
Dw[ch Siemowitowicz[w& Kondrat i Boles=aw wojuj' ze sob'. ra, zgin'= wraz z Prusakiem B=usem; wo=. ltps zwie ich diab=ami, dos=. biesami
Sochaczew i Gostynin najechany; opis bohaterskiej >mierci Racha. ]dva b≠sta\, zabitymi nie pod grodem, lecz w izgonie ]pojedynku\....
Potem w=o/y= diabe= nienawi>: w dw[ch Siemotowicz[w – w Kondrata i w Wo=odimir z po=kiem wyprawi= si" do Sochaczewa. Laszski ksi'/" Bole-
Boles=awa. pocz"li woro/estwowa: mi"dzy sob' i wojowa: ]wro/estwowa: ¯ s=aw wyjecha= z grodu. Wo=odimir nakaza= swoim wojewodom, Wasilkowi,
wrog\. Kondrat /y= z bratem swoim – W=odzimierzem za jedno ]w jedno>ci\, ?elis=awowi i Dunajowi nie rozpuszcza: swych woj[w, lecz p[j>: wszem
a Boles=aw /y= z Leszkiem }Czarnym| i z bratem jego – Wo=odis=awem ku grodowi. Ci nie us=uchali i skrycie pojechali do wsi, z trzydziestu lud{mi.
}+okietkiem| za jedno. Jad'c drog', ujrzeli czelad{ uciekaj'c' ze wsi do lasu. Pojechali po nich.
W=odzimierz nie by= bratem Kondrata, lecz wujem. W tym czasie uderzy= na nich Boles=aw z Lachami }zapewne ukryty w lesie,
W=odzimierz bratem Perejas=awy – /ony Siemowita i matki Kondrata. uderzenie znienacka|. Dru/yna jego nie wytrzyma=a i zacz"li pierzcha: ]na
B='d nie wykryty przez Rosjan 1997; brat w miejsce wuja kilkakrotnie bieg\, wszyscy, z B=usem. Ci dwaj nie pobiegli, Rach z Prusinem. Utworzyli
u/ywany, tym samym przeoczenie wykluczone. dzie=o dostojne ]godne\ pami"ci. Zacz"li bi: si" m"sko. Prusin zjecha= si" z
Boles=aw wi"c sowkupi= ]skupi=, zebra=\ ra: swoj' i poj'= sobie pomoc od Boles=awem. Tu zosta= zabity od wielu. A Rach zabi= bojarzyna Boles=awa,
Wo=odis=awa, i poszed= na brata swego – na Kondrata, do grodu Jezdow a Rach oubi bojarina dobra, tu i sam prija koniec, podobnie, umar= z m"stwem,
]Jazd[w n(Wis='\. Kondrata nie by=o w grodzie, i tak, przyst'piwszy – wzi"li sercem zostawiwszy po sobie s=aw".
gr[d. zakon ]prawo\ za> by=o u Lach[w takie& czeladzi nie ima: ]nie chwyta:\, s=awa tym, co na koniach gonili za bezbronn' m=odzie/', z zamiarem
nie bi: =upi'c ]podczas grabie/y\. gdy gr[d wzi"li – pojmali w nim towaru mordowania jej. Zapis ko<czy bez charakterystycznego znaku fl
]dobytku\ wiele, ludzi po=upili, i jatrow swoj' ob=udzi= ]seksualnie zgwa=ci=\
– kniagini" Kondratow', i synowic" ]bratanic"\ swoj' ob=upi=, czyni'c tym 1283, 1284, lub 1285
wielki wstyd bratu swemu – Kondratowi. potem Kondrat wys=a= pos=a swego Nogaj, Telebuga; wyprawa na W"gr[w. Ru> wojuje okolice Wyszogrodu.
do brata swego Wo=odimera }wuja, jak uprzednio|, pomocy prosz'c. synowiec Przyszli ]naszli\ cholerni z=oczy<cy Nogaj z Tebebug' z nim, na W"gr[w,
]bratanek\ za> rzek= mu tak& stryju m[j, rad bym i sam z tob' i>:, no niekoli w sile ci"/kiej, z niezliczon' liczb' }woj[w|.
mi ]w wolnym t=umaczeniu& lecz nie wolno mi waha: si" ¯ koli ^ gdy, je/eli, Telebuga – chan w Ordzie, o nim tak/e w 1286, 1287, 1288.
jak\, jad", gospodzinie ]panie\, do suzdala /eni: si". z sob' wezm" niewielu. wielesza ]polecili, czyt. rozkazali\ wi"c wyruszy: ze sob' ruskym kniaziom&
a wszyscy moi ludzie i bojarzy Bogu na r"ku i twoim. a koli ]je/eli\ tobie Lwowi, Mstis=awowi, wo=odimerowi, jurijowi lwowiczowi.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
wo=odimer by= w[wczas chrom nog', tak# ]kula=\ – tym nie wyruszy=. lecz i byst w nich go=od welik ]najazdem trafi= na g=[d wielki\, pocz"li ludzi je>:,
pos=a= ra: swoj' z Jurijem, synowcem swoim ]bratankiem\. potem za> sami izmirati ]wymiera:, iz ^ wy\, zgin"=a ich niezliczona liczba.
togda bo biachu. kniazi roustyj. wo woli Tatarskoj ]w[wczas kniaziowie ruscy samowidci ]naoczni >wiadkowie ¯ sam widzia=, w=asnymi oczami\ – >wiad-
byli w woli tatarskiej; wola ^ ziemia, len ˘ lennik; lennikami byli\. kowie tak rzekli& wygin"=o ich sto tysi"cy. za> cholerny i z=oczy<ca Telebuga
i tak poszli wszyscy, tylko jeden wo=odimer osta= si" zane bys chrom. wyszed= ]powr[ci=\ pieszo ze sw' /on' o jednej kobyle, posramien ]zawsty-
Boles=aw }maz.| jeszcze gordasja swoim bezoumiem ]nadal hardy sw' bezmy- dzony, poha<biony\ od Boga fl
>lno>ci', zawzi"ty w niej\, upatrzy= }dogodny| czas }gdy Rusini wybrali si" gdyby Telebuga mia= wstyd – nie by=oby najazdu, i gwa=t[w.
z Tatarami, na W"gry|, najecha= w }sile| dwustu }woj[w|, wojowa= okolice gdyby B[g to widzia= – unicestwi=by ca=y r[d ludzki, ='cznie z pi>cem,
Szczekarewa ]na Wo=yniu\, wzi'= dziesi": wsi, i tak poszed= nazad ]wr[ci=\, za grzech fa=szu, /e tak na>wietla przyczyny i skutki, za obelg", /e
z wielk' hardo>ci', s'dz'c, /e wsz' ziemi" wzi'= ]powojowa=\. B[g gniewa si" ]pewnie i tabak" :mi, w[dk" popija\, /e ka/e ludzi
potem, gdy Lwa odpuszczono w W"gierskiej ziemi, }i| wr[ci= do domu – ubo- mordowa: – gorzej, bo poganom chrze>cijan daje rzeza:, a zw=aszcza
lewa= o bywszem ]o zasz=ym\, /e Boles=aw wojowa= jego ziemi". pos=a= do unicestwi=by kap=an[w wszystkich wiar i wyzna<, przelewaj'cych krew,
brata swego – wo=odimera, rzecz'c jemu tak& bracie, z=[/my z siebie srom ludzk' i zwierz"c', na o=tarzach, dos=ownie i w przeno>ni.
]pozb"d{my si" wstydu\ – wy>lij }pos=a, by| nawi[d= Litw" na Boles=awa.
1286
wo=odimer wi"c wys=a= pos=a Dunaja. Litwa obieca=a mu rzecz'c tak& wo-
Ru> zdobywa Sochaczew.
=odzimierzu, prawdziwie dobry kniaziu, mo/em za tja go=owy swoa s=o/iti ]mo-
Po tym ]po powrocie Telebugi do domu o jednej kobyle\, knia{ Boles=aw
/emy za ciebie g=owy z=o/y:\ – je>li chcesz – my esmy ]jeste>my\ gotowi.
dope=nia= swego bezumia ]swej bezmy>lno>ci\, nie przestaj'c z=a tworzy:.
«prawdziwie dobry kniaziu» m[g= tylko rzec pisiec z nim ci'gle w kon-
wo=odimir knia{ i Jurij pocz"li ra: swoj' gotowa: na Boles=awa. wo=odimer
takcie, tj. przebywaj'cy w Bere>ciu czy Lubomli na sta=e, nie Litwini.
wi"c pos=a= }pos=a| i wezwa= Litw". i tak poszli wszyscy, i Jurij knia{ z nimi
mo/emy za ciebie g=owy z=o/y: – charakterystyczny zwrot powt[rzony
poszed= na Boles=awa. gdy byli w Mielniku przys=a= do niego ojciec Lew rze-
b"dzie w 1289& mo/em gospodinie, go=owy swoa po=o/iti za tja, i w “1290”
cz'c tak& synu m[j, nie chod{ sam z Litw', zabi=em ja kniazia ich Wojsze=ka.
]opis roku niepewny\& mo/em i go=owy swoa s=o/iti za tja.
z ch"ci' zechc' mes: ucziniti ]zemst", odwet\. Jurij nie poszed= po s=owie
Lew wi"c i wo=odimer naradzili swoj' ra: ]nasiod=ali swych konnych ¯ rad\,
ojca, lecz pos=a= ra: sw', poszli i wzi"li Sochaczew. pochwycili w nim towaru
byli przyszli }przyci'gn"li do Lubomli, st'd| poidosza ]udali si"\ do Bere>cia
]dobytku\ wiele, a poroki ]wyrzutnie kamieni\ por'bali. i tak, obci'/eni =u-
oczekuj'c Litwy. Litwa /e nie prispie na rok ]za> nie przyby=a na czas\.
-pami, poszli ku swoim fl
Lew i wo=odimer sami nie poszli ]nie wyruszyli na wypraw"\, lecz pos=ali
fragment [w wprowadzi= w b='d I. Dani=owicza 1860, bo wyci'gn'= st'd
wojewod[w. Lew pos=a= ze sw' raci' toujma ]Tujm"\, i Wasylk" be=/anina
wniosek, /e ªPod=ug tej kroniki musia=o zab[jstwo Wojsze=ka >wie/o
z Rabc', a wo=odimer pos=a= ze sw' raci' Wasylk" kniazia, z ?elis=awem,
ko=o roku 1282 nast'pi:, kiedy Jerzy o niem jeszcze nie wiedzia=.º 0165-
i O=owia<ca z Wiszt'.
01-118, N. 228 Wojsze=k zgin'= 1269, i by=o to przypomnienie. Wnioski
struktura armi wyjawiona& wojewodowie i im podrz"dne jednostki&
wyci'gane po>rednio s' cz"sto fa=szywe, i ten takim by=.
Tujma i Wasylko knia{ – wojewodami; Wasylko z Be=za, Rabca – po-
mniejszymi u Lwa; ?elis=aw, O=owianiec, Wiszta – u W=odzimierza. 1287
i tak poszli ]wyruszyli\ na Boles=awa. pocz"li wojowa: ]rabowa:\ ko=o Wy- Chcia= p[j>: na Lachy przekl"ty z=oczy<ca Telebuga – zebra= si=" wielk'.
szogrodu }n(Wis=', gdzie schroni= si" Dani=o w 1240|, pochwycili czeladzi tak/e nadci'gn'= Nogai. by=o nielubie ]niezgoda\ wielka mi"dzy nimi. Tele-
niezliczon' liczb", skota ]byd=a\ i koni. buga wi"c pos=a= po zadnieprskich kniazi[w i do wo=y<skich – do Lwa, do
potem przyci'gn"=a Litwa do Bere>cia }za p[{no, Ru> w drodze na Boles=awa|. Mstis=awa, i do W=odzimierza, polecaj'c im i>: z sob' ]Telebug'\ na wojn".
pocz"li m[wi: kniaziowi W=odzimierzowi& ty nas wozwe= ]wezwa=e> OE\, w[wczas wszyscy kniaziowie byli w niewodzie Tatarskiej ]ich lennikami\. i
to prowad{ nas kouda ]gdzie nieb'd{\, my na to gotowi, po to przyszli>my. tak poide ]ruszy=\ Telebuga na Lach[w zebrawszy si=" wielk'. doszed=w-
knia{ zamy>li= si", aby kouda ]gdzie by\ ich poprowadzi:. bo swoja ra: usz=a szy do Gorynia – spotka= Mstis=awa z piciem i darami. st'd poszed= obok
by=a daleko ju/ na Boles=awa. a rzeki ju/ rozciekaj' }marzec|. Krzemie<ca do Przemy>la. i tu spotka= Wo=odimera kniazia z piciem i da-
wspominaj'c, wo=odimer }przypomnia= sobie| /e uprzednio, Lestko wys=a= rami, na Lipie. potem do>cign'= Lew knia{ k Bou/kowiczem ]u Bu/kowicz\
Lublinian by wzi"li u niego wie> na wokrainici ]na skraju\, zwan' Wojn. i z piciem i darami.
napomina= jemu }Boles=awowi| wo=odimer o tym mnogo, aby jemu wr[ci= linijka do mapy; }z Kijowa, przez ?ytomir| ...doszed=wszy do }rzeki|
czelad{. on }Boles=aw| nie wr[ci= za> czeladzi jego. za to wi"c wys=a= na< Gory<... – dzi> blisko Szepietowka;
Litw" i wojowali ko=o Lublina ]rabowali\, i pochwycili czeladzi mn[stwo. ...poszed= obok Krzemie<ca do Przemy>la – Busk n(Bugiem,
opo=onili si", i tak poidosza nazad ]obci'/eni =upami, wr[cili\ z czci'. potem i tu Telebug" spotka= Lew z piciem i darami, u Bu/kowicz[w;
wr[ci=a ra: Lwa i Wo=odimerowa, z czci' wielk', bior'c =up[w mnogie mno- Busk, Bu/sk ¯ rz. Bug ]=uk\, G?S; Bu]g\ % sk ]ziemia\ ˘ Busk.
/estwo, i tak przyszli, ka/de do swoich fl na Bu/kowskim polu dokonali przegl'du po=k[w, maj'c nadziej" na wybijanie
tak Wojn na ukrainie, jak i Sandomierz dla Lwa Dani=owicza, w 1281. }wroga| i branie grod[w. st'd poszli do W=odzimierza }Wo=.| i stali na ?ytani
wie> Wojn, dzi> Wojny, 22 km NE od Bugu, 6 km NW od rz. Nurzec, ]15 km SE od W=odzim. Wo=., 1 km E od rz. +ug, pierw. nazwa rzeki$\.
14 km N od Ciechanowca, 13 km S od Wysokiego Maz., 18 km NWW Telebuga pojecha= obejrze: gr[d, a drudzy m[wi', /e w samym grodzie by=
od Bria<ska – klarownie w mazowieckiej ziemi; dlatego – by: mo/e – – lecz to }mi| nie wiadomo. w tydzie< min"li gr[d po niekolicy dniu ]Nikolas,
wo=odimer zamy>li= si", bo zastanawia= si", czy mo/na tak to uj':. po >w. Miko=aju, 6 grudnia\. nazajutrz B[g wybawi= wol' sw' – nie wzi"li
natomiast Rosjanie 1997, nie znaj'c po=o/enia wsi, na>wietlili& grodu, lecz gwa=t wielki w grodzie sprawiali, pograbili dobytku wiele, i koni,
Ukrainica – ob=a>: ]okr"g\ w Wo=y<skiej ziemi, pograniczna z Polsk', w i tak bezzakonny Telebuga wyruszy= na Lach[w.
>rodkowym biegu p=n. Bugu, dzi> Bia=o-Podlaskie, Che=mskie i Zamoj- drudzy zostali we w=odzimierzu by karmi: lubime konie. ci wi"c uczynili pust'
skie wojew[dztwa w Polsce. 0002-05-513 Czyli metoda cyganki. ziemi" w=odzimiersk'. nie dawali z grodu wyj>: w za/ycie ]wg mnie& za ^ po,
/yt ^ syt, ?S – po/ywienie; Tatarzy nie dawali Rusi z grodu wyj>: w celu po-
1283, ci'g dalszy, lub 1284
/ywienia, nasycenia si", posilenia, i tak w 1290, gdy wg Rosjan, na domys=&
W pre/reczna leta. koli Lestko wzia Pereworesk. gorod. i Lwow
wojenna operacja w celu uzyskania zadowolenia i grabie/y; satysfakcja z
]w rzeczony rok gdy Leszek }Czarny| zdoby= Przeworsk i Lw[w\,
opanowania wrogiego kraju – b="dnie – dot. Tatar[w, na podst. nast"pnego
tak/e Lachowie wojowali ko=o Brze>cia }Lit.|, po Kro>nie, wzi"li ]zdobyli\
zdania\. gdy kto wyjecha= – zabili, a drugich – pojmali, jeszcze innych =upili i
wsi dziesi": i wracali nazad ]z powrotem\. Bere>cianie zebrali si" i pu>cili
konie odbierali; w grodzie zmar=a niezliczona liczba gniewem Bo/ym.
si" w pogo<. Lach[w by=o dwustu, a Brze>cian ]liter'\ 70, i by= z nimi
B[g by= na miar" pisz'cego – gniewa= si", i zadowolony by= z ludzkiej
wojewoda Tit, wsz"dzie s=awny z m"stwa na wojnach i na =owach. Gdy
>mierci; kara= ludzi za grzechy, jedynie ukaza: si" im nie chcia=, a
ugonili ich – bili si" z nimi. Bo/' wol' pobili Brze>cianie Lach[w. Zabili
raczej – nie m[g=, i do dzi> nie potrafi.
ich ]liter'\ 10, innych pojmali, po=on swoi otpo=onisza ]=upy odebrali\ i tak
1287, grudzie<. Trzeci najazd Tatar[w; Ru> przyjmuje ich darami i piciem;
wr[cili do Bere>cia z czci', s=awi'c Boga i przeczyst' jego matk" fl
Telebuga na Tor/ek ]Targ[wek, dzi> Radom\, Nogaj – na Krak[w; Sando-
1283, 1284, lub 1285 mierza nie zdobyli, Nogaj pobity pod S'czem.
Nogaj i Telebuga wojuj' ziemie w"gierskie, ˚1283, gdzie pocz'tek. Poszed= Telebuga do Lach[w, a z nim – wszyscy kniaziowie niewol' Tatarsk'&
My na poprzednie wracamy. wyruszyli cholerni i z=oczy<cy Nogaj i Telebuga Lew knia{ z synem swoim Jurijem, Mstis=aw ze sw' raci', i Wo=odimer ze
z nim, wojowali ziemi" W"giersk'. nogaj poszed= na Braszew, a Telebuga sw' raci', i tak doszli do Zawichostu. doszli do rzeki Wis=y – rzeka nie sta=a
poszed= w poprzek g[r, kt[re przeszed= trzema dniami ]w ci'gu trzech dni }lodem| i nie mogli przekroczy:. poszli w wierzch jej, do Sandomierza, przeszli
przeczesa= rejon, rabuj'c i gwa=c'c\, i chodzi= po ]liter'\ 30 dni gwa=c'c w rzek" San, po lodzie, tu za> na Sanie, Wo=odimer zawr[ci= od nich nazad ]z
g[rach, wiedziony gniewem Bo/ym.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
powrotem; podw[jne& zawr[ci= i nazad\. Wis=" przeszli po lodzie, powy/ej kniazi[w wielu. w[wczas wszyscy kniaziowie w woli Tatarskiej pokorzeni
Sandomierza, i obst'pili gr[d ze wszech stron. lecz nic nie wspiesza ]nie gniewem Bo/ym.
wsk[rali\. i pocz"li wojowa: ziemi" Ladsk', stoj'c na niej ]liter'\ 10 dni. wola, len ]ziemia\ ˘ wola ]lennik\ i szereg wsi Wola ` ]ziemia\.
Telebuga chcia= poci'gn': do Krakowa. nie doszed= tego grodu, zawr[ci= ku i tak poszli wszyscy wkupie ]razem\ do w=odzimierza }wo=y<skiego|. W=o-
Tor/ku ]Targ[wku, dzi> przedmie>cie Radomia\ – wie>: nadesz=a, /e Nogaj dzimierz za> knia{ chorym by=, albowiem rana pos=ana na< od Boga nie
uprzedzi= go planach. by=a mi"dzy nimi wielka niezgoda, w ten spos[b nie zagoi=a si" }ranionym zosta= w kt[rej> z licznych bitew, w 1284, pisiec nie
po='czy= si" z Nogajem i wr[ci= nazad na ziemie Lwa – na gorodok na Lwow ]do wyjawi= – w kt[rej; by: mo/e, ko=o Brze>cia|.
grodu Lwa, dzi> Lw[w\, stoj'c tam ]liter'\ 2 tygdonie, kormiaczes, nie wojuj'c, ruszyli na Lach[w, doszli do rzeki zwanej San. }w=odzimierz jednak nie po-
i – zn[w, jak we W=odzimierzu Wo=. – nie daj'c wyle{: z grodu w za/ycie. jecha=, J.D.| W=odzimierz knia{ so:snuwsi ]oci"/a=y\ niemoc' cia=a swego
kto za> wyjecha= – owy ]owych, jednych\ wybili, drugich – pochwycili, a – wys=a= po brata swego, Mstis=awa, m[wi'c tak& bracie, widzisz m' niemoc,
innych, wy=upiwszy – puszczali nagich. ci od mrozu izmorosza ]wymierali\, ju/ nie mog" ]jam ju/ bez si=\, nie mam }te/| dzieci; daj" wi"c tobie – bratu
albowiem zima by=a wielce sroga. i uczynili ziemi" pust' wsz'. se ]oto\ wi"c swemu – ziemi" sw' i grody po swoim /ywocie ]po swej >mierci\. i daj" ci to
nawi[d= na nas B[g z powodu grzech[w naszych. ...inni wymarli we wsiach przy cesarzu i jego radcach. Mstis=aw za> uderzy= czo=em }o ziemi"| ]pok=oni=
wychodz'c z grod[w, po odej>ciu bezako<nych Agarian. si" do ziemi, raczej do pasa\ przed bratem swoim W=odzimierzem.
Nogaj za> przekl"ty nie ci'gn'= z Telebug' na Lach[w jedn' drog', albo- wielka staranno>: s=[w pi>ca ]stopnie pokrewie<stwa\, j"zyk prawnika
wiem mi"dzy nimi by=o wielkie nielubie ]niezgoda\. lecz ci'gn'= swoj' drog' ]jasno>:\, przy przekaza: jak bardzo prawnie Mstis=aw naby= prawa
na Przemy>l. przyci'gn'= do Krakowa i nie wsk[ra= niczego. tak i Telebuga do schedy po W=odzimierzu.
u Sandomierza. wojowawszy ziemi" Ladsk', nie snimasja ]nie zjechali si", i pos=a= Wo=odimier po brata swego – po Lwa }i| po synowca – Jureja z tymi
nie z='czyli\, albowiem bali si" jeden drugiego. i tak te/ wr[cili nazad do s=owy& ªoto wam powiadam, da=em bratu swemu Mstis=awowi ziemi" sw' i
swych wie/ ]wies, legowisk\. Telebuga poszed= swoj' drog' opia:, a Nogai grody.º Lew za> rzek= ]odpowiedzia=\ W=odzimierzowi& ªi tak wiele da=e> mi.
poci'gn'= swoj' drog' fl czego/ mi wi"cej szuka: po twej >mierci$ wszyscy chodzimi pod Bogiem.
najazd zim' 1287 by= bardzo >wie/y dla pisz'cego w 1288 i 1289, daj mi B[g si=y w=ada: swoim }swoimi posiad=o>ciami| w te czasy.º
relacje przekazane przez Rusina bior'cego udzia= w wyprawie. Nie ma teraz kolej na spadkobierc"&
w niej wiadomo>ci o kl"sce Batego pod S'czem, w drodze powrotnej A posem ]potem, nast"pnie\ pos=a= Mstis=aw do brata, Lwa i do synowca
od Krakowa, bo jecha= z Telebug'. swego ]bratanka\ }Jureja| m[wi'c tak& ªoto wi"c bracie m[j. Wo=odimer da=
mi ziemi" swoj' wsz' i grody, a czego ty chcesz$ czego }zamierzasz| szuka:
1287, zima.
]doszukiwa: si", domaga: si", dochodzi:, ro>ci:\ po /ywocie brata mego i
• Tej zimy by= wielki m[r u Lach[w. izmore ]wymar=a\ ich niezliczona liczba fl
swego$ osie /e ti carem – a sie car ]w dowolnym t=umaczeniu& je>li wi"c chcesz
• po odej>ciu Telebugi i Nogaja, Lew knia{ zoczte ]obliczy=, dos=. zczyta=\ kolko
zosta: “cesarem” – cesarzem – to b'd{ nim\. a oto ja, rozmawiaj ze mn',
pogib=o woj[w ]ilu straci=o /ycie\ w jego ziemi, ilu pojmano, izbito ]wybito\,
czego chcesz$º Lew nic na te s=owa nie odpowiedzia=
i ilu ich Bo/' wol' izmier=o ]iz ^ wy\. p[= trzecia nadziesi": tysi"cy ]p[=-
czyli, zn[w, j"zyk prawnika, zabezpieczaj'cy przed ewentualnymi
trzecia ^ 2,5 ^ trzy bez p[=, plus nadziesi": ^ 2,5 % 10 ^ 12,5 tysi'ca, dos=.
/'daniami w przysz=o>ci ze strony Lwa i jego syna – Jureja. po ustnym
trzy tysi'ce bez po=[wki i dziesi": tysi"cy\ fl
przekazaniu posiad=o>ci, Mstis=aw – spadkobierca, w do>: nieprzyjaz-
• u Jurija kniazia, u Lwowicza, umar= syn Michai=o, w m=odym wieku, pocho-
nych s=owach domaga si" od Lwa, by ju/ teraz wysun'= jakie> /'dania,
wany w Cho=mie, zbudowanym przez pradziada Dani=" – syna Romana fl
je/eli takie ma. Lew nic na te s=owa nie odpowiedzia=.
• tej zimy by= tak/e m[r u Tatar[w, wymar=y konie, byd=o hodowlane ]skoti\,
Ca=o>: z uwag' by Mstis=aw by= prawowitym spadkobierc'.
i owce, wszystko wymar=o, nic nie osta=o si" fl
interpunkcja – brak kropki& Lew ...nie odpowiedzia= potem za>...
• m[wi', /e w Niemczech wysz=o morze i potopi=o ziemi", ponad 60 tys.
potem za> wyruszy= Telebuga do Lach[w i Alguj z nim }tak/e|, i z nimi wszyscy
dusz zaton"=o, a cerkwi kamiennych jedena>cie i sto ]111\ fl
kniaziowie }Ruscy| a wo=odimera wr[cili nazad ]do ty=u\, albowiem z /a=o>ci'
Leszek Kazimierowicz wojowa= Konrada Siemowitowicza. W boju zwyci"/y=
]z lito>ci', po/a=owaniem\ by=o patrze: na< – widz'c jego wielce chorym.
Kondrat Bo/ym posoboem ]pomoc'\, zabijaj'c Lestkowi bojar[w i prostych
i przyjecha= do W=odzimierza }Wo=y<skiego|, z rado>ci' ogl'dali ludzie
ludzi, i wojewod" zabi= – sira/skogo matfieja. swoje =upy odebra=. Znak fl
swego gospodzina ]pana\ w zdrowiu ]tj. przy /yciu, bo W=odzimierz by= b.
Mateusz z Sieradza ¯ =ac. Mathaeus ¯ gr. Matthias ¯ hebr.
chory\. po niewielu dniach pocz'= m[wi: kniagini swej i bojarom, /e chcia=by
Wyprawi=a si" Litwa wsza i ?mud{ na Niemc[w w Rydze. oni – na wie>: –
dojecha: do Lubomli. ...itd.
zbiegli si" do grod[w. gdy }Litwini| nadci'gn"li – nie wspiewsze w niego niczto/
W=odzimierz pojecha= do Lubomli, z Lubomli do Bere>cia, po dw[ch dniach, z Be-
]bez zysku, p=onny wysi=ek\. st'd ruszyli do +atygo=y. i dochodz'c do grodu
re>cia do Kamie<ca, z zaleceniem, /eby zawie{: go do Lubomli gdy tylko poganie
Nied{wiedzia G=owa ]Otepia, eston. Otepää\. nie wspiewsze w niego niczto /e
}Tatarzy| min' ]opuszcz'\ ziemie }Ruskie|.
]bez sukcesu\, i tak wr[cili do swoich, zdobywaj'c ma=o po=ona.
Gdy le/a= w Kamie<cu, przybyli do niego s=udzy, ci, kt[rzy byli na wyprawie
toru<scy niemcy, gdy ?mud{ wsza posz=a na Ryg" – Niemcy wi"c na ?mud{,
Tatar[w do ziemi Lach[w. Na zapytanie, czy Telebuga opu>ci= ziemie – od-
pomagaj'c swoim Niemcom. i pochwycili ich }Litwin[w| niezliczon' liczb", a
powiedzieli& ªopu>ci=º. A na pytanie o zdrowie Lwa i Mstis=awa, i synowca,
innych wybili, i tak wr[cili do swoich, z mn[stwem po=ona ]=up[w\ fl
czy zdrowi – odpowiedzieli& ªPanie, dobrzy wszyscy i zdrowi, i bojarzy oraz
1288 s=udzy.º }«zdrowi» – zapewne – «przy /yciu», J.D.|
wrze>nia 30. Zmar= wielki ksi'/" Leszek }Czarny| Kazimierowicz. nie by=o to prawd', jak si" oka/e w 1289, bo Lew wr[ci= do domu z osko-
episkopy, igumeni, popy, diakony, przygotowuj'c cia=o i spiewaj'c pie>ni min' na twarzy ]jaki> rodzaj szramy, krwiaka po uderzeniu pociskiem\,
– pochowali cia=o jego w Krakowie, w cerkwi >w. Tr[jcy. P=akali po nim a Tatarzy – zanim opu>cili ziemie Lach[w – ponie>li kl"sk" ko=o S'cza,
wszyscy ludzie, bojarzy i pro>ci, p=aczem wielkim fl kt[rej pisiec nie wyjawi=; wr"cz na opak – to Konczak “zni[s=” Su=".
ca=a terminologia prze=o/ona na j. s=awia<sko-wo=., obrz'dku wsch. W=odzimierz dzi"kowa= Bogu. O Mstis=awie s=udzy donie>li, /e poszed= z
Telebug' na Lw[w.
1288 i 1289
od Krakowa na Lw[w – na tej drodze Tatarzy ponie>li kl"sk".
Najd=u/sze w opisach lata, wskazuj'ce – po>rednio – /e w tych latach /y=
}s=udzy| w[wczas donie>li, /e ªbrat tw[j }Mstis=aw| da= gr[d Wsewo=o/
pisiec, a raczej – m[g= /y: ]przes=anki po>rednie s' cz"sto fa=szywe\. W tym
bojarom, i wsie }ju/| rozdaje.º
wypadku, przekazywa= drobiazgi, atmosfer", kt[r' m[g= zna: tylko naoczny
W dalszej cz">ci& W=odzimierz wielce rozgniewa= si", /e brat Mstis=aw
>wiadek& objawy choroby W=odzimierza i opis jego pogrzebu ]1288. 12. 11\.
rozdaje ju/ dobra, tylko co otrzymane od W=odzimierza, jeszcze za /ycia
1288 W=odzimierza, nie czekaj'c na jego >mier:. M[g=by poczeka:.
W tym roku, 1288, w Ipatiewskiej znajduje si" opuszczenie znacznego Wys=a= pos=a do Mstis=awa, z zapytaniem, dlaczego tak post"puje, ale
fragmentu, uzupe=nionego 1843 przez wydawc[w z latopisu Chebnikowa. otrzyma= odpowied{ z kt[rej by= zadowolony& Wo=odimeru /e luba recz ta.
0001-02-923 nie t=umaczy=em tych “dyplomatycznych krok[w”.
Tak w Ipatiewskiej pisanej 1428 jak i jej wersjach& Chlebnikowa oraz Pogodina, Potem W=odzimierz pojecha= z Kamienia do Raju. St'd wys=a= episkopa w=o-
zapisy od 1288 do ko<ca, tj. do 1292, s' rwane i mieszane, ='czone 1843 dzimierskiego – Ewsegnija, z a nim Borka /e O=owia<ca ]Borka i O=owia<ca\,
przez wydawc[w Ipat. ltpsu w logiczn' kolejno>:& 0001-02-923 przypis k, do Mstis=awa, by przyby= rad ucziniti ]dla zrobiemia porz'dku, uzgodnienia\.
925 przypis 4, 927 przypis a, 932 przypis 47, 935 przypis 33, 938 przypis 30. A gdy Mstis=aw przyby=, W=odzimierz wypytywa= si" o Telebugu, jak by=o
Pos=a= B[g na nas miecz sw[j, s=u/'cy gniewowi jego, za pomno/enie na wyprawie do ziemi Lach[w, i kt[r"dy opu>cili ziemie Lach[w. Mstis=aw
grzech[w naszych. Szed= wi"c Telebuga i Alguj z nim w sile ci"/kiej, a z – kt[ry jecha= z Telebug' – odpowiedzia= mu na wszystkie pytania po kolei,
nimi ruscy kniaziowie& Lew i Mstis=aw, i wo=odimer, i Jurij lwowicz, i innych i o wielu innych sprawach powiadomi= go.
pisiec by= na miejscu rozmowy, relacja >wiadka, nikt inny nie m[g=
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
zna: takich szczeg[=[w, je/eli nie zmy>la=. poza tym – d=ugich cytat[w by: ]/y:\ w Drohiczynie i Mielniku.
wymienianych mi"dzy bra:mi za po>rednictwem pos=[w, kt[rych tu nie odbieraj'... bezimiennie ]kto$\, jak s'dz" – Mstis=aw, pozosta=y z braci.
t=umaczy=em, bo bez substancji – potok s=[w, bez czyn[w. Pose= Jurija zwr[ci= si" w imieniu swego mocodawcy&
w ko<cu W=odzimierz poleci= pi>cowi swemu pisa: gramoty ]pisma, Daj mi Bere>:, do spo=u }Drohiczyn, Mielnik, Brze>: – n(Bugiem|. W=odzimierz
tu& testament\. odm[wi=& nie dam, sam wiesz, nie na dwoje powiadam ]dwuznacznikami\, ni
W=odzimierz syn Wasilkow, wnuk Romanow poleci= piscu swemu – Chodorce fa=szem, B[g widzi, i wszyscy podniebia<scy. nie mog" naruszy: porz'dku
}T|heodorkowi HCh ¯ Theodorek, pisa: gramoty ]pisma\ fl dokonanego z bratem swoim – Mstis=awem. da=em mu ziemie swe, i grody,
Chodorko by= autorem wo=y<skiego latopisu, ˚nr 768. i gramotami ]pismami\ zapisa=em. Z tymi s=owami odprawi= pos=a synowca
Dwa testamenty W=odzimierza, dla brata Mstis=awa, i dla /ony – Olgi, c. ]bratanka\.
Romana z Bria<ska, po>lubionej 1263, pisane przez Chodork"& Potem wys=a= W=odzimierz pos=a swego, o imieniu Ratsza, do brata Msti-
• „Wo imja Otca i Syna i S}wia|togo Ducha. molitwami s}wia|tya B}ogorodi|ca i s=awa, przekazuj'c Mstis=awowi pe=n' odpowied{ Juremu.
prisnodiewy m}a|ria s}wia|t}y|ch agg}e|=. se jaz knjaz wo=odimer. syn Wasilkow. Ratsza iznaide ]zasta=, dos=. znalaz= iz ^ wy, z\ Mstis=awa w Sto/ku.
wnouk Romanow. daju zemlu swoju wsiu i gorody po swoem /iwotie. bratou swoemu Mstis=aw wys=ucha= pos=a uderzy= czo=em }o ziemi", przeno>nia& sk=oni= si"|,
Mstis=awou. i stolnyj swoj gorod wo=odimer. drougouju gramotu napisach. bratou po czym – obdarzaj'c – pos=a odprawi=. Potem Lew przys=a= swego episkopa
swoemou takouju /. choczu i eszcze kniagini swojej pisat gramotou tako /.º z Przemy>la o imieniu Memnon. By W=odzimierz za pal'c' si" >wieczk" nad
Ipat. ltps z niewielkimi zmianami w pisowni, 0001-02-903. jego grobem, we W=odzimierzu Wo=. – odda= gr[d Brze>:. W=odzimierz da=
• „Wo imja Otca i Syna i S]wia\toho Ducha molitwami prstya s}wia|tya. B}ogorodi|ca. odpowied{ episkopowi& bracie – Lwie, bez rozumu mnie czynisz, jakbym nie
i prisnodiewy m}a|ria. s}wia|t}y|ch agg}e|=. Se jaz knjaz wo=odimer syn Wasilkow. rozumia= tej chytro>ci; nie ma=o ci swej ziemi – jeszcze Bere>cia chcesz, a
wnouk Romanow. pißou gramotou. da= iesm knjaginie swoei. po swoem /iwote. sam dier/ysz knia/enia trzy& Halickie, Przemy>lskie i Be=zeckie; czy tobie nie
gorod swoi Kobry<. i z ludmi i s danju jak pri mnie dajali tako i po mnie. imat daati dosy:; ojciec m[j }Wasylko|, a tw[j stryj, le/y w biskupstwie W=odzimierza
knjagini moiei. a/e da= jesm. jej sie=o swoie i horod=o. i z mytom a ludi jako na mja }Wo=.|, u >w. Bogurodzicy, przez wiele lat, czy postawi=e> mu >wieczk"; nie
stradalie tako i na knjaginju moju. po mojem /iwote. a/e boudiet knjazju gorod dam grodu, ani wsi nie we{miesz u mnie.
roubiti. i oni k gorodou a poborom. ...itd.” znak[w zapytania nie stawiano, st'd dzi> forma zda< wskazuje, gdzie
Zostawi= kniagini tak/e wie> Berezowicze kupione od Juriewicza od Dawi- powinny by:& bez rozumu mnie czynisz$ nie ma=o ci swej ziemi$ czy
dowicza Chodorka, i da= jej wolno>: po swej >mierci – niech robi co chce& tobie nie dosy:$ czy postawi=e> mu >wieczk"$ Ko<czy znak fl
mo/e wst'pi: do zakonu& mnie nie sta=o patrze: co kto robi po moim /ywocie
]po mej >mierci\. grudzie<. W=odzimierz zmar= w Lubomli, 10 dekabra, na >w. ojca Miny,
Ipat. ltps z niewielkimi zmianami w pisowni, 0001-02-903. pochowany w sobot", 11 dekabra, we W=odzimierzu Wo=.;
Nazwy w=asne& Lew, Mstis=aw, Wo=odimer – synowie Dani=y wo=., obszerny opis filantropii W=odzimierza – szczodro>ci, hojno>ci.
Jurij Lwowicz – wnuk Dani=y, Tatarzy& Telebuga, Alguj; Lachy, Nadtytu= t=ustym drukiem& Knia{ Wo=odimer Wasilkowicz ju/ w wielkiej
Luboml, Mark jad'cy do Lubomli, Bere>: ]Brze>: Lit. n(Bugiem\, Ka- le/y bolesti 4 lata ]chorobie, bole{ni\, bole{< jego tu opowiemy.
mieniec Lit., gorod Wsewo=o/ ]Wsewo=oda\, miejscowo>: Raj ]g[ra\, Zacz"=a mu gni: dolna warga. Pierwszego roku – ma=o, a na drugie i trzecie
Olga – c[rka Romana z Bria<ska, /ona W=odzimierza †1288, Izas=aw, lato – bardzo. Jeszcze nie chorowa= zbytnio – chodzi= }pieszo| i je{dzi= na
ewsegenij – biskup W=odzimierza Wo=., Borek i O=owianiec ]wys=a= do koniu. Rozda= ubogim imienie ]mienie, dobytek\ sw[j& z=oto i srebro, i kamie-
brata episkopa, a z nim ...Borka /e i O=owia<ca; dalej tylko Borko – O=o- nie drogie i pasy poz=acane i srebrzane ojca swego, talerze wielkie srebrne,
wianiec opuszczony, nast"pnie& z Borkiem i z O=owia<cem\, “Chodorko” kubki z=ote... stada rozda= ubogim, ...itd.
}T|heodorko Dawydowicz, pisz'cy gramoty ]testamenty i inne pisma\ d=ugi opis szczodro>ci W=odzimierza, rozmy>lania nad wiar', odskocz-
z polecenia W=odzimierza ]od niego W=odzimierz kupi= wie> Berezowicze\, nia do Konstantina Wielkiego }274–†337 A.D.| i soboru w Nikei }w Azji
Horod=o, Berezowicze, Rewicz, Niemcy, +uck, Duben ]na Wo=yniu\, Kondrat Mniejszej, 325 A.D.|, o tlennym /yciu >wiata tego ]marnym, pylnym\ –
zwany bratem ]kuzynem by=, syn Siemowita maz. †1262.06.23 i Perejas=awy, karty cennego pergaminu na wielko>: W=odzimierza pisiec przeznaczy=,
c. Dani=y wo=. †1264, Wo=odimer i Mstis=aw – obaj byli stryjecznymi wujami i na tw[rczo>: literack'.
dla Kondrata, ur. 1251(55, zm. 1294, skoro Perejas=awa – matka Kondrata i potom nie wychodi won ]potem nie wychodzi= na zewn'trz; won ^ iz ^ wy\,
– by=a ich stryjeczn' siostr'\, Kondrat maz. przyjecha= do Bere>cia, z Bere- choruj'c – pocz'= zaniemaga: i odpada=y mu mi">nie z brody, i ko>: brody
>cia do Lubomli, ]do chorego W=odzimierza\, st'd do W=odzimierza Wo=., i przegni=a, i by=o wida: krta<, i nie jad= nic przez 7 tygodni, jedynie wod" i po
+ucka, miejsce Gaj ko=o +ucka, z przedziwnie pi"kn' cerkwi', Jartak – Lach skudu ]sk'po, ma=o\. w czwartek }9 grudnia| noc', zaniem[g= ...itd.
z Lublina, Dunaj – s=uga W=odzimierza. W pi'tek o >wicie }10 grudnia 1288| zmar= W=odzimierz, syn Wasylki, wnuk
Romana, w Lubomli; kniaziowa= po ojcu ]liter'\ 20 lat. Bez znaku fl
Po odje{dzie Kondrata przyjecha= Jartak – Lach z Lublina w wie>ci' /e knia{ Wasylko zmar= 1271, wi"c niespe=na lat 20, mo/e zaokr'gli=.
Lestko zmar= }1288, wrze>nia 30|, lubli<cy ]Lublinianie\ do Kondrata by zosta= Gdyby jednak lat 20 okaza=o si" w=a>ciw' liczb' – to ma to dalekie
kr[lem w Krakowie. Kondrat p"dem do Lubomli po pomoc od W=odzimierza. konsekwencje w postaci przesuni"cia ca=ego okresu lat 1260-tych.
Ten odmawia widzie: go }chory, szcz"ka mu gnije|, przez /on" – kniagini" Wasylko zmar=by w 1269, nie 1271, i – tym samym – zape=niona by=aby
Olen", powiada, /e Kondratowi nic tu do czynienia, dali mu s=ug" Dunaja. 3-letnia luka 1259–1261 ]po naje{dzie Tatar[w zim' 1258, starego
Z nim Kondrat uda= si" do Lublina. kalendarza – Siemowit maz. zabity 1262\.
Lublinianie nie przyj"li Kondrata& ªmy ciebie nie przywiedli>my, i nie s=ali po Nie tylko ca=a dekada przesuni"ta wstecz o 2 lata – >wiadczy=oby to,
ciebie, g=ow' nam Krak[w, tam nasi wojewody i bojarzy wielcy; je/eli za- /e wszystkie lata tego okresu opieraj' si" na jednym latopisie.
w=adniesz Krakowem – to my gotowi tobie.º Potem Kondratowi doniesiono, Siemowit mazowiecki, zabity 1262.06.23 – data >cis=a, wzi"ta by=aby
/e nadci'ga Litwa – zbieg= od grodu z bojarami swymi i s=ugami, i Dunajem tak/e st'd. Rzecz musia=aby by: sprawdzona z innymi latopisami i
W=odzimierzowym. }Litewscy| woje, przyci'gn'=wszy do grodu – poznali materia=ami pisanymi tego okresu. Ja nie jestem w stanie, bez dost"pu
rusk' ra:. Kondrat zapyta= si" ich }Litwin[w|, kto jest u nich wojewod' – od- do bibliotek, i ograniczony w czasie.
powiedzieli& knia{ Jurij Lwowicz zachcia= sobie Lublina. Nadjecha= Jurij, ale Milowe kamienie wydarze<, jak >mier: Mendowga 1263, >mier: Woj-
grodzianie nie poddali jemu grodu, i gotowali si" do boju. Jurij pozna= ich le>: sze=ka 1269, itp., musia=yby by: naruszone – przesuni"te w czasie.
]katolicyzm\, oni m[wili mu& kniaziu, s=abo je{dzisz }na koniu|, ra: }si=a, dos=. Poza tym, dwa twarde orzechy do zgryzienia&
konni| z tob' ma=a, nadci'gn' Lachowie – wstyd ci b"dzie wielki. • kometa w styczniu 1266, nowego kalendarza – rok 1265 w=a>ciwy,
Jurij, chrzczony 1254–1255 ]wtedy urodzony\, przez Wojsze=ka, w 1288 • rok 1270 jest w=a>ciwy& Trojden w=ada= lat 12, zabity 1282 ]w Lublinie
mia= 24–23 lata, i jak Lew w tych/e latach – dokazywa=. za=o/ono klasztor 1282, na pami'tk" pobicia Litwy pod Drohiczynem\.
m=ody Jurij, najwyra{niej, us=ucha= dobrej rady Lublinian, bo... Moje pierwsze odczucie ]zaokr'glenia\ zdaje si" by: prawid=owe.
Jurij, s=ysz'c to, rozpu>ci= dru/yn" sw' wojowa:. Nabrali =up[w, popalili /y-
ta i wsie, nikt nie uchowa= si" w lasach, wszystko popalili i tak wr[cili do grudzie<. Jeszcze tego samego dnia, po=o/yli zw=oki W=odzimierza na
swoich, s mno/stwom po=ona& czeladzi, byd=a i koni. A Kondrat pojecha= ku sanie i zawie{li, z Lubomli – do W=odzimierza Wo=y<skiego, gdzie zosta=
swoim, z wielkim wstydem, lepiej by nie /y=. pochowany nast"pnego dnia, w sobot", 11 dekabra 1288. ?ona – Olena,
Potem zamieszki by=y wielkie u Lach[w fl p=aka=a p=aczem wielkim. Wszyscy p=akali, Ewsegenij i wszyscy igumeni,
i Ogapid – peczerski igumen. Popy ca=ego grodu >piewali nad nim, pach-
Przys=a= Jurij Lwowicz pos=a swego do stryja – kniazia W=odzimierza w n'ce kadzid=a, i z=o/yli cia=o w grobie ojca jego. P=akali po nim W=odzimie-
sprawie zabranych mu grod[w& Be=za, Czerwena i Cho=ma, m[wi'c& rzanie, wspominaj'c serdeczno>:; i s=ugi jego. Cia=o jego z=o/ono do grobu
Bo/e, i stryju m[j, kt[remu s=u/y=em, i kt[rego za ojca mam, B[g objawi= miesi'ca dekabra w 11 dzie<, na pami'tk" >w. Dani=y Sto=pnika, w sobot"
mi obecnie }Jurijowi|, /e grody mi odbieraj', kt[re mi da= a pozwoli= za> mi
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
}nast"pnego dnia po >mierci|. Prolog – cerkiewna ksi"ga, zawieraj'ca kt[tkie opisy /ycia >wi"tych i
P=akali nad nim wszyscy W=odzimierzanie, m"/czy{ni i /ony, i dzieci, Niemcy pouczenia; teksty roz=o/one w kalendarzowym porz'dku.
i Soro/cy }¯ Sura/, UOA|, i Nowogrodzianie, i ?ydowie. Znak fl skr[tami pisane&
Niemcy byli ko=o +ucka i W=odzimierza Wo=., jednym z nich –
Markolt 1269; s' tam do dzi>.
e√gl∑e – Ewangelie; apsl= – Aposto=][w\;
Dalej – opis fizycznego wygl'du& wzrostem – wysoki, w plecach – wielki, st˛ya, st˛oa, st˛oi – >wi"ta, >wi"tej; Bc˛a – Bogurodzica;
twarz' – pi"kny, w=osy – /e=ty ]rude\, k"dzierzawe, broda – strzy/ona, r"ce...,
nogi..., czyta= jasno z ksi'g – kni/nik ]literat\, =owiec – chytr, chrobry, w obyciu
prstya – prze>wi"ta; Sp˛sa – Spasa ]Zbawiciela\;
– uprzejmy, nie k=ama= i nie pi=, ...itd. Zapis ko<czy znak fl Xv˛a, Xa˛ – Christowa, Christa ]Chrystusa\;
jakim by nie by= uprzednio – w pozytywach po >mierci.
dalej zn[w rozwa/ania bez zwi'zku z wydarzeniami, by przej>:&
cr˛kv= – cerkiew; mh˛nka – m"czennika;
Knia> ]sic\ W=odzimierz, w kniaziowaniu swoim mnogie gorody zroubi }wi"cej oc˛=, øc˛a – ojciec, ojca; krst; – krzy/; ml˛tvy – modlitwy;
ni/ jeden, zwykle dwa; za=o/y= zr"by, podwaliny|, zr"bowa= Berest }Brze>:
n(Bugiem|, a za Bere>ciem – zr"bowa= gr[d na pustym miejscu zwanym
knœß; – knia{, s=sædy – sosudy, mn\gy – mnogie;
1. spos[b zapisu cz">ciowo w pionie ]po='czenie poziomego z piono-
Lestnia }rz. Le>na|, i nada= mu nazw" Kamieniec, albowiem ziemia by=a
wym – nadpisanymi literami\,
kamienna. W nim zbudowa= sto=p kamienny ]wie/"\, wysoko>ci ]literami\ 17
2. liternictwo kt[re wysz=o z u/ycia,
s'/ni }s'/e< ^ 190 cm|, podoben udiwitielno wsiem zrjaszczim na < ]podoba=a
3. tekst pisany skr[tami, i
si" wszem j' ogl'daj'cym\,
4. s=ownictwo dotycz'ce urz'dzenia, zwyczaj[w i obrz'dk[w cerkwi
ale w[wczas, najwyra{niej, by=a to znacznie mniejsza jednostka, ok. 30
– po='czenie czterech utrudnie< czyni odczytanie wyraz[w i uchwy-
cm, stopa, ]pisiec wymieni= stop" na s'/e<$\. Rosjanie 1997 utrzymuj',
cenie sensu, zadaniem na miar" =amania szyfru.
/e budowane w ten spos[b wie/e mia=y do 30 m wysoko>ci, kamienne
ale Rosjanie 1997 to zrobili, chwa=a Bogu ]nie Rosjanom\, do='czaj'c
i drewniane. 0002-05-509, komentarz do str. 284 ]wie/a w >rodku grodu\
poja>nienia niekt[rych termin[w, sk'd i ja przytacza=em.
bardzo w'tpi", bo – gdy dzisiejsze pi"tro ma 3 m – wie/e by=yby wyso-
d=ugi tekst o wk=adzie W=odzimierza dla Prawowiernej Cerkwi ko<czy si"&
ko>ci do 10-ciu pi"ter; przesada jaskrawo rzucaj'ca si" w oczy.
i innych wiele dobroczynno>ci zdzia=a= w /ywocie swoim ]za /ycia swego\,
i cerkiew postawi= B=ogos=awienia >wi"tej Bogurodzicy, i ukrasi= ]upi"kszy=\
ja/e ]kt[re\ s=awi' po wszystkich ziemiach. tu k=adziem koniec W=odzimie-
j' ikonami z=otymi, i skowa= sosudy s=u/ebne srebrne, i Ewangelie oprakos
rzowemu kniaziowaniu.
okowane srebrem, Aposto=[w oprakos, i paramja, i sobornik ojca swego
tam/e po=o/y=, i krzy/ wozdwizalny ]podnoszony\ po=o/y=. tak i w Bielsku, 1289
przystroi= cerkiew ikonami i ksi"gami. we W=odzimierzu }Wo=.| za> spisa= >w. kwietnia 6, >roda, pierwsze dni roku ]wiosna\.
Dmitrea ca=ego ]przepisa= “ca=' cerkiew” >w. Dmitreja\, i sosody s=u/ebne Tego b=ogos=awionego kniazia W=odzimierza, na >w. chrzcie – Ioanna, syna
srebrzane skowa= ]wyku= ¯ kowa: ˘ kowad=o\, i ikony prze>wi"tej Bogurodzicy Wasylki, w=o/ono do grobu, cia=o jego zamazano ]drzwi do grobowca zamu-
okowa= srebrem z kamieniem drogym }w wyko<czeniu|. i zawiesy ]zas=ony\ rowano\, le/a= w grobie od ]literami\ 11 dnia m-ca dekabra, do 6 dnia m-ca
z=otem szyte, a drugie ]inne\ ozamitnye ]askamitne\ z drobnic' ]per=ami\, i aprila. kniagini jego nie mog=a wtoliti ]utuli:, uspokoi: si"\, lecz przysz=a
wszemi uzroczπj oukrasπ j' ]ozdobi= j', dos=. urokami ukrasi= j' – cerkiew\. z episkopem Ewsegenπem i wszem klerem, odkryli gr[b, i zobaczyli cia=o
w episkopacie za> }we W=odzimierzu Wo=.| u >w. bogurodzicy obraz Spasa jego ca=e i bia=e, dobroduszno>: bi=a z grobu, zapach jak z wielce cennych
]Zbawiciela\ wielkiego okowa= srebrem, ewangelie spisa= ]przepisa=\ i da= aromat[w, i taki cud ujrzeli, pos=any od Boga. i zamazali ]zamurowali\
}je do cerkwi| >w. Bogurodzicy, i Aposto=}[w| spisa= oprakos, }i| >w. Boguro- grobowiec jego m-ca apriela w 6 dzie<, w >rod" Strastnoi nedeli ]tygdzie<
dzicy da=, i sosudy s=u/ebne //enego ]palonego, dos=. /arzonego\ z=ota z przed Wielkanoc'\.
kamieniem dragym Bogurodzicy da=. obraz Spasa okowa= zo=otom s dragym stary rok ko<czy= si" 24 marca, nowy – zaczyna= si" 25 marca.
kamieniem postawi ]umie>ci=, powiesi=\ u >w. Bogurodzicy, ...itd. technicznie, wydarzenie odkrycia grobowca mia=o miejsce 1289. Jednak
d=uga lista przyczynk[w W=odzimierza dla cerkwi. zaledwie 1(3 tej listy nie zawsze Nowy Rok wypada= 25 marca – czasem by=y kilkudniowe
tu zamie>ci=em. powtarzaj'ce si" terminy. r[/nice, a/ do pierwszych dni kwietnia.
W=odzimierz sam musia= zdobywa: si" na wk=ad – dobry B[g w ni-
apriela ]kwietnia\ 10. Pocz'tek kniaziowania wielkiego kniazia Mstis=awa
czym W=odzimierzowi nie pom[g= ]m[g=by uczyni: cud cho: w jednym
we W=odzimierzu fl }na samyj welki de< ]w sam' Wielkanoc\|.
wypadku\. w dalszej cz">ci&
Mstis=aw nie nadci'gn'= na pogrzeb brata swego – W=odzimierza, ale przys=a=
• grody& Peremyszl ]Przemy>l\, Czernihow, +uck, Luboml, Bere>:
pos=[w z bojarami swymi i s=ugami. Pojecha= z episkopem do >w. Bogurodzicy,
]Brze>: Lit. n(Bugiem\,
gdzie z=o/ony zosta= brat jego Wo=odimer, i p=aka= nad grobem jego, p=aczem
• imiona& wielki m"czennik Chrystusa – Georgij, >w. m"czennik Gleb i
wielkim bardzo, jak po ojcu swoim, po kr[lu. Uspokoi= si" i pocz'= rozsy=a:
Borys, cerkiew >w. Piotra w Kamie<cu,
za=ogi po wszystkich grodach. Chcia= pos=a: do Bere>cia, Kamie<ca i do
• ze s=[w& Sobornik ]Zbi[r\, Prolog, ochtai ]oktoichy\, ermoloi ]ermologi
Bielska, gdy nadesz=a wie>:, /e Jurij }Lwowicz| swymi za=ogami osadzi= te
¯ gr. eremites ¯ gr. eremia\, deisus ]ikona lub trzy ikony\, s finiptom ]z grody. Brze>cianie zbuntowali si". Jeszcze za /ycia W=odzimierza pojechali
emali'\, o=owir ]tkanina jedwabna z=otem szyta\, ikona namiestna ]sama do Jurija, ca=owali krzy/ m[wi'c& jak nie stanie stryja twego – gr[d tw[j, a
g=[wna, najg=[wniejsza w danej >wi'tyni, z wyobra/eniem >wi"tego ty naszym kniaziem. Gdy Jurij dowiedzia= si" o >mierci stryja – wjecha= do
kt[remu jest >wi'tynia po>wi"cona\, paw=oka bie=czatoja ]droga, bia=a Bere>cia i pocz'= kniaziowa:, za rad' bezmy>lnych Brze>cian, m=odych i
tkanina, a tak/e wykonane z niej nakrycie u/ywane w cerkwi\, griwna buntowniczych. Bojarzy Mstis=awa judzili go m[wi'c, /e bratanek jego wstydu
]grzywna – szyte upi"kszenie z drogocennego materia=u z kamieniami\, mu przysporzy=, tobie da= B[g, i brat }Wo=odimer|, oraz modlitwa dziada i
p=atca ]narzuta, nakrycie, dla r[/nego celu w cerkwi\, idnitia ]narzuta na ojca twego; mo/em za ciebie g=owy z=o/y:, i dzieci nasze, p[jd{ i najpierw
o=tarzu z drogocennej, jasnej tkaniny\, zawiesa ]katapetazma, zas=ona zajmij jego gr[d Be=z, i Czerwen; tak/e – p[jdziemy do Bere>cia.
mo/em g=owy za ciebie z=o/y: – zwrot u/yty w 1283 i 1290.
za boskimi wrotami – za zachrysti' – przy o=tarzu, zwykle z innej ni/
Mstis=aw wys=a= pos=[w do synowca }Jurija| m[wi'c& wszyscy s=yszeli, /e
na o=tarzu tkaniny\, drobnica ]drobne per=y\.
brat m[j – W=odzimierz da= mi ziemi" i wszystkie grody po jego >mierci. Sam
znaczna liczba u/ytych s=[w pisana skr[tami, wymagaj'cymi przy tym
zasiad=e>, lub za wiedz' ojca swego – nie wiadomo mi. Nie na mnie ta krew
obja>nienia, bo dotycz'cych obrz'dk[w cerkiewnych&
b"dzie, lecz na winnych, B[g pomaga prawym i Krzy/. Ja zamierzam >ci'gn':
sosudy – naczynia u/ywane przez ksi"/y i pop[w podczas mszy. Tatar[w, a ty sied{. Je/eli nie pojedziesz dobrem – to z=o ci" wywiezie.
Ewangelie i Aposto=[w oprakos – Aprakos, ksi"gi w kt[rych czytanie Tak/e, Mstis=aw pos=a= episkopa w=odzimierskiego do Lwa z wiadomo>ci'&
tekst[w idzie zgodnie z biegiem roku, poczynaj'c od postu ]paschy\. ubolewam – m[wi'c – Bogu i tobie, albowiem ty – rzecz'c – starszym
paramja – Ksi"ga Paramejnik, zawieraj'ca teksty z Biblii, czytane bratem jeste> przed Bogiem. Powiedz mi prawd", bracie m[j, swoj' li wol'
podczas bogos=u/enja ]liturgii\. syn tw[j zasiad= w Bere>ciu, czy te/ twoim poleceniem. Je/eli tak post'pi=,
krzy/ wozdwizany – Krzy/, podnoszony podczas mszy na Wozdwi- za twoim poleceniem, to ja wys=a=em po Tatar[w; sam gotuj si" gdy B[g
/enie ]Podniesienie\ i w tygodniu Krestopok=onnym ]Wozdwi/enie s'dzi: mnie b"dzie z wami, a nie ze mn' krew b"dzie, winnym b"dzie ten,
czestnago kresta – Podniesienie krzy/a >wi"tego\. kto kriwo uczyni= ]krzywd" wyrz'dzi=\. Lew wystraszy= si" bardzo, bo mu
deisus, Deisis ¯ =ac. dei` ¯ =ac. deus ]B[g\ – ikona, lub trzy ikony, w jeszcze nie zesz=a oskomina po wojowaniu Telebugi }1287, zima; trzeci,
wyobra/eniami Jezusa Chrystusa, Bogomateri ]Matki Boskiej\ i Ioanna nieudany najazd Tatar[w|.
Predteczi ]Jana Chrzciciela\. wo=.-ros. oskomina, pol. oskoma, maj' dzi> inne znaczenia&
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
apetyt na co, ch":, ch"tka zjedzenia czego>, wypicia; -rata; wyprawa na Indricha }Heindricha 1288–†1290| – kniazia Wroc=awia.
dok=adne znaczenie u/ytego terminu mi nieznane, rodzaj skrzepu na Po trzecim naje{dzie Tatar[w, zim' 1287, wp=yw niemczyzny na losy
ciele po uderzeniu czym, u Lwa – chyba na twarzy. Lew... krakowskiego tronu wielkoksi'/"cego wzr[s= do tego stopnia, /e miesz-
Odpowiedzia= Mstis=awowi& syn m[j }Jurij| – powiedz – post'pi= tak bez mej czanie krakowscy w poczuciu swej pot"gi, powo=ali na tron zupe=nie
wiedzy, widzi B[g, swym m=odym rozumem tak post'pi=, dlatego – m[wi'c zniemczonego ksi"cia wroc=awskiego – Heindricha Probusa.
– bracie m[j, nie gor'czkuj si", ja wy>l" do niego, by wyjecha= z grodu. Przeciw Probusowi wyst'pi= brat Leszka Czarnego ]†1288.09.30\ –
Episkop wr[ci= do Mstis=awa i przekaza=. Mstis=awowi bardzo podoba=o ksi'/" sieradzki, W=adys=aw +okietek ]¿1260–†1333.03.02\, w=a>ciciel
si". Mstis=aw natychmiast wys=a= go<ca, by zawr[ci= z drogi Jurija, kniazia jednej z najmniejszych dzielnic w Polsce ]st'd nazwa& +okietek\. Po
porusskiego, kt[ry by= ju/ w drodze do Tatar[w. W[wczas Jurij porusskij ojcu odziedziczy= Brze>: kujawski, a po bracie swym – Leszku Czarnym
s=u/y= Mstis=awowi, a wcze>niej – W=odzimierzowi. ]Wysokim\ – Sieradz.
porousskyj ]OU ^ U; G?S\ ¯ Porogy n(Dnieprze Ksi'/"ta dzielnicowi Kujaw i Mazowsza poparli +okietka, mia= te/ posi=ki
Lew – ze swej strony – wys=a= Semena diadkowicza do Jurija z przykazem, z Wielkopolski i z Pomorza – od Mestwina, za> ksi'/"ta >l'scy wraz
by wyjecha= z grodu i nie gubi= ziemi, bo brat m[j pos=a= po Tatar[w. Je/eli z mieszcza<stwem niemieckim opowiedzieli si" po stronie Probusa.
nie wyjedziesz, to ja b"d" pomaga= bratu swemu przeciw tobie. A po >mier- Pod Siewierzem, 26 lutego 1289 przysz=o do walnej bitwy, jednej z
ci, brat m[j, Mstis=aw, dostanie ca=' ziemi", a tobie nie dam, bo mnie nie najkrwawszych owego czasu. Szcz"cie sprzyja=o +okietwkowi – odni[s=
s=uchasz, ojca swego. zwyci"stwo i zasiad= na tronie krakowskim.
Jurij wyjecha= z grodu z wielkim pozorom ]wstydem\, grabi'c wszystkie Ksi'/"ta >l'scy nie dali jednak za wygran'; nie mog'c +okietka poko-
domy stryja swego, i nie zosta= kamie< na kamieniu w Bere>ciu, Kamie<cu na: or"/em, postanowili – przy pomocy zniemczonego mieszcza<stwa
i Bielsku. krakowskiego – pozbawi: go tronu zdrad'. Podst'piwszy pod gr[d –
Mstis=aw pojecha= do Bere>cia, wjecha= do grodu, witany z rado>ci', a zastali ju/ bramy otwarte. +okietek mia= zaledwie czas schroni: si" do
Brze>cianie, wiod'cy bunt, pojechali za Jurijem do Drohiczyna, bo ca=owa= klasztoru franciszka<skiego, z kt[rego – w habicie mniszym – przez
krzy/ ]przysi"ga= na<\& nie wydam was stryjowi swemu. tyln' furtk" wydoby= si" poza mury miasta.
Mstis=aw, w Bere>ciu, rzek= bojarom swoim& jest li =owcze gdzie$ Odpo- Probus – po jednorocznym panowaniu – umar= bezpotomnie, 1290.
wiedzieli mu& nie, panie, przez wieki }nie by=o|. Mstis=aw na to& obecnie na O zmaganiu stron prawi wo=y<ska letopis&
Brze>cian ustanawiam =owcze ]haracz\, bym nie ogl'da= przelewania ich krwi Po Leszku }Czarnym| zasiad= wi"c w Krakowie Boles=aw Somowitowicz
]w zamian za krew\. ]s. Siemowita OE\, brat Kondrata. Naszed= Indrich }Heindrich, zwany
I poleci= piscowi swemu pisa: gramoty ]akt\. literaturze polskiej Henrykiem Probusem|, knia{ wrots=awskyj ]wroc=awski\
Oto ja, knia{ Mstis=aw syn korolew, wnuk Romanow ustanawiam =owcze dla i wygna= jego }Boles=awa|, chc'c samemu kniaziowa:. Boles=aw za> skupi=
Brze>cian, na wieki, za ich bunt. so sta ]ze stanu, lub od setki\ po dwie =oknie ]zebra=, >ci'gn'=\ ra: swoj', braci swoich& Kondrata i +okotka }W=adys=a-
miodu, po dwie owce, po pi":dziesi't dziesi'tk[w lnu, po sto chleb[w, i po wa +okietka|, ruszyli na andricha }ku| Krakowu. Indrich nie >cierpia= ]nie
pi": cebr[w owsa, i po pi": cebr[w r/i ]/yta\, i po ]liter'\ 20 kur, a po to=ku wytrzyma=\ – wyjecha= won ]wy` ^ iz`\ do worotis=awla, a zasad" ]osad",
]z umiarem\ od wszelkiego sta ]stanu, inwentarza\; a z grodzian& ]liter'\ 4 za=og"\ posadzi= w Krakowie, co lepszym obiecuj'c dary wielkie i wsie.
grzywny kun. samych wi[d= krzy/owi ]by przysi"gali na >w. Krzy/\, by nie oddali grodu
A kto moje s=owo naruszy – stanie ze mn' przed Bogiem. Boles=awowi. oni, ca=uj'c, rzekli& mo/em i go=owy swoa z=o/iti za tja ]mo/emi
I wpisa=em w latopis bunt ich fl }##| i g=owy z=o/y: za ciebie\.
w latopis... kto w ten latopis wpisa=$ charakterystyczny zwrot u/yty w 1283 i 1289, za> won w 1282, 1288.
przy tym, w istniej'cy ju/ – w duchu tamtych czas[w, bo nie nadmieni=, Indrich za> korm ]karmy, jad=a\ im zostawi= do izobila ]do woli, dos=. w obfi-
/e zacznie go od dzi> pisa:. to>ci\. Gdy Boles=aw z braci' swoj' doci'gn'= – wjecha= do miesta ]miasta,
I tym razem nie oby=o si" bez widocznego fa=szu. Okazuje si", /e nie podgrodzia\, a do grodu nie m[g= ]murowanej cz">ci, Wawelu, kremla\,
wszyscy Brze>cianie byli buntownikami – {li wyjechali do Drohiczyna, albowiem krzepko ]silnie\ bronili z porok ]katapult kamieni\ i samostrza=[w
za Jurijem. Pozostali witali Mstis=awa z rado>ci' – wg latopisu, cieszyli ]kusz\. Tym }samym| nie mo/na by=o przyst'pi: ku niemu ]podej>:, szturmo-
si", /e przez wieki nie byli karani... Gor'ce g=owy Mstis=aw pola= zimn' wa:\. Stali wodal ]w dali\ zje/d/aj'c sie=a ]sio=a, wsie\.
wod' – ustanawiam na was =owcze na wieki, po czym opisany, wysoki edinoju ]razu pewnego\ pojechali w za/ycie wozdal ot goroda, miestniczi ]miej-
haracz; pozostali w grodzie Brze>cianie – najwyra{niej na< zas=u/yli, bo scowi\ nie wojowali za Boles=awa ]sic\, z grodzianami ]przeciw grodzianom\,
nie witali Mstis=awa s=odko. Nie ustanawia=by na ludzi mu przychylnych, rzecz'c& kto zasiada w Krakowie – ten nasz pan. Stali tak ca=y rok, bij'c si"
promiennych na jego widok, czy tak$ Jedynie najgorsi zbiegli – wiod'cy, u grodu, bez powodzenia fl
zajadli, czytaj& pomniejsi i milcz'ca wi"kszo>: pozosta=a. za/ycie& za ^ po; /yt ^ syt, ?S ˘ paso/yt; pojechali po/ywi: si", nasyci:;
+owcze – w zamian przelewu krwi... odwetu na grodzianach za sprzeciw. Lew – sprzymierzony Lach[w – nie m[g= ich rabowa: i gwa=t czyni:,
Rado>: Brze>cian jest bajk' jak wyjazd Wojsze=ka do Íwi"tej G[ry, jak to wynika z b="dnej definicji za/ycia w przypadku Tatar[w ˚1287
1255, i pachn'ce zw=oki W=odzimierza, 1289. ]2 x\, ustalonej na domys=, na podstawie nast"pnego zdania.
Rosjanie, 1997, skr[t «sta» przet=umaczyli na «sotnia» ]setka\. Skr[t
“1291”
«sta» u/ywany do stan[w, dom[w, siedlisk, oraz inwentarza; w wo=y<-
Opis wydarze< wymaga uzgodnienia z innymi materia=ami, bo ju/ 1289
skiej ltpsi termin wielokrotnie u/ywany, i ja tak u/ywa=em uprzednio,
]Leszek w Krakowie\ opisany jest jako 1290 ]r[/nica roku\.
˚nr 1680.
Przy tym, walna bitwa z Heindrichem, ledwie nadmieniona pod 1290 ]Indrich
«sotni» ]setce\ przeczy po sto chleb[w ]bez sensu& sto chleb[w od setki
nie >cierpia=\, mia=a miejsca pod Siewierzem 26 lutego 1289. Heindrich Pro-
– 100@, wszystek chleb zabrany\. Najwyra{niej – oba terminy& sto i
bus, po jednorocznym panowaniu umar= bezpotomnie 1290. 0065-00-143
stan ]inwentarz\, u/yte s' w akcie pod skr[tem «sta».
Knia{ Mstis=aw zasiad= na stolcu brata swego W=odzimierza na sam wielki “1291”
dzie< ]Wielkanoc\, m-ca aprila, w ]liter'\ 10 dzie<, i pocz'= knia/y: po bra- Lew knia{, brat Mstis=awa, syn kr[la }Dani=y wo=. †1264|, wnuk Romana
cie swoim. Popiera= prawo dla swych braci, bojar[w i prostych ludzi. I by=a }†1205| sam ruszy= na pomoc Boles=awowi. Gdy przyci'gn'= do Krakowa,
rado>: wielka ludziom ]...\, we Wniebowst'pienie Pana, w[wczas i knia{ radowali si" Boles=aw i Kondrat i +okotko ]+okietek OE\, jak na widok ojca,
osiad=. Pok[j utrzymywa= ze wszystkimi okolicznymi krajami& z Lachami, albowiem Lew knia{ dumien ]my>l'cy\, chorobor ]dzielny\, i krzepki na raci
Niemcami, i Litw'; w=ada= obszarami ziemi po Tatar[w, Lach[w i po Litw". ]silny na wojnie konnej\, nie ma=o dokaza= m"stwa swego.
W[wczas litewski knia{ Budikid }germ. Butegeyde| i brat jego – Bujwid dali Pocz'= Lew je{dzi: wok[= grodu }badaj'c wzrokiem| gdzie by mo/na by=o
kniaziowi Mstis=awowi gr[d sw[j Wo=kowysk aby pok[j z nimi dzier/y= ]mia=; wzi': ]szturmowa:\, grodzianom groz" podawaja ]strachu daj'c\. Nigdzie
/y= w pokoju\. Itd. Zapis ko<czy znak ‡ nie by=o }s=abego miejsca|, wszystko by=o wykonane z kamienia, i silnie
por[wnuj'c bogat' tre>: lat 1288 i 1289, w zestawieniu z poprzednimi, wzmocnione& porokami i samostrza=ami, ko=owrotami wielkimi i ma=ymi.
nie w spos[b nie zauwa/y:, /e w[wczas co> sta=o si". Potem pojecha= do stan[w swoich.
i tak by=o. ju/ poza samym Chodork', kt[remu W=odzimierz poleci= Nazajutrz, ze wschodem s=o<ca, pojecha= do Ty<ca, i bili si" u niego krzepko.
pisa: gramoty – Mstis=aw ]nast"pca W=odzimierza\ poleci= akt nadania Tyniec 10,5 km SW od Krakowa, po po=udniowej stronie Wis=y.
=owczego Brze>cianom wpisa: do latopisu, i tu, w latopisie – nie przez Odwa ]ledwie, OE\ grodu nie zdobyli, wybijaj'c wielu grodzian, inni ranieni,
przypadek, znajduj' si" testamenty W=odzimierza, pisane przez Cho- a swoi wszyscy cali.
dork". wniosek& Chodorko pisa= testamenty i latopis. tak# Wr[ci= ponownie do Krakowa, poleci= wojom swoim gotowa: si" do boju
na zdobycie grodu. Ruszyli wszyscy ku }z|aborolom i bili si" krzepko. W ten
Po Leszku }Czarnym| w=ada w Krakowie Boles=aw Siemowitowicz, brat Kond
czas nadesz=a wie>: do Lwa, /e wielka ra: nadci'ga na< ]odsiecz\. Poleci=
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
zaprzesta: boju, i pocz'= nara/a: po=ki swoje ]gotowa: do boju konnego ¯ z innych materia=[w
rat, TSZ\, Boles=aw z Kondratem – swoje po=ki, stra/e }za>| pos=a= na wypisy dotycz'ce >redniowiecznej Litwy i Rosji&
sogladanie ratnych ]dogl'danie, pilnowanie nadje/d/aj'cego przeciwnika\. 1306, maja 15. Wawel w posiadaniu +okietka. 0065-00-148
I nie by=o niczego ]nic si" nie zdarzy=o, fa=szywy alarm\. Wojewodowie ladscy 1315. Umiera Witen ]lit. Witenes\.
sami po=oszachu ]p=oszyli, straszyli\, aby nie wzi': grodu. 1335 i 1339. Dwa zjazdy Kazimierza Wielkiego z Karolem Robertem, kr[-
fa=sz, niemo/liwe, skoro zainteresowani byli jego zdobyciem. lem W"gier, w Wyszehradzie nad Dunajem, w celu uregulowania
Pisiec ujawnia ciemn' stron" swego charakteru& gani: Lach[w za wszyst- stosunk[w z Krzy/akami. Zosta=y zatwierdzone umowy co do Íl'ska,
ko, co negatywne, cho:by zdarzy=y si" przez przypadek, a podkre>la: nadto, kr[l w"gierski z kr[lem czeskim wydali wyrok polubowny, na
zalety Lwa i Rusi w udzielanej pomocy, wyolbrzymia: je. mocy kt[rego Zakon ma zwr[ci: Polsce ziemi" kujawsk' i Dobrzy<-
Lew dojrza= ich le>: ]katolicyzm\. D=ugo rozmy>la= z bojarami swymi – wys=a= sk', a Pomorze otrzyma od Polski tytu=em “ja=mu/ny” w czasowe
swoj' ra: ]konnych\ do wrots=awla wojowa: w indrychowej ziemi. Wzi"li besczi- posiadanie.
slennoe mno/stwo ]niezliczon' liczb"\ czeladzi i skota ]byd=a\, i koni i towaru 1340, kwietnia 07. Boles=aw otruty we W=odzimierzu Wo=. – syn Trojdena,
]dobytku\, albowiem /adna dot'd ra: nie wchodzi=a tak g="boko w ziemi" ksi"cia maz. i Marii, siostry Andreja w=odzim. i Lwa II ]obu poleg=ych
jego. I wr[cili do Lwa z czci' wielk' i wielkimi =upami. Lew za> radowa= si" w walce z Tatarami\, ca=ej tr[jki – prawnuk[w Dani=y wo=. †1264, m'/
wielce a/e ]/e\ wszyscy dobrzy zdrowi }jedynie {li zgin"li| i =up[w wiele. Eufemji, c[rki Gedymina †1341. 0065-00-156
St'd Lew pojecha= do Czech, na zjazd z kr[lem }Wenceslawem ¿1271– 1341, zima. Umiera Gedymin.
†1305.06.24, synem Ottokara, kr[lem 1278–1305|, albowiem lubow der/asze 1345. Jawnuta odsuni"ty od w=adzy.
s nim welikou ]/yje z nim w wielkiej zgodzie\, i doko<czy= z nim mir do swego 1347, luty. Bitwa nad rz. Strebe.
/ywota ]zawar= z nim pok[j na ca=e /ycie, dos=. do swej >mierci\. 1349. Kazimierz, kr[l polski zawojowa= ziemi" wo=y<sk' i cerkwie chrze>ci-
Kr[l obdarzy= Lwa wszelkimi darami, i tak odpu>ci= z wielk' czci'. I przyjecha= ja<skie przemieni= na =aci<ski obrz'dek, wg Latopisu Nowogrodzkiego,
]wr[ci=\ do swoich po=k[w, i radzi mu byli bojarzy i s=ugi jego, widz'c swego wydanego przez ksi"cia Obole<skiego 1836 r., p. 70.
gsdna ]gospodina, pana\. U grodu Krakowa nie uspieli niczto/e ]nie powiod=o Dani=owicz 0165-01-191, N. 392.
si", nie dobili si"\. I poszed= Lew ku swoim, z czci' wielk', wzi'=wszy nie- 1349. Przys=a= knia{ Lubart z Wo=ynia swoich bojar[w do wielkiego kniazia
zliczone =upy, czeladzi, skota i koni, i dobytku, s=awi'c Boga i przeczyst' Semena, bi: czo=em o zgodzie i prosz'c }by wyda=| siostrzenic" sw'
jego matk" pomagaj'c' jemu fl za siebie, }N.N.| u kniazia Konstantina Rostowskiego.
Boga po='czy= z Jezusem Chrystusem maj'cego matk", Mari". Semen zgodzi= si" i wyda= siostrzenic" w We=y< ]na Wo=y<; pierwsza
/ona Lubarta by=a c[rk' W=odzimierza, ksi"cia wo=y<skiego\.
“1291”
Tego roku w=o/y= B[g my>l w serce Mstis=awa, za=o/y= grobowiec kamienny To/ i Olgerd, wielki ksi'/" lit. z pos=ami do wielkiego kniazia Semena
nad grobem babki swojej – Romanowej, w monasterze >w. }imi" opuszczone, o r"k" kniagini }j|Uljany, c[rki kniazia Aleksandra Michaj=owicza Twer-
Wasila Wielkiego, we W=odzimierzu Wo=.$| fl skiego. Ma=/e<stwo zatwierdzone przez Theognosta metropolit",
I >wi"ci= j' w imi" prawiednik ioakima i anny i s=u/bu w niej sotwori fl poniewa/ Olgerd by= poganinem. 0165-01-191, N. 391
Machnowiec nazywa – ze znakiem zapytania – Wasila Wielkiego, i Nie Aleksander Michaj=owicz, lecz Micha= Aleksandrowicz jest ojcem
przywodzi wyobra/enie kaplicy-rotundy Wasila ]Ioachima i Anny\ we }j|Uliany – m"tlik prze>laduj'cy Rosjan. 0165-01-191, N. 394 ˚wicz.
W=odzimierzu Wo=y<skim. 0002-05-515
1354. Togo/e leta /eni knia{ Konstantin Wasilewicz Suzdalski syna
Tego roku w grodzie czartoryjsk za=o/y= sto=p kamienny ]wie/", baszt"\ fl swoego kniazia Borisa u welikago kniazia Olgorda Litowskogo.
Wremiennik Sofijski 0001-06-337; Dani=owicz 0165-01-194, N. 402
“1292” Togo/ leta o/enisja knia{ Boris Olgirdowou Ogrippinou }Agrippin"|.
zima. Tej zimy zmar= pinskyj ]pi<ski\ knia{ Jurij, syn w=odzimierza, mi=y w Latopis Dani=owicza p. 175; 0165-10-194, N. 402
obyciu, sprawiedliwy, i p=akali po nim, kniagini jego i brat Demid, i wszyscy 1361, marca 21. Kiejstut uj"ty ko=o jez. Wobel i /ywcem odstawiony
ludzie, p=akali p=aczem wielkim fl do Marienburga. Przed Wielkanoc' 1361, zwalony z konia podczas
Tej zimy zmar= stepa<ski knia{ Iwan, syn Gleba; i p=akali nim wszyscy ludzie, polowania, przez rycerza Hanke von Ekersberg, i dostawiony /ywcem
od ma=ego do wielkiego. i pocz'= po nim w=ada: syn jego – wo=odimer fl Henrykowi Karnichfeld. Mocno skr"powanego, odstawiono do Marien-
autor latopisu m[g= wkr[tce podzieli: ich los; omal r[wnie d=ugie w burga i trzymano pod mocn' stra/'. Zbieg= na Mazowsze przy pomocy
opisie wydarzenia lat 1246–1254; /y=by ok. 1220–1295 ]opisy wydarze< Alffa – s=ugi Winryka von Kniprode, wiernego pokojowca i ochrzczonego
lat 1246–1254 s' z perspektywy naocznego >wiadka, lub wiadomo>ci Litwina, z kt[rym Kiejstut prowadzi= d=ugie rozmowy.
z pierwszej r"ki, tj. od uczestnik[w wypraw\. Ucieczka nast'pi=a 18 Novembra 1362, a zatem po 34 tygodniach
To wszystko – pe=ny tekst zapis[w roku 1292. wi"zienia ]Duisburg, Schuetz, D=ugosz, Wigand, Lindeblatt\, 16
Po opisach lat 1288 i 1289 tasiemcowej d=ugo>ci w zestawieniu z innymi pa{dziernika 1362 ]wg Detmara\, a stara kronika Zakonu oko=o >w.
]w[wczas latopis by= pisany, wydarzenia na bie/'co\, lata “1290, 1291” Micha=a ucieczk" naznacza. 0165-01-202, N. 422, przypis 1
s' kr[tkimi, b'd{ normalnej d=ugo>ci, a “1292” – lapidarny. Rok 1292 1362. Zwyci"stwo Olgerda nad Sin' Wod' ]Siniuch'\. poz. lit. 0732-00-25
by= jubileuszowym& 6800 od pocz'tku >wiata. 1362, jesie<. Kiejstut ucieka z wi"zienia w Marienburgu;
Na roku 1292 ko<czy si" Ipatiewska letopis i praktycznie ko<cz' si" moje 18 listopada, 16 pa{dziernika, >w. Micha=a ]29 wrze>nia\.
dane z kserokopii ksi'/ek i innych latopis[w ]wybranych z nich stron\, 1370, listopada 5. Umiera Kazimierz Wielki, kr[l polski. B"d'c zdr[w i
wykonanych w Polsce przed wyjazdem do USA w 1981, na sta=e ]jest krzepki, w 60. roku /ycia a 37. panowania uleg= przygodzie. Poluj'c
znaczna szansa opuszczenia istotnych informacji, dotycz'cych Litwy, w Przedborzu, w woj. sieradzkim, spad= z konia i z=ama= nog".
z innych latopis[w – rzecz wymaga dopracowania\. Bagatelizuj'c sobie chorob", d'/y= do Krakowa. W drodze wzros=a
1299. gor'czka, a gdy wr[ci= na Wawel – wyzion'= ducha. 0065-00-165
W leto 6807. miesi'ca marta w 4, wygnali Niemc[w z posad ]podgrodzi\ 1377, maj. Umiera Olgerd, wlk. ksi'/" Litwy.
Pskowa; i knia{ Domont ze sw' ma=' dru/yn' wjecha=, pobi= ich na brzegu 1378. Schizma papieska – kardyna=owie wybierali dw[ch papie/y& jedne-
u }cerkwi| >w. Aposto=[w Piotra i Paw=a. Tego roku przestawi= si" ]przeni[s= go – w Rzymie, drugiego – w Awinionie ]Avignon\, p=d. Francja.
si"\ b=ogos=awiony knia{ Domont, miesi'ca maja w 20. Tego roku by= m[r 1382, sierpnia 15. Kiejstut uduszony w Krewie przez zausznik[w Jagie==y.
z=y na ludziach w Pskowie. 1384, pa{dziernika 13. Jadwiga, c. Ludwika w"g. przybywa do Krakowa.
z Pskowskiej drugiej letopisi obejmuj'cej lata 6677–6801, str. 11. 1384, grudzie<. Po trzech miesi'cach, przybywa poselstwo od Jagie==y.
1384, marca 2. Na zje{dzie w Radomsku postanowiono, /e koron" polsk'
1312. otrzyma wielki ksi'/" litewski – Jagie==o }na chrzcie W=adys=aw|.
Roku od stworzenia >wiata 6820, a od narodzenia Chrystusa 1320-go 1385, sierpie<. Uk=ady pan[w polskich z litewskimi, w Krewie ]¯ Krewo\,
o wzi"ciu stolnego rosyjskiego grodu Kijowa przez litewskiego kniazia w sprawie zawarcia zwi'zku ma=/e<skiego Jadwigi z Jagai='.
Gedymina, i o przy='czeniu knia/enia kijowskiego do litewskiego. 1385, sierpnia 23. Dzie< planowanego wjazdu Wilhelma na Wawel.
W dalszej cz">ci o boju si= litewskich z rusko-tatarskimi, w odleg=o>ci 13 Panowie ma=opolscy przerywaj' gody weselne Wilhelma z Jadwig'.
wi[rst od Kijowa, nad rz. Irpie<. Na tym boju zabity zosta= Lew Dani=owicz 1385, luty, marzec. Chrzest Jagie==y w Krakowie i >lub z Jadwig'.
=ucki i knia{ Oleg perejas=awski. 0001-31.1-82 1386, wiosna. Andrzej po=ocki – syn Olgerda †1377, i przyrodni brat
ba=amutny Mazuri<skij letopisiec zamieni= wszystkie 5508 na 5500 Jagie==y – wojuje Litw" w czasie pobytu Jagie==y w Krakowie.
– jeden z licznych jego b="d[w. Ale sama informacja o >mierci Lwa Swiatos=aw smole<ski wojuje ko=o Mstis=awla, Orszy, Witebska.
jest wiarygodna, przepisana z innego latopisu. Skirgai=o z braci' sw' }rodzon', przyrodni', i stryjeczn'|& Witowtem,
Jedynie data jest w'tpliwa.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Konstantinem, Korybutem, i Semenem-Langwenem pokonali Swiatos=a- 1399. lipca 17. Umiera 26-letnia Jadwiga, ur. 1373, kr[l Polski, c. Ludwika.
wa w boju; rannego Jurija Skirgie==o odstawi= do Smole<ska, albowiem 1399, sierpnia 12. Bitwa wojsk litewsko-rusko-polskich z Tatarami n(rz.
starsza c[rka siostry Skirgai=y by=a “za kniaziem” Jureja ]jego /on'\. Worskla, w kt[rej poleg=o “74” }wielu| ksi'/'t litewskich i ruskich,
1386. Jagie==o wysy=a do Wilna Klemensa Moskorzewskiego – zosta=o startych prawie 80 tys. zbrojnych, a z polskich i krzy/ackich
swego namiestnika. B"dzie broni= g[rnego zamku w Wilnie, 1390, ochotnik[w zaledwie kilku wr[ci=o do domu. 0065-00-180
obl"/onego przez Witowta posi=kowanego przez Krzy/ak[w. wg J. Ba=abana 1922, zgin'= tak/e pan po=owy Podola – Spytek z
1386. Wito=d – opr[cz Wo=ynia – otrzyma= Podole. poz. lit. 0732-00-13 Melsztyna, kt[ry by= kasztelanem krakowskim i bra= udzia= nad u=o-
1387. Jagie==o chrzci Litw", wydaje akty darowizny katolickiemu klerowi. /eniu tekstu statutu wi>lickiego 1346, w 1438 sta= na czele kaliksty-
1387. Henryk, biskup warmi<ski, specjalny wys=annik papie/a, pisze do n[w w Ma=opolsce i w 1438 lub 1439 ponownie zgin'= w bitwie pod
arcybiskupa Kolonii, oraz dalszych arcybiskup[w, biskup[w, poroch[w Grotnikami, w kt[rej konfederacja biskupa Zbigniewa Ole>nickiego
]pleban[w\, kapelan[w w Niemczech, Szwecji i Norwegii, i gdzie tylko pokona=a kalikstyn[w. 0065-00-163, 180, 193, 196, 197
dojdzie obecne pismo, aby krzy/owcom d'/'cym do Prus i Inflant, 1399–1428. Wojna domowa w Smole<sku. poz. lit. 0732-00-13
przeciw Litwie i Rusi, nie przeszkadzali, jak to czyni' bezbo/nie Po- 1400. Jagie==o odnowi= uniwersytet w Krakowie
lacy. Wypisuje bull" dan' jednemu ze swych poprzednik[w, pisan' ]za=o/ony 1364 przez Kazimierza Wielkiego\. 0165-01-321, N. 719
1261, przez papie/a Aleksandra IV, w kt[rej otrzyma= rozkaz dzia=ania 1401. Wojna w Smole<sku, zamieszki, rozruchy. poz. lit. 0001-17.1, 0732
przeciwko tym, co by odwa/yli si" przeszkadza: lub miesza: sprawie Knia{ Jurej Swiatos=awicz i knia{ Oleg reza<ski przyci'gn"li do Smo-
nawracania przez Zakon Liwo<czyk[w i Prusak[w; i rzuci= kl'tw" na le<ska, gdy w grodzie Smole<sku by=y zamieszki i bunt – jedni chcieli
tych z polskich rz'dc[w, co si" odwa/yli krzywdzi: ci'gn'cych do Prus Witowta, gdy drudzy – kniazia Jureja, }na| ojca.
i Liwonii pielgrzym[w. Dan w Heilsbergu, 24 maja 1387. 1403 ]sic#\. Bezskuteczny najazd Witowta na Smole<sk.
Polacy – rzeczywi>cie – po ochrzczeniu Litwin[w nie pozwalali ci'gn': W lato 6912 }1404| “Przychodzi=” ]naszed= i oblega=, przyci'gn'=\ knia{
na pomoc Krzy/akom. 0165-01-268, N. 543 Witowt, a z nim knia{ Semen, knia{ Szwitrygai=o, ze wsz' si=' swoj' do
1390. Powt[rna ucieczka Wito=da do Krzy/ak[w. Gdy Skirgie==o pojecha= Smole<ska; stali pod grodem trzy miesi'ce, i “poszli precz” ]odeszli\.
do Po=ocka, Witowt przyby= do Wilna z zamiarem zaj"cia stolca. Lecz 1404. Bezskuteczny, drugi najazd Witowta na Smole<sk, poprzedni,
Wilnianie nie wpu>cili Wito=da, bo dali “prawd"” Jagielle i Skirgielle. na Smole<ski i Wiazm", 1403, przez Lyngwena.
W zwi'zku z tym, Witowt zbieg= do Krzy/ak[w i pocz'= naje/d/a: Witowt sta= ca=' wiosn", a grodu nie wzi'=, i “wo=o>ciom” ]wsiom\
litewskie ziemie. poz. lit. 0732-00-29 wiele z=a wyczyniwszy, i “poszed=” do ziemi swojej.
1390. Bitwa u Ejszyszek. Kl"ska si= Skirgie==y w boju z si=ami Wito=da, 1404, czerwca 26, czwartek. Witowt zdobywa Smole<sk gro{b' g=odu,
wspomaganego przez Krzy/ak[w. poz. lit. 0732-00-16 podczas nieobecno>: Jurija Swietos=awicza, kt[ry, w tym czasie, by=
1390. Obl"/enie Wilna. Ginie Korygie==o – brat Swidrygie==y, gdy pada w Moskwie, szukaj'c pomocy u wlk. kn. Wasila – zi"cia Wiotowta.
“Krywyj gorod” – pierwszy pier>cie< obrony, i za=oga polska, broni'- 1405. Witowt przekaza= do Nowogrodu Pskowsk' “chrzestn' gramot"”
ca g[rnego zamku, nie wpu>ci=a uciekaj'cych obro<c[w, by z nimi ]pismo u/ywane przy chrzcie\. Pskowianie “/a=owali si"” ]skar/yli\
nie wtargn"li Niemcy do “wysokiego”, bronionego przez Klemensa Nowogrodowi na Witowta za litewskie wojowanie.
Moskorzewskiego – namiestnika Jagie==y, wys=anego do Wilna 1386. 1406. Rozbrat Wito=da z zi"ciem – Wasilijem Dmitrejewiczem, za Pskowian.
poz. lit. 0001-17.5, 0001-17.7, 0001-35.4, 0732-00-16 1407. Knia{ wlk. Wasil Dmitreewicz wojuje z wlk. kn. Witowtem,
1391. 01.19 >lub Zofii, c. Wito=da, z wlk. kniaziem moskiewskim Wasilem i Litwa “wzi"=a” Odoew, a u grodu Wia{ma “sta=a” ra: moskiewska;
Dmitrowiczem, tj. w ko<cu roku 1391 kalendarza julia<skiego, w[wczas i nie wzi"li Wia{my, i mir wzi'= kn. wlk. z Witowtem.
stosowanego, i 1392 – gregoria<skiego, wprowadzonego po 1582. 1407. Zwyci"stwo Krzy/ak[w nad Wasylem – ksi"ciem moskiewskim, nad
poz. lit. 0190-tablica 4., 0732-00-18 rzeczk' Mod', w p=n.-wsch. Rusi, zwan' przez nich Watlandem,
we wszystkich latopisach wydana za m'/ 1392, nie pierwszy to i ostatni wilgotnym, podmok=ym ¯ anglosas. w≤t ]wilgo:\ ˘ >redniow. ang.
taki wypadek, /e nie>cis=o>: lub wr"cz b='d we wszystkich latopisach. wet; pokr. anglosas. w≤ter ˘ ang. water, niem. wasser ]woda\.
1392 Jurij Swiatos=awicz otrzyma= od Wito=da gr[d Ros=awl ]“Zas=awl”\. W dw[ch nast"pnych latach posun"li si" Krzy/acy dalej na wsch[d
Supra>l., S=ucki, Ody<c.; Kras., Racz. i inne “od Palemona”; poz. lit. 0732 i wkr[tce dotarliby do Pskowa, gdyby nie Polacy kt[rzy wreszcie
1392, wiosna. Umiera Juliana. “Fedor Wiesna” – Theodor Wiosna, namiestnik postanowili przyst'pi: do rozprawy. 0065-00-182.
Jagie==y w Witebsku, zabity podst"pnie przez Swidrygie==", ˚1393. 1409. Pskowianie “wzi"li mir pskowskim powieleniem” z wielikym kniaziem
1392, sierpie<. Pojednanie Witolda z Jagie==', w Ostrowie Lubelskim. Witowtem i z Niemcami.
1392. Nadanie Wlk. Ksi"stwa Witoldowi. poz. lit. 0732-00-18 1409, wrze>nia 9. Wypowiedzenie wojny Krzy/akom. 0065-00-182,
1392. Bitwa pod Dokudowem, kl"ska Korybuta Olgierdowicza z si=ami Witowta. 1410, lipca 15. Bitwa pod Grunwaldem ]Tannengergiem, dzi> St"bark\;
poz. lit. 0732-00-18 wojska polsko-litewskie pokona=y si=y Zakonu Niemieckiego.
1392. W=odzimierz kijowski – syn Olgerda i przyrodni, starszy brat Jagie==y, Ze strony krzy/ackiej chor'gwi 51, co czyni=o 16.000 koni, a ze strony
odmawia z=o/enia ho=du Jagielle. polskiej chor'gwi 52 co czyni=o 15.600 koni, litewsko-ruskich chor'gwi
1392, grudzie<. Traktat mi"dzy Jagie==' i Wito=dem, zobowi'zuj'cy Wito=da 40, o 8.000 koniach, by= tak/e niewielki oddzia= Tatar[w, i posi=ki czes-
do osadzenia Skirgie==y w Kijowie, na miejscu W=odzimierza. kie pod wodz' Jana ?i/ki z Trocnowa. 0065-00-182, 183
poz. lit. 0732-00-21 1411, lutego 1. Pok[j z Krzy/akami w Toruniu, na mocy kt[rego Polska
1393. Witowt ze Skirgie==', posi=kowani przez Swiatos=awa smole<skiego odzyska=a ziemi" dobrzy<sk', Litwa – ?mud{, nadto Krzy/acy
si=' odbieraj' Witebsk Swidrygielle kt[ry zaw=adn'= grodem zabijaj'c zap=acili 100 tys. grzywien kontrybucji wojennej. 0065-00-185
“Fedora Wiesn"” ]Theodora Wiosn"\ – namiestnika Jagie==y. 1412 zapis dotycz'cy Photeja-Focjusza, metropolity mosk. 1410–†1431.
Swidrygie==o wyjecha= z grodu i “uderzy= czo=em” Wito=dowi. 1412. Pok[j Zygmunta Luksemburczyka, kr[la W"gier, z Jagie==', w Bu-
poz. lit. 0001-35.3, ]S=ucki\, 0001-35.4 ]Wile<ski\ i inne, bez daty, 0732-00-20
dzyniu, w kt[rym umorzone zosta=y pretensje tego/ kr[la do Rusi
1393. Korybut i Swidrygie==o sk=adaj' ho=d Jagielle. poz. lit. 0732-00-20 Czerwonej. Przy tej sposobno>ci Luksemburczyk po/yczy= od Jagie==y
1393, maja 05. Wito=d w +ucku. poz. lit. 0732-00-20 40 tys. k[p groszy praskich, daj'c za to w zastaw 13 miast na po=udniu
1393–1394 Hleb Swiatos=awicz smole<ski sta= si" niepos=yszny. Witowt wy- Tatr w ziemi zwanej Spi/em. Ziemia ta nigdy wykupion' nie zosta=a
prawi= si" do Smole<ska i osadzi= tam Jamonta i Wasila Borejkowicza. i nale/a=a do Polski a/ do 1796. Zwr[ci= te/ Luksemburczyk koron"
1394. Wyprawa Semena Lyngwenowicza na Olega Reza<skiego. +okietkow', kt[r' Ludwik uwi[z= by= na W"gry. 0065-00-185
Togda ]w[wczas\ zima by=a wielce “luta” ]sroga\. 1413, pa{dziernika 02. Unia Litwy z Polsk' w Horodle.
1394. Poch[d Wito=da na Podolsk' ziemi". poz. lit. 0732-00-22, 25 Nie by=a to unia na r[wnych prawach.
1394, jesie<. Skirgie==o zasiada w Kijowie. poz. lit. 0732-00-22 Po >mierci Witolda }†1430| Litwini zobowi'zali si" obra: w[wczas
1394, luty. Zaj"cie ?ytomierza i Owrucza, przez Wito=da. poz. lit. 0732-00-21 wielkim ksi"ciem osob" wyznaczon' przez kr[la }Jagie==" †1434| za
1394, lutego 18. Wito=d, Skirgie==o i W=odzimierz Kijowski por"czaj' za brata zgod' Polak[w. Chocia/ Litwini proponowali odwrotno>:& }a| w razie
swego Andrzeja ]Cod. ep. Vit. N. CIX\. poz. lit. 0732-00-21 >mierci kr[la }Jagie==y| bez prawnych nast"pc[w, nowa elekcja zosta-
1395, wiosna. Wasilij Dmitrewicz Moskiewski odwiedzi= te>cia – Wito=da nie przeprowadzona z Witoldem i Litwinami – Polacy nie zamie>cili
w Smole<sku. Wymienili dary i tak rozjechali si". punktu w dokumencie Unii.
1395. B[j Temirtuk=uja z Tochtamyszem. 0001-35.2, 0001-35.3, 0732 1414. Po/ar Tweru z podgrodziem, Jaros=aw jedzie do Litwy.
1397, stycznia 11. Skirgie==o umiera ]zatruty w czasie uczty w Kijowie$\. 1414. Pocz'tek soboru w Konstancji, przy granicy Niemiec ze Szwajcarj',
Mnich “Foma Izufow” ]Thomas iz Uphow\ podejrzany o otrucie. n(jez. Bade<skim. By=o na nim 33 kardyna=[w, 5 patriarch[w, 47
iz ]od\ Ufow ¯ Zophij ¯ gr. sophistes ]m"drzec\ ¯ sophia ]m'dro>:\.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
arcybiskup[w, 228 biskup[w, oko=o 500 pra=at[w i ponad 5000 1433, lato. Swidrygie==o, wspomagany przez mistrza z Inflant, do Rudomi-
uczonych stanu duchownego. Polsk" reprezentowa= Miko=aj Tr'ba na, Starych Trok ]gdzie sta= w dzie< Przemienienia Pa<skiego\,
– arcybiskup gnie{nie<ski, Andrzej Laskorz – biskup pozna<ski, i st'd do Ejszyszek ]gdzie sta= 4 dni\, i st'd na Ru> – do swej ziemi.
Pawe= z Brudzewa – rektor Uniwersytetu Krakowskiego. 0065-00-186 Krewo oblega= przez dwa dni, spali= gr[d, ludzi uprowadzi=, st'd
Nieco inne dane zawiera American Int’l Encyclopedia& niemiecki do Mo=odeczna. Na Kopaczach pobi= Litw" pod wodz' Piotra
cesarz, papie/, 26 ksi'/'t, 140 wojewod[w, ponad 20 kardyna=[w, Montigirdowicza, Spali= te/ Zas=awl i Mi<sk. Ludzi uprowadzi= i po-
7 patriarch[w, 20 arcybiskup[w, 91 biskup[w, 600 innych duchow- szed= do swej ziemi }do Kijowa, J.D.|. }po drodze| W Borisowie uj'=
nych dygnitarzy i doktor[w, oraz ok. 4000 ksi"/y. Sob[r zwany Michai=a Iwanowicza Holsza<skiego, na rz. Berezina, odes=a= go do
Rad' z Konstancji ]Council of Constance\ trwa= do 1418. Witebska, z poleceniem utopienia go w Dwinie. Na mil" od +ukomli,
1415, wiosna. Metropolita Photej uda= si" do Grodna i nie przyj'= go Wito=d. rozeszli si" – mistrz poci'gn'= do Inflant, a Swigrygie==o do +ukom-
Tu/ po Wielkanocy by= ju/ w Moskwie, w drodze powrotnej przez Smo- li, gdzie rozpu>ci= swe si=y i wyruszy= do Kijowa. Akadem.
le<sk. Moskwa i Smole<sk spali=y si". Za:mienie s=o<ca 7 czerwca. 1433. Herasim Mitropolit wyjde iz Cara grada.
Wasil Dmitriewicz kniaziowa= w[wczas 26 lat. Akadem. 1435, pa{dz. 26. >roda. Zygmunt oblega Mstis=awl, bezskutecznie.
1415. Za:mienie s=o<ca; po/ar Moskwy i Smole<ska. 1435, jesie<. Swidrygie==o, wspomagany przez mistrza, do Bras=awla.
1415, lipca 06. Jan Hus, profesor teologii w Pradze, spalony na stosie, Wielkie opady deszczu pokrzy/owa=y wypraw" na Litw".
w Konstancji, przez cesarza Zygmunta, kt[ry z=ama= przyrzeczenie W Akadem. “na lato” ]b='d, albo& ko=o lata, tj. w tym roku\. Akadem.
bezpiecze<stwa. Ur. ok. 1371 w Husi<cu, w Czechach. 1435. Herasim, metropolita, spalony w Witebsku, “na trzecie lato” }od
1416, nojabra 15. Wito=d ustanawia Gregorija Camwlaka – Bu=gara, powrotu Herasima& 1433–1434–1435, J.D.|. Akadem., poz. lit. 0732.
metropolit' w Kijowie. Tego roku by= }po|m[r w Nowogrodzie, 1435. Swidrygie==o, wspomagany przez mistrza, od Witebska do Bras=aw-
+adodze, i w Rusi ]¯ Russa\, i w Prochowie, Pskowie, Tor/ku, la, po Zawilejskiej ziemi do Wi=komierza. Sam Zygmunt nie wyruszy=
Twerze, i w Dmitrowie, i po wsiach. Akadem. przeciw; kr[l polski }Jagie==o| da= 800 konnicy, i syn Zygmunta – Micha-
1416. Tatarzy wojowali ko=o Kijowa, monaster Peczerski ograbili i spalili. i=o – pokona= Swidrygie==" w boju “za Wi=komierzem na rzece” }____|,
1416. M[r “silen /elezoju” w Nowogrodzie, i w +adodze, w Rusie }¯ Russa|, w “dzie< Semena letoprowodca” – dzie< kt[ry stanie si" przedmiotem
Porchowie, Pskowie, Tor/ku, Twerze, i w Dmitrowie, “i po wo=o>ciach” szerokiej interpretacji& od 1 wrze>nia – do 1 stycznia. Tu zgin'= mistrz
]okr"gach tych/e grod[w\. inflancki, oraz wielu komtur[w, i landmarsza=ek; tak/e go>ci& Ry/an,
1418. Witowt podst"pnie zdobywa Krzemieniec na Podolu. Íl"/an, i Czech[w. Wielu ruskich kniazi[w uj"to, lista uj"tych& Zygmunt
Dla Witowta, Daszko Theodotowicz Ostro/ski zdobywa Krzemieniec Korybutowicz, Jaros=aw Lyngweniewicz,... i inni. Akadem.
podst"pem przy pomocy Dmetreja i Dani=y; nad ranem odr'bali wzw[d 1 wrze>nia – /ydowski pocz. roku ze >wi"tem Rosz Haszana ]ang. Rosh
i most po=o/yli. Hashanah\, zmiennym, jak Wielkanoc, ale w wi"kszo>ci wypadk[w
Uwolniony Swidrygie==o, w drodze na W"gry, pustoszy= ziemie i grody zdarzaj'cy si" we wrze>niu ]Latopis Jewreinowa ¯ jewrei, czyli /yd\;
a/ po +uck; 250 koni wo=y<skich bojar[w uprowadzi= ze sob'. latopis Nikiphorowa poucza& jesieni' ]w wi"c, prawid=owo\.
1420. Z polecenia episkopa W=odzimierza Wo=y<skiego – Herasima, Ale Spisok grafa Raczinskago, 1515(18, /e 1 stycznia, jak dzi>.
w Konstantynopolu pisany pierwowz[r Ipatiewskiego latopisu, r"k' Odsy=am do problemu pocz'tk[w roku& martowski ]przypadaj'cy w
Timofieja, w sk=ad kt[rego wszed= latopis wo=y<ski, w ko<cow' jego marcu\ i ultramartowski ]przypadaj'cy we wrze>niu, tj. z 6-miesi"czn'
cz">: ]1205–1292\; r[/nic'\, ˚Kalendarz w Sprawach r[/nych ]nr 1200\.
w 1204 Konstantynopol zdobyty przez krzy/owc[w. S=awianie u/ywali martowskiego – pocz'tek roku z wiosn', dzie< jako
1424 i 1427. Cud# Jagie==o, lat 73 i 76, ma potomstwo p=ci m"skiej& doba – od rana tj. przebudzenia si", a ?ydzi – ultramarowskiego.
W=adys=awa Warne<czyka ]¿1424.10.31 ÷ †1444.11.10\ i 1435, w trzy tygodnie po tym, tj. po bitwie ko=o Wi=komierza, Michai=o do
Kazimierza Jagiello<czyka ]¿1427.11.30 ÷ †1492.04.07\, “Rszi” }Orszy, J.D.|, Witebsk oblega bezskutecznie, przez 6 tygodni.
1427. Z rozkazu episkopa W=odzimierza Wo=. – Herasima, powsta= r"ko- Michai=o do Po=ocka; Po=ock oblega= tydzie< i nie doby=. Akadem.
pis Litewskiego Latopisu, z przygotowanego w Konstantynopolu 1436. Po=occzanie i Witebczanie poddaj' si" Zygmuntowi. Akadem.
pierwowzoru Ipatiewskiej ˚1420 i Nowogrodzkiej IV ko<cz'cej si" 1438. W tyj/e leta byst’ g=ad welik wo Smolensku, po lesom i po dorogam,
na 1443 ]znajduj'cej si" r[wnie/ w Konstantynopolu\. zwieri jadasze ludei, a w gorodie po ulicam psi jadachu ludej miertwych,
W 1428 roku Herasim musia= by: we W=odzimierzu Wo=., bo wyruszy= g=awy, ruki i nogi wleczachu psi.
do Konstantynopola dopiero 1432, tj. po >mierci Witowta †1430, pa{dz., 1438. To/ leta Car Machmet pobi= Moskowicz.
za rz'd[w Swidrygie==y ]1430, listopad –1432, sierpie<\, przyby= z 1440. Zygmunt zabity ªw wierbn' ]palmow'\ niedziel" przed obiademº.
Konstant. do Smole<ska 1433, i spalony 1435, przez Swidrygie==". Szczeg[=owy opis t=a i rozruch[w w Smole<sku.
Po s=owach& ªz tej/e ksi"gi }1420| przepisana by=a ksi"ga ta w drug' ksi"- Akadem., Supra>l., S=ucki, Ody<c.
g" }Latopis Lit.| przy wielkim kniaziu Aleksandrze, zwanym Witowtemº 1440. Toj/e oseni, na Filipowy zapuski, prijdie wojsko Litowskoje ko
nast"puje Pochwa=a Witowtu, prawdop. pierwowz[r Pochwa=y zawartej Smolensku. Ludzi por'bali, /ywych uprowadzili, i tak odeszli.
we wszystkich odpisach Latopisu Litwy, bo tekst jej kr[tki. 1443. Byst’ zima luta, i mietlica bez perestani s morozom.
1428. Nieudana wyprawa Wito=da do Nowogrodu Wielkiego. poz. lit. 0732-00-10 1443. Toie /e zimy powod }pow[d{| by=a welmi wielika, wo Smole<sku
1429. Na zje{dzie w +ucku, Witolda z Jagie==' i Zygmuntem Luksembur- wies posad ponia=a ]ca=e podgrodzie “zaj"=a” – podtopi=a\, ma=o nie
czykiem – Zygmunt zaoferowa= Witoldowi koron" kr[lewsk'. Witold, dosz=a woda Pokrowskoi gory.
po pewnych wahaniach – z aprobat' pan[w litewskich – zgodzi= si" 1444.11.10 Bitwa pod Warn'. Togo/ leta korolu Polskomu, W=ads=awu
na jej przyj"cie. Panowie polscy zatrzymali na drodze wys=annik[w bratu kazimrowu by=o poboiszcze so Turskim Carem i ubijen byst na tom
Zygmunta z koron', i nie przepu>cili ich na Litw", obawiaj'c si", /e poboiszczi korol Ugorskyj i Turskyj car }W=. Warne<czyk †1444|.
Litwa w ten spos[b uniezale/ni si" od Polski. 1445. Kazimierz, kr[l Polski “niemiren” ]nie w pokoju\ z wlk. kn. mosk.
W=adys=aw Czapli<ski – Zarys dziej[w Polski do roku 1864, str. 100–101. 1445, maj. Wlk. kn. moskiewski bi= si" z Tatarami& Machmetem i synem jego
1430. Zjazd w +ucku, 1429 – wg W=. Czapli<skiego, patrz wy/ej. – Mamutakiem. B[j w Suzdalu, u >w. Spasa ]Zbawiciela\.
W /adnym latopisie nie widzia=em 1429, we wszystkich opisanych 1445. Moskwa wypali=a si" ca=a; /a=oba wielka u ludzi.
widnieje 1430 ]1430 nie musi by: – przez to – to prawd'\. Trz"sienie ziemi.
1430, pa{dziernika 27. Umiera Wito=d, w Trokach k(Wilna. 1446. Knia{ Dimitrej Juriewicz Szemiaka, izymasza ]pochwyci=\ brata
1430. Po >mierci Wito=da, Swidrygie==o zasiada na stolcu w Wilnie; swojego starszego, kniazia welikogo moskowskogo Wasila Wasile-
kniaziowa= 2 lata bez dw[ch miesi"cy }do 31 sierpnia 1432|. Akadem. wicza, i wyjmasza jemu oczi, a sam siade na welikom knia/enii na
1430. Zab[r Podola przez Polak[w po >mierci Wito=da. poz. lit. 0732-00-25 Moskwie.
1432. Herasim, Episkop Smolensky, pojde ko caru gradu na mitropoliu. Pom[r silny w Smole<sku.
1432, wrze>nia 01. Litwa obiera Zygmunta wlk. kniaziem litewskim 1452, lutego 10. Umar= Swidrygie==o-Boles=aw – najm=odszy brat Jagie==y;
]w Wilnie i Trokach\. Akadem. /on' Swidrygie==y – Anna Zofia, c. Iwana, kniazia twerskiego.
1432–1436. Wojna domowa Swidrygie==oZygmunt. poz. lit. 0160-tablica 16
1432, grudnia 8, poniedzia=ek. Kl"ska si= Swidrygie==y w boju z si=ami 1453, maja 29. Turecki su=tan Mohammed ™ zdoby= Konstantynopol,
Zygmunta, ko=o Oszmiany. Drugi najazd Swidrygie==y na Litw". Carogrodem zwany, k=ad'c kres przesz=o tysi'cletniemu istnieniu.
Katastrofa w Konstantynopolu spowodowa=a d=ug' przerw" w latopisa-
niu, bo do roku 1482 – luka w zapisach lat 1450–1480 wyja>niona.
1245, lutego 1. Innocenty IV papie/ napomina ksi'/'t polskich, rad' 1249. Aleksy, legat papieski, opu>ci= Halicz; papie/ nie dotrzyma=
i uczynkiem wspiera: Zakon Niemiecki w wojowaniu pogan pruskich. s=owa obiecanych posi=k[w przeciw Tatarom.
Dan Lugduni Kal. Febr. p.n.a. II-do ]1 lutego 1245\. 1249, lutego 7. Ugoda mi"dzy Krzy/akami a pruskimi nowo-
1245, lutego 1. Bulla Innocentego IV w kt[rej rozkazuje Zakonowi ochrzcze<cami postawiona grodzie Kiszpor ]Christburg\, przez Jaku-
Niemieckiemu, aby ca=' sw' pot"g' krzy/ack' wykorzenia= wiaro- ba archidiakona laody<skiego, kapelana Innocentego IV ]papie/a\,
=omnych Chrze>cijan, kt[rzy by odwa/yli si" dawa: pomoc Lettom i namiestnika papieskiego w Polsce i Prusach.
i Prusakom. Datum Lugduni Kal. pon. A. II. 0165-01-66, N. 92 W ugodzie, Krzy/acy wobec Henryka – biskupa che=mi<skiego,
Henryka Botel – marsza=ka zakonu, oraz Henryka Wida – landmi-
1246. Papie/ Innocenty IV w li>cie zezwala /onie ks. Wasylka trzyma: strza, i dalszych godnych os[b, pozwalaj' Prusakom ochrzczo-
w swym dworze dominikanina Aleksego. 0165-01-71, N. 104 nym i poganom&
1246. Papie/ Innocenty IV donosi w li>cie do arcybiskupa pruskie- 1. Kupowa: i wszelkim godziwym sposobem nabywa:, dowolne
go, liwo<skiego i esto<skiego, legata stolicy apostolskiej w Rusi, /e dobra i rzeczy od wszelkich os[b ]licito sit eisdem neophiyis
najmilszy w Chrystusie Daniel – kr[l Rusi ]rex illustris, filius in Christo emere res quascumque a quibuscumque voluerint...\, itd.
carissimus\, z natchnienia Boga, kt[ry nie chce zguby grzesznika, ju/ 2. Ruchomo>ci' za /ycia i przy zgonie wedle upodobania wolno
to przez listy, ju/ to przez umy>lne poselstwo >wie/o nades=ane, rozporz'dzi:....
b=aga= papie/a, aby go z ca=ym ludem dot'd odszczepionym od wiary, 3. Testamentem nie bronno rozporz'dza: ruchomo>ci'....
przyj'= do jedno>ci Rzymskiego Ko>cio=a, jako matki powszechnej. 4. Nowochrzce<com wolne&
Dan w Lugdunie VIII. Id. Sept. roku V papie/a. 0165-01-71, N. 105 a. prawne ma=/e<stwa, ze wszystkimi zdolnymi osobami,
]z b="dem drukarskim& 305\ b. ci/ b"d' prokuratorami we wszystkich s'dach,
„Nie chce zguby grzesznika” – z listu papieskiego przebija ignorancja. c. synowie ich prawni wst"puj' do stanu duchownego i zakonu,
Chrze>cija<stwo Rusi obrz'dku wschodniego, nie przyj"te do >wiadomo>ci d. szlachta mo/e przywdziewa: pasy rycerskie ]cingulum militare\,
– wynik schizmy 1054& „Lud odszczepiony od wiary....” e. cieszy: si" wolno>ci', dop[ki trwaj' w wierze,
Dani=o te/ zapewne nie b=aga=, lecz jedynie zabiega=. 5. Zapytani Prusacy przez Krzy/ak[w, jakie prawa i s'dy >wieckie
mie:by chcieli – poprosili o s'siednie, polskie ustawy, co i otrzymali,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
z usuni"ciem – stosownie do ich pro>by – s'du /elaza rozpalonego i Jakub Pantaleon, legat papieski, by= synem szewca z Troyes, gdzie zos-
podobnych, przeciwnych Bogu i rzymskiemu ko>cio=owi zwyczaj[w, ta= naprz[d kanonikiem, potem podniesiony do godno>ci archidiakona w
je>liby si" jakie tam znajdowa=y. Laon ]Francja\. Nast"pnie zosta= biskupem w Verdun, rych=o patryarch'
6. Nauczeni przez Krzy/ak[w, /e wszyscy ludzie s' r[wni, jerozolimskim, a na koniec, w 1261 – papie/em, jako Urban IV.
dop[ki nie grzesz', albowiem grzech rodzi poddanych i nie- Jakub by= w Polsce, w 1247 r., zwo=a= synod narodowy we Wroc=awiu,
wolnik[w, zobowi'zali si"& na kt[rym znajdowali si" polscy biskupi z kapitu=ami. Podczas synodu za
/'da=, by polskie duchowie<stwo ofiarowa=o papie/owi po=ow" trzyletnich
a. nie pali: umar=ych,
dochod[w, na obron" wolno>ci ko>cielnych. Lecz biskupi ledwie na pi't'
b. nie grzeba: trup[w z ko<mi, lud{mi, odzie/' i broni', cz">: si" zgodzili. Z Wroc=awia uda= si" do Prus, jako legat papieski. wg I.
ale chowa: na cmentarzach, obyczajem chrze>cija<skim, Dani=owicza 0165-01-74, ten na podst. A. Naruszewicza, t. IV, str. 362.
c. ba=wanowi K u r c h o, corocznie po zebraniu zbo/a Nie by=o w przedchrze>cija<skich Prusach poj": zupe=nej w=asno>ci,
kruszonemu, i dalszym poga<skim bo/yszczom, lecz tylko ograniczona, rozci'gaj'ca si" do wolnej sprzed/y pewnej cz'stki
kt[re nie stworzy=y nieba i ziemi, nie czyni: ofiar. – trzeciej lub po=owy d[br posiadanych. Sukcesorami byli jedynie synowie i
7. Przyrzekli nie utrzymywa: mi"dzy sob' ofiarnik[w& spadek przelewa= si" na panuj'cego, kt[ry go dawa= komu zapragn'=. By=y
wi"c posesja, ale nie by=o dziedzictwa ]hereditas\.
Tulisson[w i Ligasson[w, czyli >mia=ych oszust[w, kt[rzy
Do powy/szych uk=ad[w da=a pow[d zbytnia chciwo>: mistrza – Popo de
s=awi'c przypisane zmar=ym =otrostwa, kradzie/e, rozboje i Osterna – kt[ry =ama= nadane im przy chrzcie przywileje.
rozpust", potem wykrzykiwali, jakoby ich widzieli, >wietnie, Ju/ poprzedni papie/e& Innocenty III, Hororiusz III i Grzegorz IX
konno i ze zbrojn' czered' wst"puj'cych do nieba z wymie- ustanowili, aby nowowiercy poddaj'c si" pod prawo Chrystusa, od
rzon' w=[czni'. niewoli >wieckiej i podda<stwa wolnymi zostali&
8. Zgodzili si" nie mie: po dwie /ony jednocze>nie, lecz poprze- quod ipsis neophitis esset concessum, ut cum vocati essent in libertatem
sta: na jednej, prawnie w ko>ciele, przy >wiadkach, z zapo- filiorum Dei, ex aquq et spiritu sancto renati, in libertate sua manentes,
wiedziami za>lubionej. nulli alio essent, quam soli Christo et obedentiae ecclesie Romane subjecti.
9. Sk=onili si" nie sprzedawa: c[rek w zam">cie, ani kupowa: U Dregera nr 191.
dla siebie zi"ci[w, nie dziedziczy: spadkiem macoch, jakoby Lecz Krzy/acy chcieli by: panami ich /ycia i maj'tk[w. Zakazano
za wsp[lne kupionych pieni'dze, ani /on >lubnych sprzeda- Prusakom wszelkiej w=asno>ci i dziedzictwa. Po >mierci jego w=a>-
wa: lub kupowa:; ciciela, wszelkie jego zbiory i maj'tki przejmowali Krzy/acy. ?aden
a. gdzieby jednak, b'd{ oblubieniec darowa= klejnoty i suknie z mieszka<c[w nie m[g= nic kupi: i sprzeda: bez woli Zakonu.
ojcu czy matce swej narzeczonej i nawzajem, b'd{ posag Same ma=/e<stwa krzy/ackiemu podlega=y wyborowi. Broniono
]dos\ dany zosta= m"/owi, b'd{ dar >lubny ]donatio propter szlachetnie urodzonym, nowo ochrzczonym, nosi: or"/, jako zna-
nuptias\ uczyniony /onie tego wszystkiego, ile prawnie si" mi" rycerskiego stanu, a kto si" Prusakiem urodzi= – nawet do
dziej'cego, Krzy/acy nie b"d' wzbrania:, duchownego stanu nie m[g= by: przyj"tym.
b. nadto, Prusacy wyrzekaj' si" pojmowa: w ma=/e<stwo& „...ba=wanowi K u r c h o, corocznie po zebraniu zbo/a kruszonemu...
macochy, /ony bratnie i dalsze krewne lub powinowate, w nie czyni: ofiar” Zwyczaj przetrwa= do dzi>, we wschodniej cz">ci Polski;
pierwszym, drugim, trzecim i czwartym stopniu, ludzie pozostawiaj' tam wieche: na polu. Po >ci"ciu /yta lub pszenicy,
bez papieskiego rozgrzeszenia, rosn'c' gar>: zbo/a, jego s=om" zawi'zuj' w supe=.
c. dopuszcza: do spadk[w dzieci nieprawego =o/a, Z innych, poga<skich zwyczaj[w, kt[re przetrwa=y do XX wieku, s' obcho-
dy >w. Jana ]koniec czerwca\ i Zaduszki.
d. zabija: lub wyrzuca:, przez si" i drugich, syn[w i c[rek,
Íwi"tojanki, czyli puszczanie wiank[w ze >wieczk' na wod", s' pozos-
i najdalej za dni osiem po urodzeniu nie>: je do chrztu do ta=o>ci' po nocach w czasie wezbrania w[d na >w. Jana ]koniec czerwca
ko>cio=[w, dla zanurzenia trzykro: w wodzie, a w przeci'- – lipiec\, gdy poganie zbierali si" na nimi, biesiadowali podczas dnia, a
gu miesi'ca pochrzci: wszystkie dzieci, pod kar' konfiska- nocami kopulowali si" do upad=ego, z przypadkowymi partnerami. W[wczas
ty d[br i wyp"dzenia z kraju nagich, w jednej koszuli. wiele dziewic rozpoczyna=o wsp[=/ycie p=ciowe, traci=o wianki, i st'd te/
10. Przy tym zobowi'zali si"& Pomeza<czycy – 13, Warmi<czycy – >wieczka w tym kontek>cie symbolem.... Kto z ch=opc[w z=apie wianek,
6, a Natangijczycy – 3 ko>cio=y zbudowa: w miejscach wska- ten wybranym b"dzie.... Rezultatem obrz"du by=a nasilona liczba urodzin
zanych, opatrzy: je w srebra, i co niedziela do nich ucz"sz- wiosn' ]w kwietniu\, gdy ka/dego dnia by=o cieplej i szanse odchowania
niemowlaka by=y coraz wi"ksze, a po kilku miesi'cach ]karmienia oseska
cza:, zaniechawszy nabo/e<stwa w lasach. Je/eliby do roku
mlekiem matki\ – >wie/e dla niego owoce....
ich nie zbudowali, Krzy/acy za wybrany od nich grosz to Zaduszki – poganie zbierali si" na grobach zmar=ych, jesieni', 31 pa{dzier-
dope=ni'. nika, w przeddzie< Wszystkich Íwi"tych ]1 listopada\. Spo/ywali pokarm,
Na utrzymanie ksi"dza przeznaczono po 8 =an[w ]manos\ ziemi, a jego resztki pozostawiali za sob', zmar=ym. Dzi> pokarm symbolizuj'
tj. cztery pola i tyle/ las[w, dziesi"cin" z 20-go zagonu, dwa pal'ce si" >wieczki, pozostawione za sob', na grobach, przez uczestnik[w
wo=y, jednego konia i krow". Gdyby dziesi"cina na czas nie by=a >wi"ta. Zaduszki s' >wi"tem staro/ytnych Druid[w, pal'cych stosy bogu
gotow', ksi'dz wtedy dostanie jarzynnego zbo/a ]bladum\ na S=o<ca, i by wynios=y si" duchy z czarownicami. Rzymianie uczynili >wi"tem
chleb i piwo dla siebie trzeciego, i zbo/a na zasiew. na cze>: Pomony, bogini owoc[w i kwiat[w. W USA, 31 pa{dz. jest >wi"to
Halloween, z duchami i maszkarami grobowymi – zwyczaj przeni[s= si" na
11. Nowo ochrzczeni zobowi'zali si"&
inny kontynent i tu przetrwa=, w nieco odmiennej formie. Hallow jest otok'
• wstrzyma: si" od mi"sa i mlecznych potraw w czasie postu, nad g=ow' >wi"tego ]staroang. halowen, od halig – >wi"ty\. Halloween
a od pracy w dni >wi'teczne i niedzielne, jest skr[tem All Hallow Even eve – przeddzie< Wszystkich Íwi"tych ]31
• do spowiadania si" corocznie, oko=o Wielkiej Nocy, pa{dziernika\, termin u/ywany od 1556.
• dziesi"ciny z/"te, corocznie do stod[= ksi"/owskich zwioz', Sama choinka na Bo/e Narodzenie i >w. Miko=aj ]z workiem prezent[w\
• oraz ostrzeg' Krzy/ak[w o wszelkich nieprzyjacielskich na s' bodaj/e pozosta=o>ci' po poga<skich obrz"dach.
nich zamachach, i Religia chrze>cija<ska adoptowa=a kilka poga<skich zwyczaj[w, by u=a-
• wychodzi: b"d' zbrojno na wypraw" wojenn' w=asnym twi: poganom przej>cie na now' wiar", zamieniaj'c konkrety& materialne
i czynno>ci na symbole ]>wieczki\. Podobny trend wida: w Ameryce P=d.
kosztem.
i Centralnej, gdzie, by zach"ci: Indian, adoptowane s' ich obrz"dy, je/eli
Dan 1249 r., VII Idus Februar. ]7 lutego 1249\, nie stoj' w sprzeczno>ci z tre>ci' Biblii. Dlatego wiara w tym rejonie >wiata
wg Dregera, Codex Diplom. Pomeraniae, druk. w Berlinie 1786, tom r[/na jest znacznie od europejskiej tradycji i wyobra/e<.
CCXI, str. 286. Inne publikacje maj' znaczne r[/nice i b="dy, podaje I. By nowa wiara by=a atrakcyjniejsza i przej>cie zno>niejsze....
Dani=owicz, w tym Hartknoch 1679 ]przy wydaniu kroniki Duisburga\,
przedrukowa= te/ Dogiel 1764 ]Codex Dipl. tom IV, str. 17, nr XXIII\, 1251. Papie/ Innocenty IV powierza prowincjona=owi zakonu
podobnie Baczko ]tom 1, str. 269\ i +ukasz Dawid ]tom III, str. 118\. kaznodziejskiego w Czechach, aby kaza= dawa: wszelk' pomoc
Orygina= zagin'=. zakonnikom niemieckim, w Inflantach i Prusach.
W Archiwum Kr[lewca kopia przez legata sprawiona& szuflada 59, nr 7.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Dan w Perugia, 13 Januari 1251. Napierski, nr 98. 0165-01-77, N. 115 1252. sierpie< ]Idus Augusti\. Chrzest Mendoga i darowizny&
Myndowe z =aski Bo/ej kr[l Lettowii, objawiwszy wszystkim wiernym, list
1251. Ugoda zawarta pomi"dzy Albertem – arcybiskupem Liwonii jego ogl'daj'cym, swe pozdrowienie, powiada, i/ z natchnienia boskiego i
i Prus, a Zakonem Niemieckim w Prusach i Kuronii. uprzejmej rady mi=ych mu w Chrystusie mistrza i braci Zakonu Niemieckiego
W niej m.in. „nadto, gdyby poganie jakiej ziemi chcieli nawr[ci: si" w Liwonii, otrz'sn'wszy si" z ba=wochwalczych b="d[w, powo=any zosta=
na chrze>cija<sk' wiar", tedy rzeczony arcybiskup z biskupami i do >wiat=o>ci wiary Chrystusa i przez chrzest odrodzony. ?e ojciec naj>wi-
braci' Zakonu ]Krzy/ackiego\ uprzejmie i =askawie ich przyjmie, "tszy i pan, Innocenty IV, kt[remu osob" sw', kr[lestwo i wszystkie dobra
pod warunkami zno>nymi i uczciwymi. podda= w jurysdykcj" i opiek", powag' sw' zaleci= koronowa: go kr[lem
Dan w Lugdunie, roku 1251, VII Kal. Mart. pont. Innocent. r. VIII. ca=ej Lettowii, oraz wszystkich ziem, ju/ za pomoc' Bosk' wydartych, lub
Kotzebue, tom 1, str. 429. 0165-01-77, N. 116 wydrze: si" maj'cych z r'k niewiernych, w tym celu, aby szcz">liwie z nim
rozpocz"te dzie=o, pomy>lnym skutkiem uwie<czone zosta=o, i /eby w tym
1251. Papie/ Innocenty IV zaleca prowincjona=owi dominikan[w stanie pot"/n' r"k' pokona: odst"pc[w wiary i wichrzycieli w=asnego kr[le-
diecezji krakowskiej, aby braci swego zakonu wysy=ali do nawraca- stwa ]Fideique rebelles et turbatores regni nostri\. Maj'c potrzeb" pomocy
nia poga<skich Prusak[w i Liwo<czyk[w, do pomocy kawalerom od wspomnianego mistrza i braci, kt[r' mu oni zar"czyli pod przysi"g' i od-
pruskim i liwo<skim. dzielnym listem przyrzekli, b"d'c i bez tego zakonnymi >lubami zobowi'zani
walczy: z nieprzyjaci[=mi wiary i Ko>cio=a; wszak/e aby wspomniany Zakon
Wezwa= te/ dominikan[w liwo<skich, planuj'cym krucjat" przeciw
wi"cej okaza= gotowo>ci w bronieniu jego samego i nast"pc[w, w=asnymi
poganom, /eby za zebrane pieni'dze na wojn", wsparli Zakon nak=adami przeciw nieprzyjacio=om, za zgod' tych/e nast"pc[w daruje mu
Niemiecki potrzebn' broni' i ko<mi. nast"puj'ce ziemie& Denowe ca=', kt[r' te/ zowi' niekt[rzy Jetwesen, za
Bulla datowana Peruzium Idibus Januar. p.n.a. IX ]13 stycznia 1252\. wy='czeniem niekt[rych ziemeczek, jako to Sentane, Dernen i Cresmen, oraz
Groninga, niem. Groningen, 230 km W od Hamburga, 145 km NE od wsi zwanej Gubiniten i trzech wiosek w Welzowie, kt[re dla siebie zachowuje.
Amsterdamu, ok. 25 km S od Morza P[=nocnego. Pr[cz tego, nada= rzeczonym braciom ca=' ziemi" Schlawen, Semeyten,
Wyjedna= j' mistrz pruski – Dietrich z Groningi, przebywaj'cy w[w- za wy='czeniem z Semejty tych jedynie d[br, kt[re oddzielnym listem nada=
czas na dworze papieskim. Papie/ Innocenty IV ca=e swe /ycie biskupowi Lettowii.
sprzyja= Niemieckiemu Zakonowi i najgorliwszym okazywa= si" ku Nadto, t" im szczeg[ln' czyni =ask", za zgod' sukcesor[w dobrowoln' i
sprawie nawracania pogan. Zobacz Voigta T. III, p. 23. 0165-01-77 szczodrobliw', i/ ktobykolwiek z naszego kr[lestwa pragn'= rzeczonym
braciom co da:, lub zapisa: w testamencie, albo odkaza: z d[br ruchomych,
Orygina= w j. =ac., znajdowa= si" w Archiwum Kr[lewca, szuflada
ca=ych lub cz'stkowych, w=asnego dziedzictwa lub prawem feudalnym od
III, nr 51. Drukowa= Warszewicki pod 1251. Zamieszczona w niego ]Mendoga\ dzier/anych }posiadanych| ]sive a nobis teneatur in feudo\ –
Baroniusza Annal Eccles. a. }anno| 1251, N. VIII i Bzoviuszu an. to spokojnie mog' otrzymywa: i posiada: na wieki.
1251, N. VIII. 5. Na wieczn' pami": tej darowizny i ordynacji, przywilej obecny kazali>my
Baszko, kustosz pozna<ski, w kontynuacji Bogufa=a, m[wi pod r. umocni: nasz' piecz"ci'.
1260& anno vero codem Prutheni baptizati cum suo Rege Mendolpho. Dan ]pisany\ anno Domini ]roku Pa<skiego\ MCCLII, VII. Idus Augusti.
0165-01-81, 82, N. 126
– Item anno codem Mendolphus praedictus, suorum, Prutenorum, Lituano-
Orygina= pergaminowy z czerwonym jedwabnym sznurkiem, na kt[rym
rum et aliarum gentium infidelium, multitudine recollecta, terram Mazoviae
wisia=a oderwana piecz":, by=a w archiwum Kr[lewca, Nr 966.
intravit. Wi'za=y si" zawsze oba te narody przeciwko Polakom i Rusi, Krzy/acy wykonali z niego mn[stwo kopii, z r[/nymi datami i na r[/
a szczeg[lniej – Niemcom, broni'c religii przodk[w, i niepodleg=o>ci ne okazje spor[w z Litw'.
ojczystej. 0165-01-77, N. 117 Drukowa= Kotzebue T. II, p. 291, a poprawia= omy=ki Voigt, z nich
powt[rzy= Narbutt w dziejach Litwy T. IV.
1252, lipca 22. Umowa mi"dzy biskupem Kurlandii a Henrykiem z
Transumpt jego, uczyniony r. 1352 w Rydze przez mistrza liwo<skiego
Luksemburga w sprawie zbudowania zamku Memelsburg ]Memel\ Goswina de Herike; pofa=szowa= wiele wyraz[w i miejsc, doda= myln'
wsp[lnym kosztem. Biskup wyznaczy= na 5 lat pewny doch[d na dat" 1257, wypisa= miejsca darowane zupe=nie inne, i sprawi=, /e
zbudowanie zamku i za=o/enie miasta pod jego >cianami. Umowa ta, wielu pisarzy przedrukowa=o ten akt pod niew=a>ciw' dat' 1257 r., i
datowana IV Kal. Aug. 1252, w kt[rym pocz"to budow" i biskupowi z omy=kami co do kraj[w nadanych. Do takich nale/y Dreger pod N.
cz">: miasta ust'piono. 298. }i$| +ukasz Dawid, kt[ry go drukowa= po raz pierwszy w ksi"dze
Oblegany w 1253 przez po='czone wojska litewsko-sambijskie. Z IX. Z niego przedrukowany in Actis Borussicis 1732, III Band, p. 724.
akt Kr[lewca, w 1253 woje litewscy, po='czeni z sambijskimi ob- Stamt'd zaczerpn'= Naruszewicz T. V, p. 349, Edycja pierwsza. Mia=
go i Dogiel w MS. T. VII.
legali Memelsburg, czyni'c wok[= niego obozowe sza<ce ]Castra
Acta Borussica dostarczaj' trzy przedruki T. III, p. 738, z tych pobra=
excercitus Lettoviorum et Sambitarum, que fixerunt in obsidione Castri Naruszewicz. Codex diplom. Pomeraniae Dregera ma je pod N. 252,
primitus edeficati; Voigt. tom III, str. 69\. 270, 271, 298, 312, 315. Baczko przywodzi jeszcze niekt[re z biblioteki
Bulla papieska, datowana z Assy/u }ital. Assisi|, 23 sierpnia 1254, zamkowej, T. I, p. 317.
do Dominikan[w, nawo=uj'cych do krucjaty, wy=uszcza razem cele, Zupe=nie zrozumia=e zainteresowanie Niemc[w, ale darowizna – jak
dla kt[rych Memelsburg zbudowano. M[wi bowiem o Krzy/akach& wszystkie inne – pod naciskiem sytuacji, tj. wymuszona, chrzest nie-
Ex corum ]fratrum\ insinuatione percepimus, quia juxta flumen situm szczery ]fa=szywy, jak i ca=a wiara, i wszystkie inne\, sam Mendog,
inter Livoniam et Prusciam. Memele vulgariter appellatum, quia arma, w=adaj'cy Nowogr[dkiem, odda= ziemie do kt[rych nie mia= prawa.
vestes, sal et multa vite necessaria paganis illarum parcium, in discrimen W sprawie wierno>ci nazw – I. Dani=owicz tak/e nie przyk=ada= wielkiej
wagi do dok=adnej ich pisowni – nazw w=asnych& imion i miejsc;
Christi fidelium, ferebantur, quoddam castrum cum gravissimis laboribus
w oryginale Christijano na Krystyn, Jagal na Jagie==o, Jurgenburg na
et expensis, de novo construere ceperunt. Georgenburg, itp.
Datum Assisii X Kal. Sept. n.p. an. XI ]23 Augusta 1254\.
W tajnym archiwum Kr[lewca, st'd 0165-01-85, N. 139 1252 lub 1253. Witos postawiony ]mianowany\ pierwszym biskupem
Zamieszanie& Litwy, przez biskupa che=mi<skiego – Henryka, chocia/ nigdy tam
• mistrz Popo z Osterny }Peppo von Osterna| ju/ roku 1251 da= poru- nie mieszka=, a w potrzebie – z Krakowa kraj zwiedza=.
czenie Eberhardowi z Sayn d{wigni"cia zamku Memelsburg zwanego, Me wahanie co do roku wyp=ywa st'd, /e Dani=o wo=., w drodze po-
0165-01-85, N. 139 wrotnej z najazdu na czesk' Opaw", 1252, spotka= w Krakowie pos=[w
• umowa mi"dzy Henrykiem luksemburgskim – biskupem kurlandskim a od papie/a, nios'cych b=ogos=awie<stwo, wieniec i san kr[lewstwa
Popo z Osterny, wzgl"dem zbudowania zamku Memelsburg wsp[lnym ]godno>: t"\. 0001-02-826, patrz wypisy z Ipat. ltpsi pod 1252.
kosztem, zawarta roku 1252, lipca 22, jak wy/ej – Tym bardziej, /e o/enek Romana – syna Dani=y – mia= mie: miejsce
umowa datowana IV Kal. Aug. 1252, jak wy/ej w 1253, w Judenburgu, w Styrii, po kt[rym najazd Dani=y na czesk'
• ugoda mi"dzy Henrykiem biskupem Kurlandii a Zakonem Niemieckim, Opaw", w wi"c w 1253, nie 1252 – st'd i koronacja Mendoga 1253.
wzgl"dem zbudowania twierdzy ]Castrum\ Memla, oraz wzgl"dem Inni te/ utrzymuj', /e by= to rok 1253. Gdy rok 1252 wyp=ywa z
granic miasta ]Civitas\ Memla r. 1253. 0165-01-82, N. 128 naniesionych poprawek ]niezbyt pewny, ci"/ko, ale mo/na osta-
Tak i z chrztem oraz koronacj' Mendoga, 1252 czy 1253$ tecznie rok przesun': na podstawie poprzedniej przes=anki\, a inni
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
te/ pope=niali pomy=ki w latach; m[g= by: przy koronacji Mendoga, 1254, wrzesie<. List papie/a Innocentego IV do Mendoga&
1252, ale w[wczas nie by= jeszcze biskupem – st'd me wahanie. Christian, biskup litewski mianowany przez arcybiskupa Liwonii i
?ycie przep"dzi= w Krakowie, z racji tej, /e Litwa w XIII wieku poga<ska by=a; Prus, maj'cy by: prze=o/onym katedry kt[r' Mendog hojnie uposa-
wy>ci"cony na biskupa w 1253& Baszko, za nim Kromer, Bielski, Strijkowski,
/y: zobowi'za= si", nie powinien podlega: ryzkiemu arcybiskupowi
Sarnicki& frater Vitus de ordine praedicatorum, Lithvanorum primus episcopus, per
venerandum Fulconem archiepiscopum fuerat consecratus an. 1253.
}Albertowi|, chocia/ ju/ jemu wykona= przysi"g", ale – stosownie do
Jan D=ugosz, pod 1253, o konsekracji Wita w Koz=owie wspomina. Wojciech pro>by Mendoga – zale/e: ma bezpo>rednio od papie/a, dlatego
Koja=owicz, t. 1, str. 97, pod 1252 pisze, /e przy konsekracji Mendoga na /e Litwa jest w=asno>ci' >w. Piotra. Uwalnia go od przysi"gi na wier-
kr[lestwo& sacrorum per Litvaniam pontifex designatus Vitus, religiosum institutum no>: ryzkiemu, a ka/e powt[rzy: przed biskupem naumburgskim
S. Dominici sub Hyacinthi magisterio secutus. na rzecz papie/a. Usprawiedliwia si" przed Mendogiem, /e sta=o
Baszko, Kromer, Bielski, pod 1254 m[wi', i/ rzeczony Vitus primus Litvanorum si" to wbrew woli papie/a, przez po>piech arcybiskupa, kt[ry przed
episcopus, by= w Krakowie przytomny }obecny, J.D.| przy podniesieniu z grobu odebraniem listu papieskiego, Chrystjana ustanowi= i wym[g= od
ko>ci >w. Stanis=awa }Szczepanowskiego, kanonizowanego 1253|.
niego przysi"g" dla siebie i swego ko>cio=a.
Henryk che=mi<ski i Fulco arcybiskup, >wi"cili Wita bez przytomno>ci mo/e
trzeciego biskupa; sta=o si" to przed koronacj' Mendoga }1252, J.D.|. Nie-
Dan w Anagni III nonas Septembris pontificatus anno XII ]1254\
transumpt z 1388, maja 26 w Rydze uczyniony }wykonany|.
siecki i Ruszel utrzymuj', /e Wita z Litwy wygnano i nawet raniono, i /e w
List ten wydrukowa= Dreger N. 249, p. 357. Tej/e tre>ci jest u Dregera list
krakowskim konwencie /ycie zako<czy=. 0165-01-81
Innocentego do Christjana biskupa litewskiego, tej/e daty, u Napierskiego
1254. Christijan – biskup litewski, naznaczony przez arcybiskupa N. 453, skr[cenie w Raynaldzie pod 1254, T. XIII, p. 641, N. 27.
liwo<skiego i pruskiego, rozmy>laj'c jakby m=odocian' sw' owczarni" Mendog obawia= si", aby przez przysi"g" dla biskupa, ca=e jego pa<-
rozszerzy: i umocni:, b"d'c przekonany, /e nie zdo=a utrzyma: si" stwo nie by=o uwa/ane za podlegaj'ce ryzkiemu arcybiskupowi, kt[re
by= wy='cznie podda= pod w=adz" >w. Piotra. Prosi= wi"c papie/a
bez wsparcia i pomocy Rycerstwa Mieczowego, kt[re rozkrzewi=o
o zniszczenie tej zgubnej dla wolno>ci i niepodleg=o>ci jego narodu
wiar" chrze>cija<sk' w Estonii, Inflantach, Kurlandii i Prusach, aby klauzuli. Papie/ rozkaza=, /e nie >cierpi na Litwie /adnego biskupa
to/ rycerstwo ch"tniej zas=ania=o jego ko>ci[= od najazd[w nieprzy- innego, jak podlegaj'cego prosto Stolicy apostolskiej. Voigt T. III, p.
jacielskich, odst'pi= i odpu>ci= }rycerzom| dziesi"cin" z tych ziem, 39, przywodzi s=owa bulli papie/a Innocentego IV, w kt[rej m[wi o
kt[re Myndowe – kr[l litewski, darowa= Zakonowi, z dodatkiem, i/ Chrystjanie biskupie& fratrem Christijanum de domo Theutonicorum in
nawet z nowych ziem, zdobytych na niewiernych lub przez Myndowe Livonia virum utique litteratum, orovidum et honestum, quem ]Rex\ secum
darowanych – dziesi"cin p=aci: nie b"d' zobowi'zani. Wszak/e, tempore sue conversionis habuit. 0165-01-85, 86, N. 140
dostarczy Zakon wszystkich potrzeb w czasie rocznej wizyty, dla 1254, pa{dziernik. List papie/a Innocentego IV do biskupa Dorpatu,
biskupa z dziesi"ci' }dziesi"cioma| konnych przeje/d/aj'cego, a w kt[rym utwierdza przedstawionego przez Mendoga biskupa Litwy
dla archidiakona – w siedem koni. – Chrystiana, utrzyma: si" maj'cego kosztem kr[lewskim, i uwalnia
List ten biskup zatwierdzi= sw' piecz"ci'. od podleg=o>ci arcybiskupowi ryzkiemu, kt[remu zawczesn' wyko-
Dan w Rydze r. 1254, octavo Idus Aprilis ]6 kwietnia; pocz. roku\. na= przysi"g", dlatego, /e Litwa jest w=asno>ci' >w. Piotra. Zaleca
orygina= nie istnieje. Pergaminowy transumpt by= w Kr[lewcu, wielce
uszkodzony przez wilgo:, Spec. I, p. 316; w Rydze uczyniony 26 maja
biskupowi dorpackiemu czuwanie, aby nikt nie >mia= krzywdzi:
1388, jest w Napierskim N. 454. I. Dani=owicz z Dregera N. 247, p. i uciska: Chrystjana i przeszkadza: mu do wykonania przysi"gi
355. papie/owi. A to pod obaw' wykl"cia.
Wida: wi"c, /e i w Litwie, przez chciwo>: niemieckiego duchowie<stwa, Dan ]pisan\ w Anagni XII. Kal. Octobr. pontificatus an. XII ]1254\.
dziesi"ciny przy zak=adaniu biskupstw by=y stanowione i wielce przyczy- transumpt =aci<ski sprawiony przez notariusza cesarskiego w Rydze,
ni=y si" do odpadni"cia od wiary chrze>cija<skiej. Zobacz Napierskiego 26 maja 1388. Kopi" drukowa= Dreger N. 251, p. 359, w Napierskim
N. 160 w kt[rym znajduje si" transumpt obecnego listu sprawiony r. 1352, N. 453. 0165-01-86, N. 141
marca 7, w Rydze, z umieszczeniem w nim razem zatwierdzenia danego
na ust'pienie dziesi"cin, przez papie/a Aleksandra IV }1254–†1261|, 1254, grudnia 12. Bulla papie/a wydana w Sens, w kt[rej zatwierdza
z dat' w Assy/u VIII Kal. Febr. ]25 stycznia 1260\. pos=usze<stwo mistrza Liwonii arcybiskupowi Rygi – Albertowi.
Komentarz J.D., nie tylko niemieckie duchowie<stwo by=o chciwe sta- Bulla datowana in Civitae Senonensi an. D. 1254 in vigilia B. Virg. Lucie.
nowi'c dziesi"ciny – polskie nie mniej, jak zobaczymy z akt[w nada< Albert wyst"powa= z Henrykiem – biskupem }wyspy| Oesel, a Die-
przez Jagie==", po chrzcie Litwy 1387. Tak/e w Rosji by=a cerkiew trich z Groningi – mistrz pruski, z pe=nomocnikiem wielkiego mistrza
dziesi"cinna. Wszystkie ko>cio=y by=y nowym rodzajem w=adzy nad }Peppo von Osterna 1253–1257| zjawili si" na dworze papieskim, w
cz=owiekiem, wymagaj'ce utrzymania przez >wiat pracy, podatkami,
Sens. Rozpocz"to uk=ady. Dietrich z Groningi zgodzi= si" w imieniu
ob=o/eniem rygorami. Najwyra{niej, przez to i przez fa=sz, wyznawcy
syna Boga byli t"pieni przez w=adc[w w pierwszych wiekach po Chrys-
mistrza liwo<skiego wykona: publicznie w Sens pos=usze<stwo
tusie, bo – w p[{niejszych wiekach – narzucali swe pogl'dy w spos[b arcybiskupowi }Albertowi|, w rzeczach >wieckich i duchownych, }
godny diab=a – metodami, kt[re zarzucali swym prze>ladowcom. Ci, ale| wobec Henryka – biskupa Oesel, mia= by: oswobodzony,
kt[rzy ich t"pili, musieli czu:, /e tak b"dzie, bo fa=szywy i despotyczny to skoro mistrz liwo<ski osobi>cie wykona=by takowe homagium.
rodzaj oszust[w. Ko>cio=y by=y nowym rodzajem w=adzy i nadal s'. Ugod" t" zatwierdzi= papie/ bull' 12 Decembra 1254.
O rozszerzeniu owczarni my>l' ci, kt[rzy chc' mie: z niej zysk w postaci Dogiel T. V, N. 28. 0165-01-86, N. 142
runa – pasterze i papie/e. Baran[w i owiec nie brakuje, daj'cych si" Na mocy ugody, papie/ wzi'= pod sw' protekcj" arcybiskupstwo
zwodzi: my>l', /e zmartwychwstan' z cia=em, niebo ich czeka... po ryzkie z jego dobrami, i – z kolei – podda= jemu biskupstwa w Oesel,
>mierci. Tych kler wodzi przez /ycie; ci"/kim grzesznikom zapewnia
Dorpacie, Wierland, Kurlandii, Che=mnie, Pomezanii, Samlandii, Rusi,
niebo, przez odpusty i odpuszczenia grzech[w, w imi" Boga.
W przypadku papie/y runo zwie si" >wi"topietrzem ¯ >w. Piotr ¯ petros.
i... Warszawie }Warszawa by=a w[wczas wsi' Warsza; Jazd[w i Czersk
pobliskimi grodami; Gniezno i P=ock siedzib' arcy(biskupstw, J.D.|.
1254. Papie/ Innocenty IV wzywa wy/sze duchowie<stwo, to jest Dani=owicz zarzuca= Krzy/akom zmiany nazw ziem i grod[w, podczas
dziekan[w, archidiakon[w, prze=o/onych i dalszych pra=at[w ko>- kopiowania akt[w darowizny, przez Mendoga, 1252, a tu co jest$
cielnych w Liwonii, Estlandii i Prusach, aby og=aszali krucjat" przeciw W osobnej bulli opisa= wszelkie prawa i obowi'zki arcybiskupa
srogim hordom Tatar[w, nieprzyjaci[= najzawzi"tszych chrze>cija- wzgl"dem Zakonu jako duchowie<stwa. Wydana w tej mierze na pro>-
<stwa, oraz dalszym ich wsp[lnikom ]z nazwy nie wymienionych\, b" arcybiskupa osobna bulla papieska, datowana w Neapolu II Kal.
gro/'cym najecha: ziemie liwo<skie, esto<skie i pruskie. April. Indict. XIII, an. 1255, papiestwa roku I }Aleksandra IV 1254–1261|.
orygina= by= w archiwum Kr[lewca. Voigt T. III, p. 56.
Dan w Assy/u XIV Kal. Junii roku jedenastego ]1254\.
kopia w Kr[lewcu w ksi"dze bull., nr 331. Drukowa= Voigt, Codex Dipl. 1254, grudzie<. Wyprawa krzy/owa do Samlandii.
Prus. nr 97, str. 94, 95. Voigt, Hist. Prus. tom III, str. 64. 0165-01-85, N. Krzy/acy przedsi"wzi"li podbi: Samlandi". Najpierw znakomity
138. „Wsp[lnikami” nie wymienionymi z nazwy byli najwyra{niej Litwini. rycerz, Burhard z Hornhauzen, w tym/e roku zosta= mianowany
przysz=ym komturem Samlandii.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Wiosn' dotar= do Prus biskup o=omuniecki – Bruno, wys=any przez 1254. K=[tnie Zakonu Niemieckiego w Prusach z arcybiskupem
kr[la czeskiego Ottokara. Doni[s= mistrzowi o zamiarach przyci'g- Rygi – Albertem, b. arcybiskupem Lubeki. Papie/ poleci= mu sprawo-
ni"cia nast"pnej zimy z wypraw' krzy/ow', oraz przywi[z= wezwa wanie obowi'zku legata papieskiego w Prusach, Liwonii i Estlandii
-nie kr[lewskie do ludu Samlandii, aby spokojnie da= si" nak=oni: ]Estonii\. Lecz gdy rozpocz'= swe ko>cielne powinno>ci – znalaz=
do wiary i przyjmowa= chrzest, dla umocnienia kt[rego, kr[l sam tyle utrudnie< od Krzy/ak[w, /e musia= zanie>: skarg" do papie/a
nadci'gnie nast"pnej zimy. i na koniec dobrowolnie zrzec si" legata do Prus. Wszystko to wyra-
Ottokar, za podszeptem papie/a, my>la= utworzy: na p[=nocy kr[- /a bulla datowana w Lateranie VI idus Mar. an. XI 10 marca 1254,
lestwo, zale/ne od Czech, i z=o/y= papie/owi >lub, na wypraw" krzy/ odnowiona przez Aleksandra VI, w 1258. 0165-01- 86 N. 142
ow' do Prus. Zakonnik Bartholomeus otoczy= kr[la mn[stwem krzy/ znajdowa=a si" w archiwum Kr[lewca, z niej I. Dani=owicz 1860.
owc[w z Czech, Morawii i Austrii. 1256. Papie/ Aleksander IV w li>cie do ksi"cia kujawskiego i ="czy<-
W grudniu wyprawa ruszy=a do Prus, z mn[stwem krzy/ownik[w z skiego Kazimierza ]Kasoturus\ zgadza si" za przyk=adem swego po-
Czech, Moraw i Austrii. Morawianom przewodzi= Bruno z O=omu<ca. przednika, by poganie Jad{wingowie ]Jentuosi\, pragn'cy dobrowolnie
Kr[lowi Czech – Ottokarowi, towarzyszy= Rudolf habsburski. Wypra- przyj': wiar" chrze>cija<sk', mieli prawo podda: si" pod jego w=adz"
wa ci'gn"=a przez Íl'sk i przed Bo/ym Narodzeniem ]25 grudnia\ i panowanie, nie b"d'c do tego zmuszeni moc' or"/a. A /e nawraca-
kr[l stan'= we Wroc=awiu. W Polsce wspaniale by= przyjmowany nie dobrowolnie by: powinno, zatem nie b"dzie to ubli/a: prawu, jakie
przez ksi'/'t i biskup[w miast. Z='czy= si" z nim Otto – margrabia maj' Krzy/acy zdobywania or"/em ziem poga<skich ]$#, przyp. J.D.\.
Brandenburga. W styczniu kr[l przekroczy= Wis=" ko=o Torunia, Dan w Agnani, Id. Julii an. 2 ]1256\. Raynald, t. XIV, str. 19, nr 14.
spotkany przez mistrza Peppo von Osterna. Wezwani biskupi Prus
po>pieszyli ze swymi kontyngentami. Ca=e wojsko liczy=o 60 tys. 1257. List papie/a Aleksandra IV do szlachetnych& Kazimierza –
zbrojnych – jakich dot'd Prusy nie widzia=y. Najpierw skierowano si" ksi"cia ="czy<skiego i kujawskiego, oraz dalszych ksi'/'t, baron[w
ku Baldze. ]Balga n(Frische Haff – Zat. Wi>lan'\, a st'd do Samlandii. i krzy/ownik[w polskich, morawskich i austriackich, b=ogos=awi'cy
Opis wyprawy zawiera kilka ciekawych szczeg[=[w& ich krzy/ow' wypraw" przeciwko Litwinom ]Liowannos, Lictuanos\, i
– w Samlandii przedstawiony zosta= s"dziwy zwierzchnik kraju – Jad{wingom ]Jacintiones\, oraz dalszym poganom i niedowiarkom,
Wissegaude, ojciec Wittinga, pochodz'cy z rodu Candeynen, s'siaduj'cym z ziemiami chrze>cija<skimi, kt[r' przedwzi"li za
– ko=o Medenau wszystko ogniem i mieczem wyt"piono, namow' arcybiskupa gnie{nie<skiego ]Fulkona\, oraz Bart=omieja –
– pod Rudaw' poganie napadli na si=y kr[lewskie, lecz zniesieni zostali, franciszkanina czeskiego. Przyjmuje rzeczonych ksi'/'t stosownie
– w okolicach Quedenau Sclode ]Tarcza\ z ca=ym rodem chrzest przyj'=.
do ich pro>by w protekcj" i obron" >w. Piotra i apostolskiej stolicy,
Najpierw skierowano si" ku Baldze. Tu przedstawiony by= kr[lowi s"dziwy
zwierzchnik Samlandii – Wissegaude, ojciec Wittinga, pochodz'cy z rodu oraz nadaje im te sam odpusty i swobody, jakimi ciesz' si" krzy-
Candeynen, w okolicach Medenau. Gdy ten zar"czy= kr[la o niechybnym wojsk /ownicy, ci'gn'cy do ziemi >wi"tej.
powodzeniu – otrzyma= od kr[la za=og" dla swego maj'tku. Przeci'gaj'c Dan w Lateranie non. Januar. an. III. ]1257\.
ko=o Medenau, wszystko ogniem i mieczem wyt"piono. Pod Rudaw' poganie Raynald, N. 22, p. 31. Ten/e papie/ nada= prawem w=asno>ci ksi"ciu
napadli na kr[lewskie si=y, lecz zniesieni – musieli da: zak=adnik[w i przyj': ="czy<skiemu i kujawskiemu pewne ziemie, zwane Goleas i Polexici,
pok[j. Ochrzczono dow[dc[w, z kt[rych jeden otrzyma= kr[lewskie imi" je>liby ich mieszka<cy dobrowolnie chrzest przyj"li, i to nie ma ubli/a:
Ottokara, drugi Ottona – margrabiego habsburgskiego. Obaj byli obdarzeni prawu jakie maj' Krzy/acy do Prus, /e cokolwiek or"/em zdob"d' – to
wspania=ymi sukniami od kr[la i jako chrze>cijanie pozdrowieni. Za przyk=a- ma by: ich w=asno>ci'. A /e poganie onych ziem z ochot' na to przystali,
dem dow[dc[w, poszli inni, z prostego ludu. Gdzie tylko kr[l przeci'gn'=, i poddali si" dobrowolnie ksi"ciu, zatem roz/arci i chciwi Krzy/acy zacz"li
zjawiali si" do niego krajowcy i chrzest z darami w sukniach przyjmowali. naje/d/a: na }tych/e| pogan, ogniem i mieczem r[d ich t"pi:.
Do takich nale/a= szlachetny Sclode, mieszkj'cy w lasach Quedenau, kt[ry Widz'c to, legat papieski – opat z Mezzano, kt[remu kazano broni: praw
z ca=ym swym rodem chrzest przyj'= i >wi"cie go dochowa=. Kazimierza – rzuci= kl'tw" na Krzy/ak[w i doni[s= o tym papie/owi,
Krzy/owcy wyznaczyli miejsce na d{wigni"cie zamku Königsberg kt[ry kl'tw" zatwierdzi=, ile wida: z listu do Dominikan[w pisanego.
U Raynalda pod rokiem 1257, N. 23.
]Kr[lewiec\, kr[l nakaza= odwr[t swych wojsk i jeszcze w ko<cu
Komentarz J.D., papie/ rzucaj'cy kl'tw" na Krzy/ak[w za rze{ – p=on-
stycznia 1254, przez Brunsberg, kr[l powr[ci= do Czech. Zdawa=o ne nadzieje na niewinno>: papie/a. Zak=amanie, bo papie/ zatwierdzi=
si" kr[lowi, /e do>: zdzia=a= dla s=way swego imienia i wyprawy ziemie zdobyte or"/em, a wi"c – ogniem i mieczem, mordem.
krzy/owej, bo nawr[ci= Samlandi". P[{niej nie raz przechwala= si",
/e – rozszerzywszy granice czeskie – po='czy= morze Adriatyckie z 1257. Mindowe “daruje” Krzy/akom ca=' ?mud{.
Ba=tyckim i panowanie czeskie rozpostar= w najodleglejsze strony Charakterystyczny pocz'tek aktu darowizny w czasie chrztu Min-
P[=nocy& Prussia subacta gloriari palam solebat ]Rex\, se terminos regni dowga 1251, z t' r[/nic', /e pisany po jego koronacji, 1252&
Myndowe z =aski bo/ej kr[l Lettowii, oznajmuje wiernym w Chrystusie te-
Bohemiae a mari Adriatico usque ad mare Germanicum promovisse, quod
ra{niejszym i przysz=ym i/ z natchnienia boskiego za rad' i pomoc' Zakonu
aliis ante se regibus ne per somnium quidem contigerit. Dubravius p. 137. Niemieckiego w Liwonii, zostali>my ukoronowani kr[lem ca=ej Litwy.
na podst. 0165-01-87, N. 143, ze zmianami i uzupe=nieniami ]stycze< Przeto ca=' ziemi" S e m e j t e n przeznaczamy rzeczonym braciom do
1255 dostosowany do starego kalendarza& 1254\ posiadania, ze wszelkimi prawami za wy='czeniem ziem, kt[re>my dali
Oko=o 1254 /y= kr[l semigalski o imieniu Vester, wymieniony przez biskupowi Lettowii, jak to opiewaj' szerzej wydane w tej mierze listy.
Alnpeka ]str. 29\, a na ?mudzi waleczny rycerz – Aleman, kt[ry d'sa= Na wiar" tego, list obecny piecz"ci' nasz' umocni: kazali>my.
Dan ]pisany\ roku wcielenia Pa<skiego MCCLVII ]1257\.
si" na Mendoga ]Myndowe\, za przyj"cie wiary katolickiej ]Alnpek,
Drukowa= +ukasz Dawid B. VII, S. 142.
str. 46, za kt[rym Voigt, t. III, str. 66\. Prokurator Witolda – Jan Millis, na soborze w Konstancji ]w Niemczech\
Alnpek nazywa kr[l[w ?mudzkich& der Kunige von Sameiten ]str. 55\, dowodzi=, /e Mendog – nie b"d'c w=adc' ?mudzi – nie m[g= jej da-
kunigas[w za> Reges, Reiks }chyba odwrotnie, J.D.|. rowa: Krzy/akom. 0165-01-94, N. 161
Lud ten, obfitowa= w mn[stwo bohater[w, do wojny jak i =upie/y M[g= – nie przeczy logice; w=adca ]jak i ka/da inna osoba\ mo/e daro-
skorym by=. Alnpek, str. 55 Nienawi>: zwi"kszy=a si", gdy ?mudzini wa: kraje do kt[rych nie ma prawa. Tak papie/ Aleksander IV nada=
dowiedzieli si", /e Niemcy wyt"pili staro/ytn' wiar" przodk[w. Goni'dz i Polesie – Kazimierzowi, ksi"ciu ="czy<skiemu i kujawskiemu
Alnpek, str. 46, Voigt, t. III, str. 66 ¿1211–†1267.11.14, synowi Konrada maz. †1247, tak zrobi= Mindowg
Silnie te/ dzia=a=y na umys=y zach"cenia kap=an[w. Ilekro: woje i tak te/ Jan – kr[l czeski; nie mia= prawa do polskiego Pomorza, ale
nada= je Krzy/akom 1329, w imi" Boga i ku czci Naj>wi"tszej Marii
wybierali si" napa>: na s'siednie kraje, tylekro: pobudzano jego
Panny, a liczna jego szlachta urz"dowe da=a >wiadectwo, /e nie czyni
odwag" i zawzi"to>: przez sute biesiady i pijatyki, przez kr[l[w tego przez zdrad", ani z /adnej boja{ni. 0165-01-170, N. 334
wyprawiane. Wyst"puj'cy ofiarnik ]Blutekirl, wg Alnpeka\ rzuca= Mindowg nie mia= prawa darowa: ?mudzi – to prawda, ale m[g=.
los i zarzyna= cielaka. Kropi= jego krwi' rycerstwo i przemawia=& Fa=szerstwo Krzy/ak[w&
b'd{cie odwa/ni ?mudzini. Czy szcz">cie lub nieszcz">cie spot- 1. Orygina= nie istnieje.
ka was w tej wyprawie, zawsze powinni>cie zwyci"/y:. Voigt. 2. Kopia wykonana 1392, przez Jana – biskupa rewelskiego,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
z cz">ci' s=ownictwa wzi"tego z aktu 1251 ]chrzest Mindowga\. 1265. Papie/ Klemens IV zaleca zakonom cysters[w, premonstra-
3. Gdy Mendog raz podarowa= ?mud{ w 1251 – nie by=o potrzeby tens[w, kaznodziejskiemu i franciszka<skiemu, aby ze szczeg[l-
sporz'dzania osobnego aktu. niejsz' zaj"li si" usilno>ci' opowiadaniem kaza< krzy/owych,
1259. Z rozkazu papieskiego, arcybiskup Kolonii wezwa= ducho- przeciw poganom liwo<skim, kurlandzkim i pruskim.
wie<stwo swej diecezji do opowiadania krucjaty, na pomoc Zako- Perusium d. 17 April. 1265. Napierski, nr 193; 0165-01-112, N. 210.
nowi krzy/ackiemu w Prusach, Liwonii i Kurlandii. 1265. Papie/ Klemens IV porucza biskupowi kwidzy<skiemu ]Marien-
Na wiosn" 1259 nadci'gn"=y do Prus kupy pielgrzym[w. ?e za> werder\ zagrzewa: do wypraw krzy/owych& Czech[w, Du<czyk[w,
Krzy/acy skar/yli si" papie/owi, i/ do kraju ich ci'gn'ce zaci'gi Szwed[w i Norweg[w, a tak/e Fryzyjczyk[w, Polak[w, Pomorzan,
pielgrzym[w napadane s' na drodze i obdzierane – papie/ wyda= w Gotlandczyk[w i Breme<czyk[w ]in Bremensi provincia\, dla wsparcia
Anagni bull", 28 April. 1259, do Ernesta – biskupa pomeza<skiego, braci Niemieckiego Zakonu w Inflantach, Kurlandii i Prusach, kt[rych
aby rozci'gn'= kary ko>cielne na podobnych napastnik[w. prawie 500 poleg=o niedawno z r'k pogan.
pielgrzymi niemieccy obdzierani byli przez samych Niemc[w, rycerzy-
Dan w Perusium, w maju, papiestwa roku 1 ]1265\.
rabusi[w, zwanych Raubritter.
bulla papieska wyci'gni"ta ze zbior[w Hiaerna. Tre>: w Napierskim,
Tych krzy/ownik[w u/y= po cz">ci Zakon na zbudowanie zamku N. 3311 ]$, chyba 331, lub 311\; 0165-01-112, N. 211.
Labiau }w Sambii, 4 km S od Zalewu Kuro<skiego; b="dnie u I. Da-
ni=owicza& Libawy, dzi> Liepaja, 184 km N od Liabau|, dla zas=ony 1266. Burmistrze i radni Krakowa miasta metropolitalnego }sto=ecz-
od pogan. Druga cz">: wyprawiona dla os=ony pracownik[w trud- nego| Kr[lestwa Polskiego, oznajmiaj' wszystkim, do kogo list obecny
ni'cych si" przy budowie zamku S. Georgenburg, w kraju Kursowskim dojdzie, i/ ukaziciel jego – pobo/ny Jan, syn Sulna Sulninis katolik,
}pow. Kro/e|, niedaleko rzeki Aa, aby os=ania= /eglug" na tej rzece narodu litewskiego, z prowincji Auxestecia w Litwie...
i zwi'zek z morzem ko=o Ryzkiej Zatoki. nie mam kserokopii nast"pnych stron. 0165-01-112, N. 113
Koszt na budow" zamku dostarczy=y Prusy i Liwonia, albowiem 1272. Alnpek opisuje te/ rozb[jnicze najazdy Trojdena ]kt[rego
zamek ten mia= u=atwia: stosunki mi"dzy obu krajami. nazywa Thorejdenem\, na Liwoni", za czas[w Ernsta z Ratzenbur-
Voigt T. III, p. 155–158; 0165-01-99, N. 180. ga. Mistrz pruski – Konrad Thierberg starszy, obawiaj'c si" napadu
1259. Myndowe, kr[la Litwy, donacja Zakonowi Mieczownik[w Litwin[w pod dow[dztwem Trojdena, zbudowa= przymorski, mocny
Liwo<skich, w kt[rej nast"puj'ce ziemie im podarowa=& szaniec Neuhaus, na w'skim cyplu Kurische Nehrung zwanym, sk'd
D e n o w e ca=', kt[r' te/ niekt[rzy zw' J e c w e s i n ]Jatwie/\, przewidywa= naj=atwiejsze przej>cie dla ?mudzin[w.
z wy='czeniem niewielu ziemic ]terrulis\ jak to& Sentane, Dernen, Zakon nie m[g= jednak zem>ci: si", b'd{ z obawy, b'd{ te/ ze
Crosinen, i wioseczki zwanej Gribunchin ]Gribunthina Narus\, oraz s=abo>ci – wezwa= w ko<cu Trojdena do przyj"cia wiary chrze>ci-
trzech wioseczek le/'cych w Wezlowe ]Wezlowe Narus\, kt[re kr[l ja<skiej, wezwania tak z Prus, jak i z Liwonii.
}w=adca| dla siebie zachowa= ]quas nostro dominio reservamus\. Na powt[rne wezwanie arcybiskupa z Rygi, w 1279, Trojden da=
Nadto, podarowa= Zakonowi ca=' ziemi" Schaloven ]Szalawi"\, ca=' odpowied{, /e przyk=ad obej>cia si" Zakonu z Semigali' jest
Seymeythin ]?mud{\, z wy='czeniem jedynie tych d[br w ?mudzi zbyt zastraszaj'cym, aby mia= siebie i lud sw[j podda: w jarzmo
]Seymeithin\, kt[re s' ju/ podarowane biskupowi litewskiemu, jak chrze>cijan& Rex ]Letuinorum\ inter alia dixit predictis nuntiis, quod
to szerzej opisuje list oddzielny. ideo nolebat ad fidem converti, quia timeret exemplum Semigallorum,
Kondycje }warunki| tej darowizny by=y& ne vedelicet fratres sibi et sius sicut fecerunt illis de Semigallia.
archiwum Kr[lewca, szuflada XLI.
• Aby zakonnicy w=asnymi si=ami i kosztem dopomogli Mendogowi
przeciw nieprzyjacio=om naje/d/aj'cym litewskie granice. 1275. Posuwaj'c coraz to dalej ku wschodowi swe zabory w Prusach,
• Z tym nadto dodatkiem, /e kto by z Litwin[w Zakonowi darowa= lub zbli/y= si" w ko<cu do Nadrowii i Sudawii, przyleg=ych ?mudzi.
zapisa= w testamencie jakie rzeczy ruchome lub dobra, b'd{ Nadrowi" zho=dowa= za po>rednictwem nawr[cenia mo/now=adcy
swe w=asne, b'd{ z r'k kr[la prawem feudalnym posiadane – to tej krainy, Tirsko zwanego, kt[ry z rodem swoim wielce pomaga=
wszystko b"dzie w=asno>ci' Zakonu. Zakonowi. Zatem, komtur Samlandii – Dietrich z Liedelau wyprawi=
Ten dar i ordynacj" umocni= kr[l piecz"ci'. si" w g='b ?mudzi. Najsro/ej zniszczono okolice Rechow, nad rzek'
Dan ]pisany\ }bez miejsca| 1259 septimo Idus Augusti ]7 sierpnia\. Aa, sk'd uprowadzono konie, byd=o i wszelkie dobra.
pocz'tek aktu zupe=nie zgodny z aktem r. 1257, a ten na podst. 1251. Drugi napad >wietnego rycerstwa wymierzony zosta= na okolic"
pergaminowy orygina= w j. =aci<skim, przechowywany w sekretnym Karthau, nad rz. Pissa, gdzie by= zamek Otolichen. Jego osada
archiwum Kr[lewca, lecz uszkodzony przez myszy. Piecz": oderwa- dzielny dawa=a op[r. Ustraszona jednak krwawym zdobyciem zam-
na, z czerwonego, jedwabnego sznurka zosta=y szcz'tki, odgryzione
przez myszy.
k[w w stronach Rechowa – musia=a si" podda:. Wszystko posz=o
tre>: u Dregera N. 312, p. 424 sk'd Dani=owicz 0165-01-99, N. 181. pod ostrze or"/a, a zamek zburzono.
Dos=owna tre>: w Actis Borusscis T. III, p. 738, sk'd przedrukowa= P[{niej sam Konrad Thierberg, przybywszy do Prus 1275, przed-
Naruszewicz, T. V, p. 349. Tre>: tak/e w Napierskim N. 158. si"wzi'= dokona: podbicia Nadrowii. K="by dymu i krwi potoki
znaczy=y drog", od kt[rej daleko kryli si" w lasach i bagnach wy-
1260. ?mudzini wygrywaj' bitw" z Krzy/akami, n(jez. Durben.
straszeni mieszka<cy.
Krzy/acy znale{li si" w ci"/kim po=o/eniu. 0065-00-142
Tak przyci'gn'= do g[rnego zamku Caminswiki, na g[rze Camin
1260–1261. Boles=aw Wstydliwy ]¿1226–†1279\ i Siemowit maz. -swikus, tam gdzie dzi> Isterburg le/y. Miejsce to by=o rezydencj'
]¿1224–†1262.06.23\ udzielaj' pomocy Krzy/akom. 0065-00-142 kr[lika ]Reiksa\ Nadrowii. Po nied=ugim obl"/eniu zamek ten pad=
1262. W odwet, Litwini naje/d/aj' Jazd[w n(Wis='. pod m>ciwym or"/em i z ziemi' zosta= zr[wnany; ca=a Nadrowia
Siemowita zabili ]23 czerwca\, a Kondrata – jego nieletniego syna zho=dowana dla Zakonu.
– uj"li ]¿1251(55–†1294\. Wybito m"/czyzn, kobiety z dzie:mi przenios=y si" w inne strony.
Znaczna cz">: Nadrow[w przenios=a si" do Litwy, kt[rymi wielki
1263, jesie<. Ginie Mindowg ]Mindoug, Mendog\, zabity przez Tre- ksi'/" zaludni= miasta S=onim i Grodno ]˚wo=y<ski ltps\. Po latach
nat" z Dowmontem powracaj'cych z wyprawy na Romana z Bria<ska. 50-ciu Nadrowia nie mog=a zaludni: si" i w czasach Duisburga le-
1264. Wojsze=k pocz'= “knia/y:” ]w=ada:\ w litewskiej ziemi. /a=a w perzynie ]Duisburg, Chronicon Prus. c. 173\.
Urodzony ok. 1230, zabity na Wielkanoc 1269, przez Lwa Dani=owicza. Wsp[=cze>nie prawie Zakon zho=dowa= prowincj" Szalauen ]Szaw-
Po >mierci Mindowga 1263, kr[tkotrwa=e nast"pstwa& Trenata ˘ Wojsze=k le\, gdzie odznacza= si" m"stwem niejaki Sareke, rodem z zamku
˘ Szwarno †1269, a po nich Trojden na d=u/ej bo 1270–†1282. Sareke, le/acego nad sam' litewsk' granic'. ]Duisburg c. 181\
Wi"ksza cz">: mieszka<c[w kraju opu>ci=a swe siedziby i wynio-
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
s=a si" w s'siednie strony, lub ochotnie da=a si" przesiedli: do powodu ci"/kiej obelgi, wyrz'dzonej ich kr[likowi Nameyse, przez
Samlandii, by nie patrzy: na srogo spustoszon' ojczyst' ziemi". jakiego> niemieckiego mnicha, kt[ry wyci'= go w policzek. Íwiadek
w Rydze s=uchany w tej sprawie, powiedzia=& Quod audivit dici, quod
1276. Skomand nape=ni= Warmi" po/ogami i /ycie w Prusach
in terra Semigallie fuit quidam Rex nomine Nameyxe, qui fuit christianus
zak=[ci=. 0165-01-116, N. 223 ipse et alii de Semigallia, et quod audivit diei, quod unus frater de domo
1277. Wybuch= nareszcie tlej'cy wulkan powstania w Prusach. Theutonicorum dedit illi Regi alapam, propter quod dictus Rex cum aliis
Zapali= go niejaki Samlandczyk Bonse, kt[remu Zakon odm[wi= de Semigallia apostaverunt a fide. 0165-01-123, N. 238, przypis 1
poj': dwie /ony, wedle staro/ytnego obyczaju. 0165-01-116, N. 223 1282. Trojden ginie k(Drohiczyna n(Bugiem, dop"dzony tam przez
1277. Napad Litwin[w na Dobrzy<, +"czyc" i Brze>:. Ogniem po>cig Leszka Czarnego, w drodze powrotnej do Rajgrodu, po
i mieczem spustoszone strony, w kt[rych zgin"=o 40 tys. ludu, rabunkowej wyprawie na ziemi" lubelsk', ˚1279.
wymordowanych lub uprowadzonych w niewol". 1283. Konrad z Thierberg, mistrz ziemski, rozpocz'= d=ug' i krwaw'
Duisburg c. 190, Koja=owicz p. 146, D=ugosz p. 811; 0165-01-116, N. 223 walk" z poganami /mudzkimi. Wed=ug Duisburga, pow[d mieli da:
1279. Po >mierci Boles=awa Wstydliwego ]¿1226\, na wielkoksi'/"cy trzej zbiegowie& Peluse, Stumand i Girdello.
tron krakowski dosta= si" na wp[= zniemczony ksi'/" sieradzki – Pelusa – jeden z najprzedniejszych pan[w litwskich, drugie po ksi"ciu
Leszek Czarny. Leszek postanowi= oprze: si" na /ywiole niemiecko- zajmuj'cy miejsce ]Duisburg\, „ura/ony na swego pana, kr[lika, /e
mieszcza<skim, z pomini"ciem /ywio=u polskiego. mo/e go uprzedzi= w osi'gni"ciu najwy/szej w narodzie godno>ci.”
+upieski najazd Lwa z Tatarami sromotnie pobi= pod Go>licami }1281, Z nim tak/e zbiegli Stumand i Girdello, dwaj szlachetni Litwini, kt[rzy
˚wypisy z wo=y<skiego latopisu|. Zaledwie upora= si" z Rusinami, z powodu zdaje si" uczestnictwa w zab[jstwie w. ksi"cia Troj dena,
gdy nast'pi= najazd Litwin[w i Jad{wing[w na ziemi" lubelsk' }1282|. wygnani z kraju, szukali przytu=ku i pomocy Zakonu.”
W ci'gu dw[ch tygodni ca=a ziemia lubelska zosta=a spustoszona. Strykowski, str. 369, Koja=owicz, str. 184, Duisburg, c. 223, por. nr 100,
Leszek pu>ci= si" w pogo<, a dop"dziwszy nieprzyjaciela }ko=o Dro- gdzie Peluza ucieka w wyniku przegranych “wybor[w”, po >mierci Trojde-
na †1282; “uczestnictwo w zab[jstwie Trojdena” wynikiem parafraz.
hiczyna|, sprawi= w>r[d Jad{wing[w tak' rze{, /e odt'd nie tylko
przestali napad[w, ale znikli zupe=nie z widowni dziejowej. By pozyska: zaufanie Niemc[w, wszyscy trzej chrzest przyj"li w
J. Ba=aban 0065-00-142
Prusach. Na pocz'tku zimy 1283, mistrz ziemski z silnym wojskiem
tam poleg= waleczny Trojden, w=adaj'cy Litw' z Rajgrodu. przeci'gn'= przez Nadrowi", przeszed= Niemnem po lodzie, i roz-
Przed Tatarami Leszek zbieg= na W"gry ]zim' 1287\, jak Dani=o 1240. dzieliwszy si=y na dwa zast"py, jeden wyprawi= na rabunek, a drugim
Bohaterskie czyny Leszka Czarnego nie mog=y mu zjedna: narodu oblega= zamek litewski Bisten ]Bissen"\ w ?mudzi, nad Niemnem
polskiego, gdy/ stale popiera= niemczyzn". Na czele wielmo/[w i le/'cy, mi"dzy Welon' a Kownem }Bissena ^ Poszt[w, J.D.|.
ziemian polskich stan'= biskup krakowski – Pawe= z Przemankowa. Rozpocz"=a si" ci"/ka i uporczywa walka przy zdobywaniu zamku,
Ksi'/" kaza= go porwa: i osadzi: w Sieradzu. Czynem tym narazi= si" bo za=oga broni=a si" zawzi"cie. Atoli, przed wieczorem, wojska
ksi'/" na kl'tw" papiesk'. Wybuch= bunt, kt[ry uda=o si" Leszkowi Zakonu m'drze kierowane, pobi=y Litwin[w – zamek zdobyty zosta=
zdusi:. Wsparty posi=kami w"gierskimi, pokona= wojska narodowe w i do szcz"tu spalony. Obro<cy b'd{ pobici, b'd{ wzi"ci w niewol".
bitwie pod Bogucicami nad Rab'. Zmar= bezdzietnie 1288.09.30.
Mistrz, trac'c wiele wojska pod >cianami grodu, zdobycz' obci'/o-
1280. Trojden zaleci= walecznemu dow[dcy ?mudzin[w Nameise ny, odci'gn'= na powr[t. Na przeprawie przez Niemen, za=amane
– wpa>: do Prus, kt[ry a/ do Christburga si" zap"dzi=, ogniem i lody poch=on"=y mn[stwo jego zbrojnych.
mieczem wszystko wyt"pi=. Alnpek, str. 134; 0165-01-115, N. 221 Voigt, Geschichte von Preussen B. IV, S. 12.
Dani=owicz podaje& W tych stronach, mi"dzy rzekami Niewia/' a Dubiss',
1280. Uchwa=a krzy/ackiej kapitu=y w Elbl'gu o zbudowaniu kilku le/a=a >wi"ta wyspa Romowe, p[{niej Romeywerder zwana.
obronnych zamk[w nad Niemnem, wzbudzi=a s=uszn' obaw" na Od Ragnety a/ do Miednik, a st'd do {r[de= Bubissy i Niewia/y, ca=a
?mudzi i w Semigallii ]Alnpek, str. 156\. Na pocz'tku 1280, Meinhard przestrze< pokryta by=a >wi"tymi lasami. Íwi"te lasy Romowe, na kt[-
z Querfurtu zebra= ca=e si=y krajowe i 11 stycznia wyci'gn'= w pole rych wyniszczenie Krzy/acy silili si", opisane s' w traktacie Witowta z
nie praktykowanymi drogami, przez pustynie le>ne, wtedy Grauden Zakonem 1398& Insula dicta Salleyn sita in fluvio dicto Memla habente sub
zwane, do kraju Szalauen. Na wynios=ym miejscu, przy rzece Nie- se insulam aliam dictam Romeywerder, at ita ab extremitate superiori dicte
insule Salleyn directe progrediendo ad fluvium dictum Nawcze, in declivio
men, natychmiast zacz"to wznosi: warownie jednego z zamk[w. seu valle continue sub silva dicta Heiligenwalt.
Wcze>nie przygotowane materia=y, wielka ilo>: robotnika i zas=ona Dok=adniej miejsce to opisane jest w zbiorach podr[/y po Litwie wy-
przez zbrojnych sprawi=y, /e prace spiesznym posuwa=y si" krokiem. s=a<c[w Zakonu. Íwi"ty ten las zaczyna= si" na p[=noc od Ragnety,
+ukasz Dawid, t. V, str. 84; Dani=owicz 0165-01-123, N. 239 gdzie le/a=a g[ra Rambin, za >wi"t' miana, stamt'd post"powa=o si"
Zamek ten, wed=ug pierwotnego postanowienia Landshuten zwany, ku Miednikom, p[{niej na wsch[d a/ do okolicy Wayken ko=o rzeki Aa,
przybra= p[{niej nazw" Ragnit ]Ragnety\, od rzeczki nad kt[r' sta=a dalej, id'c przez Asswyote do Jensetilte, mi"dzy Georgenburgiem a rzek'
dawniej poga<ska warownia tej nazwy. Duisburg, c. 228 Mitaw', a/ do Grauzow, a stamt'd w strony Niewia/y i Dubissy.
Przy budowie Ragnety, mistrz odkry= spisek, zwi'zany przez przy- 1284. Zebra= mistrz nowe si=y, w celu uderzenia na pograniczny
by=ych Litwin[w z Bartii i Pogezanii, maj'cy na celu odpadni"cie zamek Garten ]Grodno\. Dosz=y bowiem do< wie>ci, /e zbiegli
od Zakonu i poddanie si" obcemu ksi"ciu. Prusacy znale{li tam schronienie i p[{niej, wsp[lnie z Litwinami,
Pierwszym komturem Ragnety by= Austriak Berthold Bruhauen, wyprawiali si" na rabunek do Prus.
by=y komtur Balgi. Dano mu 40 rycerzy i stu knecht[w konnych, W lecie ruszy=y krzy/ackie si=y, przez Sudawi". Przeprawi=y si"
dla strze/enia zamku. przez Niemen, na praw' stron", pod Grodno. Mistrz przygotowa=
Ledwie /e uko<czono pierwsze warownie, gdy mistrz poleci= wszystko do obl"/enia, rozstawi= strzelc[w w dobrej odleg=o>ci i
d{wign': inny zamek, pierwotnie Szalauen nazwany, od nazwy otoczy= >ciany wynios=ego zamku. Za=oga ca=y czas okaza=a si"
kraju dla kt[rego obrony by= wybudowany, a p[{niej dano mu spokojn'. Lecz ledwie przystawiono drabiny do mur[w, gdy zapal-
imi" Tilsitz ]Tyl/a\ }tiltage % sitz|. Duisburg, c. 228, +ukasz Dawid, t. V czywa i mordercza rozpocz"=a si" walka. Szturmowali oblegaj'cy.
u Dani=owicza z b="dem, /e po wybudowaniu Ragnety „...Mistrz bardziej Posypa=y si" na nich kamienie i k=ody, druzgoc'c oblegaj'cych.
w g[r", nad t'/ sam' rzek', d{wign': inny szaniec.... kt[remu p[{niej
dano imi" Tilsit.” Tilsit jest w d[= rzeki, od Ragnety, nie w g[r".
Po kilkugodzinnej walce, oblegaj'cy wdarli si" do zamku. Za=oga
cz">ci' wyci"ta, cz">ci' wzi"ta w niewol", a dumny gr[d na pastw"
1281. Od pierwszych lat rz'd[w mistrza Wilhelma z Schauerburga p=omieniom oddany zosta=.
]Wilkena Schierborch\, w Liwonii, tj. od 1281, rabunkowe napady Sudawita Skomand, na czele 1800 zbrojnych, wyprawi= si" na ra-
Litwin[w trapi=y ci'gle Liwoni". Wiele z takich wypraw opisa= Aln- bunek. Wszystko co spotka=, bra= w niewol" lub zabija=. I powr[ci=
pek, str. 136÷137. Semigallowie te/ odpadli od wiary, ok. 1280, z z =upem do obozu mistrza.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Tu znalaz= >mier: [w przyw[dca rokoszan Bart[w, kt[ry w czasie po- Alnpek opisuje bitw" na str. 136÷ 139, Mattheus ]Mateusz herbu Cholewa\
wstania Prusak[w, pojma= w niewol" komtur[w Christburga i Elbl'ga, na str. 747, Hiaren na str. 185, Gadebusch, Livl. Jahrb. t. I, str. 325.
a potem uciek= z Pogezanii do Litwy. Duisburg, kt[rego tekst poprawi: Mistrz wielki, przebywaj'cy w[wczas w Niemczech, zaleci= Szwa-
nale/y wg Jeroszina, tak, jak to uczyni= +ukasz Dawid, t. V, str. 65. bom i Franko<czykom >pieszy: na pomoc braciom liwo<skim.
Gdy =upie/' i zagonami trwo/ono s'siednie okolice Grodna, przy- Voigt, Geschichte von Preussen, B. IV, S. 27; 0165-01-123, N. 238
byli do obozu mistrza dwaj znakomici Bartowie, Numo i Derszko, 1289. Witenes wpad= do Samlandii, w 8 tysi"cy konnych, jesieni',
zbiegli do Litwy w czasie powstania, a teraz powracaj'cy ze zdo- gdy biskup Christian w Niemczech przebywa=. Lud z ca=ym dobytkiem
bycz' z Polski, gdzie Litwini wyprawili si" na =upie/e. Poprosili oni skry= si" w zamku, Witenes pali= opuszczone chaty i zasiewy. Mistrz
o przebaczenie i powr[t do ojczyzny. +askawie przyj"ci, otrzymali unika= czo=a w otwartym polu. Utarczkami oddzia=[w do rabunk[w
na powr[t swe /ony i dzieci, zabrane z dom[w w niewol", po ich umy>li= trapi: rozproszonego wroga. Henryk z Dobyn, komtur Balgi,
ucieczce. Lecz w[jt Samlandii, Dietrich Liedelau odradza= ich oca- oddzia= 80 do 100 rabuj'cych Litwin[w do nogi wyt"pi=.
lenie. W[wczas wr[ci=o do ojczyzny z wojskiem wielu zbieg=ych Duisburg, str. 230.
Bart[w, kt[rzy >wie/o i wiaro=omnie rozbili oddzia= Litwin[w, w celu Dni 14 pl'drowali, obci'/eni zdobycz' ruszyli do domu. Wtedy do-
przeb=gania Zakonu. Duisburg, str. 220, Koja=owicz, str. 185. piero mistrz, po wzmocnieniu wojska, skrycie pu>ci= si" w pogo<, za
W lat kilka niewdzi"czno>ci' odp=acili =agodno>: i sprawdzili prze- odchodz'cymi. Dop"dzi= na przeprawie jakiej> rzeki, odbi= zdobycz
czucie w[jta Liedelau. Knuli bowiem spisek w Pogezanii, by wezwa: i tak' zada= kl"sk", /e ledwie po=owa Litwin[w wr[ci=a do kraju.
z wojskiem ksi"cia Rugii, lub Litwy i odda: mu rz'dy kraju pruskiego. +ukasz Dawid, t. V, str 89.
Gdy umowy z s'siednimi ksi'/"tami ukartowane by=y, przypadek Z wi"kszym jeszcze szcz">ciem walczy= mistrz liwo<ski. W ci'gu
odkry= zdrad", podczas budowania zamku Ragnety } ¯ ragen – kilku lat uda=o mu si" zburzy: wszystkie obronne zamki Semigalii,
stercze:, wznosi: si"|. Srogie ukaranie spiskowc[w, Bart[w i Po- kt[re mog=y by: dla nieprzyjaci[= przytu=kiem. Doblen, Raken i
geza<czyk[w, zniweczy=o z=e w samym zarodku. Sidroben le/a=y w popio=ach, lud bezsiln' walk' wycie<czony, albo
Duisburg, Chron. cap. 222, Baczko, Geschichte Preussens, B. II,S. 11.
podda= si" w pos=usze<stwo, albo wyni[s= do Litwy, dla szukania
Mistrz, w celu trapienia nieprzyjaci[= ci'g=ymi wypadami, da= Girdelle innych siedlisk. Alnpek, str. 154÷165.
orszak stu zbrojnych Niemc[w, na wypadni"cie do Litwy. Zdrajca ten, I tak, ca=a Semigallia mog=a uwa/a: si" za ca=kiem podbit'.
obiecuj'cy wielkie rzeczy, poprowadzi= ich ku zamkowi /mudzkiemu
Oukaym ]Ugen\, nad Dubiss', z kt[rego – wedle zmowy – wypad=a 1289. Mistrz wielki Burchard de Svanden zatwierdza uprzedni',
za=oga i wybi=a wszystkich tak, /e ledwie kilku Krzy/ak[w usz=o z dzielcz' ugod", mi"dzy inflandzkimi i pruskimi kawalerami, kraj[w
pogromu. Duisburg, str. 221. wydrze: si" maj'cych Litwie, jako to Schlawen ]Szawle\, Karsau
Inny wypad zako<czy= si" powodzeniem. Albert z Misnii }niem. Meis- ]Kro/e\, Twerkiten, oraz dalszych prowincji ?mudzi....itd.
sen| da= Peluzie oddzia= rycerstwa do napadu na Litw". Na czele Dan w Rzymie VII. Id. Febr. indictione secunda ]7 lutego 1289\.
drobnego orszaku, z=o/onego z ludu bieg=ego w bojach, zaufanego Mistrzowie pruski i liwo<ski, nad"ci powodzeniem or"/a, d'/'c do po='-
czenia Prus z Liwoni', umy>lili podbi: ?mud{ i podzieli: si" ziemiami,
i przezornego, stan"li odwa/ni naje{dzcy& Marcin Golin, szlachetny
wchodz'cymi w sk=ad ?mudzi.
Konrad Tuewel, i nieustraszony rabu> Stombel, kt[rzy w poprzednich Tak' ugod" i podzia= przes=ali wielkiemu mistrzowi, przebywaj'cemu w
najazdach odznaczyli si" odwag'. Rzymie, w celu jej zatwierdzenia. Oto odpowied{.
Peluza, przez szpieg[w uwiadomiony o weselnych godach, jakie =aci<ski orygina= w Kr[lewcu, szuflada XI, nr 2,
sprawia= jeden ksi'/", podszed= pod jego zamek, napad= na bie- tre>: z Napierskiego N. 238.
siadnik[w goduj'cych, trunkiem i snem zmorzonych – wymordowa=
1290. List od mistrza prowincjalnego inflandzkiego Halt von Hohen
70 przedniejszych pan[w, razem z w=a>cicielem zamku. Oblubie<ca
-bach, do mistrza prowincjonalnego pruskiego Meinharda de Quer-
za> i oblubienic", z dzie:mi i /onami zabitych, oraz bogactwami,
furt, w kt[rym uwiadamia go o swoich wojennych przygotowaniach
uprowadzi= do Kr[lewca. Duisburg, str. 223.
obecnej zimy, na Litw" i ?mud{, przeciw ich kr[lowi Butegeyde.
1287. Mistrz Wilhelm z Schauerburga ]Wilkena Schierborch\, po Uprasza, aby Meinhard de Querfurt uczyni= wypraw" jeszcze tej
zgromadzeniu znacznych si=, w 1284 roku wpad= najpierw do Sam zimy i przys=a= mu plan najstosowniejszej wyprawy, przez pewnego
-landii, z posi=kami arcybiskupa ryzkiego i namiestnika posiad=o>ci zakonnika, aby od razu zwalczy: kraje Butegeyde& Toto possenostro
du<skich. Przedar= si" a/ do g[rzystego miejsca, zwanego Íwi"t' terram regis Butegeyde eodem tempore invadamus. Na koniec chce od
G[r' }Rambin| i wznosz'c tam warowny zamek, opatrzy= go w 300 niego mie: pewno>:, jakiej pomocy spodziewa: si" mo/e, je>liby
zbrojnych; z niego trapi= Semigall[w. Alnpek opowiada budowanie nieprzyjaciel umy>li= wpa>: w jego kraje, lub oblega= zamki. I o tym
i wzmocnienie tego zamku ]str. 138\. Semigallom po>pieszyli ?mu- co najrychlejszej rady zasi"ga.
dzini i Litwini. Ci'gle szturmuj'c, przera/ali za=og". M"stwo za=ogi orygina= w j. =ac., bez daty, pisany mi"dzy listopadem a grudniem 1290.
opar=o si" jednak natarczywo>ci i oblegaj'cy a/ pod sam' Ryg" Voigt, t. IV, str 49 do 51, Napierski tre>: wypisuje N. 239 pod tytu=em&
posuwali swe =upie/e i zagony. Honorabili Viro Fratri M. Magistro Prussiae detur; 0165-01-125, N. 243.
Gdy w 1287, mistrz z komturami zak=ada= kapitu=" w Rydze, w 1290. Mistrz wielki, po zebraniu 500 konnicy i 2000 pieszego ludu,
obecno>ci dw[ch wys=a<c[w od wielkiego mistrza – nowe posi=ki w kwietniu 1290, w dzie< >w. Jerzego }23 kwietnia| pu>ci= si" wzd=u/
Semigall[w podesz=y pod mury Rygi. Oburzony mistrz zebra= na- Niemna. Oblega= zamek Kalayne lub Kolain ]Kalneny\, nad Niemnem
pr"dce 500 zbrojnego ludu i >ciga= nieprzyjaciela. Trzeciego dnia le/'cy i najmocniejszy z litewskich warowni. Duisburg, str. 231. Piechota
pogoni, napad= na ob[z nieprzyjaci[= z 400 ludzi z=o/ony. Zagrza= na statkach przyp=yn"=a pod same mury i silnie szturmowa=a, gdy
swoich do wyt"pienia wroga, lub chwalebnej >mierci – uderzy= konnica rabunkiem po kraju trwo/y=a mieszka<c[w i przeszkadza=a
mistrz na ob[z. odsieczy. Mimo m"stwa Surmina, dowodz'cego za=og', ze 120
Alnpek, str. 142, 143 i 146 wojownik[w z=o/on', nie by=o /adnej nadziei obronienia zamku.
D=ugo w zaci"tym boju wa/y=o si" zwyci"stwo. Wtem cz">: uzbro Silne szturmy zredukowa=y za=og" do 12 walecznych obro<c[w.
-jonej piechoty ty= poda=a ]rzucili si" do ucieczki\, a reszta rycerstwa Surmin by= bliski rozpaczy. Niemcy oczekiwali poddania si". Wtem,
nie zdo=a=a wytrzyma: natarczywo>ci Litwin[w. Wybito wielu rycerzy o zmierzchu, z krzykiem i t=umnie przyby=a do obozu mistrza konnica
i komtur[w dowodz'cych. Pad= na koniec sam mistrz Wilhelm z krzy/acka, na =upie/e wys=ana. Przestrach i rozpacz ogarn"=y oble-
Schauerburga, w zapale walki. Trzydziestu trzech rycerzy poleg=o gaj'cych, kt[rzy s'dzili, /e nieprzyjaciel wsiada im na karki. Rzucili
na placu, szesnastu pojmano i maczugami zabito lub spalono na si" do ucieczki, lub na statki. Pr[/ne by=y nawo=ywania mistrza i
stosach. Z nieprzyjaci[= poleg= dow[dca Semigal[w i 60-ciu przed- rycerstwa, bo lud nie m[g= wyj>: z pop=ochu. Meinhard musia= wr[ci:
niejszej szlachty. do domu, a dow[dca Surmin, uwolniony z obl"/enia, pierzchn'= co
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
/ywo ze zrujnowanego zamku, z gar>ci' za=ogi, poprzysi'g=wszy 1303. Pierwszego roku nowego landmistrza, Konrada Sack, walka
nigdy nie doczeka: Zakonu w murach obl"/onej twierdzy. z Litwinami ci'gn"=a si" pomy>lnie dla Zakonu. D=ugo i bezskutecz-
Ko=o Wniebowst'pienia mistrz wys=a= na statku 25 rycerzy, pod nie napadany zamek Oukaim, pad= na koniec przez zwyk=' zdrad".
dow[dztwem komtura Ragnety, Erneke, z rycerzem Janem z Wied Jego burgrabia, kt[rego pruscy kronikarze zw' Drayke, Strijkowski
-nia, na zwiady, czy poganie nie my>l' o wyprawie. Surmin przebra= Switry=em ]b="dnie\ zowie, wed=ug tajemnej obietnicy danej Krzy-
Litwina Nodam w niewie>cie, polskie suknie i kaza= prosi: o lito>:; /akom – wys=a= swego syna Pinne do komtura Ragnety, Volrada
60-ciu ukrytych Litwin[w czeka=o, a/ statek przybije do brzegu. Ca=' z doniesieniem, /e namy>li= si" zosta: chrze>cijaninem. Byle by
osad" statku w pie< wyci"to, z zostawieniem jednego przy /yciu. komtur przyby= z wojskiem co /ywo dla obj"cia twierdzy i uwolnie-
Duisburg, c. 231, Schuetz, str. 47. nia go z niemi=ego po=o/enia. Wezwany przez mistrza komtur, ze
O>mieleni poganie my>leli o zdobyciu Ragnety i ju/ ci'gn"li do< z znacznymi si=ami przyleg= do zamku tej nocy, kt[rej Drayke stra/
Oukaim, gdy {le padaj'cy los wr[/by odstraszy= lud zabobonny. trzyma=. Otworzy= zdradziecko bram". Wpadaj'cy Krzy/acy wyci"li
Poci'gn"li do domu, lecz do>cignieni przez dow[dc" Ragnety, do nogi >pi'c' za=og" i ranili drugiego jego syna, Sudarga. Zamek
Ludwika Liebenzell, stracili 25 >mia=k[w, kt[rzy przyp=acili /yciem za> zapaliwszy z przedmie>ciami, w popi[= obr[cili i uprowadzili z
sw' zabobonno>: i tch[rzostwo. Duisburg, str. 233 niego kobiety i dzieci. Drayke, w nagrod" zdrady, chrzest przyj'= w
Dalej Voigt opowiada o zdradzie Litwina Jesbuta. Duisburg, str. 234, Ragnecie, z ca=ym swoim rodem.
235. Potem wielka rado>:, kt[ra spotka=a Zakon z powodu >mierci Duisburg ]c. 273\ zowie go& Drayke Castrensis de Oukaim, trafniej za>
jakiego> nieprzyjaznego ksi"cia. Voigt, t. IV, str. 42÷48. jego przepisywacz& Drayke Capitaneus in Oukaim. Jeroszyn mianuje&
Drayke ein burgman von Oukaym i podaje imi" jego syna, Pinne. Strij-
1291. Ko=o Wielkanocy, komtur kr[lewiecki Bertold Br¥haven do- kowski ]p. 378\ zowie burgrabiego Litwinem Swirtyl i wyprawia na zamek
wiedzia= si" o budowanym przez Litwin[w zamku Junigeda, dla Kommendatora kr[lewieckiego. Nie trafnie te/ zdarzenie opisuje pod
zas=ony >wie/o z=upionych tamtejszych okolic. Wyprawi= si" na czele 1300 r. }Strykowski nie mo/e by: wiarygodnym pod wieloma wzgl"dami,
tysi'ca Samlandczyk[w, dla przeszkodzenia budowli. Lecz odparty o czym w cz">ci Kronik, by= raczej poet', ni/ historykiem, J.D.|.
przez Litwin[w, skierowa= napad na zamek Mederabe i ten spali= do 1303. Lekki oddzia= najemnych rabusi[w litewskich wpad= nagle w
szcz"tu. Duisburg, str. 236, 237, +ukasz Dawid, t. V, str. 98, 99. okolice Christburga, szerzy= wsz"dzie morderstwa, rozboje i po/o-
Jednocze>nie landmistrz Meinhard, w towarzystwie komtura Henryka gi. Dop"dzi= go w odwrocie zakonnik Gundram, kr"pej postawy,
Zugszwerd, na czele stu rycerzy, odwa/y= si" pu>ci: do ?mudzi, w lecz odwa/ny i m"/ny jakich niewielu, z gar>ci' rycerstwa lec'cy
strony >wi"tego lasu; okolice Pastowa i Gesowa ogniem i mieczem z Christburga za rabusiami. Zawi'za=a si" walka w puszczy. W
zniszczy=, zap"dzaj'c do las[w mieszka<c[w. Tu Zugszwerd zabi= pierw szym spotkaniu, Gundram dzid' przeszyty, wypu>ci= jelita,
w pojedynku, sam b"d'c ranionym, dow[dc" Litwin[w Jesbute czy lecz nie wypuszczaj'c miecza, rozproszy= Litwin[w i pad= nie/ywy.
Lesbute, przedtem przychylnego Zakonowi, dzi> zdrajc". Mn[stwo kobiet, oswobodzonych z niewoli, ci'gn"=o za jego cia=em
Duisburg c. 239. Miejsca te le/a=y na p[=noc od Niemna, a na po=udnie
do Christburga. Duisburg, str. 274, +ukasz Dawid, t. V, str. 141. Drugi
od Ejrago=y. Tam podobno, gdzie dzi> Poczto i Jaswocze. Ju/ Wigand
blisko siebie le/'cymi mianuje& Pernare, Ges[w, Ejrago=" i Past[w. najazd, podobny pierwszemu, litewskiej jazdy, wdar= si" w okolice
Pernare to Pernarewo, niedaleko Kejdan }Ges[w to Jaswoinie, J.D.|. Löbau, wyci'= 200 ludu pruskiego. Íciga=o go r[wnie/ rycerstwo z
W lecie, komtur powt[rnie napd= na zamek Juniged", straszliwie Christburga. Dogna=o na pustyni. Odbi=o 70 niewolnik[w i po=o/y=o
zniszczy= i z=upi= okolice Oukaim lub Onkaim }Ugen|, uprowadzaj'c na placu 65 litewskich rabusi[w. Duisburg, str. 275, +ukasz Dawid.
dobytek i zdobycz. Landmistrz wyprawi= si" do Litwy, by trapi: nieprzyjaciela w jego
Duisburg c. 239, 240, +ukasz Dawid, B. V, S. 103, 104. w=asnym kraju. Poch[d skierowa= na ?mud{, w okolice Karsau
Zamki Ragnet" i Tilsitz osadzono mocn' stra/', dowo/ono do nich ]Kro/e\. Lecz przewodnicy tak d=ugo prowadzili go po manowcach,
zbo/e zwane Schalwenskorn ]szalawskie zbo/e\, stra/ pograniczna /e lud mia= do>: czasu schroni: w lasy swe mienie, a zakonnicy,
mia=a niszczy: drobne oddzia=y, wdzieraj'ce si" na rabunek, a stra/ nie znalaz=wszy nieprzyjaciela, z kt[rym mogliby walczy:, wypalili
nicy mieli uwiadamia: mistrza o zbli/aj'cym si" napadzie. Na ich mn[stwo chat, nabrali nieco niewolnika i po s=abych lodach Zatoki
utrzymanie zbierano podatek Wachtgeld zwany, czyli Stra/owy. Kuro<skiej, powr[cili z ma=ym plonem do kraju.
+ukasz Dawid B. V, S. 87, Lindenblat S. 180. Duisburg przypisuje cudowi powr[t po kruchych lodach Zatoki.
Litwini, naciskani przez Krzy/ak[w, skierowali napady na Polsk". Nie ustraszy=o to pogan, albowiem w tym/e roku ponowili najazd
Witen najecha= Brze>: Lit. i Kujawy, gdzie wszystko ogniem i mie- na Löbau i gdy plon uwozili, dognani przez rycerstwo z Christburga
czem wyniszczy=. W=adys=aw +okietek po>pieszy= na ratunek i – stracili 15 zabitych Litwin[w, i 50 chrze>cijan pojmanych u nich
Kazimierz ="czy<ski, ksi'/"ta, lecz nie mog'c sami podo=a: – wez- odbito. Duisburg c. 279; Dani=owicz 0165-01-136, N. 260
wali na pomoc landmistrza pruskiego, kt[ry na czele 60 rycerzy i 1304. Tak zwana wojna za Boga i wiar", czyli zaczepki, dra/nienia,
1000 wyborowych wojownik[w, po>pieszywszy, nie zd'/y= jeszcze os=abiania i j'trzenia Litwy przez Krzy/ak[w nie ustawa=y. Niszczono
swoich si= po='czy: z polskimi, gdy Litwini pierzchn"li i uszli do kraju, mienie jej mieszka<c[w nieustannymi rozbojami, uprowadzano m"/-
z wielk' trudno>ci', zostawiaj'c nie ma=o rannych. czyzn w niewol", wyt"piano dzieci, grabiono dobytek.
Duisburg, Jeroszyn, +ukasz Dawid B. V, S. 111, D=ugosz p. 862. Zakon uwa/a= za obowi'zkowe najazdy na pogan, za codzienn'
1292. Landmistrz zebra= zn[w znaczne wojska z zamiarem wyprawy zabaw", na=ogow' rozrywk". Rozpacz'j'cy Litwini usi=uj' odbi:
na Litw". Lecz gdy le/a= na granicy, do namiotu Henryka, komtura zabrane =upy& gdzie mniejsza ostro/no>: – tam zd'/aj'. Chciwsi
Balgi wszed= wierny Prusak donosz'c, /e w>r[d wojska Zakonu s' pruskiej i liwo<skiej zdobyczy – nie szcz"dz' Polski. Wy>wiczeni w
zdrajcy, z Pogezanii i Szalanii, kt[rzy wydadz' si=y zakonu na pew- wojnie i nauczeni rozboj[w, wypraw" w strony nieprzyjacielskie, w
ne zasadzki, tak, /e /adna nie usz=aby noga. A nawet w odwrocie, kraje chrze>cija<skie – uwa/aj' za my>liwsk' ob=aw". Tak si" odna-
zdrajcy upatrz' moment tak, by napa>: na Niemc[w i wyt"pi: ich. wia=y co rok walki Zakonu z Litw'. Nieraz konieczno>: obmy>lenia
Radzi= te/, by do Litwy nie wchodzi:, lecz zacz': rejterad", mie: zaj"cia zbrojnym t=umom krzy/ownik[w, by=a powodem okrutnych
si" na ostro/no>ci i post"powa: zbrojnie. Mistrz upewni= si", przez morderstw, kt[rych dopuszczano si" na Litwie. Pr"dko ich tam
szpieg[w, o zasadzkach, zdrajc[w >mierci' ukara=, b'd{ odda= pod wysy=a= Zakon, /eby po swojemy gospodarowali.
wiern' stra/ swego rycerstwa. Zim' 1304, zebra=o si" w Niemczech nie ma=o rycerstwa, na wypraw"
Duisburg c. 242, +ukasz Dawid B. V, S. 111. do Litwy. Ílubem zobowi'zane, b'd{ awanturnicz' ochot', b'd{
pr[/no>ci' i /'dz' zdobycia s=awy, b'd{ brakiem zaj"cia i /ywno>ci
1303. Stolec papieski przeniesiony z Rzymu do Awenionu we Francji
w kraju wiedzione – p"dzi=o do poga<skich pusty< i las[w.
]Avignion\, przez papie/a Klementa V. 0001-32.2.B-194
Walczy: trzeba by=o rok bezp=atnie z przyprowadzonym na w=asny
Clement V 1305–1316, pol. Klemens.
koszt orszakiem, albo z=o/y: w got[wce pi"kn' sum", dla odpusz-
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
czenia grzech[w i osi'gni"cia kr[lestwa niebieskiego na przypadek pro eo, quod baptismum receperat, ipsum Regem et omnes qui cum eo
zgonu, lub dla wyprawienia uczty i osi'gni"cia rycerskiej godno>ci facti sunt christijani occiderunt; item quod in dicto Regno cessaverunt esse
w poga<skiej ziemi. Pr[cz chleba i wody, oraz kawa=ka sukna na Episcopi, presbiteri, fratres minores et predicatores.
krzy/ – nic wojownik nie dostawa=. Mi"dzy zebranym rycerstwem W tej/e samej obronie czytamy zwi'zki Litwy z Ry/anami ok. 1306&
znajdowali si"& hrabia Wehrner Hamburgski ze Szwabii, rycerz Dicti cives Rigenses, post adventum fratris Frederici ad Ecclesiam Rigens,
Adolf Winthimel z bratem, rycerz Dietrich z Elner z bratem Arnol- renovaverunt confederaciones, conspirationes, conjuraciones cum Lithvanis,
dem, oraz wielu innej, nadre<skiej szlachty, ka/dy z pocztami. Za Saracenis dictarum parcium, inimicis catholice fidei et dictorum fratrum
nadci'gni"ciem ich do Prus, landmarsza=ek zgromadzi= dwoiste et aliorum christijanorum illarum parcium et Episcopi Tarbatensis et va-
wojsko }w dw[jnas[b tyle|, maj'ce wpa>: do poga<skiej Litwy. sallorum ipsius ecclesiae et militium Regis Dacie. J. Voigt – Geschichte
Na czele jednego oddzia=u wyprawi= si" komtur Brandenburga – von Preussen, 1827–1839, B. IV, S. 240.
Konrad z Lichtenhagen, ku zamkowi Garthena, w tym celu, aby na
1307. Zawrza=a w Niemczech /'dza obmycia poga<sk' krwi' przy
niego zwr[ci: ca=' uwag" i wszystkie si=y wroga, i da: – tym samym
-brudzonego sumienia. P"dz' z nadre<skich las[w do Prus, pod
– wi"cej swobody dzia=ania drugiemu oddzia=owi.
znamionami krzy/a, szlachetni hrabiowie Jan Spanhejmski i Adolf z
Na czele drugiego oddzia=u stan'= komtur kr[lewiecki Eberhard
Winthimel, za nimi w tropy rycerze Dietrich z Elner, starszy i m=od-
Virneburg. W 3 dni p[{niej poci'gn'= do Pograuden z dwoma
szy, z w=asn' braci' Arnoldem i R¥thigerem, dwaj rycerze Arnold
tysi'cami wojownik[w.
i Jakub Baumgartnerowie, ka/dy prowadzi czered" zubo/a=ych
Lecz /adnemu z tych wojsk Litwini nie stawili czo=a do bitwy. Bez-
pank[w, z kt[rych wielu trzy lata temu, na wydmach litewskich }na
karnie wi"c palili i rabowali, co w r"ce wpad=o; wi"cej jak tysi'c
wzg[rzach, cho=mach| uzyska=o rycerskie klejnoty& ostrogi i miecze
bezkarnego ludu pad=o ofiar' okrucie<stwa krzy/ownik[w. P[{niej
na rzemiennych pasach. Krzy/acy przydali do niemieckich or"/owni-
jedno z wojsk ]pierwsze$\ poci'gn"=o w okolice zamku Gedymina
k[w – wedle Koja=owicza – 1400 w=asnego rycerstwa. Ca=e wojsko
]Duisburg, c. 282., lecz w'tpliwe czy ju/ w r. 1304 tak si" nazywa=\....
40 tys. wynosi: mia=o. Uchwalono na wojennej naradzie, nie trwoni:
by=y to Ugiany nad Dubiss', przypis J.D.
czasu przy twierdzach, lecz drze: si" }wedrze:, wtargn':| w g='b
...naprzeciw kt[rego rycerstwo na wzg[rzach wywiesi=o chor'giew
litewskiego kraju. S=otna zima ]zwyczajna niepowodze< u Niemc[w
Zakonu, krwi' pogan skropion', i wyzywa=o przez herolda, aby
os=ona\, zniweczy=a gro{ne przygotowania – nie >ci"te mrozem
stawa= do bitwy ka/dy, kto by odwa/y= si" walczy: z rycerzami, lub
b=ota i rzeki wstrzyma=y poch[d.
zada: im jaki czyn ha<bi'cy i nierycerski. U>miecha= si" na to wie>-
Milcz' litewscy kronikarze, czym ugaszono pragnienie krwi poga<-
niak litewski i kuglarstwem to nazywa=. Gdy do po=udnia nikt si" nie
skiej.
zjawi= – jednomy>lnie uznano szlacht" re<sk' za godn' rycerskiego
Litwa nie mia=a w[wczas kronikarzy, a gdy pisali po roku 1382–1420 –
stanu, i wszyscy zostali pasowani w kraju poga<skim na rycerzy. wydarzenie by=o dawno przebrzmia=e, tym bardziej, /e nie wydarzone,
Z tym odci'ga=o wojsko; pogna= za nimi oddzia= Litwin[w, lecz w do skutku nie dosz=e.
bitwie – straciwszy kilkunastu ze swoich – zawr[cili z drogi. Krzy/acka pono: zawi>:, nie po>ledni' tu gra=a rol" – woleli bez
Duisburg c. 282, +ukasz Dawid, Koja=owicz p. 225, Schuetz p. 53. obcych posi=k[w nie burzy: nienawistne litewskie twierdze i gr[dki,
Tego/ roku komtur kr[lewiecki odby= drug' wypraw" na zamek je/eli nie poddane niem"sk' }tch[rzliw'| w=asnych komandor[w
Oukaym, gdy nowy jego dow[dca Switril ofiarowa= poddanie zam- zdrad'.
ku i przyj"cie chrztu. Przyci'gn'= komtur, otworzono bramy, wybi= Najczynniejszym gorliwcem przez wiele lat by= komandor Ragnety
ca=' za=og", kobiety uprowadzi=, a zamek powt[rnie zburzy=. Na – Volrad ]Volx lub Volz w aktach\, kt[ry t"pi= Litwin[w.
rabunkach w okolicach straci= 30 rycerzy Zakonu. Switril, z ca=ym Duisburg, c. 289, Koja=owicz, str. 231, Strijkowski.
rodem chrzest przyj'= w Kr[lewcu. Duisburg, c. 283. ?'dza odwetu by=a zawsze gotowym zaczepki p=aszczykiem.
Rycerz Wolfsdorf, przez kt[rego ca=y oddzia= wojska Zakonu prze- Nie dawno wataga ?mudzin[w z Karsowa }Kro/a| z=upi=a okolice
skaka= konno, zosta= cudem przy /yciu. Memla.
1305. Wac=aw, kr[l czeski, w"gierski i polski, prosi poufale mistrza Volx wyprawi= na ?mud{ rycerza Hildebranda Rechbergskiego,
prowincjonalnego pruskiego – Konrada Sack, i/by przez wzgl'd na kt[ry =upie/', mieczem i ogniem przep=oszy= ?mudzin[w. Za nim
niego, ju/ przez zmi=owanie dla chrze>cija<stwa – da= skuteczn' niezw=ocznie wyruszy= w pole sam landmistrz, kt[ry – p=yn'c na
pomoc staro>cie ]fideli nostro Capitaneo\ – Ulrykowi z Bo/kowicz, statkach w g[r" rzeki Jura – przed >witem, skrycie wpad= do przed-
przeciw niewiernym Litwinom, kt[rzy – wedle pog=oski – oblegali mie>cia twierdzy litewskiej Puteniki, i pu>ci= je z dymem, lecz gr[d
zamek pewny w Kaliskiem, i nie mog' by: odparci bez jego pomo- ocala=.
cy. Prosi przy tym, aby da= wiar" czechowi Gallus – krzy/ackiemu Zaledwie spaleni odbudowali domostwa i nape=nili gumna ]zapola\
zakonnikowi, oddawcy obecnego pisma, w tym wszystkim, co ten zwiezionym z p[l zbo/em, gdy nowy napad strawi= im zbo/owe
m[wi: b"dzie, i przez tego/ da= mu odpowied{. zasoby ]plon\. Czego nie dokonano or"/em – zdrada pomog=a.
Dan w Freudenthal VI Idus Octobr. ]10 Octobra\ roku panowania W lata p[{niej, wezwa= Volxa do Putenik jaki> ?mudzin Spude lub
polskiego i czeskiego – pierwszego, a w"gierskiego – V ]1304\. Spudo, u Duisburga pan znakomity i prawowierno>ci zwolennik
Orygina= =aci<ski na pergaminie, dochowany w Kr[lewcu. ]Duisburg, c. 294\, wg Sch¥ltza, rozd'sany na w=asnego dziedzica,
• Krzy/acy udzielali pomocy Polakom przeciw Litwie. za to, /e mu szubienic' grozi=. Zn[w, otwieraj' si" bramy twierdzy,
• czeski Wac=aw, s. Wac=awa †1305.06.24, ust'piwszy z Polski, kt[ra wyci"to za=og", kobiety w niewol" wzi"te, a twierdza Puteniki z
podda=a si" +okietkowi 1304, nadal pisze si" kr[lem Polski, cho: przedmie>ciami do gruntu zburzona.
nar[d mu nie da= wyborem i koronacj'. Nie jest to jego ojciec, bo Niebawem doniesiono Volradowi w Ragnecie, /e 85 bojar[w za=ogi
przypada=by mu rok pi'ty w=adania Polsk'.
litewskiego zamku Bistena, wype=niwszy miesi"czn' pos=ug", od-
• starosta Bozkowicz ju/ w 1303 zwie si" Capitaneus Polonie, kiedy
przebywa= w Gda<sku, w innym akcie, dochowanym w Kr[lewcu, ci'ga do dom[w dla zmiany. W pogo< udaj' si"& Fryderyk Lieben-
zwie siebie Capitaneus Regni Polonie. zell, podkomorzy z Ragnety, Albert z Ora i Dietrich z Altenburga
na czele 19 braci i 60 rajtar[w. Nap"dzaj' znienacka Litwin[w
1306. W obronie adwokata Zakonu, przeciw skardze zaniesionej do w okolicy Karlshejmu, wybijaj' ich do nogi tak, /e ledwie trzech
stolicy apostolskiej – Watykanu – przez arcybiskupa Rygi, znajduj' rannych uciek=o.
si" te wa/ne s=owa wzgl"dem nawr[cenia Mendoga, kt[rego od- Karlsheim – naprzeciko Jurborka, po drugiej, p=d. stronie Niemna.
padni"cie od wiary, arcybiskup przypisywa= podst"pom Zakonu& Trapieni ci'g=ym niepokojem mieszka<cy okolic Karsowy }Kro/a|,
Mindaw olim Rex Lytovie venit ad Curiam Romanam et in Romana Curia wynie>li si" jesieni' do Litwy, a opuszczone przez nich zamki Sciw-
baptisatus est, cum quibusdam suis familiaribus; item quod dictus Rex neyten i Biberwarten zburzy= Zakon do szcz"tu tak, /e nigdy wi"cej
redditus ad Regum Lytovie; item quod Lytuini statim dicto Rege reverso,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
ju/ nie powsta=y. Duisburg, c. 295. 1313. Nie powiod=a si" marsza=kowi Zakonu – Henrykowi z Plotzka
Tak w jednym roku kilka zamk[w ulecia=o z dymem. Grunau zgromadzi= ]Henrik vel Heinrice$\ wielka wprawa uczyniona w lecie 1313 , na
mn[stwo podobnych na ?mud{ najazd[w, o kt[rych Duisburg przemilcza=. zdobycie zamku Bisteny }n(Niemnem, znanego tak/e pod nazw'
1311. Witenes ]Vichenus Rex Lethoviae\ wpad= do Sambii i Natangii, Posztowa|. Drug' pr[b', w jesieni, wyprawiwszy si" z mieszka<cami
ko=o zapust, szerzy= srogie spustoszenie, z tak' gwa=towno>ci', Samlandii i Natangii, zaledwie zdo=a= popali: przedmie>cia rzeczo-
/e nic oprze: si" nie da=o. Pi"ciuset niewolnik[w nabra= poganin, nego zamku ]Duisburg c. 309–312, Schuetz p. 57\. Daleko wi"cej obiecywa=
po dniach 18 i wraca= do kraju ]Jeroszyn; zepsuty tekst u Duisburga sobie komtur Ragnety – Werner z Urselen. Olbrzymi statek wojen-
poprawi: nale/y z Anna=[w Oliwskich\. Komtur kr[lewiecki, Frederyk ny, umy>lnie }specjalnie| zbudowany, z wieloma innymi wicinami
z Wildenberga, na rozkaz mistrza pu>ci= si" za nim w pogo<, z }cz[=nami|, wys=any w g[r" Niemna na zdobycie poga<skiego zamku
chor'gwiami >w. Jerzego i Panny Marii. Po='czyli z nim swe kontyn- Junigedy – silna burza wp"dzi=a na pisaki i mia=czyzn". Trudny do
genty zakonnicy z Ragnety, komtur Isterburgski i wielu ze szlachty. budowania jak i kierowania – na pr[/no silono si" da: mu ratunek.
Tymczasem waleczny Krzy/ak, Otto z Bergau, z 5 innymi, na czele Nadbieg= wys=any przez Witenesa Surmin i statek spali=. Dusiburg c.
310–311, +ukasz Dawid B. V, S. 184–186, Stryjkowski o tem/e nieco inaczej, p. 383.
400 ruchawki, od Grodna zachodzi= Witenesowi drog". Komtur
kr[lewiecki dop"dzi= litewski tabor niedaleko granicy. Uderzenie Wielkanoc }wiosna, czyli koniec roku 1313, lub pocz'tek 1314|.
tak gwa=towne i niespodziane by=o, /e ledwie Witenes na r'czym Za=o/enie twierdzy Chrystusa, zwanej Christmemel }n(Niemnem|.
koniu uni[s= w=asne /ycie. Odbito ca=' zdobycz i wzi"to w niewol" W celu za=o/enia w Litwie mocnej warowni, z kt[rej =atwo mo/naby
nie ma=o Litwin[w. gromi: litewskich i /mudzkich pogan – wyprawi= si" wielki mistrz w
Potem wpad= komtur do okolic Pograuden, na ?mudzi i poczyni= tak g[r" Niemna, z ca=ym wojskiem i wielk' liczb' statk[w wodnych,
du/e spustoszenia, /e przez wiele lat, kraj ten nie m[g= si" poprawi:. p=yn'cych po Niemnie. Sze>: mil }niemieckich| za Ragnet' ]55–56
Tak/e Otto z Bergau wpad= pod Grodno, niszczy= wszystko, nie km\ znalaz= brzeg dogodny do zbudowania zamku.
napotykaj'c nieprzyjaciela. Duisburg, c. 300, 301. ...brzeg dogodny – na domys=, bo miejsce strategicznie po=o/one. Nie
W kwietniu 1311, Witenes przedar= si" do Braunsberga i w trzech p=yn'= z wielk' liczb' woj[w i materia=em do budowy, rozmy>laj'c, gdzie
dniach wszystko zniszczy=, co nie zdo=a=o si" schroni: do zamk[w. by to gr[d za=o/y:, tj. nie wiedz'c jeszcze. Miejsce by=o uprzednio usta-
lone, tak pod wzgl"dem dogodno>ci posadowienia, jak i strategicznym.
Poburzy= ko>cio=y, zabra= sprz"t i okrutnie m"czy= duchowie<stwo.
Tak w przypadku Kamie<ca, posadowionego 1275 nad rz. Le>n'.
Uprowadzi= 1400 niewolnika. Z Braunsberga do kraju Bart[w, do W g[r" Niemna, 55–56 km wypada w Gelgaudyszkach.
wzniesienia Woplauken, niedaleko Rustenburga ]u Jeroszyna Wo- Stan'= na rzece most ze statk[w, z wielkim Litwin[w podziwem, aby
plauken, u Duisburga Woypo=:, u Wiganda Papilouken\. Íciga= go wielki mie: sposobno>: komunikacji i odwrotu. Szybko wznosi=y si" zamku
komtur, Henryk z Plotzka, z 80 zakonnych braci i znacznym woj- warownie pod okiem dzielnej stra/y, lubo }cho:| przeznaczonych
skiem. Z nim ='czy=y si" po drodze krzy/ackie za=ogi. Wieczorem statk[w z /ywno>ci' i materia=ami o ma=o nie rozbi=a burza na
do>cign'= odci'gaj'cego Witenesa i przygotowywa= wszystko noc' morzu; zgin"=o 4 rycerzy Zakonu i 400 ludu,
do napadu, otaczaj'c Witenesa ob[z. Silny op[r dawali Litwini, za- wg Jeroszyna ]Duisburg c. 308, liczy tylko 50\ }bli/ej prawdy; z czasem,
bili 40 chrze>cijan. Przywala= ich grad maczug i oszczep[w. Wtem ze wzrostem ludno>ci i liczby ulega=y powi"kszeniom, przypis J.D.|.
komtur Christburga wpad= na ruskich =ucznik[w i zni[s= ich zast"py. Wyko<czona twierdza uroczy>cie po>wi"cona by=a przez ducho-
Ca=a si=a zakonu przedar=a si" przez zasieki. Wojsko Witenesa wie<stwo, kap=ani na czele wojsk id'cy, wnie>li relikwie >wi"tych i
pierzcha: zacz"=o, a rycerstwo t"pi=o je w pogoni. Sam Witenes, warownia odebra=a imi" twierdzy Chrystusa ]Christmemel\ ¯ Christ
ranny w g=ow", uciek= z pogromu.Tysi'c trzysta kobiet uwolniono z % Memel ]Niemen\. Naznaczony dla niej komtur otrzyma= w zarz'dy
wi"z[w, a 2800 litewskich koni dosta=o si" zwyci"zcom. Na pami'tk" mocn' za=og".
zwyci"stwa w Woplauken, zbudowano klasztor mniszek w Toruniu. +ukasz Dawid B. V, S. 180, Chronicon Olivese p. 44, Szymon Grunau,
Bitwa ta mia=a miejsce 7 kwietnia, wg Jeroszyna, kt[ry z innych jak Duisburg.
Duisburg czerpa= {r[de=. 1314. Trzy wyprawy Zakonu& do Miednik, Sixditen ]lit. Surdite\ i
W lecie, waleczny komtur Brandenburga – Gebhard Mansfeld, Grodna z Nowogr[dkiem. Gin' waleczni rycerze& pod Sixediten –
wpad=wszy na ?mud{ oko=o Pograuden }okolice Welony|, roznosi= Henryk Reuss, Ulryk v. Tettingen i Robote v. Isenburg; w wyprawie
wsz"dy postrach i spustoszenie. Napad=wszy na< miejscowa szlach- na Grodno – Pomeza<czyk Diwane.
ta, by=aby go znios=a, gdyby }nie| szlachetny ?mudzin – Manste, z W sierpniu ?mudzini oblegaj' Ragnet", ginie komtur Volx, oraz
obawy zasadzek, nie odradzi= ziomkom }Litwinom| ataku. brat Jan Poppo, nadzwyczajny >mia=ek. We wrze>niu Witen oblega
W tym czasie, wielki komtur Henryk z Plotzka, wyprawi= si" do Christmemel.
Grodna, kt[re przyrzek= wyda: Zakonowi komorny wielkiego ksi"cia Trzy wyprawy Zakonu na Litw" nie by=y wielce szcz">liwe, opr[cz
}Witenesa|, za ocalenie sobie /ycia w czasie pojmania w Baldze. zniszczenia kraj[w. Podczas pierwszej, do Miednik w ?mudzi le/'-
Lecz ten wiaro=omca zda= o tym spraw" wielkiemu ksi"ciu i gdy cych – Litwini byli na tyle zuchwali, /e noc' wdarli si" do namiot[w
komtur w 5,000 koni zbli/y= si" do Grodna – pojmany szpieg litewski, Zakonu i ca=' noc Niemc[w zatrudniali. Przyp=acili to mieszka<cy
starzec, opowiedzia=, /e ksi'/" Witen z wielkim wojskiem le/y pod srogim okolic zburzeniem, z kt[rych 700 ludzi wzi"to do niewoli.
Grodnem, w celu obskoczenia Krzy/ak[w w czasie przeprawy przez Druga wyprawa w t" stron" w celu zdobycia zamku S i x d i t e n
Niemen. Zatem, namy>liwszy si", wielki komtur zaniecha= dalszej ]inaczej Surdite\ – za=oga litewska tak dzielnie broni=a si", /e padli
drogi i powr[ci= do domu. na placu waleczni rycerze Zakonu& Henryk Reuss, Ulryk v. Tettingen
Wi"cej poszcz">ci= si" mu inny napad, na pocz'tku lipca. Przekroczy= i Robote v. Isenburg, obok wielu innych dzielnych wojownik[w, a
Niemen ze 150 rycerzami i wielkim wojskiem, 2,000 piechoty licz'cym przy tym wszystkim – zamek nie zosta= zdobyty.
zbli/aj'c si" do Grodna. Tu, z=apany stra/nik Witenesa uwiadomi=, Duisburg c. 313–314, Jeroszyn, lepiej imiona rycerzy wypisuj'cy, i
/e w kraju wcale nie spodziewaj' si" napadu i nawet >wie/o wielki +ukasz Dawid B. V, S. 189, Schuetz p. 57.
ksi'/" wys=a= 50 ludzi, dla upatrzenia miejsca na polowanie. Pojmano Lecz najnieszcz">liwsz' by=a trzecia wyprawa, we wrze>niu, przez
tych strzelc[w i wybito. Potem przeprawi=o si" wojsko przez Niemen samego marsza=ka prowadzona, stoj'cego na czele ogromnych si=
i wpad=o w okolic" S a l s e n i k i ]Soleczniki$\, gdzie dot'd nie Zakonu. }za|Opatrzone w /ywno>: na cztery tygodnie, oddzia=y wojsk
sta=a by=a noga chrze>cija<ska. Niszczy= wszystko i pali=, zburzy= Zakonu wyruszy=y w okolice Grodna. Poch[d wojenny by= trz"sawy
trzy zamki i z siedmiuset niewolnikami powr[ci= przez Niemen. }problematyczny, kontrowersyjny| – nieprzebyte lasy i g"ste pustynie
Duisburg c. 303–306, Jeroszyn, Koja=owicz p. 237 r[/ni si" nieco od Duis- }puszcze|, kosztowa=y Zakonowi tyle pracy i znoju, jakiego jeszcze
burga wzgl"dem wyprawy komtura brandenburgskiego. 0165-01-142, N. 275 nigdy nie dozna=. W puszczach grodzie<skich, w dwu r[/nych
miejscach pozostawiono /ywno>: i dobytek pod os=on' znacznych
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
oddzia= wojska, aby je znale{: w odwrocie, gdy/ Litwini wszystko epist. 742, a kopia w Kr[lewcu N. 384 Copienbuch\. Jaka/ by=a rado>:
za sob' niszczyli. Przeci'gn'=wszy oko=o Grodna, wpadli Krzy/acy Zakonu, gdy skory do wszelkich awanutrniczych napad[w, wypraw,
w kraje Krywicz[w, sk'd wszyscy mieszka<cy wcze>nie skryli si" w burd i pojedynk[w kr[l Jan, o>wiadczy= gotowo>: do krzy/owej wy-
lasach i bagnach. Przeto bez /adnego oporu wzi"ty zosta= prawy i jesieni' 1328 czyni: pocz'= przygotowania. W ko<cu zimy,
N o w o g r [ d e k i do gruntu spalony, a okolice z=upione. Stamt'd ze >wietnym dworem, /on' El/biet' i starszym synem, margrabi'
zwr[ci=o si" wojsko ku p[=nocy do zamku Krywicz, nad Niemnem morawskim Karolem, got[w by= do pochodu. Do='czy= Bolko z Fal-
po=o/onego. Przypuszczno silne szturmy, ale za=oga obroni=a si" kerberga – ksi'/" >l'ski. W>r[d >wity znale{li si" niemieccy i Mi>ni
walecznie, a w krwawej bitwie poleg= Pomeza<czyk D i w a n e, hrabiowie }niem. Meissen, okr"g Drezno n(+ab'| i czescy panowie,
od wszystkich op=akiwany. kt[rych imiona Voigt wylicza. Skierowana na Íl'sk, by przyj':
Niepowodzeniem zra/ony – marsza=ek przedsi"wzi'= odwr[t. Przy- ho=d i przysi"g" od wasal[w, dopiero w ko<cu 1328 przybyli pod
bywszy do pierwszego miejsca ukrytych zapas[w /ywno>ci – znalaz= prusk' granic" ]1\, gdzie przywita= ich mistrz, z 250 rycerstwa i 300
je zabrane, za=og" wybit', i 1500 koni wzi"tych }zabranych| przez wyborowej kawalerii kr[lewskiej ]2\. Uradzono wypraw" rozpocz':
Dawida – dow[dc" Grodna. Podskokiem rzuci= si" do drugiego od ?mudzi. Sroga zima sprzyja=a przedsi"wzi"ciu, lecz skutek nie
miejsca skrytej /ywno>ci – i z rozpacz' znalaz= j' r[wnie/ zabran'. dor[wna= zamiarowi. Pod dow[dztwem kr[la i mistrza, przeprawili
W >rodku pusty<, bez /ywno>ci zostawione wojsko, jad=o konie, si" przez Niemen ko=o Ragnety i wzd=u/ Jury skierowali si" ku
zio=a, lub nik=o }gin"=o| z g=odu. Po sze>ciu tygodniach najokropniej- zamkowi Medewageln ]Miedniki\.
szej n"dzy – wr[ci=o wyn"dznia=e /o=dactwo, bez najmniejszej dla 1 lutego 1328 d=ugo szturmowana twierdza zdobyta zosta=a przez
Zakonu korzy>ci. wg Jeroszyna i +ukasza Dawida poddanie si" s=abej za=ogi. Dziwiono si" olbrzymiej wielko>ci za-
Krzy/acy, cho: raz w /yciu, wiedli pokutniczy /ywot. bitego poganina, 12 st[p maj'cego. Trzy tysi'ce s'siednich miesz-
Voigt Gesch. B. IV, S. 301–304, Duisburg Chron. c. 315, odmiennie ka<c[w rzuci=o si" do n[g, prosz'c przebaczenia i lito>ci. Chcia= ich
nieco i niejasno opowiada rzeczone wypadki Strijkowski p. 383. mistrz wszystkich odda: pod ostrze miecza, lecz kr[l wyprosi= dla
1314. Silne wojsko /mudzkie, w >rodku Augusta, niespodzianym nich /ycie pod obowi'zkiem ochrzczenia, by tym u>wietni: wypraw"
napadem rzuci=o si" na Ragnet". Powiod=o si" z pocz'tku ?mudzi- i uczci: go>ci. Wielu chrzest przyj"=o, inni dali zak=adnik[w ]3\.
nom, albowiem wyci'wszy wst"pnym bojem niemieckie hufy kt[re St'd, chrzcz'ce pogan wojsko obr[ci=o sw[j or"/ na chrze>cija<-
nadesz=y na odsiecz zamku pod dow[dztwem komtura Volx, i po- skiego +okietka. Za poz[r wzi"to, jakoby W=adys=aw z=ama=
=o/ywszy na placu niezwyczajnego >mia=ka zakonnego – Jana >wie/o por"czony rozejm i niespodziewanie napad= na Pomorze
Poppo, przymusili niedobitki szuka: ratunku w odwodzie. Wszak/e sobie wydarte. Ípiesznym marszem wszystkie wojska zwr[ci=y si"
dla m"/nego obl"/onych odporu – odeszli, nie mog'c zdoby: twier- ku Drw"cy, okrutnie spustoszy=y Ziemi" Dobrzy<sk'. Obl"/ona
dzy, wypaliwszy dooko=a Ragnety i Szalaue<skiego zamku w=o>ci, twierdza Dobrzy< podda: si" musia=a, po utracie dow[dcy Paw=a
i zniszczywszy dojrzewaj'ce zbo/a. ze Spicimira. Wygnano polsk' za=og", a za zezwoleniem Czecha
Duisburg c. 306, +ukasz Dawid B. V, S. 192. – osadzono krzy/ack'.
Nast"pnego miesi'ca }we wrze>niu| Witen, z wielk' si=' przyci'gn'= W czasie tej krucjaty, kr[l czeski – Jan – straci= jedno oko.
pod Christmemel. Id'c' odsiecz w sile 10-ciu rycerzy i 150 Samlad- Przed powrotem do Czech, podarowa= Zakonowi Pomerani", do kt[rej
czyk[w, Witen zap"dzi= na statki i powr[ci= do obl"/enia. S=om' nie mia= prawa. Liczna jego szlachta urz"dowe da=a >wiadectwo.
i drzewem zawali= fosy z zamiarem spalenia fortecy, ale czujno>: W akcie tym, W=adys=awa szyderczo mianuje kr[lem krakowskim.
obl"/onych zniweczy=a zamys= wycieczk'. Porzuci= dalsz' robot" W ko<cu maja, niezmordowany Jan, szermuj'cy mieczem i pi[rem,
Witen. Duisburg c. 317, +ukasz Dawid B. V, S. 193. by= ju/ w ojczy{nie.
Henryk, zabiwszy w pogoni wielu Litwin[w, a drugim wojska oddzia- U I. Dani=owicza pod 1329 ]bo rok u niego od stycznia\; przypisy&
=em popaliwszy przedmie>cia litewskiego zamku Junigedy – naprawi= ]1\ Op[{niaj' przybycie Anna=y Oliwskie, m[wi'c vere ineunte venit.
zamek Christmemel, wielce zrujnowany. –Anonym. chro. Bohem p. 1762 prawi& Post haec d. VII Decembris ]1328\
cum maxima multitudine bellatoruni Prussiam progreditur.
Duisburg c. 318, Koja=owicz p. 242; 0165-01-144, N. 279.
–Chron. Aul. reg. p. 62& Congregata magna parte pecuniae per collationem
Obl"/enie Christmemla by=o ostatnim dzie=em walecznego Witenesa. generalem terrae et diversae exactionis species, VI die menis Decembris
1328. Jana XXII papie/a bulla, rzucaj'ca kl'tw" na Krzy/ak[w. de Praga exiens versus Prussiam procedit cum exercitu.
Wydarli>cie bezprawnie i zagarn"li>cie Pomerani", bezwstydnie –Herman Corner p. 993, naznacza ju/ r. 1319 wypraw".
]2\ Nie ma zgody wzgl"dem ilo>ci wojska }nie ma zgody omal w ka/dej
zatrzymujecie dziesi"cin" ka/dego biskupa i >wi"topietrze nale/ne
sprawie, J.D.|. De Wahl wszystkich wojsk razem 18,000 rachuje. Schuetz
Stolicy apostolskiej, kujawsk' diecezj" spustoszyli>cie do gruntu, samego zakonu wojsk 18,000 podaje. Wigand Marb}urg| powiada, /e kr[l
zbezcze>cili>cie w=adys=awski cmentarz zab[jstwem ludzi, a sam przywi[d= 300 armigeros et cum 10,000 Lithuaniam invadere proponebat.
ko>ci[= tameczny i >wi"te jego relikwie strawili>cie po/og', obdarli>cie ]3\ Wigand Marb}urg| Quo ]castro Medwagken\ obtento magnam multitudinem
ze wszystkiego zamek w Raci'/u, a nawet codziennego pokarmu ibidem invenerunt quam Magister omnino perdere studuit, sed rex Johannes precibus
zapasy odj"li>cie biskupowi. Gdy te krwawe czyny po>wiadczone s' suis salvavit vitam eorum, et per baptisma incorporantur fidei katholice. Chron.
przez godne wiary osoby, zatem poddaje ich kl'twie i ze wszystkich Aul. Reg. p. 66 prawi& sunt per ipsum regem inibi multamilitia trucidata, et circiter
obdziera przywilej[w. Avenjon }Avignon| XII Kal. April. an. XII. tria milia gentilium baptista.
–Chron. Bohem apud Mencken t. III, p. 1765 innumeros infideles interfecit, et
Gdy ta bulla nie po my>li Voigtowi – nie dziw, /e jej wyczyta: nie
ex eis circa tria milia captivitate constringit, et Prussiam secum duxit.
umia=. Lubo w niedziele i uroczyste >wi"ta brzmia=y kazalnice pol- Na tym sko<czy=a si" mniemana na pogan wyprawa.
skie, przez prawie ca=e dwa lata, og=aszaniem tej kl'twy, atoli }cho-
cia/| ostrzelani podobnymi pociskami, Krzy/acy smacznie zjadali 1330. +okietek, kr[l polski, gotuj'cy 1330 odwetow' wypraw" na
buterbrody }chleb z mas=em ¯ Butterbrot| i szwarcbier }piwo ciemne| Krzy/ak[w, um[wi= si" z Gedyminem, ksi"ciem litewskim, aby na
spijali, i wsz"dy nies=ychane czynili duchownym uciski, ufni w to, narodzenie Panny Maryi ]8 Septembra\ wojska litewskie z polskimi
/e cesarz Ludwik >wie/o zatwierdzi= wszystkie ich przywileje. razem wpad=y do Prus.
Wigand& In die nativitatis Marie Virginis rex Lokut Poloniae concepit
Wielka krucjata do Miednik. Wielki mistrz Zakonu – Werner – zakli- malum propositium vindictae, cum auxilio Gedemyn regis Lithvanorum,
na= Jana – kr[la czeskiego, by nie opu>ci= go w litewskiej potrzebie& qui sibi condixerant se pretacta die paratos esse.
Rogatus ]Joannes\ a Vernero Magistro, ne Prutenos, jam olim ab Othogaro Wedle Hermana Cornerus, +okietek oko=o >w. Dionizego mia=
clentelae nomine regibus Bohemiae addictos, auxilio destitos relinqueret do Prus wprowadzi: Polak[w, W"gr[w i Turk[w ]$\.
contra Lithuanos gentem impiam. K=amliwymi s=owami nam[wi= te/ Nie opu>ci= terminu Gedymin, ze znakomitym wojskiem przyci'gn'=
papie/a do og=oszenia krucjaty ]bulla papieska in Form. Marini Ebuli pod Osterod", gdzie wszystko obr[ci= w perzyn", potem posun'= si"
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
a/ ku miastu Löbau i u/y= wszelkich usilno>ci w celu zapalenia go, 1342. Kinstuta(Keystuta – wielkiego ksi"cia litewskiego traktat z An-
albowiem ju/ wszystko spustoszy= w okolicach miasta. Po>pieszy= gli'& bez /adnej trudno>ci, Anglikom i Litwinom – nawzajem – wyjazd
na odsiecz Löbau w[jt biskupa che=mi<skiego Jan z Trier, z ma=' upewniony do kraj[w zobop[lnych. Dany ]pisan\ roku 1342.
garstk' wojownik[w i zaszed= nieprzyjacielowi drog". Gedymin akt w j. =aci<skim znajduje si" in actis MS. Britanniae Rymeri;
mniemaj'c, /e by=a to przednia stra/ wielkiego wojska, przestraszony wspomina o nim Czacki – o litew. i Polskich prawach T. 1, p.60.
z powodu nieznalezienia kr[la W=adys=awa, zacz'= si" cofa: i da= 1343. Ludwik starszy, magrabia brandenburgski, ofiaruje si" Zako-
sobie urwa: nie ma=o koni i ludzi, i odst'pi= od miasta. Nazajutrz nowi Niemieckiemu za po>rednika do zawarcia pokoju z kr[lem
atoli nabra= odwagi posun': si" nad rzek" Drw"c" a/ do Kaukernik, polskim – Kazimierzem, i wymaga, by Zakon ='cznie z kr[lem
spodziewaj'c si" tam znale{: kr[la, ale gdy go i tu nie by=o, mnie- przedsi"wzi'= wypraw" przeciw Litwinom i Rusinom.
ma= si" zdradzonym, i spustoszywszy okolice – rozpocz'= odwr[t. orygina= w j. =aci<skim, bez miejsca i czasu, wg I. Dani=owicza& najpo-
Kr[la za> +okietka poch[d wstrzyma=y silne wojska krzy/ackie prze- dobniej w Krakowie 1343 r.
ciw niemu wys=ane, tak, /e nie m[g= po='czy: si" z Gedyminem. Bez logiki& pisany w Krakowie dla kr[la w Krakowie na tronie, J.D.
Wys=a= atoli do< poselstwo, aby wsp[lnie wpa>: do kraju. Gedymin Bardzo wa/ny i prawie nieznany, wielce pos=u/y: mog'cy do wy>wie-
odrzek=& i/ stawi= si", wedle umowy na termin, ale kr[la tam nie cenia nadzwyczajnej powolno>ci kr[la dla Zakonu.
Napierski N. 358.
znalaz=, i, gdyby go nie uratowali jego bogowie, pewnieby dosta= si"
Najczynniejszym w doj>ciu do tego pokoju by= papie/ Klemens VI, kt[ry
w niewol" przez najczarniejsz' zdrad". Nie by=o te/ zgody mi"dzy ju/ 1342, sierpnia 4 pisa= do biskup[w Meissen }Mi>ni|, krakowskiego i
kr[lem a dow[d'c W"gr[w, kt[ry nieodzownie si" domaga=, aby che=mi<skiego, aby doprowadzili do skutku rzeczony pok[j potrzebny dla
kr[l zaniecha= zwi'zk[w z poganami, inaczej za> bi: si" nie b"dzie. chrze>cija<stwa, i spe=nili dawniejsze w tej mierze swego poprzednika
Musia= wi"c kr[l zerwa: z Gedyminem przymierze. Ten, rozgniewany poruczenia. Dogiel T. IV, p. 66, N. 61.
za uczyniony zaw[d, wys=a= do kr[la domagaj'c si" nagrody w / Ponowi= to/ wezwanie do biskup[w krakowskiego i che=mi<skiego
o=dzie, z=ocie, srebrze, suknach i koniach dla swych wojownik[w, 5 maja 1343 ca=kiem co do tre>ci powy/szej zgodne. Pisa= te/ i do
napr[/no czyni'cych wypraw", kt[r', gdy otrzyma= – powr[ci= do mistrza }Ludolfa König von Weitzau 1342–1345| w sierpniu 1343, z
wy=o/eniem przyczyn konieczno<ci tego pokoju.
Litwy ze swymi hufcami.
Pok[j ten zawar=y strony w 1343, drukowany u Dogiela T. IV.
Wiegand p. 280, +ukasz Dawid B. IV. Seite 105–106, Schuetz 63,
Voigt T IV, p. 461. 1343. Klemensa VI bulla do biskup[w krakowskiego i che=mi<skiego,
aby doprowadzili do skutku dzie=o pokoju mi"dzy Zakonem Pruskim
Niestety, nie mam kserokopii kilkunastu nast"pnych stron. a Polsk'. Avignion 5 Maja 1343. Druk. Raynald, 1343, N. 39.
Odt'd wyrywkowo do ko<ca, zaledwie kilka wydarze<. 1343. Pok[j i zgoda mi"dzy Kazimierzem – kr[lem polskim, a
1341, zima. Umiera Giedymin, wielki ksi'/" litewski, ur. 1257, syn Ludolfem König }von Weitzau| – mistrzem Zakonu, moc' kt[rego
Butegeyde ]wo=. Budikid\, rodem z Ugian n(Dubiss', w ?mudzi. Kazimierz ust"puje Krzy/akom Pomerani", ziemi" che=mi<sk',
Giedymina trzy /ony, od nich mia= syn[w& micha=owsk', oraz Nieszaw", Or=[w i Ogorin.
• Wida ]$\ †1299, jej synami& Montwid ¿1276, Narimund ¿1277; Dan w Kaliszu 1343, w dzie< >w. m"czennika Christijana.
Dogiel Codex Diplomat. T. IV, p. 68, N. 62,
Wida ze znakiem zapytania, bo «wid» k=[ci si" z Montwidem
Kotzebue Preuss aelt. Geschichte B. II, cap. 26.
]uzasadnienie w dalszej cz">ci& System nadawania nazw osob.\.
• Olga †1299, c. Wszewo=oda smole<skiego; jej synem by= 1343. Z poduszczenia podobno czeskiego kr[la, ksi'/"ta Niemiec,
Olgerd ¿1296–†1377.05 – ojciec Jagie==y ¿1351– †1434.05.31, Czech, Moraw, W"gier i Holandii, zbierali now' wypraw" krzy/
• Jewena †1344, c. Iwana Wszewo=odowicza; synowie& Jewnuta, ow' na poga<sk' Litw", w=a>nie wtedy, gdy Ojciec >wi"ty }papie/|
Kinstut ¿1302–†1382.08 – ojciec Wito=da ¿1354–†1430.10.27, wszystkich si= pragn'= u/y: przeciw Turkom.
Korjat, Lubart, i Wojn – wg moich docieka<, bo nigdzie nie ma u I. Dani=owicza jest to ju/ rok 1344, bo rok zaczyna= od stycznia.
wzmianki, /e Wojn synem by=, jego potomstwo w akcie pisanym Zgromadzaj'cy si" zewsz'd do Wroc=awia krzy/ownicy, przed
w Wilnie, 1401.01.18. rozpocz"ciem zimy 1343 r. nadeszli do Prus.
Daje zauwa/y: si" pewna prawid=owo>: w nazwach& czyli& Zgromadziwszy si" zewsz'd we Wroc=awiu, przed rozpocz"ciem
• wid& Wida Montwid ]chocia/ konflikt, jak p[{niej wyka/", bo zimy 1343, krzy/ownicy dotarli do Prus.
przemiennie po matce, gdy tak po ojcu by=o; po matce prosto\, Przewodzili zast"pom& Jan – kr[l czeski, chciwy boj[w i ju/ po raz
• olg& Olga Olgerd ]prosto po matce\, trzeci ci'gn'cy na pogan ]1\, tudzie/ Ludwik – m=odociany kr[l
• jew& Jewena Jewnuta ]prosto po matce\; jaw, jew ¯ eu ]dobra\. w"gierski, Wielkim przezywany ]2\. Do nich przy='czyli swe hufy
Kunigasi litewscy ]w=adaj'cy Litw'\, normandzkiego pochodzenia, Karol – margrabia Morawii, syn kr[la czeskiego, Wilhelm IV – hrabia
mieli swoje zasady, regu=y ]nadawania nazw osobowych\, prawa Holandii, kt[rego ju/ drugi raz widziano w tym celu w Prusach ]3\,
]do w=adzy po ojcach\, kt[re nast"pnie zosta=y zarzucone i zapom- hrabiowie Günter ze Szwarzburga i Henryk Holszty<ski, oraz mn[stwo
niane. Nie>wiadomi, zacz"li zmy>la: – pisa: o upatrywaniu sobie, innych hrabi[w, baron[w, rycerstwa i szlachty, w liczbie 200, kt[rych
upodobaniu jednego z wielu syn[w do nast"pstwa w=adzy, i zacz"li kwiatem europejskiego rycerstwa zowie Koja=owicz ]4\.
pl'ta: genealogi" – wyk=adnia znajomo>ci tematu. Po d=ugim oczekiwaniu mocniejszej zimy }mroz[w|, z powodu jej
Po zmar=ym Gedyminie, w=adz" przej'= Jewnuta – najstarszy syn =agodno>ci, poprowadzi= mistrz krzy/ownik[w na koniec ku po=u-
ostatniej /ony, wielki ksi'/" litewski 1342–1345, usuni"ty od w=adzy dniowi Litwy, niepewny, gdzie by mia= wprz[d uderzy:.
przez dw[ch braci& Kinstuta i Olgerda ]Olgerd by= przyrodnim\. Sami kr[lowie oblegli zaraz celniejszy zamek, w kt[rym skry=o si"
mn[stwo szlachty litewskiej ]5\, aby stamt'd – wbrew /yczeniom
1342. Kinstut z Olgerdem, wpl'tawszy si" w wojn" Pskowian z li- mistrza – pu>ci: si" w strony stolicy. Wtem wie>: nadbieg=a, /e kr[l
wo<skimi Mieczownikami, ukartowali projekt podbicia sobie Liwonii. Litwy }ksi'/", Litwa nie mia=a kr[l[w; könig ^ kunigas, ksi'/"|, /e
Pod/ega=a ku temu /'dza zemszczenia si" ogniem i mieczem za ksi'/" litewski zamy>la spustoszy: Samlandi", i zabiera wszystko w
niecne zamordowanie przez Mieczownik[w ksi"cia Lubko – wnuka niewol", co tylko uj>: nie mo/e przed jego or"/em ]6\. Na t" wiado-
Giedyminowego, pojmanego w niewol". Zakon nie czu= si" na si=ach mo>:, cofn'= si" wstecz mistrz na odsiecz Samlandii ]7\.
oprze: przemocy }przewadze| dw[ch ksi'/'t, zw=aszcza, /e ci'/ cofn'= si" wstecz – to/same wyrazy; mistrz ruszy= wstecz na odsiecz.
y=a mu wojna z Nowogrodem i Pskowem. Z Prus wi"c nadesz=y Przestrze/eni o tym kroku Litwini, rzucili si" wcze>nie na wojowanie
posi=ki dla Liwo<czyk[w. Liwonii, tym bardziej, /e mistrz rzeczonego kraju zaj"ty by= u>mie-
Liwo<sk' wojn" opisa=a Kronika Zakonu u Mateusza T. V, p. 778. rzeniem >wie/ego buntu Estlandczyk[w. Koja=owicz za> twierdzi, i/
od razu Olgerd do Liwonii poci'gn'=, gdy Kinstut pustoszy= Prusy.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Tylko to pewne, /e Litwini, z='czeni ze ?mudzinami, okropne roznosili w czasie wojennych wypraw na pogan i kacerz[w odbywanych
spustoszenia oko=o Mitawy, Rygi, Neuermühlen i Segewaldu, a – zimow' por', mogli odprawia: msze ranne ]Fr¥hmette\ w obozie
puszczaj'c wszystko pod ostrze miecza – opr[cz ogromnego =upu na wo/onym ze sob' o=tarzu.
w koniach i dobytku, uprowadzili do 1200 niewolnik[w ]8\. Avignion, dn. 31 maja 1345. +aci<ski, w tajnym archiwum Kr[lewca.
Kr[lowie }Jan czeski i Ludwik w"gierski| radzili mistrzowi }Ludolfowi
1345. listopada 12. Olgerd i Kinstut usuwaj' od w=adzy Jawnut",
König von Weitzau| >ciga: nieprzyjaci[= do Liwonii, lecz ten – upo-
uznanego p[{niej za niedo="/nego w=adc". Nie jest to jedyne
rnie – obra= drog" do Litwy, i/by zniszczeniem ojczystych ziem
zmy>lenie, bo p[{niej Jawnuta bra= udzia= w rz'dach, tak te/ jego
litewskich odci'gn': z Liwonii nieprzyjaciela, jak to przedtem nieraz
wnuk – Jawno, oraz prawnuk Gedimina, a wnuk Jawnuty – Minigaj=o
udawa=o mu si". Gdy od tego planu nie da= si" odwie>: namowami ]w 1413 pisany po Jawnie\; znaczna osobisto>: w feudalnym systemie Litwy,
kr[l[w – ca=e si=y krzy/owc[w, zim' 1343 rzuci=y si" nawa=em do zaliczony przez to – pomy=kowo – do jednego z syn[w Olgerda †1377, ma-
Litwy, przebieg=y przez dni dziesi": mil kilka kraju }mila ^ 9,24 km|, j'cego syn[w& Jagai=o, Skirgai=o, Korygai=o, Swidrygai=o – to i Minigai=o.
szerz'c =upie/e, lecz nie wiele uprowadzili niewolnika, bo lud ca=y Jawnuta, syn Gedymina i Jeweny, c[rki Iwana Wszewo=odowicza,
skry= si" do las[w, a krzy/owcom zabrak=o /ywno>ci. by= najstarszym synem ostatniej, trzeciej /ony, i jemu – zgodnie z
Nadchodz'ce roztopy zniweczy=y wypraw" – wr[cili bez korzy>ci, i regu=' – nale/a= si" tytu= wielkiego ksi"cia.
tylko kilku rycerzy pasowano w poga<skich krajach. Po nim, w kolejno>ci do w=adzy byli jego m=odsi bracia& Kinstut vel
Kr[lowie podnie>li wielkie szemranie z powodu spe=z=ej na niczym Keystut, Korjad, Lubart i Woin, ˚1341, zima.
wyprawie i niedania – wedle ich rady – pomocy uci>nionej Liwonii. Olgerd, syn Giedymina i Olgi, c[rki Wszewo=oda smole<skiego,
Ca=' win" przypisali mistrzowi }Ludolfowi|; odzywali si" g=o>no, i/ drugiej ]uprzedniej\ /ony Gedymina, by= przyrodnim bratem Kinstuta
na jego sumieniu ci'/y: b"dzie ca=e nieszcz">cie Liwonii i bezpo/y- i – tym samym – wykluczony z dziedziczenia tytu=u.
teczne sprowadzenie kr[l[w ]9\. Nawet w=a>ni bracia obwiniali o to Kinstut zdoby= si" na gest i rozwag", dziel'c w=adz" z Olgerdem, po
mistrza, kt[ry – sumieniem dr"czony – wkr[tce dosta= pomieszania usuni"ciu Jawnuty jesieni' 1345 – krok, kt[ry w ko<cu przyp=aci=
zmys=[w. /yciem, bo zamordowany przez zausznik[w Jagie==y – syna Olgerda.
dosta=, ale przyczyna zwykle inna, powa/niejsza, tu zgadywanie pisc[w, Nie>wiadomi zasady, pisali o upatrywaniu sobie syn[w, tak te/
na domys= z nadziej' na trafno>:, bo Ludolf postrada= zmys=y.
Olgerd – upatrzy= sobie Jagie=="& Olgerd najbardziej ze wszystkich
Przypisy do opowiadania&
syn[w polubi= Jagie==", przeto umieraj'c, pragn'= mie: go swoim
]1\ Vita Caroli IV, ap. Freher p. 104.
]2\ Suchenwirt, wydanie Primisora S. 2. nast"pc' na Wielkie ksi"stwo litewskie. 0165-01-226, N. 460
]3\ Fragment. veter. Chron. ap. Matheum Annal. T. 2, p. 62. Wracaj'c do Jawnuty, jak z upatrywaniem syn[w, powsta=o wi"cej
Wigand Marburg p. 283. ni/ jedno opowiadanie, kt[rych nie godzi si" powtarza:, a powta-
]4\ Koja=owicz p. 307 i Wigand Marburg l. c. rzane – oznaczy:, /e zmy>leniem jest&
]5\ Wigand. Krantz Wand L. VIII, c. 27. Detmar. • Jawnuta, zaskoczony o >wicie, zbieg= z Wilna p[= nagi, i ratowa=
]6\ Wigand& Notificatum est magistro per quandam animosam paganam si" ucieczk' w s'siednie g[ry i lasy, lecz ozi"biwszy na grudzie
Regem Lithvanorum comportasse magnam multitudinem, cum qua nogi – pojmany, zosta= przywieziony do Kinstuta(Keystuta,
v e l l e t terram Sambiensem devastare.
• Jawnuta zbieg= do wielkiego ksi"cia moskiewskiego – Symeona, kt[ry
Kronika Oliwska& Vastare terram Zambiensem et alias christianorum terras
d i s p o n e b a t. mia= go nawet ochrzci: na greck' wiar", pod imieniem Iwana,
]7\ Cornerus p. 1064 w kroku tym upatruje zdradliwo>:, aby odci'gn': od • nie chcia= Kinstut(Keystut przyj': ofiarowanej sobie przez Olgerda
zdobycia zamku, od kt[rego domys=u, nawet Detmar nie jest daleki. Wielkoksi'/"cej godno>ci, lecz jej ust'pi= Olgerdowi, ile starszemu,
Cornerus m[wi& Quod castrum cum jam quasi expugnassent, Lutherus zobowi'zawszy si" /y: z nim w jedno>ci i pos=usze<stwie. Ty –
Magister fratrum p r o d i t o r i e agens, missit nuncios cum litteris ad rzek= – b'd{ W. ksi"ciem w Wilnie, jeste> starszym bratem, a my
Reges praefatos, scribens eis pro auxilio ferendo. ze sob' /yjemy w zgodzie. Zawarli nadto obaj bracia mi"dzy sob'
Komentarz J.D., podobnie by=o przy obl"/eniu Krakowa 1290, gdy Lew nast"pn' umow", w czterech punktach&
Dani=owicz odst'pi= od zamys=u zdobycia grodu na wie>: o nadci'gaj'cej
1. Wszyscy bracia pos=uszni b"d' Olgerdowi.
odsieczy, ˚wypisy z Ipatiewskiej letopisi.
]8\ Arndt. T. II, i Wigand. 2. Ka/demu zabezpiecza si" jego dzielnica.
]9\ Wigand& Ambo Reges ]Bohem. et Ungar.\ ascribebant culpam Magistro, 3. Ziemie i grody wsp[lnym or"/em Olgerda i Kinstuta zdobyte –
quod cum voluntate talia forent facta, quodque gratis de suis regnis et terris na p[= zostan' podzielone.
cum aliis venissent, et spe frustrati absque bello]$\ paganorum discederent. 4. Ílubuj' sobie dozgonn' przyja{< i mi=o>: obop[ln'; jeden na
D=ugosz p. 1070. drugiego zdradliwie nie ma nastawa: i o szkodach wzajemnie
1344. Gdy kapitu=a krzy/acka zgromadzi=a si" na wybranie nowego przestrzega: powinni.
mistrza, po z=o/eniu Ludolfa Weizenau, za szalonego przyznanego, W ten spos[b Olgerd zosta= samow=adnym nad inn' braci' panem,
w[wczas korzystaj'c z okazji – ksi'/"ta litewscy& Olgerd i Kinstut, w i im straszniejszym zosta= dla Zakonu – tym wi"cej ten usi=owa=
pierwszych dniach listopada 1344, na czele lekkiej litewskiej kawalerii przytrze: rosn'c' litewsk' pot"g". 0165-01-185 i 186, oraz przypis 1
wpadli do kraju Sudaw[w i oparli si" a/ o Rastenburg ]dzi> K"trzyn\. Wszystkie te opowiadania zmy>leniami s'; rzekoma umowa, jej
Ubiegli znienacka miasto, w sztuki rozsiekali 45 m"/[w broni'cych punkty – na podstawie sytuacji po dekadach lat, z perspektywy ubie-
bram miasta, zapalili je, i pozosta=ych mieszka<c[w p=ci obojej, z g=ego czasu, a opowie>:, o przyjmowaniu wielkoksi'/"cej godno>ci
dzie:mi – uprowadzili w niewol". – na opak, z cieniem prawdy& po zamachu stanu, zgodnie z regu=',
Wigand nazwa= to okrucie<stwem, za kt[rym I. Dani=owicz& W kilku Olgerd chcia= widzie: Kinstuta u w=adzy, i – dalej& nie chcia= Kinstut
godzinach zosta=y spe=nione te okrucie<stwa, ...itd., 0165-01-185 przyj': ofiarowanej sobie przez Olgerda Wielkoksi'/"cej godno>ci,
Wigand nie nazywa= tak akt[w Krzy/ak[w dokonywanych na Litwinach. lecz jej ust'pi= Olgerdowi }lecz podzieli= si" ni' z Olgerdem|, a dalej
W ci'gu kilku godzin z Rastemburga zosta=y jedynie zgliszcza i zmy>lenia& starszy brat – na podstawie znanej genealogii. W ten i
popio=y. Zburzenie miasta nast'pi=o – wedle Wiganda, feria quinta w taki spos[b rzecz zosta=a wypaczona ]przez obci"cie pocz'tku,
in ebdomada animarum. kt[ry mo/e pierwotnie gdzie istnia=, dla “wyprostowania” dziej[w, tj.
St'd rych=o zbiegli Litwini do kraju, aby wkr[tce napa>: na Nowogr[d wyprowadzenia ci'g=o>ci w=adzy na Olgerda i Jagie=="\.
Wielki, w kt[rym czer< psem nazwa=a Olgerda na zgromadzeniu Za> Maciej Strijkowski, 1582, p. 413 poszed= dalej – przesuwaj'c 1345 na
}czer<ce ^ mnisi|. 1329, z nim powt[rzy= b='d Wojciech Koja=owicz, pisz'cy ok. 1650.
Karamzin Histor. Pa<. Ros. T. IV, nota 340, Voigt T. V, p. 35. Zosta=a data – 12 listopada, i ja j' zachowa=em, bo nigdzie jej nie ma.
W aktach Kr[lewca& 1345, za wiar' tych/e poszed= Nikolai Karamzin
1345. Papie/, Klemens VI ]1342–1352\, dozwala Zakonowi nie- i Voigt T. V, p. 39. 0165-01-185, przypis 2
mieckiemu w Liwonii i Prusach, aby mistrz i marsza=ek Zakonu, Maciej Strijkowski – po wielokro: powtarzam – by= poet'-historykiem,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
nawet nie historykiem-poet'; jego wiersze na pierwszym planie, a hi- go. Lecz gdy silna za=oga walecznie opar=a si" – cofn'= swe kroki,
storia – t=em, obja>nieniem tre>ci wiersza, st'd nie przyk=ada= du/ego i – spaliwszy przedmie>cia – post"powa= ku Rastenburgowi i Rösel
znaczenia do fakt[w& pl'ta= genealogi", zmienia= lata, miejsca, nazwy. }pol. K"trzyn i Reszel|, pal'c wsie i rabuj'c wszystko, uprowadzaj'c
1345. Nowo obrany mistrz krzy/acki Prus – Henrik vel Heinrich von mn[stwo ludu w niewol" }cecha pierwszego najazdu|.
Dusemer ]1345–1351\ odbudowa= staro/ytny zamek nad rz. Pissa, Wedle Schütza by=o nawet spalone miasto Rösel, o czym atoli nic
w po=udniowej stronie Sudawii, przed puszcz' Galindsk', zwany nie wie Wigand.
Johannisburgiem ]dzi> polski Pisz, S od jez. Ro>\. dalej u I. Dani=owicza {le – z=y tekst i komentarz zespajaj'cy wydarzenia,
wynik=e z operowania z=ym kalendarzem& stycze< rozpoczyna= rok,
Wigand wyra{nie m[wi& ad profectum patriae fr. H. D u s e m e r Magister
gdy – w rzeczywisto>ci – 24 marca ko<czy=. U Dani=owicza&
fecit edificare castrum Johannis supra flumen Pisse dictum.
wielki mistrz – wg Dani=owicza – Henryk Thusemer w traktacie pokoju
• mistrz wyprawi= poselstwa do Niemiec i s'siednich kraj[w, na
1350 zawartym mi"dzy Kazimierzem – kr[lem Polski, a Krzy/akami, za wyproszenie wyprawy krzy/owej na Litw", nast"pnej zimy ]odbytej
po>rednictwem arcybiskupa gnie{nie<skiego – Jaros=awa, ˚1350. 1347, a wi"c wyprawi= zim' 1346\, po kt[rej...
I. Dani=owicz 1860& Zatem nie zas=uguj' na wiar" p[{niejszych kronika- • tymczasem zebrana w Prusach generalna kapitu=a, w pierwszych
rz[w powie>ci, k=adn'cych pod r. 1268 zbudowanie Johanisburga, jak dniach czerwca 1347 radzi=a o >rodkach prowadzenia skutecznej
to uczyni= Henneberger p. 162. wojny. 0165-01-187, N. 381
J. Dargiewicz 2006& By= to chyba staro/ytny, pruski zamek Otolichen, a po czerwcu 1347 nadesz=a zima 1347, i w niej bitwa n(Strebe.
zdobyty przez Krzy/ak[w 1275, przez poddanie si" za=ogi; odbudowany
Nie zawiod=y }zbyteczne& jednak| nadzieje. Na pocz'tku 1348 }czyli
nast"pnie w 1345, ˚opis roku 1275; tym samym Henneberger praw.
w styczniu 1347, ˚uprzedni komentarz, koniec roku 24 marca|
W tym czasie, mianowany mistrzem liwo<skim Goswin von Herike
nadci'gn"=y do Prus liczne zast"py rycerzy i ochotnik[w z Niemiec,
zgodzi= si" z propozycj' wielkiego mistrza }Prus – Henrika, Hein-
a nawet Francji i Anglii. Tak/e, komturowie pomorscy, che=mi<scy
dricha| uczyni: zim' wypraw" na pogan.
i pruscy wyst'pili ze swymi zaci'gami; z=o/ono 40,000 wojska
Oba wojska po='czy=y si" pod Memlem i wpad=y na ?mud{ ku
naj>wietniejszego, jakie od dawna nie walczy=o pod chor'gwiami
zamkowi Oukaim czyli Auken }Ugiany n(Dubiss'|, gdzie wszystko
Zakonu. Wigand, D=ugosz i Koja=owicz 40,000 zgodnie rachuj', gdy Schuetz
niszczyli zwyczajnym sposobem. mylnie o 14,000 tylko wzmiankuje.
Inny napad, pr"dko powt[rzony, wymierzony by= w okolic" Germedien Mi"dzy Anglikami ja>nia= rycerski hrabia Thomas Offart, zdaje si"
i ten/e mia= skutek }tak/e by= skuteczny|. Wigand, Koja=owicz p. 310 ten sam, kt[ry przed siedmiu laty odznacza= si" w Prusach.
Poniewa/ ju/ wtedy wesz=o w zwyczaj dwakro: w roku czyni: na Dow[dztwo }obj'=| przyj'= mistrz na siebie. Pod jego rozkazami wal-
pogan wypraw", zatem zaprzestano w tym roku dalszych nieprzy- czyli& marsza=ek Zakonu – Siegfried Dahenfeld, wielki komtur Winryk
jacielskich krok[w. von Kniprode }przysz=y wielki mistrz Zakonu|, Ludwik Wolkenberg,
Pauli B. IV, p. 200 powiada o zawieszeniu broni w tym roku mi"dzy i wielu innych dostojnik[w.
Niemcami a Litw', o czym nie wiedz' inne {r[d=a i Voigt mu wierzy: Z tymi si=ami umy>lili Niemcy odp=aci: wet za wet Litwinom.
nie chce. Powiewa=a ozdobnie malowana chor'giew Panny Marii. Pod Isten-
1347, pa{dziernik. Kinstut wpad= do Prus p"dem, przez Ragnet", burgiem zatrzyma= si" mistrz ze znacznym oddzia=em, i nad ca=ym
gdzie trzy dni grabi=, spustoszy= okolice, i dalej – przedar=wszy wojskiem zda= }przekaza=| komend" wielkiemu marsza=kowi.
si" przez puszcz" Grauden do Istenburga }n(Prego='| – niszczy= Wigand p. 285, Schuetz p. 72, D=ugosz p. 1079 i r"kopisy Kr[lewca.
wszystko ogniem i mieczem. Stamt'd ubieg= miasto Wehlau, zaj'= Uf# Rozpl'ta=em w"ze= wydarze< zamotany przez Dani=owicza.
je 6 pa{dziernika bez /adnego oporu, a obr[ciwszy ko>cio=y i domy 1347. Walna bitwa Litwy z Krzy/akami nad rz. Strebe – prawym dop=y-
w perzyn", i zapu>ciwszy mordercze zagony ku rzece Alle }pol. wem Niewia/y, na wysoko>ci Czekiszek, poni/ej Kejdan ]w po=owie
+yna|, przez Wolmen ]terra Wolmenis\ – opar= si" w stronach Wohns- drogi do uj>cia Niewia/y do Niemna\. Tu poleg= Narimund.
dorfu. Tu zaszed= mu drog" Krzy/ak Wehrner von Holland na czele 26 stycznia 1347 ]kalendarza julian.\ przesz=y krzy/ackie wojska
znacznego oddzia=u, lecz pobity – poleg= na placu z 14 towarzyszami przez granic", i – ci'gn'c w kierunku Kowna – sz=y przez kraj Auste-
i mn[stwem ludu; reszt" wzi"to do niewoli. ty ]Auxtete\, czyli najwy/szej cz">ci ?mudzi w okolicach Welony,
Rozci'gnione a/ do stron Grauden =upie/e strwo/y=y mistrza }Heind- gdzie przez dni siedem – nie szcz"dz'c p=ci i wieku – wszystkich
richa von Dusemer|, kt[ry ca=e swe nadzieje pok=ada= w spodziewanej pod miecz puszczono ]Wigand p. 285, Schuetz p. 72, D=ugosz p. 1079
zagranicznej pomocy. Wigand, Schuetz p. 72, Szymon Grunau Tr. XII, p. 72 i r"kopisy kr[lewieckie\. Dopiero [smego dnia ukaza=a si" ogromna
Je>li damy wiar" Grunau, siedem tygodni trwa= rabunek i uprowa- nieprzyjaci[= si=a, albowiem Olgerd wcze>nie uwiadomiony zawar=
dzono do 40,000 niewolnika, kt[rych do 10,000 zmniejsza +ukasz traktat z Nowogrodem, i – nakazawszy w kraju zaci'gi – wyprowadzi=
Dawid, gdy mistrz bezczynnie patrzy= na wyt"pienie niewinnego w pole ruskie posi=ki z W=odzimierza Wo=., Brze>cia, Smole<ska
ludu, bo widzia=, /e sam oprze: si" nie zdo=a. i Po=ocka.
Albert Argenty<ski podaje si=y litewskie do 40 tys., na co zgadzaj' si"
1347, stycze<. W pierwszych dniach stycznia 1347 przyby= margrabia
ruscy latopiscy. Wremiennik Sofijski p. 328, pod r. 1347& w leto 6855
brandenburgski do Marienburga }Malborka|, nie w celu wyprawy na byst’ boj Niemcem s Litwoju na Sterawie rece i pobisza Litwu XL }40|
pogan, lecz raczej dla odwiedzenia mistrza, przez kt[rego hojnie tysiacz. Zobacz latopisiec Litwy Dani=owicza str. 169, i latopisiec Kijowski
by= podejmowany. Zaledwie opu>ci= Marienburg, gdy na zachodzie z r"kopisu Supra>lskiego r. 1836 w Moskiwie drukowany, str. 134.
zabrzmia= odg=os wojenny, ze wsi do wsi przelatuj'cy z wiadomo- Ruscy latopiscy nie u/ywali rzymskiego sposobu pisania liczb, J.D.
>ci' o wpadni"ciu do Prus w lutym 1347 ksi'/'t litewskich Olgerda Z takimi si=ami >pieszy= Litwin przeciw Krzy/akom. Marsza=ek Zakonu
i Kinstuta(Keystuta, powracaj'cych ze >wie/ej na Ru> wyprawy. }Siegfried von Dahenfeld|, uwiadomiony o sile wojska, nie >mia= w
w lutym 1347 wg Dani=owicza, czyli w lutym 1346 starego kalendarza; g="bi kraju spotka: si" z przewa/aj'cym wrogiem, ruszy= wstecz,
w lutym 1347 – nie mo/e by:, bo 2 lutego by=a bitwa z Krzy/akami n(rz. by obra: dogodniejsze miejsce do bitwy. Nad rzek' Strebe wedle
Strebe; odg=os wojenny przetacza= si" po pierwszej wyprawie, zacz"tej
pruskich {r[de=, Steraw' lub Sternaw' u latopisc[w, od zachodu
w pa{dzierniku, i trwaj'cej 7 tygodni ]czyli gdzie> do po=owy grudnia\.
wpadaj'c' do Niewia/y, zatrzyma=y si" wojska Zakonu.
}zbyteczne w zwi'zku z powy/szym, zmy>lenie& D'/y= powt[rnie|, w sprawie lokalizacji rzeki i miejsca bitwy b='dzi= Dani=owicz& nad rzek'
niszcz'c wszystko i zabijaj'c, nieprzyjaciel do Rastemburga. Strebe ...p=yn'c' na po=udnie Wilji i od wschodu wpadaj'c' do Nie-
czyli& nieprzyjaciel niszczy= wszystko i zabija=, po drodze do R. mna, zatrzyma=y si" wojska zakonu. P"dz'cy za nimi Litwini, pragn"li
Stamt'd rzuci= si" ku p[=nocy, w kraj Bart[w, ku zamkowi Gerdauen, wp"dzi: je na kruche lody, lecz marsza=ek ju/ z lodu wstecz si" cofn'=
gdzie z=upi= i spali= cztery ludne wioski, a st'd – zwr[ciwszy poch[d i nadstawi= nieprzyjacielowi czo=a. Za daleko zap"dzone litewskie si=y
ku po=udniowi – nieprzyjaciel napad= na mocno uzbrojony zamek zostawi=y w tyle za sob' rzek" ]Albert Argentin. i Schütz\.
Leunenburg nad rzek' Guber, w celu ca=kowitego zniszczenia one- Dnia 2 lutego, w >wi"to Panny Maryji rozpocz"li silny atak Litwini,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
tym zapalczywiej, /e kruche lody odwr[t im odci"=y. poszed= Strijkowski p. 434 i Koja=owicz p. 310, kt[ry bitw" odnosi do 1347 r.
by= to taktyczny zwrot, cz"sto stosowany w Wiekach Írednich, /e d. 2 Lutego i po niej klasztor w Kr[lewcu zak=ada: ka/e, a potem powt[rnie
jedna ze stron, po przekroczeniu rzeki, uderza=a na drug', >cigaj'c', m[wi o pobiciu Litwy pod Labiau.
przeprawiaj'c' si" przez rzek" w tym momencie. Tak te/, lub wielce Najwa/niejszymi tu {rz[d=ami s' Wigand p. 285 oraz r"kopi>mienne raporta
podobnie, wykonali W"grzy w bitwie u Zwenigorodu 1208, przekra- w Kr[lewcu.— Co do czasu bitwy chwiej' si" pisarze mi"dzy 1346 i 1349
czaj'c rz. Lut', Tatarzy zrobili w bitwie nad Ka=k' 1219 i tak zrobi= rokiem. Lecz s' wa/ne dowody przypisania jej rokowi 1348, ktore czerpi' si"
Dowmont w bitwie nad Dwinoss' 1266, ˚wypisy z Ipatiewskiej letopisi z raport[w kr[lewieckich i z ruskich latopisc[w, a tak/e samego Wiganda.
pod 1219 rokiem. Liczba te/ zabitych Litwin[w bardzo niejednostajna, gdy jedni 18, drudzy
Grad dzid, maczug strza= i oszczep[w posypa= si" na Krzy/ak[w, 22, inni 44 tysi"cy rachuj'. Kotzebue ubarwi= t" bitw" pi"knemi farbami.— Z
padali z obu stron m"/e i konie. Rozpocz'= si" b[j zapa>niczy, wielu niejasnych napomknie< w kronikach pruskich godzi si" wnosi:, /e tu
m[g= poledz ksi'/" Narymunt. Wiele szczeg[=[w o tej bitwie ma J. Vitodu-
morderczy i coraz dalej wzmagaj'cy si". Nieprzyjaciel rzuci= si" na
randi Chron. p. 1927 ]¢\.
odj"cie chor'gwi Zakonu, przy kt[rej pole us=ano trupami. Pad=o ]¢\ Albert Argentera dw[ch braci kr[lewskich wiesza za pasy na drzewie, aby
50 rycerzy, a mi"dzy nimi komtur gda<ski – Gerhard von Stregen, nie dostali si" /ywcem w r"ce nieprzyjaci[=. Wedle Schuetza Narymunt z
i w[jt biskupa samlandskiego – Jan Lonstein. Rozjuszeni Krzy/ koniem wstoczy= do wody i uton'=.— Nikon. latopisiec pod r. 1347 powiada,
acy wdarli si" i za=amali szyki litewskie. Zacz"li pierzcha: Litwini, a /e Narymunt poleg= na placu w bitwie. Inni latopiscy pod tym/e 1347 rokiem,
>cigani – wbiegli na lody, i czego Zakon nie wyt"pi= – pogr'/y=y w w bitwie 2 Lutego odbytej nad Straw' rzek', kl"sk" Olgerda podnosz' do
przepa>ci za=amane lody. 40,000 ludu zabitego. Karamzin T. IV, Nota 340, p. 211.º 0165-01- 188, 189
Kiejstut – wedle Koja=owicza – schroni= si" do Welony. W moim zrozumieniu, jedn' z przyczyn zamieszania by= stary i nowy
prawdopodobne, je/eli bitwa mia=a miejsce tam, gdzie ja opisa=em. kalendarz, dziel'cy zim" 1347 na dwie& 1347 i 1348. Wojciech Wijuk-
Koja=owicz, pisz'cy ok. 1650, tj. w dekady po wprowadzeniu nowego
Nigdy Zakon nie otrzyma= tak >wietnego zwyci"stwa, lubo }chocia/|
kalendarza – obni[s= czas bitwy do starego ]1347, do takiego, jaki by=
straci= ponad 4,000 w=asnego ludu i 50 rycerstwa, bo nier[wnie w[wczas u/ywany\, gdy inni – ju/ do nowego ]1348\; ruskie latopisy
wi"ksz' strat" ponie>li Litwini i Rusini, od 10 do 18 tys. zabitych i maj' systematycznie przesuni"cia kilku lat z powodu stosowania r[/-
utopionych rachuj'. Z pocz'tku przyci>nieni Niemcy – cudowi przy- nych styli kalendarza ]5505, 5508\. Miejsce bitwy, r[/ne u pisarzy,
pisywali zwyci"stwo. Obci'/eni =upami, uczynili odwr[t do Prus. Na mo/e wynika: z odniesienia rozmieszczonych si= obu stron do r[/
uczczenie zwyci"stwa, z =up[w, mistrz za=o/y= w Kr[lewcu klasztor nych nazw w tej okolicy& gdy jedni /e nad rzek', inni – do grod[w.
Bernardynek. W Wehlau }n(Prego=', lit. Veluva| tak/e za=o/ony z Wszystko to zaowocowa=o kilkoma opisami, nieco r[/nymi od siebie,
tego powodu klasztor Minoryt[w. kt[re kompilatorzy zebrali w jedno>:, tworz'c bitw" za bitw' – w r[/
nych latach i miejscach.
Maciej Strijkowski, 1582, tak opisa= opisa= bitw", pod 1349&
Roku za> 1349, Wenrich mistrz Pruski, maj'c w swym wojsku 40 tys. 1348. Po bitwie nad Streb', Krzy/acy naje/d/ali ostabione strony&
ludu rycerskiego, kt[rzy byli na >wi"t' wojn" do Prus przyci'gn"li Dwakro: wysy=a= na ?m[jd{ chciwego =up[w marsza=ka zakonu
z Franciej i z Angliej.... Siegfrieda z Dahenfeld, gdzie ten naprz[d zniszczy= okolice Ejrago=y
Kinstut, zebrawszy si" z Litw' i z Russakami, bili si" z obydwu stron nad Dubiss', i zaraz powt[rnie wpad=wszy w te/ same strony pom-
m"/nie 24 dnia miesi'ca Januarja, na ostatek Litewskie wojsko kn'= swe po/ogi do kraj[w Pastowa, Pernary ]Pornarew$\ i Gesowa,
od wielko>ci Niemc[w przemo/one szfankowa: pocz"li, a mistrz gdzie przez 6 dni =upi'c, nie szcz"dzi= ani p=ci ani wieku.
z Krzy/akami zwyci"stwo otrzyma=, Litwy i Russak[w na placu 18 Wigand p. 285, Schuetz p. 72;
tys. zabitych poleg=o. A z Krzy/ackiego wojska zacniejszy byli za- W lecie tego/ roku, si=y Zakonu pokrzepione zosta=y nadci'gaj'cymi
bici, Gerardus de Stegin kontor Gda<ski, i komendator Goble<ski i z Niemiec i dalszych stron posi=kami, na czele kt[rych sta= sam
sze>: przedniejszych brat[w z zakonu, a 50 rejter[w i inszych wiele mistrz }Henrik vel Heinrich von Dusemer| w towarzystwie marsza=ka
jezdnych i pieszych z rycerstwa i /o=nierstwa pospolitego na tym/e }Siegfrieda von Dahenfeld|. Poci'gn'= przez Ragnet" ku Niemnowi
pobojszczem zosta=o, tak i/ ma=o nie wzajem obiedwie stronie bitw" }wzd=u/ Niemna, bo Ragneta n(Niemnem|, a/ pod zamek Welun
zap=aci=y. M. Stryjk. – Kronika, tom II, strona 29, czyli 1085-02-29. }Wielon"|, b"d'cy obron' przyleg=ego >wi"tego lasu }Romowe,
Bitwa mia=a miejsce 1347.02.02, przegrana si= Litwy. odleg=ego w g[r" Niemna o 44 km|...
23 km w d[= Niewia/y by=o Romowe – centrum kultu pogan litewskich. zakrawa, /e Dani=owicz pomyli= Dubiss" z Niewia/' w tym miejscu.
B="dna lokalizacja u I. Dani=owicza 1860& ...i przez dni cztery dni z tak' natarczywo>ci' bi= >ciany Wielony,
o Krzy/akach& ªPrzeci'gaj'c przez Wejgow nad Strebb' po=o/ony, rozdzielone /e przy wszelkiej waleczno>ci za=ogi, z 1500 ludu z=o/onej, op[r
na oddzia=y wojska rzuci=y si" w rozliczne strony....º 0165-01-233, N. 471 dalszy by= niepodobny. Straciwszy odwag" i si=y, za=oga na wezwa-
ªNad rzek' Strebe wedle Pruskich {rz[de=, a Steraw' lub Sternaw' u lato-
nie mistrza, z obietnic' oszcz"dzenia jej – podda=a si" zwyci"zcy,
pisc[w, p=yn'c' na po=udnie Wilji i od wschodu wpadaj'c' do Niemna,
zatrzyma=y si" wojska zakonu.º 0165-01-188
kt[ry – zapaliwszy zamek – do szcz"tu go zniszczy=. Za=og" za>
Wed=ug opisu, wpada=aby w rejonie Preny–Olita–Grodno ]50–160 km na z dzie:mi wys=a= do Samlandii, gdzie j' ochrzci= i porozsadza= po
po=udnie\, a dok=adnie – przez Wajgowo, lit. Vaiguva odleg=e o 88 km od r[/nych miejscach.
uj>cia Streby do Niewia/y. Tak pad=a ostatnia poga<ska twierdza, broni'ca wst"pu do >wi"tych
Przy w=a>ciwej lokalizacji, jasnym si" staje nast"pny ci'g wypadk[w – najazd gaj[w, i zaledwie kiedy }rzadko kiedy| wi"kszym powodzeniem by=
Krzy/ak[w 1348& ªDwakro: wysy=a= na ?m[jd{ chciwego =up[w marsza=ka uwie<czony or"/ krzy/acki. 0165-01-189, N. 384
zakonu Siegfrieda z Dahenfeld, gdzie ten naprz[d zniszczy= okolice Ejrago=y Wigand, Schuetz, D=ugosz L. IX, p. 1079, Detmar B. I, S. 268, liczy
nad Dubiss', i zaraz powt[rnie wpad=wszy w te/ same strony pomkn'= swe 1600 wzi"tych w niewol" m"/czyzn i kobiet.
po/ogi do kraj[w Pastowa, Pernary }Pornarew, OE| i Gesowa, gdzie przez Wielon" opisuje nast"pnie jeden z p[{niejszych akt[w Zakonu& Pod
6 dni =upi'c, nie szcz"dzi= ani p=ci ani wieku ]Wigand p. 285, Schuetz p. zamkiem Castrum Welune videlicet a parte meridionali ultra fluvium
72\.º 0165-01-189
Nemen et versus fluvium Suppa est villa seu predium et possessio, que
By=y to najazdy na okolice os=abione bitw'; Ges[w ^ Jaswojnie, Josvainiai.
Jej czas – 2 lutego 1347 ]starego kalendarza, gdy ca=a zima wchodzi=a do
dicebatur Peygowa cum ipsius territorio et districtu, ad partem vero
1347; nowy rok od wiosny, dzie< – od przebudzenia\, lub 1348 ]w spos[b, orientalem dicti castri Weluna territorium dictum Pestwa ]Bisten\ cum
w kt[ry dzi> odliczamy lata, nowy rok 1 stycznia\. ªTak pod wzgl"dem czasu, sua possessione seu predio et monte, ubi alias Castrum erat erectum.
jako miejsca i okoliczno>ci tej bitwy, wielkie panuj' w kronikach zakonu i Item versus occidentem dicti Castri Weluna ex una parte fluvii nemen
litewsko-polskich sprzeczno>cie i zamieszanie, kt[rego nie umia= rozja>ni: villa, quae vovabatur Woygowa et ex alii parte fluvii Nemen silva
Naruszewicz. St'd zjawi=o si" dzi> w Prusach nie ma=o dzie= wyja>niaj'cych dicta Ventus, que alias sancta in paganismo vocabatur, circa quam
rzeczon' bitw". Najwi"kszego zamieszania sta= si" winnym Schuetz, kt[ry silvam fuit villa dicta Calsina; item versus partem septentrionalem
raz z jednej bitwy dwie odmienne stworzy=, z kt[rych jedna mia=a przypa>:
dicti Castri Weluna fuit villa dicta Gastowdi.
1346 roku przy Oukaim, druga 1342 przy Labiau, potem bitw" nad rzek"
Szturm mia= by: przypuszczony do Wielony w dzie< Wniebowzi"cia
Strebe odbyt' przeni[s= w strony Labiau.— D=ugosz te/ Lib. IX, p. 1079 i
Panny Maryi ]15 sierpnia\, jak m[wi Wigand.
1086 nie tylko rzeczy nie wyja>nia, lecz bardziej wik=a. Za jego przyk=adem
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
1348. Krzy/acy przyj"li za prawid=o }regu=", zasad"| dwakro: do ro- Dan w Avenionie }Awinion, franc. Avignon| XIV Kalen. Octobr. 1349.
ku odbywa: swe wyprawy na pogan, zwane Reise ]podjazdami\, dla w Raynaldzie, t. XVI, N. 24, p. 293. Wszystkie te usilno>ci – wg Ray-
uczczenia swej patronki – Naj>wi"tszej Panny Maryi, w jej >wi"to. nalda – spe=z=y na niczym& tanta tamque praeclara spes conversionis
Pierwszy raz – zim', na >wi"to Oczyszczenia Panny Maryi, czyli na Lithvanorum evanuit, et Casimirus Rex egregia coepta tristi exitu
pocz'tku lutego, drugi raz – latem, ok. >wi"ta Wniebowzi"cia Panny confudit. Zobacz Naruszewicza t. VI, p. 219.
Maryi, czyli oko=o po=owy Augusta miesi'ca }w po=owie sierpnia|. 1349. Kazimierz kr[l polski daje wolne przej>cie kupcom pruskim, a
dokument w dalszej cz">ci m[wi o lipcu – z sensem.
mianowicie z Torunia, przyje/d/aj'cym przez kraje jego ruskie, do
Pory te znajdowali najdogodniejszymi, bo – dla siebie – mogli uczci:
miasta jego – W=odzimierza, gdzie wolno im przybywa:, kupczy:
patronk", a dla pogan – zniszczy: z/"te zbo/a.
i targowa:, oraz przemieszkiwa:, z zupe=nym os[b i rzeczy bez-
wyprzedzenie& sprawy i zaj>cia z Polsk'..., niem. Handlung, ang. hand-
ling ¯ hand ]r"ka\, rodzaj “r"kowania” – nie ma prostego odpowiednika piecze<stwem. Droga kupiecka do W=odzimierza mia=a i>: przez
w j. polskim, z wyj'tkiem r"koczynu, tj. w wysoce zaw"/onym poj"ciu Czech[w, Kazimierz i Lublin, z op=at' jedynie zwyczajnego myta.
tego terminu& zaj>cia, b[jki na pi">ci, pobicia, uderzenia r"k'; Dan w Sandomierzu r. 1349 infra octav. Sanct. Andreae.
najbli/szym odpowiednikiem, w wolnym t=umaczeniu jest& spos[b akt =aci<ski w archiwum ratusza toru<skiego, list VI, N. 25.
post"powania, za=atwiania, traktowania, obchodzenia si" z kim> lub Tre>: u Voigta T. V, pag. 75.
czym> ]nie koniecznie z u/yciem r'k w fizycznym sensie\. Kazimierz, kr[l polski zawojowa= ziemi" wo=y<sk' i cerkwie chrze>ci-
Pismo jedne w archiwum Kr[lewca, pod liter' G wytykaj'ce sprawy ja<skie przemieni= na =aci<ski obrz'dek, wg Latopisu Nowogrodzkiego,
i zaj>cia z Polsk' }Handlung...|, o tych wyprawach powiada& wydanego przez ksi"cia Obole<skiego 1836 r., p. 70.
Dani=owicz 0165-01-191, N. 392.
Fratres... in praecipuis et majoribus Sanctae Mariae festivitatibus, videlicet in
die Assumpcionis et in die Purificationis, suas hujusmodi invasiones, vices 1350. Ludwik, kr[l w"gierski, za zgod' brata rodzonego – Stefana,
seu Resas faciunt et fecerunt ac comuniter et regulariter consueverunt. ksi"cia Sklawonii i Dalmacji, daruje wujowi swemu – Kazimierzowi,
Inne pismo, znajduj'ce si" w tym/e archiwum m[wi& kr[lowi polskiemu, Ruskie kr[lewstwo, pod tym warunkiem, aby
Fratres... quasi ex quadam lege sive regula. annis singulis bis in anno congre- godzi=o si" jemu samemu lub nast"pcom }godzi=o ^ przypad=o,
gatis validis exercitibus armatorum, temporibus eis ad hoc negotium magis nale/a=o|, a z braku tych, bratu jego – Stefanowi, wykupi: rzeczone
aptis et commodis, videlicet de mensibus Februarii in yeme et Julii in aestate, kr[lestwo od syna, je>li si" go }Kazimierz| doczeka, lub sukesor[w
invadebant partes infidelium, nunc istas, nunc alias, excepto quod quandoque }nast"pc[w| Kazimierza za 100,000 floren[w.
propter inandaciones aquarum, vel propter alia viarum impedimenta, ad Na przypadek bezpotomnej >mierci Kazimierza, ruskie kr[lestwo,
casdem partes se cum dictis exercitibus transferre non poterant – quamvis r[wnie jak i polskie, powr[ci do Ludwika i jego potomstwa, albo do
eciam quandoque non solum bis in anno predicta sed tociens quociens eisdem Stefana brata z jego sukcesorami.
fratribus placuit vel eciam videbatur, quas quidem invasiones seu vices inva- Zar"cza Kazimierzowi pomoc przeciw Krzy/akom i innym jakiekolwiek
dendi hujus modi in suo sermone R e s a s vulgariter vocant. Voigt T. V, p. 71 prawa do Rusi roszcz'cym. Porucza w=asnej matce }El/biecie, c.
W=adys=awa +okietka|, aby wymog=a na Polakach przysi"g" wier-
1349. Klemens VI, papie/, dzi"kuje kr[lowi polskiemu – Kazimierzo-
no>ci dla niego i to wszystko otrzyma=a, co wprz[dy by=o uczynione
wi, za po=o/one starania wok[= nawracania Litwin[w, mianowicie
dla jego ojca – Karola }Karol Robert †1342, kr[l W"gier, o/eniony z
– Kiejstuta z jego braci' }a| ksi'/"tami litewskimi& Magnificat anima
El/biet'|, gdyby Kazimierz nie zostawi= potomk[w p=ci m"skiej.
nostra Dominum, quod ipse corda nobilium virorum Kiejstuti et germanorum
Gdyby Ludwik umar= bezpotomnie, wtedy Jan – syn Stefana ma
tuorum Ducum Lithuanorum tuo cooperante studio.
nast'pi: na kr[lestwo.
Zach"ca, prosi, i zaklina kr[la, aby rzeczonych ksi'/'t umacnia= w
Budae infra octavam lesti Pasche ]5 maja 1350\.
zamiarach, wspiera= i zagrzewa=, pomn'c jak wielka na< spadnie
Orygina= znajdowa= si" a archiwum koronnym. Transumpt V Kal. Sep-
s=awa za nawr[cenia tylu tysi"cy os[b. Nastawaj – m[wi – pracuj, tembr. r. 1357 pod piecz"ci' Janusza – doktora dekret[w, dziekana i
usi=uj, aby tak wa/ne dzie=o dosz=o do skutku. kancelerza krakowskiego.
Daje zna:, /e rozkaza= arcybiskupowi gnie{nie<skiemu, /eby wy- U Sommersberga 1352. Ma go Warszewicki verbo Hungaria.
s=a= jak najrychlej do rzeczonych ksi'/'t kap=an[w bogobojnych i Ludwik, kr[l W"gier 1342, a p[{niej Polski 1370–†1382 >mia= darowa:
w prawach boskich bieg=ych. ruski Wo=y< Kazimierzowi Wielkiemu, kt[ry kr[l Kazimierz wydar= sobie
Dan w Avenjonie d. XVI Kalen. Octobr. anno VIII ]1349 r.\. od okupuj'cych go Litwin[w. Ímia=ych darowizn wi"cej w tym wieku.
Raynald T. XVI, N. 23. Wspomina o nim Naruszewicz T. VI, 219 nota. Ale gdy Kazimierz utraci= Wo=y< wkr[tce potem, bo w 1351 – Ludwik
wyda= nast"pny akt, w 1355, /e nie b"dzie poszukiwa= d=ugu za posiada-
Klemens VI, papie/, w li>cie do arcybiskupa gnie{nie<skiego }Ja- nie ziem ruskich, dot'd – dop[ki Kazimierz nie utrzyma ich zupe=nie.
ros=awa|, zaleca mu, aby pewn' liczb" kap=an[w zacnych, bogo- W tre>ci aktu lapsus& gdyby Kazimierz nie mia= nast"pc[w – Stefan ma
bojnych, w prawie Boskim bieg=ych, >wieckich lub zakonnych, wykupi: od syna Kazimierza, je>li si" go doczeka. Bez sensu.
wszelkiej regu=y }zakonu| i klasztoru, z jakichkolwiek miast b'd{ 1350. Kazimierz – kr[l Polski i Rusi, przyrzeka zachowa: zgod" i
diecezji – wys=a= do Litwy, aby ci – powag' papiesk' – ksi'/'t pok[j zawarty w wielkim mistrzem Henrykiem Thusmer i Krzy/akami,
litewskich }Kiejstuta z braci'| uczyli wiary, kierowali ich krokami i na za po>rednictwem arcybiskupa gnie{nie<skiego – Jaros=awa, i nie
dobr' naprowadzali drog", oraz odnawiali sakrament chrztu. mie: pretensji do mieszczan toru<skich za zabrane mu sukna.
Dan ]pisany\ w nowej wsi Avignion ]apud villam novam Avenioniensis Dan ]pisan\ we Lwowie w dzie< >w. Bart=omieja ]24 sierpnia 1350\.
dioecesis\, XVI Kal. Octobr. an. VIII ]1349 r.\. orygina= =aci<ski by= w Kr[lewcu, z wielk' piecz"ci' kr[la na /[=tym
Raynald Annal. Eccl. T. XVI, p. 293. wosku, wizerunek siedz'cego kr[la na majestacie }tronie|, z pi"knie
Klemensa VI, papie/a, list do szlachetnych, ksi"cia litewskiego wyci"cym paludamentem i anio=ami trzymaj'cymi pokrycie tronu; z na-
pisu pozosta=y jedynie litery& Cazimirus Di. gra... Re....... acovie Sado....
Kiejstuta i jego rodzonej braci, w kt[rym o>wiadczywszy rado>: z
no. Cuyau. Pomoraie. Nieznany Dogielowi, wyci'g w Napierskim N.
natchnienia ich prawdziwym >wiat=em, przez pobo/ne napomnie- 390; 0165-01-192, N. 396.
nia – zach"ca ich do uznania prawdziwej wiary, i nawr[cenia si" Tre>: przepisa=em ze wzgl"du na imi" wielkiego mistrza – Thusmer,
do Chrze>cija<stwa, jak tego ch": o>wiadczyli kr[lowi polskiemu gdy u Wiganda Dusemer, 1345, i tak w Kings, Rulers and Stetemen.
– Kazimierzowi. Obiecuje im by: za to przychylnym }bo inaczej to Ignacy Dani=owicz spolszcza= imiona& niem. Henrik vel Heinrich ˘ pol.
nie|, obsypa: =askami, wesprze: pomoc', i r[wnie ich samych jak Henryk.
i nast"pc[w – zaszczyci: kr[lewsk' godno>ci' i znakami& vosque 1350. Nawiedzi=a Europ" morowa zaraza, trzecia z rz"du, znana
ac successores vestros titulo regio insigniisque decorare. tak/e pod nazw' czarnej >mierci, pestis bubonaria, bubonic plague.
Z tego/ listu wida:, /e papie/ zaleci= arcybiskupowi Gniezna wys=anie Wysz=a z Chin lub Indii – mniemano.
jak najrychlejsze do Litwy >wiat=ych i zdolnych kap=an[w, kt[rzyby Pch=y /eruj'ce na zara/onych szczurach, sus=ach i wiewi[rkach ziem-
pracowali nad nawr[ceniem i ochrzczeniem Litwin[w. Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
nych s' jej no>nikami. 1352. Lecz strata ta ma=' by=a w por[wnaniu z kl"skami jakim uleg=a
1483. Modlitwa u=o/ona przez papie/a Sykstusa IV }Sixtus IV 1471–1484| Samlandia. Silne wojsko litewskie, zemst' powodowane, pod do-
i przes=ana kr[lowi polskiemu jako bardzo skuteczne lekarstwo przeciw w[dztwem swych ksi'/'t& Olgerda, Kinstuta i jego syna – Patryka
morowemu powietrzu.
smole<skiego, z niepoj"t' }niebywa='| szybko>ci' wpad=o do kraj[w
+aci<sk' kopi" kr[l Polski przes=a= wielkiemu mistrzowi Zakonu.
Bardzo nieczytelna dla I. Dani=owicza †1843, znajdowa=a si" w tajnym ar-
Zakonu, pokazawszy si" w pierwszych dniach lutego nad Kuriszhafem
chiwum Kr[lewca; drukowa= Napierski N. 2194. 0165-02-221, N. 2019
tak, /e mieszka<cy nie mieli czasu uj>cia ze swych siedlisk.
Chrze>cijanie, obsesyjnie oczekuj'cy na Koniec Íwiata ]w nadziei, /e w[w- Za Labiau wojsko litewskie, podzieliwszy si" na cztery cz">ci, od-
czas /ywcem wejd' do nieba, z cia=em\, odnotowywali jego nadej>cie& miennymi szlakami wpad=o do kraju pruskiego.
Poprzedzi=y j' }zaraz"| straszliwe trz"sienia ziemi i zalewy wodne. Pierwszy oddzia=, ci'gn'c w okolice Hafu }Zalewu|, wpad= w okolice
Astrologowie upatrywali gwiazd przemian", usta=y nabo/e<stwa, Schaken }Schaaken| zwane, drugi dotar= do Powunden, trzeci na
stroni=o od siebie rodze<stwo. W wielu miejscach zwalano na /yd[w po=udnie, w okolice Caymen, czwarty – na koniec – poci'gn'= na
sprowadzenie kl"ski. Wsz"dzie przez rok usta=y, lub zawieszone by=y Dejme, szerz'c straszne po/ogi i rabunki.
publiczne czynno>ci. Roku 1351 straszliwa kometa trwo/y=a ludy Wszyscy m"/czy{ni, co uciec nie mogli – puszczeni pod or"/. Kobiety
P[=nocy, a w Gda<sku huragan pogruchota= wszystkie okr"ty. i dzieci, kt[rych nabrano w okolicy Schaaken do 700, a w okolicy
Voigt T. V, p. 80–82 , w Prusach jej skutki opisa=. 0165-01-192, N. 397 Caymen – do 500, zwi'zane za r"ce i nogi i na sanie wrzucone –
uprowadzone do Litwy.
1351. Klemensa VI papie/a list do arcybiskupa gnie{nie<skiego i
Czwartemu oddzia=owi, pod dow[dztwem ksi"cia smole<skiego nie
biskup[w krakowskiego i wroc=awskiego }Ma=o` i Wielkopolski|,
tak poszcz">ci=o si". Zebrawszy 400 niewolnik[w, ci'gn'= po nad
w kt[rym – na pro>b" pos=[w Kazimierza – og=osi= krucjat" na
Dejm' }wzd=u/ rz. Dejmy| ku Labiau. Tu zast'pi= mu drog" waleczny
wiaro=omnych Tatar[w i innych niewiernych.
rycerz i komtur – Henning Schindekopf }Odrzyg=owa|, po raz pierszy w
Klemens odezwa= si", i/ uwa/aj'c koron" polsk' za ho=downicz'
dziejach wspomniany. Wprowadzi= Litwin[w w zasadzk" i tam zada=
Stolicy Apostolskiej, czu= si" w obowi'zku broni: jej przeciw najaz-
im wielk' kl"sk". Patryk, >cigany przez Krzy/ak[w, pocz'= zmyka:
dom, aby z niej nie utraci= dochod[w Íwi"topietrza.
do Kuriszhafu; na za=amanych lodach straci= mn[stwo ludu. St'd
Opr[cz tego, grozi=o niebezpiecze<stwo, aby – poga<stwo podbiwszy
cofn'= si" ku rzece Dejmie, lecz – zn[w – na za=amanych lodach
Polsk" – nie targn"=o si" na inne kraje.
straci= 1500 ludzi. Nawet sam ksi'/" wpad= do wody, lecz przez
Widzia=, /e Kazimierz nie podo=a barbarzy<com bez dalszych chrze-
komtura wyratowany od >mierci – uprowadzony zosta= w niewol".
>cijan pomocy, dlatego zaleci= wzmiankowanym biskupom og=osi:
Reszt" zbieg[w >cigali Krzy/acy i wybijali gdzie ich tylko do>cign"li,
krucjat" i rozdawa: krzy/e nie tylko w Polsce, ale i w Czechach i
tak, i/ ani jeden prawie cz=owiek /ywy nie uszed= z tego oddzia=u.
W"grzech pogranicznych.
O pojmaniu syna dowiedzia= si" Kinstut od samego Henninga,
Dla tym silniejszej pobudki, nada= papie/ r[/ne =aski duchowne tym,
albowiem Krzy/ak nie chcia= go zatrzyma: w niewoli, lecz – urato-
kt[rzy by przez trzy lata pod znakami kr[la polskiego s=u/yli.
wawszy mu /ycie – pos=a= w poje{dzie ojcu dla przypodobania si"
Dan ]pisan\ w Awinionie ]Avignon\ Idibus Maii an. X ]1351 r.\.
Raynald T. XVI, pod 1351 r., N. 33.
}w poje{dzie ^ na wozie ¯ pojazd ¯ po ]na, przy\ % jecha:|.
Wigand& Frater Henningus extraxit regem de flumine Deim et in rheda letus
Napad ten uczynili Tatarzy, z poduszczenia Litwin[w sprzymierzonych
posuit cum et misit domum, volens regi Kynstute complacere eo, quod fuit filius
z Rusinami, z kt[rymi odbili ziemie zaj"te przez Kazimierza 1349& W=o-
et cum ei pro magna presenta prasentare. D=ugosz T. I, str. 1158 nazywa
dzimierz Wo=., Be=z, Cho=m }b="dnie& Che=mno|, i Brze>: }n(Bugiem|,
Henninga Schindekopfa po polsku& Odrzyg=owa.
jak pisze Miechowita.
Wigand p. 285 nazywa Patrike Rex de Smalentz, a p[{niej dodaje,
1351. Jeszcze wrza=a wojna Litwy z Polsk' o zachodni Wo=y< i /e ksi'/" smole<ski by= synem Kiejstuta. +ukasz Dawid B. VII, S. 37 i
Podola, kt[re w ko<cu Kazimierz – kr[l Polski, dobrowolnie pu>ci= D=ugosz p. 1097 wyra{nie trzecim dow[dc' wojsk litewskich mianuj'.
Litwinom, po zaj"ciu ˚1349, gdy dano zna: Winrykowi }von Kni- D=ugosz raz go zowie bratem Olgerda, }L.$|, p. 1085, drugi raz L. X, p.
61 – synem Kiejstuta. Koja=owicz Patrika zowie wujem Olgerda.
prode|, /e znaczne si=y zbieraj' si" w Litwie dla napadu na Prusy.
Dokument dochowany w archiwum kr[lewieckim Szufl. 74, N. 6, ledwie
I. Dani=owicz& Posi=kowali Litwin[w w tej mierze ruscy ksi'/"ta, a
nie z pewno>ci' }omal pewnie| wy>wieca, /e Patrika, jak go zowie – by=
jeszcze wi"cej – Tatarzy, z kt[rymi Litwini zawarli przymierze i d=ugo
synem Kiejstuta. Karamzin wprawdzie w Historii Pa<stwa Rosyjskiego
=udzili papie/a nadziej' przyj"cia wiary, kt[rej zaszczepienie chcia=
innych mianuje ksi'/"tami smole<skimi w owym czasie, lecz Patryk m[g=
sobie przyswoi: Kazimierz Wielki.
przyw=aszczy: sobie tytu= smole<skiego, tym bardziej, /e Smole<sk
Zobacz D=ugosza L. IX, p. 1087–1096. Koja=owicz p. 314–319. Chron.
Annonym. Archid. Gnesnens. ap. Sommersb. T. II, p. 98. dzia=a w sp[lnie z Litw' w tym czasie.
Litwini zawarli przymierze z Tatarami – rzecz nowa; Tatarzy posi=kowali 1353, luty ]wg I. Dani=owicza, m[g= to wi"c by: 1352, bo Dani=owicz za-
Litwin[w – te/ nowa; historycznie, Litwini bili si" z Tatarami, za> Ru>
czyna= rok od stycznia\. W lutym 1353 rozleg= si" w Prusach odg=os
ich nienawidzi=a, lecz ulega=a – lennikami by=a.
wojenny ze wschodniej strony. Olgerd i Kinstut(Keystut powt[rnie
Wracaj'c do przygotowa< Litwy do napadu na Prusy..., co /ywo zacz'=
wpadli w okolice Rösel i zniszczywszy wszystko ogniem i mieczem,
wielki mistrz zbiera: wojsko w Prusach pod swe chor'gwie.
1500 uprowadzili niewolnika.
W towarzystwie burggrafa norymbergskiego i hrabiego Oettingen,
W[jt biskupa warmi<skiego – Henryk Obart ]1\ i rycerz zakonny
kt[rzy dla biesiadniczej ochoty i =ow[w w go>cin" do Prus przy-
Henryk Kranichfeld, zebrawszy co rych=o lud wojenny, pu>cili si"
byli – uderzy= wielki mistrz na ?mud{. Zniszczy= okolice Gesowa }
w pogo< za nieprzyjacielem, dognali go i znaczny uczynili mu
Jaswojnie|, Ejrago=y i Rosie< a/ do Widuk=y, lecz ten rozb[jniczy
uszczerbek. Zdawa=o si", /e przy nich powinno zosta: zwyci"stwo,
poch[d {le sko<czy= si".
lecz Litwini, w dogodniejszym zatrzymawszy si" miejscu, odnawiaj'
Niepogody – mg=y i ulewne deszcze, zmusi=y Krzy/ak[w do odwrotu
walk", otaczaj' Krzy/ak[w, wybijaj' cz">: znaczn', innych bior'
przez Pastowo }Poszt[w ^ Bisten" k(Kowna| ku Ragnecie.
w niewol", a mi"dzy tymi biskupiego w[jta }Obarta| i dow[dc" Kra-
W szybkich marszach zostawiano niewolnik[w i zagrabiony dobytek,
nichfelda, zaledwie niekt[rzy ucieczk' ocalili si".
a nawet w=asne konie. Cz">: wojska wymar=a z g=odu, wiele go
Tak, spokojnie nieprzyjaciel odci'ga= ku granicom.
uton"=o pod =ami'cymi si" lodami puszczaj'cych rzek, i garstka
Czy to l"kaj'c si" silniejszej pogoni, czy to uniesieni zemst', wydali
tylko z mistrzem powr[ci=a do Prus bez /adnej korzy>ci.
komentarz Dani=owicza& Wigand p. 285 k=adnie t" wypraw" r. 1352,
ksi'/"ta zabijania wszystkich niewolnik[w, kt[rzy w rych=ym odwo-
pierwszego roku mistrzostwa Winryka }1351–1382|& antecarnis privium, a dzie za nimi nie mogli po>pieszy:.
wi"c nie w zimie 1352 na 1353, jak si" zdawa=o De Wahl T. III, p. 339; Pragn'= mistrz odem>ci: za ten napad, lecz w lecie i jesieni tak
komentarz J.D., zim' 1351, gdy ca=a zima wchodzi=a do jednego roku, niepogodna by=a pora, /e nie odwa/ono si" na wypraw", lubo tej/e
ko<cz'cego si" 24 marca, starego kalendarza, czyli zima 1351(52 – zimy jeszcze ksi'/"ta powt[rnie a/ pod Wartenburg wpadli, niszcz'c
nowego, rozpoczynaj'cego rok od stycznia. wszystko po drodze.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Przypis 1. Nazwisko w[jta tak wypisa= Wigand, p. 286 i Schuetz p. 1360. Budowa twierdzy ko=o Rajgrodu, na mniemanej ziemi Zakonu,
74. Dokumenty o nim milcz', dopiero pod r. 1347 i 1349 wspomniany przez Polak[w.
cz"sto Henrik de Luttyr advocatus Ecclesiae Warmiensis, bardzo wierny Gdy wielki mistrz }Winryk von Kniprode| ze swymi wojskami znaj-
i zas=u/ony biskupowi.
dowa= si" w uj>ciu Niemna – przyniesiono mu wiadomo>:, /e kr[l
Jedno drugiemu nie przeczy, na nazwisko mia= Obart, pochodzi= z
polski – Kazimierz, na granicy Prus, na mniemanej ziemi Zakonu,
Luttyr, przypis J.D.
ko=o Rajgrodu, z wielkim po>piechem zaleci= zbudowa: twierdz", i
1354. Innocentego VI papie/a list do arcybiskupa gnie{nie<skiego i teraz w=a>nie czyni uk=ady z ksi'/"tami Litwy na zgub" Zakonu.
biskup[w krakowskiego i wroc=awskiego }Ma=o` i Wielkopolski|. Wielki mistrz Winryk natychmiast wys=a= marsza=ka Zakonu wraz
Dowiedziawszy si" ze >wie/ych list[w i poselstwa od kr[la polskie- z komturami Balgi – Ulrykiek Fricke, brandenburgskim – Kuno von
go – Kazimierza, /e wiaro=omne i ba=wochwalcze ludy Tatar[w i Hattenstein, oraz w[jtem Samlandii – Rüdigerem von Elner, z do-
Litwin[w, ufne i ozuchwalone tem, /e na ko<cu chrze>cija<stwa statecznym wojskiem, w rzeczone strony.
le/'ce polskie kr[lestwo, =atwiejszy dla nich wst"p czyni i trudniej Marsza=ek natychmiast za/'da= od prze=o/onych nad budow', aby
mo/e znale{: pomoc u chrze>cija<skich mocarstw – ci'gle przez jej zaprzestali, ile odbywaj'cej si" na ziemi Zakony }bo na tej ziemi|.
lat trzy srodze na nie napada=y, dla wyt"pienia prawowiernego ludu Otrzyma= odpowied{, i/ oni nie maj' pe=nomocnictwa wchodzi: w
po='czonymi swymi si=ami. ?e kr[l rzeczonego pa<stwa przez lat tej mierze z Zakonem z spory o prawo>:, a budowanie odbywa si"
trzy up=ynionych }ubieg=ych, przeminionych|, wycie<czywszy swe z kr[lewskiego rozkazu i doko<czone by: musi, nie zwa/aj'c na
skarby, a mianowicie w roku ostatnim, ponios=szy znaczny uszczer- okoliczno>ci.
bek w ludzie ju/ to wybitym, ju/ uprowadzonym w niewol", nie Wszcz"=y si" /ywe sprzeczki. Nasi przodkowie – m[wi= marsza=ek
mo/e sam pokona: tej nawa=y. I maj'c wzgl'd Ojciec >w. }papie/| – ziemi" t" okupem krwi wydarli z r'k nieprzyjaci[=.
/e to kr[lestwo jest ho=downicze apostolskiej stolicy }Watykanowi| Czysta prawda, sami Niemcy – w jaki spos[b weszli w jej posiadanie.
i do >wi"topietrza obowi'zane }¯ >w. Piotr|, a przy tym wierne w By: mo/e, lecz my>my nie z w=asnej woli tu przybyli, a z kr[lewskiego
synostwie, i /e po zwalczaniu jego =atwiejszy b"dzie wst"p poga<- rozkazu, i czynimy zado>: jego woli.
stwu do innych kraj[w – zgadza si" na danie mu /'danej pomocy Lecz my dokumentami dowiedziem, /e ziemia na kt[rej budujecie
i og=oszenie krucjaty ze zwyczajnymi odpustami. jest nasz', i wierzy: nie mo/emy, aby w pokoju z nami zostaj'cy
Dan ]pisan\ w Avignion IV Idus Novemb. an. II ]1354 r.\. kr[l budowanie zaleci=.
Raynald pod tym rokiem, Tom XVI, p. 360, N. 25. Raynald wzmiankuje Nic nam do tego, czy ziemia jest kr[lewska, czy Zakonu, do>: na
jeszcze, /e Ludwik w"gierski ze znacznymi si=ami po>pieszy= na pomoc tym, /e>my przez kr[la przys=ani i nic nie wiemy o prawach waszych
Kazimierzowi do kr[lestwa }polskiego|, kt[rego tron sobie zabezpieczy=
do tej ziemi.
po bezdzietnym }wuju| Kazimierzu }Wielkim †1370|.
Orygina= mia= Dogiel, ale druk jego zabroniony przez kr[la i ministr[w
S=uchajcie wi"c dokument[w Ziemowita i Boles=awa – ksi'/'t
listem pisanym 23 marca 1767.
mazowieckich, wzgl"dem granic Zakonu, kt[re o tym m[wi' naj-
wyra{niej; oto je macie.
1354. Ludwik, kr[l w"gierski, przyrzeka, obiecuje i zar"cza nie po- Na to nic odpowiedzie: nie mamy, bo nie ma tu na miejscu naszego
szukiwa: d=ugu na swoim wuju – Kazimierzu, za dzier/enie ziem zwierzchnika; naszym obowi'zkiem jest czuwa: nad robotnikami;
rute<skich }za posiadanie ziem ruskich|, dop[ki Kazimierz nie otrzy- je/eli chcecie mie: odpowied{ – udajcie si" do starosty ]Hauptman\,
ma ich w zupe=ne posiadanie i nie zajmie rzeczonego kr[lestwa, kt[ry w Wiznie si" znajduje, do kt[rego i my po>lemy.
tak jak poprzednicy jego dzier/yli }posiadali|; wtedy albowiem d=ug Na co ta zw=oka$ ?'damy od was zaprzestania rob[t dobrowolnie, i
pomieniony ui>ci: powinien. odci'gni"cia. Nie przyszli>my tu w nieprzyjacielskim zamiarze, aby
W Budzie 24 stycznia 1354 }u schy=ku roku, ko<cz'cego si" 24 marca|. wam uczyni: krzywd", ale jedynie by zruinowa: budow". A gdyby
Patrz komentarz do roku 1350& Ludwik daruje Ru> Kazimierzowi. kto nam sprzeciwi= si" w tym – wtedy broni: si" b"dziemy. Wiedzcie,
Transumpt doktora dekret[w – Janusza, kancelerza krakowskiego.
/e ten or"/ nie na was przynie>li>my, lecz na >miertelnych naszych
U Somersberga T. II, p. 81. Niemcewicz przywodzi [w akt w polskim
t=umaczeniu, z dat' nawr[cenia >w. Piotra r. 1354.
nieprzyjaci[= Litwin[w, albowiem powiedziano nam, i/ oni tu znajduj'
U Dani=owicza 1355, bo rok u niego od stycznia, a wi"c ju/ nast"pny. si". Wyznajcie wi"c, czy jest to prawda$
Dani=owicz uk=ada= dokumenty wg nowego kalendarza, u/ywanego po Mo/em to tylko powiedzie: wam, co wiemy. Nie by=o tu /adnych
1582, tak dostawia= lata, lub przerabia= istniej'ce, je/eli owe by=y. Litwin[w, pr[cz Patrika z synem }Patrik by= synem Kinstuta, J.D.|.
Nie by=/e Kiejstut, jak nam wasi powiedzieli ludzie$
1354. Ludwika, kr[la w"gierskiego, list do kr[la polskiego – Kazi-
O tym nic nie wiemy.
mierza, w kt[rym na pro>b" ostatniego, gotuj'cego teraz na Litw"
Niech/e tak b"dzie w imi" Boga, odrzek= marsza=ek, >pieszcie
wypraw", przyrzeka mu pom[c przeciw Litwinom, z kt[r' albo
do swoich na miejsce budowy, narad{cie si" rych=o i dajcie nam
sam przyci'gnie, albo za zdarzon' wa/n' przeszkod', liczniejsze
odpowied{, albowiem my za wami w >lad p[jdziemy.
ni/ dot'd zwyk= nade>le posi=ki, na wyt"pienie i zmieszanie tego
Na tym sko<czy=a si" rozmowa i dozorcy udali si" z najwi"kszym
poga<skiego ludu ]pro exterminio et confusione\.
po>piechem do swoich. Marsza=ek p"dzi= z ca=' si=' na miejsce
Dan w Budzie 24 stycznia 1355.
Orygina= w j. =aci<skim, drukowa= Dogiel T. I, p. 37, N. 1.
budowy, lecz nie znalaz= ju/ Polak[w, kt[rzy pierzchn"li.
Transumpt u Somersberga T. III, p. 81, Cap. V, uczyniony przez Janu- Spali= zamek do gruntu i odci'gn'= do kraju.
sza – doktora praw, dziekana i kancelerza krakowskiego. Nie jest wiadomo, jak kr[l przyj'= t" wiadomo>: i do czego zmie-
Niemcewicz, Pami"tniki, T. I, p. 322, mie>ci polskie t=umaczenie aktu. rza=a budowa.
Wigand kr[tk' o tym podaje wiadomo>:. Obszerny opis z aktu w sekret-
1359. Bodzanta, biskup krakowski, w ordynacji dziesi"cin dla die- nym archiwum Kr[lewca, Szufl. 74, N. 6, w kt[rym powiedziano o miejscu
cezji krakowskiej, po>wiadczywszy o zniszczeniu przez Tatar[w zamku& in quodam pincto distante tribus miliaribus a loco Raygrod.
wsp[lnie z Litwinami ziem& lubelskiej, sieciechowskiej, =ukowskiej Wyprawa marsza=ka do Rajgrodu nast'pi=a w pierwszych dniach lipca
w jego diecezji po=o/onych, dla wi"kszego rzeczonych ziem za- 1360. W wykonanym transumpcie widniej' imiona obecnych go>ci.
ludnienia, na pro>b" kr[la polskiego i za zgod' kapitu=y, nadaje Dani=owicz przytacza dat" transumptu& 25 czerwca 1360. Nie mo/e
by:, skoro wyprawa mia=a miejsce w lipcu 1360 ]odwr[cenie nast"pstw,
wszystkim tam osiadaj'cym i ju/ osiad=ym wolno>: od dziesi"cin
prawdopodobnie b='d drukarski w roku wykonanego odpisu\.
na lat trzydzie>ci od obecnej daty. Dani=owicz cytuje te/ =aci<ski tekst Wiganda, w nim& Interim notificatur
Dan ]pisan\ w Krakowie d. XIV Junii 1359 ]14 czerwca 1359\. Magistro, quomodo rex Cracoviensis in potenti manu et hostili edificaret castrum
u D=ugosza T. I, p. 1151–1159. +aski f. }foliat| 55. Raigard ad terram suam et litteris mandavit Magister Marschalco, quomodo
Konarski V. I, f. 98, pod b="dnym rokiem 1369 }b='d drukarski$|, w rex dictus in perniciem ordinis dictum castrum edificaret. etc.
zatwierdzeniu przez Jagie==" nasta=ym 1433 r. gr[d ^ gard ]stra/, warta; ochrona, os=ona\.
Bandtkie – Polonicum p. 163. Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
1361. Pochwycenie Kinstuta vel Keystutta. b"d'c' niegdy> szaf'. Alff przyni[s= mu narz"dzia do >widrowania
Niezbyt szcz">liwymi by=y wyprawy Zakonu w 1361& muru i wynosi= gruz, gdy stra/nicy wychodzili na mod=y. Rych=o
• pod przewodnictwem margrabiego brandenburgskiego, hrabiego wszystko by=o gotowe do ucieczki, um[wiony czas i sposoby. Ciemn'
Katzenellenbogen i Henryka Weldenz, z kt[rymi marsza=ek Zakonu noc' spu>ci= si" po sznurze z mur[w, Alff pom[g= mu przekroczy:
Pruskiego przedsi"wzi'= do Litwy wypraw". Lecz ta sko<czy=a si" fos", przyni[s= te/ bia=y habit zakonny z krzy/em czarnym, wsiedli
niczym, bo wcze>nie uwiadomieni poganie ukryli si" w lasach. na skradzione wielkiemu komturowi konie, stra/nik miasta }grodu|
Nie wi"cej sprzyja=o szcz">cie w dwu nast"pnych wyprawach& otworzy= im bram" uwiedziony habitem i widokiem Alffa, i tak dopadli
• na Grodno, do kt[rej Litwini nie dopu>cili do przeprawy przez las[w, witaj'c si" uprzejmie z Krzy/akami mijanymi po drodze.
Niemen, Z Liebstadt odes=a= komturowi zabrane konie, i w wie>niaczych
• rycerz Tomasz Sprentzer wyruszy= z Isterburga w kierunku Kow- =achmanach szcz">liwie przyby= Kinstut(Keystutt na Mazowsze, do
na, i prawie ca=y rok jego oddzia= wa="sa= si" ko=o Kowna, swego zi"cia – Janusza, ksi"cia mazowieckiego, a stamt'd – do
• Henryk Schöningen wyprawia= si" dwakro:, z Ragnety do ?mudzi Litwy, gdzie z rado>ci' by= przyj"ty.
z wi"ksz' korzy>ci' – uprowadza= mn[stwo niewolnika i pusto- Na pr[/no >ciga=a go pogo< z Marienburga, gdy znalaz=a w wi"zieniu
szy= kraj. zar/ni"tego stra/nika. Z Litwy mia= pisa: do mistrza, naigrywyj'c
• najszcz">liwiej powiod=o si" rz'dcy Rastenburga – Henrykowi si" – dzi"kuj'c za dobrze przyj"cie.
Kranichfeld, bo pochwyci= Kinstuta b"d'cego na =owach. mia= pisa: – w'tpliwo>:, zmy>lenie historyka; jakby przes=anie listu by=o
Henryk Kranichfeld umkn'= z niewoli i wkr[tce przed Wielkanoc' spraw' naklejenia znaczka i wrzucenie go do skrzynki pocztowej.
1361, wzi'wszy ze sob' zakonnika Henryka Beler i Albrechta – ksi"- Doni[s= te/, /e opr[cz Alffa nie mia= innego ucieczki uczestnika.
cia saskiego, na czele 300 ludzi poci'gn'= na wsch[d }na po=udnie, Pojmanie nast'pi=o in Dominica palmarum ]21 marca\,
J.D.|, do puszczy Galindii, aby stamt'd zapu>ci: swe zagony w g="b- Schuetz mieni 14 marca. 0165-01-201, N. 422, przypis 4
sze kraje Litwy, to jest, ku Belitz }Bielsku| na Podlasiu, albowiem Ucieczka nast'pi=a 18 Novembra }1362|, a zatem po 34 tygodniach
zniszczone, pograniczne okolice nie obiecywa=y zdobyczy. wi"zienia ]Duisburg, Schuetz, D=ugosz, Wigand, Lindeblatt\,
Przez deszcze wezbrana Narew pomiesza=a mu plany }raczej roztopy 16 pa{dziernika 1362 ]wg Detmara\, a stara kronika Zakonu oko=o
wiosenne, J.D.| i musia= wr[ci: si" }skierowa:| ku jez. Spirding }dzi> >w. Micha=a }29 Wrze>nia| ucieczk" naznacza.
0165-01-202, N. 422, przypis 1
Íniardwy|, opodal zamku Ekersberg }dzi> Orzysz|, gdzie roz=o/y=
lud sw[j, wys=a= Henryka Beler ku Lötzenburgowi }dzi> Gi/ycko|, Wkr[tce potem, Kinstut napad= na Johannisburg }dzi> Pisz|, zdoby= i
aby stamt'd lepiej zbada: okolice Litwy. pojma= w sekretnym miejscu nomen praefecti Joh. Kollyn – Jana Kollin
Ten, niespodziewanie, wpad= na >lady nieprzyjacielskiej konnicy, i komtura domowego, w niewol", a zamek ogniem obr[cili Litwini w
zbada= przez szpieg[w, /e w tych stronach jest oko=o 500 nieprzy- perzyn". St'd na Ekersberg, s=abo broniony – zdobyli. Lecz dw[r
jaci[= – ksi'/"ta Olgerd, Kiejstut i Patrike bawi' si" }zajmuj', trud zamkowy silnie by= broniony przez sprawc" tego domu }rz'dc"| –
-ni'| w puszczy polowaniem. Goniec da= o tym wiedzie: do Ekers- Hademara, kt[ry skry= si" w sekretnej izbie mocno warownej, kt[r'
burga, powiadamiaj'c, /e silny oddzia= nieprzyjaci[= roz=o/y= si" Niemcy w [wczesnym j"zyku D a n z i g zwali, gdzie broni= si"
nad jez. W o b e l }Wigry, lit. Vygrili e/eras, a/eras AE, 15 km SE do upad=ego, dop[ki mu si" nie uda=o wymkn': stamt'd i takim
od Suwa=k, 25 km N od Augustowa, w litewskiej ziemi|. sposobem uchroni: od niewoli.
Co /ywo Krzy/acy zgromadzili okoliczne rycerstwo, nadci'gn'= Miejsce to }priveta ^ secretum ^ Danzig| skazili kronikarze i >mieszne
Kranichfeld z ksi"ciem Albrechtem, i kaza= Belerowi strzec pilnie st'd poczynili wnioski. Wigand p. 287 powiada jedynie&
nieprzyjaciela, dop[ki Niemcy nie uzbroj' si" i nie stan' w goto- Post haec Kynstud impugnavit cum paganis Castrum Johannis et incineravit
wo>ci do boju. usque ad profundum, et notum factum fuit, praefectum et collegam suum
Ímia=o czyni' Niemcy napad na Litwin[w, lubo }chocia/| o ich sile se ocultasse in p r i v e t a; quare necessarium impugnant, eos capiunt;
dobrze nie wiedz'. Zaci"ta walka trwa d=ugo, mn[stwo pada Litwi- nomen praefecti Joh. Kollyn; ceterum impugnavit Eckersberge, quod ob-
n[w, inni trac' m"stwo i pierzcha: zaczynaj'. tinuit, nomen prefecti Hademar, qui considerans potestatem regis, fugit ad
}w zaskoczeniu| ksi'/" Patrike traci zupe=nie g=ow", dogania go s e c r e t u m, de quo se cum aliis viriliter defendit, propellens paganos,
rycerz Konrad Hochberg }WysokaG[ra| i pchni"ciem lancy zsadza et plures telis transfixit et evasit manus eorum.
z konia. Lecz przyskoczyli swoi i obronili, na dzielniejszym rumaku Z tego miejsca dziwotworn' osnuto powie>:, kt[ra a/ pod Gda<sk
uni[s= wolno>: i /ycie. posuwa zabory }raczej& zagony| Litwin[w, jak to czyni' Schuetz p. 75,
Gorszy los spotka= Kinstuta(Keystutta, kt[rego do>cign'= rycerz D=ugosz p. 1131, Strijkowski p. 442, Koja=owicz p. 327, De Wahl T. III,
p. 357, Baczko B. II, S. 158, i Kotzebue B. II, p. 206. Nie wiadomo kto
Hanke z Ekersberga. Zwali= go z konia w=[czni', i – pojmawszy w
pierwszy zmy>li= t" bajk", kt[r' widzimy w Grunawie Tr. XIII, c. 2, ! 3,
niewol" – dostawi= /ywcem Henrykowi Kranichfeld. Z t' zdobycz' +ukaszu Dawidzie B. VII, S. 48, oraz w starej kronice Pruskiej.
Niemcy uczynili odwr[t. Voigt T. V, p. 148, mniema, /e S e c r e t u m zwa=o si" po niemiecku
Krzy/ak mocno skr"powanego Kinstuta odstawi= do mistrza w Danzig, czyli obronna kryj[wka, jakie by=y w ka/dej z fortec pruskich,
Marienburgu }Malborku|, co wielk' rado>ci' nape=ni=o wszystkich. i /e st'd utworzony zagon a/ pod Gda<sk, o kt[rym nic nie wiedz'
+askawie obszed= si" mistrz z Kinstutem, lecz kaza= go pod mocn' wsp[=cze>ni Wigand i Lindenblatt.
stra/' osadzi:, w marienburskiej wie/y, gdzie go ca=y czas strzeg=o 1362. Skuteczne obl"/enie Kowna.
dw[ch rycerzy, i tylko noc' dawano mu odpoczynek. Mistrz Winryk von Kniprode umy>li= zdoby: i zburzy: zamek Kowno,
Tu, samotny ksi'/" przesiedzia= wiele miesi"cy. le/'cy przy uj>ciu Wilji do Niemna i otworzy: sobie z tej strony wolne
Mistrz Winrik von Kniprode naznaczy= mu do us=ug Alffa – s=ug" do Litwy wtargni"cie. Przy ko<cu wi"c 1361 poruczy= komturowi
Winryka, wiernego pokojowca i ochrzczonego Litwina, z kt[rym Ragnety – Henrykowi Schöningen ]1\ przez szpieg[w zbada: po=o-
Kinstut prowadzi= d=ugie rozmowy, bo Kinstut nie umia= po niemiec- /enie tego grodu i si=", przygotowa: wszystkie machiny obl"/nicze i
ku. Ci'g=e rozmowy w ojczystym j"zyku, obudzona pami": lubej tej/e zimy rozpocz': obl"/enie. Lecz czy to przygotowania nie by=y
ojczyzny, i wi"ksze do starego ksi"cia jak do papie/a przywi'zanie, uko<czone, czy te/ zima nie by=a dogodna, albo nie nadci'gn"=y
ofiarowana za wolno>: hojna nagroda przez >wietnego pojma<ca – spodziewane z Niemiec posi=ki, o kt[rych rych=ym nadej>ciu powia-
sk=oni=y Alffa do pomocy Kinstutowi w ucieczce – Kinstut bowiem domi= go mistrz niemiecki Filip Bickenbach ]2\ – umy>li= odroczy:
obieca= mu uwa/a: go za syna, je>li pomo/e w oswobodzeniu. wypraw" do pocz'tk[w marca 1362 }tj. o rok ca=y|, w kt[rym nade-
Znany ze s=owno>ci i niez=omno>ci – Alff przysta=, pom[g= mu zbiec sz=y spodziewane posi=ki. Niemieckimi posi=kami dowodzili& hrabia
z twierdzy, i na koniach, w krzy/ackich bia=ych habitach z czarnymi Gerhard z Wirneburga, hrabia Sponheim, oraz dwaj hrabiowie
krzy/ami, zbiegli szcz">liwie na Mazowsze. Hohenlohe. By=y te/ w ich liczbie znaczne z Anglii, a nawet W=och
Spostrzeg= Kinstut w >cianie swej celi framug" za tapetami ukryt', posi=ki i go>cie ]3\. Kr[lewiec naznaczony miejscem zebrania si".
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Nadci'gn"li te/ tam ze swymi si=ami& pozdrowiwszy mistrza, o>wiadczy=, /e nigdy by nie zdoby= twierdzy,
z Prus – wielki kommandor Wolfram Baldersheim, gdyby on w niej znajdowa= si". Mistrz zapyta=& po c[/ }wi"c| cofn"li>cie
marsza=ek Zakonu – Henning Schindekopf, si", gdym ja nadci'ga=$ Odrzek= Kinstut, /e nie m[g= bez dow[dcy
szpitalnik ]Spittler\ – Ortulf z Trirer, kommandor Elbl'ga, zostawi: swego wojska. Kiedy tak, to teraz mo/ecie si" zamkn': w
szatny Zakonu ]trapier\ – Wehrner Rumdorf, komtur Christburga, twierdzy, z tak' si=' jak sami zechcecie, albowiem ufni jeste>my, /e
komturowie – Ulrich Frike z Balgi, Kuno z Hattenstein branden- go }grodu| nie zdo=acie obroni:. Ksi'/" odpowiedzia=& jak/e mog"
burgski, Rüdiger z Elner, w[jt Samlandii, oraz inni naznaczeni na dosta: si" do zamku zewsz'd otoczonego przez nieprzyjaci[=. Je/
t" wypraw". eli zechcecie przyj': ze mn' walk", to wam drog" otworz" – ci'gn'=
Dowodzi= si=ami sam mistrz, maj'c przy boku biskupa Samlandii – mistrz. Gdy na to nic ksi'/" nie odpowiedzia= – zako<czy= mistrz
Bart=omieja. Poprzedza=y chor'gwie Zakonu z wyobra/eniem Naj>wi- rozmow" tymi s=owy& ªJe/eli kr[l nie ma nic wi"cej do powiedzenia
"tszej Panny i >w. Jerzego – ostatni' ni[s= Jerzy Hertenberg. nam – mo/e spokojnie wr[ci: do swoich.º
Za nadci'gni"ciem do Niemna, 13 marca, cz">: wojska wsiad=a na Po bezskutecznej rozmowie nakaza= mistrz szturm powszechny ]8\.
statki i pop=yn"=a w g[r" Niemna, w ciszy ko=o zamk[w Welona Dwakro: machinator przystawia= rusztowania r[wnej ze >cianami
i Bistena, a/ do Kowna, dla zbudowania potrzebnych most[w i wysoko>ci, dla wrzucenia ognia, lania wrz'cej smo=y i palnych
oczyszczenia z nieprzyjaci[= stron okolicznych. materia=[w.
Wtedy dopiero rozpocz"to obl"/enie Kowna, kt[re znaleziono bar- Zaledwie drugie pokuszenie si" uda=o }druga pr[ba|, za pomoc'
dzo trudnym do zdobycia, z powodu mocnych twierdz, silnej za=ogi, komtur[w brandenburgskiego i kr[lewieckiego – run"=y mury zamku
obfitego zaopatrzenia w /ywno>: i dzielno>ci dow[dcy W a y d o t a – z rado>ci' oblegaj'cych. Ortulf Trier szpitalnik Zakonu, z rycerstwem
jednego z syn[w Kinstuta ]4\. Rych=o przyci'gn'= na odsiecz zam- Brandenburga, pierwszy wraz z poganami rzuci= si" w wy=om. Nad-
kowi sam wielki ksi'/" – Kinstut, w towarzystwie brata Olgerda, ze ci'gn'= mu z posi=kiem marsza=ek, rozszerzy= wy=om i rzuconymi
znacznym litewskim wojskiem ]5\. Wydana bitwa i obaj ksi'/"ta ogniami odp"dzi= stamt'd obro<c[w. Po/ar tak silny wszcz'= si",
ze strat' odparci zostali od miasta }grodu|. ?eby z zewn'trz za- /e z poganami po/ar= nie ma=o wojsk Zakonu, nie mog'cych si"
bezpieczy: oblegaj'cych – kaza= mistrz przekopa: rowy od Nergi wycofa:. Cz">: za=ogi uchodz'ca z po/aru rzuci=a si" w bram" }
czyli Wilji, a/ do Niemna, umocni= je wa=ami i zasiekami, oraz od strony| Wilji, lecz to miejsce osadzi= komtur Ragnety, postawiw-
zamkami, tak, /e wojska krzy/ackie dooko=a by=y okopane rowami szy tam Burcharda Mansfeld – kompana marsza=ka, kt[ry wyci'=
i sza<cami. Si=y niemieckie poprzysi"g=y raczej umrze: pod murami wszystkich, szukaj'cych ocalenia }ratunku|. Jedynie syn Kinstuta
Kowna, jak odst'pi: od obl"/enia i zdobycia. Mistrz, urz'dziwszy Wojdatem zwany, z 36 bojarami uszli od miecza i w niewol" wzi"ci
w ten spos[b obl"/enie, naznaczy= ka/demu oddzia=owi miejsce, zostali. Sze>:set za=ogi okrutnie wymordowano, do 500 po/ar=y
jakiego }kt[rego| broni: mia= i kaza= przyci'gn': narz"dzia do obl"/ p=omienie, wielu udusi=o si" z dymu, tak, /e wedle jednych 2000,
enia& tarany, barany i inn' ognist' strzelb" ]Blyden, Tumeler und wedle drugich – 4000 za=ogi zgin"=o. Zakon mia= straci: 7 rycerzy
anderes Belagerungsgeschoss ]6\. Najsilniej dzia=a=y dwie ogromne i 200 wojskowych.
k u s z e ]Tumeler\, na kszta=t dom[w zbudowane przez majstr[w Wieczorem przed Wielkanoc' zdobyty zamek p=on'=, gdy zwyci-
Marienburga i Kr[lewca, kt[rymi t=uczono rogi i wie/e twierdzy. "zcy >piewali pie>< Zmartwychwstania i ko<czyli ka/d' jej zwrotk"
Zakonnicy konwentu strasburgskiego pierwsi swymi narz"dziami s=owami& ªwszyscy radowa: si" powinni>my, albowiem nieprzyjaciel
skruszyli mury. Wznosi=y si" ponad mury miasta rusztowania, dzie< wielkich m'k doznaje, Kyrie eleison.º
i noc nie ustawa=y szturmy, prze>ciga= jeden drugiego w gorliwo>ci Przypisy u I. Dani=owicza do tego wydarzenia&
zdobycia twierdzy i nie da= si" innym wyprzedza:. Ksi'/"ta Litwy ]1\ Wigand p. 289 pod r. 1363 i 1364, m[wi po kilkakro: o nim, jako
nie opodal miasta }chyba& grodu| stoj'cy, naradzali si" z bojarami maj'cym takie poruczenie.
nad sposobem dania odsieczy, gdy mistrz wszystkich u/ywa= spo- ]2\ Zobacz J a e g e r a Cod. Diplom. pod 1361.
sob[w na zburzenie twierdzy. U=o/ono plan zasypania jednego z ]3\ Wigand p. 287. Koja=owicz wspomina o Czechach i Du<czykach
r[w[w i postawienia rusztowania z kt[regoby do miasta wnij>: ] nadci'gaj'cych.
wtargn':\ mo/na by=o. Spostrzegli zamiar obl"/eni, wysun"li za ]4\ Wigand p. 288, Waydota zowie synem Kinstuta(Keystutta, to/
mur belki i k=ody i za ich po>rednictwem zniszczyli rusztowanie. Za powtarza Lindenblatt, +ukasz Dawid, Schuetz.
pomoc' machin, kierowanych przez kusznika marienburgskiego ] ]5\ Wigand p. 287 m[wi& Rex quoque Kynstud in perturbato animo cum
Magister Lignarius carpentariorum\ Markwarda, uda=o si" Niemcom ingenti multitudinestetit juxta Mimilam, Algerd similiter cum suis Bajoribus
i Prusakom wedrze: do obozu na przedmie>ciach roz=o/onego, et Smyrdens prope Negram, et consiliantur et disponent se celeriter, quomodo
sk'd zacz"to szturmowa: mury samego miasta }grodu|. Uczynili Castrum ab hujusmodi impugnationibus absolverent. D=ugosz wymienia
Litwini wycieczk", lecz zaraz do miasta odparci, skryli si" za mury, tak/e P a t r i k a, ale zamilczaj' o nim Wigand i Schuetz.
lecz te – pot=uczone i podkopane przez oblegaj'cych – run"=y i ]6\ Narz"dzia te opisuje Lindenblatt p. 26–27, i m[wi o ognistych.
400 oblegaj'cych Niemc[w zabi=y. Opanowawszy tym sposobem Wiemy zreszt', /e w tych czasach ]1361\ ju/ w Niemczech proch
parkany, =atwo mogli szturmowa: g=[wny zamek. W czasie szturmu, strzelniczy by= znany, bo o nim wspomina kronika Cornera p. 1102&
Niemcy zapalili jeden dom przedmie>cia, od kt[rego szerz'c si" qui pulveres pro bombardis sive petrariis parabant.
ogie<, >mier: wielu z nich przyczyni=& zgin'= wtedy w[jt Morungi. ]7\ Wigand obl"/enia dni naznacza 14. Wedle Schuetza trwa=o od
Jan Zeno i dwaj rycerze z chor'gwi' Elbl'sk'. Hrabia Sponheim niedzieli Reminiscere do Palmarum, czyli od 13 marca do 10 kwietnia,
pierwszy ze sw' chor'gwi' mia= na mury miasta uderzy:, za nim oko=o 4 tygodni; z Schuetzem zgadza si" D=ugosz, p. 1133.
poci'gn"=y dwie chor'gwie hrabi[w Gerharda Wirneburg i Hohen- ]8\ Wigand m[wi& Interim ]w czasie rozmowy\ quidam Rutenus no-
hole, potem chor'giew >w. Jerzego niesiona przez Hertenberga. mine Michael venit de domo, adducens mensuram sagittarum vulgariter
Marsza=ek Zakonu wsz"dzie by= przytomny }obecny| i zagrzewa= selpshosse ]samostrza=y\ }kusze|, et quidam Bajorum nomine
bojownik[w. Kusznik Markward poczyni= ju/ tu i [wdzie w >cianach G i l g u t G e n s c h u t t e retulit, quomodo in castro angustias ferrent
wy=omy. Wiele tygodni przed=u/aj'ce si" obl"/enie nu/y=o si=y magnas et sine tedio fabricarent tela etc. sperantes demum defensare.
Zakonu ]7\, trzeba by=o po>piesza: z jego zdobyciem. ]9\ Wigand m[wi& Frater Borghardus de Mansveld quosque reperit, occidit,
W Kwietniow' Niedziel" }Wielkanoc| nakazany powszechny ze preter Waydot filium Kynstud, qui captivatus est cum 36 paganis, etiam
wszystkich stron atak. Noc i dzie< nie ustawa=y prace, rozszerzano 600 sunt occisi, ceteri igne consumpti, multique suffocati sunt in castro et
wy=om, zasypano rowy i ju/ wszystko by=o gotowe do zdobycia, gdy in mumero sunt occisi 3500, de christianis 200. Schuetz liczb" zwi"ksza,
nadbieg= goniec z obozu litewskiego, prosz'c w imieniu Kinstuta o to/ Koja=owicz p. 329. Lindenblatt 2000 Litwy wybija, to/ powt[rzy=
rozmow" z mistrzem. Nast'pi=a zgoda. Pod os=on' wojsk, z glejtami, Detmar, a Corner 2000 uprowadza Litwin[w w niewol". —?e Niemc[w
zjechali si" wodzowie obu oboz[w dla rozm[wienia si". Kinstut, wi"cej zgin"=o, przekonuje zabicie ich 400 przez >cian" obalon'.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
1363, wiosna. Zaledwie powr[ci=y wojska Zakonu spod obl"/enia 1365. Spisek ksi'/'t& Butowta i Surwi==y, przeciw Kinstutowi.
Kowna, gdy falcgraf Renu – Ruprecht ]Wigand& Dominus Rupertus Spiskowcy wys=ali sekretnego pos=a do Zakonu, z powiadomieniem
dux Bavariae\, wielki przyjaciel niemieckich Krzy/ak[w, z wieloma o swym zamy>le. Sami za> z wierniejszymi sobie bojarami pu>cili
znakomitymi Niemcami, na czele licznych wojennych zast"p[w, si" niby na polowanie w puszcze s'siaduj'ce z Zakonem.
przyci'gn'= do Prus, by walczy: z poganami pod chor'gwiami Zdrad" odkry= niejaki Dirsune, dow[dca z ramienia Kinstuta w Wil-
Zakonu. Mistrz wi"c Winryk, w towarzystwie biskupa Samlandii – nie, pojma= podst"pnie Butawa, oku= w kajdany i osadzi= w wie/y
Bart=omieja }Bartholemeus|, ze zwierzchnikami Zakonu, wpad= do zamkowej. Uwiadomiony o tym Surwi==o, zgromadzi= spiskowc[w,
Ejrago=y, gdzie poprzedzaj'cy go marsza=ek oczyszcza= drogi, i napad= i zabi= dow[dc" Wilna, uwolni= Butawa i w 20 koni zbiegli do
przez cztery dni pustoszy= okolice. Potem napad= okolice Pernare, Isterburga. Uprzejmie tam przyj"ci przez rz'dc" domu – Henryka z
gdzie mn[stwo wyci'= ludu, kt[rego nie po>pieszono uwiadomi: o Schöningen, odes=ani zostali do Marienburga, do mistrza.
nadci'gni"ciu Krzy/ak[w. W tem komtur Osterody – Günter Ho- wg Detmara, Butaw przyby= na >w. Jakuba, 1365.
henstein, id'cy przodem, napad= w okolicach L a b u n e na silnie Ksi'/"ta o>wiadczyli ch": przyj"cia wiary. By obrz"d uczyni: bardziej
osza<cowany litewski ob[z. Doni[s= o nim wielkiemu mistrzowi, a uroczystym – mistrz zaprosi= dw[ch hrabi[w angielskich& Warwicka
ten przypu>ci= silny atak noc', nieprzygotowanych Litwin[w wyci'= i Thomasa Offart, z wieloma niemieckimi krzy/ownikami, b"d'cymi
lub rozp"dzi=. jeszcze wtedy w Prusach. Chrzest odby= si" uroczy>cie w Kr[lewcu.
Tak rozbiwszy ob[z, rzuci= si" mistrz w okolice Labune i Zeimen, Syn Kinstuta – Wajdoch, przyj'= na chrzcie imi" Henryka.
pomi"dzy Wilj' a Niewia/', gdzie wszystko zniszczy= ogniem, i lud w Najazd Krzy/ak[w na okolice Gesowa i Labune. Palili i =upili wszystko.
cz">ci wybi=, }a| w cz">ci pobra= w niewol". Arnold Vietinghof – mistrz Tak/e& Symen ]Zeimen, Scheimy\, Kiern[w, Mejszago=a; okolice
liwo<ski, kt[ry tylko co nadci'gn'= ze swymi posi=kami do ?mudzi, Wilna niszczone przez dni 13.
pozna= po czerwonej =unie na niebie nad Scheimami }?ejmami|, gdzie
znajdowa=y si" wojska mistrza, wszystko trawi'ce ogniem. Potem 1366, zima. Nadci'gn"=y do Prus zagraniczne posi=ki przeciw po-
– lepiej uwiadomiony – po='czy= si" z si=ami Zakonu i naradza= z ganom, Z Niemiec obaj ksi'/"ta& Wilhelm Bergenski i Wilhelm II z
Winrykiem, w kt[r' stron" zapu>ci: zagony i szerzy: spustoszenia. Julichu, oraz nieco angielskiego rycerstwa; wg Wiganda& Dominus
Uradzono nie ='czy: obu wojsk, odes=ano wielu cudzoziemc[w, a Bemunt et Nortz Vewater Anglicus; pierwszym m[g= by: Dominus
wlk. mistrz ze swymi si=ami pu>ci= si" dalej ku le Bewmont, cz"sto wspominany w dziejach angielskich, drugim –
S w i l o n e i S e t e n ]wedle opisu dr[g, Setin i Swylon le/a=y o North lub Norton ]skr[cony do Norc\ Fewater ]Ma=awoda\.
mil" od siebie; Setin mo/e znaczy: dzisiejsze Szaty nad Abelj'\. Wyprawa w okolice uj>cia Niewia/y do Niemna i Ejrago=" z nie-
niemiecka mila ^ 9,26 km wielkim skutkiem z powodu ma=ych si= i topnienia lod[w. rabunek i
Tam pojmano poga<skiego kap=ana, kt[ry – dla uratowania /ycia – uprowadzenie niewolnika by=o jedynym owocem.
prowadzi= Niemc[w od wsi do wsi i do wszelkich kryj[wek, mog'cych Jeszcze w tym/e roku trzy wyprawy na Litw" uczynili Krzy/acy i
nasyci: =upiestwo i powydawa: kryj'cych si" pan[w w r"ce Krzy/a- srodze kraj zniszczyli. Uradowany tym papie/, pisa= do cesarza
k[w. Tak, przez dni osiem, niszczone by=y okolice przez komtura Karola list, wynosz'c zas=ugi ich dla Chrze>cija<stwa, gdzie ich
ragnety – Henryka Schöningen i Burcharda Mansfeld. murem Chrze>cija<stwa zowie.
Na koniec, mistrz z ca=' si=' rzuci= si" w okolice Gesowa }Jaswo- 1367, jesie<. Wielki mistrz Vinryk von Kniprode, w towarzystwie
nie| i Pastowa }Poszt[w ^ Bistena|, nabra= mn[stwo niewolnik[w wielu zwierzchnik[w Zakonu ]Praeceptores\, na czele ogromnego
przebiegaj'c miejsca Werlau, Seyten, Kalanten, i Surmin. wojska poci'gn'= powt[rnie pod na nowo odbudowan' twierdz"
Napady pojedy<czych komtur[w by=y tak g"ste i popl'tane, i tak Welon". Zastraszona tym s=aba za=oga, nie czeka=a nieprzyjaciela,
okropnie niszcz'ce, /e nie podobna poda: liczby zabitych }i| nie- lecz – zapaliwszy sama >ciany – pierzchn"=a. Tak wi"c, Krzy/acy,
wolnik[w. bez przeszkody, poci'gn"li do Nowego Kowna, gdzie przez 6 dni
Wigand obszerniej t" wypraw" opisuje. Schuetz p. 78, odnosi do roku
ogniem i mieczem niszczyli okolice a/ do Ejrago=y.
nast"pnego, 1364 niekt[rych okolic zniszczenie, kt[re, wedle Wiganda,
w 1363 nast'pi=o. Ostatnie dni lutego ]koniec roku\. Wielki mistrz Vinryk von Kniprode,
1363, zima. Oko=o wielkiego postu, >ci'gn"=y do Prus niemieckie napad= trzema drogami kraj na wsch[d od Niewia/y, burz'c, pal'c,
t=uszcze, chciwe poga<skiego ob=owu. Mi"dzy innymi wymieniaj' lub rabuj'c, bez najmniejszego oporu. Uprowadzi= wi"cej ni/ 800
dzieje szlachetnego Ulryka Hanau, kt[ry ju/ zim' tego/ roku, pod niewolnik[w, zostawi= za sob' mn[stwo zabitych ]a wi"c, jaki> op[r
chor'gwiami mistrza liwo<skiego walczy= z poganami, i kt[rego syn by=, tu zatajony\.
Gottfried nawet nosi= p=aszcz krzy/acki ]wg Wiganda, jedynie Hanow, 1369, stycze< ]przy ko<cu roku\. Gdy Olgerd wojn' z Rusi' by=
z domys=u wi"c Ulryk IV Hanau po=o/ony\. ...itd. zaj"ty, nowe Niemc[w t=uszcze, chciwe krwi poga<skiej, postanowi=
Wyprawa do Grodna, st'd do Nowogrodu nad Narwi'. u/y: mistrz na dopi"cie swych morderczych zamys=[w, opanowania
1364. Wezwa= komtur Schöningen za=og" Bisteny do poddania si". i umocnienia wszystkich brzeg[w Niemna ...itd.
Ta poprosi=a o czas do namys=u i zabezpieczenie os[b i maj'tk[w, Budowa twierdzy Gotteswerder }na wyspie Wyrgalle, w pobli/u Ro-
je>liby jej nie nadci'gn"=a pomoc. Obieca= to komtur i otrzyma= od mowe – niemieckie t=umaczenie miejsca; `we ¯ werder ^ cypel|.
mistrza zezwolenie. Gdy w terminie poddanie si" nie nast"powa=o Litwini budowali nowy zamek dla os=ony Romowe od Krzy/ak[w.
i nikt do traktowania si" nie ukaza= }do dalszych negocjacji|, przy- Niemcy napadli na buduj'cych, doszcz"tnie zburzyli roboty, zabrali
pu>ci= komtur atak. Wlaz= po drabinach, lecz nie znalaz= nikogo z materia= i u/yli go do budowy swej twierdzy w tym miejscu.
obro<c[w, bo za=oga tego czasu u/y=a do ucieczki. Natychmiast Oburzony Kinstut wys=a= do mistrza poselstwo, aby zaprzesta= bu-
wi"c zamek zosta= do gruntu spalony. dowania zamku na przyw=aszczonej ziemi. Odebra= w odpowiedzi,
Obl"/enie Wielony, bronionej przez Gastowda. Zdobyta przez Krzy/a- i/ w=a>nie dla tego celu przyby=y wojska krzy/ackie – by ten zamek
k[w pod kierunkiem marsza=ka Zakonu i szpitalnika – Ortulfa Trier. zdudowa:. A je>li ksi'/" pragnie przeszkodzi: – z ch"ci' b"dzie go
Gdy poczyna=y si" wali: mury – Gastowd poprosi= marsza=ka o oczekiwa=. Nie >mia= pokaza: si" Kinstut, widz'c niemieck' prze-
lito>: i ofiarowa= podda: si" ze swymi do niewoli. Wys=uchano wag", i twierdza w ci'gu pi"ciu miesi"cy by=a sko<czona – na Zielone
pro>by, otworzy=y si" wrota, wyszed= Gastowd ze starszyzn' Sur- Íwi'tki }w maju| powiewa=a na niej chor'giew Zakonu. Opatrzona
minem i Mattewike. W drodze do namiotu mistrza zostali wszyscy na rok ca=y w /ywno>:, pierwszym komturem naznaczony Kuno z
wymordowani, a t=uszcze krzy/ackie wpad=wszy do twierdzy, wybili Hattensteinu, w towarzystwie 20 rycerzy i 40 konnicy, i znacznego
wszystkich, kt[rych oszcz"dzi= ogie<. oddzia=u =ucznik[w. Wigand, Schuetz p. 80, D=ugosz p. 1158, Lindenblatt S. 31.
Zniszczenie litewskiego zamku Bajer ]Beieren, Beiern, Castellum
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Beieris\, 109 Litwin[w znalaz=o >mier: w p=omieniach. dekopfa z che=mi<sk' chor'gwi' na pomoc – stracili odwag" i wy-
Obl"/enie i zniszczenie Pastowa; Girdy=o – dow[dca – zbieg= ze<. trwa=o>:, rozbite ich szyki i ucieczka sta=a si" powszechn'.
Krzy/acy a/ do nocy ich >cigali ]6\.
1369. Urban V papie/, w li>cie do Jaros=awa – arcybiskupa gnie{-
Tymczasem marsza=ek p"dzi= za Olgerdem, uciekaj'cym ku Laptaw
nie<skiego, m[wi, i/ >wie/o dowiedziawszy si" od Ludwika – kr[la
i Transzau, kt[rego dogna= pod Mülsen, gdzie osza<cowali si" w la-
w"gierskiego, i Kazimierza – polskiego, jako w czasie rozejmu
sach i chcieli sw[j odwr[= os=oni:. Lecz i tu – otoczony przez wojska
]treuga\, trwaj'cego mi"dzy Kazimierzem a niekt[rymi poganami i
Zakonu – musia= ucieka: przez Kuro<sk' odnog" i cypel ziemi w
odszczepie<cami ]inter ipsum regem Poloniae ex una parte ac nonnullos
tyle b"d'cy. Nie >mia=o gna: za nim wojsko Zakonu, pozbawione
schismaticos ac perfidos infideles ex altera parte\ ci/ niewierni, z wro-
swego dow[dcy marsza=ka }Schnidekopfa|. Strza=' przeszyty
dzonej im z=o>ci i obmierz=ej zdradliwo>ci, niespodziewanie i wiaro-
w twarz, w bitwie mi"dzy Transzau i Mülsen – pad= bezsilnie na
=omnie napad=wszy na polskie kraje, niszczyli w=o>ci, brali w jasyr
placu ]7\. Chciano go donie>: /ywego do Laptaw, lecz na drodze
mieszka<c[w, nie przepuszczaj'c ludziom r[/nej p=ci i ko>cio=om
wyzion'= ducha.
– wszystko zniszczyli i wzi"li mocne zamki& Vurutz ]Wroc=aw\, Pa-
Pr[cz marsza=ka, wielu Krzy/ak[w }po|leg=o na placu, 11000 wedle
loneae ]Polan" lub Polanic"\, Rotemburch ]Racib[rz\ et Polcosko
Kotzebuego }1100, b='d drukarski, J.D.|, z przyby=ych go>ci op=aki-
]Pu=tusk$\ Cracoviensis dioecesis – pozwala aby duchowie<stwo
wano Arnolda Lechle, 26 zakonnych komtur[w i wi"cej }ponad| 200
polskie uczyni=o sk=adk" pieni"/n' na popraw" tych miejsc zruj-
rycerzy i innych bojownik[w ]8\. Litwin[w zgin"=o nier[wnomiernie
nowanych.
wi"cej, od 5 do 6 tysi"cy; szczeg[lnie Litwini op=akiwali walecznego
Dan apud montem Fiasconem, Idibus ]maj 1369\ Pontif. an. VII.
schizmatykami i niewiernymi zwa= Watykan Ru> z Tatarami. W e s e w i l t e, szwagra jednego z ksi'/'t. Wielu za=ama=o si" na
Haffie }poch=on"=y za=amane lody|, inni wymarli z g=odu w lasach,
1370, lutego 7. Bitwa Litwy z Krzy/akami, ko=o Quedenau, niema=o te/ rozmieszczono po zamkach w niewoli, i smutni ksi'/"ta
po naje{dzie Litwy na Samlandi". Ginie Wesewilte, szwagier jednego z niczym wr[cili do dom[w.
z ksi'/'t, niemal pewne& Kinstuta; kl"ska Litwy – jak zwykle. Na uwie<czenie zwyci"stwa, postawi= mistrz trzy s=upy i dwie kapli-
Szpiedzy komtura donie>li z Ragnety, /e Litwini przygotowuj' ce, jedn' – w Latpau, drug' – w Rudau; na grobie marsza=ka stan'=
napad na Samlandi". Mistrz zaci'gami zebra= rycerstwo, ='cznie z s=up murowany. W Heiligenbeil postawi= klasztor Augustynian[w.
cudzoziemskimi posi=kami, i poci'gn'= do Kr[lewca, by bli/ej by: Przypisy do tre>ci tego opowiadania&
spodziewanej akcji, by rychlej udzieli: pomocy. ]1\ Wigand, Schuetz, Koja=owicz, D=ugosz. Wigand m[wi& Kyeystuth
Litwini uderzyli z dw[ch stron. Z nies=ychan' szybko>ci' oddzia= una cum Olgyerdo germano suo Lith. duce advenit et districtum
pod wodz' Kinstuta, wdar=wszy si" w puszcze Galindii – napad= na Sambiensem, bipartito exercitu ac populatione latius extensa, vastat
Ortelsburg }dzi> Szczytno| i spali=, lud wyci'= – doni[s= goniec – i incendit et pradatur, quo in solitudinem et vastitatem redacto, ad
a/ do rzeki Pregli ju/ przyci'gn'= ]1\. Drugi oddzia=, z przeciwnej castrum Ortelsburg ducit exercitum et illud incendit.
strony, pod dow[dztwem Olgerda, w towarzystwie jego syna – ]2\ Kontynuator Duisburga, za kt[rym Naruszewicz t. VII, p. 192,
J a g a l i syna Kinstutowego – W i t o w d a ]2\, unikaj'c rozmy>lnie powiada, /e Jagal mia= w[wczas lat 22, a Witowd – lat 20 }jest to
dr[g wielkich }utartych szlak[w, znanych|, ci'gn'= przez ?mud{ do pierwsza wzmianka {r[d=owa o nich obu, J.D.|; Jagie==o urodzi=by
Kuro<skiego Hafu }Mierzeji| i szed= przez zamarz=a wody }pokryte si" w 1248, co jest b="dem, bo Olgerd poj'= Julian" w 1249, a
lodem| aby w Samlandii po='czy: si=y. Jagie==o by= jej synem. }Jagie==o urodzi= si" w ko<cu roku 1351,
Dopiero po z='czeniu si" wojsk doniesiono o tym do obozu mistrza Wito=d – 1354, uzasadnienie ˚nr 430|.
pod Kr[lewcem. Winryk v. Kniprode natychmiast, 7 lutego rano, w ]3\ Wigand& In nocte subvenit clamor in Koenigsberg; de mane cum
niedziel" E x u r g e z ca=ymi si=ami wyst'pi= }przyci'gn'=| ku wsi omnibus preceptoribus et rusticis Magister surgit veniens in Quedenow,
Q u e d e n a u ]3\. Przy wzg[rzach }s|postrzeg= nieprzyjacielskie ad montem ignem vidit.
ognie. Wys=ano marsza=ka Henninga Schnidekopf z 20 konnicy na ]4\ Wigand& Marschalcus cum XX viris exiens, ut exercitum pensaret,
wy>ledzenie. Pojmany przeze< Litwin zezna=, /e obaj ksi'/"ta zaj"li captivavit quendam, qui ductus est ad exercitum et dixit Magistro, quomodo
pozycj" u wsi Rudawy ]przy Kuriszhafie\, stoj'c tam w gotowo>ci Reges starent in Rudow et parati essent ad bellum.
do bitwy z Krzy/akami ]4\. Po>pieszy= przeciw nim Winryk i znalaz= ]5\ Kotzebue m[wi, /e wielki mistrz raniony w prawe rami", by=
nieprzyjaci[= stoj'cych ty=em ku p[=nocy, zas=oni"tych lasem. Le- uniesiony z pola bitwy, i /e to odj"=o Niemcom odwag". Lecz Schni-
wym skrzyd=em – z Rusin[w i Tatar[w z=o/onym – dowidzi= Olgerd, dekopf zaj'= jego miejsce, sam przeszy= szpad' kilku tch[rz[w
prawym za> – w kt[rym byli Litwini i ?mudzini – hetmani= Kinstut. s=ucha: go niechc'cych, powstrzyma= pierzchaj'cych Niemc[w i
Liczb' przewy/szali Litwini, lecz duch i dzielno>: mistrza i marsza=ka zawr[ci= przeciw Kinstutowi(Keystuttowi.
o/ywia=y Niemc[w. ]6\ Wigand& Kynstut talia videns, cum omnibus cessit celeriter in fugam,
Uszykowa=y si" do boju si=y Zakonu – wedle Kotzebue – na r[wninach in qua multi sunt occisi paganorum; nec convertit se Kynstud, donec
Pilau. Zagrzewa= mistrz swoich mow', wszyscy rozczuleni p=akali, z veniret in terram suam.
odkrytymi g=owami ukl"kli i odebrali od kap=an[w b=ogos=awie<stwo. ]7\ Nie ma zgody wzgl"dem czasu i miejsca zgonu marsza=ka.
Mistrz ze swym oddzia=em stan'= naprzeciw Kinstuta(Keystutta, Wigand powiada& Algard autem in silva circumsepivit se dissectis arbo-
marsza=ek za> zaj'= stanowisko naprzeciw Olgerda. ribus; sed cristiani invadentes posteriorum custodiam, quare rex timens
Atak z wielk' rozpocz'= si" zajad=o>ci' – walczono z r[wnym cepit fugam cum sibi comissis, celeriter exuens se ex silva, timens se
m"stwem. Ko=o po=udnia, pola us=ane by=y ju/ trupem, 26 rycerzy occidi, quem frater Heningus persequitur et in tantis anguistiis regis a
leg=o na placu, a zwyci"stwo jeszcze nie przewa/y=o si". quodam dictus frater telo in faciem percutitur et cadens pro temporali vita
Spostrzeg= mistrz chwianie si" lewego skrzyd=a wroga, albowiem mercatur eternam.
– gdy Jagie==o i Witold znale{li si" w niebezpiecze<stwie, Olgerd Wedle }+ukasza| Dawida, zabi= marsza=ka Wesewilte lub Wischwilte,
zapomniawszy obowi'zk[w dow[dcy – odes=a= m=odzie<c[w na szwagier ksi"cia kt[rego> }Kinstuta lub Olgerda|.
ty= i tym sprawi= zamieszanie i trwog". ]8\ W opowiadaniu I. Dani=owicza, w>r[d poleg=ych& Tu znalaz=
G=[wn' chor'giew wzi"li Krzy/acy }przej"li| i lewe skrzyd=o cofn"=o >mier: do>wiadczony w wojnach Kuno v. Hattenstein komtur Bran-
si". Po>pieszy= tam mistrz ze >wie/ym posi=kiem, odparto zast"py denburga, ze swym komturem Henrykiem S t o c k h e i m, oraz
Olgerda, kt[re – cofaj' si" – pierzchn"=y na koniec do bliskiego Petzold z Karwis komtur domu Rheden, i Salentyn Isenburg.
lasu. Ale Kuno v. Hattenstein nadal /yje w 1379. 0165-01-228, N. 463.
Íciga= je natarczywie marsza=ek, albowiem sam mistrz powr[ci= do Co> z=ego sta=o si" z zapisem w tym miejscu, bo – poza tym – komtur
walki przeciw Kinstutowi mocniej trzymaj'cemu si" ]5\. ze swym komturem.... Uwaga, ostro/no>: wsz"dzie wymagana w
Lecz gdy Kinstutowi }hufy Kinstuta| spostrzegli biegn'cego Schni- przytaczaniu tre>ci, bo dzieje z doz' zmy>le< i b="dami.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
• Boris ]sam\, lub w po='czeniu& Boris Butaw Henryk&
Tak i podobnie do traktatu pokoju 1379, chrztu Litwy 1387 i Jan D=ugosz †1480, poz. lit. 0174 }Boris|, J. Bielski †1599 }Borys|,
poza te wydarzenia ]Krzy/acy naje/d/ali Litw" po jej chrzcie Onancewicz }Borys vel Butaw|,
i krzy/owcy ci'gn"li w te strony w celu mordowania\. A. Naruszewicz †1796 }Borys|, T. Narbutt 1847 }Buttaw Borys Henryk|,
Litwa czasem odpowiada=a na atak, ale s=abiej, J. I. Kraszewski 1847 }Borys Butaw Henryk| na podst. T. Narbutta
i Krzy/acy stopniowo wygrywali wojn". • Zygmunt, s. Kinstuta(Keystutta&
Woskresenskaja letopis 0001-07-254 }?igont|
1376. Stolec papieski przeniesiony z Awenionu we Francji ]Avignion\, • Narimunt, brat Olgerda&
do Rzymu, przez papie/a Grzegorza XI. 0001-32.2.B-194 J. D=ugosz ]Marimunt, pol. MN, jak Nikolai ˘ Miko=aj, nied{wied{ i in.\,
Gregory XI 1370–1378; mo/liwe przesuni"cie o 2 lata, ˚1303. J. Bielski, A. Naruszewicz
1377, maj. Umiera Olgerd, wielki ksi'/" litewski ¿1296–1345–1377, • Lubart, brat Olgerda&
J. D=ugosz, J. Bielski, A. Naruszewicz
syn Gedimina ¿1257–1315–†1341 i Olgi †1299, c[rki Wszewo=oda
smole<skiego. • Iwan Ostro/ski&
Rodstwo ]0001-17.18\, Rodos=owie ]0001-17.12\, N. Karamzin
Od dw[ch /on mia= 12-tu syn[w ]c[rek i dzieci zmar=ych nie liczono\.
• inni “synowie”&
Imiona ich wymieszali badacze do tego stopnia, /e pi"ciuset lat
– Wasil to/samy z Konstantinem – w Ewreinowskim spisoku z ok. 1533,
trzeba by=o historykom, by odtworzy: prosty porz'dek. ?ony&
– Korybut ™ – skojarzenie z dwoma Dmitrejami
• Maria, x1318–†1346, c[rka kn. witebskiego w Kijowskim ]powtarzam {r[d=o za I. Dani=owiczem 0165-01-225\,
Jaros=awa Wasilewicza, – Dymitr, ks. siewierski †1399, bezpotomny ]niby od pierwszej /ony;
• Juliana, x1349–†1392, c. kn. twerskiego mia=a Dymitra – prawda; nie siewierski lecz trubecki\ – to/samy z
Aleksandra Michaj=owicza. Korybutem siewierskim, na chrzcie Dymitrem ]od drugiej\,
synowie Marii nosili imiona greckiego pochodzenia – pi"ciu& u Onancewicza
Andrej, Dmitrej, Wasil-Konstantin, Wo=odimer, Fedor Sanguszko, – Semeon, chrzestne imi" Languena-Linguina ]lingwisty\
czyli Andrea, Dmitros, Basil, ]germ.-s=aw. Wo=odimer\, Theodoros, w Woskresenskiej letopisi 0001-07-254, wymieniaj'c tak/e& Lugwen,
synowie za> Juliany nosili imiona poga<skie – siedmiu& i w Kijowskim ]na podst. 0165-01-225\& Lugwenej i Semeon jako dwie
Jagie=, Skirgie=, Koribut, Longwenij, Korygie=, Wigant, Swidrygie=. postacie, i dw[ch Korybut[w& Koribut ][smy\ i Kerbut II ]jedenasty\.
Wg moich docieka<, pocz'tek gmatwaninie da= Spisok grafa Ra- Synowie, prawdziwi i domniemani ]b="dni\, s' wskaz[wk' kto od
czynskago, pisany ok. 1475–1478 ]poz. lit. 0001-17.10\. Poprawnie kogo przepisywa=. Dlatego nie mo/na zaciera: b="d[w, jak to zrobili
wymieni= 11-tu syn[w, 12-go zapomnia= ]Wiganda\ – zostawi= wi"c Rosjanie 1997, “poprawiaj'c” Dniepr na Dniestr, i odwrotnie ]po po-
puste miejsce. Moskowskij letopisnyj swod 1479(80 wstawi= w nie pe=nianych b="dach wywnioskowa: mo/na, kto pisa=, gdzie i kiedy\.
Minigaj=" kt[ry synem nie by= ]s. Gedigolda, potomek Jawnuty; lecz Pisani przez Krzy/ak[w& ]wystawiaj'cy dokument\ Jagal, Skirgal, ]pod-
wsp[lne `gai=o& Jagai=o, Skirgai=o... to i Minigai=o\. pisani pod nim\ Caribut, Langwenne, Carigal, Wygant, Swetregal.
Co p[{niej sta=o si" z porz'dkiem i imionami – przerasta wyobra- 0165-01-241, N. 480 Tych jedynie za syn[w Olgerda przyznaj' Niemcy,
/enia& nie tylko wymieszano imiona, dostawiaj'c coraz to nowsze tem wi"cej, /e w kilku aktach oryginalnych z r. 1382 podpisani s'
– targni"to si" na /ony. Wg Jana D=ugosza ¿1415–†1480, ca=' dwu- bracia Jagie==y& Skirgal Trocki, Cariebut, Langwenne, Carigal, Wygant
nastk" urodzi=a jedna – Ruthena ]Rusinka\; nie wypada od dw[ch..., i Swetregal, kt[rzy zawsze nast"puj' po sobie w tym/e porz'dku.
kosmetyczna poprawka w ho=dzie dla kr[la Jagie==y ]$, D=ugosz 0165-01-224; ja znam tylko dwa takie akty, jeden z nich fa=szywy przy
pope=nia= grube b="dy, najcz">ciej niecelowo\, Maciej Strijkowski tym& 0165-01-241, N. 480, 481, ˚1382 r.; w innym akcie, z 1385, podpisani&
]rodem ze Strykowa\ 1582, poeta-historyk& Maria twerska, Juliana Skirga=o, Coribut, }s. Kinstuta| Witold, Lingween ]w akcie tym podpisani
wg starsze<stwa, st'd – je/eli Jagie==o ur. 1351 – to Witold ur. 1354,
witebska – na miar" poety, a Ewreinowskij spisok z ok. 1533 – obie
bo istnia=a mi"dzy nimi dwuletnia r[/nica wieku; na podstawie 1344,
/ony po sze>ciu syn[w ]poza innymi b="dami& Wasilei i Iwan ?ede- najwyra{niej – z 10-letni' pomy=k', zdarza=y si" takie& Leszek Bia=y,
wicz podolski\, za kt[rym Maciej Strijkowski 1582, Kronika Bychowca zabity 1227, ginie 27 listopada 1237 u J. Ba=abana 0065-00-129\.
pisana w XVIII wieku, Teodor Narbutt 1847, i J[zef I. Kraszewski Tych jedynie za syn[w przyznawali, bo byli synami ostatniej /ony.
1847 – wszyscy& po sze>ciu syn[w od ka/dej. Krzy/akom mo/na wiele r[/nych rzeczy zarzuci:, ale nie dok=adno-
Zaliczeni do syn[w, kt[rzy synami nie byli& >ci w sprawie syn[w Juliany – nie pope=nili b="du w tym aspekcie,
• Minigaj=o, syn Gedigolda, potomek Jawnuty& nie stworzyli zamieszania w kt[rym S=awianie s' wy>mienici. Oto
Moskowskij letopisnyj swod 1479(80 ]poz. lit. 0001-25.1\ przyk=ad, bo w sprawie kolejno>ci odpis[w ruskich latopis[w – inny,
Rodos=owie welikich kniazei Litowskago knia/estwa ]0001-17.12\, wzrastaj'ce gmatwanie tekstu wo=y<skiej – to nast"pny ]˚nr 788\,
Nacza=o gosudarei litowskich ]0001-17.19\
Rodstwo welikich kniazei litowskich ]0001-17.17\
a chaos plan[w nowobudowanych miast i osiedli – kolejnym.
Woskresenskaja letopis ]0001-07-165, 166\ Synowie Olgerda, prawdziwi i domniemani, s' wyk=adni' czym
Woskresenskaja letopis ]0001-07-254\ historia jest – otwartym polem do zmy>le<, bez kary za nie.
Sofijski wremiennik ]0001-06\ Tak/e – nie ma szybkiej drogi na wyeliminowanie b="d[w, stuleci na
Wo=ogodsko-permskaja letopis 1539 ]0001-26\ nie potrzeba, by umys= dojrza= niedorzeczno>:. Dlatego niesamowity
Patriarszaja ili nikonowskaja 1553 ]0001-11\ nacisk musi by: po=o/ony na rzetelno>:, tj. na wyeliminowanie ludzi
Onancewicz – Genealogja familji Jagiello<skiej fa=szywych z bada< i procesu wydawniczego.
Nikolai Karamzin – Historia Pa<stwa Rosyjskiego ]na podst. 0001-17.12\
Joahim Lelewel – Dzieje Litwy i Rusi, 1844 ]poz. lit. 0450\ 1379. Traktat pokoju mi"dzy Litw' a Krzy/akami.
Ignacy Dani=owicz – Skarbiec Diplomat[w, 1860 ]poz. lit. 0165\ My Jagel, najwy/szy ksi'/" Litwy ]obirster Herzoge der Littowen\ i
• Iwan ?edewicz vel Zedzewit podolski& Kenstute, ksi'/" na Trokach, oznajmujem wszystkim, /e z wielkim
Ewreinowskij spisok ]Iwan ?edewicz podolskii; i po 6-ciu syn[w ka/da\ mistrzem Wynrikiem z Knyprodu i Zakonem, uczynili>my pok[j na
Maciej Strijkowski – Kt[ra przedtym nigdy >wiat=a nie widzia=a Kronika rzecz niekt[rych naszych krain Ruskich, oraz ich }niemieckich| ziem
Polska, Litewska, ?modzka i wszytkiey Rusi ...itd., 1582 pruskich; z tym zastrze/eniem, i/ nasze kraje ruskie, po cz">ci nad
}i tyle lapsus[w, zmy>le<, te/ nikt przedtem nie widzia=& Zedziewit|
]autor nieznany\ – Kronika Bychowca pisana w XVIII w. }Zedevid|
Niemnem le/'ce ku pruskiej stronie, jak to& Wilkawizk, Saras, Droyt-
Teodor Narbutt 1847 – Dzieje narodu litewskiego }Zodziewit Iwan|, zin, Melnik, Belitzk, Brisk, Camentz, i kraj Garten, mie: maj' pok[j i
J[zef Ignacy Kraszewski 1847 }Iwan Zedzewit| na podst. T. Narbutta bezpiecze<stwo od spustoszenia, pochod[w i najazd[w ]struterie\
• Butowd, syn Kinstuta(Keystutta, pisany Buthau, Butaw, Buttaw& wszelkiego ludu pruskiego, mog'cego przyczynia: szkody.
J. D=ugosz, J. Bielski, J. Lelewel Nawzajem za/ywa: b"d' pokoju kraje Zakonu& Osterrode z okolic'
Ortelsburg i wszystkimi przynale/no>ciami Osterrody, kraj Allesteyn
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
z tym co do niego nale/y, Gumlauken i Seeburg, od Litwin[w i 1380–1382. Zatarg Jagie==y z Kinstutem i jego synem – Wito=dem,
Rusin[w, kt[rzy ani wojskiem wchodzi:, ani czyni: najazd[w i w punktach&
spustosze< nie powinni. Wolno ludowi naszemu i grodzie<skiemu • Po >mierci ojca, Olgerda †1377, d'/'cy do jedynow=adztwa Jagie==o pisa=
ci'gn': z nami ku ka/dym innym Prus granicom, byle nie do kraj[w si" najwy/ym ksi"ciem Litwy w traktatach z Krzy/akami i nie m[g= >cierpiec
w rozejmie wyszczeg[lnionych, do kt[rych zabroniony przyst"p przebieg=ego stryja i >wietniejszych od siebie zdolno>ci jego syna – Witolda;
osiwia=y starzec – Kinstut(Keystutt – niemile na to patrzy=.
dalszym Litwinom i Rusinom. ...itd.
• Jagie==o wyda= sw' siostr" – Mari", za bojara o imieniu Wojty=o lub Wojty=a
Perlam – nazwa wsi u/yta w traktacie zawieszenia broni na lat 10, pomi"dzy
i da= mu w=o>ci Dubrowno, p[{niej r. 1387 katedrze wile<skiej darowane.
Jagelem }Jagie=='| – najwy/szym ksi"ciem Litwy, i Kenstutem – ksi"ciem
• Wojty=a nam[wi= Jagie==" do zawarcia tajnego traktatu z Krzy/akami,
na Trokach, a }z drugiej strony| Wynrikiem z Knyprodu – wielkim mistrzem
wymierzonego przeciw Kinstutowi(Keystuttowi.
Zakonu i Zakonem, pisanym w Trokach, 1379, w dzie< >w. Micha=a ]29
• Mistrz Winryk von Kniprode wys=a= poselstwo do Jagie==y& wielkiego komtura
wrze>nia\. Íwiadkami byli bojarowie& Jorge Kasusna Waydelo, Iwan – syn
Rüdigera von Elner, wielkiego podskarbiego Ulrika Frike, w[jta Dirszawy, i
Angemunta, i Buske, ze strony wlk. ksi"cia }Jagie==y|, oraz Saymundt – syn
wielu innych.
Girdutty, i Jadut – syn Surkanta, oraz wielu innych bojar[w }znaczy& kilku|.
• Strony zjecha=y si" =owy, na polach Dowdziszki ]Daugi, dzi> Daugai, 20
Wyznaczona w traktacie granica rozejmu zupe=nie niezrozumia=a Ignacemu
km E od Olity n(Niemnem, lit. Alytus\. Ze strony Jagie==y byli ksi'/" Witaut
Dani=owiczowi †1843 ]i innym\.
i Iwan }O=gemunt|, oraz bojarzyn Wojty=a.
Dani=owicz& ªWioska Perlam b"dzie zapewne Prze=om nad Niemnem ku Skoro krok by= wymierzony przeciw Kinstutowi, logicznie rozumuj'cy Dani=owicz wy-
p[=nocy Grodna, o 3 mile od niego odleg=a. By= tu w XIV wieku zameczek, wi[d=, /e Witaut by= r[/ny od Witolda ]bo dzia=a= na szkod" Kinstuta – ojca Witolda\.
kt[ry Litwa zbudowa=a dla obrony swych pogranicznych powiat[w od napa>ci O Witaucie nie ma innych wzmianek, ani przedtem, ani potem, zakrawa wi"c, /e by=
zakonu. W 1378 r. Dietrich Elner komtur Balgi przys=awszy tu swe podjazdy, to sam Witold, pisany tak/e Wytaut przez Niemc[w – musia= bra: udzia= w =owach.
stoczy= bitw" z za=og' litewsk' i przedmie>cie spali=. — B'd{ rozmy>lnie, +owy trwa=y pi": dni – w'tpliwe, /e wszyscy uczestnicy ca=y czas przebywali ze sob'
b'd{ przez niewolnicze t=umaczenie z ruskiego, akt ten jest arcy ciemny. w tych dniach. Jest to wyk=adnia do jakiego stopnia spiskowcy byli przebiegli – zaprosili
Witolda dla u>pienia Kinstuta, by nie by=o najmniejszego podejrzenia, ale sam uk=ad
Biedz' si" nad jego poj"ciem i wyt=umaczeniem Kotzebue i Voigt. ...itd.º
bez Witolda i O=gemunda, i przeciw nim trzem wymierzony.
0165-01-229, N.464
Wioska Perlam b"dzie zapewne Prze=om nad Niemnem ku p[=nocy Grodna, o • Jagie==o zawar= rozejm z Zakonem ]w Prusach\, i Mieczowymi ]z Liwonii\;
3 mile od niego odleg=a. Istotnie, wioska Prze=om ]pol.\, Pere=om ]ros.\ odleg=a dwa osobno spisane dokumenty wymierzone w interesy Kinstuta.
Z Zakonem w Prusach – akt wydany na polach Daudziszek, w 2 dni po Bo/ym Ciele
jest o 3 staropolskie mile N od Grodna, tj. 25 km ]1 mila ^ 7467 m\. Ale Perlam MCCCLXXX ]czerwiec 1380\, a z Mieczowymi w Liwonii – na zamku w Rydze, feria
nie ma nic wsp[lnego ze s=aw. prze=omem ]staroros. perelom=\. proxima, qua centatur Oculi post Dominicam ]26 marca\ 1380, a wi"c na samym po-
Na odcinku 25 km znajdowa=oby si" szereg wsi. Wszystkie wsie, le/'ce po cz'tku roku 1380 ]starego kalendarza; zima zamyka=a rok, 25 marca by= pierwszym
wschodniej stronie Niemna, by=yby granic' pomi"dzy Prusami, Mazowszem, dniem nowego roku, od wiosny\.
i Litw' w=adaj'c' tak/e nadbu/a<sk' Rusi' ]Bu/anie od Brze>cia po Drohi- • Krzy/acy wyjawili stan rzeczy Kinstutowi(Keystuttowi poprzez zaprzyja{-
czyn n(Bugiem\ – bez sensu. Logika wskazuje, /e by=y to miejsca w rejonie nionego z Kinstutem by=ego komtura Osterrody – Kuno de Sundsteina lub
obecnego Augustowa ¯ kr[l Zygmunt II August 1548–†1572 ]August[w ^ Kuno von Hattensteina, w 1382 marsza=ka Zakonu.
Zlin by=ej Jatwie/y, wg moich docieka<, bo nigdzie tej to/samo>ci nie ma\. W sprawie imienia wyjawiaj'cego istniej' znacze rozbie/no>ci. Komturem Osterody
Perlam ¯ =ac. perla, perula ]per=a\, to germ. Per=owo ¯ per=owy, dzi> niem. by= w tym czasie Kuno von Libenstein, lecz gdy mowa o by=ym Ostr[dy ]by=\ – Kuno
de Sundstein, wi"c Sundstein wyjawi= sekret Kinstutowi, cho: o jego kontaktach z
perlen, AE, MN ¯ starofranc. i >redniow. ang. perle ]per=a\.
komturem Osterody nic nie wiadomo ]nie wszystko dzi> wiadomo w ka/dej sprawie\. W
Mitulandorf to germa<skie t=um. jatwie/skiego Zlin ]dzi> August[w\, z ^ mit. 1382 Kinstut by= w kontakcie z marsza=kiem Zakonu – Kuno von Hattenstein. W Origo
Wie> Perlam le/a=a w krzy/ackich Prusach, do kt[rej zabroniono Rusinom regis, pisanym 1431(45& Smydsten ˘ Hounstyn w Letopiscu wlkich knzei Litowskich ˘
i Litwinom zbli/y: si" na odleg=o>: mniejsz' od jednej ˚mili ]9,26 km\, wg Hunstyn ˘ Hnupyn ˘ Augustyn u poety-historyka M. Stryjkowskiego 1582.
ciemnej tre>ci traktatu. Lud grodzie<ski pocz'wszy od mili ku Perlam ma Wg Jana D=ugosza, libri X, str. 62, by= nim Sundstein, komtur Osterode, kmotr Kinstuta.
wolno>: dzia=ania& ªpocz'wszy od mili ku Perlam, id'c w g[r" Niemna, sze>: Jan D=ugosz zbyt cz"sto by= w b="dzie w sprawie nazw, by bardzo na nim polega:, ale
mil ku Wo=kowyskowi mocen bez przeszk[d =owi: ryby, polowa: i stawia: m[g= mie: racj" w tym wypadku.
budy.º 0165-01-228. W traktacie, Krzy/acy pozwolili na spok[j litewskiej i ruskiej ªNekto pan, by= Ostrodski Kuntor, zwali jego Hunstynom, tot by= kmotr welikomu
ludno>ci w swoim kraju& Wilkawizk ]Wo=kowysk\, Saras ]Sura/\, Droytzin kniaziu Kestutiju, kresti= kniaginju Januszewuju dszczer jego. Tot poweda= kniaziu
]Drohiczyn\, Melnik, Belitzk ]Bielsk\, Brisk ]Brze>:\, Camentz ]Kamieniec Lit.\ welikomu Kestutiju... itd.º Czyli& niejaka osobisto>:, by=y komtur Osterode, o
i kraj Garten ]Grodno\ ªmie: maj' pok[j i bespiecze<stwo od spustoszenia, imieniu Hunstyn, kt[ry by= kumem wlk. kniazia Kinstuta – chrzci= kniagini"
pochod[w i najazd[w ]Struterie\ wszelkiego ludu pruskiego, mog'cego Januszew', c[rk" jego ]Danuta Anna ur. ok. 1362, zm. 1448.05.25, /ona
przyczynia: szkody. To/ si" rozumie o krajach pruskich... itd.º 0165-01-228 Janusza od 1376; Janusz, ks. maz. †1429.12.08\. Ten powiedzia= wielkiemu
ªWioski stanowi'ce granice mi"dzy Perlam a Grodnem s'& kniaziowi Kinstutowi& tu nie wiesz, /e wielki knia{ Jagai=o posy=a kwam
}pierwsza| M i t u l a n d o r f – Butenera z Grodna, ]nam\ cz"sto Wojty=", ju/ zapisa= si" z nami, jak tebe ]jemu\ zbawi: swoich
druga Z a b l o t z a, P o m e n e n d o r f – Polaka, podst"pem, i by jemu dosta=o si" i siostrze wielkiego kniazia Jagai=y twoje
trzecia wielka wioska, w kt[rej siedz' S a d o w i n i }bez nazwy, J.D.|, miesta. 0160-00-41
czwarta A s t e y n e , • Po=ockiem niegdy> w=ada= Andrzej – syn Olgerda i pierwszej /ony – Marii.
pi'ta R a m y l a n d o r f , Lecz zosta= usuni"ty przez Skirgie==" – brata Jagie==y. P=oczczanie nie
sz[sta K a n t y n a n e i T a m y a n a n e i S u k e n d o r f .º mogli Skirgie==y znie>:, i – wyp"dzaj'c – zabronili mu powrotu pod kar'
0165-01-228, 229 >mierci. Wojska litewskie wyruszy=y do Po=ocka, by przywr[ci: do w=adzy
Pierwsza – Zlin, jak uprzednio, druga – Zabiele ]biele – b=oto, ˚biel, nr 1680\, wyp"dzonego Skirgie==".
przy uj>ciu Brzoz[wki do Biebrzy, dlatego Polaka ]t"dy przebiega=a granica, Kinstut skorzysta= z okazji, zrobi= ob=aw" w Wilnie i znalaz= dokument –
graniczna wie> Mazowsza, dlatego Polaka\, trzecia wielka wioska, Sadowi- traktat Jagie==y z Krzy/akami, i uwi"zi= Jagie==" z matk' jego – Julian', w
n[w – Sudawit[w, czyli Jatwie/y, to pobliska Suchowola w kierunku Grodna, po=owie sierpnia 1381.
wielka wie>, itp. Nie jestem w stanie wskaza: pozosta=ych, bo wszystkie one • Powracaj'cy z Po=ocka do Wilna Skirgie==o, zasta= w Wilnie sytuacj"
le/a=y na ziemiach Jatwy – plemienia kt[re wyt"piono doszcz"tnie, ziemie zmienion'. Zbieg= do Prus, obiecuj'c Zakonowi znaczne posiad=o>ci za
rozdzielono, nazwy zupe=nie zmieniono – bez /adnego zwi'zku ze starymi. oswobodzenie Jagie==y. W Marienburgu ªNie zbywa=o na pysznych obia-
Nale/' do nich& D'browa i Nowy Dw[r w kierunku na Grodno. dach, ucztach i kosztownych darach, kt[remi ze wszech stron obsypywano
Jedynie t=umaczenie niemieckich nazw mo/e by: wskaz[wk' kt[r"dy granica Skirgie==", jak list u Dawida opiewa. Obieca= Skirgie==o w imieniu Jagie==y
rozejmu przebiega=a ]niem. dorf – wie>\, z ca=' pewno>ci' Perlam nie jest znaczne posiad=o>ci, je>liby go tylko oswobodzi= z wi"zienia zbrojn' si='.º
Prze=omem n(Niemnem – wyjawia zupe=ne nierozeznanie tre>ci traktatu; gra- 0165-01-234, N. 472
nica Prusy–Litwa dowi'zana do Grodna, lecz nie dowi'zana do Prus.... Z Marienburga ]dzi> Malbork\, przez Mazowsze uda= si" do Litwy.
Pewn' wskaz[wk' mo/e by: traktat ustalenia granicy mi"dzy Litw' a Ma- • Wojska liwo<skie poci'gn"=y do kraj[w Kinstuta i po='czy=y si" tam z pruskimi
zowszem wydany feria secunda post festum Laurentii ]12 sierpnia 1358\, ]wojska Mieczowych z Liwonii i Zakonu Niemieckiego w Prusach\.
potwierdzony feria tertia intra octavam S. Laurentii 1358 ]13 sierpnia 1358\, • Kinstut, zatrzymuj'c dla siebie Wilno, wypu>ci= uwi"zionego Jagie==", i matk"
gdzie miejscowo>ci i rzeki w tym rejonie s' wymienione, w tym Biebrza, wielka jego, na pro>b" Witolda, i Jagie==" odes=a= do Witebska – dawnej stolicy ojca,
struga ]Brzoz[wka\, ma=a Sucho=da, ˚Kamienny Brod nr 1680. zmuszaj'c pod przysi"g' wyrzec si" dalszych zwi'zk[w z Zakonem.
Wypuszczenie Jagie==y nast'pi=o po Zielonych Swi"tach 1381 tj. po ok. 10-ciu mies.
• W 1382 wyprawi= si" Kinstut ma Korybuta Olgerdowicza, Dymitrem zwanego,
brata Jagie==y, w=adaj'cego Nowogrodem Siewierskim, nie uznaj'cego Kin-
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
stuta. Po drodze powiesi= Wojty=", kt[rego pojma= w Dubrownie n(Dnieprem. • Napr[/no b=aga= Witold Jagie==", aby mu wypu>ci= ojcowsk' dzielnic",
• Wed=ug umowy, Jagie==o tak/e mia= po>pieszy: ze swymi posi=kami z przyrzekaj'c by: mu ho=downikiem i wiernie s=u/y: jako wassal ]7\.
Witebska, na pomoc Kinstutowi, ale zwleka=. Pod nieobecno>: Kinstuta w • Witold zbieg= z wi"zienia w przebraniu kobiety, by: mo/e – swej /ony,
Wilnie, wywo=a= bunt mieszczanami niemieckimi i po>rednictwem Hannulona kt[ra przysz=a go odwiedzi: z inn' ]8\, uda= si" na Mazowsze, do Janusza
– horodniczego }rz'dcy| Wilna. Wyci"li stra/e, Wilno opanowali, i wys=ali do maz., szwagra, a st'd – do Prus. Jagie==o tymczasem trzyma= w wi"zieniu
Jagie==y, by co rychlej nadci'gn'=. Wkr[tce i Krzy/acy przybyli na miejsce. /on" Witolda, kt[ra nie usz=a kary za sw[j post"pek ]9\, oraz dzieci Witolda,
Wg I Dani=owicza, musia=o to by: w maju lub czerwcu, bo Winryk von Kniprode zmar= jego brata i siostr" ]10\.
24 czerwca 1382. Przypisy w Skarbcu diplomat[w, Ignacego Dani=owicza 1860 ]poz. lit. 0165\&
Wskutek poselstwa nadci'gn'= marsza=ek Zakonu – Kuno von Hattenstein, maj'c w
]1\ Ca=y ten opis wzi"ty z Latopisca Dani=owicza p. 36–37, arcy szcze-
towarzystwie komtura Balgi – Dietricha von Elner, i ksi"cia saskiego – Alberta. Woj-
skom Zakonu w Prusach posi=kowa=o 300 Liwo<czyk[w. Po drodze zdobyto i spalono
g[=owie wy=uszczaj'cego zdrad" Jagie==y. Zgadza si" z nim raport samego
Egollen ]Ejrago=" n(Dubiss'\. Witolda w Kr[lewcu Fol. F& «Da sandte dieser ]Jagello\ zu Kynstutte und
• Witold powiadomi= o tym wszystkim Kinstuta, oblegaj'cego Nowogr[d Witowd seinem bruder den Herzog Skirgal, um sich in gutem mit ihm zu
Siewierski. Witold, z Trok, uciek= do Grodna ze sw' matk' – Birut'. vertragen, und Herzog Skirgal gab Kynstutten sein wort fuer Herzog Jagal
• Powracaj'cy z wyprawy Kinstut(Keystutt, tak/e uda= si" do Grodna. und seine Hand, auch von seinetwegen selbst gab Skirgal sein Wort und
• Wys=ana z Grodna do Brze>cia Lit. n(Bugiem Biruta zwr[ci=a si" do ksi"cia seine hand. Kynstutte schenkte ihm Vertrauen und Glauben. Er und Witowd
mazowieckiego – Janusza, o pomoc. Ten, korzystaj'c z okazji, opanowa= ritten nun zu Jagal.»
Podlasie, ziemi" Drohick' i Mielnick' ]oba grody nad Bugiem\, i po='czy= Stara kronika pruska p. 40, m[wi z tej okoliczno>ci&
si" z Jagie=='. «Kynstod waz ein alder mann, und sine land und lewt waren ym ungehor-
• Kinstut uda= si" na ?mud{. Tam, po zebraniu si= – poci'gn'= ku Kownu, sam, och zo vorchte her des ordens macht, dorumme her Jagel worde sich
gdzie, po z='czeniu z wojskiem Witolda, poszed= do Trok i zamek oblega=. obir yn irbarmen, als obir synen gebornen fruent, und gap sich mit Witolde
Jagie==o z Krzy/akami, przybyli na odsiecz obl"/onym. synem sone ym yn gnode. Czu hant sante sy Jagal veste gesmyth zeur
• Gdy wojska sta=y na dw[ch wzg[rzach, gotowe do boju, nadbiegli do Witolda Wille yn gevengnys.»
z obozu Jagie==y bojarowie i ksi'/"ta, prosz'c w jego imieniu, aby Witold Wigand zbyt kr[tko rzecz traktuje. D=ugosz p. 65, nie zaniecha= odmalowa:
przyby= do obozu przeciwnego i u=o/y= mi"dzy stronami pok[j. dobitnie czarnej zdrady Jagie==y. Wypada te/ przeczyta: Schuetza p. 84,
Dali uroczyste zar"czenie, i/ bezpiecznie powr[ci do ojca. Koja=owicza p. 369.
• Witold za/'da=, by Skirgie==o osobi>cie przyby= do obozu Kinstuta(Keystut- ]2\ Stara kronika pruska p. 40, z tego powodu oddaje pochwa=y prawo>ci
ta, i w imieniu swoim i brata }Jagie==y| zar"czy= bezpiecze<stwo. Skirgie==o i czysto>ci charakteru Kinstuta powszechnie szacowanego, kt[ry b"d'c dla
przyby= i zar"czy=. Krzy/ak[w postrachem, wnosi= i/ dobrodziejstwy jego zwolniony Jagie==o,
• Kinstut z Witoldem udali si" do obozu Jagie==y, gdzie obskoczyli ich Prusacy daruje mu /ycie.
i Litwini, pojmali i uprowadzili do Wilna. W obozie Kinstuta Jagie==o rozpu- ]3\ Wzgl"dem sposobu >mierci nie zgadzaj' si" {rz[d=a. Lindenblatt S.
>ci= wie>ci, /e do Wilna im trzeba i>: dla u=o/enia zupe=nego pokoju, tym 50. ile sp[=czesny, samemu >mier: sobie zada: ka/e. Detmar nie m[wi
sk=oni= si=y Kinstuta do rozej>cia si" ]1\, nie przeczuwaj'ce, by powszechnie ani o uwi"zieniu ani >mierci. Witold w swym raporcie i aktach powiada o
szacowanemu Kinstutowi co z=ego sta: si" mog=o ]2\. uduszeniu. Wigand p. 298 m[wi& in captivitate strangulator. Zgadza si" z tym
• Z Wilna, okutego w kajdany Kinstuta, stra/e Skirgie==y przeprowadzi=y do Schuetz i +ukasz Dawid B. VII, S. 155. D=ugosz i Koja=owicz wymieniaj'
Krewa, gdzie wtr'cono go do ciemnej wie/y. Gdy po czterech lub pi"ciu nawet imiona bardzo przekoszlawione morderc[w. Grunau m[wi, /e go
dniach przyby= Skirgie==o – zasta= Kinstuta nie/ywego ]3\. By: mo/e, udusi= Bojarzyn Proxa, maj'ce dawne urazy. ?eby si" Mistrz wstawia= za
zmar= ze staro>ci i wysi=ku ]80 lat\, b'd{ uduszony – jak wymienia Origo Kinstutem, jak chce D=ugosz, trudno wierzy:. Latopisiec Dani=owicza p. 38,
regis – przez Proksz", kt[ry wod" mu podawa=, z towarzyszami zbrodni& wymienia imiona nasadzonych morderc[w.
Bilgenem – bratem Mostewa, Kuczykiem Lisic' ]Cuczyk Lyszycza, sz ^ s; ]4\ Wigand p. 298, m[wi Kynstut in captivitate strangulatur, Wytaut vinculatur,
cz ^ c\, i ?ibind'. matrem autem submergunt. Ten/e w innym miejscu dodaje& Interea Schirgal duxit
Imiona zausznik[w ulega=y stopniowo znieszta=ceniom wskutek przepisywania& Kynstut in captivitatem in Krewen et redit in Willam; post 4 dies Schirgal revertitur,
Proksa zosta= w ko<cu Jaroszk' ]w Litowskomu rodu poczinok, i Rodstwo welikich volens videre patruum in vinculis et invenit cum mortuum. Sed quomodo obierit, nemo
knjazei Litowskich\, a dwie osoby& Kuczyk Lisica i ?ibinda zamienieni na& Kokuczok, unquam cognovit. Et duxit cum in Willam, ubi in cinerem est redactus. Et miraculose
i Lisica Ibintija. in terra vorago visa profunda in longitudinem unius viri et medii, absorbens cineres,
• Sprzymierzone z Jagie==' wojska pruskie i liwo<skie odci'gn"=y bez /ad quod a multis visum est et nemo vitam de astantibus emendavit ]$\ equi, vestimenta,
-nych rabunk[w do domu. arma ete omnia incinerata, aves atque canes venatiei incinerantur.
• Aby ukry: przed >wiatem czarn' zbrodni", cia=o Kinstuta – z woli ]polecenia, ]5\ W raporcie Witolda Fol. F, p. 22, w Kr[lewcu, powiedziano& Unsern
rozkazu\ Jagie==y – przewi[z= Skirgie==o do Wilna, gdzie na przepysznym Vatir verterbten und mine Mutir. Wigand p. 298 utopi: ka/e /on" Kinstuta,
stosie, obrz'dkiem poga<skim spalone ze zbroj', ko<mi i psami i co mia= w to/ samo po>wiadcza pismo w Kr[lewcu, sprawy polskie opisuj'ce Fol. T.
/yciu z rzeczy najmilszego ]4\. O. Uxorem ]Kynstot\ matrem videlicet Wytowdi submersit.
• Mimo usilnej pro>by rycerstwa i wstawienia si" Mistrza pruskiego o wolno>: Teutschen Ordens Handlung wider Polen, Samayten, Littauen und Witolden
Witolda, trzymany by= on pod stra/' w Wilnie, a potem r[wnie/ do Krewa ]Zakonu Niemieckiego czynno>ci przeciw Polakom, ?mudzinom i Litwinom,
odes=any. oraz Witoldowi\. 0165-01-328, N. 739
• Jagie==o m>ci= si" na stronnikach Kinstuta(Keystutta& Widimunta i Butrima ]6\ Latopisiec Dani=owicza p. 38. }odnogo Widimonta diadiu matki kniazia
po=amano na kole, Birut", matk" Witolda – utopiono ]5\. welikogo Witowta, otczina brata matki iego, szto der/a= Ulianu, potom pak by=a
W odpisach Widimunt zosta= w ko<cu... oszcz"dzony.
za Moniwidom – jednego Widimunda, wuja matki wielkiego kniazia Witowta,
Widimund lub Widimont, starzec zgrzybia=y, wuj matki Witolda a m'/ Uljany, ojca brata matki jego, kt[ry utrzymywa= Julian", potem by=a za Moniwidem;
kt[ra wysz=a p[{niej za Moniwida ]6\, Butrym – brat jego cioteczny. ...ojca brata matki jego... o jeden wyraz& ojca – za du/o, J.D.|
Raczej stryjeczny& but` – dowi'zanie do Butowta, a `rym ¯ s. Rymowida. ]7\ Wigand& Witaut petiit, ut rex dignaretur ei dimittere, que juris sui esset et a
Z koligacjami podawanymi w kronikach trzeba bardzo uwa/a:, ze parentibus derelieta, vellet enim ab co omagium suscipere et esse vir ejus.
wzgl"du na ich dowolno>: i bariery j"zykowe& ]8\ Wigand i Lindenblatt m[wi' o tym pod 1382. Akt jeden w Kr[lewcu
• =ac. frater uterinus ]brat rodzony\ – t=umaczony na «przyrodni», wymienia pocz'tek roku 1383, zatem przyj': nale/y jesie< 1382, na co
tak ksi'/" litewski, Wigand – rodzony brat Jagie==y – pisze si" w akcie zgadza si" Archidiakon gnie{nie<ski p. 136; inni kronikarze milcz'.
transakcji z W=adys=awem, ksi"ciem Opola, kt[rego c[rk" – Jadwig" }pocz'tek roku 1383 nowego kalendarza, by= zim' 1382 – starego; J.D.|.
– bra= za /on" 1387, lipca 9& frater uterinus. 0165-01-226, N. 460 Wigand m[wi, /e /ona wysz=a z nim z wi"zienia, a nie kobieta s=u/ebna
Skirgie==o za>, ksi'/" na Trokach }tytu= przyw=aszczony|, brat rodzony }/onka, J.D.|, do tego zdania przychyla si" Naruszewicz t. VII, p. 201.
Jagie==y, pisze si" 1382 w j. niem. gebrudere ]przyrodni\. }w latopiscu Dani=owicza 1827& /onka ]kobietka, s=u/'ca\. 0160-00-39|.
0165-01-241, N. 481, 482
Nie zmienia to istoty wypadku& przysz=y dwie kobiety w odwiedziny, w ubraniu
Zapewne obaj byli przyrodzonymi ]najbli/szymi sobie\, nie przyrodnimi.
jednej z nich wyszed= zza krat. By: mo/e, wyszed= otwarcie – przekupiony
• Mstis=aw Romanowicz – by= synem Dani=y wo=. †1264, nie Romana,
stra/nik bra= w tym udzia=, lub – z ca=' pewno>ci' – czym> odwr[ci=y jego
• kuzyn[w ]o dalszym stopniu pokrewie<stwa\ – zwano bra:mi,
uwag"; fortel mo/e by: zmy>lony po to, by stra/nik unikn'= kary; J.D.
• nagminnie mylono stopnie pokrewie<stwa, zdaj'c si" na genialno>:
]9\ Manuskrypty kr[lewieckie Fol. T. O. pod tytu=em Sprawy polskie,
swego umys=u& uto/samiano r[/nych ludzi ]Boles=awa maz. †1247
p. 107 m[wi'& Jagel vinctum habuit Kynstot, quem etiam in carceribus
z Boles=awem krak. †1279\, a innych – rozdzielano na dwie r[/ne
jugulavit et uxorem ejus, matrem videlicet Witowdi, submersit. Witowdo,
postacie, na podstawie r[/nej pisowni imion ]Witold, Witaut\, itp.;
quem dilexit, carceribus mancipato, a quibus q u o m o d o ]Wytow-
odsy=am do wyci'gu z Ipatiewskiej letopisi, zbi[r pomy=ek ˚nr 788.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
dus\ liberatus fuit per uxorem suam, et quam ipsa proinde mercedem a sprawa\, oraz tu wypisanych naszych braci& Caributa, Langwenne,
Jagel consecuta fuit, tacetur tam gratia honestatis, quam etiam unitatis. Carigala, Wyganta, Swetregala, a tak/e wiernej naszej rady, dajem
]10\ Raport Witolda, Fol. F, p. 22, Zaj>cia Zakonu z Polsk', wy/ej wzmiankowanemu Zakonowi wszystkie te ziemie zasiedlone
Voigt t. V, p. 409–410.
i niezasiedlone ]1\ mi"dzy ziemiami Zakonu a Dubiss' po=o/one,
1382. Przymierze Jagie==y i Skirgie==y z Krzy/akami, na lat cztery. pocz'wszy od wpadni"cia jej do Niemna, i post"puj'c w g[r"
Przerazi=a Jagie==" ucieczka Witolda do Prus, tym wi"cej, /e nie >rodkiem Dubissy, a/ do jej {r[d=a, ze wszekimi po/ytkami }u/y-
tajnie mu by=o uprzejme jego przyj"cie przez Zakon. Wys=a= przeto teczno>ciami, czyli – w tym wypadku – budowlami wodnymi, jak
pos=[w do Prus, prosz'c o zjazd dla przyjacielskich uk=ad[w i za- m=yny, jazy|, pa<stwem, wolno>ciami, prawami, w wieczne i wolne
warcia traktatu. Zjechali si" na “wysp"” Dubissy pos=owie Zakonu posiadanie, nie zachowuj'c sobie i prawym naszym potomkom /ad-
i zawarli nast"puj'c' umow"& nych pretensji, pa<stwa, w=asno>ci i praw >wieckich i duchownych,
Jagie==o – wielki ksi'/" Litwy ]Gross könig ^ kunigas; b="dnie& wielki kt[re mie: mogliby>my do ziem rzeczonych.
kr[l\, i Skirgie==o – ksi'/" na Trokach ]gebrudere, dos=. przyrodni, Na wieczn' pami'tk" tych rzeczy }tego wydarzenia| – przywieszamy
ale by= bratem rodzonym, a wi"c przyrodzonym ^ nieroz='cznym, w do tego listu nasz' piecz":, kt[r' wydamy na wyspie Dobiesin }p[=-
odr[/nieniu od stryjecznych i ciotecznych, i dalszych, zwanych tak- wyspie Dubissy| ]literami\ roku 1382, w wiecz[r Wszystkich Íwi"tych
/e bra:mi\, zawieraj' czteroletnie zaczepne i odporne przymierze z ]czyli w Zaduszki, 30 pa{dziernika, nie 1 Listopada, jak chce I. Dani-
wielkim mistrzem Zölnerem, oraz mistrzem inflantskim – Wilhelmem =owicz; w wiecz[r ^ w wigili", nie wieczorem tego dnia, nie u/ywa-
v. Freimersheim, moc' kt[rego zobowi'zuj' si" w tym przeci'gu no a/ tak dok=adnych dat, z porami dnia& rankiem, w obiad\.
czasu }w tym czasie|, pocz'wszy od Bo/ego Narodzenia, wspiera: Przyzwolili nasi ulubieni bracia rodzeni, tak wypisani& Cariebut,
Zakon we wszelkich jego wojnach i zaj>ciach ze wszystkimi nieprzy- Langwenne, Carigal, Wygant, Swetregal, i Hannecke – obywatel
jacio=ami; oraz sami w tym czasie nie wypowiada: nikomu wojny wile<ski, nasz wierny s=uga }pisany tak/e Hanneke, Hannike|.
bez rady i wiedzy Zakonu. ]1\ Allee dy land und J e g e n o t h ]$\ besaczt und unbesaczt
Krzy/acy, wezwani na pomoc Litwie, a/ do samego Wilna, /ywno>:, czwissen des ordens landen und der Dobyes gelegen, anczuhe-
napoje, fura/e dla koni w=asne mie: powinni ]pasza dla koni huf- ben im mittelstrome der Dobissen als sie in die Mymel vellet uff
c[w\, dalej za> ci'gn': maj'cym wojskom Jagie==o wszystkiego czu gehen bis das sy am ersten entspringnet. Biedzi si" Voigt nad
dostarczy. wyrozumieniem }zrozumieniem| tego miejsca ciemnym }u niego –
Dan ]pisan\ w wigili" Wszystkich Íwi"tych ]czyli w Zaduszki, 30 Voigta| zwanego.
pa{dziernika\ 1382, na wyspie rzeki Dubissy, ze >wiadectwem braci Nieznane dla I. Dani=owicza J e g e n o t h to =owiska ¯ jagen ]=[w\.
rodzonej& Cariebut, Langwenne, Carigal, Wigand, Swetregal, Z aktu tego, pisanego po niemiecku, dochowa= si" w Kr[lewcu Spec. I,
i Hannike – obywatel wile<ski, wierny s=uga. N. 433 tylko oryginalny transumpt =aci<ski, sprawiony r 1410, przy kt[rym
niecelnie u Dani=owicza& w wigili" tego >wi"ta... 1 Listopada. s' piecz"cie d w i e na zielonym wosku, bardzo do siebie podobne,
na wyspie rzeki Dubissy – na cyplu przy jej uj>ciu do Niemna; s=owo wystawiaj'ce }wyobra/aj'ce| opata na ch[rze z pastora=em.
«wyspa» u/ywane by=o w tym znaczeniu, powoduj'c p[{niej nie- Z tego transumptu drukowa= +ukasz Dawid i Baczko T. II, p. 234.
porozumienia, gdy rozdzielono je na dwa, a mo/e na trzy r[/ne&
Beil. X. Napierski N. 439 tre>: przywodzi.
wyspa, p[=wysep i cypel, czyli najbardziej wysuni"ta cz">: p[=wyspu,
przyl'dek, wierzcho=ek. Trupy po bitwie 1266 wyp=yn"=y na “wysp"”
Z obydwu dokument[w najcenniejsz' rzecz' s' w=a>ciwe imiona
Hojd[w, Romowe by=o na “wyspie” Niemna, i “wyspa Wara/ska” na wszystkich braci Jagie==y i ich kolejno>:, tj. od drugiej /ony Olgierda
Dnieprze, itp., ˚nr 1680. †1377 – Juliany, bo tylko j' Krzy/acy uznawali za /on", zapewne w my>l
Orygina= pergaminowy, z dwiema piecz"ciami& zasady& najstarszy syn od ostatniej /ony ma prawo do ksi"stwa.
Jagie==y – na czerwonym wosku, a Skirgie==y – na zielonym. Aspekt 12 syn[w Olgierda od jego dw[ch /on& Marii ]5\ i Juliany ]7\
Gdy wielki mistrz w tym czasie zaj"ty by= umowami z margrabi' Bran zosta= p[{niej tak zagmatwany, /e dwustu lat potrzeba by=o history-
-denburga, w uk=adzie z Litw' Zakon reprezentowali& wielki komtur kom, by ustali: w miar" prosty porz'dek, tu podany.
– Ruediger v. Elner, marsza=ek Zakonu – Konrad Wallenrod, mistrz
Liwonii – Wilhelm v. Freimersheim, oraz jego landmarsza=ek – Robin 1383. Jagie==y, wielkiego ksi"cia Litwy, odpowied{ dana wielkiemu
v. Eltz, z wieloma innymi urz"dnikami i komturami. mistrzowi – Konradowi Zölner von Rottenstein, w kt[rej odmawia
Na podstawie tego dokumentu pobo/ni Krzy/acy wykonali dar ?mudzi u=askawienia, powrotu do ojczyzny i zwr[cenia jakiejkolwiek cz'stki
Zakonowi, przez wielkiego ksi"cia Jagie==", czyli czysto sfa=szowali ojczystych posiad=o>ci obydwu by=ym ksi'/"tom litewskim& Wytau-
przez – rzekome – dokonanie odpisu darowizny&
towi i Takwylowi ]Towciwi==owi\, zbieg=ym do Prus.
• orygina= nie istnieje ]rzecz znana jedynie w odpisie z 1410\,
Wytaut ^ Witowd ^ Wito=d; Takwyl ^ Tokowyl, brat Wito=da.
• ta sama data i ci sami >wiadkowie, ='cznie z charakterystycznym
zupe=nie b="dnie& Takwyl ^ Towciwi== ]zabity 1264, inna posta:\.
Hannecke – wiernym s=ug' i obywatelem Wilna;
wyprzedzenie& ªkr[l Jagie==oº zamieni=em na kunigas Jagie==o,
podobnie zrobi= Jan D=ugosz w sprawie przynale/no>ci Horod=a do
uzasadnienie w dalszej cz">ci, pod 1390, gdzie Witold zwany
Polski, przepisuj'c wi"kszo>: nazwisk z innego dokumentu& ta sama
k r [ l e m; obaj kr[lami nie byli w czasie o kt[rym mowa.
data ]1432.10.15\, orygina= nie istnieje, Horod=o do Polski nie nale-
/a=o, lecz do Rusi w XIII w., do Litwy w XIV wieku, po Polski – po Unii
Maj'c wzgl'd na Wasz' przychylno>: – pisze kunigas Jagie==o –
Litwy z Polsk' 1413 i przej>ciowo, po wyprawach 1349 i 1366, uczyniliby>my zado>: wstawieniu si" za Witowdem i Takwylem,
• dwie piecz"cie zielone, gdy w uprzednim czerwona i zielona; gdyby przystojnym i z godno>ci' nasz' zgodnym by=o piel"gnowa:
w transumpcie$ Piecz"cie przy orygina=ach przywieszane, w"/e na =onie ]quod deberemus serpentem in sinu ponere\. Poniewa/
• nie chwalili si" darowizn' ?mudzi; wypowiadaj'c Jagielle wojn" /adnej ku nim nie mamy ufno>ci, z bole>ci' serca zostawiamy na
1383.07.25 – mogliby mu przypomnie:, /e niedawno podarowa= j' im, Wasz' rozwag", jak mogli>cie przyj': rzeczonych zbieg[w i u siebie
gdyby to by=a prawda ]zaznaczyli jedynie /e ?mud{ do nich nale/a chowa:$ Zawieszenie broni z ksi'/"tami mazowieckimi, przez wzgl'd
-=a ª...na co mamy dobre listy i piecz"cieº\.
na Wasz' przyja{< – mo/emy przed=u/y: do Wielkanocy, a nawet
Tre>: fa=szywego dokumentu& na rok ca=y, je>li tego pragniecie, pod warunkiem atoli, aby ludzi
My Jagie= z Bo/ej =aski wielki kunigas Litwy ]grosir könig; b="dnie& naszych wile<skich przetrzymywane towary niezw=ocznie zwr[cone
wielki kr[l – nie by=o wielkich kr[l[w, lecz wielcy ksi'/"ta\ i Skirga- by=y i rzeczeni kupcy wypuszczeni z niewoli. ...itd.
i=o – ksi'/" na Trokach, maj'c wzgl'd na dowody przyja{ni, rady, 0165-01-242, N. 483
pomoc, prace i rozliczne usilno>ci Zakonu w Prusach i Liwonii, kt[re
okaza= ku nam }obu| i nam przychylnym, i oczekuj'c jeszcze wiele 1383. Konrad Zölner – wielki mistrz, pragn'c za=atwi: nieporozumie-
od niego, z dobr' rozwag', wolnie i nieprzymuszenie z porad', nia, jakie zasz=y }zaistnia=y| mi"dzy Zakonem a ksi"ciem Jagie==',
wiedz' i zgod' lubej }kochanej| naszej matki – Juliany, wielkiej oraz zi>ci: i utrzyma: przy mocy niedawno z nim zawarte umowy,
ksi"/nej litewskiej ]der grossinn königynne; nie kr[lowej – ta sama wzywa go, i/by naznaczy= termin i miejsce zjazdu osobistego, w
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
celu obop[lnej rozmowy. dot'd, przeto u p o k o r z s i " i spu>: si" wod' do wielkiego
Akt ten drukowa= pod 1383 Baczko Annalen, S. 27 i 32, kt[ry powiada, mistrza, kt[ry nie ma koni, aby w g[r" do ciebie przyjecha:, jak to
/e dwakro: mistrz ko=ata= si" do Jagie==y, kt[ry /adnej nie chcia= da: sam wiesz dobrze.
odpowiedzi. Mianowicie, mistrz chcia= si" um[wi: o chrzest Jagie==y, w Christmemlu by=y, fa=sz z obu stron& ze strony Krzy/ak[w – /e z
kt[ry ten zobowi'za= si" przyj': w przeci'gu czterech lat }w czasie braku koni nie mog' dalej jecha:, a ze strony Jagie==y – /e da pomy>ln'
czteroletniego rozejmu z 1382|. odpowied{ po naradzie ze swymi, gdy niech": przebija=a z jego dotych-
1383. Jagie==o wyznacza, stosownie do /'dania mistrza, miejsce czasowych krok[w ]oci'ganie si"\, i taka by=a ko<cowa decyzja – na
swych poddanych z=o/ony negatyw ]odmowa spotkania mistrza\.
osobistego zjazdu na wyspie }p[=wyspie, cyplu| rzeki Dubissy, gdzie
...nasz =askawca i przyjaciel, ...mi=y kunigasie, ...stara przyja{<,
jego przodkowie odbywali podobne umowy, i termin okre>la osta- ...mi=o>: mistrza; zatajony cel nak=anianego spotkania ]chrzest Jagie==y\,
tecznych }ostatnich| dni maja 1383 roku. Ur"cza }zar"cza| mistrza, by nie by=o ujmy dla mistrza w przypadku fiaska, i Jagie==o te/ dobrze
i/ w czasie trwania traktacji – pok[j ze strony jego poddanych nie o tym wiedzia=; p[=-kroki ]kto do kogo ma przyjecha:, dojecha:\, a
b"dzie nadwyr"/ony. gdy marsza=ek przyby= do Jagie==y – ten kaza= zwo=a: swych pan[w
Akt ten =aci<ski, wyci'gni"ty z formularzy kr[lewieckich p. 23, drukowa= i pokaza: im wydarzenie, a odmow' – poni/y: ]wstyd okropnie unika-
+ukasz Dawid B. VII, S. 161, z kt[rym por[wna: nale/y dokument ny w Íredniowieczu\, mistrz nie m[g= sobie na to pozwoli: – wys=a=
znajduj'cy si" u Baczka Annalen S. 27. marsza=ka.
Voigt T. V, p. 416. Ca=' rozmow" wielkiego mistrza ze Skirgie==', a Fa=sz, ob=uda, uniki, zawieranie pakt[w z ideologicznymi wrogami –
marsza=ka Zakonu z Jagie==' w czasie zjazdu, wydrukowa= Baczko stosowane niegdy> w dyplomacji i dzi>.
Annal. S. 32, z opisu przez samego mistrza sprawionego. Potem kunigas powt[rnie naradza= si" i da= podobn'/ odpowied{.
1383. Konrada Zölnera wielkiego mistrza – ze Skirgie==', pod Przez ten czas Skirgie==o przechadza= si" w t" i ow' stron" opodal,
Chrystmemlem, a marsza=ka Zakonu }Konrada z Wallenrodu| – z nie zbli/aj'c si" do rozmawiaj'cych. Na koniec odezwa= si" Kon-
Jagie==' i bratem jego }przyrodnim| – Konstantynem na wyspie stantyn, brat kunigasa }przyrodni|& marsza=ku, czy chcesz s=ysze:
Dubissy rozmowa, zapisana przez wielkiego mistrza. moje zdanie$
wyspa na Dubissie – jej uj>cie do Niemna, zwane «wysp'», i tak w Marsza=ek rzek=& Konstantynie, s=ucham z ochot'.
kilku innych miejscach ]˚nr 1680\ – by= to p[=wysep. Wiedz przeto marsza=ku, /e gdyby kunigas i chcia= do was pojecha:
Chrystmemel, dzi> lit. Gelgaudißkiai – 3 mile w d[= Niemna od uj>cia – ja nigdy tego nie uczyni".
Dubissy, ale w zapisie mistrza p[{niej wymieniony. Na to odci'= mu marsza=ek& Konstantynie, rozumiem tw' mow",
Gdy Jagie==o ze Skirgie==' postanowili odby: z nami zjazd osobisty czy pos=uchasz mej odpowiedzi$
– my uprzejmie na to zezwolili>my i w um[wionym czasie, wyje/- Marsza=ku – s=ucham ci".
d/amy na statkach, p=yn'c w g[r" dop[ty, dop[ki mia=czyzna wody Wiedz wi"c, /e mnie mistrz i prze=o/eni wyprawili do kunigasa, a
pozwala=a, tak, /e na trzy lub cztery mile drogi zbli/yli>my si" do nie do ciebie.
Jagie==y }na trzy mile, J.D.|. Wtedy Skirgie==o przyp=yn'= do nas na I tak, nic nie wsk[rawszy – musieli>my odjecha:, a oni – od dnia
statkach tam, gdzie>my stali }w Christmemlu| i rozmawiali>my ze do dnia }z dnia na dzie<| – coraz wi"cej nam krzywdy i bezprawia
sob' w ten spos[b. wyrz'dzaj' }dopuszczaj' si" akt[w bezprawia|, jak nast"puj'ce
Skirgie==o, widzisz dostatecznie, /e my na naszych statkach wy/ej artyku=y opiewaj'.
p=yn': nie mo/emy – zr[b dla nas t" uprzejmo>:, jak szczeg[lniejszy czyli, po mi=ym kunigasie, starej przyja{ni – wojna z nim.
nasz =askawca i przyjaciel, i pami"taj'c }oraz ze wzgl"du| na us=ugi Z orygina=u pod tytu=em& Na pami'tk" wieczn' post"powania Jagie==y
i wierno>:, kt[r' okaza= Zakon twemu bratu i tobie i jeszcze ch"tnie z Zakonem, oraz wypowiedzenia mu pokoju r. 1383, spisany w o>miu
okaza: got[w, tak ze strony Inflant, jako te/ Prus, kiedy>cie byli wy- artyku=ach, profesor Kreuzfeld wykona= kopi",
z niej t=umaczy= Ignacy Dani=owicz, zaznaczaj'c, /e w miar" wiernie&
gnanymi kunigasami ]ksi'/"tami, b="dnie u Dani=owicza& kr[lami\, a
ª...ile mo/na w zbli/onem t=umaczeniu.º
Zakon wam trzema wojskami dopom[g= do powr[cenia do pa<stw Osiem punkt[w uzasadnienia w dalszej cz">ci – po wypowiedzeniu.
waszych. Pro> kunigasa ]ksi"cia\, aby przez t" ma=' przestrze< } Drukowa= Kotzebue Hist. Prus, Tom II, p. 424–426.
odcinek| drogi, do nas chcia= si" spu>ci: }sp=yn': w d[= rzeki|, bo
widzisz dostatecznie, /e my wy/ej p=yn': nie mo/emy, ani koni z 1383. Konrad Zölner, wielki mistrz pruski, wypowiada wojn" Jagielle,
sob' nie mamy do jazdy. w imieniu Niemieckiego i Inflanckiego Zakonu.
ca=y czas, Pruskie i Inflanckie Zakony wymieniane s' z oddzielnych
Na to odpowiedzia= nam Skirgie==o& ja ch"tnie to uczyni", tylko
nazw, pisane im oddzielne traktaty, tak – jakby by=y to odr"bne orga-
prosz" ci", ka/ jecha: marsza=kowi do kunigasa ]ksi"cia\, aby sam nizacje; oba Zakony mia=y swoich mistrz[w, ale tylko Niemiecki, w
to przed=o/y=, a ja mu dopomog". Prusach – wielkiego mistrza.
W[wczas kazali>my }w|si'>: z nim na statek ma=sza=kowi }Konra- Brat Konrad Zölner v. Rottenstein, wielki mistrz Niemieckiego Za-
dowi z Wallenrodu| i p=yn': do kunigasa }Jagie==y|, kt[ry go przyj'= konu, bezbo/nemu ]epitem\ Jagielle, wielkiemu ksi"ciu w Litwie.
uprzejmie, i po wst"pnej o r[/nych rzeczach rozmowie, tak do niego Nasze zwyczajne pozdrowienie.
odezwa= si" marsza=ek& kunigasie, przys=a= mi" tu mistrz wielki z zwyczajne... nic dobrego, nie w zwyczaju Krzy/akom zwyczajnie
urz"dnikami, w poselstwie – wy>wiadcz =ask" i daj wys=uchanie. pozdrawia: i tak te/ traktowa: sprzymierzonych.
Kunigas odrzek=& marsza=ku, ch"tnie to uczyni". Zatrzymaj si" nieco, Wiedz Jagal, /e>my dwakro: wprz[dy do ciebie pisali i dwakro:
a/ wezw" do siebie moich pan[w i ksi'/'t. posy=ali nasz' starszyzn" z pro>b', aby> do nas przyby= na przy-
To si" sta=o nast"pnie, po czym marsza=ek – przed=o/ywszy rzecz jacielsk' rozmow", tak o zaj>ciach z naszym Zakonem, jako te/ o
swoj', tak dalej m[wi=& mistrz wielki w innym czasie, dla twej mi=o>ci, sprawie Chrze>cija<stwa.
ch"tnie dwa razy tyle przejedzie drogi, lub przep=ynie wod', }tam| chcia= mistrz ochrzci: Jagie==" w Christmemlu.
gdzie ty od niego za/'dasz. Na to nie chcia=e> nam da: odpowiedzi, bezbo/niku. Na koniec,
Na to kunigas odrzek=& marsza=ku, poczekaj, ja si" chc" z moimi naradziwszy si", pisa=e> do nas, /e ch"tnie chcesz do nas przyby:
naradzi: i da: ci pomy>ln' odpowied{. tam, gdzieby>my sami /'dali. Listowi twemu i s=owom dali>my zu-
Gdy potem by= do niego wezwany marsza=ek – zacz'= m[wi: Ja- pe=n' wiar". Pop=yn"li>my do Christmemla i ch"tnie przybyliby>my
gie==o& marsza=ku, czy chcesz s=ysze: jak si" naradzi=em$ do Dobies }uj>cia Dubissy|, gdyby tam doj>: mo/na by=o statkom dla
Ten odrzek=& kunigasie, rad s=ucham. }z powodu| p=ytko>ci wody, co sam wiesz dobrze, i widzia= brat tw[j
I m[wi= kunigas& marsza=ku, ja szczerze pragn'=em pojecha: do Skirgal. Naradziwszy si" o tym – wys=ali>my do ciebie marsza=ka z
wielkiego mistrza, lecz moi panowie nie chc' na to pozwoli:. przyjacielsk' pro>b', aby> przyby= do nas do Christmemla Lecz ty
Tu odpowiedzia= marsza=ek& mi=y kunigasie, czy< jak chcesz, wszela- dla zbytniej nad"to>ci i dumy ]grosen Obirmut und obrige Hochfart\
ko pomnij na star' przyja{<, kt[r' ci Zakon okaza= i ch"tnie okazuje na po>miewisko nasze go uczyni=e>, owszem – nami pogardzi=e>
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
i poda=e> nas na ur'gowisko ludzkich j'zyk[w, co nas bardzo do- 4. Jagie==o przyw=aszcza sobie ?mud{, cho: ta ust'piona jest
tkn"=o. Przeto wiedz, /e gdy na zjazd przyjecha: nie chcia=e> i nie Zakonowi.
przyby=e>, z tego nic dobrego nie wr[/ym. 5. W czasach pokoju niszczy= Mazowsze, przez co podda= Zakon w
Gdy, w czasie narad naszej starszyzny, z twym bratem Skirgie==' nieufno>: kr[la W"gier, albowiem w traktacie wyra{nie postanowione
zawarte umowy i listy nie by=y przez nas i niekt[rych z naszych by=o, /e Jagie==o bez woli i wiedzy Zakony wojny nie rozpocznie.
braci przypiecz"towane, przeto dla tego mianowicie chcieli>my z 6. Z wys=anym kommandorem Ragnety, nie tylko zabroni= widzie:
tob' odby: zjazd osobisty. si" i m[wi: w=asnym ludziom, ale na dodatek zakaza= krzy/ackim
Chcieli>my tak/e pom[wi: }porozmawia:| wzgl"dem nieszcz">liwych je<com mie: z nim jakiekolwiek stosunki }ja s'dz", /e «krzy/accy
naszych wi"{ni[w, kt[rych ty niesprawiedliwie u siebie zatrzymujesz je<cy» to Prusacy, bliscy etnicznie Litwinom, pod jarzmem Krzy/a-
gwa=tem; gdy my twoich wypu>cili>my i =askawie i dobrze z nimi ob k[w w Prusach – ich poddani, w=asno>:|.
-chodzili>my si", }a| ty naszych }s|przedajesz Rusinom w niewol", 7. Jagie==o nie chcia= wys=ucha: przys=anego mu marsza=ka Zakonu.
co nie tylko nabawia nas ha<b' przed >wiatem, ale pi"tnuje nawet 8. Jagie==o nie odes=a= mistrzowi list[w bezpiecze<stwa, chocia/
grzechem przed Bogiem. on mu swoje we w=a>ciwym czasie wr"czy=.
Wiesz te/ dobrze, i/ listy dane nam przez ciebie, wsp[lnie ze Z tego wi"c czyni }wyci'ga| wniosek, i/ po/ytek i zbawienie Chrze>ci-
Skirgie==', zar"czaj' nam ?mud{ a/ po rzek" Dubiss". Tego nam ja<stwa, a honor Zakonu wymaga rozpocz"cia nieprzyjacielskich }
teraz zaprzeczasz i piszesz do nas, i/ ?mudzini poddali si" tobie wrogich| krok[w z Litw'.
i twemu mi=emu bratu – Skirgielle. Przeto /adnym sposobem ku Orygina= z sze>cioma piecz"ciami znajdowa= si" w tajnym archiwum
sobie przeci'ga: ich nie powinni>my. Kr[lewca, szuflada 52, nr 10. Rozpoczyna si"& Wiedz Jagie==o, /e
Burzy=e> i n"ka=e> wojn' lud chrze>cija<ski w Mazowszu, lubo uprzejmie ci" prosili>my o przybycie do nas, ...itd.
zwi'za=e> si" zapisami }z nami, Krzy/akami| z nikim /adnej nie Zakon w ca=ej krasie, nic doda: – nic uj':.
rozpoczyna: nieprzyja{ni }wojny| bez naszej wiedzy i woli, przez Drukowa= Napierski N. 441, Baczko Annal. S. 29, +ukasz Dawid B. VII, S.
co wzbudzasz w nas podejrzenie z=ych zamiar[w. 160, 233, ale Kotzebue zaledwie wzmiankuje w swej Historii Prus.
Pos=ali>my nast"pnie komtura Ragnety w poselstwie. Ten skar/y= 1383. Ogromne przygotowania do wojny, na pomoc niby Wito=dowi
si", i/ zakaza=e> wszystkim twym ludziom, aby do naszych /adnego zosta=y nakazane w ca=ym kraju pruskim, bo mistrz wsz"dzie m[wi=,
nie wyrzekli s=owa, do czego bynajmniej dot'd nie byli>my przyzwy- /e ostrzem or"/a chce ukr[ci: zuchwalstwo poga<skiego “kr[la”
czajeni, i przekonali>my si", /e chor' chowasz wzgl"dem nas wiar", }kunigasa|. Ju/ w pocz'tkach sierpnia 1383 >ci'ga=a ruchawka z
lubo mieli>my otuch", /e Zakon nasz w Liwonii i Prusach dobrze si" powiat[w }przybywa=a, przybiera=a ¯ >ci'g ^ po(na-b[r|. Miasta
zas=u/y= wzgl"dem ciebie i twego brata – Skirgie==y. te/ wys=a=y swe pu=ki ]Mayen\, kt[rych sam Elbl'g dostawi= trzy
Na koniec, wydzierasz nam nasz' w=asno>:, to jest – ?mud{, kt[ra pod w=asnymi dow[dcami ]Hauptleute\, to/ uczyni=y – zdaje si" – i
od wielu lat nale/y do naszego Zakonu, na co mamy dobre listy i dalsze miasta ]1\. Tak ros=y si=y krzy/ackie.
piecz"cie. Tak' to przyja{ni' odp=acasz nam wy>wiadczone tobie Przed wypraw' Zakon stara= si" szczeg[lnie upewni: Witolda,
przys=ugi# Nie mo/emy, ani nie chcemy znosi: dalej twej nad"to>ci /e jego interes jest g=[wnym wojny celem. Wymuszono na nim
i nieprawych gwa=t[w. Wiedz przeto Jagie==o ze swym bratem }Skir obietnic" przyj"cia chrztu i zaprzysi"/enia wierno>ci i podleg=o>ci
-gie=='|, i/ odt'd /adnej wiary i niez=omnej rzetelno>ci w tobie nie Zakonowi, z obowi'zkiem wzi"cia lennym prawem swej ojczyzny
upatrujemy, a przeto }i dlatego| wypowiadamy ci pok[j z naszej i w Litwie z r'k Zakonu ]2\.
liwo<skiej strony, oraz w imieniu ca=ego naszego Zakonu, i od dnia Dalej,staranosi"pozyska:przychylno>:?mudzin[w,posy=aj'cimbro<,
dzisiejszego nie chcemu mie: z tob' /adnego pokoju. konie i odzie/. Lubo }chocia/| lud ten zawsze by= niech"tny Zakonowi,
Dla lepszej tego wiary i wyznania, przywiesili>my piecz": do obec- ='czy= si" jednak z Witoldem w mniemaniu bronienia jego sprawy ]3\.
nego listu. Dan }pisany| w Marienburgu roku MCCC osiemdziesi't Potem wojsko poci'gn"=o w g[r" Niemna, maj'c na czele wielkiego
trzeciego, w najpierwszy czwartek po >w. Jakubie ]25 lipca\. mistrza. ?mudzinami dowodzi= Witold; marsza=ek za> z komturami
list pisany z cierpk' nad"to>ci' skrywa= w=a>ciw' przyczyn" gniewu prowadzi= dalsze si=y pod chor'gwiami Zakonu.
– chcia= mistrz ochrzci: Jagie==" w Christmemlu. W tym celu ze >wiet-
Na dwa oddzia=y rozdzielone hufce przyci'gn"=y a/ pod Troki bez
nym wyprawi= si" dworem, w towarzystwie marsza=ka – Konrada z
Wallenrodu, i z zaproszonymi biskupami – Henrykiem warmi<skim i /adnych nieprzyjacielskich krok[w. Zamek Trok osadzony by= si-
Janem pomeza<skim. Przekonuje o tym Teutschen Ordens Handlung =ami Skirgie==y. Po kilkudniowych szturmach i wycie<czeniu za=ogi
wider Polen, Samayten, Littauen und Witolden ]Zakonu Niemieckiego walkami – wybito w murach wy=omy i poddana Krzy/akom za=oga
czynno>ci przeciw Polakom... i pozosta=ym\, str. 30, m[wi'ca& Cum uprowadzona w niewol". Z Niemc[w poleg= waleczny rycerz Winter
frater Conradus Czolner ad eum navigaverit, et ad eum quam ad tres leucas z Redigen.
prope accedere non potuit, misit et rogare fecit, ut ipse ad terram cim suis Zamek osadzony za=og' niemieck' i oddany Witoldowi, lecz za=og'
hominibus et bojoris ad ipsum equitaret et b a p t i s m i fontem assumeret, zamku dowodzili& rycerz Jan Rabe i Henryk v. Klee – naczelnicy.
quod renuit facere.
Wkr[tce nap=yn"=o z ojczyzny Witoldowej mn[stwo Litwin[w i
Oszczercze pi[ro Cornera Chron. p. 1138 wmawia Jagielle z=o>liwe
ch"ci pojmania mistrza z braci', w niewol", z poduszczenia matki Julia- ?mudzin[w, poddaj'cych si" Witoldowi, i oddaj'cych swe dostatki,
ny, Rusinki& Magister Conradus – comperit figmentum esse et traditionem jak m[wi Koja=owicz p. 375.
quandam ordinatam per Julianam matrem illorum Regum natione Ruthenam, Tak, przez wzi"cie Trok, Skirgie==o straci= swe }raczej “swe”| ksi"stwo,
ut sic forte praedicti Lithuanorum Reges Magistrum prelibatum et sues fratres a Witold zdawa= si" u celu swych /ycze< i dzi"kowa= mistrzowi.
simul congregatos capere et abducere. Po wzi"ciu }szturmem| Trok, na mnieman' korzy>: Witolda, umy-
W innym o>wiadczeniu w tej sprawie, datowanym& Dan }pisany| w >li= mistrz m>ci: si" nad Jagie=='. Z rozkazu mistrza, komturowie
dzie< Wniebowzi"cia Panny Marii ]15 sierpnia\ 1383, Konrad Zölner Elbl'ga, Balgi, Brandenburga i Christburga, poci'gn"li do Wilna,
z Rottensteinu zawar= oskar/enia w o>miu punktach& z rozkazem zniszczenia – na ile mo/na – rzeczonego miasta. Na
1. Jagie==o i Skirgie==o zniweczyli zjazd um[wiony do narad w celu mo>cie, na rzece Wace, niedaleko miasta }10 km E|, wszcz"=a si"
ostatecznego zawarcia traktat[w, pomimo wszelkich ofiar Zakonu. uporczywa walka. Trzykro: ze strat' odparci Niemcy, i trzykro:
2. Jagie==o – z dumy – nie chcia= odby: trzech mil drogi }28 km| do znowu cisn"li si" pod chor'gwiami >w. Jerzego, dop[ki nie uda=o
mistrza, gdy temu niepodobie<stwem by=o przyjecha: bli/ej. si" im zapali: miasta. To zaspokoi=o na poz[r zemst" Niemc[w,
3. Jagie==o zatrzymuje u siebie bra<c[w Zakonu i – jako niewol- bo wr[cili nazad do g=[wnego obozu }cofn"li si", dos=. do ty=u ¯ na
nik[w – sprzedaje ich Rusinom, chocia/ je<cy litewscy wszyscy % zad ¯ z ]granica\ % ad|.
darmo wydani, za kt[rych wykup nale/a=oby 1200 kop groszy, gdy Stamt'd, mistrz z si=ami swymi poci'gn'= ku Nerji, przyj'= od ?mu-
mistrzowi wypuszczono tylko 21 ludzi, wartych nie wi"cej jak po 4 dzin[w zak=adnik[w, i na statkach powr[ci= do Prus.
kopy groszy. Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Z porady urz"dnik[w Zakonu, poruczy= }przekaza=| w zarz'd Wi- Tak/e ca=a ?mud{ ma by: Zakonu w=asno>ci', jak by=a od dawna.
toldowi dom Marienburg pod Kownem, by mia= gdzie pomie>ci: tu >wiadectwo, /e Krzy/acy pisali, bo do ?mudzi ro>cili prawa od czas[w
garn'cych si" do< Litwin[w }udzieli: im schronienia| ]4\. chrztu i koronacji Mindouga 1252.
Lecz rych=o szcz">cie odwr[ci=o si" od niego. Jeszcze przed zacz"- Gdyby zdarzy=o si", /e my, lub nasi nast"pcy zmarli bezpotomnie,
ciem }pocz'tkiem| zimy ukaza= si" Jagie==o ze Skirgie==' pod murami }to jest| nie zostawili syna ani c[rki – wtedy wszystkie nasze kraje
Trok. Obaj oblegali zamek przez 6 tygodni. Nie mog=a utrzyma: si" dostan' si" w zupe=ne posiadanie Zakonu.
za=oga, i – poddawszy twierdz" – spokojnie wyci'gn"=a. Na wi"ksz' tej rzeczy }tego wydarzenia| pami'tk", i sta=e i niez=omne
Przypisy& jej dochowanie, my – Wygand, wy/ej rzeczony ksi'/" Trocki, oraz
]1\ Odt'd zaczyna si" ksi"ga wojenna Elbl'ga. Elbing dostawi= trzy Jurgen ]Jerzy\ – syn naszego brata }nie rodzonego, bo nie zaznaczo-
orszaki, po cz">ci pancernik[w ]Waepner\ }parcernych|, po cz">ci ne, chyba Rymowida; Wito=d mia= jednego brata – Zygmunta, obaj
za> strzelc[w ]Schutzen\, nabieranych rzemie>lnik[w. synami Biruty|, ksi'/" Nowogrodzki i Lew, nasz szwagier – ksi'/"
Jeden z tych orszak[w wynosi= oko=o jedenastu koni. Nawet miejskie Drucki, oraz Sudemund z Wesiszek ]Ejszyszek$\, przywiesili>my
dworki po koni dziewi": dostarcza: mia=y do orszak[w ]Mayen\. do niego nasze piecz"ci.
]2\ Dokument w tej mierze u Baczka r. 1384, s. 38, u I. Dani=owicza Dan }pisany| w zamku Kr[lewieckim, w Prusach, roku pa<skiego
1860 tre>: jego pod Numerem 492. ]literami\ 1384, w pierwsz' sobot" przed Naj>wi"tszej Panny
]3\ Wigand m[wi& suscepit Samaitas in succursum, donans eis arma, equos oszczyszczeniem ]30 stycznia\& Uff dem Huse czu Königsberg in
et vestes. Zobacz D=ugosza p. 67. Prusen in der Jahrczal unsirs Herren 1384 am neesten sonnabede
]4\ Lindenblatt S. 53, Koja=owicz p. 376, Wigand, Detmar; vor unsir Frauwen tage Purificationis.
Archidiakon gnie{nie<ski o ust'pieniu Marienburga Witoldowi m[wi& Íwiadkami s' nasi bojarowie& Jurgen, Swirgail, Gybut ]Kemmerer
Ita eum ]Witolda\ Ordo juvavit cum laboribus magnis et sibi quoddam czu Seymen\, Rowkute, Michael Mylegunde, i wielu innych dobrych
castrum pulerum aedificavit, marie castrum nominatum, et aperiebat sibi ludzi, godnych wiary.
etiam castra alia prope limites, ut melius suis inimicis contrastare possent. Dano komturowi Ragnety rozkaz wys=ania do Marienburga swego
To/ Corner Chronicon. miejscowego komtura – Markwarda von Sulzbach, z nieco zbrojnego
1384. stycznia 30 ]rok dobiega ko<ca, ko<czy si" 24 marca; {le u I. Da- ludu, aby stamt'd wspar= napad rabunkowy na Litw" }z Ragnety na
ni=owicza 1860& pocz'tek roku, bo rok u niego od 1 stycznia\. Litw", przez – Malbork – Marienburg$|.
My Wygand }Wito=d|, z Bo/ej =aski ksi'/" trocki, jawnie wyznajemy Poszcz">ci=a si" ta wyprawa Witoldowi – stoczy= bitw" z wojskami
obecnym listem ]vorjehen und bekennen\, /e w owym czasie gdy- }przysz=ego| kr[la }Jagie==y, w[wczas kunigasa|, zabi= mu 120 ludzi,
>my z Trok i wszystkich naszych kraj[w wyp"dzeni zostali przez pojma= w niewol" dow[dc" z 200 je<cami.
naszych stryjecznych braci, a ojciec nasz przez tych/e stryjecznych Bitwa ta odby=a si" w okolicy W a n d e j a g e l ]Po=[w, dos=. wodny
braci by= zabity, udali>my si" do Mazowsza i prosili>my o podanie =[w ¯ wande % jagel\ przy >wi"tym miejscu, w kt[rym zgromadzi=o
r"ki przewielebnego duchownego m"/a, brata Konrada Zölnera von si" mn[stwo Litwin[w.
Rottenstein, wielkiego mistrza Zakonu Niemieckiego. Wigand p. 299, obszerniej ten najazd opisuj'c, powiada, i/ znaleziono
Gdy j' nam poda=, przybyli>my do niego, oddali>my si" Bogu i Litwin[w ante edes Sacras, quas circumdederunt cum vexillis. Marquart de
ca=kowicie wierze chrze>cija<skiej, wszystkie wi"c ziemie, kt[re nale- sorte sua 300 captivos eduxit preter eos, qui erant de sorte Wytaudi.
/a=y do anszego ojca i do nas – przyjmujemy dobrowolnie od niego Uporczywie Litwini bronili zewsz'd okr'/onych >wi"to>ci, lecz uda=o
i jego Zakonu prawem lennym ]czu eynem lehen entphoen welden\, si" Witoldowi ich pokona:. okolice opustoszy: i uprowadzi: niema=o
byle by nam z ca=ym Zakonem dopom[g= odzyskania rzeczonych niewolnik[w. Lecz i ta pomy>lna wyprawa ani na krok dalej nie po-
kraj[w, z obowi'zkiem na pi>mie przyj"tym s=u/enia Zakonowi z suwa=a sprawy Witolda. Owszem, mistrz obr[cil swe usilno>ci do
ca=ym naszym ludem, przeciw wszystkim burzycielom spokoju dla zawierania traktat[w z postronnymi ksi'/"tami, aby silniej oprze:
Zakonu, tam gdzie by tylko mie: chcia= i rozkaza=. si" zamiarom Jagie==y, o tron polski dobijaj'cego si".
Dali>my przy tym wiecznym prawem plac do zabudowania w Kownie. ostatnie jest zgadywaniem maj'c na uwadze co sta=o si" za dwa lata. To
jest tak, jak Jagie==o zagra=by na loterii i ma na uwadze pobranie wygranej.
Ust'pili>mu te/ z dobrej woli Zakonowi cz">: kraju od miejsca
Ale =atwo tak napisa:, wiedz'c, co si" p[{niej sta=o – /e ju/ wygra=.
dzie Neria }pol. Wilja| wpada do Niemna na mil" szeroko>ci, we
Tak stan'= r. 1384 przed niedziel' Judica traktat z Warcis=awem
wszystkie ko<ce, a od Niemna a/ za :wier: mili ku Rumszyszkom
Szczeci<skim. Wsz"dzie stara= si" mistrz rozszerzy: granice Zakonu
]bardzo ciemno\, w tym celu, aby nam dopom[g= przeciw naszym
nowymi ziem nabytkami.
stryjecznym braciom lub innym nieprzyjacio=om wiary, kt[rzyby nas nie tylko mistrz – ka/dy inny w=adca.
chcieli napastowa:. Od Rumszyszek, id'c dalej w g[r" >rodkiem J[zef Ba=aban, 1922 ]poz. lit. 0065\ powiada& ªSyn Kiejstuta, Wito=d,
Niemna ku Rusi od kraj[w Pruskich, stamt'd a/ do Mazowsza i zbieg= z wi"zienia do Krzy/ak[w i szuka= u nich przeciw Jagielle
Polski – wszystko co mi"dzy rzeczonymi krajami oraz Niemnem jest pomocy. Pomoc t" oczywi>cie uzyska=, ale mimo tego zosta= pobity
po=o/one, r[wnie/ przy nich pozostanie, albowiem Zakon kraj ten przez Jagie==" pod Wilkiszkami.º 0065-00-173
zniszczy=, oczy>ci= z nieprzyjaci[= i podbi=, Przy tym, kraj rzeczony zakrawa dla mnie, /e Wandejagel i Wilkiszki n(Niemnem to jedna i ta
nigdy nie nale/a= do naszych rodzic[w, i my wyznajem, /e do niego sama miejscowo>: i bitwa 1384 przy >wi"tym miejscu; litewskie Vilkija;
nie mamy prawa. kto wygra= bitw" jest kwesti' spojrzenia.
jak/e mocen darowa:$ – komentuje zn[w I. Dani=owicz 1860, nie-
>wiadom, /e akt [w by= pisany przez Krzy/ak[w, w imieniu Wito=da, 1384, pa{dziernika 13, Jadwiga, c. Ludwika, przybywa do Krakowa,
b"d'cego w ci"/kim po=o/eniu; Krzy/acy za> zwykli takie nadania a w dwa dni p[{niej 13-letnie dziewcz" zosta=o koronowane na kr[la
ziem otrzymywa: – od ludzi& w=adc[w i papie/y, kt[rzy ziemiami tymi polskiego, a nie na kr[low". Mia=o to takie znaczenie, /e m'/ Jadwi-
nie w=adali, nie mieli do nich /adnych praw. gi nie m[g= ro>ci: prawa do korony, ani do w=adzy kr[lewskiej. W
Zakon ma te/ posiada: odt'd, gdzie Neria wpada do Niemna, we trzy miesi'ce po koronacji, przyby=o do Krakowa poselstwo Jagie==y
wszystkich kierunkach p[= mili a/ dot'd, gdzie Niewia/a wcieka do z pro>b' o r"k" Jadwigi. 0065-00-173
Niemna }do uj>cia Niewia/y|. Jadwiga, c. Ludwika w"gierskiego, ur. 1373, w 1384 mia=a lat 12.
jeden Zakon potrafi wyt=umaczy:, co mu tutaj darowano, I.D. ...w trzy miesi'ce p[{niej, tj. w grudniu 1384, ca=o>: uk=ada si" w
Postanowili>my }raczej& ustanowili>my| te/ inne granice z Zakonem; logiczny ci'g, gdy u=o/y: wydarzenia wg starego kalendarza, bo w
od miejsca gdzie Niewia/a wpada do Niemna, id'c >rodkiem rzeki, a/ marcu 1384 ]dalszy ci'g roku\ panowie polscy postanowili wyda: j' za
Jagie==". Inaczej, tj. wg nowego kalendarza – bez sensu, bo odwr[cenie
do jej {r[d=a, a stamt'd dalej a/ do Liwonii, tak te/ i ca=y kraj Seelen
nast"pstw& najpierw postanowili ]w marcu\, a p[{niej poselstwo Jagie==y
na w=asno>: Zakonu przypadnie, oraz wszystkie m=yny ]Molstete\ przyby=o z pro>b' ]w grudniu\.
po obu brzegach Niewia/y i Stowungi maj' im s=u/y: do u/ytku.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
+okietek ˘ Kazimierz Wielki †1370 ˘ Maria 1\ Wielki nasz ksi'/" Jagie==o, wesp[= ze sw' braci', kt[rzy si"
˘ El/bieta †1380 ˘ Ludwik Wielki 1370–1382 ˘ Jadwiga jeszcze nie pochrzcili, tudzie/ z krewnymi, szlacht', ziemianami
W=adys=aw +okietek, kr[l Polski 1306–†1333 wi"kszymi i mniejszymi w pa<stwach jego /yj'cymi – /yczy, pragnie
Kazimierz Wielki, kr[l Polski 1333–†1370 i usi=uje przyj': wiar" katolick' >wi"tego Ko>cio=a Rzymskiego.
El/bieta, siostra Kazimierza, /ona Karola ¡ Roberta, kr[la W"gier †1342 Nie dokazali tego na nim cesarze, kr[lowie i ksi'/"ta r[/ni, przy
Ludwik ¡ Wielki, kr[l W"gier 1342, kr[l Polski 1370–†1382
usilnych swych staraniach, bo B[g wszechmog'cy s=aw" t" chcia=
dwie /ony& 1\ Ma=gorzata, x`1345, †1349, c. Karola luksemburgskiego
2\ El/bieta, x1353, c[rka Stefana, bana Bo>ni, od niej& mie: przy tronie twoim postawion'.
– Jadwiga, za>lubiona z Wilhelmem, wydana za Jagie==" 1385, 2\ Przyniesie ze sob' pan nasz wielki ksi'/" Jagie==o wszystkie
– Maria, kr[lowa W"gier 1382–1395, x1385 za Zygmuntem luksemb. skarby swoje na podd{wignienie i odzyskanie utrat obu Kr[lestw –
Niezbyt dobrze zorientowani Litwini utrzymywa: b"d', /e u Kazimierza Polskiego i Litewskiego, ale to nast'pi dopiero po >lubie z kr[low'
nie by=o syn[w, tylko jedna c[rka – Jadwiga, wydano j' za Jagie==". Jadwig'.
Czyli wpasowanie genealogii do dziej[w – nie pierwszy to wypadek. 3\ Zap=aci on sum" zar"czon' mi"dzy Wasz' Kr[lewsk' Mo>ci' a
Kazimierz zmar= 1370, Jadwiga ur. 1373 – nie mo/e by: jego c[rk'. ksi"ciem Austrii, w ilo>ci dwakro: sto tysi"cy floren[w.
Bariera j"zykowa pomocna jest w robieniu tego rodzaju b="d[w, bo ziom-
4\ Obiecuje i zar"cza przywr[ci: do Korony Polskiej wszystkie jej
kom trudno jest szybko wychwyci: lapsus, pope=niany przez uczon' g=ow",
kt[ra obeznana jest nawet z obcym alfabetem, nie tylko mo/e pisa: w odrywki }utraty| i zabory przez kogokolwiek poczynione, a to w=a-
swoim – by= to olbrzymi krok w Wiekach Zacofania, zwanych Írednimi. snym kosztem i prac'.
Dzisiaj sytuacja jest niewiele lepsza na tym polu – co krok widz" b="dy 5\ Co si" tyczy wszystkich wi"{ni[w chrze>cija<skich, p=ci obojej
pope=niane z powodu barier j"zykowych. }obu p=ci| z narodu polskiego, prawem wojny zabranych – tych
wszystkich wolnymi uczyni, aby do dom[w w=asnych lub gdzie si"
1384, marca 2 ]ko<c[wka roku\. Na zje{dzie w Radomsku postano-
}im| podoba – powr[cili.
wiono, /e koron" polsk' otrzyma wielki ksi'/" litewski Jagie==o.
0065-00-172 6\ Na koniec, ten/e Jagie==o zar"cza ziemie w=asne litewskie i ruskie
na wieczne czasy z='czy: z Koron' Polsk'.º
1385. Wielki mistrz }Burchard de Svanden 1284–1290| zawar= ugod" My przeto – wielki ksi'/" Jaga=o, r[wnie obietnice dane panom pol-
z ksi'/"tami szczeci<skimi – Warcis=awem i Bogus=awem, po/y- skim w naszym imieniu, przez odprawionego od nas pos=a Skirgie=="
czywszy im sum" 3000 marek, za co wzi'= w zastaw okolic" Tucim, i – brata ukochanego, jako te/ zar"czenia uczynione najja>niejszej
zobowi'za= ksi'/'t wspiera: ci'gle Zakon w wojnach z Litw' i Polsk'. kr[lowej w"gierskiej, przez wys=anych od niego pe=nomocnik[w,
Akt pisany w Stolpe, datowany 1385, w dzie< >w. Marka. zatwierdzamy i ratyfikujemy, w obecno>ci ambasador[w od kr[lowej
Zawar= te/ handlowe stosunki z Angli', Francj', Nowogrodem Wiel- w"gierskiej, oraz od pan[w polskich tutaj do nas przyby=ych.
kim, Dani', Szwecj'; poskramia= morskie przybrze/ne rozboje, To/ samo umacniaj' i zar"czaj' ni/ej wyra/eni bracia nasi, osobi>cie
czyni= r[/ne urz'dzenia w kraju dla polepszenia bytu mieszka<c[w, tu przytomni }obecni|& Skirga=o, Coribut, Witold, Lingween – ksi'/"ta
zak=ada= szko=y, itp. litewscy, w imieniu dalszych braci naszych }stryjecznych i ciotecz-
Jagie==y, wielkiego ksi"cia litewskiego list, dany tak pos=om kr[lowej nych| przytomnych i nieobecnych.
w"gierskiej – El/biety, wdowy po Ludwiku, jak te/ pos=om pan[w Dla wi"kszej wagi, oba rzeczone poselstwa i zar"czenia przywie-
polskich, przybywaj'cym do Krewa, kt[rym obietnice uczynione szeniem naszej piecz"ci oraz braci wymienionych – umacniamy.
przez Skirgie==" i dalszych pe=nomocnik[w zatwierdza. Dan }pisany| w Krewie, feria 2 in vigilia Assumptionis Beat. Marie
«My Jaga=o, wielki ksi'/" Litwy i pan przyrodzony Rusi, uwiadamiamy Virg. gloriosae, anno Domini millesimo trecentesimo octuagesimo
obecnym listem wszystkich, kt[rym to wiedzie: nale/y. quinto ]14 sierpnia 1385\»
Przybywszy do nas pos=owie najja>niejszej pani, kr[lowej W"gier, Do orygina=u w j. =ac. przywieszonych by=o 5 piecz"ci.
Polski, i Dalmacji – szanowni i szlachetni m"/owie& W lecie 1385 zebra=o si" }przyci'gn"=o| do Prus wielkie mn[stwo
Stefan – proboszcz chanadie<ski, go>ci krzy/owych z dalszych i bli/szych stron Niemiec, na wypraw"
W=adys=aw, syn Kakas de Kaza – kasztelan Potoku, przeciw poganom z Kr[lewca wyruszy: maj'c'.
W=odek – podczaszy krakowski, W regestrach ich imion w Kr[lewcu dochowanych, tych, kt[rzy byli
Miko=aj – kasztelan zawichostki, i zaproszeni do honorowego sto=u, rachuj' 56 rycerzy, 7 baron[w,
Chrystin – opiekun Kazimierza }w nast"pnym akcie& z Ostrowia|, 7 chor'/ych i 25 wyborowych knecht[w. Zbierali si" wszyscy pod
opowiedzieli nam, jako ja>nie o>wiecony ksi'/" Jaga=o wyprawi= chor'gwie& >w. Jerzego, naj>wi"tszej Panny, i Or=a zakonnego.
by= uroczystych pos=[w, naprz[d do pan[w polskich, a nast"pnie Zamy>la= mistrz natychmiast wyruszy: z nimi w pole, lecz oczekiwa=
do najja>niejszej kr[lowej pani. skutku poselstwa wyprawionego do ksi'/'t litewskich, jak widzimy to
Pos=owie do kr[lowej naznaczeni, otrzymawszy w Krakowie listy z listu pisanego przeze<, z Kr[lewca do mistrza liwo<skiego, 1385,
wierzytelne, przelewaj'ce na nich pe=nomocnictwo od g=[wnego i we wtorek po niedzieli Palmarum.
naczelnego pos=a, to jest – ksi"cia Skirgie==y, brata Jagie==owego, Lecz gdy to poselstwo spe=z=o – jak si" zdaje – na niczym, i gdy do
kt[ry – dla pewnych przyczyn, nie mog'c stawi: si" osobi>cie przed Prus nadbieg= goniec z wiadomo>ci', /e El/bieta w"gierska – dla
kr[low' – wyprawi= na swe miejsce ksi"cia Borysa i Hanka – starost" dobra Polak[w i Chrze>cija<stwa – przychyli=a si" do /'da< Polak[w
wile<skiego. Ci – stan'wszy przed kr[low' w"giersk', t=umaczyli i Jagie==y, wzgl"dem }w sprawie| ma=/e<skiego zwi'zku z jej c[rk' –
si" nast"puj'co& ªWielu cesarzy }wi"cej ni/ jeden, J.D.|, kr[l[w i Jadwig', i /e Wilhelm, kt[ry sekretnie pobieg= }przyby=| do Krakowa
ksi'/'t pot"/nych pragn"=o wej>: w pokrewie<stwo }i| stosunki aby utrzyma: si" przy tronie – najhaniebniej by= traktowany przez
}powinowactwo| z wielkim ksi"ciem litewskim i w przyja{< z nim Polak[w i tronu pozbawiony ]1\, /e ci nawet wys=ali poselstwo z za
wieczyst', lecz B[g wszechmocny zachowa= to dla osoby W. K. -proszeniem na tron Jagie==y, ofiaruj'c mu koron" i r"k" Jadwigi,
Mo>ci }Waszej Kr[lewskiej Mo>ci ^ Wysoko>ci, ˚mo>:|. gdy po='czenie tak silnych pa<stw grozi=o pewn' zgub' dla Zakonu
Jagie==o by= poganinem, w Boga nie wierzy=. O ch"ciach pot"/nych,
– zacz'= czyni: w Prusach przygotowania do wojny.
dom[w panuj'cych, zostania powinowatym Jagie==y nic mi nie wiadomo.
w doniesieniu go<ca du/a doza zmy>le< – prawdziwe s', lecz oparte
Tekst pisany przez pobo/nego Lacha.
na znajomo>ci fakt[w znanych po up=ywie lat, jak dzi>; do niesionego
Przeto najja>niejsza pani, spe=nij to niebios przeznaczenie – przyjmij worka z jednym – wrzuci= inne, znane po dekadach i wiekach.
wielkiego ksi"cia za syna, oddaj mu w prawe }s=uszne| ma=/e<stwo W sierpniu sta=y ju/ gotowe do wyprawy wojska w Kr[lewcu, ucz"-
c[rk" swoj' najukocha<sz' – Jadwig", kr[low" polsk'. stowano ]ugoszczono\ je tam honorowym sto=em ]Ehrentisch\ i z
Ufamy, /e z tego zwi'zku wyniknie chwa=a Bogu, zbawienie duszom, takimi si=ami poci'gn'= mistrz do Litwy.
cze>: ludziom, i pomno/enie kr[lestwa. Nim si" to zi>ci }urzeczy- Na przeprawie przez Wilj", gdzie niegdy> le/a=o Kowno, znale{li
wistni| o co prosimy&
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
silny oddzia= Skirgie==y, broni'cy przeprawy. Wszcz"=a si" zapal- Latopisiec litewski Dani=owicza m[wi, /e nie przyj"li go mieszczanie,
czywa walka. Z wielk' strat' odbito Skirgie==" z miejsca, tak, /e wtedy podobno zel/ywie na os=a wsadzonego wyp"dzili z miasta. Ustra-
wojownicy jego w ucieczce rzucali swe juki z kosztowno>ciami. szony Andrzej schroni= si" naprz[d do Pskowa, a potem do Moskwy.
ze skarbami, tj. sprz"tem kuchennym. Skarby zosta=y przet=umaczone W czasie chrztu Jagie==y, Andrzej Po=ocki napad= na Litw", do spo=u
na kosztowno>ci. Woje nosili wyroby ze z=ota, ubrania z materii wysa- z Mieczownikami liwo<skimi i +otyszami, popali= i z=upi= niema=o
dzanej drogimi kamieniami, per=ami, szkatu=ki, itp. – brak wyobra{ni, w=o>ci, lecz nie zdobywszy /adnego grodu – powr[ci= do Po=ocka,
znajomo>ci >redniowiecznych termin[w, gdy literalnie «skarby» t=uma-
tem bardziej, /e s=ysza= o >piesz'cym przeciw sobie Skirgielle z
czone na «kosztowno>ci».
Witoldem z Krakowa.
Przy wielkiej stracie Skirgie==y i Zakon te/ ucierpia=, gdy straci= w
Zgin': mia= ten Andrzej nad Worskl' 1399 roku, gdzie wyprawi=
rzece lub na placu boju nie ma=o rycerstwa, uton'= hrabia Wilhelm
si" z Witoldem.
Katzenellenbogen, rycerz Jan v. Schönberg i wielu innych go>ci. Woj-
Przypis ]1\ Totum regnum Ploscoviense, quod pater noster Algerde
ska zakonu rozdzieli=y si" na sze>: cz">ci, z kt[rych ka/da wpad=a
quondam Rex Littovie nobis in vita sua assignavit et dedit, et post
do innej okolicy, pal'c wszystko i niszcz'c ogniem i mieczem.
patris nostri obitum fratres nostri nobis dederunt et assignaverunt.
Nieprzyjaciel przedar= si" a/ w okolice Miednik i Oszmiany i w dalsze
M[wi list obecny }[wczesny, J.D.|.
strony, w kt[rych dot'd nigdy nie bywa=. Staro/ytnym zwyczajem
]2\ Ceterum predictum regnum in Ploscow in pheudum recepimus
pod Miednikami rozpocz"=o si" pasowanie na rycerstwo Niemc[w
a Magistro Livonie et ab ordine, perpetue a nobis et a nostris here-
i zt'd uczty hojne przy wielkiej dro/y{nie ]2\. Spustoszenia kraju
dibus jure pheodali possidendum. Nosque ipsos et liberos nostros
litewskiego trwa=y przez trzy tygodnie. Wtem przybieg= goniec z
commisimus et dedimus Magistro et ordini, ita, quod Magister et
wie>ci' do Mistrza, /e Jagie==o ze Skirgie==' na Nerji i Niemnie
ordo nos et nostros liberos protegant et defendant, etc.
ca=kiem przeci'= Niemcom odwr[t, i /e /adne promy lub statki nie
mog' by: podane. Do samej Nerji bez niebespiecze<stwa odci'gn"li 1385. Romans Jadwigi z Wilhelmem.
Niemcy, lecz na dogodnym brodzie, oko=o Wissewalde, znalaz= Wsz"dzie sceptycyzm i ostro/no>: wymagana, ale t" opowie>:
Mistrz litewskie wojsko tyle mocne, /e o przeprawie my>le: nie mo/ nale/y traktowa: omal z przymr[/eniem oka, bo Jadwiga by=a zar"-
-na by=o. Wyprawi= wi"c dla szukania brodu chor'gwie pomera<skie czona z Wilhelmem w wieku lat 7, a gdy przyby=a do Krakowa, w
i niderlandzkie, ku Rumszyszkom, aby tam przez Niemen u=atwi: pa{dzierniku 1384 – mia=a lat 11–12 ]ur. 1373\.
przepraw". Dano zna:, /e z wielk' strat' swoich opanowali Niemcy Jak uprzednio, 2 marca 1384 ]w ko<cu roku\. Na zje{dzie w Radomsku
t" przepraw", zatem tam rzuci=y si" ca=e wojska. Przewodnikami tu panowie polscy postanowili, /e koron" polsk' otrzyma wielki ksi'-
zakonu byli dwaj bracia Litwini w tej okolicy zamieszkali i sprzyjaj'cy /" litewski Jagie==o.
zakonowi, to jest Tomasz i Hans Surwille. Tak na statkach pop=yn"=y Pe=na obawy, ze wstr"tem widzia=a kr[lowa, jak j' pod ci'g=' stra /' mieli
wojska do Kowna i stamt'd bespiecznie odci'gn"=y do kraju. Polacy, dr/a=a na rych=e roz='czenie siebie z ulubionym Wilhelmem.
Za powr[tem W. Mistrza do kraju, nadbieg= pos=aniec od ksi"cia zmy>lenie starca podbarwiaj'cego dzieje ]zapomnia= dziecinnych lat\
Andrzeja Po=ockiego – syna Olgerda, kt[ry, wyparty przez Skirgie==" – rozkochane, 12-letnie dziewcz"..., Jadwiga zapewne dr/a=a na my>l
ze swego pa<stwa, prosi= zakonu o przywr[cenie ]3\. Pose= jego o wsp[=/yciu z ka/dym z nich, jak wszystkie inne w jej wieku, chcia=a
poda= Mistrzowi dwa akta daruj'ce Po=ock Liwo<czykom prawem mie: dzieci<stwo, nie my>la=a o tronie.
Poza wszystkim, w wi"kszo>ci wypadk[w, kobiety s' ozi"b=e, nawet w
feudalnym. Mistrz uprzejmie przyj'= t" ofiar" i zar"czy= pomoc
doros=ym wieku, a blisko po=owa z nich nie przejawia poci'gu seksu-
Andrzejowi Olgerdowiczowi. 0165-01-255, 256 alnego w og[le.
Przypis ]1\ Pray P. II, p. 175, Koja=owicz p. 385, Stara kronika Powiadaj', i/ wys=a=a na zwiady jednego z pan[w, kt[rego Jagie==o
Pruska p. 41 powiada& Sie ]Polacy\ toten herczog Wilhelm so vil zaprosi= ze sob' do =a{ni, i ten w tak powabnych kolorach wystawi=
smoheit, daz her us dem riche moste entrynnen. Dorumme her Jagie==", i/ wkr[tce nienawi>: w najgor"tsz' zamieni=a si" mi=o>:
Konrad von Czyrnau syn Homeister reit zeu allen cristen Konigen i po/'dliwo>:.
und Klagete yn das eyn sulches gross ungerecht dem irbarem Nie zgadzaj' si" w tej mierze {r[d=a niemieckie.
fuersten geschehen were. Lindenblatt m[wi, i/ Polacy zmusili kr[low" do zam">cia, a nawet
]2\ Ante Medenicken exercent miliciam in honorem S. Georgii. Wigand. chce o tym wiedzie:& dass herczog Wilhelm von Osterrich alreit hatte
]3\ Koja=owicz pag. 388–389 beslofen Hedwig.
To/ potwierdza stara kronika Pruska, z sekretnego archiwum, wydruko-
1385. Andrzej, kr[l Po=ocki ]rex in Ploczeke\ zapisuje prawem dzie- wana u Kotzebuego B. II, S. 423.
dzicznem zakonowi liwo<skiemu ca=e swe kr[lestwo Po=ockie, tak, Inna staro/ytna kronika Pruska p. 41 prawi& Herczog Wilhelm und
jak je mia= w sobie wyznaczone i obj'= w posiadanie od ojca swego Hedwig czusamme czu Krokow of dem husse gelegit und hatten sich
Olgerda ]Algerda, OA\ za jego /ycia, a po jego zgonie mia= sobie yn fleischlicher libe zo lip, dass der herczog vil darume gestrafen wart,
zatwierdzone przez w=asnych braci ]1\. Czyni to pod tym obowi'z- das her yn der yogunt seyn weyp zo zere libete.
Detmar p. 234 do ostatniego momentu ka/e by: sta=' kr[lowej dla
kiem, i/by zakon broni= jego z potomkami od wszelkiej napa>ci,
Wilhelma }ka/e by: kr[lowej sta=' dla Wilhelma| i wie, /e j' gwa=tem
uwa/a= go za lennego kr[la i utrzyma= przy rzeczonym kr[lestwie, panowie po=o/yli do =o/a Jagie==y.
je>liby to si" powa/y= ztamt'd go wyrzuca:. Nie daleki jest od tego/ D=ugosz p. 103 i Pray P. II, p. 176.
Dan w Nedrissen in crastino festi beat. Martyr. Dionisii ]dnia 9 Octo- Niezawodnie, zmy>lona jest rozmowa o zab[jstwie Kinstuta.
bra\. Czyli w Nadrowii, beatyfikowany ]wy>wi"cony\, m"czennik. Jadwiga – upojona mi=o>ci' Wilhelma – czu=a wstr"t do Jagie==y.
Drugim listem ten/e kr[l Andrzej daje zna: W. Mistrzowi patrz uprzedni komentarz, o mi=o>ci dziewczyn i kobiet.
Konradowi z Rottensteinu, o rzeczywistym obj"ciu przez siebie i Ch"tnie by=aby – uciekaj'c od polskiego tronu – na =onie kochanka
wwi'zaniu prawem feudalnym w rzeczone kr[lestwo od zakonu zapomnia=a rz'd[w troski, gdyby jej nie strzegli w zamku zamkni"tej
liwo<skiego ]2\ i /e poleca siebie i w=asne dzieci obronie Mistrza i panowie. Nie zbywa na wie>ciach, jakoby s=aba dziewicza jej d=o<
zakonu liwo<skiego, oraz przyjaznej ich /yczliwo>ci. porwan' siekier' chcia=a potrzaska: zapory. Uroczyste i >wietne
Dan w Nedrissen dni 4 po >w. Dionizym ]13 Octobra\ 1385. poselstwo Jagie==y, napr[/no sk=ada jej bogate dary – rozd'sana
Ten Andrzej, ksi'/" Po=ocki, by= synem Olgerda z pierwszej niewiasta «n i e» odpowiada. Ílubuje }Jagie==o| przyj': chrze>cija<sk'
jego /ony Marji ksi"/niczki Witebskiej zrodzonym. ?e nie by= /yczli- wiar", i zawsze «n i e» otrzymuje. Nastaj' bracia oblubie<ca – ona
wy Jagielle, a wi"cej sprzyja= Kiejstutowi, przekonywa }przekonuje| zas=ania si" morderstwem stryja }Kinstuta|. Zaprzecza temu osobi>cie
napad jego w r. 1379 wraz z bratem W=odzimierzem Kijowskim, Witold, dowodzi, /e ojca jego – Kinstuta – nie Jagie==o, lecz zawzi"tszy
na Litw" – dzielnic" Jagie==y. Oburzony tem ]tym| Jagie==o umy>li= wr[g – bojarzyn Proxa, kt[ry dawno zgub" jego zaprzysi'g=, zg=adzi=
wyrzuci: go z Po=ocka, a osadzi: tam Skirgie==". ze >wiata. Przyzwany Proxa przy>wiadcza powie>: Witolda, lecz
zostawienie jego na wolno>ci i czci go=os=owmo>: powie>cios=abia.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
z=a konstrukcja zdania, bo dwa to/same aspekty w jednym& lecz zosta- w modlitwie u st[p figury Ukrzy/owanego, us=ysza=a g=os Zbawiciela, kt[ry
wienie jego na wolno>ci i czci, czyli go=os=owno>: powie>ci – os=abia do niej przem[wi= z krzy/a – czyli przytoczony fa=sz pobo/nego Lacha
]lub& go=os=owno>: – powie>: os=abia\. ]dobro Polski, ...dla Ojczyzny\, i uprzednie opowie>ci tej klasy.
Jadwiga nie daje wiary i zawsze uporczywym «n i e» zbywa przebiegi. Ciekawe, kt[ry j"zyk by= ojczystym dla Jadwigi, w"gierski czy polski$
Uradzaj' Polacy osobiste Jagie==y przyzwanie, pewni, /e nadobne Autor opowiadania o ucieczce Wilhelma przez komin spr[bowa=by sam
oblicze oblubie<ca prze=amie op[r niewie>ci; kronika albowiem najpierw przeze< przej>:.
Wracaj'c za> do Jagie==y jad'cego do Polski...
twierdzi, /e trudno by=o o nadobniejszego nad Jagie==" m"/a w
wielu krajach. Wpatruje si" uwa/nie. Czyli }czy| si" podoba= – przez Polskie poselstwo sk=adaj'ce si" z&
skromno>: niewie>ci' zamilcza. Namowy matki, nastawania ducho- W=odka – starosty lubelskiego,
wie<stwa i mo/mow=adc[w powaga bior' g[r" nad {le przyt=umion' Piotra Szafra<ca – podstolego krakowskiego,
mi=o>ci' ku Wilhelmowi. Miko=aja – kasztelana zawichostskiego, i
Szcz">liwszy wsp[=zalotnik od Wilhelma chrzest przyjmuje pod Christiana z Ostrowia }w uprzednim akcie& opiekuna Kazimierza|,
W=adys=awa imieniem, zaprzysi"ga wcieli: na wieczne czasy do zasta=o w Wo=kowysku. W spisanym akcie powiedziano&
Korony& Litw", ?mud{ i podleg=e swej }Jagielle| w=adzy ksi"stwa My Wo=odko z rzeczonym panem Jagie==' – wielkim ksi"ciem, kon-
ruskie. Po koronacji >lub nast"puje i czternastoletnia oblubienica, dycjonaln' }warunkow'| zawarli>my ugod"& i/ go wybrali>my za pana
dot'd uporczywa, wedle zar"czenia dziejopis[w, rozmi=owa=a si" i kr[la naszego Pa<stwa Polskiego i wzi"li>my na tron, oddali>my
w narzuconym sobie m"/u. mu w prawne ma=/e<stwo najja>niejsz' kr[low" nasz' – Jadwig",
w kr[lewieckim archiwum ma znajdowa: si" wyci'g ze starej kroniki N. naturaln' kr[lestwa dziedziczk", kt[r' ma poj': za /on".
401, takiej tre>ci& Anno domini 1385 Poloni domini ducem Austrie,
Tam/e uczyniona z wielkim ksi"ciem inna umowa, /e Jagie==o przy-
domine Hedwigi Regine matrimonialiter ymmo carnaliter copulatum
b"dzie do Lublina na zjazd generalny w dniu drugiego lutego }1385|,
de regno et uxore repellerunt et dictam dominam contra omnem vo-
z braci' i szlacht' narodu litewskiego, a tymczasem wy>le pos=[w
luntatem suam Jagel Regi Litwanorum pagano in uxorem tradiderunt,
swoich, z og=oszeniem przyjazdu swego, do wszystkich pa<stw
eam ad hoc vi compellentes, quod feeit dolorosa. Katzebue Hist.
koronnych, pos=owie kt[rych mie: b"d' wszelkie bezpiecze<stwo,
Pruska B. II, S. 253.
tak jako i sam monarcha z braci', w podr[/y i na miejscu.
Komentarz J.D. ... rozmi=owa=a si" w narzuconym sobie m"/u.
Nie znajdujemy w dziejopisach >ladu, jakie by=y czynno>ci zjazdu
Bywa i tak, lecz znacznie cz">ciej niech": pog="bia si", i prze-
lubelskiego.
radza w nienawi>:. Jest to pobo/ne /yczenie pobo/nego Lacha,
Wyjecha= Jagie==o z Wilna przy ko<cu 1385 do Polski... itd.
kt[ry gwa=t obr[ci= w pozytyw.
J[zef Ba=aban, 1922& W chwili gdy w Krewie pos=owie polscy zawie- 1385, luty, marzec ]ko<c[wka roku\. Elekcja, chrzest i >lub Jagie==y&
rali z Jagie==' umow" }14 sierpnia|, Wilhelm wje/d/a= do Krakowa. 1385. 02. 02 elekcja Jagie==y w Lublinie,
Zamieszka= w domu Gniewosza z Dalewic w rynku. W innym domu 1385. 02. 15 chrzest Jagie==y w Krakowie, imi" chrzestne W=adys=aw¢,
przytykaj'cym do klasztoru Franciszkan[w, odbywa=y si" uroczys- 1385. 02. 18 >lub W=adys=awa Jagie==y z Jadwig' – kr[low' Polski,
1385. 03. 04 koronacja Jagie==y na kr[la Polski, Krak[w,
to>ci przedweselne, w kt[rych bra=a udzia= kr[lowa wraz ze swym
1385. 03. 12 mo/mow=adcy polscy daj' pozwolenie Skirgielle, zostaj'-
dworem. Dzie< 23 sierpnia 1385 by= przeznaczony na wjazd Wilhelma cemu zak=adnikiem w Kr[lestwie, odjechania do Litwy,
na Wawel na zamieszkanie tego/ z kr[low'. W dniu tym przybyli 1385. 03. 13 W=adys=aw kr[l wysy=a Skirgie==" do Litwy.
tak/e ma=opolscy dostojnicy ze swemi orszakami na Wawel na Starego kalendarza, ko<cz'cego rok 24 marca, a 1386 – nowego, gregor.
wesele kr[lowej. Wesele sko<czy=o si" tym, /e Wilhelm musia= z ¢ Koja=owicz p. 387 i Pray m[wi'& Pridie Idus Februarii ingenti pompa ]przy-
zamku ucieka:, spuszczony na linie z okien komnat kr[lowej. Nie bywa Jagie==o do Krakowa\ et altero ab adventu die in maxima totius
da= jednak za wygran' i przebywa= przebrany za kupca w okolicy regni frequentia sacris undis per Gnesnensen archiepiscopum ablutus, et
Krakowa, a raz nawet uda=o mu si" powr[ci: do kamienicy Gniewosza Wladislai adeptus nomen, Hedvigam conjugem cum dotali regno obtinuit.
0165-01-259
z Dalewic. Wycieczka ta by=a dla niego fatalna a od bardzo nieprzy-
Gdy nowy kr[l chrzest przyjmowa= i odbywa= w Krakowie wesele
jemnych nast"pstw zdo=a= si" uwolni: przez wstawienie drabiny do
– po/ogi i mordy mia=y miejsce w Litwie.
komina i uj>cie po dachu. Porozumia= si" jednak z kr[low', kt[ra
Mistrz liwo<ski, wezwawszy Andrzeja – ksi"cia po=ockiego, silne
by=a zdecydowana zamieszka: w Wilhelmem w jakimkolwiek domu
swe wojska po='czy= z Andrzejowym i wtargn'= do “kraj[w Jagie==y”.
/yczliwego mieszczanina. W[wczas zamkni"to Wawel a kr[lowa
Sprzymierzone wojska zdoby=y +ukoml" i Po=ock }odbi=y, zabrany
ujrza=a si" jakby w wi"zieniu. Raz nawet postanowi=a przemoc'
Andrzejowi przez Jagie=="|, Driss", Druj" i znaczn' cz">: Rusi,
utorowa: sobie drog". Przesz=a kilka bram, ale ostatni' zasta=a
osiemna>cie powiat[w a/ za Oszmian" – przechodzone – uleg=y
zamkni"t'. Rozgniewana chwyci=a za top[r jednego ze stra/nik[w i
okropnemu spustoszeniu. i mordom. Dwa mocne zamki ogniem
pocz"=a r'ba: furt" bramy. Przechodz'cy podskarbi koronny, stary
sp=on"=y i wi"cej jak 60 mil kraju obr[cono w perzyn" }ok. 600 km|,
Dymitr z Goraja, rzuci= si" na kolana przed kr[low', b=agaj'c, /eby
wi"cej jak 3 tys. mieszka<c[w uprowadzono w niewol", nie podaj'
pomiarkowa=a si" w nami"tnym porywie. Obra/ona w swej kr[lewskiej
dzieje liczby zabitych. Dopiero po trzech tygodniach powr[ci=o woj-
godno>ci z p=aczem wr[ci=a do komnat. 0065-00-174
sko liwo<skie ze zdobycz', wi"cej }ponad| 2000 koni wynosz'c'.
W dalszej cz">ci& Nieszcz">liwa kr[lowa pocz"=a si" zwraca: do
Opisuj' te mordy Lindenblatt S. 60, Detmar S. 335, Schuetz p. 85, D=u-
Boga o pocieszenie, modli=a si" /arliwie w katedrze na Wawelu, a gosz p. 87, Kotzebue za> m[wi, jakoby arcyksi'/" Albert z 1500 konnicy
jest tradycja, /e raz zatopiona w modlitwie u st[p figury Ukrzy/owa- towarzyszy= tej wyprawie, lecz o tem milcz' inne {rz[d=a, ani +ukasz
nego, us=ysza=a g=os Zbawiciela, kt[ry do niej przem[wi= z krzy/a. Po Dawid nie m[wi wyra{nie, aby Albert wtedy znajdowa= si" w Prusach.
wielkich walkach wewn"trznych i za rad' swego spowiednika, Piotra Pr[cz zniszczenia kraju, niewielkie odni[s= Zakon plony, albowiem
Wysza, zrezygnowa=a z osobistego szcz">cia, poniewa/ chodzi- Jagie==o – bole>ci' patrz'c na zniszczenie swej ojczyzny – wys=a= co
=o o dobro Polski i o nawr[cenie Litwy do wiary chrze>cija<skiej. /ywo z Krakowa w=asnych braci& Witolda i Skirgie==", ze znacznymi
Dworzanin Zawisza z Ole>nicy wys=any zosta= na powitanie Jagie- si=ami Litwin[w i Polak[w.
==y, kt[ry zbli/a= si" do stolicy. Wilhelma zawiadomiono o decyzji Witolda-Aleksandra, ksi"cia litewskiego list, w kt[rym wyznaje, /e by=
Jadwigi i kazano mu wyrzec si" wszystkiego. Wilhelm nie umia= i jest teraz zak=adnikiem ]obsidem\ u kr[lowej, oraz u rady pols-kiej,
oceni: ofiary Jadwigi i l/y= j' potem przed ca=ym >wiatem. Jadwiga by kontrakt zawarty mi"dzy W=adys=awem kr[lem – z jednej strony,
>wieci nast"pnym pokoleniom jako wz[r idealny cnoty i po>wi"cenia a kr[low' Jadwig' i mo/now=adcami – z drugiej, dope=niony zosta=.
dla Ojczyzny. 0065-00-175 I /e temu zak=adowi ubli/a: nie mo/e }nie naruszy statusu zak=ad-
...nieszcz">liwa kr[lowa pocz"=a si" zwraca: do Boga o pocieszenie, nika| wyjazd jego do Litwy, dla za=atwienia spraw W=adys=awa kr[la,
modli=a si" /arliwie w katedrze na Wawelu, a jest tradycja, /e raz zatopiona albowiem na ka/de zapotrzebowanie powr[ci do Polski.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Bez roku i miejsca; niezawodnie 1386, w kt[rym ksi'/"ta litewscy przodk[w }po przodkach| nabyli>my do niego prawa. Kiedy te ksi-
pisz' si" zak=adnikami. Witold – wg I. Dani=owicza – wyjecha= do "stwo podbite zostanie, obowi'zany b"dzie Zakon nam je wyda:,
Litwy dla obrony jej przed napadem Krzy/ak[w, z }przyrodnim| jako kraje prawem obumarszczyzny }dziedzictwem| nam nale/'ce.
bratem kr[la – Andrzejem. 0165-01-260, N. 521 Co by po='czonymi si=ami zawojowanym by=o z kraj[w, miast, wsi,
+ukomla i Po=ock rych=o zosta=y odebrane, ksi'/" Andrzej pojmany zamk[w, rycerzy, s=ug i niewolnik[w Jagie==y – to p[jdzie w podzia=,
w niewol" i lat trzy siedzia= w ci"/kim wi"zieniu. stosownie do ilo>ci wojsk u/ytych, a co kto oddzielnie zdob"dzie – to
Schuetz, D=ugosz, Stryjkowski, Koja=owicz. jego ma pozosta: w=asno>ci'.
Rusini, pod wodz' Swiatos=awa smole<skiego – sprzymierzeni A kiedy Jagie==o dobrzy<skie ksi"stwo napadnie – wtedy Zakon
Andrzeja, wojuj'cy ko=o Witebska, Orszy i M>cis=awia – pobici, broni: je powinien ca=ymi si=ami.
poleg= sam Swiatos=aw smole<ski, a jego syn – Jurij, broni'cy si" Traktat ten potwierdzaj', ze strony ksi'/'t – ich rycerstwo, poddani,
dzielnie, i ci"/ko ranny – uj"ty przez Skirgie=="; gdy przysi'g= pos=u- mannowie i miasta, a ze strony Zakonu – jego urz"dnicy z rycerzami,
sze<stwo Jagielle – zosta= prze=o/ony }postawiony, mianowany| na mannami i miastami.
ksi"stwo smole<skie. Dan ]pisany\ w Lawenburgu, we wtorek przed >w. Ma=gorzat' ]10
Akt przymierza Jurija Swiatos=awicza z kr[lem W=adys=awem i lipca\ 1386.
Skirgie==', przeciw nieprzyjacio=om, a mianowicie – przeciw Andrze- potwierdzenie, /e chrzest Jagie==y i jego >lub z Jadwig', mia=y
jowi po=ockiemu, pisany w Sandomierzu – datowany& post Cantate miejsce w ko<cu roku 1385 starego kalendarza, ko<cz'cego rok
]20 maja\ 1386. 0165-01-261, N. 525 24 marca; musi by: 1385, bo po lutym i pocz'tku marca 1385 ]gdy
W dwa dni p[{niej, Theodor Lubartowicz, ksi'/" =ucki, dany zak=ad- Jagie==o ochrzci= si", zawar= >lub, i zosta= kr[lem Polski\ nast"powa=
nikiem ]in obsidio\ kr[lowej polskiej – Jadwidze, zawar= ugod" po- koniec roku ]24 marca\, po kt[rym 1386& kwiecie<, maj, czerwiec i lipiec
dobnej tre>ci, i /e wiernie j' dochowa, wyje/d/aj'c do Litwy. Dan ]oskar/enie Jagie==y o wydarcie za>lubionej /ony\.
]pisana\ w Sandomierzu feria tertia post Cantate ]22 maja\ 1386. Gdyby inaczej, tj. gdyby chrzest i >lub Jagie==y mia=y miejsce 1386, jak
chc' inni – to powstaje lapsus, bo w lipcu 1386 Jagie==o zosta= oskar/o-
Tak i podobnie, inni ksi'/"ta bili czo=em i sk=adali akty wierno>ci ny o wydarcie za>lubionej /ony, kt[r' po>lubi= w wiele miesi"cy p[{niej,
kr[lowi, kt[ry si"gn'= po najwy/szy stopie< w=adzy, poprzez mord bo 19 lutego 1386 ]w ko<cu roku\ – odwr[cenie nast"pstw.
stryja – Kinstuta; jego wspania=omy>lno>ci w=adz" t" zawdzi"cza= Orygina= niemiecki z 20 piecz"ciami w Sekretnym Archiwum }Kr[lewca|,
– akty wierno>ci od wszystkich, tak bardzo obawia= si" buntu. Mia= szuflada LI }51|, N. 4, tre>: w Napierskim N. 446.
Kopia, z kt[rej wypis obecny wzi"ty, znajduje si" w in Codice Oliven. p. 121.
racj". Dzi> s' one >wiadectwem jak by=o, bo /aden prawowity kr[l,
Drukowa= Schuetz p. 82, lecz w wielu miejscach r[/ny jest od orygina=u,
ani przedtem, ani potem, nie trzyma= takiej liczby akt[w lojalno>ci, a nawet data r[/na, tj. w dzie< >w. Ma=gorzaty, czyli 13 lipca, zobacz Sell
jak kr[l Jagie==o, dla pewno>ci, /e problem pod kontrol'. Geschichte von Pommeren B. II, S. 140. Voigt t. V, p. 483.
Tak/e El/bieta – kr[lowa w"gierska przyrzek=a macierzyst' mi=o>: Sama tre>: przekonuje, /e z poduszczenia Zakonu taki traktat zawarty, i
kr[lowi W=adys=awowi i pomoc przeciw wszystkim nieprzyjacio=om /e ksi'/"ta – potrzeb' sumy 10,000 grzywien zmuszeni – na wszystko si"
jego, pr[cz Marii – swej c[rki, kr[lowej w"gierskiej. zgodzili, gdy j' }zgod"| sposobem po/yczki Zakon zaliczy=.
Dan w Budzie 1386 ]bez dnia\. 0165-01-260, N. 518 Metoda pobo/nych Krzy/ak[w&
Transumpt ]odpis\ dziekana krakowskiego, u Sommersberga, t. II, p. 81. • Jagie==o haniebnie wydar= Wilhelmowi za>lubion' /on" – prawda w
Nie musia=aby sk=ada: gdyby wypadki potoczy=y si" inaczej – c[rka znacznej cz">ci, bo Jadwiga omal zosta=a /on', ale nie by=a jeszcze
gwa=tem nie wydana za m'/; macierzysta mi=o>: zapewniona na za>lubiona, by=a te/ zar"czona z Wilhelmem – jej rodzice zawarli umow"
przed>lubn' gdy mia=a lat 7,
papierze – psychologiczna kompensata braku naturalnej.
• pogan litewskich wspiera wszelkim sposobem – prawda po cz">ci,
Sam Jagie==o wni[s= skarg" do papie/a }Urbana VI 1378–1389|, na bo Litwa jeszcze nie ochrzczona, ale ju/ w 1386 akt nieuchronny – po chrzcie
wielkiego mistrza Konrada Czolner, /e ten odm[wi= zostania ojcem Jagie==y musi by:, bo by= to pierwszy warunek Jagielle postawiony;
chrzestnym, i – pogardzaj'c poselstwem Jagie==y w tym celu do niego traktat 1386 napr"dce pisany, p[ki rzecz jeszcze w miar" aktualna.
wys=anym – najecha= na Litw", gdy Jagie==o wyjecha= do Kr[lestwa • Dobrzy< niegdy> nale/a= do brata naszego – Kazimierza,
Polskiego dla przyj"cia }nowej| wiary. Z ksi'/"tami ruskimi greckiej koligacje Warcis=awa i Bogus=awa mi nieznane, ale do kogo by on nie
nale/a=, w 1386 by=a to g="boka przesz=o>: ]nie do brata\, bo Konrad
wiary, mianowicie – z Po=ocka i Smole<ska, najecha= nasze kraje i
maz. †1247 nada= j' Zakonowi w 1228, tj. 148 lat temu.
wi"cej jak na mil sze>:dziesi't je spustoszy= i obr[ci= w perzyn"&
A nostra subjectione per ipsum revocatis et nobis rebellantibus, terras nostras 1387, wiosna. W=adys=aw Jagie==o przekaza= bratu rodzonemu –
ultra quam per sexaginta militaria vastari fecit ac in cremium convertit et Skirgielle w=adz" i ziemie w Litwie i Rusi, w fa=szywy spos[b&
fillam. 0165-01-261, N. 524, wyj'tki u Voigta pod r. 1386, t. V, p. 480. W=adys=aw, z Bo/ej =aski kr[l polski i litewski i ruski i innych ziem
Odpowiedzi papie/a nie ma zamieszczonej – pewnie jej nie by=o. hospodar, daje wiedzie: wszystkim. B[g nam da= wszystkiego wiele,
Za Krzy/akami stan': – {le, za W=adys=awem – jeszcze gorzej. przeto ja z bratem moim – ksi"ciem Skirgai=', przyj'wszy dar bo-
1386. Przymierze zaczepne i odporne ksi'/'t szczeci<skich Warci- /ej wiary, mamy zamiar uczciwie w niej dotrwa:. Ílubuj" naprz[d i
s=awa i Bogus=awa z Zakonem Niemieckim przeciw Jagielle. obiecuj" bratu memu – ksi"ciu Skirgaile, zostawi: i utrzyma: przy
Widz'c gro/'ce naszym krajom i podbliskim Chrze>cijanom niebez- nim ksi"stwa i pa<stwa, kt[re teraz w Litwie posiada, mianowicie
piecze<stwo st'd, /e wielki ksi'/" litewski Jagie==o >wie/o i haniebnie – ksi"stwo trockie, kt[rego w /adnym czasie, ani poszukiwa:, ani
wydar= ksi"ciu Wilhelmowi austriackiemu jego >lubn' /on", a z ni' odbiera: nie powinien przez zawi>: lub gniew, nie s=ucha: pod-
razem jej w=asne kraje i ca=e kr[lestwo polskie, i/ pogan litewskich uszcze< z=ych ludzi, nie wierzy: temu, coby kto na< powiedzia=,
wspiera wszelkim sposobem i zasila broni', strzelb', wojennymi owszem – wszystko jemu bez zatajenia objawi: z=e i dobre.
zapasami i wojskiem przeciw Chrze>cijanom, a bezprawnie codzie< Troki by=y w=asno>ci' Kinstuta, uduszonego przez zausznik[w
wzrasta w si=" – zawarli>my z mistrzem i Zakonem przymierze Jagie==y 1382, nale/ne nast"pnie Witoldowi, dlatego przyw=asz-
wieczne sta=e i nieodzowne przeciw Jagielle, mianuj'cemu si" czenie Trok przez Jagie==" i nadanie ich Skirgaile jest tak mocno
kr[lem polskim, jego potomkom i przeciw polskiej Koronie, w ten zawarowane. Im s=absza przes=anka – tym mocniejszy nacisk
spos[b, i/ z ca=' nasz' si=' wspiera: powinni>my Zakon, je>liby na uwierzenie w ni'; psychologiczna kompensata braku.
na< Jagie==o nachodzi=. Wy/ej go utrzyma: przed braci' i s=ucha: go wi"cej od wszystkich
Kto by teraz lub w przysz=o>ci wydawa= siebie }podawa= si" za| za przyjaci[= i braci. Wymierza: mu i jego ludziom we wszystkim spra-
ksi"cia dobrzy<skiego – na tego z ca=' si=' uderzym, albowiem wiedliwo>:, nie czyni: /adnej krzywdy, a kto by go skrzywdzi=, czy
dobrzy< nale/a= niegdy> do naszego brata – Kazimierza, i my – z to brat lub postronny – uj': si" za niego i ka/demu da: z niego
spraw".
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Skirgie==" otru= mnich Thomas, 1397.01.11, za jego post"pki – da:, z miastami, w=o>ciami, kt[re nale/a=y i nale/' do Po=ocka.
zalecenie W=adys=awa nie pomog=o, nawet on obawia= si". Na to wszystko wyda=em mocne prawo ]prawdu kriepkuju\ bratu
Na ruskiej stronie, w ksi"stwie litewskim, zostaj'cym grodem M e - swemu Skirgaile, i /eby kto tego nie zamiesza=, obecny list wydajemy
n e s k ]Mi<sk\ w=ada: ma ksi'/" ze wszystk' ziemi', podatkami, z nasz' piecz"ci' przywiesit' }przywieszon'|.
dochodem i ksi'/"tami s=u/ebnemi ]podleg=ymi\. To/ si" rozumie& A przy tym byli zacni ludzie& pan Chreszczen Kozieg=owski i doktor
• o Swis=oczy – z dani', ziemi', lud{mi i dochodami, Swiatos=aw.
• o Bobrujsku – z obiema po=owami }po obu stronach|, ziemi', Doko<czono to i napisano na =owach Skojterskich, pierwszej niedzieli
lud{mi, dochodami i gajem, po >w. Marku Ewangeli>cie ]28 kwietnia\ 1387.
• o Rzeczycy – ca=ej z dochodem, SkojterskichSkonterskich, z=e odczytanie s=aw. in.
• o Lubeczu – ca=ym, z lud{mi, ziemiami, dochodem i danin', Orygina= pergaminowy, pisany po rusku, znajdowa= si" u Paw=a
• o Proposzesku ]Propojsku\ – ca=ym, z lud{mi, ziemiami, docho- Swinina, darowany mu przez Miko=aja Herasimowa z Szenkurska.
dami i ca=' srebrn' danin', Dochowa=a si" piecz": zawieszona na sznurku. Tarcz" owaln'
• o Luboszanach – z dani', lud{mi, ziemiami, i dochodem, trzyma geniusz skrzydlaty na polu kratkowanym, podzielon' na
• o Igumeniu – ze wszystkiem, cztery mniejsze pola, na dw[ch g[rnych – Pogo< i Orze=; na dol-
• o +ogo/esku – w ca=o>ci, nych, pod Or=em – Bycza G=owa z pier>cieniem w nozdrzach, pod
• o Ry=owej doli – z lud{mi, sio=ami, dani', ziemiami i dochodami, Pogoni' – zdaje si" – Jaszczurka do g[ry brzuchem wywr[cona. W
• o +ogojskiej – da< z lud{mi i dochodem, co trzyma= Wojszwi=t. otoku gotyckimi literami& V... aus dei& gra& rex Polonie& Litwanie& dux
Wedle umowy, zbudowali>my monaster i cerkiew >w. Iwana, supremus&... Russ. Na grzbiecie aktu =aci<skimi literami& Wladislaus
kt[rej nada= m[j brat – ksi'/" Skirgai=o – wszystk' da< i ca=y Rex foedus icit cum Shirgalone fratre, et promittit ablaturum Trocensem
doch[d& da< srebrzan', bobry, bie=ki, =ukna i ludzi, kt[rych nikt ditionem, cujus Limites describuntur... itd. Mylnie Grodno ¯ gorod.
nie ma odbiera: od >w. Iwana pod kar' przekle<stwa. Tadeusz Czacki, O litewskich i polskich sprawach, t. 1, p. 81, posiada=
Nadto, wiern' kopi" i m[wi, /e na =owach Skonterskich akt ten wydany.
• sio=o Lebedewo z tem co do niego poci'gn"=o, w=ostki, ludzie, Czyniono to skrycie, dla usuni"cia Witolda od rz'd[w Litwy, st'd
sio=a i okolica. dw[ch jedynie >wiadk[w podpisa=o w g"stwinie lasu.
• r[wnie/ sio=o Dmitrjewo, Hruzdowica, Anciporowo sio=o, Sko=ubino }ju/ na samym pocz'tku aktu fa=szywie przypisano Troki Skirgielle|.
i Turgnewo sio=o – tymi czterema sio=ami z przynale/no>ci' }z Fa=szywie }te/| powiedziano, jakoby Olgerd da= Po=ock Skirgielle –
przyleg=o>ciami| ma w=ada: ksi'/" Skirgai=o. wydar= on go z pomoc' kr[la }Jagie==y, kt[ry kr[lem w[wczas jeszcze
• oko=o za> Trok, nast"pne miejsca, do starej granicy Waki, po Wilji nie by=| i Liwo<czyk[w, z r'k }przyrodniego| brata – Andrzeja, ju/
w d[= do starych granic, opr[cz ?ejm[w i Kulwy, a po tej stronie w 1382. Andrzej uczyni= }urz'dzi=| bunt w Litwie w czasie koronacji
– po gr[d Skolw". Jagie==y, i st'd wzi"ty do wi"zienia.
• Radynia w=o>: – ze s=u/b', lud{mi, sio=ami, dochodem. Íwiadek Swi"tos=aw by= doktorem dekret[w i kustoszem krakowskim.
• Soleczniki – wszyscy ludzie i sio=a do w=o>ci Soleczniki nale/'ce.
1387. Chrzest Litwy. Uda= si" kr[l z braci' i kr[low' do litewskiej
• Iwanowo sio=o, kt[re dzier/y= }posiada=| Andrzej Borysowicz.
stolicy – Wilna. Przed przybyciem, wys=a= uroczyste poselstwo do
• Mentwino sio=o kt[re dzier/a= }posiada=| Jac.
wielkiego mistrza Zakonu, na kt[rego czele sta= ksi'/" Konrad
• sio=o na Wace, kt[re dziar/a= Borys, ze wszystkimi przyleg=o>ciami.
Ole>nicki, prosz'c o pok[j i zawieszenie broni, aby w mi"dzyczasie
Od Trok za> za Niemnem granica& od gr[dka Mereckiego dopok'd
=atwiej m[g= ochrzci: sw[j lud.
}dop[ki, pok'd| ci'gnie si" w=o>: Merecka, stamt'd w d[= Niemna a/
W drodze do Litwy towarzyszyli kr[lowi arcybiskup gnie{nie<ski,
do Niemiec obapo= }po obu stronach| Niemna z puszcz' po staremu i
biskup krakowski, wiele ksi'/'t i pan[w. Nie podobna by=o ducho-
z gr[dkami& pierwszy – Niemunek z w=ostk', drugi – Olita z w=ostk',
wie<stwu naucza: lud artyku=[w }zasad| wiary w nieznajomym ni-
trzeci – Punia z w=ostk', czwarty – Birsztan z w=ostk' i Bojkguwa
komu j"zyku. Jedynie kr[l zna= j. litewski. Kronikarze utrzymuj', /e
}pol. Wajgowo| a/ do Kowna, a od Kowna dalej w d[=, a/ za Wilj"
sam kr[l Jagie==o dawa= tu i [wdzie z ambon ludowi nauki. ªK=amie,
i Niewia/"; w g[r" Niewia/y – do +obunowa, Awistowa pi"dzi, a
odzywa= si" sporadycznie lud litewski. B[g jeden mniej mo/e od
stamt'd do Szatejew, a od Szatejew – w g[r" a/ do Chormogo=y
wielu. S' mi"dzy nami stuletni starcy, a /aden tego nie pami"ta.
i do Lepinik[w, a od Lepinik[w – po tej stronie Wilji w g[r" a/ do
R[wnie wam jak i nam biegn' lata i >wiec' gwaizdy, nam i wam rodzi
Waki }lit. rz. Vake, uj>cie mi"dzy Wilnem a Trokami|.
ziemia owoce.º Zr"czny kr[l-aposto= objawieniem sp[r rozstrzygn'=.
Lit. odpowiedniki& Nemunaitis, Alytus, Punia, Birßtonas, Vaiguva,
A czego brakowa=o w gruntowno>ci nauki – dope=ni=y rozdawane
Labunava, Awistowo ^ pierwotna nazwa Kejdan, Kedainiai ]$\,
ko/uchy i bia=e sukmany. Cisn'= si" lud dla ich odebrania.
pol. Szaty ^ lit. ‰eta, Chormogo=a ^ Ramygala;
ko/uch mia= inne znaczenie& bielizna osobista z delikatnej tka-
pi"d{ ]Awistowa pi"dzi\ – dawna miara d=ugo>ci, r[wna ok.
niny; zwierz"ca sk[ra ]ko/uch\ nie by=a dla Litwin[w nowo>ci',
o>miu calom ]ok. 20 cm\, Awistow od +obunowa odl. o 13 km,
˚wyci'g z Ipatiewskiej ltpsi, opis roku 1250; ko/uch ¯ ko/a ]sk[ra\.
pi"d{ zapewne u/yte w znaczeniu& niedaleko, opodal.
Z rozkazu kr[la – wyci"to >wi"te gaje, pogruchotano bo/yszcza,
Lepiniki – nie znam ]Wi=komir$\; wschodnia granica jest szcze-
powywracano ofiarne kamienie, wyt"piono >wi"tych w"/[w. Na
g[=owo opisana, a/ nadto, wschodnia za> – s=abo.
dworze zamku ksi'/"cego w Wilnie, na miejscu ognia i Perkuna bo/-
«w d[=», «w g[r"», «przeciw» – dwie r[/ne sprawy jednocze>nie;
nicy }Perkun ^ piorun|, stan'= ko>ci[= po>wi"cony >w. Stanis=awowi
«w d[=» – w d[= rzeki, ale «w g[r"» i «przeciw» – patrz'c na
i W=adys=awowi kr[lowi, kt[ry po>wi"ci= arcybiskup gnie{nie<ski.
map"& «w g[r"» – na p[=noc, «przeciw» – ta sama d=ugo>: lub
>w. Stanis=aw }Szczepanowski| – biskup krakowski, >ci"ty
szeroko>: geograficzna, w tym wypadku – na po=udnie.
17 kwietnia1079 przez Boles=awa Ímia=ego ]st'd nazwa\
Oko=o Trok za> sio=a Lejpuny z w=o>ci', drugie Pere=aj z w=o>ci' na
¿1042–†1081, za to, /e wstawi= si" za powstaniem ludu, kt[ry
winnika, Somiliszki }lit. Semilißkes| i Strawniki wo=o>:, Troki, Poporti
podni[s= bunt przeciw mo/nym rycerzom, podczas wyprawy
}lit. Paparçiai| i Nowe sio=o.
Boles=awa do Kijowa 1077, by tam osadzi: na stolcu Izas=awa
Tak/e Nowy gr[d }lit. Jonava, pol. Janowo| na Wilji przeciw Szatejew,
kniazia – swego ciotecznego brata.
kt[ry postawili>my ksi"ciu Skirgaj=owi bratu.
Utrzymanie ko>cio=[w i duchowie<stwa nale/a=o wy='cznie
Strzedz go mamy i pomaga: mu wszyscy. Tym ludziom, co mieszkaj'
do panuj'cego, kler zupe=nie zale/a= od kr[la – by=a to wi"c
nad niemieck' stron' – wszyscy mamy pomaga:. Dzi> nam B[g da=
zdrada stanu.
gr[d Po=ock, kt[ry Skirgai=o za nasz' pomoc' wzi'= w swoje r"ce, a
Biskup odprawia= msz" w ko>ciele na Ska=ce – wys=ani woje
kt[ry mu wydzieli= by= ojciec }fa=sz| i my potwierdzamy, do kt[rego
do wykonania wyroku nie >mieli tkn':. Rozgniewany Boles=aw
Po=ocka nikt nie ma wst"powa:, ale ksi'/" Skirgai=o ma nim w=a-
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
sam wykona= wyrok. Czyn ten przerazi= wszystkich, opu>cili go Dzia=o si" w Wilnie, w sobot" w wigili" >w. Tr[jcy ]1 czerwca\ roku
nawet najwierniejsci dworzanie. W ko<cu Boles=aw, ze swym 1387. W obecno>ci zacnych, walecznych i szlachetnych m"/[w&
synem – Mieszkiem, uszed= z Polski, schroni= si" na dworze Andrzeja – biskupa wile<skiego, Krystyna – kasztelana sandeckie-
w"gierskiego kr[la, st'd, zdj"ty skruch', uda= si" do klasztoru go, Strasthona de Hostreckich }Christiana z Ostrowia|, Prandoty
Benedyktyn[w w Ossyaku, w Karyntii i tam dokona= /ywota. Subina sandomierskiego, Micha=a inaczej Minigai=a Dostry<skiego
Stanis=aw Szczepanowski, biskup krakowski, >ci"ty 1079 – ]Ostry<skiego ¯ de Ostrina\, i Andrzeja inaczej Gastolda – starosty
kanonizowany 1253. 0065-00-138 wile<skiego, oraz wielu innych naszych i wiary godnych.
Boles=aw Ímia=y pozosta= na kartach podr"cznik[w historii, a >w. Dan }pisany| przez r"ce szanownego m"/a Íwi"tos=awa – doktora
Stanis=aw – /yje w sercach wiernych, klerem kierowanych. dekret[w, kustosza krakowskiego, przez szanownego m"/a Macie-
Sp"dzano t=umy do wody, dzielono na orszaki m"/czyzn i niewiast, ja – proboszcza sandomierskiego, kancelerza substituta }zast"pc"|
i ka/demu jedno dawano nazwisko i wod' >wi"con' skrapiano. dworu naszego ...itd.
zmy>lenie, bo w poga<skiej Litwie jednej u/ywano nazwy – jed- Orygina= w j. =aci<skim znajdowa= si" w archiwum konsystorza rzymsko-
nego imienia do okre>lenia osoby, a po chrzcie 1387 – dw[ch& katol. w Mohilewie. W ca=o>ci drukowany przez Kommissj" Archeologiczn'
imienia i nazwiska, jak dzisiaj; chrze>cija<skiego imienia – ka/- Wilne<sk', cz">: ¡, str. 3.
Obolec – dzi> miasteczko przy trakcie Witebsk–Po=ock. ok. 33 km SEE od
dorazowo zmiennego, branego przez przypadek, i nazwiska –
Po=ocka, w 1860 ]w czasie wydania ksi'/ki\ nale/a=o do ks. Sanguszki.
sta=ej nazwy, kt[ra dzi> jest nazw' rodziny. Przybierane w[wczas
Jan D=ugosz, t. 1, str. 112, wylicza pierwsze ko>cio=y w Litwie fun-
nazwiska by=y b'd{ poga<sk' nazw' ]u/ywan' r[wnocze>nie
dowane& w Wi=komierzu, Mejszagole, Niemenczynie, Miednikach,
z chrze>cija<skim imieniem\, b'd{ g=ow' rodu, przodkiem.
Krewie, O b o l c z y ]Obolcu\ i Hajnie. 0165-01-269, N. 544
W kilku dniach do 30 tys. ochrzczono ludu. Ustanowiono nad nowo-
chrzcze<cani duchownych, ustanowiono biskupa Franciszkanina W=adys=aw, kr[l Polski, ziem& krakowskiej, sandomierskiej, sieradz-
Wasila – spowiednika kr[lowej El/biety w"gierskiej, i przy nim urz'- kiej, ="czy<skiej, kujawskiej, i litewskiej najwy/szy ksi'/", Pomeranii
dzono kapitu=". Wybudowano i uposa/ono z kr[lewskiej kieszeni i Rusi pan i dziedzic, dla odpuszczenia grzech[w, ko>cio=owi >w.
w r[/nych miejscach inne ko>cio=y, i nadano im swobody, kt[re Stanis=awa i W=adys=awa w wile<skim zamku zbudowanemu, przy
wylicza Jan D=ugosz. kt[rym pragnie mie: biskupstwo, je/eli je zatwierdzi papie/, nadaje
a sk'd kr[l pieni'dze mia=$ nieodwo=alnie nast"puj'ce uposa/enie&
Rok ca=y w tym celu kr[l obje/d/a= Litw". Dla uj"cia papie/a, zabro- • zamek ksi'/"cy T u r o g n o z w=a>ciwym jego okr"giem ]districtu\
niono ma=/e<stw z Rusinami, jak o tym osobny akt opiewa. i wsiami& + o b o n a r y i M o l e t a n y, oraz T r e b u n o z
fa=sz, nie dla uj"cia papie/a, lecz pod jego naciskiem, tak i ca=y przewozem i K = o d n o w powiecie Brze>: }n(Bugiem|;
chrzest, maj'cy by: gorliwo>ci', a darowizny – potrzeb'; ¶ nadto W a s c h i l o w o z przewozem, i J a r i n i c z e w pow.
papie/ sta= za murem Krzy/ak[w – wilk[w w owczych sk[rach. Drohiczyn, W e c h a t n i c " w pow. Dubno,
...zabroniono ma=/e<stw z Rusinami, czyli schizmy ci'g dalszy. • przy tym, wiosk" H e r m a n i n, kt[ra odt'd zwa: si" ma Biskupice,
• p[=tora miary ]pulla\ miodu nazwanej s t a w n e = u k n o,
Chrze>cija<ski kler, czyli inny rodzaj w=adzy nad lud{mi, wymagaj'cy
• czterech pasterzy ]pabulatores\ dla koni,
posiad=o>ci za kierowanie nimi w /yciu doczesnym i pozagrobowym
• i powiat D u b r o w n o, w tej zupe=no>ci i prawach, jakie mia= do
– jedna z przyczyn, /e pocz'tkowo byli t"pieni przez panuj'cych,
niego wierny Wojdy==o }powiat na r[wni z czterema pasterzami|;
poza tym, /e byli fa=szywi – opowiadali rzeczy niestworzone, nie-
• powiaty te/ W e r k i i B a k s t y,
s=ychane, nadzwyczajne, dla [wczesnych, bliskich w czasie rzeko-
• i ogr[d w Wilnie przy Gastoldowym, mi"dzy g[r' ku po=udniowi,
mych zdarze<, i w geografii, tj. /yj'cych w pierwszych wiekach po
a rzek'.
Chrystusie, w Azji Mniejszej ]dzi> Turcja, brzegi M. Ír[dziemnego\,
• nadto, nadaje biskupowi i ko>cio=owi cz">: miasta Wilna,
i chodz'cych nogami po ziemi, gdy Chrze>cijanie – w niebie i o
z placami, domami, mieszka<cami i dalszymi przynale/no>ciami.
niebie – /ywcem maj' by: do< wzi"ci w przypadku Ko<ca Íwiata,
• na koniec, kr[lewsk' kamienic" w obr"bie zamku po=o/on', na
gdyby go doczekali, a Koniec Íwiata tu/-tu/.
rezydencj" dla biskupa, z wolno>ci' budowania dom[w na placach.
W=adys=aw, kr[l polski, ksi'/" litewski, dziedzic Rusi, ...itd., opowie- • wreszcie }ja s'dzi=em, /e to ju/ koniec, ale ...jeszcze nie| –
dziawszy ]w d=ugim i napuszonym frazesami ust"pie\ w=asne i Litwy na st[= biskupi dziesi't' ryb" z jazu na Niemnie.
ochrzeczenie, podniesienie siebie do wy/szej ziemskiej godno>ci, to wreczcie ¯ reszta ]ko<c[wka, drobna cz">:, ma=o istotna\.
jest – kr[lewskiej, potrzeb" dawania ja=mu/n, a tak/e opatrzenia nowo Dan }akt wykonany| w Wilnie Dominica proxima ante carnis privium
nawr[conego kraju >wiat=ymi nauczycielami i przewodnikami, i na ]17 lutego\ 1387. W obecno>ci ksi'/'t& Skirgie==y trockiego, W=odzi-
koniec – stawiania ko>cio=[w w r[/nych miejscach i kra<cach Litwy mierza kijowskiego, Korybuta nowogrodzkiego, Witolda grodzie<-
...itd., m[wi, /e podniecany szczeg[lniejsz' pobo/no>ci gorliwo>ci', skiego, Konrada ole>nickiego, i Jana i Ziemowita mazowieckiego,
pragn'c uposa/y: dochodami i pomno/y: ko>ci[= swej nowej fundacji wielu pan[w, jako to Micha=a czyli Minigai=a, Gedygolda – starosty
w Obolcu, kt[ry ma si" uwa/a: za najpierwszy ustanowieniem, mi"dzy oszmia<skiego, i wielu innych.
ko>cio=ami w ziemiach litewskich ]quae etiam Ecclesia prior institutione Dan }wykonany| przez kancelerza Zaklik" – proboszcza sandomier-
omnibus Ecclesiis in terra Lithuaniae fundatis fore dignoscitur\, a razem skiego, i Klemensa Moskorzowskiego – podkancelerza naszego
prze>wiadczy: jego kap=an[w o szczeg[lniejszych swych =askach i dworu }ZaklikaZaklik[w, 27 km NEE od Sandomierza|.
przychylno>ci, do='cza do< tyle ziemi, ile dwie sochy ]a r a t r a\ mo/e Kopia =aci<ska w ksi"dze przywilej[w, w archiwum kapitu=y wile<skiej.
zaora:; przy tym, trzy place dla plebana, wikarego i kleryka. Nadto, Ca=y tekst drukowany w zbiorze dyplomat[w, wydany przez Kommissj"
pozwala za=o/y: we wsi karczm", naznacza jezioro o cztery mile Archeologiczn' Wile<sk', cz">: ¡, str. 1–3. Polskie t=umaczenie w Dziejach
Dobroczyn. 1822, N. 37, str. 770. 0165-01-265, N. 538
od +ukomli odleg=e, nazwane Szwecze, ze wszystkimi rybakami i
U I. Dani=owicza kolejno>: akt[w przestawiona, bo rok u niego zaczyna= si"
lud{mi do jeziora przyleg=ymi, przydaje miark" miodu ]pulla mellis\ w styczniu i ko<czy= w grudniu, jak dzi>, w nowym kalendarzu.
zwyczajnie mianowan' = u k n o, id'c' ze Szwecza i Obolca, i na
koniec – dziesi"ciny z grunt[w oromych do d[br naszych allodjalnych Inna darowizna – wsi P o n a r y z roku 1390.
nale/'cych w dystrykcie }okr"gu| Oboleckim. W=adys=aw, kr[l polski, najwy/szy ksi'/" Litwy, pan i dziedzic Rusi,
allodialne – pe=ne i wolne posiadanie ¯ >redniow. =ac. allodium, daruje >wie/o zbudowanemu w Wilnie ko<cio=owi >w. Stanis=awa,
alodium; w prawie& ziemia posiadana niezale/nie, bez czynszu • w=asn' wiosk" Ponary, blisko miasta le/'c', ze wszystkimi jej
i p=atno>ci w us=ugach; przeciwie<stwem – feudalne. przynale/no>ciami }przyleg=o>ciami| i po/ytkami, tak, jak j' dzier-
To wszystko nadaje, przyswaja, daruje i do='cza na wieczne i nie- /y= }posiada=| kr[lewski ojciec Olkardus i sam kr[l.
odzowne czasy i przywieszeniem w=asnej piecz"ci umacnia. • nadto, jaz kr[lewski na rzece Wilja zwanej ]obstaculum in superiori
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
parte nostri obstaculi in fluvio Vigilia situati\, ja<skim w=asne c[rki, krewne i wdowy, tak, aby w dobrach zmar=ego
• i dziesi't' pozwala bra: ryb" ]dziesi"cin"\ z rzeczonego jazu, m"/a siedzia=y do zam">cia, kt[re powtarzaj'c >luby, obowi'zane
• dziesi"cin" z d[br skarbowych w Niem/y, zostawi: dobra krewnym pierwszego m"/a, a od drugiego otrzyma:
• oraz dwana>cie pud[w ]talenta pud dicta\ wosku z dworu zamku uposa/enie.
wile<skiego, kt[ry czterokro: do roku po trzy pudy brany b"dzie. 4. Oswobadza bojar od wszelkich rob[t dla panuj'cego, pr[cz
Za to, co dzie< czytana msza jedna za kr[lewsk' dusz". gdyby ca=a ziemia litewska wezwan' by: mia=a do budowania
Dan w Wilnie, w niedziel" po Wniebowst'pieniu ]die dominico infra nowego zamku ]castrum\, od czego wy=ama: si" nie maj'.
octavas ascensionis Christi& 15 maja\ 1390. 5. Na wojn" o w=asnym koszcie, wedle dawnego zwyczaju, po-
Dan przez r"ce kancelerza Zakliki. ci'gn'. W pogo< za uchodz'cym nieprzyjacielem, nie tylko bojarowie,
Ponary ¯ po % rz. Neris ]pol. Wilja\, folwark przy drodze z Wilna do ale i ka/dy bro< d{wiga: zdolny m"/czyzna i>: powinien.
Kowna, nad brzegami Wilji, o mil" prawie od Wilna, zwany tak/e 6. Kto odszczepi si" od katolickiej wiary, lub przyj': jej nie zechce
G [ r y dlatego, /e po=o/ony mi"dzy wniesieniami. – nie jest zdolny do u/ywania powy/szych swob[d.
Ponary, lit. Paneriai, odleg=e o 26 km NW od Wilna... Dan ]pisan\ i piecz"towan w Wilnie w dzie< popielcowy ]20 lutego\
o mil" prawie – dobra mila, bo niepe=ne 3 mile, przypis J.D. 1387 roku }w ko<c[wce roku ko<cz'cego si" 24 marca|.
Oj, nagrzeszy= ten W=adys=aw w 1382, /e a/ tyle musia= darowa: Ko- Obecni byli ksi'/"ta& Skirgie==o trocki, Witold grodzie<ski, Korybut
>cio=owi za swe zbawienie..., jak nie Krzy/acy – to polski kler katolicki nowogr[dzki, Kazimierz lub Korygie= m>cis=awski, Aleksander czyli
chciwie rzuca= si" na posiad=o>ci nowo ochrzczonych; cena dla naiwnych,
Wigunt kiernowski – }wszyscy oni| Litwini. }tak/e| Ksi'/" Ole>nicki
lub bez wyj>cia, za – rzekome – /ycie wieczne, czyli za nic.
– Konrad, Jan i Ziemowit mazowieccy, wielu kasztelan[w }wi"cej
1387. Henryk, biskup warmi<ski, specjalny wys=annik papie/a, ni/ jeden| i urz"dnik[w polskich.
pisze do arcybiskupa Kolonii, oraz dalszych arcybiskup[w, bisku- Pisan przez Andrzeja Iwanowicza. Dan przez kancelerza Zaklik"
p[w, poroch[w ]pleban[w ¯ =ac. parochia ^ parafia\, kapelan[w w – proboszcza sandomierskiego, i Klemensa Moskorzowskiego –
Niemczech, Szwecji i Norwegii, i gdzie tylko dojdzie obecne pismo, podkancelerza dworu }trzech pisa=o|.
aby krzy/owcom d'/'cym do Prus i Inflant, przeciw Litwie i Rusi, Czacki utrzymuje, t. I, p. 73, /e przywieszona do tego traktatu piecz": Ja-
nie przeszkadzali, jak to czyni' bezbo/nie Polacy. Wypisuje bull" gie==y zawiera=a& Pogo<, Or=a, Jaszczurk" i Nied{wiedzia z ?ubrz' G=ow'.
dan' jednemu ze swych poprzednik[w, pisan' 1261, przez papie/a 1387. W=adys=aw kr[l Polski, ziem& krakowskiej, sandomierskiej,
Aleksandra IV, w kt[rej otrzyma= rozkaz dzia=ania przeciwko tym, sieradzkiej, ="czy<skiej, kujawskiej, litewskiej najwy/szy ksi'/",
co by odwa/yli si" przeszkadza: lub miesza: sprawie nawracania pan i dziedzic Pomorza i Rusi.
przez Zakon Liwo<czyk[w i Prusak[w; i rzuci= kl'tw" na tych z Nawr[ciwszy Litwin[w do katolickiej wiary, pragn'c rzeczon' wiar"
polskich rz'dc[w, co si" odwa/yli krzywdzi: ci'gn'cych do Prus i rozszerzy: w pa<stwach litewskich i ruskich, za zgod' braci swej,
Liwonii pielgrzym[w. Dan w Heilsbergu, 24 maja 1387. oraz szlachty litewskiej, zaleca i stanowi&
Krzy/acy zanosili skargi do tego/ biskupa, na urz"dnik[w polskich, 1. A/eby wszyscy Litwini, ka/dej p=ci, stanu i godno>ci, przemiesz-
mianowicie na starost[w, ich urz"dnik[w i komisarzy, kt[rzy – mie- kuj'cy w Litwie i Rusi, przechodzili do katolickiej wiary od wszelkiej
ni'c si" upowa/nionymi przez wy/sz' zwierzchno>: – zasiekaj' innej sekty.
drogi i zatrzymuj' tych, co ze swymi orszakami ci'gn' na pomoc 2. ?eby za> nowochrzcze<cy odwlekani nie byli od pos=usze<stwa
mistrzom i Krzy/akom pruskim i liwo<skim, przeciw niewiernym Rzymskiemu Ko>cio=owi, zabrania najuroczy>ciej Litwinom p=ci obojej
Litwinom i Rusinom, oraz dalszym niedowiarkom. }obojga|, ='czy: si" ma=/e<stwem z Rusinami p=ci obojej, dop[ki ci
Podobne listy pisa= Henryk do arcybiskupa Gniezna, oraz biskup[w nie przejd' do pos=usze<stwa Rzymskiemu Ko>cio=owi.
P=ocka, Krakowa, Poznania, W=adys=awowa, i Wroc=awia, aby nie 3. Gdyby – mimo zakazu – Rusin lub Rusinka po='czyli si" ma=-
przeszkadzali pielgrzymom i nie pozwalali obdziera: podr[/uj'cych. /e<stwem z Litwinami rzymskiego obrz"du, chocia/ >lub podobny
List datowane s'& acta sunt hec a. D. }anno Domini| 1387 pont. s. patris – zrywany b"dzie, zawsze atoli }bowiem| m'/ czy /ona r[wnowierni
et domini nostri Urbani VI }1378–1389| anno nono, indictione X. decima maj' przej>: do katolickiej wiary, pod zagro/eniem }rygorem| kar
septima mensis Januar. apud Ecclesiam Varmiensen ]7 stycznia 1387, cielesnych dla niepos=usznych.
czyli w ko<cu roku 1387, starego kalendarza\. 4. Dobra nadane w Litwie duchowie<stwu, uwalnia od wszelkich na
Polacy – rzeczywi>cie – po ochrzczeniu Litwin[w 1387 nie pozwa- rzecz panuj'cego s=u/b i ci"/ar[w ]angariis et perangariis\& podw[d,
lali ci'gn': na pomoc Krzy/akom. 0165-01-268, N. 543; =aci<ski tekst str[/y, dr[g, stacji, wypraw, podatk[w zwanych zwyczajnie s e r e b-
drukowa= Napierski, N. 447
s z c z y z n ', od budowania zamk[w i most[w, od s'du i kar przez
Rusini zaliczani do niewiernych, jak Rusini o katolikach& niewierni,
bezbo/ni, l>ciwi ]fa=szywi, bo tylko ich wiara jest prawa, s=uszna ˘ urz"dy panuj'cego naznaczonych, od egzekucji przez
prawowierni, prawos=awni\ – duchowie<stwo obu od=am[w szczu=o d z i e c k i c h, od dawania owsa, /yta i siana czyli d z i a k = a,
swoje t=uszcze, /'dne krwi ludzkiej, mniemaj'ce& nie masz prawa /y:, s=owem – od ci"/ar[w wszelakich nazwisk }form| ]Sed ipse episco-
je/eli nie z nami. pus, in suae ecclesiae ditionibus, et ceteri sacerdotes in suis plenam et
omnimodam habeant facultatem, aliis omnibus potestatibus ut praefertur
1387. W=adys=aw, kr[l Polski, najwy/szy ksi'/" Litwy i dziedzic Rusi,
saecularibus exclusis\.
dla wynagrodzenia /yczliwych ch"ci Litwin[w, pragn'cych ochrzci:
Dan ]pisan\ w Wilnie feria sexta post diem cinerum ]w pi'tek po po-
si" i przyj': katolicki obrz'dek, nadaje wieczyste trwa=e swobody
pielcu; 22 lutego\ 1387 roku.
wszystkich ochrzczonym i ochrzci: si" pragn'cym Litwinom, a
W obecno>ci ksi'/'t& Skirgie==y trockiego, W=odzimierza kijowskiego,
szczeg[lniej }zw=aszcza| bojarom ]armigeris sive bojaris\, poddanym
Korybuta nowogrodzkiego, Witolda grodzie<skiego, Konrada Ole>-
Skirgie==y ksi"cia Litwy, pana trockiego i po=ockiego, to jest&
nickiego, Jana i Ziemowita mazowieckich, oraz wielu pan[w polskich
1. Nieograniczon' wolno>:, s=u/'c' bojarom katolikom, do posia-
i litewskich, i Micha=a Gedigolda starosty oszmia<skiego.
dania i rozporz'dzania dziedzicznymi swymi dobrami, przez dary,
Orygina= =aci<ski w aktach kapitu=y wile<skiej.
}s|przeda/e, zamian", we wszelki upodobany spos[b, stosownie
do wolno>ci i swob[d s=u/'cych szlachcie polskiej, dlatego, /eby 1390. Ziemia ?mudzka zawiera traktat pokoju i przyja{ni z Zakonem
jednej korony poddani w prawach te/ nie mieli r[/nicy. Pruskim, pod r"kojmi' ]por"czeniem\ swego k r [ l a – Witolda.
2. Stanowi w ka/dej kasztelanii i okr"gu zwanego powiatem ]Ca- Niech b"dzie wszystkim wiadomo, /e ni/ej wymienione zgroma-
stellania et districtu vel territorio\, po jednym s"dzim ]judex\ na rozbi[r dzenie Ziemi ?mudzkiej ]von des gemeienn Landes wegen czu
spraw polskim obyczajem i uzyskanie kar s'dowych, oraz po jednym Samaiten\, jako to&
komorniku ]justitiarius\ dla egzekwowania wyrok[w. • Maysebuth, Dirstel, Rukunde syn Jawszy
3. Pozwala bojarom oddawa: w ma=/e<stwo obyczajem chrze>ci- – zamieszkali w Miednickim powiecie,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
• Sqwaybut, Eymund, Tylen, Dawks, Ragel, Skutcz /ydowski Blum, Bloom; ang. Price ]cena\ to /ydowski Preiss, Bowman
– osiedli w powiecie Kaltenickim, ]=ucznik\ – Bauman, Fine ]pi"kny, >wietny, delikatny, wytworny\ – Fein.
• Zilse, Pampli – z powiatu Knetowskiego }$, mi nieznany, J.D.|, 1390. Po >mierci Olgerda †1377, u Krzy/ak[w, Jagie==o pisa= si"
• Eynur, Eywild brat jego, Wide, Getz, Eybutt, Ramowit wielkim ksi"ciem litewskim, a Kinstut – ksi"ciem na Trokach. Nie
– z powiatu Kro/a<skiego, jestem pewien, czy Kinstut zupe=nie rozumia= r[/nic", bo nie zna=
• Birmund, Sugai=o, Gelwen, Switten – z powiatu Widukla<skiego, j. niemieckiego; by= ust"pliwy i wspania=omy>lny – jego cecha.
• Zawden, Klausegaj=o, Hostejko – z powiatu Rosie<skiego, Gdy zausznicy Jagie==y udusili w Krewie uwi"zionego Kinstuta,
• Sunde, Wilawde, Erim, Gineit, Jotheke, Dramute 1382.08.15, uwi"zionemu przy tej samej okazji Wito=dowi uda=o si"
– z powiatu Ejragolskiego, wydosta: z wi"zienia, Skirgie==o pisa= si" u Krzy/ak[w «ksi"ciem na
z najwy/szym marsza=kiem i pruskimi panami, wesz=o w umow" Trokach» ju/ 1382.11.01 – Wito=d zbieg= do Krzy/ak[w, do Prus,
tycz'c' si" og[=u kraju /mudzkiego, w spos[b nast"puj'cy& szukaj'c u nich pomocy. Aktem 1387.04.28 Jagie==o nada= Skirgielle
1. Przyrzekli>my pomaga: ksi"ciu ]Kunige\ Withowtowi, najwy/- Troki – posiad=o>: Kinstuta vel Keystutta – i tytu= ksi"cia Trok.
szemu marsza=kowi i panom pruskim przeciw wszelkim ich nie- Za I. Dani=owiczem 1860&
przyjacio=om. Jagie==o, odwo=awszy z Prus Witolda, za po>rednictwem wielolicz-
2. Prusacy – na mocy pokoju – mog' handlowa: i bywa: w ?mudzi, nych ofiar i obietnic, oci'ga= si" z ich dotrzymaniem, a mo/e nigdy
}a| nam wolno kupczy: w Jurborku, Ragnecie i Memlu. szczerze o tem nie my>la=. Przekonywa= si" Witold bole>nem do-
tak, jakby Jurbork nale/a= do Prus, fa=sz Krzy/ak[w;
>wiadczeniem, /e nie on, jak si" spodziewa=, ale zawsze Skirgie==o
wszyscy pobo/ni fa=szuj', zmy>laj', nie tylko Krzy/acy, J.D.
brat kr[lewski pisa= si" i by= ksi"ciem trockim. Skirgielle zapisa=
3. Kiedy drog' zajedziem do jakowego zamku, r[wnie lud tameczny
nadto Jagie==o ojczyste dobra Witolda listem w Lublinie sprawionym,
jak }i| nasze zbiegi krzywdy nie doznaj' i nam szkody nie uczyni'
a gdy o to si" skar/y= i sk=ada= si" przywilejami, kaza= je Jagie==o
}czyli& lud tamtejszy jak i nasze zbiegi krzywdy nam nie wyrz'dz'
uwa/a: za /adne. Nie chcia= mu zwr[ci: tak/e kraj[w ruskich, na
i szkody nie uczyni'; krzywdy nie doznaj' – zakrawa, /e zbiegi|.
kt[re da= mu przedtem przywileje, a mianowicie tych, kt[re nale/a=y
4. Gdyby kto napad= na nich z nieprzyjaci[=, wtedy damy im pomoc,
do Lubarta. Skirgie==o wi"cej gruby, dziki i nieokrzesany ani/eli kr[l
a oni naszym – ?mudzinom w podobnym razie }wypadku|.
brat jego, wylewaj'cy si" na wszelkie rozpusty i pijatyki, i ci'gle w ro-
5. Na przypadek nieporozumie<, bijatyk, kradzie/y, zwad mi"dzy
skoszach spro>nych zatopiony, pogardzony od w=asnych poddanych,
zobop[lnemi mieszka<cami, rozstrzyga: je b"d' marsza=ek z
by= wyniesiony na wielkoksi'/"ce krzes=o przez Jagie==" ]Koja=owicz,
czterema szlacht' z pruskiej strony, a Witold ze czterema z naszej
t. II, p. 1, 2\, i czyni= Witoldowi dotkliwe przykro>ci. Wszystkie jego
starszyzny na to wysadzonemi }wyniesionymi, na tym stanowisku|,
skargi i domagania si", przez wielokro: wysy=anych wojewod[w
na czem obie strony poprzestan'.
zanoszone, s=u/y=y jedynie do zwi"kszenia nieufno>ci Jagie==y, ci'gle
Dla lepszej pewno>ci, uprosili>my naszego ksi"cia ]unsern Kunig\
wzrastaj'cej, tak, /e nakoniec w niczem niewierzy= Witoldowi. Umia=
Witowda, aby sw' piecz": do tego list przywiesi=, gdy/ my /adnej
kr[l =udzi: przez czas d=ugi nadziejami, lecz tymczasem chwyta=,
piecz"ci nie mamy.
ku= w kajdany i sadza= do ciemnic najwierniejszych s=ug Witolda,
Dan ]pisany\ na zamku kr[lewieckim roku 1390, we czwartek po
bra= ich na tortury wod', otacza= go zewsz'd szpiegostwem i stra/',
Zielonych Íwi'tkach ]26 maja\.
Niemiecki pergaminowy orygina= dochowany w Kr[lewcu, z piecz"ci'
aby nie pisa= /adnych list[w na Ru> lub do Krzy/ak[w, pozabiera=
Witolda, zowi'cego si" k r [ l e m, wyci>ni"t' na wosku czerwonym, krewnym wszelkie dziedziczne ich dobra, coraz wi"cej odstr"cza=
na >rodku pergaminu, na pasku zawieszon'. Drukowa= +ukasz Dawid lub usuwa= od niego najszczerszych stronnik[w i przyjaci[=.
B. VII, p. 221. Z niego T. Narbutt T. V, p. 29, dodatki. Tre>: w Napier- Dla ukazania sposobu t=umaczenia si" Wito=da, a zarazem rozdra/-
skim, N. 466. nienia, wypisujemy tu skargi jego w=asne z r"kopisu kr[lewieckiego
Uradowani honorowymi sukniami, ?mudzini powr[cili do kraju, wioz'c ze pod tytu=em& Dis ist Witolds sache wedir Jagaln und Skirgaln, Fol. F&
sob' zbo/e, sukna i s[l, kt[rymi }za|opatrzy: ich zaleci= marsza=ek. • M[wi Witold& ªJagal habe dem Herczog Skirgal mit Privilegien al
Kunig t=umaczony na kr[la – Witowt kr[lem nie by= ]nie by= korono- sein ]Witolda\ vaeterliches Erbe auf dem Hause zu Lublin verschrie-
wany\, w'tpliwym jest, czy w tym znaczeniu u/y= tytu=u. ben; daruber habe er oefter geklagt, aber ich mochte die privilegien
Kunigas by= litewskim tytu=em, r[wnorz"dny ksi"ciu, Witowt nim by=
mit nichte nedirwerfen; und ich bat ouch czu herczogen Jagaln brife
– nale/a=o wi"c przet=umaczy: na k s i " c i a. Dla tej samej pozycji
spo=ecznej, w r[/nych j"zykach u/ywano r[/nych nazw ]dux, ducis,
und privilegien obir di lant, di her mir gegeben hatte; obir das Rusche
duke, herzog, kunigas, knia{, ksi'/", prince\, a nawet w tym samym – land, das Luwbarten was gewest, das ich das behalden mochte.º
t=umaczenie jest problemem w=a>ciwego spojrzenia, >wiadczy o wiedzy, • Dalej Witold prowadzi, /e to on posy=a= do Jagie==y wielu wojewo-
znajomo>ci j"zyk[w, i dobrym os'dzie, wywa/eniu znacze<. d[w, lecz on tych wojewod[w powtr'ca= do ciemnicy ªsie mit wasser
I. Dani=owicz, 1860, by= wi"c w b="dzie, pisz'c k r [ l. gemardert, sie in Eisen geschmidet und in Temeniczen gesetzt.º
Nie by=o wielkich kr[l[w – by= wielki ksi'/", wielki knia{. • ?e Skirgie==o przemy>liwa= ªwue her mich toten, wen her wol woste,
Tak te/ t=umaczy= z j. niem. tytu= Jagie==y 1382& wielki kr[l Litwy. das ich noch veterlich Erbe welde gewinnen und des besorgte her sich
ªMy Jagiel, z Bo/ej =aski, wielki kr[l Litwy ]grosir könig\ i Skirgal, ksi'/"
wol, das mir das leit were, das her myr vorheld myn vetirlich erbe.º
na Trokach, maj'c wzgl'd na... itd.º 0165-01-241, N. 480
ªJagie==o, wielki kr[l Litwy ]Gross könig\ i Skirgie==o, ksi'/" na Trokach
• Wzgl"dem obchodzenia si" ze sob' m[wi Witold& ªUff di czit hat
]gebrudere, przyrodni\, zawieraj' czteroletnie zaczepna i odporne ich als vil nicht vriheit, das ich mynen Boten mochte senden wo ich
przymierze z wielkim mistrzem Zölnerem...º 0165-01-241, N. 481 wolde, aber brife noch ken Pruessen noch ken Russen und bin by
W ostatnim wypadku, oba terminy& Gross könig i gebrudere – {le. In gewest als ein eigener, ich hatte keine vryheyt bi In in keinen
S' dwie drogi, dwa sposoby, t=umacze< nazw& dingen, an ein meidelin, min tochterchin hatt ich und an demselben
• znaczeniami nazw, np. akwilejski ^ jawle<ski ¯ aqua ^ jaw, hatt ich keinen willen nicht, das ich mochte geben, weme ich wolde
solnogrodzki ¯ Salzburg 0065-00-67, 69, =ac. Porcius ]Wieprz, dos=. und man bat si von mir fil und sie werten mir und hisen mich, ich
Íwi<ski\ ¯ porcus ]wieprz, >winia\, Barbarossa ^ Rudobrody ¯ barba
solde sy nicht weggeben und vorchten sich das mir von irtenhalben
% rossa, i tak wiele innych,
• b'd{ literalnie ]litera w liter"\, np. lit. kunigas ^ niem. kunig;
fruende mochten werden... u.s.w. }itd.|º
przypis Ignacego Dani=owicza& /e Witold nauczy= si" niemieckiego w
Jagie==o nie m[g= by: «wielkim kr[lem» ]Gross könig\, tym bardziej – w
Prusach, wiemy od }Macieja| Strijkowskiego }1582|.
roku 1382, jak t=umaczy= I. Dani=owicz †1843, lecz by= wielkim ksi"ciem
Komentarz J.D., zanoszone skargi bez podania fakt[w& nazwisk, dat,
– tytu= kt[ry przyw=aszczy=, ale to inna sprawa.
i miejsc – stwarzaj' mo/liwo>: do zmy>le<. Ale – z drugiej strony,
S=awianie zachowuj' literalny spos[b ]w nowym j"zyku pisz' jak w ma-
dokument tak skonstruowany m[g=by by: bardzo d=ugi, i tre>: przez
cierzy\, np. polski ?uraw, Borsuk maj' ang. odpowiedniki& Crane, Beaver,
to niestrawna – a nie o to tu chodzi=o. Przy tym, by= u Krzy/ak[w – za
ale pisz'& Zuraw, Borsook, natomiast ?ydzi – cz"sto – odpowiedniki,
granic' – nie mia= dost"pu do tych danych, a podawane z pami"ci,
zostawiaj'c przy tym >lad swej grupy etnicznej, np. Kwiatkowsky to
mog=yby by: z=e, nie>cis=e.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Przysz=o nakoniec do tego, i/ Witold m[g= jedynie /y: i przestawa: z przestrze/ona, spali=a zamek. Stamt'd rzucono si" na Mejszago=",
w=asn' c[rk' ]Zofi'\, kt[rej zam">ciu z W. ks. moskiewskim rozmaite kt[rej za=oga z 1100 ludzi z=o/ona mocno si" broni=a, atoli podda: si"
k=adziono przeszkody, aby odj': wszelk' nadziej" obcego wsparcia musia=a po wybiciu 400 Litwin[w, i ogniem zamek strawiony. Przez
i pomocy ]Lindenblatt i Karamzin\. Widz'c przeto Witold po=o/enie swe 12 dni niszczono wszystko w litewskim kraju, zabito wi"cej tysi'ca
nie lepszem od niewoli, zadr/a= ze strachu, gdy do< dolecia=y wie>ci, ludu i po tym krwawym dziele, pasowano na rycerskie dostoje<stwo
/e Skirgie==o zamy>la= nawet na odebraniu mu /ycia, gdyby jesz- walcz'cych w Litwie cudzoziemc[w. Uprowadzaj'c do Prus wi"cej
cze dalej nie zaprzesta= domaga: si" ojczystych posiad=o>ci, lub 2000 niewolnik[w, z=o/ono dzi"kczynne mod=y za tak zwany, w
znalaz= osoby, kt[reby mu w tej mierze chcia=y pomaga:. 0165-01- duchu wielce pomy>lny najazd ]Reisa\ i pob=ogos=awienie or"/
278, N. 576 owi Zakonu przez Boga. Wigand powiada& Vexillum s. Georgii tenuit
Do /ywego zniecierpliwiony ksi'/" nie m[g= d=ugo znie>: takich dominus Appil Vochs de Flanken, comes de Morse vulgariter et dominus
obelg – postanowi= za pomoc' or"/a ubie/e: Wilno. Kr'/y podanie de Marka vulgariter insignia militaria susceperunt. 0165-01-280, N. 578
o chytrym podst"pie zaj"cia Wilna. Pod pozorem wprowadzenia Chytry mistrz Konrad Zölern przewidywa=, /e Witold zerwie przy-
woz[w niby z /ywno>ci' na wesele c[rki, a rzeczywi>cie z ukrytym mierze z Krzy/akami, wi"c /on" Witolda i jego c[rk", wraz z ich
w nich zbrojnym ludem; lecz gdy wozy ju/ stan"=y w Wilnie, a Witold krewnymi rozmie>ci= po r[/nych zamkach, pod stra/'. Tak/e Zyg-
nie nadbieg= z pomoc', tymczasem Sudimont – poufalec ksi"cia munta – brata Witoldowego, i wielkiego kniazia Smole<ska ]Gleba
Korybuta, kt[ry by= komendantem miasta – odkry= plan zdradziecki, Swiatos=awicza\, kt[rego przywi[z= Witold jako niewolnika, lat trzy
i wraz ]natychmiast\ wszystkich zbrojnych wyci'gni"to z woz[w i wi"zi= w Marienburgu jako zak=adnik[w, gdy dalsza dru/yna Witolda
wtr'cono do wi"zienia. po innych zamkach pilnie strze/ona by=a.
tak powiada raport w Kr[lewcu Fol. E, p. 54. Napomyka to/ kr[tko Bole>niej jeszcze uczu= Witold nierozwag" swego kroku gdy Litwini
Wigand p. 301, D=ugosz p. 121, Koja=owicz p. 4. napadli na celniejsze zamki, kt[re by=y wiermymi Witoldowi& Brze>:
Po zniweczeniu tej nadziei, nie pozostawa=o Witoldowi jak rzuci: Litewski, +uck, i Sura/ nad Narwi'; zdobyli je, tak, /e przy jednym
si" w r"ce Zakonu krzy/ackiego i prosi: jego o pomoc. Grodnie zosta=. Lecz i Grodno by=o oblegane w marcu 1390 przez
Zim' 1390, tj. w ko<cu roku 1390, Witold wys=a= do Prus swych polskiego kr[la Jagie==" i Skirgie==". Broni=a si" za=oga z Litwin[w
pos=[w w liczbie ponad stu, z zak=adnikiem Glebem Swiatos=awi- i Krzy/ak[w z=o/ona, zw=aszcza gdy Witold z marsza=kiem Zakonu
czem, kniaziem Smole<ska, trzymanym u Witolda w wi"zieniu, by przyci'gn'= na odsiecz. Lecz zaledwie marsza=ek odci'gn'= do granic
zawarli nowy traktat z Zakonem przeciw Jagielle i Skirgielle. Zakon pruskich, gdy zwada wszcz"ta pomi"dzy Litwinami i Krzy/akami
– maj'c na uwadze prawne pozyskanie ?mudzi – pocz'= czyni: za=og" sk=adaj'cymi, zdradliwie podda=a Grodno Jagielle ]Linden-
przygotowania do wojny z Litw' ª...i mistrz wys=a= do Grodna pos=[w blatt\. Opuszczony od wszystkich Witold, nie maj'c nigdzie przychyli:
dla um[wienia si" o wszystkiem z Witoldem.º 0165-01-279, N. 576 sko=atanej g=owy, uda= si" na ?mud{, kt[ra jedna by=a mu jeszcze
W akcie pisanym na pergaminie, w j. staroniem., nad Like ]jez. E=k\ wiern' i zacz'= namawia: pan[w, aby przyznali go za zwierzchnika i
ª...roku pa<skiego 1390 w najbli/sz' >rod" przed >w. m"czennikami poddali si" Zakonowi w celu jedynie wydalenia niemi=ego Skirgie==y
Fabianem i Sebastianem ]19 stycznia\, Witold i Iwan Holsza<ski, ]Voigt, tom V, str. 537–538\.Trzyletnie utrzymanie familii Witoldowej
syn Ougimunta zobowi'zali si" wielkiemu mistrzowi Konradowi oszacowa= Zakon na 100 tys. marek, kt[re Witold zobowi'za= si"
Zölner w przeci'gu roku zap=aci: za prowiant, kt[ry b"dzie z Prus wynagrodzi:.
dostarcza= Witoldowi do Litwy, dla prowadzenia wojny z Jagie==' i W tym roku, zaproszony przez Witolda do Marienburga ksi'/" ma-
Skirgie==', w celu odzyskania swego dziedzictwa& zowiecki Henryk, na zar"czyny c[rki Witoldowej z wielkim kniaziem
My Witawt, z Bo/ej =aski, ksi'/" =ucki i grodzie<ski, wyznajem jaw- Moskwy, zapami"tale zakocha= si" w pi"knej siostrze Witolda,
nie obecnym listem i dajem wszystkim wiedzie:, i/ zawarli>my z wlk. zwanej Ryngalla, z kt[r' o/eni= si" w Marienburgu, porzucaj'c stan
mistrzem Konradem Zolner przedwst"pn' umow" ]vorworten\& duchowny. Ksi"cia tego u/y= sekretnie Jagie==o do namawiania
Cokolwiek na nasze /'danie, przy>le nam z Prus m'ki i innych Witolda, aby powr[ci= do ojczyzny, obiecuj'c wynie>: go na wielkie
rzeczy, za to wszystko jemu, Zakonowi i jego sukcesorom, dobro- ksi"stwo. T' pochlebn' nadziej' =echtany Witold, wszystko gotowa=
wolnie i wiernie, bez wszelkiej chytro>ci zap=acim sami z naszymi do powrotu.
sukcesorami. Je/eliby napomnia= nas o uiszczenie rzeczonego W tym roku przeje/d/a przez Nowogr[d z Gda<ska wieziona c[rka
d=ugu – tedy za rok od obecnego terminu powinni b"dziemy jemu Witolda do Moskwy, w towarzystwie Iwana Algimuntowicza. 0165-
zap=aci:. Wyp=aciwszy w przeci'gu roku d=ug wzmiankowany, je/eli- 01-281, N. 579
by>my po co posy=ali do kraju pruskiego, b'd{ do wielkiego mistrza, Co si" sta=o ze zwi'zkiem Henryka zawartym w Marienburgu$
b'd{ do jego pe=nomocnik[w i urz"dnik[w – mamy zawsze pos=a: Zakrawa na jeszcze jedn' opowie>: podbarwiaczy dziej[w& Gedymin
im list nasz z przywieszon' piecz"ci', w kt[rym b"dzie wyra/ono o/eniony z wdow' po Witenesie, dialogi Jagie==y z kr[low' Jadwig'
przys=ania czego /'damy }w kt[rym b"dzie spis /'da<, J.D.|, a to o Proxy morduj'cym Kinstuta, grecki car Konstantynopola zalecaj'cy
dlatego, aby przy /'daniu zap=aty – m[g= nam z=o/y: udowadniaj'ce si" do pi"knej Olgi, itp. ?e Ryngai==a wkr[tce jecha=a do Moskwy,
nasze listy, co>my od niego wzi"li; i za to wszystko zap=acim mu jeszcze w tym samym roku – poddaje w w'tpliwo>: wiarygodno>:
wiernie bez wszelakiej chytro>ci, jak wy/ej wyra/ono. Wszystko to, o/enku z ni' Henryka w 1390.
my – ksi'/" Witawt, z o>wieconym ksi"ciem Iwanem z Galschan,
synem Ougemunda, honorowo i niez=omnie zamierzamy dotrzyma: 1391. Zawrza=a wojna mi"dzy Krzy/akami a Litw'. Krzy/acy opa-
z naszymi nast"pcami, tak, jakby by=o zaprzysi"/one. Dla wi"kszej nowali bieg Niemna od Kowna do Grodna, a Zygmunt Luksemburski,
wiary, my – Withawt, z ksi"ciem Iwanem z Galschan do obecnego w porozumieniu z Krzy/akami, wyst'pi= z projektem rozbioru Polski
listu obaj przywiesili>my nasze piecz"cie. mi"dzy o>cienne pa<stwa. W odpowiedzi na ten projekt, panowie
Dan nad Like }E=k|, roku pa<skiego 1390, w najbli/sz' >rod" przed polscy na zje{dzie w Piotrkowie w r. 1392 ofiarowali tron wielkoksi'-
m"czennikami Fabianem i Sebastianem ]19 stycznia\. /"cy w Litwie Witoldowi. 0065-00-180
Orygina= w j. =aci<skim, opatrzony dwiema piecz"ciami& Witolda – na 1392, sierpie<. Pojednanie Witolda z Jagie=='.
czerwonym wosku, dobrze zachowana, i Iwana, s. O=gemunda – na 1392. Na zje{dzie w Piotrkowie, panowie polscy ofiarowali tron wiel-
/[=tym wosku, z napisem w j. s=awia<skim, by= w tajnym archiwum koksi'/"cy na Litwie Wito=dowi, pod lennem zwierzchnim Jagie==y.
Kr[lewca, szuflada 52, nr 11, i szuflada 56, nr 1, sk'd tre>: zaczerp- Za t" cen" Wito=d opu>ci= Krzy/ak[w i uzna= si" lennikiem korony
n'= I. Dani=owicz, Napierski, i inni. 0165-01-279, N. 578 polskiej. 0065-00-180
Wkr[tce po tej umowie 40 tys. wojska Zakonu wtargn"=o do Litwy
1398. Witold daruje ?mud{ dla Krzy/ak[w, ˚1402 rok.
pod dow[dztwem marsza=ka Zakonu. Z='czy= si" z nimi Witold ze
Przedugodne warunki pokoju, um[wionego mi"dzy pe=nomocnikami
swymi zaci'gami. Obr[cono drog" ku Kiernowu nad Wilj', ale za=oga
Krzy/ak[w i Witoldem, w Grodnie ]dn. 23 kwietnia\ 1398 roku.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
ªMy Aleksander inaczej Witawdt z B. =. }z Bo/ej =aski, przyp. J.D.| J[zefa Ba=abana, 1922, raz nad Worskl', drugi raz – pod Grotnikami,
wielki ksi'/" litewski, itd., dajem wszystkim wiedzie:, i/ roku pa<- w bitwie 1438 lub 1439& ª...a sam Spytek z Melsztyna poleg=.º str. 197
skiego 1398 ]literami\ w dzie, >w. Jerzego m"czennika, w naszym Melsztyn n(Dunajcem, 25 km N od Nowego S'cza, ok. 58 km SEE od
dworze Garthen, odbyli>my rokowanie z dostojnemi i wielebnemi Krakowa.
m"/ami& Wilhelmem z Helfensteyn wielkim kommandorem, hrabi' W spisie kniazi[w poleg=ych kniazi[w nad Worskl', 1399, widnieje knia{
Wspytka Krakowskij.
Konradem z Kyburga najwy/szym ja=mu/nikiem a kommandorem
elbl'skim, Markwardem z Saltzbach kommandorem Ragnety, Janem 1400. Konrada von Jungingen, wielkiego mistrza, list do Witolda, z
z Schönfeld kommandorem Osterrrody, braci' niemieckiego zakonu doniesieniem, /e wielu zacnych go>ci przyci'gn"=o do Prus na pomoc
do nas przys=anemi z pe=nomocnictwem przez W. M. Konrada z Zakonowi przeciw ?mudzinom, jako to& ksi'/" Lotaryngii – Karol
Jungingen, dla uczynienia i um[wienia wiecznego pokoju mi"dzy Ímia=y z orszakiem 200 zbrojnych, tak/e ksi'/" Wilhelm z Geldrii z
naszemi krajami litewskimi i ruskiemi, gdziekolwiek po=o/onemi, oraz rycerstwem i knechtami. Lecz ostatni – chorob' dotkni"ty – zatrzyma=
krajami pruskiemi i liwo<skimi, gdziebykolwiek si" znajdowa=y. si" w Stolpe i zamy>la wr[ci: do ojczyzny. Roku 1400.
Na rzeczonym zje{dzie um[wili>my i spisali>my nast"pne }nast"pu- Rzeczywi>cie – wr[ci=, i – nie wyszed=wszy z choroby – zmar=.
j'ce| artyku=y&
1400. W=adys=aw Jagie==o, przy odnowieniu Akademii Krakowskiej
Artyku= pierwszy. Ksi'/" Witold ust'pi kraje le/'ce mi"dzy nast"p-
]za=o/onej przez Kazimierza W. r. 1347\, wy=uszczaj'c sk=aniaj'ce
nymi granicami ]1\&
go ku temu przyczyny, mi"dzy innymi powiada, /e mia= na celu =at-
pocz'wszy od wyspy Sallyn po=o/onej wy/ej Romejwerdir,
wiejsze nawr[cenie swych ziomk[w i poddanych litewskich, kt[rych
i zt'd id'c w g[r" prosto do Nauwese i >wi"tego lasu,
– ile swych wsp[lnik[w i towarzyszy zastarza=ych b="d[w i ciemno-
a odt'd post"puj'c >rodkiem Niewia/y a/ do Wiswilten; dalej id'c
>ci – przez przyj"cie chrztu, przywi[d= na =ono wsp[lnej wszystkich
prosto do Roda kamienia le/'cego w A }rzece| zwanego Roda,
matki – Ko>cio=a Katolickiego; dzi> za> pragnie przez >wiat=o nauk,
od rzeczonego kamienia prosto post"puj'c a/ do Smarden,
zmi"kczy: i z=agodzi: ich zatwardzia=e serca.
od Smarden wyjdzie si" prosto na Apeytenzehe,
Dan ]pisan\ w Krakowie feria 2 post festum s. Jacobi Apostoli ]26
od Apeytenzehe w g[r" a/ do drogi Brengeliskiej;
lipca\ 1400 r.
od rzeczonej drogi id'c prosto a/ do Neynemyten, Akt ten wyra{nie wy>wieca }poja>nia|, dlaczego Akademi" utworzon'
od Neynemyte prosto post"powa: do uroczyszcza Von der heide, przez Kazimierza }Wielkiego 1333–†1370| dla nauki prawa – Jagie==o
gdzie Born wytryska; na teologiczn' zamieni=.
nast"pnie id'c prosto przez pustyni", tam gdzie poczyna si" Egloffa, Krak[w by= otoczony ludem ruskim, pod/egali Krzy/acy Jagie==", aby
od {r[de= Egloffy prosto post"powa: przez pustyni" a/ do granic zosta= katolickim aposto=em. Wyrzucali mu w oczy, /e Rusinom wiary
Pskowskich; greckiej nie broni – za=o/y= przeto Akademi", aby >wiat=ych teolog[w
te wy/ }wy/ej| opisane granice le/' ku Liwonii. i bieg=ych nawracaczy utworzy=.
Komentarz J.D.& nie wiedzia=em, /e Krak[w otoczony by= ludem ruskim
}Artyku= drugi| 2\ Dalej od kraj[w pruskich, b"dzie mia= zakon ni/ej
– nowo>: dla mnie, /e by=o tam sporo Niemc[w – tak. Jagie==o ch"tnie
opisane granice& od wy/ wymienionej wyspy Sallyn wy/ej Romey- u/ywa= j. ruskiego, i by=o – zapewne – troch" dworzan tak m[wi'cych,
werder le/'cej, i>: prosto do Suppe, chyba pod terminem «Krak[w» na my>li mia= otoczenie kr[la, jego
ztamt'd Supp' w g[r" a/ do jej {rz[de=, dw[r, jak dzi> o rz'dach& Moskwa, Berlin, Pary/, itp.
od {rz[d=a Suppy i>: prosto do Metenflys gdzie ona wpada do Uniwersytet Jagiello<ski za=o/ony za pozwoleniem papie/a kt[re na-
Metensee }dzi> jezioro Necko, MN, przypis J.D.|, desz=o 1370, umieszczony w domach wykupionych z r'k /ydowskich
od tego miejsca idzie si" po rzece Meten a/ do Beber, przy ul. >w. Anny; pierwszym rektorem by= Stanis=aw ze Skalmierza;
a Biebrz' id'c mil" ku Nare }niemiecka mila 9,26 km, J.D.|, za czas[w Jagie==y nauczali tylko ksi"/a, g=[wnie teologii na potrzeby
misyjne na Rusi i Litwie. W>r[d grona profesor[w odznacza= si" teo-
od tego miejsca g[r' w Nare.
log Maurycy Rwaczka, mnich, Czech z pochodzenia. J[zef Ba=aban
3\ Witawdt >lubuje zakonowi, i/ skoro ksi'/" Symaske }Ziemowit| 0065-00-181
lub jego sukcesorowie }nast"pcy| wykupi' Wese }Wizn"| wtedy UJ za=o/ony 1364, nie w 1370 wg J. Ba=abana 1922.
on powinien b"dzie ustali: z Symaszk' granice wedle opowie>ci
starych ludzi. 1402. Swidrygie==o traktatem odst'pi= Krzy/akom ?mud{;
4\ Witawdt osobi>cie ze sw' >wit' a/ do zgonu mocen polowa: w traktat Jagie==y i Skirgie==y z 1382 – fa=szerstwem Krzy/ak[w.
granicach zakonu nad Supp' i Biebrz', ilekro: zapragnie, wzajem- ªTraktat pokoju wiecznego, zawarty mi"dzy ksi"ciem dziedzicznym
no>: tak/e s=u/y W. M. }wielkiemu mistrzowi, przyp. J.D.|. Litwy i Rusi, i panem Podola Boles=awem }Swidrygie=='| – z jednej
Itd. – 24 artyku=y. strony, a wielkim mistrzem Konradem Jungingen i jego pruskim Zako-
Przypis ]1\ W =aci<skim }tek>cie| tak poprawiono& nem – z drugiej strony; moc' kt[rego Swidrygie==o zobowi'za= si"&
Granice mi"dzy naszemi krajami a ziemiami zakonu, oznaczyli>my 1\ Zaniecha: wszelkich poprzednich wa>ni, niezg[d i spor[w,
w nast"puj'cy spos[b. jakie niedawno wybuchn"=y mi"dzy nim a Zakonem, i zamieni: je
Pocz'wszy od wyspy Sallyn le/'cej na Niemnie, kt[ry ma w sobie na wieczny pok[j na korzy>: wiary >wi"tej; szerzy: we wszystkich
inn' wysp" zwan' Romeywerder, pocz'wszy wi"c od g[rnej strony swych pa<stwach wiar" katolick' rzymskiego obrz'dku wedle ca=ej
Sallyn, idzie si" prosto do rzeki Naweze dolin', na kt[rej le/y las przemo/no>ci, i dzia=a: to wszystko na rzecz papie/a i pa<stwa
zwany Heiligenwald ]>wi"ty\. rzymskiego, do czego s' zobowi'zani chrze>cija<scy monarchowie
Istotnie, tak by=o i tak jest& wyspa Sallyn le/y na Niemnie, obok i kr[lowie; nie pustoszy:, ani ze swych pa<stw dozwala: najazd[w
p[=wyspu }werder| Romey, w pobli/u kt[rego znajdowa=o si" na chrze>cija<skie kraje, skoro by do tego zmusza=y domierzane
Romowe, u uj>cia rz. Niewia/y ]lit. Neve≈is\ do Niemna, dzi> wie> mu krzywdy i niesprawiedliwo>ci.
ale w jedn' stron", Krzy/ak[w ostatnie nie obowi'zuje, gdyby Litwini
Romainiai – centrum kultu litewskich pogan; komentarz J.D.
czy Rusini krzywd" im wyrz'dzili – Swidrygie==" jedynie.
1399. lipca 17. Umiera 26-letnia Jadwiga, ur. 1373, kr[l Polski, 2\ Zachowa: niez=omny pok[j z Zakonem, oraz jego krajami, bisku-
c. Ludwika. pami, pra=atami i kapitu=ami Prus i Liwonii, ani kojarzy: si" przeciw
nim z kimkolwiek.
1399, sierpnia 12. Bitwa wojsk litewsko-rusko-polskich z Tatarami
3\ Granice Zakonu& pocz'wszy od wyspy Sallin i ni/ej Romeywerder,
n(rz. Worskla, w kt[rej poleg=o “74” ksi'/'t litewskich i ruskich,
kt[ra wyspa Sallin dostanie si" Zakonowi; dalej id'c po rzece Niewia/y
zgin'= pan po=owy Podola – Spytek z Melsztyna, zosta=o startych
dolin' a/ do lasu zwanego Heiligenwald, i do Wiswilt, nast"pnie do
prawie 80 tys. zbrojnych, a z polskich i krzy/ackich ochotnik[w
wielkiego kamienia zwanego Roda, le/'cego na rzece Aa, i gminnie
zaledwie kilku wr[ci=o do domu. 0065-00-180
mianowanego Roda; od kamienia do stawu lub jeziora Smarden, od
Spytek z Melsztyna ginie dwukrotnie na kartkach podr"cznika historii
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
tego prosto do jeziora Apeitensee i drogi zwanej Brenhelsk'; odt'd W Unii, 47 polskich rod[w przyj"=o 47 Litwin[w z kilku litewskich
prosto do Nenemiten, stamt'd do ko<ca czyli wierzcho=ka Meriey rod[w, wszyscy z rodu Gedymina †1341, w tym kilku braci, i ojc[w
zwanej w gminnej mowie de Heyde, a/ do {rz[d=a, od kt[rego z synami. Unia – nadaj'c herby – rozdzieli=a tych ludzi.
{rz[d=a prosto do pustyni zowi'cej si" Wiltenisse tam gdzie jest Do zmy>lenia nale/y zaliczy: powtarzane cz"sto& Czterdzie>ci siedem
{rz[d=o rzeki Elholffe; od tej pustyni Wiltenisse prosto a/ do granic rodzin szlacheckich polskich przyj"=o tyle/ rodzin litewskich do swego
pskowskich, kt[re wszystkie }te| miejsca s' na granicy Liwonji. herbu, uznaj'c je za swych syn[w i braci. 0065-00-186
Od strony za> pruskiej; pocz'wszy od wyspy powy/ej Sallin – 1414, jesie<. Rozejm z Krzy/akami na dwa lata.
prosto do rzeki Suppe zwanej, a/ do jej {rz[de=; od niej prosto do
1414. Sob[r w Konstancji.
rzeki wyp=ywaj'cej z jeziora zwanego Mettensee }dzi> Necko|, od
niego bior'cej nazwisko, id'c t' rzek' – a/ ku rzece zwanej Be- 1422. Rozgorza=a ponownie wojna polsko-krzy/acka.
ber }Biebrza|, a dalej id'c po tej rzece – a/ do granic Mazowsza.
1424, pa{dziernika 31. Jagie==o, lat 73 ]ur. 1351\ ma pierwszego
4\ Wszystkie kraje rzeczonemi granicznemi kopcami zaj"te, zostan'
potomka p=ci m"skiej, z czwartego ju/ ma=/e<stwa, zawartego
wieczn' w=asno>ci' Zakonu, kt[rych ca=kiem ksi'/" si" zrzeka.
1422.02 z So<k' z Holsza<skich †1461.09.21.
5\ Wszyscy ludzie Zakonu, ch=opi, rycerze, i jakiegokolwiek b'd{
Urodzi=a mu tak/e Kazimierza Jagiello<czyka, ¿1427.11.30 –
stanu, zbiegli ze ?m[jdzi po traktacie zawartym z Witoldem – b"d'
†1492.04.07, wielkiego ks. lit. 1440 i kr[la Polski 1446–1492.
powr[ceni }zwr[ceni| Zakonowi, skoro }jak szybko, gdy tylko| ksi'/"
?ony W=adys=awa Jagie==y&
obejmie w posiadanie swe ojczyste kraje.
• Jadwiga, x1385.02–†1399.07.17, c. Ludwika, kr[la W"gier,
6\ Handel wolny b"dzie poddanym Zakonu i wy/ej rzeczonych parafij,
• Anna, x1402.01–†1416.03.20, c. Wilhelma, hrabiego Cilly
w krajach ksi"cia i pod jego obron' bez /adnych ce= i zdzierstw,
]zwana Cylejsk'\, wn. Kazimierza Wielkiego †1370,
pr[cz ce= zwyczajnych i starodawnych, do kt[rych jego poddani s'
• El/bieta, x1417.05–†1420.05.12, c. Ottona z Pilczy, wojewody
zobowi'zani.
Sandomierza, wdowa po Wincentym z Granowa
7\ Przyrzek= Íwidrygie==o nie przyjmowa: do zwych ziem /adnych
]zwana El/biet' z Pileckich Granowsk'\,
ludzi Zakonu& w=o>cian, mieszczan, i rycerz[w, bez zezwolenia
• So<ka, x1422.02–†1461.09.21, z Holsza<skich.
Mistrza; /adnych wojsk i pojedy<czych ludzi nie przepuszcza: przez
Z Ann' Cylejsk' Jagie==o mia= c[rk" Jadwig", zar"czon' z 7-letnim
sw[j kraj ku szkodzie Zakonu, ale ma si" im opiera: z ca=' si=', i
Fryderykiem – synkiem burgrabiego Norymbergi, z rodu Hohenzol-
nie dawa: przytu=ku bannitom Zakonu.
lern[w }ja s'dz", /e Jagie==o by= bezp=odny – wysi=ek Lach[w, tak
8\ Potwierdza..., itd. 0165-01-329, N. 744
te/ z So<k' – p=odzi= w wieku lat ponad 70|.
Wyznaczona granica odcina=a ?mud{ lini' biegn'c' po rzece Beber Daty od stycznia do marca w='cznie wymagaj' ponownego spraw-
]Biebrza, na Mazowszu\, wyspie Sallin ]na Niemnie, 7 km poni/ej dzenia, jakim kalendarzem opisane – starym ]u/ywanym do 1582 r.\,
Kowna\, Niewia/y, zakolu rz. Aa ]Musza\, jez. Apaszczia, Nenemiten ko<cz'cym rok 24 marca, czy te/ nowym, rok od stycznia – kt[rego
]dzi> Jaunjelgava lub Skrπveri, obie nad Dzwin'\ i {r[de= Meriey u/ywali badacze ostatnich stu lat, opisuj'c >lub Jagie==y – b="dnie –
]ju/ w g="bi Liwonii\. 1386, bo w lutym.
Witold tak/e j' odst'pi=, w ˚1398, i dwukrotnie nadmienia& 1425, kwietnia 25. Na zje{dzie w Brze>ciu Kujawskim uznano W=a-
• w 1401, w skardze do ksi'/'t Rzeszy Niemieckiej, powiada, dys=awa }s. W=adys=awa Jagie==y, lat 74, i So<ki z Holsza<skich,
i/ ch"tnie ust'pi= ?mudzi Zakonowi, 0165-01-324, N. 729 urodzonego 1424, pa{dziernika 31, a wi"c 6-miesi"cznego|, nast"pc'
• w 1404 potwierdza traktat zawarty 1398 z Zakonem Pruskim tronu, ale pod warunkiem zr[wnania i ujednostajnienia praw dla
i Inflanckim na wyspie Sallin. 0165-01-341, N. 789 wszystkich ziem i warstw narodu.
1410, lipca 15. Bitwa pod Grunwaldem ]Tannenbergiem\. system s'downictwa przybiera ksz=at, od czas[w czeskich, gdy Wac=aw,
Po='czone wojska polsko-litewskie, wspierane przez posi=ki czeskie kr[l Czech i Polski ustanowi= starost[w ]1296–1302\ maj'cych w r"ku
s'downictwo kryminalne i nadz[r nad wi"zieniami.
pod wodz' Jana ?i/ki z Trocnowa, i niewielki oddzia= Tatar[w, po-
Wynika z tego, /e system praw i wymiaru kar nie by= dot'd jednolity.
kona=y Krzy/ak[w. Ze strony krzy/ackiej by=o 51 chor'gwi, co czyni=o 16
Kr[l W=adys=aw zgin'= w bitwie z Turkami pod Warn', 1444.09.10,
tys. koni, polskich chor'gwi by=o 52, w sile 15,6 tys. koni, litewsko-ruskich
– 40 chor'gwi, czyli 8 tys. koni. zwany st'd W=adys=awem Warne<czykiem.
1413, pa{dziernika 02. Unia Litwy z Polsk' w Horodle. 1429. Na zje{dzie w +ucku, Witolda z Jagie==' i Zygmuntem Luk-
Nie by=a to unia na r[wnych prawach. semburczykiem – Zygmunt zaoferowa= Witoldowi koron" kr[lewsk'.
Po >mierci Witolda }†1430| Litwini zobowi'zali si" obra: w[wczas Witold, po pewnych wahaniach – z aprobat' pan[w litewskich –
wielkim ksi"ciem osob" wyznaczon' przez kr[la }Jagie==" †1434| zgodzi= si" na jej przyj"cie. Panowie polscy zatrzymali na drodze
za zgod' Polak[w. Chocia/ Litwini proponowali odwrotno>:& }a| wys=annik[w Zygmunta z koron', i nie przepu>cili ich na Litw",
w razie >mierci kr[la }Jagie==y| bez prawnych nast"pc[w, nowa obawiaj'c si", /e Litwa w ten spos[b uniezale/ni si" od Polski.
W=adys=aw Czapli<ski – Zarys dziej[w Polski do roku 1864, str. 100–101.
elekcja zostanie przeprowadzona z Witoldem i Litwinami – Polacy
Po d=ugoletnim, pe=nym zas=ug dla Litwy panowaniu powzi'= Wito=d
nie zamie>cili punktu w dokumencie Unii.
w=o/y: na sw' g=ow" koron", ale papie/ mu j' odm[wi=.
ªCho: w sprawie unii polsko-litewskiejprowadzono wcze>niejsze schizmy ci'g dalszy – Aleksander ¯ gr., chrzestnym imieniem Wito=da.
rokowania, nie zdo=ano w sprawach wsp[=/ycia obu pa<stw doj>: Za wiedz' Jagie==y mia= Wito=d otrzyma: koron" z r'k cesarza nie-
do pe=nego porozumienia. Wystawiono te/ trzy dokumenty& kr[la i mieckiego Zygmunta Luksemburczyka. W r. 1429 nast'pi= zjazd w
Witolda oraz osobno pan[w litewskich, osobno pan[w polskich. We +ucku cesarza z panami Litwy i Polski. Przybyli te/ liczni ksi'/"ta ruscy
wszystkich trzech dokumentach obiecywano utrzymanie ='czno>ci a nawet Krzy/acy. Na zje{dzie si" pokaza=o, /e Zygmunt nie porzuci=
mi"dzy Polsk' i Litw'. Tak Polacy jak i Litwini przyrzekali sobie swej polityki nieprzyjaznej wzgl"dem Polski, /e pomawia Wito=da
prowadzi: wsp[lnie polityk" zagraniczn'. Dwa pierwsze dokumenty do zerwania po='czenia Litwy z Polsk' i do zawarcia przymierza z
m[wi=y dalej, /e po >mierci Witolda Litwini obior' ksi"ciem tego, Zakonem przeciw Polsce. Wyznaczono nawet dzie< koronacji }nie
kogo wska/e Jagie==o i Polacy, w zamian jednak wymaga=y, by przytoczony przez Ba=abana|. Ale panowie polscy nie dopu>cili do
Polacy wybieraj'c nast"pc" po Jagielle uczynili to w porozumieniu niej. Zjechali si" w dniu 8. wrze>nia 1429 w Sandomierzu.
z Litwinami. Oba ostatnie punkty zosta=y jednak pomini"te w doku- 0065-00-191
mencie polskich pan[w.º 0139-00-100
Ziarno wy/szo>ci i odr"bno>ci polskiej szlachty zaowocowa=o po 1429, wrze>nia 08. Na zje{dzie w Sandomierzu stan"=a uchwa=a,
wiekach rozpadem unii, gdy nowa, litewska inteligencja, wyros=a z /e Polska i Litwa ma mie: jednego panuj'cego, kt[ry by=by kr[lem
warstwy ch=opskiej, uderza=a w nutk" zawi>ci ch=opa do pana. Polski i wielkim ksi"ciem litewskim.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2006.
WYPISY
Dalej Ba=aban przytacza – w moim odczuciu – zmy>lenie na potrzeb" W przepisanej, fragmentarycznej tre>ci znajduj' si"&
Jagie==y, bo bez sensu& • Uzupe=nienia i poprawki, kt[rych w dziele Ignacego Dani=owicza nie ma,
Jagie==o zrzeka= si" tronu polskiego a ofiarowa= go Wito=dowi. Ofiary orzeszek& Strasthon de Hostrecki, 1387 ]0165-10-269, N. 544\ to Christian z
tej Wito=d nie przyj'= i tem okaza= sw' wielkoduszno>:; wiedzia= Ostrowia – cz=onek polskiego poselstwa w akcie pisanym 1386 ]0165-01-
258, N. 513\, opiekun Kazimierza Wielkiego †1370;
bowiem, /e Litwa bez Polski osta: si" nie mo/e.
ko/uch – bielizna osobista; skarby – naczynia kuchenne, {le t=umaczone
Dalej, o mi=o>ci Wito=da do ojczyzny, by w ko<cu& z=o/y= na =o/u
na kosztowno>ci; poprawia=em te/ b="dy w lokalizacji miejsc, np. bitwa nad
>miertelnym na r"ce swej /ony, Anny, /e w r"ce Jagie==y sk=ada rzek' Strebe 1347, i styl zda< – eliminowa=em chaos ich sk=adni, np.
godno>: wielkiego ksi"cia Litwy. Bohater Litwy rozsta= si" ze >wiatem u Dani=owicza& Nie czu= si" zakon na si=ach oprze: si" przemocy dw[ch
27. pa{dziernika 1430 r. 0065-00-191 ksi'/'t... 0165-01-183, N. 369,
Zmy>lenie, bo bez sensu& u mnie& Zakon nie czu= si" na si=ach oprze: przemocy dw[ch ksi'/'t...,
• je/eli kr[l Polski w=ada= jednocze>nie Litw' – to nic nie sta=o na prze- u Dani=owicza& ...zbierali now' na poga<sk' Litw" krzy/ow' wypraw",
szkodzie by godno>: wielkiego ksi"cia przyj':, je/eli Litw" mi=owa=, i u mnie& ...zbierali now' wypraw" krzy/ow' na poga<sk' Litw",
Litwa nie mog=aby osta: si" bez Polski, jak Ba=aban chce. u Dani=owicza& Zgromadzaj'cy si" zewsz'd do Wroc=awia krzy/ownicy,
• by=y to czasy feudalne – bili si" o posiad=o>ci, z kt[rych /yli, a tu przed rozpocz"ciem zimy 1343 r. nadeszli do Prus.
mi=o>: do ojczyzny znalaz=a si" u Wito=da. u mnie& Krzy/ownicy, zgromadziwszy si" zewsz'd we Wroc=awiu, przed
• ja my>la=em, /e Jagie==o okaza= wielkoduszno>: Wito=dowi, ofiaruj'c rozpocz"ciem zimy 1343 dotarli do Prus.
mu tron polski, a tu Wito=d okaza= si" wielkodusznym, nie przyjmuj'c. Dani=owicz u/ywa= czasem – zbytecznie – synonim[w& reszt" pozosta='
• Jagie==o doszed= do w=adzy w przest"pczy spos[b, wi"c nie po to, by ]str. 185\, szybkim p"dem ]str. 187\, w jej uroczyste >wi"to ]str. 189;
ofiarowa: j' komu – cz=owiek bez skrupu=[w i bez sumienia, ˚1380. uroczysty dzie<, czyli >wi"to, jedno albo drugie\, ma=a garstka ]str. 193\,
• gdyby nawet gest by= prawd' – by=oby to, jak mawiaj' angloj"zyczni& ci'gn'= po nad Dejm' ]str. 194; po Dejmie, czyli wzd=u/ ¯ podle, lub nad
too little, too late ]zbyt ma=o i zbyt p[{no\ – obaj /ycie mieli za sob'& Dejm'\, sam osobi>cie ]str. 195\, mocn' twierdz" ]str. 199\, czyli ]str. 199;
Jagie==o ]ur. 1351\ – lat 78, Wito=d ]ur. 1354\ – lat 75; m'drze post'pi=by gdy czy ^ li& wyznajcie wi"c, czyli jest to prawd'#\, oryginalny transumpt
Wito=d w takiej sytuacji – Jagie==o karmi= si" ca=e /ycie krzywd' Wito=da, =aci<ski ]poniek'd logiczne, ale =atwo wprowadzaj'ce w b='d – «orygina=»
to niech i ko<c[wk" zje; nie zaciera: jego post"pku. nale/y do pierwowzoru, autentyku dokumentu, a ka/da kopia, pierwsza
Zmy>lenie, gest maj'cy na celu wywo=anie dobrego wra/enia o Jagielle, – oryginalna, druga – kopia z kopii, czy ostatnia, jest tylko «kopi'»\. Nie
kt[re nic go nie kosztowa=o, bo nie mia=o najmniejszego skutku – na b"d'c >wiadom sk=onno>ci I. Dani=owicza, zwr[ci=em niegdy>, bo przed
samych s=owach rzecz si" zasadza, dialogu – hipoteza. wielu laty, na inne zestawienia tego rodzaju, zaowocowa=o to has=em
«synonim» w s=owniczku, pod nr 1680.
1431, lato. Wojna polsko-litewska przerwana wnet rozejmem.
Komentowa=em pope=nione b="dy, merytoryczne i drukarskie, itp.
Potem za> Krzy/acy uderzyli na Polsk". Polacy na zje{dzie w Sie- Jest ich znaczna liczba, problem =atwy do zauwa/enia. Nie cytowa=em&
radzu zdecydowali si" uzna: Íwidrygie==" za w=adc" Litwy, ale ten Po sem /e hostej Pskowskich p o r u b i ]zachwyci=\ i towar otnja.
nie chcia= zerwa: swego sojuszu z Zakonem. powinno by:& ...hostej Pskowskich p o r u b i i towar otnja ]zachwyci=\,
Zygmunt, s. Kinstuta, zmusi= Íwidrygie==" do opuszczenia Litwy. bo porubi ]por'ba=, wyr'ba=, wysiek=\.
Íwidrygie==o znalaz= oparcie w Po=ocku, i – popierany przez ko=a • A – przede wszystkim – zmieni=em system kalendarza, wracaj'c do sta-
ruskie – podj'= walk" z Zygmuntem. 0139-00-101 rego, julia<skiego, kt[rym odliczano lata w Íredniowieczu, tj. gdy rok ko<czy=
si" 24 marca; nowy rok – od wiosny, o czym na samym pocz'tku, ˚nr 798.
1432.10.15. Zygmunt, wielki ksi'/" litewski, stwierdza, /e Horod=o Ignacy Dani=owicz mniema=, /e rok rozpoczyna= si" 1 stycznia, jak dzi>,
z okr"giem nale/a=o i nale/e: ma do Korony polskiej. i – przez to – zamieszcza= b="dnie kolejno>: traktat[w, potencjalnie
Odpis sporz'dzony przez Jana D=ugosza, z oznakami fa=szerstwa& odwracaj'c nast"pstwa – przyczyny i skutki& po styczniu nast"powa=y u
• orygina= nie istnieje i nie by= znany, poza J. D=ugoszem, niego& wiosna, lato, jesie<.
• >wiadkowie przepisani z dokumentu wystawionego tego samego I tak, w grudniu 1384 przyby=o do Krakowa poselstwo Jagie==y z pro>b'
o r"k" 12-letniej Jadwigi, kr[la Polski, a w 2 marca 1384 panowie polscy
dnia& 1432.10.15 ]oryg. istnieje\, z opuszczeniem pi"ciu wa/nych,
na zje{dzie w Radomsku przystali na propozycj", tj. w ok. 3 miesi'ce
znajduj'cych si" w pocz'tkowej cz">ci listy; opuszczeni& p[{niej.
5. Symeon Iwanowicz }¯ Iwan ¯ W=odzimierz kij. ¯ Giedymin|, A tak, jak dotychczas, najpierw panowie polscy zgodzili si", w marcu, a
6. Fedor Korybutowicz }¯ Korybut ¯ Olgierd †1377 ¯ Giedymin|, poselstwo Jagie==y przyjecha=o w grudniu, po wyra/eniu zgody – lapsus.
7. Hostyk – kasztelan wile<ski }¯ Fedor †1399 ¯ Patrik ¯ Narim.|, Tak u J. Ba=abana 0065-00-172, 173, przez przypadek lub nie ]by unikn':
8. Micha= zwany Kie/gai=' – kapitan ]g=owa, rz'dca\ ?mudzi, uzmys=owienia sobie niedorzeczno>ci\ – nie zestawi= danych razem.
9. Jan zwany Jawnut' – palatyn trocki }¯ Wolimunt ¯ Jewnuta|, Zupe=nie zbytecznie chrzest, >lub, i koronacja Jagie==y opisana 1386, tj.
• w XIII w. Horod=o nale/a=o do rodu Romana wo=. †1205.06.19. wed=ug nowego kalendarza ]poz. lit. 0443\. Gdy nie wszystkie daty prze=o-
/one na nowy – powstaje zamieszanie w zestawieniu z pozosta=ymi, i b"-
Pierwowz[r mia= 22 >wiadk[w, odpis – ich 17-tu, w tym 13 bojar[w.
dzie dot'd – dop[ki badacze korzysta: b"d' z tre>ci orygina=[w, a jest to
1434, maja 31·czerwca 1 ]zapewne w nocy\. Umiera W=adys=aw praktycznie proces bez ko<ca. Tym samym i zamieszanie. Kr[tsz' drog'
Jagie==o, kr[l Polski po 1385. jest przestawienie si" czytelnika, badacza, na stary kalendarz, dla zrozu-
W=adys=aw Jagie==o, lat 83 ]¿1351 – †1434\ ªJagie==o pr[bowa= mienia kolejno>ci wypadk[w, czyn[w, zaj>:. Polacy i Rosjanie lubuj' si"
w gmatwaniu rzeczy prostych – dzia=alno>: zwana naukowo>ci'.
po>redniczy:, ale zmar= nieoczekiwanie 1 czerwca 1434 r.º wg
• Zmieni=em pisowni"&
W=. Czapli<skiego ]str. 101\, jest tam Auksztota jako centralna u I. Dani=owicza& zt'd, bespieczny, jeografia, zakon, Mistrz, Stycze<, itd.,
Litwa ]str. 102\, Spytek gin'cy w bitwie pod Grotnikami w 1439 u mnie& st'd, bezpieczny, geografia, Zakon, mistrz, stycze<, luty... itd.;
r. ]str. 106\. tak/e, wyeliminowa=em wszystkie podw[jne& attak, mappa, kommissarz,
Lat 83 – zmar= nieoczekiwanie.... Zapewne mia= na my>li « nie oczekiwa- korrespondent, sukcessor, summa; inne zostawi=em bez zmian, cho:
nie» ]otoczenie nie oczekiwa=o jego >mierci, bez oczekiwania na >mier:\, dzi> r[/nie pisane, bo nadal tak rozumiane, lub wstawia=em nowe formy,
bo nieoczekiwanie& 1. niespodziewanie, 2. w spos[b zaskakuj'cy. opatrzone klamrami } |.
«zmar= nieoczekiwanie» stosuje si" do os[b m=odych. Aspekt przytaczania {r[de= ]gdzie te informacje by=y uprzednio publikowane\
i opis przywieszonych piecz"ci – pe=niejszy u Ignacego Dani=owicza.
Jeszcze raz, od ok. 1315 obraz wydarze< nie jest pe=ny ze wzgl"du na Wi"cej te/ informacji dotycz'cych Polski, i jej stosunk[w z s'siadami.
brakuj'ce strony ksi'/ki Ignacego Dani=owicza – Skarbiec Diplomat[w,
Mimo przepisywania tre>ci, jest ona r[/na w znacznej cz">ci
o
Wilno, 1860 ]poz. lit. 0165\, z kt[rych odbitek nie wykona=em przed wyjaz-
dem z Polski 1981. przez seri" istotnych zmian, u>ci>le< i obja>nie<.
W czasie moich pobyt[w 1999, 2003, Biblioteka Narodowa w Warszawie
zamkni"ta by=a na ca=y lipiec i sierpie<.
V l≠to 6497 “989”. Krestivsq Vladimer i vzq u Fotia patriarxa V l≠to 6582 “1074”. Prestavisq igumen peher;skyi.
pr;vogo mitropolita Kievu Leona, a Novogorodu arxiepiskopa V l≠to 6745 “1237”. Popu]eniem bo'iim priidowa s vostohnyq
Qkima korsunqnina, a po in≠m gradom episkopy i popy i diakoni. strany bezbo'nii tatarov≠ s; carem; Batyem na zeml[ Rezan;-
V l≠to 6498 “990”. S=zda cerkov; svqtu[ i dast; [ Anastasu kor- sku[ l≠som. I priwedwe pr;voe stawa stanom u Onuz≠, i vvqwa
sunqninu, b≠ bo star≠iwina, a inyx mno';stvo, i dast; tu vse, [, i ottol≠ poslawa posly svoq, 'enu harod≠ic[ i dva mu'a
e'e b≠ vzql v Korsuni. s ne[ k k=nqzem rqzan;skym, prosq]e u nix d≠sqtin v vs≠m% v
knqz≠x i v l[d≠x i v kon≠x desqtoe, v b≠lyx desqtoe, v voronyx
L≠to 6523 “1015”. Xotq]u Vladim≠ru iti na Qroslava, syna svoego, desqtoe, v buryx desqtoe, v ry'ix desqtoe, v pegyx desqtoe. Knqzi
k Novugorodu. Qroslav 'e poela za mor≠ i privede varqgy, boqsq
'e rezan;skye {r;i Novgorodov36 brat ego Oleg Inovgorovih;
otca svoego, n“o” bog na31 dast; diavolu radosti% v to vr≠mq
i murom;skye, i pron;skye knqzi, ne pustqhe k novgorodom37
Vladimer razbolesq, e'e i umre mesqca i[lq 15. Svqtopl=k32 svoim, vyexawa protivu im v Vorone', i r≠wq% ∞Koli nas ne
'e32 s≠de v Kiev≠ po otci svoem. Borisu 'e v=zvrativwusq s budet vs≠x, to vse vawe budetfi. I ottol≠ pustiwa ix k {r;evu38
voiny i ne doide Kieva, i tu ego ubi Svqtopl=k na Olt≠, le-
Volodimer;38. I pohqwa voevati zeml[ Rezan;sku[, i popl≠niwa
sti[ glagolq% ∞Otec; tq zovet;fi. I prilo'i sego33 ubiti na i do Pron;ska, a iz Volodimerq pustiwa ix ottol≠ v Tatary.
Smqdin≠ u Smolen;ska. I po six ubi Svqtoslava, b≠'a]a v Ugry. Poslawa 'e knqzi rqzan;skye k {r;[, knqz[ volodimer;skomu,
V l≠to 6524 “1016”. Poide Qroslav na Svqtopl=ka i byst; s≠ha prosqhe pomohi ili samomu poiti. {r;i 'e sam ne ide, qi po-
velika, i oblomilisq na ledu dru'ina Svqtopl=ha, a Svqtopl=k sluwa knqzii rqzan;skyx molby, no xot≠ sam osob≠ bran; tvo-
pob≠'e v Lqxy, a Qroslav s≠d≠ k34 Kiev≠. riti. A inopl≠mennici otstupiwa grad Rezar;39 dekabrq 16, a v
22 vzqwa i po';gowa ves;, a knq`q {r;q ubiwa i knqzqt vs≠x. I
V l≠to 6525 “1017”. Pride Boleslav s Svqtopl=kom i s lqxy na
poidowa na Kolomnu, a Vsevolod {r;evih; i Roman Inovgorovih;
Qroslava. Qroslav 'e s=vokupiv rus;, varqgy i sloveny poide
idowa protivu ix. A iz Volodimerq {r;i posla v40 storo'ov40
protivu im, priide ' v Polyn[35 i stawa o r≠ku Bug;. I pob≠di
voevodo[ Eremeq Gl≠boviha, i s=nqsq s Vsevolodom i s Romanom.
Boleelav Qroslava, i vnide v Kiev s Svqtopl=kom. I Qroslav
I ostupiwa ix tatarove u Kolomny, progoniwa ix k nadolobam,
b≠'a k Novugorodu, i novgorodci qwqsq po nem i idowa na
i tu ubiwa knqzq Romana i voevodu Eremeq, a Vsevolod b≠'a k
Svqtopl=ka, i Svqtopl=k b≠'a v Pehenegy.
Volodimer[, a moskvihi k Moskv≠, I tatarov≠ vzqwa Moskvu,
V l≠to 6527 “1019”. Pride Svqtopl=k s pehenegy na Qroslava, i i voevodu Filipa Nqn;ka ubiwa, a knqzq Vladimera {r;eviha
Qroslav s=bra voi mno'estvo i izyde protiv emu na Olto, ide- qwq, a l[dii izbiwa. Oni 'e krovoqdci priidowa k Volodimer[
'e ubi Svqtopl=k Borisa. I rehe Qroslav% ∞Krov; brata moego i stawa fevralq v 3 den;. A volodimerci zatvoriwqsq s sn=mi
v=piet; k tob≠, vladyko. M;sti krov; pravednogo segofi. I rehe% {r;evymi i s Vsevolodom, i M;stislavom, i voevoda b≠ u ni'41
∞Bratia moq. A]e t≠lom otwla esta otsudu, no molitvo[ pomo- Petr Oslqtev. Volodimercem 'e ne otvorq]emsq, a tatarov≠
'ita mi na protivnago sego ubiicufi. I byst; s≠ha zla, qko 'e ne priexawa k Zlatym vratom, vodq]e s sobo[ Volodimera {r;e-
byst; Rusi, i byst; k veheru odol≠ Qroslav, a Svqtopl=k b≠'a. viha, i nahawa glagolati% ∞Est; li v Novegorod≠42 knqz; {r;i*fi
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
Volodimerci 'e pustiwa na nix po str≠l≠, i oni protivu pu- i povr='enu na les≠. Uv≠dav 'e episkop Kiril, prinese i v
stiwa na grad i na Zlataq vrata. I rekowa tatarov≠ volodimer- Rostov i knqgyn[ ego. I b≠ plah velik v vs≠m grad≠, i rydanie
cem% ∞Ne str≠lqitefi. I pokazawa im Vladimera, rek% ∞Znaete li neutolimo, 'alostnyq bo slezy izlivany bywa, qko voda mnoga
sego knq'iha*fi V≠ bo unyl licem i iznemogl b≠do[ ot nu'da. bezm≠rna. Pone'e krasen b≠ licem i umilnym obrazom, milostivne
Vsevolod 'e i M;stislav stoqsta na Zlatyx vrat≠x i poznasta v`iraq k vs≠m, i pahe m≠ry xrabor, na lov≠x vazniv, serdcem;
svoego brata. O umil≠noe vid≠nie i sl;z dostoino. I vsi gra- legok, do vs≠x laskav. A xto u nego slu'il, xl≠b ego el, a hqwu
'ane, vidq]e ego, plakaxusq. A oni zlii, otwedwe ot Zlatyx pil, toi za l[bov; ego ne mo'iwe slu'iti nikoemu knqq[, n“o”
vrat, i ob;exawa ves; grad, i stawa stany na izr≠im≠, a inii 'alqxu v vsq dni 'ivota svoego po svoem gosudari. izliwe bo
otwedwe vzqwq Suzdal; i l[di izbiwa, a inyx svedowa v stany slugy svoq l[blqwe, mu';stvo i um v nem 'ivqwe, pravda 'e
svoq k Volodimer[. I v subotu mqsopustnu[ nahqwa nare'ati i istinna s nim xodista. b≠ bo vsemu xytr i s≠d≠ v dobryx
l≠sy i poroky staviti42 do vehera, a na noh ogorodiwa tynom dnex na d≠dn≠ i otni prestol≠, Na ves; cerkovnyi hin ot v≠ry
okogo43 vsego grada. I byst; nautrii v≠d≠wa gra'ane, qko u'e histy ime[]e ohi i k vs≠m cerkovnikom i k ni]im i pehalnym
vzqtu byti gradu ix, i vnidowa v cerkov; svqtyq Bogorodica, i b≠q]e, qko otec; hadol[biv. T≠m 'e ne pogr≠wi nade'da svoeq,
strigowqsq vsi ot vladyky Mitrofana. I oni, zlii, pristupiwa za v≠ru xristiqn;sku[ postrada. ne da'd; do kr=vi, no i do
k gradu v 7 den; fevralq v nedel[ mqsopustnu[ po zautreni i posl≠dnqgo izdyxaniq ne pokorisq syroqdcem bezduwnym, ne
zaidowa ot Zlatyx vrat svqtago Spasa, i vnidowa po primetu posluwa laskaniq ix, e'e emu ob≠]e“vaxu50 v=z”l[biwq50 bo
hres gorod. a s[de ot severnyq strany ot Lyb≠di k Orininym ego akannii krasoty radi lica ego, togo radi i mnogu muku
vorotom m≠dqnym, a s[de ot Klqzmy k Polo'en=skym. I tako prinowaxu emu, daby sq im povinul, ovo grozo[ i muko[, ovo 'e
vzqwq v=skor≠ grad novyi do ob≠da, popaliwa i ognem. B≠'a laska[]e ego i darmi i rizami bez=c≠nnymi i zlatom. Pravdi-
'e Vsevolod i M;stislav v Pehernii grad, a episkop Mitrofan vaq 'e duwq ego izvoli pahe ne tokmo riz; tl≠nnyx s=vlehesq,
i knqgin[ {r;eva s d]er;[ i s snoxami, i s unuhaty, i prohaq n“o” i pl=ti istr=ganie i kostei i do samyx mozgov, izrqdn≠
knqgini, i mno'estvo boqr, i l[dii zatvoriwqsq v cerk;vi 'e i duwu pr≠dast; v ruc≠ gospodovi s konehnym pokaaniem.
svqtya Bogorodica v polatax. Tatarove 'e vynesowa dveri i My 'e napr≠d v=zvratimsq. Onem bo izmaltenom, popl≠nivwim
ottvoriwa cerkov; i, navolohivwe l≠sa okolo45 cerkvi, za'go- vs[ Rusku[ zeml[, grady i volosti i sela, prilo'iwa paky e]e
wa cerkov;, bez milosti zapaliwa svqtu[ Bogorodic[. i tako i k Tr='ku poiti. I pridowa na histoi nedeli, i biwa porogy
skonhawasq vsi su]ii v cerk;vi. I grad ves; ognevi pr≠dawa, i po dve nedeli, i iznemo'e grad, a iz Novagoroda ne b≠ pomohi.
iss≠kowa vsq oru'iem ot starec; i do mladenec;, ot mu';ska I vzqwq grad na51 sr≠dokrest=noi n≠deli. I goniwa akaannii
polu i do 'en;ska, i ereiskyi hin ves;, i hernoriz;skyi. A Sereger;n;skym putem dolnyi do Ignahq kresta, a vse l[di s≠ku]e
vse iz=obna'eno i porugano gorko[ smerti[ nu'no[, Pr≠dawa aky travu, i ne doidowa Novagoroda za 100 verst, a Novagoroda bog
duwq svoq gospodovi v 7 fevralq v nedel[ mqsopustnu[. I vsi zastupil i molitva svqtago Kirila, episkopa aleksandriiskago,
cerkvi porugawa, iz=grabiwa, dvor knq'ii izlo'iwq i ognevi i vs≠x svqtyx. V=s“pq”tiwqsq52 u Ignaha kresta, poidowa “na”53
pr≠dawa. A inyx ima[]e rukami, rugaxusq 'en;skomu polu, ostanky pl≠nq]e, i pridowa k Kozel;sku, suwu 'e v nem knqz[
q'e ne dostoit; glagolati, i hr=nicam, i popad;qm, i dobrym mladu Vasil;[. Uv≠d≠vwe 'e se akaannii ust“r≠”miwqsq54 na
'enam, pr≠d mu'mi, i devicam pr≠d otci46 i matermi, i vsem n;. B≠we 'e l[dii v grade tom kr≠pkoduw;ni, i ne b≠ v=zmo'no
kupno izdyxa[]im, i ot mraza i zimy nu'no[ smerti[ umiraxu. vzqti grad toi. Kozlqne ' s=v≠t s=tvoriwa ne vdatisq Baty[%
I poidowa k Rostovu, i k Qroslavl[, i na Vl=gu, i na Gorodec;, ∞A]e i knqz; naw; mal est; n.o” umrem za n;fi. Tatarom 'e bi[]
i to vse popl≠niwa i do Galiha. i s=tvoriwa im tako, qko i im=sq i priati xotq]im grad, razbivwim st≠ny grada vzidowa
semu. I potom Pereqslavl;, {r;ev, Dmitrov, Volok, Tfer;. Tu na val, kozlqne 'e no'i r≠zaxusq s nimi. I iz=wedwe iz grada, i
'e i syna Qroslavlq ubiwq, i vs[ stranu, i gorody poimawa. is=s≠kowa pra]aa ix i ogn[ pr≠dawa, i napadowa na pl=k ix, i
i do Tr='ku n≠st; m≠sta takova ni sela, ide'e ne voevawa. A ubiwq ot tatar 4000, sami 'e izb;eni bywq. Batyi 'e vzq grad i
na vsei Suzdal;ekoi zemli i Rostov;-skoi vzqwq gorodov 14, izbi vs≠x, ne po]ade ot trohat55 i do s=su]ix ml≠ko. A o knqzi
oprohe pogostov i sel velikyx, vzqwq v odin mesqc; fevral;. Vasilii nev≠domo est;. inii glagolaxu, qko u kr=vi utopl est;,
A knqz; {r;i otb≠'a na Vl=gu s synovci svoimi, s Valkom47 i pone'e mal b≠, 12 l≠t. I ottudu v tatarex ne sm≠axu nazvati
Vsevolodom i Volodimerom. I stawa na Siti stanom, a ';duhi k grad toi Kozlesk, no zvaxu t=i Zlyi grad, pone'e biwqsq po 7
sob≠ brata Qroslava i Svqtoslava48 s pl=ky, a "iroslavu Mixa- nedel;. I ubiwa Ot tatar syny timnihi 3. Tatari 'e iskavwe ix
ilovih[ prizval voevodstvo v dru'in≠ svoei. Pride emu v≠st;, i ne mogowa iznaiti v mno'estv≠ trupiq mertvyx. Batyi 'e naha
Volodimer vzqt est;, a cerkvy po''eny, a episkop i knqrrni i posylati na grady ruskyq, i vzq “grad”56 Pereqslavl; kopiem
s d≠tmi i s vnuhaty ognem skonhawqsq, a syny tvoq Vsevoloda i i Hr;nigov priawa oru'iem, bivwimsq s knqzem M;stislavom
M;stislava i Volodim≠ra vn≠ grada ubiwa, a l[di vsi izbiwa. Gl≠bovihem. I Batyi pob≠di a, metawe bo kameniem pol=tora
perestr≠la, a kamen; qko mo'axu 4 mu'i silnii podqti, i
V l≠to 674649 “1238”. Posla knqz; {r;i Doro'a v prosoky v 3000
pob≠'en byst; M;stislav, i mno'estvo voi ego izbiwa, i grad
mu', i prib≠'a Doro';, i rehe% ∞Knq'e, obowli i nas okolofi.
zapaliwa ognem, a episkopa ostaviwq 'iva i vedowa i v Gluxov.
{r;i vs≠d na kon; s bratom Svqtoslavom i s synovci, s Valkom i
s Sevolodom i s Vladimerom, i nahawa staviti pl=ky okolo seb≠. V l≠to 674857 “1240”. N≠kto ot zapadnyq strany, i'e narih[tsq
I vnezapu prisp≠wa krovoproliqteli xristiqn;skyq na Sit≠, slugy bo'ii, ot t≠x pride v Nov=gorod, xotq vid≠ti v=zrast
i s=stuwppqsq oboi pl=ci, i byst; bran; velika. Razgn≠vaniem Aleksandrov divnyi. I vid≠v Andr≠aw; knqzq Aleksandra, i
bo'iim pob≠gowa nawi pred inopl≠menniky. I tu ubien byst; k svoim v=zvratisq, rehe% ∞Prowed strany i qzyky, ne vid≠x
velikyi knqz; {r;i Vsevolodovih; volodimer;skyi, a Vasilka takova ni v car≠x carq, ni v knqzex knqzqfi. Se slywav korol;
Konstqntinoviha qwq i vedowa [ s veliko[ nu'de[ do We- hqsti Rim;skyq ot poluno]nya strany takovoe mu'stvo knqzq
r≠n;skogo l≠sa, i stawa stanom, i nudiwq ego mnogo pogan;skoi Aleksandra i pomysliv sebe, wataqsq bezumiem;58 svoim% ∞Po-
byti voli ix. On 'e ne pov'nusq povel≠ni[ ix, ni uboqsq grozy idu pl≠n[ zeml[ Aleksandrovufi. I sobra silu mnogu, sv≠q s
ix, brawna 'e i pitiq ix ne priq. I abie nemilostivymi plo- knqzem ix, s biskupy svoimi, i murmane, i sum;, i em;, i napolni
toqdci ubien byst;. Si 'e zloba s=luhisq marta 4. Episkop 'e k“a”rablq59 mnogy pl=kov svoix, i pride v reku v; Nevu, i stawa na
Kiril idqwe s B≠laozera, i priwed na m≠sto, ide'e ubit knqz; ust; I'ery, xotq v=spriati Ladogu i Nov=gorod, i vs[ oblast;
{r;i, i vzem t≠lo ego mertvo, i prines≠ v Rostov, i polo'en Novgorodsku[. I posla posly, razgord≠vsq, k Aleksandru% ∞A]e
byst; v cerkvi svqtyq Bogorodica. Vasilku 'e ubienu byvwu mo'ewi protivitisq mn≠, to se esm; zd≠ u'e, pl≠n[ zeml[ tvo[fi.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
Aleksandr 'e, slywav slovesa ego siq, razgor≠sq serdcem i pri- tu b≠we lom kopeiny i ]itom skapanie, str≠ly omrahiwq sv≠t.
de na n; v mal≠ dru'in≠ i[lq 25, im≠q veliku v≠ru k Borisu i Pob≠'aemym byvwim gra'anom, i Dmitrovi kr≠pko xrabrovavwu,
Gl≠bu. I b≠ n≠kto mu', star≠iwina v zemli I'er;skoi, imenem i v=zidowa tatarov≠ na st≠ny iz;bienyq i str≠'axu den; i no];.
Pel=gusii. Poruhena 'e na b≠ emu stra'a mor;skaq, v=spriat Gra'ane 'e s=gradiwa drugyi grad okolo svqtyq Bogorodica.
'e svqtoe kre]enie, i 'ivq posr≠d rodu svoego poganogo, i Nautrii 'e priidowq na nq, i byst; bran; me'du oboix velika
nareheno. byst; imq emu Filipp. I 'ivqwe bogougodno, v sr≠du z≠lo, l[dem 'e v=zb≠rwim na cerkov; i na komary cerkovnya i s
i v pqtok pr≠byvawe v alh;b≠, t≠m 'e spodobi ego bog vid≠ni[ tovary svoimi, ot tqgosti 'e provaliwqsq komary cerkovnyq, i
strawnomu. Uv≠dav silu ratnyx, ide protivu knqzq Aleksandra, priat byst; Kiev na Nikolin den;. Dmitra 'e izvedowa qzvena, ne
da ska'et im stany, obr≠te bo ix. Stoq]u bo emu pri krai morq, ubiwa ego mu';stva radi. Batyi 'e v=zem grad i slywavwu emu
str≠gu]u obo[ puti, i pr≠byst; vs[ no]; v bd≠nii, qko 'e naha o Danil≠, qko v Ugr≠x est;, i poide sam k Volodimer[, i pride k
v=sxoditi solnce, i uslywa wum strawnyi po mor[, i vid≠ nasad gorodu Kolodq'nu, i postavi poroky 12 i ne mogy razbiti st≠ny,
grebu];, i posr≠de nasada stoq]a Borisa i Gl≠ba v ode'dax i nahqt peremol=vlivati l[di, oni 'e posluwavwe s=v≠ta ego,
hr=vlenyx, i b≠sta ruky dr='asta na ram≠x, grebci 'e s≠dq] i pr≠dawqsq, i sami izb;eni bywq. I pride k Kamencu. vid≠v 'e
a aki u ml=ni[ od≠qni. Rehe Boris% ∞Brate Gl≠b≠. Veli gresti, Kr≠menec; grad tvr=d Danilov, qko nev=zmo'no priqti ego, i
da pomo'ev≠ srodniku nawemu Aleksandrufi. Vid≠v 'e Pevgusii otide ot nego. I prid≠ k Volodimer[, i vzqt q, tako' i grad Galih
takovoe vid≠nie i takovoe slywanie, i stoqwe trepeten, donde'e i iny grady mnogy, im 'e n≠st; hisla. Dmitrovi 'e, tysqh;skomu
otide nasad ot ohi[ ego. Potom 'e skoro poexa k knqz[ Alek- Danilovu, rekwu Batyevi% ∞Ne mozi strqpati v zemli sei mnogo,
sandru, i priwed k Aleksand“r”u60 knqz[, ispov≠da emu edinomu vr≠mq ti est; u'e na ugry poiti, a]e li um≠dliw;, zemlq ti
radostnyma ohima, qko 'e vid≠ i slywa. Rehe emu knqz;% ∞Sego est; velika i silna, s=berutsq na tq i ne pustqt tq v zeml[
ne rci nikomu ', a sam t]isq naexati s nawimifi. V 6 'e hqs dne svo[fi. Pro to 'e rehe emu, vid≠ bo zeml[ Rusku[ gybnu]u. Batyi
byst; s≠ha velika nad rimlqny, i izbi mno'stvo ix, i samomu 'e posluwav s=v≠ta Dmitreeva, ide v Ugry. I korol; 'e B≠la
korolevi polo'i pehat; na lici ostrym svoim kopiem. Zd≠ 'e i Kaloman i sr≠towa na r≠c≠ Soloi62. Bivwimsq oboim pl=kom,
qviwqsq v polku Aleksandrov≠ 6 mu' xrabryx, i'e mu'stvo- b≠'awq ugry, i gnawq q do r≠ky Dunaa i stoqwq pob≠d≠63 3 l≠ta,
vawa s nim kr≠pko. Gavril Olekseevih;. Siinaexav naw;neku, i i voevawa do Mol=davy i po ozerom, i v=zvratiwqsq v svo[ zeml[.
vid≠v koroleviha mhq]a pod ruku, i iz=exav po dsk≠ do samogo
korablq, po nei 'e xo'axu. I vtekwa pred nim v korabl;, i paky V l≠to 674964 “1241”. Rodisq knqz[ Aleksandru syn Vasilii. I
obra];wesq v=vr=gowq ego s konem v more. Bo'ie[ vole[ ot t≠x priexa Aleksandr v Nov=gorod i vzq s novorradci Popar;[ 65 i
izyde nevre'en, i opqt; naexa, i bisq s sam≠m voevodo[ posred nemec; izbiwq.
pl=ku ix. i tu ubien byst; voevoda ix Spiridon i episkop ix. V l≠to 675066 “1242”. Ide Aleksandr k Baty[ car[, i Oleg rezan;-
Drugyi 'e novgorodec; Sbyslav Qkunovih;. Sii naexav, mno- skyi ide k kanovi. A Batyi slywq Aleksandrovo mu';stvo i
ga'dy biawesq mnoga'dy edinym toporom, ne im≠q v serdci, i v=zl[bi q, i otpustiv i s hest;[.
pade nekoliko ot ruku ego, i vsi diviwqsq sil≠ ego i xrabro-
sti. Tretii 'e Iakov polohanin, lovhii b≠ u knqzq. sii naexav V l≠to 675467 “1246”. Ezdil Aleksandr 2-e k Baty[ i otpu]en
na pl=k s mehem, i mu'estvovav, otede, i poxvali ego knqz;. byst; s hesti[.
Hetvertyi 'e novgorodec;, Miwa imenem. Sii pew; s dru'ino[
V l≠to 675568 “1247”. Ubien byst; v orde knqz; Mixailo hernigov;-
svoe[ natehe, i pogubi 3 karabli rimlqn. Pqtyi ot molodyx ego,
skyi i Feodor, boqrin ego, ot Batyq za v≠ru xristian;sku[
Sava imenem. Sii naexav na water velikyi zlatovr=xyi, pods≠he
septevria 23.
stolp velikyi waternyi, i pade water, i polci Aleksandrovi,
vid≠vwe padenie watra togo, i v=zradovawasq. Westyi ot slug L≠to 6761 “1253”. S≠de Aleksandr na st“o”l≠69 Vladimeri.
ego, Ratmir imenem. Sii bisq p≠w;, i ostupiwa ego mnozi, on 'e
V leto 6814 “1306”. Postavlen byst; Petr mitropolit v Rusku[
ot mnogyx ne iznemo'e v=skor≠, no mu'estvovav na nix kr≠pko,
zeml[, i priexa na Suzdal; v tot 6817 “1309”.
posl≠di 'e iznemo'e ot ran; mnogyx i skonhqsq. Novgorodcev
'e ubiwa v=six 20 mu'; i s lado'any. Byst; 'e togda h[do% V l≠to 6818 “1310”. Po Kre]enii poexal preosvq]enyi mitropolit
pob≠di Aleksandr korabli, a oni ob on pol r≠ky I'ery, id≠'e Petr k Brqn;sku. v to 'e vr≠mq pride rat;[ tatar;sko[ knqz;
ne b≠ proxodno polku Aleksandrovu, zd≠ obr≠towqsq mnogo Vasilii na Svqtoslava brqn;skogo. Mitropolit 'e Petr rehe
mno'estvo mertvyx, iz;bienyx ot aggel bo'iix. Ostanky 'e ix Svqtoslavu% ∞Pod≠lisq, synu, knq'en;em svoim s bratanihem
pob≠'a, a trup;q mr=tvyx svoix vqtwix mu' nakladwe 3 korabli Vasil;emfi. Svqtoslav 'e nad≠qsq na svo[ silu, i rehe% ∞Brqnci,
i potopiwqsq na mori. a prohim iskopavwe qmy i v=m≠tawa v nq gospodine, ne pustqt mq, xotqt svoi golovy klasti za mqfi. I ne
beshislenoe mno'estvo, a inii mnozi qzv;ni byvwe, otb≠gowa posluwa slova mitropoliha, ni pomqnu, q'e rehe pisanie% ∞Syn
konehn≠. Rostislav 'e smolen;skyi M;stislavih; s≠d≠ v Kiev≠, osluwliv priimet mest;, nad≠[]i bo sq sil≠ svoei pogybnutfi.
Danil 'e brat ego Mixailov exa na n; i qt ego, i vdast; Kiev Si ubo Svqtoslav vyexav V sil≠ tq'c≠ pol=dni protivu rati, i
v ruc≠ Dmitrovi obder'ati protivu inopl≠mennik bezbo'nyx potknuwq me'i sobo[ kopia. Brqnci 'e, povr=gwi Svqtoslava,
tatar. Togda pride Batyi k Kievu mnogym mno'estvom sily svoeq, b≠'awa, a knqzq vydawa. Svqtoslav 'e bivsq s svoim dvorom, i
i okru'i grad, i ostupi sila tatar;skaa, i byst; v odr='anii ubien byst;. Mitropolit 'e zatvorisq v cerkvi i c≠l s=xranen
velice. I b≠ Batyi u goroda, i otroci ego ob;s≠dqxu, i ne b≠ byst; ot takovago naxo'denia poganyx, qko 'e rehe% ∞Izbavl[
slywati grad skripaniq t≠le'nago i mno'estva vel;bl[d i izbrannogo moego ot oru'ia l[ta i s=xran[ vxody ego i isxodyfi.
rzania glas stada ego. I b≠ ispl=na zemlq Ruskaq ratnyx. Qwa
V l≠to 6821 “1313”. Knqz; velikyi Mixailo xodi v o“rdu”70 s Petrom
'e tatarina v nix, imenem Tovrul, i t“oi”61 ispov≠da vs[ silu
mitropolitom, pone'e Tokta car; umre, a Ozbqk s≠d“≠”71 na carstvo
ix, q'e bqxu u nix silnyq ix voevody% Ur;d[, Baidar, Birui,
i obermenisq, i v=borze otpusti Petra mitropolita na Rus;.
Kadan, Behqk, Men;g[i, K[[k, i'e vratisq v≠dav smert; kanovu.
I b≠ kan ne ot rodu ego, n“o” b≠ voevoda ego pr;vyi Seb≠dqi V l≠to 6823 “1315”. Poide v ordu knqz; {r;i Danilov“ih”72 s nov-
bogatyr;, Burundai bogatyr;, i'e vzq Bolgar;sku[ zeml[ i gorodci. Togo 'e l≠ta vyide iz ordy knqz; velikyi Mixailo, a
Suzdal;sku[ i in≠x bes hisla voevod, ix 'e ne mo]no vm≠stiti s nim posol Taitemir;, i mnogo nasil;q s=tvori zemli Novgo-
zd≠. Postavi ' Batyi poroky k gorodu Kievu podl≠ vrata Lqd- rodskoi, i vzq Tr='ek v 10 den; fevralq.
skaa, tu b≠qxu priwli debri. Porokom 'e i nepr≠stanno bi[]im
V l≠to 6824 “1316”. Pridowq novgorodci s Afanasiem rati[ v
den; i no];, vybiwa st≠ny i vzidowq gra'ane na izbity st≠ny,
Tor'ok, knqz; 'e velikyi Mixailo s=bra voi mnogo, ovyx izbi,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
ovyx iznima. Togo 'e l≠ta knqz; Mixailo, s=bra voq mnogy, poide V l≠to 6848 “1340”. Prestavisq knqz; velikyi Ioann Danilovih;
k Velikomu Novugorodu ratyo. I ustr≠misq putem neznaemym v hr=ncex i v skim≠ marta 31, a polo'en byst; na Moskv≠ v
na Lovot;, i ne usp≠v nihto'e. A byvwi v polku tom mnogo zla cerkvi svqtago Mixaila, knq'iv l≠t 12. Togo 'e l≠ta poide v
podqwa, a inii p≠wi priidowa. ordu knqz; Semen Ivanovih; s brat;e[. Toe 'e os≠ni vyide iz;
ordy knqz; Semen Ivanovih; na velikoe knq'enie oktqb“rq” 1.
V l≠to 6825 “1317”. Vyide iz ordy knqz; {r;i Danilovih; na ve-
likoe knq'enie, a s n“im”73 posol Kovady, i poide rat;[ k Tferi, V l≠to 6849 “1341”. Knqz; velikyi Semen Ivanovih; poide rat;[ k
i vsi knqzi ruskyi s nim. Knqz; 'e Mixailo s=bra voq mnogy, Tr='ku i knqz; Ivan, brat ego, i knqz; Konstqntin rostov;skyi
i poide protivu emu, i byst; im s≠ha l[ta na poli Borten≠v≠ i vsi knqzi ruskye s nimi. knqz; Kostqntin suzdal;skyi i
dek“abrq” 22, i pomo'e bog knqz[ Mixailu. Vasil;evih, knqz; Vasilii qroslav;skyi i vsi knqzi ruskyi s
nimi. i stoqwe u Tr='ku dva mesqca, i smiriwqsq s novgorodci,
V l≠to 6826 “1318”. Vyide Konhak na Rus; i pov≠si 100 i 20 helovek; u
i vzqwq hr=nyi bor. Togo 'e l≠ta s≠d v Novegorod≠ na Goro-
Kostromy, i wed rat;[, vzq Rostov i po''e. Toe 'e zimy mor byst; na
di]i na knq'en;e knqz; Kostqntin Vasil;evih; suzdal;skyi.
l[di v Tferi. Togo 'e l≠ta ubi car; Ozbqk knqzq Mixaila tfer;skogo.
V l≠to 6850 “1342”. Pride rat; litov;skaq k gorodu Mo'aisku,
V l≠to 6830 “1322”. Vyide iz ordy knqz; Ivan Danilovih;, a s nim
posad po'gowq, a grada ne vzqwq. Toe 'e zimy Ozbqk car; umre,
Axmyl, i mnogo xristian pos≠kowa, a inyx poloniwq, i grad
a syn ego Heneb≠k s≠d≠ na carstvo.
Qroslav vzem; i po';gowa. Togo 'e l≠ta vyide iz; ordy knqz;
Dmitrei Mixailovih; tfer;skyi i s≠d na velikoe “knq'enie”74. V l≠to 6851 “1343”. Knqz; velikyi Semen Ivanovih; sper=sq o Novgo-
rodskom knq'enii s knqzem; Kostqntinom i poidowq v ordu. I do-
V l≠to 6833 “1325”. Poidowa v ordu knqz; velikyi Dmitrii Mixa- stalosq knq'enie79 Novgorodskoe knqz[ Kostqntinu Vasil;evih[.
ilovih; i knqz; velikyi {r;i Danilovih; v rozmir;i, i ubien
byst; v ord≠ knqz; velikyi {r;i Danilovih; povel≠niem; knqzq V l≠to 6852 “1344”. Poide v ordu preosvq]enyi mitropolit Fegnost
Dmitreq Mixailoviha tfer;skogo. Togo 'e l≠ta svr=wena byst; za prihet cerkov;nyi, i mnoru istomu priat ot carq za v≠ru
cerkvi svqtyi Fedor v Tferi Ivanom, igumenom car;gradskym. xristian;sku[, i ukr≠pi ego bog, vyide na sr≠dokrestnoi nedeli.
V “l≠to75 6”83475 “1326”. Ubien byst; knqz; velikyi Dmitrii V l≠to 6858 “1350”. Priidowq poslove ot litov;skago knqzq Ol-
Mixailovih; v ord≠ tfer;skyi carem; Ozbqkom. Togo 'e l≠ta girda k velikomu knqz[ Semenu Ivanovih[ s mnogymi darmi,
zalo'ena byst; cerkvi na Moskv≠ svqtaq Bogorodica s=bornaq prosq mira i 'ivota svoei bratii. knqz; 'e velikyi vzem mir
avgusta 4 knqzem; Ivanom Danilovihem. Togo 'e l≠ta s≠de na na mnoga l≠ta i otpusti Kor;qdovu hqd;.
velikoe knq'enie knqz; Oleksandr Mixailovih;. Toe 'e zimy V l≠to 6861 “1353”. Byst; zamqtnq v Carigrade% carq Ioana izgnawa,
pr≠stavisq Petr mitropolit, pas cerkov; l≠t 20. a na carstvo s≠d≠ t≠st; ego, tisqh;skyi otca ego, a car; Ioan
V l≠to 6835 “1327”. Vyide iz; ordy carev; posol Wevkal na Tfer;. b≠'a v Selun;. I rehe patriarx car[% ∞Ne dostoit; ti carstvovati
Togo 'e l≠ta svq]ena byst; cerkvi svqtaq Bogorodica Moskov;- sognav carqfi. On 'e ne posluwa80 patriarxa. Patriarx 'e Kalist,
skaa avgus“ta” 15. V toi 'e den; ubiwq Wevkala na Tferi. Togo pomqnuv slovo Xristovo, i'e rehe apostolom svoim% ∞Ide'e slovo
'e l≠ta postavlen byst; Fegnost mitropolit na Rus; gr=hin. vawe priimut;, tu pr≠byvaitefi, i prohqq. I vzem 'ezl svoi izyde
Togo 'e l≠ta knqz; Ivan Danilovih; poide v ordu. Toe 'e zimy iz grada v Selun;. Car; 'e postavi v nego m≠sto patriarxa Fi-
rat; byst; tatar;skaa na Tferi i na Kawin, vyidowq pqt; tem- lofeq. I byst; trus v Carigrade, 100 i 50 palat padowa, a inyx
nikov, a voevoda Fedorh[k, a s nimi knqz; Ivan Danilovih; mno'estvo dviglosq, a po stranam grad iz osnovania iz=vr=gowq81.
moskov;skyi, knqz; Aleksandr Vasil;evih; suzdal;skyi i vsi
• • • • lq knqz; velikii Dmitrei Kostqnti“no”vih;82 na Nov=gorod,
knqzi ruskyi s nimi. Vzqwa Tfer; i po';gowa i ••••76 povoevawq,
i knqz; Boris, brat ego “m”en;wii83, ne stupisq emu knq'eniq.
a knqz; Aleksandr b≠'a vo P;skov.
“V l”≠to84 6876 “1368”. Knqz; velikii Dmitrii “I”oanovih;85 posla
V l≠to 6836 “1328”. S≠de na velikoe knq'enie knqz; Ivan; Dani-
rat; na knqzq Mixaila tfer;skogo, on 'e b≠'a v Litvu. Togo
lovih;, i byst; vo dni ego tiwina velika. Togo 'e l≠ta vyide
Feognost mitropolit na Rus;. 'e l≠ta knqz; Ondr≠“i”87 poloc;kii voeva Xorvah; da Rodn≠, a
knqz; Volodimer Ondreevih;, priwed rat;[, v=zq R'ovu. Toe
V l≠to 6837 “1329”. Knqz; velikyi Ivan Danilovih; poide rat;[ 'e oseni Olgird, knqz; litov;skyi, i brat ego Kestuiti i
k P;skovu na knqzq Aleksandra i uv≠rnusq v Pokax. Mixailo tfer;skyi priidowa rat;[ k Moskv≠ mesqca noqbrq
V l≠to 6838 “1330”. Knqz; velikyi Ivan Danilovih; zalo'i cerkov; i zastavu moskov;sku[ pob≠diwa na Strowin≠, knqzq Semena i
kamenu na Moskv≠ svqtogo Spasa maia 10. Okinfa i inyx mnogyx. I stoqli u Moskvy tri dni, v=zvrati-
wqsq v svoqsi, a l[dii mno'destvo pos≠he i poloni. Toe 'e
V l≠to 6840 “1332”. Byst; glad po vsei zemli. Togo 'e l≠ta o'e- zimy knqz; Volodimer Ondr≠evih; xodi na pomo]; p;skovihem.
nisq v druryi knqz; Ivan Danilovih;. Togo 'e l≠ta pr≠stavisq
knqz; Aleksandr suzdal;skyi. V l≠to 6878 “1370”. Po mnogy no]i bywa znameniq po nebu, qko
stolpy. Togda upol=znu sn≠g v Nov≠gorod≠ za svqtym Blagov≠]e-
V l≠to 6842 “1334”. S=zdana byst; na Moskv≠ cerkvi kamena svqtogo niem i zasypa dvory s l[d;mi. Na tu 'e zimu noqbrq mesqcq
Mixaila, togo 'e l≠ta i svq]ena byst; septebrq 20.
“p”aky87 prixodi Olgird k Voloku. Na Nikolin den; priide k Mo-
V l≠to 6846 “1338”. Ubien byst; v ord≠ knqz; velikyi Aleksandr skv“≠”88 i stoq u goroda 8 dnii i, vzem mi“r”89, v=zvratisq v svoqsi.
Mixailovih; i syn ego Fedor, razoimani bywq po s=sta“vo”m77
V l≠to 6879 “1371”. Obruhiwa za knqzq Volodimera u Olgirda d]er;
oktqb“rq” 20. Byvwu bo togda i knqz[ Ivanu Danilovih[ v ord≠. ego Olenu. Togo 'e l≠ta bywa znameniq mnoga i m=rla velika,
V l≠to 684778 “1339”. Ubien knqz; Aleksandr pron;skyi ot svoego za dv≠ sa'eni ne videti.
brata. Toe 'e zimy otpu]en Tovlubii carem; rat;[ k Smolen;sku, V l≠to 6880 “1372”. O'enisq knqz; Volodimer; u Olgirda.
a s nim knqz; Ivan Korotopol rqzan;skyi, a knqz; Ivan Dani-
lovih; po carevu slovu posla s Tovlubiem knqzq Kostqntina V l≠to 6881 “1373”90. Knqz; Oleg rqzan;skyi priide izgonom na
rostov;skogo, Ivana dr[ckogo, Fedora fomin;skogo, a s nimi Rqzan; na knqzq Volodimera i s=rna ego, a sam s≠de. Toe 'e vesny
voevoda Aleksandr Ivanovih;, Fedor Okinfovih;. I stoqwa knqz; Mixailo tfer;skyi podvel rat; litov;sku[ vtai na grad
rat;[ u goroda nemnogo dni, a goroda ne vzqwq. Pereqslavl;, knqzq Kestut;q da knqzq Ondr≠q poloc;kogo Ol-
girdoviha po pasc≠ na drugoi nedeli v vtornik. Posad po'gowa,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
a grada ne vzqwa, a l[di mno';stvo pl≠niwa. A knqz; Mixailo I ottudu posly otpusti k knqz[ velikomu Dmitri[ Ivanovihu i
tfer;skii v t“o”91 vremq vzql Dmitrov izgonom. Togo 'e l≠ta Ol- ko vsim knqzem rus;kym pov≠da im svoi prixod, kak vraga svoego
gird, knqz; litov;skyi, poide rat;[ k Moskv≠. Slywav 'e knqz; Mamaq i ix vraga pob≠di, a sam wed s≠de na Vl=';skom carstv≠.
velikyi Dmitrii Ivanovih;, sobra voq mnogy i poide protivu emu, Knqzi 'e rustii poslov ego otpustiwa s hest;[ i s dary, a za
i str≠towqsq u L[buc;ka. I staqxu rat;[ prqmo sebe, a prome'i nimi otpustiwa svoi kilihei v ordu s mnogimi dary k car[.
ix vrag krut i nel;z≠ snqtisq oboim polkom. I vzqwa mir v≠hnyi. V l≠to 6895 “1387”. Knqz; velikyi Qgailo Olgirdovih; litov;skyi
V l≠to 6885 “1377”. Umre knqz; litov;skii Olgird, i s≠de po nem exal 'enitisq v Ugor;sku[ zeml[ k korol[, i tamo 'eniv=sq, i
syn ego menwii Qgailo. krestisq v latyn;sku[ v≠ru, i ottol≠ nahawa Litva krestitisq
v latyn;sku[ v≠ru. Togo 'e l≠ta byst; mor silen v Smolen;sku.
V l≠to 6886 “1378”. Posla Mamai Bigiha rat; na velikogo knqzq
Dmitreq Ioanoviha. Knqz; 'e velikii Dmitrii Ioanovih; po- V l≠to 6897 “1389”. V Nov=gorod priexa knqz; Semen Lyn;gvenii
ide protivu im i pereexa za reku Oku, i str≠towqsq u r≠ky u Olgirdovih; na prigorod na Usp≠nie svqtyq Bogorodica. Togo
Volo'i. Tatarove 'e preexawa na s[ stranu i poidowa na na- 'e l≠ta uexa knqz; Vasilii Dmitreevih; ot carq Taktamywa za
wix s kopii, i udari na nix s odnu stranu Timofei, okolnihii Qik. Togo 'e l≠ta prestavisq Deonisii mitropolit v Kiev≠.
knqzq velikogo, a s drugu[ stranu knqz; Danilo pron;skyi, a V l≠to 6900 “1392”. "enilsq knqz; velikyi Vasilii Dmitreevih;,
sam knqz; velikyi u lice. Tatarove 'e povergowa kopiq, po- poq za sebe d]er; Vitovtovu knqzq velikogo Sof;[. Togo 'e
b≠gowa za reku, a nawi posl≠ b;[hi, i pobiwa ix mno';stvo l≠ta poexa knqz; Semen Olgirdovih; v Litvu k bratii svoei.
bez hisla, a inii potopowa v r≠c≠. I byst; no];, ne vid≠ za
nimi gonitisq za r≠ku, a utrii m=gla velika. Knqz; 'e ve- V l≠to 6902 “1394”. Priezdil v Nov=gorod knqz; Ondr≠i Olgir-
likii poide sl≠dom ix i obr≠te ix v poli, povr='eny ve'i dovih; poloc;kyi.
ix i tovara v nix mno';stvo, a samix ne obr≠towa. Knqz; 'e V l≠to 6903 “1395”. Boi byst; car[ Temir;-Kutlu[ s Taktamywem, i
velikii v=zvratisq. Toe 'o oseni priide Mamai na zeml[ Rqza- progna Taktamywa v Litvu, a sam s≠de na carstvo. Togo 'e l≠ta,
n;sku[. Knqz; 'e Oler pereb≠'a za r≠ku Oku, a grad pover'e. popu]eniem bo'iim n≠kym, gr≠x radi nawix, izyide gordyi, su-
Tatarove 'e grad Pereqslavl; po'gowa, a vlasti povoevawa, i rovyi i bez=heloveh;nyi, da sice reku ne imy vida heloveha, n“o”
l[di mno';stvo pos≠kowa, a inyx poloniwa, i v=zvratiwqsq. ves; mr=zok i bez=obrazen i nemilostivyi, ot v=stohnyq strany,
V l≠to 6888 “1380”. Bezbo'nyi knqz; Mamai s=brav voq mnoga vs[ i'e otto Agary roda Temir, z≠lo ubo dywa, z≠lo 'e xvalqsq na xri-
svo[ silu bezbo'nu[ tatar;sku[, i vs[ zeml[ Polovec;ku[, i stiany, na ovca Xristovy pastvy, pahe 'e i na samoe Xristovo imq.
rat; ponaimova, frqzy i hr=kasy, i s vs≠mi s nimi poide na Togo 'e l≠ta priide knqz; Vitovt k Smolen;sku, a pre'e promhe
velikogo knqzq Dmitriq Ioanoviha i na vs[ Rus;ku[ zeml[. slova, rekwe% ∞Na Temir;-Kutluq idafi. I vyexa k nemu knqz; Gl≠b
Slywav 'e knqz; velikyi Dmitrii Ioanovih; s=bra voq mnogy, Svqtoslavih; ne v mnoz≠. on 'e hestiv i odariv ego, s l[bovi[
poide protivu ego za svo[ ohinu i za svqtyq cerkvi. I pereexa otpusti, rekwe k nim, ∞daby este vyexali vsi knqzi brateniki
za Oku, pov≠dawa emu Mamaq za Donom, 'du]a k sob≠ na pomo]; ko mn≠ s l[bovi[ po opasu. Slywal esmi, w;to prom≠'i vas
rati litov;skoe. Knqz; 'e velikyi poide za Don, i tu streto- neodinah;stvo i nedru';ba velika, i kakovo budet m≠'i vami
wqsq polci za Donom na ust; Neprqtvy, i byst; s≠ha l[ta hres slovo ili kakova prq, i vy na mene sow;litesq, aky na tretii,
ves; den; sentebrq v 8, i padowa mno'd;stvo bezkoneh;no ot i az vas pravo su'dufi. I tako stvori nad nimi obl;st;, i vy-
oboix stran, mno'd;stvo izliwe, qko 'e ne byst; v Ruskoi zemli zva ix iz grada lest;[, aky pravo suditi xotq, i razdeliti im
nikoli 'e. I pomo'e bog knqz[ velikomu Dmitri[ Ivanovih[, a ohinu po 'rebi[. Oni 'e v≠ru qwa slovesem ego, i vyexawa k
Mamaevy polci pogan;stii pob≠gowa, a na“w”i92 za nimi, bi[hi i nemu s dary, vsi bratq Svqt=slavihi i vsi knqzi smolen;skii,
donde'e ne osta ni edin v grad≠, n“o” i s boqry svoimi. On 'e
s≠kuhi poganyx “b”ez93 milosti, i gnawa ix do reky do Mehi, i tu
poimav ix, vsix knqzii smolen;skix, i posla ix v svo[ zeml[
mno';stvo ix izbiwa, a inii v r≠ce istopowa, im 'e ne b≠ hisla.
Litov;sku[, a sam posad po';'e i l[di mnogy poloni, i tako
I utehe Mamai v svo[ zeml[ ne v mnoz≠ sil≠. A knqz; velikii
vse knq'enie Smolen;skoe vzql za seb≠, i nam≠stnika svoego
stoql na poboi]i, 'alq po svoix, q'e t“u po”bieni94 bywa mnozi,
posadi, knqzq Qmonta da Vasiliq Boreikova. Se pr=voe vzqtie
im 'e ne b≠ hisla, i'e derznovenie i xrabrost; pokazawa po
Smolen;skoe mesqca septevriq 28, v vtornik. A knqz; {r;i
pravoslavn≠i v≠r≠. V nix 'e ubo b≠awe ne malo knqzei ruskyx
Svqtoslavih; byl v to vr≠mq na Rqzani u ctq svoego, u Olga
i bolqr velikyx mnogo mno'd;stvo, xristoimenityx 'e l[dii
Ivanoviha. Togo 'e l≠ta v osen; knqz; Semen Dmitreevih; suz-
bez hisla ot ostriq mehem padowa. Im 'e budi v≠hnaq pamqt;,
dal;skyi pride rati[ k Novugorodu Ni'nemu, a s nim carevih;
bogu 'e nawemu slava, pokazavwemu svoemu dostoqni[ kr≠pkoe
Entak, a tatar 1000, a s nimi Volodimer Danilovih;, Grigorii
voevod;stvo i pob≠du na poganyq. Knqz; 'e velikyi Dmitrii Io-
Volodimirovih;, Ioan Lixor;. I byst; im boi. I to slywav knqz;
anovih; v=zvratisq v svo[ othinu na Moskvu s veliko[ pob≠do[.
velikii Vasilii Dmitreevih;, i s=bra rat; mnogu, i posla bra-
I povedawa knqz[ velikomu Dmitri[ Ioanovihu, wto '; knqz;
ta svoego knqzq {r;q Dmitrieviha i s nim silu mnogu. On 'e,
Oleg rqzan;skyi posylal na pomoh; Mama[ svo[ silu, a sam na
wed, vzq grad Bolgary Velikyi i grad "ukotin, i grad Kazan;,
r≠kax mosty peremetal. I knqz; velikyi v=sxot≠ poslati na n;
i grad Kermenh[k, i vs[ zeml[ ix povoeva, i mnogo bermenii95
svo[ silu. I se priexali k nemu bolqr≠ rqzan;skyi, pov≠dawa
emu, w;to knqz; Oleg povr=ga svo[ zeml[ i pob≠'al s knqgine[ i tatar95 izbiwa, i vs[ Tatar;sku[ zeml[ popleni, voeval
i s d≠tmi i s edinomyslenymi svoimi. I moliwa mnogo knqzq 3 mesqci i v=zvratisq so mnogo[ korysti[ v zeml[ Rusku[.
velikogo, daby na nix rat; ne poslal, i rqdiwqsq u nego. Knqz; Toe 'e zimy knqz; velikii Vitovt posylal rat; na zeml[ Rqzan;-
'e velikyi ne ostavi slova ix, poide v svo[ zeml[, a na Rqzani sku[. Litva 'e povoevawa zeml[ Rqzan;sku[ i otidowa.
posadi svoq nam≠stnici. Toe 'e oseni prib≠g Mamai v svo[ V l≠to 6905 “1397”. Knqz; Vasilii smolen;skyi Ioanovih; i Pa-
zeml[ i sobra ostanoh;nu[ svo[ silu, v=sxot≠ paky izgonom trikii Narimont priexawa v Nov=gorod, i priqwa ix novgorodci.
poiti na velikogo knqzq Dmitriq Ioanoviha na Rusku[ zeml[.
V l≠to 6906 “1398”. Byst; poboi]e knqz[ velikomu Vitovtu s
I priide emu v≠st;, hto idet; na nego car; Taktamyw; is Sinee
Temir;-Kutluem carem. Knqz; velikii Vitovt Kestut;evih;
ordy, on 'e ide protivu ego. I sr≠towqsq polci oboi. I abie
litov;skii s=bra voi mnogy bez=hisleny, i car; Taktamyw; s
Mamaevy knqzi, s=wed s konei, biwa holom car[ Taktamyw[,
nim svoim dvorom, i litva, i n≠mci, i lqxy, i polqn≠, i s nim
Mamai 'e, to vid≠v, pob≠'e s edinomysleniki svoimi. Car; 'e
knqzei 50, i byst; sila ratnyx mnoga z≠lo. I s vs≠mi simi po-
posla za nim voq svoq, a sam wed, v=zq Mamaevu ordu i carici,
lky v=oru'ivsq poide na carq Temir;.Kutluq. I poxvalqsq na
i ulus ves; poima, i bogat;stvo Mamaevo razd≠li drugom svoim.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
ordu Vitovt i glagolawe% ∞Poidem, pl≠nim zeml[ Tatar;sku[, V l≠to 6914 “1406”. Knqz; velikyi Vasilii Dmitreevih; razvr='e
pob≠dim carq Temir;.Kutluq i vozmem carstvo ego, i posadim mir s velikym knqz≠m VitovTom za p;skovihi, i xodi protivu
carq Taktamywa, a on mq96 posadit; na vsei Ruskoi zemli i na Vitovta, i voevawqsq me'i sebe.
tom na vs≠mfi. I poidowa na ta“ta”rov97 voevat;. V to 'e vr≠mq Togo 'e l≠ta prestavisq preosvq]ennyi Kipriqn, mitropolit
prisp≠ Temir=-Kutlui car; s mnogymi polky ratnymi i s knqzmi kyev;skyi i vseq Rusi, mesqca semtebrq 15 na no];, a pas cerkov;
svoimi ordyn;skimi. I sr≠towasq s Vitovtom v poli na r≠c≠ na bo'i[ 30 l≠t bez polutret;q mesqca. I v 16 den; provodiwa i
Vor=skli, i byst; im boi velik mesqca avgusta 12, v den; vtornik, hestno ves; grad, s Goleni]ova v rorod, nesowa na glavax. A
i nadolz≠ velmi bi[]im=sq im, i popusti bog tatarom. Knqz; 'e episkopi slu'axu nad nim% Grigorii, episkop rostov;skyi, Mi-
velikyi Vitovt pob≠'e v mal≠ dru'in≠. I car; Temir;-Kutlui trofan, episkop suzdal;skyi, Ilarion, episkop kolomen;skyi.
togda priide k gorodu k Kievu, i v=zq s goroda okup 3000 rublev Arximandriti i igumeni i ves; svq]ennih;skyi s=bor, p≠vwe
litov;skyx, i silu svo[ raspusti vs[ po zemli Litov;skoi, “i”98 nagrobnoe, i polo'iwa i v sobornoi cerkvi svqtyq Bogorodica.
Toe 'e oseni otexa knqz; {r;i smolen;skyi iz Novagoroda na
voevawa tatarov≠ da'e i do Velikogo99 }+ucka, ˚Supra>lski, J.D.|
Moskvu, i knqz; velikyi dast; emu Tor'ok, i on tu ubil nepo-
Tu nast"powa=a lista poleg=ych w boju nad Worskl', w rzecz. 1399. 08.12.
vinno slu'a]ago emu knqzq Semena M;stisloviha vqzqm;skogo i
opuszczonych 5 lat, a/ do 1404, gdy Witowt z Olgierdowiczami przyci'gn"li ero knqgin[ Ul;qnu uqzvi, bo sq okaannym svoim poxot≠niem na
do Smole<ska, ca=' wiosn" stali, i nie mogli wysta:, bili z dzia=... ego podru'ie. Ona 'e predobraq mu'el[bica mu'eskyi v=spro-
• • • • 'e ego vystoqti, i puw;kami grad biv, b≠ bo Smolenesk tivisq emu i, v=zem;wi no', udari ego v myw;c[ na lo'i ego. On
grad kr≠pok velmi, 7 nedel; byv pod nim. I potom po Velic≠ dni 'e v=z;qrivsq v=skor≠, sam knqzq eq ubi, a samoi ruky i nogy
stupi proh;, a po za'it;em i po volostem Smolen;skym mnogo povel≠ ots≠]i i v=vrewi v r≠ku. I byst; emu v gr≠x neisc≠len
zla stvoriwa. Knqz; 'e {r;i s knqzem Vasil;em s moskov;skim i v stud velik, i za to pob≠'a v ordu i tamo umr≠. Togo 'e l≠ta
vyexa iz goroda ne v mnoz≠ s boqry, a knqgin[ svo[ s boqry ezdil knqz; Petr Dmitreevih; v Nov=gorod na posob; na Litvu,
ostavi v Smolen;sc≠ i prikaza im 'dati seb≠ na pr=vyi rok i na i byst; v Nov≠gorod≠ 10 dnii.
drugyi i na tretii. a sam priexa na Moskvu, i bil helom knqz[
velikomu Vasili[ Dmitrievih[ slu'iti, da[hisq emu sam so V l≠to 6915 “1407”. Byst; znamenie na Poxr≠% ide krov; ot ikony
vsim svoim knq'eniem. Knqz; 'e velikyi ne priq ego, ni ego svqtyq Bogorodica. Togo 'e l≠ta knqz; Kostqntin Dmitreevih;
knq'enia Smolen;skogo, ne xotq izm≠niti Vitovtu. Egda 'e byst; ide rat;[ na nemci s p;skovihi, i mnogo zla uhinilosq Nemec;koi
knqz; {r;i na Moskv≠, a v to vremq Vitovt s=bra silu mnogu i zemli, mnogyx pos≠kowa i poloniwa, i vzq nemec;kyi grad Porx.
sta u Smolen;ska. Gra'ane 'e ne moguwe tr=p≠ti v grad≠ v glad≠ A novgorodci prosiwa u velikogo knqzq Vitovta knqzq Lyrveniq,
prebyvaniq o “iz”nemo'“eni”i100 vsqkyq istomy, grad Smolnesk i da im> i dawa emu novgorodci prigorody. A knqz; velikyi
predawa Vitovtu. Se byst; posl≠dnee pl≠nenie Smolen;sku ot Vasilii Dmitreevih; voevasq s velikym knqzem Vitovtom, i
Vitovta, v Petrovo govenie, mesqca i[nq 26 den;, v hetvertok. litva vzqli Odoev, a u Vqzmy u goroda stoqla rat; moskov;skaq.
I tako Vitovt vzq grad i vse Smolen;skoe knq'enie za sebe, a i ne vzqwa Vqzmy, i mir vzq knqz; velikyi s Vitovtom. Bulat-
knqgin[ {r;evu iznima i posla v Litov;sku[ zeml[, a knqzei Berd is=gna Wanib≠ka s carstva, a sam s≠de na carstv≠ ego.
smolen;skix poima i boqr, kotoryi dobra xot≠li knqz[ {r;[, V l≠to 6916 “1408”. Priide knqz; Kostqntin Dmitreevih; v Nov=gorod
a t≠x razv≠de i rastohi, a inyx peremuhi. A v Smolen;sc≠ svoq v Velikyi, v velikogo knqzq m≠sto, na Gorodi]e. Na tu zimu priide
nam≠stniky posadi, a lqxom dast; grad predr='ati. a po knqzq po Edigei rat;[ k Moskv≠ mesqca noqbrq 23 den;, v pqtnic[, i stoq me-
{r;q posla na v=zyskanie ego. I knqz; {r;i to slywav, s svoim sqc; u roroda, okup vzq 3000 rublev, a gorody poima Pereqslavl;,
synom, s knqzem Fedorom, s='alisi v gor≠sti duwa i pob≠'a {r;ev, Dmitrov i prohaq volosti povoeva i do Tfer;skogo rube'a.
s Moskvy v Velikyi Nov=gorod, i tamo novgorodci priqwa ego
V l≠to 6917 “1409”. Xodi Onfal na Bol=gary rat;[, i tamo okolo
s mirom. Togo 'e l≠ta prestavisq knqz; Vasilii suzdal;skyi.
ego rat; pobili tatarove, a samogo iz=imawa. “T”ogo102 'e l≠ta
V l≠to 6913 “1405”. Knqz; Vasilii Dmitreevih; posla rat; v Ta- p;skovihi v=zqwa mir p;skov;skym povel≠niem s velikym knqzem
tar;skaq m≠sta na v=zyskanie knqzq Semena suzdal;skogo, daby Vitovtom i s nemci.
ego gd≠ obr≠sti samogo ili knqgin[ ego, ili d≠ti ego, ili boqr
V l≠to 6918 “1410”. Priide iz Carqgrada Fotei mitropolit, posta-
ego, kryqwe bo sq, b≠gaq v Tatar;skaq m≠sta. A voevoda bqwe
vlen na Kiev i na vs[ Rusku[ zeml[, rodom gr=hin. Postavlen
knqzq velikogo Ioan;101 Iuda Andreevih; i Fedor Gl≠bovih;.
patriarxom Matfeem pri cari Manuil≠, i priide na Moskvu pri
I naexawa knqgin[ Semenuvu Oleksandru v Tatar;skoi zemli na
velikom knqzi Vasilii Dmitreevihi na Velik den;. Togo 'e l≠ta
m≠ste, naricaem≠ Hibir;ca, i tu iznimawa [ u svqtogo Nikoly,
prestavisq knqz; Volodimir Ondr≠evih; mesqca maiq 14 den;.
a cerkov; tu postavil nekotoryi besermenin, imenem Xazibavaa.
Na tu 'e osen; byst; poboi]e korol[ Qgailu Olgirdovih[,
Oni 'e abie em=wa [ i ograbiwa, i privedowa [ na Moskvu s
imenem Volodislavu, i knqz[ velikomu Vitovtu Kestut;evih[
d≠tmi. I prebyst; tu na dvor≠ Beleutov≠, donde'e knqz; Semen
s nemci i s prusy v Pruskoi zemli, me'i gorody Dubravny i
pokoriv=sq pomirisq, zan 'e togda bqwe v ordyn;skyx m≠st≠x. I
Ostrada. I ubiwa mistra i marwalka, i kuntury pobiwa, i vs[
slywa, hto knqgin[ ego qwa i z d≠tmi, i kaznu ego vzqwa, i so-
silu ix nemec;ku[ pobiwa, i rrady nemeckyi poimawa, n“o” tolko
slavsq s velikym knqzem, i v=nide v pokorenie. I priexa iz ordy
tri grady ne dawqsq korol[ i Vitovtu. I byst; toe os≠ni xodi-
na Moskvu knqz; Semen, dabil holom knqz[ velikomu Vasili[,
wa na tri poboi]a s nemci lqxom i litve, n“o” nemec; izbiwa,
i vzq mir poexa s Moskvy knqz; Semen i s knqgine[ i z d≠tmi
a v vs≠x poboi]ox mnogo padowa xristian i litvy i lqxov. A
na Vqtku, n“o” bolen. Syi prebyv na Vqtke 5 mesqc; i prestavisq
stoqwa pod Mariinym gorodom 8 nedel; i vzqwa Mariina go-
knqz; Semen Dmitreevih; suzdal;skyi. I se ubo osm; l≠t po
roda dva oxobnq, a vyw;nqgo ne vzqwq, i xodiwq po Nem≠c;koi
rqdu slu'il v ord≠, dabivaqsq svoee ohiny, i slu'il 4-m carem%
zemli poldrugynadcat; nedeli. “N”a103 tu zimu mesqca genvarq
1-mu Toktamyw[, 2 - Aksaku, 3 - Temir;-Kutlu[, 4 - Wanib≠ku,
poexa Fotei mitropolit na Tfer; i tamo postavi vladyku
i ne obr≠taq pokoq nogama svoima, i ne usp≠ nihto'e. Togo 'e
Antoniq, igumena il;in;skogo. A bywq v 'ereb;i Parfenii,
l≠ta byst; na Moskv≠ h[do% v domu T[tr[mov≠ ot ikony svqtyq
fedorov;skyi igumen, Antonei, igumen il;in;skyi, moskvitin.
Bogorodica i svqtogo h[dotvor;ca Nikoly izyde miro iz obraza.
I slu'il vladyka Mitrofan suzdal;skyi po mitropolih[
Togo 'e l≠ta knqz; velikyi Vitovt v=zq vino[ na miru p;skov;skyi
slovu i blagosloveni[ v sobornoi cerkvi v svqtom Spase. I
gorodok Kolo'e, a P;skov;sku[ krestnu[ gramotu prisla v Nov=go-
otslu'iv ob≠dn[, taky v rizax vzql odin 'rebii i prinesl k
rod, i staq pod Voronohom 2 dni i otide, volosti povoevav. I p;sko-
mitropolitu i tu su][ knqz[ velikomu Ioanu Mixailovih[ i
vihi 'alovalisq Novugorodu na Vitovta pro litov;sku[ voinu.
vsem knqzem i boqrom, i rasp≠hatawa 'r≠bii, i obr≠tesq 'r≠bii
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008. Anton;ev. ne xot≠vwim tferihom postavlen byst; episkopom.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
V l≠to 6919 “1411”. Rodisq knqz[ Lygveni[ syn Qroslav na Kopor;i i knqzq, ob≠dal v Kurhev;skom, i ottol≠ k Il;in;skomu, a knqz;
narehen byst; v kre]enii Fedor. Togo 'e l≠ta knqz; velikyi Vasi- velikyi u Krasnoe selo. I toe no]i prestavisq Ivaw;ko Goltqev
lii Dmitreevih; otpustil d]er; svo[ knq'nu Annu v Car;grad za syn, i knqz; velikyi tu ne ob≠dal v Krasnom sel≠, ob≠dal vy
careviha Ioana Manuiloviha. Togo 'e l≠ta poexa Fot≠ mitropolit Il;in;skom s mitropolitom, i ottol≠ poexal mitropolit na
v Litvu i tamo na Kiev≠ postavi Savost;qna vladyko[ k Smolen;sku. Moskvu, a knqz; velikyi v K'el;, zane'e na Moskv≠ pohql=sq mor
zl≠e pervogo. Toe 'e oseni prestaviwqsq Volodimirihi, knqz;
V l≠to 6920 “1412”. Mesqca sentebrq 8 v Lucku v Velikom postavi epi-
Qroslav, potom knqz; Vasilei, potom knqz; Semen, v hr=ncex
skopa Turovu Eufimiq. Ot Galiha poide k Moskv≠ mesqca avgusta 1.
Sava. Toe 'e oseni byl mitropolit na Brawov≠ i na Kolomn≠,
V l≠to 6922 “1414”. Pogor≠ grad Tfer; i posad ves;. a po Ro'estv≠ Xristov≠ ezdil v Litvu, i s=ezdil v 7 nedel; v
Togo104 'e l≠ta otexa knqz; Qroslav v Litvu. “N”a105 tu zimu pos- Litvu i iz Litvy. Toe 'e zimy prestavisq knqz; Petr Dmitre-
tavlen byst; Ambrosii episkopom na Kolomnu. evih;, mesqca fevralq.
Togo 'e l≠ta stvorisq znamenie v ohin≠ knqzq Andr≠q Dmi-
R≠ka107 Dn≠pr tehet; v more Ponew;skoe, i Dn≠pr tehet; iz
treeviha v Kolohi% ot ikony svqtyq Bogorodica qvilosq
Okov;skogo l≠sa i potehe na pol=dn;. A Dvina is togo 'e l≠sa
h[do, mnogo pro]eniq sl≠pym i xromym, raslablenym, eq
'e ne mo'et; um heloveh; skazati. I na Moskvu prixodila tehet; na pol=];108, i vnide v more Varq';skoe. I Volga tehet;
svqtaq ta ikona mesqca avgusta 15, i ottol≠ na Kolomnu i is togo 'e l≠sa i potehe na v=stok, i v=tehe v more Xvaliw;skoe
paky na Moskvu, i ot Moskvy v Mo'aesk. Togda byl Cam=vlak 70 ust;i. T≠m 'e mo'et; iti Vl=go[ v Bolgary i v Xvalisy i na
na Moskv≠. Togo 'e l≠ta rodisq knqz[ velikomu syn Vasilei. v=stok v 'r≠bii Simov.
V l≠to 6923 “1415”. Povoevawa tatarove vs[ Eleh;sku[ zeml[ }zjazd w Trokach, 1430|
i ottole zapustela. Toe 'e zimy ezdil mitropolit v Litvu, v V l≠to 6939109 “1431”. Knqz; velikyi Vitovt Kestut;evih; s=zvawe
Smolen;sc≠ ostavi svo[ kaznu, a sam ezdil v Goroden k velikomu k sob≠ korolq pol;skago Vladislava, knqzq velikogo moskov;sko-
knqz[ Vitovtu, i ne priq ego knqz; veliky Vitovt. Togda bylo go Vasiliq Vasil;eviha i knqzq velikogo tfer;skogo Borisa
Blagov≠]enie v ponedelnik na strastnoi nedeli. a na zautree Oleksandroviha, i mistra nemec;kogo, i prus;skago, mewterq
poexa mitropolit Fotei na Moskvu, a v Smolen;sku byl mitro- liflqn;skogo, i velicii posly ot Ioana, carq carigradskago,
politu Velik den;, i priexa na Moskvu na svqtoi nedeli. Togo i ot rim;skago cesarq posly prixodili, i ot don;skago korolq,
'e l≠ta pogor≠ grad Moskva, i Smolnesk tako'e pogor≠. Togo 'e i ot velikogo knqzq Ivana rqzan;skago, i ot voloskogo voevody
l≠ta mesqca i[nq v 7 den;, na pamqt; svqtogo muhenika Fedota, posly prixodili, i Odoev;skyi knqzi sami byli, i ot Velikogo
izgibe solnce i skry luha svoq ot zemli v 4 has dni, v god bo'e- Novagoroda, i ot P;skova, i ot ordyn;skago carq posly bywa, i ot
stvenyq liturgiq, i zv≠zdy qviwasq qko v no]i. Togda bylo knqz[ inyx knqzei i zeml; posly bywa. I tyi koroli i velicii knqzi i
velikomu Vasil;[ Dmitreevihu 26 l≠t na velikom knq'enii. Togo posly bywq u velikogo knqzq Vitovta 7 nedel; na ego istrav≠, a na
'e l≠ta s=dumav=wi novgorodci, zane ne b≠ u nix vladyky, i den; w;lo obroku po trista bohok medu, a qlovic; po trista ';, a
polo'iwa napisav 3 'r≠b;i na prestol≠ vo imq Samsona, hr=nca boranov i veprev po trista. Knqz; velikii Vitovt xot≠l polo'iti
ot svqtogo Spasa s Xutina, i Mixaila, igumena ot svqtogo Mixaila na seb≠ korunu, i ego nepriateli polqne ne propustiwa koruny,
s Skovorodky, i L;va, igumena svqt≠i Bogorodici s Kolmova. I i za tym ne polo'i na sebe koruny. I razbol≠sq knqz; velikyi
po sv≠rwenii svqt≠i liturgii i ostasq na prestol≠ Samsonov Vitovt, i raspusti knqzei velikyx i posly carevy s mnogymi
'r≠bii. I posadnik Andr≠i Ioanovih; i tysqc;kyi Oleksandr dar=mi i s hest;[. A korol; pol;skyi Vladislav byst; u velikogo
Ignat;evih; s nov=gorodci v=zv≠dowa Samsona hestno na s≠ni knqzq Vitovta, i pri nem prestavisq velikyi knqz; Vitovt mesqca
v dom svqtyq Sofii mesqca avgusta 11, na pamqt; Eupla diakona. oktqbrq 23, na pamqt; svqtogo apostola Iakova, brata gospodnq.
V l≠to 6924 “1416”. Po bo'i[ popu]eni[ knqz; velikyi Vitovt }wojna Swidrygie==oZygmunt, 1432–1436|
umysliv=w[ emu po svoemu xot≠ni[, sobrav episkopy ruskyq, I s≠de na velikoe knq'enie knqz; velikyi W;vitrigailo
i'e v oblasti ego 'ivu]ii% Fedosii polockyi, gr≠hin, Isakyi Olgirdovih; na Vilne i na Trocex. I knq'i velikyi knqz;
hr;nigov;skyi, Deonisei luckyi, Xariton volodimer;skyi, W;vitrigailo dva goda bez dvu mesqcei, i pri svoem knq'e-
Eufimei turov;skyi, i t≠mi episkopy postavi Kievu mitro- nii otpusti smolen;skogo vladyku Gerasima v Car;gorod na
polita Grigoriq bl=garina Camvlaka mesqca noqbrq 15 den;. mitropoli[. I ne upravlqwe zemli. I Litva 'e posadiwa
Toe 'e zimy poexa Samson na Moskvu k mitropolitu Fote[ v velikogo knqzq "idimonta Kestut;eviha na velikom knq'e-
vladyky stavitisq. Toe 'e zimy mesqca marta 12 den; prostil nii na Vilne i na Trocex mesqca sentqbrq 1 den;. I priide
bog v cerkvi svqt≠i Bogorodici na Moskv≠ u groba svqtogo mi- W;vitrigailo na Pol=tes“k”110 i na Smolnesk, i knqzi ruskyi i
tropolita Petra, h[dotvor;ca ruskago, n≠koemu heloveku noga bolqre posadiwa knqzq W;vitrigaila na velikoe knq'enie na
prikr=hena otnud, i isc≠le u groba svqtogo Petra. A v nedel[ Ruskoe. Na tu 'e osen; sobra silu mnogu knqz; velikyi W;vit-
2 posta, marta 15, postaviwa Samsona v d;qkony, a v s“ubotu”106. rigailo, i knqz; velikyi tfer;skyi Boris Oleksandrovih;
dast; emu brata svoego, knqzq Qroslava, s vse[ svoe[ silo[,
• • • • }w ˚Akademickim spisoku utracone lata 1418–1427| i poide na Litvu, i ne dowed do Vilny za west; mil; i sta
“V l≠to 69”29 “1421”. I v vo Lvov≠, i v Volodimeri, i priexal v vo Ow;mon≠, i tu stoqwe nedel[. I knqz; velikyi "idimont
vtornik v kanun Ro'estvu Xristovu, a v Viln≠ byl o Kre]e- priide s litov;sko[ silo[, i byst; im boi mesqca dekabrq 8
nii. I ottol≠ poexal k Borisovu i k Dr[c;ku, i k Teterinu, i den;, na pamqt; svqtogo otca Potap;q, v ponedel;nik. I pomo-
vo M;stislavli byl u knqzq Semena Lygveniq, i v Smolen;sc≠ 'e bog knqz[ velikomu "idimontu, i pobiwq knqzq velikogo
byl, s=boroval pri knqzi Semene Ivanovihi, i priexa na Mo- W;vitrigaila, a knqzi ruskyi pobiwq, a inyx poimawq% knqzq
skvu i tamo 'ili i do Ro'estva Xristova. A mitropolit exa v {r;q Lugven;eviha qwa, knqzq Vasiliq Semenoviha qwq, Fed;ka
svoe selo Biserov;skoe, i ottol≠ poexa v Volodimer;, i tamo Odinceviha izymawa, pana Dedigolda, voevodu vilen;skogo, qwq,
im byst; i Velik den;, a na Moskvu priexa po Troicin≠ dni. a inyx mnogo mno';stvo pobiwa111 i poimawa. Toe 'e zimy v
Togo 'e l≠ta paky poexa mitropolit v Volodimer; i na praz- drugyi rqd “k”nqz;112 velikyi W;vitrigailo sobra silu rusku[
nik v god bo'estvenyq liturgiq. Byst; perepolox tatar;skyi, i poide na Litvu, i povoevawa Litov;skoe zemli mno';stvo, i
s veliko[ nu'de[ edva s=vr=wiwa bo'estvenu[ liturgi[. po'gowa, i v polon pov≠dowq. Ta113 l≠to 'e s=bra silu mnogu
V l≠to 6935 “1427”. Knqz; velikyi byl v Kurhev;skom i s mater;[. rus;ku[, i mew;ter; liflqn;skyi so vse[ silo[ svoe[ priide
a po V=zdvi'enii poexal mitropolit na Moskvu i byl u velikogo W;vitrigailu na pomo];, i knqz; velikyi tfer;skyi dast; emu
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
svo[ silu, i poidowa v Litov;sku[ zeml[. Za pol=tory mili ot
Vilny noheval v Rudomin≠, i poide k gorodu> ne doxodq Trokov, Po=o/y=em nacisk by tre>: wszystkich latopis[w przytoczy:
i poverne na Staryi Troky, a pod Troky stoql na Spasov den;, a zgodnie z Po=n. sobr. russ. ltpsej. Nie mniej, sporadycznie, mo-
stoql 4 dni, i poide ot Trokov iskati velikogo knqzq "idimo- g' trafi: si" literowe r[/nice, z przyczyn ode mnie niezale/nych
n;ta i litov;skoe rati. I stoqwa v Vekw[w;kax 4 dni, i poide ]nie mam dost"pu do latopis[w – nie mog" dokona: weryfikacji\.
na Rus; v svo[ zeml[. I priide k Krevu, i stoqwa dva dni, i vzq Tre>: ta powinna by: ponownie sprawdzona przed reprodukcj' we
grad Krev murovanyi i so';'e, a l[dii mnogo pos≠kowa i v fragmentach lub ca=o>ci, przed cytowaniem, itp.
polon pov≠dowq, i ottol≠ priidowa v Mo“l”odeh;nu114. I priide
k velikomu knqz[ W;vitrigailu vest;, hto 'e idet; litva po-
gone[, i knqz;115 'e velikyi W;vitrigailo posla na nix knqzq
Mixaila, kyev;skogo voevodu, a s nim poslal inyx knqzei rus;kyx.
I pobiwa pana Petrawa Montikirdoviha i litvu, a inyx poimawa
na Kopahex. I ottol≠ poide k "oslavl[, i "eslavl; vozme togo
'e dni i po';'e, a l[dii mnogo v polon vedowq. I priide k
Men;sku, i vozme grad Menesk i so';'e, a l[dii mnogo v polon
povedowa, mu'i i 'eny. Ide v svo[ zeml[ a mnogo zla stvori Li-
tov;skoi zemli. I pridowa v svo[ zeml[ k Borisovu, i tu izymawq
knqzq Mixaila Ivanoviha Gol;wan;skogo na r≠c≠ na Berezyni, i
poslawa ego k gorodu k Videb;sku, i tamo ego povel≠ utopiti v
r≠c≠ v Dvine pod gorodom pod Viteb;skom, a nqwa ego nevinno. Ne
doxodq Lukomlq za mil[, v ozer≠x, mewter; poide v svo[ zeml[
v Lifl“q”nty116, a knqz; velikyi W;vitrigailo k Lukoml[, i tu
raspusti silu svo[ rus;ku[, knqzei i bolqr, a sam poide k Kievu.
Na tu 'e osen; knqz; velikyi "idimont sobra silu mnogu
litov;sku[ i lqxy, i pride na Rus;ku[ zeml[, idowa k M;sti-
slavl[, i stawa pod M;stislavlem mesqca oktqbrq 26 den;, na
pamqt; svqtogo muhenika Dmitreq, v sredu, i stoql 3 nedeli, ne
vozmq goroda poide v svo[ zeml[. Na l≠to 'e s=brawqsq W;vit-
rigailo so knqzi ruskymi i s bolqry i s vse[ silo[ rus;ko[,
i poide na Litvu, a mew;ter; pride s svoe[ silo[ na pomo]; k
W;vitrigailu, i snqsq s W;vitrigailom v Brqslavli. I bo'iim
poveleniem pade na zeml[ moha velika, za tym 'e ne mo'aaxu
v Litov;sku[ zeml[ poiti. Knqz; W;vitrigailo v=zvratisq v
svo[ veml[, i mew;ter; poide v “s”vo[117 zeml[, i rasp“ust”i118
silu svo[, knqzei i boqr v Poloc;ku, a sam poi“de k”119 Kievu. I
na tretee l≠to knqz; velikii W;vitrigailo so';'e Gerasima
mitropolita u Viteb;sku. I sobrasq knqz; velikyi W;vitrigailo
u Viteb;sku s rus;kymi knqzi i s rus;kimi rat;mi, i poide k
Brqslavl[, i tu v Brqslavli pride k W;vitrigailu na pomo];
mew;ter; liflqn;ski so vse[ svoe[ silo[. I poidut; ot Brqsla-
vlq po Zavel;skoi zemli po Zavel;[ k Vilkom≠r[. I sam knqz;
velikyi "idimont120 ne poide na W;vitrigaila, i dast; korol;
8 sot kopei pomohi knqz[ velikomu "idimontu, i knqz; velikyi
"idimont posla syna svoego, knqzq Mixaila, na knqzq na W;vit-
rigaila. I knqz; Mixailo priide so vse[ silo[ litov;sko[ i s
lqxi, i byst; im boi s W;vitrigailom na Semen; den;, na l≠to-
provodca, a bilisq za Vilkomirem; r≠c≠121 }_____|. I za to bog
ne posobi W;vitrigailu, hto so';'e mitropo“lita Gerasima, i
pomo'e”122 bog knqz[ velikomu "id“imontu”123 i ego synu knqz[
Mixailu. I pobiwa knqzq W;vitrigaila i vs[ silu ego, i mnogyx
knqzei pobiwq, a inyx rukami poimawa. Ubili brataniha ego,
knqzq "idimonta Korbutoviha, i knqzq Qroslava Lygven;eviha, i
knqzq Mixaila Bolobana Semenoviha, i knqzq Danil;q Semenoviha
Gol;wan;skogo, i knqzq Mixaila vqzem;skogo Lvoviha, i inyx
knqzeq mnogo pobiwa, a rukami izymawa knqzei 42. Na imq izy-
mawa knqzq Ioana Volodimeroviha kiev;skogo i brata ego knqzq
Fedora Koributoviha, a liflqn;skogo mewterq samogo ubiwa, i
lan=morwalka i inyx kunturov mnogo pobiwq, i vsix liflqnt
perebiwq, a inyx 'ivyx poimawq, nehto sq ix malo ostalo. I
mnogo inyx gostei pobiwq, ruku'an i slq'an i hoxov, a inyx
rukami poimawq. Posl≠ togo pobit;q 3 nedeli spustq i knqz;
velikyi "idimont s=bra vs[ svo[ silu litov;sku[ i posla syna
svoego knqzq Mixaila na Rus;. I priwed knqz; Mixa“ilo”124 • • • •
V leto 6919 “1411”. Rodisq knqz[ Lyn;kven;[ syn Qroslav na Ko- V leto 6481 “973”. Naha knq'iti Qropolk v Kiev≠.
por;i, narehen vo kre]enii Feodor. V leto 6485 “977”. Byst; emu bran; so bratom; svoim; Olgom;, i
V leto 6953 “1445”. Mesqca maq knqz; velikii moskov;skii bilsq pobedi Olga, i pobe'e u grad Ouruhii, i spade s mostu u rov;,
s tatary, s carem; Maxmetem; i synom; ego Mamutqkom, i pobiwa i tu skonhasq. Se 'e sotvorisq ot Qropolka, brata ego, qko xote
moskvih;, a samogo knqzq velikago nqli Vasil;q tatarove na po- ego pre'e togo ubiti, i priq vlast; ego Qropolk. U Qropolka
boi]i i mo'aiskago knqzq Ivana nqli, inyx knqzei i i boqr mnogo 'ena grekini b≠, i be byla pre'e togo hernice[, otec; bo ego
pobili. A bylo to poboi]e v Suzdali u svqtogo Spasa u manastyri. Svqtoslavl; dast; [ za Qropolka, krasoty dlq lica eq. Slywav 'e
Togo '; leta Moskva vygorela, ves; gorod, imeniq ix; pogorewa i se Vladi mir; u Novegorode, qko Qropolk ubil est; Olga i uboqsq
l[d≠132 mno'estvo. I byst; na Moskve skorb; velika v l[dex. Togo vsq, be'a za more, a Qropolk; posadniki svoi posadi v Novegorod≠.
'; leta pered Pokrovom za 2 no]i pokolebasq zemlq v no]i, aky ko- V leto 6488 “980”. Priide Vladimir s vorqgi k Novugorodu i rehe
lybel; kolibalisq xoromy. I toe '; oseni na Dmitriev den; car; posadnikom; Qropolhim;% ∞Idite bratu moemu i rcite emu% Vla-
Maxmett i syn; ego Mamutqk otpustili knqzq velikago Vasilia dimir; idet; na tq, dospevaisq protivufi. I sede v Novegorod≠,
moskov;skogo na okupe, dati po sobe emu okupa mnogo mno'estva. i posla k Rogvolodu, knqz[141 polockomu, glagolq% ∞Xoh[ ponqti
V leto 6954 “1446”. Knqz; Dmitrei {r;evih; Wemqka izymawa brata d]er; tvo[ 'onu sobefi. On 'e rehe d]eri svoei% ∞Xohew li za
ego starwago, knqzq velikago Vasiliq Vasil;evih;, i vyimali Volodimira*fi Ona 'e rehe% ∞Ne xoh[ der;znuti142 za142 robihiha,
emu ohi, a sam; sede na velikom; knq'en;e na Moskve. Togo '; no Qropolka xoh[fi. B≠143 bo Rogvolod priwol; i zamor;q, imeq
byst; goodu133 mor silen u Smolen;sku. bo vlast; svo[ u Polocku. I priidowa otroci Vladimirovy i
povedawa emu vs[ reh; Rognedinu, d]eri Rogvolodovy, knqzq
V leto 6900 “1392”. "enisq knqz; velikii Vasil;i Dmitrievih;, polockogo. Volodimir 'e sobra voq mnogi, varqgi i sloveny, i
ponql za sebe d]er Vitovtovu Sof;[. krivihi, h[d;, no poide na Rvgvoloda144. V se 'e vremq xotqxu
Rogned; vesti Qropolku. I priide Vladimir na Pol;tesk; i ubi
Letopisec; o velikom knqzi moskovskom;, Rogvoloda i syna ego 2, a d]er; ego Rogned; poq 'ene. I poid≠
kako daleki ot rodu Volodimirova Vladimir; k Kievu s voi mnogimi, i ne mo'e Qropolk stati
V leto 6000 “492”134. To pridowa z Nemec; 3 braty v Nov;goro- protivu, no zatvorisq v Kiev≠ s l[d;mi i s Bl[dom; voevodo[,
dok; Truvor. Pervyi knqz;, R[rik;, priwed; iz Nemec; i rodi i stoqwe Vladimir;, okryvsq na Dorogohi. Vladimir; 'e posla
knqza Igorq, a Igor; rodi Svqt;slava, i Svqt;slav; rodi Vo- ko Bludu, voevode Qropolh[, s lesti[, glagolq% ∞Popriqi mi, a]e
lodimira, i'e kresti Rusku[ zeml[. Vladimir rodi Qroslava, ub;[ brata svoego, imu tq imeti vo oca mesto i bol;w[ hest;
Qroslav rodi Vsevoloda, Vsevolod rodi Vladimira Monomaxa, vozmewi ot mene> ne az; ubo nahax izbivati brate, no on> az; togo
Manamax rodi {r;q i {r;i rodi Vsevoloda Velikoe Gnezdo, a uboqxsq i priidox;fi. I rehe Blud k poslom; Vladimirovym% ∞Az
Vsevolod rodi Qroslava. pri sem knqzi Batyi byl;, tatarove budu tobe u serdci i u priqzn;fi. I mywlqwe ubiti Qropolka, knqzq
vzqli Rus-ku[ zeml[. Qroslavl; rodi Aleksandra Xrabrago i svoego. ∞Qdyi, rehe, xleb moi, vozvelihil; est; na mq lest;fi, i
Qroslava, Aleksandra rodi Daniliq, Danilei rodi Ioana Do- mywlqwe knqz; be'ati, a k Volodimiru posylawe velq ko gra-
brogo Kalitu, i'e ispravi Rusku[ zeml[ o tatei i ot razbroq135, du pristupati. I rehe Blud k Qropolku, knqz[ svoemu, lesti[%
ot vsqkogo mqte'a. Ivan136 rodi137 Dmitriq, toi bo Dmitr≠i138 ∞Kiqne sl[tsq k Volodimiru, rehe145 set u'e146% ∞Pristupai ko
nazyvaet;sq samod≠r'en;. Dmitrei rodi Vasiliq, Vasilei rodi gradu, qko predamy ti Qropolka. pobegni iz gradafi. I posluwa
Vasilq ', Vasilei rody Ioan rodi Ioan, Ioann rodi Dmitrei. ego Qropolk i pobe'e iz goroda, i zatvorisq v gorode Rodne
na ust; Irgi147, a Volodimir vniide v Kiev;. I sede Qropolku
V leto 6496 “988”139. U Volodimira 12 synov; bylo% 1 Vyweslav;, 2 v gorode. I be glad velik;, i rehe Blud k; Qropolku% ∞Vidiwi
Izqslav;, 3 Svqtopolk, 4 Qroslavl;, 5 Vsevoloda, 6 Svqtoslavl;, koliko voi brata tvoego, nam; ix; ne perebiti, no stvori mir;
7 M;stislavl;, 8 Boris;, 9 Gleb;, 10 Stanislav;, 11 Sudislav;, bratom; svoim;fi. I rehe Qropolk% ∞Budi takfi. I posla Blud k
12 Pozvizd;. Posadi 'e Vyweslava v Novegorode, Izqslavq v Volodimiru% ∞Qko izbyst; mysl; tvoq, privedu k tobe Qropolk,
Polocku, Svqtopolka v Turov≠. pristroisq ubiti egofi. Vladimir 'e to slywav, vniide vo dvor
teremnyi oth; i sede tu s voi i s dru'ino[ svoe[. I rehe Blud
A se episkopy, eliko v Rusi sut;. 1 Mitropolit kiev;skii vseq k Qropolku% ∞Poidi ko bratu svoemu, rci emu% ∞Hto mi dasi, to
Rusi, 2 Velikago Novagoroda. Arxiepiskop;q 3, Hernigov;skaq q priimufi. Poide 'e Qropolk, i rehe emu Varq';ko148% ∞Ne xodi,
i Bran;skaq, 4 Pereqslav;skaq episkop;q, 5 Belogorodskaq, 6 knq'e, ubi[t; tq, pobegni u Pehenegi, prived≠wi149 voqfi. I ne
Volodimer;skaq, 7 Galickaq, 8 {r;evskaq, 9 Peremywl;skaq, 10 posluwa ego, priide150 Qropolk ko Vladimir[150, i qko poide vo
Luckaq, 11 Xol;m;skaq, 12 Turovskaq, 13 Rostov;skaq, 14 Poloc;kaq, dveri, i podqtsq 2-ma varqgi mehama pod pazuse, Blud 'e zatvori
15 Smolen;skaq, 16 Tver;skaq, 17 Rezan;skaq, 18 Suzdal;skaq, dveri, ne dast; nikomu vniti svoim;. I tak; ubien byst; Qropo-
19 Sar;skaq, 20 Kolomanskaq, 21 Sambor;skaq, 22 Peremskaq. l=k. Varq'ko 'e pobe'e z dvora i pobe'a u Pehenegi, i mnogo
voeva Vladimira s pehenegi, i odva privadili ego Vladimir;,
zaxodiv k rote. Volodimir 'e zale'e 'enu bratnu grekin[, i
ne prazna be, ot neq 'e rodisq Svqtopolk. Ot pere'nego koreni
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
plod zol; byvaet;, pone'e i pre'e byla hernica, drugoe 'e, na blagoslovenie sobe, vzq 'e 4 ikony medqny. Dal 'e za veno
Volodimir zale'e [ ne po braku, prel[bodeec; bo be. Tem; grekom; grad Korsun;, a sam priid≠ k Kievu. Povel≠ kumiry
'e i otec; ne l[blqwe, i be bo ot dvo[ otc[% ot Qropolka i izbiti, a inyx ognevi predati, i posla po vsemu gorodu, reku-
Volodimira. Naha knq'iti Volodimir v Kieve i postavi kumi- hi% ∞Qko a]e kto zautra ne obrq]et;sq na rec≠ ili bogat ili
ry na xolmu vne dvora teremnago% Peruna derevqna, a golovu ni];, protiven mi budet;fi. I se slywav=we l[die s radosti[
emu srebrqnu i us zolot, i Xorsa, i Da'ba, i Disotir;boga, i idqxu krestitisq. Po six 'e Volodimir; starwego syna Vywe-
Semargaa, i Mokow;. I 'rqxu im, i naricaxu ix bogi. I privo- slava posadi v Novegorod≠, Izqslava v Polocku, Svqtopolka v
'axu syny i d]eri, i oskvernisq zemlq Russkaq krov;mi. No Turove, Qroslava vo Rostove. I vmerwu172 Vyweslavu, posadi
preblagyi bog; ne xotq smerti grewnikom% na tom xolme nyne Qroslava v Noverod≠173 i Borisa v Rostov≠, Gleba u Murom≠,
cerkvi stoqt;, q'e posle slsa'em;151. Volodimir 'e posadi ua Svqtoslava v Derevex, Vsevloda Volodimire, M;stislava Tmu-
svoego Dobryn[ v Novegorod≠, i priwed Dobrynq v Novegorod≠, torakan[174, Stanislava u Smolen;sku, Sudislava vo P;skove,
i postavi kumira Peruna nad reko[ Vol;xvo[, i 'rqxu l[die a sam; sed≠ u Kieve i vo prohix; gradex. I zalo'' grad Kiev
novgorod;stii, qko bogu. I be bo152 Vladimir pobe'en; 'enami153, bolwii, i naha staviti gorody po Desne i po Dnepru, i po Ostri,
i bqwe emu vodimyq Rogned;, eq 'e posadi na Lybedi, ot neq 'e i po Trub≠'[, i po Sul≠, i po inym; rekam;, a' i nyne sut;.
rodi 4 syny% Izqslava, M;stislava, Vsevoloda i dve d]eri. a
V leto 6497 “989”. Krestivsq Vladimir i vzq u Fot≠q175 vo patriarxa
ot grekini rodi Svqtopolka, ot hexini rodi Vyweslava, drugo-
pervago mitropolita Kievu Levona, a k Novugorodu arxiepiskopa
go154 Svqtoslava i Stanislava, a ot bolgarini Borisa i Gleba. A
Qkima korsunqnina, a po inym; gorodom; episkopy i popy i diqkony.
nalo'nic; be u nego 300 u Vywegorod≠, u Belegorod≠ 200 i na
Berestov≠. I be ne syt bluda, privodq k sobe mu'eskyq 'eny Leto 6523“1015”. Xotq]u Vladimiru iti na Qraslava, syna svoego,
i devici rastleq, be bo 'onol[bec;, qko '; i Solomon;. be bo k Novugorodu. Qroslav; 'e posla za more i prived≠ varqgi, bo-
u Solomona 700 'en, a nalo'nic;155 300. Mudr; 'e be, nakonec; qsq otca svoego, no bog; ne dast; diqvolu radosti. V to vremq
popolznusq. A sei 'e neveiglas156, a nakonec157 obrete spasenie. Vladimir razbolesq i176 umre mesqca i[nq vo 15 den;. Svqtopolk
'e sqde177 v Kieve po otci svoem;. Borisu 'e vozvrativw[sq s
V leto 6489 “981”158. Ide Vladimir k lqxom; i vzq grad; ix;, Pe-
voiny ne doide Kieva, i tu ego ubi na Alt≠ Svqtopolk; lesti[.
remywl; i Herven, inyi gorody. V sem; 'e lete i vqtih; pobedi
I potom; posla po Gleba lesti[ ', glagolq% ∞Otec; tq zovet;fi.
i vozlo'i na nix; dan;.
I prilo'i i sego vbiti na Smqdyni u Smolen;sku. I potom; ubi
Leto 6494 “986”159. Izbirawa Vladimir; very, kaq luhwi, izbra Svqtoslava, be'a]a vo Ugry.
'e veru xrestiqn;sku[.
V leto 6524 “1016”. Poide Qroslav; na Svqtopolka, i byst; seha
Leto 6494 “986”. Ide Vladimir; na Korsun;, grad; greheskii, s voi. velika, i oblomisq na ledu dru'ina Svqtopolkova, a Svqtopolk
I zatvoriwasq160 korsunene vo grade161. Iznemogaxu korsunqne u pobe'e v Lqxi, a Qroslav sede v Kiev≠.
grade gladom;. I rehe im; Vladimir;% ∞A]e se ne udastesq, stoqt;
Leto 6525 “1017”. Priid≠ Boleslav; so Svqtopolkom; i s lqxi
imam; zde za 3 letafi. I sim ne pokorivwimsq. Povele Vladimir;
na Qroslava. Qroslav; 'e sovokupiv; rus;, varqgi i sloveny
prispu sypati ko gradu. I ni podpisavwe162 stenu gradsku[,
priide 'e v Polyn[178 i stawa ob reku Bog. I pobedi Boleslav
kradqxu per;st; i nowaxu sobe u grad, sypa[]e posrede grada.
Qroslava, i vniide v Kiem;179 so Svqtopolkom;. I Qroslav; be'a
I se mu' ko rsunqnin, imenem; Anastas, streli, napisav; strele%
k Novugorodu, i novgorodci qwasq po nem;, poidowa na Svqto-
∞Kladqzi163, q'e sut; za tobo[ na ustoce, is togo voda idet;
polka, a Svqtopolk; be'a v Pehenegi.
trubami u gorodfi. Volodimir uzrev; na nebo, rehe% ∞A]e se zbu-
detsq, to sam; kre]usqfi. I povele kopati upreki i pereqwa vodu. Leto 6527 “1019”. Priide Svqtopolk s pehenegi na Qroslava, i Qro-
Iznemogowa l[di 'a'de[ vodo[ u grad≠ i predawasq. I vnide slav sobra voi mno'estvo, poide protivu semu na Alto, ide'e ubi
u grad i dru'ina ego. I posla Vladimir; ko carem; Vasil;[ i Svqtopolk Borisa. I rehe Qroslav;% ∞Krov brata moego vopiet; k
Kostqn;tinu, reku164% ∞Se “grad”165 va[ silnyi166 vzqx, slyw[, qko tobe, vladyko, m;sti krov; pravednago segofi. I rehe% ∞Brata moq.
sestru imata devo[ i a]e ee ne udasta za mq, sotvor[ gradu vawe- A]e telom; ottowla esta otsudu, no molitvo[ va[ pomozita mi
mu, qko 'e i semufi. I se slywav;we carie, poslali k Volodimiru, na protivnago ubiicufi. I byst; seha zlaq, qko 'e ne byst; v Rusi,
glagola]e% ∞Qko nedostoino xristiqnom; za poganyq davati, a]e i byst; k veheru odol≠ Qroslav;, a Svqtopolk pobe'a. Mnozi bo
se krestiwi, to i se poluhiwi i car;stvo nebesnoe primewi, a s vernii videwa angely, pomoga[]i Qroslavu. I napade strax na
nami edinoveren budewi, a]e li sego ne sotvoriwi, ne mo'emo Svqtopolka, i pobe'a nikim 'e gonim;. I nahawa ego na nosilex;
dati “se”stry167 svoei za tebefi. I rehe Volodimir; k poslom;% nositi, i pribegosta k Berest;[. On 'e glagolawe% ∞Pobegnite so
∞Xo]u az krestitisq, ispytax; bo cre'e six; dnii zakon; vawfi. mno[, qko 'enut; po nasfi. I ne mo'awe terpeti na edinom; meste,
I se slywavwe carie radi bywa, i umolista sestru svo[ Annu, i i probe'ali Lqdsku[ zeml[ gonim; gnevom; bo'iim;. I pribe'e u
poslasta [ k Volodimer[, i sanovniki nekii, prozvutery. I qko pustynu me'i Hexi i Lqxi, tu isprover'e 'ivot; svoi okaqnnyi.
priid≠ Korsun[, izyidowa korsunqne i s polkom;168, i uvedowa u Leto 6529 “1021”. Priid≠ Brqhislav, syn Izqslavl;, na Novgorodod180
grad, i posadiwa [ vo polate. Po bo'i[ 'e stroeni[ i to vremq is Polocka, i vzq Nov;gorod, i v polon povede samyx;, i imen;e ix;
razbolesq169 Volodimira ohima170, i ne vide nihto 'e, i tu'iwa razgrabi, i poide k Poloc;ku. To slywav; Qroslav is Kieva za 7
velmi, i ne domywlqwesq, hto stvoriti. I posla k nemu carica, den; posti'e i pobedi ego, a novgorodcevo voroti ix so imeniem;.
rekuhi% ∞A]e xo]ewi izbyti bolezni seq, to voskor≠ krestisq, a]e
li “ni”, to ne imawi iscelitifi. Se slywav;, Volodimir rehe% ∞Da Leto 6545 “1037”. Sverwen; byst; grad Kiev;. V to 'e leto sozda
a]e se istinna budet;, to poistinn≠ velik bog; xristiqn;skiifi. Qroslava181 svqtu[ Sof=[. V to 'e leto svq]ena byst; cerkvi
I povele krestiti sebe. Episkop; 'e ruskyi s popy caricinymi svqtaq Sofq v Kiev≠.
kresti ego, qko 'e uzlo'i na nego ruku, i abie prozr≠. Videv; Leto 6547 “1039”. Svq]ena byst; cerkvi svqtaq Bogorodica, ['e
'e. se Volodimir; naprasnoe iscelenie i proslavi boga, rek% sozda Volodimir;, otec; Qroslavl;.
∞To pervoe uvidex, proslavi boga istinnagofi. Se 'e videvwi
dru'ina171 ego, mnozi krestiwasq u cerkvi. Po kre]enii 'e Leto 6549 “1041”. Posla Qroslav; syna svoego Vladimir na
privede caric[ na brahnoe. Necii ubo ne vedu]e glagol[t;, qko Greki, dav; emu voi mnogi, idowa v lod;qx. Greki 'e, videv-
krestisq u Kiev≠, inii 'e rewa u Vasileve, no ne byst; tako. we voi mnogi, nahawa pogru'ati hestnyq kresty s mo]mi u
Vladimir 'e poima caric[ Annu i Onastasa, i popy korsu- mor≠, i vozmutisq mor≠, i korabli potopi mnogi. Volodimir
n;skyq, i mo]i svqtogo Klimenta, i sosudy cerkovnyq, ikony 'e priide Kievu u male. To 'e oseni dast; Qroslav; sestru
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
svo[ za Kazimira, i xodi Qroslav; v'182 na mozavwany. Sei grad, a episkop; Mitrofan i knqgini {r;eva so d]eri[, so
'e Kazimir vdast; sestru svo[ za Izqslava, syna Qroslavlq. snaxami i so unuhaty i prohaq knqgini, i mno'estvo boqr, i
l[di zatvorilisq u cerkvi svqtyq Bogorodica v polatax. Tata-
Leto 6553 “1045”. Zalo'i Vladimir;, syn; Qroslavl;, svqtu[
rov≠, i' vysekli dveri, ottvorili cerkov; a navolohili lesa
Sof;[ v Novegorod≠.
okolo cerkvi, za'gli cerkov; i bez milosti zapalili svqtu[
Leto 6555 “1047”. Ide Qroslav; tretie na mazavwany i pobi ix, i Bogorodic[. i tako skonhawasq vsi su]ii u cerkvi. I grad ves;
knqzq ix; ubi Moslava, i pokori zeml[ tu Kazimiru. ognevi predali, i sqkowa vsq oru'iem; ot staryx i do malyx;,
Leto 6558 “1050”. Svq]ena byst; cerkvi svqtaq Sof;q na Voz- ot mu'ska pola i do 'en;ska, i ereskii hin ves;, i hernoriskii.
dvi'enie poveleniem; knqzq Qroslava i syna ego Volodimira. A vse izobla'no i porugano gorko[ smerti”[” nu'no[. Predawa
duwa svoq gospodovi vo 6 den; fevralq v mqsopusnu[ nedel[.
Leto 6562 “1054”. Prestavisq knqz; veliki Qroslav;, 'it let 76. I vsi cerkvi porugali i rozgrabili, i dvor knq' izlo'iwa i
Leto 6581 “1073”. Osnovana byst; cerkvi svqtaq Bogorodica Pe- ognevi predali. A inyx rukami ima[hi, rugalisq 'en;skomu polu,
her;skaq igumenom; Feodosiem;. qko 'e ne dostoit glagolati, i hernicam; i popad;qm193 • • • •
Leto 6582 “1074”. Prestavisq igumen183 peher;skii. • • • • radostnymi ohima da ska'“et”194 im; stany, obrete bo ix.
Stoq]u bo emu pri krai morq, stregu]u obo[ putei. I prebyst;
}przerwa w zapisach lat 1075–1236, jak w Supra>lskim| vs[ noh; ne spq, qko 'e naha usxoditi solnce, i uslywavwim;195
Leto 6745 “1237”. Popu]eniem; bo'iim;184 priidowa so vostohnoi strawnyi po mor[, i vide nasad grebu];, i posredi nasada
strany bezbo';nyi tatarove so carem; Batyem; na zeml[ Reza- stoq]a Borisa i Gleba i vo ode'ax hervenyx, i besta ruki
n;sku[ lesom;. I priwedwe pervo stawa stanom; v Onuze, i vzqwa dr='a]e na ramex, grebci 'e sedq]e aki u molnii odeqnii. I
[, i ottole poslawa posly svoi, 'enu harod≠ic[ i 2 mu'a s ne[ rehe Boris% ∞Brate Glebe. Veli gresti, da pomo'mo srodniku
ko knqzem; rezan;skim;, prosqhi u nix; desqtin vo vsem% u knqzex; nawemu Aleksandrufi. Vid≠v; 'e Pevgusii takoe videnie i takoe
i u l[dex;, u konex desqtoe, u belyx 15 i u buryx 15, u voronyx; slywanie, i stoqw≠ trepeten, donde'e otide nasad iz oh;[ ego.
15, v ry'ix; 15, u pegix 15. Knqz; 'e rezan;skii {r;i Novgo- Potom skoro poexa ko knqz[ Aleksandru. Videv;196 'e Pevgusii
rv;odoskii185, brat ego Oleg Inonovgorodovih; i murom;skii, i takoe videnie i takoe slywanie i stoqwa trepeten;196. Ispove-
pron;skii knqzi, ne pustqhe k gorodom; svoim;, vyexali protivu da emu radost;, qko 'e ved≠ i slywa. I rehe emu knqz;% ∞Sego
im; vo Borone'186, i rekli% ∞Koli nas ne budet; vsix;, to vse ne rci nikomu 'efi, a sa“m;”197 t]isq naexati s nawimi. U 6 has
vam; budet;fi. I ottole pustiwa ix; ko {r;evu, i v Volodimir;. dni byst; seha velika nad rimlqny198, i izbi mno'estvo ix;, i
I pohawa voevati zeml[ Rezan;sku[, popleniwa i do Pron;ska, samomu korolevi vozlo'i pehat; na lice ego ostrym; svoim;
a iz Volodimira pustili ix ottole v Totary. Poslali ix knqz[ kopiem;. Zde 'e qviwasq u polku Aleksandrovi 6 mu' xrabryx,
rezan;skii ko {r;[, knqz[ volodimir;skomu, prosqhi pomoh; i'e mu'estvovawa s nim; krepko. Gavril; Aleks≠evih;199. Sii
ili samomu poiti. {r;i 'e sam; ne ide, ni posluwawa187 knqzei naexav na w;neku i vid≠v; koroleviha mha]a pod ruku, i izexav;
rezan;skiix molby, no xotq sam osob; bran; tvoriti. A inoplemen- po dskoe, po nei 'e xo'axu do samogo korolq200. I vtekwa v ko-
nici grad; opusti188 Rezan; dekabrq 16, a vo 21 vzqwa i po'gowa rabl; pred nim;, izvergowa go i s konem; u more. Bo'ie[ vole[
ves;, a knqzq {r;q ubiwa i knq'at 12 ix; i poidowa na Kolomnu. ot tyx izyde ne vre'en. I opqt; naexa i bisq s; samym; voevo-
I Vsevolod {r;evih i Roman; Inovgorodovih; idowa protiv do[ posrede polku ix, i tu ubien byst; voevoda ix; Spiridon
ix. A iz Volodimirq {r;i posla u storo'ex; voevodo[ Eremeq i episkop; ix. I drugii 'e novgorodec; Svislav; Qkunovih;.
Gleboviha, i snqsq so Vsevolodom; i Romanom. I otstupiwa ix Sii naexav mnogo biwasq edinym; toporom;, ne imea u serdci,
tatarove u Kolomny, prigoniwa ix k nadolobom;, i tu ubiwa i pad≠ nekolko ot ruk ego, i vsi divilisq sile ego i xrabrosti
knqzq Romana i Eremeq voevodu, a Vsevolod be'a k Volodimiru, a ego. Treti 'e Qkov polohanin, lovhii byl; u knqzq. Sei naexav;
moskvih k Moskv≠. I tatarove vzqwa Moskvu, i voevodu Filippa na polk s mehem; i mu'estvovav; oted≠ proh;, i poxvali ego
Nqnka ubiwa, a knqzq {r;q Vladimiroviha qwa, a l[di izbiwa. knqz;. 4 'e novgorodci201, Miwa imenem;. Sei pew so dru'ino[
Oni ' krovoqd;ci priidowa k Volodimiru i stawa fevralq vo 3 svoe[ natehe i pobi trii korabli rimlqn. 5 ot molodyx, ego202
den;. A volodimir=ci zatvorilisq i so synymi189 {r;evymi i so Sava imenem. Si naexav water velikyi i zlotoverxii, podsehe
Vsevolodom;, i M;stislavom;, i voevoda be v nix; Petr Oslqtev. stolp velii weternyi, i pade water, i polci Aliksandrovi,
Volodim≠rcem;190 'e ne ottvorq]imsq, a tatarove priexali ko videvwi padenie watra togo, i v=zradovawesq. 6 ot slug ego,
Zolotym; vorotam;, vodq]e s sobo[ Volodimira {r;eviha, i Ratimir imenem. Sii bisq p;'wi203, i ostupiwa ego mnozii, on
nahawa govoriti% ∞Est; li knqz; {r;i191 u gorod≠*fi Volodimirci 'e ot mnogix ne iznemo'e uskor≠, no mu'estvova na nix kr≠pko,
'e pustiwa na n;x po strele, i oni pustiwa protiv; na grad i na posl≠de 'e iznemo'e ot mnogyx ran, iznesom; 'e, i skonhawasq.
Zoloty vorota. I rekli tatarov≠ vlodimircem;% ∞Ne strelqitefi. Novgorodcev 'e ubili vs≠x 20 mu'; i s lado'any. Byst; 'e
I pokazali im; Vladimira, rekuhi% ∞Znaete li sego knq'iha*fi togda hodo Z% pobedi Aleksand“r” karabli, a ony obapol reky
Be bo unylym; licem; i ne mogl bedo[ ott nu'i. Vsevolod 'e I'ery, ide'e ne be prixodno polku Aleksandrovu, zde obretowasq
i M;stislav; stoqli na Zelotyx192 vorotex; i poznali svoego mnogo mno'estvo mertvyx, izb;enyx ot angel bo'iix. Ostanky
brata. O umilenoe videnie i slez dostoino. I vsi gra'ane ego, ix be'awe, a trupiq mertvyx svoix star;wix mu' nakladwi204
vidqhe, plokaxusq, a oni, zlii, otwedwe ot Zolotyx vorot; i karabli i potopiwa ix na more, a inym; skopawa qmy i metali v
ob;exali ves; grad, a stawa stany na zreime, a inyi otwedwe nix bezhisleno mno'estvo, a inii mnozii qzveni bywa, otbegli
vzqwa Suzdal; i l[di izbiwa, a inyx svedowa u stany svoi i konehn≠. “R”ostislav205 'e smolen;skyi Mstislasvih; sede v Kyevi,
k Volodimiru. I v subotu mqsopusnu[ nahawa narq'ati lesy i Danil 'e brat ego Mixailo vyexal na nego i qt ego, i dast; Kyev
poroky staviti do vehera, a na noh ogorodili tynom; okolo Dmitreevi obet der'ati protivu inopl≠menik bezbo';nyx totar.
vsego goroda. I byst; nautriq videwa gra'ene, qko u'e uzqtu “T”ogda206 priide Batyi Kyevu mnogom mno'estvom sily svoq, i
byti gradu, i vnidowa u cerkov Prehistu[, i stregowasq ot okru'i grad, i ostupi sila totar;skaq, i byst; v obder'anii
vladyki Mitrofana vsi. I oni, zlii, pristupili k gorodu vo 6 velice. I bega207 tyi207 v gorod, i otroci ego obes≠dqxu, i ne be
den; fevralq v nedel[ po zautrinii i zawli ot Zolotyx; vorot slywati grad, skripaniq tele'nago, i mno'estva reveniq ver;-
svqtogo Spasa, i vnidowa po primetu heres gorod;. a s[da ot bl[di, i rzaniq glas stadnyix. I be spolnena zemlq Rus;kaq
severnyq storony ot Lybedi ko Orininym; vorotom;, a sudy ot ratnyx. Imqwe 'e v nix totarina, imenem Tovrul, toi ispoveda
Klq'my k Volo'skim;. I tako vzqwa skoro grad novyi do obe- vs[ silu i q'e bqxu v nix silnyx voevody% Urdu, Baidar, Bir[i,
da, zapaliwa ognem;. Be'awe Vsevolod i M;stislav; v Hernyi Kadan, Behak, Men;gui, Ku[k, i'e vrati vedal smert; kanovu. I
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
be kan ot roda ego, no be voevoda ego pervyi Sebed≠ bogotyr;, 31. s=owo ko<czy litera «o», dalej wytarte litery
Burundai, i'e v=zq Bogatyr;sku[208 zeml[ i Suzdalsku[, i inyx 32. przed i za tym s=owem zmyte litery
bes hesla voevod, ix 'e ne mo];no umestiti zde. I postavi 'e 33. dalej wytarte litery «ko»
34. w Racz. i poidiet knia{ welikii Witowt z niemieckimi si=ami do Wilni
Batyi poroky k gorodu Kyevu, a tu baxu lednica podli vorota,
35. wyraz p[=wytarty, w Supra>l. Wigontom;
i priw;lo debrie. Porokom 'e nepristano b;[him209 den; i noh;, na prawym marginesie dopisano& Jako pobiedi Witowt Skirgai=a
vybili steny, i tu bewo lom; kopeinyi, i ]itom; skepeniem;, 36. tak w r"kopisie
strely omrahiwa svet. Pobe'aem byvwim gra'anom;, Dmitrovi 37. w Wile<skim Wasilja
krepko xrobravavw[, i vzdowa tatarove na steny izviennyi, 38. «P» przerobione z «T» ]omal identyczne gdy r"cznie pisane\
stre'axutsq den; i noh;. Gra'ane 'e gradiwa drugii grad 39. dalej wytarte litery& taky
okolo svqtyq Bogorodica. Nautriq 'e priidowa na nq, i byst; 40. tak w r"kopisie, w Akadem. Korgai=a
bran; me'e ima oboix velika, l[dem; 'e uzbegwim; na cerkov; 41. tak w r"kopisie, w Supra>l. Mari< gorod
42. za «to» dwie wytarte litery
i na komory cerkovnyq i s tovary svoimi, o tq'esti 'e prova-
43. tak w r"kopisie, przy tym litera «s» powy/ej linijki
lilisq komory cerkovyq, i priqt byst; Kiev na Nik“o”lin den;. 44. tak w r"kopisie
Dmitra 'e izvedowa qzvena, ne ubili ego mu'stva dlq. Batyi 45. tak w r"kopisie
'e vzem; grad i slywavwe o Danile, qko vo Ugrex est;, i poide 46. tak w r"kopisie
sam k Volodimiru, i priid≠ k gorodu Kolodq'nu, i postavi 47. «ie» przerobione z «i»
poroky 2, ne210 mogii razbiti steny. Naha peremovlqti l[di, i 48. przed s=owem wytarta litera «i»
onix 'e, posluwavwi ego, predalisq emu, izb;eni bywa. I priid 49. dalej p[=wytarte i przekre>lone litery «wou emou»
Kamen;c[, i ne moga rozbiti steny, i k "aslavl[, i zvq211 ego. 50. «ie» przerobione z «i»
51. tak w r"kopisie
I pride ko Kremen;c[, vide 'e Kremenec; grad tver=d212 • • • •
52. «a» przerobione z «i»
53. napisane nad linijk'
Po=o/y=em nacisk by tre>: wszystkich latopis[w przytoczy: 54. w rogu dolnego marginesu po przek'tnej, tym samym charakterem
zgodnie z Po=n. sobr. russ. ltpsej. Nie mniej, sporadycznie, mo- pisma i tym samym atramentem kt[rym pisany r"kopis& prt mno
g' trafi: si" literowe r[/nice, z przyczyn ode mnie niezale/nych 55. «c» przerobione z «szcz»
]nie mam dost"pu do latopis[w – nie mog" dokona: weryfikacji\. 56. dalej wytarte s=owo «kanu»
Tre>: ta powinna by: ponownie sprawdzona przed reprodukcj' 57. tak w r"kopisie, przy tym «k» nad linijk', u Kras. czetwerg
we fragmentach lub ca=o>ci, przed cytowaniem, itp. 58. «ie» i «e» przerobione z «i»$ Ch
59. tak w r"kopisie, w Supra>l. piat’ca
60. tak w r"kopisie, w Supra>l. o sprawlenii
PRZYPISY 61. u Kras. Jamontu
1. litery w kwadratowych nawiasach przytoczone z Supra>l. ltpsi 62. litery «ob» wykre>lone
2. dopisane na dolnym marginesie bardziej drobnym charakterem, 63. dalej wytarta litera
z odno>nikiem 64. «i» wpisane po wytartej «y»
3. tak w r"kopisie; na 65. w Supra>l. dalej& Oleksandro, knia{ Michai=o Dani=owicz,
4. dalej w r"kopisie brakuje karty brat ego knia{
5. dopisane na dolnym marginesie bardziej drobnym charakterem, 66. w Supra>l. wo=y<skyi
z odno>nikiem 67. dopisane na dolnym marginesie z odno>nikiem
6. tak w r"kopisie, u Kras. aczei by 68. «l» nad linijk' dopisane po wytartej «/» }kramo=a – zwada, J.D.|
7. «e» przerobione z «i» 69. na dolnym marginesie innym atramentem dopisane&
8. w Supra>l. dalej& za twerdoju storo/eju w komnatie, a /once ros pat m$
9. po «o» wytarta litera 70. podkre>lone atramentem
10. w Supra>l. i Skirgai=u 71. w r"kopisie 6019
11. po pierwszym «o» wytarta litera «u» 72. w Supra>l. dani=u$
12. na prawym bocznym marginesie z odno>nikiem, 73. w Supra>l. cze=owiek
w kolorze cynobrowym ]czerwonym\, skoropisem dopisane& 74. tak w r"kopisie, w Supra>l. iz zelez
Jako kresti Jaka=o wsju Litwu w rimskuju wieru 75. tak w r"kopisie
13. «i» przerobione z innej litery 76. w Supra>l. dalej& poszli w Podolskuju zemlu. I togdy w Podolskoi zemli
14. «w» przerobione z «i» 77. tak w r"kopisie, w Supra>l. Podolski
15. tak w r"kopisie, w Supra>l. na Litowsku 78. nie ma w r"kopisie
16. dopisane na dolnym marginesie bardziej drobnym charakterem, 79. tak w r"kopisie
i innym atramentem, z odno>nikiem& jako Swiatos=aw proli krowi 80. «l» i «y» przerobione z innych liter
chrestia<skoe mnogo 81. po drugim «o» wytarta litera
17. tak w r"kopisie 82. dopisane na dolnym marginesie z odno>nikiem tym samym charakterem
18. w Supra>l. na i tym samym atramentem
19. nad drugim «i» zmyta litera, by: mo/e, 83. litery «oldu» dopisane na lewym marginesie z odno>nikiem
to jest w takim wypadku, pierwotnie by=o Ontiich 84. po literach «pu» wytarte litery «do»
20. dopisane na dolnym marginesie, z odno>nikiem 85. tak w r"kopisie, Witowt zmar= 1430.10.23
21. w Supra>l. so Semenom 86. tak w r"kopisie
22. po drugim «e» wytarta litera 87. na dolnym marginesie dopisane skoropisem, z odno>nikiem
23. «k» i «n» przerobione z innych liter 88. pierwsze «e» przerobione z «i»
24. tak w r"kopisie, w Supra>l. a 89. na dolnym marginesie
25. na prawym marginesie skoropisem napisane& 90. dalej cztery litery wytarte
tako pobiedi Witowt Swiatos=awa 91. «sza» dopisane nad linijk' nad wytart' liter' «/»
26. «i» napisano innym atramentem po wytartej literze 92. w Supra>l. czesti
27. po «wielikomu» widoczne wytarte litery& Sw}iato|s=aw }sob|ra, 93. dalej wytarte litery
bo w Supra>l.& on }Swiatos=aw| /e ]wi"c\ ispo=czi woja swoja ˘ 94. «m» przerobione z «so»
w S=uckim& on / spo=cziw woi swoja, 95. «u» wpisane w linj"
w miejscu «Sw»widnieje odno>nik, i na dolnym marginesie 96. nast"puje dalej krzy/ i litera «d» nad nim wytarta
skoropisem napisane& kniaziu Witowtu, a kniaz Swiatos=aw 97. tak w r"kopisie, w Supra>l. jazyku tomu
28. dalej wytarta litera 98. tak w r"kopisie
29. tak w r"kopisie 99. w Supra>l. nie
30. litery «da» dopisane innym charakterem
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
100. «twardy znak» przerobiony z «a» 165. skraj karty oderwany
101. «/» i «w» nad linijk' dopisane innym charakterem 166. nad s=owem, litera powy/ej linijki wykre>lona
102. po «go» dwie wytarte litery 167. skraj karty oderwany
103. ostatnie «o» przerobione z «a» 168. w Supra>l. pok=onom
104. tak w r"kopisie 169. po «le» trzy wytarte litery
105. nadpisane nad linijk' innym atramentem 170. «a» przerobione z «twardego znaku»
106. «Wo» dopisane po innych literach, w Supera>l. Wekszuszkach 171. «a» przerobione z dw[ch liter
107. dalej dwie wytarte litery 172. mi"dzy «sz» i «u» dwie wytarte litery
108. tak w r"kopisie, w Supra>l. a 173. tak w r"kopisie
109. u Kras., Racz., Nikiphor., Ewrein.& Ruskuju 174. po pierwszym «t» wytarta litera
110. na dolnym marginesie z odno>nikiem dopisek& i knias Szwitrigai=o 175. dalej wytarte s=owo
111. litery «wi» dopisane innym atramentem 176. «i» wpisane w wytarte miejsce, przed «i» wytarta litera
112. pierwsze «i» i «m» przerobione z innych liter 177. dopisane tym/e charatkerem i tym atramentem
113. tak w r"kopisie z odno>nikiem na g[rnym marginesie
114. tak w r"kopisie& na rece; zostawione wolne miejsce na wpisanie 178. tak w r"kopisie; Wo=yniu
nazwy rzeki – miejsce, kt[rego nie zape=niono 179. tak w r"kopisie
115. dalej s=owo ]obj"te w ramk"\ wykre>lono 180. tak w r"kopisie
116. tak w r"kopisie 181. tak w r"kopisie
117. «ie» przerobione z «i» 182. tak w r"kopisie
118. tak w r"kopisie 183. «twardy znak» w ko<cu s=owa przerobiony z «o»,
119. dalej trzy wytarte litery nast"puj'ce dalej litery «mi» wykre>lone
120. tak w r"kopisie, w Supra>l. sognati 184. dalej wykre>lone s=owa& przeczszczeniem bo/iim
121. nad «l» wytarte do po=owy, nad linijk' «ja» 185. odoskii dopisane nad linijk' tym samym charakterem i atramentem
122. «e» wpisane w p[=wytarte «a» 186. tak w r"kopisie
123. «a» przerobione z «o», «i» z «c» 187. drugie «sza» dopisane nad linijk'
124. dopisane na dolnym marginesie tym samym charakterem 188. tak w r"kopisie; ostupisza
i tym samym atramentem 189. tak w r"kopisie
125. «a» przerobione z «mi"kkiego znaku» 190. «ie» przeprawione z «i»
126. dalej wytarte dwa s=owa, drugie s=owo& bojar 191. dalej wykre>lone& ewicz i naczasza go
127. tak w r"kopisie, w Supra>l. za 500 ich, 192. tak w r"kopisie
w Akadem. mo/aiczi za 9000 ich 193. dalej w r"kopisie opuszczenie
128. «s» przerobione z «o» 194. litery «et» zatar=y si"
129. w r"kopisie 6055 195. w Nikiphor. us=ysza szum
130. dalej wykre>lone i p[=wytarte s=owa& wo wtorok 196. s=owa lekko wykre>lone
131. tak w r"kopisie 197. litery «mi» zatar=y si"
132. «ie» przerobione z «i» 198. tak w r"kopisie& nad rimlany. Byli to Niemcy, katolicy, i – bardziej
133. tak w r"kopisie istotne – rycerze Íwi"tego Cesarstwa Rzymskiego ]ang. Holy Roman
134. tak w r"kopisie; Rurik z bra:mi przybyli 864 A.D. Empire\, istniej'cego od 962, gdy papie/ koronowa= Ottona ¡, w='cza-
do rejonu Nowogrodu Wielkiego j'c Niemcy do og[lnej, politycznej jedno>ci Ko>cio=a, nad kt[r' papie/
135. tak w r"kopisie; rozboja mia= duchow' kontrol"\, i ko<cz'cego si" 1806, wraz z rezygnacj'
136. pierwotnie& Iwana austriackiego Francisa ™; nie Szwedzi, jak s'dz' Rosjanie, z b="dem,
137. dalej wykre>lone& i ot Iona nie pierwszym, i nie ostatnim, od pochodzenia Rurika, Wareg[w, do
138. «ie» przerobione z «e» s=[w pospolitych w='cznie – na domys=& fofuda, za/ycie, itp.
139. {le w r"kopisie, s=awia<skimi literami& pierwsza litera oznacza 6000, 199. «ie» przerobione z «a»
druga – 700, trzecia – 200, i ostatnia – 8 200. w Supra>l. karablia
140. «rja» dopisane innym atramentem 201. tak w r"kopisie
141. dopisane nad linijk' innym atramentem 202. odt'd innym atramentem
142. tak w r"kopisie, w Supra>l. rozuti 203. tak w r"kopisie, w Supra>l. piesz
143. «ie» przerobione z «i» 204. tak w r"kopisie
144. tak w r"kopisie 205. litera «R» zatar=a si"
145. «cz» dopisane nad linijk' innym atramentem 206. litera «T» zatar=a si"
146. «/» dopisane nad linijk' innym atramentem, 207. w Supra>l. i bie Baty
w Supra>l. w miejsce& recze set u/e – rekuczi 208. w Supra>l. Bolgarskuju
147. tak w r"kopisie, w Supra>l. Rosi 209. odt'd uprzedni, by=y, charakter
148. «a» przerobione z «ja» 210. odt'd charakter kt[rym pisane karty 104–106,
149. «ie» przerobione z «i» tj.od zwyci"stwa Aleksandra Newskiego }1242.04.05| nad Niemcami
150. drugie «i» w s=owie «priide» dopisane na wytartym miejscu; ]o jego sze>ciu m"/ach, od Miszy, /e ... z dru/yn' swoj' “natiecze” –
innym atramentem dopisane «Jaropo=k» z odno>nikiem; dop"dzi= i wybi= trzy “korable rimlan” – okr"ty katolik[w, Teuton[w\,
w s=owie «W=adimiru» dwie ostatnie litery wpisane w wytarte miejsce; do zdobycia Kijowa przez Batego }1240.12.06| ]gdy ludzie zbiegli “na
za tymi s=owami jeszcze wytarte s=owo cerkow i na komory cerkownya z towary swoimi” – z dobytkiem swym;
151. tak w r"kopisie komory – sklepienia ¯ komora – sklep, sk=ad ˘ lepszy, =adniejszy\.
152. dalej wytarte s=owo Nowgorod W latopisie przestawiona kolejno>: wydarze<& 1242 ˘ 1240.
153. dopisane na dolnym marginesie, z odno>nikiem, 211. tak w r"kopisie; wzia ]“wzi'=” – zdoby=\
tym samym charakterem, lecz innym atramentem 212. na tym r"kopis urywa si"
154. przed s=owem wytarta litera «a»
155. litery «na» przerobione z «li», nast"puj'ce za nimi «a» wytarte
156. «a» przerobione w «=o»
157. dalej przekre>lone i wytarte s=owo popolznus
158. w r"kopisie 6089
159. w r"kopisie 6094
160. dalej wytarta litera
161. dalej wytarta litera
162. tak w r"kopisie, w Nikiphor. podkopawsze
163. «i» przerobione z «twardego znaku»
164. nad linijk' innym atramentem «ka»
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
nazwa nieznana w oryginale, przyj"ta od Wile<skiej Publ. Biblioteki Knqz; velikyi Kestutei v≠dal, wto knqz; velikyi Vitovt gorazda
'ivet; s knqzem velikym Qgailom, i pohnet; 'alovatisq synu
Wile<skij spisok ( Letopis Awraamki svoemu, velikomu knqz[ Vitovtu% ∞Ty s nim gorazdo 'ivew, a on
poz. lit. 0001-17.5, 0001-35.4 u'e zapisqlsq s n≠mci na nasfi. I knqz; velikyi Vitovt rek otcu
svoemu% ∞Ne v≠rui tomu, zan 'e s mno[ gorazdo 'ivet;, ahei by
U velikogo knqzq Kgedimina litovskogo 7 synov bylo% starwii
mi qvilfi. Potom pak qvidosq velikoe znamenie% knqz; velikyi
Montivid, potom Naramont, potom Olkgird, potom Evnutii, potom
Qgailo dal byl Poltesk bratu svoemu, knqzu Skirgailu5, i oni
Kestutii, potom Koriat, semyi L[bort. Montividu otec; dal
ego ne prinqli. I knqz; velikyi Qgailo powlet; rat;6 svo[ vs[
Karahev i Slonim;, a Naramontu Pinesk, Olkgirdu, korelevu otcu,
litovsku[ i rusku[ i z bratom svoim, s knqzem Skirgailom, k
Krevo. da k tomu knqz; vitebskyi synov ne dr='al, prinql ko
Polocku, i ostupqt; gorod. I knqz; velikyi Kestutii opqt;
dohce v Vitebesk. Evnutq osadil v Vilni na velikom knq'en;i,
pohal 'alovatisq synu svoemu, velikomu knqz[ Vitovtu, i
a Kestut[ dal Troky, a Kor;qtu Novgorodok, a L[borta prinql
proplakivaq na knqzq Qgaila% ∞Za Voidila sestru svo[ dal, a
volynskyi knqz; v vs[ zeml[ Volynsku[. Olkgird, korolev
mo[ bratannu, a z N≠mci qvleno, wto n≠mci zapisalisq na nas,
otec;, a velikogo knqzq Vitovta otec; Kestutii b;tli u velikoi
a se pak tretie% s kim; sq my vo[em* S n≠mci. A oni s nimi
milosti i v lasce. Knqz; velikyi Evnutii v bol;win;stv≠ buda
Polocka dobyva[t;. U'e to proqvilosq, wto oni zaodno pevno
ne pol[bilsq ima, i zmovilisq me'i sobo[ bratq, knqz; velikyi
stali na nas s n≠mcifi. I knqz; velikyi Vitovt rekl otcu svoemu,
Olkgird i knqz; velikyi Kestutii, kak by im ego ottol≠ vysa-
velikomu knqz[ Kestut;[% ∞E]e tomu ne dov≠rq[ gorazdofi. A
diti, a kotoromu by prome'u ix s≠sti. I smovivwi me'u sobo[
rekl to velikyi knqz; Vitov=t i poexal k gorodu Dorogihinu.
i rok uhinili, kotorogo by dnq k Vilni prignati i zas≠sti
Knqz; velikyi pak Kestute[, s=brav=sq s vs“i”mi7 voi svoimi,
gorod pod bratom, velikym knqzem; Evnut;em;. Knqz; velikyi
i v'enet; u Viln[, i imet; velikogo knqzq Qgaila i s materyo
Olpgird1 s Viteb;ska ne posp≠l k tomu roku k Vilni, a knqz;
ego i z brat;e[, i gramoty naidet;, wto sn≠m=ci zapisalisq, i
velikyi Kestutei prignal k gorodu k Vilni i v=gnal v gorod. I
k synu svoemu gonca powlet;, k velikomu knqz[ Vitovtu k Do-
Knqz; velikyi Evnutii vyskohil i ub≠'al v gory i v dol i tamo
rogihinu, wto taq d≠la stalasq. I gonec; toi naidet; velikogo
ozqbe v nogy. I emwe ego priveli k bratu ego, k knqz[ velikomu
knqzq Vitovta u Gorodn≠, i knqz; velikyi Vitovt za odin den;
Kestut[. On 'da brata svoego starwogo, velikogo knqzq Olkgir-
z Gorodna pri'enet; k otcu svoemu, velikomu knqz[ Kestut;[.
da, posadit; ego za storo'e[, a protivu brata svoego, velikogo
On 'e rekl synu svoemu, velikomu knqz[ Vitovtu% ∞Ty mn≠ ne
knqzq Olkgirda, powlet; gonca, wto v'e v Vilni s≠l, a brata
v≠ril, a se tyi gramoty, wto zapisalisq na nas, no bog nas oste-
svoego, velikogo knqzq Evnutq, inql. I stretit; ego gonec; u
reg, ino q velikomu knqz[ Qgailu nihogo8 ne vd≠lal, ne ruwil
Krev≠, i knqz; velikyi Olkgird borzd≠i pospewit; exati k bratu
esmi ni skarbov ego, ni stad, a sami u mene u nqtstv≠ xodqt;
svoemu, ko knqz[ velikomu Kestut[. I knqz; velikyi Kestutii
za malo[ storo'o[, a9 othin, a othinu9 ego, Vitebsk i Krevo i
rehe bratu svoemu, velikomu knqz[ Olkgirdu% ∞Tob≠ podobaet;
vsq m≠sta, wto otec; ego dr='al, a toe vse emu da[, ni v wto
knqzem; velikym byti u Vilni, starwii brat, a q s tobo[ zaodno
ne v=stupa[sq. A to vd≠lal esmi sterega golovy svei10. I pohul
'ivufi. I posadi ego na velikom knq'eni u Vilni, a Evnut;[ dali
esmi, wto na mene11 lixo myslqt;fi. I knqz; velikyi Qgailo ura-
"aslavl;. A dokonha ot; me'i sebe knqz; velikyi Kestutii, wto
dovalsq velmi priezdu knqzq velikogo Vitovta, i pravdu dast;
brati svoei posluwnym byti velikogo knqzq Olkgirda, a to sob≠
knqz; velikyi Qgailo velikomu knqz[ Vitovtu i dqdi svoemu
v=p≠vnqt;% wto pridobudut;, gory2 ili volosti, da to d≠liti
velikomu knqz[ Kestut[, wto nikoli protivu emu ne staqti, a
napoly. A byti ima do 'ivota u l[bvi i u velikoi milosti, a
zavse u ego voli byti. I knqz; velikyi Kestutii otpustil ego z
prisqgli prome'i sobo[, wto nikomu me'i ix zla ne pomysliti.
brate[ ego i z mater;[ ego, i s vsim skarbom ego. I knqz; velikyi
Tako'e i byli po rehennoi pravd≠ i do svoego 'ivota. Synov
Qgailo poedet; do Kreva, a knqz; velikyi Vitovt provodit; ego
'e bylo u velikogo knqzq Olkgirda 12, a u velikogo kknqzq3
do Kreva, a Qgailo poedet; s Kreva k Viteb;sku. A kak s≠d knqz;
Kestutq 6 synov bylo. A me'i vsix synov svoix l[bil velikyi
velikyi Kestutii u Vilni, powlet; dva heloveky k Polocku,
knqz; Olkgird knqzq velikogo Qkgaila, i velikyi knqz; Kestutii
odnogo heloveka u rat;, a drugoga k gorodu. I polohane urado-
pol[bil velikogo knqzq Vitovta. I narekli pri svoix 'ivotex,
valisq i kliknuli na rat;, i l[di ratnyi opspupili11 ot knqzq
wto im byti na svoix m≠st≠x, na velikyx knq'en;qx. Oni pak,
Skirgaila i powli k Vilni k veliku12 knqz[ Kestut[. I knqz;
knqz; velikyi Qgailo i knqz; velikyi Vitovt tak'e u velikyx
Skirgailo poidet; u N≠mci u Liflqnty s malymi slugami. Knqz;
dru'bax byli pri otcex svoix. Potom pak knqz; velikyi Olgird
pak velikyi Kestutii poed≠t; k Sever;skomu Novugorodku na
umre, i knqz; velikyi Kestutii, ne ostavq slova brata svoego,
knqzq Korbuta, a syna svoego, velikago knqzq Vitovta, ostavil u
velikogo knqzq Olkgirda, tak i do svoego 'ivota u-v odinac-
Vilni. A ida k S≠verskomu Novugorodku velit; Voidila obesiti,
stv≠ s nim byli, pohnet; dr='ati knqzem velikym v Vilni syna,
a knqz[ velikomu Qgailu s Vitebska poiti bylo s nim 'e. To
knqzq Qkgaila, i pohnet; tak'e prie'dati k starym dumam, kak
pak velikyi knqz; Qgailo pravdu svo[ v=borz≠ zabyl, tam ne
i k bratu prie'dival k starwemu. N≠xto pak u velikogo knqzq
powol i nagovoril m≠stihi vilenskyi i Ganulevu had; zas≠sti
Olkgirda xolop Voidilo. Pr=voe byl pekarcom, a potom ustavil
Viln[. A u tot has knqz; velikyi Vitovt u Trocex byl, i knqz;
ego postel[ sob≠ slati i vodu davati sob≠ piti, potom pak po-
velikyi Qgailo s Vitebska s vsimi l[dmi svoimi pri'enet; k
l[bilsq emu velmi, i dal byl emu Lidu dr='ati, i povel ego
Vilni. I knqz; velikyi Vitovt powlet; k S≠verskomu Novugorodku
u velikyx. Potom po 'ivot≠ velikogo knqzq Olgirda dv≠ l≠t≠
k otcu svoemu s to[ v≠styo. A n≠mci pak i prusy uslywavwi
bolwi l; bylo, knqz; velikyi Qgailo povedet; ego velmi u vy-
taq d≠la, i marwalko prusskyi poide na pomoh; rat[ veliko[
sokyx i dast; za nego sestru svo[ rodnu[, knqgin[ Mar;[, wto
knqz[ Qgailu v=skore. A kak uslywavwi to knqz; velikyi Vitovt,
potom byla za knqzem Davydom. Knqz[ Kestut[ veliku[ nel[bov
wto prusy i n≠mci k Vilni i k Trokom idut;, a knqz; velikyi
i 'alost; vd≠lal, wto bratannu ego, a sestru svo[, za xolopa
Qgailo z Vilni k Trokom 'e idet; rat[ s n≠mci snimatisq, a
dal. I byl toi Voidilo u velikoi moci u velikogo knqzq Qgaila,
on poedet; s Trokov k Gorodnu s mater;[. A kak pristupit; k
i pohal v n≠m;ci sob≠ soimy hiniti i zapisyvatisq gramotami
Trokom knqz; velikyi Qgailo, i Troky dadut;sq emu. I knqz;
protivu velikogo knqzq Kestuta. N≠xto pak byl ostrozkyi kuntur,
velikyi Kestutii syna svoego i 'enu svo[ v Gorodn≠ naedet;
zvali ego Gunstynom. Toi byl kmotr knqz[ velikomu Kestut[,
i powlet; ee k Berest;[, nad≠qsq na knqzq Qnuwa mazoveckogo,
krestil knqgin[ Qnuwevu, dohku ego. Toi pov≠dal knqz[ veli-
zqtq svoego, a sam poide u "omoit;, a syna svoego, velikogo
komu Kestut[% ∞Ty togo ne v≠daew;, kak knqz; velikyi Qgailo
knqzq Vitovta, ostavil u Gorodn≠. Knqz; pak Qnuw zabyl dobra
posylaet; k nam hqsto Voidila i u'e zapisalsq s nami kak teb≠
i priqzni ctq svoego i te]i i wur;i svoei, poidet; rat[ k
izbaviti svoix m≠st, a emu sq by dostalo i s mater;[4 velikogo
Dorogihinu, Dogohin14 v=zm≠t; i Melnik osadit;, Sara', Kame-
knqzq Qgaila tvoi m≠stafi.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
nec; izvo[et;, i ostupit; v Berest;i te]u svo[. Berest;q n≠ }1383–1385| Byvwu 'e emu v N≠mcex i u Marin≠ grad≠ u mistra,
dobyl poide proh, osadiv tyi dva gorody, Dorogihin i Melnik. priexawa k nemu mnozi knqzi i boqre litov=skyi, on 'e pohql
A knqz; velikyi Kestutii s=brav vs[ svo[ 'omoit;, poide k voevati Litovsku[ zeml[, a s pomoh[ nemecko[. A knqz; veli-
rec≠ Velii, i knqz; velikyi Vitovt, s=brav vs[ svo[ rat; othiny kyi Qgailo s mater;[, veliko[ knqgine[ Ul;ano[, u Vitebsku, a
svoei, poide iz Gorodna naprotivu otca svoego, i s=imut;sq na brat ego, knqz; Skirgailo, u Litovskoi zemli u Trocex. A knqz[
Vel;i vywei Kovna dv≠ mili. I tu perevez≠t;sq rat; i poidut; velikomu Vitovtu21 hqsto vo[hi22 Litovsku[ zeml[, a velikomu
k Trokom i, priwedwi, ostupqt; Troky. I pohuet; velikyi knqz; knqz[ Qgailu i Skirgailu nev=zmo'no im stati protivu emu,
Kestutei, wto velikyi knqz; Qgailo z Vilni idet; rat[, a s nim zane'e bo v nego s=bralasq velikaq sila.
nemeckaq rat; i liflqnskaa. Ino perv≠i n≠mci oboim nepriateli }1386| Togda knqz; Agailo perezvav ego s N≠mci i dal emu Luhesk
byli, knqz[ velikomu Kestut[ i knqz[ velikumu Qgailu. A se s vse[ Volynsko[ zem;le[, a u Litovskoi zemli u othin≠ ego.
pr=voe% liflqnskaa rat; na pomoh; prixodila knqz[ Skirgailu k }1385| Korolq Kazimira krokovskogo v 'ivot≠ ne stalo, i synov v
Polockomu, a potom s marwalkom pruskaa rat; k Trokom prixodila, nego ne bylo, tol;ko odna dohka Qdviga. I pohali lqxove slati s
a wto v'e liflqnskaq rat; tretie s nim 'e prixodila. to v'e Krakova k velikomu knqz[ Qgailu, aby prinql kre]enie starogo
znakomityi vywli, wto s nimi zaodno stali protivu velikomu Rima i ponql by v nix korolevnu Qdvigu i stal by v nix koro-
knqz[ Kestut[. I vystupit; velikyi knqz; Kestutei i s synom lem v Krakov≠ i na vsei Lqdskoi zemli. I on 'e, velikyi knqz;
svoim, velikym knqzem Vitovtom, protivu velikogo knqzq Qgaila. Qgailo, pohal sq raditi s mater;[ svoe[, knqgine[ Ul;qno[,
I e]e ne s=wedwimsq polkom za tri ili za hetyri strelenq, i i s brate[, i s vsimi knqzi i boqry Litovskoe zemli, i poexal
pri'enut; knqzi i boqre ot knqzq velikogo Qgaila do knqzq ve- k Krakovu, v Lqdsku[ zeml[. Tamo sq krestil “i”23 bratq ego, i
likogo rati Kestutev≠, pohnut; pytati velikogo knqzq Vitovta, mnozi boqre Litovskoe zemli. I ponql za sebe korolevnu Qdvigu,
wto byxmo s nim pogovorili. Pohnut; govoriti velikomu knqz[ “i k”orunovan24 togo korolevstva koruno[. I ottol≠ pohal kre-
Vitovtu% ∞Knqz; velikyi Qgaila poslal nas k tob≠15, wtoby esi stiti Litvu u latynsku[ v≠ru, i prislal arcibiskup biskupa
udnal nas s otcem svoim15, wto byxmo der'ali svoe, a vy svoe, a k Vilni v Litovsku[ zeml[, i togda nahqwa stavi25 kostely v
bo[ by me'i nas ne bylo i krovoprolitq. Ty by priexal k bratu vsei Litov=koi26 zemli.
svoemu, k velikomu knqzu Qgailu, a my tob≠ na tom pravdu daem, }1385| Toe 'e zimy korol“[”27 byvwu u Krakov≠ s vsimi knqzmi
wto tob≠ histo opqt; u voisko svoe otexati, ahei by me'i vawei litovskymi, knqz; Andr≠i polockyi priid≠ s n≠mci s liflqnty,
milosti wto dobrogo stalosqfi. Knqz; velikyi Vitovt rekl im tak% s vse[ latygolo[ na Litovsku[ zeml[ i, povoevav, mnogo po''e
∞Pravdu u vas b≠ru, wtoby tako' knqz; Skirgailo u moe voisko m≠st i sel, gradom 'e v Litovskoi zemli nihogo ne vhini i paky
priexal, a take' by pravdu dal, a q vyedufi. I oni poslali k kkqz[ v=zvratisq v svoqsi.
Skirgailu. Take' pravdu dal velikomu knqz[ Vitovtu, kak oni }1386| Toe 'e zimy knqz; Svqtoslav smolen;skyi sov≠t s knqzem;
pravdu dali. I knqz; velikyi Vitovt poexal k knqz[ velikomu Andr≠em; polockym s=tvori% on v Litvu, a knqz; Svqtoslav ko
Qgailu v ego voisko, a gufy stoqt;, prome'i sebe ne pohinaa Rwi. I miru mnogo zla uhini, xrestiany ne heloveh;sky muhiwa,
nihogo. I knqz; velikyi Qgailo pohnet; prositi velikogo knqzq ni'e ni na poganyx ratex slywaxom takyx muk. I zbiraxu bo ix
Vitovta% ∞wtoby esi prome'i nas uednal, a krovoprolit;q by i zapiraxu u svoix izbax i za'igaxu, a drugyi velikyi xra“m”y28
ne bylofi. I knqz; velikyi Vitovt pravdu vzql u velikogo knqzq ohapy podnimaxu i xristiane pod st≠nu glavami kladaxu i
Qgaila za otca svoego, wto otcu ego, velikomu knqz[ Kestut;[, za'igaxu, a inyi 'ony i d≠ti na kol;e tykaxu, i inyx muk nad
s=exavsq otqt;16 histo rozexatisq. A rekl velikyi knqz; Vitovt xrestiany, ix 'e srama radi ne pisaxu, qko 'e ni Antiox sir-
knqz[ Qgailu% ∞E]e, brate, powli do knqzq Skirgaila, wtoby on i skyi, ni Ulian prestupnik takyx muk ne s=tvoril nad xrestiany,
q dali byxmo pravdu otcu svoemu, i'e by emu histo priexati i gradu 'e Rwi nihogo ne usp≠wa i paky v=zvratiwasq v svoqsi.
opqt; otexati u rat;, a knqz; by Skirgailo ot tebe dal pravdufi. I Toe 'e zimy na vesnu u velikyi post nahq Svqtoslav dumati s
knqz; velikyi Vitovt s knqzem Skirgailom uedet; k otcu svoemu, smolen;skymi boqry na xrestianskoe krovoprolite, aky sver≠pii
velikomu knqz[ Kestut[, u voisko i dast; pravdu otcu svoemu, zv≠rie, qko ne xrestiane. I poide k gradu Mstislavl[, i sta u
ot knqzq velikogo i ot sebe. I knqz; Vitovt s otcem; svoim, s grada Mstislavlq, i poha dobyvati grad, oporoky biti grad, a v
velikym knqzem Kestutem, oba poidut; i z voisky, nad≠qsq na zeml[ Mstislavsku[ ustupi, mnogo prolitia krovi xrestianskoe.
tyi pravdy. Knqz; 'e velikyi Qgailo perespupiv17 svoi sl[b i Byst; bogu merzko zr≠ti% zovu]imsq xrestiany, a brat[ svo[
pravdu, movit;% ∞Poed;18 k Vilni, i tamo dokonhaem;fi. A v tom xrestiany ne heloveh;sky muhiwq. Knqz; 'e velikyi Skirgailo
voiska nihego ne pohinali i ostavili. A kak k Vilni priexav, i knqz; velikyi Vitovt priexawa iz Lqxov ot brata svo“eg”o29
knqzq velikogo Kestuta okovavwi i poslal k Krevu i vsadili u
korolq i slywawe, qko knqz; Svqtoslav smolenskyi pre'e byl pod
ve'u, a knqzq velikogo Vitovta ostavili e]e u Vilni. I tamo v
Viteb;skom, a potom ko Rwi prixodil, a pod Mstislavlem stoit;
Krev≠ pqtoe no]i knqzq velikogo Kestutq udavili komorniky
oporoky b;et;. I z='alivsq velikyi knqz; Skirgailo, poide z
knqzq velikogo Qgailovy% Prokwa, wto vodu daval emu, a B≠lik
brate[ svoe[, s velikym knqz[m; Vitovtom i s Kostqntinom, i s
Mostev19 brat, a Kuhuk, a Lisica "iben=tqi. Takova smert; pri-
Korbutom, i s Semenom i s Lokvenem. I pomqnu slovo bo'ie, i'e
godilasq knqz[ velikomu Kestut[. Po smerti pak velikogo knqzq
rehe% ∞V n['e m≠ru m≠rite otm≠ritsq v nem, a wto s≠ete, to i
Kestuta powlet; velikyi knqz; Qgailo knqzq velikogo Vitovta
po'netefi. I rekowq% ∞My emu nikoego zla ne s=tvoriwq, a on s
u Krevo i s 'eno[, a velit; ego tverdo d=r'ati u komnot≠.
nami u dokonhanii buda i perestupiv xrestian;skoe c≠lovanie
Pom]aq Voidila, wto byl `a nego sestru svo[ dal, dvu vel≠l
nawu zeml[ vo[et;, i krov; xrestian;sku[ prolivaet;. My 'e
na koles≠ rozbiti, odnogo, Vidimonta, dqd[ matky velikogo
poidem na n;, nad≠qsq na bog i na krestnu[ silufi. Priidowa k
knqzq Vitovta. On, brat matky ego, wto dr='al Ul;qnu, potom
gradu Mstislavl[. A knqz[ Svqtoslavu stoqvwu u grada i vy-
byla za Monividom. a inyx boqr mnogo postinali, pom]aq togo
nemwi30 poroky grad Mstislavl; na strostnoi nedeli v pqtnicu,
Voidila. Knqz; pak velikyi Vitovt sed≠l u Kreve u komnat≠ za
a kak uslywav knqz; Svqtoslav, wto idet; na n“eg”o31 velikyi
tverdo[ “s”toro'o[20, a 'onc≠ dv≠ xodili pokladyvat; knqzq u
knqz; Skirgailo i z brate[, i on ispol=hiv voq svoq, i poide
komnotu, polo'iv da von idut;, a storo'i okolo. To pak velikaq
protivu im. Qko is=tupiwasq polci, bog 'e po Davyda proroka
knqgini slywav ot l[dei% imet; l[dei velikyi knqz; Vitovt
slovu s=tvori, i'e rehe% ∞Obratisq bol≠zn; ego na glavu ego, i
dol'ei s≠d≠ti, al; pak tak'e izgada[t; nad nim;, kak i nad
na vr=x ego nepravda ego snidet;fi. I paky% ∞Rov izryi i iskopav,
otcem; ego. I prigadala emu tak% kak 'onky priidut; pokladat;,
ino emu odnoe 'on=ky porty uskladwi da vyiti von i z drugo[ i vpadesq v qmu, ['e s=tvorifi. Bog 'e pomo'e velikomu knqz[
'onko[, a toi 'once ostati u nee, u kotoroe portex vywol. A Skirgailu i knqz[ Vitovtu, a knqz; Svqtoslav pob≠'e s vsimi
tak ego nauhit;. I on tak vd≠laet;, da i spustilsq z goroda i knqzmi i s boqry smolenskymi. Bo'e[ silo[ tuto nemalo izbito
utek z goroda v N≠mci i u Prusy. byst; rati, i mno'estvo knqzei i boqr. I samogo velikogo knqzq
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
Svqtoslava ubiwa, syna 'e ego, knqzq {r;q, knqz; velikyi Skir- poidi k nam u mir i v veliku[ l[bov bratsku[, v=zmi sob≠ knq'n;e
gailo obret≠ u trupex mnogo ranena, tolko 'iva. I vzqt ego, i velikoe u Vilni, stol dqdi svoego, velikogo knqzq Olkgirda, i
naha lehiti mnogy l≠kar;stvy, i glavu emu postri'e, zan 'e otca svoego, velikogo knqzq Kestutafi. Knqz; 'e velikyi Vitovt
mno32 ranen i othaql sob≠ 'ivota. Knqz; 'e velikyi Skirgailo, sov≠t s=tvori s knqzmi svoimi, s knqzem {r;em Narimontovi-
isc≠liv ego ot ran i priveze k materi ego, velikoi knqgini hom B≠l;skym i s knqzem; Ivanom Olkgimontovihom, i poide
Svqtoslavli, i posadi ego na vekom33 knq'en;i v Smolensku, u Litvu i sqde v grad≠ Vilni na stol≠ dqdi svoego, velikogo
zan 'e byst; za knqzem; {r;em dohka starwei sestry Sk“irg”a- knqzq Olkgirda, i otca svoego, velikogo knqzq Kestutq. I radi
ilovy34. Otwed 'e ot grada Smolenska velikyi knqz; Skirgailo emu vsq zemlq Litov;skaq i Russkaq. Knqz; Korbut Olgirdovih;
i poide u svo[ zeml[ Litov;sku[, i naha 'iti v Trocex, i... nahq v neposluwenstv≠ byti u velikogo knqzq Vitovta, i nahat
zbirati voi svoi, i poide protivu. Knqz; 'e velikyi Vitovt
}1386, ci'g dalszy – biadolenie, ubolewanie Witowta 1386–1390|
posla voi svoi, “Vas”ilq44 Boreikovihq i Kginivila protivu
...i v Viln[ prislal korol; starostu lqdskogo. A knqz; velikyi
emu, i stupiwasq voi na m≠sto na Nedokudov≠, i pobe'eni bywa
Vitovt togda dr='al Luhesk i vs[ zeml[ Volyn;sku[, a v Li-
voi knqzq Korbuta, i pohawa b≠gati, i pobito ix mnogo. Sam 'e
tovskoi zemli, u ohin≠ ego. Byst; emu nu'no, i'e hogo pered
knqz; velikyi Korbut be'i v Nov=gorodok45 i opolhisq, tu 'e
tym ne bylo u Litovskoi zemli, staronam vlad≠[him velikym
be i knqgini ego i deti. Knqz; 'e velikyi Vitovt s=bra vsi voi
knq'n;em;.
svoi i sam; poide k Novogorodku i Novgorodok ozma i knqzq
}1390 – powt[rna ucieczka Witowta do Krzy/ak[w, obl"/enie Wilna| Korbuta i knqgin[ ego i d≠ti v nqcstvo posla.
Togda sov≠t s=tvoriwq s mnogymi knqzmi i pany Litovskoe
}1393 – zap"d Swidrygie==y, z nawi'zaniem do >mierci Juliany 1392|
zemli. Togda bo Skirgailu otexavwu k Pololocku35, i knqz;
Prestavisq knqgini velikaa Olkgerdovaa. Korol; 'e velikyi
velikyi Vitovt priede u Viln[, xotq [ zas≠sti, a knqginq ego
prikaza grad Vitebsk sokolnihemu svoemu Fedoru Vesn≠. A knqz[
velikaa Anna v Gorodn≠. Vilnevci 'e togda ne vdawasq emu, zane
Wvitriilu46 togda mladu byvwu, i nahq Fedor; Vesna vlad≠ti
by togda pravdu dali korol[ Skirgailu. On 'e togda ne ozem
gradom Viteb;skom i vse[ zemle[ prikazaniem korolq Qgaila.
Vilni i pode k mistru i s svoe[ knqgine[, i s svoimi knqzmi,
Knqz; 'e Wvitrigailo ne mo'awe tr=p≠ti, wto Fedor Vesna gra-
i boary i ottole nahqt voevati Litovsku[ zeml[ s n≠mci. U'e
dom volod≠et;, a ego ne posluwan, on 'e Feodora ubi, a gorod
vzql byl Litovskoe zemli po r≠ku Vel;[, i Podtesk grad dast;sq
Vitebsk zasqde. Byst; 'e korol[ Qgailu velikaa 'alost; o tom,
emu. I uzri korol; i knqz; velikyi Skirgailo36 }____|, qko u'e
i pisa gramotu bratu svoemu, velikomu knqz[ Vitovtu, i'e by ego
ne mogut; udr='ati zemli Litovskoe pered velikym knqzem
'alosti mest; s=tvoril. Knqz; velikyi Vitovt ponql s sobo[
Vitovtom, i knqz; velikyi Vitovt s nemeckymi silami poide k
Skirgaila, i s=v=“kupi47 voisko velikoe litovskoe i pri”de k
Vilni. I str≠ti ego Skergailo i z bratom svoim Vigontom i s
gradu Vitebsku “na knqzq” Skirigaila. I priide k gradu Drucku,
litovskymi voi na rec≠ na Vel;i, u gorodka, na m≠st≠ narehenom
druc“kyi” 'e knqzi str≠towa ego i udariwa holom u slu'bu. I
Veikuliwky. I s=stupivwem;sq polkom, i bog pomo'e velikomu
ottudu poidut; k gradu Rwi. Rwane 'e zatvoriwasq v grad≠ i
knqz[ Vitovtu, i pob≠'eni bywa litva, i pob≠gla, i pobito ix
boroniwasq dva dni, i udawa grad. I ottudu poide k gradu Vi-
mno'estvo. A inyx knqzei i panov mnogo poimali i v nqtstvo
tebsku na knqzq Wvitrigaila. Knqz; 'e Wvitrigailo zatvorisq v
dali% knqzq Semena Evtuteevihq, knqzq Gl≠ba Svqtoslavihq smo-
grad≠, i naha velikyi knqz; Vitovt dobyvati grada. tu 'e priide
len;skogo, knqzq Vasil;q Kostqntinovihq, knqzq Ivana Tetu, Lva
na pomoh smolenskyi velikyi knqz; {r;i Svqtoslavih; s vs≠mi
Plaksiha i inyx knqzei ioimano bylo mnogo. I poide velikyi
smolenskymi silami i udari holom velimu48 knqz[ Vitovtu u
knqz; Vitovt k gradu Vilni s vsimi svoimi voi, i ostupi grad
slu'bu. I nahqwa tverdo dobyti grada Vitebska, puwky posta-
Viln[, i pohq dobyvati Krivogo goroda, puwkami biti, i dobyl.
viwa. Vit=blqne ne utr=p≠wa, nahawa davatisq velikomu knqz[
togda 'e n≠mci ubiwq knqzq Korgaila Olkgirdovihq. A lqdskoi
Vitovtu. Knqz; 'e velikyi Wvitrigailo vyide von iz grada i
zastav≠, togda byv=wu “u Vy”sokom37 gorode, i ne pustiwa u gorod
udari holom velikomu knqz[ Vitovtu. Knqz; 'e velikyi Vitovt
knqzq Korgailo38. Knqz; 'e velikyi Vitovt ozma Krivyi gorod i
ozma grad Viteb;sk “po”ide pak k Litv≠.
zeml[ zvoeval i vernesq u N≠mci.
}1393 – Wo=y<, niepos=uszny W=odzimierz; 1394 – Witowt na Podole|
}1391, stycze< – zam'/p[j>cie Zofii za Wasila Dmitrejewicza|
Toe 'e zimy velik“yi k”nqz; Vitovt poide vzmq “zeml”[ Podol;-
Togo 'e l≠ta k velikomu knqz[ Vitovtu u Nemci, v Mar;ingrad,
sku[. A knqz[ Vladimiru Ol“girdovih”[, togda byvwu v Kiev≠, i
priidowa posly s Moskvy ot velikogo knqzq Vasilq Dmitreeviha,
“ne vsxot≠” pokory s=tvoriti veli“komu49 knqz[ Vitovtu, i p”ri-
prosq dohky velikogo knqzq Vitovta za velikogo knqzq Vasil;a
de veliky knqz; Vitovt “i vzq” mesto Vruhii i priexa “k nemu”
Dmitreeviha. Knqz; 'e velikyi Vitovt dast; dohku svo[, knq'nu
knqz; Vladimir.
Sof[, i otpusti [ z Mar;inagrada, i s ne[ posla knqzq Ivana
Olkgimontovihq iz grada Danska. I poidowa korabli za more, i }1394 – osadzenie Skirgie==y w Kijowie, powt[rzenie& Witowt na Podole|
priidowa ko gradu P;skovu, oni 'e veliku hest; v=zdawa im, Togo 'e l≠ta na osen; knqz; v“elik”yi Vitovt svede ego s Kieva
provodiwa ix s hest;[ do Velikogo Novagoroda39. Novgorodci 'e i dast; emu Kopyl;, a na Kieve posadit; knqzq Skirgaila. Sam
paky im hest; v=zdawq, provodiwa ix s hest;[ do grada Moskvy velikyi knqz; Vitovt poide na Podol;“sk”u[ zeml[, a knqz[
k velikomu knqz[ Vasil;[ Dmitreevihu. Knqz; velikyi posla Skirgailu povel≠ iti s Kieva k Herkasom i k Zvinigorodu.
protivu im s hest;[ brat[ svo[% knqzq Volodimera Andr≠evihq, Knqz; 'e velikyi Skirgailo bo'e[ pomoh[ i velikogo knqzq
knqzq {r;q, knqzq40 Andr≠q Dmitreeviha i inyx knqzei bor41 Vitovta povel≠niem v=zql Herkasy i Zvinigorod i v=zvratisq
mnogo. Str≠towq veliku[ knq'nu Sof;[ s velikymi hestmi. paky k Kyevu.
Togda 'e svq]enno mitropolit Kiprian s episkopy s vs≠m }1397 – >mier: Skirgie==y z podejrzeniem o otrucie go, mnich Thomas|
“svq]ennih”iskym42 hinom sr≠te hestno s kresty pred gorodom To ' knq'a]u emu v Kiev≠, byst; 'e n≠kto hernec; Foma Iz-
Mos=kvo[. I s=tvori brak hesten, i v≠nhaet velikogo knqzq Va- ufov, dr='a nam≠stnicstvo ot mitropolita u svqtoi So“f≠i na”
sil;q Dmitreevihq i s veliko[ knq'no[ Sof;e[, i byst; brak mitropolihom dvor≠. V=“sxot≠vwu” 'e knqz[ Skirgailu exati
huden z≠lo i h;sti dostoen, i byst; vesel;e mnogo. My 'e na “za Dnepr u lovy, to”i 'e Foma “pozval ego na pir”. Knqz[ 'e
prednee v=zvratim;sq. Skirgailu, “buduhi emu na piru, az 'e” togo ne v≠m, zane 'e “b≠x
}1392 – pojednanie Witowta z Olgierdowiczami, b[j u “Niedokudowa”| togda mlad, no n≠cii” glagol[t - toi Foma dal “knqz[ Skirgailu”
Knqz[ 'e buda u mistra v N≠mcex, u Marin≠ grad≠, i prisla k zel;e otravnoe piti. “I s togo piru knqz; Skirgailo po≠xal;”
n≠mu korol; posla z bratom svoim knqzem “S”kirgailom43, a rek% za Dnepr k M“iloslavihom”50 • • • •
∞Bolwe, brate, ne terqi zemli Litovskoe, othiny nawee i svoe,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
PRZYPISY
1. tak w r"kopisie
2. tak w r"kopisie, w Supra>l. grad
3. tak w r"kopisie
4. tak w r"kopisie; sestroju
5. dalej wytartych kilka liter, widoczne >lady litery «u»
6. dopisane z odno>nikiem na dole karty
7. po «s» wytarta litera
8. pierwsze «o» przerobione z «e»
9. tak w r"kopisie
10. tak w r"kopisie
11. drugie «e» przerobione z «a»
12. tak w r"kopisie
13. tak w r"kopisie
14. tak w r"kopisie
15. dopisane na marginesie tym samym charakterem pisma i atramentem
z odno>nikiem
16. tak w r"kopisie
17. tak w r"kopisie
18. tak w r"kopisie
19. Bielik Mostew brat ]brat Mostewa\;
Bielik ]niski, ma=y\, Mostew ]wysoki\
20. karta, gdzie by=a litera «S», wyci"ta
21. dalej karty r"kopisu przemieszane
22. tak w r"kopisie
23. atrament wyblak=
24. atrament wyblak=
25. tak w r"kopisie
26. tak w r"kopisie
27. litera «ju» oderwana
28. miejsce, gdzie by=a litera «m», wygryzione przez mola
29. miejsce, gdzie by=y litery «eg», wygryzione przez mola
30. tak w r"kopisie, w Supra>l. biwszi
31. miejsce, gdzie by=y litery «eg», wygryzione przez mola
32. tak w r"kopisie
33. tak w r"kopisie; wielikom
34. miejsce, gdzie by=y litery «irg», wygryzione przez mola
35. tak w r"kopisie
36. dalej niewype=nione(czyste miejsce d=ugo>ci pi"ciu liter
37. miejsce, gdzie by=y litery «u Wy», wygryzione przez mola
38. tak w r"kopisie – prawid=owo# Polska za=oga osadza=a Wysoki Gr[d
i nie wpu>ci=a kniazia Korygie==", gdy Niemcy wdarli si" do pierwsze-
go pier>cienia obrony, i zbiedzy ze< chcieli schroni: si" w Wysokim.
Tak zgin'= Korygie==o, 1390.
Nie wpu>ci=a Korygie==" w obawie, by za zbiegami nie wtargn"li Niemcy
do ostatniego pier>cienia obrony.
?e nie wpu>ci=a oblegaj'cego z Niemcami Witowta – rzecz oczywista. Nie
po to broni=a cz">ci grodu, zwanego Krzywym, by wpu>ci: do Wysokiego.
Innymi s=owy, je/eli broni=a dolny, ni/szy, ale te/ na wzniesieniu ¯ kriw,
krew ^ u(wz-niesienie, to i – konsekwentnie – Wysoki, i wpuszczenie
wroga – tym samym – by=o wykluczone.
Nie>wiadomi redaktorzy Po=n. sobr. russ. ltpsej, dobrze wpisan' nazw"
]Korygie==o nie wpuszczony\, poprawili w odno>niku na Witowta ]Witowta
nie wpu>cili do Wysokiego grodu...\, wprowadzaj'c w b='d czytelnika i
przysz=ych badaczy dziej[w.
Tak te/ przy opisie zab[jstwa Jaropo=ka 979 ]pod 980 r.\, /e najpierw go
zabili& “podnie>li go mieczami pod pazuch"” ]d{gn"li go w to miejsce\,
a nast"pnie w jaki spos[b dokonano zamachu& zamykaj'c drzwi za
nim i odcinaj'c w ten spos[b reszt" “swoich” tj. os[b towarzysz'cych
Jaropo=kowi, id'cemu na spotkanie z W=odzimierzem.
39. ostatnie «a» zalane atramentem
40. dalej trzy litery wytarte
41. tak w r"kopisie
42. miejsce, gdzie by=y litery «swiaszczennicz», wygryzione przez mola
43. litera «S» oderwana
44. miejsce, gdzie by=o s=owo, wygryzione przez mola
widoczne >lady liter «ilja»
45. dalej wytarte s=owo
46. tak w r"kopisie
47. dalej cz">: karty zgni=a, cz"sto zachowane litery obj"to nawiasami
niekt[re s=owa redaktorzy Po=n. sobr. przytoczyli z Kras. i Racz.
48. tak w r"kopisie
49. cz">: karty zgni=a, s=owo i litery dostawione wg Kras. i Racz.
50. na tym r"kopis urywa si"
Wkvarnovi knq'ihi na Novegorodc≠. I knqz; Mstislav luckii Skrigailu, knq'ihi na Novegorodce, v to vremq car; zavolskii
“i” pinskii nahal voinu s knqzem Wkvarnom, xotq ego vygnati Kurdas vstal so mnogimi ratmi totarskimi na Rusku[ zeml[. I
izo othiny svoeq, iz Beresti i iz M≠lnika, i iz Gorodka41, i iz knqz; Skrigailo sobravsq z brate[ svoe[, so knqzem Pisimintom,
Novagorodka. I Wkarna42 poslal poslov svoix k velikomu knqz[ velikim knqzem turovskim, i so vs≠mi silami svoimi, i k tomu
litovskomu Kgirusu, hto vywol s Kitavrusu, molq ego, daby oboslalsq s knqzi ruskimi, so knqzem Semenom Mixailovihem
dal pomoh emu protiv rusi. I knqz; velikii litovskii Kgirus druckim i so knqzem Davydom Mstislovihem drutckim51, i so
poslal emu na pomo] syna svoego Kukovoitq so vs≠mi svoimi Sv≠toslavom kievskim. I so vs≠mi sovokupivwesq za odnogo,
litovskimi i 'emoitckimi. I poide velikii knqz; Wkvarno s i powli protiv carq Kurdusa i vsei rati ego zavolskoi. I
Kunovoitom i so vs≠mi silami protiv Mstislavlq, knqzq lutckago vstr≠tilisq s nim za Mazyrem na r≠ce Okunevc≠, i udarilisq
i pinskago. I na sei storon≠ r≠ki Qsidy 43 i porazil knqz; polki me'i sobo[, i uhinili boi l[t ot utra ' i do vehera, i
Amont knqzq Mstislavlq, knqzq lutckago i pinskago, nagolovu, pomo'e bog velikomu knqz[ Skrigailu i knqzem ruskim% i carq
vs[ Rus;, tolko knqz; Mstislavl; v maloi dru'in≠ i edva sam Kurdusa i vs≠ voisko ego nagolovu pobili, edva sam car; v maloi
utehe v gorod Luhesk. A knqz; velikii Wkvarno vzql gorod dru'ine vo ordu uwel. I na tom bo[ ubili dvu bratov knqzq
Pinescy44 i gorod Turov. I vozopi Rus; velikim plahem, i'e Skrikgailovyx% knqzq Pisimunta turavskago da knqzq L[borta
tako l[to pobity vs≠ sut; ot bezv≠rnye litvy. I knqz; velikii karahevskago, da knqzq Mixaila Semenova syna druckova, da knqzq
Wkvarno, syna velikogo knqzq Kgirusova litovskago Kunovoita Andr≠q Davydova syna lutckago, i inyx boqr mnogix pobili. I
odarovavwi bezhislennoe mno'estvo zlata i srebra i borzymi knqz; velikii Skrigailo, oder'avwi pob≠du i dobytka velikago,
konmi, i otpustil hestno ko otcu ego, velikomu knqz[ Kgirusu zlata i srebra, i kameniq, i 'emh[gu, i platq dragago nabravwi,
litovskomu. I koli Kukovoit pri≠xal ko otcu svoemu Kgirusu, i otide vosvoqsi, a knqzi ruskie tako' vo svoi gorody otidowa.
i malo u otca svoego pobyv, i potom velikii knqz; litovskii i I knq'ihi Skrigailu ne malo l≠t i umre, i ostavil po seb≠
'emoitskii Kgirus s Kitavrusu umer. I syn ego Kovoit s≠l na syna svoego Akgimonta na Velikom knq'estv≠ Novgorodskom. I
Velikom knq'estv≠ Litovskom i "emoitskom. Olkgidyont52 knq'iv ne malo l≠t i umre, i ostavi po seb≠ Ryn-
golta na velikom knq'eni Novgorodckom. I knq'iv ne malo ti
Ryngolt na Mov≠gorodce i na mnogix gorod≠x ruskix, i uhinili
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
sov≠t me'; sobo[ knqzi ruskie, i nahati voinu protiv Ryn- o Romane, velikom knqze, i o syne ego
golta, xotq ego sognati iz vothin svoix, gorodov ruskix, pervy I pohen po Kgilingine knq'iti syn ego Roman, i po male vremqni
Svqtoslavl; kievskii da Lev kievskii53, da Dmitrei drutckii. umre knqz; velikii 'emoitckii Trubas, dqdq knqzq68 Romanov,
I sobravwisq vs≠ tri s polki svoimi, i powli protiv velikogo i naha knq'iti knqz; velikii Roman na zemli Litovskoi i
knqzq Rynkgolta, i vzqli t≠ knqzi ruskie na pomoh sob≠ ot "emoitckoi, i Ruskoi. I urodisq pqt; synov% star≠iwii69> drugoi
carq zavolskogo n≠kolko tysq] tatar. I knqz; velikii Rynkgolt Dovmont, tretii Golwa, hetvertyi Kgedrus, pqtyi Troikgen. I
str≠til ix na r≠ce Nemn≠ na Mogilnom, i uhinil s nimi boi um≠rivwu70 Romanu70 i nahat knq'iti syn ego star≠iwii Nari-
l[t, i bilisq me'i sobo[ ot utra da'e i do vehera. I pomo'e mont, i uhinil gorod Kernov, i snese iz Novagorodka stolec v
bog velikomu knqz[ Rynkgoltu, a'e knqzei ruskix i vs[ silu Kernov, i naha knq'iti, i nazvasq velikii knqz; litovskii i
ix i ordu tatarsku[ nagolovu porazil i sam s pob≠do[ i s novgorodckii, i 'emoitckii.
velikim veseliem, i dobytkom zlata i srebra, i s velikim do-
A brat ego Dovmant sqde na othine svoei, na Ustine71, i nazvasq
bytkom skarbom vozvratilsq vosvoqsi. I priwed v Nov=gorodok
knqzem ustinskim72. A tretii Kgerdus, brat ego, zarubil gorod
i raznemogsq i umre bez plodu; i tut sq dokonhal knq'iti
i nazva ego imqnem svoim Kgedrutii73, i prozvasq knqzem kge-
rimskago Polemona.
druvskim. A hetvertyi Golwis, prewedwi r≠ku Veli[, i nawol
goru krasnu me' gorami nad r≠ko[ Vilne[ v mili ot ustiq
O knq'iti litovskom Wvintoroze, syne Utenusove
r≠ki Vilni, gd≠ vpadyvaet v r≠ku Veli[, protiv Rokontiwon74,
Po emerti Ryngoltove panove, 'alu[hi gospodarq svoego i uhinil gorod i nazval ego imanem svoim, Golwane. I nemnogo
prirod'ennago54, vzqli sobe gospodarem syna55 velikago knqzq byvwi tam, i ≠xathi ottol≠ v lovy v l≠s za desqt; mil; ot togo
litovskago i 'emoitckago Ut≠nusova s Kitavrusa, Wvintoroga. goroda svoego, i75 naide goru krasnu i ravninami velikimi
I malo knq'iv Wvintorog na Nov≠gorodc≠ i na ruskix gorod≠x, obleglu[ i obilii velikimi ispolnenu, i pol[bisq to m≠sto
i otec ego, velikii knqz; litovskii, Utenus, umre, i syn ego emu, i on tam poselilsq, i na toi gor≠ uhinil gorod nad r≠ko[
Wvintorog po smerti otca svoego naha knq'iti na Velikom Narablem76, i perenesesq ottol≠, i tam naha knq'iti, i nazvasq
knq'estv≠ Litovskom i "emoitckom i nad Gorodcom i56 ruskim56. knqzem77 Golwanskim. A pqtyi brat ego, Troikgen, 'il u velikogo
I rodiv Wvintorog syna Kgomonta57. I zobral sobe velikii knqzq Narimenta, brata svoego. I dovedalsq knqz; velikii Nari-
knqz; Wvintorog m≠steico na l≠su velmi xorowo podl≠ r≠ki mont, i'≠ 'ivut mu'iki na l≠su Dionova, qtvez;, a gospodarq
Vel;i, gd≠ r≠ka Vilna v Vel[ vpadyvaet, i molil syna svoego nad sobo[ ne im≠[t, i powol na nix, i oni, ne protivqsq emu,
Kgirmenta, daby na tom m≠ste bylo 'ili]e58 uhineno, gd≠ by i poklonilisq. I on, stavwi im gospodarem i vzemwi ix, dal
ego mertvago so'gli. I prikazal synu svoemu, daby po smerti bratu svoemu Troikgen[ v ud≠l. I knqz; Troikgen78 nawol goru
ego na tom m≠ste by ego z'og i vs≠x knqzei litovskix i slavnyx krasnu i xorowu nad reko[ Bebro[, i zarubil gorod, i nazva ego
boqr soz'eno, i htoby nigd≠ inde tel≠sa mertvyx ne z'eny, Raigorod, i prozvasq velikim knqzem tverskim79 i danovskim. I
toliko tam59, ibo 60 pered tem 'igali tel≠sa mertvyx gd≠ xto prebyva[hi emu tam na tom 'e knq'enii, velikii voiny uhinil s
umre. I prikazavwi t≠ slova synu svoemu Kgirmontu, velikii lqxi i s rus;[, i z mazovwany80, i vsegda pobival, i nad zemlqmi
knqz; Wvintorog umre. ix silnye l[tosti hinil, hto v ruskoi kroinice vywe opisuet,
i' gorwii byl t≠m zemlqm, ne'eli Ont≠x81 sqr=kii81, Irod82 ie-
O velikom knqzi Kgirmonte rosalimskii i Neron rimskii, i'e takov byl l[tyi i voevnyi.
Velikii knqz; Kgirmont stal po otcy svoem na Velikom knq'estv≠ I knqz; velikii Narimont ponql 'enu u liflqnskogo Flqndry,
Litovskom i "emoitckom, i Ruskom. I po prikazu otca svoego doh ego, a brat ego Domant ponql togo ' Flqndra drugu[ doh;
na tom m≠ste, na ustii r≠ki Vilna, gde v Veli[ vcadyvaet, ego. I ne malo vremq 'ivuhi, raznemo'esq 'ena knqzq Domanta
uhinil 'goi]e61, im 'e t≠lo 62 otca svoego 63 i konq ego, na utenskogo i umr≠. I knqz; velikii Narimont, slywavwi smert;
kotorom≠z'ival, i watu ego, kotoru[ nawival, i milost;snika64 nev≠stki svoeq, 'aloval velmi i, buduhi sam nemo]en, poslal
ego 64, do kotorogo on byl laskov, i sokola i xor=ta65 ego z'og. 'enu svo[ k bratu svoemu Domantu, 'alu[hi 'alosti[. I kak
I ot togo vremqni knqz; velikii litovskii i boqre tam ix pri≠xala 'ena Narimonta k Utinu, 'al≠q 'alosti dev≠rq svoego,
t≠lesa 'igali, i dlq togo to m≠sto ot togo vremqni prozvano knqzq Domanta, i knqz; Domant, vidq nev≠stku svo[ vozradovasq
Wvintoroga, vo imq togo velikogo knqzq. I koli kotorogo ve- velmi, i rekl% «Mn≠ bylo 'eny iskati, a mn≠ bog 'enu dal». I
likogo knqzq litovskogo ili pana soz'eno t≠lo, togda s nimi ponql za sebq. I v tom stalasq velikaq bran; i razstor'ka me'
kladyvali nogti rysi ili medv≠'i dlq togo, i'e v≠ru im≠li brate[, velikim knqzem Narimontom i knqzem Domantom. I knqz;
toe, i'e by sudnyi den; im≠l byt;, i kak znamenali sob≠, i'e velikii Narimont, vidq 'alost; svo[ veliku[, i'e brat ego 'enu
by bog im≠l priiti i sid≠ti na gor≠ vysokoi, i suditi 'ivyx i ego za sobq vzql nasiliem, i oboslavsq z brate[ svoe[, so knqzem
mertvyx, i'e na tu goru trudno budet v=zl≠sti bez t≠x nogtei Kg≠droitom i so knqzem Golwom, i so knqzem Troidenem, i so
rysix ili medv≠';ix, i dlq togo t≠ nogti podl≠ ix klali, na testem svoim, Flqndrom liflqnskim. I sobravsq z brate[ svoe[ i
kotoryx im≠li na tu goru l≠sti na sud k bogu iti. A tako, a] so vs≠mi l[dmi svoimi, i poide na brata svoego, knqzq Domanta,
e i pogany byli, a vsegda potom sob≠ znamenali, i'e sudnyi i oboide ego v gorode ego Utene. I porazum≠l knqz; Domant, hto
den; im≠l byti, i v≠rili iz m≠rtvyx vostani[ i odnogo boga, ne mo]no sq emu oboroniti, i molil gra'an svoix, daby emu ne
kotoryi imat suditi 'ivyx i mertvyx. otdali goroda, dokole on83 proidet voisko Narimontovo. I sam
I knq'ihi velikomu knqz[ Kgirmontu, i sobralisq mu'iki spustilsq z goroda, i prowedwi voisko Narimontovo, i priwol
latygala, kotorye sid≠li na66 bregu66 morskom, nad okiqnom k gorodu Pskovu. I mu'i pskovihi, vid≠vwa ego mu'a hesna i
morem, i priwli v zeml[ "emoicku[, i wkody mnogie pohinili, i razumna, vzqli ego gospodarem i nazvali84 ego velikim knqzem
krovoprolitiq v l[d≠x 'emoitckix ot nix mnogo stalo. I knqz; pskovskim. A Narimont, vzemwi gorod Ustenu i 'enu svo[, i knq'il
velikii Kgirmont, sobravwisq s silami svoimi, i poide na ix na Kernove i na Novegorodc≠, i na "emoiti, a Domant na Pskov≠
zeml[ i ix sam≠x golovy stinal, a inyx v polon povel, i zeml[ i obadva nemalo vremq knq'ili85. Troikgen 'e ponql 'enu doh
pustowil. I v to vremq po vy≠xanii knqzq velikago Kgirmonta knq'ati mazoveckogo, i m≠l s ne[ syna, rehennago Rymonta. I
iz zemli Latygalskoi, i tu zeml[ zas≠li nemcy, criwli iz-za kogda syn ego Rymont dorostal l≠t svoix, i otec ego Troikgen
morq, i gospodari stali toi latygole, i nazvalisq Liflqnty. dal ego dlq nauki qzyka ruskago Lvu Mstislavih[, i' zalo'il
I potom mnogie l≠ta knq'il velikii knqz; Kgirmont i ostavil gorod Lvov vo imq svoe. I 'ivuhi Rimontu u knqzq Lva, nauhilsq
dvu synov, Trubasa i Kolikginusa, i Trubas67 naha knq'iti na qzyku russkomu, i pol[bilasq emu v≠ra krest;qnskaq i krestisq,
zemli "emoitckoi, a Kolikgin na zemli Litovskoi i Ruskoi, i kr≠stivwisq urazum≠l, i'e sei svet nihto 'e est; i, ostavq
knq'il mnogie l≠ta i umre.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
mir, postri'esq v herncy i nazvan imqnem Lavruw86. I preby v O velikom knqzi Kgidimine
herncax, i priwel k dqde svoemu Narimantu i prosil u nego, Prebyvaq 'e velikii knqz; Kgidimin po smerti otca svoego
daby emu dal v Novogorodckom pov≠te m≠sto na l≠su podle r≠ki Vitenq na Velikom knq'estv≠ Litovskom i "emoitckom, i Ruskom
Nemna, gd≠ by monastyr; sorudil sob≠, i on emu oslobodil. I on sedq9 na stolcy otca svoego v Pernove 96, i knq'ihi emu mnogo
seb≠ tam monastyr; zd≠lal, i postavil pervoe cerkov; svqtogo l≠t. I po smerti otca svoego vstali protiv ego n≠mcy, prusy i
Voskreseniq87, i ottol≠ prozval Lavriwev monastyr;. I preby liflqnta, i powli s velikim mno'estvom l[dei svoix v zeml[
emu v monastyre, a dqdq ego, knqz; velikii, umre. "emoitcku[, xotqwe eq seb≠ osesti97. I Kgidimin98 vskor≠ ne
posp≠l sobrati voiska svoego protivu ix, i poslal star≠iwago
O velikom knqze litovskom i 'emoitckom Troikgene getmana svoego s malymi l[dmi na gorod Kunosov, na pomo] ot
Panove litovskie i 'emoitckie vzqli velikim knqzem Troikgena. nemec, a tot getman ego Kgawtolt ot rodu s Kol[mnov. I nemcy
I knq'ihi velikomu knqz[ Troikgen[, i knqz; velikii Domant togo getmana obognali, i gorod Kunosov oblegli, i s porokov
priwol izo Pskova i vzql gorod Poltek88 i uhal knq'iti na velikix vs≠go99 razbi, i togo getmana iz goroda sveli i v polon
Pskov≠ i na Polotcku. I wal; im bylo togo velmi emu, i'e brat poveli, i "emoitcku[ zeml[ pos≠li. I knqz; velikii Kgidimin
menwoi Troikgen os≠l v Litv≠, i pohal mysliti potom, kak by uhinil peremire s n≠mcy, i za togo getmana svoego dal za nego
ego smerti predati. tritcat; tysqh;100 zolotyx otkupu.
I v to vremq Troikgen[ knq'ihi, umerli emu oba brata, knqz; I na drugoi god, sobravwi vs≠ l[di svoi i voisko litovskoe
Golwiv i knqz; Kdedrus. Iz onoe vywepisanoe vazni i knqz; i ruskoe, i powol na N≠mcy. A nemcy, liflqnty i pusove101, i
velikii Domant napravil west; mu'ikov na brata svoego Troik- "emoit s sobo[ vzemwi, vstr≠tili velikogo knqzq Kgidimina na
gena i poda velikie posuly, i gd≠ 'e on wol bez meha iz bani, r≠ke na Onmen≠102, na sei storon≠ "emoin103 dv≠ mili. I pomo'e
it≠mu'ikiego izm≠no[ ubili. A sam Domant, sobra voisko svoe bog velikomu knqz[ Kgidiminu, i'e n≠mec vs≠x nagolovu po-
pskovskoe i polotckoe, i powol na Litvu, xotq byti velikim razil, i 'emoit otstupili, i pristupili k gospodar[ svoemu
knqzem litovskim i "emoitckim. I rehennyi hernec Lavraw, po- priro'enomu Kgidimonu, i tam 'e n≠mec pobili. I pobivwi vs≠
litoskii zovomyi Rimont, a po-ruski Vasilei, 'alu[hi smerti voisko nem≠ckoe i 'emoit vzqvwi, i powel s t≠mi ' silami v
otca svoego, velikago knqzq Troikgena, ostavil hin herneheskii zeml[ Nem≠cku[, i vzql gorod Til'u A drugoi Krakgainu104, i
i priwol x panom litovskim. I sobravwisq so vs≠mi silami inyx gorodov mnogo pobral, i zeml[ vs[ ispustowil i v polon
litovskimi, i powel protiv Domanta, xotq mstiti krov; otca povel, i mno'estvo krovoprolitiq v N≠mcex uhinivwi i pob≠du
svoego. I opolhivwisq polki svoimi, i zstupilisq z Domantom oder'avwi, s velikim veseliem otide vosvoqsi.
nad ozerom. I swedwimsq im s polki svoimi s ob≠ix storon, i
byl me' imi boi vremq ne malo, ot utra da'e i do vehera, i O velikom knqze Kgidimine i o bitv≠ so knqzem Vladimerom
pomo'e bog Gavruwi89, i vse voisko dqdi svoego Domanta pora- vladimerskim, i o vzqtii grada Kieva
zil i samogo ubil, i gorod Polotesk vzql, i rek panom% «Koli I umirivwi knqz; velikii Kgidimin zeml[ "emoitcku[ ot nemec,
mn≠ bog dal otmstiti krov otca svoego, az miru sego otreksq, i wol na knqzi ruskie, i priide pre' k gorodu k Volodimer[. I
vzql esmi na sebq rizu hernu[, gospodarstva ne xoh[. Vozmite knqz; velikii Volodimer, sobravwisq s polki svoimi, i uhinili
seb≠ gospodarq kogo volq vawa budet, a qz vam duma[% xotq est; boi so knqzem velikim Kgidiminom. I pomo'e bog velikomu knqz[
bratiq moq, Golwin syn Alykgimont, Aleksandrov90 syn Ginvil. Kgidiminu, i knqzq Volodimera volodimerskago samago ubil,
Ino e]e maly sut;, ne dostoiny na gospodarstvo, ibo dqdq moi i rat; ego vs≠e nagolovu porazil, i gorod Volodimer vzql. I
Narimont, koli s≠l na Velikom knq'estv≠ Litovskom, gerb svoi poide na knqzq Lva lutckago. I knqz; Lev uslywav, hto knqzq
Kitovras ostavil brati svoei, a seb≠ zd≠lal gerb; gospodarq91 Vladimera litva ubila i gorod Volodimer vzqli, i on ne sm≠l
doroslogo, kto by im≠l boroniti mehom vothiny svoei. A dlq protivu ego stati, i pob≠'al ko knqz[ Romanu, zqt[ svoemu, ko
togo izberite sob≠ gospodarq doroslogo, kto b boroniti gospo- Brqnsku. A knqzi i boqre volynskie bili helom velikomu knqz[
darstva i Velikago knq'estva. I tak mi sq vidit, i'e by k tomu Kgidiminu, daby u nix gospodarem byl i zeml[ ix ne isportil.
dostoinym byl Viten, kotoryi byl u otca moego marwalkom». I I knqz; velikii Kgidimin i ukr≠pivwi ix prisqgo[ i ostavwi
panove, ne xotqhi prestupiti rody92 i voli gospodarq svoego O u nix nam≠stnikov svoix, i tam naha knq'iti. I potom na zimu
priro'enago, syna velikogo knqzq Troikgeneva, i uhinili tak% powol k Beresti i iz Beresti voisko svoe razpustil, a sam v
vidqhi mu'a mudrago i dostoinogo Vitqnq, kotoryi byl iz Beresti zimoval. I skoro Velik den; minul, i on, sobravwi vs≠
radu93 i pokol≠niq Kol[mnov, iz othiny i iz deravy94 "emoiti94, sily svoe i litov=skie, i 'emoitckie, i ruskie, po Velice dni
rehennago Airqkgoly, i vzqli sob≠ velikim knqzem litovskim i na drugoi nedeli poide na knqzq Stanislava kievskago, i, priwed,
'emoitskim, i'e knqz; velikii Troikgen prebyvaq v "emoiti, vzql gorod Vruhei i "itomir. I knqz; Stanislav=l; kievskii
≠xal hrez vothinu ego Airqkgolu, uzr≠l onogo Vitqnq e]e malym s Romanom brqnskim oba ub≠'ali v Brqnesk. I knqz; velikii
mladencem, i uvidql onoe ditq oblihiem xorowago i vozrastu Kgidimin ostupil B≠l=grad, i gra'ane vidqhi, a'e gospodar;
podobnago, i vzq ego k sob≠. I byl u nego komornikom, i buduhi ix s voiskom pob≠g i voisko nagolovu pora'eno, i ne xotq pro-
v komor≠ vsqku[ ve] h[dne i urqdne xranil gospodarsku[ i tivitisq voisku velikomu litovskomu, i predalisq z gorodom
ispravlql. I on, vidq ego blagorodstvo i dobroe xranenie ego, knqz[ Kgidiminu, i prisqgu uhinili slu'iti knqz[ litovskomu.
i uhinil ego u sobq marwalkom, i byl u nego l[bovnikom i vs≠m I potom knqz; velikii Kgidimin so vs≠mi silami svoimi powol
spravam gospodarskim dostoinym pravitelem ego, i potom po x Kievu i oblq'e ego, i kiqne uhalisq boroniti. I le'al knqz;
smerti ego vzqt byst; na Velikoe knq'estvo ego. I tu skonhalsq velikii Kgidimin mesqc, i potom zdumali me' sobo[ gra'ane
rod s Kitovrasov i nahalosq velikoe knq'enie Vitenovo, rod kievskie, i'e sily velikogo knqzq bolwi terp≠ti ne mogli bez
velikix knqzei litovskix is pokol≠nq i iz rodu. gospodarq svoego, velikogo knqzq Stanislavlq kievskago. I us-
lywali to, q'e gospodar; ix Stonislavl; pob≠g ot Gidimina i
O velikom knqzi Viteni voisko gospodarq ix pobito, a u nix voiska knqzq ix nikotorago
I prebywa velikii knqz; Viten na Velikom knq'estv≠ Litovskom ne bylo. I oni, smolvivwisq105 edinomyslenno, podatisq velikomu
i "emoitckom, i Ruskom, rodilsq ot nego syn imenem Kgidimin. I knqz[ Kgidiminu, i powli iz107 goroda s popy i s ygumeny, i s
umerwu velikomu knqz[ Viten[, po nem s≠l na Velikom knq'estv≠ herncy i, vzqvwi s sobo[ kresty, i vorota gorodovye otvorili,
Litovskom vywerehennyi syn ego Kgidimin. i vstr≠tili velikogo knqzq Kgidimina hestno, i udarili emu
helom slu'iti emu, i prisqgu svo[ emu dali, i bili helom,
htoby vothin ix ne otimal. I knqz; velikii Kgidimin v tom ix
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
po'aloval, i v gorod hestno v=≠xal. I uslywav to prigorodki Velikom knq'estv≠ Litovskom, a Kestutq na Troc≠x i na vsei
kievskie, Vywegorod, Herkasy i Kanev, Putivl;, Slepobrod, hto zemli "emoitckoi. Razd≠livwi ix i umre.
kiqne predalisq z gorodom, a gospodarq svoego slywali, hto
pob≠'al v Brqnesk, a sila ego vsq pobita, i vs≠ priwli k velikomu O velikom knqze Kestutii i Olkgirde i o synex ego
knqz[ litovskomu Kgidiminu. I pereslavlqne slywahi, a'e Kiev I gospodar;stvu[]u Kestut[ na Trocex i na "emoiti, i uslywal
i prigorodki kievskie dalisq velikomu knqz[ Kgidiminu, a devicu na Polkge121, imenem Bor[tu. U'e ta devica bogom svoim
gospodar; ix, knqz; Oleg, ubit ot Gidimina, i oni, pri≠xavwi, po obyha[ poganskomu ob≠]alasq histotu xraniti, i sama byla
podalisq z gorodom slu'iti velikomu knqz[ Kgidiminu, i pris- xvalena ot122 l[dei za bogin[. I pri≠xal tam Kestustei sam, i
qgu svo[ na tom dali. I knqz; velikii Kgidimin, pobravwi vs≠ pol[bilasq emu ta devica, a'e byla velmi krasna i razumna,
gorody kievskie i samyi Kiev i Pereslavl;, i posadil na Kiev≠ i molilsq, daby za nego powla, i ona ne xot≠la izvoliti, i
i na vs≠x gor;d≠x, hto zadalisq za nego knqzq {lkgimonta108 otkazala emu, a'e «az, ob≠]ala bogom svoim hest; xraniti do
Golwanskogo, syna Golwina, velikogo knqzq golwanskogo108, a 'ivota svoego». I knqz; Kestutei vaql eq silo[ is togo m≠sta
sam s velikim veseliem v Litvu vozvratilsq. i provodil eq do stolca svoego v Troki v velikoi hesti. I
poslal po brati[ svo[, i ponql toe devicu za 'enu seb≠. I
O knqzi Stanislavle kievskom, kotorogo vygnal knqz; Kgidimin ≠zdqhi Kestut[ knqz[ ot Trok za mil[, i pol[bilosq emu m≠sto
is Kieva velmi ugodno me' ozer, i on tam poselilsq, i gorod zalo'il,
V to vremq prebyva[hi knqz[ Stanislavl[, vygnanomu is Kieva i narehe imq emu Novye Troki, i prinese stolec svoi na Novye
v Brqnesk, i prislal k109 nemu109 knqz; Ivan rqzanskii. Buduhi v Troki. Pone'e syn ego Vitovt rodilsq v Staryx Trocex, na tom
starosti svoei i molq ego, daby ≠xal k nemu i doh; u nego ponql, m≠ste kostel, gd≠ sq rodi, Blagove]enie materi bo'ii i mnixi
imqnem Olgu, ibo syna ne im≠l, tolko doh; odnu, i po smerti ustavleny zakonu123 svqtago Avgustina. Togo 'e zakonu v Krakove
ego, daby knqzem byl rezanskim. I knqz; Stanislavl; pri≠xal est; klqwtor na Tyncu.
k nemu, i po smerti ego byl velikim knqzem rqzanskim. A knqz; I knqz[ velikomu Olgirdu, star≠iwemu bratu ix, i knqz[ velikomu
velikii Kgidimin, prignavwi knqzei ruskix i ot nemec zeml[ Kestut[ ne pol[bilosq im na Vilne na knqs'tv≠ Litovskom
svo[ umiril, i gosudarstvoval l≠ta v miru. dlq n≠kotoryx prihin, htob brat ix na tom knq'estv≠ sid≠l.
N≠ v koe vremq po≠xal110 knqz; velikii Kgidimin iz stolca svoego, I smyslili me' sobo[ knqz; velikii Olkgerd i knqz; velikii
Kernova, v lovy za pqt; mil; za r≠ku Vel[, i na≠xal v l≠su goru Kestutei, kako b brata svoego, knqzq velikogo Evnutq, iz Velikogo
krasnu, i dubrovami i rovninami obleglu[, i pol[bilosq emu, knq'estva izgnati A me'i b ix odnomu na gospodarstv≠ s≠st;. I
i on tam poselilsq, i zalo'il gorod, i nazval imq emu Troki, smolvivwisq, me'u sobo[ srok uhinili, kotorogo by dnq, prig-
gd≠ nyn≠ Starye Troki sut;, i is Kernova prinese stolec svoi navwi, Vilna zasti pod bratom svoim knqzem Evnutiem.
na Troki. I v mal≠ vremeni i v malyx l≠tex posl≠ togo po≠xal I knqz; Olgird k Viln≠ iz Vitepska ne posp≠l k tomu sroku, a
velikii knqz; Kgidimin v lovy ot Trok hetyre mili, i naide goru knqz; velikii Kestutei skoro prignal k Viln≠, gorod Vilno
vysoku nad reko[ Vilne[, na kotoroi naide velikogo zv≠rq tura, zas≠l. I knqz; velikii Evnutei, uslywav to, ub≠g v gory i tam
i ubil ego. I velmi bylo poz=dno111 do Trok do≠xati, i stali v nohi ozqb. I emwi ego, privezli k bratu ego, knqz[ velikomu
na luc≠ nad r≠ko[ Vel;e[112 i na ustii r≠ki Velny113, kotoru[ Kestuti[, i on, 'duhi brata svoego, velikogo knqzq124 Olgirda,
zovut luku Wvintorogi, gd≠ pervyx velikix knqzei 'igali, i posadil za storo'i, a protiv brata svoego velikogo knqzq
on na toi r≠ce stal i obnohoval. I vidql son, hto na gor≠, ko- Olkgirda poslal gonca pov≠da[hi125, hto Vilno zas≠l, a brata
toru[ zvali Krivaq, i nyn≠ Lysa, stoit volk 'el≠znyi velik, velikogo knqzq Evnutiq, poimal. I str≠til ego gonec v Krakove126,
a v nem revet, kak by sto volkov vzvyvalo. I ohistilsq ot sna114 i knqz; velikii posp≠wil vborz≠ i pri≠xal k bratu svoemu,
svoego i rehe voro'bitu svoemu, imqnem Lizd≠iku, kotoroi byl velikomu knqz[ Kestuti[, i knqz; velikii Kestutei r≠k bratu
naiden v orlove gn≠zde, i byl tot Lizd≠iko u knqzq Kgidimina svoemu Olkgirdu, velikomu knqz[% «Teb≠ dostoit byti velikim
voro'bitom i navyiwwix popom poganskim. I r≠he emu knqz; knqzem v Vil;n≠; ty nam star≠iwii brat, a qz s tobo[ zaodno
Kgidimin% «Vid≠x son divnyi», i ispov≠da emu vs≠, hto sq emu 'ivu». I posadil ego na velikom knq'enii v Vilne, a Evnuti[
vid≠lo vo sn≠. I Lizd≠iko voro'bit rehe gospodar[% «Knq'e dali 'eslavl;. I dokonhali me' sobo[ knqz; velikii Olkgird i
velikii, volk 'eleznyi znamenuet - gorod stolnoi tut budet, a knqz; velikii Kestutii, hto brati vsei posluwnym byti velikogo
hto v nem vnutri revet, to slava ego budet slyti na ves; sv≠t». knqzq Olkgirda, a volosti i sela me' sobo[ razd≠lili, i hto
I knqz; velikii Kgidimin nautrie ', ne ot≠z'a[hi, poslal po seb≠ pridobudut gorodov ili volostei, ito im d≠lit; napoly.
l[di i zalo'il gorod, odin na Wvitoro≠, a drugoi na Krivoi A byti im do 'ivota svoego v velikoi pravd≠ i l[bvi bratckoi,
gor≠, kotoru[ nyn≠ zovut Lyso[, i nar≠he imq t≠m gorodom i na tom me' sobo[ prisqgu127 uhinili, hto im seb≠ na ob≠ sto-
Vilna. I zd≠lal115 gorody perenese stol; svoi is Trok na Vilnu rony lixa ne myslit;. Tak'e byli i do 'ivota svoego v velikoi
i uhil116 pervym voevodo[ v Viln≠ getmana svoego Kgawtalta s pravde. Synov 'e bylo u velikogo knqzq Olkgirda dvenatcat;.
Kol[mnov, kotoryi rodilsq s Kumpq, kotoroi byl poiman ot nem≠c To sut; synove ego s to[ 'eno[, hto donql knqzq vitebskago, s
na Kunosov≠. I knq'il knqz; velikii Kgidimint mnogo l≠t na koe[ Vitepsk vzql, im≠l sem;128 synov% pervoi Vladimer, i'e ud≠l
knq'estv≠ Litovskom i Ruskom, i "emoitckom, byl knqz; pravdi- im≠l Kiev; drugoi knqz; Ivan 'edevih;, i'e im≠l Podolsku[
vyi i mnogo valk imoval, a vs≠gda izyskival, i gospodar;stvoval zeml[; tretii knqz; Semen Lykgvennyi, ud≠l ego Trubhesk;
farntulive da'e i do velikoi starosti svoei. pqtyi Kostqntin, ud≠l ego Hernigov i Hertoryzskost;129> westoi
I prebyva[hi velikomu knqz[ Kgidiminu pri starosti svoei, syn ego Nuwko130 Fedor, ud≠l ego L[boml;.
splodil sedm; synov, a osmu[ doh;, imenem Annu, kotoru[ dal Po smerti ' velikie knqgini Anny ponql knqz; velikii Olkgird
v Lqxi v 'enu synu Kazimerovu Vladislavu. I prebyva[]e v ve- doh knqzq velikago tverskago knq'nu Ulqnu {r;evnu i m≠l s
likoi starosti svoei, i pri svoem 'ivot≠ razd≠lil vs≠x synov ne[ west; synov% star≠iwii Qkgailo, drugoi Skrigailo, tretei
svoix, i pqt; synov svoix posadi na ud≠lex% star≠iwago syna Wvitrigailo131, hetvertyi Koribodr, pqtyi knqz; Dmitrei Ko-
Mantvida na Karaheve da na Slonim≠, a Narimonte na Pinsku, reckii, westyi knqz; Vasilei.
a Olgrirda117 na Kr≠kove118, a knqz; vitepskii synov119 ne im≠l, Velikii knqz; Kolkird132 Kgidimontovih litovskii, ispravlq[hi
tolko odnu doh;, i on dal za nego doh; svo[ i prinq ego v zeml[ urqdno gospodar;stvo svoe, nemalo vremq gospodarstvoval v Ve-
Vitepsku[. Koqrtu120 dal Nov=gorodok, L[bortu Volodimer i likom knq'estv≠ Litovskom, byl v konhani[ i v dobroi pri≠zni
Luhesk, i zeml[ Volynsku[. A t≠x dvu synov posadil svoix s velikim knqzem133 Dimitriem Ivanovihem moskovskim. Toi 'e
na velikix knq'estvax% Evnutq na stolcy svoem na Viln≠ i na knqz; velikii Dimitrei Ivanovih; bez vsqkie viny ostavil
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
dokonhalu[ pri≠zn;, prislal k velikomu knqz[ Olkgirdu posla gorodov i z tvoe[ bratano[ i sestro[ knqzq velikago Qkgaila». I
svoego s yzv≠tom, i prislal k nemu ogon; da sabl[, izv≠]aq emu knqz; velikii Kestutei v≠dal, hto knqz; velikii Vitovt dru'no
v≠dati to% «Budu v zemli tvoei po krasnoi v≠sne i po tixomu 'ivet s velikim knqzem Qkgailom, i uhal Kestutei 'alovatisq
l≠tu». I knqz; velikii Olkgird vynql iz ogniva gubku da kremen;, synu svoemu Vitovtu% «Pohto s nim dru'no 'ivew* Qkgailo 'e
i zapaliv gubku, dav poslu i rek% «Dai to gospodar[ svoemu i napisalsq s n≠mcy na nas». I knqz; velikii Vitoft rehe otcu
ska'i emu, hto u nas v Litv≠ ogon; est134, 'e son izv≠haet mn≠, svoemu, knqz[ velikomu Kestuti[% «Ne v≠rui tomu, ibo togo
xotqhi v moei zeml≠ byti po krasnoi v≠sne i po tixomu l≠tu. net149 me' nas, zane 'e Qkgailo dru'no 'ivet so mno[». I potom
A qz u nego budu na Velik den; i poceluq ego krasnym qicom, ] ubo uhinil velikoe znamq% dal knqz; velikii Qkgailo Polotesk
itom i s sulice[, a bo'ie[ pomo]i[ k gorodu Moskv≠ kopie svoe bratu svoemu Skirgailu, i polohane prinqti ego ne xot≠li na
prislon[, ibo ne to voin, hto vremeni podobnago vo[et, no to Polotesk. I knqz; velikii Qkgailo poslal voisko litovskoe i
voin, kogda ne vo vremq voiny nad nepriqtelem svoim nepri≠zdni ruskoe z bratom svoim Skirgailom k Polotcku, i ostupiwa Po-
dovodit». I otpustivwi posla i sobral voisko svoe litovskoe lock, i nem≠ckii mistr poslal na pomo] k Polotcku dobyvat;
i ruskoe i powel iz Vitepska prosto. I na samyi Velik den; goroda. I knqz; Kestutei naha 'alovatisq s plahem synu svoemu
rano knqz; velikii s knqzi i z bolqry wol iz cerkvi, a knqz; Vitovtu na Qkgaila% «Sestru tvo[, a mo[ bratannu dal za xopa150
velikii Olkgird so vs≠mi voiski svoimi pokazalsq pod Moskvo[ svoego Voidila, i e]e s n≠mcy zapisalsq na nas voevati, a to mi
na Poklonnoi gor≠. Vidq knqz; velikii Dimitrei Ivanovih;, hto iz Nem≠c qvleno. I e]e drugoe% s k≠m sq my vo[em* S n≠mcy. A
Olkgird podle slova svoego stoit silno i silno priwol, i ne oni s nimi Polotcka dobyva[t, a u'e ti mn≠ qvleno, u'e stali
mog emu ni edinago oporu135 uhiniti, poslal k136 nemu136, daby na nas s n≠mcy». I Vitovt otkazal otcu svoemu Kestuti[, r≠k%
ego iz vothiny ego s Moskvy ne vygnal i gn≠v svoi otpustil «Tomu e]e ne v≠ru gorazdo».
i vzql by u nego, hto xotel. I knqz; velikii Olkgird; l[bov; I potom knqz; velikii Vitoft po≠xal k Dorogohilu151, a knqz;
svo[137 nad nim uhinil, s nim mir vzql i potom, smolvu uhini- velikii Kestutei, sobravwi silu svo[, i o vs≠m dvorom svoim
vwi, i sam knqz; velikii Dimitrei Ivanovih k nemu vy≠xal i s v zbruqx i prigonili v gorod Vilnu, i poimal knqzq velikago
nim vidqlsq, i dary mnogie velikogo knqzq Olkgirda daroval, Qkgaila i z bratie[ ego i s materi[ ego, i t≠ gramoty nawol u
i wkodu138, hto on v zeml[ iduhi prinql, to emu zastupil. I nego, hto s n≠mcy zapisalsq, i poslal k synu svoemu Vitovtu
potom knqz; Olkgird rek velikomu knqz[% «A]e esmi s tobo[ gonca k Dorogohinu, pov≠da[hi emu, u'e takovoe d≠lo stalosq
i pomirilsq, no mn≠ sq inohe ne xohet A ni dostoit, tolk≠140 est;. I tot gonec nawol velikogo knqzq Vitovta v Gorodne, i knqz;
xoh[ pod gorodom tvoim Moskvo[ kopie svoe prikloniti, a Vitovt uslywavwi, za odin den; prignal k Vilnu z Gorodnq ko
tu slavu uhiniti, hto velikii knqz; litovskii i ruskii, i otcu svoemu Kestuti[. I rehe Kestutei Vitovtu, synu svoemu%
'emoitckii Olkgerd kopie svoe pod Moskvo[ priklonil». «Ty mn≠ ne v≠ril, a se t≠ gramoty, hto on zapisalsq s n≠mcy na
I vs≠dwi sam na kon;, i kopie svoe vzemwi v ruki, i pri≠xav nas so knqzem Qkgailom, i nas v tom bog ostereg, ibo qz knqz[
k gorodu, i kopie svoe k gorodu priklonil i, ≠duhi nazad i Qkgailu ne uhinil esm; nihego, ne ruwil esmi skorbov ego, ni
r≠k tak velikim glasom% «Knq'e velikii moskovskii, pamqtui, stad, a sam Qkgailo v n≠tstv≠ u mene xodit s malo[ storo'e[, a
hto to kopie litovskoe stoqlo pod Moskvo[». I potom knqz; vothinu ego, Vitepsk i Krevo, i vs≠ m≠sta, hto on der'al, otda[,
velikii Olkgird; so vs≠mi voiski svoimi s veliko[ hesti[ ni vo hto ' ix ne vstupa[sq, a to uhinil emu dlq svoei golovy,
i so141 mnogim141 dobytkom ne ispov≠dimym142 i so mnogim po- osterega[hi seb≠ v tom, uslywal esmi, hto na mene lixo myslit».
lonom, izvoevav i gorody mnogie pobravwi, i granicu uhinil I knqz; Qkgailo vozradovalsq pri≠zdu Vitovtova, na tom m≠scy
po Mo'aesk da po Kolomnu i mnogo l[dei poplenil. U brata ' dati pravdu knqz[ Kestuti[ i knqz[ Vitoftu, hto nikoli protiv
velikogo knqzq Olkgirdava Kestutiq, kotoroi byl na Troc≠x, im ne stoqti, a vsegd u nix voli byti. I knqz; velikii Kestutei
bylo west; synov% pervoi Vitovt, i kogda skrestil v rusku[ v≠ru otpustil ego s materi[ i z brate[, i so vs≠m skarbom ego, i so
dano emu imq {rei, a kogda kre]en v lqtcku[ v≠ru dano emu vs≠mi statki. A knqz; Qkgailo poide napervo do Kreva, a potom
imq Aleksandr; drugoi brat ego knqz; Andr≠i Gorbatoi143, i'e poide do Vitepska, a knqz; Kestutei, kak s≠dwi na Viln≠, poslal
knq'il v Polocku; tretei "ikgimont, togo v Troc≠x zarezali; k Polotcku dva pana litovskie s voiskom. I polohanq, usly-
A tri v molodosti svoei bez plodu i bez ud≠lov pomerli. A wav to, vozradovalisq i kliknuli na rat; Skirgailovu, i l[di
me' sobo[ l[bili synov svoix knqz; velikii Olkgird Qkgaila, ratnye ot nego otstupili i powli k Viln≠ ko knqz[ Kestuti[.
a knqz; velikii Kestutei144 Vitofta, i govorili me' sobo[% A knqz; Skrikgailo powol v N≠mcy, a knqz; velikii Kestutei
«Po nawem 'ivot≠ tut budut “na”145 velikix knq'estvax, na Li- k S≠verskomu Novugorodku, a knqz; Korbuta da syna svoego ve-
tovskom i na "emoitckom gosudarstvovati». Knqz; 'e velikii likogo knqzq Vitofta ostavil v Litv≠. A knqz; velikii Qkgailo
Vitovt v velikoi l[bvi byli s knqzem Qkgailom pri otc≠x svoix. iz Vitepska s Kestutiem, i'e im≠li poiti skor≠e pospolu, a
Potom knqz; velikii Olkgird umer l≠ta po Xristove voplo] potom prisqgi svoi zabyl, ne powol na pomo] emu, i nagovoril
enii 1377-go godu, a knq'il na Viln≠ dvenatcat; l≠t. A knqz; me]an vilenskix, daby zas≠li Vilno. A knqz; Vitovt v to vremq
velikii Kestutei, ne xotq brata svoego ob≠tu izm≠niti, knqzq byl v Troc≠x. Uslywal to knqz; Vitovt, poslal k Sev≠rskomu No-
velikago Olkgirda, i posadil brataniha svoego na Viln≠ knqzem vugorodku ko otcu svoemu Kestuti[. I n≠mcy prusskie uslywali
velikim146 Qkgaila Ol=gerdoviha147. Nekto byl parabok nevolnyi, tu[ reh;, i marwalok pruskii poide na pomo] velikomu knqz[
xolop148, imenem Voidul. Pervoi byl dekarcem u knqzq Olkgirda, Qkgailu velmi naborz≠. I uslywal to knqz; Vitovt, a'e prusy
i potom dal seb≠ postel[ slati i vodu davati piti, i potom ubo idut i n≠mcy k Viln≠ i k Trokom, a knqz; velikii Qkgailo iz
pol[bilsq emu, dal emu Lidu der'ati i povel ego v dobrye dni. Vilny k Trokom 'e idet s voiskom velikim snimatisq s n≠mcy,
I po smerti Olkgirdove knqz; velikii Qkgailo togo vel Voidola a knqz; Vitovt is Trok vyb≠'al i z materi[ i poide k Gorodn[.
velmi vysoko voznes, dal za nego sestru svo[ rodnu[ knq'nu I knqz; velikii Qkgailo pristupil k Trokom, i Troki dalisq
Mar;[, hto byla za knqzem Davydom. I v tom knqz; velikii Qk- emu. I knqz; velikii Kestutei skoro k Gorodn[ priwol k synu
gailo knqz[ velikomu Kestuti[ veliku[ 'alost; uhinil, hto svoemu i tut 'enu svo[ obr≠l i poslal k Beresti[, nad≠[hisq
bratonnu ego, a svo[ sestru, za xolopa dal. I byl tot Voidul v na mozoveckogo knqzq, i knqzq Vitovta ostavil v Gorodne. Togda
velikoi sil≠ u velikago knqzq Qkgaila, i uhinil tot Voidul s ' knqz; Qnuw mozoveckii zabyl dobra i pri≠zni testq svoego,
n≠mcy s;≠zdy hiniti i zapisyvatsq gramotami i stoqti protiv knqzq Kestutiq, i poide voiskom velikim k Dorogohinu, i vzql
velikogo knqzq Kestutiq. N≠kto ubo byl liflqnskii kuntor, zvali Dorogohin i osadil, i Kamenec vzql, i powol pod Beresti[. I u
ego Avgustom. I tot kuntor knqz[ velikomu Kestuti[ pov≠dal% Berest;q ne byl, powol proh, i osadil Dorogohin i Melnik. I
«Ty togo ne v≠daew, hto knqz; velikii Qkgailo posylaet k nam knqz; velikii Kestutei sobral vs≠e 'emoitcku[ rat; i mnogie
hasto Voidila, i' zapisalsq s nami, kak tebq xohet izbaviti
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
l[di, i powol pod Troki, i priwol k r≠ce Veli. I knqz; Vitovt, ne mogli stoqti protiv velikogo knqzq Vitovta, zane'e u Vitovta
sobravwi svo[ rat; svoeq vothiny, i poide z Gorodnq na pomo] sila bolwaq byla togda. Knqz; velikii Qkgailo molil knqzq
otcu svoemu, i snqlisq na Veli voiska vywlo152 na dvenatcat;153 velikogo Vitovta i dal emu Luhesk so vse[ zemle[ Volynsko[
mil;. I voisko pereveswisq i powli k Trokom i, priwed, i ostu- i s Podolem160, a v Litv≠ vothinu161 ego. I knqz; velikii Vitoft
pili Troki. I pride v≠st; knqz[ Kestuti[, hto knqz; velikii pokorenie svoe uhinil pered star≠iwim bratom svoim Qkgailom,
Qkgailo iz Vilna idet velikim voiskom, a s nim idet nem≠ckaq i prinql Luhesk so vse[ Volynsko[ zemle[ i Podolie.
rat; i liflqnskaq. Napred t≠m na ob≠ storony nepriqteli154 I potom korolq polskago Vladislava v 'ivot≠ ne stalo, a synov
byli knqz[ Kestuti[ i knqz[ Qkgailu, ibo pered t≠m liflqnskaq ni odnogo n≠ im≠l, tolko odna doh byla u nego, imenem Qdviga. I
rat; xodila na pomo] knqz[ Skrigailu polotckomu, a potom s uhali polqki hasto posylati posly iz Krakova knqz[ velikomu
morwalkom nem≠ckim pruskaq rat; prixodili k Trokom, a to u'e Qkgailu, htob prinql kres]enie starogo Rima A ponql by u
tretie liflqnskoe voisko prixodit; i u' tomu znaki izv≠stny, nix korolevnu Qdvigu seb≠ 'eno[ i stal by u nix korolem v
hto s nim stoqt zaodno protiv velikogo knqzq Kestutiq. I knqz; Krakove, na vsei zemli Lqdskoi. I knqz; velikii Qkgailo sov≠t
velikii Kestutei s synom svoim Vitoftom vy≠xal na bitvu sob≠ uhinili s svoe[ brate[ i s materi[, knqgine[ Ul;qno[, i
protiv Qkgaila. I kak e]e polki ne snqlisq me' sobo[ za tri so vs≠mi knqzi i z boqry Litovskie zemli, i po≠xal v Krakov v
ili hetyre strelbi]a, i prigonili ko knqz[ boqre ot velikogo Polsku[ zeml[, i tam krestisq i bratq ego, i knqzi, i boqre, i
knqzq Qkgaila v Kestutievo voisko, i uhali pytati velikogo ponql za sebq korolevnu Qdvigu, i korunoval byl togo korolq
knqzq Vitovta, htoby s nim pogovorili. I uhali govoriti knqz[ koruno[. I ottol≠ pohali krestiti litvu v lqdcku[ v≠ru, i
Vitovtu% «Knqz; velikii Qkgailo poslal nas k teb≠, htob esi poslal arcybiskub biskupa v Vilno na Litovsku[ zeml[, iot
smiril ego so otcem svoim, vy by im≠li svoe v miru, a bitvy b t≠x m≠st pohali kostely staviti po vsei zemli Litovskoi. Toe
i krovoprolitiq me' vas155 ne bylo, a ty b ≠xal k bratu svoemu 'e zimy162 korol[ prebyva[hi v Krakove so vs≠mi knqzi i boqry
Qkgailu, a my teb≠ prisqgu dadim, htob teb≠ hestno v svoe voisko litovskimi. I potom priwla v≠st;, hto priwol knqz; Andr≠i
ot≠xati i htob me' vas dobryi konec stalsq». A knqz; Vitovt polockoi s voiskim nem≠ckim i liflqnty i so vse[ latygalo[,
otkazal% «Prisqgu u vas beru, a k vam tak'e by knqz; Skrigailo i voevali i po'gli mnogo m≠st i s≠l, a gorodom litovskim ni-
pri≠xal i prisqgu dal, i qz k vam po≠du». I poslali po knqzq hego ne uhinili, i vozvratilis v svo[ zeml[. Toe ' zimy opqt;
Skrigaila, i knqz; Skrigailo po≠xal, i pri≠xav, prisqgu dal knqz; Svqtoslav smolenskii s;≠xavwisq uhinil seb≠ s;em i
knqz[ Vitovtu, i knqz; Vitovt po≠xal ko knqz[ Qkgailu v ego sov≠t so knqzem Andr≠em polotckim% knqz; Andr≠i v Litvu, a
voisko, a polki stoqt, me' sobo[ nihevo ne pohina[t. I knqz; knqz; Svqtoslav k Orwi. I mnogo zla xristiqnom uhinili, ne
Qkgailo uhal moliti Vitovta, rek% «Brate milyi, pomiri nas, pokrest;qnski, a ne po-heloveheski163 muhili l[dei nemilos-
htob ne bylo krovoprolitiq». I knqz; Vitovt prisqgu vzql u tivno, zapiraq v yzbax i za'igali izby s l[dmi, a inyx l[dei
knqzq Qkgaila, htob otcu, velikomu knqz[ Kestuti[, z Qkgai- pod stenu golovami klali i hepmi velikimi podnimali xoromy,
lom s;≠xatisq i opqt hestno raz≠xatisq. I e]e knqz; r≠k knqz[ i zzadi l[dei 'gli, a inyx 'e i mu'ikov i malyx d≠tei muk ne
Qkgailu% «Powli, brate, e]e ko knqz[ Skrigailu, htob on dal mohno vypisati164, kotorye muki l[dem xrestiqnskim hinili,
prisqgu knqz[ velikomu Kestuti[, otcu nawemu, i'e by emu i'e takix muk ni Antiox sirskii i ni Uliqn zakonoprestupnik
bylo pri≠xat; histo i opqt; ot≠xati, i dal by nam prisqgu tye pogancy takix muk ne hinili, a gorodom ne mogli nihego
ot teb≠». I knqz; Skrigailo so knqzem Vitoftom pri≠xali ko uhiniti i vozvratilisq v svo[ zeml[.
knqz[ Kestuti[, i dal prisqgu knqz; Skrigailo knqz[ Kestuti[ Toe ' zimy velikogo postu uhal; knqz; Svqtoslav mysliti s
ot knqzq Qkgaila i ot seb≠. I knqz; velikii Vitovt so knqzem smolenskimi boqry o voin≠, i powli ko Mstislavl[, i stali
s Kestutiem, otcem svoim, obadva po≠xali v voisko Qkgailovo, pod gorodom, i uhali gorod dobyvati, a v zeml[ Mstislavsku[
nad≠qsq na t≠ prisqgi. I knqz; Qkgailo t≠ prisqgi perestupil, voisko posylati, i mnogo togda stalosq krovoprolitiq nad
i rek tak% «Po≠dem k Viln≠ i tam vs≠ pravdy dokonhaem». A v xrestiqny. I milostivyi bog ne xot≠l terp≠ti, hto brat[ svo[,
tom voiska nihego ne pohinavwi ostavili. I pri≠xav k Viln≠ krov xrestiqnsku[ aki ne krest;qn muhat.
knqz; Qkgailo i knqzq velikogo Kestutiq, dqd[ svoego, poimal i, Togda knqz; velikii Skrigailo i knqz; velikii Vitoft pri≠xali
okovav, v156 Krep156 poslal i osadil v tver'u157, a knqzq velikogo iz Lqxov ot brata svoego, korolq Qkgaila, i uslywal to knqz;
Vitovta ostavil v Viln≠. A knqzq velikago Kestutiq v Krev≠ Svqtoslav smolenskii byv pod Vitepskom, a potom k Orwi prix-
udavili toe nohi komorniki knqzq Qkgailovy% odnogo zvali odil, H A pod Mstislavlem stoit goroda dobyvaet. I zgovorilsq
Prokwe[, hto emu vodu daval, a drugoi Mostov brat A Kuh[k da knqz; Skrigailo s knqzem velikim Vitoftom i z brate[ svoe[,
Lisica 'ivintqi. I tak sq konec stal knqz[ velikomu Kestuti[. s knqzem Konstqntinom i s Korybutom, i s knqzem Semionom
Po smerti 'e knqzq Kestutiq poslal knqzq Vitovta v nqtstvo v Lykgvenievihem, i r≠kli tak% «Bo'e vywnii, pomozi nam na165
Krev z 'eno[ i povel≠l ego tverdo sterehi v komnate, a to vse nepriqteli nawi, a kto hto s≠et, to i po'net, a m;t zla nikomu
uhinil dlq Voidila otm]aq. I knqz; Vitovt sid≠l v Kreve za ne uhinili, a on s nami buduhi v dokonhanii i v prisqg≠, per-
storo'e[ v komnate, a 'onkam dvema proizvoleno bylo xoditi v estupil svo[ prisqgu, i nawu zeml[ vo[et, i krov xrestiqnsku[
komnatu; knqgin[ s nim kladyvali, i polo'iv ix von vyxodili, prolivaet. Poidem, bratiq, na nego, nad≠qsq na boga i na svo[
a storo'a vsegda okolo ix byla. I knqginq Vitoftova slywala pravdu». I po≠xali skoro ko Mstislavl[. I knqz; Svqtoslavl;,
ot l[dei, hto knqz; Vitovt dolgo imet sid≠ti, i s158 ne[ us- stoq pod Mstislavlem i dobyvaq goroda, uslywal, hto idet na
lywali158 sob≠% «Kak 'enki budut nas klast;, togda teb≠ odnoe nego Skrikgailo s knqzem Vitovtom i z brate[ svoe[. Sobrav
'enki plate vskladwi na sebq, vytti von z drugo[ 'enko[, a toi voisko svoe, poide protiv ix. I polki sstupilisq166 i nahali
'onki ostaviti by v n≠koei komore». I Vitovt posluwal 'eny bitvu, i bog pomo'e knqz[ velikomu Vitovtu i Skrikgailu i
svoeq rady i narqdilsq u odnoi 'enki v plate, i vywol von z ix bratie, i porazit knqzq Svqtoslava, i sam knqz; pob≠'al i
drugo[ 'enko[, i spustilsq z goroda, i utek v N≠mcy k mistru z svoimi knqzi i z boqry smolenskimi. I tu ne malo uhinilosq
Mar;ina gorodka. A storo'i to vid≠li A ne dogadilisq, haqli divo, pobito mno'estvo l[dei, knqzei i boqr, i knqzq Svqto-
'onka da vywla s 'onko[. I knqz[ Vitovtu, 'ivuhi v N≠mcax, slava ubili, i syna ego, knqzq {rq, ranili. I knqz; Skrigailo
i pri≠xali k nemu mnogie i boqre litovskie, i uhal voevati knqzq {rq izl≠hil ot ran i privez ego v Smolenesk k materi
zeml[ Litovsku[ Vitovt s pomo]i[ nem≠cko[. I v to vremq ego, knqgini Svqtoslavova, i posadil ego na velikom knq'enii
knqz; velikii Qkgailo s materi[ svoe[ byl v Vitepsku, a brat Smolenskom. A sami proh powli, knqz; velikii Vitovt s knqzem
ego Skrigaido v Trocex byl. A knqz; Vitovt povoeval159 mnogo Skrigailom, v svo[ zeml[ Litovsku[.
zemli Litovskoi, a knqz; velikii Qkgailo i brat ego Skrigailo I uhal Skrigailo knq'iti na Troc≠x, a v Vilno tot has prislal
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
korol polskoi starostu svoego, lqtckogo pana. A knqz; velikii velikaq, i pisal k bratu svoemu Vitovtu, htob on pomstil. I
Vitovt togda der'al Luhesk i vs[ zeml[ Volynsku[, a v Litovskoi knqz; Vitoft vzql s sobo[ Skrigaila, i sobrav voisko velikoe
zemli svo[ vothinu im≠l. I stalo togda Vitovtu skorbno velmi litovskoe175, i powel k gorodu Vitepsku na knqzq Wvidrigaila.
i 'alost; velikaq, i'e pred t≠m v Litovskoi zemli der'avca I pervoe Vitovt k Drucku, i druckie knqzi stretili Vitovta s
h['ago ne byvalo, i mnogim volostem prisluha[hi emu. Togda veliko[ hesti[ i udarili helom. I ottol≠ knqz; velikii Vi-
Vitovt uhinil sov≠t so mnogimi knqzi i boqry litovskimi. A tovt priwol k Orwi, i orwane zatvorilasq176 v gorode dva dni,
Skrigailo togda ot≠xal k Polotcku, a knqz; Vitovt po≠xal k Viln≠, i potom vzqli gorod. I ottol≠ pristupil k gorodu Vitepsku, i
xotq Vilno zas≠sti. I knqzq Vitofta togda ne xot≠li pustiti knqz; Wvidrigailo zatvorilsq v gorode, i pohal Vitovt goroda
v Vilno, ali ' by korol[ Qkgailu dali pravdu i Skrigailu. I Vitepska dobyvati, i naha tverdo dobyvati goroda, i vitqblqne
Vitovt togda ne vzemwi Vilny, i powol v N≠mcy k mistru i s ne mogli terp≠ti i dalisq Vitovtu. I knqz; Wvidrigailo vywol
svoe[ knqgine[, i z svoimi knqzi, i z boqry, i s n≠mecko[ silo[ von iz goroda i udaril helom knqz[ Vitovtu. I knqz;, vzemwi
i ottol≠ pohal voevati Litovsku[ zeml[. I Litovskie zemli gorod, Vitepsk osadil, i sam powol k Viln≠.
polovinu vzql, po r≠ku Vel[o, i Polotesk gorod poddalsq emu. Toe ' v≠sny powel knqz; Vitovt k Podol[, a knqz; Volodimer
I uznal to knqz; Skrigailo, i' ne mogut protiv Vitovta stoqti Olgirdovih; togda byl v Kieve i ne xotel pokoritisq knqz[ Vi-
i Litovskie zemli oder'ati. I powel knqz; Vitovt s nem≠ckimi tovtu. I knqz; velikii Vitovt, wedwi, vzql "itomir. I priwol
silami k Viln≠, i vstr≠til ego knqz; Skrigailo svoim voiskom k nemu knqz; Volodimer, i knqz; Vitovt otnql u nego Kiev i dal
na r≠ce Velie u gorodka. I sstupilisq oba voiska, i udarilisq, emu Kopyl;, a na Kieve posadil Skrigaila. A sam Vitovt powol
i pomo'e bog knqz[ Vitovtu, i pob≠'alo voisko Skrigailovo, na Podolsku[ zeml[, a Skrigailu vel≠l poiti k Herkasom is
i pobito ix mnogo. A inyx 'ivyx v nqtstvo poveli, knqzei i Kieva i k Zvenigorodu. A knqz; Skrigailo z bo'ie[ pomo]i[
boqr% knqzq Semena Evnuteviha, knqzq Gl≠ba Svqtoslaviha, knqzq i knqzq Vitoftovym povel≠niem Herkasy vzql i Zvenigorod; i
Ivana Lvoviha, i in≠x knqzei mnogo poimali. I powol knqz; Vi- vozvratilsq v Kiev. I prebyval knqz; Skrigailo v Kieve, n≠kto
tovt k Viln≠ s voiskom svoim, i ostupil Vilno, i uhal pervoe hernec Foma Izufov der'al nam≠stnihestvo ot mitropolita
Krivogo gorodka dobyvati, i rozbili puwkami Krivoi gorodok. A u svqt≠i Sofii. Togda knqz; Skrigailo vosxot≠l ≠xati v lovy
korolq polskago zastava byla lqdckaq A na Vysokom gorode, ne za Dnepr, i tot Foma uhal moliti ego na hest; na mitropolii
pustili knqzq Vitovta v gorod. I knqz; Vitovt Krivoi gorodok dvor, i knqz; Skrigailo po≠xal k nemu. I toi Foma hernec dal
vzemwi i zeml[ Litovsku[ izvoevavwi vozvratilsq v N≠mcy. knqz[ Skrigailu piti zelie otravnoe, i knqz; Skrigailo ne
Togo 'e l≠ta k velikomu knqz[ Vitovtu posly priwli ot velikogo v≠daq togo. I s togo piru po≠xal v lovy za Dnepr k Mistlovihem,
knqzq moskovskago Vasiliq Dmitr≠eviha prositi u nego doheri i potom v lov≠x razbolelsq i pri≠xal v Kiev, i nemo]en byl
za knqzq Vasilq Dmitr≠eviha. I knqz; velikii Vitovt dal za sedm; dnei, i umer. I kiqne vs≠ ego ponesli na golovax, a svq]
velikogo knqzq Vasilq Dmitr≠eviha d]er svo[ knq'nu Sofi[ i ennicy peli otxodnye p≠sni, so sv≠]ami, iz goroda Kieva ko
otpustil eq iz Marina gorodka, a s ne[ poslal knqzq Ivana Ali- svqtei Bogorodicy Peherskoi. I knqz; Vitovt poslal knqzq Ivana
girmontoviha. I powli izo Kdanska v velikix korablex morem, i Olkgimoqtoviha na Kiev, a knqzq Gl≠ba Svqtoslaviha poslal k
pri≠xali ko Pskovu. I pskovihi veliku[ im hest; dali i ix hestno 'eslavl[. I knqz; Gl≠b Svqtoslavih; sqde v Smolensku, neposlu-
do Velikogo Novagrada. I tako' i novogorodcy veliku[ hest; wan stal knqzq Vitovta, i knqz; Vitovt posla na ispravu, i on
im davali i provodili ix do Moskvy s hesti[ k velikomu knqz[ sq v tom ne ispravil. I knqz; velikii Vitovt so vs≠mi silami
Vasili[ Dmitr≠evih[. A knqz; velikii Vasilei Dmitr≠evih; powel na nego k Smolensku, i kak priwol k Smolensku, i knqz;
poslal im protiv brati[ svo[% knqzq Andr≠q Dmitr≠eviha da Gl≠b podalsq emu z gorodom Smolenskim, i knqz; Vitovt dal
knqzq Andr≠q Volodimeroviha167 i in≠x boqr mnogo. I str≠tili Smolenesk knqz[ Vasil[ Baranovih[177, a knqz[ Gl≠bu dal gorod
knq'nu Sofi[ s veliko[ hesti[. Togda byl s nimi svq]ennyi Polnyi178, a sam powol v Litvu. Toe ' zimy knqz; Vitovt poslal
Kipriqn mitropolit so mnogimi vladyki i arximarity, i igu- knqzq Semena Lyngoviha so mnogim voiskom smolenskim na knqzq
meny, i so vs≠mi svq]enniki. Stretili eq hestno so kresty pred Olga rqzanskogo, i oni ≠xali mnogo mno'estvo, i spustowili
Moskvo[, i byl sobor velikii i venhanie stalo, i bylo hesti zeml[ Rezansku[, i vozvratilisq v svo[ zeml[ Litovsku[ v svoe
i veseliq dovolno, i'e ne mo]no vypisati. knq'estvo. A togda zima byla velmi l[ta. Toe ' zimy na v≠snu
Prebyva[hi 'e knqz[ Vitovtu v Nemcax u mistra Marina gorodka, pri≠xal ko knqz[ Vitovtu knqz; velikii Vasilei Dmitr≠evih;
i prislal k nemu korol polskii Qkgailo, rekuhi emu% «Brate moskovskii179 v Smolenesk v velikii post. I pohtil ego velikii
milyi, bolwii ne razruwai zemli Litovskie i ne pustowi othiny knqz; Vitovt, i mnogie dorogie dary podaval% hepi zolotye i
svoeq i nawei, poidi k nam vo smirenie i v veliku[ priqzn;, poqsy zolotye, sobolmi i kamkami dorogimi, i sudy zolotye, i
vozmi seb≠ Velikoe knq'estvo Vilno i sqd; na stolcy dqdi baxmatami. I daroval ego razlihnymi darmi i porty 'emh[gom
svoego, velikogo knqzq Olkgirda, i velikogo knqzq Kestutiq». I sa'eny, i aksamity mnogoc≠nnymi, ginwty v zolotyx sedlax i
knqz; velikii Vitoft uhinil sob≠ sov≠t s knqz;mi svoimi i s v zbroiqx, i otpustil k Moskv≠ s veliko[ hesti[.
pany litovskimi, so knqzem {rem Namontovihem168 B≠lskim i so I potom knqz; Orkgird v pole s litovskim voiskom powol voevati
knqzem Ivanom Olkgirmontovihem, i s t≠mi podumavwi powel v tatar, i pobil tatarskix knqzei, Xoheq i Lobusa180, i Dmitr≠q. A
Litvu i sel na velikom knq'enii na Vilen;skom169 i Litovskom t≠ tri brata tatarskie, othihi i d≠dihi Podolskoi zemli byli,
na Viln≠. I byli radi vsq zemlq Litovskaq i Ruskaq. A knqz; i zapov≠dali ot nix atamany i pri≠z'aq dani brali u otamanov
Koribut Olgirdovih n≠hto uhal na to dumati i ne v posluwen- s Podolskie zemli. A brat knqzq Olkgirdov, knqz; Kirqk181,
stv≠ byti u velikogo knqzq Vitovta, i uhal voisko zbirati. I der'al Novgorodok Litovskoi, a u togo knqzq Korqta byli he-
spustilisq170 voiska na m≠ste na Dulove171, i stalasq bitva, i tyre syny% knqz; {r;e da knqz; Aleksandr, da knqz; Konstqtin,
pob≠glo voisko Koributovo, i pobito ix mnogo, a sam Koribut da182 knqz; Fedor. I t≠ knq'ata Korqtovihi knqzq Olkgerdovo[
uwel b≠gom v Nov=gorodok, i tam byla knqginq ego i d≠ti. I pomo]i[ i vole[ powli v Podolsku[ zeml[. Ne bylo e]e ni
knqz; Vitovt sobral voisko svoe i otpustil172 v U Nov=gorodec, odnogo goroda muravanago i ni derevqnogo. Togda i t≠ knq'ata
i vzql Karibulta173 i knqgin[, i d≠ti ego i v nqtstvo. Korqtoviha, priwedwi v Podolsku[ zeml[, v priqzn; vowli s
I potom knqginq Ol=kgirdova umerla, i korol; polskii i Vitepsk atamany i uhali boroniti ix ot tatar, i dani ns uhali davati
zder'ati sokolniheva Fedora Vesnu. A knqz; Wvidrigailo togda tatarom. I pervoe nawli sob≠ tver'icu, na r≠ce ne183 Smotrqhi
e]e mlad byl, a Fedor V≠sna der'al Vitepsk ot poveleniq ko- 'e gorodok184 Bukut postavili, a v drugom m≠ste na Smotrihi '
rolq Qkgailova. I Widrigailo ne mog terp≠ti, hto Fedor der'it gorod Smotrih zd≠lali.
Vitepsk ni on174 evo posluwenstva, i knqz; Wvidrigailo Vitepsk I potom, lovqhi v lov≠x, priluhilosq im stado olenei na≠xati
zas≠l i Fedora ubil. I byla korol[ Qkgailu o tom 'alost; na tom m≠ste, gde nyn≠ Kamennoe m≠sto le'it. I t≠ knq'ata raz-
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
selilisq na tom m≠ste i gorod smuravali Kamenec Podolskii, i po- ot lqxov, prinqlisob≠ knqzq {rq gospodarem, othiha svoego, i
tom vs≠ gorody pomuravali Podolskie i oselilisq t≠ Korqtovihi. gorod emu otvorili; i knqz; Roman brqnskii v tot has tut byl.
I potom odin ix brat ot≠xal ko ugorskomu korol[, a knqz; Kostqn- Togda Vitov193 togo Romana povel≠l ubiti, i nam≠stnika svoego
tin tam umer, a knqzq {rq v Vloxove ubili. I kak t≠x trex bratov poslal k Smolensku, i smolqne Vitovtova nam≠stnika poimali i
ne stalo, i po nix hetvertyi brat Fedor der'al k tomu e]e Some- boqr smolenskix u194 drutckix, kotorye ne xot≠li im≠ti othiha
ni186, wed s litovskim voiskom, zas≠l Podolsku[ zeml[ v Litv≠. knqzq {rq, t≠x vs≠x postinali.
I potom velikii knqz; Vitovt osel na svoei zemli, na Velikom
L≠ta 6909 “1401”. Toe ' os≠ni knqz; Vitovt prixodil k Smolensku
knq'estv≠ Litovskom. I knqz; Fedor Kostqntinovih; ne vosxot≠l
na knqzq {rq Svqtoslaviha i stoql pod gorodom hetyre nedeli,
slu'iti knqz[ Vitovtu so vse[ zemle[ Podolsko[, i knqz;
i ne vzqv goroda powol vo svo[ zeml[, vzemwi mir. V to vremq v
Vitovt powel so vs≠m voiskom litovskim k Podoli[. I knqz;
Smolenku zamqtnq velikaq byla, i mnogo l[dei svoix pos≠kli,
Fedor Korqtovih; uslywav to pob≠g ko ugram, a gorody osadil
kotorye prinqli Vitoftu, i mor byl velikii.
voloxi, i ugorskoi dal emu pomo] na Vitovta. I knqz; Vitovt
pervoe powol k Kamencu Podolskomu i na drugoi den; vzql ego, i Togo 'e godu mesqca i[nq povoevali tatarove okolo Kieva,
potom Smotreh i Bakut gorody pobravwi, i voevodu knqzq Fedora i monastyr;195 Peherskoi vygrabili i vy'gli. Togo 'e godu v
poimal, i po vs≠m gorodom podolskim svoi voevody osadil. Novegorode i na Moskv≠, i v Ladog≠, i v Porxove, i v T≠sove196,
I potom korol polskii Qkgailo uhal moliti brata svoego, kn- i v Tor'ku, i vo Tveri, i v Dmitrove, i po vsem ruskim volostem
qzq Vitovta, rekuhi emu. «Brate186 milyi, dal teb≠ bog veliku[ bylo pov≠trie velmi veliko.
hest;, dobyl esi i vs[ zeml[ Podolsku[ litovskimi silami, a
Toe ' v≠sny na Blagov≠]enie v den; v poned≠lnik na strawnoi197
s h['ix storon nikto ne pomogal, uhini tako mn≠ hest;, dai mi
nedele bylo znamenie% qko by v no]i solnce potemnelo i zv≠zdy
polovinu zemli Podolskie v penez≠x». I knqz; Vitovt dal korol[
qvilis;, qko v ob≠d, i strax byl velikii na vs[ zeml[ Rusku[.
v 20 000 kopax Kamenec gorod, Smotroh; i Skalu, i Herlenyi
Togo 'e godu Moskva i Smolenesk pogor≠li.
gorod, a v vywnix gorod≠x podolskix svoi voevody posa'al%
na Brqslovli i na Sokolcy. A korol t≠ gorody v t≠x peneze≠x L≠ta 6909 “1401”. Knqz; velikii Vitovt sobravwi vs≠ vladyki Li-
dal panu Spytku. I kogda knqz; Vitovt bilsq s tatary i pana tovskie zemli% polotckogo, hernigovskogo, turovskogo, lutckogo,
Spytka tatarovq ubili, i paniq Spytkova vdovo[ ostalasq, a volodimerskogo, i t≠m vladykom postavil mitropolita v Velikom
d≠ti maly. I korol uhal posylati k velikomu knqz[ Vitovtu, knq'estv≠ Litovskom imenem Grigoriq Bolgorskie zemli.
hto «esi dal nam polovinu zemli Podolskoi, i my t≠ gorody Togo 'e godu198 v velikii hetverg knqz; Dawko Fedorovih; vzql
dali Spytku v 20 000 kopax, ino panq Spytkova vdovo[ ostalasq, Kamenec za pospaniem199 Vitovtovym. I knqz; Vitovt poslal per-
a d≠ti maly, a ot tatar zemli boroniti n≠komu. Otdai moix 20 voe dvu canov svoix, Dmitr≠q i Danila, rekuhi% «Peredaitesq
000 kop growei». I knqz; Vitovt poslal korol[ Qkgailu 20 000 emu slu'iti, a kogda qz pridu k gorodu, i vy v=zvod otpustite
kop growei panom Nemirom i Dmitriem Vasilevihem, i loskim187 na most». I oni ot Vitovta pri≠xali, uv≠rilisq im, i voevoda
Borenkom187, a gorody k seb≠ poimal i posadil na nix voevodu ix laskovo prinql, a togo nixto ne v≠dal A ni v≠rili, hto
svoevo dvorqnina Granovskago, a po Granovskom dal panu Petru oni pri≠xali goroda zas≠sti. I Dawko togda v nohi pri≠xal,
Mantikgardovih[, i pod panom Petrom dal panu Didikgoldu, a s nim tolke 10 zbruinogo l[du. I v tu poru vzvod ots≠kli200
potom panu dal188 Didikgoldu Smolenesk. i na mostu polo'ili, i v=≠xali Dawko s tovary]i svoimi, i
Togo 'e l≠ta knqz; velikii Vitovt189 i sobrav silu litovsku[ Kokradta201 voevodu ubili, i 'alnerov korolevskix pobili, i
poslal Promhislava i knqzq Gl≠ba Svqtoslaviha na Mirkluq189, a knqzq Wvidrigaila vypustili iz 'el≠z, i'e sid≠l na Kromencu
sam knqz; velikii Vitovt so vs≠m voiskom za nim powol. I car; devqt l≠t. I ottol≠ Wvidrigailo sobralsq, povel≠niem Vitov-
Tokmomyw so vs≠mi l[dmi powol na pomo] k Vitoftu. Litva tovym, wedwi, Ugorsku[ zeml[ vypustowil, i gorody pobral, i
i n≠mcy, lqxove i tatarove, i bylo s nim pqtdesqt knqzei, i Luhesk Velikii, knqzei202 i “u”203 volynskix knqzei i “u” boqr na
byla sila ratnaq velmi velika. I powol na carq Tymir-Tikluq pqtsot konex vzql i k Vitovtu privel.
tatarskago. I poxvalilsq na ordu Vitovt, r≠kuhi% «Poidem pus-
towiti zeml[ Tatarsku[ i ubiem carq Timir-Tikluq, i osadim L≠ta 6912 “1404”. Prixodil Vitovt, a s nim knqz; Semen so vse[
carq Tokmomywa na carstv≠ ego, a Tokmomyw posadit mene na silo[ svoe[ k Smolensku powli, i stoqli pod gorodom tri
vsei zemli Ruskoi». I molvivwi to powli tatar voevati. I v tot mesqcy, i powli proh; v svo[ zeml[, a goroda ne vzqli.
has posp≠l car; Timir-Tiklui so mnogimi silami tatarskimi, L≠ta 6913 “1405”204. Knqz; velikii Vitovt s Kuriburtom i s Lukve-
so knqzi i ulany ordynskimi, i str≠tilisq so knqzem Vitovt nem, i so Wvidrigailom Olkgerdovihem, i so vs≠[ silo[ pride k
na pol≠, na r≠ce na Vorskli, i byla im bitva velikaq190 l≠ta190 Smolensku, i knqz; {ri zatvorilsq v gorode so vs≠mi smolqny, i
6907, mesqca avgusta v 12 den;. I porazili tatarovq vse voisko knqz; Vitovt vs[ vesnu stoql, a goroda ne vzql, a volostem mnogo
Vitovtovo. A sam knqz; velikii Vitovt ub≠'al v maloi dru'ine. zla uhinil i powol v svo[ zeml[. Potom knqz; {ri Svqtoslavih;
A car; Timir-Tiklui powel pod Kiev, i stoql pod Kievom tri smolenskii po≠xal k velikomu knqz[ Vasilwo Dmitr≠evih[ mosk-
dni, i kiqne dali za sebq otkupu tri tysqhi rublev litovskix. I ovskomu ne vo mnoz≠ dru'in≠, a knqgin[ svo[ i boqr ostavil v
Timir-Tiklui tatarsku[ ordu rospustil po Velikomu knq'=stvu gorode i prikazal sobq '=dati na tri stroki, a sam pri≠xal k
Litovskomu, i povoevali tatarovq da'e do Velikago Lutcka, i Moskve i prosil u velikogo knqzq Vasiliq Dmitr≠eviha, daby
mnogo lixa uhinili zemli Litovskoi, i powli v svo[ zeml[. emu dal emu pomoh, i knqz; velikii Vasilei reksq emu na pomoh
A kotoryx pobito pobito knqzei litovskix, se imqna im% knqzq l[dei svoix poslati, a samogo knqzq {r;q205 zader'al u sobq
Andr≠q, pasynka knqzq Dmitrieva, da knqzq Andr≠q Olkgirdoviha na t≠ sroki, norovq test[ svoemu knqz[ Vitovtu. I v to vremq
polotckogo, da brata ego knqzq Dmitriq brqnskogo, knqzq Ivana “Vitovt”206 sobral silu mnogu i priide k Smolensku, i smolqne
Borisoviha kievskago da knqzq Gleba Svqtoslaviha, da brata knqzq {rq ne do'davsq na sroki, i ne mogli terp≠ti ot golodu,
evo knqzq Semena, da knqzq Mixaila Podberezskago i brata ego i gorod Smolenesk otdali Vitovtu. Togda bylo posl≠dnee vzqtie
knqzq Dmitriq, da knqzq Fedora Patrik≠eviha B≠lskogo, da na191 Smolenska ot Vitovta v Petrov post, i[nq v 26 den; v hetverg. I
Spytka, kotoryi der'al Podolie. vzql Vitovt207 Smolenesk i vs≠ Smolenskoe knq'enie i ostavil
Togo '; godu knqz; {re Svqtoslavih; i knqz; Golg192 rqzanskii v Smolensku svoi nam≠stniki i lqxom dal der'ati.
priwli k Smolenku, i v tom vremqni byla zamqtnq velikaq v L≠ta 6936-go “1428” godu xodil knqz; velikii Vitovt k Novugorodu
Smolensku knqzei% xot≠li vzqti knqzq {rq othiha svoego, a inye Velikomu so vs≠m voiskom, i mnogo zla uhinil, a goroda ne vzql
xot≠li Vitovta. Togda smolqnq ne mogli terp≠ti velikie nalogi i powel v Litvu.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
O poxval≠ velikogo knqzq Vitovta litovskago dva goda i mesqc, i powol k Polotcku. I Litva v to vremq vzqli
seb≠ knqzem litovskim velikogo knqzq "ikgimonta Kestuteviha i
Knqz; velikii Vitovt der'al knq'estvo Litovskoe i Ruskoe i
posadili ego na Viln≠ i na Troc≠x l≠ta 6941-go, mesqca sentqbrq
inyx mnogix zemel;. I prebyvaq v Velikom Lucku xot≠l na sobq
v 1-go dnq. Wvidrigailo v to vremq byl v Polotcku i powol na
koronu vzlo'iti, i ego nepriqtelq polqki ne dopustili emu ko-
Smolenesk, i knqzi ruskie i boqre i vsq zemlq posadili Wvid-
runy. }mo/e w +ucku powsta= zamys=, ale zjazd odby= si" w Trokach, 1430|
rigaila na Velikom knq'estv≠ Ruskom. Toe ' oseni knqz; Wvid-
Togda Vitovt prizval k seb≠ korolq polskogo Qkgaila i cysarq
rigailo sobral silu veliku[, i knqz; velikii tverskii Boris
rimskago, i velikogo knqzq Vasil;q208 Dmitr≠eviha moskov-
Aleksandrovih dal emu na pomo] brata svoego, knqzq Qroslava,
skago, zqtq svoego, i korolq ugorskago s korolevo[, i knqz; ve-
so vse[ silo[ svoe[. I powel knqz; Wvidrigailo na Litvu, i
likii tverskii Boris Aleksandrovih, i burmistry pruskii209 i
ne dowol Vilny za west; mil;, stoqli pod Owmeno[ nedel[. I
liflqnskii. I ot in≠x zemel; velikii posly byli% ot Ivanna, carq
knqz; velikii "ikgimont priwol s litov;sko[ silo[, i byla
carqgradckogo, posly pri≠xali, i ot velikogo knqzq rqzanskogo
im bitva na Owmene dekabrq v 18 den;, i pomo'e bog velikomu
posly, i Odoevskie knqzi sami pri≠xali, i byli ot Velikogo
knqz[ "ikgimontu, i pobili ix, a inyx poimali, knqzq {rq
Novagrada i ot Pskova posly, i ot ordynskix carei, i e]e ot
Lykgen;eviha ubili, a knqzq {rq Semenoviha poimali, Fedka
voloskogo voevody posly byli. I 'ili t≠ vs≠ gosti u velikogo
Odinceviha, Ivana Kdigolda poimali.
knqzq Vitovta sedm; nedel; i vyxodili s obroku na istravu na
Toe ' zimy v drugie knqz; Wvidrigailo sobral silu veliku[
vsqk den; po 500 bohek muki i po 500 baranov, i po 500 veprov,
rusku[ i powol na Litvu, i povoevali Litovskie zemli ne malo,
i po 100 zubrev, i po 100 losei, i inyx ve]ei hisla n≠t.
i mno'estvo velikoe pobili, a inyx poimali. Togo 'e l≠ta
Togda cysar rimskii s Vitovtom v velikoi l[bvi byl. I tam v
sobral Wvidrigailo veqiku[ silu i mistra liflqnskogo so
Lutcku t≠ gosti hestvoval i daroval razlihnymi darmi mnogo-
vs≠mi liflqnty vzql seb≠ na pomo], a knqz; velikii tverskii
cennymi. I ot togo utverdila velikaq l[bov; me' imi, i' ne
dal emu svo[ silu na pomo], i powli silno v Litovsku[ zeml[.
mohno ispisati o hesti i o dar≠x togo velikago knqzq. Kotorye
I koheval215 za poltory mili ot Vilni v Rudomine, i, minuvwi
zemli na vostoc≠ i na zapade, vs≠ prixodq]e klanqlisq velikomu
Vilnu, powol na Starye Troki, i stoql pod Troki hetyre dni, i
knqz[ Vitovtu. I car; tureckii daval emu veliku[ hest; i
ne dobyl, powol proh iskati "ikgimonta i voisko ego. I stoql
dary mnogohestnyi hasto prisylal, i car; caregradskii i tot
u Ewiwka hetyre dni, i powol proh vo svo[ zeml[. I pervoe
s nim v velikoi l[bvi byl, tako' i Hevskoe210 korolevstvo i
priwol k Krevu i stoqli dva dni, i dobyl goroda kamenogo
Ugorskoe, i Polskoe veliku[ hest; der'ali, i e]e i i datckii
Kreva, i vy'eg ognem, i l[dei mnogo pos≠kli i v polon poveli.
korol; veliku[ slavu i dary dal slavnomu gospodar[ knqz[
I ottol≠ powli na Molodeino216. I priwla k nemu v≠st;, hto
velikomu Vitovtu i bratu ego, korol[ Qkgailu, der'a]emu stol
litva idet za nim v pogon[, i knqz; Wvidrigailo poslal na
korolevstva Polskago. Togda slavnyi gospodar; Vitovt na ko-
litvu knqzq Mixaila, voevodu kievskago, i inyx knqzei mnogix
toru[ zeml[ gn≠v im≠l i xotel kazniti, i korol polskii Qkgailo
ruskix, i pobili pana Petra Monkgirdoviha i vs[ litvu, a inyx
vsegda emu pomogal i pomoh daval. I cari tureckie211 slu'ili
'ivyx poimali. I ottol≠ powel Wvidrigailo k 'eslavl[, i v
emu, sami svoimi golovami na pomoh emu xodili i sluwali ego.
odin den; 'eslavl; vzql, i posad vy'gli, i l[dei mnogo v polon
Tako' i knqz; velikii moskovskii v velikoi l[bvi byl s nim,
poveli, i mnogo lixa uhinili Velikomu knq'estvu Litovskomu,
i knq'ata212 nemeckie sluwali ego i pomoh davali na bitvu,
i powli v svo[ zeml[ Rusku[. I priwli k Borisovu, i tam poi-
gd≠ emu byla potreba. I e]e gospodar; zemli Moldavskie i vo-
mali knqzq Mixaila Ivanoviha polockago217 na rec≠ Berezyne i
evoda voloskii byli emu213 posluwni vo vsem. I knqz; velikii
poslali ego k Vitebsku, i tam vel≠li ego utopiti, a poimali ego
rqzanskii, i knqzi Odoevskii v velikom posluwestv≠ byli, i
nepovinnago heloveka. A potom mistr liflqnskii powel v svo[
Velikii Novgorod i Pskov vs≠ posluwni byli. Cari i knqzi v
zeml[, a knqz; velikii Wvidrigailo k Lukoml[. I tam voisko
velikoi l[bvi byli s nim, a inye slu'ili emu i hest; veliku[
svoe razpustil, knqzei i boqr, a sam po≠xal x Kievu. Na tu 'e
i dary mnogie prinosili emu ne tolke po vsq l≠ta, no i na vsqk
osen; knqz; velikii "ikgimont sobral silu veliku[, litvu i
den;. I byl knqz; velikii Vitovt silnyi gospodar; slaven po
lqxi, i powel na Rusku[ zeml[, i stoql pod Mstislavlem hetyre
vs≠m zemlqm, i mnogo carei i knqzei slu'ili emu vo dvor≠
nedeli, mesqca sentqbrq v 16 den; i goroda ne vzql, vozvratilsq
ego. A inye, pri≠z'a[hi, klanqlisq emu, prosq]e seb≠ carq na
vo svo[ zeml[.
carstvo Ordynskoe. Pervoe dal im carq v ordu Saltana. I tot
Togo 'e l≠ta Wvidrigailo sobral knqzei i boqr ruskix so vse[
Saltan sel na carstv≠, i nikoli ne sm≠l protivitisq silnomu
silo[ rusko[ i powol na Litvu. I mistr liflqnskii i s kuptari
gospodar[, i ostaviv carstvo ≠xal na ino carstvovati m≠sto. I
svoimi priwol k Wvidrigailu na pomo], i s;≠xalisq s Wvid-
knqzi ordynskie poslali posly svoi, prosqhi seb≠ inogo carq,
rigailom v Brqslovli. I v to vremq mokrost; velikaq do'du
malogo Saltana. I tot malyi Saltan prebyvaq na carstv≠ ne sm≠l
nawlo na zeml[, i zat≠m ne mogli v Litovsku[ zeml[ ≠xati, i
osluwatisq slavnogo gospodarq, gd≠ koli vel≠l emu kohevati,
Wvidrigailo powol v svo[ zeml[, a voisko razpustil v Polotcku,
tam on i koheval. I po male vremeni tot car; knqzem ordynskim
a sam po≠xal v Kiev. Na tretie l≠to knqz; Wvidrigailo z'og
ne l[b byl, i oni seb≠ prosili inogo carq, i on dal im carq
mitropolita v Vitebsku imenem Gerasima, a powol sobralsq s
Dovled-Berdiq, i tot Dovled-Berdii na carstv≠ umer, a knqz;
silo[ svoe[ v Vitebsku s knqzi i z boqry ruskimi, i powol k
Vitovt v to vremq v Kieve byl. I priwli k nemu knqzi ordinskie
Brqslavl[ po Zavelskoi zemli. I tamo prisp≠l k nemu mistr
v Kiev so mnogimi darmi i prosili seb≠ inogo carq, i on dal im
liflqnskii so vs≠mi silami svoimi, i powli ot Brqslavlq k
carq Maxmeta. I po'iv214 knqz; velikii Vitovt v Kieve, i po≠xal
Vilkomiru. I knqz; velikii "ikgimont poslal protivu ix syna
k Lucku Velikomu, i tam sq razbolel, i razpustil knqzei svoix
svoego, knqzq Mixaila, so vs≠mi silami litovskimi i s lqxi,
i boqr s veliko[ hesti[. A korol polskii Qkgailo v to vremq
i' prislal k nemu korol polskii na pomo] 8000 l[dei konnyx.
byl s knqzem Vitovtom v Lutcku.
I str≠til knqz; Mixailo s voiskom svoim Wvidrigaila mesqca
L≠ta 6938-go, a l≠t bo'ie naro'enie 1430. Umer knqz; velikii sentqbrq v 1 den; za Vilkomir[ na r≠ce, i byla me' ix bitva
Vitoft v Lutcku mesqca oktqbrq v 23 den;. A knq'il na Velikom velika. I pomo'e bog "ikgimontu i ego synu Mixailu, i pobili
knq'estv≠ Litovskom i Ruskom 37 l≠t. Togo 'e l≠ta po smerti Wvidrigaila i vs[ silu ego nagolovu, i mnogo knqzei pobili, a
knqzq velikago Vitovta i pri≠xali lqxove pana Olkgirda s inyx 'ivyx poimali. I ubili brataniha Kuributova "idimana
Kamenca Podolskogo prizvali k seb≠ na radu, i do rady ego ne da knqzq Qroslava Kveneviha218, da knqzq Mixaila rqzanskogo219
pustili, i samogo ubili, i Kamenec zas≠li, i vse Podole pobrali, Lvoviha, da liflqnskogo mistra, i marwalka ego ubili, i mnogo
hto i do sego dni der'at. Togo 'e godu s≠l na Velikoe knq'enie kunturev, i vs≠x liflqnt220 pobili, a inyx poimali, me' koto-
Litovskoe knqz; velikii Wvidrigailo Olkgirdovih, i knq'il
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
rymi bylo mnogo rakuwan i slovakov i hexov; da 'ivyx poimali pos≠kli, i monastyri vy'gli, i mnoga lixa Smolenskoi zemli
dvu knqzei, knqzq Ivana Volodimeroviha kievskago da brata ego uhinili. I knqz; {re Lykgvenevih; e]e pered prixodom ix k
Fedora Kurbatoviha221, i inyx mnogix poimali kak rusi i n≠mcov. Smolensku, poboqvsq, s;≠xal k Moskv≠. Togo 'e godu zima byla
Posl≠ togo poboi]a na treteei nedele knqz; velikii "ikgimont velmi l[ta i metelica bezprestani s morozom byla, i mnogo
sobral silu svo[ litovsku[ i poslal syna svoego Mixaila na l[dei pomerlo po selom i po gorodom ot velikie studosti, i
Rus;. I priwedwi knqz; Mixailo na Rus; stoql pod Vitepskom sn≠g byl velik, za mnogie l≠ta takovye zimy ne byvalo. I toe
west; nedel;, i goroda ne vzql, powol proh. Posl≠ togo toe ' vesny voda byla velika velmi v Smolensku, ves; posad podnqlo,
zimy knqz; velikii "ikgimont sobral vs[ silu litovsku[ i malo ne dowla voda do Pokrovskoi gory.
panov poslal pod Polock. I priwedwi s voiskom stoqli pod Togo 'e godu knqz; velikii Kazimir ne miren byl s velikim
Polotckom nedel[, i ne dobyvwi goroda powli proh;. Na drugoe knqzem. I priwedwi moskvihi s tatary kazanskimi Vqzemsku[ vs[
l≠to polohanq i viteblqne, slywahi222 seb≠ ni ot kogo pomohi, zeml[ izvoevali. Toe ' ubo zimy u'e tretiego godu knq'niq227
i podalisq knqz[ velikomu "ikgimontu, i uhal knq'iti "ik- svoego knqz; velikii Kazimer, prebyvaq v Smolensku, poslali
gimont na knq'estv≠ Litovskom i Ruskom. voevod svoix, knqzei i panov svoix litovskix, protiv togo vo-
evati Moskovskoi zemli, i povaevali Kozelesk, Vere[, Kalugu,
L≠ta 6942-go “1434”223. Byl golod velikii, po selom i po gorodom
Mo'aesk, i mnogo lixa uhinili Moskovskoi zemli, i mnogo
zver; l[dei qdal, a v gorode Smolensku po posadu i po ulicam
l[dei v polon poveli v Litvu. I moskvihi, sobravsq za devqt;
l[di l[dei qdali, psy golovy, ruki i nogi helovehi volahiva-
dnei, pognalis; za litvo[. I pomo'≠ bog litv≠, pobili mnogo
lis; po selom i po volostqm, i v to vremq hetvert; byla 'ita
moskvih i mnogo 'ivyx poimali, i priveli k Smolensku ko knqz[
po tri kopy growei. I mnogo lixa togo l≠ta uhinilosq vo vsei
Kazimeru korolevih[, i uhinili togda panove veliku[ hest;
zemli Litovskoi, i mnogo prolitiq krovi stalosq, brat brata
knqz[ velikomu Kazimeru.
ro'enago svoego ubival, i mory byli silnye. O takovom straxu
A s Moskvy velikago knqzq ne bylo v Moskovskoi zemli, xodil
l[di starye ne mogut pametovati.
k Muroml[ bitisq s carem Maxmetom i z synom ego Momotqkom.
L≠ta 6948-go, A l≠t po bo'i[ ro'deni[ 1440. Knqzq velikogo I pobili moskvih nagolovu, A samogo velikogo knqzq Ivana
"ikgimonta v Troc≠x zar≠zali v Verbnu[ nedel[ pered ob≠dom, Vasileviha i mo'aiskogo knqzq Ivana poimali, i inyx knqzei
A knq'il na Velikom knq'enii sedm; l≠t i west; mesqc, A ot i boqr mnogo pobili, A inyx 'ivyx poimali. A bitva im byla
Vitovtovoi smerti do "ikgimontovy smerti desqt; l≠t. I byla pod Suzdalem u monastyrq svqtago Spasa. I byla togda Moskva
v to vremq zamqtnq velikaq v Litovskoi zemli. A Smolenesk v to v velikom straxu. I potom car; Maxm≠t i syn ego Momotqk dali
vremq der'al pan Andr≠i Sakovih ot "ikgimonta Kestuteviha, knqzq velikago moskovskago na okup, i vzqli za nego velikoe
i uhal smolqn privoditi ko prisqge, rekuhi% «Knqzq litovskago mno'estvo rublei i sobolei, i mir s moskovskim vzqli. Togo 'e
posaditi na Velikom knq'estv≠, A vam ot Litovskoi zemli ne godu knqz; velikii Kazimer s moskovskim mir vzql i prisqgu
otstupati, A velikogo knqzq litovskago vam za gospodarq im≠ti, me' sobo[ uhinili, i'e miru me' zemlqm byti.
A mene vam byti posluwnym dotol≠, paki224 knqz; velikii na
}1449| I prebyvaq Kazimer korolem polskim i velikim knqzem
Litv≠ sqdet na Viln≠ i na Troc≠x». I vladyka smolenskii,
litovskim, i ruskim, i 'emoitckim, i vlad≠q shastlivo na t≠x
knqzi i boqre, i hernye l[di na tom prisqgnuli, hto im pana
gospodarstvax, i m≠l u sobq pqt; synov% Vladislava, Kazimera,
Andr≠q der'ati u sebq voevodo[ pahesno na Smolensku. I po
Olbraxta, Aleksan=dra, "ikgimonta. Vladislav stal korolem
Velice dni na svqtoi nedeli v sredu zdumali hernye l[di,
ugorskim. Olbrat s polqki xodil na voloxi, i voloskii voevoda
na tom prisqgnuli, i uhali kuznecy, ko'evniki, wvecy, ma]
vzql mir s korolem Olbraxtom, i kogda korol Olbraxt voisko
anhiki225, kotelniki pana Andr≠q soslati iz goroda, A prisqgu
svoe rospustil i sam bezpehne wol, i voloxove ego porazili
svo[ izmenili. I vooru'ilisq v zbroi, s volohnqmi, s luki, s
izm≠nno na Bukovini.
kosami, s topor;t, i zazvonili v kolokol ratnoi. I pan Andr≠i
uhal dumati z boqry smolenskimi i so vs≠m dvorom svoim, i L≠ta bo'iq naro'eniq 1452228. Na vvedenie prehistoi Bogorodicy
powol na nix voiskom na kon≠x, i byla im bitva v gorode podl≠ vzqli tatarovq Kiev i voevodu kievskogo pana Ivana Xodk≠eviha
cerkvi Borisa i Gl≠ba, i pobili l[dei hernyx mnogo, i pob≠gli i s pane[, i s synom ego s panom Aleksandrom vzqli, i pusto
hernye l[di ot pana Andr≠q. I toe nohi pan Andr≠i iz goroda uhinili, i gorod so'gli, i powli proh. A tretei syn ego velebny
vy≠xal z 'eno[, i boqre s nim smolenskie. I byla posle togo korol Kazimer v kostel≠ svqtago Stanislava v gorod229
zamqtnq velikaq v Smolensku, i poimali smolnqne marwalka
Potom korol; Andr≠i Kazimer Qkgailovih umer v Gorodn≠ l≠ta
smolenskogo Petrika i utopili ego v Dnepru, i posadili seb≠
po bo'iq naro'deniq 1492 g., i knq'il na svoix knq'stvax velmi
v Smolensku voevodo[ knqzq Andr≠q Dorogobu'skago.
fortunlile230 ot togo vremeni, kak vzqt na Velikoe knq'stvo
L≠ta bo'iq naro'eniq 1440-go. Knqzi i panove litovskie i Litovskoe byl velmi molod. I po nem s≠l na Velikom knq'stv≠
vsq zemlq Litovskaq, dorodivwisq, vzqli sob≠ knqzem velikim Litovskom i Ruskom, i "emoitckom syn ego korol polskii Alek-
Kazimera Qkgailova syna, koroleviha, iz Lqxov i posadili sandr togo ' godu, i byl velmi l[boven ne tolke i panom, no
ego pohtive na stolnyx gorod≠x, na Viln≠ i na Troc≠x, i na i k dvorqnom svoim, velmi l[bil ix i daval im pom≠st;qmi i
vsei zemli Litovskoi i Ruskoi. I v to vremq priwol knqz; {ri penezmi, i odomawkami, i kamkami, sukny postavami, konmi. Kto
Lykven;evih iz Novagorodka v Litvu, i knqz; velikii Kazimir hego sm≠l prositi, to i prinimal.
dal emu othinu ego, Mstislavl;. I boqre smolenskie pri≠xali
L≠t bo'iq naro'deniq 1500-go. Byl boi velikii litv≠ s moskvo[
k Smolensku iz Litvy, i hernye l[di smolqne ne pustili ix v
na Vedrowi, i pobili litvu, i panov 'ivyx poimali, pana Grigorq
gorod, i boqre roz≠xalisq po svoim selam. I potom bitva byla
Ostikoviha, voevodu trockago, dq knqzq Kostqntina Ivanoviha
velikaq boqrom s hernymi l[dmi, i l[di hernye zaperlisq v
Ostroskago i inyx 'ivyx poimali. Togo 'e l≠ta “knqz;”231 mosk-
gorode, i vzqli seb≠ gospodarem knqzq {r;q Lykveneviha, i
ovskii pobral vs≠ gorody Sev≠rskie i vs≠e Sev≠ru, v golovax
knqz; {re poimal boqr smolenskix i pokoval ix, A sela ix i
gorody Brqnesk, Starodub, Nov=gorodok Sev≠rskii, Trubhesk,
vothiny podaval svoim boqram.
Hernigov, Putivl; i inyx west;desqt gorodov vzql.
L≠ta po bo'i[ naro'eni[ 1447-go. Korol polskoi Qkgailo umer226.
L≠t bo'iq naro'deniq 1506-go. V stov232 post tatar pobili litva
Togo 'e godu syna ego Kazimera vzqli korolem i korunoval v
pod Kleckom, velikix l[dei, A etmanom byl v toi bitv≠ knqz;
Krakov≠. Toe ' oseni na zagoveino Filipovo priwlo voisko
Mixailo Glinskoi. Da korol Aleksandr byl v Lide, tam 'e i
litovskoe k Smolensku, i stoqli pod gorodom poltretq dni, pos-
raznemogsq. I pqtyi syn korolq Kazimera, "ikgimont, byl na ud≠le
ady i cerkvi vy'gli i gorod vzqli, i l[dei velikoe mno'estvo
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
na Knqkgov≠233, i skoro po Kleckoi bitve umer korol Aleksandr, L≠ta bo'iq naro'deniq 1517. Korol; "ikgimont poslal voisko
"ikgimonta, brata evo, vzqli na Velikoe knq'estvo Litovskoe. litovskoe i 'elnerov i lqxov mnogo, A nad voiskom getmanom
A korol; Aleksandr knq'il na t≠x panstvax hetyrnatcat; l≠t. byl knqz; Kostqntin, A nad 'olnermi pan Svir]ovskoi, i xodili
Knqz; velikii "ikgimont togo 'e godu korunu vzql i stal korolem pod Apohku, i mnogo uhinili Moskovskoi zemli, i goroda ne
polskim i velikim knqzem litovskim, i ruskim, i 'emoitckim. vzqli i vorotilisq vo svo[ zeml[.
Potom vstal na korolq "ikgimonta mistr pruskii s voiskom
Biskub vilenskii Tabor umer bo'iq naro'deniq 1508 g.
svoim, i korol; sobral voisko i powol do Toruna, i mnogo iz
Togo 'e l≠ta knqz; Mixailo Glinskoi Zaberezynskago ubil v
Litvy wlo na svo[ xorh; knq'at i panqt s panom {r;em Niku-
Gorodn≠ i po≠xal k Moskve z bratom svoim, s knqzem Vasilem
laevihem Rodivilom, i pod gorody nekoliko bitv im≠li, i nemec
Glinskim. I mnogie l[di pristali k nemu i mnogo gorodov pere-
pobivali, i potom korol "ikgimont pobil243 mistra pruskago
dalosq byli k Moskv≠% knqz; Mixailo Mstislavih i z gorodom
pod svoi gold i dal emu knq'stvo Pruskoe, i ottol≠ pohalsq
svoim Drutckim, i Rwu, i Krihov, i Mozyr moskva byla os≠li.
mistr pruskii pisatisq knq'etem pruskim.
I korol "ikgimont sobrav voisko litovskoe, poslal za knqzem
Mixawom Glinskim, za nim powol. I Glinskii, uslywav to, L≠t bo'iq naro'deniq 1526. Korol;244 "ikgimont byl v Kdansku
powol iz gorodov ruskix k Moskv≠, A t≠ klqzi, knqz; Mixailo po Velice dni i kdanhan, kotorye byli protivni emu, vel≠l
Mstislavskii i knqz; drutckii z gorodami svoimi, Rwa i Kri- postinati. Pervoe stqli west; helovek, potom star≠iwix i inyx
hev, i Mozyr otdalisq korol[ "ikgimontu. I byla v Litv≠ rozoslali v nqtstvo po gorodom. Toe ' oseni zemlq Mozoveckaq
posl≠ Glinskago zamqtnq velmi velikaq, panov imali, kotorye spadkom priwla na korolq "ikgimonta, pone'e ubo ix pany oth-
za Glinskim v dru'b≠ 'ili. innye vymerli. I izo Kdanska korol s=≠xal k Varwevu, i potom
pos≠l panstvo Mozoveckoe, po≠xal x Krakovu.
L≠ta bo'iq naro'deniq 1514-go. Nedelq po svqtom Nikol≠ v≠wnem
vo vtornik priwel knqz; velikii Vasilei Ivanovih; moskovskii L≠t bo'iq naro'deniq 1527. Pobil v zim≠ tatar knqz; Kostqntin
pod Smolenesk i stoql pod gorodom, i dobyval, i bil is puwek Ostroskii 20 000 na Alwanicy velmi s malymi l[dmi. Toe '
dvenatcat; nedel;. I korol; "ikgimont, uslywav to, i powol vesny po Velice dni carq zavolskogo pu]eno iz Litvy na carstvo
boroniti Smolenska. I vy≠xal iz Vilny mesqca i[lq v 22 den;, Zavolskoe k synu ego, i provodili ego mnogo pov≠tov do Kieva,
A smolqne, ne do'davsq oborony ot korolq, i otdali gorod A is Kieva peneznye l[di na pol≠ u'e str≠tili ego, kotorye
Smolenesk knqz[ velikomu moskovskomu mesqca avgusta v 1 den;; protivu ego poslany byli ot syna ego. T≠ ego v ordu Zavolskie
A korol u'e byl v Mensku. I malo im≠q na tom, moskovskii volosti245 doprovodili, A potom ego sami ' zar≠zali. Korol
poslal l[dei i voisko velikoe k Orwi i ko Drucku. A korol; "ikgimont pri≠xa k Viln≠ i s nim koroleva, ibo to pervoi
"ikgimont powol iz M≠nska k Borisovu, A iz Borisova poslal pri≠zd ego byl v Vilno.
protiv voiska moskovskogo getmana svoego, knqzq Kostqntina
L≠ta bo'iq naro'deniq 1528-go godu. Vs[ zeml[ Litovsku[
Ivanoviha Ostroskogo, s voiskom. I storo'i str≠tilisq “so”234
popisali.
storo'ami moskovskimi na Bobr≠, i tam vs≠x moskvih 'ivyx
Koroleviha "ikgimonta Avgusta, "ikgimontova syna, na Velikoe
poimali. I na≠xal knqz; Kostqntin voisko moskovskoe za Orwe[
knq'stvo Litovskoe i Ruskoe, i "emoitckoe podnoweno na den;
gorodom, za Dneprom, na Kropivn≠ i perenrovadivwisq so vs≠m
svqtago Luki Evangelista l≠ta bo'iq naro'deniq 1529. V tot
voiskom i z d≠ly herez Dnepr, i udarilisq235 voiska me'u sobq
den; bylo emu naro'enie i podnowenie togo 'e godu. I toe '
v pqtnicu mesqca sentqbrq v 8 den;, i byl boi velmi velik, ibo
oseni, mesqca oktqbrq v 18 den; "ikgimonta, narehennago Avgusta,
nerovno bylo% moskvy v pqt; krat bolwi, ne'eli litvy. I pomog
maistat byl v Viln≠ v velikix s≠nex na polac≠x velikix maistat
bog korol[ "ikgimontu i voisku litovskomu, moskvu nagolovu
i senno246, hto ne ubit byl246. Pervoe biskupove prelo'enye
vs≠x pobili, i voevod star≠iwix poimali, na imq knqzq Mixaila
prelati, knq'ata i panove-rady i zemli m≠sca svoi os≠li vs≠,
Ivanoviha Bulgakova da brata ego ro'enogo knqzq Dmitr≠q, da
potom maistat korol s≠l "ikgimont i vozl≠ posadil sebq syna
Ivana Andr≠eviha Helqdnina236, da knqzq Ivana Dmitr≠eviha
svoego "ikgimonta, narehennago Avgusta, i vozl≠ syna svoego
Pronskogo, da Ivana da Volodimera Semenovyx d≠tei Kolyheva,
s≠la koroleva i Bona. Provoi ruk≠ sid≠li biskopov≠, knq'ata%
da knqzq Borisa i syna ego Petra Romodanovskogo, da Ivana
pervoe biskub vilenskii knqz; Qn, potom knq'a Sluckoe knqz;
Semenoviha Selexovskogo, da knqzq Borisa knqz Ivanova syna
{re Semenovih;, potom knqz; Pavel Aleksandrovih; Golwanskii,
Starodubskago, da knqzq Putqtiha, da bratoniha ego knqzq
knqz; biskup 'emoitckii, potom Vewkelovih, knqz; biskup ki-
Semena Ivanoviha, da Dmitr≠q Vasileviha Kitaeva, da Danila
evskii i m=stislavskii, potom knqz; Mixailo 'eslavskii, potom
Andr≠eviha Ple]≠eva, da Andr≠q Semenova syna Kolyheva, da
knqz; Fedor Mixailovih; Hertorizskii, potom knqz; Andr≠i
Ivana Vasileviha Kuweleva237, da Borisa Ivanoviha Ple]≠eva, da
Send[kovih;, potom i innye knq'ata mnogie.
Filipa Ivanoviha Kiseleva, da {r;q Dmitr≠eviha Lyncova, da
Na leve maistatu sid≠l voevoda trockii i getman navywwii i
Andr≠q Filip;eviha Na]okina, da Ivana Andr≠eviha Repkina, da
starosta braslavskii i venickii, knqz; Kostqntin Ivanovih; Os-
Matv≠q Ivanoviha Vnukova, da Timof≠q Dmitr≠eviha Gubareva,
troskii, potom voevoda vilenskii, kanvler navywwii i starosta
da knqzq {rq Ivanoviha Devu, da Ivana Dmitr≠eviha Kopnina, da
b≠lskii pan Olbraxt Martinovih Gawtov, potom pan vilenskii,
Orlumpq238 {dina, da Nekl[da Parfeneviha Bardina, da Andr≠q
starosta gorodenskii pan {re Nikulaevih; Radivilovih, potom
Poluektoviha Obn≠eva, da Kopca Mitina, syna qilnogo239 Budaq
pan trockii, starosta 'emoitckii pan Qn Stanislavih, potom
Kuh[kova, Fedora Ivanoviha Novosilcova, Semena Fedoroviha
marwalok velikii, voevoda novgorodckii, der'avca mereckii
Buzskogo, Grigorq Borisoviha Bezumnavo240, Nikitu Nazareviha,
i dovkovyiskii247 pan Qn Qnovih; Zaberezynskii, potom voevoda
A d≠tei 380241 boqrskix mnogo 'ivyx privedeno vs≠x v shete.
polotckii, der'avca perlomskii pan Petr Stanislavovih;
T≠x vsex po gorodom litovskim poslany v nqtstva, A prostyx
Kiwhih, potom voevoda vitepskii pan Qn {r;evih; Gl≠bovih;,
l[dei, kotoryx 'ivyx ponimali, nelz≠ bylo vypisati mno'estvo
potom voevoda podlqckii pan Ivan Bogdanovih; Spe'ih248, po-
d≠lq. A knqz; velikii Vasilei Ivanovih; moskovskii “i”242 vsea
tom starosta berestenskii pan Aleksandr Ivanovih; Xotk≠vih,
Rusii v to vremq byl v Smolensku i po≠xal k Moskve, i boqrom
potom podskarbii zemskii, slonimskii starosta i kamenickii
smolenskim pom≠st;q podav na Moskv≠, A moskviham v Smolensku
pan Boruw249 Bogovitinovih, potom podskomirii250 pan Mikolai
pom≠st;q podaval. Potom v hetyrex nedelqx knqz; Kostqntin Os-
Pacevih, potom starosta pinskii, kl≠ckii i gorodeckii i roga-
trowskoi s voiskom litovskim prixodil pod Smolenesk i goroda
hevskii pan Ivawko, potom kon[wei dvornyi, der'avca aenskii
ne vzql, posadu i volostem smolenskim mnogo lixa uhinili i
pan Vasilei Bogdanovih "ih;251, potom starosta mstislavskii
po≠xali v Litvu.
pan Qn {r;evih; Ilywih;, potom panove mnogie sid≠li i panove
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
lqdckie sid≠li ' me' sebq, A protiv moistatu blisko sid≠li dva mnogo lixa uhinivwi Moskovskoi zemli. Togo l≠ta knqz; {re
careviha na lavkax, A na zemli sid≠li po pravoi storon≠ i l≠vo Semenovih; Sluckii so vs≠mi l[dmi svoimi i pan Nikolaevih
stolca po tri ulany, A protiv maistatu po pravo sid≠li panove Radivil, i starosta 'emoickii so vse[ zemle[ "emoicko[, i pan
kievskie, A vozl≠ ilan252 sid≠li smolqne i polohane, A vozl≠ Qn Gl≠bovih, voevoda polotckii, so vs≠mi polohany, i voevoda
polohan novgorodcy, A vozl≠ ix vitqblqne, A vozl≠ vitqblen vitepskii pan Matv≠i Voitexovih Qnoviha s vitqblqny, le'ali
'emoitcy; i volyncy ne s≠li za sporom z "emoiti[. Podhawemu v Polotcku dlq bere'eniq ot Moskvy toe ukrainy.
i kravhemu osobu[ lavku dali, i morwalkove tako' na osobnoi
Potom v god l≠ta bo'iq naro'eniq 1536-go pan vilenskii, et-
lavk≠ sid≠li. Togo ' godu v Krakove korunovanie i prava pisany
man litovskii pan {re Rodivil le'al s voiskom litovskim za
dany Velikomu “knqzstvu”253 Litovskomu i Ruskomu, i "emoitckomu.
Druckom na Druvi v Repuxove vs≠ l≠to da'e do Pokrova, i tam
Posad i gorod Vel≠nskii gor≠l l≠ta bo'iq naro'eniq 1530-go. vs≠ voisko svoe razspustil.
Togo 'e l≠ta tatar pobili na Golvi i na Poluzari knqz; Ivan
L≠ta bo'iq naro'eniq 1538. Knqz; Ivan Viwneveckii i pan
Dubrovskii s p≠ne'nymi l[dmi. A knqz; Kostqntin Ivanovih; Os-
Grigorei Aleksandrovih Xotk≠evih s p≠ne'nymi l[dmi v Kieve
trozskii umer l≠t bo'iq naro'eniq 1530-go, avgusta mesqca.
e]e byl, A pan Grigorei Xodk≠evih ne priwol, i pan Andr≠i
L≠ta bo'iq naro'eniq 1534-go. Korol "ikgimont Staryi i syn Iemirovih, voevoda kievskii, pobil tatar Beleka murzu; s nim
ego korol; "ikgimont Avgust poslali Moskvy voevati voisko bylo tatar 600 000264.
litovskoe, A s t≠m voiskom bylo panov, pan {re Nikolaevih;
L≠ta bo'iq naro'eniq 1539. Umer voevoda vilenskii pan Olbraxt
Rodivil. V to vremq pri≠xali s Moskvy knqz; Semen B≠lskii da
Martinovih; Kgalw=tat v Kgerennax.
Ivan Luckii, A s nimi bylo hetyresta254 konei254, i str≠tili
voisko 'ivu]≠e litovskoe v Magileve. Tam 'e v Magileve get- L≠t bo'iq naro'eniq 1541. Umer pan vilenskii i getman velikii
man litovskii {re Radivil s voiskom le'al pqt dnii i poslal pan {r;e Mikolaevih Radivil.
getmana dvornogo pana Andr≠q Nemiroviha, voevodu kievskago L≠t bo'iq naro'eniq 1545-go, genvarq. Umer pan Qn Mikolaevih;
i pana Vasilq Hi'a, kon[wego dvornogo, s voiskom na Sev≠ru. I Radivil, sxarosta 'emoickii. Togo ' godu po Velice dni umer
priwli pod Starodub, Othinu255 pogromili, A s nim bylo 3000 knqz; {re Semenovih; Slutckii.
l[dei, A sam Ovhina utek, i mnogo l[dei 'ivyx poimali. I ot
Staroduba powli proh do Radogo]a, i pod Radogo]om knqzq L≠ta bo'iq naro'eniq 1542, na westoi nedeli po Velice dni,
Borbowina pobili i Radogo] gorod so'gli i mnogo polonu po- korol "ikgimont Staryi s molodymi ≠duhi iz Litvy da powli
brali, i ottol≠ xodili pod Pohap, zamkom ne vzqli i powli vo rozdali urqdy novye zd≠ x Vilny, A inwei na dorog≠%
svo[ zeml[ k256 Litvu256 na Krihev. A z drugimi l[dmi posylal Panu {r[ Gl≠bovih[ voevodstvo dali Vilenskoe i Bruhesk265.
pan {r;e Rodivil knqzq Andr≠q Koverskago257 da knqzq Ivana Panu Stanislavu Olbraxtovih[ Kgawtaltu voevodstvo Trockoe
Viwneveckogo pod Smolenesk. I Smolensku[ zeml[ izvoevali i dali, A Upatu ot Trokov otnqli.
pod gorodom byli, i goroda ne vzqli, i v svo[ zeml[ k Magi- Panu Matv≠[ Voit≠xovih[ Qnoviha dali staratstvo "emoit=ckoe.
levu v celosti priwli do domov svoix. Toe ' zimy prixodila Knqz[ Qnuwu Dubrovickomu knq'iti Kgolwanskomu dali vo-
moskva k Polocku i k Vitebsku i ot Dolginova vorotilisq, vse evodstvo Kievskoe.
povoevali, A gorodom nihego ne uhinili. I knqz; Ivan Wuiskii Panu Stanislavu Stanislavih[ Dovoinu dali voevodstvo Viteb-
ot nix otvernul i prib≠g k Vitepsku, A litva za nim pognali skoe.
da ne dognali. Panu Qronimu Aleksandrovih[ Xotk≠evih[ dali podhawie i
Radnu.
L≠ta bo'iq naro'eniq 1535-go. Korol; "ikgimont Staryi i Panu Ivannu Gornosta[ dali morwalstvo dvornoe.
milodyi258 poslali getmana litovskago pana {r;q Rodivila s Panu Viktexu {ndilu dali tivunstvo Vilenskoe.
voiskom litovskim na moskovskogo, A s nim bylo polqkov mnogo Togo ' l≠ta priwla saranha na Litovsku[ zeml[ i Lqdcku[,
≠zdnyx i p≠wix, naemnyx litovskix na penezqx, A nad nimi byl i okolo Beresti, okolo Pinska, i okolo Menska, i Sver'ona, i
getman pan Tarnovskii i polskii. K tomu zemlq Polskaq dala259 Koidovova266, Ivenca i polo267 'ito i qri, i travu. Se 'e vs≠
na pomoh za svoi penezi 2000 l[dei, A nad nimi byl getman bylo gr≠x radi nawix.
pan poznanskii. I t≠x vs≠x lqxov popisali v Beresti i powli
k Rehicy, tam sq s;≠xali s litovskim voiskom, obnehovalisq u L≠t bo'iq naro'eniq 1542. Umer pan Stanislav Olbraxtovih;
R≠hicy i ot R≠hicy powli k Gom;[, i Gomei gorod vzqli, i ot Kgalwtot, voevoda trockii; i tu sq izvel gorod268 Kgawtaltov.
Gom≠q powli k Starodubu, i pod Starodubom stoqli hetyre ne- L≠t bo'iq naro'eniq “1543”269. Umer pan Matv≠i Voitukovih
deli i ne mogli evo dostat. I ≠zdil boqhi260, ibo l[dei bylo v Qnoviha, starogo270 'emoitckii.
gorode pribylyx s Moskvy i z gorodov Sev≠rskix velmi mnogo, i
strelba velikaq. Oli ' lqxove, kotorye s t≠m razum≠li Erburd s L≠t bo'iq naro'eniq 1543. Mesqca maiq v 15 den; prinesena
tory]i261 svoimi pohalisq kopat; pod stenu gorodovu[, i kogda korolevoq heskaq Al'ebeta, doh korolq Fardynandova, brata
podkopali i podlo'ili zeliq pod stenu z bohkami, i za'gli rodnova krest;qnskovo, za korony271 molodovo "igimonta Av-
knotom, i vykinulo hetyre gorodni v nedel[ na sqtago Ivanna. gusta v Krokov i dlq vasilq272 korolevskova mnogie pamqti273 iz
V tot has vs≠ lqxove kinulis s vorony k toi dir≠, i moskva po- Litvy s velikimi kowty ≠zdili do Krakova; t≠ sut pan Grinim274
hala boronitisq, i byla bitva velikaq nad to[ diro[. Tu pobili Aleksandrovih; Xotk≠eviha, podhawe[ litovskii, i brat ego
moskvih i gorod za'gli, i vs≠x voevod i d≠tei boqrskix 'ivyx pan Grigorei, i pan {r;e Xotk≠evih, i pan Nikolai, i pan Qn
poimali, i voevodu starodubskago knqz; Fedora Obolenskovo marwkalkovih Rodivil i275 pan Nikolai {revih Rodivily275,
Ovinu262 vzqli, i inyx dobryx l[dei. Detei boqrskix getman Rodivil, syn pana vilenskogo. I toe korolevnu Al'itu korol
polskii Tornovskii vel≠l stinati iz stanov vyvodq, i stinali molodyi "ikgimont Avgust str≠til pohtivo s velikim wtom276
ix tot de263 s c≠lyi263, i mnogo trupov mertvyx stinenyx le'awe ot Krakova polmili; na tom m≠ste i watry byli razbity, i tam
do tysehi. A i' na perepisi bylo y knqzq Fedora Ovhiny, hto sq vitali, i v Krakov po≠xali, i na zavtr≠e v nedel[ korunoc≠q
v tom gorode Starodub≠ bylo vs≠x l[dei i z 'enami i z detmi byla, A v ponedelnik pokladanie bylo.
24 000, i vs≠ tam pogibli, mnogo prostyx l[dei i 'en i d≠tei v L≠t bo'iq naro'eniq 1544. Pri≠xal korol "ikgimont v Ber-
polon k Litv≠ otvedeno. I uslywali to moskva v drugom gorode, est; na desqtoi nedel≠ po Velice dni v sredu iz Lqxov, i
v Pohepe, i uboqlisq togo ', sami gorod so'gli i pob≠gli ko syn ego, korol; molodyi, z Vilny pri≠xal, i byl s;≠zd ve-
Brqnsku. I potom litva i lqxove ottol≠ powli v svo[ zeml[, likii v Beresti, i v tom s;≠zde spustil korol staryi svoemu
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
korol[ molodomu Velikoe knq'estvo Litovskoe po Pokrove PRZYPISY
Prehistoi Bogorodicy. V toi 'e den; i urqdy rozdal, i 1. w r"kopisie ?eickogo
roz≠xalisq koroli, korol; staryi v Lqxi, A molodyi ko- 2. tak w r"kopisie, w Racz. knia/atom
rol; "ikgimont Avgust i s svoe[ korolevo[ po≠xal k Viln≠. 3. tak w r"kopisie
4. tak w r"kopisie, w Racz. Palemon
A urqdy na tom s;≠zde Berestenskom rozdali%
5. «u» przerobione z «a»
Panu Grigor;[ Grigor;evih[ Ostakoviha panstvo Vilenskoe. 6. tak w r"kopisie, w Racz. Dowsprunkg
A Novgorodskoe voevodstvo ot nego otnqto i dali panu Alek- 7. tak w r"kopisie, w Racz. Rusi
sandru Xotk≠evih[, staroste berestenskomu. 8. tak w r"kopisie, w Racz. a z Ro/ Ektor }a z R[/y Hektor, przy. J.D.|
Knq'ati Golwanskomu knqz[ Qnuwu Dubrovickomu voevodstvo 9. drugie «n» przerobione z innej litery; drugie «m» nad linijk';
Trockoe dali. powinno by: Nemon
Panu Eranimu Aleksandrovih[ Xotk≠eviha panstvo Trockoe dali. 10. pierwsze «n» przerobione z «m»
Panu Nikula[ Rodivilu marwalstvo zemskoe dali. 11. dopisane na dolnym marginesie z odno>nikiem tym samym charak-
terem pisma i tym samym atramentem; za wyrazem «ustie» wykre>lone
Knqz[ Semenu Pronskomu voevodstvo Kievskoe dali.
«is pruslija»
Panu Stanislavu Petrovih[ Kiwhiha voevodstvo Vitepskoe dali. 12. tak w r"kopisie, w Racz. obfitostei
Panu Grigor[ Aleksandrovih[ Xotk≠eviha podkamore dali. 13. tak w r"kopisie, w Racz. napo=nieno
L≠t bo'iq ro'eniq 1545. Po Velice dni korol; molodoi "ikgi- 14. «t» przerobione z «ch»
15. «n» przeronione z «p»
mont Avgust ≠zdil v Krakov ko otcu svoemu, i buduhi v Krakove u
16. tak w r"kopisie, w Racz. Nemnoam
otca svoego umerla koroleva ego Al'beta v Viln≠ na 11 nedeli 17. tak w r"kopisie, w Racz. nad Juroju
po Velice dni. I uslywal tu v≠st; korol; molodoi "ikgimont, 18. litery «kg» przerobione z «m»
'alost; svo[, i po≠xal s Krakova k Viln≠ i uhinil ei pogrebenie 19. nie ma w r"kopisie
“u”277 svqtago Stanislava, v kaplicy velebnago Kazimera, mesqca 20. dopisane nad linijk' bardziej ciemnym atramentem
avgusta v ponedelnik v 24 den;, A na zavtr≠e vo vtornik obxod 21. litery «ti» nast"puj'ce za wyrazem Kunas, wykre>lone
byl po vs≠m kostelom s marami, A mar bylo 30. 22. tak w r"kopisie, w Racz. Kernowo
23. tak w r"kopisie, w Racz. wsei
L≠t bo'iq ro'eniq 1545. Avgusta v 31 den; korol molodoi 24. «u» przerobione z innej litery
"ikgimont Avgust dal panu trockomu Eronimu Xotk≠evih[ 25. po-=atynie& «li» dopisane po zmytym tek>cie
starost;stvo "emoickoe. 26. dalej brak opowiadania o Pojacie, istniej'cych w Kras. i Racz.
27. tak w r"kopisie, w Racz. radnych
L≠t bo'iq ro'eniq 1548. Na samyi Velik den; umer korol 28. tak w r"kopisie, w Racz. Ursinow
staroi "ikgimont Kazimerovih; v Krakove tretei na desqt; 29. dopisane nad linijk'
godiny polnago zgengarq278. Panoval na korun≠ Polotckoi279 i 30. tak w r"kopisie, w Racz. puszczy
Velikom knq'estv≠ Litovskom i Ruskom, Pruskom, "emoitckom 31. tak w r"kopisie, powinno by:& Oszmienie
i inyx 42 l≠ta. Priwla v≠st; korol[ molodomu i velikomu 32. tak w r"kopisie, w Racz. Eikesznewi
knqz[ "ikgimantu Avgustu is Krakova v Vilno o smerti korolq 33. tak w r"kopisie, w Racz. Eikszcza
34. drugie «k» przerobione z innej litery
starogo, otca evo, po Velice dni v toi 'e den; v nedel[ velmi
35. «k» przerobione z innej litery
rano. I o smerti ego korol molodoi i panove-rada, i vsq zemlq 36. tak w r"kopisie, w Racz. po=oczan
Litovskaq velmi 'alovala, pone'e ubo byl gospodar; velmi 37. tak w r"kopisie, w innym& Po=tesk
dobryi, spravedlivyi i miloserdyi k poddannym svoim. Na toi 38. «a» przerobione innym atramentem z «i»
' nedeli v pqtnicu korol "ikgimont Avgust obxody hinil z 39. dodane przez redaktor[w Po=. sobr. russ. ltpsej
marami i z sve]ami po vs≠m kostelom280. 40. tak w r"kopisie, w Racz. nad
41. tak w r"kopisie, w innych latopisach& Gorodna
L≠t bo'iq ro'eniq 1548. Na tretei nedeli po Velice dni mesqca 42. tak w r"kopisie
apr≠lq v 16 den; vo ftornik korol polskii "ikgimont Avgust 43. tak w r"kopisie, w Racz. Jasie=dy
vzql seb≠ v molo'enstvo doh pana {r;q Mikulaeviha Radivila, 44. tak w r"kopisie, w Racz. Pinsk
pana vilenskago, kotoraq ostalasq vdovo[ po neboghiku panu 45. litery «=ai» dopisane po zmytym tek>cie
Stanislavu Olbrextovih[ Kgawtoltu, voevode trockomu, panu 46. tak w r"kopisie, w Racz. Pisimont
Balbaru, ibo kogda korol s ne[ bral wl[b, togda ni edin pan 47. tak w r"kopisie, w Racz. Pojata
48. tak w r"kopisie, w Racz. ?oslii
izd281 ravy281 ne byl tomu sv≠dom, ibo v tot has kak prinesena
49. «s» przerobione z innej litery
v gorod v polatu, i korol vstr≠til ≠q v s≠nqx i, vitavwi eq, 50. tak w r"kopisie, w innych& wyros=
powol do svoego upoko[, A eq poveli vverx do eq upoko[. I 51. tak w r"kopisie, w Racz. =uckim
korol pov≠dal panom, kotorye ego otvodili ot togo veseliq, 52. tak w r"kopisie, w Racz. Olkgimont
i'e on s ne[ davno otdal i wl[b bral. I panove, a]e i ne byli 53. tak w r"kopisie, w Racz. wo=odymierskii
tomu wl[ 282 sv≠doma, xot≠li umolknuti i ne tolko panom ili 54. «/» dopisane po dw[ch literach
wlqxte, no i prostam l[dem po vsei zemli Litovskoi to veselie 55. dopisane nad linijk'
korolevskoe bylo nel[bo, A to dlq toe prihiny, i'e ona byla 56. tak w r"kopisie, w Racz. i Nowgorodskom, i Ruskom
57. tak w r"kopisie, w Racz. Skirymonta
vosm;283 l≠t zamu'em, A d≠tei ne im≠la.
58. tak w r"kopisie, w Racz. /gliszczo
Polskaq kronika piwet% rod Alkrirdov - 12 synov% Qkgailo, 59. pierwotnie «stammi» ]jedno «m» nad linijk'\, za tym inne litery wykre>lone
Skrigailo, Wvidrigailo, Boris, Kuribut, Vikgunt, Korikgal, 60. «i» przerobione z innej litery, w Racz. bo i
Norimont, Lankgvin, L[bord, Andr≠i, Butav284. 61. tak w r"kopisie, w Racz. /gliszczo
62. tak w r"kopisie, w Racz. i tam
63. tak w r"kopisie, w Racz. dalej& z/og
64. «nika ego» dopisane nad linijk'; w linijce, po «mi"kkim znaku» wykre>lone
Po=o/y=em nacisk by tre>: wszystkich latopis[w przytoczy: «e»; nad linijk' wykre>lone litery «go»; pierwotnie by=o& mi=ost ego
zgodnie z Po=n. sobr. russ. ltpsej. Nie mniej, sporadycznie, mo- 65. «ch» przerobione z innej litery;
nad «twardym znakiem» wykre>lona litera nad linijk'
g' trafi: si" literowe r[/nice, z przyczyn ode mnie niezale/nych.
66. wyrazy napisane dwukrotnie
Tre>: ta powinna by: ponownie sprawdzona przed reprodukcj' 67. «a» przerobione z «i»
we fragmentach lub ca=o>ci, przed cytowaniem, itp. 68. dopisane nad linijk'
69. w r"kopisie opuszczenie, w Racz. dalej& Narymont
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
70. tak w r"kopisie, w Racz. po smerti welikogo kniazia Romana 139. «k» przerobione z innej litery
71. tak w r"kopisie, w Racz. Utenie 140. «ie» przerobione z «i»
72. tak w r"kopisie, w Racz. utenskim 141. «so mno» dopisane nad linijk'; pierwotnie dopisane «s weli» wykre>lone
73. tak w r"kopisie, w Racz. Kgedroiti 142. «my» dopisane nad linijk'
74. tak w r"kopisie, w Racz. Rakontiszok 143. nast"puj'cy za tym wyraz «toi» wykre>lone
75. litera przerobiona z «m» 144. drugie «t» przerobione z «i»
76. tak w r"kopisie, w Racz. Korablem 145. dodane przez redaktor[w Po=n. sobr. russ. ltpsej
77. «z» przerobione z «e» 146. dalej wykre>lone wyrazy& na Wilnie
78. «n» przerobione z «m» 147. pierwsze «o» dopisane cz">ciowo po «l»
79. tak w r"kopisie, w Racz. jatwiezskim 148. dopisane nad linijk'
80. «m» przerobione z innej litery 149. dopisane nad linijk'
81. tak w r"kopisie, w Racz. Antioch sirskii 150. tak w r"kopisie
82. dopisane nad linijk' 151. tak w r"kopisie, w innym& Dorohiczinu
83. «o» przerobione z innej litery 152. tak w r"kopisie, w racz. wyszei
84. «i» przerobione z «twardego znaku» 153. w Racz. dwie
85. litery «knja» nad linijk' 154. «nie» dopisane nad linijk'
86. «L» przerobione z dw[ch liter 155. tak w r"kopisie, w Racz. nas
87. «ja» przerobione z «e» 156. tak w r"kopisie, litera «p» poprawiona; w Racz. do Krewa
88. tak w r"kopisie, nad linijk' «l» przerobione z «d» 157. «u» przerobione z innej litery
89. tak w r"kopisie, w Racz. +awryszu 158. w Racz. zmysli=a
90. «l» przerobione z innej litery 159. «po» dopisane nad linijk'
91. dopisane nad linijk' 160. «o» dopisane po literze «m»
92. tak w r"kopisie, w Racz. rady 161. «u» przerobione z «ie»
93. tak w r"kopisie, w Racz. ro/aju }rodzaju, przyp. J.D.| 162. «i» i «y» przerobione z innych liter
94. w Racz. z ymienja, dier/aczogo w ?omoiti 163. drugie «cz» przerobione z «e»
95. «e» i «ja» przerobione z innych liter 164. «wy» dopisane nad linijk'
96. tak w r"kopisie, w Racz. Kernowie, «n» przerobione z innej litery 165. dopisane nad linijk'
97. «os» przerobione z innych liter 166. pierwsze «s» przerobione z «z»
98. napisane dwukrotnie, drugi raz – wykre>lone 167. w Supra>l. i Wile<skim& Wo=odimerja Andriejewicza
99. litera «go» nad linijk', litery «ch» wykre>lone; by=o& wsiech 168. tak w r"kopisie, w Racz. Narimuntowiczem
100. dopisane nad linijk' 169. «s» przerobione z «twardego znaku»
101. tak w r"kopisie, w innym& prusowie 170. tak w r"kopisie, w Racz. stupilis
102. tak w r"kopisie, w Racz. Oszmienie 171. tak w r"kopisie, w Racz. Dokudowie
103. tak w r"kopisie, w Racz. ?eimow 172. tak w r"kopisie, w Racz. ostupit
104. tak w r"kopisie, w Racz. Rakgnetu 173. tak w r"kopisie
105. tak w r"kopisie, w Racz. ostawiwszy 174. tak w r"kopisie, w innym& ot
106. pierwsze «s» przerobione z innej litery 175. dopisane nad linijk'
107. «i» przerobione z «z» 176. tak w r"kopisie
108. tak w r"kopisie, w Racz. Mindowgowa syna Olkgimonta, 177. tak w r"kopisie, w Racz. Borysowiczu
wielikogo kniazia Holszanskogo 178. tak w r"kopisie, w Racz. Po=onyi
109. dopisane nad linijk' 179. «m» przerobione z «w»
110. dopisane nad linijk' 180. tak w r"kopisie, w Kras. i Racz. Ko=obuta
111. litery «p» i «twardy znak» przerobione z innych liter 181. tak w r"kopisie, w Racz. Korjat
112. pierwsze «e» i «mi"kki znak» przerobione z innych liter 182. litera «d» zamazana
113. «e» przerobione z «i» 183. tak w r"kopisie
114. nad wyrazem wykre>lona litera nad linijk' 184. litera «k» nad linijk' przerobiona z innej
115. pierwsze «l» przerobione z «z» 185. tak w r"kopisie, w Racz. Homel
116. tak w r"kopisie, litery «na pred uczi=» wykre>lone w Racz. wczinit 186. dalej wykre>lony wyraz& Witowtie
117. litera «s» przed wyrazem wykre>lona 187. tak w r"kopisie, w S=uckim& =uckim bojarinom
118. tak w r"kopisie, w Racz. Krewi 188. dopisane nad linijk'
119. «s» przerobione z «u» 189. tak w r"kopisie, w Nikiphor. priide kniazi, Witowt k Smolensku,
120. tak w r"kopisie, w innych latopisach Korjatu a pre/de promcze s=owa, persze «na Temir-Kut=uja ida»
121. tak w r"kopisie, w Racz. Po=ondze 190. po «wielikaja» czyste miejsce na 10–12 liter;
122. «o» przerobione z «u» wyraz «leta» z du/ej litery od nowej linijki
123. «u» przerobione z «a» 191. tak w r"kopisie, w innym& pana
124. dopisane nad linijk' 192. tak w r"kopisie, w Racz. Oleg
125. «ju» przerobione z innej litery; «cz» wielce niewyra{nie 193. tak w r"kopisie
126. tak w r"kopisie, w innych latopisach& Krewie 194. tak w r"kopisie, w Racz. «i»
127. «s» przerobione z «t» 195. «mi"kki znak» przerobiony z innej litery;
128. pierwotnie «szest’» }sze>:|, nast"pnie s=owo to wykre>lono litera O w linijce oraz «i» nad linijk' wykre>lone
i nad linijk' wpisano «siem» }siedem, przyp. J.D.| 196. tak w r"kopisie, w Racz. Pskowie
129. pierwsze «o» przerobione z innej litery; 197. tak w r"kopisie, w Racz. strastnyje
litery «ry» w linijce i kilka liter nad linijk' wykre>lone; 198. w Racz. w leto 6926
litery «ryzkost’» dopisane za wykre>lonymi; 199. tak w r"kopisie, w innym& pos=aniem
w Racz. Czartoryesk 200. «o» przerobione z «nie»
130. tak w r"kopisie, w Racz. Thedor Sanguszko }Theodor, J.D.| 201. pierwsze «k» przerobione z innej litery ]s$\; w Racz. Kondrata
131. «wi» przerobione z innych liter 202. tak w r"kopisie, w Kras., Racz. wzia=
132. tak w r"kopisie 203. dodane przez redaktor[w Po=n. sobr. russ. ltpsej
133. dopisane nad linijk' 204. w Supra>l., Racz. 6912 god
134. po «e» przerobiona na drug' wielce niewyra{nie 205. dalej wykre>lone «i»
135. po raz drugi dopisane s=owo «oporu» wykre>lone 206. dodane przez redaktor[w Po=n. sobr. russ. ltpsej
136. dopisane nad linijk' 207. dalej wykre>lona litera «y»
137. dopisane nad linijk' 208. «as» przerobione z innych liter
138. dopisane za «d» nad linijk' }$, istnieje w przypisach pod liter' «ju», 209. drugie «i» przerobione z «e»
ale w tek>cie odno>nika «ju» nie ma, J.D.| 210. tak w r"kopisie, w Racz. Czeskoje
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
211. tak w r"kopisie, w Racz. tatarskie 279. tak w r"kopisie, w innym& Polskoi
212. drugie «a» przerobione z innych dw[ch liter 280. «k» przerobione z «s»
213. «e» przerobione z innych trzech liter; ostatnia e }co$, przyp. J.D.| 281. tak w r"kopisie, w innym& iz rady
214. pierwotnie& po=o/iw, nast"pnie «=o» wykre>lono 282. tak w r"kopisie, w innym& szluby ]>luby ¯ >lub(owanie\
215. tak w r"kopisie, w Racz. noczewa= 283. «w» przerobione z «g»
216. tak w r"kopisie, w Racz. Mo=odeczno 284. rozpis w postaci przypisu na ostatniej karcie r"kopisu;
217. tak w r"kopisie, w Kras. Holszanskogo Narymunt, Lubart byli synami Giedymina †1341,
218. tak w r"kopisie, w Racz. Lynkgwenowicza Boris ^ Butaw ]Butowt\ – synem Kiejstuta †1382, wnukiem Giedymina
219. w Racz. wiazemskogo Imiona przytoczone z Kroniki S=awnego Kr[lestwa Polskiego –
220. dalej wykre>lone dwa znaki& litera «w» i «twardy znak» Jana D=ugosza †1480.
221. tak w r"kopisie, w Racz. Korybutowicza
222. tak w r"kopisie, w Racz. nie s=yszeczi Przypisy nie s' wielce szczeg[=owe.
223. w Kras., Racz., Rumianc. 6946 Wystarczy przeczyta: je pod numerami 138, 213, 242.
224. tak w r"kopisie, w Racz. poki
Ale – og[lnie – dobrze s' zrobione.
225. tak w r"kopisie, w Racz. miesniki
226. Jagie==o zmar= noc' 1434.05.31(1434.06.01, Redaktorzy Po=n. sobr. russ. ltpsej – najwyra{niej – zmagali si" z
syn jego – W=adys=aw, zgin'= w bitwie pod Warn', 1444.11.10, ogromem materia=u r"kopi>miennego, by wy=owi: z niego od razu
zatem w 1447 kr[lem Polski zosta= brat W=adys=awa – Kazimierz najstarsze egzemplarze i z nimi por[wnywa: ich odpisy.
]¿1427.11.30 ÷ †1492.04.07\ Ja widzia=em nie tylko usterki wy/ej wymienione – tak/e spos[b ich
227. tak w r"kopisie oznakowania w kilku miejscach wskazuje, /e wracali do nich nie mniej
228. w Racz. 1482 ni/ jeden raz i uzupe=niali je, ale por[wnania nie s' kompleksowe
229. zdanie nie zako<czone ]r[/nice nie ze wszystkimi latopisami wykazane, chaos por[wna<
230. tak w r"kopisie, w innych& fortunliwie
do pewnego stopnia\. Sporadycznie b="dy w przypisach do innych
231. dopisane przez redaktor[w Po=n. sobr. russ. ltpsej
232. tak w r"kopisie, w innym& 6 spasow r"kopis[w.
233. tak w r"kopisie, w innym& Kh=ogowie }kh ^ ch| Do dzi> kolejno>: odpis[w nie jest ustalona, pracowali troch" na
234. dopisane przez redaktor[w Po=n. sobr. russ. ltpsej wyczucie. A/ ja wzi'=em si" za problem kolejno>ci, a przy okazji
235. «dar» dopisane innym atramentam – wprowadzi=em jednolity, numeryczny system odno>nik[w, i za-
236. «d» dopisane po innej literze mie>ci=em je na ko<cu ka/dego latopisu, w spos[b przejrzysty – ile
237. «el» napisane po literze «m» ich jest i jakiego rodzaju, mo/liwo>: b=yskawicznego przegl'du.
238. tak w r"kopisie, w Racz. Artema +upandina Od razu wida: sk'd by= przepisany – ze Spisoka grafa Raczinskago,
239. tak w r"kopisie, w Racz. jasielniczogo
a szereg poprawek wskazuje, /e na Mazowszu lub w Bia=orusi by=
240. «w» przerobione «g»
241. litera «N» }40| przerobiona z «P» }80|; co> {le z przypisem Redakcji& pisany, np. Po=ondze ]przypis 121\ ¯ Po=onga, i inne w tek>cie,
«M» }40|, «N» }50|, «P» }80|, i przerobieniem – chyba odwrotnie& zwieraj'ce liter" «y», jak dzi> w Polsce, gdzie s=awia<ska widnia-
«P» widnieje, przerobione z «N», skoro ostateczna liczba 380 =aby «i» w tym miejscu.
}«T» ^ 300, «P» ^ 80| Wym[g ustalenia kolejno>ci odpis[w oci'gn'=by druk latopis[w na
242. dopisane przez redaktor[w Po=n. sobr. russ. ltpsej d=ugie lata, mierzone w dekadach, i, by: mo/e, zupe=nie powstrzy-
243. tak w r"kopisie, w innym& podbi= ma=by opublikowanie tre>ci r"kopis[w – ugrz"{liby w zadaniu
244. wyraz napisany dwukrotnie przekraczaj'cym ich mo/liwo>ci my>lowe i czasowe. Dlatego
245. «wo» dopisane po innych literach
dobrze /e redaktorzy omin"li ten etap pracy nad r"kopisami –
246. tak w r"kopisie
247. tak w r"kopisie , w innym& wo=kowyskii w ten spos[b nie narazili zadania na potencjalne fiasko.
248. tak w r"kopisie, w innym& Sapie/ic Latopisy, pisane w r[/nych wiekach i r[/nymi charakterami r'k,
249. tak w r"kopisie, winnym& Bogusz samo odczytanie tekst[w r"kopis[w by=o ogromnym dzie=em i
250. tak w r"kopisie, w innym& podkomori osi'gni"ciem, by zajomwa: si" szczeg[=owo drugoplanowym
251. tak w r"kopisie, w innym& Czi/ aspektem w rodzaju& kt[ry z kt[rego zosta= przepisany.
252. tak w r"kopisie, przy czym «l» dopisane w linijce, w innym& u=an
253. dopisane przez redaktor[w Po=n. sobr. russ. ltpsej
254. dopisane nad linijk' innym atramentem,
w linijce wykre>lone s=owo «u=anowo»
255. tak w r"kopisie, w innym& Owczinu
256. tak w r"kopisie
257. tak w r"kopisie, w innym& Koszirskogo Sanguszko
258. tak w r"kopisie
259. «l» przerobione z «w»
260. «jacz» przerobione z innych liter
261. tak w r"kopisie
262. tak w r"kopisie, w innym& Owczinu
263. tak w r"kopisie, najwyra{niej& do< cie=yi
264. w r"kopisie... tys. «X» }600|$
265. tak w r"kopisie, w innym& Bobrujsk
266. tak w r"kopisie, w innym& Koidonowa }Kojdanowa|
267. tak w r"kopisie, w innym& poeli }pojedli, czyli zjedli|
268. tak w r"kopisie, w innym rod ]r[d\
269. dopisane przez redaktor[w Po=n. sobr. russ. ltpsej
270. tak w r"kopisie, w innym& starosta
271. tak w r"kopisie, «ko» dopisane za literami «ny»
272. tak w r"kopisie, w innym& weselja
273. tak w r"kopisie, w innym& panjaty
274. tak w r"kopisie, w innym& Hieronim
275. dopisane na marginesie innym atramentem, z odno>nikiem
276. tak w r"kopisie, w innym& pocztom ]pocztem\
277. dopisane przez redaktor[w Po=n. sobr. russ. ltpsej
278. tak w r"kopisie, w innym& zekgarja ]zegara\
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
nazwa od Biblioteki A. S. Chomi<skiego w maj'tku Olszew, Z narodzenia sina Bo/ego od Ducha swi"tego stalo si" z blogo-
w “uje{dzie” ]powiecie\ Swenciany, guberni Wile<skiej slavienstwa dzievice panni Mariey z pocz'tku stworzenia swiata
bo/ego lata pi": tisi':. pi": set dwadziescia i szes: 5526. ied-
nego czassu panstwo Rzimskie bilo pod cesarzem Augustem
¢vielkiego xi'stwa Litewskiego i Zmodskiego
ktori nie tilko iednemu Rzimv ale i wszitkiemv swiatu panoval
kronika iakosz vissey pis'no czassu cesarstwa Augustovego gdi sin
znana tak/e jako Olszewskij spisok ]ros.\ Bo/i narodzil. a czassu Tiberya cesarza wtorego po Augustie
i Kodeks Olszewski Chomi<skich ]pol.\, na Krzi/v voln' m"ka przy'l dla zbavienia i odkupienia rodu
r"kopis z 1550 roku, czlovieczego za ktoregosz Tiberiussa wszitki rzeczi i prorostwa
wydany przez S. Ptaszyckiego w Wilnie 1907 popelnivssi. powstawssi s martwi1 i wst'pil do boga i siadl na
poz. lit. 0840, lub 0001-17.14 pravici boga oycza. sk'd dnia s'dnego ma przidz s'dzic /ivich
i martwich i odda: ka/demv vedla zaslugi iego. i po smerci Tiber-
Istniej' znaczne r[/nice w wydaniach S. Ptaszyckiego 1907,
iussa cesarza bil cesarzem Agyus. a po Agiussie. Klaudius a po
i Po=nogo sobrania russkich letopisej, 1969, czyli
ªWolno: Tomku w swoim domkuº ]w swej publikacji\. Klaudiusie kroleval sin iego Neron. ktori Nero bil pan okruthni. a
Zakrawa, /e obie strony “macza=y palce” w r"kopisie – ci'gn"=y w swoje nevtaviczni matk' sw' i doctora swego navissego Senec' przes2
strony; naci'ga=y pisowni" orygina=u do swych zasad, mniema< ]os'du\& /adney przicziny ku smierci prziprawil i na kilkokro: miasto Rzim-
• pobo/ny S. Ptaszycki pisa= «Boga» z du/ej litery ]w Íredniowieczu, skie kazal zapaliva: ani dla czego inssego iedno dla tego /ebi
w cyrylicy, Boga pisano z du/ej litery, gdy Rosjanie – z ma=ej ]b[g\, si" themu dzivoval a pocieszenie s tego mial. xi'/'tom i panom
• Rosjanie pisali te/ nazwy plemion z ma=ej& druczanie, po=oczanie – ci'g- Rzimskiem sliachcie i wszitkiemv pospolstuu krziwdi i vciski vielkie
n"li w swoj' stron" ]wg ich zasad pisowni\, lecz niezgodnie z r"kopisem. czinil dla czegosz ka/di poddani iego i dla vielkiego okrucienstwa
S. Ptaszycki numerowa= opowiadania ]dostawi= numery do tytu=[w opowia-
i nievstavicznisci iego nie bil nigd pevien ani przespieczen imienia
da<\, a Rosjanie dostawiali przecinki ],\, kropki ].\, dwukropki ]&\, >redniki
];\, otwierali i zamykali cudzys=owy ]«–»\, wprowadzili znaki zapytania ]$\, abo skarbow ale i zdrovia swego. a tak ka/di opusczai': imienia
u=atwiaj'ce zrozumienie, d=ugie zdania – rozbijali na kr[tsze, a pocz'tek i skarbi vciekali do rozmagitich ziem nasladui': spraviedliuosci
}tak rozbitych| zda< rozpoczynali z du/ej litery. Zrozumienie tre>ci przez w pokoiv. gdzie iedno xi'/e Rzimskie imieniem Palemon ktori bil
czytelnika XX wieku mieli na uwadze, zacieraj'c zasady i styl ]spos[b uj"cia, cesarzu Neronv krewni zebral si" z /on' i z dzieczmi swoiemi i s
my>lenia\ czas[w, w kt[rych dokument [w by= pisany. skarbi s ktorim. pi"cz seth sliachti z /onami i s dziatkami i z viel-
Dostawili szereg znak[w – z jednej, a opu>cili znaki interpunkcji u/ywane kiemi silami s sob' wzi'wssi iednego astronoma. szli w korabiach
w Íredniowieczu – z drugiej strony& ]§\, ]‡\, ]fl\. morzem gdziebi sobie nalezli ziemi' miescze slusne gdziebi si"
Rozbijaniem ko<sko d=ugich zda< na kr[tsze, przecinkami i kropkami, dwu-
mieli posadovi: a mi'szkac s pokoiem a s niemi sliachti bolo czteri
kropkami i >rednikami, cudzys=owami, oraz du/ymi literami na pocz'tkach
rozbitych w ten spos[b zda<, zamian' L ˘ +, czyli “usprawnieniami” na rodzaie navisse imieniem s Kitaurus. s Kolumnus3.
ich mod=", Rosjanie wprowadzili nimi tak znaczn' zmian", tak odbiegli od a tak oni niemali czasz po morzu chodz': prziszli Miedziziemskiego
pisowni orygina=u, /e przy przedrukowaniu kierowa=em si" raczej pisowni' morza i poszli do rzeki do Szuma i t' rzek' Szum' veszli w morze
wed=ug S. Ptaszyckiego, 1907. occe'n i morzem occeanem doszli do vscya gdzie rzeka Niemien
wpada w morze occean. potim poszli rzek' Niemnem w vierzch asz
Oto kr[tka lista r[/nic w pocz'tkowej cz">ci Kroniki& w morze nazvane Male. ktore si" naziva morze Niemnowe. a dla
u S. Ptaszyckiego 1907 w Po=n. sobr. russkich ltpsej 1969 tey prziczini to morze Niemnove naziva si" isz w to morze Niemien
du/ymi i ma=ymi literami
wpada a dwanasciema vscia a ko/de si" zovie imieniem osobnim
Bog, Bo/i, Rzimskiego bog, bo/i, rzimskiego
Druczanie, Poloczanie druczanie, poloczanie miedzi ktoremi dwanascie vsciami iedno si" zovie vscie imieniem
Twirskiego, Luczki, Pinski twirskiego, luczki, pinski Kilya i poszli tim vsciem w vierzch czalego Niemna gdzie on s'm w
Rusi, Litewski, Litewskiego rusi, litewski, litewskiego iednim miesczv ciecze w vierzch Niemna i poszli do rzeki Dubissi
Luczkiego, Pinskiego luczkiego, pinskiego gdziesz wszedssi w t' rzek' Dubiss' nad ni' nalezli gori visokie i na
Latihola, Niemci, Ifflanti latihola, niemci, ifflanti onich gorach rownini vielkie i d'brovi roskossne i rosmaytemi okwi-
Iathvinskim i Donovskim iathvinskim i donowskim tosciami napelnione a zvierz'd roznych w rodzaiv. to iest napiervey
Vtenskiego, Pskovskie vtenskiego, pskovskie turow. z'brow. losy. ieleni. sarn. rissi. kunicz. bialek. gronostaiow
Mazowe:kiego, Polczani mazove:kiego, polczani
i inich rozmaitich rodzaiow. i tu tesz w rzekach vielka okwitos: rib
littus tuba Littus Tuba
r[/nice w pisowni niepospolitich isz nietilko tich rib ktore si" w tych rzekach plodz'
trzech ]synow Palemona\ trech ]synow Palemona\ ale mnostwo rib rosmaytich i dziwnich przichodzi z morza za th'
pocz"li, i podlug poczuli, podlug prziczin' isz niedaleko vscie Niemnove gdzie Niemien w morze
gdziebi, pokibi, iakbi, ktoribi, iszbi gdzie bi, poki bi, iak bi, ktori bi, isz bi wpadiva nad ktoremi rzekami nad Dubiss' i nad Niemnem i nad4
przezw'no, niedzwiedzie przezwano, nied{wiedzie ni' rot'm4 si" posiedlili i poczali si" rozmno/iva: a ono mi'szkanie
rzek' Korablem, przeniesi" si" rzek' Korabiem, przeniesie si" nad themi rzekami barzo si" im spodobalo i nazvaly th' ziemi' ?modz.
tegosz, zrana, na glova tego, z rana, naglova
as }pokolenia Kolumnow|, wzieli i s }pokolenia Kolumnow|, wzi"li
O xi'/"civ Palemonie i o iego trzech sinyeh
Bed'cz }vielkiemu xi"dzu| B"d'cz }vielkiemu xi"dzu|
bed'c }na stolcu oycza| b"d'c }na stolcu oycza| Kxi'dz Palemon vrodzil trzech synow& starssi Bork. drugi Kunas.
]tak i u mnie, na podst. Ptaszyckiego\ trzeci Spera. starssi sin Bork vczinil zamek na rzece Iurze i zlo/ono
Rimont Rimonth imi' tego xi'/'cia pospolu z rzek' isz imi' rzece Iura a xi'/"civ
L˘+
Bork i nazval ten zamek lurbork. a zrzedni sin Kunas prziszedl na
siadl, zaslugi, pospolu, szedl siad=, zas=ugi, pospo=u, szed=
laskaw, pocz'l, spodobalo =askaw, pocz'=, spodoba=o vscie rzeki Nieviezi gdzie ona wpadiva w Niemien a tam vczinil
lacinie, powstal, zbiegl =acinie, powsta=, zbieg= zamek i nazval go imieniem swoym Kunaszew a trzeci sin Spera
posiadl, pocz'l, silami posiad=, pocz'=, si=ami szedl daley w puscz' po wschodu sloncza i przeszedwssi rzek'
wbiegl, wzi'l, poslow wbieg=, wzi'=, pos=ow Nievie/' i rzek' Swi"ta a trzeci' rzek' Czirvinta nalasl iezioro. lukali5
balw'n zgnil, ciala, kladli ba=w'n zgni=, cia=a, k=adli i rosmaytem drzevem okraszone gdzies to zlvbiwssi sobie nat tim
poczinili, zniosl, obiegl' poczini=i, znios=, obieg=a ieziorem posiedlil si" i tho ieziora nazval imieniem swoym Spera
napelnion', spodobalo, wzi'l nape=nion', spodoba=o, wzi'= i panoval viele lath i bil barzo laskaw na poddane swoie. potim vmarl
W otrzymanej p=ycie CD, r[/nica L+ jest wynikiem komputerowej aplikacji
bes plodu i poddani iego milvi'cz vedla Rzimskiego obiczaya vczinili
Optical Character Recognition ]OCR\; litery + nie ma w r"kopisie i druku.
balv'na i nazvali Sper' na pami"cz iego. potim ony lvdzy mi'szkai'cz
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
okolo iego pocz"li iemv offiari czinicz i za boga iego miecz. a potim O xi'/"civ Vikincie i Erdwile
gdi ten balv'n skazil si" i ony tho iezioro y miescze chwalili i mieli
Panui'ci vielkiemu xi'dzv Vikintv w Zmodskiey ziemi a Erdwilv w
za boga a ponym miedzi sob' pana ni mieli i mi'szkali bes pana.
Nouogrodku i w tich vissey rzeczonich zamkach i zatim vmrze xi'dz
vielki Vikint i po nim pocznie panovacz ?ivimbuth xi'dz Litewski.
O xi'/eciv Borku i o bracie iego Kunasie
obiema thimy xi'stwi Litw' i Zmodz' Erdivil na Nouogrodku na wszit-
Po malich czasiech vmrze brat iego ktori mi'szkal na Iurborku ni kich tich vissei rzeczonich zamkach i viele lat panovawssi Erdivil na
mai'cz dzieci i brat iego Kunas vezmie i t' cz's: iego brata swego tich zamkach vmrze a po nim pocznie panova: sin iego Michailo.
Borka i zamek Iurbork i w tei cz'sci iego bidzie panoval i ono xi'/e
Kunas mial duu sinu iednego Kiernussa a drugiego Kimbuta i panui'cz O xi'/"civ vielkim Michaile
iemv w ziemi Zmodskiey pocz'l si" mno/i: i rosszerza: i vichodzi: na
Po smierci oicza swego xi'dz vielki Michal zebrawssi voysko swe
rzeka Viely' }w|6 ziemie Zavielskie i przeszedwsii rzek' Svi"t' i nalasl
i szedl na zamek Poloczk. lvdzie Poloczanie ktorzi vieczni czasz /
miesce vielmi pi'kne i spodobalo si" iemv to miesce barzo i on tam
ili iak Vielki Nouogrod i Pskow i napervey prziszli kv hrodv ich rzec-
posiedlil sina swego Kiernussa i nalazlo7 si" tho miescze po Kiernusie
zonemu Horodzie:. y mu/e Poloczanie huphi swemi potkali ich pot
Kiernovo. a potim Kunas vmrze po nim sin iego Kiernus pocznie
Horodcem i vielki boy medzi sob' czinily i pomo/e Bog vielkiemu
panovacz na wszitkiey ziemi Zavielyskiey po granicz' Lathiolsk' i
xi"dzu Michailv i pobil mu/e Poloczani na glova i zamki ich popalil
po Zavielysky Braslaw. asz po Dzwin' rzek'. a brat iego Kimbuth
Horodzie: i horod Poloczk vezmie. i ostal vielkim xi'dzem Poloczkim.
na lurborku i na Kunasovie i i na wszitkiey ziemi Zmodskiey. a w ten
i b"d'cz iemv vielkim xi"dzem Novogrodskim i Poloczkim i panoval
czasz Keirnus panoval a lvd iego za Viely' osiedli i graval na tr'bach
viele lat y vmrze i ostavil duu sinow po sobie. iednego Skirmunta
dubasnich. y nazval ten Kiernus brzeg swim iazikiem wlasnim po
a drugiego Kinvila. i Skirmont pocznie panova: na Nouogrodku a
lacinie littus gdzie to iego lvdzie mno/' si" i tr'bi czo na nich igray'
Kinvil na Poloczku i poimie Kinvil doczk' v vielkiego xi"dza Twir-
tub' i dal imi' tim lvdzi'm swim iazikiem po lacinie zlo/iwssi brzeg
skiego v Borisa imieniem Marya dla ktorey okrcil si" w Rusk' viar'
s tr'b' littus tuba a prosci lvdzie nie vmieli zva: po lacinie i pocz'li
i dali imi' iemv Boris. i ten Kinvil rzeczoni Boris vczinil zamek na
zva: prosto Litwa i od tego czasv pocz'li si" zva: panstwo Litewskie
imi' swe a zval go Borisow i b"d'cz mu Rusinem bil barzo nabozni.
i Zmodskie i mno/i: od xi'/at vielkich. Kiernus panoval na Litwie a
vczinil cerkyew kamienn' w Poloczkv sw"tego Zophiego a drug'
xi'dz Kimbuth na Zmodzi i niemali czasz panovali i /ili miedzi sob'
swi"tego Spassa w vierzch rzeki Poloti od zamku w pol mile. trzeci'
w pokoiv a xiadz Kiernus ni mial sinow tilko iedn' doczk' imieniem
cerkiew monaster na Bielczici swi"tego Borissa i Hleba panui'ci
Poi't' i b"d': on w starosci swey niechcz': panstwa swego od
iemv w Poloczkv bil laskaw na poddanich swich i dal im poddanim
doczki swoiey oddalicz i przy'l do niey zi"ciem sobie vczinil s Ki-
swem volnos: vieczn' mie: w zvoni zwonicz po temu si" spravova:
taurussa imieniem swim Kirussa sina Dovspankow z Dzievialtova a
iako w Vielkim Nouogrodzie i Pskovie. czo xi'dz Boris mial s t' /
s'm vmrze a po nim pocznie xi'/i: na ziemi Litewskiey ten zi": iego
on' sina Rochovoloda nazvanego Vasila po nim pocznie panovacz
s Kitavrus Kirus. i Kimbuth panui'ci na Zmodzi vmrze i sina swego
sin iego Vasil w Poloczkv a s'm vmrze a xi'dz vielki Vasiley mia10
Montwila zostavil na xi'stwie Zmodskim. i Montwil viele lat panoval na
sina Gleba na Poloczkv i doczk' Paraskoviei' i ta doczka Parask-
Zmodzi i mial duu sinow iednego mianov'no Erdwil a drugi Krimunt.
ovieia obieczala dzievicztwo swoie zachova: w czalosci do /ivota
swoiego i pospieszila si" w cernce w monaster swi"tego Spasa nat
O xi'z"civ Monthwile Kimbutovim sinye
Polot' rzek' i mi'szkala tam siedm lat slu/': Bogu i ksi'gi pisa:
Cassu panovania Montwilovego powstal czar Batyey i szedl na na cerkiew. a potim si" sebrala do Rzima i w Rzimie mi'szkai'cz
Rusk' ziemi' i wszitk' ziemi' Rusk' zvoioval i xi'/ath Ruskich Bogu sluszila pilnie i mi'szkala kilka lat i okrcila si" ktor' nazwano
vielie poscinal a inssich w polon poviodl i stolecz wszitkiey Ruskiey swi"ta Praxedis a po Rusku. Paraskovieya. ktorey w Rzimie i kosciol
ziemi i zamek Kyow spalil i pusti vczinil. a xi'dz vielki Kyowski z zbudov'n na imie iey swi"tey i tam/e i' polo/ili. i brat iey xi'dz Hleb
moci iego zbiegl s Kyova na zamek Czernichow i potim doviedzial w mlodich leciech panovawssi w Poloczku nieviele lat vmrze i polo-
si" i8 zamek Kyow spalon i wszitka ziemia Ruska spustossona i /on bil v swi"tego Zophiego w Poloczku z oycem swim w grobie
lvdzie mi'szkali bes pana i zovi' si" Druczanie8 i on sebrawssi si" iednim. i Poloczanie pocz'li si" po temu spravova: iak w Vielkim Nouo-
z lvdzmi i szedl ku Odruczku i ziemi' Odruczk' posiadl i zamek grodzie i ve Pskovie a pana nat sob' ni mieli i wrocil11 si" na wspak.
Druczk zar'bil i nazval si" vielkim xi'/'ciem Druczkim. a w ten
czasz doviedzial vielki xi'dz Montwil. }isz| Zmodsk'9 i Rusk' ziemi' O xi'/"civ Skirmuncye
spustoszon' i xi'dz ruski rozegn'n. i on dawssi voysko sinu swemu
Skirmuntu panui'ci na Nouogrodzie i xi'dz Mscislaw Luczki i
Erdwilv i poslal s nim panow swoich radnich. napiervey s Kolumnov
Pinski pocznie valk' s xi'dzem Skirmuntem chcz': go vip"dzi:
Kumpia. drugiego z Arsusinow Iuliana. a trzeciego z Rosz Gravssa.
z oyczizni swey z Brzescia. z Mielnika z Grodna i z Nouogrodka.
i zaszli za rzek' Niemien i nalezil ve czterech milach od rzeki Niemna
i Skirmunt posle poslow swoich do vielkiego xi"dza Litewskiego
gor' pi'kn' i spodobalo si" ym i vczinili na niey zamek i nazvali go
ktori viszedl s Kitaurussa do ?ivimbuda prosz'cz go abi mu dal
Nouogrodek i vczinil sobie xi'dz vielki stolecz w nim i nazval si"
pomocz naprzeciwko Rusi. i xi'dz vielki Litewski ?ivimbut posle
vielkim xi"dzem Nouogrodskim i szedwssi z Nouogorodka i potim
mu na pomoc sina swego starszego Kukovoyta. ze wszitkiemi
szedl zar'bil zamek Grodno i szedl do Brzescia i nalasl Brzescie.
silami Litewskiemi i Zmodskiemi. i poydzie xi'/e vielkie Skirmont
Drogiczin. Mielnik. od Batya spustoszoni i ska/oni a on thi zamki
s Kukovoitem i ze wszitkiemi silami naprzeciwko Mscislava xi'/a
zar'bil i pocz'l na nich panova:. i potim vmrze xi'dz vielki Montwil
Luczkiego i Pinskiego. i na tey stronie rzeki Iaseldi porazil xi'dz
Zmodsky a po nim siadl na vielkim xi'stwie Zmodskim Vikinth. a
Skirmont xi'dza Luczkiego i Pinskiego i wszitk' rad' iego Rusk'.
drugi starssi sin iego Erdivil i pocznie panova: na Nouogrodku i na
iedno xi'dz Mscislaw w maley dru/inie lvdzi sam wbiegl w zamek
tich vissey rzeczonich zamkach i podaval panom swim ktorzi s niem
Luczko. a xi'dz vielki Skirmont wzi'l zamek Pinsko i zamek Turow. i
viszli ostrovi i puszcze dal Kumpiv ostrow okolo rzeki Oszmiani ktori
wsl'kwssi12 Rus z vielkim placzem isz tak wszitci s' okrutnie pobiczi
teras zovie si" Oszmiana i wszitky przisluchai'ce ku Oszmianie czo
od besvierney Litwi. i xi'dz vielki Skirmont sina vielkiego xi"dza
teras xi'/a i panovie w poviecie Oszmianskim trzimay' a Eykszevi
Litewskiego ?ivimbuda Kukovoita czestovawssi i obdarovawssi
dal ostrow ktori po nim nazv'n iest Eyksziski i wszitki przisluchai'ce
niezliczona vielkosci' darow zlota zrebra i richlemi konmi odpuscil
w poviecie Eykssiskyem a Grau/v dal ostrow ktori iego imieniem
poczcivie do oycza iego vielkiego xi"dza ?ivimbuda i malo przi oyczv
nazv'n Grau/iski i s Kumpia narodzil si" Gastolt a z Eykssa narodzil
pomi'szkawssi potym vielki xi'dz Litewski i Zmodski vmrze ?ivimbuth.
si" Dovoyno a z Grau/a narodzil si" Montwid i wrocil si" nazad.
a sin iego Kukovoit siadl na Vielkim xi'stwie Litewskim i Zmodskim.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
O czaru zavolskim Boloklove Druczki zebrawssi si" trzemi vphami swemi i poszli przeciw vielkiego
xi"dza Rinkolta i wzi"li czi Rusci xi'/'ta Tatar na pomocz sobie od
Bed'cz na ten czasz czarem zavolskim imieniem czar Boloklai i
czara Zawolskiego na kilka tisi'cz Tatar i xi'dz vielki Rinkolt potkal
przislal poslow swich do vielkiego xi"dza Skirmunta bi mu dochodi
ich na rzece Niemnie na Mohilney i vczinil s niemi boy vielki i bili
iego daval i bachmati13 iego choval po tem zamkom po temus
si" miedzi sob' vielmi moczno pocz'wssi z rania asz do vieczora
iako s tich zamkow vichadzivali za przotkow iego xi'/'th Ruskich.
samego. i pomo/e Bog vielkiemu xi"dzu Rinkoltu isz xi'/'t Ruskich i
i xi'dz vielki Skirmont nie chcial si" pot to podda: i tim poslom iego
wszitk' pomo: ich i ord' Tatarsk' naglov' porazil i s'm, swici'stwo
nosi. g'bi. vssi kazal poobrzeziva: i do niego odpuscil. i ten czar na
odzier/awssi z vielkim veselim i dobitkiem zlota i zrebra i skarbow
latho sebrawssi si" z vielkiemi silami i ordami Tatarskiemi i szedl na
wroczil si" nazad i szedl do Nouogrodka. i rozniemo/e si" i vmrze
Rusk' ziemi' i viele zlego na Ruskiei ziemi poczinil a xi'dz vielki
bes plodv tv si" dokonal plod14 xi'/'cia Palemona Rzimskiego a
Skirmonth, zebrawssi wszitko voysko swoie i potkal iego na granici
drudzi poviedai' iakobi ten Rinkolt prziszedwssi z onego poboiv
swey w Koyd'novie i porazil tego czara i wszitk' rot' Tatarsk' pobil
do Nouogrodku i bil w Nouogrodku i vrobil sinow trzech i zostavi
i samego czara vbil i zwici'stwem vielkim szedl na Rusk' ziemi' i
po sobie na vielkim panstwie Nouogrodskim i Ruskim Voyszvilka
wzi'l zamek Mozir Czernichow. Starodup. Koraczew. i po wszitkiemi w
i sam vmrze ino o thim Voyszvilkv daley nie pisse temu konie:.
czalosci, zvici'stwo odzier/awssi, wrocil si" nazad. i mial xi'dz vielki
Skirmont sinow trzech. starssi Tronat. drugi Lvbiort trzeci Pisimont.
O xi'/'civ Litewskim Swintorozie sinie Vtenovem
O trzech sinyech Skirmontovych Po smierci Rinkoltovei. panovie /alui'cz pana swego przirodzonego
i wzi"li sobie hospodarem vielkiego xi"dza Litewskiego i Zmodskiego
Kxi'dz vielki Skirmont w vielkyey starosci swei vmrze. sin iego
sina Vtenussovego s Kitaurussa Swintoroha. i malo panovawssi
si'dzie Lvbiort na Koraczevie. i nazval si". xi'dzem Koraczewskim.
Swintorohu na Nouogrodku i na Ruskich zamkach. i ociecz iego,
a Pisimont na Turovie a Tronath na Nouogrodzie i panovali na tich
xi'dz vielki Litewski i Zmodski vmrze Vtenus i sin iego Swintorog
zamkach viele lath i wrocil si" nazad.
po smierci oycza swego pocznie panovacz na vielkim xi'stwie
Litewskim Zmodskim. Nouogrodskim. i Ruskim i vrodzi Swintorog
O matce Kukovoitovei i o samem Kukovoycie
sina Skirmunta. i obierze sobie vielki xi'dz Swintorog miescze na
V tich leciech matka Kukovoytova xi"dza vielkiego ?ivimbuda vmrze pusci barzo czudne podle rzeki Vielyey gdzie rzeka Vilna wpada
Poyata w vielkiey starosci swey. A xi'dz vielki Kukovoith milui'cz w Viely'. i prosil sina swego Skirmunta. a15 na tim mieszcv bilo
matk' sw' i vczinil balv'na na obras iey, czini'cz pami'tk' i postavil zgliszcze vcziniono gdziebi go vmarlego spalono. i przikazal sinv
tego balvana imieniem matki swoiey Poyati visszei ieziora ?osli. ktori swemu abi go po smierci na tim mieszcv. gdziebi go szegl wszitkich
obras chwalili i za boga mieli t' Poyat'. i potim ten balv'n zgnil i na xi'/'t Litewskih i znamienitich boyar palono bilo a/ebi nigdzie indziey
tim miesczv lippi virosli i thi lipi chwalili i za boga ich mieli na imie ciala vmarlich nie bili /szone tilko tam. bo i przettim /egali cia-
they Poyati asz i do tego dnia. zatim xi'dz vielki Litewski i Zmodski, la vmarlich na tim miesczv ktori gdzie vmrze i przikazawssi ti slowa
w vielkiey spraviedlivosci may'cz poddanich swoych miluy'cz i sam sinu swoiemv Skirmuntv vielki xi'dz Swintorog i vmrze.
Kukovoyth vmrze i zostavil po sobie sina na vielkim xi'stwie Litews-
kim i Zmodskim Vtenusa. ktori sin milvi': oycza swego Kukovoyta O vielkym xi"dzv Litewskym Skirmuncye
i vczinil balv'na na pami'cz oycza swego i postavil go na gorze
Vielki xi'dz Skirmunt zostal po oyczv swim na vielkim xi'stwie Lite-
iedney nad rzek' Swi"t', niedaleko Dzievialtova ktoregosz chwalili.
wskim. Zmodskim i Ruskim i podlug oycza swego przikazania, na tim
i za boga jego mieli. a potim ten balv'n zgnil i tam gay virosl i lvdzie
miesczv na vscie rzeki Vilni gdzie w Viely' wpadiva vczinil zhliscze.
ten chwalili i nazvali go imieniem pana swego Kukovoytem.
tam /e //egl oycza swego. i konia iego, na ktorim ie/dzival i szath'
iego, ktor' noszival i milosnika iego na ktorego on bil laskaw. sokola
O czaru Kvrdasie Zavolskim.
i charta iego //egl. i od tich czasow xi'/a vielci Litewsci i boyare
O vielkim czaru Kurdasie Zavolskym Tatarskim
ciala ich tam palili. a dla tego to miescze od tich czaszow przezv'no
Tronat, panui'ci na Nouogrodzie w ten czasz czar Zavolski Kurdas Swintoroga na ymi" tego vielkiego xiedza. a kiedi ktorego vielkiego
powstal. i z vielkiemi silami Tatarskiemi na Rusk' ziemi. i xi'dz xi"dza Litewskiego abo pana spalono ciala ich tegdi kladli przi nich
Tronata sebral si" z braci' sw' z xi'dzem Pisimontem Turowskim. pasnokti risie abo niedzwiedzie dla tego, isz viar' t' mieli isz s'dni
a s xi'dzem Lvbiortem Koraczewskim i ze wszitkiemi silamy, i k dzien mial bi: i tam16 znamionovali sobie isz bi Bog mial przidz i
temu obeslal si" s xi'/'ti Ruskiemi. z xi'dzem Siemionem. a z siedzie: na gorze visokiey i s'dzi: zivich i martwich na ktor' gor'
xiadem Dauidem Mscislawskim i Swiatoslavem Kyewskym i soko- b"dzie trudno wni: krom tich pasnoktow risich abo niedzwiedzich, i
piwssi si" z iednego szli przeciwko czara Kurdassa i wszitkiey roti dla tego ti pasnokti kladly vedla ich na ktorich mieli na t' gor' Ies: i
iego Zavolskei i potkali si" s nim za Mo{irem na rzece Okuniew- na s'd do boga idz a tak aczkolvie poganie bili. a w/di sobie znami-
czi, i vderzili vphami miedzi sob' i vczinili boy lvd od porankv asz onovaly w boga iednego vierzali, isz s'dni dzien mial przid i vierzili
do vieczora. i pomo/e Bog vielkiemv xi"dzu Tronacie i xi'dzom zmartwiwstacz iednego boga ktori ma przidz s'dzicz /ivich i martwich.
Ruskim isz czara Kurdasza i wszitko voysko naglov' pobili ledwie
s'm czar w maley dru/inie vciekl. i w tim boiv duuh bratow vbili. O m"/ach latiholskich, iako prziszly w Zmodz
xi"dza Pisimonta Turowskiego a xi"dza Lubiorta Koraczewskiego.
I panui'ci vielkiemu xi"dzv Skirmuntu zebrali si" mu/e Latihola.
xi"dza Siemiona sina Druczkiego Michaila xi"dza Dauidovego sina
ktorzi siedzieli nat brzegiem morskim occeanem morzem i szli w
Luczkiego Andrzeya i inich boyar viele vbili. i xi'dz vielki Tronath
ziemi' Zmodsk' i szkodi vielkie poczinili i krwie rozlianie i lvdzi
zvici'stwo otrzimawssi i dobitku vielkiego. zlota i zrebra. kamienia.
Zmodskich od nich viele sgin'lo. i xi'dz Skirmunt zebrawssi si" s
perel. szat dobrich nabrawssi wrocil si" nazad. a xi'dz Ruski tak/e
silami swemi i poydzie na nich w ziemi' ich samich i ich poscinal
do swego odeidzie. panui'ci xi'dzu Tronatu nie malo lath vmrze i
i inssich w polon viviodl i ziemi' ich pust' vczinil i w ten czasz po
ostavi sina swego po sobie na vielkim xi'stwie Nouogrodskim Oki-
vigechaniv xi"dza vielkiego Skirmunta z ziemi Latiholskiey. prziszli
monta. i Okimont niemalo panovawssi vmrze i pozostavi po sobie
Niemci z za morza do tei ziemi Latiholskiey i t' ziemi' osiedli i
syna Rinkolta na vielkim xi'stwie Nouogrodskim i panui'cz Rinkoltu
pany Lathiholskiemi zostali i nazvali si" Ifflanti. a potim vielki xi'dz
niemalo lat w Nouogrodku i na vielv zamkach Ruskich. i vczini'
Skirmunt zostavi duu sinow Trabussa a Kolikina i Trabvsz17 pocznie
zmov' miedzi sob' xi'/'ta Ruskie pocz': valk' przeciw vielkiego
panovacz w ziemi Zmodskiey. Litewskiei i Ruskiey17 i panoval viele
xi"dza Rinkolta chcz'cz go zegnacz z oyczi/ni swoiey z zamkow
lat i vmrze. i pocznie panova: po nim sin iego Rom'n. po malim
Ruskich. napiervey Swiatoslaw Kyewski. a Lew Wlodimirski i Dmitr
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
czasie vmrze xi'dz vielki Zmodski Trabus stry xi'dza Romanow i gdzie bi sobie monaster zbudoval. i on iemv dopuscil. i on sobie tam
pocznie panova: xi'dz vielky Rom'n na ziemi. Zmodskiey. Lite- monaster zbudoval i postavil napiervey cerkiew Swi"tego Vkrzi/
wskiei i Ruskiey. i Roman vrodzil pi": sinow. starssi Narimonth. ovania i st't przezv'no Lawrissow monaster. i b"d'c mu w mona-
drugi Domonth. trzeci Olsza. czwarti Giedrus. pi'ti Troidzien. stirze stry iego vmrze. i panovie Litewsci i Zmodsczi wzi"li vielkim
xi'dzem Troidzienia. panui'cz vielkiemv xi"dzu Troydzieniv. xi'dz
O pi'cy sinieh Romanovih vielki Domont prziszedwssi ze Pskova vezmie zamek Poloczk. i
pocznie panovacz na Pskovie i na Poloczku. i /al mv bilo tego barzo
Po smierci vielkiego xi'dza Romana pocznie panova: sin iego
isz brat iego mnieyssi osiadl panstwo w Litwie i pocz'l o tim misli:
starssi Narimont, i vczinil zamek Kiernouo, i zniosl z Nouogrodka
iakbi go kv smierci przipravi:. i w tich czasiech Troidzieniv panui'ci
stolec do Kiernova, i pocz'l panova:, i nazowie si" vielkim xi"dzem
zmarli mv obadwa brati xi'dz Olsza i xi'dz Giedrus. a z oney vis-
Litewskim Nouogrodskim i Zmodskim. i brat iego Domonth si'dzie
szei pisaney vasni. xi'dz vielki Domonth napravil szes: mu/ikow
na oycziznie swoiey na Vcianie i nazovie si" xi'dzem Vcianskim a
na brata swego Troydzienia zabi:. i on szedl przespiecznie z lazni i
trzeci brat iego Giedrus zar'bil zamek. i nazovie go imieniem swim
czi mu/iki zradnie go zabili. a s'm Domonth zebrawssi si" z lvdzmi
Giedrocie. i przezovie si" xi"dzem Giedroczkim. a czwarti brat
swoiemi Pskowskimi i poci'gn'l do Lithwi i s Poloczani. chcz':
iego Olssa przeszedwssi rzek' Vely' i naszedl gor' krasn' miedzi
bi: xi'dzem Litewskim i Zmodskim i rzeczoni czernie: Lawrisz po
gorami nath rzek' Viln' w mili od vscya rzeki Vielyey gdzie wpadiva
Litewskiemv zoviemi Rimonth a po Rusku Vasiley. /alvi'cz oycza
w rzek' Viely' przeciw Rakunciszek vczinil zamek i nazovie go imi-
swego smierci vielkiego xi"dza Troydzienia. i ostavywssi obras
eniem swoym Olszany. i nieviele /iwssi tam ie/dz'cz od tey w lovi w
czerznieczki szedl do panow sebrawssi si" ze wszitkiemi silami
puscz' za dziesi'cz mil od tego zamku swego i naydzie gor' krasna i
Litewskiemi i przici'gnal przeciwko Domontu chcz'cz pomscicz krwie
rowninami vielkiemi obiegl' i okwitosciami napelnion' i spodobalo si"
oycza swego. i oblicziwssi si" vphi swemi potkali si" z Domontem
iemv tam i on tam posiedlil si" i na tey gorze vczinil zamek nad rzek'
nad ieziorem i /szedwssi si" im hvphi swemi bil miedzy iemi boy z
Korabiem i przeniesie si" od tey i tam pocznie panovacz i nazovie
rana asz do vieczora. i pomo/e Bog Lawrissv isz wszitko voysko
si" xi"dzem Olszanskim a pi'ti brat Trokien abo Troidzien mi'szkal
strya swego porazil i samego zabil i zamek Poloczk wzy'l i wrocil
przi bracie swim vielkim xi'dzu Narimoncie i doviedzial si" vielki
si" do domu k stolczv oycza swego do Kiernova i rzeki panom. gdi
xi'dz Narimonth isz xi'/'ta Iathwinskie18 zmarli a lvdzie bes pana
mnie dal pan Bog pomsci: si" krwie oycza swego a swiata tego
mi'szkay'. i xi'dz Narimonth poydzie na nich i ony nie przeciviai'cz
odrzeklem si" wzi'lem na si" czarn' ri/' panstwa nie chcz' vesmicie
si" podali i poklonili si" iemv i on zostawssi iem panem, wzi'wssi
sobie pana kogo vola vassa b"dzie a ia v'm radz' aczkolvie s'
ich dal bratu swemv Troydzieniv zaviedac19 i xi'dz vielki Troydzien
bracia moya Olszin sin Okimonth. Giedrow sin Kinvil iedno s' iescze
naydzie gor' krasn' nad rzek' Biebrzey', i spodobalo si" iemv tam
mali nie godz" si" na panstwo. bo stry moy Narimonth. kiedi siadl
barzo i zar'bil zamek i nazovie go Rayhrod i przezovie si" xi'dzem
na vielkim xi'stwie Litewskim. herb swoi Gitaurus zostavil braciey
Iathvinskim i Donovskim i b"d'c mu tam na panstwie vielkie valki czinil
swei. a sobie vdzielal herb swoy czlovieka na koniv z mieczem. a
z Lachi. z Rusi' i z Mazowszani i zawzdy ziskival i nad ziemiani20
tho znamionui'cz pana przes ten herb. dobrego. czobi mogl bronicz
ich silne okrucienstwa czinil, czo vissei opisvie w Ruskiei kronice isz
mieczem oyczi/ni swey. a przeto vesmicie sobie pana dobrego ktori
gorszi bil tim ziemi'm i okruthnieyssi na nich. niszli Antyoch Sirski.
bi vmial bronicz tego panstwa vielkiego xi'stwa Litewskiego. i tak mi
Herod Ierosolimski. i Neron Rzimski isz tak bil okrutni i valeczni21
si" vidzi isz bi k temu godni Vithyen. ktori bil marszalkiem v oycza
i xi'dz vielki Narimont vezmie /on' v Ifflantskiego rzeczonego
moyego. i panovie niechcz': przest'pi: radi a voley pana swego
Flandri doczk' iego. Brat iego Domonth v tegosz Phlandra drug'
przirodzonego sina vielkiego xi"dza Troydzienia vczinili tak vidz':
doczk' iego wzi'l i niemali czasz /ivi': rozniemo/e si" /ona xi"dza
m"/a mo/nego a godnego Vithyena. ktori bil z rodzaiv i s pokolenia
Domontova Vtenskiego i vmrze i xi'dz vielki Narimont, vsliszawssi
Kolvmnow z imienia dzier/'cego Zmodz. wzieli sobie vielkim xi'dzem
smiercz nieviestki swei, /aloval barzo. i b"da: s'm niemoczni poslal
Litewskim i Zmodskim bo xi'dz vielki Troydzien b"d'cz w Zmodzi
/on' sw' do brata swego Domonta, /alui'cz /alosci iego. i kiedi
iechal przes imienie iego Raygol' i vyrzal onego Vithyenna iescze
przyechala /ona Narimontowa do Vciani szalvi'c dzievierza swego
malem mlodziencem vbaczil ono dzieci" obliczem pi'kne wrostu
xi'dza Domonta. i xi'dz Domont widziawssi nieviestk' sw' vradoval
podobnego wzi'l go k sobie i bil v niego komornikiem. b"dacz w
si" barzo i rzekl. mnie bilo /ony szuka:. ale mnie otho Bog /on' dal.
komorze. ko/d' rzecz czudnie i rz'dnie pansk' choval i spravoval.
i poy'l i' sobie. i w tim stala si" vielka bra< y rostirk miedzi braci'
obiczaiv cznot i dobrego zachovania bil uczinil go v siebie marszalkiem
vielkim xi'dzem Narimontem i Domontem. i vidz'cz /alos: sw'
i bil v niego milosnikiem i wszelkim sprav'm godni sprawcza bil a
isz brat iego /on' iego za si" gwaltem wzi'l. i obeslal braci' sw'.
zatim po smierci iego wzi'th iest na vielkie xi'stwo Litewskie. i tu si"
xi"dza Giedrocia. xi"dza Olsz'. Troydzienia i czcia swego Flandra
skonczil rod s Kitaurusow i pocz'lo si" vielkie panstwo Vityennouo
Ifflantskiego. i zebrawssi si" z braci' sw' i ze wszitkiemi lvdzmy
rod vielkich xi'/ath Litewskych s pokolenia a z rodu Kolumnow.
poci'gn'l na brata swego xi"dza Domonta i ost'pil go w zamku iego
Vcianye i porozumial xi'dz Domonth, isz nie mogl si" iemv obronicz
O vielkym xi'/acyv litewskym Vityennye
i prosi lvdzi abi iemv nie podali zamku, pokibi on przeszedl voisko
Narimontovo i s'm spuscil si" z zamkv i przeszedwssi voysko Na- I b"d'cz vielkiemu xi"dzv Vithyennie na vielkim xi'stwie
rimontove i pobie/al i prziszedl do zamku Pskova i mu/i. Pskowskie Litewskim. Zmodskim. i Ruskim. panoval viele lat asz do
vyrzawssi iego musza rozumnego i wzi"li go sobie panem i nazvali go starosci swei s pokoiem22, i mial sina Iedimonta. a potim vm-
vielkim xi'dzem Pskowskim. a Narimonth wzi'wssi zamek Vciana i rze xi'dz vielky Vityenna. a potim siadl na vielkim xi'stwie
/on' sw' i panoval na Kiernovie. Nouogrodku i na ?modzi a Domont Litewskim. Zmodskim i Ruskim. przerzeczoni xi'dz Iedimin.
na Pskovie obadwa niemali czasz panowali. potim Troidzien poimie
/on', xi'/'cia Mazove:kiego doczk' i mial s ni' sina rzeczonego O vielkim xi"dzv Litewskim Zmodskym i Ruskim Iediminie Vitenovim sinie
Rimontha. a kiedy sin iego dorastal lat swich. i ocie: iego Troidzien
B"d'cz vielkiemu xi"dzv Iedimontu po smierci oycza swego Vitena na
dal go dla navki i"zika Ruskiego do Lwa Mscislavicza ktori zalozil
vielkim xi'stwie Litew}skim|. Zmods}kym|. i Ruskym, bed'c na stolcu
zamek na imi" swe Lvow. i mi'skai': Rimonthv v xi"dza Lwa navc-
oycza svego w Kiernovie i panui'ci iemv na viele lath po smierci oycza
zil si" i"ziku Ruskiemv i spodobala si" iemv viara krzescianska i
swego powstali przeciwko iemv Niemci. Rusz23, Iflanti i przici'gn'li
ochkrcil si" i zrozumial isz ten swiat ni: nie iest. i opusciwssi swiat
z vielkim mnostwem lvdv swego w ziemi' Zmodsk', chcz'c go24
postrzikl si" w czern:e, i nazv'no imi" iemv Lawrisz. i b"d'cz w
sobie osiesdz i xi'dz Iedimonth wrichle nie moga: sebra: voyska
czernczach prziszedl do strya swego Narimonta i prosil go abi mv
swoiego przeciwko Niemczom. i poslal nastarszego hetmana swego
dal w Nouogrodskim poviecie miesce na pusczi podle rzeki Niemna
z malemi ludzmi na zamek Kunassew, broni'cz go od Niemczow.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
a ten bil hetman iego na imi" Gastolt z rodzaiv Kolumnow. i Niemci powrod, isz kyanie przedali si" z zamkiem, a pana swego slisseli,
tego hetmana iego obegnawssi, i ten zamek Kunassew obiegli i z isz vciekl do Branska, a zast"p iego wszitek pobito, i prziszli wszitci
vielkich dzial wszitek zbili i tego hetmana s tego zamku zviedli i w do vielkiego xi"dza Iedimina i s temy vissey mienionemi, ktorzi przi
polon poviedli. ziemi' Zmodsk' osiedli. i vczini vmov' z Niemci i zamku mi'szkali kyewskim, podali si" slu/i: i przisi'g' na tim dali
tegosz hetmana swego vikupil, dal z'n trzidziesci tisi'c zlotich. A na vielkiemu xi"dv Iedimontv. A przyaslowlanie szlisz':, isz Kyew i
drugi rok, sebrawssi wszitki voyska swe litewskie i ruskie, poci'gn'l przihorodki Kyewskie podali si" vielkiemu xi"dzv Iedimontu, a p'n
na niemci, i ifflanti i prussovie, zmodz s sob' wzi'wssi. I potkali ich xi'dz Olha od vielkiego xi"dza Iedimina vbith, i oni, przyechawssi,
vielkiego xi"dza Iedimonta na rzecze Oszmianie na ovey stronie podali si" z zamki slu/i: vielkiemv xi"dzu Iediminu i przisi'gli na tim.
?eimow dwe mili, i pomo/e p'n bog vielkiemu xi"dzu Iedimontu, isz I xi'dz vielki Iedimin wziawssi Kyow i wzi'l wszitki vissei rzeczone
niemczow wszitkich naglov" porazil, i zmodz od niemczow odst'pili zamki i posadzi na nich xi"dza Mindolhova sina Olkimonta, vielkiego
i przist'pili do pana swego przirodzonego Iedimina, isz niemczow xi"dza Olszanskiego, i s'm z vielkim veselim w Litw', wrocil si".
wszitkich naglov", porazili i pobili wszitko voysko niemieczkie. I tusz,
zvici'stwo odzier/awssi, zmodz k sobie wzi'l, i szedl s temi silami i O xi"dzv Stanislavie kyewskim, ktorego vignal s Kyeva xi'dz Iedimonth
zmodzi' w ziemi' Niemieczk', i wzi'l zamek Til/' a drugi Raksm"t',
W ten czasz b"d'ci xi"dzu Stanislauu kyewskiemu w Bransku,
i inssich zamkow viele pobral, ziemi' spustosziwssi, i w polon lvdzi
vignanemu od xi"dza vielkiego Iedimina, i przislal k niemu xi'dz
poviodl, i nievimowne krwie rozlenia mnostwo w Niemczach vczinil,
rzezanski Iv'n. B"d'cz w starosci swoiey, prosz'cz go, abi do
swici'stwo odzier/awssi z vielkim si" veselim do domu wrocil.
niego iechal i doczk' v niego poy'l, po smierci iego bil vielkim
xi'dzem rzezanskim. I xi'dz Stanislaw do niego iechal i doczk'
O vielkim xi'/aciv Iedimoncie i o bithwie z xi"dzem Volodimyrem
v niego poi'l, i po smierci iego bil vielkim xi'dzem rzezanskim.
volodimyrskym
A xi'dz vielki Iedimin, po/egnawssi kniaziey ruskich i od ni-
I vpokoiwssi ziemi' Zmodsk' i niemczow, szedl na xi'/'ta ruskie. I emie: ziemi' sw' vpokoiwssi, i mi'szkal niemalo lath w pokoiv.
przidze napiervey ku zamku Wlodimiru, i xi'dz Volodimir volodimir-
ski, zebrawszi si" z lvdzmi swoiemi i vczini bithwa vielk' z xi'dzem O vielkim xi'/'civ litewskim Iediminie, iako zar'bil Troki i Vilno
vielkim Iedimonthem. I pomo/e bog vielkiemu xi'dzu Iediminu, isz
I niektorego czassu iechal xi'dz vielki Iedimont stolcza25 swego, s
xi'dza Volodimira volodimirskiego samego vbil i rot' iego wszitk'
Kiernova, w lovi za pi'cz mil za rzek' Vely', i nalasl w puszci gor'
pobil, i zamek Wlodimir wzi'l. I potim szedl na xi"dza Lwa luczkiego.
krasn', d'browami i rowninami obiegla, i spodobalo si" iemu barzo,
I xi'dz Lew vslissal, isz xi"dza Volodimira litwa vbili i zamek wzi"li
i on tam posiedlil si" i zalo/il zamek, i nazovie go Troki, gdzie teras
Volodimir, i on nie smial przeciwko iemv sta:, i poslie do xi"dza
Starsze Troki s', a s Kiernova przeniesie stole: swoy do Trok. I w
Romana, do zi"cia swego. A xi'dz i boiare volinskie bili czolem
malich czasiech iechal potim xi'dz vielki Iedimin w lovi od Trokow
xi'dzv Iedimontu, abi v nich panoval i panem bil v nich, a ziemie ich
za czteri mile, i naydzie gor' krasn' nad rzek' Viln', nat ktor'
nie kazil. I xi'dz vielki Iedimont, vkrociwssi ich przisi'g' i ostaviwssi
nalasl zwierz' tura i vbil go na tey gorze, gdzie teras zovi' Turova
namiestnikow swich w nich, i tam pocznie panovacz. I potim szedl
gora. I barzo bilo pozno do Trokow iecha:, i stan'l na l'ce na
do Brzescia, a z Brzescia wszitki voyska swoie rospuscil i s'm w
Swintorozie, gdzie pierwszich vielkich xi'/'th /egali, i obnoczoval.
Brzesciv zimoval. Skoro Vielka no: min'la i on, sebrawssi wszitki
I spi'cz iemu tamo, isz iako bi na gorze, ktor' zov' Turova, a teras
sili litewskie, zmodskie i ruskie na drugiey niedzieli po Vielkim dniv
Lis', snilo mv si" tak& stoi vilk /elazny vielki, a w nim riczi iako bi
szedl na xi"dza Stanislava kyewskiego, i prziszedl, i wzi'l zamek
sto vilkow vilo. I oczkn'l si" od snv swego i rzekl wrozbitu swemu
Vr"czei, i zamek Zitomir. I xi'dz Stanislaw kyewski, obeslawszi si"
imieniem Lizdzieiku, ktory bil naydzion v orlovim gniazdzie, i bil ten
s xi'dzem Olhem pereiaslowskim i z xi'dzem Romanem branskim
Lizdzeiyko v xi"dza Iedimina wro/bitem, navissem potim26 poganski.
i z xi'dzem volinskim, ktorego xi'dz vielki Iedimont vignal z Luczka,
Vydziale:, povieda, sen dziwni, i poviedzial iemv, czo si" iemv
i zebrawssi si" wszitci vielkim mnostwem lvdu swego ruskiego, i
przes sen vidzialo wszitko. I ten Lizdzieyko rzecze& «Spodarv,
powstali wszitci naprzeciwko xi"dzv vielkiemv Iedimontu na rzece
xia/e vielki. Vilk /elazni znamionuie si" zamek y stole: tu b"dzie,
na Rpieni pot Bialem zamkiem w szesci milach od Kyeva, vczinili
a czo w nim wnatrz riczi, to slava iego b"dzie slin'la na wszitek
boi i sieczenie vielkie. I pomo/e bog vielkiemv xi"dzv Iedimontu
swiat». I xi'dz vielki Iedimin nie odie/dzai'cz, i poslal po lvdzie, i /
pobi: wszitkich xi'/ath ruskich naglov', i voysko wszitko ich po-
alo/il zamek ieden na Swintorozie Ni/ni, a drugi na Krzivei gorze,
bite na miesczv zostalo xi"dza Lwa luczkiego, xi"dza Olha pere-
ktor' teras zov' Lis', i nazovie temu zamku Vilno. I zbudovawssi
iaslowskiego vbil. W maley dru/inie Stanislaw kyewski z Romanem
zamek przeniosl stole: swoy s Trokow do Vilna, i vczini napiervey
branskim vciek' do Bra<ska, a xi'dz vielki Iedimont ost'pi zamek
voievod' vilenskiego hetmana swego Gastolta s Kolumnow,
Biali. I vidza: ludzie zamku tego, isz p'n ich z voiska vcziekl i
ktori si" narodzil s Kumpia, ktori bil poym'n od niemczow na Ku-
voysko wszitko naglov" pora/ono, ony nie chcz': przecivi: si"
nasovie. I panoval xi'dz vielki Iedimin na xi'stwie vielkim Litew}
voysku tak vielkiemu litewskiemu, i przedali si" z zamkiem xi"dzv
skim|. Zmods}kim| i Ruskim, i bil spraviedlivem, i viele valk czinil
Iedimontu, przisi'g' vczinili sluszi: Vielkiemv xiastuu Litewskiemu.
i zawszdi ziskival, i fortunnie panoval asz do vielkiey staroscy.
A zatim xi'dz vielki Iedimont szedl ze wszitkiemi silami swemi do
Kyeva, i obiegi zamek Kyow, i kyovianie poczali si" iemu broni:.
O vielkim xi"dzu litewskim Iedimine i o iego siedmy synyech
I le/al xi'dz vielki Iedimin pot Kyevem miesi':, a zatim zdumali
si" miedzi sob' kyovianie zo hrodu, isz moczi vielkiego xi"dza nie B"d': vielkiemu xi"dzu Iedimontu przi starosci swei, i mial siedm
mogly sczierzpie: tego vi"ncey bes pana swego, vielkiego xi"dza sinow, osm' doczk', imieniem Ann', ktor' dal do Lachow mal/onk'
Stanislava kyewskiego. Vsliszeli to, isz p'n ich Stanislaw vciekl sinovi Kazimirovemu, Wladislauu Lubiertu27, gdi pisano od bo/ego
od Iedimina i voysko ich pana pobytho, a v nich zastavi xi'dz ich narodzenia 1320, tisi': trzista lath i dwadziescia. I b"d'cz vielki
niktorei nie zostavil, i ony, zmoviwssi si", iednego mislenia, podali xi'dz Iedimin w vielkiey starosci swego /ivota, rozdzielil wszitkich
si" vielkiemv xi'dzv Iedimontv z zamku, s krzi/ami hvmieni, popi, sinow swoich siedmi i posadzil ich na dziale, to iest starssego sina
dyakovie wrota zamkove othworzili i potkali vielkiego xi"dza Iedimina Montivida na Koraczevie i na Slonimie, Narimonta na Pinsku, Olgilrda
s poczlivoscza, i vderzili iemv czolem, i pot przisi'g', sw' vielk' dali na Krevie, a xi'dz vitepski sina ni mial tilko doczk', i przy'l go w
krzesti xi"dzu Iediminv, i bili czolem vielkiemu xi"dzu Iediminu, / ziemi' Vitepsk'. Koryatu dal Nouogrodek, Lubiortu Wlodimir, Luczk
ebi od nich oyczizni ich wlasney nie odeimoval. I xi'dz Iedimin przi i Volinsk' ziemi'. Iewnucia osadzil na Vilnie, a Kiestucia na Trocech
tem ich zostavil i s'm poczlivie w zamek Kyew wiechal. I vsliszeli i na ?modzi. I potim Kiestuciey iech'l do Poloczka28 i vszlissala
to przihoro/anie kyewstzi i z zamki Cerkassi, Kaniew, Putewle, Sle- tho dziewka, imieniem Biruta, isz idzie na Poloczk29 Kiestuci, ktora
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
dziewka bogom swim czistos: poslubila chova:, i sama bila chwalona Kiestuciv& «Vierz31 temu, oycze, /e tego miedzi nami nie masz, bo
od lvdzi za boga. I przyechal tam xi'dz Kiestuciey, i spodobala si" Iagailo /ivie se mn' dobrze». Potim vielki xi/dz Iagailo Poloczk bratu
iemu barzo, i bila vielmi krasna ta dziewka i rozumna, i prosil iey, swemu Skirgailv dal, i poloczanie przy'cz go nie chcieli, i pocz'li
abi mu bila mal/onk', i ona nie chciala przizvoli: i rzekla iemu, i/ xi'dz vielki Iagailo sla: voysko litewskie z bratem swim Skirgailem
em poslubila bogom swim chova: czistos: do /ivota swego. I xi'dz ku Poloczku, i ost'pil zamek Poloczk. I niemiecki mistrz posle na
Kiestuci wzi'l i' moczno s tego miescza i provadzil i' do stolcza pomocz ku Poloczku dostava: zamku, a xi'dz vielki Kiestuci pocznie
swego w vielkiey poczesznosci do Trok. I obeslawssi braci' sw', za si" /alova: s placzem sinu swemv, xi"}dziv| viel}kiemv| Vitoltu,
czinil vielkie vesele z braci' sw', i poy'l t' Biruta sobie za /on'. I na Iagaila, rzek'c& «Siostra twoy' dal za parobka Voydilo, czo z
iad'cz xi"dzv Kiestuciv za mil' od Trok, spodobalo si" iemv mies:e niemci zapisal nasz voieva:, a to mnie z Niemiec povied'no. A
barzo pi'kne miedzi ieziori, i on tam posiedlil si", i zamek /alo/il, i drugie – s kim mi voiuiem$ Z niemci. I oni im Poloczka dostavay'.
nazval imi" iemu Nove Troki, i przeniosl stolec swoi na Nove Troki z A mnie iaviono, isz im sta: na nasz z niemci». A xi'dz vielki Vi-
Starih Trokow. A sin iego Vitolt rodzil si" w Starich Trocech, i na tim tolt xi"}dziv| Kiestuciv rzecze& «Ieszcze ia temu nie dovierz'm».
miesczu, gdzie si" Vitolt rodzil s'm po smierci oycza swego kosciol
/alo/il Ziastovanie Matki Bo/ei, i mnichi vstavil zakonu tegosz, ktori O vielkim xi"dzu Kiestu:yv i o vielkim xiedzv Vitolcie, i o vielkiey
w Kracovie iest swi"tego Augustina. Na ostatkv wrocil si" nazad. zdradze a przisi'dzie xi"dza Iagalovey ktor' przest'pyl
Potimf xi'dz vielki Vitolt iechal ku Drogiczynu, i xi'dz vielki Kiestucie,
O vielkim xi"dzu Olgirdzie i o xiedzv Kiestuciv
sebrawssy si" /e wszitkiemi silami i z dworem swim w sbroiach, i
Po smierci xi"dza vielkiego Iedimina xi'dz Olgird a xi'dz vielki wiedzie w zamek Vilno. I poyma xi"dza vielkiego Iagaila z braci' i z
Kiestuciey bili miedzi sob' w milosci i w vielkiey lasce, a xi'dz matk' iego, i thi listi naidzie v niego, /e si" z niemci zapisali, i poslie
vielki Iewnucis miedzi iemi bil w bolszim xi'stwie na Vilnie. I nie honcza do sina swego do xi"dza vielkiego Vitolta ku Drogiczinu,
polubil si" xi"dzv Olgirdu Iewnuci, i zmovili miedzi sob' bracia iako poviedai':, isz si" to tak stalo. I ten honie: nalasl xi"dza Vitolta w
bi go ssadzi: z Vilnia i iednemu bi miedzi iemi siesdz na Vilnie. I Grodnie, i xi'dz Vitolt vsliszawssi to za ieden dzien przebie/al do
zmoviwssi si" miedzi sob' vczinily rok, ktorego dnia iecha: na Vilno Vilna z Grodna do oycza swego Kiestucia. I rzekl Kiestuci sinu swemu
i zasiesdz zamek pot bratem swim, xi'dzem vielkim I"wnuciem. Vitoltu& «Ty mnie nie poviedal o tich listach, isz si" z niemci zapisal
Iakosz vielki xi'dz Olgird z Vitebska richlo30 przispieszil, i xi'dz na nas xi"dz vielki Iagailo, iedno w tim nas bog ostrzegl. A xi'dzv
Kiestuciey wiechal w zamek, i xi'dz vielki Iawnuci s strachv vibie/ Iagailv nie vczinilem nicz, skarbu nie ruszil a ni stada, s'm Iagailo
al z zamku z Vilna i vciekl miedzi gori, i tam pozi"bli mu nogi. v mnie w iastwie chodzi za mal' stro/', a oyczizn' iego, Vitepsk i
I vchphaciwssi go prziviedli do brata i posadzili za stro/a. Tedi Krevo, i wszitki miastha, ktore ociecz ich dzier/al, to wszitko iemv
xi'dz vielki Kiestuciey rzekl bratu swemu, vielkiemv xi"dzu Olgirdu& oddav'm a ni w czasi" iego nie wstapui'; a tom vczinil dla swey
«Tobie godzi si" bi:, bracie, xi"dzem vielkim na Vilnie, ty miedzi glovy ostrzegai'cz siebie, a w tim slissalem, isz na mi' zlos: misli'».
nami starszi brat, s tob' za iedno /iv' i chcz' ci' osadzi: na vielkim Xi'dz Iagailo vielmi si" vradoval przyazdv vielkiego xi"dza Vitolta, i
xi'stwie na Vilnie», a Iewnuciv dal Zeslaw. A zmov' miedzi sob' natichmiast xi'dz Iagailo wierzal xi"dzv Kiestuciv i sinu iego Vitoltu,
vczinili xi'dz vielki Kiestuci a xi'dz vielki Olgird, /ebi wszitci bracia isz nigdi si" nie przecivia: a ni sta: przeciwko ich i zawszdi iem bi:
poslussny bili vielkiego xi"dza Olgirda, a czi czo dostan' sobie, povolni w swem domu. I xiadz vielki Kiestucy odpuscil go z matk'
zamkow abo wlosci, to napoli dzieli:, a bi: iem do smierci w vielkiey i z bracia i skarbem iego wszitkiem, i statki, i xi'dz Iagailo szedl
milosci, i przisi'g' sobie na tim dali – nie misli: zlego miedzi niemi napiervey do Kreva, a xi'dz vielky Vitolt poviedzie go do Kreva, a
nikomv ni na kogo. Iakosz bili w tey spraviedlivosci asz do /ivota potim s Kreva poydzie do Vitebska. I xi'dz vielki Kiestuciey szedssi
swego. V vielkiego xi"dza Olgirda sinow bilo dwanascie, a v xi"dza na Vilno, poslie do Poloczka duu panow litewskich z voyski. I poloc-
Kiestucia siedm sinow bilo, a miedzi sob' lvbilii sinow swich xi'dz zanie, vszliszawssi to, zavolali na roth' Skirgailov', i ludzie radni
vielki Olgird xi"dza vielkiego Iagaila, a xi'dz vielki Kiestuci xi"dza od Skirgaila odst'pili i poszli do Vilna do xi"dza vielkiego Kiestucia,
vielkiego Vitolta. I zmovili miedzi sob'& «Po nassim /ivocie ci b"d' a xi'dz Skirgailo szedl do Niemie:, do Ifflant, z malem voyskiem.
na Vielkim xi'sthwie Litewskim panova:» A xi'dz vielki Vitolt tak- I xi'dz vielki Kiestuci szedl k Sieverskiemu Nouogrodku, a xi"dza
iesz w vielkiei milosci bili z Iagailem miedzi sob'. Potim xi'dz vielki Vitolta zostavil w Litwie s xi"dz"m Koributem. A xi'dz vielki Iagailo
Olgird vmrze, a xi'dz vielki Kiestuci nie chcz'cz slubu brata swego mial z Vitepska s Kiestuciem si" zeydz pospolv, i dla richlei przisi'gi
przest'pi:, xi"dza vielkiego Olgirda, posadzil bratanicza swego na swey zapami'tania nie szedl na pomocz, i namovi panow vilenskich,
Vilnie xi'dzem vielkim litewskim Iagaila Olgirdovicza. Niektori tesz abi zasiedli Vilno. A xi'dz vielki Vitolt w ten czasz bil w Troczech i
bil przet tim v xi"dza vielkiego Olgirda parobek nievolni, chlop, xi'dz Iagailo z Vitebska barzo richlo przibie/al do Vilna z voyskiem,
zvali go Voydilem. Pirvei bil piekarzem v vielkiego xi"dza Olgirda, i xi'dz Vitolt poslie k Sievierskiemu Nouogrodku ku oyczu swemu
potim dal sobie posciel sla: i vod' sobie nosi:, potym podobal si" Kiestuciv day'cz znacz. I marszalek pruski vsliszawssi t' rzecz i
iemv i dal mv Lid' dzier/ec, i wviodl go w dobre dni. A potim, po / szedl na pomocz roth' vielkiemv Iagailv wrichle. I to vszliszal xi'dz
ivocie xi"dza vielkiego Olgirda, xi'dz vielki Iagailo poviodl Voydila vielki Vitolt, isz pruszi i niemci do Vilna i do Trok ci'gn', a xi'dz
barzo visoko, i da z'n siostr' swoy', kni'/n' Mary', ktora bila za vielki Iagailo z Vilna do Trok idzie vielkim voyskiem, i xi'dz vielki
xi"dzem Dauidem vielkim. Iagailo xi"dzv vielkiemv Kiestuciv, stryv Vitolt s Trok vibiezi z matk' swoy' i poydzie ku Hrodnv, a xi'dz vielki
swemv, ve wszitkim vielk' /alos: vczinil, isz bratanka iego, a sw' Iagailo przist'pil ku Trok'm i troczanie si" nie dali. A xi'dz vielki
siostr' za parobka dal. I bil tel Voydilo w vielkiey moci v xi"dza Kiestuciej richlo ku zamku przyedzie ku sinu swemu, i thv nalasl /
vielkiego Iagaila, i pocznie ten Voydilo z niemci seymi i listi si" on' swoy' i poslal ku Brzesciv, nadzievai': si" na mazoveczkiego
zapisova: i sta: przeciw vielkiego xi"dza Kiestucia. Niektori tesz szi"cia swego, xi"dza Ianussa. A s'm xi'dz vielki Kiestuciey szedl
ifflantski kontor bil, ktorego zvali Augustinem. Ten kontor xi"dzu w ?modz, a sina swego Vitolta ostavi w Grodnie. Tedi xi'dz Ianusz
vielkiemu Kiestuciv poviedzial, movi': «Ti tego nie viesz, isz vielki mazoveczki, zabacziwssi dobrei przyasni czci' swego, xi"dza viel-
xi'dz Iagailo posila k nam czasto Voidila i iusz si" zapisal z nami kiego Kiestucia, szedl voyskiem ku Drogiczinu i Drogiczin vezmie
iako ma zbavi: ciebie z zamkow i iemu bi si" dostalo z iego zona i i osadzi, Sarasz zvoiuie i Kamienie: vezmie, i st'pi pot Brzes: i,
siostra iego xi"dza vielkiego Iagaila». I xi'dz vielki Kiestuci viedzial, nie wzi'wszi, szedl precz i osadzil Drogiczin i Mielnik. I xi'dz vielki
isz xi'dz vielki Vitolt dobrze s nim /ivie, s xi'dzem vielkim Iagailem. Kiestuciey, sebrawssi wszitk' sil' /eymodsk' i viele lvdzi i szedl
I pocznie Kiestuci /alova: si" sinu swemu Vitoltu, rzek'cz& «Ti pot Troki, i przydzie kv rzece Vielyey. A xi"dz vielki Vitolt, sebrawssi
s nim dobrze mi'szkasz, a Iagailo iusz si", zapisal z niemci na rotha po swei oycziznie, i szedl z Grodna na pomodz oyczv swemu
nasz». I xi'dz vielki Vitolt rzecze oyczv swemv, vielkie}mu| xi"}dziv| i seym' si" na Viley voyska, a Kiestuciove przeviezli si", i poyd' ku
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
Trok'm i ost'pi' Troki. I przidzie viescz xi}"dziv| Kiestuciv, isz xi'dz wiga. I poczali polakow cz'sto sla: s Kracova kv xi'dzv vielkiemv
vielki Iagailo idzie z Vilna z vielkim voyskiem, a s nym niemieczka Iagailovi, movi':, /ebi przy'l krczenye starego Rzimv i przy'l bi v nich
i ifflantska rota. Ino przeth tim niemci bili na obie stronie nieprzya- krolewn' Iadwig' sobie za /on' i ostal bi v nich krolem w Kracovie
ciele xi"dzv vielkiemu Kiestuciv, bo przet tim ifflantska rota chodzila na wszitkiey ziemi Laczkiey. I xi'dz vielki Iagailo r'd' sobie vczinil s
na pomocz xi"dzv Skirgailv poloczkiemu, a potim z marszalkiem sw' matk', s kni'hini' Iulian', i z braci' sw' i /e wszitkiemi xi'/'ti
niemie:zkim pruska rotha przichodzila, a to iusz trzeci ras ifflantska i pani litewskiemi, i iechal do Cracova w Polsk' ziemi', tam /e si"
rota s nim /e przichodzila. A temu znaki s', isz s nim z iednego s'm okrcil i brat iego, i xi'/'ta, i panovie, i poy'l sobie krolewn'
stoy' przeciw Kiestucia. I vyechal na bithw' xi'dz vielki Kiestuciei Iadwiga, i koronov'n bil. I poczali s tego krcicz si" lithwa w l'czk'
s sinem swim Vitolthem przeciw vielkiego xi"dza Iagaila. I iescze viar', i przislal arcibiskup biskupa do Vilna na Litewsk' ziemi', i s tich
si" voyska oboye miedzi sob' za trzi abo za czteri strzelbiscza nie czasow poczali s' koscioli stavi: po wszitkiey ziemi Litewskiey. Tey /e
zeszli, natichmiast przibie/' xi'/'ta i boiarovie od vielkiego xi"dza zimi b"d'cz krolv w Kracovie /e wszitkiemi xi'dzi i pany litewskiemi.
Iagaila do xi"dza vielkiego Kiestucia i poczn' pita: xi"dza vielkiego
Vitolta, /ebi s niemi movily. I poczn' movicz xi"dzu vielkiemu Vitoltu& O vielkim xi"dzv Andrzeyv poloczkym
«Xi'dz vielki Yagailo poslal nas k tobie, /ebis nas ziednal z oy:em
Potym przydzie xi'dz Andrzey polo:ky z voyskiem niemieczkim z
swim, /ebich mi mieli swe a vy swe, a bitwi bi i krwie przelenia nie
Ifflanti i ze wszitk' latihol', i voievali, i po/gli viele miast i siol, zamkom
bilo miedzi nami, a ti bi sz przyechal do brata swego, vielkiego xi"dza
litewskim nicz nie vczinili i wrocil si" w sw' ziemi'. Tey ze zas zimi
Iagaila, a my tobie przisi'gniem, isz tobie volno s twym voiskiem
xi'dz Swiatoslaw smolinski vczini sobie siem i rad' s xi'dzem An-
od nas nazad odiecha:, azali bi ktori dobri miedzi nami stal si"
drzeiem poloczkim, i xi'dz Andrzey w Lithwa, a Swiatoslaw do Orssi.
koniecz». I xi'dz Vitolt odka/al& «Przisi'g' v vas bierz', a do nas /
I podzielawssi vele zlego krzescyanom vczinili nie po krzescyansku,
ebi Skirgailo przyechal i przisi'g' bi n'm dal; ia k w'm iad'». I oni
ani lvdsko, ale niemiloscivie imay'cz lvdzi zapierali w isbach i za/egali,
poslali xi"dza Skirgaila, i xi'dz Skirgailo przyechal i przisi'g' dal
a inssich lvdzi pot scian' kladli, lanczuchi vielkiemi potwdeymui'ci
xi"dzv Vitoltu, i xi'dz vielki Vitolt iechal do xi"dza vielkiego Iagaila
izby; a z zadu lvdzi /gli, a inich /onek i mu/ow i malich dziatek na
ku iego voyskv, a huphi stoy', ni: miedzi sob' nie poczinay'. I
kole sadzali, i inich m"k niemalo czinili, ktorich nie mole vipisacz iakie
xi'dz Iagailo pocz'l prosi: Vitolta, rzek'cz& «Bracie mili, ziednay
m"ki krzescyanom czinili. Takych m"k any Antyoch siryski, any Vly'n,
nas, /ebi nie bilo krwie przelenia». I xi'dz Vitolt przisi'g' wzi'l od
zakonuprzest'pcza pogani, takich m"k nat krzescyani nie czinily,
xi"dza Iagaila, /ebi oyczu iego, xi"dzv Kiestuciv, volno z Iagailem
a zamkom nie mogli ni: vczini: i wrocili si" nazad w swa ziemi'.
ziecha: si" i za si" dobrze rosiecha: si". I iescze xi'dz vielki Vitolt
rzecze xi'dzv Jagailv& «Sli, bracie, iescze kv xi"dzu Skirgailv, /ebi
O vielkim xi"dzv Swiatoslavie smolinskym
on dal przisi'g' xi"dzu vielkiemu Kiestuciv, oyczu nassemu, abi
mu bilo przyecha: czisto i nazad odiecha:, i dal bi n'm od tiebie Tey/e zas zimi vielkiego postu pocz'l misli: xi'dz Swiatoslaw
przisi'g' xi"dzv vielkiemv Kiestuciv». I xi'dz Skirgailo z xi'dzem smolinsky z boyari i k Mscislaviv poyd' i stan' pot zamkiem, zamka
Vitoltem przyad' ku xi'dzu Kiestuciv i dal przisi'g' Skirgailo xi"dzv dobivay'ncz, a w ziemi' Mscislawsk' poslie voysko i viele krwie przele-
vielkiemv Kiestuciv od xi"dza Iagaila i od siebie. I xi'dz vielki Vitolt nia stalo si" nad krzesciany. I miloscivi bog nie chcial czierzpie: tego,
z xi'dzem vielkim Kiestuciem, oy:em swim, obadwa poy'd' w czo bracia sw' krew krzescy'nska tak nie po krzescyansku m"cz'.
voysko Iagailovo, na ich przisi'g' spodzievai': si". I xi'dz Iagailo t'
przisi'g' przest'pil, i rzekl& «Poydziem do Vilna, a tam dokonczemi O vielkim xiedzv Vitolcie i o xi"dzv Skirgaile, iako szly na xi"dza
swey rzeczy i prawdi». A w tim voyska nicz nie poczinawssi i ostavili. Swatoslava smolinskiego
A iako do Vilna przyechawssi, xi'dz vielki Iagailo xi"dza Kiestucia, Tedi xiadz vieliki Skirgailo i xi'dz vielki Vitolt przyechali z Lachow
strya swego, okovawssi, do Kreva poslal i wsadzil w twierdz', a xi"dza od brata swego, xi'dza Iagaila, i vszliszeli, isz xi'dz Swi"toslaw
Vitolta ostavili bili w Vilnie. I tam w Krevie xi"dza vielkiego Kiestucia smolinski bil pot Vitepskiem, a potim ku Orssi przichodzil, a potim
vdavili pi'tey noci komornici xi'dza Iagalovi, iednego zv'no Proksz', Mscislawskiego zamku dobival. I zmovili xi'dz Skirgailo a xi'dz
czo mu vodi daval, a drugi bil Moszczeiow brat, Kuczek, Lisicza, vielki Vitolt z braci' sw', z xi'dzem Constantinem, s Koributem i
czo swiecil. I tak si" koniecz stal xi"dzv Kiestuciv. Po smierci xi"dza s Siemionem Lingwieieviczem, i rzekli tak& «Bo/e wssechmog'ci,
vielkiego Kiestucia posli' xi"dza Vitolta do Kreva xi'dz Iagailo w pomo/i n'm na nieprzyaciele nasse. A czo kto sieye, to i /nie. Mi
j":two i z /on' i kazal moczno stre:, a to wszitko mscz'cz si" Voydila. nicz zlego nie vczinili nikomv, on z nami b"d'cz twardei przysi'gy
Xi'dz vielki Vitolt siedzial w Krevie za stro/a w kownacie, a /onk' przest'pil sw' przisi'g', nasz' ziemi' voiuie, krew krzescy'nsk'
dwema przizvolono bilo chodzicz do kownati kni'hini', s nim pokladali, rozleva». I poszli bracia na niego, nadzievai'cz sie na boga i sw'
a polo/iwssi ich vichodzili, a stro/a zawszdi okolo bila. I kni'hini spraviedlivos:, iechali richlo ku Mscislaviv. I xi'dz vielki Swi"toslaw,
Vitoltova szlissala od ludzi, isz xi'dz vielki Vitolt dlugo ma siedzie: stoi': pot Mscislaviem dobivai': zamku, vszliszal, isz idzie n'n Skir-
s ni' i smislila sobie& «Iako nieviasti nas b"d' poklada:, tedi tobie gailo s xi'dzem vielkim Vitoltem i z braci' sw' i, zebrawszi voysko
iedney nieviasti placie wzlo/iwssi vinidz s drug' nieviast', a tv drugiey swe, poydzie naprzeciw ich, i iako vphi zeszli si" i naczn' bitw'.
nieviescie osta: si" s ni' w komorze». I Vitolt, posluchawssi /ony swey I bog pomo/e iako prorok movi& «Obroci si" bolesc iego na glov'
poradi, narz'dzil si" w iedney /onki placie, a z drug' /onk' vinidzie iego i na vierzch iego zlos: iego st'pi». I iescze& «I wpadnie w iam',
i st'pi z zamku, i vciecze do niemiec do mistrza do Nouogrodka32. ktor' s'm vikopal». I pomo/e bog swi"temi slovi xi"dzv vielkiemv
I stro/a to vidziala i nie domislili si", mnymali bi /onka visla z /onk'. Vitoltu i Skirgailv i braciey ich porazicz xi"dza Swi"toslava. I s'm
I xi'dzv Vitoltu tam mi'szkai'ci w Niemczach przyechali tamo do xi'dz Swi"toslaw pobie/i /e wszitkimi kniazi i boyari smolinskiemi,
niego xi'/'ta i panovie litewsci, i pocznie voievacz ziemi' Litewsk'. i tam niemalo vczinilo si" dzivow, pobito mnostwo xi'/'t i boyar, i
A w ten czasz xi'dz vielki Iagailo z matka sw' bil w Vitebsku i brat samego xi"dza Stanislava34 vbili, i sina iego, xi"dza Iurgia, zr'bali. I
iego Skirgailo w Trocech. I xi'dz vielki Vitolt povoieval ziemie Lite- xi'dz Skirgailo xi"dza Iurgia Swi"toslavovicza od r'n vigoil i prziviosl
wskiey viele, i xi'dz vielki Iagailo i brath iego Skirgailo nie mogli go do zamku Smolinska k matce iego, kni'hiniey Swi"toslavovey,
stacz przeciw vielkiego Vitolta, isz v Vitolta sil' vi"tsza bila. Tedi i posadzili go na vielkim xi'stwie Smolinskim. I samy poszli precz,
xi'dz Iagailo przeprosi xi"dza vielkiego Vitolta i da iemu Luczk /e xi'dz Vitolt s xi'dzem Skirgailem w ziemi' Litewsk', i pocznie
wszitk' ziemia Volinsk' i s Podolem, a w Litwie oyczy/n" iego. I Skirgailo panovacz na Trocech. A w ten czasz do Vilna przislal
xi'dz vielki Vitolt pokor' sw' vczinil przet starssim bratem swoym krol polski starost' swego laczkiego. Xi'dz vielki Vitolt tedi dzier/
Iagailem i przy'l Luczk Vielki33 ze wszitk' ziemi' Volinsk' ku swey al Luczk i wszitk' ziemi' Volinsk', a w Litewskiey ziemi oyczizna
oycziznie. I potim krola polskiego Wladislava w /ivocie nie stalo, a i iego ostala. Vitoltu sm"tno i /alobno bilo barzo, isz przet tim w
sina /adnego ni mial, tilko iedna doczka bila v niego na imia Iad-
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
Litewskiey ziemi dzier/awce czudzego nie bivalo, i viele litewskiey gaila. I naprzod Vitolt szedl kv Odroczkv, i druczkie xi'/'ta potkali go
volosci przisluchalo iemv. Tedi Vitolt vczini sobie rad' z viel' xi'/'th Vitolta z vielk' poczlivosci' i vderzili iemv czolem i slu/b'. St'd xi'dz
i pani litewskiemi. I Skirgailo tedi iechal ku Poloczkv, a xi'dz Vitolt vielki Vitolth przydzie ku Orssi, i orssanie w zamku si" zamkli dwa dny,
iechal do Vilna, chcz': Vilno zasies:. Xi"dza Vitolta tedi nie chcieli i potim zamek wzi'l. Ast'th Vitolt przist'pil ku zamkv Vitepsku, i xi'dz
wpusci: w Vilno, alisz bi krolv Iagailv dal prawd" i Skirgailv, i Vitolt Zwitrigailo zamkn'l si" w zamku Vitepskv, i pocz'l Vitolt zamku Vitep-
tedi nie wziawssi Vilna szedl do Niemiecz do mistrza i sw' kni'hini' ska dobiva:. I tv przydzie na pomocz xi"dzv Vitoltv Swi'toslavovicz
i swemi xi'/'ti i boyari, i z niemieczka sil' st'mt't pocz'l voieva: smolinski, i vderzi czolem xi"dzv vielkiemv Vitoltu i slu/b', i poczali
ziemi' Litewsk'. Iusz xi'dz Vitolt Litewskiey ziemie polovicza wzi'l, po moczno dobivacz zamkv. I viteblanie nie mogli czierzpiecz i po-
rzek' Viely', i Poloczk zamek podal si" iemv, i wzi'l to. I vsliszawssi dali si" Vitoltu, i xi'dz Switrigailo vinidzie z zamkv i vderzi czolem
tho xi'dz Skirgailo, isz nie mo/e przeciw Vitolta sta: i Litewskiey xi"dzv Vytoltu. I xi'dza Switrigaila osadzi i sam poydzie do Vilna.
ziemie odzier/":, Szedl xi'dz vielki Vitolt z niemieczkiemi silamy do
Vilna i potkal go xi'dz vielki Skirgailo z voyskiem na rzecze Viely v Iako xi'dz Vitolt szedl kv Podolv y zvoieval ye
horoda35 zamkv. I voiska sszedwssi vderzili si", i pomo/e p'n bog
Teyze za si" viosni szedl xi'dz Vitolt ku Podolv, i xi'dz Volodimir
vielkiemv xi"dzv Vitoltu, i vciecze voysko Skirgailovo, i pobito ich
Olgirdovi: tedi bil w Kyevie i dzierzal y i nie chcial si" vpokorzicz
viele, a inich /ivich poym'no w i"cztwo xi'/'th i boyar, xi"dza Sie-
xi"dzv Vitoltu. I xi'dz Vitolt wzi'l zamek ?itomirz, i przydzie do niego
miona Iewnucievicza, xi"dza Hleba Swi"toslavovicza, xi"dza Ivana
xi'dz Wlodimir, i xi'dz Vitolt Kyew od niego odi'l, a na Kyevie osadzi
Lwovicza i inich xi'/'th viele poymali. I poydzie xi'dz vielki Vitolt ku
Skirgaila. I s'm Vitolt poiedzie na Podolsk' ziemi', a Skirgailv kazal
Vilno swoym voyskiem, i ost'pi zamek Vilno, i pocznie naprzod Kr-
xi'dz vielki Vitolt& «Podz ku Czerkasom s Kyeva ku Swinohrody».
zivego zamku dobivacz, i rosbili puskami Krzivi zamek, Skirgailovego
I xi'dz Skirgailo bo/' pocz'38 a kniazia Vitolta przikazanim wzi'l
brata Olgirdovicza vbily. A krola polskiego bila zastava na Visokim
Czerkassi i Swinohrod i wrocil si" do Kyeva. I b"d'c xi"dzv Skirgailv
zamku laczka, i nie puscili xi"dza vielkiego Vitolta, i xi'dz Vitolt Krzivi
w Kyevie, bil niektori czernie: Choma, swi"tego Zophiego dzier/
zamek wziawssi i ziemi' Litewsk' zvoiowawssy szedl do Niemiecz.
al monasterstwo od metropolita. Tedi xi'd/ Skirgailo b'dzie chcial
iecha: w lovi za Niepr, i Choma then pocznie prosi: na metropolitow
Xi'dz vielki Vitolt ksi'/n' sw' oddal za moskiewskiego xi"dza
dworzecz i xi'dz Skirgailo do niego zaiechal. I ten Choma dal xi"dzv
vielkiego Vasila Dmitrevicza
Skirgailv siele oprawnie picz, i xi'dz Skirgailo tego nie viedziawssi
Tegosz roku xi"dzv vielkiemu Vitoltu posli prziszli od vielkiego xi"dza iechal w lovi za Niepr k Misloviczom, i tam w loviech rosniemogl
moskiewskiego Vasila Dmitrevicza, prosz'cz v niego dziewki iego za si" na Vodokrczenie v czwartek i natichmiasth do Kyeva przyechal
xi"dza Vasila Dmitrevicza. I odpuscil i' z Marina zamku, a s ni' poslal niemoczen, i niemogl siedm dni, i vmarl vey zrzod'. A kyanie wsz-
xi"dza Ivana Olgimuntovicza ze Gd'nska. I posial s kni'hini' w vielkich itci poniesli go na glovach s swi"szczenniki, spievai'cz obichod39
korabiach morzem i przyechali ku Pskouu, i pskovianie dali im vielk' i piesny, s swieczami, z zamku Kyeva do swi"tey Bohorodzice
czes: i provadzili ich do Vielkiego Nouogrodka36, i davali im vielk' Pieczerskiey, i polo/on kni's Skirgailo, czudni i dobri, vedla grobv
czes:, i provadzili ych do Moskwi ku vielkiemu Vasilv Dmitrovyczv. swi"tego Chwiedozieia Pieczerskiego. Xi'dz vielki Vitolt posial na
A xi'dz Vasil posial k nim naprzeciwko braci' sw', xi"dza Andrzeya Kyew xi"dza Ivana Olgimontovicza, a xi"dza Hleba Swi"toslavovicza
Wlodimirovicza, a xi"dza Andrzeya Dmitrovicza i inich xi'/'th i panow, odpuscy do Smolinska, a xi'dzv Iurgiv Swi"toslavoviczu da Zeslaw.
i potkali xi'/n' Zophia, z vielk' czci'. Tedi bil s niemi swi"szczennik, I xi"dzv Hlebv Swi"toslavoviczv siedz'c na Smolinskv b"dzie
metropolith Cvpry'n s swemi wladikami, archimendriti, humieni i ze nieposlussen vielkiego xi"dza Vitolta, i xi'dz Vitolt posial do niego
wszitkimi popi. I strzecili i' poczlivie s krestami s kni'zi z Moskw' posli, i on si" tego nie spravil. I xi'dz vielki Vitolt szedl ze wszitkiemi
i bil zbor vielki i vienczovanie si" stalo, i bila czes: i vesele vielkie. silami ku Smolinsku na xi"dza Hleba Swi"toslavovicza. I iako przidzie
ku Smolinsku, tako Chleb poda si" iemv z zamkiem Zmolinskim.
O xi"dzu vielkim Vitolcie, iako krol polski Iagalo przislal do Vielkiego I xi'dz Vitolt dal Smolinsk xi"dzv Vasilv Boroskoviczv, a xi"dzv
Vitolta, prosz'cz iego Chlebu dal zamek Polni, a s'm poydzie w Litw'. Tey/e zimi xi'dz
Vitolt posli" xi"dza Siemiona Lingwieieyicza ze wszitkiem voyskiem
Tak/e xi'dzu Vitoltu, b"d'c v mistrza w Marinom zamku, przislal k
smolinskiem na xi"dza Olha rzezanskiego, i ony, iechawssi, mnoho
niemu krol polski Iagailo, rzek'cz mu& «Bracie mili starssi, tego nie
spustoszili ziemie Rzezanskiey i zas si" wrocili w sw" xi'stwo Lite-
racz czinicz a ziemy Litewskiey pustoszi:, oyczizni swey i nassei, i
wskie; a w ten czasz zima bila barzo twarda. Tey/e zimi na viosn'
poydzi k n'm w iednanie i vielk' przyasn, vesmi sobie Vielkie xi'stwo
przyechal ku xi"dzv Vitoltu xi'dz vielki Vasil Dmitrovi: moskiewski
Litewskie i si'dz na stolczv strya swego, vielkiego xi"dza Olgirda, i
do Smolinska w vielki post. I vczcil go xi'dz vielki Vitolt, i viele kosz-
vielkiego xi"dza Kiestucia, oycza swego». I xi'dz vielki Vitolt vszlis-
townich darow da iemv, lanczuchi zlotemi, pasmi zlotemi, sobolmi,
sawssi to, vczinil sobie rad' s xi'/'ti litewskiemi, s xi'dzem Iurgiem
kamchami drogiemi, siodlami, zbroyami i, darovawssi znamienicie,
Narimontoviczem Belskim, s xi'dzem Iwanem Olgimuntoviczem, i s
i odpuscil do Moskwi z vielk' poczcivosci', a s'm iechal do Litwi.
temi si" poradziwssi poiedzie w Litw', i si'dzie na Vielkim xi'stwie
Litewskim na Vilnie; i bila rada wszitka ziemia Litewska i Ruska. I
Iako xi'dz vielki Vitold z Litwi iechal do Podola
xi'dz Koributh Olgirdovicz pocznie sobie nieczo na tho radzi: a nie
w sluszenstwie bi: v xi"dza vielkiego Vitolta, i pocznie voysko swe Potem, gdi xi'dz vielki Vitolt do Podolskiey ziemie iechal z Litwi
zbiera:. I zebrali si" voyska na miesce Dokudova, i stal' s" bitwa, i do Vielkiego Luczka, a xi'dz Olgird poszedl w pole z litewskim
pobieglo voysko Koributovo, i pobito ich viele, i s'm Koributh wbie/i voyskiem i pobil tatarow na Siney Vodzie, vbil trzech bratow, tatar-
w Nouogrodek; i thv bila kniahini i dzieci iego. I xi'dz Vitolt vielki skich xi'/'t, Chaczabeia, Kukubuha, Dmitreia. A czi trzey bracia
za si", zebrawssi voysko i ost'pi Nouogrodek, i wzi'l xi"dza Kor- tatarskie, oycziczi bili i dziedzice ziemie Podolskiey, i trzimali od
ibuta, kni'hini' i dzieci iego w i"cztwo. A potim kni'hini' Olgirdova nich othamoni, a przye/dzai': samy danie brali v swich otamonow
vmarla, a krol polski przislal Vitepsk dzier/e: sokolniczego swego s Podolskiey ziemie. A brat xi"dza Olgirdow, xi'dz Koryat, dzier-
Chwiodora Viosn'. A xi'dz Switrigailo tedi ieszcze mlodi bil, i b"dzye zal Nouogrodek Litewski, a v tego xi"dza Koryata bili czteri siny,
Chwiedor Viosna dzier/el Vitepsk s przikazania krolia Iagaila. I xi'dz Iurgy, Alexander, Constanti i xi'dz Chwiedor. I czy xi'/'ta
Switrigailo nie mogl czierzpie:, isz Chwiedor dzier/i Vitepsk i37 ieg37 Koryatoviczi xi'dza Olgirdov' pomocz' i z volia poszli w Podolsk'
posluszenstwa, i xi'dz Switrigailo zamek zasiadl i Chwiedora vbil. ziemi'. A tedi w Podolskiey ziemi /adnego zamkv murovanego i
I krolv Iagailv bila o thim /alos: vielka, i pisal do brata swego Vitolta, drzevianego nie bilo, tedi thy xi'/'ta Koryatoviczi prziszedwssi w
/ebi si" on tego pomscil. Xi'dz Vitolt wzi'l s sob' Skirgaila i sebral Podolsk' ziemi', veszli w przyasn z athamoni i poczali ich bronicz
voysko vielkie litewskie i szedl ku zamkv Vitepsku na xi"dza Switri-
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
od tatarow i dani tatarom poczali nie dava:. Napiervey nalezli sobie trzi tisi'cie rublow litewskich. I Timir-Tiklvi tatarsk' ord' rospuscil po
twierzicz' na rzece Smotrzicy i tam sobie zamek Smotr/i: vdzielaly, Vielkim xi'stwie Litewskim i voevali tatarovie asz do Vielkiego Luczka,
a w drugim miesczv na Szmotrziczv sz zamek Bogut' postavili. A i viele zlego vczinili ziemi Litewskiey, i zas poszli w swoy' ziemy'.
potim, loviacz w loviech, przidalo si" ym stado ieleny nadiechacz,
gdzie teras Kamienieczkie miasto iest, i czi xi'/'ta posiekli las, na Ktorich xi'/'th pobyl czarz Timir-Tiklvy
tim /e miesczv Kamieniecz zamek zmurowali. A s tego wszitki zamki
Imiona, ktorich tam xi'/'t litewskich pobito& xi'dz Andrzey Olgirdovicz
Podolskie zmurovali i osedli czi Koryatoviczi. A potim ieden ich brat
poloczki, brat iego xi'dz Dmitrey bransky, xi'dz Iv'n Dmitrovi: xi'dz
odiechal do v"gierskiego krola, xi'dz Constantin, i tam zmarl; a
Andrzei, pasinek xi'dza Dmitrow; xi'dz Ivan Borissevi: kyewski,
xi"dza Iurgia volochovie vbili, xi"dza Alexandr' tatarovie tesz vbili.
xi'dz Hleb Swi'toslavovi: smolinski, xi'dz Koryatovicz; brat iego
Iako tich trzech bratow w /ivocie nie stalo i po nich czwarti brat w
xi'dz Siemion, xi'dz Michailo Potbereski, brat iego xi'dz Dmitrey;
Litwie dzierzal Nouogrodek, xi'dz Chwiedor, i ku temv ieszcze dzier/
xi'dz Dmitrey Patrikievicz Voloski42, xi'dz Iv'n Iurgevicz Bielski,
al Homel, zszedwssi z litewskim voyskiem zasi'dzie Podolsk' ziemi'
p'n Spitko Grakowski.
kv Litwie. Takiesz xi'dz vielki Vitolt osiadl na wszitkiey ziemi, na
vielkim xi'stwie Litewskim, i xi'dz Chwiedor Koryatoyycz nie chcial
O xi"dzv Iurgiu Swi"toslavoviczv smolinskim, o povietrzu, niesgodzie,
bil slu/i: xi"dzv vielkiemv Vitoltu /e wszitk' ziemi' Podolsk', i xi'dz
pogor/ely smolinskiey
vielki Vitolt poszedl ze wssitkim voyskiem do Podola litewskim. I
xi'dz Chwiedor vsliszal to Koryatovicz i pobie/i do V"gier, a zamki
Tegosz roku xi'dz Iurgi Swi"toslavovicz a xi'dz Olyech rzezanski
osadzi volochi, i vegierski da iemu pomoc na Vitolta. A xi'dz vielki
prziszli do Smolinska, i bila w ten czasz barzo vielka trudnos: w
Vitolt pervei szedl do Braslava i Braslaw wzi'l, a potim prziszedl
Smolinsku& inssi chcieli mie: sobie xi"dzem Vitolta, a drudzi chcieli
pot Kamienie: i na drugi dzien Kamieniecz wzi'l, i dalei Smotrzi:,
mie: xi"dza Iurgia oyczycza. Tedi xi'dz Iurgi smovil si" zmolniani
Skal", Czerzniew zameczek, i wszitki zamki pobral i voievod' xi"dza
i z horo/ani, i smolnianie nie chciely czierzpie: vielkiey nalazi od
Chwiedora poymal, i po wszitkich zamkach podolskich swoye sta-
lachow i przi'ly sobie oyczicza xi"dza Iurgia, i otworzili iemv zamek,
rosti poosadzal. Potem tes/ krol polski Iagailo pocz'l prosi: xi"dza
a xi'dz Rom'n branski w ten czas bil tu. Tedi Vitolt kazal bil tego
vielkiego Vitolta, movi'c/& «Bracie mili, dal tobie mili bog t' czes:,
Romana zabi:, a namiestnika swego posial do Smolinska, i ony
dostales ziemie Podolskiey litewskim voyskiem, a s czudzich stron
namiestnika xi"dza Vitoltovego poymali, a tich boiar smolinskich i
nigd tobie nie pomogl, vczin tesz t' mnie czes:, day mi polovin"
druczkich, ktorzi nie chcieli mie: oyczicza, xi"dza Iurgia, tich wsz-
ziemie Podolskiei w pieni'dzach dzier/ecz». I xi'dz vielki Vitolt
itkich poscinali. I xi'dz vielki Vitolth tey /e iesieny przichodzil do
dal krolv ve duudziestu tisi': kopach Kamieniec zamek, Smotrzi:,
Smolinska na xi"dza Iurgia i stal viele pot Smolinskiem i nie wzi'l
Skal' i Czierzniew zamek, a na inssich zamkach podolskich swoie
zamku, i zas szedl w swoi' ziemi', a wzi'l smolniani przimierze.
starosti vstanovil, na Braslaviv, na Sokolczv i na Vinnici; a krol ti
A w ten czas bila w Smolinsku barzo vielka trudnos:, i viele lvdzi
zamki w tich pieni'dzach dal panu Spitkv dzier/e:. Kiedi xi'dz vielki
barzo posieczono, i mor bil vielki na lvdzie. Tegosz roku miesi'cza
Vitolth bil si" s tatari, i pana Spitka tatarovie vbili, i pani Spitkova
iunia voievali tatarovie okolo Kyeva i klasztor Kyewski zvoievali i
wdov' zostala, i dzi'tky male, i krol polski zas pocz'l posilacz do
vi/gly. Tegosz zas roku bil w Nouogrodzie mor barzo vielki i na
vielkiego xi"dza Vitolta& «czosz n'm dal polovicz' ziemie Podolskiey,
Moskwie, w Ladozie, w Porchovie, ve Pskovie, w Torsku, w Twier-
i my thi zamki bili dali panu Spitku ve duudziestu tisi'cz kopach
ssi, w Dmitrovie i po wszitkiey ziemi Ruskiey i po wlosci'm. Tegosz
grossi, a tak teras pani Spitkova wdova zostala, i dziatki male, a od
za si" roku na Ziastovanie panni Mariey w poniedzialek na Vierz-
tatar nymasz ziemie komv bronicz. Day moych mnie dwadziescia
bney niedzieli bilo vielkie znami', iako bi v obiat gwiazdi iavili si",
tisi'cz kop grossi, a zamki swoie zas swoie pobierzi k sobie». I
iako bi w noci, i sionce pociemnialo, i strach bil barzo vielki na
xi'dz vielki Vitolt poslal krolv dwadziescia tisi'cz kop grossi panem
ziemi' Rusk'. Tegosz lata Moskwa zgorzala y Smolinsko. A xi'dz
Niemirem a Dmitrem Vasileviczem, a zamki swoye pobral za siebie
vielki Vitolt sebral tedi wszitki wladiki litewskiey ziemie, poloczk/
i starost' swego na tich zamkach osadzil na imi" Hornowskiego,
ego, czernichowskiego, turowskiego, luczkiego, wlodimirskiego,
a potim dal Podole wszitko panu Piotrv Montigirdoviczv, a potim
i tem wszitkim wladik'm postavil w Vielkim xi'stwie Litewskim
dal Podole panu Dedigoldv, a potim dal Dedigoldv Smolinsko, a
starssego metropolita na ymie Grzegorza z Bolharskiey ziemie.
Podole dal panu Dolgirdv. A pan Dolgird trzimal ti zamki do smierci
vielkiego xi"dza Vitolta, i kiedi Vitolt smerl i przyechawssi lachovie,
O xi"dzv Daszku Ghwiedoroviczv
pana Dolgirda s Kamienca zezvali do siebie na rad' i, do radi nie
dopusciwssi, iego zabili, i Kamienie: zasiedli i insse Podolskie Kxi'dz Daszko Chwiedorovi: wzi'l Krzemieniec w vielki czwartek. I
zamki, i do tich czassow tym Podole za lachi zaszlo, i teras dzier/'. xi'dz vielki Vitolt s'm nie iechal, i poslie wprzodi siebie duuch panow
swoych, Dmitra a Danila, movi'cz& «Przedaycie si" iem slu/i:, a
O Vitolcie, gdi na Timir-Tikluia szedl s pochwal' kiedi ia przyad" k zamku i vi wzvod odpusczcie na mosth». I ony od
Vitolta przyechali, i zvierzili si" yem, voievoda ich wdzi"cznie przy'l,
Potim tegosz roku xi'dz vielki Vitolt przydzie i posle40 promcilov'
a tego nigd nie znal i nie vierzil, /e ony przyechali zamku zasiesdz.
xi"dza Hleba Swi"toslavovicza40 na Timir-Tikluia. A s'm xi'dz Vitolt
A Daszko w ten czasz w noci przyechal, a s niemy dziesiacz43 tisi'cz
ze wssitkim voyskiem, za nim thesz poydzie czarz Taktamis s swoym
czloviekow43 zbroynego lvdu. I natichmiasth wzvod odsiekli i na most
lvdem Vitoltu na pomocz. Litwa, niemci, lachovie, tatarovie i volo-
polo/ili, i wiechal Daszko s tovarzizmi swemi, Condrata voievod'
chovie, i s nim bilo xi'/'t pi"thdziesi't, i bilo voysko barzo vielkie, i
vbil i zolnierzow krolewskich pobili, a xi"dza Switrigaila vipuscil
poszli na czara Timir-Tikluia tatarskiego. I pochwalil si" na ord' Vitolt,
z /elas, iako xi'dz Switrigailo siedzial na Krzemienczv dzievi'cz
i rzekl& «Poydziem pustosz'c ziemi' Tatarska i vbyem czara Timir-
lat. Xi'dz Switrigailo stamtat, sebrawssi si" przikazanim xi"dza
Tikluia, i posadziem czara Taktamisa na czarstwie iego, i Taktamis
Vitoltovim, szedwssi do V"gierskiey ziemie, barzo viele spustoszil
posadzi mnie na wszitkiey ziemi Ruskiey». I moviwssi tho poszli
V"gierskiey ziemie i zamkow niemalo pobrali, i Luczko Vielkie wzi'l,
tatarow voievacz. I w tim czasie richlo pospiessi si" Timir-Tiklvi czarz
a volinskich xi'/'th i boyar pi"czseth koni wzi'l a do Vitolta prziviodl.
z vielkym voyskiem tatarskim s xi'/'ti i vl'ni ordinskiemi, i potkali si"
z Vitoltem na rzece Vorknie41 i na polv, i bila im bitwa barzo vielka,
Pochwala o vielkim xi"dzu Vitolcie Kiestv:eviczv
miesi'ca augusta dwanastego dnia, ve wtorek, i dlugo bili si" barzo,
i porazili tatarovie voysko Vitoltovo, i xi'dz vielki Vitolt pobie/i precz Kxi'dz vielki Vitolt dzier/al Vielkie xi'stwo Litewskie i Ruskie i inssich
z malem voyskiem. I czarz Timir-Tiklvi poydzie s swoym voyskiem vielie ziem. I mi'szkai'cz iemv w Vielkim Lvczkv i chcial bil na siebie
pot Kyow i stal pot Kyevem trzi dny, i kyovianie dali za siebie okupu, wlo/icz coron', i iego nieprzyaciele polaci nie przepuscili iemu koroni.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
}mo/e w +ucku zachcia=o mu si", ale zjazd odby= si" w Trokach, 1430| O Vielkim xi"dzu Zigmuncie, iako dzier/al Lithw'
Miecz44 tedi sz przizival do siebie krola polskiego Wladislava, cesarza
I Litwa osadzili na Vielkim xi'stwie Litewskim vielkiego xi"dza Ki-
i vielkiego xi"dza Vasila Vasilevicza, krola v"gierskiego s krolov',
estucievicza Zigmunta na Vilnie i na Trocech miesiacza septembra
xi'dz vielki twerski Boris Alexandrovicz, mistrz pruski niemieczki,
w dzien pirwssi. A Switrigailo w ten czasz bil w Poloczku i poydzie
ifflantski. I inssich viele poslow bilo& od Ivana, czarahorodskiego45,
na Smolinsku, i xi'/'ta ruskie i boyarowie i wszitka ziemia pos-
od rzimskiego czara, od gdanskiego46 krola, od vielkiego xi"dza
adzili Switrigaila na Vielkim xi'stwie Ruskim. Na t'sz iesien xi'dz
rzezanskiego, Odoiewskie xi'/'ta sami bili, od Vielkiego Nouogroda,
Switrigailo zebral sil', voysko barzo vielkie, i xi'dz vielky twerski
od Pskova, od ordinskich czarow, od wloskiego voievodi i od inssich
Boris Alexandrovicz dal iemv na pomocz brata swego Ieroslava ze
ziem niemieczkich poslovie bili. I mi'szkali ti wszitki goscie w viel-
wssitkim voiskiem. I poydzie xi'dz Switrigailo na Lithw', i nie do-
kiego xi"dza Vitolta siedm niedziel na stravie. Na strav' vichodzilo
szedwssi Vilna za szes: mil stoiali pod Oszmian' niedziel'. I xi'dz
im na dzien obroku po pi'ciset miodv beczek, po pi'ciset ialovicz,
vielki Zigmunt przidzie z litewskim voyskiem i s sil' barzo vielk', i bila
po pi'ciset baranow, po pi'ciszeth vieprzow, po stv zabrow, po stu
iem bithwa na Oszmianie miesi'cza decembra osmi dzien, i pomo/e
lossi, a inich rzeczi liczbi niemasz. Tedi czarz rzimski w milosci bil z
p'n bog vielkiemu xi"dzu Zigmuntovi, i pobily Switrigaila, xi'/'th
Vitoltem. I tam w Luczkv ti goscie czestoval i daroval rosmaythemi
ruskich pobili, a inssich poymali, xi"dza Iurgia Lingwieievicza vbito,
darmi kosztownemi, i od tich miast vmocznila si" milos: vielka
xi"dza Vasila Siemionovicza poymano, Chwieczka Odzinczevicza
miedzi iemi, isz nie mo/e vipisa:, o czci tego pana vielkiego, ktori
poymali i pana Dedigolda i inssich viele xi'/'th i panow poymali, i
bil od wschodv sloncza asz do zachodv sloncza, p'n barzo mo/ni
tesz pobili vielk' vielkos:. Theyze zimi drugi ras xi'dz Switrigailo
wszitkiey ziemie. A przichodz': klaniali si" iemv, barzo mo/nemv
sebral voysko barzo vielkie ruskie i poydzie w Litw', i povoievali
hospodarv, vielkiemv xi"dzv Vitoltv. I czar tureczki czes: barzo vielk'
ziemie Litewskiey barzo viele, i vielkos: vielk' pobili, a inssich w
i dari barzo drogie cz'sto przisilal ku mocznemv czarv i hospodarv,
i"stwo poymano. Na tosz lato xi'dz Switrigailo, sebrawssi vielk'
drugi czar, horodski47, ten s nim vielki milosci bil. I tesz Czeskie
sil' rusk' i mistrza iflantskiego /e wssitkiemi ifflanti podeymie sobie
krolestwa, i Polskie krolestwa vielk' czes: trzimali nad slawnim
na pomocz ich, a xi'dz vielky twerski dal iemv sil' swoi', i poydzie
hospodarem, ieszcze i gdanski48 krol vielk' czescz i dari barzo
moczno w Litw'. I noczoval za poltori mile od Vilna na Rudominie, i
vielkie podaroval mo/nemv Vitoltu i tesz bratu iego Iagailv, trzimali
min'wssi Vilno poydzie na Stare Troki, i stal pot Trokamy czteri dny,
iemv stole: vielkiego krolestwa Polskiego, a ku temu tesz barzo w
a niedostawssi poszedl precz szuka: xi"dza vielkiego Zigmunta i
vielkiey milosci s niem bili. Kiedi slawni xi'dz vielki Vitolt na ktor
voyska litewskiego. I stal v Eykssikach czteri dny. I poydzie precz
ziemi' gniew mial i ktor' ziemi' chcial skazicz, tedi zvoioval. Krol
zas w swoy' ziemi', i napiervey przidzie do Kreva, i stal pot Krevem
polski Wladislaw /awdi iemv pomocz daval i wszitci xi'/'ta i czarovie
dwa dni, i dostal zamku murovanego Kreva, i popalil ogniem, a
tatarskie slu/ili iemv, i sami swemi glovami na pomocz iemu szli, i
lvdzi barzo viele poscinano i w i"cztwo pobrano. I stamtat szedl na
sluchali go /aw/di. Takiesz xi'dz vielki moskiewski barzo w vielkiei
Mlodzieczno. I przydzie na niego viescz, /e litwa idzie w pogoni',
milosci mi'szkal s nim i insse xi/'ta niemieczkye bili poslussni i
i xi'dz Switrigailo posial na litw' xi"dza Michaila, kyewskiego voi-
pomocz iemv davali na bithw', gdzie iemu bila potrzeba. I iescze
evod', a inssich tesz poslal ruskich xi'/'th viele. I pobili pana Piotra
hospodar ziemie Moladawskiey i Barasabskiey49, i voievoda voloski
Montigirdovicza i wszitka litw', a inssich poymali. I stamtat poydzie
bil s nim w dobrey zgodzie i bil go poslussen ve wssitkim, i xi'dz
Switrigailo do Zeslawa, i Zeslaw iednego dnia wzi'l i miasto vi/gli,
vielki twersky, xi'dz vielki rzezanski, Odoiewskie xi'/'ta w vielkim
i lvdzi barzo viele w i"cztwo poviedli. I prziszedl do Minska, i Minsk
posluszenstwie bili v niego, i Vielki Nouogrod, Pskow, i wszitci bili
iednego dnia wzi"li, i miasto vy/gli, i lvdzi barzo viele poviedziono
posluszni iego, czarze i xi'/'ta czi wszitczi w vielkiey lasce s niem
w i"cztwo, i viele zlego vdzielali Vielkiemv xi"stuu Litewskiemv, i
bili. A inssi slu/ili iemv i czescz barzo vielk', i dari silno vielkie, i dari
poszli w swoy', ziemi' Rusk'. I prziszli do Borissova, i tam poymali
przinosili iemv nie tilko na wszitki lata, ale na ka/di dzien i czasz.
xi"dza Michala Ivanovicza Poloczkiego50 na rzece Beresnie, i posiali
I bil xi'dz Vitolt mo/nem panem na wszitkiey ziemi Litewskiey i po
go do Vitepska, i tam kazal vtopi:, a poymali xi"dza nievinnego.
inssem ziemi'm bil slavien, i viele czarow i xi'/'th slu/ili iemv na
A potim mistrz iflantski poydzie s svim lvdem w sw' ziemi' If-
dworze iego, a inssi przye/dzai'cz klaniali si" iemv. A proszacz sobie
lantsk', a xi'dz vielki Switrigailo szedl do Lukomla i tam swoie
czara na czarstwo ordinskie, i napiervey dal im czara do ordi Soltana.
voysko rospuscil, xi'/'t i boyar, i s'm poiedzie do Kyeva. Na t'sz
I ten czarz bil na czarstwie, i nie smial nigdi przecivicz si" silnemu
iesien xi'dz vielki Zigmunt, sebrawssi sil' barzo vielk', litw' i lachi
hospodara, i ostaviwssi czarsthwo pobie/i na czarstwo insse. I xi'/'ta
i przydzie na Rusk' ziemi' i stal pot Mscislaviem miesi':a octobra
ordinsci posiali posli swoye ku slawnemu hospodaru, proszacz sobie
osmnastego dnia. I stal pot Mscislaviem trzi niedziele, Mscislavia nie
inssego hospodara czara, i on dal im inssego czara Malego Szolt'na.
wzi'wssi, zas wrocil si" do Lithwi. Na latho Switrigailo, sebrawssi
B"d'cz na czarstwie i nie smial nigdi przecivicz si" i osluchacz
si' s xi'/'ti ruskiemi i tesz s swemi boyari i ze wssitkim voiskiem
barzo mocznemu hospodaru& gdzie ieno kazal iemv koczova: tam
ruskim, i poydzie na Litw'. I mistrz iflantski s kontori swemi przydzie
on koczoval. A po malem czasie ten czarz nie spodobal si" xi'dzom
Switrigailv na pomocz, i ziali si" s Switrigailem w Braslaviv. A w ten
ordinskim, i oni inszego czara prosili sobie v slawnego hospodara,
czasz mokros: desczv bila barzo vielka na ziemi', zatim nie mogli
i on dal czara yem Dawlad-Bierdeya i ten Dawlad-Bierdey nie viele
przidz do Litewskiey ziemie, i Swytrigailo szedl zas w swoy' ziemi',
czarstwovawssi zmarl, a xi'dz vielki Vitolt w ten czas byl w Kyevie. I
i rospuscil wszitko swoie voysko w Poloczkv, a s'm iechal do Kyeva.
prziszli do niego xi'/'ta ordinsczi do Kyeva z vielkiemi dari i prosily
Na trzecie lato xi'dz Switrigailo metropolita w Vitepsku na ymi"
sobie czara inssego, i on ym dal czara Machmeta. A mi'szkai'cz
Harasima spalil, i potim sebral si" ze wssitkiem voyskiem swoym
xi'dz vielki Vitolt w Kyevie, stamt't poiechal do Luczka Vielkiego.
w Vitepsku, s xi'/'ti i tesz s swimi boyari ruskiemi, i poydzie do
Braslavia po Zavielyskiei stronie. I tam przispial do niego na pomocz
O smierci vielkiego xi"dza litewskiego Vitolta
mistrz iflantski ze wszitkiem voyskiem swim, i poyd' od Braslavia
A tak, gdi przyechal s Kyeva vielki xi'dz Vitolt do Luczka, tam si" do Vilkomeryey. A xi'dz vielki Zigmunt nie szedl s'm na Switrigaila.
iusz rozbolal i rospuscil swoych xi'/'t i boyar z vielk' poczcivosci',
a krol polski Wladislaw w ten czasz bil s xi'dzem vielkim Vitoltem O xi"dzu Michaile Zigmuntoviczu, iako porazil xi"dza Switrigaylo.
w Luczku przi niem, gdi xi'dz vielki Vitolt zmerl, miesiacza octobra
I xi'dz Zigmunt s'm nie ie/d/'c na Switrigaila, ale dal iemv pomocz
dwadziestego trzeciego dnia, na dzien swi"tego Iacova brata bo/e-
krol polski, pi"czdziesi't tisi'cz kopynikow, i poslie sina swego,
go bliskiego }Witowt zmar= w Trokach|. I si'dzie na Vielkim xi'stwie
xi"dza Michaila, na Switrigaila. I xi'dz Michailo poydzie /e ws-
Litewskim xi'dz vielki Switrigailo. I xi'/il iedno dwa hodi i miesi'cz
sitkiemi silami litewskiemi i tesz s polaki, i bila iem bitwa na dzien
i poszedl na Rusz na Poloczko.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
swi"tego Simona Iudi w iesieny za Vilkomergi' na rzecze, i pomo/e Iako Lithwa wzi'li sobie Kazimirza krolevicza xiedzem vielkim litewskim
p'n bog xi"dzv Zigmuntu i iego sinu, xi"dzv Michalv, i pobili Switri-
Tegosz czassu t'di rada litewska, xi'/'ta, panovie i wszitka ziemia
gaila i wszitk' sil' iego s xi'/'ti, i vielkos: vielk' pobili, a inssich /
doradziwssi si", i wzi'li sobi" z Lacho w xi'dzem vielkim Kazimirza
ivich poymali. Vbili tedi bratanica xi"dza Koributovego, ?idzimina,
krolewicza i posadzili go poczcivie na stolecznich zamkach, na
xi"dza Ieroslava Lingwieievicza, xi"dza Michaila Siemionovicza,
Vilnie i na Trocech i na wszitkiey ziemi Litewskiey i Ruskiey. W ten
xi"dza Michaila Vyciemskiego51 Lwovicza i inssich xi'/'th barzo
czas przydzie Iurgi Lingwieievicz z Novogrodka do Lithwi i xi'dz
viele pobili, a inssich poymali, sorok i dwoie xi'/'th, a w glovach
Kazimirz, krolevicz, dal iemv oyczizn' iego Mscislaw, i boyarowie
na ymie& xi"dza Michaila Lwovicza kyewskiego a brata iego, xi"dza
smolinsci przyechali do Smolinska z Lithwi, i czarni lvdzie smolni-
Ghwiedora Koributovicza; i ifflantskiego mistrza samego vbili, i
anie nie puscili ich w zamek, i boyarowie rosiechawssi si" po swim
marszalka iego, i viele kontorow pobili, a inssich /ivich poymali, i viele
wlosci'm. I zatim bila bitwa barzo vielk' boiarom s czarnim lvdem, i
s niemi bilo rakuszan, sli'/akow i czechow. Poslie tego poboyscza,
zamkn"li si" czarni lvdzie na zamku, i przizvali do siebie xi"dza Iurgia
trzeciey niedziele spusciwssi, xi'dz vielki Zigmunt zebral wszitko
Lingwieievicza hospodarem. I xi'dz Iurgi poymal smolinskich boyar
voysko litewskye i posial xi"dza Michaila, sina swego, na Rusz. I
i pokoval ich, a imienie ich podaval swim boyarom. Tey/e iesieni na
prziszedl xi'dz Michailo i stan'l na Orssi, i smolnianie potkali go
zapusti Philipove przydzie voysko litewskie do Smolinska, i stali w
na Orssi i podaly si" iemv slu/icz, i xi'dz Michailo do Smolinska
Smolinsku poltrzeci niedzieli, miasto i cerkwie vi/gli, a lvdzi vielkos:
nie ie/dz'cz przyedzie od Orssi do Vitebska. I prziszedwssi xi'dz
vielk' posiekli, i monaster vi/gli, i viele zlego vczinili Smolinskiey
Michailo stal pot Vitebskiem szes: niedziel, i nie wzi'wssi zamku
ziemi. Tego roku zima barzo zla bila, miecielicza przesprzestania
szedl precz. I poslie tego tey zimi xi'dz vielki Zigmunt sebral wszitk'
z mrozem, lvdzi viele pomarlo po wzi'm i po drog'm z vielkiego
sil' litewsk' i panow, i posial pot Poloczko. I prziszetssi voyska
zimna, a snieg barzo vielki bil; za dawne lata takovey zimi nie bi-
stali pot Poloczkiem niedziel' i, nie dostawssi zamku, szedl precz.
valo. A tey /e viosny voda bila barzo vielka w Smolinsku, wszitko
A na drugi rok poloczanie i viteblanie, ni may'cz sobie ni od kogo
miasto poy'la bila, malo nie doszla voda do Prokopskiey gory.
/adney pomoci, i podali si" xi"dzv vielkiemu Zigmuntu, i pocz'l
bi: xi'dzem vielkim Zigmunt n' xi"stwie Litewskim i Ruskim.
O Moskiewskim poboiszczv
O vielkim glodu i drogosci w Smolinsku Tegosz lata xi'dz vielki Kazimirz niemirem bil s xi'dzem vielkim mosk-
iewskim, i prziszedwssi moskwiczi s xi'dzem i s tatari kozanskiemi
Tegosz czassu w Smolinsku bil glod vielki barzo, isz po drogam i po
i voievali wszitka ziemi' Vasiemsk'. Tey zas zimi poslal voievod
wsi'm zvierz iadal ludzi, i w Smolinsku w zamku i w miescie, i po
swich xi'/'t i pani'th litewskich przeciw tego voievacz Moskiews-
vliczach psy lvdzy iedli, glovi, r'ce, nogi po vliczach wloczili, lvdzie
kiey ziemie, i zvoievali Kozielesk, Vereye, Kolvh', Mo/aysko i viele
lvdzi iadali, matki dziatki swoie iedli od vielkiego glodv, a od vielkiego
zlego vczinili Moskiewskiey ziemi, a lvd vielki poviedli w Moskiewsk'
glodu lvdzie w post mi"so iedli po wsiach i po wlosciach. A w ten czasz
ziemi'. I moskwiczi, zebrawssi si" za dzievi'cz dni, a pognali w siad
czwartka /ita bila po trzi kopi grossi. I viele zlego tego roku podzialo sie
za litw', i pobili viele moskwiczow litwa, a inssich /ivich poymali i
po wszystkiey ziemi Litewskiey i tesz Ruskiey, i viele krwie przelania
dogoniwssi moskw' bili si" z lithw'. I pomogl bog litwie i prziviedli
stalo si", brat brata rodzonego vbyal, i mori bili barzo vielkie, /e takovi
moskw' do Smolinska do xi"dza vielkiego Kazimirza, i vczinili tedi
strach za dawnich czasow nie bil i lvdzie starzi nie mog' pami'tacz.
xi'/'ta i panovie vielk' czes: vielkiemv xi'dzv Kazimirzv kroleviczv.
O smierci vielkiego xi"dza Zigmunta, iako iego w Trocech zarzezaly
Vielkiego xiedza moskiewskiego pobili tatarovie
Tegosz roku xi"dza vielkiego Zigmunta w Trocech zarzezali na vierzb-
A moskiewskiego tedi xi'dza nie bilo w Smolinskiey ziemi, chodzil do
ney niedzieli przed obiadem. I bila trudnos: barzo vielka w Litwie. W
Murowla bi: si" s tatari, s czarem Machmetem i s sinem iego Momot-
ten czasz Smolinsk dzier/al od Zigmunta p'n Andrzey Sakovicz, i
akiem. I pobili moskw' naglov' tatarovie, i samego moskiewskiego
pocz'l smolni'n przivodzi: ku przisi'dze, movi'cz& «Kiedi xi'/'ta
Vasila; Ivana54 i"li, a inich xi'/'th viele pobili, a inssich poimali. A bila
litewsczi posadz' na Vielkim xi'stwie Litewskim xi'dza, a v'm bi
iem bitwa na Szudalisza55 swi"tego monastera, i bila tedi Moskwa w
tesz od Litewskiey ziemie nie odst'povacz, a vielkiego xi"dza lite-
vielkim strachv. A potim czarz Machmet i sin iego Momotak dali xi"dza
wskiego v'm sobie za pana mie:, a mnie vam bi: poslussnim dot'd,
moskiewskiego na okup, i wzi"li z'n vielkoscz vielk' rublow i sobolow.
poky xi'dz litewski vielki na Litwie si'dzie na Vilnie i na Trocech». I
Z vielkim xi'dzem moskiewskim mir na lato Moskiewski wzi'l przimierze z
wladika smolinski, xi'/'ta i panovie, boyarovie, miesczanie i czarni
xi'dzem vielkim Kazimierzem kroleyiczem i przisi'ga iemu swoy' dal56 . . .
lvd }poddani, karni, KCz| na tim przisi'gli, /e mi pana Andrzeya
b"dziem miecz v siebie voievod' poczesno na Smolinskv.
}W|ielkiego xi"stwa Litewskiego kronyczka krotko pisana
O rostirku i o barzo vielkiei trudnosci w Smolinskv Od przy'cia viari rzimskiego zakonu vstaviona przes krola polskiego
Iagayla i vielkiego xi"dza litewskiego Vitolta pot lati bo/ego naro-
Tedi po Vielkiey noczi na Swi"tey niedzieli vey zrzod' smislili czarni
52 52
dzenya tisi': trzista osmdziesi't szes: }1386|.
lvdzie smolnianie i rad' sobie vczinili, kovale, ko/omi'ki, szewci,
mi'sniki, kocielnici pana Andrzeya zesla: sil' z zamkv, a przisi'ga Krol Iagailo ociecz Kazimirzow niemczov porazil pot lati bo/ego
swoy' smienili i narz'dzili si" w broya53 z gliczami, strzalmi, s ko- narodzenia tisi'c trzista trzidziestego iednego }1331|.
sami, s siekierami i zadwonili w dzwon rathni. I p'n Andrzey pocz'l Litwa wzi"li Poltewsk pot lati bo/ego narodzenia tysiacz trzista
si" radzicz z boyary smolinskiemi i ze wszitkiem dworem swoim, i siodmego }1307|.
poszedl na nich z drzewci na koniech, i bila im bitwa w zamku na
swi"tego Borisa, Hleba, i pobili viele lvdzi czarnich, i pobiegli czarni Krola Olbrachta porazili na Bukovynie volochovie pot lati bo}/ego|57
lvdzie od pana Andrzeya. I tey /e noczi p'n Andrzey z zamku naro}dzenia| tisi'c czterista trzidziestego siodmego }1437|.
precz ziechal z /on'm, i boyarovie smolinsci s nim bily. A posle Vielebni Kazimirz vmarl pot lati bo/ego narodzenia tisi'c czterista
tego trudnos: bila barzo vielka w Smolinsku, i poymali smolnianie dzievi"czdziesi't czwartego }1494|.
marszalka smolinskiego Pietrzig' i potopili go w Nieprze, a posadzili
sobie voiewod' w Smolinsku xi"dza Andrzeya Dorohobuskiego. Krol Andrzei Kazimir vmarl lata bo/ego narodzenia tisi'cz
pi"czsethnego }1500|.
Tatar pobito pot Klieczkiem w dzien panni Mariey Snie/ney pot lathi
bo/ego naro}dzenia| tisi'cz pi":siet szostego }1506|.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
Panow poym'no na Viedrossi lata bo/ego narodzenia tysiacz Po=o/y=em nacisk by tre>: wszystkich latopis[w przytoczy:
pi"czsetnego }1500|. zgodnie z Poln. sobr. russ. ltpsej. Nie mniej, sporadycznie, mo-
Krol vielki x'dz Alexander vmarl, a Zigmunta na vielkie x'stwo g' trafi: si" literowe r[/nice, z przyczyn ode mnie niezale/nych.
wzi'to na dzien swi"tego Simona Iudi pot lati bo/ego naro}dzenia| Tre>: ta powinna by: ponownie sprawdzona przed reprodukcj'
tisi'c szet szostego }1506|. we fragmentach lub ca=o>ci, przed cytowaniem, itp.
Biskup Tabor vmarl pot lati bo/ego naro}dzenia| tisi'cz pi":set
siodmego }1507|. Przypisy
1. tak w r"kopisie; w Racz. mertwych
Glinski Zabrzezinskiego zabil pot lati bo/ego narodzenia tisi'c 2. tak w r"kopisie; w Racz. bez
pi":set osmego }1508|. 3. w Olsz. r"kopisie, wmiejsce czterech nazw – dwie rodziny
4. tak w r"kopisie, w Racz. nad Juroju ]rz. Jur'\
Moskwa pot Orss' pobito pot lati bo/ego naro}dzenia| tisi'c pi":set 5. tak w r"kopisie; w Racz. =ukami ]='kami\
dzievi'tego }1509|. 6. dodano przy redagowaniu
Zacharias legat bil w Litwie pot lathi bo/ego narodzenia tisi'c pi":set 7. tak w r"kopisie; w Racz. nazwa=osja
8. tak w r"kopisie; w Racz. i/ mu/iki mieszkajut bez hospodara,
dwadziestego }1520|.
a zowutsja druczanie
Zlota vli:zka bila othworzona pot lati bo/ego narodzenia tisi'c pi":set 9. tak w r"kopisie; w Racz. Montwi= /omoitskii;
dwadziestego czwartego }1524|. «isz» dodano przez redakcj" Po=n. Sobr. Russ. ltpsej
10. tak w r"kopisie; w Racz. mie= ]mia=\
Krol Zigmunt kazal gdansci'n scina: pot lati tisi'c pietset dwadzi- 11. tak w r"kopisie; w Racz. wrocim
estego pi'tego }1525|. 12. tekst zepsuty, w Racz. zap=aka=a
13. tak w r"kopisie; w Racz. baskaki
Tatarow pobito za Kyevem ve czterdziesci milach o gromniczach na 14. tak w r"kopisie; w innych& rod
Holssanici poth lati tisiacz pietset dwadziestego siodmego }1527|. 15. tak w r"kopisie; w innych& aby
Czara zavolskiego z Litwi pusczono pot lati bo/e}go| naro}dzenia| 16. tak w r"kopisie& w innych& tak
17. w Racz. Trabus poczniet kne/yti na zemli ?omoitskoi,
tisi': pi":set dwadziestego osmego }1528|.
a Kolikin na zemli Litowskoi i Ruskoi
Krol Zigmunt nas hospodar s krolov' swoy' Bon', przyechal do Litwi. 18. tak w r"kopisie; w Racz. jatwiezskie
Tegosz roku wszitk' ziemi' popisov'no pot lati bo/e}go| 19. tak w r"kopisie; w Racz. za wdie=
na}rodzenia| tisi'c pi":set dwadziestego osmego }1528|. 20. tak w r"kopisie; w Racz. zemliami
21. zdanie charakterystyczne z wo=. 1288, st'd do Ipat. ltpsi 1428
Krolevicza mlodego Zigmunta Augusta na vielkim xi'stwie Litews- 22. napisano na marginesie
kim posadzono, a w ten czas bilo iemv dzievi': lat pot lati bo/ego 23. tak w r"kopisie; w Racz. prusi
narodze}nia| tisi'c pie:seth dwadziestego dzievi'tego }1529|. 24. tak w r"kopisie ]go\; j' }ziemi" ?mudzk'|
25. tak w r"kopisie; w innych& z stolcza
Prava pisane dane wszitkiey ziemi Litewskiey tisi'c pi":set dwadzi- 26. tak w r"kopisie; w innych& popom
estego dzievi'tego na dzien swi"tego Michala }1529|. 27. tak w r"kopisie; w Racz. +oketku
28. tak w r"kopisie; w innych& Polongi
Miasto i zamek Vilenski gorzal. Tegosz lata pobito tatar na Holvey58 i 29. tak w r"kopisie; w innych Polongu
na Polu/niey p'n Andrzey Nimirovicz voievoda kyewski i knias Iwan 30. tak w r"kopisie& innych& nie richlo
Iurgievi: Dabroviczki z dworzani, ktorzi bili na pieni'dzach, pot lati 31. tak w r"kopisie; w Racz. nie wier
bo/ego naro}dzenia| tisi'c pi":set trzidziestego }1530|. 32. tak w r"kopisie; w Kras. Marina gorodka
33. wyraz dopisany na marginesie
Xi'dz Constanti vmarl, voievoda troczki i hetman, po Wniebowzi'civ 34. tak w r"kopisie; w innych& Swi"toslawa
panni Mariey pot lati bo/e}go| naro}dzenia| tisi'c pie:seth trzidzies- 35. tak w r"kopisie; w Racz. u gorodka
tego }1530|. 36. tak w r"kopisie; w Racz. dalej& take/ i nowgorodcy
37. tak w r"kopisie; w Racz. nie z ego ]nie z jego\
Panu Stanislauu Gastoltu dano Troczkie voievodstwo w vielki post po
38. tak w r"kopisie; w innych& pomocz'
lathi bo/ego naro}dzenia| tisi'c pi":set trzidziestego pirvego }1531| 39. tak w r"kopisie; w Racz. otchodnye
Vielki xi'dz moskiewski Vasil vmarl pot lati bo/e}go| narodze}nia| 40. tak w r"kopisie; w Nowogr. promcze s=owa
tisi'c pi":set trzidziestego trzeciego }1533|. 41. tak w r"kopisie; w Racz. Worskle
42. tak w r"kopisie; w Racz. Fedor-}Theodor| Patrykiewicz Bielskii
Metropolith kyewski i haliczki Janffor59 smarli pot lati bo/e}go| naro 43. w Racz. deset ]dziesi":\;
}dzenia| tisi': pi":set trzidziesti czwarti }1534|. wyraz czlowiekow napisano na marginesie
44. tak w druku& ...iemu koroni. Miecz tedi sz przizval do siebie.., itd.,
Pan Piotr Kyszka starosta zmodski vmarl. Tegosz roku dano panu w=a>ciwie& ...nie przepuscili iemu koroni miecz }mie:|. Tedi sz...
Iurgiv Radzivilv, panu vilenskiemv, pot lati bo/ego narodze}nia| tisi'c 45. w Racz. carigorodskago
pi":set trzidziestego pi'tego }1535|. 46. b="dnie& w Racz. dunskoho ]w Racz. nie ma tych/e pos=[w\
47. tak w r"kopisie; w Racz. carogorodskii
Radohoscz zezgli pan Andrzei Mirovicz, voievoda kyewski, a pan 48. tak w r"kopisie; w Racz. dunskii
Czisz, konivssy krolewski, tisi'c pi":set tridziecci pi'ti }1535|. 49. tak w r"kopisie; Basarabskiej
Homel wzi"li w pi'tek i Starodup tegosz roku kopanim na dzien 50. tak w r"kopisie; w Kras. Holszanskogo
51. tak w r"kopisie; w Racz. wjazemskogo
swi"tego Iana Sci'ciela w niedziel', a na ten czasz bil hetmanem nad
52. w Racz. w seredu
voyskiem polskim pan Tarnowski, a nad pienia/nim p'n poznanski, 53. tak w r"kopisie; w innych& zbroy'
a nad litewskim p'n Iurgi Radwilovi: pot lati 1535. 54. w Racz. i mo/aiskogo kniazia Iwana
Tegosz czassu Poczepow wzi'li i xi'dza Owczin' Staroduba. 55. tak w r"kopisie; w Racz. Suzdali
56. na tym r"kopis urywa si"
Tegosz roku krol vidal krolewn' zam'sz s Kracova pot lati bo/emi
57. tu i dalsze litery, wzi"te w kwadratowe nawiasy, dodane przez redakcj"
tisi': pi"czset trzidziestego pi'tego. Po=n. sobr. Russ. ltpsej
Xi'dz Ianusch z xi'sz'th litewskich vyechal z Lithwi biskup vielnski. 58. tak w r"kopisie; w innych& Holtwie
Tegosz czassu po nym60 • • • • 59. tak w r"kopisie; w innych& Jozef
60. na tym r"kopis urywa si"
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
SKAZANIE O WIELIKOM KNIAZIE WITOFTIE SPISOK GRAPHA KRASINSKAGO }¡|
Skazanπe o velikom= knqze Vitofte SPISOK+ GRAFA KRASINSKAGO
poz. lit. 0001-17.22 KROINIKI | VELIKIX+ KNZEX LITOV+SKYX+
Xo]u vam= pov≠dati o vekikom= knqze Eleksandre poz. lit. 0001-17.4
Kestut;evπhe, zovomom= Vitofte, Litovskom= i Ruskom=. Naperv≠i ou veliko© kn˛zœ Kg≠dimina. sem= sn˛ov= bylo.
Ne mo]no ubo est; ispov≠dati silu i xrabrost; ego. Semu starwii sn˛= byl Montivi∂. potom Narimont= a potom
'= ubo velikomu knqz[ Vitoftu mnogπe koroli prislu- |l;kgird= korolev \c˛;. a ´vn¨teπ. potom; Kerst¨tei. \c˛;
'axu emu π xristol[bivyi car; Caregradskπi i Ugorskπi kn˛zœ veliko© Vitoƒta. a potom= Kor≥t=. a semyπ L[bornt=.
i Tureckπi i Hewskπi i Donskπi. I t≠m= v= velicei l[bvi koli ' ix= \c˛; pod≠lil. naperv≠i dal Montivid¨ Korahov
s nim= 'ivu]e i hest; veliku[ emu vozdaxu. "ivu]u 'e a Slonim. Narim\nt¨ dal. Pinesk=. |likgird¨ dal Krevo.
emu vo grade Kπev≠, prisylaxu k nemu velicyi Ordinstyi a k tom¨ kn˛z; Viteb=skii sn˛ov= ne der'al. i \n prinœl
knqzi, prosq]e u nego carq carstvovati. Mnogo bo bqwe |lkgirda. k dohc≠ svoéπ Viteb=sk= vzœti. a ´vn¨t;≥ \sa-
Ordinskyx= carei π knqzei, slu'a]e emu. On 'e daqwe im= dil= na Vil;n[. a Kerst¨t;[ dal Troki. Kor≥t¨ dal=
carq na carstvo. Egda 'e toi umre, knqzi 'e Ordinstuπ Novgorodok. a L[borta prinœl= Volo∂πmer;skiπ kn˛z; k
nikako'e sm≠[]e ne ot= ego ruki postaviti carq, daby dohc≠ svoéi ou Volo∂πmer=. i v L¨hesk= i v= vs[ zeml[
ne progn≠vali ego, no posy=axu k= nemu s veliko[ hest[, Volynsk¨[.
prosq]e u nego πnogo carq> on 'e daqwe im= πnogo carq. |l;kgird= korolev= \c˛;. a kn˛z; velikiπ Kerst¨tei byli
V l≠to 6939. Velikπi knqz; Vitoft= Kestut;evih=
s= sobo[ ou milosti velikoi i v lasc≠. A kn˛z; velikii
Litovskπi π Ruskπi prizva k= seb≠ velikogo knqzq Vasil;q
´vn¨tei byl me'i ix v bol;weπ pohestnosti kn˛'il= na
Vasil;evπha Moskovskogo π korolq Polskogo Vladislava π
Vilni. i ne pol[bilsœ kn˛z[ |l;kgird¨ i Kerst¨†[ i
velikogo knqzq Borisa Aleksandrovπha Tverskogo i mewtera
Nemeckago π Pruskago mewtera i Lixvanskogo π Liƒlqnskogo> zmovilπ me'i sobo[ bra†œ. tak= kak= by z Vilni égo
π velicyi posly ot= carq Ivana Caregradskogo, π ot= Rim- s=sa∂πti. a n≠korom¨ by m≠'i ix na Vilni sesti. i zmo-
skogo cesarq posly prixodili i ot= Donskago korolq, π vivwi me'i sobo[ rok= ¨hinilπ kotorogo by dn˛œ naéxa†π
ot= velikogo knqzq Ivana Rqzanskogo, π ot= Volo'skogo na Viln[. i zasesti goro∂ po∂ bratom svoim kn˛zem velikim
voevody posly prixodili, π Odoevskπe knqzi sami byli, π ´vnou†ém=. tak= ' kn˛z; velikiπ. |l;kgir∂= z Viteb=ska
ot= velikogo Novagrada π Pskova, i ot= Ordinskago carq do Vilni borzdo ne prispel. A kn˛z; velikiπ Kerst¨tei
posly bywa i ot= inyx= zeml; knqzi bywa. ∏ tyq velikπq vognal v goro∂. i kn˛z; velikiπ ´vn¨tei s= straxu vybe'i
knqzi π koroli i posly bywa u velikogo knqzq Vitofta 7 z goroda z= Vilni i v=tehe v g¨ry bos=. i tam \zœbe†
ned≠l; na ego kormu, a na den; wlo velikim= knqzem= i v= nogi. i iem;wi égo tam i privezli égo do bra†i.
korolem= po 300 bohek= medu na obrok=, po 300 qlovic=. I \ni posa∂ili za storo'o[ égo tog∂y kn˛z; velikii Ker-
A xot≠l= velikπi knqz; polo'iti na sebq korunu, π ego st¨tei. rehe† bra†u svoém¨ kn˛z[ velikom¨ |l;kgir∂¨.
neprπqteli Polqne ne propustiwa koruny, π za t≠m= ne tob≠ brate go∂πtsœ kn˛zem= velikim by†π na Vilni. ty me'i
polo'i na sebq koruny. I razbol≠sq knqz; velikπi Vi- nas starwii bra†, a ≥ s tobo[ za \dno. 'iv¨ i \sadi† égo
toft= i raspusti velikix= knqzei i korolei π poslov= na velikom kn˛'eni na Vilni. a ´vn¨t;[ dali "eslavl;. a
carevyx= π prothix= poslov so mnogimi dary. ∏ prestavπsq zmovœ† me'i sobo[ kn˛z; velikiπ K≠rst¨teπ a kn˛z; velikii
m≠sqca dekabrq v= 3 dn;. I po nem= sqde na velikoe |l;kgird= wto ' vs≠i bra†i poslouwn¨ byti....
knq'enπe vlikπi knqz; Wvitrigailo Olgerdovih=, knq'enπq „Pierwej u welikogo kn]ia\za Kgedimina siedmiu syn[w by=o. starszii
ego 2 l≠ta bez= dvux= m≠sqcev=. I pri svoem= knq'enπi s]y\n by= Montiwid. potem Narimont a potem Olkgird kr[la ojciec.
otpusti Smolenskogo vladyku Gerasima v= Car;grad= na a Ewnutei. potem Kerstutei. otec kniazja welikog Witofta. a potem
mitropolπ[ Kπevsku[. I po velikom= knqze Wvitrigaile Korjat. a si[dmy Lubort. mi"dzy nich ojciec podzieli=. pierwszemu
da= Montiwidu Koraczow i S=onim. Narimontu da=. Pinesk. Olkgirdu
Litva posadi velikogo knqzq "igimonta Kestut;evπha na
da= Krewo. a ten kn]ia\z Witebskii s]y\nov ne der≈a=. i on przyj'=
velikoe knq'enπe. Olkgirda c[rce swojej Witebsk wzi':. a Ewnutja osadi= na Wilnju.
V l≠to 6948 v= verbnu[ ned≠l[ ubien= byst; knqz; velikiπ a Kerstytju da= Troki. Korjatu da= Nowogorodok. a Luborta prinia=
"igimont= Kestut;evih= Litovskπi v Trocex=. Wo=odimerskii kn]ia\{ do c[rki swej, do Wo=odimera i +ucka i ca=ej
ziemi Wo=y<skiej.
Tekst drukowany gra/dank' – natychmiast rzuca si" w oczy, i
Olkgird – ojciec kr[la, i knia{ wielki Kerstutej /yli ze sob' w przyja{ni
>redniowieczne zasady zapisu d{wi"k[w te/ zmienione. wielkiej i =asce ]przychylno>ci\. Knia{ wielki Jewnutej by= mi"dzy
Witoft zmar= 27 pa{dziernika 1430, w Trokach, tu – 3 grudnia. nimi w znacznym powa/aniu kniaziuj'c w Wilnie. I nie podoba=o si"
Skazanie zostanie wplecione w spisoki XV i VI wieku, i znane kniaziowi i Kerstutowi – um[wili si" mi"dzy sob' bracia. Tak, by usun':
b"dzie jako Pochwa=a Witowtu. go z Wilna, i kt[remu> z nich zasi'>: w Wilnie }na stolcu|... itd.”
Tu jest chyba pierwowz[r tekstu, bo p[{niej tekst zaopatrzony b"dzie w
nag=[wek& Tajemnice cara tai: dobrem jest, a o dzie=ach wielkich Pana }
Rosjanie, w druku 17-go tomu – najwyra{niej – wymienili s=aw. znak
Boga| opowiada: – dobrym jest; b"d'cym przer[bk' s=[w Biblii& Tajemnice
cara przystojnie chroni:, a o dzie=ach Bo- litery «j» ]π\ na znak w cyrylicy nieistniej'cy ]u\. Ja poszed=em za
/ych objawia: chwa='. Tekst Skazania zostanie te/ rozbudowany – uzu- zgodno>ci' z alfabetem cyrylicy, wymieni=em&
pe=niony o szczeg[=y zas=ug Wito=da dla narod[w, a szczeg[lnie dla «j» w publikacji ]u\ – na ]π\ w cyrylicy.
Tatar[w. Rosjanie dokonuj' zmian w druku& cz">ciowo podstawiaj' znaki
Zjazd w sprawie koronacji odby= si" 1430 w +ucku, Wito=d zmar= gra/danki w miejsce znak[w cyrylicy, i nie ostrzegaj'.
w Trokach. Tu obie te dane opuszczone ]pierwowz[r\. Nast"pni Nie pierwszy to wypadek. Przy druku Ipatiewskiej ltpsi, w przypisach,
dopisz'& zjazd w +ucku, po czym Wi=o=d rozchorowa= si" i zmar=. cytuj'c wo=y<sk', wymienili kilka znak[w na nieistniej'ce w cyrylicy,
A Prochaska, 1890, doszed=, /e Wito=d zmar= w Trokach, wi"c bo pierwotne by=yby tak ma=e, /e nie w spos[b wykona: dla nich
napisa=, /e zjazdu w +ucku nie by=o – w sprawie koronacji Wito=da kroje czcionki drukarskiej, ze wszystkimi szczeg[=ami; podstawiali&
odby= si" w Trokach; i obszernie na ten temat napisa=, spekuluj'c, œ ˘ q, ø ˘ \†.
w jaki spos[b powsta=a pomy=ka, gdy sam by= w b="dzie.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
SPISOK GRAPHA KRASINSKAGO }™| za to[ prihino[. i'e nedaleko oust;e Nemnovoé gde Nemon
SPISOK+ GRAFA KRASINSKAGO v more vpadyvaet;. na∂ kotorymi ' rekami na∂ D¨biso[.
L±TOPISEC: VELIKOGO KNQZ:STVA i nad Nemnom i na∂ {ro[. tam sœ poselili.
LITOVSKOGO. I "OMOIC:KOGO. i pohali rozmno'ivatisœ. i \no mew;kan;é ix= na∂
poz. lit. 0001-17.8, lub 0001-35.8 tymi rekami velmi im= po∂obalosœ. i nazvali tou[ zeml[
Stalosœ ést; voplo]ene sn˛a B'˛;ego ø st˛go Dx˛a z= sloven;skim ≥zykom pobere'na≥ zemlœ. a Litov=skim=
blsvenoe dv˛ci prhstoe Mr˛ˆi ø poha†k¨ sotvorenπa vsego ≥zykom nazvali "emoi†ska≥ zemlœ.
sv≠ta. l≠ta pœ†tysœhnogo pœ†sotnogo dva∂cat; westogo. a potom vywerehenoe kn˛'e Palemon vrodil= trex sn˛ov=
\no© hasu panstvo Rimskoe. bylo pre∂ cesarem Avg¨stom. starw∑i Borkg=. dr¨gyπ Kounas. tret∑i Spera starwii '
kotoryπ i'e ne tolko \dnomou Rim¨. ale i vsemou sv≠t¨ sn˛= Borkg= vhinil goro∂ na {re rece i zlo'eno imœ
panoval. ≥ko' vywei pisano hasu cesar;stva Avg¨stova. togo kn'˛ati pospole z reko[. i' imœ rece {ra a kn˛'ati
sn˛= B'˛∑i naro∂πlsœ. a hasu Tiviria cesarœ vtorogo po Borg=. i nazval tot= goro∂ {rbork=. a sredn∑i sn˛= Ko-
Avg¨ste na krst≠ voln¨[ mouk¨ prinœl dlœ zbaven≥. i unas priwol na oust;é reki Neva'i i gde \na vpadaet; v
øk¨pen≥ ro'a[ hlv˛hego. Nemon i vhinil tou† goro∂ i nazval ego imienem svoim
za kotorogo ' Tiviriœ cesarœ. vsi r≠hi i prorhestva K¨nasov= goro∂ a tret∑i sn˛= Spera powol daleπ v pou]
napolnivwi po vostan∑[ iz mr˛tvyx vstoupil= na n˛bo i sel= i k vosxod¨ sln˛ca. i perewo∂wi rekou Nevœ'ou. i rek¨
na pravici Bg˛a \c˛a. økole ' dn˛œ sou∂nogo maet; pr∑iti Sv˛t¨[ i treti[ rek¨ Wirvent¨ i nawol= \zero loukami
souditi 'ivyx= i mr˛tvyx i odati komou'do podlæg= i rozmaitym derevom \kraweno. gde ' to pol[biwi na∂
zaslougi ego. tym \zerom poselilsœ.
a po sm˛rti Tπvirœ cesarœ. byl= cesarem= Gai\s=. a po Spisok ko<czy si" opowiadaniem o Trojdenie }†1282|, /e Narymunt
Gai[se. Klavdiπ. po Klavd∑i cr“s”tvoval sn˛= ego Ner\n. dowiedzia= si", i/ ch=opi w puszczy Doinowa mieszkaj' – Jatwie/, a
kotoryi ' Neron= byl= pan= \kr¨tnyi a nev=stavihnyi pana ]rz'dcy\ nad sob' nie maj' – “poszed=” ]wyruszy=\ na nich&
vlasn¨[ ma†kou svo[ i doktorœ svoego navyw;wogo. svoe[ kn˛z; velikyi Narimont= i' mewka[t;. mou'iki na pou]i
ræko[ zabil bez ko'doe prihiny. \ sm˛rt; pripravil=. i Doinova ¯tve' a pana na∂ sobo[ ne ma[t;. i powol na nix.
nekolko kro† m≠sto Rimskoe. kazal zapalivati. a ni dlœ i \ni ne protivœhisœ po∂dalisœ. i poklonilisœ emou. i \n
hogo tolko dlœ to©. i' by sœ tomou divoval. a potex¨ s \stav=wi ix= gsdrem= i vzœv=wi ix= dal bratou svoemæ
togo meval=. i kn˛'atam i panœtom Rimskim. i wlœxtam i Troiden[ za vd≠l=. i kn˛z; velikyi Troiden; naidet; goræ
vsem¨ pospolstv¨ krivdy i vtislen≥ velikiœ hinil. dlœ krasn¨. i xorow¨ na∂ reko[ Bobro[ i tam zar¨bit; goro∂.
hogo ' vsœkim po∂danym ego. dlœ velikogo \kr¨tenstva i nazovet; égo Raigoro∂. i prozovetsœ velikim kn˛zem=
ego i nev=stavihnosti ne byl nixto peven= a ni bezpehen. ¯t;vezskim= i Doinov=skim. i bædæhi emou tam na tom
ne tolko imenei. al;bo skarbov= ale i zdorov≥ svoego. a kn'˛en;π velik∑i valki hinil. z Lœxi i z R¨s;[. i z Mazov=-
tak= mnogye \p¨ska[hi imen≥ a skarby svoi vtekali do wany i zav='dy zyskival. i na∂ zemlœmi ix= silnye
rozmaityx zeml; nasledæ[hi sprave∂livosti pokoœ. \krætenstva hinil. wto ' vywei \pisouetsœ v R¨skoi
gde ' \dno kn'e Rimskoe imenem Polemon. kotoryi 'e kroinice. i'; gorwi byl= tym zemlœm ni';li Anti\x=
cesar¨ Neron¨ byl krovnyi. zabral=sœ z 'ono[ i z d≠tmi Sirsk∑i. i Ir\∂ Erslm=sk∑i. i Neron= Rimskiπ. wto tak=
i z skarby svoimi i pod=dannymi svoimi s kotorym 'o byl= \kr¨tnyπ a valehnyi.
kn˛'etem sobralosœ pœ†. so† wlœxty z 'onami i z d≠tmi. • Pisiec popisywa= si" znajomo>ci' historii Rzymu;
i z mnogymi l[∂mi. i vzemwi s sobo[ \dnogo \stronoma nast"powali po sobie& August ˘ Tiberius ˘ Gaius ˘ Klaudius ˘
Neron ]Neron by= adoptowanym synem\.
i powli v korablex morem po zaxadæ sln˛ca xotehπ sobe
• Palemon, wg mego mniemania, to rycerz Aleman, /yj'cy na ?mudzi
znaiti na zemli mesco slouwnoe. i gde bys meli poseliti.
ok. 1254, wspomniany przez Alnpeka – niem. kronikarza, 1290.
a mewkati s pokoem=, Autor Spisoka grafa Krasinskago zna= – najwyra{niej j"zyki obce.
a s tymi wlœxty hotyri byli ro'ai naπvywwie imenem Z j"zyka =aci<skiego t=umaczy= na j. “litewski” tj. laszsko-mazowiec-
Kitovrasy Kol[mny Ro'i Ourgy a kak oni ne malyi has po ko-bia=oruski. W dalszej cz">ci Dowszprung i Zywibund z wo=.
mor[ xodehi priwli Me'izemskogo morœ. i dowli do reki Mo/e zna= niemiecki, b'd{ korzysta= z t=umaczenia z j. niemiec-
do W¨ma. i to[ reko[ Woumo[ v more \ki≥n=. i morem kiego na j. =aci<ski. M[g= by: autorem “Origo regis...” 1431(45.
\ki≥nom dowli do oust;≥. i gde reka Nemon vpadyvae†. Mo/e mia= przed sob' tzw. Memoria= Wito=da 1390, pisany u Krzy/a-
v more \ki≥n=. potom powli Nemnom ou verx=. a'; v more k[w, w j. =aci<skim, bo i Jan D=ugosz †1480, t=umacz'cy z krzy/ac-
zovomoe Maloe kotoroe nazyvaetsœ. more Nemnovoe. a s toe kich {r[de=, tak/e zna charakterystyczny b='d, ten sam co w
prihiny toé more Nemnovoe nazyvaetsœ. i'; v toe more “Origo”, w sprawie Widymunta i Juliany, kt[ra po zabiciu jej m"/a,
vpadaet; Nemon dvana∂ca†mi oust;i i ko'doe zovetsœ by=a “za Moniwidom” ]wysz=a ponownie za m'/ za Moniwida\.
svoim imenem Skil≥. • Aleman to Szwajcar lub Szwab, niegdy> ich legiony na us=ugach
i powli tym oust;em= ou verx= i dowli c≠logo Nemna. Rzymian, p[{niej, bo od 962 A.D., po koronacji Ottona ¡ przez pa-
gde v'o \n= sam= vo \dnom mesci tehe† ves; a ou verx= pie/a Jana XII, w Rzymie, cesarzowie niemieccy nosili tytu= w=adcy
Íwi"tego Cesarstwa Rzymskiego ]ang. Holy Roman Empire\ – w
Nemnom= powli do reki D¨bisy gde ' vwe∂wi v t¨[ rek¨
symbolicznej jedno>ci z papie/em, maj'cym duchow' kontrol".
D¨bis¨. i na∂ ne[ nawli gory vysokie. i na \nyx gorax
Tytu= zarzucony w 1806 roku, wraz z rezygnacj' Francisa z Austrii.
rovniny velikie i d¨brovy roskownye. i rozmaitoe \ƒi- • “Origo regis...” powi'zane jest z Palemonem poprzez Spisoki
tosti napolnenyx roznogo ro'a[. zvereπ to est; napervei. grafa Krasinskago, bo jeden “spisok” jest =aci<sk' wersj' “Origo”,
tourov= zoubrei losei elenei sern= rysei k¨nic; lisic; drugi – te/ grafa z Krasina – zawiera Palemona.
b≠lok= gornastaev= lasic;. i innyx rozmaityx ro'aev=. • S=ownictwo obce j. rosyjskiemu – cho: tekst pierwotnie pisany
i t¨ te' v rekax velikæ[ obƒ∑tos ryb nepospolityx. i' cyrylic'. Polacy natychmiast dopatrz' si" znajomych znacze< i
ne tolko tye ryby kotoryé v tyx sœ rekax plodœ†. ale brzmie<, koncepcji s=owotw[rczych&
mno';stvo ryb= rozmaityx a divnyx z morœ prixodœ† a to bezpieczen – bezopasnyj; czas – wremja; gura ]g[ra\ – gora;
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
krowny, krewny – srodnik, dwoju(troju-rodnyj brat; SPISOK GRAPHA RACZINSKAGO
miesto ]miasto\ – gorod; panowa: – wo=odiet; SPISOK+ GRAFA RAHINSKAGO
pod=ug – podle; pospolity – obszczij; prawica – odesna; L±TOPISEC: VELIKOGO KNZSTVA
swiet ]swiat\ – mir; walka – bra<; waleczny – chrabor, chrabr; LITOV+SKOG. I "OMOIT+SKOGO.
wolno – miedlenno; woschod – wostok; zachod – zapad; poz. lit. 0001-17.10 lub 0001-35.9
zbawienie – spasanie; zapaliwati – za/eczi,
Stalosœ est= voplo]ené syna Bo'ogo ø Duxa svœtogo z
i wiele innych, jak szlachta, a skarby o znacz. sprz"t kuchenny
blagoslovennoe devici hystoe Mar≠i ø pohaku sotvoren≥
zmieni= – najwyra{niej – na kosztowno>ci.
Przybyli na ?mud{ i zacz"li si" mno/y: ]czyt. rozp=adza:, zalud- sv≠ta l≠ta pœ†tisehnogo pœt;so†nogo dva∂cat; wostogo.
nia:\, jak ryby, o kt[rych by=a mowa w poprzedniej my>li – wywi[d= |dnogo hasu panstvo Rymskoe bylo po∂ c`sarom Avgustom
nazw" ?mud{ od mno/enia – krewny Nerona z j. polskiego termin kotoryπ 'e ne tolko \dnomu Rymu πno i vsemu sv≠tu pa-
zaczerpn'= dla nazwy ?mudzi.... noval ≥ko ' vyw`π pisano i' hasu c`sarstva Avgustova
Gr[d Jurbork, Kaunas i jezioro Spera wywi[d= od trzech syn[w syn= Bo'yπ voplotilsœ a hasu Tivir≠≥ c`sara vtorogo
Palemona o imionach& Bork – najstarszy, Kaunas – m=odszy, i po Avguste na kreste volnu[ muku prinœl dlœ zbaven≥ i
Spera – najm=odszy, daj'cy swe imi" jezioru, nad kt[rym osiedli= si". økupen;≥ rodu holov≠heskogo §
W rzeczywisto>ci ]wg mego os'du\& za kotorogo ' Tivir≠œ vsi r≠hy i proroh`stva popol-
Jurbork ]prawy gr[d, po prawej stronie Niemna\ ¯ jura % bork; nivwy po vstani z mertvyx vstupil= na nebo i s≠l= na
jura ]prawo\ ˘ jurysdykcja ]1. prawo s'dzenia, 2. zakres orzecz- pravicy v Boga øca økole ' dn˛œ su∂nogo maet; pryπti
nictwa s'd[w krajowych w sprawach cywilnych i karnych\. suditi 'yvyx i mertvyx i odati ko'domu vodle zaslugi
Kaunas ]starolas\ ¯ kow, k[w, kiw, kau ]las\ % `no ]staro`\. ego §
• Trojden rezydowa= w Rajgrodzie – wa/ne# Pozwala to ustali: oko- Po smerti Tivir≠œ c`sara byl= c`sar`m= Gaπ\s=, a po
liczno>ci jego >mierci 1282 – zgin'= ko=o Drohiczyna n(Bugiem,
Gaπ\se Klavd≠π, a po Klavd≠π carstvoval= syn= égo Neron,
w odwrocie do Rajgrodu, po naje{dzie na Lublin 1282.
kotoryπ 'e Neron byl= pan= \krutnyπ a nev=stavihnyπ
• /e gorszy by= tym ziemiom ni/ Antioch Syryjski, Herod Jerozolim-
ski, i Neron Rzymski – charakterystyczne zdanie z wo=. latopisu,
i' vlas†nu[ ma†kou svo[ i doktora svoego navywwogo
kt[ry nazywa Rusk' kronik'. ˚0001-02-869 S`noku bez ko'doe pryhyny ku smerti prypravil, i kolko
Wed=ug mego os'du, Spiska pisa= Sapieha, ok. 1478–1482 ˘ Spisok raz kazal= mesto Rymskoé zapalivat; a ni dlœ hogo inwogo
grafa Raczy<skiego ˘ Rumianc. ˘ Jewrein. tolko dlœ togo i' by sœ tomu divoval a potexu m≠l= a
knœ'atom= i panom Rymskim= wlœxte i vsemu pospolstvu
Istnieje jaki> zwi'zek mi"dzy Twerem a dziejopisarstwem o Litwie,
kryvdy i vtiski velikié hinil= dlœ hogo ' vsœkiπ po∂danyπ
wynikiem kt[rego& 1. Ginwi= w Spisokach ma za /on" Mari" – c[rk"
ego dlœ velikog \krutenstva i nevstavihnosti ego ne byl
Borisa, kniazia Tweru, 2. Trojden †1282 mia= syna kt[ry by= w=a-
dyk' w Twerze ]szczeg[=u tego nie ma w Ipat. ltpsi, jest w Naczale
nixto p`v`n a ni b`zpehon= ne tolko imeneπ albo skarbov=,
gosudarei litowskich, chyba w Twerze pisanego; wo=. ltps ko<cz'cy ale i zdorovœ svoego, a tak= mnogié \puska[hi im≠n;œ
Ipat. – Brze>: Lit. n(Bugiem z dala od Tweru, a w czasie – ko<cz'cy i skarby svoe vtekalisœ do rozmaityx zeml; naslœdu[hy
si" na 1292, a wi"c mo/e te/ przed czasem tego/ w=adyki\, 3. wg sprave∂livogo ¨poko[ §
Preds=owia o wielikich kniaziech Litowskich& ªW lato 6835 ]1327\, Gde '= \dno knœ'a Rymskoé imenem Palemon=, kotoryπ
w lata wielkiego kniazia Iwana Dani=owicza Moskiewskiego }Alek- 'e caru Neronu byl krevnyπ. zabralsœ z= 'ono[ i z
sander Newski ˘ Dani=o †1303 ˘ Iwan Kaleta †1341| i w lata wiel- d≠†mi svoimi i s po∂danymi i skarby svoimi s kotorym
kiego kniazia Aleksandra Michaj=owicza Twerskiego }Micha= †1320 ˘ 'o knœ'etem pœ† so† wlœxty tak'e z= 'onami i z d≠tmi
Aleksander 1328–†1338|, po uprowadzeniach Batego }1240|, uciek= i z mnogimi silami i vzœvwy s sobo[ \dnogo \stronoma
z niewoli pewien knia{ o imieniu Witeniec }†1315|, Smole<skich kotoryπ sœ znal po zv≠zdax= i powli ¨ korablex morem=
kniazi Rostis=awa Mstis=awicza....º }W=ad. Monomach †1125 ˘ po zaxadu soln=ca xotehi sob≠ znaπti na zemli m≠s†c`
Mstis=aw ¿1076–†1131 ˘ Rostis=aw Chrobry †1168.03.14|; wyra{ne sluwnoé gde by sœ meli poseliti a mewkati s pokoém, a
zmy>lenie b"d'ce wynikiem kompilacji, poza tym, Baty, po zdobyciu s tymi wlœxty hotyry ro'ai navywwyé imeny imenem s
Kijowa w grudniu 1240, przez W=odzimierz Wo=., Lublin, ruszy=
Kitavrus= Dovsprun=kg= a s Kol[mnov= Prewpor, a z R¨si
do Sandomierza n(Wis=' – trasa przemarszu daleko na p=d. od
¨l;œnus, z a Ro'= ´k=tor= a tak \nyé l[di ne malyπ has
Litwy; Krzemieniec i Halicz zburzone; Witena nie by=o na >wiecie,
4. knia{ Aleksander Michaj=owicz Twerski wys=a= Borejk" ªna
po mor[ xodili i priwli Me'πzemskogo morœ i dowli do
Wo=y<sk' ziemi" i na Kijowsk'º, tak/e wys=a= ªGedimanika z jego reki do Wuma, i to[ reko[ Wumo[ v more \ki≥n, i morem
siedmioma synami po tej stronie Niemna...º }z siedmioma synami, \ki≥nom= dowli do reki ¨st;≥ i gde Nemon ¨padyvaet; ¨
bo tylu ich mia=; nieprawdopodobne|, 5.Olgerd †1377 mia= /on" – more \ki≥n, potom powli reko[ Nemnom ¨ verx= \li' ¨
Julian" †1392, c[rk" Aleksandra Michaj=owicza, kn. twerskiego, a w more Maloe kotoroé nazyvae†sœ more Nemnovoé, a dlœ toe
rosyjskiej ga="zi litewskich kronik, Twer jako potencjalnie docelowe pryhyny toé more Nem=novoe nazyvaetsœ i'; v toé more
miejsce przesy=ania litewskiej tw[rczo>ci dziejopisarskiej pojawia Nemon ¨padyvaet; dvana∂ca†ma ¨st;i i ko'doé zovet;sœ...
si", i – by: mo/e – dokumenty te by=y kopiowane i rozbudowywane • Spisok grafa Raczinskago jest w miar" wiern' kopi' Spisoka gra-
w tre>ci oraz genealogii ]innym takim miejscem jest Moskwa\; o fa Krasinskago; r[/nice s' literowe, niekt[re wyrazy opuszczo-
w'tku tym w dalszej cz">ci. Z Kroniki Litewskiej& ne, lub zamienione& narodi=sja ˘ wop=oti=sja, pod=ug ˘ wodle,
W leto 6952 ]1444\ knia{ wieliki Boris Twerskyj i posy=a= powojewati dostawiony Seneka, swoeju rukoju zabi= bez ko/doe pricziny, o
/emli wielikogo nowgoroda. smert’ priprawi= ˘ bez ko/doe pryczyny ku smerti pryprawi=,
W tym czasie, 1420–1450, powsta=o kilka dokument[w, o r[/nej i niekolko krot ˘ i tolko raz, a ni dla czogo ˘ a ni dla czogo in-
tre>ci, i w wi"cej ni/ jednym j"zyku, tworz'ce fundament dziejopi- szogo, wtislenia ˘ wtiski, skarby swoi wtekali ˘ swoe wtekalisia,
sarstwu i nadaj'ce my>lowe kierunki& gdy jedne – na wychod{c[w zabra= si" z /on' i dzie:mi i ze skarbami swoimi i poddanymi
z Rzymu ]litewskie\, inne – na kniaz[w po=ockich ]pro-rosyjskie\. swoimi ˘ ... z /on' i z dzie:mi swoimi i z poddanymi i ze skar-
Ipatiewskaja ltps w[wczas powsta=a, 1428, Origo regis Jagyelo et bami swoimi, opuszczone& sobra=sia, mnogymi ludmi ˘ mnogimi
Wytholdi ducum Lithuanie 1431, Pochwa=a Witowtu 1431, Supra>lski si=ami, dodane o astronomie& kt[ry zna= si" na gwiazdach,
spisok “1446”, i Spisok grafa Krasi<skiego “1450”. i dodany Dowsprunkg, Preszpor, Julianus, Hektor, itp;
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
eliminowa= jeden znak «u», i zast"powa= czasem «i» przez «y»; SPISOK BYCHOWCA
w Spisoku grafa z Krasina wi"cej skr[t[w, tak, jak w wo=. ltpsie. SPISOK+ BYXOVCA
• wg mego os'du, id'c wstecz& poz. lit. 0001-17.16, 0001-32.1.B
– Spisok grafa Raczinskago – ok. 1475 ]“1475”\, bo w opuszczone Wydawcy Po=n. sobr. russ. ltpsei oparli si" na publikacji Teodora Narbutta –
miejsce na wpisanie imienia brata Jagie==y ]Wiganda\ – wpisano Minigaj=" Pomniki do dziej[w Litwy, Wilno 1846. R"kopis by= w posiadaniu Aleksandra
kt[ry bratem nie by= ]Moskowskij letopisnyj swod 1479(80\. Bychowca – cz=onka Wo=kowyskiego granicznego s'du ]Grodzie<skiej
– Spisok grafa Krasinskago powsta= w latach 1450(75 ]“1450”\. guberni\. R"kopis jego nie dotrwa= do czas[w wydania tomu, i innego
– Origo regis Jagyelo et Wytholdi ducum Lithuanie, opisuj'ce wy- odpisu nie uda=o si" redaktorom odnale{:.
padki lat 1380÷1382, pisane 1431(45, po >mierci Wito=da †1430. Pocz'tku Spisoka nie ma w r"kopisie. Maciej Stryjkowski by= w posiadaniu
spisoka znalezionego u kniazi[w Zas=awskich w Brestowicy ]Grodzie<skiej
• Spisoki graf[w..., gr. graphein ]pisa:\ ˘ graf ^ hrabia ]GH, BF\
guberni\, z niego przepisa= do swej Kroniki ca=e miejsca; brakuj'cy pocz'tek
^ pisarz ^ wojewoda ]rz'dca w czasach pokoju, namiestnik\ ˘ przedrukowano wi"c z Kroniki M. Stryjowskiego.
hrabstwo ^ wojew[dztwo. T. Narbutt, najwyra{niej, przeliterowa= z cyrylicy ]lub gra/danki\, podsta-
Autorami Spisok[w – wg mej wiedzy – by= r[d Sapieh[w-pisarzy. wiaj'c – nieprawid=owo – liter" H w miejsce G ]GH\, a znak E, kryj'cy
Dwa pokolenia& Semen Sopeha, i Semena dw[ch syn[w& w sobie d{wi"k IE, pisa= jako E, dos=ownie; b='d kt[ry pope=ni= Ignacy
Bohdan Sopeha – okolniczy smole<ski, i jego brat – Iwaszko. Dani=owicz, wydaj'c Latopisiec Litwy, 1827. Obaj transliterowali s=aw. U
To st'd Latopisiec Litwy oparty jest na rocznikach smole<skich. jako JU, odchodz'c w ten spos[b od poprawnego brzmienia w j. polskim&
Bardziej szczeg[=owo o rodzie Sapieh[w w rozdziale pt. Kroniki. gdie ]gdzie\ ˘ hde, ludie ]ludzie\ ˘ liude, i inne.
W klamrach brakuj'cy, obszerny pocz'tek Spisoka, przedrukowany z
Kroniki – M. Stryjkowskiego 1582, dalej z publikacji T. Narbutta, 1846.
SPISOK ARCHEOLOGICZESKAGO OBSZCZESTWA }Roku Bo/ego 401, powsta= jest Atila, kt[ry zwan jest Bicz Bo/y, kt[ry
SPISOK+ ARXEOLOGIHESKAGO OB}ESTVA wyszed= od rzeki Juhri, a Jura i teraz jest w ziemi Iwaka cara, ojca
KROINIKI VELIKAGO KNQ"STVA iego zwali Mandazig, wyszed= z trzema braty swoimi& Aczar, Rohas
LITOVSKOG I "OMOITSKAG. i Bled', wyszed= morzem oceanem i przyszed= w morze ziemskie,
poz. lit. 0001-17.9 lub 0001-35.5 kt[re mi"dzy Franci' i Hispani', a gdy wszed= w to morze, w ten
Zahalosœ est= ø voplo]enia sn˛a B'˛iœ ø Dx˛a stg˛o iz czas niesiono z Britaniej kr[lewn" imieniem Orsul", za syna kr[la
bl˛goslovennyœ dv˛cy ø nahala sotvoreni≥ sv≠ta l≠ta Angelskiego, przy kt[rej kr[lewnie by=o jedena>cie tysi'c panien.
pœt;tysœ]nago pœt;sotnago. k˛. ߲.-go “5526” odnogo has¨ Atila sam' kr[lewn" i tych wszystkich jedena>cie tysi'c panien przy
panstvo Rimskoe bylo po∂ cysarem Avg¨stom= kotoryi niej zabi=, a ony dla imienia Christusowego sta=y si" m"czennicami.
'e ne tolko odnomu Rim¨ no ˆ vsem¨ sv≠tu panoval œko ' To pierwsze uczyni= okrucie<stwo nad narodem chrze>cija<skim.
vywepisano has¨ cesarstva Avg¨stova sn˛= B'˛iπ voplotilsœ Potym obszed= ziemi" Francuzk' i W=osk' i poszed= morzem do
a hasu Tiviriœ cesar≥ vtorago po Avg¨ste na krst≠ ziemie Charwackiej, tam wyszed= z morza i wzi'= przez moc ziemi"
Karwack'. Pobi= te/ ziemi" W"giersk' i zbudowa= zamek Budzy< i
volnu[ muk¨ prinœl dlœ izbavleniœ i øk¨peniœ roda
nazwa= si" kr[lem W"gierskim, a bracia jego Athar i Rohas pomarli.
hl˛heskago za kotorogo ' Tiviria vsi r≠hi i prorohestva
A gdy budowa= Budzy< i obwodzi= mur oko=o miasta, a sam kr[lowa=
popolnivwi po vostanii iz mertvyx voznesesœ na nebo i na wszystkiej ziemi W"gierskiej i pobi= pod moc swoj" wiele pa<stw
s≠l odesn¨[ Bg˛a øca økolœ 'e dn˛œ s¨∂nago imat; priiti i opanowa= ich i jeszcze z pocz'tku jako prze>ladowa= chrze>cia<-
s¨diti 'ivym i mertvym ˆ vozdati kom¨'do po d≠lom égo. stwo, tak osiadwszy w tym pa<stwie, w /adnej rzeczy umys=u swego
i po smr˛ti Tiviriœ carœ byl= cesarem= Gaios. a po Gaios≠ nie odmieni=, ale si" jeszcze tym wi"kszym prze>ladowc' sta= dla
Klavdei a po Klavd≠π crstvoval sn˛= égo Neron=, kotoryi ' chrze>ciany. I zebrawszy pi": set ludu swojego, poci'gn'= na ziemi"
Neron byl pan \kr¨tnyπ a ne¨stavihnyπ vlastn¨[ mt˛r; svo[ W=osk', i przyszed= pod miasto, kt[re zowi' Aquileja, kt[re miasto
i doktora svoego navywwego Senik¨ bez ko'doe prihiny w ten czas by=o pod cesarzem Marcianem, i obegna= Aquilej',
k smerti pripravil. i nekolko krat= m≠sto Rimskoe kazal a to miasto by=o bardzo mocne, i rycerstwem Rzymskim dobrze
zapaliti, a ne dlœ inwog tolko dlœ togo i'e by sœ tom¨ opatrzone, przeto gdy go nie m[g= rych=o dosta:, nie chcia= d=u/
divoval, a potex¨ mel, i knœ'atom i panom Rymskim= i ej czasu trawi:, poci'gn'= dalej w ziemi" W=osk' ku Rzymowi, a
wlœxte ˆ vsem¨ pospolstv¨ krivdy ˆ vtiski velikiπ hinil xi'/"ta i senatorowie kt[rzy...|
dlœ hogo ' vsœkiis po∂danyπ ego dlœ velikogo \krutinstva ¶ ¶ ¶ ¶ byli u tom miste, baczeczy tak welikuiu si=u ludey ieho byli
i ne¨stavihnosti ego ne byl nixto p≠ven= a ni bezpehon= ohorneny strachom welikim, y rozbehlisia z mesta, a niekotoryie
pobehli, do rybo=ow swoich y tam sia poczali budowat na ostrowe,
ne tolko imenei abo skarbov= ale i zdorovœ svoego. a
to si" nazwa=a Wenecya.
tak mnogii øpuska[hi im≠nœ i skarby svoi utekali do
A knia/a imenem Apolon1\, kotoroie te/ u tom meste by=o zabrawszysia
rozmaityx (tak=@) zemel nasl≠d¨[hi sprave∂livogo poko[. zo wsim, y pry nem by=o piat sot semen2\ szlachty Rymskoie, a me/y
Gde ' odno knœ'e Rimskoe, ˆmenem Palemon=, kotoryi ' nimi czotyry ro/aj3\ na wyspie szlachty Rymskoie imenem z herbu
byl cesar[ Neron¨ krovnyπ. zabralsœ z 'eno[ i z detmi Kitowrasowa Dowsprunkow, herbu z Kolumnow Preszpor Cezarinus,
svoimi i po∂danymi svoimi i skarby svoimi. s kotorym 'e a z herbu Urseynow Julianus, a z herbu Ro/y Toroho4\ poszo= morem
knœ'atem= pœt; s\t= wlœxty tak'e z 'enami i z d≠tmi i me/y zemli5\, y wzia= so soboju odnoho astronoma, kotory astronom
mnogimi silami i vzemwi s sobo[ odnogo ostronoma i powli zna=sia po zwizdach, y poszli na korablech morem na po=nocz, y
v korablex morem po zaxod¨ sl˛nca xotœhi sob≠ naiti. na obszedszy Francyiu i Angiliju, y woszli sut u korolewstwo Du<skoie,
zemli m≠stco sl¨wnoe, gde by sœ im≠li poselit; a mewkati a w korolewstwe Du<skom uwoszli u more Akijan6\, y morem Akija-
s pokoem. a s tymi wlœxty byli hetyre ro'ai naˆvywwiπ nom doszli do ustija hde reka Nemon wpadajet w more Akijan po-
imeny im≠li, s Kitavr¨s= Davepr¨nkg= a s Kol[mn¨v= tym poszli rekcju Nemnom u werch a/ w more zowemoje Ma=oie,
Prewpor a z Rusin= Iul;œn¨s, z a Ro' Ektor a kak= onyπ ne kotoroie nazywaietsia more Nemnowoje. ...itd.
Spisok Bychowca jest ju/ po cz">ci po='czeniem spisok[w graf[w z tre>ci'
malyπ has= po mor[ xodœhi priwli Me'izemskago morœ...
wo=. latopisu, przez to rwie si" genealogia litewskich kunigas[w, starannie
Spisok Archeol. Obszczestwa wzorowny jest na Spisoku grafa Raczin- opisywana w spisokach, od Palemona do czas[w Giedymina. Pisiec zna
skago “1475”, ale opu>ci= astronoma ªkt[ry zna= si" na gwiazdachº ze charakterystyczne nazwy i zwroty wo=y<skiego.
Spisoka grafa Raczinskago ]zwrotu tego nie ma w Krasi<skiego “1450”\, 1\ Palemon, 2\ samej; typowy b='d s=aw. IN, 3\ cztery rodzaje, 4\ Hector,
i z Krasi<skiego przepisa= lapsus o wielokrotnym podpaleniu Rzymu 5\ Mi"dzyziemnym ]dzi> Ír[dziemnym\, 6\ Akijan ]Ocean, OA, CK\.
]czyt. pisiec mia= przed sob' starsz' wersj" – Krasi<skiego – tak/e\.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK LITEWSKICH
LETOPIS PANCYRNOGO I AWIERKI histoj devy Marii ot pohatku sv≠ta 5508 l≠ta. A onogo
LETOPISÚ PANCYRNOGO I AVERKI hasu bylo panstvo Rimskoe pod cesarom Avgustom, kotorij
poz. lit. 0001-32.2.B Rimom i vs≠m sv≠tom panoval, qko napisano est;, i' za
Wypis z lat 1200–1500, w kolejno>ci jak w latopisie ]bo lata s' hasu Avgusta cesara syn bo'ij vt≠lilsq, a za hasu Kira,
cz">ciowo wymieszane\. vtorogo cesara po Avgust≠ raspqt byst; dlq spaseniq na-
wego, i voskres, i voznesesq na nebo, otkol; maet priiti
Roku 1211. By=a kometa wielka na niebie. Trwaiono }trwa=a ino|
suditi 'ivyx i mertvyx.
dni osimna>cie, maionc ogon roztoczony na zachod s=onca. Znaczy=a A po smerti Kirovoj byl Gajq cesarom, a po Gaji Kla-
tatar pierwsze wey>cie do Polski i Rusi, ktorych przed to kometo vdij, a po Klavdi[ syn ego Neron> tak byl okrutnyj, 'e
nie bywa=o. i vlasnu[ matku svo[ i nauhitelq svoego Seneku bez pri-
Roku 1323. Giedymin xion/e zaczo= sie fundowa:, wystawi= hiny kazal zabiti i kiklokrot kazal m≠sto Rim zapaliti
miasto Wilno, oto przez taki spos[b. ne dlq hogo inwogo, tylko, aby sq na ogon; smotr≠l i
}tu legenda za=o/enia Wilna| Giedymin, poluj'c w puszczy zabi= t≠wil. Knq'atom i panom rimskim i vsej rehi pospolitoj
wielkiego /ubra, a noc', >pi'c na +ysej g[rze, przy>ni= mu si" wielki velikie krivdy i utiski hinil, a tak ko'dyj poddanyj
wilk. Lezdejko wyja>ni= mu, /e w tym miejscu ma by: miasto, za=o- dlq velikoj okrutnosti ego ne byl maetkov; i zdorovq
/one przez ciebie, a od wycia wilk[w – Wilno, stolica Litwy. Ura- svoego bezpehen. I tak mnogie, pokidavwi maetnosti svoi,
dowany Giedymin nada= Lizdejce imi" i fortun", a /e radzi= Wilno ut≠kali do inwix panstv, wuka[hi poko[.
wystawi: – nazwa= go Radziwi==em|. V toj has odno knq'a rimskoe, Palqmon, Neronov povin-
Roku 1307. Stolec papieski przeniesiony iest z Rzymu do Awenio-
nyj, zobravwisq z 'ono[ i d≠tmi svoimi i poddanymi,
zo ws≠mi skarby, z kotorym bylo o pqt;sot ot wlqxty
nu }Avignon|, miasta francuzkiego, przez papie/a Klimunta Piontego
rimskoj, tak'e z 'onami i d≠tmi, vzqvwi z sobo[ ednogo
}Clement V, 1305÷1316|. avstronoma, powli v okrutax morem, wuka[hi sob≠ m≠stca
Roku 1376. Stolec papieski znowu iest nazad z Aweniona, miasta sluwnogo, gde by m≠ly pos≠litisq i mewkati v poko[.
francuzkiego, przeniesiony do R/ymu przez papie/a Gr/egor/a A me'i to[ wlaxto[ byli hetyri domy najvywwii%
Iedynastego }Gregory XI, 1370÷1378|. perwij z gerbu Katovrusa Dosprongus, drugij z gerbu
Roku 1387. Littowski xion/e Jagie==o iest okrszczony, poio= Kol[mnov Prosperce Sprimnus, Korsinus i Uliqnus, i
krolewne polsko, z=onczywszy Litwe z Polsko. Gektor z gerbu Ro'ej.
Roku 1452. Miesionca septenbra turek Konstantynopol od cesa- I tak onyj nemalyj has po moru xodqhi, priwli v Me'i-
rza greckiego odebra= }1453, maja 29, pod wodz' Mohammeda ™|. zemskoe more i dowli do reki Kisaga, a to[ reko[ v samoe
Roku 1439. Izydor, metropolit kiiowski, iezdzi= na sobor do more Okiqn (maet byti more Baltickoe abo Venedickoe), a
F=orencyi, tam go wczyni= ociec swienty kardyna=em, lecz za przy- morem Okiqnom vywli do ustq reki v Korlqnskogo morq,
byciem do Kiiowa powrociwszy z Florencyi tego kniaz moskowski gde Nemen r≠ka v toe more vpavwi (nedaleko ot Klojpedy
abo Lanela, zamku velmi oboronnogo pruskogo),...
nielubiwszy, kaza= osadzi: go w Smolensku w wienzieniu, zkond
Kometa roku 1211 zwiastuj'ca Tatar[w 1240 ]1241 kalend. gre-
do Polski salwowa= sie y uciek=.
goria<skiego\, spowodowa=a przesuni"cie wydarze< o 30 lat.
Roku 1453. Swienty Kazimier/, krolewicz polski, syn Kazimier/a
Opowiadania zaopatrzone w tytu=y, z latami je rozpoczynaj'cymi&
krola polskiego wielkiego, w Wilnie umar=.
Wyprawa Litwy do Ruskich krain. Roku 1256... Roku 1258...
Roku 1453. Symon Delipnika, bernardyn, umar=. nazwy w=asne& Montwi= Gimbrundowicz, ?iwinbud.
Roku 1332. Xion/e littewskie Olgierd poio= /one xion/encia twier- O pos=ach tatarskich do Litwy najpierszej. Roku 1263...
skiego corke Marine, alias Ullane. Dano mu w posagu od xion/encia nazwy w=asne& Kodan }Kojdan|, Radiwi= i jego syn – Mikgaj=o }Minigaj=o|,
twerskiego Witebsk Olgerdowi; sp=odzi= z nio dwunastu synow. Ta Wikint Montwi=owicz ]patronimik `wicz nie u/ywany na Litwie\.
Ullana wymurowa=a cerkiew Swientego Ducha roku 1345. O po=ockoj swobodnosti abo Wenecii.
}• Maria witebska †1346 uto/samiona z Julian' twersk' †1392. O wzjatiu Po=ocka prez Migai=a knia/ati. Roku 1265... Roku 1268...
• dwunastu syn[w od jednej /ony – cecha J. D=ugosza †1480. O pora/ce Litwy nad Mstis=awom. Roku 1269...
• Juliana zbudowa=a cerkiew w Wilnie – Preds=owie o wlk. kn. Lit.| Knia/enie Borisa w Po=ocku, b=agoczestiwego kniazia.
Ciewiwke, staroste witebskiego, a Harasima w=adyke spalono Pos=y tatarskie po da< do Litwy. Roku 1272...
na Kamieniu /ydowskim za zdrade roku 1415 }spalony 1435|. O pora/ce barzo wielikoj Rusi nad tatarami. Roku 1276... Roku 1284...
Czercow b=ahoczestywych }czer<c[w bogobojnych| pionciu kaza= O Mendogu wielikom i walecznom knjaziu, abo krolu litowskom i
powiesza: Olgierd }†1377|, ktore s' teraz w kalendar/u ruskim. /omojtskom. Roku 1286... Potom, 1289... Potom, 1290... 1296...
Roku 1495. Emanuel, krol portugalski, pos=a= do Indyi dwuch O zabitiu kniazia Wojse=ka ot Lwa kniazia ruskogo. Roku 1298...
bieg=ych w gwiazdarskiey nauce mor/em na wschod slo<ca, Krysz- Knia/enie na Litwie Swindoroga. Roku 1299... Roku 1300...
tofa Kolumbusa. Pierwszy raz pr/e to za ych rozumem w podziemne Pogreby ]pogrzeby\ jakie byli litowskie.
kraie droga sie nalaz=a. Knia/enie Ramunta na Litowskom kniazstwie. Roku 1306...
Itd. Knia/enie Narimonta w Litwie.
Knia/enie w Litwie Trojdeny. Roku 1308...
CHRONIKA LITOWSKAJA I ?MOJTSKAJA O pora/ce +awrentija nad Dowmontom. Roku 1309...
Sejm litowskij na poli Kiernowskom.
XRONIKA LITOVSKAŒ I ÆMOJTSKAŒ Knia/enie Witena w Litwie. Roku 1310...
Vyvod i pohatok
Leszko Czornyj Litwu porazi=. Roku 1312... Roku 1315...
o velikom knqzstv≠ Litovskom i Æmojstkom
otkol; vzmoglisq i powli O zabiciu Kazimira, kniazia =enczinskogo. Roku 1317...
poz. lit. 0001-32.1.A Itd.
Ukazalismy tut u'e dostatehne i dovodne, v kotoryx Chronika Litowskaja i ?mojtskaja, spisok XVII wieku, znana w dw[ch
krainax sv≠ta synove Noevy i potomkove ego os≠li, vyve- kopiach& Patryjarszym spisoku i Barku=abowskiej letopisi.
lismo te' pevnu[ enelogi[ narodov rozmaityx, pohatki i W XVIII wieku przepisano Barku=abowsk' – powsta=y trzy& Tobolkskij
rozmno'enq ix, tut u'e o litovskom i slavnom i 'omojt- spisok, Leningradskij spisok, i Krasnojarskij spisok.
skim narod≠, otkol by pevnyq i dostatehnyq pohatki i Pisana j"zykiem polsko-bia=oruskim. Znikoma warto>: poznawcza
rozmno'enq ix bylo, za pomoh] bo'e[ reh; nawu pohnem. w zestawieniu z poprzednimi – spisokami graf[w Krasi<skiego i
L≠topiscy litovskie n≠kotorye tak provadqr reh; o prist[ Raczy<skiego.
Palemonowom ze Vlox do "omondi i do Litvy.
Stalosq vt≠lene syna bi'iq prez duxa svqtago s pre-
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
W r"kopisieTobolskiego spisoka, na str. 457 krzy/
w druku, na str. 22, kszta=t jego zamieniony na •
TEKSTY KRONIK “LITEWSKICH”
litowskomou rodou poczinok RODSTWO WIELIKICH KNIAZEJ LITOWSKICH
Y Litovskomou r\dou pohinok=.
Litovskomou r\dou pohinok=.
poz. lit. 0001-17.6
Rodstvo velikix= knqzei Litov=skix=.
Rodstvo velikix= knqzei Litov=skix=.
poz. lit. 0001-17.18
Litovskomou r\dou pohinok=. per;voe Xvost=. a sn˛= ou V= l≠to 6830 “1322”. Po plenenπi bezbo'nago Batyq,
nego Volk=. a ou Volka sn˛= Troen. a ou Troena Viten;. a izbe'al= ot= pl≠nu ego n≠kπi knqzec= imenem= Vitenec=
ou Vitena sn˛= Ediman. a ou Edimana. z˛. sn˛v=. a˛. Montivi∂. roda Smolenskix= knqzei i vselilsq v "emoiti u n≠koego
v˛. Narimant=. g˛. |lgerd=. d˛. Evn¨tiπ. e˛. Kest¨teπ. ߲. Kor≥†. bortnika i poqt= u nego d]er; v 'enu seb≠ i prebyst; s
z˛. L[bort=. ne[ l≠t= 30 bezd≠ten= i ubien= byst; gromom=.
´dimana Litovskago bylo. z≈. sn˛v=. Star≠iwiπ Mantivi∂. I posledi knqzq Vitenca poqt= 'enu ego rab= ego, kon[wec=,
Potom Narimant=. Potom |lger∂= korolev \c˛=. Potom imenem= Gedimanik= i rodi ot= neq sedm; synov=% pervoe
Evnuti∑“.” potom Kest¨ti∑ \c˛; velikogo kn˛z≥ Vitovta“.” Narimant=, vtoroe Evnutik=, tret;e Olgerdik=, hetvertoe
Potom Kor;≥†. Sedmyπ L[bort=. Kestutik=, pqtoe Skirgailik=, westoe Koriqd= sedmoe
Montivid¨ ' \c˛; dal Korahev da Slonim. Narimont¨ Mantonik= “Monivid=”.
Penesk=. |lger∂¨ korolev¨ øc˛¨ Krev. Da k tomou knaz V= l≠to 6825 “1317”. Knqz; {r;i Danilovih; Moskov=skoi
Vitepski∑. sn˛v= ne der'al. a prin≥l |lger∂a v Vitepsk= i knqz; Mixailo Qroslavih; Tƒer;skoi poidowa v ordu
k doher≠ svoei a seb≠ v z≥ti. a Evn¨ti≥ \sa∂π v Vilne
o velikom= knq'enπi Vladimer;skom= v= spore. I knqz;
na velikom kn˛'eni∑. a Kest¨ti[ dast; Troky“.” Kori≥t¨
Mixailo Qroslavih; Tƒer;skoi oubien= byst; v ord≠, a
Novgorodok= Litovskii. A L[borta prin≥l Volo∂imerskiπ
kn˛z; ko reh; “ko doh;ce”. Volo∂imer= i L¨hosk=. vo vs[ knqz; {r;i Danilovih; prπide iz ordy na velikoe knq'enπe
zeml[ Volynsk¨[. i vid≠ mnogi grady zapust≠vwπa i l[dei malo sobira[]asq,
a |lgerd= korolev øc˛; K≠st¨tei. a velikogo kn˛z≥ \c˛; pehalπ[ oder'im= b≠. Po oubienπi knqzq Mixaila Hernigov=-
Kestoutei. Byli v v≠likoi mlsti v lastec; kn˛z; veliki skogo, razsypawasq Izmailtqne po vsei zemli Russkoi,
Evn¨tei i v boln;wistve ne pol[bilsq bratie i smolviwa qko pticy poletawa, i xrist;qnskπi rod=, ov≠x= mehem=
me'[ sobo[ brati≥. Kn˛z; velikiπ |lgerd=. Kn˛z; veli- zakala[]e, drugix= 'e pl≠n= otvo'axu, a os=tavl;waq
ki Kest¨tei. Kak= by brata svoego. Evn¨t;≥ s velikogo smert; i glad= pogublqwe. Sπa sluhiwasq nam= gr≠x= radi
knq'estva vysadit; nikom¨b me' ix ne s≠sti i smolviwa nawix=. Knqz; 'e velikπi naha rozsylati po gradom= i
me'[ sobo[ bratπ≥ srok= ouhiniti kotoro© dn˛i. k Viln≠ m≠stom= sobrati ostavwaq l[di. Posla ubo sego Gedima-
prigoniti i zas≠sti Viln¨ po∂ bratom svoim= velikim= nika na Volossku[ zeml[ i na Kiev=sku[ i ob s[ stranu
kn˛zem= Evn¨tiem“.” kn˛z; veliki |lgerd= iz Vitebska k tom¨ M≠nska napolnqti plenenyq grady i vesi, a u ostavwix=
srok¨ ne posp≠l. Kn˛z; veliki Kest¨tei prignal k= gorod¨ imati dani car;skπa. I s nim= posla n≠koego mu'a slavna
k Vilne i v=gna v goro∂. I kn˛z; veliki Evn¨t≠i vyskohiv imenem= Bor≠ika i inyx= mno'aiwix=. Sei 'e rehennyi
iz Vilny ¨be'it= v gory v ¨gry “g¨ri” i tamo \z≥bet; i Gedimanik= b≠ mou'; xrabr= zelo i velika razuma, naha
\znobi si nogi. I t¨to ego ≥wa. i priv≠li k velikom¨ brati dani na l[dex= i sokrovi]a izyskivati i oboga-
kn˛z[ Kest¨ti[“.” Kest¨t≠i izo'da brata svoego veliko© tisq z≠lo. I sobra k= seb≠ mno'estvo l[dei, daq im=
kn˛z≥ |lgerda. ∏ ´vn¨t;≥ posa∂i za storo'e[. I protiv potrebnaq neskudno, i nahat= vlad≠ti mnogimi zemlqmi
brata svoego veliko© kn˛z≥ |lgerda gonca poslal. A to ou' i nazvasq ot= nix= knqz; velikπi Gediman= Litov=skπi
Kest¨tei i v Viln≠ sid≠l. A brata svoego Evn¨t;≥ ≥l. pervyi, a velikix= gosudarei Russkyx= nesoglas;em= i
Gonec= ' velikogo kn˛z≥ |lgerda vstretit; v Krakov≠. i me'iusobnymi branmi.
skaza to v≠likom¨ kn˛z[ |lgerd¨“.” Kn˛z; veliki |lgerd= V= l≠to 6859 “1351”. Knqz; velikπi Semion= Ivanovih; s≠de
bor'e pospewi k= brat¨ svoemu velikom¨ kn˛z[ Kest¨ti[ k na velikom= knq'enπi Vladimer;skom= i Moskovskom=. V=
Viln≠. i kak= pri≠xal. I kn˛z; veliki Kest¨tei reh brat¨ to 'e l≠to prestavisq Gediman= knqz; velikπi Litov=skyi
svoem¨ velikom¨ kn˛z[ |lgerdou. Tebe |lgerd= brate po- pr;vyi, i po nem= sed≠ na velikom= knq'enπi Litov=skom=
dobaet= byti v Vilne velikim= kn˛zem= ty mn≠. star≠iwii syn= ego pervyi Narimant=. I byst; emu bran; so inople-
brat= za tobo[ za \∂no 'iv¨ posadπ Kest¨tei |lgerda na
menniki i vpade v= ruc≠ ix=, v= to vremq byvwu velikomu
velikom= kn˛'eniπ v Vil;ne. I Evn¨ti[ dal Ni'slavl;. I
knqz[ Ivanu Danilovih[ v ord≠, i okupil= knqz; velikπi
dokonha[t= me'i sob≥ kn˛z; veliki |lgerd= i kn˛z; veli-
Narimanta u Tatar= i otpustil= ego k= Litv≠. On= 'e
ki Kest¨tei to brate vs≠m= mo]no byti ¨ velikogo kn˛z≥
|lgerda hto b¨det; gorodov i volost≠i to im= seb≠ na po svoemu ob≠tu, ne dowed= svoeq othiny, krestisq, i
poly deliti i byti im= do 'ivota v l[bvi i v velikoi narehen= byst; b= svqtom= kre]enπi Gl≠b=. I togo radi
m;sti pravd¨ me' sob≥ dali na tom= hto ni \∂nom¨ ni bratπa ego ne dawa emu velikogo knq'enπa. I sed≠ na ve-
na \∂nogo lixa ne mysliti i kak byl v toi prorade i do likom= knq'enπi brat= ego Olgerd=, a Narimant= otide v
'ivota. Ou vcelikogo ' kn˛z≥ |lgerda bylo dvena†ca† Velikπi Nov=gorod=. Evnug= 'e vselisq id≠'e nyne Vilna,
sn˛v= a ¨ velikogo kn˛z≥ ou Kest¨ti≥. ߲. sn˛v=.... a Skir;gailo z bratom= svoim= Kestut;em= vselisq pri
Z wyj'tkiem pierwszego paragrafu, tre>: jest wiernym przek=adem n≠koem= ozer≠ za 20 popri]= ot= Vilny. I vsta Skir;gailo
“Origo regis...” 1431(1445& wszystkie nazwy w=asne, ich kolejno>: na brata svoego Kestut;q i ubi ego. Syn= 'e Kestut;ev=
]nast"powanie po sobie\, i opis wydarze< 1345. Vitoƒt= be'a v N≠mcy i tamo sobra seb≠ druzi mnozi. I
Krewo ]w Litwie\ w “Origo regis” sta=o si" Krakowem ]w Polsce\, priwed= ottudu, oubi dqd[ svoego Skirgaila i dva syna
czyli dzie=o pisane w Moskwie, gdzie Krak[w znano, a o Krewie ego, i vselisq na m≠ste otca svoego i dqdi svoego. I nare-
nikt tam nie s=ysza= ]˚Woskresenski ltpsc ¯ Arch. “Rost. ltpsc”\. he imq m≠stu tomu Troky. I sovokupisq l[bovi[ z dqde[
W S=uckiej “1485 ±10” i Ody<cewicza “1519” – w=a>ciwe – Ros=awl. svoim Olgerdom=. Toi bo Olgerd= vina ne pπawa i velik=
W Spisoku grafa Raczy<skiego “1515(18” widnieje – zepsute – razoum= im≠awe, zemlq i knq'enπa pritq'a k= seb≠ mnozi
Zas=awl; tu Zas=awl zepsuto na Ni/}e|s=awl... i uder'a veli“ko”[ vlast;.
St'd przepisa=o Rodos=owie ]0001-17.12\& Witen ˘ Edinman, i V l≠to 6858 “1350”. Knqz; velikπi Olgerd= Litov=skπi
Rodstwo ]0001-17.17\& Widen ˘ Gedimin. prisla posly svoi k velikomu knqz[ Semenu Ivanovih[
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK “LITEWSKICH”
na Moskvu so mnogimi dary, prosq mira i 'ivota bratπi NACZA+O GOSUDAREJ LITOWSKICH
svoei. Knqz; 'e velikπi Semion= po'aloval= Olgerda Nahalo gosudarei Litovskix=.
i bratπ[ ego Korπada i inyx= otpustil= k nemu. I paki Nahalo gosoudarei Litovskix=.
prislal= Olgerd= k velikomu knqz[ Semionu Ivanovih[, poz. lit. 0001-17.19
prosq za sebq svesti ego, doheri velikogo knqzq Alek- V l≠to 6637 “1129”. Priide na Polotckie knqzi na Ro-
sandra Mixailoviha Tƒer;skago. I knqz; velikπ Semion=, gvolodovihi knqz; velikii Mstislav= Volodπmerovih;
po blagoslovenπ[ otca svoego Ïeognasta mitropolita Manamaw; i Poloteck= vzql=, a Rogvolodovihi zabe'ali
vsea Rusπi i vdast= za nego svest; svo[ veliku[ knq'nu v Car;grad=. Litva v tu poru dan; daawe knqzem= Polotc-
Oulπanπ[. I rodiwasq ot= neq sedm; synov=% 1 knqz; Ondr≠i kim=, a vladoma svoπmi gedmany, a gorody Lπtovskie togda,
Polteskπi, 2 Volodimer= B≠lskπi, 3 Ivan= Ostro'skπi, π'e sut; nyne za kralem=, obladany knqzmi Kievskimi,
4 ∏qkov=, 5 Legben; Volynskyi, 6 Vasilei Hertori'skπi, πnye Hernigovskimi, πnye Smolenskimi, inye Polotckimi.
7 Olelko Kiev=skπi. ∏ ottole Vπl;na prilo'isq dan; daqti korol[ Ugorskomu
Po sem= vremena malo preide, knqz; velikπi Olgerd= v za straxovan;e velikogo knqzq Mstislava Volodimerovi-
nedug= vpade i nahat= rqd= hiniti, i vozl[bi syna svoego ha, π Vil;nqne vzqwa sob≠ πs Carqgrada knqzq Polotckogo
∏akova pahe vs≠x= i dast= emu velikoe knq'enπe i grad= Rostislava Rogvolodoviha detei% Davila knqzq da brata
Vilnu, a prohix= synov= svoix= po ud≠lom= oustroil=. ego Movkolda knqzq. ∏ toi na Vil;ne pervyπ knqz; Davil=,
Blagov≠rnaq 'e velikaq knqgini Ulπanπa vid≠ svoego mu'a brat= Movkoldov= bol;woπ, a d≠ti ego% Vid=, ego'e l[dπ
Olgerda posl≠dnee dywu]a i pehalovawesq o spasenπi ego i Volkom= zvali, da Erden; knqz;. A Erdenev= syn= kre-
sozva syny svoq i otca svoego duxovnago Davyda arximad- stilsq, byl vladyka vo Tveri, kotoroi na Petra h[do-
rita Peher;skago i uv≠]a svoego mu'a sov≠tom= blagim=, tvorca volnenie uhinil=> zvali ego Andr≠em=> pisal=
k Bo'iim= posp≠wenπem= sposobi ego svqtago kre]enπa, i na h[dotvorca l'ivye slovesa. A u Movkolda knqzq syn
narehen= byst; v= svqtom= kre]enπi Aleksandr=. Mindovg=. U Mindovga knqzq d≠ti% Vywelg= da Domant=.
I posledi togo velikim= hinom= inoheskim= odeqsq i Togo 'e Vywelga izbra Gospod; pobornika po pravoi v≠re,
svqto[ skimo[ velikim= aggel;skim= obrazom= oukrasi- i ide v goru v= Sinaisku[ ot= otca svoego i pozna v≠ru
vsq, i vm≠sto Aleksandra Aleks≠i narehen= byst;. I po krest;qnsku[ π krestπsq vo imq Otca i Syna π Svqtago Duxa
malex= dnex= prestavisq. I polo'iwa t≠lo ego v= cerkvi π nauhisq svqtym= knigam= π postri'esq vo mniweskii
svqtyq Bogorodica v= Vilne, ['e sam= sozda. hin= vo Svqteπ Gore i prebyst; vo Svqteπ Gore tri l≠ta π
Tekst drukowany gra/dank', ze zmian' >redniowiecznych zasad poide v= zeml[ svo[ π priide πs Sinaiskie Gory ko otcu
zapisu d{wi"k[w. k Mindovgu π manastyr; seb≠ sozda. Otec= 'e ego mnogo
Trudno o bardziej ba=amutne dane& Witenec zbieg=y z tatarskiej
laskawe π mukami pretqwe> on= 'e nπkako laskan;q slu-
niewoli, rodu smole<skich kniazi[w, /eni si" u bartnika, bezdzietny
wawe ni pre]en;q boqwesq π 'ivqwe v manastyr≠, i slavq
przez 30 lat, zabity gromem. Jego /on" pojmuje jego s=uga, koniuch,
o imieniu Gedymanik i ma z ni' siedmiu syn[w& Narimunta, Jewnut",
svqtu[ Troicu, Otca π Syna i Svqtago Duxa.
Olgerda, Kiestuta, Skirgaj=", Koriada, i Mantonika }Moniwida|. I v l≠to 6773-go “1265”. Pobiwasq Litva me'i sobq
Giedymin umiera 1351 ]w rzeczywisto>ci 1341\, po Giedyminie – Bo';πm= popu]eniem= π ubπwa Mindovga knqzq Movkoldo-
Narymunt. Ten bi= si" z “cudzoziemcami” ]rzeczywi>cie, i zgin'= va syna. Erden; knq'; Davilov= syn=, zdumav= s svoimi
w[wczas, w bitwie z Krzy/akami 1347, nad Streb'\, ale tu, na kartach sov≠tnikπ ubπ knqzq Mindovga Movkoldova syna, srodnika
dzie=a – wpada w ich ]cudzoziemc[w\ r"ce, wykupiony od Tatar[w svoego. I Vywelg= 'e, po ub;eniπ 'e otca svoego Mindo-
przez Iwana Dani=owicza, chrzci si", imi" chrzestne Gleb, Skirgie==o vga na vremq snq s seb≠ rizy herneheskiq π obe]asq Bogu
bratem Kiejstuta, Witoft – syn Kiejstuta zabija stryja swego – Skir- opqt; priqti rizy herneheskiq na tret;e l≠to, a ustava
gie==", w>r[d siedmiu syn[w Olgerda i Juliany& 1. Andrzej Po=ocki, 2. mniweskago ne ostasq. I sovokupi seb≠ voπ mnogi i otca
W=odzimierz Bielski, 3. Iwan Ostro/ski, 4. Jakub, 5. Lehbe< Wo=y<ski, svoego priqteli π pomolqsq Bogu i ide na poganu[ Lπtvu
6. Wasilej Czartory/ski, 7. Olelko Kijowski – tylko Jakub ]Jagie==o\ i π pobedπ q i pleni vs[ zeml[ ix=. A drugoπ Mindovgov=
Langwen nimi byli, trzej& Andrzej, W=odzimierz, i Wasilej ]Konstan- syn=, a Vywelgov= brat= menweπ Domont= πde vo Pskov= na
ty\ – od pierwszej /ony Olgerda – Marii, a pozostali& Iwan i Olelko drugoe l≠to π knq'ista vo Pskove i krestisq π narehen=
nie byli synami Olgerda, Olgerd “polubi=” syna Iakowa ]Jagie=="\, i
byst; vo svqtom= kre]eniπ Timof≠i. I po velikom= knqze
przed >mierci' }1377| ochrzczony by=, im" chrzestne – Aleksander,
Mindovge sede na velikom= knq'eniπ Litovskom Davilov=
gdy zmar= – z=o/yli jego cia=o w cerkwi >w. Bogurodzicy w Wilnie,
kt[r' sam zbudowa= ]w rzecz. poga<skim zwyczajem, spalony na
syn= Vid=, ego'e l[dπ zvali Volkom=, i tot= prπbavil=
stosie w Mejszagole; nigdy chrztu nie przyj'=\. Derevskie zemli mnogo. A po nem= sed≠ na velikom= knq'en;π
Autorem Rodstwa nie by= Litwin, lecz twerski lub moskiewski mnich. Vidov= syn= Proiden;, π tot= pribavil= Qtvqg=. A potom
sed≠ na velikom= knq'eniπ Proidenev= syn= Vπten;, i tot=
Tak tam by=o, tak jest dzisiaj, i tak b"dzie.
Fa=sz cech' S=awian ]Wiernych\ }Bogu| – w religii, Nauce, i polityce, we
pribavil= zemli Litovskie mnogo π do Bugu. A Vitenev=
wszystkim co mo/liwe; narody wydaj'ce pisarzy maj'cych zapa= do fikcji, i syn= Gedπman= knqz; velikiπ, a Gedπmanovy d≠ti% pervoi
czytelnik[w – mi=uj'cych j'. Mondovid= bezd≠ten=, drugoπ Narπmant= posle otca svo-
W rozprawie s'dowej chcia=em wykaza: prawd" – przegra=em; ego Gedπmina s≠l= na velikom= knq'en;π na Litovskom=
w uzasadnieniu mam fa=sz opiecz"towany Or=em Bia=ym. Narimont=, π byst; emu bran; s Tatary i vpade v rucy
Fa=sz pobo/nych, cech" t" Polacy przypisuj' Krzy/akom, tak, jakby rodacy-
katolicy innymi byli.
Totarom=. V to 'e vremq, byvwu velikomu knqz[ Ivanu
Na fa=szywej przes=ance zapocz'tkowany by= komunizm w Rosji, i fa=szem Danilovih[ v ord≠ π Narimanta vykupil= π otpustil=
dalej budowany, w krajach Wiernych, a/ upad= w ko<cu; mi"dzy innymi, ego na velikoe knq'en;e. Narimant= 'e ne dowed= svoeq
drog" do n"dzy zwali drog' do dobrobytu. othiny, krestπsq po svoemu obe]an;[ π narehen= byst;
Konstytucja od Boga dana – domagali si" pobo/ni Polacy w roku 1996(97. vo svqtom= kre]eniπ Gl≠b=. ∏ togo dlq brat;q ego i vsq
Na ca=ym cywilizowanym >wiecie zdarza si" ten sam rodzaj spraw, lecz
nie tak cz"sto i nie na tak' skal" jak w Rosji i Polsce. St'd w stosunku do
zemlq Litovskaq ne dawa emu velikogo kn“q”'en;q, a po-
Europy Wschodniej stosowane s' dodatkowe >rodki, kroki zabezpieczaj'ce, sadiwa na velikoe knq'en;e Olgerda, a Narπmanta vzqli v
bariery, filtry. Velikiπ Novgorod= na prigorody. A treteπ syn= Gedπmanov=
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK “LITEWSKICH”
Evnutei, a hetvertoπ Olgerd=, a pqtoi Kestutei, a westoπ RODSTWO WIELIKICH KNIAZIEJ LITOWSKICH
Koribut=, a sedmoi L[bort=. A u Narimonta byl syn= knqz; Rodstvo velikix= knqzei Litovskix=.
Patrek≠i, a u Patrek≠q byli tri syny% knqz; Fedor=, ot= Rodstvo velikix= knqzei Litovskix=.
togo powli Xovanskie, da knqz; {r;i, byla za nim= dohi poz. lit. 0001-17.17
velikogo knqzq Vasil;eva, da knqz; Oleksandr=. A knq'; U velikago knqzq Volodimera Svqtoslaviha drugoi syn=
Fedorov= syn= knqz; Vasileπ Xovanskoπ> knq'; Vasil;evy Izqslav=, u Izqslava syn= Brqhislav=, u Brqhislava syn=
d≠ti% knqz; Ivan= da knqz; Fedor= Krivoπ> a knq'; ∏va- Vseslav=, u Vseslava syn= Boris=, u Borisa syn= Ragvolod=,
novy d≠ti% knqz; Vasilei Lu]ixa da knqz; ∏van= Uwatoi, u Ragvoloda syn= Rostislav=, u Rostislava syn= Davil=, u
a knq'; Vasil;evy d≠ti Lu]ixina% knqz; {r;i da knqz; Davila syn= Vid=, ego'e l[di Vol=kom= zvali, u Vida syn=
Petr= da knqz; Ivan= Xariqk= da knqz; Vasilei Ovhina% Troen=, u Troena syn= Viden=, u Vitenq syn= Gediman=,
I tak do ko<ca dokumentu. W ko<cowej jego cz">ci& u Gedimana 7 syn=v=% pervyi Mondovid=, 2. Narimant=, 3.
Olgerd mia= 7-miu syn[w z Julian'& Olgerd=, 4. Evnutei, pqtyi Kestutei, 6. Korqd=, 7. L[bort=.
1. Jakow, o/eniony z c[rk' polskiego kr[la, u kt[rego syn[w “nie sta=o” Mondovidu 'e otec; dal= Karqhev= da Slonim=, Nari-
]nie mia= syn[w, dos=. zabrak=o\; dzie:mi Jakowa& mantu Pinesk=, Olgerd=du Krev=. Da k= tomu knqz; Vitep-
a. W=adys=aw – kr[l w"gierski, zabity przez Turk[w, skoi syn=v= ne der'al=, a prinql= Olgerda Vitepsk= k=
b. Andrzej-Kazimierz ˘ 1. W=adys=aw, 2. Kazimierz, doheri svoei, a k seb≠ v zqti, a Evnutiq ostavi v Vilne
c. Olbracht, d. Aleksander, e. Ferdina=, f. ?igimont }Stary| na velikom= knq'eniπ, a Kestuti[ dade Troki, a Koriqdu
“dzisiejszy }obecny| kr[l” }1506÷1548| maj'cy syna Augusta, Novgorod= Litovskiπ, a L[borta prinql= Volodimerskiπ
2. Skirigai=o – bezdzietny, knqz; Koceh= v Luhesk= i vo vs[ zeml[ Volyn=sku[. I
3. Semen-Luhwen ˘ a. Jurej, b. tak/e Jaros=aw – bezdzietny, Olgerd= korolev= otec= Agailov=, da Kestutei, velikogo
4. Wigant, 5. Kirigai=o }Korygie==o|, knqzq otec= Vitiƒtovih=, bywa me'i sobq v velikai l[bvi
6. Minigai=o }kt[ry synem Olgerda nie by=|, 7. Szwitrigai=o. i ne vosxot≠wa brata svoego Evnutiq na velikom= knq'eniπ
Kestut, synowie& 1. Luhwenej, 2. Witoft, 3. Skirigai=o, 4. ?igimont, v Vilne i nahawa sov≠tovati, kak= by im= brata svoego
5. Rimowid, 6. Szwitrigai=o. Evnutiq sognati s velikovo knq'eniq, daby me'i ix= ne
Koriad& Oleksandr, Konstantin, Theodor – wszyscy bezdzietni. sid≠l= ni on=, ni on= ni toi 'e, i tako sov≠tovavwe,
Lubart& Theodor, od niego “Sa=kuszkowskie kniazi” ]Sanguszko- srok= uhinivwe i den= narakowa von; 'e priπti izgonom=
wie\ i Kobry<scy }ten “Fedor” – Theodor – by= synem Olgerda; k Vilne i zas≠sti Vilnu. Kestutei 'e na urehennyi den=
Kobry<scy za> po Milejce ¯ Milejko ¯ Kinstut(Keystutt †1382; pride izgonom= ko gradu Vilne i vo grad vnide, a Olgerd=
synami Lubarta byli& Dowgerd, Wissegerd, Montigerd, Tawtigerd|. na urehennyi den; k Vilne iz Vitepska ne usp≠ priiti.
Znowu, tekst drukowany gra/dank', ze zmian' >redniowiecznych Brat= 'e ix] Evnutei preve'esq hrez stenu i be'a iz
zasad zapisu d{wi"k[w. Vilny v gory, vo Ugry, i tamo oznobi nogi, i tako qwa
I nie jest to dokument pisany przez Litwina. ªPobi=a si" Litwa mi"dzy ego i privedowa k bratu ego, k velikomu knqz[ Kestuti[
sob', Bo/ym popuszczeniem i zabili Mendouga kniazia – Mowko=da v Vilnu. Kestutei 'e posadi ego za storo'y, a protivu
syna.º To Rusin, mnich z rejonu Tweru lub Moskwy, nie znaj'cy litew- brata svoego Olgarda posla gonca. Gonec= 'e sr≠te Olgerda
skiej genealogii ]Korybut synem Giedymina\, i o zas=udze swego v Krakove i spov≠da emu vsq byvwaq...
pisz'cy ]kn. Iwan Dani=owicz wykupi= Narymunta z niewoli u Tatar[w\. Pisiec wyd=u/y= wstecz genealogi" Nacza=a a/ do W=odzimierza
Poprzedni tekst poprawiony. Pisiec ma przed sob' Ipatiewsk' Swiatos=awicza& Swiatos=aw †972 ˘ W=odzimierz †1015 ˘ Izas=aw
letopis, i inny ruski latopis ]Pskowsk' ltps\, bo wie& ˘ Braczes=aw ˘ Wses=aw ˘ Boris ˘ Rogwo=od ˘ Rostis=aw ˘ Dawi=
• /e syn “Erdenia” ]Herdena, lecz chyba Trojdena, jak wyniknie z ˘ Wid “Wo=kiem” zwany ˘ Trojen ˘ Widen–Witen ˘ Gediman.
dalszej tre>ci\ ochrzci= si" i by= w=adyk' w Twerze ]szczeg[=u tego Dalej tre>: “Origo regis...” 1431, z charakterystycznymi zwrotami&
nie ma w Ipatiewskiej a/ z dw[ch powod[w jednocze>nie& miejsca • }o Olgerdzie| Tak/e temu }Olgerdowi| knia{ Witepski syn[w nie
i czasu pisania wo=y<skiej ltpsi, ko<cz'cej Ipatiewsk'; wo=. pisana mia=, i ªprzyj'= Olgerd Witepsk ku c[rce swej, a sobie zi"cia,º
1288(89 w Brze>ciu n(Bugiem, lub Lubomli – na p=n. skraju Wo=ynia, • a Lubarta przyj'= Wodimierski knia{ ªKocecz w +uczeskº i na
z dala od Tweru, bo ok. tysi'ca km w linii prostej, i zapewne przed wsz' ziemi" Wo=y<sk'.
czasem w=adyki\; Nacza=o w Twerze by=o pisane. • i Olgerd ojciec kr[la Jagai=y, tak/e Kestutej – ojciec wielkiego
• Ale pisa=, /e Mindowg ]Mendoug EI, UW\ mia= dw[ch syn[w& kniazia Witofta, byli ze sob' w wielkiej przyja{ni, i nie chcieli brata
Wysze=ga i Domanta ]Dowmont akurat zabi= Mendouga 1263\, swego – Jewnut" – na ªwielikim knia/eniiº ]na stolcu wielkiego
• /e Wojsze=k a/ do Synajskiej G[ry doszed= i ªby= tam trzy lataº kniazia\, i um[wili si" na dzie< pewien; Olgerd nie zd'/y= na czas
]szczeg[= z Ipatiewskiej zawieraj'c' wo=y<sk' 1205÷1292\, przyby:, Jewnuta zbieg= z Wilna w g[ry i tam ªoznobi nogiº, itd.
• /e Erde<, syn Dawi=a zamy>li= sobie zabi: Mendouga ]jak Trojnat Pol. g[ry, pisane cyrylic' fonetycznie }gury| “poprawi=” na ªwo Ugryº
z Dowmontem 1263; Trojnat z Trojdenem pomieszany\, ]na W"gry\, a wys=any do Olgerda goniec dopad= Olgerda w Krakowie,
• /e drugi syn Mendouga, a m=odszy brat Wysze=ka – Dowmont, na nie w Krewie gdzie Olgerd przebywa=, ˚Litowskomu rodu poczinok.
drugi rok pojecha= do Pskowa, tam ochrzci= si" i dano mu na imi" Kmotr z Ostr[dy staje si" tu “Ostrowskim kupcemº o imieniu Hnupyn.
Timofiej }gr. Timotheos ¯ time ]honor\ % theos ]B[g, Boga, Bogu... itd.\|, Z b="d[w j"zykowych& ª...knia{ Witepski syn[w nie dzier/a=º ]dos=.
• /e po Medougu zasiad= na stolcu Wid, jego ludzie Wilkiem zwali, nie mia=\, ale powinno by:& nie imie= ]nie mia=\, bo «dzier/a=» ]mia=\
• /e po Widzie w=ada= Projden }Trojden, TP r"cznie pisane|, w znacz. trzyma=, utrzymywa=, posiada= ]nie spotka=em wyrazu
• po Projdenie – jego syn, Witen, po Witenie – jego syn Giedyman, «dzier/a=» w tekstach >redniowiecznych, najwyra{niej, urobiony w
a w>r[d jego syn[w Narymunt, kt[ry w bitwie z Tatarami dosta= si" XVI wieku\; wielikowo pisane fonetycznie, powinno by:& wielikogo. S'
do tatarskiej niewoli i wykupion by= przez ruskiego kniazia – Iwana i inne oznaki j"zyka mazowieckiego& Jagai=o ªuczyni= tego Woini="
Dani=owicza, ochrzci= si" w drodze powrotnej z Ordy na Litw", imi" u siebie wielkim wielmo/'º.
chrzestne Gleb – jak w Rodstwie ]i jak Wid – Wo=kiem zwany\, Olgerd Giedymanowicz, Kestutej Giedymanowicz – patronimik
• za> sz[stym synem Giedymina by= Korybut }w rzecz. syn Olgerda|. `wicz nie u/ywany na Litwie w latach 1320÷1380, a tym bardziej w
Wystarczaj'co du/y fragment by zwi'za: z poprzednim dokumen- stosunku do tych/e os[b – Olgerda i Kejstuta.
tem – Rodstwem wielikich kniazej Litowskich, za> lapsus za lapsusem sojuz pisany souz }suz|, czyli gubione, wymieniane, litery przy
– by pow'tpiewa: w wiarygodno>: wszystkich danych. przepisywaniu, itp.
Wdzi"czny materia= do uwag r[/nego rodzaju.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK “LITEWSKICH”
RODOS+OWIE WIELIKICH KNIAZEJ LITOWSKICH volnenie uhinil= i pisa na h[dotvorca l'ivy slovesa,
Rodoslovπe velikπx= knqzei Litovskix=. a u Molkovda knqzq syn=% knqz; Mindovg=, a u Mingovda
Rodoslovπe velikπx= knqzei Litovskix=. knqzq deti% Vywelg= da Domant=. Togo 'e Vywelka izbra
poz. lit. 0001-17.21 Gospod; pobornika po pravoi vere i ide v goru Sinaisku[
(Spisano iz= l≠topisca svqt≠iwago patriarxa ot= otca svoego i pozna veru krest;qnsku[ i krestisq
Germogena Moskovskogo i vsea Rossπi) vo imq Otca i Syna i Svqtogo Duxa i nauhisq svqtym=
V= l≠to 6636 “1128”. Priide na Polockie knqzi na Rog- knigam i postri'esq vo mniweskii hin= vo Svqtoi Gore
volodihev= knqz; velikπi Mstislav= Volodimerovih= Ma- tri leta i poide v zeml[ svo[ ko otcu svoemu k Mindovgu
namaw= Smolenskπi i Poltesk= vzql=... ]˚Nacza=o ....17.19\ i manastir; sebe sozda.
Otec= 'e ego mnogo laskawe i mukami pretqwe otvre]isq
∏ po knqze Mindovte sqde na knq'enπi na Litovskom= Xrista> on= 'e nikako laskaniq sluwqwe ni pre]eniq bo-
knqz; Davilov= syn= Vid=, ego'e l[di Volkom= zvali, q]esq i 'ivqwe v manastyre i slavqwe svqtu[ Troicu.
i toi knqz; Vid= pribavil= Derevskie zemli mnogo, π po I pobiwesq Litva me'i sobo[ Bo'iim= popu]eniem= i
nem= sqde na knq'enπi knqz; Trojden=, Vidov= syn=, i ubiwq Mindovga Movkoldova syna, a ubil= knqzq Mendovga,
toj pribavil= Qtvqg=. ∏ po nem= sqde na knq'enπi knqz; Movkoldova syna, srodnik= ego Erden; knqz;, Davilov=
Vitqn= Troidenov= syn=. ∏ toi pribavil= Litovskie zemli syn=, zdumav= s svoimi sovetniki. I Vywelg= 'e, po ub;eniπ
mnogo π do Bogu r≠ki. ∏ po nem= sqde na velikoe knq'enπe otca svoego Mindovga na vremq snq s sebq rizy herneheskiq
na Litovskoe knqzq vi†qnec “Vitqnca” rab=, kon[wec= ego, na tretee leto, ustava mniweskago ne ostasq i sovokupi
knqz; velikπj Gediman= Litovskπj. I byst; u nego 7 synov=%
sebe voi mnogi i otca svoego priqteli, i pomolqsq Bogu,
1 Mindovit=, 2 Narimont=, 3 Evnutej, 4 Olgerd=, 5 Kestu-
i ide na poganu[ Litvu i pobedi q i pleni vs[ zeml[ ix=,
tej, 6 Koribut=, 7 L[bort=.
Knqz; 'e velikπj e∂imanov= “Gediman=” d≠tej svoix= po- a drugoi Mendovgov= syn= Domont; i ide vo Pskov= na
sadi po gradom=. Knqz[ Mindovtu dade Karahev=, knqz[ drugoe leto, knq'ista vo Pskove i krestisq i narehen=
Narimantu Pinesk=, knqz[ Olgerdu, korolevu otcu, Krevu. byst; vo svqtom= kre]enii Timoƒei...
∏ v to vremq knqz; Vitevskπj synov= ne im≠l= i prinql= Pocz'tek jak w Naczale gosudarei Litowskich, 0001-17.19. Ale&
knazq Olgerda k= dohc≠ svoej i v= Vitesk=. A knqzq Ev- • psute& hedman ˘ hemant, togda ˘ togdy, ottole ˘ ottola,
nut;q posadil= otec= knqz; velikπj Gediman= na velikom= Wilnianie ˘ Wilnenia, Rostis=aw ˘ Rastis=ow, =/ywye ˘ =/ywy
u Mowko=da ˘ u Mo=kowda, u Mindowga ˘ u Mingowda,
knq'enπi v= Vilne. A knqz[ Kestut;[ dade Troki. A knqz[
• zamienione& Po=otckimi ˘ Po=ockimi, Dawi=a kniazia ˘ kniazia
Koributu dade Nov=gorodok=. A knqzq L[borta prinql=
Dowi=a, Mowko=da kniazia ˘ kniazia Mowko=da ]tytu=y kniaziowskie
knqz; Volynskoj vo vs[ zeml[ Volynsku[.
przed imieniem – cecha p[{niejszego odpisu, zwykle XV-go i XVI
Cyrylica wymieniona na gra/dank".
wieku\, s=awia ˘ s=awiasze, sobja ˘ soboju,
Rodos=owie jest kontynuacj' Nacza=a gosudarej Litowskich ]poz. lit.
• dodane& byli, kniazia }Dowi=a|, Erdena syn }g=ucho| chrzci=... dalej&
0001-17.19\ – charakterystyczny pocz'tek, ='cznie z Widem kt[rego
zwali jego Andrejem ˘ Erdena syn Ondrei }Andrei, OA| chrzci=,
ludzie Wilkiem zwali, i kt[ry “przybawi=” ]zaj'=\ ziemi" Derewsk'.
dodane& otwreszczisja Christa ]zaprzeczy: si" Chrystusa, dos=.
Nast"powali po sobie, kolejno ]do Witenesa – synowie\& Dawi=
odrzuci:\,
˘ Wid zwany Wo=kiem ˘ Trojden ˘ Witan ˘ Giedymin, s=uga i
• gubione& sut ]s'\; opuszczone& Ojca i Syna i >w. Ducha, }Mindowga|
koniuszy Witanca ]nie by= jego synem\, kt[ry mia= 7-miu syn[w;
kniazia; opuszczone, uprzednio powt[rzone zdanie& ubi kniazia
dane charakterystyczna dla “Origo regis...” ale nie przepisywane
Mindowga Mowko=dowa syna, srodnika jego; opuszczone& i obieca=
bezpo>rednio, zepsute imi" Moniwid ˘ Mindowt.
Bogu zn[w w=o/y: szaty mnisze }na trzecie lato...|,
Koriad ]syn Gedymina\ zostaje tu Korybutem ]syn Olgerda\ –
• jest kilka zmian literowych.
czyli b="dy powsta=e przy przepisywaniu.
W tym dokumencie wi"cej opuszczano ni/ dodawano, ale na pra-
Dobrze by=oby ustali:, kiedy /y= patriarcha Hermogen. Pozwoli=o-
wid=ow' kolejno>: odpis[w wskazuje opisana genealogia, psucia.
by to upewni:, je/eli nie pom[c w ustaleniu, kiedy ta informacja
Dalej w skr[cie, cechy charakterystyczne&
zosta=a zapisana, tj. kiedy, w kt[rych latach mog=o powsta: dzie=o.
• Wojsze=k przebywa= trzy lata na Íwi"tej G[rze ]Synaju\.
• Pobi=a si" Litwa mi"dzy sob' Bo/ym popuszczeniem.
PREDS+OWIE O WIELIKICH KNIAZIECH LITOWSKICH • Dowmont – syn Mendoga – do Pskowa, na chrzcie Timofiej.
Predslovie o velikix= knqzex= Litovskix=, otkudu • Po Mindowgu – Wid, jego/e ludzie Wo=kiem zwali ]Wilkiem\.
oni powli. A se o nix= pisanie predlo'im=. • Wid “przybawi=” Drewlan, po Widzie – Projden, zaj'= Jatwie/,
Predslovie o velikix= knqzex= Litovskix=. po Projdenie – Witen, rodem Smole<skich kniazi[w, przybawi=
poz. lit. 0001-17.20 ziem po Bugu, zabity gromem, bezdzietny. Po Witenie – Gedymin.
Pride na Polockiq knqzi na Rogvolodovihi knqz; Msti- • Gedymanik, rab ]s=uga\ i koniuch }marsza=ek| Witena, zbieg od
slov= Volodimerovih= Manamaw; i Polotesk= vzql=, a W=odzimierskich kniazi[w “nareczen bys:” ]nazwanym zosta=\
Rogvolodovihi zbe'qli vo Car;gorod=. A Litva v tu poru kniaziem wielkim Litewskim Gedimanem. I oto o nim pisanie
daqwe dan; knqzem= Polockim=, a vladoma svoimi gemanty, “pred=o/ym” ]wy=o/ymy\.
a gorody Litovskie togdy, i'e sut; nyn≠ za korolem=, • “W lato 6835” }1327| w latach wielkiego kniazia Iwana Dani=owicza
obladany byli knqzmi Kievskimi, a inye Hernigovskimi, Moskiewskiego i w latach wielkiego kniazia Aleksandra Michai-
a inye Smolenskimi, a inye Polockimi. I ottolq Vilna =owicza Twerskiego }Aleksander 1328–†1338 ¯ Michai= †1320 ¯
prilo'isq dan; daqti korol[ Ugorskomu za straxovan;e Jaros=aw †1272|, po “plenieniu” ]po uprowadzeniu, po zniewoleniu,
velikogo knqzq Mstislova Volodim≠roviha, i Vilnenq po podbojach\ Batego, zbieg= pewien knia{ z niewoli jego o imieniu
vzqwa sebe iz= Carqgrada knqzq Polockogo Rastislova Witeniec, Smole<skich kniazi[w Rostis=awa Mstis=awicza, i o/eni=
Rogvolodovihq detei% knqzq Dovila da brata ego knqzq si" na ?mudzi u pewnego bartnika – poj'= jego c[rk" za /on",
Movkolda. I tot= na Vilne pervyi knqz; Davil= brat= “przeby=” ]prze/y=\ z ni' 30 lat, bezdzietnie, zabity gromem.
Molkovdov= bolwoi, a deti ego% Vid=, ego'e l[di Volkom= • Po >mierci Witena, poj'= jego /on" s=uga o imieniu Gedimanik,
zvali, da Erden; knqz;. A u Erdenq syn= Ondr≠i i krestilsq koniuch jego, i urodzi=a mu siedmiu syn[w& 1 Mandawit, 2 Nare-
i byl vladyka vo Tveri, kotoroi na Petra na h[dotvorca mant, 3 Ewnutej, 4 Olgerd, 5 Kestutej, 6 Korejat, 7 Lubort.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK “LITEWSKICH”
• }Aleksander 1328–†1338 ¯ Michai= †1320 ¯ Jaros=aw †1272| R [d w i el ki ch kni azi [w Li tew ski ch i kr [l[w
dalej o wk=adzie Aleksandra Michaj=owicza Twerskiego w popra- od nich poszli Bielscy, M>cis=awscy, Trubeccy, Golicyni,
w" stanu Rusi, odskocznia do Michai=a Czernihowskiego, zamor- Szczeniatewscy, Kuraki<scy, Chowa<scy.
dowanego w Ordzie }1245|, wraz z bojarzynem Fedorem }The- Pierwszy Litewski knia{ wielki Gediman, zmar=y 6049 }6849, tj. 1341|,
odorem|. a u niego by=o 7 syn[w& 1. Mandowit, 2 Narimant... itd.
Po wyludnieniu Rusi podbojami Batego }1240|, i po zab[jstwie wiel- Zn[w rozpoczyna si" od 7-mi syn[w Gedimina, tym razem o po-
kiego kniazia Michai=a Czernihowskiego wraz z bojarzynem The- koleniach ka/dego z nich, po kt[rych te nazwiska. Wiarygodno>ci
odorem }1245|, Aleksander Michaj=owicz Twerski pocz'= wysy=a: informacji nie znam, nie sprawdzi=em, bo nie mam dost"pu do {r[de=.
“po ispalenym gradom i miestom” pewnego m"/a o imieniu Borejko G'szcz imion i nazwisk. Dokument ten jest kopalni' rodowodowych
˘ zniekszta=c. Bereisko, Berisko, do Wo=y<skiej i Kijowskiej ziemi, informacji w zestawieniu z poprzednimi.
by zebra= “ostawszych” ludzi, by=/e ten Bereisko wielce “chrabr”
]waleczny\. Tak i wys=a= Gedimanika, by=ego koniuszego u knia- PRI+O?ENIE ]PRZE+O?ENIE czyli Przek=ad, T=um.\
zia Witena Smole<skiego, a z nim siedmiu syn[w “po tej stronie Prilo'enie
Niemna” }do Litwy|. poz. lit. 0001-33.3
Knia{ wielki Aleksander Michai=owicz zostawi= Twer, “otide” ]prze-
ni[s= si"\ do Nowogrodu Wielkiego, st'd do Pskowa, w Pskowie O pl[ndrovan[ ruskogo panstva ot litvy i pora'c≠ ix.
przeby= 10 lat, “paki” ]p[ki, a/ do\ wyjazdu do Ordy, gdzie zosta= Roku 1224. Montvil, knqz; 'montskij “'moitskij, în”,
zamordowany “z synem swoim kniaziem Theodorem”. uhuvwi, 'e tatare vojsko knqzej ruskix porazili, a po-
Aleksander Michaj=owicz twerski zamordowany 1338 w Ordzie lovcov, narod valehnyj, z pol; dikix vygnali, zobral
wraz z synem Theodora ]Akadem., Supra>l. ltps\ vojsko z "ivonbudom knqzem litovskim, i perelo'il ego
• “W lato 6849” }1341| zmar= Gediman, po nim osiad= Narimant, syn getmanom nad svoim i litovskim vojskom, poslal ix do
jego; wzi"ty do niewoli, ‘wyszed= z niej”, ochrzci= si", i pojecha= Rusi, ma[hi po tomu zimu tverdu[ dlq perebyvanq r≠k,
do Nowogrodu Wielkiego, a w Litwie osiad= Olgerd, w Wilnie. ozer i brodov. A gdy zeml[ Rusku[ vwir i dol', poki im
• “W lato 6858” ]1350\ knia{ wielki Semen Iwanowicz wyda= sw' xot≠losq, srogost[ pogansko[ pl[ndrovali, i z velikimi
szwagierk" – wielk' kniagini" Uljan", c[rk" wielkiego kniazia Alek- lupami do Litvy sp≠wno uxodili, zobralsq na nix knqz;
sandra Michai=owicza Twerskiego, za wielkiego kniazia Olgerda Qroslav Vsevolodovyh z novgoro'any i, dogonivwi, litvu
Gedimanowicza. I by=o u niego 12 syn[w, od pierwszej kniagini porazil nad Dvino[ r≠ko[ ne bez wkody i svoix, gde i
}Marii| – 5-ciu syn[w, a od tej za> – Juliany, c[rki Aleksandra knqz; Davyd toropeckij zabit ot litvy zostal, a polon
Michai=owicza Twerskiego – 7 syn[w. ruskij otnql Qroslav i dodomu vernulsq v poko[.
• Olgerd – tu/ przed >mierci' – ochrzczony Aleksandrem& ªi nare- Tekst pisany j"zykiem bia=oruskim&
czen byst Olgerd wo kreszczenie imianem Oleksandr.º, zmar= • Roku 1224 – «rok» jak w j. polskim; 1224 «od narodz. Chrystusa»,
6885 ]1377\, cia=o z=o/one w cerkwi >w. Bogurodzicy w Wilnie, gdy Ru> u/ywa=a «od pocz'tku >wiata».
kt[r' zbudowa=a jego ma=/onka, b=ogos=awiona wlk. kniagini Uljana • s=ownictwo i koncepcje s=owotw[rcze& waleczny, wygnali, zobra=
}w rzeczywisto>ci trup spalony na stosie, w maju 1377, w Mejsza- wojsko ]OE\, hetman, majuczi ]maj'c\, gdy, wszerz i wzd=u/, p[ki
gole| – r"ka mnicha. im chcia=o si", srogo>ci', plondrowali, =upy, >piesznie uchodzili,
Syn jego Jakow-Jagai=o “sta= w Lack' wiar"” i Witoft zasiad= w zobra= si" ]OE\, dogoniwszy, szkoda ]w znacz. strata\, zabity
Wilnie, pocz'= “sozidati” ]budowa:\ wiele grod[w, “zarubi=” ]za=o/y= zosta=, dodomu ]do domu\, pok[j.
zr'b\ Kijowa i Czernihowa }$#|, zdoby= Bria<sk i Smole<sk; odst'pili • zdania niemi=osiernie d=ugie, bo tylko dwa w tym akapicie.
od niego wszyscy kniaziowie ‘pograniczni”. Oto co wiadomym jest. Tyle informacji ju/ w pierwszym akapicie – gdzie i kiedy dzie=o by=o
P r eds = owia o w i e l i k i c h / e k n i a z i e c h L i to wski ch pisane – w okresie Renesansu ]po 1550 – d=u/yzny j"zykowe\ i na
U wielkiego kniazia Litewskiego u Gedimanika, zwanego Gedimanem, Bia=orusi, by: mo/e, w S=ucku czy Drucku. I dalej
u by=ego s=ugi Witena – 7 syn[w& Mandowit, Narimant, Ewnutej, • akapity opatrzone tytu=ami, ='cznie z pierwszym, o czym tre>: w
Olgerd Kestutej, Korijat, Lubort. ich >rodku, czyli praca edytorska – kosmetyka tekstu, kt[re wydaw-
W dalszej cz">ci przytoczona w skr[cie tre>: “Origo regis...”, czyli cy poprawili drukuj'c je t=ustym drukiem. I tu – najwyra{niej wynik
wydarzenia lat 1380–1382, zwane “zatargiem” przez Polak[w, z nieporozumienia – oderwali tytu= od pierwszego akapitu i umie-
charakterystycznymi nazwami& Woide= v. Woidi=, Hunstyn protopop >cili centralnie nad ca=o>ci' tekstu na stronie, tak, jakby dotyczy=
Ostro/ski – kum Kestuta, wyprawa Kestuta do Nowodrodu Siewier- wszystkich innych akapit[w, pozosta=ych ]bo inne – nie\, jakby by=
skiego, pozostawiony w Wilnie namiestnik – “Hanelewy dieti” ]synem nadrz"dnym dla nich – z b="dem.
Hanula\, z=amanie “prawdy” przez Jagie==", pochwycenie Kiejstuta,
ud=awienie go w Krewie, uwi"ziony Witoft wydostaje si" z opresji Oto moje uwagi&
fortelem ]przy pomocy “/onki”\. O pl[ndrovan[ ruskogo panstva ot litvy i pora'c≠ ix.
O tre>ci jak wy/ej, Montwi= wys=a= ?iwonduda z wojskiem na os=abione
U kr[la Kazimierza syn[w nie by=o, tylko jedna c[rka – Jadwiga, ziemie Rusi najazdem Tatar[w, ale Litwini ponie>li kl"sk" nad Dwin', 1224.
Jagie==o o/eni= si" z ni', i pocz'= stawia: w Litwie ko>cio=y.
Wskaz[wka, /e w Moskwie dzie=o pisane& Jawnuta, po usuni"ciu Litva znovu pora'ena. Litwa wojowa=a ksi"stwo Po=ockie, pobita
go od w=adzy, 1345, ucieka do Moskwy, nie w g[ry, w Moskwie przez Mstis=awa Dawidowicza z rycerstwem smole<skim.
chrzci si" na imi" Iwan, a Narymunt ucieka do Ordy ]wg wydawc[w S=ownictwo& gdy, zaraz, rycerstwo, bezpieczny ]bez pieczy, ochrony\.
– Moskwie pisane\. O qtvigax, pobratimax litovskix. Jatwa wojuje wsie ko=o
Zaraz za skr[tem “Origo” ci'g dalszy& zbieg=y do Niemiec Witoft Pi<ska, Ocho/e, Busowki i Dorohiczyna – ponie>li kl"sk" dogonieni przez
zebra= si=y i pocz'= wojowa: ziemi" Litewsk', Agaj=o z bratem Wasylk" Romanowicza }¿1203–†1271|, jak >wiadczy Nestor – kronikarz
Skirgaj=', widz'c /e nie mog' stawi: czo=a, przywo=uj' Witofta i peczerski }†1157|, zabito czterdziestu }40 ^ wiele|.
daj' mu +uck i ziemi" Wo=y<sk'. Pi<sk, Ocho/e i Busowno – z wo=. ltpsu, pisanego 1288(89, wchodz'cego
w sk=ad Ipat. ltpsu 1428. Ocho/e i Busowno najechane 1246.
Knia{ za> wielki Jagaj=o “sta= w Lack' wiar"”, poj'= “tszczer” ]c[rk"\
Kazimierza – Ewgini" ]Jadwig"\, koronowan, odt'd pocz'= stawia: Pora'ka nad litvo[. Tego roku }1286| knia{ Dani=o z Wasilk'
ko>cio=y i “prinimati” }chrzci: Litw" w| wiar" +aci<sk'. wojowali Jatwie/ i Litw". Dani=o z wojskiem na Inflanty, a/ za Ryg". Porazili
Krzy/ak[w i Niemc[w i ze zdobyczami wr[cili do dom[w. Potem Bela – kr[l
w"gierski – prosi= o pomoc. Dani=o, maj'c lud gotowy, poci'gn'= z wojskiem,
i po zwyci"stwie nad Niemcami, by= uszanowany przez Bell", i z wielkimi
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008.
TEKSTY KRONIK “LITEWSKICH”
darami wr[ci= do dom[w, i wojsko “ukontentowane” }#, zadowolone| wsze.
Dani=o †1264, wyprawi= si" na Jatwie/ 1256, w 1286 ju/ nie /y=.
Dani=o wyprawi= si" na zdobycie czeskiej Opawy 1252, do spo=u z
Lachami, nam[wionymi przez w"g. Kunegund" “King"” – grodu nie
y SUPRAÍLSKIJ SPISOK
S¨prasl;skˆi spisok=
fragment, dla pogl'du i zape=nienia strony
zdobyli, miecz dostali w podarku, i tak wr[cili do swoich. V l≠† 6749 “1241”. ro∂isœ kn˛z[ Aleksandr[ sn˛;
Vasilei.
S=ownictwo& zwitjastwo ]zwyci"stwo\, wojska ich barzo ]bardzo\ wielikie
zbiwszi, ogniem i mieczem, z niewoli ich wyswobodiwszi, opanowali,
i pri≠xa Alksandr= v Nov=goro∂. i za Kopor=[ Ne-
tjagnu= ]ci'gn'=\, kri/akow ]krzy/ak[w\, dobycz ]zdobycz\, gotowy – tak mec; izbiwa.
wiele, /e nie w spos[b mi by=o wy=apa: wszystkie, w ka/dym paragrafie.
V l≠† 6750 “1242”. ide
Alksandr; ko Baty[ cr˛ü. i Oleg
O plendrovan[ Rusi ot litvy. rezan;skyi ide ko kanovi. a Baty slywal; mu'estvo
Erdiwi= albo Radiwi=, Tentil albo Theophil; =upy i zdobycze, kilka. Alksandrovo i vozl[bi i øpüsti so hesti[.
Zvitqzstvo Danila Romanoviha nad n≠mcami. Roku 1257. V l≠† 6754 “1246”. ezdil; Aleksandr= vtoroe ko Batyevi
zwyci"stwo... ‡
i øopü]en bys so hesti[
Danilo krol; zgoldoval qtvigov.
V l≠† 6755 “1247”. übien; bys vo \rd≠ kn˛z; Mixailo
... krol zho=dowa=...
Roku 1262... Mendok, knia{ litewski spali= zamek Lubelski, Hernigov=sky i Fe\dor;. bo≥rin; ego. ø Batya za
kt[ry w tym czasie drewniany by=, i miasto spustoszy= “do ostatka” po spu- v≠ru xrestqnskü[. sentqbrq kg˛ “23” ‡
stoszeniu przez }tatarskiego| Borundaja. “Zatem” ]potem\ Dani=o, kr[l ruski,
z wojskiem przyci'gn'= do ziemi spustoszonej i “zaraz” j' Rusi' osadzi= i voeva kn˛z; Aleksandr; s Novgoro∂ci.
V l≠† 6761 “1253”.
zamek Lubelski “zmurowa=” z wie/' pi"kn' “wpo>r[d” ]wewn'trz\ zamku V l≠† 6766 “1258”. bys hislo na vs[ Rüskü[ zeml[
dla obrony, miasto “te/ obwarowa=” i wsz' Lubelsk' i Sandomiersk' ziemi"
“opanowa=”. Itd. cr˛;stva Batyeva.
Roku 1263 Michai= Paleoliog znowu “opanowa=” Konstantynopolskie greckie V l≠† 6771 “1263”. prestavisq kn˛z; Aleksandr; ¯rosla-
carstwo, wygnawszy Francuz[w z Baldwinem kr[lem ich. I tak znowu do
Grek[w od +acinnik[w “pa<stwo to przysz=o”, kt[re by=o pod “sprawowaniem”
vih;. kn˛'iv ˆ≈ “10” l≠† vo Volodimeri.
ich przez lat 50, o czym pisze Bielski, list 123. Kiril mitropolit; kryl c˛rkov= \
V l≠† 6788 “1280”.
Joachim Bielski, ¿1540–†1599, kronikarz polski, autor “Kroniki polskiej
Marcina Bielskiego” doprowadzonej do 1586 roku, wydanej w Krakowie
lovom; sv˛tü[ Bc˛[ vo Volodimeri.
1597. Kronika przed=u/eniem dzie=a pisanego przez Marcina Bielskiego V l≠† 6793 “1285”. zalo'ena bys kamena cr˛kvi. na Tveri
†1575, herbu Prawdzic, ur. ok. 1495, we wsi Bia=a pod Paj"cznem, w
ziemi sieradzkiej.
sv˛ty Sp˛s; i \sve]ana bys v l≠† .... “6798”.
graf Baldwin ¡ z Flandrii i Hainault ]¿1172–†1206\, w 1263 dawno nie /y=. V l≠† 6791 “1283”. postavlen; bys Maksim;, mitropolit;
Roku 1264. Dani=o, kr[l ruski, pocz'= “wojsko zbiera:” z Wasilk' swoim Greheskyi. na treti go∂ ko S¨zdali[.
bratem, kniaziem wo=odzimierskim, przeciw Mendogowi, kniaziowi litewskie-
mu i /mudzkiemu, “chc'c” Nowogr[dka i “ostatka” ruskich kniazstw, kt[re V l≠† 6811 “1303”. pristavisq
kn˛z; Danilo Moskovskyi
Litwa posiada=a... itd. marta d˛ “4”. a kn˛'iv l≠t aˆ≈ “11”.
Roku 1265. Dani=o kr[l ruski, dawszy Mendogowi “primire” ]przymierze\ i
z='czywszy wojsko swoje z jego wojskiem, uczyni= hetmanem siostrze<ca V l≠† 6813 “1305”. kn˛z; Mixailo Tverskyi ¯roslavih;
swego Swarna, a Mendog sam “osob' swoj' iszo=” z wojskiem swoim na i pride izo \rdy. i s≠de na velikom; kn˛'eni. i xodi
Mazowsze... itd.
“Zbiegli ]ubiegli\ niespodziewanie” Ziemowita z synem jego – Konradem,
k Moskve i vzq so Danilovihom; mir;. toi 'e zimy
ze wszem “dworem w folwarku” w Wjazdowie. Tam Swarno r"k' sw' >ci'= pristavisq vo Volodimeri Maksim; mitropolit;.
Ziemowita, a Mendog uprowadzi= Konrada i “wielce =askawie obchodzi= dekebra v ߈≈ “16”. togo ' l≠† vyede kn˛z; Mixailo
si" z nim”. izo \rdy Tversky na velikoe kn˛'enie ‡
Wydarzenie z 1262 roku. Mendog wyprawi= si" na Ziemowita, lecz bez Rusi.
Swarno i jego udzia= – zmy>leniem, ˚nr 1054 pod tym rokiem ]1262\. postavlen; Petr= mitropolit= v=
V l≠† 6814 “1306”.
Svarno, knqz; ruskij, Pol]u spl[ndroval. Roku 1266. Rüskü[ zeml[. priexav na Süz;dal; v l≠† ....
Swarno, ksi'/" ruskie, z wojskiem ruskim i litewskim, na drugi rok “prze- “6817”.
prawiwszy si" przez Wis=", Boles=awowi Wstydliwemu, kr[lowi polskiemu,
oko=o Krakowa i Sandomierza “wielkie szkody poczyniwszy, zdobyczami” V l≠† 6818 “1310”. po kre˛]eni poexa prosve]eni mitropo-
wielkiemi obci'/ywszy si", wr[cili do swoich “kraj[w” z pokojem. lit= Petr= ko Brqnskü. v to 'e vr≠mq pride rat;[
Opis wydarzenia z 1268, Litwa z Rusi' wojowa=a ko=o Skaryszewa. Tatar=sko[. kn˛z; Vasilei na St˛oslava Brqn;skogo.
Roku 1267. Danilo, korol russkij, pomier, zosta“vi”vwi mitropolit= 'e Petr= rehe St˛oslavu. podelisq
po sob≠ synov dvox% Lva i Romana... synü kn˛'eniem; svoim; so bratanihem; Vasiliem;.
Dani=o zmar= 1264, zostawi= po sobie 4-ch syn[w, Mstis=aw i Szwarno
tu nie wymieni ]opu>ci= ich pisiec\.
St˛oslav= 'e nadi≥sq na svo[ silü. Brqnci gspd˛ie
ne püstqt; mq. xotqt; za mene svoi golovy polo-
Nast"pne tyty=y opatrzone tre>ci' wskazuj'c' na czasy pisania& 'iti. i ne poslüwa slova mitr\poliha ni pomenü
Roku 1268. Lwa Dani=owicza Leszek Czarny porazi=... itd.
Familja ks. Ostrozskich ]Kromer czyni= wzmiank" w ksi"dze swej dziewi'tej\... 'e ≥ko ' rehe pisanie. sn˛; \slüwliv; priim; mest;
Litwa Ru> wojuje. Roku 1274. Kgermont Swintrogowicz...“wtargn'=” na Wo=y<, nad≠[]i bo sq sile svoei pogibnüt;. sii ubo St˛oslav=
w “dzier/aw"” Lwa Dani=owicza, poczyni= szkody, wr[ci= do domu. vyexav= vo sile tq';ce. pol; dn˛i “poide” protivu
Gedimin, knia{ wielki litewski, Ru> pl'druje. Roku 1285. Kgedimin Witene-
sowicz... Niemc[w “na g=ow" poraziwszy przyci'gn'= znienacka”.... rati i pot;knüwa me'i sobo[ kopi≥. Brqnci 'e.
Na tym urywam cytowanie ]zajmowanie si" tym dokumentem\ z powod[w&
povergowa \rü'i≥ ø St˛oslava be'awa kn˛zq vy-
• jest tak bardzo usieczone fa=szem, /e nie warto sp"dzi: dni by je wszystkie dawa. St˛oslav= 'e biv=sq. i z svoim; dvorom; i
wychwyci:, i komentowa: ]zwraca: uwag", poprawia:\; übien; bys mitropolit; 'e zatvorisq vo cr˛kvi.
• dzie=o bez warto>ci, nieudaczny wyci'g z Ipatiewskiej letopisi, po='czony z i cel= soxranen; bys ø takovogo naxo';deni≥
fantazj' – warto>ci literackiej; szkoda miejsca na stronie; Po=n. Sobr. Russ.
Ltpsej przeznaczy=o wystarczaj'co du/o uwagi. pagannyx. ≥ko 'e rehe izbavl[ izbrannogo moego
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco, 2008. \ru'i≥ l[ta i soxran[ voxody ego.
DOTYCHCZASOWY STAN WIEDZY
G
1100 P rzyj"=o si" zamieszcza: sprawozdanie pod tym
tytu=em. Przyj"=o si" te/ zamieszcza: na samym pocz'tku pracy.
kroniki, pisali co im przysz=o na my>l, wtr'cali swoje zdania tak,
by wygl'da=y na popierane przez orygina=y. S' to dzie=a klarow-
Ja zrobi=em to odwrotnie w zupe=nie zamierzonym celu. nie literackiej warto>ci, bez naukowego podej>cia do zagadnienia.
O selekcji kronik nie by=o w[wczas mowy ]by wybra: orygina=y, z
1102 Ka/dy, kto przeszed= przez dotychczasowe rozdzia=y ma
du/ej ich liczby\, skoro nie wiadomo by=o, ile ich istnieje. By=y to
dostateczne poj"cie, jak ten stan wygl'da, przynajmniej co ja o
pocz'tki ich rozpowszechniania – wyci'gania r"kopis[w z archi-
tym s'dz".
w[w bibliotek i druku ich na powszechny u/ytek.
Dotychczasowy stan wiedzy rozrzucony jest na poszczeg[lne
cz">ci tej pracy, tu mo/naby z=o/y: go, robi'c stosowne z nich 1112 Brak dat, utar=o si" nie podawa: danych oczywistych i nie jest
wyci'gi& to pierwszy z=y zwyczaj, w Polsce i o>ciennych krajach.
– z kronik, numery& 664, 680, 710÷758, 788, 914, 916, 922÷924, Nie podaje si" danych oczywistych& fakt[w, dat i lokalizacji miejsc
– z etymologii& 608 ]inne opuszczone w druku\, – by nie obra/a: czytelnika podejrzeniem, /e m[g=by ich nie
– ze szlachectwa i heraldyki& 540÷566, zna:. Mamy wi"c zdania w rodzaju pisanych przez&
– z genezy nazwisk& 454 ]pozosta=e opuszczone w druku\, • W=. Dworzaczka 1959&
– z kolejno>ci sk=adania podpis[w& 438, „Za cara Paw=a ¡ pozbawiono deputacje wywodowe
– z systemu nadawania nazw osobowych& 352, 358. wydawania patent[w.”
Za cara Miko=aja ¡ po Powstaniu Listopadowym...”
1104 Gdybym chcia= zamie>ci: taki rozdzia= na samym pocz'tku
• St. Ptaszyckiego 1887&
pracy, uprzednie spostrze/enia zapewne nigdy nie doczeka=yby
„Metryk" Litewsk' wywie{li Szwedzi za Jana Kazimierza.”
si" na swoj' kolej. Publikacji jest bowiem kilkaset na ten temat,
• I. Dani=owicza 1860&
niekt[re wielotomowe. ?ycia by mi nie wystarczy=o, by cho:by
„Latopis doprowadzony do czas[w kr[la Zygmunta ¡.”
przytoczy: je tu po cz">ci.
• J.I. Kraszewskiego 1847&
1106 Ogrom materia=u pisanego, tony papieru – znikomej warto>ci „... byli to Goci, przybysze ze znanego dobrze w >redniowieczu
pod wzgl"dem badawczym(naukowym. Po przeczytaniu zaledwie “Gockiego brzegu”, ze skandynawskiej p[=nocy.” 0305-00-34
kilka celnych zda< utkwi=o mi w pami"ci, kt[re mog" przytoczy: w Stawiam pytanie& ale gdzie on by=$
przybli/eniu, nie podaj'c nawet autor[w, bo ju/ nie pami"tam& Skutek tego jest nast"puj'cy&
• Po naje{dzie na Lublin 1282, nikt z Jatwy nie wyszed= z pogromu – dla pierwszych kilku pokole< — sprawy oczywiste,
pod Drohiczynem, mieli tam tak/e zgin': g=[wnodowodz'cy – dla dalszych — dobrze znane,
wypraw' ]w zestawieniu z inn' przes=ank', /e Trojden rezydo- – dla nast"pnych — na wyczucie ]czasokres, wiek\,
wa= w Rajgrodzie – wyja>niaj' si" okoliczno>ci jego >mierci\. – dla kolejnych — ledwie mog'cych ustali:,
• Po starszym bracie w=adz" sprawowa= m=odszy brat ]wyja>nia si" – w ko<cu — zupe=nie nieznane, niemo/liwe do ustalenia.
przejmowanie w=adzy w 1345, gdy Olgerd nie stawi= si" na czas Angloj"zyczni nie maj' tego rodzaju skrupu=[w – podaj' wszystko dok=ad-
do Wilna, by usun': Jawnut" ze stolca wielkoksi'/"cego; stosunki nie, nawet je/eli wczoraj si" to wydarzy=o ]z dobrym skutkiem na przy-
Olgerd †1377 – Keystutt †1382, doprowadzaj'ce w ko<cu do kon- sz=o>:\. Dla mnie, je/eli autor nie podaje bli/szych danych na
fliktu ich syn[w& Jagai=" †1434 zmagaj'cego si" z Wito=dem †1430. omawiany temat – oznacza, /e sam nie wie. Tak prosto. Podaje
• Do Unii Litwy z Polsk' w Horodle 1413.10.02 sam Wito=d wybie- na tyle – na ile wie, czasem mo/e czuje, nie opisuje jednak, by
ra= uczestnik[w strony litewskiej ]dlatego wybra= najwi"cej z unikn': nie>cis=o>ci. Taka jest oczywisto>:. Dow[d poni/ej.
rodu swego ojca\. Autorzy obarczaj' czytelnika, /e czytelnik powinien o tym wiedzie:,
I jeszcze kilka tego rodzaju. gdy sami nic nie wiedz' w kwestii, dlatego nie podaj'.
Jest to ich wym[wka. Bior' si" za o>wiecanie, a zdaj' si" na
1108 Niemal ca=o>: dotychczasowego stanu wiedzy nie ma o>wiecone ]ju/\ umys=y....
podstaw i automatycznie nadaje si" do odrzucenia.
Dotychczasowy stan wiedzy powsta= g=[wnie w XlX wieku, oparty jest na 1114 Je/eli rzeczy oczywiste nie s' podawane ]s'dz'c, /e czytelnik
Wieku Legend ]1450–1600\. Innymi s=owy, tw[rczo>: pisarska XlX wieku o tym wie\ to prosz" mi powiedzie:, gdzie by=y nast"puj'ce miejs-
da=a podstaw" dzisiejszym mniemaniom o poga<skiej Litwie i nada=a ca geograficzne, o kt[rych czyta=em – zobaczymy jak to z t' oczy-
obecny kierunek badaniom. Poszczeg[lni autorzy przepisywali wzajemnie wisto>ci' jest. Bez oparcia o m' prac", gdzie by=o&
od siebie wiadomo>ci, z kt[rych zaledwie kilku bazowa=o na materia=ach s=ynne Romowe, Onkaim ]Ouken, obecnie Ugiany n(Dubiss'\, Po-
powsta=ych w XVl w., np. na kronice Macieja Stryjkowskiego 1582 – w grauden, Mogilna n(Niemnem, Poszt[w, Aszerade, Ikskul ]Ikeskola
stosunku do Xlll wieku i tak ju/ bardzo p[{nym. Praktyka pokazuje, /e nie
n(Daugav'\, Welona, Ragneta, Utena, Plotele, Bissena, Thoreida
mo/na polega: na dokumentach powsta=ych w 300 lat po wydarzeniach;
n(Gauj' i Wenden, Kokenhausen i Lenward, Wruss, Tweryment,
1200 % 300 ^ 1500 ]czyt. do roku 1500\.
Nenemiten, jez. Apeitensee, pustynia Wiltenisse, Heiligenwald,
1110 Kilku, kt[rzy przez przypadek mieli jak'> kronik" pod r"k' Wiswilt, kamie< Rod, droga Brenhelska, Medenau, Rumbork, zamek
]czy pojedy<czy dokument\, pisali na jej podstawie, nie ogarniaj'c Ropa, Karkus, Nowy M=yn, Brestowica, Czysty B[r nad rz. Dwina;
ca=ej, kronikarskiej tw[rczo>ci. Wielu autor[w zapewne nie zda- rzeki& Durba, Strawa ]Sternawa, Strebe\, Elholffe, Meriey “de Heyde”;
wa=o sobie sprawy, jak bardzo bogata ona jest, kiedy powsta=a gdzie /y=y plemiona Semigall[w i Bart[w; gdzie by=y krainy Samb-
i na ile jest wiarygodna. Kilku z nich ponosi=a przy tym fantazja& landia ]Samlandia, Sambia\, Pogezania i Natangia
Teodora Narbutta, J[zefa Ignacego Kraszewskiego, Ignacego – tak to jest z t' oczywisto>ci'....
Dani=owicza, Aleksandra Br¥cknera i innych. Powo=uj'c si" na Lokalizacja znacznej ich cz">ci zupe=nie nieznana autorom,
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco 1986(87.
DOTYCHCZASOWY STAN WIEDZY
dlatego bli/szych danych brak. To nie z oczywisto>ci nie ma o Keystutta uduszono, Witoftowi uda=o si" zbiec w przebraniu kobiety,
nich wzmia-nek. Cz">: czuj' i zaledwie niekt[re mogliby opi- odwiedzaj'ca go “/onka” ]kobietka\ pozosta=a w celi.
sa:. Roi si" przy tym od nie>cis=o>ci i zgadywania, np. Bissena& Podobnie J[zef Ignacy Kraszewski 1847, brzydkie cechy Mindowsa
• „...oblega= na ?mudzi gr[dek Bisseny niedaleko uj>cia †1263 ujmuje w ten spos[b, by wygl'da=y jak zalety, np. zdradli-
Dubissy le/'cy.” J.I. Kraszewski, 0405-02-127 wo>:. Pisze nast"pnie panegiryk na jego cze>:, /e by= najwi"kszym
• mi"dzy uj>ciem Mitwy i Niewia/y do Niemna, cz=owiekiem Litwy w wiekach >rednich.... Najwi"kszym cz=owiekiem
lub uj>cia kt[rej> z nich. St. Zaj'czkowski. 1265-00-29 Litwy w wiekach >rednich by= Keystutt †1382. Po Keystutcie po-
Z opisem wydarze< latami podobnie, np. bitwa pod Mogiln'& zosta=y do dzi> legendy, po Mendogu jedynie zapisy w kronikach.
1235 rok – J[zef I. Kraszewski, 0405-01-38 Keystutta szanowali nawet Krzy/acy, liczyli si" z jego s=owem, jak
1237 rok – Samuel Olgerbrand, 0201-17-193 co obieca= – to dotrzyma=.
1258 rok – J[zef Ba=aban. 0065-00-138
1120 Z ogromu materia=u wy=aniaj' si" charaktery ludzkie&
1116 Podobnie z innymi danymi& sk=onno>ci, zdolno>ci i u=omno>ci poszczeg[lnych autor[w&
J[zef Ignacy Kraszewski twierdzi, /e ostatnim kriwe-kriwejto by= – jeden =aje M. Stryjkowskiego 1582, lecz nie opuszcza go ani na
Aleps ochrzczony 1265, 0405-00-157÷159 chwil" ]J.I. Kraszewski, 1847\,
Joachim Lelewel twierdzi, /e ostatnim kriwe-kriwejto by= Gintowt zaklina si", /e b"dzie m[wi= tylko prawd" ]tylko to, co zawieraj'
zmar=y 1414, 0450-00-134 {r[d=a\ i co chwil" dodaje od siebie,
Ignacy Dani=owicz dodaje, /e poga<skiego kap=ana pojmano w – drugi /ongluje lud{mi w czasie, przesuwa ich po 100, 50, 70
1363 roku. 0165-01-205 a nawet 200 lat ]T. Narbutt, 1847\,
– trzeci nadmiernie podejrzliwy – wsz"dzie w"szy fa=sze
1118 Brak odno>nik[w, brak map, brak schemat[w genealogicz- i dyskwalifikuje ]J. Lelewel, 1839\,
nych, uzasadnie<, analiz prawdziwo>ci materia=u {r[d=owego, brak – czwarty, niemiecka pracowito>:, olbrzymi zapa= do pracy i znajo-
spisu literatury, analizy b="du ]dlaczego przyj"to tak' pisowni"( mo>: warsztatu technicznego, lecz zupe=ny brak wiedzy,
brzmienie, a nie inn'\, itp. zw=aszcza tre>ci ruskich kronik – rzemie>lnik, przy tym najzupe=niej
Cz">: publikacji spe=nia wszystkie te warunki, cz">: za> w wi"k- nie ma wyczucia ]J. Wolff, 1895\,
szo>ci. Jeden za='cza map", drugi schemat, trzeci co innego. – pi'ty przepisuje z b="dami, publikuje chyba dlatego,
Materia= niejednorodny zakresem opisu problemu, r[/ne dane u by przy okazji zamie>ci: sw' rodzin" ]A. Ílizie<, 1878\,
autor[w, r[/ne opinie na te same tematy, nie brak skrajno>ci, np. – sz[sty podbarwia; w'tek erotyczny pomi"dzy m=odym Gedimi-
– gdy Samuel Orgelbrand pisze, /e na Litwie by=a tak wielka nem i ]star' ju/\ /on' Witenesa ]J. Narbutt, 1820\,
bieda, /e podatek wielkiemu ksi"ciu p=acono kor' drzewn', – si[dmy pedant w pisowni imion& czy Budikid ]j. s=aw. % cyrylica\
– Teodor Narbutt sugeruje, /e by= to kraj mlekiem i miodem p=y- i Bytegeyde ]ucho niemieckie\ to jedna i ta sama osoba$
n'cy& ]J. Puzyna, 1935\; ij ^ ey ]flam.\,
„Rolnictwo jako jedyna ga='{ wy/ywienia by=o w szczeg[lnym powa/aniu
– [smy robi proste, arytmetyczne i logiczne b="dy ]I. Dani=owicz
i udoskonalaniu.”
„My>listwo niema=ym przemys=em i nie ma=o zyskownym by=o.” †1843, wym[wka& wydanie po>miertne 1860 – dopiski wydaw-
„Pszczelnictwo by=o przedmiotem wielkiego znaczenia....” c[w, i ustawia wydarzenia wg kalendarza gregoria<skiego\.
„?eglug" morsk' nadbrze/ne ludy zna=y brzegow' i ryback'....” 1122 Palemon nie istnia=, krewe-krewejto nie by=o, Dormonimunda
„Handel mia= powag" i opiek" praw cywilnych, wojennych i religijnych.”
nie by=o, Romowe nie by=o, Dowmont w'tpliwy, Dowszprung
„Bogactwo by=o w chleba i trzod dostatku....”
„Rabunki& w cudzych krajach najwi"cej ubiegano si" za bra<c[w i bydl't urojony – te i podobne stwierdzenia znajduj' si" w literaturze
nabyciem.” Podkre>lenia J.D., 0545-00-48, 49. historyczno-heraldycznej, jak J[zef Wolff 1895, Joachim Lelewel
Trz[d – rzekomo – by=o pod dostatkiem, lecz dalej „byd=o naby- 1839 i inni.
wano”.... Rolnictwo jedyn' ga="zi', zaraz za tym my>listwo, Wymys=, dzieje bajeczne, pseudokniaziowie – u/ywane terminy,
pszczelnictwo, rybactwo.... nie dlatego, /e takich os[b czy miejsc nie by=o, lecz /e autorzy
Bogactwo niemal/e we wszystko, lecz zostawiona te/ furtka do do niczego nie dotarli; nie znaj' tre>ci kronik, stosownych doku-
ty=u& „Pod Zywibundem ubiory i mieszkania litewskie by=y n"dzne, ubogie ment[w – s' to ich wymys=y. W sprawie Litwy Xlll wieku, wiedz"
i do u/ywanych do zdzicza=ego ludu zbli/one....” str. 58 sw' oparli na materia=ach powsta=ych w latach 1500÷1600 ]...\,
Pod tym wzgl"dem ca=a jego praca, jak cyganka, masz dwie wer- rzadko w ko<cu XlV wieku.
sje, i wybieraj sobie, kt[r' chcesz. Nie lepszy w tym od Macieja „Takim sposobem powsta=y urojone postacie Worony ksi"cia Rus-
Stryjkowskiego 1582. kiego, Dorsprunga Towarzysza Palemona bohatera litewskiego...”
– J. Wolff „Kniaziowie...”, poz. lit. 1275, podkr. J.D., ˚402; Dowszprung
1118 Naros=a literatura jest do>: cz"sto >wietnym materia=em wymieniony w akcie pokoju Litwy z Rusi' 1246 ]w Ipat. ltpsi pod
do badania postaw moralnych poszczeg[lnych autor[w. Np. na rokiem 1215\. W kronikach J. Wolff nie wyszed= poza wiadomo>ci
podst. Justyna Narbutta 1820 mo/na by wyci'gn': wniosek, /e Kroniki Litewskiej, egzemplarza ]jednego z wielu\ z XVl wieku i M.
Jagie==o lubi= Keystutta i Witofta 1382, przymkn'= tylko oko na Stryjkowskiego 1582....
moment, by w tym czasie zabi: stryja, a Witofta uwi"zi:& Romowe nie by=o& „Pocz'wszy od wyspy Sallin i ni/ej Romey-
„Jagie==o, oczy>ciwszy swe Pa<stwo z chytrych naiezdc[w da= wst"p do werder... itd.” ]w pierwowzorze pracy za='czy=em bieg granicy\.
serca swoiego wy/szym uczuciom nad zemst", kt[rey porywcze zap"dy
Dowmont w'tpliwy, z Pskowskiej ™, w kopii z ok. 1486&
czas i uwag" zwalniaj'c, o/ywi=y u>pione na moment dla Witolda obowi'zki
wdzi"czno>ci i przyja{ni, wiele ku temu pomog=o szanowne, a podobno „V l≠to 6773. Knœz; Domont= prib≠'e vo Pskov=, i krestisœ.
bezprzyk=adne w naszych wiekach po>wi"cenie si" kobiety dla wywolnienia V= l≠to 6775. Knœz; Domont; s= mu'i svoimi Pskovihi ide k=
ukochanego ma=/onka; Jagie==o sam iej w=asn' r"k' otworzy= wi"zienie. Rakovoru, i biwasœ s= N≠mci, i odol≠wa. Togo 'e l≠ta, m≠sœca
Dusza wspania=a i wielka# Uczu=a ca=' si=' i dzielno>: post"pku# Natych- aprilœ 23, knœz; Domont= izbi N≠mec; 8 sot;, na r≠c≠ na Mi-
miast wys=a= do Witolda, zapraszaj'c do iedno>ci i zgody; w nagrod" za> ropovn≠. I potom paky, togo 'e l≠ta, knœz; mester= sovokupi
grubego obey>cia si" Powiaty& Grodzie<ski i Brzeski z Miastami& Drohiczy- voœ mnogy i prπide ko Pskovu, i knœz; Domont= pob≠di ≥, i
nem, Mielnikiem, Bielskiem, Sura/em, Kamie<cem i Wo=kowyskiem z ich tako pob≠gowa posramleni, m≠sœca π[nœ 8, na pamœt; svœtago
przyleg=o>ciami Witoldowi ust'pi=.” 0540-00-27, 28 ]podkr. J.D.\.
muhenika Feodora Stratilata....
Dusza wspania=a i wielka, grube obchodzenie si" z drugiej strony
V= l≠to 6807, m≠sœca marta v= 4, izgoniwa N≠mci posad= u
– nie lepszy od Teodora Narbutta.
Pskova, i knœz; Domont= s= malo[ dru'ino[ vy≠xav=, pob≠di
≥ na brez≠ u svœtyx= Apostol= Petra i Pavla. Togo 'e l≠ta
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco 1986(87.
DOTYCHCZASOWY STAN WIEDZY
prestavisœ blagov≠rnyj knœz; Domont;, m≠sœca maπa v= 20. Togo „Po ka/dym rodzie kt[ry wymiera=, wyst"powa= po pewnym czasie
'e l≠ta byst; mor= zol= na l[dex= vo Pskov≠.” 0001-05.1-10, 11 r[d szlachecki z podobnym nazwiskiem podaj'c si" za potomk[w
owych kniazi[w, kt[rzy ju/ nie istniej'c, faktowi temu zaprzeczy: nie
1126 Jest kilka przesuni": dat i okres[w bez uzasadnienia,
mogli.” 1235-00-657 „Powstawa=y znaczne ilo>ciowo, boczne ga="zie
wbrew materia=om {r[d=owym&
znanych rodzin.”
• rok urodzin Gedimina 1257 na 1275
]Paszkiewicz XlX w., za nim inni\, 1134 Niemal wsz"dzie przebija powierzchowno>:&
• pok[j Litwy z Rusi' 1246 na 1240 ]J.I. Kraszewski 1847\; • Stanis=aw Ptaszycki 1906(07 – specjalista od opisu dokument[w,
w Ipat. ltpsi pod rokiem 1215, miesza Kronik" Litewsk', powsta=' na “oryginale 1427” z jej
• data >mierci Wojsze=ka 1269 na tu/ przed 1282 rusk' ga="zi', zaliczaj'c do tej samej grupy Rodos=owie we-
]I. Dani=owicz †1843; wyd. po>miertne 1860\, likich knjazej Litowskago knja≈estwa ]$#\ 0320-00-]V\, a Spisoka
• okres panowania Trojdena 1270÷1282 na 1277÷1289 Bychowca – b"d'cego uzupe=nion' i rozbudowan' wersj' Kro-
]I. Dani=owicz †1843\, by bezpo>rednio poprzedza= okres niki do osobnej grupy. Przy tym, ustanawia 3 grupy, by p[{niej
panowania Witenesa 1289÷1315. By: mo/e, sprawa wydawcy. zmieni: w nich kolejno>:&
W tym ostatnim wypadku, schematyczne rozumowania, by wpa- grupa 1 – od Palemona z W=och ]np. Kras., lub Racz., przyp. J.D.\,
sowa: do okresu Witenesa. W uproszczonym rozumowaniu wykluczo- grupa 2 – r"kopis ks. Zas=awskich w Brestowicy ]pokr. Bych.\,
no potencjalny okres tzw. bezkr[lewia, nie m[wi'c o regionizacji w=adzy; grupa 3 – latopis Supra>lski ]przy omawianiu M. Stryjkowskiego\.
gdy w=adza ogranicza=a si" do rejonu, po >mierci jednego w=adcy, A nast"pnie, /e latopisy litewskie daj' si" podzieli: na „trzy
rozci'gano j' na drugi obszar. grupy zasadnicze”& ]przy petersburskiej komisji archeograficznej\
Zagadnienie jest bardziej z=o/one, je/eli nawet wiadomo, /e grupa 1 – przedstawicielem jest dawny kodeks supra>lski,
Trojden w=ada= przez 12 lat. Zachodzi pytanie& gdzie$ Jakiego grupa 2 – przedstawicielem kodeks Raczy<skich,
obszaru ta w=adza dotyczy=a$ grupa 3 – kodeks Bychowca. ]Bychowca wersj' ks. Zas=aw.\
1128 Kilku autor[w ='czy=o dane w mechaniczny spos[b& Ju/ od pocz'tku jest zamieszanie, sam' zmian' porz'dku w
• Zb. Leszczyc 1908& Dowmont 1282, grupach. Je/eli mia= zamiar nast"pnie i>: wg drugiej klasyfikacji, to
pierwsza by=a nie potrzebna, lub trzeba by=o j' przerobi: tak, by sz=a
Siesicki jego potomkiem – nazwisko Siesicki w 1280 r.
w zgodzie z drug'. Kodeks Raczy<skich nale/y do tej samej grupy co
]nazwisk w 1280 roku na Litwie nie by=o...\. Bychowca ]w obu dzieje od Palemona\....
• I. Dani=owicz 1860& Tokowil chocia/ „W aktach Pruskich Gdy – z jednej strony – tworzy= sztuczne, nadmierne podzia=y, z drugiej
wsz"dzie on si" zwie Tokowyl” 0165-01-284, podkr. J.D., zapisano – miesza=, co wyra{nie nie nale/a=o do /adnej z dw[ch, ustanowionych
go raz pomy=kowo „Tewtewil”, I. Dani=owicz za tym& grup, opr[cz u/ytego w dokumencie j"zyka ]Rodos=owie 0001-17.12\.
„W raporcie Witolda zwany on jest Tewtewil, co wymawiali Litwi- • herb[w w sensie znak[w zacz"to u/ywa: na Litwie dopiero
ni Towciwi=. 0165-01-284. po Unii Horodelskiej 1413,
Litwini wymawiali Towciwi==, bo /y= on w po=. Xlll wieku, • J. I. Kraszewski sugeruje, /e nie warto dochodzi: kto czyim by=
zabity 1264 przez Trojnata “Trenat"” ¯ niem. treu } troj |. synem ]...\ 0405-01-593, gdy ustalenie takie bardzo pomaga w
Kogo ta nazwa dotyczy=a, Dani=owicz nie zada= sobie takiego umiejscowieniu osoby w czasie, np. Xl czy Xlll w$ Grau/a, Ejsys i
pytania i automatycznie dorzuci= na szal" argument[w do osoby Grumpia pomagaj' Erdziwi==owi ]z Xlll w.\ przeciw Jaros=awowi M'dre-
/yj'cej w 100 lat p[{niej, w mechaniczny spos[b. mu ]z Xl w.\ – wynik takiego rozumowania, za T, Narbuttem 1847, ten
Wi"kszo>: takich “pewnik[w” – zda< twierdz'cych powstaje za> na M. Stryjkowskim 1582,
u historyk[w na podst. po>rednich przes=anek, przy zatajeniu innych • Joachim Lelewel twierdzi, /e Wojse=k–Lauras ]Wawrzyniec\–
okoliczno>ci – jak wy/ej; wyci'gni"tych na podstawie szczeg[=u, jed- Rimunt to jedna i ta sama osoba. Na tej podstawie wyci'ga
norazowej pomy=ki, bez ogl'dania si" na og[= zagadnienia – jak wy- wniosek& chrzcili si" po kilka razy.
/ej; zlepek kilku r[/nych informacji, tj. bez zwi'zku ze sob' – jak wy/ej. Jest to pr[ba si=owego pokonania problemu. Wojse=k ginie 1269 ]Ipat.
ltps\, Rimunt mia= /y: 1281÷83 – nie mo/e to by: jedna i ta sama osoba.
1130 Trzeba by: czu=ym na zdania kompomowane tak, by w=asne Obja>nienie spekulacji i parafraz ˚nr 872.
– na dodatek b="dne – sugestie autora wygl'da=y jak poparte przez • lata liczono niejednostajnie – to tak/e cytat z publikacji
orygina=, cytat z kroniki, pr[ba przemycenia fa=szu w >rodku zdania, J. Lelewela. Lata liczono jednostajnie, lecz systemy by=y r[/ne – r[/nie
np. przytoczony tu J[zef Wolff 1895, o rodzie Gasztold[w, /e „wg je oznakowano, ˚Kalendarz. Istnia=y w u/yciu r[/ne style kalendarza
Kroniki Litewskiej” protoplast' ich „...by= Grumpi herbu Kolumna nie ]r[/ne systemy ich odliczania od pocz'tku >wiata\ – przyczyna licznych
powt[rek, przy kompilacji latopis[w.
knia{, towarzysz litewskiego ksi"cia Erdziwi==a.” Fa=sz podkre>li=em.
Kronika Litewska tak nie podaje, /e nie by= kniaziem, a J. Wolf si" 1136 Stwierdzenie, /e lata liczono niejednostajnie i czasem znie-
na ni' powo=uje. kszta=cano nazwy osobowe i geograficzne, pozwoli=o na zmiany
I. Dani=owicz, 1860, do='czy= niem. Strat do Strut, tak i S. B. czasookresu ich /ycia o dziesi'tki lat, czasem nawet o setki ]...\,
Linde, 1807, obces do obsesji w t=umaczeniu M'czy<skiego. za> Utenes – Dangeruthem,
Fedor – Teodorem, Fedkiem, Chwedorem i Pheczkiem,
1132 Mo/na spotka: kilka hipotez nie popartych przyk=adami,
Kezigal WOSTOLTowicz – Kesgaylo WOLIMUNTowiczem Bute-
za> te co s' – s' akurat z=e&
geyde – Bujwidem ]$\,
W=odzimierz Dworzaczek ]poz. lit. 0190\&
Ajksza 1349 – Jaksz'$ ]m=odym Jagie==', urodzonym 1351#\,
„Fa=szerze nie mieli na celu pozostawienie efekt[w swej niecnej
Erik]us\ – Kruss*em, Grecyke – Carogrodem, itp.
dzia=alno>ci w historii lecz wy=udzenie pieni"dzy od naiwnych
Grecyke – prawdop. Gerzike ]dzi> Jersika\ n(Daugav', poni/ej
pretendent[w do szlachectwa, dora{ne korzy>ci materialne. D¥naburga, szer. geogr. p=n. 56°15*. Gerzike ˘ grecki Carogr[d....
Wypisywali wi"c wszystko, czego /yczyli sobie klienci, czym
mogli ich ucieszy: bez wzgl"du na zgodno>: z prawem. Miejsca 1138 Kopista nie stawia kropki po >mierci Olgerda †1377, opisuj'c
fa=szerstw s' wyra{nie wydrapane, atrament nieco inny a styl dalej wypadki 1381. Miechowita wyci'ga wniosek& Olgerd zmar=
pisma nie odpowiadaj'cy epoce.” 1381. Na nim opiera si" M. Stryjkowski 1582. Na Stryjkowskim
Tak by=o, ale przyk=ad[w na to u niego brak. Wojciech Koja=owicz 1648÷1658. Adam Naruszewicz 1733÷96
J[zef Wolff ]poz. lit. 1235\& „Podobie<stwo nazwisk, przydomk[w, kt[ry spostrzeg= omy=k", ba= si" poprawi: – nie wstawi= wi"c
patronim[w, herb[w, b="dy kronikarskie ]w orygina=ach\, omy=ki daty. ]za I. Dani=owiczem 0165-01-223\.
przepisywaczy dokument[w eksploatowano w najlepszy spos[b.”
1235-00-649.
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco 1986(87.
DOTYCHCZASOWY STAN WIEDZY
1140 Ludwik Bazylow zastosowa= metod" innego rodzaju& 1146 Znaczna cz">: autor[w przetransformowa=a poga<skie imiona
• „...cz">: tych ziem otrzymali ksi'/"ta Wo=odar i Wasylko, syno- na chrze>cija<skie, w stylu Minigai=o–Micha=, Petras–Piotr ]jak-
wie Ro>cis=awa ]wnuka Jaros=awa M'drego\.” str. 47 kolwiek niekt[rzy po chrzcie takie nosili\, Dani=o wo=. – Danielem,
– w tablicy genealog. Rurykowicz[w, na ko<cu ksi'/ki, ich brak. Na str. 59& najzupe=niej nie zdaj'c sobie sprawy, jak' szkod" tym wyrz'dzaj'.
• „W=adz" ksi'/"c' oddali nowogrodzianie nowemu wielkiemu Szczytem niedorzeczno>ci jest transformacja krewe-krewejto na
ksi"ciu Jaros=awowi ]jednemu z braci Aleksandra Newskiego\...” kirjekirjejto – A. Ílizienia. Amen.
– w tablicy genealog. Rurykowicz[w, na ko<cu ksi'/ki, ich brak.
• o Iwanie Kalicie „...dziel'c w testamencie ksi"stwo pomi"dzy 1148 Dotychczasowy stan wiedzy to nieko<cz'cy si" temat, z kt[re-
trzech syn[w.” str. 67 ]0077-00-67\ go nasuwa si" jeden wniosek, podany na samym pocz'tku tego
w tablicach jest dw[ch, trzeci – Dymitr – jest synem Iwana ™ Pi"knego. rozdzia=u&
Na str. 69 Dymitr jest ju/ synem Iwana ™ Pi"knego.
po wykorzystaniu nielicznych wskaz[wek i fragment[w – ca=o>:
1142 ENCYKLOPEDIE nadaje si" do odrzucenia, bez porywania si" na opisanie.
Wielka Encyklopedia Powszechna PWN, 1962÷1967, 13 tom[w, Szkoda na to czasu i energii. Prac" nale/y zacz': od podstaw –
12 000 stron, 82 000 hase= od ustalenia orygina=[w kronik i od skorygowania w nich dat.
t. 4, str. 223, has=o Gedymin „ur. ok. 1275, zm. w zimie 1341 pod Tak/e od dok=adnej pisowni imion i pozosta=ych nazw.
Wielon'...” – „ok. 1275” – wynik spekulacji opartej na przestawie-
1150 Maj'c wzorzec, mo/na por[wna: w[wczas prace innych
niu 1257 na 1275 ]˚Gedimin\.
autor[w i wy=owi: z nich b="dy. Jak dotychczas, wzorca takiego
t. 6, str. 564, has=o Litwa „W IX – XII w. terytorium L. dzieli=o si"
nie ma, patrz Od Autora, nr 6 i 1102÷1106. Wiadomo>ci o >rednio-
na ˚?mud{, czyli kraj dolny, i ˚Auksztot", kraj g[rny.” wiecznej Litwie kt[re dzi> znamy obarczone s' b="dami tw[rczo>ci XlX
W dalszej cz">ci& „W pocz. XIII w. powsta= pod hegemoni' w=adc[w Kier- wieku, gdy dost"pu do {r[de= nie by=o; te, co by=y – by=y sk'pe ]pojedy<-
nowa zwi'zek pa<stewek plemiennych, obejmuj'cy ksi'/'t auksztockich i cze egzemplarze kronik, z dalszymi tego skutkami\, a naukowe podej>cie
/mudzkich. Na jego czele sta= 1219 ?ywinbud; do zagadnienia by=o w powijakach ]raczej pisarskie, tw[rczo>: literacka,
ok. 1235 w=adz" zwierzchni' zdoby= Mendog.” dla zaspokojenia pr[/no>ci czytelnika, z doz' fantazji i fikcji\.
t. 6, str. 621, has=o Lubart Dymitr
„najm=odszy syn Gedymina.” ]˚Woin\. 1152 ZWIÅZKI AUTORØW Z PRZESZ+OÍÇIÅ LITWY
t. 11, str. 654, h. Trojden „zamordowany przez przeciwnik[w”. Znaczna cz">: historyk[w–badaczy zainteresowa=a si" przesz=o-
Niezorientowany czytelnik nie wie, /e jest to “naukowe” uog[lnienie naiw- >ci' Litwy spotykaj'c w niej wzmianki o przodkach swego rodu;
nych parafraz >mierci Treunaty ]Trojnata\ †1264 ]˚Parafrazy, nr 872\. przyk=ady&
Trojden zgin'= k(Drohiczyna, 1282, w odwrocie wyprawy na Lublin. Dani=owicz, Ignacy ]poz. lit. 0160, 0165\
Wielka Radziecka Encyklopedia, 51 tom[w, 1949÷1957. – potomek Dani=y †1264 z Wo=ynia.
Bol;waq sovetskaq `nciklopediq ]sovetovat; – radzi:\ Koja=owicz-Wijuk, Wojciech ]poz. lit. 0330, 0335\
– mjsc. Wija w Litwie,
t. 18, str. 337(338 „Wed=ug za=o/enia A. A. Szachmatowa, Ipat.
Kosi<ski, Adam ]poz. lit. 0375, 0385\
ltps w='czy=a Powie>: wremiennych let 3-ciej redakcji, kt[ra
– Kosi<ski Adam, pisarz ziemski drohicki 1563÷1569, mjsc. Kosin 7 km
ko<czy=a si" na 1117. Bezpo>rednim przed=u/eniem Powie>ci E. od Wo=kowyska, Kosina – p=n.-wsch. od Wilna.
okazuje si" Kijowska ltps, doprowadzona do 1199.” Kraszewski, J[zef Ignacy ]poz. lit. 0405\, nazwisko litewskie,
Niezorientowany czytelnik nie wie, /e Szachmatow za=o/y= 3 redakcje do – Nekrasz z Wasiliszek 1434. 02. 27, poz. 31, patrz Tabele w cz">ci pt.
Nestora; id'c wstecz& Nestora, Silwestra i pierwsza, z ok. 1050÷1080 – Kolejno>: podpis[w,
wersja Powie>ci, kt[rej nie by=o; dlatego te/ odtworzenie jej okaza=o si"
Lelewel, Joahim ]poz. lit. 0450\
dla Szachmatowa za trudnym.
– nazwisko wybitnie litewskie ]Le-le-wel\, por. 332,
t. 20, str. 593(594 Kijewo-Peczerska +awra
Narbuttowie, Justyn i Teodor ]poz. lit. 0535, 0560\
„ok. 1113 w Kijewo-Peczerskim Monasterze by= z=o/ony pami"t- – pierwotnie Narybut, potomkowie Narymunta, r[d Ostyk[w i Radziwi==[w,
nik staroruskiego pisania Powest wremiennych let, zestawienie Naruszewicz, Adam – Narusch in Medniki tenutarii – >wiadek
kt[rej przypisuj' Nestorowi.” w Grodnie 1434, mjsc. Naruszewicze,
Latopis – Silwestra, 1110–1116; Powie>: wrem. let – Nestora, 1118. Puzyna, J[zef ]poz. lit. 0930\ – miejscowo>ci&
Wydubeckij Michaj=owskij monastyr znajdowa= si" obok Kijowa. Posado- Puzynowce ]3 km S od trasy Lida-Skidel\, Puzyniszki, tak/e Puzyna
wiony w 1070 r. przez Wsewo=oda †1093 – ojca W=adimira Monomacha. bratem H=azyny, r[d znany – ksi'/"ta,
1144 Tylko dwie i p[= pracy zyska=o w mych oczach rang" poziomu Skirmuntt, Konstancja ]poz. lit. 1020\ – Skirmunt z Kroniki Litwy
naukowego. S' to& ]pierwowz[r z lat 1480÷1485, liczne kopie\, na jej egzemplarzach opar=
si" M. Stryjkowski 1582, K. Skirmuntt na Stryjkowskim,
• “Akta Unii Polski z Litw' 1385–1791”
Ílizie<, A. ]poz. lit. 1025\ – Ílizie<, dworzanin kr[lewski 1540,
– St. Kutrzeby i W=. Semkowicza 1932, poz. lit. 0447,
Smolka – mjsc. Smolki ]20 km S. od jez. Disne,
• “Geneaolgia Jagiellon[w” – Zygmunta Wdowiszewskiego,
11 km W. od rz. U>wiata\.
poz. lit. 1190 ]poza problematycznym Pukuwerem, przy tym,
Inny, Bazylow, Ludwik ]poz. lit. 0077\ – Historia Rosji...
mo/na to zrozumie: i wybaczy: – punkt kierunkowy\ oraz Wykazanie zwi'zku autor[w z przedmiotem pracy jest niezwykle wa/ne, jak
• “Skarbiec diplomat[w...” i predyspozycje do parania si" tematem. Poszukajmy w publikacjach tych/e
– I. Dani=owicza 1860, poz. lit. 0165, informacji – kt[ry to z nich przyzna si" do czego.... Taki jest dotychczasowy
sk'd zaczerpn'=em nieco danych. Wida:, /e pisali je zawodowcy stan wiedzy o nich – nic prawie nie wiemy o naukowcach....
– ludzie z przygotowaniem. Pozosta=e publikacje to bagno – nie Ka/da ksi'/ka bez wykazania tego zwi'zku jest podejrzanej intencji
wiadomo komu zaufa: i w jakim zakresie, chocia/ i Dani=owiczowi autora i warto>ci. Wszystkie do nich nale/'#
mo/na zarzuci: uchybienia na r[/nych p=aszczyznach, dlatego je- Ja, np. nie mam przygotowania w tym kierunku, lecz znam za to kilka j"zyk[w
go dzie=o uzyska=o w mych oczach tylko p[= punktu – w po=owie na tyle, /e mog" w nich czyta: i rozumie:.
praca naukowa. Moi przodkowie tak/e wywodz' si" z Litwy, nast"pnie z Wo=ynia ]patrz nr
16\, zawsze czuli si" Polakami, lecz /adna ze stron nie jest mi cieplejsz',
Je/eli zwa/y: lata w kt[rych pisa= i /e jest to wydanie po>miertne
ponad drug'. Jestem tylko sob' – cz=owiekiem; wyros=em z nacjonalizmu
– trudno przewidzie: jaki poziom mia=aby, gdyby Dani=owicz sam i narodowych sympatii; ka/d' jednostk" oceniam indywidualnie, ka/d' po-
doprowadzi= swe dzie=o ko<cowego stadium, tj. do druku. Jeszcze staw" ludzk'. Wszyscy s' mi wi"c jednacy – bliscy i dalecy jednocze>nie.
dzi> jest to – bez w'tpienia – dzie=o na naukowym poziomie, w Zdarzy=o si", /e urodzi=em si" w Polsce i tam wychowa=em – w=adam tym
por[wnaniu z innymi. j"zykiem, nie najlepiej, bo nie si"gam “naukowego poziomu” i sposobem
my>lenia tak/e, przykro mi poniek'd z tego powodu, /e&
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco 1986(87.
DOTYCHCZASOWY STAN WIEDZY
• nie chc" wik=a: rzeczy prostych ]patrz St. Ptaszycki, nr 922, 1134\, rze:. To za pomoc udzielon' Krzy/akom, w zwalczaniu Litwin[w. Utyskujemy
• nie prowadz" akademickich dyskusji nad sytuacjami, na Krzy/ak[w, ale im pomogli>my, gdy bliscy byli zupe=nego wyt"pienia. Ile/ to
kt[re nigdy nie zdarzy=y si" i o sprawach, kt[rych nie by=o, by=o p=aczu przez nast"pne wieki, ale z=o mog=o by: w[wczas zlikwidowane,
• nie trzymam zazdro>nie wiedzy do kt[rej sam doszed=em, niemal/e w zarodku. Trzeba by=o powiedzie: prawd", /e Litwini i Prusacy
• u/ywam bezpo>rednich s=[w ]patrz J. Dowiat, nr 984\ i byli tu stron' winn', bo inicjowali wyprawy rabunkowe, ale do pomocy Krzy-
• nie kompiluj" b="d[w, np. XIX-wiecznego wymys=u – Auksztoty; /akom przyzna: si", w tym kontek>cie. Jednak/e katastrofalnie z=a postawa
ka/dy kto u/ywa tego terminu – nie czyta= >redniowiecznych dokument[w, Krzy/ak[w w nast"pnych wiekach nakaza=y przemilcze:, by uraz do nich
jest zwyk=ym przepisywaczem-kompilatorem, id'cym po naukowej drodze by= jednoznaczny, tym bardziej, /e Litwa po='czy=a si" z Polsk' w bitwie
podej>cia do zagadnienia& co inni na ten temat pisali.... pod Grunwaldem 1410 i Uni' w Horodle 1413.
Ímier: Korygie==y 1390 w Wilnie. Za=oga polska broni=a zamku, z drugiej
Dotychczasowy stan wiedzy jest wymogiem kanonu narzuconego przez grup"
strony – Witoft z Niemcami. Polacy byli w Wilnie tak, jak Szwedzi w Polsce
ludzi, kt[rzy doszli do swych pozycji, id'c pewn' drog' my>lenia i wymagaj'
– obca si=a, na stra/y interes[w kr[la Jagie==y †1434, kt[ry wszed= w po-
tego samego od swych nast"pc[w, w tym kompilacji dotychczasowych danych.
siadanie w=adzy w najzupe=niej brzydki spos[b, pod ka/dym wzgl"dem.
Jest w tym du/o racji i ja akceptuj" pomys=... w znacznej cz">ci&
O >mierci Dowgirda †1445, pana ]rz'dcy\ Wo=ynia i Podola, tak/e nie wie-
• utrwala: dotychczasowy dorobek,
dzia=em z podr"cznik[w historii, dop[ki nie zajrza=em do >redniowiecznych
• by nie duplikowa: rzeczy ju/ znanych, je/eli w pracy nie ma nic nowego,
dokument[w. Po >mierci Witofta †1430, Polacy wezwali go z Kamie<ca
• jak i wskaza:, na czym autor si" opiera=, poza samymi odno>nikami;
Podolskiego na narad", pochwycili go, zabili lub ograbili i Kamieniec zaj"li,
jest to obszerne ich zabezpieczenie,
wraz z ca=ym Podolem. Przytaczam tre>: ]0170-00-55\&
• eliminowa: b="dy poprzednik[w ]samokorekta Nauki\.
„Pan/e Do=khird starosti= na wsiech tech horodech, na podoli, i do welikogo
Akceptuj" pomys=, z nast"puj'c' modyfikacj'.
kniazia Witowta smerti. A kak kniazia welikogo Witowta w ziwote nesta=o, i
Publikacji na temat Litwy jest obecnie oko=o 100 tom[w. Z nich, oko=o 20÷
prijechawszi Liachowe, pana Do=khirda iz goroda is Kamencia sozwali na radu
25 tom[w dotyczy Litwy >redniowiecznej, gdy dokument[w z tego okresu
k sobie, i do rady niedopustiwszi, samogo iniali, i ograbili, i Kamenec zasieli, i
jest oko=o 1÷2 tomy – reszta jest zmy>lon' tre>ci'. Uwzgl"dniaj'c konieczne
wse toje zabrali szto podolskoj zemli der/at.”
obja>nienia tych/e dokument[w ]ok. 3 tomy\ – oko=o 20 tom[w zmy>le<.
Podobnie w Spisoku grafa Raczinskago ]w transliteracji\&
Przytoczenie ca=o>ci dotychczasowego stanu wiedzy mija si" z celem, nawet
„Togo/ godu po smerti knjazja welikogo Witovta pryechavßy Ljachove pana
w jego znacznych streszczeniach, np. pi": tom[w streszcze< ]...\. By=oby
Dowkgirda s Kamenca Podolskogo pozwali k sobie na radu, i nedopuskajuçy ego
to zwyk=' kompilacj' zmy>le< i b="d[w, i strat' czasu przy tym.
do rady ubili i Kamenec zasieli i wse Podole zabrali ßto i teper der/at.”
I tak te/ jest, okres Íredniowiecza mamy zamkni"ty od pi"ciuset lat, a infor- Przytacza= tak/e A. Prochaska 1907, poz lit. 0732-00-36
macji stale przybywa, dzi"ki zmy>leniom i ich kompilacji. Coraz to nowsza O tych i podobnych sprawach trudno wyczyta: w polskich podr"cznikach
generacja pisz'cych dorzuca co> od siebie, inni kompiluj' dane – obj"to>: historii, jak uprzednio nadmieni=em, opuszczane s', chocia/ si" zdarzy=y,
uros=a ju/ do monstrualnych rozmiar[w, nie tylko w sprawie Litwy. by>my dobrze si" czuli, /e wszystko by=o w porz'dku, z naszej strony –
Publikacja powina zawiera: w sobie& historia polityk' si" staje....
• materia= {r[d=owy ]to, co ich zawiera – 100@\, plus Wszyscy si" zgodzimy, /e s' to kosmetyczne poprawki.
• 100÷200@ jego obja>nie< ]np. komentarzy w formie przypis[w, przez
autora publikacji, por[wna< z innymi dokumentami\, Urodzi=em si" w Polsce i tam wychowa=em do lat doros=ych, w=adam j"zykiem
• ze 30@ kompilacji najwa/niejszych osi'gni": i wiedzy, z ostatnich stu lat polskim, nie najlepiej, jak powiedzia=em, lecz nie nie darz" sympati' /ad-
]wszystkie wykryte dotychczas b="dy w latopisach powinny by: zbierane, nego z wymienionych w tej pracy miejsc i kraj[w. Polski i Polak[w mia=em
tak/e >cis=e daty, znaczenia wymar=ych s=[w – archaizmy\ i tak dosy:, /e wyemigrowa=em z niej, do USA. To Polacy doprowadzili mnie
• ze 20@ poprawek i dyskusji o b="dach poprzednich badaczy ]tak/e ostat- do wyjazdu, nie kto inny.
nich dekad; pierwociny obarczone s' du/ymi b="dami, nie ma sensu i>: Element nacjonalizmu odgrywa znaczn' rol" w na>wietlaniu historii, dla-
z przegl'dem przez stulecia\. tego ka/dy kraj ma j' nieco inn', na tyle r[/n', by wynie>: sw[j nar[d,
Tre>: dotychczasowego stanu wiedzy nie powinna przekroczy: ok. 30@ ponad drugie ]narody\.
tre>ci >redniowiecznych dokument[w, w tym wypadku, a ca=o>: – ='cznie
z za='czonym materia=em {r[d=owym – 350@, czyli 100@ {r[de= i 250@ Ustalenie zwi'zku autor[w z dziejami Litwy mo/e czasem wyt=umaczy:,
pozosta=ych. Inaczej nigdy nie ograniczymy zmy>le< i tym samym tre>: b"dzie dlaczego autor tak je wyk=ada=, nie inaczej, dlaczego mia= taki stosunek
ros=a w niesko<czono>:. Teksty za> wielu ksi'/ek by=yby – si=' rzeczy – do Litwy. Np.
bliskie sobie, musia=aby by:. Badacze musieliby trzyma: si" j'dra – tre>ci
dokument[w, i nie budowaliby domku z kart – bazuj'c jeden na drugim ]czyt. • Aleksander Br¥ckner, 1904, ]poz. lit. 0110\ – o niemieckim nazwisku –
bez oparcia o podstaw", tj. bez zagl'dania do orygina=[w\. pisa=, jak to Krzy/acy dobrze traktowali Langwina, /e siedzia= sobie
Okres Íredniowiecza jest zamkni"ty i ilo>: materia=u pisanego w tej sprawie za biesiadnym sto=em w Rydze&
powinna by: tak/e. Je/eli nie by: kompletnie zamkni"ta, to drastycznie „...jedz'c opatrzy= =opatk" ]wieprzow' czy inn'\....” por. 982.
ograniczona i coraz to mniejsza. • Inny, cytowany wielokrotnie J[zef Wolff, z Krakowa, 1895, Niemiec z
Sfrustrowany r[/nicami, wynik=ymi z kompilacji zmy>le<, poszed=em inn' pochodzenia, zrobi= krzy/ack' robot" w litewskich dziejach i heraldyce,
drog', si"gn'=em tak/e do tre>ci >redniowiecznych dokument[w, nie >wiadomomie, czy te/ nie, patrz numery 540÷562, 1130, z inteligencj' i
ograniczy=em si" do czytania tw[rczo>ci ostatnich dekad, i dlatego by=em sposobem na swe czasy.
w stanie ujrze: w nich rzeczy nowe, dotychczas nieznane i nie jest to zbyt
• Nast"pny, Ignacy Dani=owicz 1827–1843, potomek Dani=owicz[w z
naukowe – nie jest to konieczny wym[g dla naukowego podej>cia do zagad-
Wo=ynia, wojuj'cych z Litw', pisa= o Litwinach&
nienia. Wszyscy si" z tym zgodzimy. Rzeczy nowe, kt[rych b=yskotliwo>:
bardziej }coraz bardziej| – opuszczone w druku, przyp. J.D.,
“naukowego poziomu” nie by=a w stanie, b'd{ te/ system ich – naukowc[w
„Grubi poganie widz'c coraz } bardziej | szerz'ce si" chrze>cija<stwo i
– do tego nie nak=oni= ]spos[b pisania prac; wystarczy powo=a: si", jeden
pomykaj'cy swe zabory zakon, p"kali ze z=o>ci.” 0165-01-104
na drugiego...\.
Zakon za> pomyka= sobie, myk, myk, mieczami po g=owach opornych.
“Naukowy poziom”, to kompilacja danych, tak/e po>piech i zwi"z=o>: uj"cia
temat[w, co za tym idzie – pobie/no>:, prowadz'ca do najr[/niejszego 1154 Profesorowie wy/szych uczelni pisz' podr"czniki historii,
rodzaju b="d[w. Historia niemal polityk' si" staje, zaledwie jeden stopie< z ukrytym celem, i nie wyjawiaj'c zakresu znajomo>ci tematu,
poni/ej, w kilkuszczeblowej, spo=ecznej drabinie, o kszta=cie piramidy, na swego przygotowania, przy tym – nie daj'c czytelnikowi mo/liwo>ci
kt[rej g[rze s' liderzy narodu, na jej dole ludzie pracy i specjali>ci. Nie tak,
kontroli, tj. bez za='czenia materia=u {r[d=owego, skutki ˚nr 1620.
jak by=o, lecz jak powinno by: ]przekazane czytelnikowi, by>my mieli dobre
mniemanie o sobie i swym kraju\, i nic dziwnego, /e taki jest dotychczasowy 1156 Taki jest dotychczasowy stan wiedzy w sprawie dziej[w
stan wiedzy – bardzo powierzchowny. Wsz"dzie to widzia=em, g=[wnie w Litwy w XIII wieku i takie metody dociekania do nich, wyk=adania,
podr"cznikach historii. motywy jak i pobudki, kt[re poda=em w tym rozdziale.
I gdy m[j opiniodawca tak/e mi sugerowa= identyczny warsztat – nic w tym
z
nowego nie by=o, ˚nr 1220÷1230.
Ka/dy polski podr"cznik historii nadmienia >mier: Ziemowita Mazowieckiego
†1262, zabitego przez Litwin[w. Ale dlaczego Litwini go zabili – trudno wypat-
Jerzy Dargiewicz – Litwa w XIII-tym wieku, szkice. San Francisco 1986(87.
21 22 23 24 25 26 27
ROMOWE
lokalizacja 57
57
Romowe by=o cyplem,
wskazuje etymologia –
Rømø werder,
nie wysp' na rzece,
jak wielu pisarzy dotych-
czas utrzymywa=o.
56
56
55
55
25 26 27
54
21 22 23 24