Professional Documents
Culture Documents
DVD Changer: Installation/Connections Installation/Connexions Installation/Anschluß
DVD Changer: Installation/Connections Installation/Connexions Installation/Anschluß
1
1 2 3 4
DVD Changer 5 6 7 8
Installation/Connections
Installation/Connexions
×2 ×4 ×6 ×4
Installation/Anschluß
9 q; qa qs
×4
qd qf qg qh
×2 ×4
qj qk ql
DVX-100
Sony Corporation 2001 Printed in Japan
Mounting example w; wa
Exemple de montage
Montagebeispiel
Monitor (not supplied) ×2
Moniteur (non fourni)
Remote control sensor Monitor (nicht mitgeliefert)
Capteur de télécommande
Fernbedienungssensor
Hellgrün 5m qk Hellgrün
ql
Monitor*2 Monitor*2
Moniteur*2 Moniteur*2
Monitor*2 Monitor*2
VIDEO IN VIDEO IN
VIDEO OUTPUT FRONT When connecting second
Remote control sensor monitor for the rear seat
Capteur de télécommande Yellow
Jaune qf 6 m (19.7 ft .) Lors du raccordement d’un
Fernbedienungssensor
Gelb 6 m (19,7 pi.) RCA pin cord*2 second moniteur pour le
6m Cordon à broche RCA*2 siège arrière
Cinchkabel*2 Beim Anschließen des
zweiten Monitors für den
Rücksitz
VIDEO OUTPUT REAR
Yellow Aerial connector
*1
Jaune An adaptor (optional) may be necessary for your car and car audio
Gelb system. In such a case, consult your dealer.
5 m (16.4 ft.) Connecting the car aerial connector
Car audio with FM tuner*2
5 m (16,4 pi.) If you do not want to use the FM tuner for audio out, connect the car
Autoradio avec tuner FM*2 aerial to the car audio aerial in directly, and disconnect the FM
5m
Red Autoanlage mit UKW-Tuner*2 modulator w;.
Rouge
Rot
*2 Not supplied
*3 See “Connecting the parking brake cord” on the reverse side for
details.
B *1 Connecteur d’antenne
Un adaptateur (en option) peut s’avérer nécessaire pour votre voiture
et votre système autoradio. Dans ce cas, consultez votre revendeur.
White Raccordement du connecteur de l’antenne
Blanc A *1
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuner FM pour la sortie audio,
raccordez directement l’antenne du véhicule à l’antenne de l’autoradio
Weiß
et déconnectez le modulateur FM w;.
*2 Non fourni
*3 Voir la section “Raccordement du câble du frein à main” au verso pour
plus de détails.
*1 Antennenanschluß
w; FM modulator Für Ihr Auto und Ihre Autoanlage benötigen Sie möglicherweise einen
0.6 m (1.97 ft.) Adapter (gesondert erhältlich). Wenden Sie sich in einem solchen Fall
q; Modulateur FM an Ihren Händler.
UKW-Modulator 0,6 m (1,97 pi.) Anschließen des Autoantennenanschlusses
0,6 m
C Wenn Sie für den Audioausgang nicht den UKW-Tuner verwenden
wollen, schließen Sie die Autoantenne direkt an den Antenneneingang
INPUT
der Autoanlage an und lösen den UKW-Modulator w;.
*2 Nicht mitgeliefert
*3 Näheres dazu finden Sie unter “Anschließen der Parkleitung ”. Blättern
side of the DVD changer 0.6 m (1.97 ft.) Sie dazu bitte um.
côté du changeur DVD 0,6 m (1,97 pi.)
Seite des DVD-Wechslers 0,6 m from the car aerial*1
5 m (16.4 ft.) de l'antenne de la voiture*1
5 m (16,4 pi.) von Autoantenne*1
5m
DVD changer
Changeur de DVD 1 m (3.2 ft.) Black
DVD-Wechsler 1 m (3,2 pi.) Noir
1m Schwarz
1
Fuse (5 A)
1 m (3.2 ft.) Yellow
Fusible (5 A)
1 m (3,2 pi.) Jaune
Sicherung (5 A)
1m Gelb
2
Wired remote commander
Télécommande raccordée
Fuse (2 A)
Kabelfernbedienung 1.5 m (4.9 ft.) 1 m (3.2 ft.) Red
Fusible (2 A)
1,5 m (4,9 pi.) 1 m (3,2 pi.) Sicherung (2 A) Rouge
1,5 m 1m Rot
3
9A
Horizontal installation Vertical installation 45º installation
8 9 B-1 Installation horizontale
Horizontaler Einbau
Installation verticale
Vertikaler Einbau
Installation à 45°
Einbau 45º
9 C-1 Suspended installation
Suspension du changeur de DVD
Hängender Einbau
Light sensor Horizontal installation: “H”
Capteur de lumière Light sensor Installation horizontale : “H” 8 8
Lichtsensor Capteur de lumière H
H
45°
Horizontaler Einbau: “H” 8
Lichtsensor
45°
V
V
7
7 8 7
8 7
15º
7 8
3 4 3 1 7
15º
1
V
Wireless remote 7
45°
5 4
H
sans fil 5 5
Schnurlose q;
Fernbedienung 6 5
Almost 3 m (9.8 ft.) 6 6
Quasiment 3 m (9,8 pi.) 6 5
ca. 3 m
7
45º installation: “45º”
7
6
°
H
45
V
x
B-2
Example: Horizontal installation
Exemple : installation horizontale Carpet
Beispiel: Horizontaler Einbau Tapis
B-3
Example: Horizontal installation
Exemple : installation horizontale
Beispiel: Horizontaler Einbau
B-4 B-5
Example: Horizontal installation
Exemple : installation horizontale
Beispiel: Horizontaler Einbau
C-2 ø3.5 mm (1 7/16 in. )
ø3,5 mm (1 7/16 po. )
C-3
Bodenbelag ø3,5 mm
H
H 45°
Remote control sensor 45°
V
V
Capteur de télécommande
Fernbedienungssensor qh Suspended installation: “H” 1
Suspension du changeur de DVD : “H”
Hängender Einbau: “H”
x 3 x 9
9
qs R