Professional Documents
Culture Documents
Afrasiyab Haider - Eng - Morning - 1st
Afrasiyab Haider - Eng - Morning - 1st
Afrasiyab Haider - Eng - Morning - 1st
Introduction
1.1 Introduction
and Greek, which were now considered dead languages. We use the
In the early centuries, we used this method to help students read and
but natural. As the child grows, he just learns the language, but when
compares English and Urdu, one finds that Urdu has some vowels and
1.2 Background
the accurate use of the sentences if there is subject, verb and object
then it is correct sentence but they do not follow the grammatical rules
focus only on reading and writing only. Teachers use mother language
intellectual effort and ability, but the teachers do not pay attention on
it. Teachers use grammar texts only, very few learning techniques are
both languages. They use native language and the target language,
Does the teacher ask the student to discuss their lesson in the class?
Why does the teacher not give the antonyms to teach vocabulary?
1.4 Hypothesis
1.7 Limitations
of Lahore. Time was not enough for the researcher to observe all the
Literature Review
utilities and general intellectual life from the middle ages until the 19th
century. Knowledge of Latin is required for the study of the Bible and
uplifting and above all that the study of modern languages could
language" and because there was no real life people, which could serve
attempt to teach language, grammar and translation, these are taken for
them are men and women with higher education were trained in
new languages. However scholastic methods of this type are not well
adapted to the abilities of younger students and, on the other hand, the
classroom.
military and other practices, some people proposed that public schools
English was placed beyond doubt that its teaching had to be based on
the methods used for the study of America. Attention is focused on the
isolated sentences rows in both directions was proof that students could
science of the rules for words in sentences (syntax), and the forms of
has been argued that if a language is a building, the words are the
bricks and the grammar is the plan of the architect. One can have a
person knows that a million words in English, but does not know how
became popular in the late eighteenth century. One of the best known
Ollen Dorff in his classes became standard: a statement from the State,
der Sprache (1849) systematic grammar was the central theme of the
grammar-translation.
Classes also are held mainly in the native language of the teacher and
five concepts:
teaching style and the idea of what is the best. But before discarding
the baby with the bath water, let's consider how one can implement the
the theories that fail to carry out the practice. At the same time, it helps
to know some rules. United Kingdom and United State of America are
using verbs and nouns. Learning a few basic rules can help prevent the
even fun. Just choose the right material and use the right approach.
This does not have to be super boring, and the reward is good.
"The homies cannot have none." Now fill in the blanks. These
are large group activities. That there are plenty of creative exercises
other hand, if one sees a lot of students who make the same mistake,
animals with an exercise that shows that "I like dog", a food, not pets.
(sec pp. 461.) has taken up some of the features of the grammar-
translation method.
which the students acquired the grammar of the language. The second
event had a significant influence on the course of language teaching
the foreign language in the student's native language and vice versa.
were popular because they were able to demonstrate that students have
explicit rules of grammar, often in tabular form for the decline and
languages blamed for being either lazy or dumb or both. In any case,
the errors were not to be tolerated and because many people feel, of
this day, that learning a foreign language means learning to translate
phrases from the language to the target language and vice versa, this
Both Hedge and Thornbury (2001) give some decent answers. Hedge
the production and the exact forms of English, but can present high
completely different from the students' native language), (5) the State
of Nutra-teaching is not necessarily cause learning, not in any direction
grammar). (6) Adequacy Rule interpret all the above rules according to
grammatical form in such a way that helps them to understand that any
by the students into their mother tongue. Then play the following
the target language writing some of the activities, or teachers can write
a well-designed, including grammar and vocabulary. Translation can
translated idioms literally means, but in a way that they can understand
their meaning.
basis of the target language. Typically, such a problem, the first group
navigation even if the answers are not included in the text itself. The
Allen)
2.2.4: Cognates
the target language are different from the meaning of those native
homology.
to fill out them with a standard syntax, such as prepositions and verbs
target language and their equivalents need O shops. Students are also
verb conjugation.
2.2.8: Use words in sentences
of new vocabulary items on the agenda, they are in their new word
sentences.
2.2.9: Composition
1) Classes are taught in the mother tongue, with little active use
words.
grammar.
discussing the problems one will see what it had been in ELT situation
of Pakistan.
texts of the first language (L1) of the students to the target language or
writing are the two language skills focused primarily on this method.
The text was used as all literature consists of prose, poetry, grammar
and other written works. Long extracts great writers used to be the
and silent recipients input language until the teacher demanded her
faceted situations.
competence.
exams.
Pakistan had been in any way a kind of passive inactivity. They were
supposed to remain silent during instructional lessons and were to be
teachers only when used to fail to understand certain things. The more
they had found the class in silence, more a teacher uses to be pleased to
who believes that teachers and students use to stay outside during the
conduct of classes.
The output of the students in the ELT situation under GTM was
used as exam-oriented. Moreover, the tests were used for all written
tests only the skill with the students had learned to translate from L1 to
is rudimentary.
method can also left the students with a sense of frustration when
understand what people are saying and have to fight hard to express in
the level more basic). This method is not about to encourage the
ESL / EFL, CLT is the last of them worldwide. The purpose of that is
have students become familiar with the culture and the arts of the TL,
not only the different literary genres, but also authentic, facts and
every lesson.
lessons.
CLT lessons are action-oriented. Thus, GTM, there were only isolated
He says that our mother tongue is our way of thinking and, to some
extent shapes our use of language (word choice, word order, sentence
able to explain why and try not to make the same mistakes again.
Chellapan (1982) in his article "Translanguage, translation and
actually make the student see the points of convergence and divergence
indeed very important for the second language learner. Therefore the
for the student, but for the representation of these structures in the form
that learning the tedious grammar rules and vocabulary lists no longer
(what one conceives to be) used about the same verbiage, it sounds like
everything just repeating everyone else. In addition, there is no
shortage of hyperbole.
method is a well established method that has long been used to teach
course, to the extent that people are quietly studying word lists and
approach.
Method".
The aim of the teaching of Latin and Greek was (and is)
obviously not for students to be able to talk to them. The goals were /
• Logical thinking
and civilization
and translation are not really distinctive features of GTM, as they were
novelty was the use of phrases invented graded rather than authentic
declare:
written exercises."
for the second student language. Therefore the translation of one form
and we could talk about the Liao (2003) investigated the attitudes
school English teachers' stats to CLT in China the first phase of survey
CLT as the results indicated that among the 302 participants, 94%
in the study of the second phase, four respondents were selected from
agreed with CLT as "the teacher must take into account the needs of
attitudes school English teachers 110 high 'to CLT and CLT practice.
The results showed that school English teachers High Taiwanese have
positive attitudes towards CLT. On the other hand, teachers who have
education. Latin was taught by what has been called the classical
attention was given to teaching oral language use. After all, languages
learn for the sake of being "scientific" or, in some cases, to obtain a
these traditions to the circumstances and needs of the schools. Its main
order that, as one of his less charitable critics, was "to know everything
Kelly 1969).
thus, the translation of one form or another may play a role in language
learning. "
and we could talk about the grammar and vocabulary I was teaching.
not be sure that my students knew and understood what was said. "
Chapter: 3
Methodology
made and then filled with the help of a survey. For this process,
3.2: Population
3.3: Sampling
3.4: Instrument
translation method.
3.5: Methodology
This study was carried out with the help of the questionnaire
25. Both male and female participants were involved in this research.
Data Analysis
were made with 18 questions each. The given options were; strongly agree,
agree, neutral, strongly disagree and disagree. All the questions were solved
The main objective of conducting this research was to analyze the "Limitations of
LEGENDS:
the translation from every student in a large class, 28% teachers are
agree, 0% teachers are neutral, 61% teachers are disagree with the
statement and 11% teachers are strongly disagree with the very
statement.
Question 2 Strongl Agree Neutral Disagree Strongly
y Agree Disagree
I ask the comprehension
questions from every student in
large classroom.
2 1 7 6 2
%age 11% 6% 39% 33% 11%
the statement that they ask the comprehension questions from every
are neutral with the statement, 33% teachers are disagree and 11%
regarding grammar rules, 33% teachers are agree while 17% teachers
are neutral about the statement, 28% teachers are disagree and 22%
40%
30%
22%
17% 20%
11%
10%
0%
0%
5 4 3 2 1
everyone in a large class while 50% teachers are agree with the very
statement, 11% are neutral, 13% teachers are disagree and 22%
40%
28% 30%
17% 20%
6% 10%
0%
0%
5 4 3 2 1
In the fifth question, 50% teachers are strongly agree that they
co-relate the grammar rules with the contents of textbook while 28%
teachers are agree with the given statement, 17% teachers are neutral,
30%
20%
17%
15%
10%
6%
5%
0%
5 4 3 2 1
In the sixth question, 22% teachers are strongly agree with the
Translation Method while 33% teachers are agree, 22% teachers are
neutral with the statement, 17% teachers are disagree and 6% are
50%
40%
30%
22%
20%
11% 11%
10%
0%
0%
5 4 3 2 1
the given statement that they make students able to discuss their lesson
in class while 22% teachers are agree, 11% teachers are neutral, 11%
teachers are disagree and 0% teachers are strongly disagree with the
given statement.
Question 8 Strongly Agree Neutral Disagree Strongly
Agree Disagree
I discuss the similarities of
rules in Urdu and English
languages.
9 5 4 0 0
%age 50% 28% 22% 0% 0%
40%
28% 30%
22%
20%
10%
0% 0%
0%
5 4 3 2 1
while 28% are agree, 22% are neutral about the given statement, 0%
teachers are disagree and 0% teachers are strongly disagree with the
given statement.
Question 9 Strongly Agree Neutral Disagree Strongly
Agree Disagree
Tenses can be taught the best
through GTM. 6 7 3 1 1
%age 33% 39% 17% 6% 6%
while 39% teachers are agree with the given statement, 17% teachers
are neutral about the given statement, 6% teachers are disagree and 6%
50%
40%
30%
In the tenth question, 17% teachers are strongly agree that they
have full command on native and target languages while 56% teachers
are agree, 3% teachers are neutral, 11% teachers are disagree and 0%
the students while 28% teachers are agree, 17% teachers are neutral,
11% teachers are disagree and 0% teachers are strongly disagree with
44% teachers are agree that after the translation of few lessons students
30%
20%
6% 10%
0% 0%
0%
5 4 3 2 1
while 50% teachers are agree with the given statement that they give
teachers are disagree and 0% teachers are strongly disagree with the
given statement.
while 39% teachers are agree with the given statement that they teach
are disagree and 0% teachers are strongly disagree with the given
statement.
Question 15 Strongly Agree Neutral Disagree Strongly
Agree Disagree
I make sentences to give the
meaning of a difficult word. 11 4 1 1 1
%age 61% 22% 6% 6% 6%
22% teachers are agree with the given statement that they make
50%
40%
28% 30%
17% 20%
10%
0% 0%
0%
5 4 3 2 1
56% teachers are agree with the statement that they ensure that the
22% 25%
17% 20%
15%
10%
5%
0%
0%
5 4 3 2 1
while 28% teachers are agree with the given statement that they check
while 39% teachers are agree with the given statement that they ask
Conclusion
5.1: Findings
short.
class and minority of the teachers agreed that they comprehend the
lecture regarding grammar rules to every student in a large
classroom.
rules with the contents of text book and minority of the teachers is
disagreed with the statement that they do not co-relate the grammar
rules with the contents of text book because they are unable to do
so.
Majority of the teachers is agreed that they make the students able
disagreed with the statement that it is not possible for them to make
know how to manage that when they make the students able to
that they have not full command on both native and target
the teachers is disagreed with the given statement that they do not
Majority of the teachers is agreed that they ensure that the newly
them is disagreed with the statement that they do not ensure that
Majority of the teachers is agreed that they ask the learners to write
and none of them is disagreed with the given statement that they
ask the learners to write the summary of the translated lesson to
5.2. Conclusion
language. Both the target language and the native language are used.
building, the words are the bricks and the grammar is the plan of the
teaching, and was blamed for the failure of foreign language teaching.
Learn the rules of grammar, translation back and forth between the
words, the use of exercises and tests so limited, and explicit error
putting words together, and instruction often focuses on the form and
early. 6) Little attention is paid to the content of the texts, which are
pronunciation. The aim of the teaching of Latin and Greek was (and is)
obviously not for students to be able to talk to them. The goals were /
• Logical thinking
civilization
about all the questions and then their graphs were made.
5.3. Recommendations
Method.
Future researchers can get ample help from this study. They
through GTM.
Teachers should let the students interact with each other in the