Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

ÚVOD

Teraz ste vlastníkom generátora Honda, ďakujeme Vám za


prejavenú dôveru.
Táto príručka bola napísaná, aby Vám pomohla oboznámiť
sa s vašim generátorom. Odporúčame Vám, aby ste si PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA OBSLUHU
obsah tejto príručky pozorne prečítali ešte pred uvedením
zariadenia do prevádzky, aby ste boli oboznámení so
všetkými opatreniami, na ktoré musíte dbať pri používaní.
Príručka taktiež obsahuje informácie potrebné pre
vykonávanie údržby zariadenia Generátor
Aby ste plne ťažili z našich skúseností a nášho najnovšieho
vývoja technológii, zariadení a materiálov, naše modely ECT7000P
neustále zdokonaľujeme. Preto sú zmeny informácii
obsiahnutých v tejto príručke vyhradené bez pred-
chádzajúceho oznámenia a povinnosti o nich upovedomiť.
Ak by nastali problémy, alebo ak by ste mali otázky
ohľadom Vášho generátora, obráťte sa na autorizovaného
predajcu motorových strojov Honda.
Príručku uschovajte tak, aby bola obsluhe vždy k dispozícii.
V prípade predaja generátora ju odovzdajte novému
majiteľovi.
Odporúčame Vám prečítať si záručné podmienky
a porozumieť svojim právam a zodpovednosti.
Záručný list je samostatným dokumentom dodaným Vašim
predajcom.

Generátor HONDA je konštruovaný tak, aby poskytoval


spoľahlivú službu ak je prevádzkovaný podľa pokynov.
Pred uvedením generátora do užívania si prečítajte a
porozumejte obsahu tejto príručky. V inom prípade hrozí
nebezpečenstvo poranenia a poškodenia zariadenia.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

LIKVIDÁCIA GENERÁTORA
Upozornenie na riziko váţneho úrazu, ako aj nebezpe- (pre Rakúsko a Nemecko)
čenstvo usmrtenia v prípade nedodrţania pokynov. Tento symbol na generátore znamená, že s ním nesie byť
nakladané ako s domovým odpadom. V prípade likvidácie musí byť
VÝSTRAHA : odovzdaný najbliž-šiemu zbernému miestu na recykláciu.
Recykláciou sa zabráni úniku škodlivého materiálu z dielov generátora
Výstraha pred rizikom zranenia alebo poškodenia a tým pomôže predísť potenciálnym negatívnym dopadom na prostredie
zariadenia v prípade nedodržania pokynov. a zdravie človeka. Recyklácia pomáha zachovať prírodné zdroje.
Pre podrobné informácie týkajúce sa recyklácie tohto generátora sa
POZNÁMKA : Zdroj užitočných informácií. prosím skontaktujte s vedením vášho mesta, spoločnosťou likvidujúcou
váš odpad alebo s predajným miestom kde ste zakúpili generátor.

Model Vášho zariadenia je uvedený na identifikačnom


Úvod ................................................................. 1
štítku (strana 2).
Bezpečnostné inštrukcie .................................. 2
Bezpečnostné štítky ......................................... 2
Identifikácia zariadenia .................................... 2
Všeobecný popis .............................................. 3
Napíšte výrobné číslo rámu Kontrola pred prevádzkou ................................ 3
Prevádzka generátora ...................................... 4
Údržba .............................................................. 5
Odstraňovanie porúch ...................................... 7
Schéma zapojenia ............................................ 7
Napíšte názov modelu Preprava a uskladnenie .................................... 7
Užitočné informácie .......................................... 8
Technické špecifikácie ...................................... 8
2009 - Honda France Manufacturing S.A.S.
Zastúpenia spoločnosti Honda ......................... 9
Pôle 45 - Rue des Châtaigniers Vyhlásenie o zhode .......................................... 10
45140 ORMES – FRANCE
36ZP4600

1
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE BEZPEČNOSTNÉ ŠTÍTKY
Pre zaistenie Vašej bezpečnosti a dlhej životnosti Generátor musí byť používaný s dostatočným stupňom
zariadenia venujte prosím osobitnú pozornosť najmä opatrnosti. Preto sú na niektorých jeho častiach
odstavcom, ktoré sú označené nasledovným symbolmi: umiestnené bezpečnostné štítky vo forme piktogramov. Ich
význam je vysvetlený nižšie.
Bezpečnostné štítky tvoria neoddeliteľnú súčasť zariadenia.
Upozornenie na riziko váţneho úrazu, ako aj nebezpe- V prípade, že niektoré z nich na zariadení chýbajú,
čenstvo usmrtenia v prípade nedodrţania pokynov. prípadne sú zle čitateľné, požiadajte autorizovaného
predajcu Honda, aby zabezpečil ich výmenu.
VÝSTRAHA : Odporúčame Vám prečítať si bezpečnostné pokyny
Výstraha pred rizikom zranenia alebo poškodenia uvedené v nasledujúcej kapitole tejto príručky.
zariadenia v prípade nedodržania pokynov.

POZNÁMKA: Zdroj užitočných informácií.

Tento symbol vás upozorňuje, aby


ste pri zvlášť opatrní pri vykonávaní
určitých operácii. Číslo uvedené vo
štvorci (štvorcoch) odkazuje na
príslušný odsek bezpečnostných
nasledujúcich pokynov.

1. Je veľmi dôležité vedieť generátor rýchlo zastaviť a poznať všetky jeho


ovládacie prvky. Nikdy nedovoľte obsluhovať generátor osobu, ktorá nie je
oboznámená s pokynmi na jeho obsluhu.
[1] Generátor nezapájajte na hlavný prívod elektrickej
2. Zabráňte prístupu detí mladších ako 14 rokov alebo zvierat ku generátoru
počas jeho prevádzky. energie ani na verejnú elektrickú sieť.
3. Pred naštartovaním generátora vykonajte jeho kontrolu pred prevádzkou, aby [2] UOZORNENIE: prečítajte si užívateľskú príručku.
ste sa vyhli úrazu alebo poškodeniu zariadenia. [3] Motor vypúšťa jedovatý oxid uhoľnatý. Nespúšťajte ho
4. Pri prevádzke umiestnite generátor aspoň 1 meter od budov alebo iných
zariadení. uzavretých priestoroch.
5. Nenechávajte motor pracovať v uzatvorených priestoroch; výfukové plyny [4] Pred uskladnením generátora vnútri ho nechajte
obsahujú oxid uhoľnatý, smrteľne jedovatý plyn bez zápachu. Zabezpečte vychladnúť.
dostatočné vetranie.
[5] Benzín je veľmi horľavý. Pred dopĺňaním paliva motor
Ak je generátor prevádzkovaný vo vetranej miestnosti, musia byť uplatnené
ďalšie protipožiarne opatrenia a opatrenia proti výbuchu. vypnite.
6. Generátor by mal byť prevádzkovaný vo vodorovnej polohe. V naklonenej [6] UPOZORNENIE: Výfuk sa pri prevádzke zahrieva na
polohe môže dôjsť k vyliatiu paliva z nádrže. vysokú teplotu a ostane horúci istý čas aj po vypnutí
7. Benzín je veľmi horľavá látka, ktorá môže byť za istých podmienok výbušná.
Palivo skladujte v nádobách určených na tento účel. Palivo ani generátor s motora.
palivom v nádrži neskladujte na nebezpečných miestach. Pri manipulácii s
palivom nefajčite a v blízkosti generátora nenarábajte s otvoreným ohňom.
Dopĺňanie paliva vykonávajte v dobre vetranom priestore. Nikdy neotvárajte
palivovú nádrž na bežiacom motore alebo keď je motor ešte horúci. V prípade
vyliatia paliva preneste generátor na iné miesto a počkajte, pokým sa vyliate
palivo neodparí. Po vypnutí generátora uzatvorte palivový ventil. Vyhýbajte sa
častému alebo dlhodobému kontaktu paliva s pokožkou, ako aj akejkoľvek
inhalácii benzínových výparov. Motorový olej je toxický a horľavý. Postupujte
IDENTIFIKÁCIA ZARIADENIA
opatrne, aby ste ho nevyliali.
8. Počas činnosti generátora sa nedotýkajte jeho rotujúcich častí, kábla sviečky
zapaľovania ani tlmiča výfuku.
Niektoré časti spaľovacieho motora sú horúce a môžu spôsobiť popáleniny.
Venujte pozornosť upozorneniam umiestneným na generátore.
9. Generátor môže spôsobiť smrť elektrickým šokom, ak sa použije nesprávne.
Neobsluhujte ho vlhkými rukami. Nenechajte generátor pracovať vo vlhkom
prostredí, na daždi alebo za sneženia.
10. Generátor nesmie byť pripojený k iným zdrojom, ako je napríklad verejná
elektrická sieť. V určitých prípadoch zapojenia generátora na vysokonapäťový
rozvod budovy ako záložného zdroja, musí byť toto vykonané kvalifikovaným
elektrikárom v súlade s predpismi pre elektrické inštalácie (*) vo vašej krajine.
Nesprávne zapojenie môže spôsobiť tok elektrického prúdu z generátora do
verejnej elektrickej siete a spôsobiť úraz elektrickým prúdom komukoľvek, kto [7] Hladina hluku garantovaná podľa smerníc 2000/14/ES
by pracoval na tejto sieti pri odstraňovaní poruchy. Navyše opätovný nábeh
elektrického prúdu vo verejnej sieti by mohol mať za následok zhorenie 2005/88/ES.
generátora, prípadne vznik požiaru na vysokonapäťovom rozvode budovy. [8] Ruská značka zhody (typ GV).
Napájané spotrebiče (vrátane predlžovacích káblov a zásuviek) by nemali byť
11.
porúchané.
[9] Značka zhody podľa smerníc 98/37/ES, 2000/14/ES,
12. Pokyny pre používanie vzťahujúce sa na bezpečnosť obsluhujúcich osôb sú 2004/18/ES, 2005/88/ES, 2006/42/ES.
uvedené v časti “PREVÁDZKA”. Je dôležité ich striktne dodržiavať. [10] Rok výroby.
13. Ak pracujete v blízkosti bežiaceho generátora, odporúčame použiť prostriedky [11] Výrobné číslo.
na ochranu sluchu.
14. Použitie doplnkov iných ako špecifikovaných v tejto príručke môže spôsobiť
[12] Model – typ.
poškodenie generátora a takéto poškodenie nie je kryté zárukou. [13] Názov a adresa výrobcu.
(*) Kontaktujte prosím nášho oficiálneho distribútora, ktorý Vám poskytne
informácie o platných smerniciach.

2
VŠEOBECNÝ POPIS Použite motorový olej Honda pre 4-taktné motory alebo
aditivovaný olej rovnakej kvality, klasifikácie API kategórie
SG, SF, CC alebo CD. Pre bežné použitie sa odporúča
použitie oleja viskóznej triedy SAE 10W30. Pre použitie v
špecifických klimatických podmienkach použite olej
viskóznej triedy podľa tabuľky. Ako referenčnú teplotu
uvažujte priemernú teplotu v mieste používania.

[18] viskozitná trieda [19] teplota okolia

1. Vyskrutkujte uzáver olejovej


nádrže [20] a utrite mierku [21]
čistou handrou.
2. Mierku zasuňte naspäť,
ale uzáver nezaskrutkujte.
3. Ak je hladina oleja je príliš nízka,
doplňte olej správnej kvality až
po vrch plniaceho hrdla.

KONTROLA HLADINY PALIVA


[1] Uzáver palivovej nádrže
[2] Palivová nádrž Palivovú nádrţ neprepĺňajte
[3] Páčka sýtiča nad červenú značku [22]
[4] Palivový ventil umiestnenú v plniacom otvore.
[5] Rukoväť štartovacieho zariadenia Po doplnení paliva skontrolujte,
[6] Uzemňovací vodič či je uzáver palivovej nádrţe
[7] Konektor sviečky zapaľovania správne a úplne zaskrutkovaný.
[8] Uzáver olejovej nádrže / mierka oleja PALIVO NENECHÁVAJTE
[8’] Uzáver olejovej nádrže ([8] a [8’] sú zameniteľné) V DOSAHU DETÍ.
[9] Vzduchový filter
[10] Nálepka so špecifikáciami VÝSTRAHA :
[11] Tlmič výfuku Nikdy nepoužívajte zmes oleja s benzínom.
[12] Kombinovaný istič Používajte iba bezolovnatý benzín 95 alebo 98.
[13] Zásuvka 230V/16A Dbajte na to, aby sa do palivovej nádrže
[14] Zásuvka 400V/16A nedostali nečistoty alebo voda.
[15] Výpustná skrutka oleja Nepoužívajte znečistené alebo kontaminované palivo
[16] Spínač motora (voda, prach...) ani príliš staré palivo.
[A] Identifikačná nálepka s číslom rámu Kvalita bezolovnatého benzínu sa časom zhoršuje.
Palivo neskladujte dlhšie ako 1 mesiac.
Objem palivovej nádrţe: 6,2 ℓ
Odporúčaný benzín:
Použite bezolovnatý automobilový benzín, alebo benzín s nízkym
KONTROLA PRED PREVÁDZKOU obsahom olova, aby sa predišlo vnútornému znečisteniu motora.

Pred vykonaním nasledujúcich kontrol umiestnite generátor PALIVO S OBSAHOM ALKOHOLU


na stabilný vodorovný podklad, vypnite motor a odpojte Ak chcete použiť palivo s obsahom alkoholu, presvedčte sa že má
konektor sviečky zapaľovania. oktánové číslo aspoň také aké odporúča Honda (86). Sú dva
Pri kontrole hladiny oleja v motore postupujte opatrne, aby druhy zmesi benzínu s alkoholom: jeden s obsahom etanolu,
ste sa nedotýkali horúcich kovových častí motora. druhý s obsahom metanolu.
Nepoužívajte zmesi obsahujúce viac ako 10% etanolu, alebo
obsahujúce akékoľvek množstvo metanolu (metyl alkoholu) bez
KONTROLA HLADINY OLEJA prímesi ustaľovačov alebo inhibítorov korózie.
VÝSTRAHA : V prípade zmesí s metanolom s prímesami ustaľovačov a
Motorový olej veľmi významne ovplyvňuje výkon motora a jeho inhibítorov korózie obmedzte obsah metanolu na maximálne 5%.
životnosť.
Prevádzka motora s nedostatočným množstvom oleja môže POZNÁMKA : Záruka nepokrýva škody spôsobené na palivovej
vážne poškodiť motor. sústave alebo motore zapríčinené použitím paliva s obsahom
Neodporúčame používanie neaditivovaného alebo rastlinného alkoholu. HONDA neschvaľuje použitie paliva s obsahom metyl
oleja. alkoholu, nakoľko jeho vhodnosť nebola dosiaľ preukázaná.
3
POUŢITIE GENERÁTORA
PREVÁDZKA VO VYSOKÝCH NADMORSKÝCH
ŠTARTOVANIE MOTORA VÝŠKACH
Vo vyšších nadmorských výškach sa palivová zmes karburátora
stáva príliš bohatou, čoho dôsledkom je zníženie výkonu motora a
VÝSTRAHA: zvýšenie spotreby paliva.
Skontrolujte, či nie sú v zásuvkách Keď používate generátor v miestach s nadmorskou výškou viac
generátora zapojené spotrebiče. ako 1800 metrov nad hladinou mora, je vhodné osadiť karburátor
tryskou s menším priemerom a vhodne nastaviť skrutku bohatosti
1. Otvorte palivový ventil [1] palivovej zmesi. Táto úprava musí byť vykonaná autorizovaným
(v smere šípky „ON“), servisom HONDA.
uzatvorte sýtič otočením Aj napriek správne vykonanej úprave palivového systému
páčky poklesne výkon motora o 3,5% na každých 300 metrov nárastu
sýtiča [2] smerom k symbolu. nadmorskej výšky.

POZNÁMKA : Ak je motor zohriaty VÝSTRAHA :


alebo teplota okolia je vysoká, Výkon generátora je ovplyvnený aj pri používaní v nižších
nepoužívajte sýtič. nadmorských výškach, než na aké bol palivový systém
nastavený. Príliš chudobná zmes spôsobí prehrievanie motora a
2. Spínač motora dajte do jeho možné vážne poškodenie.
polohy ON (ZAPNUTÝ) [3].
3. Zľahka potiahnite rukoväť
štartovacieho zariadenia [4]
pokým nepocítite odpor.
Potom ju potiahnite rýchlo
PREVÁDZKA GENERÁTORA
švihom. Tento postup je
Generátor HONDA je spoľahlivé zariadenie
treba dodržať, aby sa navrhnuté s ohľadom na zaistenie vašej
predišlo riziku poranenia pri bezpečnosti. Bude vám pomáhať pri práci
nečakanej zmene rotačného ako aj vo voľnom čase, ale zároveň
odporu štartéra. predstavuje riziko úrazu elektrickým prúdom
ak by ste striktne nedodržali pokynov uvedených v tejto kapitole.
VÝSTRAHA :
Rukoväť štartovacieho zariadenia
nepustite do pôvodnej polohy
príliš prudko. Jemne ju vráťte do • Generátor nikdy nepripájajte do verejnej elektrickej siete.
pôvodnej polohy, aby sa štartér • Pred naštartovaním generátora nezapájajte ţiadne
nepoškodil. spotrebiče do zásuviek.
Pri štartovaní nikdy nepoužívajte • Neupravujte vnútorné elektrické zapojenie generátora.
štartovacie prísady zložené zo • Neupravujte nastavenia motora: frekvencia a napätie
zápalných a prchavých substancií, produkované generátorom priamo závisia od otáčok
ktoré môžu zapríčiniť výbuch pri motora; tieto nastavenia sú vykonané fabricky.
štartovaní. • Pripájajte iba zariadenia, ktoré sú v dobrom stave;
4. Ako sa motor zahrieva, postupne presuňte páčku sýtiča väčšina prenosných zariadení je triedy II (dvojitá izolácia).
Zariadenia, ktoré nezodpovedajú tomuto predpisu (náradie
[2] do polohy na opačnej strane symbolu. s kovovým obalom) je nutné napájať cez trojţilový kábel (s
uzemňovacím vodičom), aby sa zabezpečilo správne
uzemnenie v prípade poruchy.
BEZPEČNOSTNÝ SYSTÉM OLEJA • Zapájajte iba zariadenia, ktorých predpísané napájacie
Bezpečnostný systém oleja je navrhnutý tak, aby napätie súhlasí s napätím produkovaným generátorom.
predchádzal riziku poškodenia motora v dôsledku • Ochrana proti elektrickému šoku závisí od ističov špecificky
zvolených pre generátor. Ak je potrebná výmena
nedostatočného množstva oleja v kľukovej skrini. Ak klesne
ističov, musia byť vymenené za nové rovnakej špecifikácie
hladina oleja pod hraničnú bezpečnú úroveň, systém a výkonovej charakteristiky.
automaticky zastaví motor. (spínač motora zostáva naďalej • Z dôvodu silných vibrácii by sa mali (v súlade s IEC 245-4)
v polohe ZAPNUTÝ „ON“). pouţívať len flexibilné káble v gumenej izolácii alebo ich
Štartovacím zariadením nebude moţné motor znovu ekvivalent.
naštartovať, pokým nebude doplnený olej. Generátor spĺňa ochranné zabezpečenie „elektrické
oddelenie s ekvipotenciálovým pripojením“ ako je uvedené
v norme IEC 60364-4-41 : dec 2005 §413 (a VDE0100 / 728).
ZASTAVENIE MOTORA - Pouţitý systém zapojenia je IT systém
- s neutrálnym vodičom N (pre 3-fázové zariadenie) a
1. Odpojte všetky spotrebiče pripojené na - neuzemneným ekvipotenciálovým pripájacím
zásuvky generátora. vodičom PE, spájajúcim spolu všetky exponované
2. Spínač motora prepnite do polohy OFF [5]. vodivé časti generátora.
3. Palivový ventil dajte do polohy ZAVRETÝ [6]. - Uzemnenie generátora nie je nutné pre správnu funkciu
tohto ochranného zabezpečenia.
- Pripájajte iba zariadenia v dobrom prevádzkovom stave;
väčšina elektrického ručného náradia patrí do II. triedy
(s dvojitou izoláciou). Zariadenia, ktoré nezodpovedajú
tomuto štandardu (napr. náradie s kovovým obalom)
musia byť napájané trojţilovým káblom (ekvipotenciálny
vodič, PE vodič)

4
- Uzemnenie neutrálneho vodiča alebo akéhokoľvek bodu Výstupné napätie generátora je regulované elektronickým
ţivých vodičov (cievok) ako napr. stredového bodu modulom (AVR), ktorý určuje budiace napätie rotora cez zberné
vinutí je v rozpore so zabudovaným ochranným krúžky a uhlíky. Na zabránenie poškodenia generátora pri
zabezpečením. nesprávnom použití, obsahuje AVR dva bezpečnostné prvky:
- ak by neutrálny vodič mal byť napriek tomu - Preťaženie: ochrana rotora obmedzením budiaceho prúdu, čo
uzemnený, môţe byť toto vykonané iba spôsobí pokles výstupného napätia.
profesionálnym elektrikárom, implementovaním - Prehriatie: výstupné napätie je znížené na polovicu ak teplota
dodatočných bezpečnostných prvkov, nameraná v riadiacej skrinke prekročí 90°.
poţadovaných spolu s novým ochranným
zabezpečením (pozri IEC 364-4-41). Tento typ generátora je vybavený termálnym ističom, ktorý
• Predlţovacie elektrické káble musia byť vhodne zvolené a funguje ako ochrane pred preťažením. Ak je výstup elektrického
zapojené. Ich dobrá izolácia zaistí bezpečnosť uţívateľa. prúdu počas prevádzky prerušený, môže to byť dôsledkom
Musia byť pravidelne kontrolované a v prípade poruchy preťaženia generátora a následného prerušenia obvodu
musia byť vymenené za nové, nie opravované. Dĺţku a termálnym ističom. V takomto prípade počkajte chvíľu, odstráňte
prierez kábla zvoľte v súlade s prácou, ktorá sa bude príčinu preťaženia, potom zapnite istič stlačením tlačidla [1]
vykonávať (viď. nasledovnú tabuľku): umiestneného v blízkosti AC zásuviek. Termálny istič je použitý
v súlade s výkonovou špecifikáciou generátora. V prípade
výkon potreby jeho výmeny použite vždy originálny diel Honda.
prierez max. výkon
prúd trojfázový
kábla dĺţka jednofázový
(A) (kW)
(mm2) (m) (kW) (cos = 1)
(cos = 0,8)
1,5 25 10 2,3 5,5 PREVÁDZKA
2,5 40 16 3,7 8,8 1. Zapojte spotrebiče na zásuvky
4 60 28 6,5 15,5 výstupu generátora. Pri tom
Prípustná hodnota poklesu napätia na kábli je 7V a neprekračujte maximálny
2
prípustný prúd 7A na mm prierezu jednej sekcie kábla: povolený prúd na jednotlivé
- teplota okolia: 20°C zásuvky.
- úplne odviňte kábel, aby sa predišlo poškodeniu izolácie
prehriatím 2. Presvedčte sa, že istič je
- dodrţujte inštrukcie výrobcu zapnutý.
Tento generátor sa neodporúča pouţívať pre napájanie
elektronických zariadení ako je televízor, hi-fi audio
zariadenia alebo mikropočítače, ktoré nemusia byť s ním
kompatibilné.
Vyhýbajte sa preťaţovaniu generátora. Aby bola dlhodobo
zachovaná jeho správna funkčnosť, rešpektujte nasledovné ÚDRŢBA
zásady: VÝMENA OLEJA
- súčet príkonov všetkých generátorom napájaných záťaţí
nesmie presahovať jej výkonové charakteristiky udávané VÝSTRAHA :
výrobcom v špecifikáciách. Častý a dlhodobý kontakt pokožky so starým olejom môže
- niektoré záťaţe majú pri zapnutí väčší odber ako je ich zapríčiniť rakovinu. Aj keď je to málo pravdepodobné, je dobré si
nominálny príkon (napríklad elektrické motory alebo po manipulácii s použitým olejom dobre umyť ruky.
kompresory). Odporúčame napájanie takýchto Olej vypúšťajte po zahriatí motora, čím zabezpečíte jeho rýchle
spotrebičov vopred konzultovať s predajcom Honda. a úplné vytečenie.
- neprekračujte maximálny prúd špecifikovaný pre
jednotlivé zásuvky. 1. Vyskrutkujte uzáver olejovej nádrže [2] a výpustnú skrutku
Generátor nesmie byť zaťaţený na svoj nominálny výkon ak motorového oleja [3].
existujú podmienky ktoré nedovoľujú normálne chladenie 2. Výpustnú skrutku [3] naskrutkujte späť aj s jej tesniacim
(atmosférický tlak 100kPa [1 bar]). krúžkom [4] a dotiahnite ju.
Pri prevádzkovaní generátora v takýchto podmienkach
3. Kľukovú skriňu naplňte doporučeným olejom (strana 3) a
Pri prevádzkovaní generátora v sťaţených podmienkach
skontrolujte, či hladina oleja siaha až po spodok plniaceho
zníţte záťaţ generátora.
otvoru.
Príklad: 28A* (* obmedzený na x A ističom)
Elektrocentrála nesmie byť pouţitá na dodávanie el. energie
do rozvodnej skrine pracoviska.
V prípade profesionálneho pouţitia (hlavne na poli DVGW)
musí byť elektrocentrála nainštalovaná v zhode s
poţiadavkami na "Ochranné oddelenie s monitorovaním
izolácie a vypínania zariadenia". Riešenia, vhodné pre
poţiadavky danej aplikácie sú na vyţiadanie dostupné u
Vášho autorizovaného predajcu Honda

Mnoţstvo oleja: 1,1ℓ

INFORMÁCIE O KONŠTRUKCII GENERÁTORA POZNÁMKA :


Ochrana ţivotného prostredia: Použitý motorový olej veľmi
Vinutia generátora nie sú uzemnené. Takto je dosiahnutá
znečisťuje životné prostredie. Uskladnite ho v uzavretých
bezpečnosť systému a eliminuje sa riziko elektrického šoku. Je
nádobách a zaneste ho na benzínovú stanicu, alebo miesto
preto striktne zakázané zapájať ktorúkoľvek časť vinutia na
určené pre likvidáciu olejov. Nevyhadzujte ho do domového
systém uzemnenia generátora.
odpadu, ani ho nevypúšťajte na zem alebo do kanalizácie.

5
ÚDRŢBA VZDUCHOVÉHO FILTRA
Motor nebude fungovať správne, ak je vzduchový filter 5. Ak použijete novú sviečku dotiahnite ju ešte o 1/2 otáčky, v
znečistený: je veľmi dôležité pravidelne vykonávať jeho kontrolu. prípade opakovaného použitia starej sviečky o 1/8 až 1/4
otáčky sviečkovým kľúčom. Nasaďte konektor.
Na čistenie vzduchového filtra nikdy nepouţívajte horľavé VÝSTRAHA :
rozpúšťadlá alebo benzín: tieto môţu spôsobiť poţiar a Sviečka zapaľovania musí byť dobre dotiahnutá, inak sa ľahko
poškodenie komponentov vzduchového filtra. prehreje a môže dôjsť k poškodeniu motora.

1. Snímte krídlovú maticu [1] a kryt


vzduchového filtra [2]. Snímte
krídlovú maticu [5] a vyberte
vložky [3] a [4] a oddeľte ich. ČISTENIE SEDIMENTAČNÉHO PUZDRA
Vložky vzduchového filtra
dôkladne skontrolujte či nie sú Zatvorte palivový ventil.
roztrhnuté alebo upchaté, ak sú Demontujte sedimentačné puzdro
poškodené, vymeňte ich. [6] a O-krúžok [7] a umyte ich v
2. Papierová vložka [3]: S filtrom nehorľavom rozpúšťadle. Nechajte
poklepte niekoľkokrát na tvrdý ich úplne vysušiť a namontujte
povrch, aby sa z neho odstránili naspäť. Otvorte palivový ventil a
nečistoty, alebo použite skontrolujte, či nedochádza k úniku
vzduchový kompresor a prefúkajte paliva.
filter z vnútornej strany smerom
von. Nikdy sa nepokúšajte
odstrániť prach kefou, takto by ste
naopak zatlačili prach a nečistoty
do pórov filtra. Ak je papierová
vložka veľmi znečistená, vymeňte
PRAVIDELNÁ ÚDRŢBA
ju.
Pre zabezpečenie dlhej životnosti
3. Penová vložka [4]: Vyperte filter v
a správnej funkčnosti generátora je dôležité
roztoku teplej vody s nepenivým
vykonávať jeho pravidelnú údržbu.
čistiacim prostriedkom. Potom ho opláchnite a nechajte
dôkladne uschnúť, alebo filter vyčistite v nehorľavom VÝSTRAHA :
rozpúšťadle a nechajte dôkladne vysušiť. Ponorte ho do Motor a výfuk dosahujú teploty, ktoré v prípade dotyku pokožky
čistého motorového oleja a vyžmýkajte z neho prebytočný spôsobia popáleniny a pri kontakte s horľavými materiálmi môžu
olej. Ak v ňom zostane priveľa oleja, motor bude počas spôsobiť požiar. Pred vykonávaním akejkoľvek údržby nechajte
niekoľkých štartovaní chvíľu dymiť. motor aspoň 15 minút vychladnúť.
4. Nainštalujte vložky vzduchového filtra [3] a [4], krídlovú maticu Používajte len originálne náhradné diely HONDA. Diely, ktorých
[5], kryt vzduchového filtra [2] a dotiahnite krídlovú maticu [1]. parametre nevyhovujú špecifikáciám firmy Honda môžu
VÝSTRAHA : zapríčiniť poškodenie generátora.
Motor generátora nenechajte pracovať bez vzduchového filtra,
pretože môže dôjsť k jeho poškodeniu. Interval údržby *
1. Každé Každých Každý
Predmet Pred mesiac 3 6 mes. rok
údrţby Úkon každým alebo po mesiace alebo alebo
použitím 20 alebo 100 300
hodinách 50 hodín hodín hodín
ÚDRŢBA SVIEČKY ZAPAĽOVANIA
Kontrola
Motorový výšky
Doporučená sviečka zapaľovania: olej hladiny
BPR-6ES (NGK), W20EPR-U (NIPPONDENSO Co., Ltd.) Výmena
Výmena
VÝSTRAHA : Vzduchový
Kontrola
filter
Používajte len doporučený typ sviečky zapaľovania. Čistenie (1)
Použitie sviečky zapaľovania s inou tepelnou hodnotou ako je Sediment.
Čistenie
puzdro
odporúčaná môže poškodiť motor.
Sviečka Čistenie -
zapaľov. nastav.

Bezprostredne po zastavení motora sa nedotýkajte tlmiča Spaľovacia


výfuku ani zapaľovacej sviečky, pretoţe riskujete popálenie. komora a Čistenie (2)
ventily
1. Snímte konektor sviečky zapaľovania a pomocou sviečkového
kľúča sviečku vyskrutkujte. Vôľa Kontrola -
nastav.
(2)
ventilov
2. Pozorne skontrolujte stav zapaľovacej sviečky a vymeňte ju, ak
je na elektródach hrubá vrstva usadenín alebo ak je izolátor Palivová
nádrž a Čistenie (2)
prasknutý alebo poškodený. Sviečku zapaľovania očistite filter
drôtenou kefkou. 0,7 – 0,8 mm Kontrola,
3. Zmerajte odtrh elektród sviečky zapaľovania Palivové v prípade
pomocou sady špáromerov; odtrh musí byť medzi hadičky potreby
výmena
0,7 a 0,8 mm. V prípade potreby nastavte odtrh Zachytávač Kontrola (3)
opatrným ohnutím bočnej elektródy. iskier Čistenie (3)
4. Skontrolujte stav tesniaceho krúžku sviečky (1) Čistenie častejšie pri prevádzke generátora v prašnom prostredí.
zapaľovania. Rukou zaskrutkujte sviečku do otvoru (2) Tieto úkony je potrebné vykonať u autorizovaného predajcu HONDA.
v hlave valca. (3) V Európe a v iných krajinách, kde je v platnosti smernica EU 2006/42
musí tieto úkony vykonávať servisujúci dealer.
VÝSTRAHA :
Nikdy nečistite sviečku pieskovaním.
6
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH PREPRAVA A USKLADNENIE
Problém Pravdepodobná príčina Strana
Motor neštartuje 1. Spínač motora je vypnutý 4
PREPRAVA GENERÁTORA
2. Palivový ventil je zavretý alebo
3-4
nie je palivo v nádrži.
3. Hladina oleja je príliš nízka. 3
4. Vadná sviečka zapaľovania Pred prepravou generátora zabezpečte, aby bol spínač
alebo jej elektródy majú 6
motora v polohe VYPNUTÝ (OFF). Počas prepravy udrţujte
nesprávny odtrh.
5. Spotrebiče sú zapojené do zariadenie vo vodorovnej polohe a palivový ventil uzavretý,
- aby ste zabránili riziku vytečenia paliva
zásuviek

Motor štartuje 1. Vzduchový filter je znečistený. 6


s ťažkosťami alebo 2. V palivovom systéme sú
stráca výkon nečistoty, alebo palivový filter je 6
DLHODOBEJŠIE USKLADNENIE
znečistený. 1. Presvedčte sa, že miesto
3. Odvetracia dierka uzáveru uskladnenia nie je vlhké ani prašné.
-
palivovej nádrže je upchatá.
2. Vypustite palivo:
Na zásuvkách nie je 1. Tepelný istič obvodu nebol - Uzavrite palivový ventil, vyberte
5 sedimentačné puzdro [1] a
žiadny prúd. resetovaný.
2. Spotrebič zapojený na zásuvku vyprázdnite ho.
-
má poruchu. - Otvorte palivový ventil (do polohy
“ON”). Vypustite palivo z nádrže
Ak sa vám nepodarí poruchu odstrániť, obráťte sa na auto- do vhodnej nádoby.
rizovaného predajcu HONDA. - Nasaďte O - krúžok [2] a pevne
dotiahnite sedimentačné puzdro [1].
- Odskrutkovaním výpustnej skrutky [3] vypustite palivo z
karburátora do vhodnej nádoby.
3. Vymeňte motorový olej (strana 5).
4. Vyberte zapaľovaciu sviečku a cez jej otvor nalejte do valca
SCHÉMA ZAPOJENIA približne lyžičku čistého motorového oleja. Štartovacím
zariadením otočte kľukovým hriadeľom motora, aby sa olej vo
valci rovnomerne rozlial. Zľahka potiahnite rukoväť štartéra až
pokým nepocítite odpor. Uzatvoríte tým ventily a ochránite ich
pred prachom a koróziou. Po dosadnutí sviečku zapaľovania
dotiahnite sviečkovým kľúčom, aby vytvorila tlak na podložku.

POZNÁMKA:
Ochrana ţivotného prostredia: Kontaminované palivo silne
znečisťuje životné prostredie. Uskladnite ho v uzavretých
nádržiach a zaneste ho na benzínovú stanicu, alebo miesto
určené pre likvidáciu paliva. Nevyhadzujte ho do domového
odpadu, ani ho nevypúšťajte na zem alebo do kanalizácie.

USKLADNENIE PALIVA
POZNÁMKA:
Uistite sa, že použijete
kanistre alebo sudy
špeciálne určené na
uhľovodíky [4]. Predídete
tým znečisteniu paliva
rozkladaním stien nádoby,
AC.CB AC istič čo má za následok slabý
AC.OR Výstupná zásuvka AC výkon motora.
AVR.Co Konektor AVR Záruka nepokrýva upchatý
CBo Ovládací panel B čierna karburátor alebo zadreté
EgB Blok motora Bl modrá ventily spôsobené starým
ESw Spínač motora Br hnedá alebo znečisteným benzínom.
ExCo Predný konektor G zelená Kvalita bezolovnatého benzínu sa veľmi rýchlo zhoršuje (v
FW Budiace vinutie Gr šedá niektorých prípadoch za 2 – 3 týždne). Nepoužívajte palivo
GeB Blok generátora R červená staršie ako 1 mesiac. Uskladňujte minimálne množstvo paliva
potrebného na vašu mesačnú spotrebu.
IgC Cievka zapaľovania W biela
OSw Spínač olejového čidla Y žltá
SP Sviečka zapaľovania Y/G žlto / zelená

7
UŢITOČNÉ INFORMÁCIE
GENERÁTOR
KDE NÁJDETE AUTORIZOVANÉHO PREDAJCU ?
Prosím navštívte Európsku internetovú stránku: ECT7000P
www.honda-eu.com TYPY GV - GVW
Kódové označenie modelu EZDP
Funkcia Produkcia elektrického prúdu
Fázy Jedna Tri
Menovité napätie V 230 400
Menovitá frekvencia Hz 50
Menovitý prúd A 16 na zásuvku 9,5
Menovitý výkon kVA 3,6 na zásuvku 5,2
Maximálny výkon kVA 4,0 na zásuvku 7,0
Hladina akustického tlaku
na ušiach operátora

V súlade so smernicami
ES 98/37 a ES 2006/42

dB(A) 87
Nepresnosť merania dB(A) 1
Garantovaná hladina hluku V súlade so smernicami
ES 2000/14 a ES 2005/88
dB(A) 97
Nameraná hladina hluku V súlade so smernicami
ES 2000/14 a ES 2005/88
NÁHRADNÉ DIELY, VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO A
dB(A) 96
SPOTREBNÝ MATERIÁL Nepresnosť merania dB(A) 1
Na zakúpenie originálnych náhradných dielov uvedených nižšie,
Uvedené hodnoty nemusia byť v každom prípade
alebo akýchkoľvek iných dielov, kontaktujte prosím autorizo-
vaného predajcu Honda. bezpečné hladiny hluku pre prácu. Aj keď existuje korelácia
medzi emitovaným hlukom a hlukom ktorému je
ECT7000P obsluhujúca osoba vystavená, toto nemôže byť
Náhradné diely
[1] Sviečka zapaľovania 98079-56876 BPR6ES (NGK)
zodpovedne použité na určenie či nie sú potrebné prípadne
[2] Vzduchový filter 17218-ZE3-000 Penový aj ďalšie opatrenia. Faktory, ktoré ovplyvňujú skutočnú
[3] Štartér 28462-ZE3-W01 meňte u predajcu úroveň hluku, ktorému je pracujúca osoba vystavená sú aj
Príslušenstvo charakteristiky pracovnej miestnosti a pracovného
[4] Transportná sada 42700-ZS8-000 prostredia, iné prítomné zdroje hluku a pod. ako aj počet
[5] Motohodiny 08174-ZL8-000HE
Spotrebný materiál
pracujúcich generátorov a napojených spotrebičov
pre 4 taktné motory emitujúcich hluk a čas na ktorý je obsluha hluku vystavená.
[6] Motorový olej 08221-888-100HE Taktiež prípustné hladiny hluku ktorým môže byť obsluha
SAE 10W30, 1,1 ℓ
vystavená sa môžu líšiť v jednotlivých krajinách. Táto
informácia však môže pomôcť užívateľovi generátora lepšie
zhodnotiť riziká plynúce z emisií hluku.
V záujme Vašej bezpečnosti je striktne
zakázané inštalovať iné ako vyššie
uvedené, alebo špeciálne pre model a typ MOTOR
Vášho generátora navrhované a určené
náhradné diely a príslušenstvo. ECT7000P
TYPY GV - GVW
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model benzínový motor GX390T1
štvortaktný, jednovalcový
Typ motora rozvod OHV
Palivová nádrž ℓ 6,2
ROZMERY A HMOTNOSTI Zdvihový objem cm
3
389
(vŕtanie x zdvih) mm (88 x 64)
ECT7000P Kompresný pomer 8,0 : 1
-1
TYPY GV - GVW Otáčky motora (ot.min ) 3000
Dĺžka x Šírka x Výška mm 800 x 550 x 540 Chladenie vzduchom
Suchá hmotnosť kg 86 Zapaľovanie tranzistorové
Palivová nádrž ℓ 6,2 Množstvo oleja ℓ 1,1
BPR6ES (NGK) - W20EPR-U
Sviečka zapaľovania (NIPPONDENSO Co., Ltd.)
Spotreba paliva ℓ/hod 2,7

8
ZASTÚPENIA SPOLOČNOSTI HONDA
BELGICKO HOLANDSKO POĽSKO TALIANSKO
Honda Motor Europe (North) Honda Motor Europe (North) Aries Power Equipment Honda Italia Industriale
Doornveld 180-184 Afd. Power Equipment- ul.Wroclawska 25 Via della Cecchignola, 5/7
1731 Zellik Capronilaan 1 01-493 Waršava 00143 Roma
Tel. : +32 2620 10 00 1119 NN Schiphol-Rijk Tel. : +48 (22) 861 43 01 Tel. : +848 846 632
Fax : +32 2620 10 01 Tel. : +31 (0)20 7070000 Fax : +48 (22) 861 43 02 Fax : +39 065 4928 400
http://www.honda.be Fax : +31 (0)20 7070001 http://www.ariespower.pl http://www.hondaitalia.com
BH_PE@HONDA-EU.COM http://www.honda.nl http://www.mojahonda.pl info.marine@honda-eu.com
info@ariespower.pl

BIELORUSKO CHORVÁTSKO TENERIFE provincia


Scanlink, Ltd. Fred Bobek d.o.o. PORTUGALSKO Automocion Canarias S.A.
Kozlova Drive, 9 Honda-Marine Croatia-Trg.-lnd. Honda Portugal S.A. Carretera General del Sur,
220037Minsk zona bb Rua Fontes Pereira deMelo 16 KM. 8,8
Tel. : +375 172 999090 22211 Vodice Abrunheira, 2714-506 Sintra 38107 Santa Cruz de Tenerife
Fax : +375 172 999900 Tel. : +385 22 44 3300/3310 Tel. : +351 21 915 53 33 Tel. : +34 (922) 620 617
http://www.hondapower.by Fax : +385 22 44 05 00 Fax : +351 21 915 23 54 Fax : +34 (922) 618 042
http://www.honda-marine.hr http://www.honda.pt http://www.aucasa.com
honda.produtos@hondaeu.com ventas@aucasa.com
BULHARSKO taller@aucasa.com
Kirov Ltd. ÍRSKO
49 Tsaritsa Yoana Blvd Two Wheels Ltd. RAKÚSKO
1324 Sofia M50 Business Park, Ballymount Honda Motor Europe (North) TURECKO
Tel. : +359 2 93 30 892 Dublin 12 Hondastraße 1 Anadolu Motor Uretim ve Pazarlama
Fax : +359 2 93 30 814 Tel. : +353 1 4381900 2351Wiener Neudorf AS
http://www.kirov.net Fax : +353 1 4607851 Tel. : +43 (0)2236 690 0 Esentepemah Anadolu cad. 5
honda@kirov.net http://www.hondaireland.ie Fax : +43 (0)2236 690 480 Kartal 34870 Istanbul
Service@hondaireland.ie http://www.honda.at Tel. : +90 216 389 59 60
Fax : +90 216 353 31 98
CYPRUS http://www.anadolumotor.com.tr
Alexander Dimitriou & Sons Ltd. ISLAND RUSKO antor@antor.com.tr
162, Yiannos Kranidiotis Bernhard ehf. Honda Motor RUS LLC
Avenue Vatnagardar 24-26 21. MKAD 47 km.,
2235 Latsia, Nicosia 104 Rejkjavik Leninsky district. UKRAJINA
Tel. : +357 22 715 300 Tel. : +354 520 1100 Moskovská oblasť, Honda Ukraine LLC
Fax : +357 22 715 400 Fax : +354 520 1101 142784 Rusko 101 Volodymyrska Str.- Build. 2
http://www.honda.is Tel. : +7 (495) 745 20 80 Kyjev 01033
Fax : +7 (495) 745 20 81 Tel. : +380 44 390 14 14
ČESKÁ REPUBLIKA http://www.honda.co.ru Fax : +380 44 390 14 10
BG Technik cs, a.s. MAĎARSKO postoffice@honda.co.ru http://www.honda.ua
U závodiště 251/8 Motor Pedo Co.,Ltd. CR@honda.ua
15900 Praha 5 - Velká Chuchle Kamaraerdei út 3
Tel. : +420 2 838 70 850 2040 Budaörs SLOVENSKO
Fax : +420 2 667 111 45 Tel. : +36 23 444 971 Honda Slovakia s.r.o. SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
http://www.hondamarine.cz Fax : +36 23 444 972 Prievozská 6 VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO
http://www.hondamarine.hu 821 09 Bratislava ÍRSKA
info@hondamarine.hu Tel. : +421 2 32131112 Honda (UK) Power Equipment
DÁNSKO Fax : +421 2 32131111 470 London Road
Tima Products A/S http://www.honda.sk Slough - Berkshire, SL3 8QY
Tårnfalkevej 16 MALTA Tel. : +44 (0)845 200 8000
2650 Hvidovre Associated Motors Company Ltd http://www.honda.co.uk
Tel. : +45 36 34 25 50 NewStreet in San Gwakkin Rd. SRBSKO a ČIERNA HORA
Fax : +45 36 77 16 30 Mriehel Bypass Bazis Grupa d.o.o.
http://www.tima.dk Mriehel QRM17 GrcicaMilenka 39 AUSTRÁLIA
Tel. : +356 21 498 561 11000 Belehrad Honda Australia Motorcycle and
Fax : +356 21 480 150 Tel. : +381 11 3820 295 Power Equipment Pty. Ltd.
FÍNSKO Fax : +381 11 3820 296 1954-1956 Hume Highway
OY Brandt AB. http://www.hondasrbija.co.rs Campbellfield Victoria 3061
Tuupakantie 7B NEMECKO Tel. : (03) 9270 1111
01740 Vantaa Honda Motor Europe (North) Fax : (03) 9270 1133
Tel. : +358 207757200 Sprendlinger Landstraße 166 ŠPANIELSKO a
Fax : +358 (0)9 878 5276 63069 Offenbach am Main provincia LAS PALMAS
http://www.brandt.fi Tel. : +49 69 8309-0 (Kanárske ostrovy
Fax : +49 69 8320 20 okrem Tenerife)
http://www.honda.de Greens Power Products
FRANCÚZSKO info@post.honda.de Poligono Industrial Congost -
Honda Relations Clients Av Ramon Ciurans n°2
TSA 80627 08530 La Garriga - Barcelona
45146 St Jean de la Ruelle Cedex NÓRSKO Tel. : +34 93 860 50 25
Tel. : +02 38 81 33 90 AS Kellox Fax : +34 93 871 81 80
Fax : +02 38 81 33 91 Boks 170 - Nygårdsveien 67 http://www.hondaencasa.com
http://www.honda-fr.com 1401 Ski
espaceclient@honda-eu.com Tel. : +47 64 97 61 00
Fax : +47 64 97 61 92 ŠVAJČIARSKO
http://www.kellox.no Honda Suisse S.A.
GRÉCKO 10 Route des Moulières
General Automotive Co 1214 Vernier-Genève
71, Leoforos Athinon POBALTSKÉ ŠTÁTY Tel. : +41 (0)22 939 09 09
10173 Atény Honda Motor Europe Fax : +41 (0)22 939 09 97
Tel. : +30 210 3483582 Estonian Branch http://www.honda.ch
Fax : +30 210 3418092 Tulika 15/17
http://www.honda.gr 10613 Tallinn
info@saracakis.gr Tel. : +372 6801 300 ŠVÉDSKO
Fax : +372 6801 301 Honda Nordic AB
honda.baltic@honda-eu.com Box 50583 - Västkustvägen 17
20215 Malmö
Tel. : +46 (0)40 600 23 00
Fax : +46 (0)40 600 23 19
http://www.honda.se
hpesinfo@honda-eu.com

You might also like