Professional Documents
Culture Documents
A Kónya Család The Konya Family Lconlí: Tatabanya-Cremüna
A Kónya Család The Konya Family Lconlí: Tatabanya-Cremüna
A KÓNYA CSALÁD
I CONIA
DudapL-sl-Crtmona
1998
Kiadó: Medio-Press Br.
Tördeloszerkesztó: OrJöííh Áktis
Fedélterv: Barják Györgyi
Nyomdai előkészítés: Mcdia-Press Bt. Tatahánya
Nyomtatás: West Eiid Kft. Tatiíi Nyomdaüzeme
10
A KONYA (KONTSER/KONCSER)
CSALÁD
(Tabella genealogiae-Family cree-Staminbaum-Arbre généalogique-Albero genealogico)
SZULOI AGAK:
ANYAI APAI
DÉDSZÜLŐK: DÉDSZÜLÖK:
nemes DOMA JÓZSEF - KISS ROZÁLIA KONTSER (!) ISTVÁN - MOLNÁR BORBÁLA
NAGYSZÜLŐK: NAGYSZÜLŐK;
DOMA JÓZSEF - SÁMSON ESZTER KONCSER (!) IMRE - ZÁMOLYl ROZÁLIA
SZULOK:
ANYA: APA:
DOMA RÓZA KONCSER ISTVÁN
KONCSER GÉZA
KONCSER EDIT
KONCSER BÉLA
11
LA FAMIGLIA KONYA
(KONTSER/KONCSER)
(Tabella genealógiáé-Family tree-Stammhaum-Arbre généalogique-Albero í^eneali>gico)
RAMO GENITORI:
MADRE PADRE
BISNONNI: BISNONNI:
„Don" JÓZSEF DOMA - KISS ROZÁLIA KONTSER (!) ISTVÁN • MOLNÁR BORBÁLA
NONNI: NONNI:
DOMA JÓZSEF - SÁMSON ESZTER KONCSER (!| IMRE - ZÁMOLYI ROZÁLIA
GENITORI:
MADRE: PADRE:
DOMA RÓZA KONCSER ISTX'ÁN
KONCSER GÉZA
KONCSER EDIT
KONCSER BÉLA
12
KUMAROM-tbZlfcKGOM MEGYE
LA PROVINCIA DI KOMÁROM-ESZTERGOM
KOMÁROM-ESZTERCJOM COUNTY w
Komárom-Esz re rgom vármegye, Magyarország
legkisebb, mindössze 2 251 km' területű megyé
je. Mégis megtalálható itt minden természeti
híres hévízek is találhatók. Várai az ország életé
ben valamikor fontos szerepet töltöttek be: Esz
tergom, Tata, Komárom, Igmánd, üesztes és
szépség, amit általában az emberek keresnek, cso Vítányvár. A várak közül több napjamkban is jó
dálnak, és nagy távolságukal hajlandók bejárni, állapotban van, néhány közülük látogatható is.
csak láthassák. Hegyei: a Bakonyalja, a bárso- EsEtergomban van Magyarország legnagyobb
nyusi dombok, a GereLse, a Vértes, a Pilis és a Lemploma. a római Szt. Pécer-bazilika mintájára
Visegrádi-hegység. Vannak itt síkságok, folyók, épített Esztergom-Budapest érsekség! székesegy
tavak. A megye székhelye: Talaháiiya. ház. Kupolája 106 m magas. Alapjai az 1001-12
Több Komárom-Esztergom megyei városban, között emelt egykori templom kövein nyu-
Tatán, Komáromban, Igmándon, Esztergomban gosznak.
A7 RS7TRRGOMI BAZILIKA
L\ BASILICA DI ESZTERGOM
•n IL CATIILDRAL OF ESZTERGOM
o
sítésével vált várossá. Azóta új lakótelepek épül
tek: Dózsakert. Bánhidai lakótelep, Újváros, Kert
város, Gál lakótelep. A mai város mintegy kétszer
annyi lakónak ad otthont, nimt megalakulásakor.
Kér hegység között, a Vértes és a Gerecse völgyé
iNilMhSTO.JllRUr • TllFTDRUI ben helyezkedikel 14 km hosszú, keskeny sávban.
A Gerecse déli felén fehér mészkő szikláival már
A mcgyct cszakon a D u n a határolja, mely messziről felrűnik a Tata irányából autópályán kö
egyben országhatár is. (A megye korábban t o zeledő utazóknak. Ennek a hegynek az oldalában
v á b b folytatódott északra, d e ez a terület ma van a Szelim-barlang, annak tetején Európa leg
m á r Szlovákiához tartozik. Tatabányát elsősor nagyobb madárszobrávül. Ez nevezetes madár, a
ban a szénbányászat segítette a fejlődésében és liinjl, melyet a millenáris ünnepségek alkalmá
főként erre épült a város ipara is. A megyében ból 1896-ban állítottak fel. A hatalmas, 14 m-es
a gépipar, a vegyipar, az építőipar, a szénbányá szárny átmérő vei rendelkező bronzmadár Donáth
szat és a mezőgazdaság egyaránt m e g t a l á l h a t ó , Gyula szobrászművész alkotása.
közülük a s z é n b á n y á s z a t j e l e n l e g j e l e n t ő s e n A k ö r n y é k e n t ö b b százezer éve él ember.
visszafejlődött. A terület szénbányászata mind Vértes szól lősön ötszázezer éves előember csont-
i n k á b b Fejér megye irányába rolódik el. A m e maradványail és lakhelyét tárták fel 1965-ban.
zőgazdaságát elsősorban a : állattartás, a k u k o Ez a jelenlegi legrégebbi európai ősemberi tele
ricatermelés (Környe, Bábolna), a szőlőtermesz pülés. Ügy tartják, hogy itt, a két hegy közötti
tés (Neszniély), és a malomipar (Komárom) jel síkságon küzdöttek meg g^'őztesen a honfoglaló
lemzi; elsősorban a nagyobb mezőgazdasági vál magyarok a szláv Szvatopluk seregeivel.
lalati gazdaságok vitték messze hírét a megye A városban színház, közművelődési intézmé
mezőgazdaságának. nyek, szimfonikus és fúvós zenekarok, zeneisko
A megye székhelye, Tatabánya város 1997-ben lák, általános iskolák (18), gimnáziumok (2),
voÍL ölvén éves. A Bécs-Budapest autópálya men szakközépiskolák (6) és főiskola is m ű k ö d i k .
tén terül el. Ö t v e n évvel ezelőtt négy település Eg>'éb létesítményei, közintézményei közül a le
(Alsógalla, Felsőgalla, Bánhida. Tatabánya) egye véltár, a múzeum, a könyvtárhálózat, a mozi. a
műjégpálya, a sportcsarnok, a stadion és az uszoda
említéste érdemes.
Ebben a váro.sban kezdte Ciaknem fél évszá
zaddal ezelőtt munkásságát a Kónya család, és
munkájuk eredményeként itt fejlődött ki a mai
magyarországi hegedűkészítés egyik központja.
Ennek a városnak „szerelmese" Kónya Lajos, aki
mindenkor szívesen és szeretettel beszél erről a
városról s a környező tájról.
•RlRL'L
IL MONUMLNKi „lUKUr
THE TL'RLIL
14
La proviniriíi di Komárom-Esztergom é la più
piccola d'Ungheria. Tuttavia ci si può trovare
rutto il bello che la natvira sa offrire, e la gente é
disposta a venire anche da lontano pur di veder-
la e di ammirarla. Le montagne scmo: il
Bakonyalja, le colline di Bársonyos, il Gerecse, il
Vértes, il Pilis e poi Ìl Visegrád. Si trovano qui
pianure, fiumi, laghi. In vane località, come in
TaLa, Komárom, Igmánd ed Esztergom sgorga KOMAROM-EÜZTERCOM MEGYE ES TATABANYA CÍMERE
l'acqua termale. I castelli di Esztergom, Tata, :jTEMMA DELLA PROV DI KOMÁROM H TATABÁNYA
Kumarum, Igmánd, Gesztes e Vitány hanno avu-
to un ruolo importante nella nazione. Molte di
queste fortezze sotio in buone condizioni e quin-
di visitabili. In Esztergom si trova la chiesa più
yrande d'Ungheria.
Il confine a nord della provincia e il Danubio,
lo stesso contine di oggi (prima di Trianon la pro-
vincia si prolungava più a nord, oltre il fiume,
ma ora tale territorio fa parte della Slovacchia).
Lo sviluppo di Tatabánya si e basato ed e stato Lagricoltura ora é caratterizzata principalmente
costruito sulle miniere di carbone. Oggi domi- dall'allevamento del bestiame, dalla produzione
nanti scino l'industria meccanica, chimica, l'edi- di mais (Környe, Bábolna), dalla viticoltura
lizia, la produzione del carbone e Tagricoltura. (Neszmély), dall'attività dei mulini (Komárom);
Lesaurimento dei giacimenti vede però attual- le grandi aziende esistenti nella provincia hanno
mente spostare gli scavi verso la provincia Fejer. reso famosa l'agricoltura da tempo.
TATAl VAR
IL CASTELLO DI TATA
TUE CASTLE OF TATA
IS
mirare la statua p e n n u t a pnì grande d'Europa, il
Turul. E' stata realizzala in bronzo, in occasione
del millennio dell'Ungheria, ed é opera dello scul-
tore Gyula DonatK.
Liiomo vive qui da più centinaia di anni. In
VertesszőUós h a n n o scoperto i resti ossei di un
u o m o preistorico di cinquecentomila anni fa nel
suo rifugio. E' qui che le truppe magiare h a n n o
b a t t u t o l'esercito slavo di Szvatopluk, In questa
città si c o n c e n t r a n o istituzioni culturali, teatri,
scuole, orchestre, museo, biblioteche, complessi
sportivi di rilievo c o m e lo stadio, le piscine ed il
c a m p o di pattinaggio.
TATAR A N YA/FiOZÍi AKERT Da questa citta inizia e si sviluppa l'attività
IL QUARTIERE ..DÓZSAKERT" liiitaria della famiglia Kónya, d i v e n t a n d o u n o dei
íXTiL'RD OF TATABANYA „DÓZSAKERT" centri della liuteria magiara. Kónya Lajos é mol
to affezionato a questo luogo, del quale parla sem
Sede della provincia é Tatabánya c h e , nel pre volentieri e con dedizione, d e c a n t a n d o n e le
1997, ha compiuto mezzo secolo di vita. E' si- bellezze del paesaggio, dalla campagna, del cen
tuata lungo l'autostrada Vienna - Budapest. Cin- tro.
q u a n t a anni fa q u a t t r o paesi {Alsógalla, FeUo-
galla, Ránhida, Tatabánya) si sono unificati per
formare il capoluof^o. Da allora sono stati costru-
iti diversi quartieri; Dózsakert, Bánhidai Lakó-
telep, Újváros, Kertváros, Gál Lakótelep. Oggi
la città ha raddoppiato la cittadinanza di un tem-
po, si allunga per Km 14 tra due colline, nella
valle del Vértes e Gerescse. Le rocce calcaree
del Gerecse, dal lato sud, si n o t a n o dalPauto-
sirada p r o v e n e n d o da l a t a .
Nella parte vertiginosa di questo m o n t e si tro-
va la grolla di Szelim, mentre in cima si p u ò am-
16
TATABANYA,m_:RL!L
IL FALCO RATRIOTTICO UNGHERESE „TLIRUL
TI IL PATRIATIC HUNtlARIAN LAGLE "TURUL
TATABANYA-KÖZPONT
IL CENTRO DI TATABÁNYA
TATABÁNYA CENTRE
17
KOMAROM-ESZTERGOM MEGYE ÉS TATABANYA
LA rROVlNCIA Dl KOMÁROM-ESZTERGOM
KOMÁRi">M-ESZTERCXiM(XXiNTi'AND TATABÁNYA i.ABOW)
A TATAI VAR
ILCASIHLLOUl lAIA
THE CASTLE OF TATA
18
In 1997 r h t counrv^ c<ifiral, Tárahánya, cel 1 l u m a n beings ha\ e In ed in this area for thou
ebrated its 5Q vear lubilee. Fim- vears aso the tour sands ot years. In Vértesszőllős the bones and
villages AlsógalLi. Felsőgalla, B á n h i J ^ a n d remains of the dwelling places ofprehistoric man
Tatabánya united to make up today's capital. Since were found dating to five hundred thousand years
then, variiiiis suhnrhs have grown up iiround the ago.
town: Dózsákért, Bánhida, Úiváros, Kertváros and H e r e in the lowlands the Hungarian troupes
Gál. Since the time ot its füundation the town's defeated the Yugoslavian army headed by Szva-
population has doubled. T h e town is situated topluk.
along the freeway from Vienna to Budapest. It lies In t h e t o w n t h e r e are c u l t u r a l i n s t i t u t e s ,
in a valley between the Vértes and Gerecse moun theaters, schools, orchestras, a museum, librar
tains, running for 14 kilnmeters. ies and important sport centers such as t h e sta
T h e white limestone on the southern side of Mt. dium, swimming pools a n d skating rink.
(ierec-se can he seen írom the freeway traveling from T h e violinmaking activit>' of the Kónya fam
Tata. On this mountain one finds the Szelim cave ily began in this city, and it has become o n e of
and ihe "Turul", die largest bird-siatue of Europe, die major centers of H u n g a r i a n violinmaking.
can be admired on top of the mountain. Made from Kónya Lajos is partictilarly fond of Tatabánya and
bronze, it wus sculptured for the jubilee of Hungn- he speaks willingly of its natural beauty, c o u n
r>-'s millennium by Gyula Donath. tryside and town center.
A BANHlDAI C:SATA (FESZTf ARPAD FL-STMLNVHl • LA BATTAGLIA DI BANHILIA (OPERA. DI FESZTY ARP AD)
RATTI.!- RY BÁNHIOA (FART PAINTFO RY ARPAD FESZTYl
19
CREMONA ES KORNYÉKE
„CREMONA-TURIZMUS-HEGEDŰ"
(APT)
21
A Hegedűkészítő (Hangsztrkészítn) Iskola éle Az ünnepségek az oszi időszakban érnek a te
tében és továhbfcjlődcschen fontos szerepet tölt tőpontjukra. A rendez\'ények, fesztiválok szer
he A Triennale, melyet Amíiti, Stradivari és vezője és hírverője az „Azienda di Promozione
Guarneri szellemében rendeznek rendszeres idő Turistica del Cremonese" turisztikai (idegenfor
közükben. galmi) hivatal, s ez szorosan együutnűködik a
Mindezen kezdeményezések mellett azonban városi és megyei szervezetekkel.
Cremona és környékének vendégszeretete a „A torony városa" ma már nyilvánvalóan a
maga konyhamíjvészetével összhangban cl. és művcszctck és a turisták városa, amely a Po fo
karöltve halad a kultúrával és a szórakozással. lyó turizmusával együtt, mindennapi életét a mi
Oemona mellett természetesen vannak más nőségi turizmusra alapítja.
városok és egyéb rendezvények, amelyek felidé Aki Cremonában jár, jó alkalmat ralál arra,
zik a varázslatos múltat egy-egy olyan gondta hogv' megismerje a város vendégszeretetén kívül
lan, vidám ünnep keretében, mint a Palio di Isola annak művészeti értékeit és lakói bensőséges ven
Dovarese, az Appuntamento storico, vagy a dégszeretetét.
„cremonai torony fesztivál", a Festa del Torrone
di Cremona Ls. 1999-04-21
A vendégszeretet sok egyébben is megnyilvá
nul. Nem feledkezhetünk meg a gaztlagon meg Avv. Alfeo Carini
rakott asztalokról és az ételek pompás ízeiről. Presidente APT del Cremonese
22
APT
AZLENDA DI PROMOZIONE TURISTICA DEL CREMONESE
Patna di Antonio Sn^adivari e Claudio Monte- .stre, la tradizione musicale della città di Stradivari
verdi, ma anche capitale dell'arre con i Campi e e Monteverdi é resa viva ed attuale dall'attività del
Sofonisba Anguisola. Cremona negli ultinii aiini ha Teatro PonchielU e dalle sale di spettacolo di
ferro della propria tradùione culturale un biglietto Calmaggiore, Soresina, Casalbuttano e Romanengo
da visita per U turismo. che, con le loro stagioni, esaltano lo spettacolo dal
La città del Torrazzo sta ottimizzando le sue forze vivo; il melodramma, i concerti, la prosa e la dan-
per oiifrirsi come esempio di città ospitale e ricca di za.
attrattìve. CEnte Tnennalc si occupa mvece di proseguire e
Cremona ha farro della liuteria il suo fiore aUVic- raflorzare la grande scuola liutaria, inaugurata da
chiello. stradivari, dagli Amari, dai Guameri e dal Guameri
Parlare di rradizione liuraria non vuole dire guar- del Gesù.
dare solo al passato con Stradivari, gli Amari ed i Al fianco di queste iniziative, l'ospitalità di
Guameri, ma toccare con mano il presente. Cremona e del suo territorio si concretizza in un
La magia del violino e Palchiniia che sottostà alle nutrito cartellone di eventi in cui i grandi appunta-
dori melodiche dell'elegante strumento sono infatti menti della tradizione popolare mettono d'accordo
rinverdite e proseguite dalle nimierosissinìe botte- cultura, gastronomia, divertimento ed intratteni-
ghe aitigiane che hanno scelto la città di Cremona mento.
come patria d'elezione. Il Palio di Isola Doverase. lAppunramento stori-
1 violini alla finestra, He pazienti fasi di vernicia- co di Pizzighettone, la Festa del Torrone di Cremona,
tura destinate a dar corpo e voce ai celebri scrumen- ma anche i Carnevali della provincia, le sagre e le
ri sono questi RIIO alcuni dei segni che si scorgono fiererievtx:anoun passato magico e fantastico nella
nelle mille botteghe dei liutai cremonesi, veri templi comicc allegra e spensierata della festa.
di un artigianato destinato a farsi arte. E siccome l'ospitalità si nota anche a tavola, non
Lafiorenteattività liutana della città di Cremona si può non citare le Tavole Suntuose nella Tèrra di
rende visibile ed unica una professione artigiana che Stradivari, manifestazione che nei mesi autunnali
ha la forza di mantenersi competitiva su un mercato apre lo scrigno dell'amica sapienza culinaria
esigente ed al tempo stesse» é attenta a non tradire i cremonese.
dettami di Antonio Stradivari, re dei liutai. in tanta abbondanza di iniziative ed eventi,
La vivacità artigiana dei liutai cremonesi é testi- l'Azienda di Promozione Turistica del Cremonese
mone di una passione e di un mestiere che sfocia agisce come punto di raccordo e divulgazione verso
nell'arte della musica. l'esterno, contribuendo d'intesa con Comune e Pro-
Í grandi eventi della cultura aulica vanno di pari vincia all'organizzazione de^i eventi.
passo con gh appuntamenri della tradizione popola- La vocazione culturale ed artìstica della citta de!
re e tolclorica di un rerritiìrioriccodi storia e di arte. Torrazzo é oramai una realtà, dai grandi numeri, esal-
Le grandi mostre, da quella de La immagini del tando anche il turismo sul Po.
Sentire ai Tesori della Rjstumia uno alla recentissi- ^ospitalità cremonese avrà occasione di confer-
ma esposizione dei Bruegel e Breugel, fanno di mare la propria tradizione e la città di fer conoscere
Cremona un punio di riferimento per quanti consi- le sue bellezze arrisriche nonché i sapori ed il cak)re
derano l'arte un mezzo per scoprire non S!.>lo il passa- della sua gente.
to ma anche Ìl presente.
E se i segni lasciati dai grandi pitton del passato Avu Alfeo Garin (
trovano un loro luogog di celebrazione nelle mo- Prendente APT del Cremonese
23
APT
H o m e l a n d of A n t o n i o Stradivari and Claudio musical tradition of the city of Stradi\'ari and
M o n t c v t r d i , but also a capital ot Hne arts with Monteverdi comes alive and is modernised in the
the Campi painters and Sofonisba Anguissola, performances organised by rhe Ponchielli T h e a -
C r e m o n a has recently begun using its cultural tre and the theatres of Casalmaggiore, Soresina,
patrimony as a tourist attraction. C a s a l h u t t a n c i a n d R o m a n e n g o chat i n c l u d e
T h e city with the hell tower is now making melodrama, concerts, theatre and dance in their
the most of its potentials to offer hospitality and musical seasons.
a wealth of attractions. T h e task of the 'Ifiennial Organisation is ro
Violinmaking has become the pride and joy reinforce and uphold the tradition of the great
of C r e m o n a . violinmaking school, inaiigurared by Stradivari,
W h e n referring to the violinmaking tradition t h e A m a t i s , the G u a r n e r i s and G u a r n e r i del
o n e not only looks hack o n the past of Stradivari, Gesù.
the Amatis and the Guarncris, hut o n e literally Alongside these initiatives, the hospitality of-
touches the present as well. fered by C r e m o n a and its surrounding territory
T h e magic of the violin and the alchemy un- is manifested in a rich list of events where im-
derlying the melodie qualities t,íí t h e elegant in- portant appointments of popular tradition unite
strument have flowered o n c e again, continuing culture gastronomy, fun and e n t e r t a i n m e n t .
In the n u m e r o u s artisan wcirkshops that h a v e T h e Hor.se Race ot Isola Dovarese, the "His-
chosen C r e m o n a as their H o m e l a n d . torical Appointment" of Pizzighcttonc, the "Nou-
T h e violins hanging in rhe window, t h e pa- gat Festival" of C r e m o n a and the Carnival fes-
tient phases of varnishing destined to give body rivitics in t h e surrounding countryside, as well
a n d vioce to the famous instruments, are only a as the festivals and fairs, all conjure a magical
few of rhe signs present in t h e many workshops and fantastic past inside a merry and liehthcartcd
of Cremonese violinmaking, temples of a craft atmosphere of the festival.
destined to become an art. A n d since hospitality is manifested at the ta-
T h e florid violinmaking activity in C r e m o n a ble as well, it would be impossible n o t to cite the
demonstrates a visible and unique craft with the "sumptuous Tables" in the land of Stradivari, a
strength of remaining competitive in a d e m a n d - festival which is the jewel of antique Cremonese
ing iiiarkeL, at the same time carefully preserv- culinary rradition,
ing the precepts of A n t o n i o Stradivari, king of In s u c h a n a b u n d a n c e of i n i t i a t i v e s a n d
violinmaking. events, t h e Cremonese Tourist Bureau acts as a
T h e spirit of the Cremonese violinmakers is a point of connection and divulgation for the p u b -
testimony of their passion and oi a profession lic, helping to organise and collaborating with
debauching in a musical art. the Council and Provincial Administration.
T h e great events o\ the Golden Period cul- T h e cultural and artistic vtications of t h e ciry
ture developed alongside a folkloristic tradition with the bell tower, have become a growing real-
of a territory rich in history and art. ity which have obliged C r e m o n a to offer a tour-
T h e i m p o r t a n t exhibitions, from "Images of ism of quality exalting the tourism surrounding
the Senses" to the 'Treasures oi Postumia" as well the Po River.
as the recent exposition "Bruegel a n d Breugel" Cremonese hospitality confirms its own past
have made C r e m o n a a reference point for all oi tradition, offering its artistic beauties and flavours
tbose considering art as a means of discovering, together with the w a r m t h of its people.
not only the past, but also the present.
While rhe traces left by the great painters of Dr. Alfeo Garini
the past find their celebration in exhibitions, the Presidente A.RT.
24
IDŐSEBB KONYA ISTVÁN
1919-1999
25
Közben visszaköltözött a család Felsogallára,
de a családfőnek munkája továbbra sem akadt.
Sok helyen p r ó b á l k o z o t t idehaza, végül még
Franciaországban is szerencsét próbák. O d a k i n t
azután új reményekkel, t ö b b m u n k a l e h e t ő s é g
akadt. A családfő u t á n most már az egész család
felkerekedett és úgy látszott, minden rendbe jön.
Volt munka, a keresetbe*! emberi módon meg le
h e t e t t cini cs meg valamennyit íélre is tehettek
a nehezebb napokra. A M a m a is megnyugodha
tott volna, mert valamennyi gyerekének jutott
már minden napra elegendő étel. Most azonban
a honvágy gyötörte mindinkább a családtagokat,
de főként as édesanyjukat. N e m tudott megba
rátkozni az idegen környezettel és egyre csak azt
hajtogatta, Iiog>' „nem akarok idegen földön meg
halni".
( H o n n a n is t u d h a t t a v o l n a szegény D o m a
Róza — az akkor még 37 é v e t sem élt M a m a
- , hogy mennyi szenvedés vár később rá és csa
ládtagjaira, hosszú évtizedekig a saját liazájában.)
N e m volt hát mit tenni, mindannyian haza
jöttek. István ké,sőbb Budapesten is több helyen
próbált m u n k á t keresni, hiába. Az akkortájt Ta
tahányán induló építéseknél dolgozott az öccsé BÁNY.4SZKÉNT
vel együtt, d e nehéz volt az é h b é r n e k is aligha IL MiKArORL
n e v e z h e t ő keresetet elviselni. Itthon hát ismét AS A MINHR
elkezdődtek a problémák, a m i n d e n n a p o s gon
dok, a nélkülözés, a nmnkanélkühség. Mivel a t u d n á n a k - e két fiúnak m u n k á t . A rokonok segí-
sok szájat az édesapa nem volt képes élelemmel tettek m u n k á t találni, így a két te.srvér felkere-
ellátni, írtak ismét a francia rokonoknak, hogy kedett hát és István, Géza öccsével a család fran-
ciaországi rokonaihoz utazott. l 9 i 6 - o r írtak ek-
kor. István eg> Lens melletti bányában dolgozott
leng>'el, német és angol mnnkásiikkal, d é z a ö c c s e
egy hentesnél kapott m u n k á t , mint kihordófiú.
Jól kerestek, és az i t t h o n i a k a t is tudták anya-
gilag t á m o g a t n i . Most a z o n b a n a t ö r t é n e l e m
szólt közbe. 1939-ben kitört a II. világháború
és m i n t külföldieknek, el kellett hagyniuk Fran-
ciaországot. Kerékpárral jöttek haza télidőben,
hogy n e kelljen az útra költeni és később legyen
majd itthon valamilyen „jármű", ami akkoriban
ezen a tájon bizony igen-igen nagy kincsnek szá
mított.
Alig valamivel később Koncser István huszon
KERHKMkRAL l^Sh-BAN k é t évesen m e g k a p t a a k a t o n a i behívóját. A
CON LA BICICLETTA NEL 1936 magyar h a d s e r e g b e n a b c v o n i d á s t k ö v e t ő e n ,
WITH A BIKE IN IQÌf. mint távírász szolgált a háború alatt. A háborús
26
borzalmakat sikerült szerencsésen átvészelnie. dás szemet szúrt a háború urán a koalíciós kor
Még a hadiíogságot is sikerült némi kockáialLal mányt felváltó kommunista rendszerben és né
és ügyességgel kikerülni. Igaz, nem volt ez azért hány rosszindulatú helybéli „kiskirály" innen-on
ilyen egyszerű, mert Őt is elfogták ugyan a szov nan elkezdte kritizálni, piszkálni. Nagyon vad
jet csapatok, de röviddel az elfogatás után, sike- idők voltak azok, és ennél kisebb dolgokért is
rülr még az orssághói való elhurcolása elór: meg tűnlek el emberek, sokszor még minden külö
szöknie. nösebb látható ok nélkül is. Koholr vádak alap
1943 után tényképészként tanult és szakmun ján sok év börtönbüntetést is kiszabhattak, so
kás vizsgát is tett. Első házasságát 1944'bcn kö- kan ártatlanul szenvedtek halálbünrerést. Cudar
Lötle BüJur Ilonával, aki bányász családból szár idők jártak mifelénk.
mazott. Később megszerezte a mestervizsgát is és így azután Kónya István a fejéhe vette, hogy
önálló fényképész iiiűteriuel nyitott. Az üzlet jól ü ebben a rendszerben tovább nem dolgozik, erre
ment, tisztességesen megéltek belőle. a világra nem nevel gyermekeket, Elhatánizra,
1946. január lO-én megszületett az első gyér- hogy a családdal külföldre távozik. Apósa pró
mck, István fiúk. Kónya István szorgalmas, jókezű bálta lebeszélni, de minden hiába. Akkor ugyan
mester volt. .A. megrendelők szerették, munkája már zártak voltak a határok, de úg)' gondolta,
volt hővcn, így azután a fcnykcpcsz szakmából hogy neki sikerülni fog kijutnia az országból.
jól megéltek- Mindenüket eladták, elosztogatták, megszer
1948. július 15'én ismét fiuk született. Lajos vezték a „szökést". Sajnos a határátlépést segítő
Béla. Azért kapott kettős nevet, mert Kónya Ist ismerős ember (félig-meddig rokon), elárulta őket
ván két fiútestvére, a legkisebb és a legidősebb és az országhatáron már elbújva várták vala
ezt a kér keresztnevet viselték, mennyiüket a határőrök.
A környéken elismert Kónya István fényké Letartóztatás, kihallgatások sora, majd öl éves
pész mester nemsokára megvette az első autójár, börtönbüntetés következett. A család, a feleség
ami abban az időben igen nag^' dolog volt Ma- és a két kicsiny fiú ugyan hazamehetett, de hová?
gyarországon. (MégaFranciaorszáí^ból 1939-ben A feleség nem kapott munkát, így a gyerekekkel
hazahozott kerékpárnál is .sokkal inkább feltűn a szülőknél húzódtak meg.
hetett.) .Az idős Bodor nagypapa cg>'ctlcn szűkös nyug
Vertek Balarnnhirev"len egy kúriát présházzal, díjából éltek, s bizony sokszor nagy nehézségek
amihez két hold szőiő is tartozott. Ez a gyarapo között. Szomorú évek következtek. Legjobban
IÍA[j\TO.NFÜREDBN
IN liALATÜN?tJRHD
IN li.ALAIONt-ÜJtKD
27
M é g 1956 nyárvégére elkérte a gyerekeket
nyaralásra a feleségétől, aki aznnban csak a kis
Istvánt adta oda. A papa aztán a kisfiút n e m is
engedte vissza az időközben új családot alapító
édesanyjához, Pereskedés kezdődött a gyerekek
hivatalos elhelyezéséén.
A bíróság a kis Istvánt véglegesen az édesap
jánál hagyta, Lajost pedig az édesanyánál. Köz
ben 1956-ban kitört a forradalom, de Konya Ist
ván ekkor már n e m gondolt távozásra. Részben
nem akarta a másik gyereket elhagyni, részben
sokakkal 6 is abban reménykedett, hogy a tör
NAGYPAPA ES UNOKA]; KONC5ER ISTVÁN / WJOS E? ISTVÁN téntek után már csak jobb jöhet. Igaz sokan vol
IL NONNO CON I NIPOTINI LAJOS E ISTVÁN tak, akik már ekkor sem bíztak a jobb jövőben és
THE GRANDFATHER AND HIS GR-ANDCHILDREN ISn'AN százezrével hagyták el az országot, Kónya István
KONCSER. iSTVAN, LAJ03
maradt.
A fotózás most ismét bevált, kezdtek megint
talán a két kisíiúiiak hiányzcitt az édesapa, mert jól m e n n i a dolgok. Rendes m ű t e r m e t nyitott
még nagyon kicsik voltak és nélküle nem volt - Tatabányán (Újvárosban), közben újra kezdte a
n e m is lehetett — meg számukra a m i n d e n n a p o k gyermek-elhelyezési pert, amit végül meg is nyert.
szerető biztonsága. Ekkor ő is újra nősült, mert ő is és a fiúk is igé
Kónya István a b ö r t ö n t nagyon nehezen tűr nyelték a családias körülményeket, a szeretetet,
te, és szinte állandóan a szökés foglalkoztatta. no meg a szorgos női m u n k á t .
Kétszer is megszökött a szigorúan őrzött börtö Második felesége, Tarr Erzsébet, szintén egy
nökből, de m i n d k é t alkalommal csak rövid idő sokgyerekes bányász családból szárniazutt. Szor
re sikerült visszanyerni a szabadságát. Újra meg gos m u n k á v a l , gondos szeretettel helyreállt a
újra elfogták cs ismét visszakerült a börtönbe. Kónya család élete.
Ezekért a szökésekért újabb 2-2 évet kapott és
így azután az o t t h o n maradottak helyzete elke-
serítően reménytelenné vált. A felesége nem tud
ta már tovább várni.
1956-ban azután sokak számára váratlanul
megváltozott a politikai helyzet, új remények szü
lettek Magyarországon. A politikai foglyok egy
része visszanyerte szabadságát, amnesztiát kap
tak, így azután 1956 n y a r á n / n y á r \ é g é n Kónya
István is kiszabadult végre a b ö r i ö n K ' l .
Amikor 1956 nyárulóján Kónya István kisza
badult a rabságból, egy szál ruhában, kisemmiz
ve állt a nagyvilágban. Nemigen jutott eszébe
senkinek, hogy valamit is visszaadjon a n é h á n y
éve elosztogatott dolgai közül, vagy bármiben is
segítségére legyen. KONCSER CSALÁD: GÉZA, LAJOS, 1>I VAN AL^O SORBAN:
BÉLA, MAMA, PAPA, EDIT
Végül azután egy másod-unokatcstvór térje
LA FAMÍLIA KONCSER GÉZA. LAJOS, ISTVÁN, .SOTTO- BELA.
mégiscsak adott neki egy műtermi fényképező MAMMA, PAPA, LO] I
gépet cs azzal kezdte el járni Balatonfüreden és
THE KONCSER FAMILY: GÉ2A, LAJOS. iSTVÁN. IX.)WNLR
környékén az iskolákat, és megint a fényképezés ROW: BÉLA. MUM. DADDY. EDIT
tette lehetővé az élet újrakezdését.
28
KONYA ISTVÁN CREMONABAN. MINT TANULÓ
IST\'ÁN KÓNYA STUDENTE IN CREMONA
ISTV'ÁN KÓN^A IN CKhMLJNA AS A PLiI'IL
29
Lajos fia maradt az üzletben és rajta kívül hol és aranyérmes diplomával jött haza. A Tatabá
volt segéd is, aki segített az üzlet vezetésében, nya Dózsakertben lévŐ kis családi házukat a la
hol egyedül kellett a gondokkal megküzdenie. A kótelep építése, kiterjesztése miatt kisajátítot
szakmunkásvizsgája után is segítert az üzletben ták, ezért átköltöztek a szomszéd kisvárosba,
édesapja hasatértéig. Tatára. Ott később már felhagyott a fényképe
I969'hen Kónya Lajos önálló lett és fényké zéssel, és csak a hangszerkészftésnek szentelte
pész üzletet nyitott. Bátyja, István a kitűnő minden idejét.
érettségi és a sikeres felvételi vizsga ellenére sem
nyert felvételt az egyetem orvosi karára, ezért
először a bányába ment csillésnek, majd a helyi IDŐSEBB KONYA ISTVÁN
kórház hereghordozója lett. Mindkét „szakmát"
egy-egy évig gyakorolta és közben meg-megpró- ÉS A HEGEDŰ
bálkozoft újra az egyetemmel, ainol fogorvosi ké Sokgyermekes családban nőtt fel. (Öten vol
pesítést szeretett volna szerezni. Ekkor sem nyert tak testvérek.) A legidősebb Lajos volt, aki a
felvételt, 5 így édesapja után 6 is- Cremonába soproiii evdngélikus tanítóiképzőt végezte el, és
ment tanulni. tanító lett. Később írni kezdett és két Kossuth
Az idősebb Kónya István négy évig volt díjjal is elismerték munkásságát. Másodiknak
Cremonában, ahol ö volt az iskola legidősebb István született, ő egy fúró. faragó gyerek volt.
tanulóija. Tanulmányai után kiváló eredménnyel aki a kézügyességével tűnt ki, de elég nehezen
kezelhető, akaratos kisgyerekként emlékeznek
rá. Több szakmára próbálták inasnak elszegőd-
tctni, de volt, ahol nem nagyon tetszett neki.
sőt olyan is volt, ahonnan meg is szökött. Elég
későn, 20-21 éves korában kezdte csak a fény
képészetet tanulni, majd 44 évesen hegedűké-
szítőnek tanult Cremonában. A harmadik fiú
Géza, a szabó szakmát folytatta, amit édesap
jától tanult. A negyedik gyerek tdir, tanítónő
lett. Béla volt az ötödik, ő számvitelt tanult és
könyvelő lett a tatabányai Szénbánya Válla
latnál.
Egy újságcikkben megkérdezték Kónya István
tól: „Mikor kezdte a hegedűk készítését? Még 13
éves sem voltam, amikor az egyik barátom szüle
tésnapjára hegedűt kapott. Én is szerettem vol
na egyet, de akkoriban nekem a szüleim nem
tudtak venni. Örültek, ha elegendő ennivalóra
jutott a család minden tagjának. Így a baráto
mét lemásolva zsebkéssel faragtam az első hege
dűmet."
Mindez mcgNagygcrczsden történt, ahol Dé
nes Gyula asztalos mestertől kaptam a szükséges
juhar-, és tcnyőfát. Egy hónapig dolgoztam vele.
Ébenfa nem volt a fogólapnak és a kulcsoknak,
így azokat feketére festett kemény fából sikerült
KONYA ISTVÁN 1'>44-BEN elkészítenem. A körülményekhez képest egész jól
IST\'ÁN KÓNYA NEL 1944 sikerült. Hegedű formája lett, de mégsem volt az
líJVÁN KÓNYA IN 1944 igazi. Nem nagyon tetszett. így hát félreraktam.
30
cs hozzákezdtem e^y másikhoz, lixián öt-hat he
gedűt is csináltam ugyanígy."
Már Abaújszántón laktak, amikor ismét elkez
dett Kónya István hegedűket faragni. Nagyob
bik fia, István hegedűtanára, Bakonyi Béki tanár
úr biztatására és hogy fiának Istvánnak — aki ak
koriban nem mindig lelkesen gyakorolta le a napi
egy óráját, megmutassa mi is az a kitartás -, új
ból elkezdett hegedűket faragni. Egymás után ké
szítette az újabb és újabb hegedűit, amelyek egy
re jobbak lettek. Eleinte csak a környékbeli ze
netanároknak, később már pesti művészeknek is
meg merte mutatni a sorban megszülető új mű
veket.
Egyszer aztán vette a bátorságot és felkereste
Tátrai Vilmos hegedűművészt, a híres vonós
négyes vezetőjét. A neves Mester elragadtatás
sal nyilatkozott a bemutatott és alaposan meg
vizsgált Kónya hegedűkről, s azt is mondta, hogy
ő amatőröktől még ilyen szép hangszereket nem
látott. Nemsokára Dávid Ojsztrah magyarorszá
gi fellépése napjaiban felhívta Kónya Istvánt
Budapestre, hog>' bemutassa e világhírű művész
nek. Ojsztrah is megnézte az amatőr hegedű FÉNYKÉPÉSZ TANLILÓ 19-41-BEN
ket, kipróbálta azokat és neki is tetszettek a APPRENDISTA FOTOGRAFO NEL 1941
hangszerek. Ab A I'HOTOGRAri-!ER APPRENTICE IN I04I
A KONCSER CSALÁD: BELA. GEZA, (PIROSKA ES LAJOS), EDIT ISTVÁN • ALSO SORBAN^ MAMA, PAI^A ÉS KÜNCSER GYULA
LA FAMIGLIA KONCSER: BÉLA, GÉZA. (PIROSKA AND LApS). EDIT ISTVÁN • SEDLTl: MAMMA, PAPA. GYLILA KONCSEK
TTHF KONCSFR FAMIIY: REI A, GF7A, (PIRO.SKA ANO lAJOS), KOIT ISTVÁN • LOWER ROW- MLÍM. DADDY. AND GYULA KONCSER
31
A BAKONYI CSALÁDDAL
CON LA FAMIGLIA BAKONYI
tt'ITH THE BAKONYI FAMILY
32
• / - ' • / ^ \
"TATABANYA. TliRL'L
Ugy látszott, hogy végre elhárult minden aka gedűkészítő mesterként - végleg haza nem jött
dály. „Beérett az eddig végzett m u n k a gyümöl Cremonából.
cse", a vágyak beteljesedtek. N é m i huza-vona
még a hivatalos szervek részéről, majd szeren
csésen azokon is túljutva. 1964. szeptemberében CREMONAI EVEK
el lehetett indulni C r e m o n á b a .
A család hamarosan visszaköltözött Tatabá A kezdeti időszak C r e m o n á b a n nag^'on nehéz
nyára. A helyzet o t t is konszolidálódott, s mivel volt. Nyelvtudás nélkül, gyerekek közé beülni
a város vezetősége m á r értesült az újságokból idegen helyen az iskolapadba... bizony senkinek
Kónya István tevékenységének művészi értékei sem lenne könnyű. A tanárok nag>'on megértő
ről, így most már készséggel megadták a fényké en, segítőkészen támogatták m i n d e n b e n a törek
pész iparengedélyt. A Lajos ftú akkor már máso vő, az állandóan, szinte megállás nélkül faragó,
dik éves fényképész tanuló volt, s miután az édes különös mag^'art. Amikor pedig egy idő múltán
apa négy évre a cremonai tanulást választotta, azt is láthatták, hogy milyen odaadással, t ü r e
és csak szünetekben jáit haza, így némi alkalmi lemmel végzi minden iimiikájál, végképp és tel
segítséggel, d e főként mégiscsak neki kellett a jesen mellé álltak. N e m kellett „robotmunkákat"
m ű t e r e m b e n helytállnia. A család anyagi bizton csinálnia, mint a többi g>'ereknek, akik sorozat
ságát a fényképész m ű t e r e m hevétele így az 6 ban gyakorolták a munkafolyamatokat. (Meg
közreműktidésével biztosította. Lajos később még jegyzendő, hogy a cremonai iskola a nyolcadik
a szakmunkás-bizonyítvány megszerzése u t á n is osztályt befejezett diákokból veszi fel tanítványa
ott m a r a d t további két évig a műhelyben, egész it. Kónya István így természetesen a korelnök volt
addig, amíg az édesapa - most már diplomás h e a maga 4 4 évével.)
f í-!^'^ ./--: :t /
c. ^a-í- , yrVc->JI-'•-•'•'M--/
'-^ \U "íTx N
>' -^•í'.yyy^'., { -Í.CX j
•i XJ.-.-y, 'L.^
•.J.
íl.l/'»'^ '/ r
.t4»'y*J^
• XitÁ ^^<y>^.í^K-^\ ^ • - - _
icfj' yfi'^^
• ' (
- - , - ^ c . . / ^ l^ - - : , c .
<^ .-T^^:<, -^•^.^-^^ -Z^y MENUHINS UND OISTRACHS AUFZElCHNUNOEr^
AUS OEM POESIE ALBUM VON ISTVÁN K O N V A
34
„Emlék és hála a barátság jegyében
35
>
"n
]' '"^^
^ H IT''^'
A L O n ' Of THE STRAniVARl "I [ELIER" VIOLIN BY ISTVAN KONYA SENIOR • ILXSEBB KONYA IÍWAN "HELIER" EIPUSU HEGEDŰJE
KÓNYA ISTVÁN ELISMERŐ OKLEVELEI
1 DIPLOMI
DIPLOMAS
Kónya Lajos, (István Kossuth-díjas bátyja) egy Még 1974-ben történt. A család szépen be
szép verset írt öccséiől: rendezkedett, a hangszerkészítés, az igényes ja
vító munkák eredménnyel jártak, kezdték meg
Htgedukeszao öcsém ismerni Kónya Istvánt itthon és külföldön. Sok
sok újságcikk, TV-riport készült vele.
„Lágyan csoixgva és jajo1^gva Akkoriban a szakma Magyarországon kiha
zengenek a húrok és a fa lótélben volt, az egész országban talán 8-10 he
ü jávor és fenyő megoldja gedűkészítő dolgozott, többségük csak javításból
lelkét s hanggá válik maga élt, űj hangszereket nagyon ritkán készített csak
megérik és áirendcződik néhány közülük.
a hti anyag. Es most, amikor már rendbe jönni látszott a
Őrizze hét századnál is hosszabb időkig sorsa, újabb csapás érte a mestert, 1976-ban sú
öcsém., Kónya István nevét." lyos betegségben meghalt a család szerető gond
viselője, Erzsike, a második feleség.
Az elsó kiállítások Cremonában 1965, 1966, Kónya István isméi egyedül maradt és most is
!967'ben, 1967'ben Liege és Poznan. a munkában találta meg az orvosságot. Fia, La
jos 1975-től, majdnem minden nap, munkája
És elkövetkezett Kónya István legnagyobb si után elment Tatára, hogy ellesse a mesterfogá
kere is. 1976-ban rendezték meg démonában sokat. Együtt dolgoztak éjfélig, a papa meg to
az első nemzetközi kiállítást, ami mivel három vább is. Ekkoriban több megrendelést kapott ci-
évenként ismétlődik, TRlENNALE-ként műkö terakészítésre (az elsőt Pribolyszki Mátyástól),
dik azóta is. Ezen a versenyen csellójával ezüst különböző együttesektől, és ezt Lajosra hízra, csi
érmet nyert. 1979-ben San Diego-ban, 1983-ban nálja meg, mert ő jobban szerette a hegedűt,
Kasselben oklevelet kapott munkáiért. mélyhegedűt, csellót faragni, de néhány nagybő
A kiállításuk az önbecsülés miatt fontosak, a gőt is készített.
bemutatkozás egy formája ez a szakmai közönség Ez a tanítás/tanulás a szakmunkásvizsgáig tar
előrt. A fejlődés eg>'ik motorja, a nemzetközi elis tott, aztán egyre kevesebb idö jutott ezekre, hi
merés, hírnév megszerzésének egyik lehetősége. szen időközben Lajos is családot alapított, majd
37
A kcrdcscs házat aztán ] 993-'54-hen fel is épí
tette, azóta itt lakik, él, és dolgozik. Időközben
nyugdíjha ment, de a: élete ma is a munka, és
továhbta is fatagja remekeit. Reméljük még na-
g>'on 5(,>k éven át.
Kónya Istvánnak régi terve volt eg>- olyan I TRE KONYA CON LA FAMIGLIA BAKONYI
házat felépíteni, amelyben a műhelytől a kelle THE THREE KONYAS WITH THE BAKONYIS
mes lakásig minden egyben van. Még Ahaúj-
szántón laktak, amikor egy olaszországi úcján lá
tott egy házat, ami nygytm tiieglelszett neki, és
lefényképezte. Ezt a képet kitette a műhelybe, jó
pár év múlva nagyítási csináltatott belőle. Vé
gül úgy döntött, hogy beszél eg^' tervezővel, és
ketten elmennek, megnézni a házat a helyszínen.
Elindultak, megkeresték a házat, bekéredzked
tek, és belül is megtekintették. A háztulajdonos
uk nagyon kedvesek voltak, amikor megértették
miről is van szó, és megmutatták belülről is az
épületet.
1^ AZ LI] HAZ
LA CA.ÍA NUOVA
THE NEW HOL SE
38
KONYA ISTVÁN HEGEDŰI KET NEZFTJÍFN • VIOLINI PI KONYA ^FN • VIOI.IN? OF ISTVÁN KONYA VIEWED FROM TWO DIRECTIONS
39
NEHANY RÉSZLET IDŐSEBB goztítt a Kónya niűhelyben pár hónapig, és utá
na visszament Erdélybe.
KÓNYA ISTVÁN ÉLETÉBŐL J á r t A m e r i k á b a n is: S i m o n e F e r d i n a n d o
1968-ban Kónya István alapitványr szeretett Sacconi mester hívta meg még Cremonában, hogy
volna létrehozni. A Liszt 1 erenc /enemúvészeri dolgozzon nála Amerikában egy évet. Sajnos az
Főiskola eg^'-egy tehetséges n ö v e n d é k é n e k kí amerikai szakszervezetek nem járultak hozzá a kin
vánt é v e n t e egy liegeJűL {vagy mélyhegedűt) ti munkavállaláshoz. Végül turistaként három havi
ajándékozni, a tanári kar véleménye és döntése tartózkodási engedélyt kapott.
alapján. Sajnos ez az ajánlat nem nyert elfoga Az élei azonban c s a k h a m a r újabb bajukkal
dást, a felajánlás - ki tudhatja miért - visszauta szolgált. 1989. július 15-én csak egy órácskára
sítást szenvedett. M i n t az idős mester elmondja, távoztak élettársával otthcsnról bevásárolni és pár
még ma is boldogan segítene a mag>'ar művészek- percre beugrottak Lajos fiához, akinek épp az
n e k , de hangszereit ráerőszakolni senkire sem n a p vt>lt a születésnapja, amikor a szomorú ese
akarja. mények bekövetkeztek.
Egy újságcikkben ( 1985. február ) kérdezték tóle: Hazatérésükkor furcsa dolgokra lettek figyel
- „Tanítványai miért nincsenek.^" mesek. A kerti kaput nyitva, a bejárati ajtót fel
- „Az az igazság, hogy n i n c s jó v é l e m é n y e m törve találták. A házban körülnézve szomorúan
a mai fiatalokról. A l a p j á b a n v é v e sajnálom vették számba a hiányokat.
őket, m e r t m i n d e n t m e g k a p n a k a szüleiktől, Mélységesen m e g a l á z o t t n a k érezte m a g á t .
n e m kell megkíizdeniiik s e m m i é r t . Sokan kö Mindig bizalommal volt az e m b e r e k iránt és
zülük félnek a m u n k á t ó l , és n e m is t u d n a k iga mindez egyszerre összeomlott. Kedves hangsze
zán örülni az e r e d m é n y e k n e k . Egyébként én rei egy részéről fosztották meg, amelyek oly ked
g o n d o s k o d t a m az u t á n p ó t l á s r ó l . Két fiam az vesek voltak számára. Az elmúlt évek során az
ö r ö k ö m b e l é p e t t . A kisebbik T a t a b á n y á n dol egyes félkész darabokat a munka során sokszor
gozik évek óta ö n á l l ó a n , míg a nagyobbik a n még az ágyához is magával vitte lefekvéskor a
n a k az iskolának a t a n á r a , ahol én is t a n u l t a m hálószobájába, mert még akkor sem akart elsza
évekig." kadni tőlük. És pont a legszebbet, egy Stradivari
- „Milyen a kapcsolata az emberekkel.'" „I lelier" intarziás másolatot, hét másik hegedű
- „Kevés barátom van. E n n e k oka talán az, vel és egy mini hegedűt vittek el a tolvajok. Szinte
hogy az én érdeklődési köröm más, Számomra a az egész élettől ment el az idős mester kedve.
m u n k a kikapcsolódás is egyben. Nagyon szere A tatai rendőrök rendkívül komolyan, áldo
t e m a komoly zenét. Bach muzsikáját tartom a zatkészen és nagy erőket bevetve, sok-s(.)k éjsza
legszebbnek. Megnyugtat, felüdít és erőt ad eg>'- kán át is nyomoztak a tettesek után. A mester
szerre. A rockot és az újhullámot én akusztikai jutalmat tűzött ki a nyomravezetőnek.
környezetszennyezésnek tartom." És váratlanul megtörtént a csoda. Előbb az egyik,
Azért Kónya Lajoson kívül is voltak „tanít\'á- majd szép sorjában a többi hangszer is előkerült.
nyai", rövidebb-hosszabb ideig. Ilyen volt töb Volt olyan is, amelyik egy németországi gyűjtőnél
bek között a Magyarországon azóta az eg^'ik leg volt már, és amikor ennek a német gyűjtőnek tu
tehetségesebb hegedűkészítővé vált G u m i n á r domására jutott a magyarországi lopás, visszaküld
Ernő. Sokszor látogatta meg az idősebb Kónya te a hangszert a magyar rendőrségnek. Némelyik
mestert, és kikérte véleményét. Egy éven át dol hangszer kissé átfestve, alföldi magyar zenészeknél
gozott segédként a tatai műhelyében Tatár talált „gazdát". Végül a hangszerek előkerültek, de
György, aki tehetségesnek bizonyult, de amióta a bizalom elveszett és ezentúl már biztonsági be
egyedül dolgozik, nem készít hangszereket, javí rendezés is került a ház szobáiba és a műhelybe.
tásokból él. T ö b b időt töltött nála és dolgozott a Később. 1992-ben, három h ó n a p o t t ö l t ö t t
műhelyében Rafaelian Leonidas miskolci hang K a n a d á b a n , a magyar muzsikus Loso Károly
szerkészítő, aki azóta C r e m o n á b a tette át m ű k ö - műhelyéhen. Kgy kétoldalas újságcikk is beszá
dcsct. Erdélyből, Brassóból Gráncsa Zoltán dol- molt ottani munkájáról.
40
'It viri bclDDmn bifaK «eIue« howvnodLi
Irulmmanu^limiiiiuls lodiyruUj'ira.'htutd-
L'JSAGCIKKFXR IPORTOK
\^•\R1 ARTICOLI DI GIORNALI
SDX'SPAFLR ARTICLES
41
K I Á L L Í T Á S O K (VERSENYEK) ELISMERÉSEK
FELSOROLÁSA: (KITÜNTETÉSEK):
oIas2 nemzeti kiállírás 1965. november Kiváló m u n k á é r t kitüntetés, 1986
olasz nemzeti kiállítás 1967. június Aranykoszorús me.srer cím, 1995
Nemzetközi kiállítás Poznan 1967
Triennale C'remonii 1976. okróher
K O N S U M E X kiállítás Budapest
1975. szeptember és 1 9 7 6 - h a n i s
Calitornai kiállítás 1978. november
Triennale C r e m o n a 1982. október
Budapest, nemzetközi kiállítás : *
1993, március
Budapest, magyar kiállítás 1995. június
Esztergom, Kézműves Kamara kiállítása
1996. augusztus
Budapest, magyar kiállítás 1996. május
Budapest, magyar kiállítás 1997. május
KONYA HEGEDŰ
Kónya István tagja volt a KlOSZ-nak (Kisil)d- UN VIOLINO KÓNYA
rosok Országos Szövetsége) A KÓNYA VIOLIN
42
S CERTIFICMO DI AUTENnCITÁ i
KÓNYA ISTVÁN - Liutaio
— Hlf.tallKESJ'TTO -
gíRüUENTO-.Ccru'rajóa u
^;|mű
FONIK): níí^^e3ei.,i£^ /ioÁ-cs Ja,
VERNICE: /jc^r/iAs. ..ihrm<ipCÀ
NOTE: C^'Ki^cx ü c o a á ' , '<ÍJIÍW<IÍ-
{BMjKovioi • . / / •^V If
•rtit^^f. fitm(-H^at 7t,tt.t.»í'rf^ \
^ isiw
Zìi,.af, ^íitf^í
43
szomszédok, az osztrák Stradivarinak, Ferdinand
MAGYAR STRADIVARIK
H o m o l k á t a cseh Stradivarinak, Jean Baptiste
Több okot is találhatnánk a fejezetünk címé Vuilleaume-ot a francia Stradivarinak. A legjob
b e n íüglaltak vizsgálatára. í r h a t n á n k azokról a bakat szokták a kortársak így tisztelni.
Stradivari hegedűkről, amelyek hiteles iratokkal Ismerünk egy sokkal kisebb értékű kortársi
bizü nyitható an voltak, vagy vaiinak jelenleg Is újságírói miídszert is, az erőteljesebb hírérték el
neves magyar művészek használatában, magyar érésére. Ilyenkor azután szinte tendszeresen je
országi gyííjtök tulajdonában. lennek meg hírek hegedűkészítő amatőrök neve
Foglalkozhatnánk azokkal a jelentősebb ma mellé biggyesztett „Stradivari" jelzővel becsüle
gyar hegedűkészítökkel, akik ismert Stradivari tes foglalkozású asztalos, festő, tanító, sofőr stb.
hegedűk kiváló másolatait készítettek cl az el honpolgáraink „megtisztelésére". Ilyenkor leg
m ú l t / m ú l a n d ó két évszázadban. többször csupán annyiról van szú, hogy valaki a
Szinte kimeríthetetlen a folyamatosan előbuk m i n d e n n a p i foglalkozása mellett kedvtelésből
k a n ó Stradivari cédulával ellátott, többnyire megpróbálkozik egy hegedű (hegedűszerű hang
nagyon gyenge minőségű hegedűknek a száma, szer) clkcszítcsévcl. Az elkészült tárgy rendsze
ezek vidámabb-szomorúbb történetei bizonyára rint csak az újságírói szinten jelent megcsodálan
köteteket t ö l t h e t n é n e k meg. dó teljesítményt, a szakmai bírálatot ezek az al
Szó eshetne azután a nemzetközi és a magyar kotások legtöbbször n e m bírják el. Olyasvalami
bűnügyi krónikákban ismételten megjelenő el- ez, mint a versírás, amivel ugyancsak sokan meg
tűnó/megkerülő Stradivari hegedűk izgalmas tör próbálkoznak az életük folyamán, ennek elbírá
ténetéről. lására azonban a sajtó szintjén is képesek, s így
Itt most megkíséreljük egy ugyancsak gyakran esze ágába sem jut egy hírre éhes újságírónak egy
tapasztalható jelenség hátterét felvázolni, éppen a m a t ő r verselo írása alapján a szerzőt magyar
a jelenlegi témával meglévő nagyon szoros és élő D a n t é n a k , magyar Shakespearenek vagy magyar
kapcsolata o k á n . G o e t h é n e k nevezni egy újság hasábjain. A h e
Á l t a l á n o s a n ismert - különösen a szűkebb gedűkészítés, a kézműves ügyesség kézzelfogha
szakmai körükben - , hogy a hegedűkészító szak tó alkotásaival nem így vag>'unk. Igaz, hogy álta
ma néhány neves alakja meglehetősen gyakran lános és tartós elismerésük nem jellemző a m o
ad témát a különböző újságok, folyóiratok ripor dern társadalmakban, a napi hírek között azon
t e r e i n e k , szerkesztőinek, k i a d ó i n a k . Ilyenkor ban viszonylag könnyen kap helyet egs-egy ama
csaknem elkerülhetetlen az összehasonlítás az tőr hegedű. Az előbbiekben méltatott Kónya Ist
egyes mesterek, országok, korok hangszerkészí ván hegedűkészítő mester neve mellé is odake
tőivel. Szinte természetes, hogy a hegedűkészí- rült már néhányszor ez a jelző, a hosszú és na
tők e s e t é b e n mindig a legnagyobb n e v e k , az gyon eredményes életpálya során. Az ő esetében
A m a t i k , Maggini, Stainer, Guarnerik jelennek azonban megítélésem szerint, n e m érdemtelenül.
meg a nagy elődök közül, de a leggyakoribb Bizonyságul, és az olvasók ítéletét is segítsé
Stradivari ( A n t o n i o ) , (latinos formában A n t O ' gül hívuylcérve megkísérelem ezt a nagyorr fele
niiis Stradivarius) említése, akit mind a mai na lősségteljes kijelentést tényekkel is alátámaszta
pig a legnagyobb hegedűkészítőként tartanak szá- ni.
mon. Miben m é r h e t ő össze A n t o n i o Stradivarival
így van azután, hogy amikor egy-egy mestert Kónya István, és milyen eredménnyel zárolhat
a kortársak leginkább meg kívánnak tisztelni, őt egy ilyen összehasonlítás? N e m kívánunk elébe
o r s z á g o n k é n t magyar S t r a d i v a r i k é n t , n é m e t vágni az ítélet eredményének, lehetséges, hogy
Slradivariként, lengyel-hancia-cseh-osztrák stb. lesznek, akik feleslegesnek is tartják ezt, s az is
Stradivariként nevezik a szakmai, vagy akár a lehet, hogy az ő véleményük is tartalmaz igaz ele
népszerűsítő irodalomban is. így nevezték a múlt meket. Mi úgy véljük, hogy ha ez az elmúlt évti
században hazánkban Nemessányi S a m u t a ma zedek alatt úgyis többször megtörtént már felü
gyar Stradivarinak, Franciscus ü e i s s e n h o t o t a letesen, akkor megérdemel néhány sort a tények
44
SCROLLS • C'yiüAK
alapul vérele mellett is a kérdés iiémileg Icönil- hegedűi börtönök bugyrában, csak a maga te
tekintÖbb vizsgálata. Mind Stradivari, mind Kó hetségére hagyatva születnek, amíg nagy nehe
nya István munkássága és élett megérdemli, hogy zen 44 évesen jut el abba a Cremonába, ahol a
tárgyszerűségre törekedve tekintsünk át néhány hagyományos szakszerű mesterfogásokat módja
összemérhető tényt, és azokat alapul véve pró lesz elsajátítani. (Ne hallgassuk el azért azt sem,
bálkozzunk meg egy ilyen összehasonlítással. hogy a XX. sz. Cremonája és mesterei már nem
Bármilyen hasonlítást megpróbálva először is azonosak a XVII- sz. Nicola Amarik városával és
ki kell jelenrenDnk, hogy számunkra/számomra mestereivel!).
nem lehet kétséges Antonio Stradivari jogos-vi- Mindezeket Hgyelembe véve azt láthatjuk,
rathatatian elismertsége, utánozható, de utol hogy a hegedűkészítés történetének jeles külföl
sohasem érhető teljesítménye, kivételes alkotói di kutatói Antonio Stradivari egész életének
zsenije. Nem véletlen az ő esetében a világon szm- manapság ts áttekinthető teljes hagyatékát lénye
te egyetlen és versenytárs nélküli királyi trónja a gében egyöntetűen három alkotói időszakra bont
hegedűkészílés történetében. Mindezek mellett ják. Országok és kutatóik nézetei megegyeznek
azért ne felejtsünk el néhány tényszerű elemet abban, hogy az úgynevezett „Stradivari aranykor"
figyelembe venni a mi Kónya Istvánunk teljesít 1700-1720. közé tehető. Korábban főként Amari
ményének értékelésében. hatása alatt alkotott, később pedig már az örege
Mindenekelőtt állapítsuk meg, hogy Stradivari dő mester hanyatló alkotói korszaka fedezhető
valószínű születési évében 1644?/1648?/1649.' a fel hangszeri kidolgozásában. Művei, a legutolsó
korabeli európai barokk társadalmi', gazdasági-, nyolcvan- kilencvenes életéveitől eltekintve min
művészeti-, és főként a zenei élet!, valamint dig igen magas szakmai színvonalon álltak.
Cremona politikai-gazdasági helyzete és az ah Kónya István esetében ez az alkotói paletta,
hoz hasonlítandó [ác alig hasonlatos), I919-es éppen a sajátos magyarországi helyzetből és a
Magyarországi helyzet (Kontser/Koncser) Kónya mester életrajzi viszonyaiból következően, a leg
István születésének évében szinte összehasonlít egyszerűbb, kezdetleges amatőr hangszerektől a
hatatlanok, vagy ha mégis megpróbálkozunk ez börtnnhegedűkön keresztül, a színvonalasabb
zel az összehasonlítással, a mi Kónya Ists'ánunk autodidakta hangszereken át a legmagasabb szak
helyzete nyilvánvalóan sokkal-sokkal nehezebb, mai szintű művekig terjednek.
A Stradivari család Cremonában a korban eb Nem állítom, hogy hangszerei minden eset
ismert, jó gazdasági-pénzügyi helyzetben lévő, ben elérik a Stradivari szintet, de azt báttan ál
tehetős, tekintélyes városi polgárfamíUa. A ma líthatom, hogy a nyolcvanadik életéhez közeled
gyarországi Kontser/Koncser család a XX. sz. első ve Kónya István az összes megpróbáltatás után,
harmadában a szó legszorosabb értelmében vi melyeket az utóbbi években egy „szerencsés" ag>'-
déki, g>'akran munkanélküli, szegénysorsú, oly vérzés i:> súlyosbított, olyan szinteket ért el, amely
kor nyomorgó, nem is ritkán éhező család. bárkinek becsületére válnék. És jelenleg vala
A történeti kutatások hiteles adatai szerint a mennyiünk örömére, az alkotó munka tovább
fiatal Antonio Stradivari tizenévesen kerül a kor folytatódik.
cgytk leghíresebb hegedűkészítő műhelyébe, az Talán nem érdektelen azt sem Hgyelembe ven
európai uralkodcii és iőpapi udvarokban is meg ni. hog>- a két mester a hosszú élet adományá
becsült Nicola Amati mester keze alá, aki erről a val/terhével milyen mennyiségben hozott létre
mesterségről valószínűleg n;ár akkor is nag^'on értékelhető műveket. Csak vázlatosan áttekint
sokat - ha mindent azért bizonyára o sem - tu ve és feltétévé az alaposabb megvitatást egy ké
dott/tudhatott. Erről az általa hátrahagyott, jel sőbbi bővebb írás megjelentetéséig, Antonio
zett (és igazolható) hangszerek a világ több nagy Stradivari különböző források ítélete szerint
hangszer-múzeumában máig is meggyőzhetnek 1000-200C hangszert készíthetett egész élete fo
hívőt és hitetlent egyaránt. Kónya István külön lyamán. Ezekből mintegy 6-80C forog napjain
böző magyarországi falvakban faragta tizenéve kig a nemzetközi hangszerpiacokon. (A hamisít
sen, autodidaktaként első hegedűit, és a további ványok száma természetesen nagyságrendekkel
46
több!) Ez az egész életmű a hozzávetí5lej4 65 éves fokú szakmai igényének egyik megnyilvánulásá
alkotói periódus termése. Kónya István egész vi ra utalhat.
szontagságos élete alatt mintegy 600 hangszert Végül behozhatatlan, és mát soha meg nem
íaragott. Ezek közül -^ 44. életévétől napjainkig, haladható teljesítménye a magyar Kónya István
vagyis a hivatásos tevékenység mintegy 35 éves nak az a családi hegedűkészítő dinasztia, ame
időtartama alatt kózel 500 remekmű látott nap lyet Antonio Stradivari sohasem élhetett meg
világot. Közben több mint öt esztendőt töltött fiaival, sem halála után azok működése nyomán.
börtönben, ahonnan két alkalommal is megszö Mondhatjuk ezt szerencsésnek is, de hogy Kó
kött. Az öt börtönesztendó ugyan mifelénk Ma nya István rendkívüli kitartása nélkül lehetet
gyarországon nem olyan ritkaság, de még itt is len lett volna mindez, aligha kétséges. Mindezek
elismerést érdemel a börtönszökés, különösen. eredményezték, hogy ezekben az időkben már
ha kétszer is megkísérli valaki azt a szabadságá nég>' Kónya (Conia) vezetéknevű fiú és unoka -
ért. valóban három nemzedék! - segíti világra a
A két mester hangszerkészítő munkájának szebbnél szebb hegedűket itthon (Magyarorszá
minősegére meg egyszer visszatérünk. Szinte hi gon) és otthon (Olaszországban), amelyek az elő
hetetlen ug^'anis, de Simone E Sacconi olasz szár dök tapasztalatait is tisztelve-alkalmazva, hang
mazású, akkoriban éppen a New Yorkban műkö jukkal és szépségükkel is hirdetik a szorgalom, az
dő Wurlitzer cég vezető hegedűkészító-szakértő akarat és a tehetség újkori diadalát.
mestere, Crcmonában tanfolyamot tartva, éppen
egy Kónya István által készített intarziás, bera
kással díszített Stradivari hegedű másolatára ti-
g>'elt fel, és állást ajánlott az akkor még csak ta
nulósorban dolgozó magyarnak. Nem tudom,
hog\' hányszor íordult ez elő a Stradivari kérdés
ben szakértő mester életében, aki ebben a témá
ban a későbbi években egy nagysikerű, szakmai
lag Ls kiváló kötettel jelentkezett a hegedűs köny
vek nemzetközi világában, de valószínűleg nem
«ikan dicsekedhetnének ezzel. Tény, hog>' az a
bizonyos rendkívül bonyolult virágindákkal s ál-
latmotívumokkal díszített Stradivari hegedúmá-
solat kivitelében meghaladta ugyanis az eredeti
Stradivari hegedűt. Míg ugyanis az eredeti hege
dűn a cizellált díszítő motívumok vésett árkait
feLete töltő anyaggal töltött ki a nagynevű mes
ter, addig Kónya István hcgcdűjcn a hasonló dí
szítés valódi fa berakással készült!
Itt ugyan nem áll módomban a kérdéses dí
szek alaposabb bemutatása, magam is megerő
síthetem, hogy az elmúlt években a részletes vizs
gálatokhoz több erős nagyítással készített fotón
hasonlítottam össze a két eljárásmódot és a fen
tiek ilyen módon is bizonyossá váltak.
Ezzel nem azt kívántam bizonyítani, hogy
Kúiya Ist\'án munkássága mindezek következ
éében meghaladná minőségileg a nagy előd niun-
káját. csupán egy olyan résziette mutattam rá,
ami Kónya István képességeinek egyben magas
47
TIPICAL ShNIOK KON1A SCROLLS • KONYA 1. JELLEMZŐ t.SiL.Al
KONYA ISTVÁN SENIOR
MAESTRO LIUTAIO
1919-1999
Knnyn I s t v á n (Koncsei I s t v á n ) é n a t o a
Felsógalla il V maggio 1919. Proviene da u n a
vecchia iamiglia di artigiani, i n o n n i sono pro-
prietari di mulini, m e n t r e il padre svolgeva il la-
voro di sarto. H a avuto q u a t t r o fratelli: tre ma-
schi ed una femmina. La situazione famigliare
era mollo precaria, non soltanto a causa della
famiglia numerosa e dell'entrata di una sola fon-
te di reddito, ma a n c h e per la generale m a n c a n -
za di lavoro. E' per questo motivo che la famiglia
si sposta frequentemente, cercando di vivere in
FRANCIAORSZAGBAN A TENGERPARTON
LA Ct-ii:;iA DfcXrOCEANO ATLANTICO IN FRANCIA
ONTHE ATLANlRIUOASriN ERANCE
49
tamìglia é costretta cosi a recarsi dai parenti in giunga il tatto che, allora, una biciclerta era con-
Francia. Trovando lavoro, si sistemano econo - siderata un tesoro da conservare in patria. A Z2
niieaiiitiiLe, ma, dopo un solo a n n o , sono cosrrer- anni István riceve la cartolina e viene assegnarn
ti a rimpatriare perché la mamma non riesce ad al corpo telegrafico-copografico. Riesce a soprav-
inserirsi nel nuovo ambiente, continuando a ri- vivere e, catturato, arriva a scappare dalla pri-
petere; "Non voglio morire in terra straniera". A gionia. Dal 1943 studia fotografia, diplomandosi
casa ad attenderli c'erano comuiìque solo i pro- successivamente come fotografo. Il primo matri-
blemi, le rinunce e la disoccupazione. Cosi il pa- monio, che risale al 1944, é con Bodor Ilona,
dre della numerosa fadiiglia é costretto a scrive- figlia di un minatore. CCÌI tempo acc^uisisce espe-
re per l'ennesima volta ai parenti in Francia, chie- rienza e si qualifica nel lavoro, e decide di aprire
dendo una sistemazione per i due figli. Si trovo uno studio fottigi afico a Felsogalla. Gli affari an-
lavoro ancora, cosi nel 1936 Ist\'án, con il fratel- davano discretamente, la famiglia era consoli-
lo Géza, si avventura in Francia ed incomincia a data.
lavorare in una miniera di carbone vicino a 11 10 gennaio 1946 nasce il figlio maschio
Leans, in un ambiente multietnico: vi si trova- István junior. Diligente e di talento, continua a
vano operai polacchi, tedeschi, inglesi. 11 fratel- lavorare e progredire con il lavoro di fotografo.
lo Géza fa invece il garzone da un macellaio. Il 15 luglio 1948 nasce un altro figlio, Lajos Béla;
Si guadagnava piuttosto bene, in modo da il nome deriva da quello dei due fratelli più gio-
poter permettere di mandare persino qualche vane e più anziano dei nonni. Arriva la prima
aiuto alla famiglia. Nel 1939, pero, scoppia la macchina, una vera automobile che, ncll'Unghc-
guerra e si abbandona tutto facendo ritorno a
casa. I due frarelli tornano in bicicletta attraver-
so le Alpi per risparmiare sul viaggio, a ciò si ag-
50
al ser\'izio della polizia, cosi le guardie stettero
ad attenderli nelle vicinanze del contine austria-
co. Il capofamiglia viene c o n d a n n a t o a cinque
anni di carcere. I lamigliari d e v o n o far ritorno a
casa. Ma dove? N o n a v e n d o nessun lavoro, la
m o g l i e t r o v a rifugio nella casa p a t e r n a . Si
vivacchio appena, c o n una sola pensione si tira
avanti al limite della sopravvivenza ... Sono anni
lunghi, difticili, tristi. M a n c a v a il padre, soprat-
tutto per i bambini e, m a n c a n d o lui, m a n c a v a la
sicurezza e t u t t o il resto.
István l'eterno ribelle non sopportava la pri-
gione, nella sua m e n t e l'unica ossessione era
AZ AUTÓVAL l'idea della fuga, c h e gli riuscì poi per due volte,
CON LA. SUA AUTO a n c h e se dopo alcune settimane si ritrovò a n c o -
WITH HIS CAR ra in cella. Q u e s t e fughe peggiorarono la sua si-
tuazione e gli costarono 2 + Z anni di carcere
ria di quegli anni, era considerata c o m e un au- aggiuntivi; la posizione del resto della famiglia
tentico fenomeno. C o m p r a una casa colonica a diventò sempre più disperata. La moglie smette
HalatonKired con vigneto annesso. Tiiuu questo di aspettare a casa, trova compagnia, segue il di-
però fa invidia, non é ben visto dalla politica del vorzio. I n a s p e t t a t a m e n t e la situazitine politica
n u o v o sistema comunista, e cominciano cosi i cambia e la gente comincia a sperare, molti pri-
primi segni di persecuzione. gionieri v e n g o n o liberati con l'ainnistia. A fine
S o n o tempi duri, pernione che scompaiono nel estate del 1956 a n c h e Kónya István viene libe-
nulla per p o c o o n i e n t e , molti scontano anni e rato, e si trova privato di tutto. N e s s u n o aveva
a n n i di carcere jier accuse inventate, ecc. István la minima intenzione di restituirgli alcun bene,
Kónya si mette in testa che, per questo regime, nessuno lo aiuta.
n o n inrende lavorare e n e m m e n o vuole allevare Finalmente un l o n t a n o cugino gli dà una mac-
qui i suoi figli. Decide di emigrare con tutta la china fotografica con la quale inizia di nuovo.
famiglia. Il suocero tenta di rutto per tarlo desi- Visita le scuole nei pressi di Balatonfüred per le
stere dal suo i n t e n t o , m a invano. Vende rutto, foto di classe e cerca altri lavoretti. Ricomincia
distribuisce i suoi beni tra amici, parenti, c o n o -
scenti ed organizza la "fuga". Luomo che pero
a\Tebbe d o v u t o aiutare lui ed i suoi cari (quasi
un parente ...) si dimiìstrera es.sere una vera spia
AZ ÖTVENES EVEKBhN
I.STVÁN E LAJOS NEGLI ANNI 50
ISTVÁN JiNP 1 A]OS IN TH£ 5ŰS
Itj. USTVAN BALATONFUREDEN75C1-ES EVEK VÉGE
ISTVÁN. RGLIO ALLA MNb übULl ANNI K'
ISTVÁN JUNKÌR IN BALATONFÍ'lREP AT 1 Ht bND Ol 50'^
52
A VIOLIN AND A VIOLA BY ISTVAN i;i 'M , -I \ii K - I H otm KOK-iA BTVAN HEGEDU|E ES MELYHELIEDUJE
pria. In quei tenipi la fotograiia era un aliare, glio minore Lajos rimane nello studio fotografi-
grazie anche alla carta d'identità obbligatoria, e co, alcune volte solo, altre supportato da u n aiu-
poi seguirono i grandi matrinn.ini, le prime uo- t a n t e . H a lavorato nello studio del padre fino al
t n u m o n i , i battesimi, ecc.; nella zona István era 1979, poi n e apre u n o proprio nel quartiere n u o -
il miglior tutografc). Riesce anche a comprare una vo Ji Tatabánya.
vecchia Austin 16. O r m a i é la terza volta che la 11 fratello maggiore István, malgrado i brillan-
iamiglia Kónya si riprende dal nulla. ti risultati conseguiti all'esame di maturità ed i
Il figlio più grande comincia qui il liceo classi- vari esami di ammissione all'università, n o n rie-
c o a Szerencs, studiando a n c h e violino, ottiene sce ad entrare in nessun a t e n e o cosi, prima tro-
la maturità c o n risultati eccellenti. Lajo.s, inve- va lavoro in una miniera di carbone, poi in ospe-
ce, si iscrive al locale istituto agrario, perché é dale c o m e assistente in sala operatoria. O g n i
molto attratto dai lavori della terra. Ma, a causa a n n o tenta di nuovo di entrare nell'università di
di un paio di insegnanti, perde la voglia di conti- medicina, a n c h e d u r a n t e il servizio militare ci
n u a r e , cosi d u r a n t e il secondo a n n o si aggrega prova. Il padre, nel frattempo, frequenta la scuola
allo studio fotografico del padre. Comincia gli di liuteria in C r e m o n a , é l'allievo più anziano. Si
studi professionali e, a n c h e lui con ottimi ri.sul- diploma con medaglia d'oro nel 196S. Poco dopo,
tati, si diploma fotografo nel 1966 nella citta di la casa a Tatabánya in Via György Dózsa gli vie-
Tatabánya, dove la famiglia, d o p o cinqLie anni di n e espropriata per motivi urbanistici, cosi la fa-
trasferta, già é ritornata. Il trasloco per la verità miglia si accinge all'ennesima trasferta a Tata.
avviene nel 1964; István padre, ormai quaranta- Da allora n o n si occupa più di foiogralia, per
q u a t t r e n n e , inizia l'avventura cremonese. 11 fi- potersi dedicare i n t e r a m e n t e alla liuteria.
54
KONYA ISTVÁN SENIOR ED amico c o n l'aiuto di un coltello. Q u e s t o é suc-
cesso a Nagygerezsd; il legno, l'acero e l'abete,
IL VIOLINO mi fu d o n a t o dal locale falegname, mastro Dénes
Cresce in una famiglia numerosa (cinque fra- Gyula. Il legno di e b a n o non era reperibile, per-
telli). Il più anziano, Lajos, si diploma insegnan- t a n t o gli accessori li tinsi di nero. Lo s t r u m e n t o
te all'isciruto magistrale di Sopron, più tardi fa é c o m u n q u e riuscito benino, aveva la forma di
carriera come scrittore con ben due premi un violino, a n c h e se n o n era proprio come lo
Ko&surh! Il secondo figlio é proprio István, gran- volevo. N e cominciai un' altro; avrò fatto alme-
d e abilità manuale ma difficilmente guidabile, di no cinque violini in questo modo".
carattere molto forte. Si é t e n t a t o di fargli stu- A n c h e in Abaújszántó István senior costrui-
diare qualche mestiere, ma a volte perché scap- va violini. N o n mancava l'incoraggiamento del
pava, altre perché ntìn gli andava, iniiió abba- Prof. Béla Bakonyi, insegnante di violino del fi-
stanza tardi, a ZO-2] anni, con la torografia, e glio maggiore che, in quel periodo, aveva poco
soltanto a 44 anni come liutaio. Il terzo figlio, tempo di suonare a causa degli studi del liceo, e
Gé~a, continua a fare il sarto artigiano c o m e il poca voglia, d o v e n d o per di più utilizzare u n o
padre. La quarta, una bambina di n o m e Edit, si s t r u m e n t o di fabbrica. Un vero viohno sarebbe
diplomerà c o m e maestra elementare. Il quinto, c e r t a m e n t e stato di grande aiuto e di prestigio.
Béla, ha studiato ragioneria, d i v e n t a n d o conta- II padre n e costruiva uno dopo l'altro, i suoi stru-
bile e successivamente revisore alle miniere di menti c o n t i n u a v a n o a migliorare. Inizialmente
Tatabánya. aveva il coraggio di far provare i violini solamente
Alcuni giornalisti chiesero ad István Kónya agli insegnanti locali, ma ben presto li mostra
senior in un articolo: " Q u a n d o ha cominciato anche agli artisti della capitale. U n giorno, ac-
ad iKCuparsi di liuteria?" - " N o n avevo ancora c o m p a g n a t o dal figlio studente, prende la deci-
13 anni q u a n d o un mio amico ricevette per il sione di incontrare Vilmos Tátrai, primo violino
suo c o m p l e a n n o un violino. A n c h ' i o avrei volu- del famoso q u a r t e t t o . Q u e s t i rimase sorpreso
t o p^ìssedernc uno, m a i miei genitori certamen- dalla qualità degli strumenti, e disse di n o n aver
te n o n potevano permettersi di regalarmelo. Cosi mai visto violini cosi belli costruiti da amatori.
di mia iniziativa cercai di copiare quello del mio A n c o r a in o c c a s i o n e del c o n c e r t o di David
HANGSZEREI KOZOTT
CON I SUOI STRUMENTI
AMONG HIS INSTRUMENTS
55
SCROLL CARVtNG • A CSIGA FARAGÁSA • L INTAGLIO PELMANICO (SENIOR \ONYA, KAROLV LOSO)
ILX1SEBB KONYA iSTVA^ A.MAI'I HtUEDO\'EL, (CREMONA N6.-
chiede ad István se può costruire cinque violini
7/8 per la sua scuola di Londra. Tali strumenti
verranno puntualmente completati durante il
soggiorno cremonese. 11 viaggio da Budapest vet'
so casa é per Miskolc, dove la giornalista Eva
Terényi, già multo disponibile nell'aiutare István
nelle pratiche burocratiche, aspetta sue notizie
e, naturalmente, visto che i tempi sono maturi,
fa di tutto per organizsare e realizzare legalmen-
te il viaggio a Cremona.
La famiglia torna a Tatabánya. Il padre riesce
ad ottenere una licenza per un nuovo studio fo-
tografìco grazie alla costanza, alla qualità, alla
fama del suo lavoro ed alla potenza dei mass-
media che gli hanno permesso di farsi conasce-
re; la sicurezza della famiglia é quindi assicurata.
Essendo già da due anni IJÌJOS un valido appren-
dista, István senior può dunque frequentare la
Scuola Intemazionale di Cremona, tornando a
casa solo per le vacanze. Lajos rimarrà ancora
per due anni nello studio, fino al ritomo defìni'
tivo del padre.
rATABANYAl MUHHLYBtN
NEL LABORATORIO IN TATABÁNYA
I \ THF WORK'SHOP-TATARANYA
GLI ANNI DI CREMONA
Oistrakh a Budapest, era M" Tátrai ad invitarlo Linizio é molto difficoltoso. Senza la conoscen-
per poter presentare István all'artista più famoso za della lingua italiana, in un paese straniero, se-
del mondo. Quindi, pure Oistrakh ha visto e pro- dersi in un banco di scuola con i giovanotti . . . .
vato un violino suo, ed espresso il suo compiaci- non e cosa agevole. I suoi insegnanti sono molto
mento. comprensivi, soprattutto quando vedono con
Ha incontrato anche Yehudi Menuhm. che lo quanta dedizione e pazienza svolge il suo lavoro;
ha ricevuto con piacere. Nel 1960, intatti, egli non deve perciò seguire la solita prassi dei ragaz-
tiene un concerto al teatro Erkel, dove M° Tátrai zi che devono eseguire infinire esercitazioni (sì
gli ha mostrato i violini di István e, con benevo- deve ricordare che la Scuola in questi tempi iscri-
lenza, incontra l'autore nell'Hotel Gellért. Kern ve regolarmente i giovani italiani dopo la scuola
István (secondo violino del quartetto Tátrai di media e oltre. István Kónya era una eccezione a
Budapest) fa da interprete. Menuliin ha anche 44 anni). Inizialmente trova rifugio in una ca-
presentato la sua pianista, Hepzibah, e durante mera al quarto piano presso l'abitazione di una
una simpatica ed informale conversazione si é famiglia ungherese. La liuteria occupa il suo tem-
parlato della storia di questi violini, dopo di che po al cento per cento, scrive alla moglie Erzsike
ha suonato per più di mezz'ora i suoi strumenti. comunicandole con gioia che i violini promessi
Menuhin promette il suo aiuto ad István affin- a Menuliin sono terminati. Piena é la sua soddi-
ché riesca nell'intento di frequentare la Scuola sfazione quando, a Roma, consegna gli strumen-
di Liuteria in Cremona, anche in considerazione ti al maestro, regalando anche un violino
del fatto che egli il giorno successivo aveva già aggiuntivo in segno di gratitudine per tutto l'aiuto
in programma una visita al Ministero della Pub- ricevuto. Percepisce un compenso molto gene-
blica Istruzione. Prima di congedarsi, Menuhin roso, che in parte utilizza per comprare una
58
NAGYBŐGŐ KÉSZÍTÉS KÖZBEN
MENTRE COSTRUI5ÍCF l IN
CONIR.ABBA:i,SO
MAKING A DOUBLE BASS
59
IDÖSEDB KONYA ISTVÁN Gl'ARNERl DEL GESLI HEGEDŰVEL, CREMONA 1968
Kónya Lajos (fratello maggiore, premio
Knsiulh per la letteratura, scrive per István)
Fiaifììu Ituuiio
Kasse] riceve im diploma per il suo lavoro. Le ISTVÁN É L.'^JOS CON LA hAMlÜUA BAKONYI
partecipazioni alle mostre sono sempre il risulta- ISTVÁN AND lAJOS WI'I'H THE BAKONYI FAMILY
to di un lavoro assiduo, tanno notare l'autore
degli strumenti al pubblico, danno IÌÌ possibilità affidare questo lavoro al fìyho Lajos, in quanto
di entrare e farsi conoscere nel mercato interna- lui da sempre preferisce costmire violini, e pure
zionale. viole e violoncelli, realizzando anche comunque
Quindi nel 1974 già si conosce il nome di numerosi contrabbassi.
Knnya István, il lavoro va a gonfie vele, si occu- Questo periodo di collaborazione dura fino al
pa pure di restauri e di riparazioni. Escono molti diploma, dopo di che István si sptisa un'altra vol-
articoli ed interviste sul giornale e vengono rea- ta, mentre Lajos ha già formato la sua famiglia,
lizzati vari reportage televisivi. In quegli anni il ed il tempo quindi inevitabilmente diventa più
mestiere era quasi morente, infatti in tutta l'Un- ridotto. Il matrimonio di István questa volta non
gheria operavano non più di dieci liutai. A quel é proprio felice, e dopo lui anno e mezzo é già
punto, quando gli affari cominciano ad andare divorzio.
bene, István subisce una ennesima tragedia; Un vecchio suo sogno e quello di costruire
muore nel 1978 la seconda moglie, in seguito ad una casa con laboratorio annesso, in modo da
una grave malattia. Rimane solo, e l'unica gioia poter gestire comodamente vita e lavoro. Già da
la trova nel lavoro. Dal 1975 suo figlio Lajos quasi quando risiedeva in Abaújszántó, durante una
tutte le sere, al termine del lavoro, si reca a casa gita in Italia vide una villa e se ne innamorò, la
del padre, a Tata, lo osserva e lo aiuta spesso fino fotografia era sempre sul suo tavolo, fece persino
a mezzanotte, papa si ritira invece ad ora anche un ingrandimento. Finalmente decide di consul-
molto più tarda. tare un architetto, ed msicnie giungono in Italia
Il padre in quel periodo riceve molte ordina- e ritrovano la casa; con il permesso dei proprie-
zioni per la costruzione di cetre (la prima dal Sig. tari esaminano l'interno e l'esterno, hanno a che
K4átyás Pribojszki) da compiessi vari, e decide di fare con gente cordiale che sicuramente com-
61
UTOLSÓ •^IM^TA^OK
GU ULTIMI RiTLXXHi
FINAL TOUCHES
prende il liutaio un^íherese. La casa viene poi avendo le giuste opportunità, é doveroso aiutare
costniim ne^li nnni 1992-1995, ed é la stessa i giovani talenrì.
nella quale lui vive e lavora ogjii. Ormai é in pen- Il 9 febbraio 1985, in un articolo, alla doman-
sione, ma la sua vira é sempre lef^ara alla liuteria, da "Perciié non ha degli allieviT' István rispon-
continua a costruire i suoi strumenti. de: "La verità é che non ho una grande opinione
nei confronti dei giovani d'oggi, fondamental-
mente provo persino un po' di compassione ve-
ALCUNI EPISODI DELLA VITA dendo che ricevono tutto dai genitori, senza nem-
meno provare a lottare per ottenere qualcosa.
DI ISTVÁN KÓNYA SENIOR Molti di loro hanno "paura" di lavorare e, poi,
Nell'anno 1968 Kónya István avrebbe voluto non sono nemmeno in grado di apprezzarne ve-
istituire una specie Ji fondazione; l'idea era di ramente i risultati. Io, comunque, ho provvedu-
costruire, di anno in anno, un violino o una vio- to, per quanto ho potuto, a portare la mia espe-
la da destinare ad un allievo eccezionalmente rienza ai membri della famiglia. I miei due fit^li
meritevole dell'Accademia musicale di Budapest. hanno mfatti seguito la via della liuteria: il più
Sarebbe naturalmente stata pienamente autono- giovane lavora a Tatabánya da solo ormai da tem-
ma, da parte dei professori dell'istituto, la scelta po, il più grande é insegnante in quella stessa
di decidere del destino migliore dello strumen- Scuola dove io ho studiato anni fa".
to. Per morivi misteriosi questa offerta fu respin- .Mia domanda "Che relazione ha con la gen-
ta. Ancora t)ggi, pero, István é convinto che, te?" egli risponde: "Ho pcichi amici, forse ho in-
62
HÁROM HIOEDŰ KÓNYA ISTVÁNTÓL
TTÍE VIOLINI Dl ISTVÁN KÓNYA
THREE VIOLINS BY ISTV.W KÓNYA
teressi diversi dagli altri. Per me il lavoro é an- pia del violino "Hellier", oltre ad altri sette vio-
che rilassamento, ini piace molto la musica clas- lini, astucci compresi, ed un mìni violino.
sica. Più di tutto mi piace Bach perché mi da La polizia di Tata si é occupata del caso con
forza, mi tranquillizza e nello stesso tempo mi grande impegno e serietà, lavorando giorno e
rallegra. Io la musica rock e quella metallica le norte per trovare i colpevoh. Il maestro offre
Cíínsidero inquinamento acustico". anche un premio a chi e in grado di tornire in-
In ogni modo, oltre al figlio Lajos, István ha torniazioni utili alle indagini. Per miracolo, vie-
avuto diversi allievi per periodi più o meno lun- ne alla luce uno strumento, in seguito tutti gli
ghi. Ad esempio, Ernő Guminár, oggi uno dei più altri vengono ritrovati. Alcuni violini erano fi-
apprezzati liutai del paese, ha frequentato assi- niti in Germania nelle mani di un collezionista il
duamente la hottcga del maestro, richiedendo e quale, visto l'avviso dell'Interpol relativo al fur-
sempre rispettando le sue critiche e le sue opi- to in Ungheria, restituisce la refurtiva alla poli-
nioni. Ha lavorato poi per un anno con lui làrar zia. Altri sono stati rintracciati nella pianura
György, dimostrando un certo talento, anche se orientale del paese (Alföld) con la vernice ma-
in seguito nella bottega propria non ha più co- nomessa. Finalmente Istvan rientra in possesso
struito, al massimo si occupa solo della ripara- di tutto quello che gli era staro sottratto, ma da
zione degli strumenti per vivere. Per un hingo allora ha perso fiducia e si é attrezzato, facendo
periodo ha lavorato da Istvan anche Rafaelian installare un complesso sistema di allarme sia al
Leonidas da Miskolc che. da allora, ha consc- laboratorio che nell'appartamento.
guitu il diploma alla Scuola di Cremona, dove
ha pure trasferito l'attivirá. Dalla Transsilvania,
il liutaio Zoltán Gráncsa ha lavorato da lui per ELENCO DELLE MOSTRE
diversi mesi per tornare poi in patria.
Istvan Kónya ha fatto esperienze anche in (CONCORSI):
America. La prima volta ricevette un invilo Ja 1 ^ Mostra Nazionale Italiana, novembre 1965
Ferdinando Sacconi affinché lavorasse con lui 2 '~' Mostra Nazionale Italiana, giugno 1967
per un anno ma, su parere contrario del sinda- Mostra Internazionale Poznan, 1967
cato di categoria, non gli venne rilasciato il visto 1 '^ Triennale Ctemona. ottobre 1976
di lavoro. Quindi, con un visto turistico, la sua Esposizione Konsumcx Budapest, settembre
permanenza si limilo a soh tre mesi ruiscendo in 1975-1976
qualche modo anche a lavorare. Un'altra volta, Mostra di California, novembre 1978
nel 1992, ha lavorato da Karoly Loso in Canada; 3 ^ driennale Cremona, ottobre 1982
di questo é testimone un articolo di due pagine 1 ^ Mostra Internazionale Budapest, marzo
su di un giornale locale. 1993
15 luglio 1989 - Uscendo per fare spese e per 2 ^ Mostra Nazionale Budapest, giugno 1995
festeggiare il compleanno del figlio Lajos, Istvan Mostra Camera dell'Artigianato Esztergom,
si assenta per un'ora dalla propria abitazione agosto 1996
dove, nel frattempo, entrano in azione i ladri. 3 "^ Mostra Nazionale Budapest, maggio 1996
Rincasando, trova la porta d'inj^resso aperta e 4 ^ Mostra Nazionale Budapest, maggio 1997
subito, mortificato, si accorge della mancanza di
numerosi strumenti. Ha sempre avuto fiducia Kónya Istvan é sempre stato socio dell'Asso-
negli tiomini, ma in quel momento gli crolla il ciazione Artigiani d'Ungheria.
mondo addosso, viene privato delle cose che per
lui rappresentano la vira. H' da sapere, infaui,
che István portava e porta tuttora spesso con sé RICONOSCIMENTI:
in camera da letto i pezzi semilavorati, perché
non vuole privarsi della loro compagnia. E' stato 1986: Premio per il lavoro eccelso di una vita
rubato, tra l'altro, lo strumento più hello, la co- 1995: Corona d'oro ritolo Maestro Liutaio
64
A PLASZTIKA ALAKÍTÁSA CSELLÓN
LA SCULTURA DELLA TAVOLA DEL VIOLONCELLO
EORMINC; A CELLO TOP
II •HESS
^fU
11"
i ^
ni ""^^
^ \ ^ ^^M
^M ^ . «.«j^j
65
nUÍESZÜLT ! 1EGEDU\'EL
CON UN VIOLINO FINITO
^X'[IH A MKISHHD VIOLIN
MUNKA KÖZBEN
DURANTE LA LAVORA7IONF.
66
A hegedűnek S |
arca van -s"
ÌEhtìM™*Ésa*
UPAÜCIKKEK
AímCXíLí Di CilDRNALE
ARTICLES
67
VIOLA D'AMLR
1 A VIOLA [VAMORE
VIOLA LI-AMI R
KÉT HAVAL
CON I DUE F l o u
ISTVÁN KÓNYA WITH HIS TWO SONS
A .NAGY" CSALÁD
FIGLI NUORE. NIFOTI
StlNS, INLAWS, GR7\N1X:HILDREN
68
^ -^^ jj»fe*% -#% J V j p ^ •#% -J*'» ^% J'ft
CERTIFICATO DI AUTENTICITÀ
MODELLO;
KK1A Bn;\,M
ETICHETTA:
iima. - (:(LOULA>
^•^©^-«©ii
CARATTERISTICHE DELLO STRUME^fTO:
ICAHACiauSTlCSOFTUEINSntUMEKT - A UAMGÍ/KR }CXKM7Ali
PONDO: ki.i.CÌt.-:l^.-:>ÌISÌ)jLjULXtsé*9./
KmVA ISTVAN
Ììii#'iiirV"Vrii#-***r»iirvvr«Kr ^
69
ISTVÁN KONYA SENIOR
1919-1999
MASTER VIOLINMAKER
71
They earned a reasonable amount of money ou.sy and was nor well regarded by die emerg-
and were able to send something back to their ing communist regime. Shortly afterwards the
family. However when the war broke out in first signs ot persecution began.
1939 they abandoned their jobs to return to They were hard times; people disappeared
Hungary. 1 hey rode by bicycle across the Alps following the slightest provocation and many
in order to save money on the trip back home passed years in jail for false accusations. István
but also because a bicycle was considered a Kónya had no desire to work k)r rhe regime,
luxury item in Hungary. When he was 22 years nor of bringing up his children under these cir-
old István was called up and assigned to the cumstances. He decided to emigrare with the
telegraphic and topographic corps. Although entire family. His father-in-law tried to dis-
captured he succeeded in surviving and during suade him, but in vain; István sold everything
the war he managed to escape from the con- and distributed his possessions amongst
centration camp. friends, relatives and acquaintances before
In 1943 he began studying photography and planning their "escape". The man who was
later graduated as a photographer. His first mar- supposed to help them turned out to be a spy,
riagc dates to 1944 when he married Bodor and when they approached the Austrian bor-
Ilona, the daughter of a miner. Gradually he der the guards were already waiting for them.
acquired experience as a photographer and he The head of the family was sentenced ro Hve
opened a studio in Felsogalla. At this point his years in jail and his family was ordered to re-
business was established and so was his family. turn home. Rur where could they go? With-
On 10 January 1946 Ist\'an junior was born. out a job, Istvan's wife found refuge with her
Islrván .senior was a hard worker and talented, family. They were hard times and they shared
and he continued to make progress in his pro- a single pension living on the limits of sur-
fession. On 15 July L948 another son was born, vival... rhey were long, hard and sad years. The
Lajos Béla (names taken from the brothers of father's presence was missing, especially for the
Lstván's grandfarher). Kstvan bought his first car, children and without the father, an economi-
an authentic automobile, considered quire a cal stability' was also lacking.
phenomenon for Hungary at that tiuie. He also Isiváii was an eternal rebel; he detested the
bought a farm house at Balatonfüred which had prison and he was obsessed by the idea of es-
a vineyard attached. This situation caused jeal- caping. He succeeded twice in doing so, only to
72
LAJOS ES ISTVÁN A
NACYTAI'ÁVAL I W
LAJOS AND ISTVÁN WITH
THEIR GRANDFATHER 1949
find himself back in prison a few weeks later. believed in a radical change írom the past, con-
These episodes cost him four more years in jail sidering it impossible for conditions to get worse.
and the family's situation became increasingly Many, however, left the country. Once more
desperate. His wife gave up waiting and found István succeeded in opcnii\g a photographic stu-
another companion, and this led to their di- dio in the new suburb of Tatabánya, and in the
vorce. same period he appealed for his second son and
The political situation changed unexpect- won the case. Shortly afterwards he married a
edly and people began to hope once more, second time, his children needed the care and
many prisoners were freed on amnesty. At tlie iondness oi a woman. His wife, Erzsébet Tarr,
end of summer 1956 István Kónya was freed came from a large family of miners.
and he had to start from nothing. Nobody oU
fered to give him back his former possessions
or to help him.
Finally a distant cousin gave him a camera
which enabled him to begin workint|. He took
class photos lor the schools around Balaton-
füred and performed other small chores. Once
more he began his profession as a photogra-
pher, hi the following summer he asked to keep
his sons with him over the summer holidays.
He only received István and when the time
came he refused to give him back to his mother.
This caused a series of fights and debates, and
the court trials began. Finally il was decided
that István junior would be entrusted to the
lather while Lajos would remain with his
mother.
The revolution broke out in this period, but ÉDESANYJUKKAL 1954
Istvan prcicrrcd to remain in Hungary', partly to NEL 19S4 LOM LA MADRE
stay close to his other son, hut also because be WITH THEIR MOTHER iy54
73
AZ AU5ZTIN MELLETT
ACCANTO AIJ.A AUSTIN Dl PÁPÁ
BY THE AUSTIN
74
working on the Ian J. But he soon lost interest in
his studies owing to difficulties with a couple of
his teachers, and during his second year ot school
he began working in his father's studio. He fol-
lowed up with professional studies in Tiitabánya
and graduated as a photographer in 1966, and
like his brother, with excellent results. The fam-
ily moved back to Tatabánya after five years in
1964, and this marked the beginning of István's
Cremona adventure. The youngest son, Lajos
remained in his father's photographic studio,
sometimes working on his own, sometimes sup-
ported by another worker. He stayed until 1979,
the year that he opened his own studio in the
new suburb of Tatabánya.
The elder brother, István, desired to enter
university, but even though he had obtained
75
ISTVÁN KONYA SENIOR son, Bela, studied accountancy and became an
accounlaiU and later a reviser in the coal mines
AND THE VIOLIN in Tatabánya.
IsLváti Kónya grtw up in ii larger laniily (ol live During an interview, some journalists asked
children). The eldest son, Lajos, graduated as a István Kónya when he first became interested in
teacher in the Sopron Insliuile, and later in life violinmaking. He answered, "I wasn't yet 13
he dedicated himself to writing, winning two when a friend of mine received a violin on his
Kossuth prizes. The second son was Ist\'án, very birthday. I wanted one too but my parents didn't
talented with his hands hut rchclhous oi nature have enough money so 1 tried to copy the one
and with a very strong personality. His parents my friend had, with the help of a knife. This was
wanted him to learn a trade, but sometimes he in Nagygerezsd. The wood (maple and spruce),
ran away, and other times he didn't apply him- was given to me by the local carpenter, Dénes
self. He began working as a photographer quite Gyula. There was no eUiny .so I painted the ac-
late (around 20 to 21 years old) and as a cessories in black. The instrument came out iairly
violinmaker when he was 44. The third son Géza, well; it had the right shape, but ic wasn't exactly
continued in his father's trade as a tailor. The how I wanted it so I began another one. I made
fourth child, a girl called Edit, went on to be- at least five violins like thi.s."
come a teacher in elementary school. The fifth István senior also made several violins in
Ahaújszántó. His .son's viohn teacher, Béla
Bakonyi, encouraged his endeavours. At that
time István junior had very little time to prac-
tice owing to his studies in high school and he
was not very enihusiastic as he was using a fac-
tory violin. A real violin would definitely have
given him more incentive and it would also have
been more prestigious. His father continued to
make one violin after the other and his work
began to improve. In the beginning the local
teachers tried our his violins, but af>:tr awhile he
began to show them to the musicians that worked
in die capital. Accompanied by his son, one day
he went to meet Vilmos Tátrai, the principal vio-
linist oi the famous quarter. The violinist was
impressed by the quality of his instruments and
he told him that he had never seen such beauti-
ful work done by an amateur. When David
Oistrakh came to Budapest for a concert, mas-
ter latrai pre.sented István to the famous solo-
ist. Even Oistrakh saw and tried one of his vio-
lins and expressed his favor.
He also met Yehudi Menuhin. In 1960, when
Menuhin held a concert in the Erkel Theatre,
A KONCSER CSAL-^D: IS^^'ÁN, LAJOS. GÉZA, BÉLA. M.-MvlA. Master Tátrai presented him with István's vio-
HDtr
lins and the soloist willingly received the
LA FAMGLIA KONCSERj'lSTVÁN. LAJOS. GÉZA. BÉLA. LA
MAM\1A, EDIT viohnmaker in the Gellért Hotel. Kern István
THE KONCSEil FAMILY/ISTVÁN, LAJOS, UbiíA, BÉLA,
(the second violinist of the Tátrai Quartet of
MLTHER, EDIT Budapest) acted as interpreter. Menuhin also
presented his pianist, Hepzibah, and during a
76
in Cremona. He returned in Hungary only for
the holidnys. Lajos remained two more years in
the studio until his father returned from
Cremona.
77
buying a flaming red B M W 15Ű0 bought from
che íactory in Germany. T h e years in C r e m o n a
passed by quickly and his work was well appreci
ated. During his four-year stay he parricipated
in rwo national competitions where he won gold
medals on both occasions. H e also graduated
with a gold medal.
Professor Béla Bakonyi, a life long friend, who
had always encouraged and followed István (be
ginning in Abaújszántó, then Budapest and later
C r e m o n a ) , wrote in o n e ot his hooks;
Brother Violinmaher
78
István Kónya participated in exhibitions and
c o m p e t i t i o n s in 1 9 6 5 , 1 9 6 6 a n d 1 9 6 7 in
C r e m o n a , t h e n in Liege a n d Riznan in 1967.
79
EPISODES IN THE LIFE OF case, I have passed down my own experience to
my family members. Both of my sons are
ISTVÁN KÓNYA SENIOR violinmakers; the youngest has been working in
In 1968 Isrván Kónya de»irf(.l ut uretre ;Ì spe- Tatabánya on his own for some time now and
cial foundation; the project involved making LÌ tlie eldest is a teacher in the same school where
vidlin or viola every year destiiitil tc»an ourstanJ- 1 studied myself many years ago."
ing student of the musical academy in Budapest. t in questioned, "What kind oi relation do you
Tlie choice of the winner was to be decided by have with people?", he answered "I only have a
the teachers of the institute. For unknown rea- few friends, perhaps because my interests are dif-
sons thii piroject was turned down. István is still ferent. For me working is also a form of relaxa-
convinced of the importance of helping talented tion. I like classical music very much; 1 like Bach
young musicians. most of all because it gives mc strength, it calms
In an article published on 9 February 198'i, me and at the same time it cheers me up. Rock
Iscvan was asked "Why don't you have any pu- m-ió heavy metal are sound pollution for me."
pihV\ The master answered, " The truth is that I Apart iri.im his son Lajos, various pupils stud-
don't have a very high opinion of today's youths. ied with István for different lengths of rime. One
I even feel a bit of compassion when I see them was Ernc^Guminár, today one of Hungary's most
receive everychini.; from their parents, without appreciated violinmakers who a.ssiduously fre-
even tr>'ing to tight tor themselves. A lot of them quented the master's workshop, always asking
are "frightened" of working, and they are not and respecting his opinion and criticism.
even capable of really appreciating resulis. In any Tatár György worked with him for a year but
when he opened his awn workshop he concen-
trated on repairs to make a living, leaving new
instruments aside. Rafaelian Leonidas from
Mi-skolc worked for a lengthy pericid of time with
István, later graduating in die Cremona School
and opening his own business in Cremona. Zoltán
Gráncsa írom Transylvania worked with him for a
few months before returning to his own countiy
Urván Kónya also worked in the United
States. Ferdinando Sacconi invited hmi to come
and work for a year but the work permit was not
granted because the mayor did not give his per-
mission, lie therefore traveled on a tourist per-
mit and his stay was limited to three months but
he managed to work all the same. In 1992 he
worked in Károly Lost^'s workshop in C'anada; a
two-page article published in the local newspa-
per testifies to this visit.
On 15 July 1989. when István briefly left his
house to do some shopping tor the his son Lajos'
birthday, burglars entered. When he came back he
tound the front door open and was mortified to
discover numerous instruments missing. He had
always had faith in mankind, but in this moment
LAKKOMS KLIZBLN his entire world collapsed, ri>bbed of his most mi-
MENTRE VERNICIA portant pcisses-sions. István always took his unlin-
MEANWHILE VARNISINC ished work with him when he retired in the evening
80
instruments to the police. Others were traced in
the eastern lowlands of the country (in Alföld)
but their varnish was tampered with. In the end
Iscvan came into possession of everything that had
been stolen, but since then he has lost faith in
humanity and now he has a complex system cif
alarms in his house and work.shnp.
LIST OF COMPETITIONS
1^' National Italian Competition, November 1965
2'"' National Italian Competition, JuLie 1967
International Competition Poznan, 1967
1" Cremona Triennial Octtiber 1976
Konsumex Exposition Budapest, September
1975-76
California Competition, November 1978
3"^ Cremona Triennial, October 1982
RAFFAELIAN LEONIDASSZAL WJI T' International Competirion Budapest, March
CX>K RAPFAELIAN LEONIDAS NEL 1993 1993
WITH RAFFAELIAN LEONIDAS 199Ì 2'"^ National Competition Budapest, June 1995
Esztergom Chamber of Commerce Exhibition,
as he still does, because he likes co share their com- August 1996
pany. Tlie buTglars stule his best instrument, a copy 3"" National Competition Budapest, May 1996
of the "Hellier" violin, as well as seven other vio- 4''' National Competition Budapest, May 1997.
lins and their cases, and a small violin.
The Tntn Police investigated the case very seri- István Kónya has always been a member of the
ously, and worked for weeks to find the culprits. Hungarian Artisan's Association.
The master offered a prize for anyone who could
provide useful information for the investigations.
One of the instruments miraculously came to light COMMENDATIONS - , '
and following this die others were found. Some
of them had ended up in Germnny in the hands 1986: Prize awarded for his lifetime accomplish-
of a collector who had seen the notice of the theft ments.
published by Inrerptil and he rernrned the stolen 1995: "Gold Crown" Master Luthier's title
CERtlnCATO DI MTTENTICITA
!,^Ljt
i.l..- - .
KÓNYA ISTVÁN HANGSZERKÍ5ÉRÖ LEVELE ÉS EDDIG HASZNÁLT CÍMKÉI (NbM MÉHiTAN VÁROS)
CERTFFiCATI Dl KÓNYA SFNIOR l.FTICHFTTE LSATI FINORA (NON IN 5CA1.A)
[S'rVAN KÒNYAS [ N STR f MENT ACCOM TAN E R LETTER AND TILL NOW fISED •'ETIQLIETTFJS" (NOT IN ORIUiNAL SIZE)
••:-,n.
"W
KCJXÍA ISiAAN
KWW IS1\Í\N
ri# _
82
2* Ki."V\iA JbllVAN NALiVBOGO CítLLÓ
[.% tON.TR.'X BASSO DI ISTVÁM KÓN1A SHNIOR VIOLCNLbLLO
!<T\'.V< KÓNYA SR. TOl Hl I- RASS V U.:i LO N CELLO
83
APA ÉS FIA EGV 1 lANGSZERKlALLlTAS MEGNYITOIAN MELLCTTL K SARANSZkT PAI ES TÖBB KOLLÉGA
LINNAGUI^.^ZIONE Dl INA MU5T1L\: PADRE E FIGLIO CON PÁL SAR/\NSZKÌ' E GLI ALTW COLLEÜ.MI
OPENING OF AN INSTRUMENT-EXHIBITION. FATHER AND SON, BESIDE THEM PÁL SÁRÁNSZIC» AND
ANY OF THEIR COLLEQUES
84
KONYA ISTV'AN HEüEDUK
I VIOLINI ni ISTVÁN KÓNYA SENIOR
ISTVÁN KONVA SR.'S VIOUNÍ
85
86
IFJ. KONYA ISTVÁN (STEFANO CONIA)
CORSO GARIBALDI 95
26100 CREMONA
T/F: 0039037235780
lármű, így a két gyerek, István és Lajos, nap nap LA VEt;CHIA CA.SA AL IAGO BALATON
után nyalügszerrel indult a töbhi helybeli iskolás THE OLD HOUSE AT BALATONRIRED
g>-erekkel a balatonfüredi teher templom mcllct-
n általános iskolába. Télen hóban-fagyban, ta cával, olykor újságpapírral is bélelve kellett a
vasszal és ősszel esőben-sárban, szélbcn-zivatar- hosszt! utat megtenni, de a nyár azután már mc-
ban többnyire ugyan csak gumicsizmában, kap- zídábosan is csudaszép volt. A csodálatos bakony-
aljai vidék szépsége és a határtalan .szabadság,
mindenért kárpótolta a környékbeli gyerektár
saságot. Nem gondoltak nk a Rákosi-rendszer
mindennapi szörnyűségeivel, vészt jósló bajaival,
közülük csak a két Kónya g>'ereknek kellerr meg
szenvednie napról napra az édesapa távollétét.
István naponta járt szorgalmasan a balaton
füredi református templom melletti iskolába,
igyekvő gyerek, szorgalmasan tanul, tudása nap
ról napra gyarapszik. Édesapjuk a börtönmun
kából olykor-olykor kisebb pénzösszegekkel tud
ja a családot segíteni. A börtönigazgató megen
gedte, hogy Kónya István hangszereket készít
sen a fogságban, ezekkel aztán mindannyian jól
járnak. Később azután valahogy egy kis hegedűt
sikerült is az apjának kijuttatnia a börtönből, s
ezzel István, a nagyobbik fiú elkezdhetett már
tsTV.A-N t a LAJOS BAÍJ\TONFÜREDEN AZ SO-ES EVEKBEN hegedűt tanulni. Magyarországon ezidőtájt kisebb
IFRATELLI ISTVÁN FI^jOS A RAlATONHIREDNEtiLI ANNI '5C. helyeken szokás volt, hogy a helybeli cigányprí
LHE KÓNTi'A BROTiHERS AT THE LAKE BALATON IN T l ^ FIFHES másnál tanuljanak hegedülgetni a gyerekek. így
87
Azon a n a p o n azonban - még most is izgatot
tan emlékszik vissza m i n d h á r m a n szorongva,
s e b e s e n - h a n g o s a n dohogó szívvel néztek egy
másra n é h á n y m é t e r távolságból, s szótlanul,
hiszen szólni sem lehetett, futottak végig a gon
dolatok a kis Pityu fejében az emlékei, amikor
még a papa ujjait szorongatva t e t t e meg az első
lépéseit, később amikor a sok-sok botladozás
után lábra is t u d o t t már állni, majd amikor el
játszott apjával meg a kis autójával, s ki tudja
még mi m i n d e n azokból a régebbi szebb idők
ből. A z t á n meg n é h á n y elsuttogott elismerés
A2 ELSoKLI-iLKI'.MUvM apjától a szorgalmas tanulásért, buzdítás a h e
ISTVÁN CON LA SUA PRIMA BICICLETTA gedű gyakorlására, meg az angol nyelv tanulá
WITH HIS FIRST BICYCLE sára, és gyorsan, félve, újra vissza a házba, n e
hogy valakiben gyanút keltsen a szokatlan lá
történt ez Kónyáéknál is. A h\\u jól ismert ci togató, meg a titkos találkozó a szökevénnyel.
gányprímása, Barca János tanítgatta Pityut (aho Ha lehet, a fiú ezután még szorgalma.sabb voir
gyan Magyarországon az Istvánokat gyerekkoruk az iskolában, meg a hegedülésben is.
ban becézni szokták). A .szorgalmas, jó fülű gye A b ö r t ö n b e n később apja megint összegyűj'
rek h a m a r o s a n m e g t a n u l t a h e g e d ű n n é h á n y tött egy kis pénzt, s azt hazaküldve abból egy va
magyar notar, de amellert a korraolvasásra is .sor donatúj, fekete 3/4-es, krómozott kerékpart ka
került, és szépen játszogatott különböző klasszi pott a Pista gyerek. Addig csak egy régi, női ke
kus darabokat is. Az édesanyja meghallva-látva rékpárjuk volt, amit az egész család, a nagyma
a gyors fejlődést — mert a kis teles hegedű ugyan ma, nagypapa, az édesanyjuk és a gyerekek kö
csak .szépen illett az ügyes tiiícska kezébe, s egyre zösen használtak, hzen is tanult meg a Lali és
szebb h a n g o k a t sikerült kicsiholnia a sokszor Pityu biciklizni, alighogy lábra cseperedtek.
makacsul ellenálló hangszerből - , a néhány fo Ezután már szabadon száguldoztak a többi
rintos tandíj mellett még egy-egy üveg bort is mel szomszéd gyerekkel, valamennyiük nagy örömé
lékelt a h a v o n k é n t i tandíjakhoz. (Ezt az egykori re a kt)rnyék j á r h a t ó ösvényein, kocsiútjain.
első tanulóhegedűjét István k é s i í b b - valamikor Életre szóló élmény volt ez. Szenvedély m a r a d t
1 9 9 9 - b e n - , egy hazai látitgatása alkalmával újra a kerékpározás, amelyet Stet^nn sobasem ha-
megkapta az édesapjától, s szerető gondoskodás
sal őrizgeti ezt a kedves, egykori emléket.
Ezekhez az emlékekhez tartozik még ezekből
a gyermekévekből egy váratlan és mély n y o m o
kat hagyó, rendkívüli esemény. Az egyik nyári
estén édesanyja ó v a t o s a n figyelmeztetve, csitít
gatva hívta magához. Nagy titokban á t ó v a k o d
tak a szomszédos tanya udvarára. A tanya pad
lásán a börtönből megszökött édesapja várra
leste Őket, s csak messziről, g o n d o l a t b a n ölel
hették meg egymást, azt is csak rettegve az ak
kori idők n e m kis veszedelmeitől. (Az idősebb
Kónya István két alkalommal is megszökött a A 8, CSZTALV BALLAI.";A>AN (IWk^iNII HhLA HAUíilVAL)
börtönből, de hosszabb-rövidebb idő után mind trON IL Stin PRIMO INSECiNANTE Dl VIOLINO, M" BÉLA
BAKONYI
kétszer isméi ellogták és visszavitték, egyre sú
ISTVÁN BtSint HIS HRST VIOLINTEACHER
lyosbítva büntetését, további évekkel sújtották).
88
így aztán itthon maradtak a balatonfürcdi bir
tokon, s a további reményeket ismét lezárta még
az eddigieknél is szigorúbb „vasfüggöny".
Pityu ezután is jól tanul, nag>' igyekezettel ké
szíti el a leckéit, szorgalmasan végzi a nyolcadik
osztályt. Rendszeresen gyakorolja a hegedűjáté
kot. Most már Tatabányán tanul Dömötör Tibor
tanár úrnál a városi Zeneiskolában. (Dömötör
Tibor ebben az idtJben a Magyar Állami Opera
ház tagja.) 'Íovábbi tanulmányokat folytatott még
az abaújszántói Bakonyi Béla tanár úrnál, a csa
lád barátjánál. A hegedűtanulmányokat a gim
náziumi évek alatt dr. Mácsai Gyuláné tanárnő
nél lolytatta.
1964-ben a család visszaköltözött Titabányá-
ra. István ezentúl Breitner Tamás karmester ve
zetése alatt a tatabányai Szimfonikus zenekarban
hegedül. Nagy elismerés ez az alig 18. évét tapo
só fiatalembernek a város zenekarában való rész
vétel, ahol együtt muzsikálhatott a város és a
,K!f- riTYLl AZ CDESANVIAVAL zeneiskola idősebb muzsikusaival, tanáraival.
IL PICCOLO ISTVÁN CON LA MAMMA Tizennyolc év telt el azóta, hogy a kis István
M-IIHHÌSMLÌTHER (akit manapság már inkább Srefanoként ismer
nek) 1946. január 10.-én, egy ködös, hideg éj-
g>-ort abba, és máig is a kerekezés az egyik ked- .szakán világra jött. Akkor a szülerést követően
ves — talán legkedvesebb — spnrrja. sok-stik bajjal küzködött, gyomor- és bélhurut
A család történetéből már ismerjük a család g>ötörte. keveset aludt, még kevesebbet evett.
vándorlásait, a költözéseket, az iskulaválmzáso- Lindenberg doktor, a háziorvos is így vélekedett:
kaf. majd az 1956-os amnesztiát követő esemé „Ha ez a gyerek ezeket túléli, akkor niár min
nyeket, amelyek során a esaláJío visszanyerte sza dent kibír". Valami olyasmit akart ezzel monda
badságát, s újra kezdhette az életet a BaJarontü- ni az orvos, hogy ha ezt a válságos állapotot át
red melletti öreg családi házból, A kis Piryu mey vészeli a kisgyerek, akkor olyan erős lehet, hogy
rendületlenül g>'alogol, vagy kerékpározik az is
kolába, dalolgatva'füiyörészve nappal, meg ma
gát is bátorítva, a sötétedés után is.
Apjától örökölte a szenvedélyes szereteret
minden motoros szerkezet iránt. Aprócska gye
rekként nemcsak a játékautót, de apja igazi au
tóját is játszva ismergeti még apja ölében ülve,
később 3 75 cm'-es motorbiciklijét is, no meg
az elmaradhatatlan bukásokat is ezrei ismcrce
meg.
1956 őszén Pityu megpróbálta rábeszélni ap
ját, hogy a nyitott határokon hagyják el mind
annyian az országot. Az öreg azonban hajthatat
lan. Ridegen visszautasítja a távozás gondolatát, íiAKK'07AS KÖZBEN
hiszen szerinte már itthon is jobb lesz, mert IMPEGNATO IN LINA PARTiTA A SÍ:ACCH1
„rosszabb sohasem lehet". TI í r - B K ; MATCH"
89
zépiskoláit végezte. Abaújszántóról zötyögött he
naponta, a kis helyi vonattal négy hosszú éven
át.
Az alapkiképzés után egészségügyi katonaként
Budapestre irányítják, s itt kitíTnő eredménnyel
végezte el a tiszthelyettesi tanfolyamot. Ezután
egészségügyi ellenőrzési feladatokat látott el kü
lönböző határállomásokon, majd tizedesként a
miskolci parancsnokság gyengélkedői államányá-
hoz vezénylik.
Szívesen végzi ezt a felelősségteljes munkát,
hiszen itt legaláhh segítségére lehet a bajtársai
19Í.Í-BAN A VAROS] KÓRHA2 KERTJHBHN nak, és részben felmentést is kap a veszélyes ha
NÜL PARCO DELKOSPEDALH CIVILE Dl TATABÁNVA társávi szolgálat alól. (Amikor még ezt látta el
IV THE GARLIKN OF THE CIVIL HOSPITAL hideg téli éjszakákon a jeges domboldalakon jár
őrözés közben, vagy az őrtoronyban a géppiszto
a jövőben már bármir el foy viselni. Másfél éven lya társaságában, bizony nemegyszer visszagon
keresztül a kisg^'erek az édesanyja tején kívül re dolt akkoriban a tizenör évvel korábbi keserű
szelt almán, spenóton, meg répalevélen él. és gyermekkori emlékeire.)
végül talpra áll. 7 hónap elteltévei előléptették szakaszveze
1956 októberében éppen Balaioiilüreden él tőnek és felajánlották, hogy írja alá a tovább
tek, amikor a helybeli pártszervezet Hunyadi téri szolgálói kérelmét. Ig>- még az egyetemre is be
épületéről máról holnapra eltűnt a vörös csilhig. juthatott volna, de az egyenruha miatt ez a lehe
Az orosz könyveket máglyákon égették, akárcsak tőség nem vonzotta. A határőrség az idő tájt még
Budapesten. A tanév további részében az iskolá a Belügyminisztériumhoz tartozott, s a katonáit
ban német nyelvet tanítottak és a gyerekek a „zöldávósok"-nak hívta a közvélemény, némi
továbbiakban nag>' lelkesen ezt a nyelvet tanul megkülönlx>ztetésül a rosszemlékű „kékávó" ka
ták. Azután izép lassan minden visszaáll a régi tonáitól. Egy csepp kedvei sem érzett az egyen-
kerékvágásba. István később újra Ahaújszánión ruhá.s továbhszolgálat iránt.
folytatja az iskolái és Bakonyi tanár úrnál a he- A leszerelés után Tatabányára ment vissza,
gedülésc is. ahol a fölöttesei szívcsen fogadták, és tovább dol
Ezt követték a gimnáziumi évek Szerencsen, gozott a sebészeti osztályon.
majd az érettségi és több sikertelen íelvéteh vizs
ga az orvosi fakultásra. MűtŐs segédként dolgo
zott a városi kórház sebészeti osztályán, majd csil
lésként is munkát vállal a tatahányai szénbányá
szati tröszt 7-e5 aknájában. (Tatabányán az 1960-
70-es években még gazdag széntermelés folyt,)
A bányától vonult be István a kötelező kato
nai szolgálatra 1965 telén. A sors úgy hozta, hogy
a határőrséghez került, s szolgálatra ugyanahhoz
a fegyvernemhez osztották be, amelynek kato
nái a Fertő-tó menti határszakaszon, a családdal
cg>'ütt 15 évvel korábban, 1950-ben elfogták.
A kaionai alapkiképzés a hideg téli hónapok
ban a szerencsi kiképző központban folyt. Ugyan ISTVÁN R-XiTARSAlVAL A SZERENCSI KIKEPZOrONTON
91
vasárnaponként meghívták egy pizzára. A kávé
zók törzsvendégei látván az egyedül élő fiú ma
gányosságát és vidám társaságkedvelő személyi
ségét alkalmanként meghívják vendégségbe. Eze
ken az összejöveteleken aztán sokat hegedúl, merr
az olaszok szívesen hallgatják. Ilyenkor arról is
beszélgetnek már, hogy milyen is az élet Magyar
országon, no meg a mindennapi gondjaikról.
Nag>' nevetések kísérik a magyaros ola.sz nyel
vét, később ezért tréfából Voltila pápához hason
lítják.
Akkoriban még nagyon családias volt az Is
AZ ELSŐ MINI HANGSZEREK kola. .A IH tanuló mindegyike jóbarátként, vidá
I PRIMI STRUMENTI IN MINIATUR-X man dolgozott, tanult és muzsikált együtt. Ist
TI-iE RRST SMALL INSTRUMENTS vánt is, a többieket is szívesen fogadta akár üres
óráiban is egyik vagy másik mester. így a fiatal
JülguzgaLni otthon is. Minden munkát elvégez, mag^'ar is sokat tartózkodott a műhelyben, s a
r.mit rábíznak. Régi bútorokat javítgat, repedt mesterek is szívesen foglalkoztak vele.
gitárokat ragasztgat. A2 ébresztőórát is megre A mát akkor is idős Pietro Sgarabotto meste
parálja, majd villanyvasalót, ajtózárakat javít re sokszor almát, cukorkát vitt neki miuika köz
meg, ahogy as utca háziasszonyai segítséget kér ben, Gio-Batta Morassi meg csaknem minden
nek a fiatal magyartól. Ezekért a: apró-cseprő nap meghívta a szünetben a közeli presszóban
szívességmunkákérr kapott aprópénzből már jut egy kávéra, vagy üdítőre.
egy kis zsebpénz uzsonnára, néha fagylaltra, ké
sőbb mozira is.
Ebben az időben kezdett készíteni aprócska
emlék-hegedűket is. A gyermekkori szubrász-fcstő
emlékek is felbukkantak ismét, s a bútorok tes
tese mellett újra kezd képeket is festeni. Az olasz
ismerősök csendéleteket, tájképeket rendeltek
tőle, s ez sefiített a továbbtanuláshoz.
A nyelvtudás hiányosságai miatt az első hó
napokban elég nehezen érttette meg magát. Az
iskolában valamivel jobb volt a helyzet, mert az
angollal könnyebben boldogult, de az olaszokkal
elég keservesen érintkezett.
Az iskolán belül akadtak az első barátok is. A
jókeziT, jófejű lengyel fÍú, Jan Kudanowsky volt
társa a sakkozásban. Claudie Biteur, a kiválóan
hegedülő francia kislány, a japán IshiTakashi, aki
jelenleg is Crcmonában él és dolgozik, társak a
mindennapi vidámságukban. Giorgio Scolari az
orgonista, akivel sokat zenéltek, főként templo
mi esküvőkön. Enricti Pedretti — később építész
- . sokat segítette a nyelvtanulásban.
Ahogy teltek azután a hetek, hónapok, las AZ ISKOLAI RAjZMUNKÁK EGYIKE
san összebarátkozott az olasz fiatalokkal is. A LiN LMShUNO ESfcUUnO DA bIHfANONHL 1970
Dóm mögötti kerület fiúi elviszik a borbélyhoz. ONE OF HIS DRAWINGS FROM 1970 i r _.i
92
álSYO ROCCHI MESTERREL A IRIENNALEN I5TVAN BRUNO RASCHI URNÁK EGY KIS HECHOLiT AD
EMLÉKBE
CON IL M" ROCCHI IN VISITA ALL'IN TRJFJMNALE
STFFANO DONA UN "MINIVIOUNO" AL DIRETTORE DELLA
W r m MASTER ROCCHI DLIRING THE TRIENNAL EXHIBITION "GAZZETÍA DELLO SPORT" SIC. BRUNO RASCHI
1 HE DIRECTOR OF THE "SPORT GAZETTE" RECEIVING A
Hamarosan megismerie Andrea Mosconi pro S M A a VIOLIN
fesszort, akivel a múzeumokat szokták látogatni
- manapság 6 játszik a cremonai Stradivari he
gedűn n;ip mint nap később Mario Maggi és csiny hangszerekkel kereste meg az első szerszá
Valerio Boldi és más hegedűtanárok is barátsá mok és anyagok árát.
got kötöttek a fiatal hegedűkészítóvel. M" Boldi Még az első időszakban ismerte meg Adolf
különben hangszergyűjtó is, így tőle sok külön Primaverát, egy olasz származású amerikai keres
leges értesülést szerezhetett. István több hang kedői, aki egyike volt a cremonai hcgedúkészítő
szere ma is 32 ó gyűjteményében van. Különösen iskola első tanulóinak. Adolf Primavera késóhb
a fiatal mester hegedűit és brácsáit szereti és töb folyamatos rendeléseivel hozzájárult Coiiia mes
bet is rendelt tőle. Tőle ered a „STEFANO ter nevének nemzetközi megismertetéséhez. így
CONIA" név is, minthogy a korábbi „MAGYA megkezdődött tehát a nemzetközi karrier, pedig
ROS" nevét furcsának találta, s ezt az új nevet az ifjú Kónya/Conia még csak másodéves tanu
találta ki számára. lója volt a cremonai iskolának.
A íizikai akusztikát prot. Bruno Barosi taní
totta, a kémiát Pietro Vailati, a lakkelméletet
Palandi professzor. (T(5le kapta Pityu az első ko
moly ecsetét.) A műszaki rajzot később a fiatal
Sartini tanította, aki mikor látta István szabad
kézi rajzkés2ségét, sokat segít neki a különböző
technikák elsajátításában.
Nyaranta többször hallgathatta Sacconi mes
tert, aki 1970-bcn írta a „Stradivari titkai" c.
könyvét, s alkalmanként barátságos előadáso
kat tartott a műhelybon. Többször nyílt lehető
sége beszélgetni Leandro Bisiach-kal, Sesto
Rocchival, Giuseppe Luccival, Mario Capic-
chionival. (O akkor már a fiával Riminiben dol
gozott.)
Az első évtől készített kis hegedűket 1 :i mé STTFANO, ADOLF PRIMAVERA VAL ES VIRCIUO CAPEaiNIVEL
retarányban készítette. Minden alkotórészt kéz CON ADOLF FRIM.'NX'ERA E VIRGIUO CAPELLINI
zel készített, még a kulcsokat is. Ezekkel a ki- WITH ALX)LF TIUMAVERA AND VIRGIUO CArELLINI
93
István a EanLilmanyiii hefejezése után Morassi
mester Via Gádorén lévő műhelyében dolgozott.
A mester Friuli tartományból származik, közis
merten igen szorgalmas, kitartó hegedűkészítő.
Nagyon tehetséges, humánus, segítilkész ember.
Igényes munkája jelentősen hozzájárult Stetano
ízlésének alakulásához, munkastílusának, kitar
tásának fejlődéséhez. Ez a műhely ahhoz is jó fel
tételeket biztosított, hogy kiegészítse tiz iskolá
ban tanultakat a gyakorlati élet tapasztalataival
a különböző faanyagok, szerszámok és gépek ala
posabb megismeréséhez. A mestere mindenbo-
vá magával vitte, együtt keresték ki a megtelelő y(JAR.'\BOTTO MESTERREL STEFANO MUHELVEBEN
faanyagokat, eg^^ütt vágatták azokat tel a tűrész- P. SUARABÜiTU NEL LABURA lUKIO Ol StEl-AN(_l
telepeken. Sok üzletfelet, vevőt ismert meg az riETRO SGARABOTTO !N STEFANO'5 WORKSHOP
iíjú hegedűkészítő a jövő esztendőkre.
Mintegy két évet töltött a műhelyben Morassi Erre az időszakra esik az 1971-esévicremonai
mester mellett. Megismerte az Összes fontos mun Biennale. Ez alkalommal nyerte az első arany
kafolyamatot, szívesen vett részt minden mun érmét, amelyet az ismert mester máig is élete leg
kában. A hangszereken kívül az alapvető famun jelentősebb díjának tart.
kákat is elvégezte, vastagságvésést, nagyolást, Ettől kezdve felfigyelt rá a szakma és a zenész
vagy ha kelleti, szállító dobozokat is készített. társadalom. Érkeztek a további megrendelések
94
nemcsak Itáliából, h a n e m külíoldről is. A leg
fontosabb megrendelők egyike az angol Leslie
Shcppard. O már Morassi mesternek régi üzlet
fele voir, és haláláig Stefano hangszereit is vásá
rolta. Ebben az időben ismerte meg M° Renato
Perversit, a milánói Scala mélyhegedűsét is, aki
később a cremonai hegedűkészítő iskolának is
tanára lett. így a vásárlói kör egyre szélesedett,
mert a mester a keleti országok zenészei között is
nagyon ismert.
H a m a r o s a n egymást követték a rováhbi elis
merések kiállításokon, versenyeken. 1969-ben
már kiállította egyik h e g e d ű j é t a 3. M o s t r a - STAFANO IROLUJANAK RbS/l.fcTt
95
zást. A 70-es években jelentősen fejlődött a
cremonai hegedűkészítés. A megelőző időszak
ban mind a városban, mind a megyében igen
kevés szakember működött, Ezektől az évektől
azonban ezt a szakmát kezdték többre értékelni,
és egyre jobban támogatják ezt a régen igen elis
mert, s ettől kezdve újjászülető mesterséget.
Mindez annak is köszönhető, hogy Morassi,
Bissolottí, Sgarabotto, Giorgio Ce, valamint
Scolari mesterek sokat tettek a szakma megis-
mcrtetcsccrt, népszerűsítéséért. Hozzájárultak
ehhez a kiadott könyvek és a mind gyakoribb
kiállítások, versenyek, vásárok is.
Ilyen előzmények után, nagy lelkesedéssel in
A NAGYPAPA ISTVÁNNAL ES AZ UNO:<AKKAL dult az első hangszerkészítő esti tagozat. Olyan
í n N IL TADRE ED 1 FltiU STEFANO ED EVA személyek iratkoztak be étre, mint Renzi építész
ISTVÁN WITH HIS FATHER AND CHILDREN mérnök úr, Bergonzi. Gaietti. Ziglioli, Venturini,
Soldi, Franzini, Paloschi, Soffiantini urak, és töb
egy 128'as piros Fiat Coupe, az első vadonatúj ben mások. A tanítás nagyon hálás feladatnak
autó követte, amellyel többször hazalátoearort bizonyult, mert a tanórákat is jól honorálták, és
Magyarországra is. a tanítványok nagy lelkesedéssel vettek részt
Ez idő tájt már mind a hangszerei, mind azok három éven át a tanfolyamon. A résztvevők kö
árai, minőségüker és érrékelésíiker tekintve is zül azóta többen is a szakmai berkekben tevé
megfeleltek a világpiaci követelményeknek. kenykednek. Mindamellett a tanítás nagyon fá
Hlőbb Japánban, Angliában, C^anadáhan, Auszt rasztó volt, merr a tanórák este 20 órától 23."^-
ráliában, később Taivanban, Amerikában, Kore ig tartottak. Ezért Stefano 1976-ban úgy hatá-
ában, Németországban vásárolták hangszereit.
Olaszországban természetesen folyamatosan ke
resték munkáit. Időközben megismerte a milá
nói Umberto Azzolina urat, aki könyvet is i'rt a
hegedűkről, s maga is jelentős hangszergyűjtő
volt. További zenészek keresik meg, megismerte
a kél bolognai prolesszorl. Versari és Cabassi ura
kat, a piacenza! melyhegedűst, Parcschi urat, a
castelleonei Taddeo Superti hangszergyűjtüt,
valamint Valerio Boldi professzort, aki a hang
szerkészítő iskola hegedűtanára is volt.
J973-han született fia, az ifjabb Stefano. Ö ké
sőbb nagyapja és apja hivatását követve ugyan
csak hegedűkészí tő lett. 1974 késő Őszén megszü
letett Éva lánya is.
1977-ben Poznanban a hegedűkészítők verse
nyén, 1980-ban T:)kióban kiállításon vett részt.
Ezeken kívül minden fontosabh cremonai verse
nyen és vásáron is ott volt a résztvevők között. TAN (TV ANYAI VAL (M. VILLA Eü T. IWAJ)
A diploma megszerzése után néhány évvel fel STHFANO CON GLI ALLIEVI MARCEaO VILL^ E TAKAO IWAI
kérést kap az első hegedűkészítő szakmai tanfo STEF.ANO WITH TWO OF HIS PUPILS: MARCEaO VILLA
ANDTAK.\OIWAI
lyam okiyiói karába. Szívesen vállalta a megbí
9é
rozoiL, h(_)gy nem íolytHtja tovább a tanítást. Eb
ben az évben egyik csellójával aranyérmet nyert.
A különdíjai a Rizzi család ajánlotta fel
Ferr arából.
Ugyanebben az évben döntött úgy Morassi
mester, hogy nyugdíjba megy. Az iskola elnöke
Dr. Arch. Sergio Renzi úr rábeszéli Stefanot, hogy
menjen vissza tanítani az egykori iskolájába. Vé
gül Stefano elvállalja a tanítást előbb Óraadóként,
később kinevezik a lakk- és restaurátor szak ta
nárának. 1993-1998. között a hangszerkészítést
(faragást) tanítja. Stefano Conia az egykori Kó
nya István összesen 23 éven keresztül tanított a TASCALINE BUN E.S -nfTSUO MATSUDA
crcmonai Nemzetközi Hegedűkészítő Iskolában. CON GU ALLIEVI PASCALINE BLIN E TETSUO MATSL'DA
Még 1978-ban, sok herce-hurca, bürokratikus WITH HIS PUPILS PASCALINE BLIN AND TETSUO MATSUDA
huza-vona után végre sikerült megkapnia az olasz
állampolgárságot. Stefano mester terve az volt, rapítására, tökéletesítésére. Stefano mester akkor
hogy végleg Cremonában telepszik le, így az ál tájt még javítással és vonokészítéssel is foglalko
lampolgárság elnyerése megnyugtató volt számuk zott, és így ezt is taníthatta a tanítványainak.
ra. Nag>'on sok tanítványa volt a saját műhelyé Az iskolában később egyéb feladatokkal is
ben is, akik azóta már jónevű hangszerkészítőkké megbízták. Az 5 feladata lett az iskolai hangszer-
váltak, és így dolgoznak világszerre. (Alfredo nu'izeuin megtervezése, a berendezés és a végső
Primavera, Yosiki Nakamura, Angela Styles, kialakítás is. Ez a múzeum az iskolán helül, a
Riccardo Bergonzi, Yukio OzakI, Mach Peter, Palazzo Raimondi-Stautferen látható. A kiállí
Kaghiru Soeda, Tetsuo Matsuda, Károly Loso, tott hangszerek a Tatár Péter korszaktól a mai
Paskal Hornung, Marcello Villa és testvére napig készült művekig megtalálhatók. {Van ba
Vittorio, Souci Takahashi és természetesen a saját rokk korszak, külön vannak a kvartettek, a kü
fìfl.) lizek a tanítványok az iskola megkezdése előtt, lönböző modellek, sablonok és szerszámok az
némelyik az iskola végzése alatt, vagy a tanulmá Ornati hagyatékból. (ìipsz-lenyomatok, régi
nyaik befejezése után Lűköilék gyakorlati idejü hangszerdarabok a múlt nagy mestereitől,
ket Stefano műhelyében megszerzett tudásuk gya- Gaetano és Pietro Sgarabotto adományai.)
97
és a „Liuteria" szaklapokban ismertette a lakk-
előkészítésben használatos „Soxhlet" készülék
működését.)
Az intézetben másokkal együttműködve több
nagyon fontos hangszer restaurálását végezte el.
Például az Estense és a Stradivari hárfát is több
öreg hegedű, mélyhegedű és gordonka mellen.
1988-tól tagja az Európai Mester-hegedűké
szítők Szövetségének (A.E.L.) Ennek a szövet
ségnek tagjai olyan mesterek, mint Capella, Kari
Roy, Von Stietencrtin, Fred Lindeman, Michael
Franké, Rudi Hoesli, David Rubio, Hans Peter
Rasi, Roger Hargrave és még néhányan a leg
jobb mesterek közül. Ezeken a gyűléseken min
dig aktívan vesz részt, amikor azokat más-más
helyszínen, tagállamokban is megrendezik.
Hegedűkészítő versenyeken ma már sem ak
TANÍTÁS KÖZBEN AZ iíiKOLÁBAN tív résztvevőként, sem zsűritagként nem vesz
DURANTE UNA LF7I0NF NHl.l J\1 ILA DI VERNICIATUIW részt. Kivételt képezett az 1994-es év, amikor
DELLA SCUOLA
Morassi mester felkérésére zsűritagként résztvett
VARNISH TEACHING IN THE iiCHOOL
3 „Skandináv Országok Versenyén" Göteborgban.
Magyarországon 1994-ben megalakult a
Jelentős szerepe volt Stefano Conianak éve Lavotta Alapítvány, melynek tiszteletbeli elnö
ken keresztül az iskola vándorkiállításain szerve kévé választották. Erre az alkalomra egy
zőként, előadóként és tolmácsként. Az iskolai Guarneri-másolacot készített, és ezt az alapít-
delegációk tagjaként többször járt Lengyelország
ban és Magyarországon. 1987-ben Németország
ban, Hannoverben, 19S8-ban Kínában és Spa
nyolországban, 1990'ben Mexikóban, 1991-ben
Singapurban és Egyiptomban, Alexandriában te
vékenykedett ilyen minőségben. Természetesen
több olaszországi városban, Orttuiában, Velen
cében, Erbaban ós több más helyen is rendezett
kiállításokat, de az idegenvezetés, vendégek kí
sérése is az ő dolga volt. A kiállítások megnyitá
sától a zárásukig az ő feladata volt a reprezentá
ció, a vendégek fogadása és a: élŐ bemutatók.
Többször a restaurálásról, lakkozásról is előadá
sokat tarrotr.
Stefano Conia alapító tagja az olasz Hegedű
készítő Szövetségnek, később közreműködött a
„LIUTEPJA" c. folyóirat megalapításában és an
nak munkájában. Ez az újság éveken keresztül a
hegedűkészítő szaknia „szócsövének" volt tekint
hető. A lakkozás témaköréből nemcsak a konfe
renciákon tartott előadásokat, hanem a zenei NÁrOLYBAN A STR.^DIVARI HÁRFÁVAL
szaklapokban is közölt számos alkalomm.-ii cik CON LARTA ^TRADIVARIANA /\LLA MOSTRA DI NAjPQU
keket. (Többek között a „Strumenti e Musica" WITH THE STRADIVARI HARP AT NAPLES
m
A LHuENDAS IIIRU MESTER, TATAR PETER M OTV'ENES
ÉVEKBEN CREMONAB.'VN
[L LEGGENDARIO M" TATÁR ALLA SCUOL^ NEGLI ANNI '50
THE FAMOL S TEACHER PÉ1 EK I Al .ÁK AI I HE SUHi:x:iL IN 1950
99
ELO HLMLriATO bRBA VAKOSAHAN
ALLA MOSTRA DI ERBA
AT THE EXHIBITION HELD IN ERBA
IWS-BAN AZ ORSZAGOIí
HEGEDÚKÉSZlTÓ SZAKOSZTÁLY
T.'^GJAIVAL
FOTO Dl GRLtPFO DEI MEMBRI
DELLASSOCOAZIONE UUTAl
ITALIANI (ALI)
THE AÍ;Í;LX:L^TION O F EFALIAN
VIOL [N-MAKERS
100
A RARE POCTETTE MADE BY STEFANO CONIA • ZSEBHEOEPC
A JELENLEG HASZNÁLT KÍSÉRŐLEVÉL
IL NUOVO TIPO Dl CERTIFICATO HI Al ÌTENTICITA'
A NEW CERTIFICATE FROM '98
•iW/ t^^iUf
Moniiio
CA&ATlllUnQtt tulio
I TAVOLA l*»fi*U.
:urìK:
tomo Oi^ ^eu. //«'<-•>- ».v> «tK 7 - ^
J3 /^«w^ j
102
|mA;i|Ì i^^BH^V
AZ ,.r:5TENSC" IIARFA lAVITASA KÖZBEN
STEFANO ALLE PRESE CON IL RESTAURO DELtARTA
-ESTENSE"
REPAIRING TI IE "ESTENSE' HART
^ K -V^i^k^-'CjM
M^&i
AZ EURÓPAI HEGEDIIKESZITO SZÖVETSÉG TAGJAIVAL
IL GRLTPO nFLEASSOCIAZlOSF- LILITAI EUROPEI
IN THE EUROPEAN VIOLIN-MAKERS GROUP
JELLEGZETES jCONIA" CSIGA • UNA TIPICA TESTA DI VIOLINO COSTRUITA DA STEFANO • A TIPICAL CONIA SCROLL
103
A VIOLIN BY STEFANO CONIA
STEFANO CONIA MUNK-N KÖZBEN A SO-AS ES'EKBEN • AE LAVORO NEGLI ANNI 80 • IN HIS SHOP IN 1980
106
tet adnak a városban és a megyében, de még
annak határain kívül is.
^-t:i t Iti,,.'* A mindennapok szorgalmas munkáján kívül
rendszeresen sportol is Conia mester Alig néhány
évvel Crcmonába érkezte után tagja lett a
,,C.C.Cremonese 1891" klubnak. Ez az egyesü
let az olasz kerékpárszövetség keretében műkö
A CREWONAl KAMAR.AZENEKARBAN
Í Remoig, és Európa legmagasabb (3391 m) szin-
rű kerékpártúráján, a Raid di Andalusia verse
nyen. 1981-ben megkapta a „Kerékpársportért
II GRUPPO STRUMENTAI.F. CRFMONFSF Érdemrend"-et. 1993-ban csapatbajnoki címet
IN THE CREMONESE CHAMBER ORCHESTRA nyertek.
Fiatal korától szerette Stefano a labdarúgást
A 80-as években, a „piros" korszak után egy is. Ma már ugyan csak „ritkán rúg labdába", de
korszerűbb, mutatósabh modell, lakkrecept és 1998-ban azért még tagja volt a hegedűkészítök
lakkszín keresése következett. Ugyanakkor az nemzetközi csaparának. Ekkor rendeztek egy
esztétikai követelményeknek jobban niegfeleló bajnokságot a hegedűkészítő iskola fennállásá
körvonal kialakítása és a kivitelezési folyamatok nak 60. évfordulójára.
finomítása is állandó törekvése maradt. Ebben
az időben már egy aranysárga rükrözŐ alapra fcl-
bordott, enyhén barnába hajló árnyalattal készül
tek. Manapság hangszereit hasonlóan ragyogó
aranyalapra felvitt vörösesbarna (gesztenye ár
nyalatú) lakkal látja el. Ez az állandó kutatás a
jobb és szebb hangszerek kialakítására mind a mai
napig egyik legíonLosabb jellemzője Stefano
Conia mesternek. Ez elsősorban a hangszerek
akusztikai jellemzőire érvényes. Neves muzsiku
sokkal való állandó együttműködéssel, újabb és
^lunutitd ^cl ctctUmű
újabb hangpróbákkal igyekeznek a mind jobb
C49n rlCÓItOKdtUTŰ
eredmények clcrcscre. Ez az örökös, megszakí
tatlan keresés, kutauás, kísérletezés volt és ma
radt az igazán jelentős hegedűkészítő mesterek
legjellemzőbb tulajdonsága.
A hegedűjátékra mostanság már nem sok ideje
maradt. De amikor egy-egy új hangszerrel elké
szül és várakozó feszültséggel felhúrozza, felhan
golja az újszülöttet, akkor mindig talál rá időt és
energiát, hogy meghúzza az új hangszert és el
játsszon rajta egy ismert szép hegedű darabot a
mások és a maga kedvére, gyönyörűségére. A KhKEKl'AKSt'ORrtR'I OKLEVÉL NSl-BÓL
Hasonló Örömmel vesz részt a helybeli DIPLOMA Dl "BENEMERITO DEL CICLISMO CREMONESE"
ANNO I9SI
„Gruppo Strumentale Cremonese" kamarazene
THE AWARD CONFERRED BY THE CREMONESE CYCUNG
karban, amelynek megalakulása óta tagja. A ze ASSOCIATION
nekart G. Scolari mester irányítja és sok koncer
107
A VIOLIN BY STEI-ANO C^^IMA MADE ON A TERSONIAL PATTERN ,TÍ.>ÍI,. • s. CONIA JELLEMZŐ Fl_>RMA|A
1981 GHISAUA CSAPATTÁRSA VAI.
StRülO BORTOLUZZIVAL
CON IL SOCIO CICLISTA BORLOLLrZZI
NEL 1981
WITH A CYCLING COMPANION
DORTOLLIZZI. 1981
109
ni. Végül öröklött nagy akaraterejével és megfe
szített szívósságával átvészelte ezeket az időket,
és új életvitelt sikerült teremteni a két gyerme
kének és saját magának is. A megélt szomorú
évek még inkább megerősítették életszemléletét,
megacélozták amúgy sem gyönge jellemvonása
it, elszántságát a még magasabb szakmai köve
telmények teljesítésére.
A mindennapi elmélyedt munka, a rendsze
res sport, a szakmai sikerek rehát megnyugtató
feloldódást jelentettek a drámai feszültségek
után. Azután a magányosság is feloldóidott és
megtalálta a lélek nyugalmát is, amikor egy kiál
«... • lításon megisíuerkedeit új társával, Glóriával. A
hegedűk szerelmesei remélhetik, hogy ezek a
ííTEFANO AZ OLIMPIA IIIM. |f', IM:\
változások egy új „arany-korszak" kezdetét jelent
STEFANO CON LARGO OLIMPIONICO
hetik, amikor ismét új energiák szabadulhíitnak
STEFANO WITH TI IE OLIMPIC BOW
fel a súlyosan megpróbált mester életében. Új
ÉrJenies végül megemlíteni, hogy már kora lépések, újabb törekvések, új próbálkozások, kí
gyermekkorától kedves elfoglaltságai közé tarto sérletek következhetnek a tökéletes, az ideális
zott a nyilazás, a felnőttek íjászata, Komolyah- hegedűk felé.
ban 1997-tül foglalkozik ezzel a sporttal, ekkor 1996-ban egy budapesti Nemzetközi Hangszer
tájt iratkozott he az „Országos Íjász Szövetség" készítő Kiállítás alkalmával, első külföldi hege-
(Fitarco) tagjai sorába. Azóta a cremonai „eriart" dűkészítőként Stefano Conia (ifj. Kónya István)
klub tagja. Ma már töbh íja is van, közöttük a jól megkapta az „Aranykoszorús Mester" címet.
ismert ősmagyar íj is, ami a történelem számos
csatájában játszott fontos szerepet. Rendelkezik
olimpiai íjjal, csörlős íjjal és saját készítésű íja is
van. Talán ösztönösen is vonzódott ehhez a pa
leolit-korban (i.e. 50-60 000 éve) már ismert esz
közhöz, amely több zenetörténész és antropoló
gus álláspt)ntja szerint részese lehetett az embe
riség húros hangszerei és zenéje kiaiakiilásának
is.
Ezek a tevékenységek nemcsak kedvtelést, szó
rakozást, kikapcsolódást jelentenek a mester szá
mára, hanem mindezek mellett biztosítják azt a
fizikai állóképességet is, ami a szellemi regenerá
lódás mellett a mindennapi munkák elvégzésé
hez is megfelelő alapot nyújtanak.
1990-ben a családi életben súlyos válságot élt
át a hegedűk elismert mestere. A feleségétől kü
lönváltak és ez sok egyéb nehézséggel is járt mind
a családi körökben, mind a szakmai munkában.
Rendkívül nehéz ilyen körülmények között tal
pon maradni, megőrizni azt a hallatlan koncent A „HAGYOMÁNYOS" MALÍYAR []JA1. I'WS-RAN
ráló képességet, ami nélkül nem lehet ilyen pon Q I N ILARQITRADIZIONAI^ LWCHERESE NEL 1998
tos figyelmet követelő aprólékos munkát végez WITH THE TRADITIONAL HUNOARIAN-BOW \^9ii
110
elhatárolta. htìg\^ 23 év u t á n kiválik a N e m r e t -
köri Hegedűkés:ítő ískola tanári karából és ab
bahagyja az iskolai tanítást. C s a l ó J o t t az iskolá
ban bevezetert válrozásokhan, nem fiidort meg
békélni a tanárok iránti fokozódó bürokratikus
előírásokkal. Ugy érezte, hog>' a megváltozott
körülmények inkább akadályozzák, semmint se
gítenék az eredményes oktatói m u n k á l . Azzal a
jóleső érzéssel és megnyugttitó tudattal vált ki az
iskolai munkából, hogy az ott töltött évek alatt
tudása m a x i m u m á t igyekezett átadni diákjainak
és munkájával j e l e n t ő s e n hozzájárult egykori
növendékei neveléséhez, akik közül ma már so
kan dolgoznak bzerte a világban elismert hang-
szerkcszítŐkcnt.
1998-ban két alkulommal is meghívást kapott
Stefano Conia Japánba. Részt vett a Tokiói kiál
lításon is, ami a nemzetközi fórumok egyik leg
fontosabb rendezvénye.
Stefano Conia (ifj. Kónya István) műhelye
most IS ott található a Corso Garibaldi 9 5 . sz.
alatt, pár lépésre attól a háztól, ahol valamikor
.Antonio Stradivari is élt, és alkotta remekeit. Már
ez a puszta tény is nagyon sok látogatót (zené
szeket, hangszerkészítőket, újságírókat, rádió-te BALATONFÜREDEN GLÓRIÁVAL IWS-BEN
levízió riportereket és turistákat) csábít errefelé, CON GiXìRI A AL IAGO BALATON NEL 1995
és Stefano műhelyébe. Napjainkban ez a műhely WITH GLORIA AT LAKE BALATON IN l « 5
egyike a leghangulatosahb hcgedűkéssító m ű h e
lyeknek a m i n d e n évszakban oly varázslatos
Cremonában.
c s o r o R i K t r AZ
ISKOLAUDVARBAN l-Jli-BÖL
CON UNA CLASSE DELLA
SCUOLA NEL IWl
V t m 1 THE CLASS Of 1991 IN
THE SCHOOL GARDEN"
STEFANO, MARUICHI ÜZLET MUHEDTBEN
IN VISITA A OSAKA NEL LABORATORIO DI MARUICHI NEL 1996
VISITING MARUICHI.SHOUN VIOLIM-SHOP IN OSAKA. 1998
U2
VlEWSOhSItíKANOÜUNIA'SCKhMOx •, -X .• >|.i . K"
LO STUDIO ALLESTERNU bl) INTERNO
S- CONIA CORSO GARIEALDí UTCAJ MŰHELYE
UALAGUTI MESTER STEFANONAL
LÁTOGATÓBAN
CON IL M" MALAÜUTI NEL C^IARDINO DEL
LABORATORIO NEL 1998
THE VIOUN-MAKER E. MALySGUTI VISITING
STEFANO'S WORKSHOP IN l»H
114
ISTVÁN KONYA FIGLIO
(STEFANO CONIA)
1 primi passi di avvicinamento allo strumento viene a conoscenza del fatto che un detenuto po-
István li icce proprio durante i difficili anni del- litico sa costruire violini, lo incoraggia cosi a la-
l'infanzia, tra il 1953 ed il 1956, quando risiede- vorare, con lo scopo di utilizzare poi gli stn.mienti
va nella casa coloniale di Balatonfüred, a circa come dono ai personaggi importanti in visita nel
tre chilometri dalla città. suo „istituto". Ciò si traduce conscguentemente
La Famiglia, priva del padre che da anni si trova in un trattamento speciale per Istvan Kónya senior,
in prigione, vive in condizioni decisamente pre- una vita meno dura dei suoi compagni di cella.
carie. Non esistono neppure mezzi di trasporto, ^avvenimento più rilevante e che, con la
Ist\'án jr. e Lajos si aggregano ai ragazzi delle vi- complicità e la benevolenza di un guardiano, rie-
cine fettorie per recarsi ogni giorno a scuola a sce a far arrivare al primogenito un piccolo violi-
piedi. D'inverno nella neve fino al ginocchio, in no, in modo che possa iniziare a suonare. Il primo
autunno e primavera spesso nel fango e sotto la Maestro naturalmente lo si trova nella città, e un
pioggia, i ragazzini percorrevano puntualmente violinista zigano del complesso locale, di nome
il tragitto casa-scuola godendo ii di unn immen- Barca János. Questi apprezza l'orecchio musicale
sa liberta nella campagna incontaminata ma, del Giovane István che presto inizia a suonare,
ignari di ciò che avveniva oltre ccmfine, non si cominciando dai pezzi più facili sia di musica po-
rendevano conto della tragica stiuazione socio- polare che di musica classica. Certo lo strumento
politica del paese di Rákosi. piaceva al ragazzo, era ben fatto, con il manico
István jr. frequenta le elementari vicino alla agile, con le distanze delle corde conicxle, ed il
chiesa pR)testante, é diligente, srudia regolarmente suono em dolce ed umano, nonostante si trattas-
con profitto. Il padre, nel irattcmpo, cerca di mi- se di un violino 1/2.
gliorare le condizitmi della famiglia inviando dal Dopo poco tempo, István jr si accingerà a vi-
carcere un pò di denaro, finché un giorno riesce a vere una avventura straordinaria: la mamma, un
coronare un suo sogno. Il direttore della prigione giorno d'estate, lo chiama riservatamente e Io
•\ BOCSÁRDŰLÖI H A Z
BALATÍ1NFÜREDRN
LA CASA AL LACÍO
BALATON - ANM bO
THK CI n HOUSE ON LAKE
BALATON I \ THE '50S
115
DETALLb Uh AN iNLAlD VIOLIN BY STEFANO COMA, MADRON THE STRADIVARI „HELIER" PATTERK
PERTICOLARI DEL VIOLINO INTARSIATO
RÉS7I.ETEK A „HELIER" HEGEDŰRŐL /S. CONIA -199C-BCN/
gua inglese, di fretta aiict)ra un saluto, e poi tut-
to era di nuovo finito... Questa fu la sequenza
dell'incontru.
Sembrava tutto un sogno, ma certo le parole
decise ed autorevoli, le reccomandazioni del pa-
dre lasciarono un segno forte nel giovane, che
continuo ancor più motivato nei suoi studi.
Pili tardi, con i risparmi che sempre il padre
mandava a casa dal carcere, ricevette una nuo-
va gradita sorpresa: una bicicletta 3/4 nuova!
Fino a quel momento aveva potuto usufruire, solo
in rare circostanze, della vecchia bici da donna
elle rappresentava l'unico mezzo di locomozio-
ne della famiglia, tutti la usavano: nonno, non-
.•^ZELSÓKERÉKPARFLA: na, mamma e fratello. Ora, con Lajos, poteva
Srtl-ANÜ UON LA i'RIMA BlClLLb l'I A divertirsi un mondo. Questo segnò l'inizio di una
5~TEFAN0 WITH HIS FIRST BICYCLE certa autonomia ed indipendenza (vedremo an-
che più tardi come la bicicletta diventerà, per
piirta con sé alla vicina fattoria, raccomandan- István, una vera passione sportiva).
dogli di tenere un assoluto segreto su ciò che sta- Dopo le vicende familiari già ben descritte, i
va accadendo. Il cuore gli batteva, l'emozione vari trasferimenti, i diversi cambiamenti di scuola
era palpabile e, d'un tratto, dal soffitto del caso- non sempre piacevoli, nell'estate del 19S6 il pa-
lare una sorpresa inaspettata lo attendeva; papa. dre, a sorpresa, viene liberato. In mancanza di
Quel padre che ormai da anni non vedeva, qua- alternative, rimasrtì solo e privo di mezzi econo-
si non si ricordava delle sue mani forti che da mici, sirifuj^ianel vecchio stabile di Balatonfüred
piccolo gli stringevano il dito, adesso era li. Uno in compagnia della anziana madre e del figlio
scambio di saluti, un lungo abbraccio, la promessa István di dieci anni, il quale temerariamente va
di impegnansi nello studio del violino e della lin- a scuola a piedi, all'alba, e spesso ritorna con il
117
dopoguerra, q u a n d o il piccolo István (oggi più
n o t o in Italia con il n o m e di Stefano) viene al
m o n d o n o n senza complicazioni, debole, c o n
problemi fisici di n a t u r a gastro-intestinale tali da
far addirirnira remere per la propria sopravviven-
za.
11 medico di famiglia „iiicorraggia" i genitori e
con molta obiettività dice: „Se il bambino so-
pravvive a questa malattia dovete accendere un
cero... vuol dire che possiede u n a fibra eccezio-
nale, e n i e n t e potrà più fermarlo nella vita!".
Stefano si nutre solamente di mela grattuggiata,
la mamma gli dedica una cura continua, ce la
AZ ÚJSZÜLÖTT KISFiTYU m e t t e tutta per aiutarlo, in considerazione an-
STEFANO NEONATO NELLA CULLA che del fatto che già un figlio avuro in preceden-
NEWBORN STEFANO IN HIS CRADLE za mori sotto una bomba, nel 44-45, d u r a n t e un
attacco aereo.
buio c a n t a n d o e fischiando, per farsi corrnggio, Nel 1956, mentre frequenta la Scuola Elemen-
in mezzo a boschi e prati- tare prima a Szárfürdö, poi a Balatonfüred, nella
Eredità del padre pure la passione per i m u t o - piazza Hunyadi cade la stella rossa dalla sede del
ri: già da piccohssinio Iia prtJvatLi, in braccio a partito, vengono bruciati i t a n t o odiati libri rus-
papa, a „guidare" una Sachs 75 cm3, cadute com- si, per quasi u n a n n o a scuola si srudia il tedesco.
prese. Poi, con la revisione del sistema, t u t t o ritorna
Il piccolo István {diminutivo in ungherese c o m e prima, se n o n peggio.
Pityu), prodigo di consigli, chiede al padre di la- O r m a i diciottenne, fresco di maturità classi-
sciare il paese finche e possibile. Trova fredda la ca, István comincia a pensare al futuro. Tenta
risposta, a n c h e se i n t i m a m e n t e si intuiva la spe- varie volte di iscriversi all'Università di Medici-
ranza di u n futuro migliore, „peggio di cosi n o n na, senza successo. Nel trartempo, trova lavoro
si poteva". nel reparto di chirurgia dell'ospedale della sua
Rimasero tutti al lago di Balaton, la cortina di città, poi inizia a lavorare nelle miniere di car-
ferro si chiuse, la vita c o n t i n u ò . István studia, fa
i suoi compiti, termina le scuole medie con b u o -
ni risultati, c o n t i n u a n d o lo studio del viohno con
diversi insegnanti: a Tatabánya con Tihor
D ö m ö t ö r {professore d e l l ' O p e r a di Budapest,
n.d.a.), poi con l'amico di papa, il Maestro Béla
Bakonyi, ad Abaújszántó, ed ancora, d u r a n t e gU
anni del liceo classico in Szerencs, finisce gli stu-
di con D° Máczai Gyuláné. In seguito, q u a n d o la
famiglia, nel 1964, ritorna a Tatabánya, entra a
far parte dell'Orchestra Filarmonica della citta,
sotto la direzione di Tamás Breitner. Per István,
dal p u n t o di vista musicale, e da considerarsi una
grossa soddisfazione l'essere ammesso, a soli 18 A BUD/\PESTI ÁLLATKERTBEN ÉDESANYJUKKAL
anni, nelle file dei professori d'orchestra della sua I DUE FRATELLINI CON LA MAMMA ALLO ZOO DI
BUDAPEST
città.
THE TWO KÓNYA DROTJIERS WITH THEIR MOTHER AT
S o n o passati, quindi, poco più di 18 anni da THE ZOO
quel 10 gennaio 1946, in un gelido inverno del
118
bone, allora ricchissime, percependo un reddito tare, come t a n t o sperato, la facoltà di medicina.
sicuro. Ma n o n può accettare, per altri 5 anni, di indos-
Da qui, n e l l ' a u t u n n o del 1965. parte per svol- sare quella divisa c h e c e r t a m e n t e non ama, si
gere il servizio militare e, ironia della sorte, v i e ' congeda e t o m a a Tatabánya a lavorare in ospe-
ne arruolato nel corpo della guardie di contine dale, preparandosi per cercare di superare, n u o -
del Ministero degli Interni, lo scesso corpo che v a m e n t e , l'esame di ammissione all'università.
nel 50 bloccò la famiglia in tuga, arrestando il 11 suo primario, Miklós Széchy, c h e lo c o n o -
padre, presso il layo di Ferto, al contine austro- sce molto bene, cerca di convincere e spingere il
ungaricn. Irascorre i mesi di a d d e s t r a m e n t o nel giovane verso altre scelte, dicendo: „Di chirur-
freddo inverno del 1965 a Szerencs, cittadina da ghi ce n e sono tanti, di Stradivari ce n'é uno
lui ben conosciuta (frequentò qui per 4 anni il solo!".
liceo „István Bocskai", n.d.a.). In seguito, sem- Cosi Stefano, nel 1968, ormai v e n t i d u e n n e ,
pre con l'idea di continuare gli studi di medici- dopo mcìlti viaggi a Budapest e dopo pressanti
na, viene trasferito nella capitale per frequenta- richieste, ottiene il consenso dal Ministero della
re i corsi di Croce Rossa nell'infermeria militare. Pubblica Istruzione per potersi recare in Italia a
Viene p r o m o s s o e trasferito al C o m a n d o di studiare, seguendo le orme del padre. Il Mini-
Miskolc dove ia assistenza ai medici, diventan- stero n o n gli c o n c e d e nessuna borsa di studio,
do responsabile del ricovero. E' u n p o s t o di nel frattempo tutti i suoi risparmi se n e sono an-
responsabilità che, tuttavia, svolge ben volen- dati sulla strada della burocrazia.
tieri, sia perché può reendersi utile verso i com- Parte quindi con grandi speranze, in tasca
pagni, sia perché lo scilleva, in parte, dal durissi- nient'allro che 5 dollari ed il biglietto di sola
mo servizio effettivo di guardia sulle torrette, o andata. Il viaggio in treno durerà 26 ore per giun-
di pattuglia con il mitra in m a n o , tra la neve ed gere a C r e m o n a . Ha con sé una vecchia valigia
il gelo c h e spesso lo riportano con la memoria con pochi vestiti, qualche attrezzo, ed u n astuc-
alla tragica esperienza vissuta. Viene promosso cio con u n violino modello Amati che ha c o -
fino al grado di sergente; ha ora la possibilità di struito seguendo le indicazioni del padre. Egli
seguire la carriera militare e potrebbe frequen- aveva già intuito che il figlio possedeva u n a cer-
119
^
# «»
ta predisposizione manuale; già da piccolo, in Ottiene anche una borsa di studio dalla Scuola,
fatti, Stefano dimostrava abilità nel costruire, ma é certamente insufficiente per vivere. Il Diret
creare, modellare vari materiali, dall'argilla ai tore del collegio, Sig. h'errari, fa installare nella sua
metalli, della cera al legno. stanza un grosso tavolo ed un banco da lavoro, e
Ad attenderlo alla stazione di Cremona ci sono questo gli consente di poter lavorare: restaura vec
i signori Diotti (la moglie Elena e di origine un chi mobili, ripara chitarre, per racimolare qualche
gherese) che, per un certo periodo, lo ospitano soldo si cimenta anche nella riparazione di ferri da
nella lora casa in Via Palestro n. 70. stiro, sveglie, serrature che gli abitanti del quartie
Già il mal tino i>uccessivo all'arrivo, Stefano si re benevolmente gli affidano. IiKilire dipinge qua
reca a scuola in Piazza Marconi, ricevuto dal dri, crea piccole sculture ed e qui che nascono i
Direttore M" Sergio Sartini, dai Maestri Pietro suoi primi piccoli violini in miniatura.
Sgarahotto. Gio Batta Morassi e Francesco Dopo un inizio non molto facile, causa la com
Bissolotti, i quali erano già stati informati dal prensione della lingua italiana, si inserisce sem
padre circa le sue aspirazioni, la sua serietà, il pre meglio nella vita cittadina. 1 primi amici sono
suo impegno, la forte volontà di diventare liutaio. naturalmente i compagni di scuola come il po
Essi approvano con benevolenza la sua „opera lacco lan Kudanowsky, bravo con le mani e buon
prima" e sapranno dimostrargli, fin dall'inizio, il scacchista, la francese Claudie Biteur, che suo
loro apprezzamento ed il loro aiuto. nava bene il violino, il gìapptìnese Ishii Takashi
Dopi) poche settimane Stefano si trasferisce, stabilitosi anch'esso a Cremona Giorgio Scolari,
grazie all'interessamento del Preside Ing. Vito con il quale spessci suona ai matrimoni, Enrico
Cusumano, presso il collegio civico in Via XI Pedretti, oggi architetto, che lo aiuterà a migliti-
Febbraio. Qui troverà gli altri allievi Howard rare Tapprendimento della lingua, e cosi via tut-
Burritt Miller, Charles Southier e Osvaldo Calza ti gli altri italiani che abitano nel quartiere die-
di Casalbuttano, e vi soggiornerà per alcuni anni. tro al Duomo.
120
MORASyi MESTERREL A HEGCPÜKÉSZÍTÖ ISKOLÁBAN
CON IL M' MOtíAS^I ALLA SCUOLA INTERNAZIONALE DI LIUTERIA 1969
WITHFAMFDVIOLIN-MAKEÌRG.B. MURASSI AT THE SCHOOL IN 1969
II barbiere, i clienti fissi dei bar della zona, le te di chimica delle vernici, Prcii- Palandi docen-
famiglie vicine Io ospirano spesso a pranzo, Io te di disegno tecnico, che gli regalerà il primo
vogliono ascoltare mentre suona il violino, si di- pennello per poter verniciare gli strumenti.
vertono a sentir raccontare le storie sulla sua vita
ed a farlo parlare della sua terra.
Il numero degli allievi della SLUOUÌ e molto
limitato, sono solo in 18 e si può certamente in-
staurare con tutti un rapporto di amicizia, cosi
come con gli insegnanti esiste un clima di
familiarità. 1 laboratori di liuteria sono sempre
disponibili in tutte le ore in cui si registra la pre-
senza di un docente.
Ben presto anche i vari insegnanti diventano
suoi amici, a cominciare dai Maestri Pietro
Sgarabotto e Gio Batta Morassi, per poi conti-
nuare con i professori di violino Andrea Mosco-
ni, Valerio Boldi (esperto conoscitore di strumen-
ti che gli consiglio, tra l'altro, di italianizzare il CAPiCCHIONl MbS'ITR ÉS HA R1MINIBEN STEFANO
Hy\NC.SZERÚVEL
proprio nome fin dai primi anni di permanenza
IL M^' CATICCHIONI ED IL FIOUO MARIO CON STEFANO
in Cremona), Mario Maggi collezionista di stru-
menti antichi e moderni, il Prof Bruno Barosi STEFANO WITH WELLKNOWN MAKCR CAPiCCHIONl AND
HIS SON
docente difìsicaacustica, Pietro Vailati insegnan-
121
Oltre alle capacità dei suoi Maestri Sgara-
botto, Morassi e Bissolotti, Stefano potrà cono-
scere ed apprezzare nella Scuola anche il lavoro
di Simone Ferdinando Sacconi, recatosi a
Cremona nel 1970 per scrivere il libro „I segreti
di Stradivari", poi del M° Sesto Rücchi, di
Leandro Bisiach e di Giuseppe Lucci di Roma,
Mario Capìcchioni.
Fin dal primo anno costruisce piccoli violini
(in scala 1:3) scolpiti a mano, che gli consento-
no di guadagnare un pò di denaro per iniziare ad
acquistare qualche attrezzo ed il materiale per
costruire i suoi primi strumenti, seguendo la scuo-
la classica. Fa conoscenza pt)i con un commer- AZ ORriZAGOS HEGEDUKESZITC VERSENYEN,
BAGNACAVAUO I97Ű
ciante italo-americano, Adolf Primavera, uno dei
ALCONO-lRSO DI BAGNACAVALLO 1970
prmii diplomati alla Scuola di Liuteria, che
AT THE BAGNACAVALLO COMPhTmON IN l^TO
comprerà molti suoi violini.
Inizia cosi la sua carriera liutaria, ancora al-
lievo del secondo anno. Dctpo la scuola comin- la di Milano e più tardi docente di violino nella
cia anche a lavorare nel laboratorio di Gio Bat- Scuola, gli consentirà di incrementare le sue ven-
ta Morassi in Via Cadore; la conoscenza del ma- dite, e cosi via fino ad entrare nel mercato del
estro friulano, noto per la sua laboriosità, lontano oriente.
capacita ed umanità, ct>nsente a Stetano di et- Ben presto seguono diverse affermczioni in
iettuare un salto di qualità non indifferente, un concorsi ed esposizioni, nel 1969 espone un vio-
netto miglioramento nel proprio lavoro. Impa- lino alia terza Mostra mercato della Biennale di
ra ad operare con meticolosità, si perfeziona Cremona, nel 1970 ottiene la medaglia d'oro 2*^
nell'uso di tutti gli attrezzi del laboratorio, ac- premio e una menzione d'onore al T Concorso
quista una notevole conoscenza del legno (il Giovani Liutai della Citta di Bagnacavallo, oltre
maestro lo porta infatti spesso con sé in monta- alla medaglia d'oro alla già citata Biennale del
gna a tagliare e preparare l'abete e l'acero) e, 1971 vince una medaglia vermeil al Concorso di
non per ultimo, ha l'opportunità di incontrare i Bagnacavallo presentando una viola.
primi clienti. A Scuola si dedica in particolare alla costru-
Rimane circa due anni con il M° Morassi, adat- zione di un quartetto e di alcuni strumenti copie
tandosi a fare di tutto, dalle cassette di spedizio- del periodo barocco: viola d'amore, quintone e
ne alla sgrossatura del legno ma. cosa ben più pochette che, in seguito, verranno inseriti nel
importante di questo periodo, e la costruzione Museo ed ancora oggi possono essere ammirati.
dello strumento con cui vince la prima medaglia Nel 1970 lascia il Collegio civico e .si trasferi-
d'oro alla Biennale del 1971 organizzata dall'Am- sce in una piccola stanza ammobllata nei pressi
ministrazione Provinciale. Tuttora Stefano con- di Piazza Marconi, in affitto da un bidello della
sidera questo riconoscimento come il più signifi- Scuola di nome Guiorci. Il vitto e l'alloggio sono
cativo della sua cariera liutaria: e da qui che gli a buon mercato e, fatto non secondario, la nuo-
opratoti del settore notano il giovane ungherese va abitazione si trova a due passi dalla casa del
e cominciano a piovere le ordinazióni, sia in Ita- M'^ Sgarabotto il quale, guindi, può meglio se-
lia che all'estero. Uno dei più importanti com- guire i suoi lavori.
mercianti di violini, l'inglese Leslie Sheppard, già Nell'autunno del 1971 spo^a una giovane
cliente del M° Morassi, continuerà ad acquista- cremonese e; più tardi, va ad abitare in un pic-
re i suoi strumenti fino alla sLia morte; la cono- colo appartamento in Corso Garibaldi n. 95, al-
scenza del M*" Renato Perversi, violista alla Sca- Tultimo piano. La proprictcria era allora l'amia
122
m e n t e , inizia l'attività di liutaio con sede in Cor-
so Garibaldi n. 95, dove pratica tuttora. Oltre al
laboratorio, situato al piano terra sotto l'abita-
zione, p u ò usufruire a n c h e di un ufficio e di una
stanza per le prove acustiche, i m m o b i l e é oggi
di proprietà della famiglia De O e c c h i o .
La situazione economica comincia natural-
m e n t e a cambiare in senso positivo: dopo aver
posseduto automobili usate c o m e la Fiat 750
Vignale e la classica 850, finalmente può coro-
nare il sogno di acquistare la prima automobile
nuova, una 128 coupé rossa, con la quale può
ora sfrecciare a n c h e in Ungheria, dove ritornerà
per riabbracciare, dopo anni duri, i suoi cari e
presentare loro la moglie.
O r a si può dire che ì suoi strumenti h a n n o u n
mercato ed i prezzi sono stabili, m e d i a m e n t e alti.
In un primo m o m e n t o v e n d e in Inghilterra e
Giappone, successivamente in Australia ed in
C a n a d a , senza dimenticare i mercati più ricettivi
c o m e U.S.A., Taiwan, Corca e, n o n per ultima,
l'Italia. Q u i avrà tra i clienti più aifezionati il Prof.
Valerio Boldi, il collezionista Taddeo Superti di
C a s t e l l e o n e , l'avvocato U m b e r t o Azzolina di
SGARAROTTO MESTERREL A MŰHELYBEN Milano, i musicisti Vcrsari e Cabassi di Bologna,
CON [L M^ PIETRO 50AR/\B0TT0 IN BOTTECÍA Pareschi violista di Piacenza.
IN THE WORKSHOP IN MAKER PIETRO SGAR.AB0TTO'S
COMPANY
123
AZ ÚJ MŰHELY BEJÁRATA A CORSO CiARIISALLUN
VLDLi A DALnNGRESSO DEL NUOVO LABORATORIO IN CORSO GARIBALDI 95
VIEW OF THE ENTRY TO HIS NEW WORK5HOP 0 \ CORSO GARIBALni. AT NLIMBER 95
Nel 1977 partecipa con un violino al concur- Cosi il 1° Corso di Liutologia prende piede; si
so di Poznan, e presente alPesposizione di Tokyo iscrivono moltissimi appassionati come l'Arch.
nel 1980, oltre a figàrare in t u t t e le edizioni del Renzi, Bergonzi, Gaietti, Ziglioli, Venturini, Sol
le manifestazioni cremonesi. di, Franzini, Paloschi, Sofftancini e cosi via. Lin-
Nel 1973 nasce il primogenito Steiano (che segnamento era gratificante in tutti i sensi, sia
seguirà le o r m e del padre e del n o n n o nella perché hen retribuito, sia perché gli allievi e r a n o
liuteria), nel 1974 nasce la figlia Eva. molto mt)tivati ed entusiasti. M o k i di loro, an
Pochi anni dopo aver conseguito il diploma, il cora oggi, s o n o vicini in q u a l c h e m o d o alla
C e n t r o di Formazione Professionale della Lom liuteria.
bardia da l'incarico a Stefano di far parte del Q u e s t o lavoro e p e r o m o l t o i m p e g n a t i v o ,
corpo docenti al T Corso di Liutologia serale, l'orario della lezioni (20.00-23.00) comincia a
incarico che accetta con entusiasmo. Gli anni diventare per Stefano troppo faticoso e, nel 1976,
7 0 segnano u n o slancio della liuteria cremonese: al termine del triennio, decide di a b b a n d o n a r e .
anni prima in città e provincia operavano po Nello stesso a n n o il M° Morassi, in procinto
chissimi professionisti, ora l'opinione pubblica di andare in pensione dalla Scuola, ed il Preside
valorizza e pone l'accento su questo mestiere in A r c h . Sergio Renzi c o n v i n c o n o Stefano a dedi
n e t t a ripresa, l risultati del l a v o r o dei vari carsi all'insegnamento nello stesso Istituto dove
Murassi, Bissolotti, Sgarabottu, di Giorgio Ce, di egli si e diplomato, h' l'vinno della medaglia d'oro
Scolari e cosi via, la partecipazione ai concorsi, i della famiglia Rizzi di Ferrara, vinca con la pre
vari premi conseguiti richiamano l'attenzione e sentazione di un violoncello. O t t i e n e l'incarico
suscitano interesse. di docente di laboratorio alla Scuola Internazio-
124
A 1978 WORK BY STEf ANO CONIA VIOIJN • VIOLINO • HEGEDŰ
naie di Liuteria, più tardi insegnerà Verniciatura
e Restauro (1978-1993) ed ancorei Laburati)rio
{fino al 1998), per complessivi 23 anni di inse-
Rnamento.
E' d u r a n t e i primi anni di questa nuova espe-
rienza di insegnante c h e riesce finalmente ad
orrenere, su specifica richiesta, il t a n t o atteso ri-
conoscimento della cittadinanza italiana. Ormai
la scelta di vita di Stefano é quella di rimanere
definiti v a m e n t e in Italia, a C r e m o n a si può dire
che abbia trovato la sua seconda patria e l'essere
d i v e n t a t o italiano a tutti gli effetti, d o p o n o n
pochi intoppi burocratici e ripetuti viaggi a Roma
per sbloccare la sua pratica, n o n può far altro
che renderlo felice,
Ha avuto centinaia di allievi, molti dei quali
oggi famosi ed importanti liutai- Alhedi:) Prima-
vera. Yoshiki Nakamura, Angela Styles, Riccardo
Bergonzi, Yukio Ozaki, M a c h Peter, Kaghiru
126
''-fifi
Prezioso e stato il suo contributo nell'organiz- Le esperienze nel campo della verniciatura,
zare ed allestire tutte le Mostre che la Scuola ha oltre ad essere oggetto dì numerose conferenze,
teniito in una ventina di paesi in tutto il mondo. vengono spesso riportate in articoli su riviste spe-
Ha fatto parte egli stesso delia delegazione della cializzate, tra cui „Strumenti e musica", uno su
Scuola in Polonia, in Ungheria, a ÌTancoforte e „Liuteria" n'^ 12 del dicembre '84 riguardo all'uso
poi ad Hannover nel 1987, in Cina nel 1988, in dell'apparecchio Soxhlet nella preparazione delle
Spagna, in Messico nel 1990. a Singapore nel vernici
1991, in Egitto sia alla Mostra del Cairo che ad Nell'Istituto ha infine collaborato al restauro
Alessandria negli ultimi anni di insegnanieiuo, di vari importani strumenti, tra cui l'arpa Estense
senza contare le varie manifestazioni tenutesi in e quella Stradivariana, oltre ai numerosi inter-
Italia come Ortona, Venezia, Erba, ecc. venti effettuati su violini, viole, violoncelli e
Oltre all'allestimento, durante le ore di aper- contrabbassi facenti parte di collezioni e dona-
tura al pubblico delle Mostre, svolgeva attività zioni vari.
dimostrative pratiche, perizie su strumenti e, in Dal 1990 é membro dell'A.E.L.. lAssociazio-
molte occasioni, presentava relazioni su temi ne Europea dei Mestri Liutai del mondo non com-
quali verniciatura, conservazione e restauro de- mercianti, da Capela a Karl Koy, Vnn Stietencron,
gli strumenri ad arco. Fred Lindaman, Michael Ftanke, Rudi Hoesli,
Partecipa alla nascita della nuova Associazio- David Ruhio, Hans Peter Rast, Roger Hargrave,
ne Lmtaria Italiana con il M" Morassi, in seguito ecc., e partecipa attivamente ai meeting europei
fa parte della (Cooperativa Editoriale Liutariache organizzati in Italia e all'estero.
comprende la rivista „Liuteria", per molti anni Non prende più parte ormai da tempo ai
protavoce della categoria. ' concarsi liutari per ovvii motivi professionali, non
127
VIOLLS' DV STEFANO COMA MADE ON A PERSONAL PATTERN - STEFANO SAJAT EGVENISEGU. JELLEMZŐ FORMÁJA
ha mai amato neppure il ruolo di membro delle del liutaio e tutto per lui, non riesce a vivere senza
giurie, accettalo solo in occasione del Concorso lavorare.
scandinavo di Goteborg nell'anno 1994, su invi- Come tutti i colleghi, nella costruzi(ìne degli
to dell'amico Morassi. strumenti utilizza i modelli dei grandi cremonesi,
Nel 1994 riceve, questa volta in Ungheria, milanesi e bresciani che hanno segnato l'epoca
un ricün(.)scimento per il suo impegno sociale d'oro, ma dal 1990 impiega anche nuovi modelli
dalla Fondazione Culturale „Lavotta" che lo personali.
nomina Presidente onorario. Per tale associa- Sino ad oggi ha costruito molte continaia di
zione costruirà, in segno di ringraziamento, un strumenti, tutti registrati con le caratteristiche
violino modello Guarneri chiamato appunto ed i dati essenziali, e sono sempre corredati da
„Lavotra". un certificato di origine e di autenticità. Malgra-
Nonostante le soddisfazioni e le belle espe- do questo spesso vengono falsificati, perfino i
rienze vissute nei molteplici viaggi e spostamenti, certificati subiscono contraffazioni da parte di
si capisce chiaramente che il mondo di Stefano individui poco scrupolosi, in cerca solo di van-
e pero racchiuso nel suo laboratorio, il mestiere raggi economici. La sua opinione personale é
•TP
129
PROí IAN SKARBAVAL A 70-E3 ÍVEKBEN
M° STEFANO CON JAN SKARBA
STEFANO WITH [HE VIOLIN ItACHbRJAN aKARBA
13Q
REGI ES UJ TANÍTVÁNYOK: R. BERGONZt, S. TAK.MIAS11I, A. MATVlClUK
STEFANO CON GU ALLIEVI DI EW E DI OGGI
STEFANO WITH TODAY'S AND YESTERDAY'S VIOUN MAKlNu SaiDhNVS
131
TATÁR PÉTER MtSTER AZ 53-ES ÉVEKBEN CREMÜNÁBAN
IL M" PÉTIR TATÁR ALLA SCUOLA NEL '50
T ™ FIRST TEACHER AT THE CREMONA SCHOOL PÉTER
TATÁR IN 1950
132
1 Hh i'l H„A.Ü1VARI ,yibL..X IbMIV MODtL INSPIRED TI IIS VIOLIN OF S, CONIA
V:OUNO-HEGEDÜ 1*'7^•BÓL
AZ ORTONAI KIÁLLÍTÁS
RENDEZÓSÉÜÉBEN '83-BAN
Al LA MOSTRA p[ ORTONA
NEL I-JHS CON RENZI,
NEGRONI ED UN
t)RGANiZZ,a.TORE
AT THE ORTONA
EXHIBITION IN CENTRAL
ITALV IN IWÌ
lari, urganizzacüre di molti concerti nella provin- buon autodidatta, ha addirittura costruito in pro-
cia di Cremona. prio un arco in frassino.
Le sue giornate non trascorono comunque solo Tutte queste attività, se da un lato sono da
ed esclusivamente all'insegna della liuteria. Da considerarsi rilassanti e divertenti per Stefano,
sempre amante dello sport, e della bicicletta in dall'altro contribuiscono in modo consistente al
particolare, si is crivc, pochi anni dopo il suo ar- mantenimento di una buona condizione fisica,
rivo a Cremona, alla più vecchia Società Sporti- senz'altro indispensabile ed utile dal punto di vi-
va presente sul territorio, il. „Club Ciclistico sta prcitessionale.
Cremonese 1891", aderente alla Federazione Nel 1990 la crisi matrimoniale, con i consc-
Ciclistica Italiana. Ha partecipato a numerose guenti problemi famigliari derivanti dalla sepa-
manifestazioni nazionali ed internazionali, dal razione dalla moglie, provoca un certo periodo
Giro di Sardegna alla Milano-San Kc^mo, al Raid di difficoltà di concentrazione e di mancanza di
di Andalusia raggiungendo la vetta più alta d'Eu- serenità, superate poi con la ferma volontà di rag-
ropa. Nel 1981 riceve il riconoscimento „Diplo- giungere un nuovo equilibrio. Ciò rafforzerà mag-
ma al benemerito del ciclismo cremonese", nel giormente il suo carattere.
1993 vince il campionato sociale. Limpegno nel lavoro, il continuo perfezione-
Da giovane ha praticato il gioco del calcio, ora mento. i successi, gli svaghi sportivi, una ritro-
solo saltuariamente si cimenta in questo sport, es- vata serenità
sendo „arruolato" nelle file della selezione „Inter- e tranquillità affettiva con la nuova compagna
nazionale Liutai", squadra costituitasi nel 1998 in Gloria {conosciuta già anni prima, nel 1986, in
occasione delle manifestazioni per il ÓO'' anniver- occasione di una Mostraesposizione tenutasi nel-
sario della Scuola di Liuteria di Cremona. la provincia di Cremona) hanno dato nuovo slan-
Infine, avendo avuto fin da bambino la pas- cio alla sua professione, determinando quindi la
sione per l'arco, si iscrive nel 1997 alla Fitarco, realizzazione di strumenti che si contraddistin-
facendo parte della Società Sportiva „Seriart". guono per la loro bellezza estetica e per l'ottima
Possiede molti archi, come ad esempio lo strocio resa acustica, sempre più richiesti in Italia e al-
ungherese, l'olimpionico, un compound e, da l'e.stero.
134
STEFANO RITKA, AMATI MŰDELLU HANGSZERE
UN \ 1 0 U N 0 MOD. AMATI D! STEFANO CONIA
A VIOLIN MADE BY STEFANO CONIA ON AN AMATI
PATTERN
135
A VIOL^V BY STEFANO CONIA
A VIOLIN BV STEFANO CONIA DATKP 19tì1 • STEFANO 19S1-BEN KESZLILT HEtìEDLlJE
STEFANO CONIA Liutaio
f:TICtlFTr,\:
"~s'?T.
Ititi-LUI STWMFXTil
[lun.i»
5Ì;::"
Stefano (Sonta
• . cotuin - 'jREMntt» ^Jíilío in Creinoli;!
Slnno 19 Q3 S- ù>^-
--A
AZ HLSÓ TÙZfo PÉCSET EGY CÍMKE ÉS AZ ALÁÍRÁS
IL PRIMO TIMBRO USATO PER I PONTICFITI. I IN FTICHETTA. ED IL TIMBRO AUTOGKAFO
THF FIRST FIRE BRAND USED TO BRAND BRIDGES, A LABEL, .-VND THE SIGNED BRAND
138
139
A STEFANO CONIA COPY Or A 174! GLIARNARI DEL GESÙ
A CREMONA] KAMARAZHNHKIARBAN
STEFANO C":OME 2' VIOLINO NELL ORCHESTRA „GRUPPO STRÜMRNTAI.F rRFMONFSP"
STEFANO AS SECOND VIOLIN IN THE CREMONESE INSTRUMENTAL CROLP
141
'-^fl^^i^
ATíA ÉS FIA SPORTTÁRSAK EGY OLASZ TL'RAVERSENY KÖZBEN
PADRE E FIGLIO NELLA CAMPAGNA PIACENTINA STEFANO SULLE COLLINE ROMAGNOLE
FATHER AND SOM IN THE COLNTRTSIFiE NEAR PIACENM ON THE HILLS NEAR 1 Ht AL^KIATIC SEACOAST
14Z
A LABDARÚGÓ CS/\PATBAN
STEFANO CON 1 CüMl'AÜNl Dl CALCIO NEL ''Í4
l'LAYINC SOCCER 1\ 19^*4
143
BARÁTSÁGOS IJASZVER.SENY KÖZBEN COMPOUND ÍJJAL AZ EDZOpÁLYÁN
IN UNA GARA AMICHEVOLE [11 URO ALLA IAKGA STEFANO AL TIRO CON LARCO (MOD, COMPOUND)
IN AN UNOFFICIAL ARCHERY COMPETITION STFFANO PRACTiSINCi ARCHFRV WITH HIS COMPOUND
BŰW
144
RESTORlNc; THE STRADIVARI „ESTEN::^r' HARr AITHli VK'LIN MAKINti .SC[ iOOI.
RESTAIIRO DELLARrA „ESTENSE" NELLySNNO l''-">0
AZ „ESTENSE" HARPA HELYREÁLLÍTÁSA i^OZBEN
G l O R H \ Al M%JlARL»àZ.A01 KcÌ«iTO'>.
[S COMPACN A DI GLORLA [N VNCHERIA
*ITH LILORIA IS l-R.'NGARV
A IAPÁN H E G E D Ű K É S Z Í Í O K
ÉÍ TANÍTVÁNYOK
lÁRSASÁGÁBAN OSAKÁBAN
CON OLI Al.riEVI DELLA
' UCLA DI LIUTERIA
! \PPONESENELI990
... I LH THE STUDENTS Of TI IE
lAPANF.SF SCHOOL OF
\TOLIN MAKING IN 1998
146
ZENEÜ ELOBEMUTATO A JAI'AN KIÁLLÍTÁSON
DIMOSTRAZÍONE ALLA MOSTRA DI OSAKA
EíMONSTRATING A TECHNIQUE AT THE LUSAKA bXHIBlIlUN
147
ISTVÁN KONYA SON (STEFANO CONIA)
TIic master first became interested in the vio-
!m during the difficult years of his childhood.
troni 1953 to 1956, when he was living in the
colonial house in Balatonfüred, about three kilo
metres away from the city.
The femily that lived without the father, who
had been confined in prison tor many years, was
in a precarious econi.imical situation. There were
no means of transport, and Istvan junior and Lajos
joined a group of children from the nearby farm
ro walk to school every day. In winter the snow
came up to their knees and in autumn and spring
it often rained and the roads were muddy The
children made the trip daily from home to school. A BALATONFl IRF.PI HA7
Tliey enjoyed the immense freedom of an uncon- LA CASA D] BALATONFÜRED DOVE ISTN'AN E' C;RESt:UlTO
taminatcd countr>'side hut they were totally ig VIEW OF THE HOUSE IN WHICH ISTVAN GREW ET (1952)
norant of the events going c>n beyond their ciwn
world, unaware of the tragic social and political that there was a political prisoner who knew how
situation instigated by Rákosi István jr. went tt) to make violins. He encouraged this activity in
pnmary school near the Protestant church. He- order to donate these instruments to important
was a diligent pupil, who studied regularly and visitors that passed through his "institute". lst\'án
with good results. In the meantime, his father at Kónya senior was consequently given special treat
tempted to improve the family's conditions by ment, living an easier lifestyle than that of his other
sending money homefromjail. To his father's good jail companions. Owing to the complicity and gen
fortune, one day the prison governor discovered erosity of one oi' the jailkeepers, he succeeded in
149
then everything was over... Tliis was the sequence
of the meeting.
It all seemed a dream but the strong and au-
thoritative words, his father's recommendations,
all left a strong mark on the youth who contin-
ued with a greater motivation in his studies.
With the savings that his father sent home
troni jail, he later received another surprise: a
new child-size bicycle! Up until then he had only
been able to use an old woman's bicycle which
was the family's only means of transport, and
even then he only had occasional access to it.
Ever>'body used this bicycle; grandfather, grand-
mother, mother and brother. Bue now, with Lajos,
he could really begin to have fun. This marked
the beginningota certain freedom and independ-
M EL50 KEE^KPARON UNOKAHl :GAVAL, EMMÁVAL ence (later on we will see how cycling became a
IL GIOVANE ISTVÁN IN SELLA ALLA SL'A BICICLETTA IN passionate sporting hobby).
COMPAGNIA ÜELLA CUGINA EMMA
After the various family adventures, with sev-
VOLINO ISTVAN W I T H HIS BICYCLE AND HIS COUSIN EMMA
eral moves and changes ol school, not always ap-
preciated, his father was unexpectedly freed from
sending a small violin to his eldest sun so that tliL* jail in thesummerof 1956-Without alternatives,
child could begin learning to play. His first master alone and unemployed, his father took refuge in
naturally came írom the city, a gypsy vicilinist, the old house at Balatonfüred with his elder
Barca János, who played in the local band. The mother and son István who was only ten years
teacher appreciated the child's musical ability and old, still courageously going to school on foot,
István soon began playing simple pieces of folk leaving at dawn and often returning when it was
music as well as classical music. The boy particu- dark, singing and whistling to muster up cour-
larly enjoyed playing the instrument. It was well- age through the forests and meadows.
made, with a slender neck, the distance between
the strings was comfortable and the sound was
warm and human, even chough it was only a half-
size violin.
Shortly afterwards István jr. embarked on an
extraordinary- adventure: one summer's day his
mother called him discreetly and she took him
with her to the neighbouring farm, where he WRS
made to promise that everything about to hap-
pen was to be kept a total secret. His heart was
beating strongly, emotion was tangible, when all
of a sudden his father appeared írom the attic of
the house. The father who he had not seen for
years, who he had almost lorgotten, with those
strong hands which had once squeezed his fin-
ger when he was tuiy. Now he was in front oi
him. An exchange of greetings, a long hug, the VEÜRE LIJRA EGVUTT EDESAFJAVAL N56. NYARÁN
promise to devote himself to his studies oi the PADRE E FIGLIO RIUNETI NEL 1956
violin and English, another quick farewell, and F.ATHER AND SON KONYA REUNITED IN 1956
150
his family returned to Tatabánya in 1964, he was
admitted tt) the city's Philharmonic Orchestra
directed by Tamás Breitner. For István, w h o was
only eighteen years old it was a great satisfaction
to he admitted into the rows of the orchestral
professors.
Little more than eighteen years had passed
since 10 January' L946, iti an icy winter follow-
ing the war, w h e n the tiny István came into the
world (today better k n o w n as Stefano Conia in
Italy). H I S birth was n o t without complications.
H e was weak and had seritius gastro-intestinal
problems and the doctors feared for his survival.
T h e family doctor "encouraged" his parents
with great impartiality telling t h e m that "if the
baby survives t h e illness you will have to light a
c h u r c h candle... he will he of an exceptional fi-
bre and nothing will be able to scop him during
his lifetime." Stefano was n u r t u r e d o n grated
apple. His m o t h e r devoted him c o n s t a n t care
doing everything she could to help him, more so
because her previous son had died in the b o m b -
BJ\ ÖREG ^Liű-AS RUDGE MOTORKERÉKPARBAL WST-BEN ing of 1944-4S during an air raid.
CON LA MOTO .RLIDGF ÌOO" NEI. 1917 In 1956, w h e n h e was a t t e n d i n g p r i m a r y
«TTH HIS FATHER'S MOTORCYCLE IN 1957 school, (initially at Szárfürdő a n d later on at
Balatonfüred), the red star fell from the comunist
From his father h e also inherited his love for regime in piazza Hunyadi, T h e detested Rn.ssian
cars and motorbikes, even from an early age he books were b u r n t a n d G e r m a n was taught in
"drove" a car on his father's lap. Later on he tried school tor almost a year. However, after this, with
out his first motorcycle, a Sachs 75 c m 3 , falls
included.
T h e small István (the Hungarian diminutive
being Pityu), enthusiastic to give some advice,
asked his father to leave the country while it was
still possible. H e was given a cold reply even
t h o u g h h e i n t i m a t e l y felt t h a t " t h e f u t u r e
couldn't have been worse"...
Tlic entire family stayed on at Balaton Lake.
T h e Iron C u r t a i n closed in and life ccintinued.
István studied and devoted m u c h of his time to
homework. H e finished intermediate school with
fine results and continued to study the violin with
various teachers. In Tatabánya he studied with
Tibor D ö m ö t ö r (professor of the Budapest O p - HEGEDUTANLILWÁNYAIT A GIMNÁZIUM MELLETT IS
FOLYTATIA
era); in Abaújssántó with o n e of his father's
ISTVÁN CON IL VIOUNO DA STUDIO DEGLI ANNI GIOVANIU
friends, master Béla Bakonyi; and he eventually
ISTVÁN MAINTAINED HIS STUDY Ot- TKE VIULIN DURING
concluded his studies with Dr. Máczai Gyuláné
HIS SCHOOL YEARS
during his high school years in Szerencs. W h e n
151
t h e guard brigade at the border, the same corpus
which had blocked his family in 1950 during their
attempted flight of escape when the father was
arrested at Lake Ferto o n the Austrian-Hungar
ian border. H e passed his m o n t h s of training in
t h e cold 1965 winter at Szerencs, a town which
h e k n e w well ( h a v i n g a t t e n d e d t h e " I s t v á n
Bocskai" High School for four years in this town).
After this, always with the idea of studying medi
cine, he was transferred to the capital city where
he a t t e n d e d the Red Cross courses held in the
military hospital. After being promoted he was
AZUJSZLLOn ISiVAN (PITYU) 194ft-BAN ttansferred to the Miskolc C o m m a n d where he
IL PICCOLO ISTVÁN APPENA NATO assisted the doctors and later was put in charge
ONE OF THE FIRST PHOT05 OF NEWBORN ISTVÁN of t h e clinic. 1 his role required a certain respon
sibility but h e carried it out willingly, both be
the revision of the systtm, everylhing returned cause he could make himself useful to his c o m '
to the previous conditions, if n o t worse. p a n i o n s , whilst s u b t r a c t i n g himself from t h e
István, w h o was now e i g h t e e n and freshly harsh role performed by the guards on the tur
g r a d u a t e d from High School, began t o think rets, or o n t h e patrols with a m a c h i n e gun in the
about his future. O n various occasionb he at snow and ice, situations which often took his
tempted to enrol in the faculty of Medicine with mind back to his tragic childhood experience.
out success, hi t h e m e a n t i m e he found a job in H e was promoted to the ranks of Sergeant, and
the surgery division of the city hospital and he this enabled him to continue a military career
later began working in t h e coal mines, which with the possibility uf attending the fatuity o(
were very rich at the time and licrc he received medicine that h e had dreamed about for such a
a secure income. long time. However, he could not accept the idea
In a u t u m n 1965 he left for military service. of wearing t h e mihtary uniform, which he cer
Ironically the Internal Ministry enrolled him in tainly did not admire, for five more years. H e
AZ ÉRETTSÉGIZŐ OSZTALYTARSAIVAI
19M. NVARÁ.N
I MATLIRANDI DEL 1^64 CON IS'ÍVÁN
AL CENTKO
THE CLASS OF 19M WITH ISTVÁN IN
THE CENTF.R
152
following his father's indications. His father had
already sensed that his son had a certain manual
predisposition: in fact when he was young
Stefano had already shown talent in the con-
struction, creation and modelling of various
materials including clay, metal, wax and wood.
At the Cremona train station Mr. and Mts.
Diotti were waiting for him (the wife Hlena was
ot Hungarian origin) and he stayed with them
for a while in their house on via Palestro n'^ 60.
The morning after he arrived Stefano went
along to the .school in Piazza Marconi where he
was received by the school's director Sergio
Sartini and the masters Pietro Sgarabotto, Gio
Batta Morassi and Francesco Bissolotti already
informed by his father of his aspirations, serious-
ness, diligence and desire to become a violin-
maker. These masters benevolently approved his
"first work" and they offered to help him right
hom the beginning.
153
(KIS) MINIATŰR HANGSZEREI DR. TACX:! II TLl LAI DON ARAN A MAI NAPIG IS
IL DR. TACCHI MOSTRA I PRIMI ESEMPLARI DI STRUMENTI IN MINIATUR.A DI STEFANO CONIA
DR. TACCHI WITH THE FIRST MINIATURE INSI RUMEN IS MADE BY ISTVÁN
With tlie help of the school's president Vito the organisation, Mr. Ferrari, installed a large
Cusumano, Stefano moved to a lodging house table and a workbench in his room and this ena
in via XI Febbraio after a few weeks. Here he bled him to work. He restored old furniture and
stayed with the other schiiol students Howard repaired guitars, and totani a bit of extra money
Burritt Miller, Charles Southier and Osvaldo he learnt how to repair irons, alarm clocks, and
C^alza trom Casalhuttano, remaining tor several locks which che local inhabitants kindly en
years. trusted to him. He also painted pictures and
He was given a school scholarship but it cer worked tm tiny sculptures and it was here that
tainly did not suffice to live on. The director of he first began making his miniature violins.
CSALÁDIAS HANGULAT A
HECELIÚ KÉSZÍTŐ ISKOLÁBAN
UN MOMENTO DI RELAX IN
CLASSE
A MOMENT OF COMRADERIE
AT SCHOOL
154
Alier a hard beginning owing to his ditticulty
with the Itahan language, he began to increas
ingly atehiiiaLise himself to the city's life style.
His initial friends were naturally amongst school
c o m p a n i o n s including t h e Polish bituJenl Ian
Kudanowsky, clever with his hands and a good
chess player, t h e French student Claude Bireur
w h o was good at playing the violin, the Japanese
maker Ishii Takashi w h o also established himself
in C r e m o n a , Giorgio Scolari with w h o m he tre-
quently played at weddings (violin and organ),
Enrico Pedretti. today an architect, who helped
him with his Italian, and gradually all of the other
Italians that lived in the neighbourhood behind DÍJ.'\ZÁS KÖZBEN AZ ORSZÁGOS HEGEDÚKÉSZÍTŐ
VERííENYEN l';71-B;EN
the cathedral.
PREMIAZIONE AL CONCORSO NAZIONALE DI
T h e barber, the habitual clients of the bars in BAGNACAVALU1 NEL 1171
the local area, and t h e neighbouring families of AT THE BAGNACAVALLO NATIONAL COMPETITION (1971)
ten invited him for a meal, happy to listen to
him playing t h e violin, amused by the stories of
his life and curioLis to hear him speaking about From his first year he began making small vio
his country. lins (in 1:3 scale) sculptured by h a n d . This ena
T h e nuuiber of s t u d e n t s at the school was bled him to earn some money for buying tools
particularly limited. T h e r e were only eighteen and materials for his first instruments which were
students and this greatly facilitated friendly re m a d e after t h e style of che classical school. H e
lationships within the group. A certain climate also met up with the Italo-American dealer Adolf
of familiarity also existed with the teachers and Primavera, one of the first to complete a diploma
the violinmaking workshops were always avail at the violinmaking school, w h o bought many
able whenever a teacher was present. violins from him.
T h e various teachers soon became his personal H e thus began his violinmaking career whilst
friends, particularly masters Pietro Sgarabottti still a pupil of the second year. .After school hours
a n d Gio Batta Morassi, as well as the violin h e worked in Gio Batta Morassi's workshop situ
teacher A n d r e a Mosconi, Valerio Boldi (a violin ated on via Cadore. T h e knowledge of the Friuli
expert that advised him among other things, to master, known for being a hard worker and for
Italianise his n a m e from his earliest years in his talent and humanity, enabled Stefano to make
C r e m o n a ) , Mario Maggi, a collector of old a n d a considerable step ahead in quality and a great
m o d e r n i n s t r u m e n t s , Prof. Bruno Barosi, t h e improvement in his own work. H e r e he learnt
acoustical physics teacher, Pietro Vailati w h o how to work with meticulousness, perfecting his
taught classes of varnish chemistry, Prof Palandi, technique with all of the various tools and ac
w h o taught technical design a n d w h o gave him quiring a considerable knowledge of woixl (the
his first brush for varnishing his instruments. master often took him to the mountains where
Apart from the talent of his masters, Sgara- h e cut and prepared t h e spruce and maple). It
Kitto, Morassi and Bissolotti, Stefano was able to was here too, t h a t he met his first clients.
m e e t a n d a p p r e c i a t e i h e w o r k s of S i m o n e H e worked with master Mutassi for approxi
Ferdinando Sacconi at the school during his stay mately two years, working on all kinds of jobs,
in Cremona in 1970 when he wrote his book " T h e from shipping crates to roughing cuit instruments,
Secrets of Stradivari". H e later met the masters but most importantly, this was the period when
Sesto Rocchi, Leandro Bisiach, Giuseppe Lucci h e made the instrument t h a t won his first gold
from Rome and Mario Capicchioni from Rimini. medal during the 1971 Biennial organised by the
155
Provincial ALÍminisfrarion. Stefano srill consid-
ers this recognition as the most significant of his
career: it was from this moment onwards that
those working in the field of violinmaking hegan
to recognise the talent of the young Hungiirinn
and orders began showering in from Italy and
foreign couiiiries. One of the most importanr
violinmaking dealers of that time, the English-
man Leslie Sheppard, aheady one of Master
Morassi's cUcnts, continued to buy his instru-
ments from this moment up until his death. His
meeting with Prof. Renato Perversi, a violist of
the Scala of Milan and later the violin teacher
at the school, allowed hmi to increment his sales,
and so forth until he entered the distant far east
market.
He soon received further recognition in com-
petitions and expositions. In 1969 he exhibited
a violin in the 3rd Fair of the Cremona Biennial,
in 1970 he won a gold medal, 2nd prize and an
honourable mention in the 1st Young Violin-
maker's Competition held in the city of Bagna- [ST\'AN ELSO WLÍHELYE, FOTO- ANTO'^IO LEONI
cavallo, as well as a gold medal at the Cremona IMMAGINI DI ANTONIO l^ONI DEL LABORATORIO-
AHILXJ U[ VIA HEMBO
Biennial in 1971. In the same year he won a
IMAGES BY ANTONIO LEONI OF ISTVAN'S FIRST
Vermeil medal in the Bagnacavallo competition WORKSHOP
with a viola.
At school he dedicated himself to making a
quartet and several copies of baroque instru- to M" Sgarahorro's house, who was therefore able
ments: a viola d'amore, a quintone and a to follow him from a closer distance.
pochette which were later placed in the school In Autumn 1971 he married a young Cremo-
museum where they can still be admired today. nese girl and he later moved into the top floi)r of
In 1970 he left the lodging house and moved a small apartment on (^írsoíJaribaldi n'^ 95. The
to a small furnished room near Piazza Marconi, owner at that time was the old Mts. Chiappari,
which was rented out by a school caretaker called widower of a military official, a pianist and great
Guiorci. Board and lodging were cheap, but most lover o{ music who willingly rented the rooms to
importantly his new lodging was situated close the young violinmaker.
156
hKEUtll MEIML
158
Venturini, Soldi, Franzini, Paloschi, Soffiantini
and so o n . leaching was a gratilying experience
in every aspect, it was well paid a n d the students
were particularly motivated and enthusiastic.
Today many of these people are still involved in
the violinmaking field.
T h e job, however, was very d e m a n d i n g and
the hours (Irom 8 till 11 at night) began to be
too m u c h for Stefano. In 1976, at the end of the
three-year course, he consequently decided to
a b a n d o n the course.
hi the sauie year, master Morassi (close to re-
tirement as a teacher at the school) and t h e presi-
d e n t , Sergio Renzi, convinced Stefano t o dedi-
cate himself to teaching in the institute where
h e had received his own diploma. This was t h e
year in which he won a gold medal for violon-
cello, awarded by t h e Rizzi family of Ferrara. H e
began teaching violinmaking in the International
School of Violinmaking, later teaching classes of
augurated; many enthusiastic people enrolled like F.VA ni RITORN'O DALLA SCUOLA
the architect Renzi, Bergonzi, Gaietti, Ziglioli. EVA RETI IRNINt; FROM SCHOOL
159
RESTORING AN OLD INSTRUMENT IN IQSft
.A2 ISKOLÁBAN lAVITOORAN TANITA'ANYAIVAL
A SCUOLA DURANTE LINA LEZIONE DI REiíTAURO
RtS'lURAnON CLASS AT SCHOOL
161
As well as selling up the exhibitions, h e gave
practical demonstrations of violmmaking during
t h e visiting hours and expertise o n instruments
as well as lectures on themes such as varnishing,
conservatism and restoration of string instru
ments.
H e p a r t i c i p a t e d in t h e f o u n d a t i o n of t h e
Associazione Liutaria Italiana (Italian Violin
making Association) with master Morassi, and
later took part in the Violinmaking Editorial C o
operative which published the "Liuteria" jour
nal, representative of the violinmaking field for
many years.
162
CONIA MESTER REGI ES NAPJAINK TANITA'ANYAI
NAKAMURA YOSHIKI ÜAPÁNI. XIAO IKÍNAI) MATVICIUK
(UKRÁN)
163
His experience in varnishing, as well as being
the subject nf various conferences, was often pre-
sented amongst articles of specialised journals,
particularly "Liuteria" n^^lZ, p. 50 which was
based on the use of the Soxhlet apparatus in var-
nish preparation.
Lastly, he collaborated in the schocil with the
restoration of various important instruments,
including the Este harp and the Stradivarian harp
as well as numerous inLerveniions un violins,
violas, violoncellos and double basses belonging
to collections and donations.
Since 1990 he has been a member of the AEL
(European association of non-dealing master
violinmakcrs). including Capcla. Karl Roy, Von
Stietencroni, Fred Lindeman, Michael Franké,
Rudi Hoesli. David Rubio, Hans Peter Rast,
Roger Hargrave, etc, and he actively participates
in the European meetings held in Italy and
abroad.
He no longer takes part in violinmaking com-
petitions for obvious professional reasons and he
has never really appreciated heiiig a part of ju-
ries, a role which he only accepted during the
Scandinavian competition held in (jöteborg in
1994, wherehe was invited by his friend Morassi.
In 1994 he received an award for his social SGAR.'VBOl Ì'O Mb^lFRRhL LOY KIÁLLÍTÁSON
involvement from the "Lavotta" Cultural Foun- STEFANO CON IL M' PIETRO SGAR-^BOITO
dation in Hungary' which named him as their STEFANO AND PIFTRO SGARABOTTO
honorary president. In a sign of gratitude, Stefano
made a "Guaraeri" model violin called the Notwithstanding the satisfactions and the
"Lavotta" and donated it to the foundation. gratifying experiences during his many voyages
and trips, it is evident that Stefano's world gravi-
tates around his i>wn workshop. The violin mak-
ing profession is everything to him and he can-
not live without working.
Like all of his colleagues, he uses the models
of the great Cremonese, Milanese and Brescian
violinmakers that marked the Golden Era, hut
from J 990 he also began to use his own models.
Thus far he has made hundreds oi instru-
ments, all registered with their basic character-
istics and essential information, and accompa-
nied with a certificate of origin and authenticity.
NtJtwiths tan ding this they are often falsified, and
A FR.'\NKFURT1 VASÁRON i^SZ-BEN even rhe certificates have been falsified by un-
ALLA FIERA DI FRANCOFORTE NEL l'i»? scrupulous individuals seeking economical ad-
AT THF FRANKFURT MUSIC FAIR IN \9>il vantages. His personal opinion concerning this
164
A 1990 WORK PY STEFANO CONIA, MADE ON I Hb 17-1^ GUARNERJ DEL UESU .Tl IE CANNON" PATTERN
STEFANO CONIA GUARNARI IL CANNONb' MODELLO HEGEDOIE
A NAPOLYI KIÁLLÍTÁSON GAI rRCFESyZORR.AL É5 DR.
REN Z ÍVEL
Al URR1NAI KlALLI"IA^ON
ALLA MOSTRA DI ORTONA WARE
AT THE EXHIBITION HELD [N ORTONA MARE
166
Slbt-ANŰ A MISKOLCI NAPOKON 19&5-BEN
STEFANO DURANTE UNA CONFERENZA TENUTA A MISKOLC (UNGHFRIAl NFI. l-iSS
STEFANO DURINO A LECTURE IN MISKOLC ("HUNGARYl IN 1985
167
S. CONIA AZ ErrEN ELKÉSZÜLT HEGEDL'IEVEL • WITH OSE OF HIS VIOLINS IN : 081 • CON UN VIOLINO PIIOPRIO
1\ THE VARNISHING WORKSHOP O^ THE SCHOOL IN 1980
S- CONIA NELLAULA D! VERNICIATURA, ANNI IfSD
LAKKOZÁS TANÍTÁSA K'ÒZRFN
•:Tll'\i '•].!-;- \ M ' MI hl-K-IS \l "MIL T-l II-í;\Al K'N.-M. \h^\ '.M MAKNl. i M'i [i H •
KOI.LFiìAIVAL FS TANrrV.iWYAlVAL AZ ISKOLA L1L^VAR.'^N I^Jyi-HbN
S. CONIA NEL CORTILE DELLA SCUOLA IN 1911
A FRAJSKFURTI V A S Á R O N 1988-
RAN MLISAFIA LIRRAL ÈS A
FIATAL LAVELLI CRRAL
ALLA HER.^ Qil FR.^NCl,)HORiL
CON MUSAFIA [ LAVELLI NEL
170
PIERO FERRA RÓNI 5ZOBR.'\SZMLIVÉ.SSZEL A SZTRAD1VÁR1 HÁRFA RESTAURÁLÁSA KÖZBEN
CCVS IL PROF PIERO FERRARONI DURANTE IL RESTAURO DELCARPA DI STRADIVARI
ITTH PROP PIERO FERRARONI DL RING A iy:STOR.ATION COURSE
171
A VIOLIN RY STEFANO CONIA MAHF IN l^'JO. PATTERVED AFTER THE 1715 „EX-JOACHlM-CKEMONtSb" STRADiVARI
1715-ÓS STRADa'ARI FÈLE MODELL STEFANOTÓI. I^^JO-RFN
VIOLINO MODELLO STRADIVARI/ANNO 1990
AZ HURÓPAI H E Í Í E D Ü K É S Z Í T C SZÖVETSÉG TAGJAIVAL IWO-BHN
FOTO Dl ÜRUPPO DEI MEMBRI AE.L.
THE ASSOCIATION OF EUROPEAN VIOLIN-MAKEUS IN [««O
173
C r e m o n a " . T h i s was t h e first s t a m p used by
C o n i a , still u s c j Luday '-*" ^^'s bridges and bows;
later this stamp was substituted with a n o t h e r
o n e with his .signature: S. C o n i a .
In the eighties, following the red period, his
iiisiruinents were produced with greater skill,
both tor the quality of the varnish as well as their
colour and the i m p r o v e m e n t of varnish tech
nique. T h e lines a n d finishing begin to show a
more refined and precise workmanship and the
varnish is a darker brown still showing the yel
low underground giving luminosity to the instru
m e n t when seen in the sun's rays.
A c c o r d i n g t o collectors a n d experts h e is
probably still in t h e process ot his m a t u r e p e
riod, constantly applying himself in a search for
perfection especially in regards to the sound of
the violin.
It is when a visitor comes to his workshop that
o n e can see Stefano's marked desire to try our
and test the completed instrument. He often hai
musicians who are equally excited to play, modifv'
and try out the inscruinent with the tibvious in
tention of working on the acoustics.
A LAVOTTA ALAPITVANYNAK KÉSZÍTET
ÁTADÁSA SÁTOR,MJAO]HELYEN
S'ITÍKANO CONIA DONA ALLA FONDAZIO>4E „LAVCOTA'
LTN SUO STRUMENTO
« . coftirfl - CKEr^oH»
AZ ELSŐ Tl'lZlPEr.SF.T |u70,pól.
.STGfANO CONIA DONATING THE "LAVOTTA" VIOLIN TO
THE FONDATION OF THE SAME NAME IL PRIMO TIMBRO A FUOCO DEL 1970
THE FIRST FIREBR.\ND IS FROM 1970
fined, t h e edges were thick, the n e c k and scroll LCTICHETTA SEMPRE USATA PA STEFANO CONIA
were quite heavy with large chamfers, a n d the TI IC ONLY LARELEVER USED
varnish was a vivid red, to t h e point t h a t ex
perts c o m m e n t e d , " O n e of these days Conia's
i n s t r u m e n t s will circulate w i t h 'Scarampella'
labels". At the time this seemed an exaggera
tion hut in fact, several years later, information
of this kind c a m e back from Bologna. A p a r t
j:6.
AL4ÍRÁy-PHÍJStIJE
•A
from t h e label these i n s t r u m e n t s were stamped TIMBRO CON LA FIRMA „S CONIA"
on t h e b a c k a n d belly with " S . C o n i a - SlONATURF STAMP
17.4
r CBtreiCATO^PI AimjITiCITA
m
' í-.-^ 1 -'f*-
MMflTTA:
it '
- 5 ^flto>J<-
nuÁMOCOMi
C " - *=^
STEFANO CONIA IGAZOLÓPAPÍRJA NArjAlNKBAN
IL CERTIFICATO DI ALTINTICITA ATTL!ALMENTE UTIUZZATO
STEFANO C ONIA'S CL RRENT CERTinCATE OF AUTHENTICITY
tUi
I?S
ECY SZEMÉLYED MODELLO 1 iEGEDÜ l'í^í-BÖL
LIN VIOUNO MODELLO PERSONALE DEL 1995
A PERSONAL VIOLIN MODEL Oh" 1995
176
A7 nSO HE1.I,IFR MODELLLl INTARZIÁS HEGEDŰJE 1989-601
VIOUNO INTARSIATO MOD. STRADiVARI ANNO !58')
ONE o r THE FIRST COPIES OF THE 1689 INLAID STRADIVARI 119891
177
A CREMONAI KAMARAZENEKARBAN 1^^S-B.AN
IL GRUPPO STRUMENTALE CREMONESE IMPEGNATO IN CONCERTO (1^^8)
A PHOTOOF THE INSTRUMENTAL GROUPOF CREMONA IN 19^*0
He no longer has much time co dedicate to rival in Cremona he enrolled in the territory's
practising hiir he sriii manages rn find a small oldest Sporting Associaticm "the 1891 Crenu>-
amount of time for playinfz the violin. He has nese Cycling Club" belonging to the Italian Cy-
always taken parr in the orchestra '"tJruppo cling Federation. He has participated in numer-
Strumentale Cremonese" directed hy his friend ous national and international manifestations,
Giorgio Scolari, who organises many concerts in including the tour of Sardinia, Milan-San Rem^i,
the province of Cremona. and the Andalusian Raid, reaching the highest
His life is not entirely dedicated to violin mak- mountain ol Europe, In 1981 he received a "cer-
ing and he has always been a great lover of sport, tificate o( good service m Cremonese cycling"
in particular of cycling. A few years after his ar- and in 1993 he won die local championship.
STEFANO FIÁVAL AZ
AFPENLN-HEGYEKBEN
1987-BEN
CON IL HÜLIU STEFANO
SUGLI APPENNINI NEL 1987
WITH H1Í SON IN THE
APPENNINR MOUNTAINS
IN IQ87
178
MARTINI URAZ OLASZ
K:ERÉ KPÁRSZÖVETSÉG
ELNÖKE A MOHELYBEN
IL COMMISSARIO
TECNICO MARTINI IN
VISITA NEL
LABORATORIO DI
STEFANO
THE ITALIAN
NATIONAL CYCLING
COACH M. MARTINI
VISITINO THF
WORKSHOP
Since a boy he always played soccer, now play pound bow and like all good amateurs, he has
ing only occasionally. He is a member of the "In- also made his own bow from ashwood.
ternational Violinmaking" team formed in ] 998 All ÜÍ these activities are relaxing and fun
during the 6Űth anniversary of the Cremona pastimes for Stefano but they also contribute to
Violinmaking School. a healthy and sound physical condition which
And lastly, since a child he has always loved arc undoubtedly profitable from a professional
archery- In 1997 he enrolled in the Firarco As point of view.
sociation taking part in the "Seriart" Sporting In 1990 he separated from his wife and this
Society. He owns many bows, including a his marked a period of difficulty in concentration and
torical Hungarian bow, an Olympic bow, a com lack of serenity. He consequently overcame these
A HEGEDUKESZITO
FVTTRAirSAPATBAN 1995-REN
LA SOHADRA DI CALCIO DEI
UUTAI - ANNO 1995
THF VIOI-TN-MAKFR'S SOCCER
TEAM IN 1^5
179
partly deluded by the questionable "innovations"
(of the new five-year course) a n d partly unsatis-
fied by the precarious situation of the teachers,
w h o weren'r put in a position ro always maintain
the highest professional objectives. H e left the
school fully aware of having given everything in
his capability concerning involvement and seri-
ousness, certain of contributing in a sub.stantial
measure to the formation of many pupils w h o
are currently well-known and established
violinmakers.
In a u t u m n of the same year he went t o Japan
o n two occasions where h e participated in the
Tokyo Exhibition and consulidaled his position
mside t h e mternational market.
His workshop on Corso Garibaldi n" 95 situ-
ated near Stradivari's old house, has always been
and is scili today a constant focus point for musi-
cians, violinmakers, amateurs, as well as journal-
ists a n d newspaper and television reporters, also
owing t o the tact t h a t it is undoubtedly one of
t h e most charming and characteristic ateliers of
Cremona.
180
A BALATONON GLORIAV,\L
CON GLORJA AL LAGO BALATON
UTTH GLORIA AT LAKE BALATON
181
AZ ARANYKOi^ZORÜS OKLEVÉL 1996.BÓL
DIPLOMA „CORONA D'ORO"-ANNO 1996
THE (XlLDEN CROWS AWARD 0¥ 1'!%
182
MVTERTLRULL ÉS JACK SILVERSTEIN LÁTLIGATOBAN
«TIFANO MÚHEI-YFBFN
OON XAVIER TL'RIILL E JACK SILVERSTEIN NEL
LABORATORIO
WTTH XAVIER TL RULL AND lACK SILVERSTEIN IN THE
m-ORKSHOP
183
KONYA LAJOS
HANGSZERKÉSZÍTŐ MESTER
2800 TATABÁNYA 11., DÓZSAKERT U 36.
T/F: 06-34 337-400
185
Lajos fényképész-szakmunkásvizsgája a leg
jobb eredménnyel sikeriilt. liJesapjától, mivel na
gyon szeretett sportolni, egy olasz versenykerck-
párc kért, és azr a tanév végén meg is k;ipta. At-
letizált is a Tatabányai Sport Clubban. Gerely
vető szeretett volna lenni, de edzője a futáson
kívül mást nem gyakoroltatott vele. s czcrt est
egy év után abbahagyta.
A fotóműKelIyel járó elfoglaltság után mcg-
maraiJó nagyon kevés szabadidejét a barátaival
rövid kirándulásokkal töltötték. Nyaranta egy-
egy hétre tvidtak lemenni présházukba, a Bala
tonra. Tatabányáról Balatonfüredre legtöbbször
kerékpárral uieriiek és így kerekeztek hazafelé is.
Aztán jött a motoros „korszak", Egy évi jövedel
méből - mint szakmunkás havi ezer Ft-ot kere
sett vásárolt eg>' MZ 125-ös mot(.>rkerékpárt.
Kevés szabadideje mellett közben a bátyjá
val együtt rákapott a Icmdomborításra. Alumí-
édesapja oklevelet kapott a „Kiváló Ipari ta LASPOSA ILONA NEL 1971
nuló neveléséért". Ills nANC::E. ILONA, TN l'í71
186
nium-, és rézlemezből donibonnűveket, masz 1 j^B
kokat, dísztárgyakar készítertek. Ez a revékeny-
iég, talán eyy jú év után Istvánnál abbaniariiLlt,
Lajos pedig faszobrászattal, népi dísztárgyak, és
eg\'éb faragásuk készítésével kezdeti el íuglal-
kozni. Ellátogatott több népművészeti táborba. 1* mS- -_i^^_fl
és népi-, népművészeri kiállításokon vett részt '^~rS^~ "^ V
(Budapest, Szekszárd, Vásárosnamcny, Tatabá
nya, Fadd).
1969-bcn, édesapja Crcmonából történt ha
zaérkezése után (mivel akkor még a hangszerké-
szítésből elért jövedelem nem volt elegendő az
egész család fenntartásához), Lajosnak azt aján- c WQ
^1
lorrák, hogy keressen magának máshol munka
helyet.
Kónya Lajos ettől az időtől (1969-től) önálló 1È '^^^^^^^Pu^^l
kisiparos. Első műhelye Tarján községben volt.
Ez a község, Tatabányáról nem messze, a Gere
cse hegyei között van. Egy évig volt itt fényké
pész. Az üzletből éppen hog\' meg lehetcrr élni,
mert a lakosok bejártak Tatahányára dolgozni és
munka után az ügyes'bajos dolgaikat, s így a íény-
képezni valóikat is ott intézték. Ezért 1970'ben
Lajos a műtermével átköltözött Oroszlányba, és
ott nyitotta meg a második üzletét, Ott azután
hamarosan heinduk, és jövedelmezően kezdett
működni az üzlet. WiTH LAJOS. I'ISÍ
Ekkor már lehetett komolyabban a családala
pításra gondolni. Akkortájt (1971-bcn) egy la asszony. Lajos egy évig járt le hozzájuk a völgysé-
kás Oroszlányban SO 000.' Ft volt. Ez az összeg gi Majosra. A sűrű látogatás azután nemsokára
két év alatt össze is jött, de abban az évben, ami esküvővel végződött.
kor nősült, bevezették az „Új Gazdasági Mecha- A fényképészet mellett Lajos ekkortájt is so
nizmus"-t és ez rögtön áremeléssel kezdődött, s kat járt ki Tatára édesapjához, beszélgettek,
így a korábban 80 000.- Ft-os lakás egy csapásra együtt dolgoztak. Egyszer Sopronból érkezett egy
280 ODO.- Fr lerr. (Ez bizony nemigen könnyítet megrendelő, aki mandolint szeretett volna, de
te meg a fiatal házasulandók gondjait.) nem a boltban is kaphatót, hanem laposat és dí
Feleségét Fadd-Domboriban, egy népművésze szített fejűt. Kónya István mondta, hogy 6 nem
ti táborban ismerte meg. Lőrincz Ilona a szövő ér rá, de itt van a fia, vele beszélje meg. Lajos
hímző, Kónya Lajos a fafaragó szekcióban tevé hosszas unszolás után elvállalta a megbízást, de
kenykedett, és így csak a szünetekben volt idő a mivel még hangszert sosem készített, jó alapo
íiatalok ismerkedésére, barátkozásokra. Mivel a san ig>'ekezert felkészülni a munkára. Fotózott,
népművészet szeretete mindkettőjükben jelen méregetett, tervezgette a hangszert. Egyszerre
volt, így hamar megértették egymást. kettőt épített, mert egyet magának is szeretett
Ilona egyébként otthonról hozta a „szakmát", volna megtartani. (Ez a második hangszer a mai
mert az édesanyja népi szövésből már akkor a napig megvan.) Végül is a megrendelő nagy tet
.népművészet mestere volt, cs azóta is számtalan szésére elkészült a mandolin.
kiállításon vett részt. Sok díjával, kitüntetései Csakhamar Kónya Istvántól rendelt cite-
vel az egész országban ismert népmijvész-szövő- rát Magyarország egyik legismertebb citerása,
187
Pribolyszki Mátyás. Hamarosan elkészült a
hangszer, cs az clőadóművcsz ezzel is meg volt ^ .
elégtfdvt. Miután pedig a citeraművész ország
szerte sok helyen járt ezzel a Kónya készítette
„hangszerrel", egyre-másra jöttek más megren
delők is. Egy dcl-budai citcracgyüttcs egyszer
re hat darabot rendelt, ám ezeket már Lajos
készítette el. Azután érkezett egy másik együt
tes Tatáról, szintén hat hasonUi hangszert ren
deltek, Édesapja ösztönzésére egyre jobban
belejött, és Kónya István most már arra bíz
tatta, hogy ha ezeket a hangszereket meg tud
ta csinálni, akkor a hegedűvel is érdemes pró FATE LETEN
bálkoznia. Igy azután némi kétségekkel, kissé L'N DEPOSITO Dl LEGNAME
vonakodva, nekikezdett az elsó hegedű elké IN A WOOD IN YAR[i
szítéséhez.
Az esküvőre 1972 nyarán került sor. A fiatal Egy darabig még édesapjától is kapott külön
házaspár elso lakása Tatabányán, egy lakótömb böző anyagokai, de egyre inkább törekedett a
ben volt. Mint említettem, időközben a lakások saját faanyagkészlct összegyűjtésére. Az első já-
árai ug>'ancsak megnövekedtek, így a még hiány vüifáit Lillalüredről, a fenyőfáit Záhonyból sze
zó Összeget Lajos nevelőanyja adta kölcsön a fia rezte be. Ezek a fák rönkökben, vasúton kerül
taloknak. Ezt a tartozást egy év alatt vissza is fi tek Tatabányára, itt vágták fel azokat és készítet
zették. A fotós bolt jól ment és a hangszerekből ték elő raktározásra. Ez abból állt, hogy a felda
is csurranr-cseppent. Ezután is rendszereden járt rabolás után forró paraffinba mártogatták min
a szakmát „tanulni" édesapja műhelyébe, Tatá den egyes darab végeit, hogv- lassabban, repedés
ra. (No meg azért is, mivel otthon akkor még [léikül száradjon.
nem volt gyalupados műhelye sem.) Otthon Ta Egyre jobban érdekelte a hangszerké.szírés és
tabányán, a kis konyhában faragott esténként. további szakkönyveket szerzett be, kezdett más
Édesapjával együtt jártak megfelelő anyagokat hangszerkészítőkhöz is be-benézni. Megkell mon
beszerezni, szinte mindenhová. Akkortájt még dani, nem mindig örültek a mesterek az ilyen lá
nem voltak idehaza a hangszerkészítéshez szük togatásoknak. Nem voltak nyíltak, és mivel ke
séges anyagokat árusító fakereskedők, alkatrész vés volt a munkájuk, valószínűleg ez is hozzájá
árusok. Kónya Istvánt követően ezután már vele rulhatott olykor-olykor az elutasító fr^adtatáshoz.
együtt Kónya Lajos is elkezdte g>'űjteni a megfe Kónya Lajos egyre több hangszert készített,
lelő faanyagokat. ezért további „piac után kelleti nézni". Édesapja
i £/'
TENOR CrTERA
LfNA CETRA TENORE
TENOR ZYTHER
188
A KONSUMEX külkereskedelmi vállalaton ke
resztül külföldre adta el abban az: időben a hege
dűit, ezért Lajost is magával vitte és megkísérel
ték, hogy a fiatal készítő hangszereinek is gazdát
keressenek. így ezen az úton is szép lassan bein
dult a kereskedelmi tevékenység, ami a hangszer
készítők számára akkor is, ma is, a létfenntartás
elengedhetetlen feltétele.
Kónya Lajos és az egész család nagv örömére
I97'>-ben niegszíiletetr Ilonka leányuk. Az ifjú
édesapa ekkor már kevesebbet járt ki munka után
az édesapjához és valamivel többet volt együtt a
saját kis családjával. Egyre többször és eroseb-
beri jelentkezett y goridulaL Lajosban, hogy a
hangszerkészítő szakmát már nem csak amatőr REBEK TETO
ként kellene folytatni, hanem meg kellene sze LA TAVOLA DI UNA RIBECCA
rezni ehhez is a szakmunkás-bizonyítványt. Ez REBEC BELLY
nem volt egyszerű, merr a hangszerképző tanul
mányokat abban az időben még 15-16 éves kor Végül azután a KONSUMEX vállalat és a ta
ban, a nyolcadik általános iskolai ctsztály elvég tabányai KIOSZ (Kisiparosok Országos Szövet
zése után kezdték Magyarországon a fiatalok. sége), melynek Kónya Lajos ipari tanuló korától
Lajos meg ettől jóval korosabb volt. Ráadásul azt (1966-tól) bejelentett, 1969-tól rendes tagja,
is igazolni kellett, hogy legalább öt éve foglalko kérvényezték az Ipari Minisztériumban, hogy a
zik már a hangszerek készítésével. felnőttképzés keretében hangszerkészítő szak
A fiatal Kónya családban 1977-ben megszü munkás-vizsgát tehessen. Ezt az engedélyt hama
letett az ifjabb Lajos. Édesanyjuk természetesen rosan megkapta és így 1981-ben, a budapesti
minden idejét a gyerekekkel töltötte. Lajo? is csak Kaesz Gyula Szakmunkásképző Iskolában lete
úgy tudta nyugodtan a munkáját végezni, hogy hette a szakmunkásvizsgát,
az otthoni terheket a felesége vállalta. Ettől kezdve a fotós üzlet kétfelé vált. Ká
nya Lajos mindkét szakmát ugyanabban a mű
teremben végezte. Azt meg kell jegyezni, hogy
a hangszerész és a fényképész szakma külön-
külón nagyon .szép, de így eg>'ütt nem volt min
dig könnyen egyeztethető. Például a fotómun
káknál a por az egyik legnagyobb ellenség, így
bizony sokszor megnőtt a rctusálásra szükséges
idő. A hangszerkészítés meg egyre több időt vett
el a totómunkák idejéből. De mint korábban az
édesapjánál, nem lehetett a család anyagi biz
tonsága érdeke miatt csak ezt, vagy csak azt a
tevékenységet végezni. Pár évig ezért még mind
kettőt végezte egyidejűleg. Ekkor már a hegedű
mellett megpróbálkozott mélyhegedű és más
népi hangszerek (tambura) készítésével is. Még
itt a fényképész üzletben készítette el Kónya
ÖSSZEVÁGOTT FAANYAGOK OTTHON Lajos az első csellóját is. Nem voltak ezek a pró
íl_ I.FGNAMF TAGLIATO A CASA SUA bálkozások olyan egyszerűek, mert minden első
CUT WOOD. AT HOME voniis hangszerhez, de a mandolinhoz és a cite-
189
ME(.iEDLiK MIJNKrX KÖZBEN
ViOLlNl DURANTE LA LAVORAZIONE
VIOLINS DüRINLi CON^IKUCIION
190
fokozta akaratát, hogy még inkább lörtkedjen a
jobb, a szebb hangszerek elkészítésére. Azért
mégis volt hangszere ezen a versenyen, mert báty
ja a saját standján öccse hangszereit is kiállítot
ta. Még ugyanabban az évben Majna-Frankíiirt-
ban is ugyanígy bemutathatta hangszereit, szin
tén a bátyja - Stefano Conia - kiállító részében.
Az évek teltek, sok öröm. bánat, munka, ku
darc, és siker váltogatták egymást. l982-hen a
KONSUMEX Vállalat Szolnokon rendezett egy
hangszerkiállftást, s ezen már részt vett Kónya
Lajos is, hegedűvel és mélyhegedűvel. 1983-ban
Németországban Kasselben volt nemzetközi he- n o c i 1 ETTE
gedűkészi'tő kiállítás és verseny, ezen oklevelet LA POCHETTE
kapott (Urkunde). Még ugyanebben az évben A K>CHETTE
Majna-FrankKirtban, a nemzetközi vásáron vett
részt hangszereivel. Nemigen tudott olyant kérni, olyant kívánni a
l9S3-ban született a Kónya család harmadik hozzá íordiiló muzsikus, amit nem fogadott vol
gyermeke, Kata. Mindenki nagyon orűlt a jötté na el, nem tudott volna teljesíteni.
nek, mert korábban mindkér ssíilő rokonságá Megtörtént hál a bemutatkozás 1984-ben a
ban csak egy-egy, vagy legfeliehb két gyermek Majna-Frankíurti vásáron, majd Budapesten és
született. Tatabányán is.
Mivel a hangszerek nem pár nap alatt készül Foglalkoztatni kezdte Kónya Lajost a mester
nek, íg>' ahhoz, hogy egy hangszerkészítő egyál vizsga gondolata. Ehhez különböző tanfolyamo
talán eljuthasson eg^' kiállításra, el kell érni, hogy kat kellett elvégezni, alaposan tel kellett több
egyszerre több hangszere is legyen készen, mint szakmai tárgyból készülni, és csak mindezek után
ami éppen egy-egy ilyen bemutatón jelen van. következhetett maga a vizsga, Iparjogból, baleset
Ha pont ilyen időszakban jelentkezik valaki hang védelemből és szakmai elméletből kellett szóbeli
szerért, annak is szükséges lehet bemutatni, vagy vizsgát tenni. A gyakorlati vizsgamiinka egy új
jó esetben eladni is folyanialosan a kiváló hang hegedűnyak faragása volt. Ug>'anebben az évben,
szereket. Ebben is, másban is, Kónya Lajos na 1985-ben, résztvett a Ma] na-Frank furti nemzet
gyon alkalmazkodásra képes hangszerkészítő volt. közi vásáron és Budapesten egy kiállításon.
1986-ban a KIOSZ (Kisiparosok Országos Szö
vetsége) mellett alakult egy tanácsadó testület,
a Kézműves lanács. Lnnek a testületnek a Ko
márom-Esztergom megyei küldöttjévé választot
ták, melynek azóta is tagja. Minden megye két-
három tagot delegál, akik évente kétszer az or
szág valamelyik részén összejönnek és az ősi kis
kézmilves szakmák megsegítését, különböző ki
állítások szervezését segítik.
Támogatnak egy Kézműves Hírlevelet, ez ha
vonta egyszer-kétszer megjelenik, és a kézműve
seket a kiállítási lehetőségekről, pályázatokról és
egyéb fontos hírekről tájékoztatják. Sokszor részt
CITERA EPITÉ5 KÖZBEN vesznek az üléseiken a mmisztériumok, a kama
DURANTE LA LAVORAZIONE DELLA CITER-A rák, ipartestületek valamint a zsűriztető szervek
A ZITHER DURING BUILDING vezetői.
191
A ; építkezést l9S9-ben kezdték meií. .Az édes
apja és feleségének a szíilei is támogatták Lajos
családját, hogy mielőbb felépüljön a házuk. Na
gyon sok m u n k á t , vesződséget és pénzt ákioitak
erre a feladatra. Lajos m i n t m u n k a s z e r v e z ő ,
anyagbeszerző, segédmunkás, egyszóval minde
nesként dolgozta végig az építkezést. Közben a
máf meglévő hangszereiből a Majna-Frankfurti
vásárra és a b u d a p e s t i v á r b a n m e g r e n d e z e t t
KONSLIMEX kiállításra is küldött hangszereket.
A K O N S U M E X kiállításán II. helyezést ért el.
Ebben az évben megkapta a „Kézműves" okle
•\ H.ARi.'iM K O N Y A velet, részben munkásságáért, részben a kiállítá
I TRE KÓNYA sokon m ű k ö d ő bírálóbizottságok elismeréseként.
THE THREE KÓNYAS 1990-bcn elkészült a ház, és a Kónya család
beköltözhetett az új o t t h o n á b a .
Lajos és családja e z e k b e n az é v e k b e n egy Ebben az évben Tatabányán, részben Kónya
tömblakásban lakott, a műhely ettől külön, egy Lajos, részben A Közművelődés Háza szervezé
másik bérelt helységben volt. Felvetődött a gon sében egy családi kiállítás jött létre, m i n d h á r o m
dolat, hogy időnyerés céljából egv" helyre kellene Kónya mester (a két István és Lajos) részvételé
hozni a családot és az üzletet is. Különben is a vel. A kiállítást Tátrai Vilmos, a világhírű hege
közben már öt tagúra növekedett család kinőtte dűművész nyitotta mey. Kc>nya Lajos ebből a;
a kétszobás lakást. alkalomhói a Kiváló Kisiparos kitüntetés arany
Elkezdődött hát a helyszín keresése, kiválasz fokozatát kapta meg. Nagyon jó visszhangja volt
tása. Lakásnak ugyan jó lert vnlna egy városszéli a kiállításnak, az ország sok részéből jöttek láto
telek is, de az üzlet megkívánja a forgalmasabb, gatók a megtekintésére. A kiállításhoz egy egész
könnyen megközelíthető helyet. 1989'ig tartott programsorozat fűződött. K é t n a p o n t a hangver
a keresés. Közben még elküldte a hangszereit egy senyek, a hangszer-restaurálásról, hangszerek
szófiai nemzetközi hangszerkiállításra is. Még karbantartásáról rendezett előadásíik kerültek
ugyanebben az évben megkapta a Kiváló Minő megtartásra. A nagy étdeklődéste való tekintet
ségért Oklevelet, az iparos szervezettől. tel a kiállítás i d ő t a r t a m á t meg kellett hosszabbí-
P-Z UJ HAZTAIABANVAN
LA CASA NUOVA IN TATABÁNÍ'A
THE NEW HOUSE IN TATABÁNYA
192
AZ IW5-OS NEMZETI
KIÁLLÍTÁS RlíS^-lVbVOl
BLlDArCSTCN
1 PARTECIPANTI DELLA
MOSTRA NAZIONALE A
BUDAFESI NbL ÌW-,
PARTICIPANTS OF THE
NATIONAL CXHIIÍITION IN
l^'J'i, m IIAPFST
193
K:iAiirr*s.^N LA|I_^ N U T
\ t i Z AT .Tl-KAiZ k''Z>Ef,
KONYA LA,K>> iFl KÓNYA
1ST\'Á\. lAlR-M VlLMc^S. lO
KONY-\ IST\.\N)
L/\)Oi RICEVE I'S PtiEMiO AU.A
MOSTRA DI TATABÁNYA
LAJOí RECEl\'tí A I'RIZE AT
I l i t l-AMILY-EXHir-mON
OUIIASZ HVSCr. L. KÓNYA. ^
CONIA, VILMO;; TÁTRAI, 1
KÓNYA
fásoknak. Munkaideje már régóta nem a napi Bukovinából, Istensegíts községből származik.
nyolc óráhól áll csupán. Mindig jobb és jobh (Még a második világháború előtt hazatelepíiei-
hangszerek készítésére törekszik. Amikor egy rek öt községet, amelyek a történelmi Magyaror
hangszert befejez, már az új hangszerét tervezi, szág határain is kívül estek.)
mert minden újabb munkáját még rökéletesebbre Már a nagyszülők is pingáló, szövő-fonó, hím
szeremé megformálni, hangszerei hangját egyre ző asszonyok és fúró-faragó férfiak voltak. Ké
szebbé tenni. sőbb itthon is folytatták ezeket a népi kismester
1995 májusában a Magyar Hegedűkészítók II. ségeket. Kónya Lajos az esküvője óta most már
kiállításán, a budai, és a tatai várban pedig az ebbe a családba is tartozik, ezért amikor a Lőrincz
„1995, Kézműves Remekei" kiállításon vett részt. család kiállításon bemutatkozott, akkor ő is részt
Ez utóbbit, a tatait részben 6 szervezte és a kiál vevője volt ennek az ünnepélyes alkalomnak.
lítás egésze folyamán annak állandó munkatársa A mai napig is van még a családban kerami
volt. A Komárom-Esztergom megyei Vállalku- kus, szövőszék készítő, festőművész, népi ruhaké
záslejleszcési Alapítvány meghívta a megye ipa szítő, hímző népművész.
rosait bemutató Wachtersbachi kiállirásra is. A Az említett családi kiállítás Orosházán volt
budapesti BNV vásáron egy hegedűvel vett részt 1995-ben. nagyon szép és sikeres rendezésben.
cs itt II. díjat kapott munkájára. A nagy érdeklődésre és a szakmai sikerre tekin
1995 őszén Münchenben rendeztek cg>' nagy tettel ezt a kiállítást egy évvel később, 1996-ban,
szabású magyar hangszerkiállítást, amelyre Kó Tatabányára is elhúzták és ott is bemutatták.
nya Lajos két miniatűr hangszerét vitte el. A ren 1996-ban tavasszal Budapesten került megren
dező. Benedek Péter hegedűkészítő mester, a ki dezésre a Magyar Hegedűkészítők III. Országos
állítás után ezeket a hangszereket megvásárolta. Kiállítása. Itt a szakmai bíráló testület az „Ezüst
Hamarosan a kiállítás bezárása után, annak tel koszorús mester" címet adományozta Kónya La
jes anyagából, egy igen magas színvonalú, szép josnak. Wáchtersbachba ismét kivitték hangsze
kiállítású könyv is született. reit, ahol ebben a pár évben a Komárcim-Eszter
1995-ben egy különleges kiállítás volt, ame gom megyei iparosok voltak a német kollégák
lyen felesége családjával közösen állították ki vendégei. Az Esztergomban tartott pünkösdi
munkásságuk legszebb alkotásaii, Mint korábban vásárban a megyei Kamarák kiállítását díszítet
már uraltam rá, feleségének édesanyja szövő-hím ték Lajos hangszerei. Itt a feleség-népművész
ző népművész-asszony A családnak ez az ága hímzett ruháir is kiállították.
194
A TATABANYAI CSALÁDI
KIÁLLÍTÁSON
ALLA MOSTRA DI TATABANYA
AT THE EXHIBITION IN
TATABÁNYA
195
AZ iy«6-ü8 KIÁLLÍTÁSON M A R
NÉGY KÓNYA SZEREPEL A
KIÁLŰTÓK KÖZÖTT
E
NEL •'^ ORVIAI SONO IN
QLIAITRCI ÜLI ESPOSITORI
KÓNYA
'JM i,
hOi:R KONYAS CMIIBITINO
TiXiETHER. IN '%
r4Ì >^*^9SL'"* 1
ri • - - : Wr
'yj^^^^^^^BkS^^^^^^^H^I
lyen fáradságos munkával alakul, torniálódík ez Mivtl ezek az utóbbi évek nagyon sok mun
a kecses, törékeny hangszer. kával és bemutatóval, kiállítások sorával teltek,
Neszmélyen az élÓhemutató melleli a Ma- Kónya Lajos elhatározta, hogy az 1998-as évet
kovecZ'féle iskolában, ahol a további rendezvé kihagyja, és nem vesz részt semmiféle rendezvé
nyek zajlottak, Kónya Lajosnak hangszerkiállí- nyen, hanem keményen dolgozik műhelyében és
tása is volt, ahol két tanulójának hangszereit is készül a 2000-ben megrendezendő nagy verse
kiállították „Mester és t.aiiítványai"cÍTnme!. nyekre. Mittenwaldban, Cremonában és Eszter
Erre a kiállításra egyébként több más s:akma gomban is lesz nemzetközi hangszerkészítő ver
mestereit hívták meg, mások azonban nem vál seny Ezeken a kiállításokon rendszeresen részt
lalták a bemutatkozást. Ritkán fordul elő, hogy vesz, megnézi, mások hol tartanak, mit változ
tanuló a mesterével készítsen a tanulóévei alatt tattak a módszereiken, milyen új technikai-tech
bemutatható hangszert! nológiai megoldások jelennek meg. Ilyen alkal
1998-han az Iparrestülerek közgyűlésén kap makon is nagyon sokat lehet tanulni, és bizonyos,
ta meg az IPOSZ Kézműves Szakmai díját, az hogy mindazok lemaradnak, akik bezárkózva,
„Aranykéz díjat". csak a saját műhelyükben ülnek és a változások.
-^^ I / 1
/ ílt'.iiltoáií|iit
196
A MAGYAR HANGSZERÉSKÉPZÓ ISKOLA AVATÁSÁN SÁRÁNSZKl PÁL ÉS WAROSVÁRl LÁSZLÓ MESTEREKKEL
UNAGURAZIONE DELLA SCLiOLA NUOVA • OPENlNLi OF THE NEW VIOLIN ^LAK1N0 SCHOOL
AZ „ARANVKÉZ" Dl] ATALiAÜA KONYA LA|0SNAK,1[0Tn:R lOZSEETOL, OKKT • CONSEGNA DEL PREMIO .ARANYKÉZ"
AWARD WINMF.R OF THE PRICE ..AR.ANYKÉZ"
KONYA LAJOS ...MINI"
11E0EDÚT KÉSZÍT
LAJOS MLNTRC COSTRLISCE
UN MrNI-VtOLIN'O
LAJOS WHILE MAKING A
SMALL VIOLIN
az állandó t'cjlődcs figyelembe vétele nélkül dol nítják. A gyakorlati képzés kis műhelyekben,
goznak. hangszerkészítő mesterek irányítása mellett, egy'
Az időben kissé visszatérve megemlítem, hogy két tanulóval történik. A képzés érettségi után,
még 1996 szeptemberében Kónya Lajos két ta zenei alapismeretekkel és alapfokú nyelvtudás'
nulót vett fel hangszerkészítő tanulónak. Egyik sal, akusztikai és esztétikai tananyaggal bővítve
a saját fia - ifi. Kónya Lajos - aki szinte titok 1998-tól három évig tarr.
ban, talán tudat alatt, tulajdonképpen már rég
óta készül erre a szakmára. A másik fiatal, Benkő
Szilárd IS már \ó pár éve nyaranta bejárt Kóiiya
Lajos műhelyébe, hog>' ismerkedjen a szakmával.
Mások is voltak már korábban, akik szívesen el
jártak a műhelybe és „idősb" Kónya Lajos meg
engedte, hogy nála szerezzenek gyakorlati tapasz
talatot. Ezek részben amatőrök, akik szeretik a
hegedűt, részben még olyan is akadt közöttük,
aki azóta már a crcmonai iskolát is elvégezte, vagy
éppen Mag>'arországon tette le a szakmunkás
vizsgát.
Itt jegyzem meg, hogy mind Cremonában,
mind Mittenwaldban olyan hangszerkészítő is
kola működik, amelyekben az alapfokú általá
nos iskolák elvégzése után lehet hangszerkészí
tést (kizárólag vonós és pengetős hangszerek ké
szítését és javítását) tanulni és érettségivel egyi^itt
szakmunkásvizsgát is tesznek a tanulók. Cremo
nában 1997-től ezt a képzést már öt évre növel
ték.
Magyarországon a hangszerkészítés/javítás ARANYKÉZ DI|
198
CSELLOKESZITES KOZBHN
I A ("XISTRLIZIONF HFI VIOLONl":El.l_0
MAKINO A CELUl
^ùL
''*i?jrf.
CSlUAh"ARAt_iA:S
JJNTAGLIO DELLA CHIOCCIOLA
CARViNÜ ASCROl.l
199
HEGEDŰ • VIOLIN • VIOLINO
WIEWS OF LAJOS KONYA'S TATABANYA WORKSl iol • k.JNi i L. V'ÍLEYÍ.. ES UVNK.'. KÖZBEN
KlRÁXni I.ÁS A TANULÓKKa,L tBENtó SZILÁRD,
IF]. KÓNYA U J O S ÉS RACZ DÁNIEL A
MESTERREL.)
IN GITA CON DEuLI ALLIEVI (SZ.BENKÓ.
I KÓWAJR,, ANL'DR.ÀCZ)
EXCLiR^ION WITH FI TILS (S7.RFNKÒ. L.KÓNVA
|K.. ANL'' L1:KAC7)
Kónya Lajos a fia mellé azért vett fel egy má annak mesterét és annak nevelői szellemet is di
sik tanulót is, hogy a gyerekek kőiött leg>'en egy cséri. Kónya Lajos azt is meggyőződéssel vallja,
kis versengés, mind a tanulásban, mind a gya hogy a tanulói ne csak a saját műhely egyetlen
korlatban. Segítik és vetélkednek egymással, me munkamódszerét, technológiai elméletét és gya
lyikük tud jobban megoldani egy-egy feladatot. korlatát lássák, tanulják és sajátítsák el, hanem
Igy azLitán a tanLilóévekben a mester a Hiikkal elküldi a tanulóit más műhelyekbe is, gyakran
együtt ellátogatott a környező kisipari műhelyek közösen tesznek szakmai tanulmányutakat.
be, kiilKildi kiálh'tásokra, múzeLimokat kerestek 1998-ban mindhámian egy hétig a Szegedi
fel, részt vettek anyagbeszerző utakon itthon és Hangszerkészítő Kft. műhelyeiben voltak, ahol
külföldön is. nagy szeretettel és figyelemmel bántak velük és
1998 januártól egy másik mestertől még egy toleg sok-sok tanulsággal telve jöttek haza. Több
fiatalt, Rácz Dánielt is átvect képzésre, mivel ször elvitte őket külföldre is, így jutottak ki a
nehézségei támadtak a tanulónak és ha nincs crcmonai Triennáléra is. 1998-ban mindhárom
belogadü iniíhely a tanuló mögött, akkor bizony tanuló szakmunkásvizsgát tett és elkezdheti az
kénytelen abbahagyni a tanulást. Iga:, hogy a önálló hangszerkészítői életét.
három tanuló már egy kicsit sok volt Kónya La
jos műhelyeben, mert ez sokszor már a saját mun
kája és ideje rovására is ment. Szerencsére a
második tanévbe lépve a tanulók már elég önál
lóak és mesterük azt is megengedi nekik - ter
mészetesen, csak ha minden reiidben van egyéb
ként körülöttük -, hogy munkaidejük egy részér
a saját új hangszereik készítésével és javítások
kal töltsék. Mikor már a maguk anyagából a sa
ját hangszerekkel foglalkoznak, érdekeltebbek a
pontos, gyors és szebb munkában. Ettől kezdve
már az esetleges hibák anyagi kÖvetkezniényeit
is maguknak kell viselniük.
Mint korábban, a kiállításokról beszámolva már
említettem, mindhárom tanuló készített már tel
jesen egyedül is befejezett új hangszert és ami a A TATABANYÁI MŰHELYBEN, RÉSZLET
legfontosabb, hog>' ezek el is adhatók, tehát mi IN LABORAIOKIOA lAlABÁNYA
nőségileg is megíelelők, ami mind a niűlielyt. minti AT THE WORK-ROL.lM IN TATABÁNYA
202
PENKÓ SZILÁRD ÉS IFJ. KÓNYA LAJCIS A SI KAUlVARi
M1.7EUM E L Ö r r
SZILÁRP BtNKÓ E LLIKiI IUNIOR AL MLSEO
STR.-M "li VARIANO
SZ.DCNKÓ AND L.KÓNYA JR. ÍN FRONT OF THE
STR-AD! VARI-M USEUM
if
m
BEMUTATÓ FARAGÁS A „VÉRTES EXPÓ"-N
[>IMOS'l RAZIONE AlXEXf'O DELLA CITTÀ
STEFANO CONIA MESTERREL A CREMONAI ISKOLÁBAN
ALU 1 yUUÜLA CON W" LXIKIA
AT THE SCHCiOL WITH IHHMASJLK
rtEM ON STRATI KC. AT THE .VÉRTES EXPO"
203
HttEDU • VIOLIN • VIOLINO
MUNKÁSSÁGÁNAK TÁRSADALMI
ÖSSZEFOGLALÁSA: TEVÉKENYSÉGE:
1982 Szolnok-kiállírás A Hangsierész Szövetség megalakulása óta a
1983 Kassel - nemzetközi verseny, Majnii- .yonós-pengetős Szakosztály" vezetője 1991-
Frankfurt - vásár 1994'iyés 1994-1998-ig és 1998-tól ismét.
1984 Majna-Frankfurt - vásár, Budapest és Az IPOSZ mellett milkcido „Kézművts Ta
'lárahánya - kiállítás nács" Komárom-Eszrergom megyei küldötte,
1985 Majna-Frankfurt - vásár, Budapest - majd 1988 óta folyamatosan állandó meghívott.
kiállítás A Komárom-Esztergom megyei Kézműves
1987 Srófin nemretközi verseny Kamara Vegyesipari Szakosztályának elnöke, kiil-
1989 Majníi-Franktiirt - vásár, BudapesLen dött és kamatai tag.
KONSUMEX kiállítás A Kisiparosok Országos Szövetségének 1966-
1990 Tatabánya - Lsaládi kiállítás cól (tanuló korától) bejelentett, majd 1969'től
1991 Cremona - Triennale rendes tagja. Az Ipartestületek Országos Szövet
1993 Budapest - kiállítás, Mittenwald és ségének folyamatosan tagja.
Prága - nemzetközi verseny
1994 Magyar hegedűkészítők I- kiállítása.
Cremona - Triennale, Tata - kiállítás. DIJAK, KITÜNTETÉSEK:
Wáthtersbach-i vásár, kiállítás
1995 Magyar hegedűkészítők II. kiállítása. 1987 „Kiváló minőségért" oklevél
Budapesti és a tatai várban „1995 1989 „Kézműves" oklevél
Kézműves Remekei" kiállítás. 1988 KONSUMEX kiállítás II. díj
Wáchtershach'i kiállítás, Ort)sháza - 1990 „Kiváló kisiparos" kitüntetés arany
családi kiállítás. Budapest - BNV vásár, fokozata
München Stadt-museimi magyar 1995 Budapest - BNV Kamarai II. díj
hangszerkiállítás. 1995 „25 éves kisipari tevékenységéért"
1996 Magyar hegedűkészítők III. kiállítása. ezüstgyűrű és oklevél
Wáchtershach-i vásár, Riznan - 1996 A Hangszerész Szövetség az
nemzetközi kiállítás, Esztergom - „Ezüstkoszorúa mester" címet
pünkösdi vásár. Tatabánya - családi aukimányozta Kónya Lajosnak
kiállítás. Budapest „1996 Kézműves 1995-1996-1997 években „Kézműves
Remekei" kiállítás, Ehingen - Kamara remekek" különdíjak
kiállítás. 1997 Budapesti Magyar Hegedűkészítők
1997 Budapest — Magyar Hegedűkészítok IV kiállítása, 1. díj
kiállítása. Neszmély - „Hídverő napok, 1998 „Aranykéz" IPOSZ Kézműves szakmai
Mester és laiiílváuya" kiállítás. aij
Esztergom - pünkösdi vásár,
Mittenwald - nemzetközi verseny.
Cremona - nemzetközi verseny,
Budapest „1997 Kézműves Remekei"
kiállítás, Tatabánya - Vértes EXPO,
Kassai Kézműves Kamara kiállítás
1998 Kassel - Kézműves Kamara kiállítás.
Köln - kamarai kiállítás
1999 Genfi vásár
205
HEGEDŰ TETŐ RÉSZLET .F'-EL
PARTICÜl.»lRE DELLE ,H-~ DEL VkJLlNU
DETAn. OF F-HOLE
206
Sájrberki .,^«^.
KOS'YA LAJOS MŰHELYE (A BUDAPEST-WIEN-BUDArEST ALTOPALVA MELLETTI
TATABÁNYA IL DÓZSÁKÉRT ITCA te.
HUNGARY T T « • te-H-)37-100
207
KÓNYA LAJOS HIVATAl OS FI ISMHRKSFJ
I VARI RICONOSCIMENTI DI LA|OS
LAJOS KÓNVA'S PRIZES AND TRIDITES
208
KÓNYA LAJOS HtGEDŰ, I f i ö tS HÁ1 NÉZETBŐL
TAVOLA E FONDO DI LA|OS KÓNYA
I.. KÓNÌAS VIOLIN, BELLY AND RACK VIEWS
209
y(3«5i*ííS>;
istoi i/X'-':».-Víftiui
CAKATtBJllSnaií OEltOatKtMlWIO
oucrouíirKS w m i w : " '
A HANCÍ/J * It^LÍAt/tíl
to.(r.v,ií-^.l^..j4?w-<*t.v«''.W."w<4j
La, -^.ry.:fiW9í'. .v*)l«í
{Conga Halai
KONYA LAJOS
fafaraai,^^
HANGSZERKÉSZÍTŐ
UNGHERIA
^-\ jl iÍBtabanua ANNO: TATA.BAJI U r n '
w / isrs
KONYA L A J O S •
KONYA LAJOS TATABANTA
DÓZSÁKÉRT U. 3G.
TATA, BAJI UTU
,.;>/^
HANGSZERKÉSZfrŐ HANGSZERKÉSZrrÓ
ANNO: / í j j í j j UNGHERIA tow UNGHERIA
KÓNVA LAIOS
UNGHERIA
AS.O j , ^ _
210
LAJOS KONYA
MAESTRO LIUTAIO
211
ca, con il fratello maggiore, a n c h e alla scultura penieria però si viveva appena, a n c h e perché la
metallica. Già in passato avevano aminiraLti que- iiiaggiuT parte de^li operai che lavoravano come
sta bella arte dallo zio Lajos, artista polivalente, pendolari m Tatabánya, finito il proprio turno,
e quindi i due giovani ispirati costruivano ma- spendevano le restanti ore della giornata nella
schere, bassorilievi, statue, oggetti artistici. Più citta. L a n n o successivo, nel 1970, trasferisce lo
tardi questo hobby viene coltivato per lo più da ütudio ad Oroszlány, u n c e n t r o pili importante
Lajos che, ancora oggi, ama scolpire nel lcgnL> dove gli affari v a n n o sempre meglio. Comincia a
oggetti d ' o r n a m e n t o in stile popolare unghere- pensare di formare una famiglia propria. Nel 1971
se. Per diverse estati decide di lavorare nei "campi un a p p a r t a m e n t o nella cittadina di Oroszlány
artistici" e partecipa alle mostre degli artisti del- costava 80.000 fiorini. In due anni di assiduo la-
l'artigianaro caratteristico; Budapest, Szekszárd, voro riesce a mettere insieme tale somma ma.
Vásárosnamény, Tatabánya, Fadd. Q u a n d o il pa- q u a n d o é in procinto di sposarsi, a causa di un
dre rientra da C r e m o n a , nel 1969, n o n avendo "nuovo sistema economico" i prezzi si moltipli-
ancora nessuna prospettiva per potersi permet- c a n o , lo stesso a p p a r t a m e n t o viene v a l u t a t o
tere di vivere con la sola liuteria, consiglia a Lajos laO.OQO fiorini. C_]ono5ce la sua futura moglie in
di trovare u n lavoro altrove. Apre cosi il primo u n c a m p o e s t i v o di a r t e p o p o l a r e in F a d d -
studio fotografico a Tarján, non molto l o n t a n o Oombori, Ilona LŐrincz é una ricamatrice-tessi
da Tatabánya, nella valle di Gerecse, dove lavo- trice tradizionale, Lajos si trova nella sezione di
ra per un a n n o . C o n questa attività situata in intagliatore-scultore del legno. Negli intervalli
di lavoro trovano il t e m p o per conoscersi, fare
amicizia. Il tema dell'arte é un punlt) di unione
tra i due, nasce subito una intesa. Ilona ha ere
1
ditalo la passione per i tessuti dalla madre, già
maestra d'arte popolare e vincitrice di numerosi
premi sulla piazza. Lajos, per u n a n n o , va e vie
n e da Majos.
Dtjpo il lavoro Lajos si reca spesso a Tata dal
M lì padre per parlare di liuteria e per acquisire un
I4
• • ^ ii5v_ •-
1^
un m a n d o l i n o diverso da quello c h e si compra
a b i t u a l m e n t e nei negozi di musica, voleva un
m a n d o l i n o piatto c o n la testa intagliata. István
Kónya n o n accetta l'ordine, ma gli presenta il
figlio d i c e n d o c h e lui é a d a t t o per svolgere q u e -
sto tipo di lavoro. Lajos per la verità n o n ha
mai costruito mia s t r u m e n t o simile, e si m e t t e
quindi d'impegno nella ricerca di utili informa
zioni (in pratica si tratta di un m a n d o l i n o lonv
b a r d o b e n c o n o s c i u t o in Itaha - fondo piatto,
cavigliera con piroli N.d.A-). Lajos progetta e
costruisce lo s t r u m e n t o c h e viene b e n accetta
to dal niusicisla (addirittura ne costruisce diie
perché, preso dall'entusiasmo, ne vuole tenere
LAJOS ÉS FELESEGE TATÁS u n o p e r s e ) . Il padre era già n o t o per ineriiu dei
LAJCS E MOGLIE IN TATA ANNO 19% suoi s t r u m e n t i , a n c h e di n a t u r a " p o p o l a r e " ,
LAJOS AND WIFE IN rAIA •_ a v e n d o in passato c o s t r u i t o u n a cetra al più
212
CSEUO • CELLO • VIOLIKCELLI
KÓNVA LAJOS HEGEDŰJE lELÖLAE HÁTLAi; CSIOA)
TAVOLA E FONDO DI LAJOS KÓNVA
L.KÓNTAS VIOLIN, BELLY AND BACK VIEWS
214
KE^ZUL A HEÜHDU tb A KOBOÍ
COSTRUZIONE DEL VIOLINO E „KOBOZ"
A VIOLIN AKD A JíOBOZ" DURJNG CONSTRUCTION
215
JNOKh:>ZÍTLS • L\'STRII2I0Mi-: ;^LLL.\RCO • BCTO'MAKING
accessori. Lajos, dunque, sull'esempio Jel padre doveva ti\ivare giustificazione al fatto di aver già
inizia ad immagazzinare le^ni, per un certo perio- lavorato nel c a m p o da cinque anni.
do li riceve dal padre, poi cerca di darai da tare Nel 1977 nasce il secondo figlio, Lajos. La
anche personalmente. madre dedica n a t u r a l m e n t e t u t t o il suo t e m p o
1 primi peszi di acero arrivano da Lillafüred, alla cura dei hgli, il padre può occuparsi cosi t o -
le tavole di abete invece da Záhony; questo ma- talmente al suo lavoro.
teriale arriva in treno a Tatabánya dove viene Finalmente, con Taiuto del "Konsumex" e del
secato, t r a t t a t o di testa c o n la paraffina per evi- "KIOSZ" (l'Associazione locale degli artigiani)
tare le pericolose crepe della stagionatura. dove Lajos figura c o m e socio già dal 1966, dal-
Uinteresse per la liuteria continua a crescere, l'inizio cioè della sua carriera fotografica, viene
si procura moiri libri di te.sro, frequenta n u m e - presentata la d o m a n d a congiunta al Ministero
rosi laboratori. E' da notare c h e spesso n o n t r o - dell'Industria per poter sostenere gli esami come
va cordialità da parte degli altri liutai, a v e n d o a d u l t o . C'on il permesso a c c o r d a t o , nel 1981
poco lavoro diversi maestri si dimostrano gelosi Lajos ottiene il diploma di liutaio presso l'Istitu-
nei confronti di un n u o v o arrivato. Lajos ccstru- to Kaesz Gyula di Budapest.
isce sempre più strumenti, ha bisogno di crearsi Da questo m o m e n t o il laboratorio fotografico
un mercato. 11 padre, che già collaborava soven- deve essere ridimensionato perché le due attività
te c o n la ditta "Konsumex", presenta il figlio con
la speranza di trovare sbocco per i suoi lavori.
Piano piano, l'attività porta risultati economici
sempre più consistenti. Nel 1975, con grande
soddisfazione di tutti, nasce Ilonka. Lajos n o n si
reca più frequentemente a casa del papa dopo il
lavoro, la piccola famiglia trascorre più t e m p o
insieme. Nel frattempo capisce che il n u o v o la-
voro, la liuteria, n o n p u ò continuare per lui a
livello amatoriale, e medita cosi di conseguire il
diploma per poi avviarsi con u n laboratorio pro-
prio. Ma questa prospettiva n o n era facilmente
praticabile. A quei tempi l ' i n s e g n a m e n t o del AZ ANYAG FELVÁGVA
mestiere era usuale all'età di 14 anni e Lajos ave- MATRRIALF PER LA L-^VORAZIONE
va superato quel limite ormai da molto, in più WOOD ( U T FOR SEASONINC;
218
n e u k i r c h e n e rimane molto impressionato nel
vedere soprattutto alcuni strumenti in miniatu-
ra, vorrebbe costruirli miche lui appena possibi-
le, ma ci riuscirà soltanto anni dopo.
Era a n c h e giunto il m o m e n t o dì iniziare a par-
tecipare ai concorsi internazionali e la prima oc-
casione arriva con la Triennale di C r e m o n a . Si
prepara a dovere, ma la delusione é grande al-
m e n o q u a n t o l'impegno profuso, lo sLriunento
presentato non viene infatti esposto. Questa spia-
cevole esperienza serve però a dargli forza, mag-
giore spinta per progredire e migliorare dal pun-
BALÁZS ISTS'ANNÁL BLIDAPESTEN to di vista qualitativo. Lajos é stato c o m u n q u e
C.;ON IS'IVÁN BALÁZS IN BUDAPEST in parte presente alla manifestazione, perche il
WITH ISTVÁN BALÁZS IN BLIDAPEST fratello maggiore, nel proprio stand, espose al-
cuni suoi pezzi. Nello stesso a n n o espone a n c h e
vengono svolte nello stessei luogo. E' faLÌle c o n i ' in FraiiCLiforte, sempre ospite nello stand di S t e -
prendere c h e la liuteria e la fotografia sono lavo- fano Conia.
ri molto belli ed interessanti, ma se svolti nello
stesso ambiente creano difficoltà pratiche. Nella
fotografìa la polvere é il nemico n u m e r o uno, cosi
i tempi dedicati ai ritocchi a u m e n t a n o , come del
resto molto tempo viene richiesto alla costruzio-
ne degli strumenti musicali. Per necessità Lajos
é c o m u n q u e costretto a svolgere il doppio lavo-
ro, essendo di primaria importanza la sicurezza
economica della famiglia. Nello studio a doppia
veste inizia a costruire le prime viole, poi si oc-
cupa di strimienti popolari come la "tambiira", é
L]ui che nasce a n c h e il primo violoncello. Questi
primi lavori non sono di facile svolgimento. Per
tutti gli strumenti che inizia deve costruire la
relativa forma interna sulla quale Lajos si basa
nella sua opera . . . (di queste operazioni e di
altre n o n m e n o importanti si parlerà in seguito
più dettagliatamente). All'epoca per la vernicia-
tura di gran parte dei suoi strumenti utilizzava
una vernice ad alcoL)l. Svariate volle visita an-
che C r e m o n a frequentando diversi liutai e na-
turalmente il Museti Stradivariano.
Linclinazione nei confronti della liuteria e
s e m p r e più forte. O r m a i lo d i c e , a p p e n a le
possibilità e c o n o m i c h e lo p e r m e t t o n o , abban-
donerà la fotografia. In questo periodo, in virtù
del suo passato di scultore e artista popolare, re-
alizza o r n a m e n t i sulle palette, sulle cavigliere e A ST1L^DIVAR1 MÚZEUM CLOTT
varie teste di persone invece delle ben note chioc- AL MUSEO STR.\DlVARlANO
c i o l e . Più v o l t e visita M i t t e n w a l d e M a r k - IN FRONT OF THE STR-^DIVARl MUSEUM
219
A WLi\:0, t/LKlisZliLT • I A\ nR( ' THRMINATO • THH INSTRUMENT IS COMPLEibL)
KONYA LAJLIS MUNKAI
VARI LAVORI DI LAJOS
WORKS RY lAJOS KÒNVA
221
scopo di organÌ2zare mostre, proporre aiuti per Nel 1990 la nuova casa é terminata e vi si
gli antichi mestieri in difticoltá. ÜEiite dispone trasferisce con la famiglia. Organizza, in colla-
anche di un hoilettino mensile per fornire noti- borazione con la "Casa della Cultura" e la
zie di rilevante utilità; concorsi, mcìsLre, tee. A Proloco, una mostra dei tre liutai Kónya (2 István
dette riunioni partecipano spesso membri delle e Lajos); il discorso di inaugurazione viene tenu-
giurie, funzionari dei Ministeri, delle Camere di to proprio dal famoso violinista Viimos Tátrai,
Commercio, Industria e Artigianato. In questa occasione Lajos riceve la medaglia d'oro
Lajos ahita con la famiglia ancora nell'appar- dell'artigiano che più si e di.stinto. La mostra ha
tamento de! condominio popolare, il laboratorio avuto un grande successo di pubblico, sono ac-
in affitto e situato lontano. E' evidenre che, per corsi visitatori da tutte le pard dell'Ungheria. Il
risparmiare tempo, il modo migliore sarebbe quel- programma includeva una serie di concerti, con-
lo di unire negozio ed abitazione, tenendo poi ferente per la conservazione ed il restauro degli
presente che la famiglia é cresciuta e l'apparta- strumenti musicali, cosi che si dovette prolun-
mento risulta ormai troppo piccolo. Effettua ima gare la durata della manifestazione. Molte sco-
serie di ricerche e, nel 1989, trova un pezzo di laresche in visita hanno potuto ammirare que-
terra edificabile non proprio in centro, ma co-
munque facilmente raggiungibile. Nel frattem-
po partecipa alla Mostra Internazionale di Sofia,
nello stesso anno riceve il diploma per "l'eccel-
lente qualità" del lavoro svolto.
Cosi, sempre nel 19S9, inizia la cosmizione della
casa. Tutti, il padre, i genitori della moglie danno
un aiuto affinché la casa venga completata al più
presto. Lajos lavora molto, impegna molti soldi e
da anche una mano all'attività del manovale.
Nello stesso periodo partecipa, con degli strumenti
disponibili, alla Fiera di Francotorte e alla mosLra
che il "Konsumex" organizza nel castello di
Budapest, ed in quest'ultima maiiifestazione gli
viene assegnato un secondo premio. Riceve poi il
diploma denominato "Arte manufatta" per la car-
riera e per i risultatì ottenuri alle mostre.
222
sto bel mestiere manuale. Da allora, Lajos potè musicale "Franz Liszt" (i membri in parte sono
finalmenre lavorare in un laboratorio proprio in insegnanti e maestri della Scuola stessa). LAsso-
un bell'arnhiente tranquillo. ciazione abbraccia q u a t t r o differenti sezioni:
Nel 1991, alia Triennale di Cremona, vengono ofganal. pianisti, fiati, strumenti ad arco e pizzico.
esposti tutti e due gli strumenti da lui presentati. l colleghi liutai h a n n o affidato la direzione di que-
In Ungheria si costituisce l'Associazione Nazio- st'ultima a Lajos Kónya che, a tutt'oggi, continua
nale Costruttori di strumenti musicali, Liìjos e un l'attività (nel 1998é s t a t o d i n u o v o e l e t t o p e r d u e
membro fondatore di tale Associazione che Ì H ' anni di mandato).
corpora la maggior parte degli operatori del setto- Nel 1993 partecipa alle Mostre di Budapest,
re. CEnte organizza mostre, concorsi, ha iormaro M i t t e n w a l d e Praga. Nel 1994, sullo "Strad
diversi livelli di categoria quali "operaio specializ- Magazin" , viene pubblicato u n articolo di cinque
zato" e maestro costruttore - maestro liutaio, pro- pagine sulla famiglia. Nello stesso anno, l'Asso-
gramma convegni, svolge funzioni di difesa degli ciazione organizza la prima Mostra nazionale di
interessi delle varie c a t e g o r i e , s u p e r v l s i o n a liuteria; all'inaugurazione Lajt)s riceve un anello
l'attività della Scuola all'interno dell'Accademia d'argento con diploma per i 15 anni di carriera
223
FlAVAl. A TATABANYA)
MÜHELYBEK
CON II FIGUONEL
LABORATORIO DI
TATABANYA
WITH HIS SON IN THE
WORKSHOP IN
TATABÁNYA
artigianale. In una speciale verrina presenta u n Nella Fiera di Rudapest riceve un altri) premici
violino ed una viola sui quali una pittrice di per i suoi lavori.
Tatabánya, A n n a Jakohi, realizza su richiesta di In seguito, Péter Benedek organizza a M o n a c o
Lajos due quadri interessanti. Sempre in questo di Baviera una Mostra della liuteria ungherese.
periodo partecipa alla VII Triennale di C -remonii, dtive Lajas espone due violini in miniatura che lo
poi in patria alla Mostra delle "Meraviglie dcll'ar- stesso Benedek, appassionato collezionista, acqui-
rigianarn artistico 1994" presenta diversi lavtm e sta; del ricco materiale della manifestazione é sta-
riceve il premio speciale della giuria. Il 1994 é. to anche stampato un catalogo.
per la vita degli artigiani, u n a n n o signiiìcativo, in Liinnu 1995 si può considerare un a n n o spe-
q u a n t o si assiste alla nascita delle Camere di La- ciale: la famiglia espone in una mostra collettiva.
voro delI'arUgianam arLislico nelle quali Lajos gio- C o m e già accennato in precedenza, la suocera di
ca un ruolo attivo: nella sezione degli artigiani vari Lajos é una nota artista di tessitura tradizionale.
diventa il preciderne per la provincia di Komárom- Proviene dalla Bukovina, da un paese che si chia-
Esztergom, ma "Istensegits" dove tutti gli abitanti, insieme
Lajos lavora ogni giorno di più, essendo q u e - ad altri di 4 paesini limitrofi, furono fatti rientrare
sto l'unico modo per soddisfare le richieste. La in Ungheria, ancora prima della seconda guerra
giornata, ormai da molto tempo, n o n é più fatta mondiale. Già i ntinni erano artisti poixilari in vari
di o t t o ore lavorative; cerca sempre di superarsi. settori, dalla pittura alla tessitura, ricamo ed inta-
appena t e r m i n a t o uno s t r u m e n t o già progetta il glio. Naturalmente continuavano le loro attività
successivo con la speranza c h e gli riesca ancora creative anche dopo la guerra. Ormai a n i h e Lajos
meglio. Nel 1995 partecipa alla Mt>stra naziona- si é inserito in questa famiglia e partecipa cosi
le di liuteria a Hudapest, nel castelhì, e poi a n c o - anche lui alla Mostra; anche oggi infatti tutti con-
ra nel castello di Tata alla Mostra "Capolavori tinuano a creare oggetti in ceramica, si occupane^
dell'Artigianato"; in quest'ultima ha preso parte di tessitura, pittura, della creazione di vestiti tra-
a n c h e in qualità di organizzatore e collaboratore dizionali e ricamati. La Mostra é stata organizzata
d u r a n t e tutta la manifestazione. La fondazione d u n q u e ad Orosháza e, avendo o t t e n u t o grande
provinciale per lo sviluppo dell'iniziativa privata successo, e sfata ripresentata l'anno successivo
kì invita inoltre alla Mostra di Wachtershach. anche a Tatabánya.
224
• •«•«•«'«•••«•«•«•«•«•«•«•«•••«•«•«•«•«•«'«•«•«•«•«•••«'4-V««
15
LRTirUArO DI ALTTl^TlrlTl
: (simmisiii |N5irtiiMisT>
* M1NT\ • V. Í ' '• • 1
(TllUl-.V
Vj^.^ w>MA wnw
• IfUfUlTEmKrU-HEDEUOSTBUMtííTÜ
Í 1 MtM TlilíMH^ttfTIflí IMSTBI'WI-KI)
U W - . • . ' - - •.•.--•.•.•::,,•',.•,*.•,
(VtKWCK VjOtNIM'lIt
.•.v;:„..l.;.^,...
1S01I .
if
•'v--^-
i«.K«;».UKK«KK«.«.-K*.K«.t:k«:«:KKt.«;«».«;<,k»,k.K< •«.«.«;«.k;«.«,ki>itiK»:Kt,*]»,»,«:«;tivtiV«»i»it%t,»;k;»:i
KONYA LAJOS
KONYA LAJOS TATABÁNYA
DÓZSÁKÉRT U. 36.
HANGSZERKÉSZÍTŐ
UNGHERIA
ANNO: TATA. BAJI UT n "
^ / HANGSZERKÉSZÍTŐ
jin ANIMO: lùVP UNGHERIA
KONYA LAJOS
liaiigszerkészilő mester
Tatabánya
UNGHERIA
ANNO;
yíOfi^/'/a a^mff:
KÓNYA L. HANUSZERKlSÉRÖ LEVELE ÉS MESTERCÉDULAl
CERTinCATO E El ICHEITt Dl LAJOS
LAJOS KÓNYA- MAKERS CERTIFICATE AND !»4ASTER LABELS
225
KONYA L. CShLLÓ 1*5%
UN VIOLONCELLO 01 KÓNVA L. DEL I'Jgc
A CELLO BY L. tíóS'YA l^^c
226
Nella primavera del 1996 viene organizzata la 3 '^ no la mostra. Dall'Italia é giunto u n editore del
Mostra nazionale ungherese della liuteria e Lajos settore liutario, Sig. Sporti, che ha contribuito ad
riceve il titolo di Maestro "Corona d'argento". Poi elevare il livello della qualità dal p u n t o di vista
3 Wachtershach vengono esposti ancora i suoi stru- culturale. In Ungheria, infatti, in quel periodo cir-
menti (per un po' di anni gli artigiani della sua colavano pochi volumi di liuteria, tra gli appas-
provincia sono stati ospiti della Proloco tedesca). sionati si sentiva un grande vuoto. Da allora la
In Esztergom gli strumenti di Lajos fregiavano le situazione sta migliorando, si pubblicano nuovi
pareti della Mostra locale ed anche le creazioni libri e circolano molte traduzioni di testi stranieri.
ptipolari di abbigliamento della moglie Ilona ven- Sempre nel 1996 viene realizzata la Mostra
gono esposte. Nel mese di agosto, in collaborazio- nazionale dedicata ai "Capolavori dell'artigiana-
n e con la Camera del Lavoro locale, organizza in to": Lajos n a t u r a l m e n t e vi partecipa e viene an-
Esztergom una importante Mostra internazionale c h e premiato. In G e r m a n i a é presente alla M o -
dove, oltre alle opere ungheresi, vengono presen- stra i d e a t a dalla C a m e r a di C o m m e r c i o di
tati lavori dal Canada, dall'Italia e dalla Roma- Ehingcn.
nia. Il risultato é grandioso; in una cittadina come Nel 1997, in occasione della q u a r t a Mostra-
Esztergom, giornalmente 300-400 persone visita- c o n c o r s o della liuteria magiara, vince il primo
227
premio con il suo violoncello. Dopo Ji che. con stiLimenLJ di Liijos, unitamente ai lavori del fi-
un violino ed un violoncello partecipa alla glio e dell'altro allievo Szilárd. Altri maestri di
Mostra di Mittenwald. poi in Cremona alla Vili varie categorie sono stati invitati, allievi com-
Triennale dove, malgrado la rigida selezione, si presi, ma curiosamente nessuno si é presentato,
qualifica con due strumenti e riceve il diploma probabilmente i loro allievi non sono riusciti a
di partecipazione e di merito. In seguirti viene preparare alcun strumento!.'
premiato nel castello di Buda in occasione del- Nel 1998 un altro riconoscimento: all'Assem-
la ormai tradizionale Mostra dei "Capolavori blea dell'Artigianato gli viene assegnato il pre-
dell'arrigianato". Segue la Mostra di Esztergom niit) Iposz intitolato "Mano d'oro".
e, a Kassa, l'Esposizione della Camera di Com- Negli ultimi anni é stato molto impegnato nel
mercio locale. E' di questo anno l'adesione, me- lavoro, e specialmente nella preparazione e par-
diante dimostrazioni manuali dal vivo, alle gior- tecipazione alle innumerevoli manifestazioni pro-
nate della Sud Slovacchia, territori di mino- poste. Ora l'intento é quello di rimanere più tem-
ranza etnica ungherese nel paesino di Ncszmcly. po in bottega per poi concentrare le risorse alle
e poi all'Expo di Tatabánya. Lajos, coadiuvato grandi Mostre del 2000; Mittenwald, Cremona,
dal figlio Lali e da Benko Szilárd - suoi allievi - ed Esztergom dove la Mostra si ingrandirà di-
dimostra il lavt)ro del liutaio al foltissimo pub- ventando internazionale. Lajos in queste occa-
blico. sioni non intende mancare, le ritiene indispen-
A Neszmély, oltre alla dimostrazione e spie- sabili per tenere il passo con gli altri, é convmto
gazione del lavoro nella Scuola Macovecz, é sta- che dal confronto si possa solo imparare, pro-
ta realizzata una Mostra collettiva con il titolo predire, mentre rimanere chmsi nella bottega non
"Il Maestro e i suoi allievi", Sono stati esposti gli porta altro che isolamento.
1IEGEDUC3IGÁK
DUE CHIOCCIOLE DI VIOLINO
VIOLIN SCROLLS
228
MINI HEOEDLTVEL - CON U. VIOLINO nCCOLO • WITH A SMALL VIOLIN
Ü]SÁGCIK!<EK
ARTICOLI DI GIORNALE
ARTICLES
230
KONYA LAJOS ATTIVITÀ SOCIALI
- RIASSUNTO DI LAJOS KÓNYA:
DEL SUO OPERATO: Dalla costituzione dell'Associazione Cost-
ruttori di strumenti musicali é capogruppo della
1982 Mostra di Szolnok sezione "Archi e pizzico". Eletto dal 1991 al 1994,
1983 Concorso Internazionale a Kassel, Fiera rinominato per gli anni 1994-1998.
di Francpforte Dal 1988 e delegato, per la provincia di
1984 Mostra-mercato di Francoforre, Mostre a Esztergom-Komárom, presso il "Consiglio Mani-
Budapest e Tatabánya fatturiero" neU'IPOSZ.
1985 Fiera di Francoforte, Mostra di Budapest E' Presidente Provinciale della Camera del La-
1987 Concorso Internazionale di Sofìa voro artigianale, delegato e socio camerale.
1989 Fiera di Francoforte, Esposizione "KON- E' socio del KIOSZ (Associazione Nazionale
SIJMHX" a Budapest Artigiani) dall'epoca in cui era studente-appren-
1990 Mostra di famiclia a Tatabánya dista, dal 1976 é socio effettivo della Associazio-
1991 Iriennale di Cremona ne Nazionale dell'Industria.
1993 Mostra di Budapest, Concorsi Internazio-
nali di Mirrenwald d Praga
1994 1 ^ Mostra Nazionale Ungherese, Trie- PREMI, ONORIFICENZE:
nnale di Cremona, Mostra di Tata, Fiera
di Wachtersbach 1989 2° Premio alla Mostra del "KONSUMEX"
1995 2 ^ Mostra Nazionale Ungherese, nei Ca- 1995 2" Premio della Camera BNY Budapest
stelli di Buda e Tata Mostra "Capolavori 1997 1° Premio alla Mostra Nazionale di
delFartigianato 1995", Mostra di Wach- Liuteria, Budapest
tersbach, Mostra di famiglia in Orosháza, 1998 Premio "Mani d'oro" dell'IPOSZ nel set-
Fiera Intde di Budapest, Mostra degli stru- tore Liuteria
menti magiari al Museo di Stato a Mona-
co di Baviera 1987 Diploma "Premio qualità"
1996 3 '^ Mostra Nazionale Ungherese, Fiera 1989 Diploma per "LArtigianato"
di Wachtcrshach, Concorso Internazio- 1990 Diploma "Artigiano d'oro"
nale di Poznan. Fiera di Esztergom, Mo- 1995 Diploma e anello d'argento per "25 anni
stra di famiglia in Tatabánya, a Budapest di operato"
"Capolavori dell'artigianato 1996", Mo- 1996 Titolo Maestro di "Corona d'argento" al-
stra della Camera del Lavoro ad Ehingen l'Associazione Nazionale Liutai
1997 4^^ Mostra Nazionale in Budapest, Mo- 1995-1996-1997 Premi speciali per le Mostre
stra a Neszmély intitolata "Il Maestro ed "1 Capolavori dell'.Artigiaiìato"
i suoi allievi", Fiera di Esztergom, Con-
corso Intemazionale di Mictenwald, Con-
corso Inrernazionale di Cremona, a
Budapest "Capolavori dell'artigianato
1997", Expo Vértes in látabánya, Mo-
stra della Camera dell'Artigianato a Kassa
1998 Mostra della Camera del Lavoro in Co-
lonia
1999 Fiera di Geni
231
INTARZIAZAS KÖZBEN • LA FILETTATLIRA • THE PLiRFLIKO
MANLX1LIN • MANDOLINO
LAJOS KONYA
INSTRUMENT-MAKER MASTER
im
ure in ins studies. At the same time he enrolled
in the photography school and the "István
Bocskai" institute where he did better in biol-
ogy and other subjects under new teachers. He
attended school in Abaújszántó and Miskolc;
in Abaújszántó he studied regular subjects and
in Miskolc he studied specialized subjects.
f
During the second year, in 1964, his family
moved back to Tatabánya, the year that
marked his father's departure for Italy to study
violinmaking. During this period he lived with
his "second mother" and worked in the phciCo
studio to guarantee a source of income for the
Lajos Kónya was born in 1948 in Tatabánya family. His father received a scholarship in
a year after the city had been officially estab- Cremona but it was only just entiugh to main-
lished. Details about his childhood can already tain him during his studies. Sometimes an ex-
be read in the chapter dedicated to the father, tra employee assisted in the photo studio when
therefore we will continue his life from here. it was necessary.
With his father in jail, family life was very hard Lajos did his job well; he enjoyed working
gt>ing. Lajos attended elementary school and and it was more than just a simple chore tor
not without difficulties; from the beginning he earning a living. During his third year of school
was faced with repeating the school year. With- he won a competition held in Tatabánya with
out having experienced these circumstances, the photo of a male portrait. He graduared with
it is hard to really imagine whai he went top marks and his father also received recog-
through. He did not go to kindergarten, and nition with a certificate of honor for his in-
he began school in Szárliget before changing struction of the best student. He also did very
schools in Balatonfüred. Tatabánya (Partizán- well in the specialist exam.
telep), Tata, Baj, and returning to Tatabánya Lajos Kónya liked practicing sport and he
at the "József Attila" Institute and then the asked his father to bring him a genuine Italian
234
1 r^y-- '-'^^
racinfí bike; the bike arrived at the end of the graphic studio in Tarján, n o t tai" irom Tatabanya,
year. He regularly took part in t h e town's ath in the Gerecse Valley. H e worked in Tarján for a
letic club. H e wanted to become a javelin thrower year but it was difficult to make a reasonable liv
but his trainer only allowed him to run; he con ing on the outskirts <A the city. Most of the work
sequently left after a year. ers returned to Tatabánya after linishing their
His free time was limited and after work he shift and they spent t h e remaining part di the
enjoyed Roing on short trips with his friends. Dur day in t h e city. A year later h e transferred his
ing the summer he took the opportunity to spend studio to Oroszlány, a larger center, where busi
a week at Balaton Lake in his father's house. H e ness improved.
often r o d e his b i c y c l e from T a t a b á n y a t o H e began to think of forming his own family.
Balatonfüred. Later he developed a passion for In 1971 an a p a r t m e n t in Oroszlány cost 80 000
motorbikes and he saved for a year to buy him florins. In two years he m a n a g e d to save this
self a beautiful M Z 1 2 5 motorcycle. H e also dedi a m o u n t of money but w h e n he was about to got
cated himself t o making metal sculptures t o married, prices multiplied owing to the "new
gether with his elder brother. In t h e past they economical system" and the apartment that once
h a d admired sculptures made by their u n c l e cost HO 000 florins was now valued at 280 ^m
Lajos, an artist of many interests. Full of inspira florins.
tion, the youths m a d e masks, bas-reliefs, statues 1 le met his wife in a s u m m e r school of tradi
a n d artistic objects. Lajos further cultivated this tional art in Fadd-Dombori. Ilona Lórincz was a
hobby in later years and h e still enjoys making traditional embroiderer a n d weaver. Lajos was
wooden o r n a m e n t a l sculptures after the H u n studying in t h e wood-carving and sculpturing
garian tradition. For several summers he worked section. T h e y got to know each o t h e r during t h e
in artistic fields and participated in the arc a n d intervals a n d became friends. They shared art in
craft exhibitions a n d competitions in Budapest, c o m m o n and a feeling grew between t h e m right
Szekszárd, Vásárosnamény, Tatabánya and Fadd. from t h e beginning. Ilona inherited her love for
W h e n his father returned from C r e m o n a m fabrics írom her m o t h e r who was a traditional
1969, he was unable to live entirely on violin- art teacher who h a d won many prizes in the vari
making so h e advised Lajos to begin working ous fairs. Lajos traveled back a n d forth from
somewhere else. Lajos opened his first p h o t o Majos for a year. " •
235
LAKKOZÁS • LA VERNICIAI I iKA • \'ARNISHING
After work Lajos often went to visit his father
in Tata, where he Calked about violinmaking and
began acquiring some practical experience. One
day a client from Sopron came with an unusual
request; he ordered a mandolin that was different
from the ones normally .sold in the music shops.
He wanted a flat mandolin with a carved head.
István Kónya turned down the order but he pre
sented his son sayina that Lajos was the rijiht per-
stin tor the job. Lajos, to tell the truth, had never
made an instrument of this kind before, so he be
gan to research the theme in order to rind some
useful information (the instrument was practically
a Lomhardy mandolin, well-known in Italy, with
a flat back and pegbox). Lajos drew his own de
sign and completed the instninient which was well
appreciated by the musician. (He actually made
two mandolins, taken by enthusiasm, and he kept
one for himselO- His father was by now well-
known for his instruments, also traditional instru
ments, as he had once made a zither for the most
important zither player in Hungary, Mátyás
Pribojszki. The well-known musician traveled all
over the country and publicized Istvan's instru
ment which resulted in a myriad of new orders. A LAKKOZÁS KÖZBEN
group horn south Buda ordered six zithers, all LA VLR>JIC;IATLIRA
made by Lajos. Shortly after another group from VARNISHING
MACK51NI HEGEDŰ ES
MÉLYHECiEDÚrhST
NVAKBETETEL ELŐTT
PRIMA DELLISCAtTRO DEL
MANICO DEL VIOLINO E
VIOLA MOD MAGGINI
MACÜIN1 MODEL VIOLIN
AND VIOLA, BEFORE
FTITING THE NECK
237
Tìita ordered six more zithers. Lajos crìjoyed mak- n u m e r o u s workshops. Lajos was n o i always wel-
ing these iristrumencs; satisfied with his "new job", come as there was n o t a lot of work and some of
and encouraged by his father, he began to make the masters were jealous of a new maker. Lajos
his first viohns. began making more instruments, and he needed
In the summer of 1972 h e got married. His to begin creating his own market. His father, who
first house was in a block of flats in Tatabánya, had worked for " K O N S U M E X " in the past, pre-
As already mentioned, the prices in t h a t period sented his son in the hopes oi finding an ciutlet
had risen considerably and his mother-in-law lent for his son's work. Gradually his business began
him the lacking money. Lajos managed to extin- to take off. hi 1975, his daughter Ilonka was born.
guish t h e debt in the following year owing to his Lajos began to spend less time at his father's
income from the photographic studio and the house and more time with his growing family. In
extra money earned from viohnmaking. At that the m e a n t i m e h e realized that his new job could
time he often frequented his father's house in no longer c o n t i n u e as an a m a t e u r interest, and
Tata where he learned the trade. At h o m e there he began contemplating the idea of finishing his
was n o work bench or any of the necessary tools diploma and opening his own workshop. This
but all d i e s a r n e h e sometimes did a few odd jobs prospective however was n o t easy to p u t inrn
in t h e kitchen during the evening. H e followed practice. At t h a t time violinmaking was gener-
his father everywhere; they went to look for wood ally taught to fourteen year old youths and Lajos
both in Hungai-y and abroad. Ar t h a t time there liadlongsurpassed this age limit. Apart from tliis,
were no wood dealers or shops specialized in sell- he had to justify the fact that he had already been
ing viohrmiaking accessories in Hungary'. Lajos working in the field for five years.
therefore followed his father's example and be- In 1977 his second child was b o m , Lajos. His
gan storing wood" initially h e used wood írom wife naturally dedicated all her time to t h e chil-
his father's stock pile but h e later began organiz- dren, therefore Lijos senior dedicated himself
ing his own stock. totally to his profession.
T h e first pieces of maple came from Lillafüred With the h e l p o f ' K O N S l J M L X " and "KIOSZ"
whilst the spruce came from Záhony. T h e m a t e - (the local artisans association where Lajos had
rial was shipped to Tatabánya by train where it been a member since the beginning of his p h o -
was cut, and treated with paraffin to avoid the tographer's career in 1966), he presented an ap-
cracks t h a t occur during t h e seasoning. plication to the Ministry of Industry to take t h e
His interest for violinmaking grew stronger. exams as an adult. Peniiission was given and in
He bought many violinmaking texts and visited I9i^l Lajos graduated as a violinmakerin the Kaesz
Gyula Institute in Budapest.
brom this m o m e n t onwards the photographic
studio had to be re-dmiensioned to cater for both
activities. It is easy to imagine that violinmaking
a n d photography are fascinating and attractive
jobs, biu they creare practical difficulties when
practiced in the same room. T h e greatest enemy
of photography is dust, therefore greater time had
to be dedicated to retouch. O n the other hanil
the construction of musical instruments requires
a certain a m o u n t of time. Lajos was forced to
work in both professions because t h e principal
priority was the family's economical stability. In
SZÁRL1GETI FATELEPEN/A KISZEMELT FA the "double" studio he began making his first
LA SCELTA DEL LEGNO L\ UN UhlOSllO Db S/AKLIOEl violas, as well as traditional instruments such as
WCOLì SETTLEMENT IN S2ÁRLIGET,THE CHOOSEEi WOOD the ''tambura". and bis first cello. T h e s e works
238
involved il scries ot adiiirional problüm.s, for nil LAKKOZÁS KO^BtN
the instruments made for the first time round he UNA FASE DELLA VERNICIATURA
had to make tht* relative internal mold used as a VARNISH INJO
basis for the i n s t r u m e n t . . . (further space will be
dedicated to these operations later o n ) . In this
period most of his instruments were varnished
witli spirit varnisli. Me made a number of trips
to C r e m o n a w h e r e h e visited various violin-
makers and of m u r s e , ilie Stradivari MuseLim.
His passion for violinmaking grew stronger all
the time and h e began to state openly lliaL h e
was ready to close the p h o t o studio as soon as it
was possible. Owing to his past experience with
sculpture and traditional art, during this period
h e often o r n a m e n t e d his instruments, dectirat-
ing palettes and pegboxesas well as carving sculp-
tured heads instead of the usual scroll. H e went
to Mittenwald a n d M a r k n e u k i r c h e n o n various
occasions and w^s very impressed with some of
tJie miniature instruments. He would have likci-l
to have made some himself hut many years passed
before h e actually succeeded in doing .so.
Time had come for Lajos to begin participat-
ing in the international competitions; his first
comperition was the C r e m o n a Triennial. H e pre-
pared himself with great care hut was greatly
deluded when the instrument was turned down
a n d not even exhibited. T h i s experience ser\'ed
to strengthen him, encouraging him to make
239
OKLEVELEK
I DIPLOMI
DIPLOMAI
1^
progress and improve his work. Lajos was present
at the exhibition all the same and his elder
brother exhibited some of his work in his own
stand. In the same year he also exhibited in the
ÜK LEVEL '4Míp4
240
Lajos still lived with his family in a flat situ-
jted in a block of apartments situated a fair dis
tance from his workshop. Obviously, in order to
save lime, the best solution was to unite the work
shop with the house, also because his family had
grown and bis flat was now too small. After look
ing aroLind, in 1989 be found a block of land
suitable for building. Although it was not very
close to the city, it was easy to reach. In the mean
time he participated in the internatitinal exhibi-
iion in Sofia and in tbc same year he received an
award for the "excellent quality" ol'his work.
During the same year he began builduig bis house.
Ever>'one pave him a hand, includitig bis father and MINI HANGSZERHK MUNKA KÖZBEN
his wife's parents, in order to finish the house as COSTRLIZIONE DI STRUMENTI IN MINIATŰR.^
quickly as possible. Lajos spent a lot of time working SMALL INSTRUMENTS UNDER CONSTRUCTION
and invested a lot of money in the house as well as
taking part in the actual building, In the same pe- The family moved into the new house in 1990.
riixl he participated in the Frankfurt Fair and in the In collaboration with the "House of Culture" and
exhibition organized by "KOKSUMEX" in the Bu the "ProltKo" (Tourist Board) Lajos organized an
dapest Castle where he won second prize |iarricipat- exhibition together with the tbree Kónya mak
ing with instruments previously prepared in die wi>rk- ers (the two Istvans and Lajos). The inaugura
shop. 1 le later received an award entitled "Hand tion speech was held by the well-kntiwn violin
made Art" given for his career and results obtained ist Vilmos Tátrai. During this occasion Lajos re
in the various exhibirions. ceived a gold medal for the most distinguished
ES KÉSZEN
STRUMENTI ORMAI COMPLETATI
THF FINISHED INSTRUMENTS
241
CS ItiAFAR AG A S,/S AJ AT
KÉiZÍTtSŰ VÉSŐVEL
i:iNTAGLiO DELLA CHIOCCIOLA
t:ON SGORBIE FATTE DA SÉ
CARVING A SCROLL WITH A
HOMEMADE GOUDE
artisan. The exhibition was a great success and and plucked instruments. The violinmakers
visitors came from all over Hungary. The pro trusted the direction of the last category io Lajos
gram included a series uf concerts and confer Kónya and today he is still their president (in 1998
ences on the conservation and restoration of" he was re-elected witb a two year mandate).
musical instruments, and the manifestation was In 1993 he participated in the competitions
prolonged. The many students that visited the held in Budapest, Mittenwald and Prague. In
exhibition were able to admire the beautiful 1994 a five-page article was printed in the Strad
manual hand crafts. In his new workshop, Lajos on the Kónya family. In the same year, the Hun
was finally able to enjoy working in a peacetul garian Association of Violinmakers organized the
environment. first national exhibition of violinmaking. Duting
In 1991, at the Cremona Triennial, both of the the inauguration Lajos was awarded a silver ring
instruments that he presented were exhibited. In and certificate ol honor for his twenr>'-five years
Hungary' the National Association of Musical In working with crafts. He exhibited a violin and
strument Makers was formed and Lajos was one viola in a special glass case and a painter from
of the founding members. Most of Hungary's Tatabánya, Anna Jakobi, painted two interest
violinmakers took part in the association. The ing paintings on the violinmaker's request. Dur
association organized exhibitions and competi ing this period he participated in the 7''' Cremona
tions and it was divided into various sectors of Triennial. Later in the year, he participated in
violinmakers including "specialized workers", the Hungarian exhibition entitled "Wonders ot
master makers and master violinmakers. It also Artistic Craftsmanship 1994" where he presented
programmed meetings and protected the interests various instruments and received a special prize
oi the various sectors as well as supervising the ftom the jury. 1994 was a significant year for
activities of the viohnmaking school at the "Franz Hungarian craftsmen because the Chamber ol
Liszt" Academy (some of the members were teach Commerce for Artistic Craftsmanship was
ers and masters from the school). The association formed. Lajos plays an active role in this organi
was made up of four different categories; makers zation being the president of the Komárcim-
of the organ, piano, wind instruments, and string Lsztergom prtivince in the artisan's section.
242
Lajos' quantity of work increased in order U)
tuiiill his customer's requests. The length ui the
working day had long since exceeded eight hours.
Lajos always attempted to improve his work ynd
as soon as he finished an instrument he hegan to
plan the nexr one with the hopes that it would
be even herter than the last one. In 19^)5 he par
ticipated in the national exhihition ot violin-
making held m rhe Budapest Castle, and later in
ihe Tata Castle during the exhihition "Craft
Masterpieces". In the Iára exhihition he helped
lo organize the event and collahorated during
the manifestation. Following this the Provincial
Foundation tor the Development of Private Ini
tiative invited him lo take part in the Wach- A TATABANYAI CSALÁDI KiÁLLÍTAST TÁTRAI VILMOS
HEGEDŰMŰVÉSZ NVITOTTA MEG
tcrshach exhihition. During the Budapest Fair
LESPOSIZIÜNE Dl t-AMIGLlA E STAIA IN AL:UKA1 A DAL M"
he received another award for his work. VILMOS TATRA)
Later, Péter Benedek organized an exhibition THE EXHIBITION IS TATAiíÁNYA iNAUGLIR/\TEO VILMOS
of Hungarian violinmaking in Munich where TÁTRAI
Lajos cxhihited two miniature violins bought by
Benedek himself, an enthusiastii: collector. The
vast amount of publications issued during the small town called "Istensegfts" where the in
manifestation also included a catalogue. habitants, togcrher with others from four small
1995 was a special year: the family exhibited towns close hy, were integrated into the Fiun-
a collective exhibition. As already mentioned garian stare before World War II. The grand
Lajos' mother-in-law was a well-known tradi parents had been traditional artists in various
tional weaver. She came from Bukovina, írom a sectors including painting, weaving, embroidery
243
A i tSZTERÜOMl HANGSZERKIALLITAS MECNYITOIAN A
MEGYE ÉS AZ ORSZÁG TÁBSAHAIMI fS IPAROS VEZETŐI 15
RÉSZTVETTEK
Al TAPFRTLIRA DELLA MOSTRA DI ESZTERCiOM ERANO
PRESENTI NUMEROSI PERSONAGGI DELLA VITA SOCIALE
DELLA PROVINCIA E DEL PEASE
AT THE OPENING OF THE EXHIBITION IN ESZTERGOM THE
POLITICAL-AND INDUSTRIAL LEADERS OF I HE CUUN FRY
AND OF THE LAND TOOK PART (DR. GYÖRGY ZOLTÁN
KOVÁCS. JÓZ5FF JUHÁSZ. GYÖRGY SZŰCS. MIHÁLY
Z t m S C H LAJOS BARTHA, AND MANY OTHERS
244
AZ ESZTERGOMI IIANGSZERKIALEITAS (RESZLETl
EESPOSIZIONE D] ESZTERGOM (PARTICOLARE!
THE INSTRUMENT EXHIBITION IN ESZTERGOMÍDET.ML)
245
has improved; new books have been published
and many ioreign hooks have been translated.
Once again in 1996 the national exhibition
entitled "Craft Ma.sterpieces" was held: Lajos
naturally participated and once again he received
an award. In (iermany he participated in the ex
hibition organized by the Ehingcn Chamber oi
Commerce.
During the fourth national competition ot
Hungarian violinmaking in 1997 he won first
prize for violoncello. After this he participated
with a violin and violoncello in the Mittenwald
competition, and later in the 8''' Cremona Tri
A TATABANYÁI CSALÁDI KIALLITASLIN
ennial, where, notwithstanding the rigid selec
ÁGMES LÓRINCZ AND MRS. LÓRINCZ, LAJOS KÓNYA AND
HIS WIFE, LŐRINr? VITUS AND .'U.AnÁR LŐRINCZ,
tion, he qualified with two instruments receiv
ZOLTÁN VARGA AND LÓRINCZ BEÁTA, ings ceriificate of participation and a certificate
FAMILY EXHIBITION IN TAIABÁNYA of honor. Following this he won an award at the
Buda Castle during the traditional exhibition of
and carving. The family naturally continued to "Craft Masterpieces". Latet he participated in die
work In these fields when the war was over. Lajos exhibitions in Esztergom, Kassa, and the exposi
was by now a part of this family and he took tion held by the local Chamher of Commerce.
part in the exhibition; today the family is still In 1997 he presented a manual demonstration
involved in pottery, as well as weaving, paint in Ncszmcly during the festival dedicated to
Southern Slovakia, a territory of ethnic minor
ing, traditional clothing and embroidery. The
ity in Hungary, and during the Tatabánya E.\po.
exhibition was organized in Orosháza and ow
Lajos and his pupils - his son Lali and Benko
ing to its success ir was re-presented in
Szilárd - demonstrated violinmaking in front of
Tatabánya a year later.
a crowded public.
In spring 1996 the third national exhibition
of violinmaking was organized and Lajos re
ceived the Master tiilc uf "Silver Crown". His
instruments were then exhibited in Wachtcrs-
bach (for a few years the craftsmen of his prov
ince were invited to participate by che German
Proloco). In Esztergom Lajos' instruments were
displayed in the local exhibition together with
traditional clothing made by his wife. In Au
gust, in collaboration with the local Chamher
of Commerce, an important international ex
hibition was organized with Hungarian works
together with works from Canada, Italy and
Rumania. The exhibitifin was a great success
for a small town like Esztergom; from 300-400
people visited the exhibition daily. Mr. Spotti,
a publisher of violinmaking books from Italy,
contributed in elevating rhe cultutiil quality ot TANt'LOTARSAiVAL CGY KIÁLLÍTÁS MEGNYITÓJÁN
the manifestation. In Hungary there were very LAJOS KÓNYA APPREmiCES AT THE OPENING OF AN
few books on violinmaking at that time and en EXHIBITION IN BUDAPEST
thusiasts felt this lack. Since then the situation
246
A VERTES EXPÓN
DIMOSTRACIONE ALE
'aií.Uií^ii>
EXPO rn VÉRTES
AT THE VÉRTES EXPO
In Nesziiiélv, as well as the demonstRUion and nity tor keeping up with the times. H e is con
conference held in the Macovccz school, h e par vinced t h a t the m u t u a l e x c h a n g e is an enrich
ticipated in a collective exhibition entitled " T h e ing experience w h i c h leads to progress while
Master and his Pupils". Lajos's instruments were remaining closed in the workshop c a n only lead
exhibited together with those of his son a n d pu to isolation.
pil Szilárd. O t h e r niiisters from vatious profes
sions were invited with their pupils, b u t surpris
ingly nobody else participated - perhaps because
the pupils did not succeed in preparing instru
ments...
In 1998 h e received further recognition: the
Craft Assembly awarded him the IIX^SZ Prize
entitled " T h e Golden H a n d " .
O v e r t h e last few years he has been greatly
involved in his profession, particularly in t h e
preparation and participation oi countless ex
hibitions. His p r e s e n t ideal is to d e d i c a t e more
time in t h e w o r k s h o p and to c o n c e n t r a t e on
the future exhibitions in 1000 in Mlttenwald, GIO BATTA MORAbSl MESTER MŰHELYÉBEN LAJOS ES
TANULÓI
C r e m o n a and Esztergom when t h e traditional
LAJOS CON I SUOI ALLIEVI NEL 1W6 CON IL M^ MORASSl
exhibition will become an international e v e n t . NEL SUO LABORATORIO
Lajos i n t e n d s to participate in these maiiitesta- IN THE WORK-SHOP OF MASTER ÜIO BATTA MORASSl,
tions considering t h e m an i m p o r t a n t opportu WITH HIS PuriLs, iyy6
247
A SYNTHESIS OF LAJOS ORGANIZATION ACTIVITIES
KONYA'S WORK Since the foundation of the Association oi
1982 Szolnok exhibition Musical Instrument Makers. Lajos has been the
1983 International competition held in Kassel, president oi the String and Plucked Instruments
Frankfurt Fair category. He was elected from 1991 to 1994. and
1984 Trade fair in Frankfurt, exhibitions in Bu- te-elected for the following four years from 1994
dapest and Tatahánya to 1998.
1985 Frankfurt Fair, Budapest exhibition Since 1988 he has been a delegate for the
1987 International competition in Sofia "Manufacturer's Committee" tor the Esztergom-
1989 Frankfurt Fair, "KONSUMEX" exhibition Komárom province in IPOSZ.
in Budapest He is the Provincial president of the Artisan's
1990 Family exhibition in Tatabánya Chamber of Commerce, delegate and parliament
1991 Cremona Triennial member.
1993 Budapest exhibition, international com- Member of KIOSZ (National Artisan's Asso-
petitions in Mittenwald and Prague ciation) since he was a student arid apprentice.
1994 I'" National Hungarian Exhibition; From 1976 he has been a member of the Na-
Cremona Triennial, Tata exhibition, tional Association of Industry.
Wachtersbach Fair
1995 2'^'' National Hungarian Bxhibition,
"Craft Masterpieces 1995" in the castles PRIZES AND
of Buda and lata, Wachterbach exhibi-
tit)n, family exhibition in Orosháza, in- COMMENDATIONS
ternational fair in Budapest, exhibition oi Í 989 Z-J priie in the "KONSUMEX" exhibition
Hungarian instruments held in the Na- 1995 2"' prize awarded hy the BNV Chamber
tional Museum of Munich. ofCüiiimtrtein Budapest
1996 3^*^ National Hungarian Exhibition; inter- 1997 l^' prize in the national exhibition of
national competition in Poznan, Eszter- viulinmaking in Budapest
gom Fair, family exhibition in Tatabánya. 1998 "Golden Hands" IPOSZ Award in tlie
"Craft Masterpieces 1996" in Budapest, violinmaking section
exhibition held by the Ehingen Chamber 1987 "Quality Prize" Award
of CuiiHuerce. 1989 "Artisan" Award
1997 4''' National Exhibition in Budapest, ex- 1990 "Golden Artisan" Award
hibition entitled "The Master and his Pu- 1995 Silver ring awarded for "25 years ofwork"
pils" in Neszmély, Esztergom Fair, inter- 1996 "Silver Crown" Master title awarded by
national competition in Mittenwald, in- the Narional Association of Violinmakers
ternational competition held in Cre- 1995-1996-1997 Special prizes awarded during
mona,"Craft Masterpieces 1997" in Bu- the exhibition "Craft Macerpieces"
dapest, Vértes EXPO in Tatabánya, exhi-
bition held by the Artisan's Kassa Cham-
ber of Commerce
1998 Exhibition held by the Cologne Cham-
ber of Commerce
1999 Fair in Gent
248
L
'^^^,- ^
249
HANGSZERKÉSZÍTÉS A TATABANYAI
MŰHELYBEN
Szinte a lehetetlennel egyenlő a vállalkozás,
röviden leírni a hegedűtelék készítését. Ha még
is megkísérlem ezt a „szinte lehetetlent", csupán
az általános érdeklődés miatt teszem, no meg a
már kí>ráhban bevallott mélységes tisztelet okán,
amit a Kónya hegedű készítő dinasztia teljesítmé
nye iránt beismerek és az előbbiekben már rész
letesen megindokoltam.
Csak nehezítené a helyzetet, ha mindhárom
- 4
befutott mester, idősb Kónya István, a nagyob
bik fia, a cremonai Kónya (Conia) István és a
kisebbik fiú, Kónya Lajos munkamódszerét, mű
helyfogásait, anyaghasználatát stb. részletesen
leírni szándékoznám. így hát erről le kell mon CSELLOFORMA OLDALLAL
danunk. Részben mivel ahány műhely, annyiféle LA TASCE DEL VIOLONCELLO
sorrend, műhelyfogás, anyaghasználat, segédesz A CELLO MOULD WITH THE RIBS
köz, szerszám stb. Másrészt sok szakkönyv rész
letesen taglalja ezt a témát. Igaz, ezek a könyvek szetkészítŐ tanulói. Ezt a szakkönyvet dr. Vadon
elsősorban idegen nyelveken íródlak és jelenleg Géza írta, és Budapesten adta ki a Műszaki Ki
csak meglehetős nehézségek árán hozzáférhető adó (1975-bcncs 1987-ben).
ek, de említésre érdemes, hogy magyar nyelven Itt és most azonban már hovatovább üt Kó
is készült ilyen tárgyú szakkönyv Ember János nya mester-szakmunkás szakmai munkamódsze
tollából („Hangszerkészítő (vonós) anyag és szak
reiről lehetne írni, akik valamennyien másként,
mai ismeretek" Budapest, 1958). Eg>' további
más módszerekkel, más-más elképzelésekkel, ter
magyar nyelvű szakkönyvünk is van, ebből ta
vekkel készítik az új hangszereiket, 5 ha nem is
nulnak jelenleg a Liszt Ferenc Zeneművészeti
alapvetően jelentős eltérésekkel, de többé-kevés
Főiskola Hangszerészképző Iskola vonós hang-
bé mégis egyéni megoldásokat, sorrendet, tech
nikai-technológiai eszközöket/eljárásakar alkal
maznak munkájuk során.
Így tehát kizárólag azon fontosabbnak vélt
munkafolyamatok leírására szorítkozom, amelye
ket Konya Lajos tájékoziatása szerint (és szavai
val) az ő tatabányai műhelyében alkalmaznak
napjainkban.
Kónya Lajos, miután édesapja műhelyéből el
jött, mindenekelőtt sablonokat kellett, hogy ké
szítsen, mivel így tanulta a készítés megkezdésé
nek első lépését. Azóta is csak belső sablonra építi
a hangszereit, Itt Mag>'arországon van, aki külső
sablont használ, de van olyan hangszerkészítő is,
RET01.T07T FíiRMAK aki levegőben (a bátra ragasztott tőkékre) épít.
LE FORME Miután a sablon elkészült, a hat tőkét, a sab
INSIDE MOÜLOS lonra mindig merőleges száliránnyal felragasztja.
251
RARAJZOLAS A HATLAPRA
LA TRACCIATURA DEL CONTORNO SUL FONDO
TR/\CINC THE LINES OF THE BACK
Ezeket a torma felrajzolása után „derékszògezni" nálnak erre. és mivel ez egy kényes része az épí
kell. Először a „C" rés^t, majd az alsó és felső ol tésnek, az enyvet mindig frissen készítik. Ha az
dalrészeket tölti meg az oldallemezekkel, bzek üsszeillesziés rnár megtörtént, akkor az alaplap
ugyanúgy, mint a hát és a nyak, habos jávorfából gyalulása következik, hogy az tökéletesen felfe
készülnek. küdjön az oldalra. Ezután kezdódik a plasztika
Ezután a hátlemez kifaragása következik. Ha kialakítása. Ez félgömbölyű vésővel történik,
az anyagból „cgybehát/egészhár" is kijön, az a sze majd a simítás és a csiszolás következik. A csi
rencsésebb, de ha nem, akkor össze kell asokat szolás vagy nagyon finom csiszolópapírral kell
illeszteni. A Kónya műhelyben bőrenyvet hasz történjen, vagy a simítás („citlingezés'Vzieh-
A TŐKE „DERÉKSZŰGE2ÉSE"
LA SQUADRATURA DFl TA.SSFl I I
SHAPING THE CORjNER BLOCKS
252
A HATLAl' BELSO FARAUASA
PREPARAZIONE DF.OU SPESSORI DEL FONDO
CARVINn THE INSIDE OF THE BACK
klingen) után abba is lehet hagyni ezt a munka tér növelése és a megfelelő hangszín érdekében
folyamatot. Ezután a belső felének kivésése tör történik, másrészt pedig a tetői a hangláb idővel
ténik. Kónyáék fúróval mindig megjelölik a vas alacsonyabbra nyomja, a hátlapot pedig a lélek
tagságot, kihirják és ezután kivésik, majJ simí- tan keresztül kicsit magasabbra. így ezek idővel
tóvassal („citlinggerV'Ziehklinge) simára dolgoz kiegyenlítődnek. A tetőn vannak az „F" nyílá
zák az egyes részeket. Ha két darabból készül a sok, ezek a belső tér Összekapcsolását szolgálják
hát, akkor kis fenyőfa erősítést is tesznek bele. a külső térrel, egyben meghatározzák az illető
Kisebbik íelén egy, a nagyobb, alsó felén két da hangszer típusát is (pl. Guarneri, Maggini,
rabot. Stradivari, vagy más egyéni stb.), természetesen
Ezután a tető, ami lucfenyőből (csomó és gyan sok más ismérv mellett, mert elég sok jegy összes
tatáska-mentes, minél egyenletesebh sűrűségű, sége alapján lehet azt megállapítani, hogy az adott
ez lehet ritkább évgyűrűs is, csak egyenletes le hangszer milyen típusú. (Nem is beszélve az egyé
gyen) készül. Egészen ritka, hogy a tető egy da ni megoldásokról, a rendkívül sokféle egyéni jegy
rabból készüljön, de néha ez is előfordul. Tehát ről. Mindezek azonban már bizonyos mértékben
itt is a két fél illesztésével kezdődik a munka. Az egyTe inkább a hangszerszakértői területre tar
alaplapot egyenesre gyalulják, és a iorma ráraj- toznak.)
zülása után körbevágják és gyalulják. A hát és a Visszatérve a készítés további munkafolyama
tetőlap nem egyforma magas. A tető mindig taira, ezek után következik a „gerenda" elkészí
magasabb, mint a hátlap. Ez részben a belső lég tése és beillesztése. Ez az igen íuntos alkatrész a
253
AZ .,F" LYUK KIVÁGÁSA
IL TAGLIO DEI FORI ARMONICI
a.rTTINGTlIE.,F"-í
tetű belső felületén helyezkedik el. Mind statikai tétlen a sok-sok évi tapasztalat kell, nagyon ala
és mind akusztikus szerepe igen jelentős. Rend pos faismeret. Egy sűrűbb, tömött, nehezebb fát
kívül tonfos az anyagának a szálsűrűsége, a lehet a szokványostól eltérően vékonyabbra, a
hűssza/vastagsága és a magassága. puhább, ritka cvgyűrűs anyagot kicsit erŐsebbre
A tető és a hát vastagsága nem azonos, hiszen (vastagabbra) faragni.
sem a funkciójuk, sem az anyaguk nem az, A tető Lehetséges lenne esetleg ugyanazon fa egyed
és a hát vastagságát, mivel minden egyes fa más ből két-három köbméternyi anyagot megvásárob
és más, nem lehet minden hangszernél egyforma ni, és hosszadalmas kísérletezéssel megállapítani
vastagsági méretek szerint készíteni. Ehhez fel az erre a faegyedre megfelelő vastagságokat, de
A FA SZÁRÍTÁSA AZ UDVARCiN
LA STAGIONATLIRA DEL LEGNO IN CORTILE
SEASONING TONF.WíXiO IN THF YARD
254
igazán még ez sem lenne holtbiztosán megfelelő,
mivel más és más elbánást igényelne a fa tövénél
lévő és a koronájához közelebbi részek anyagá
ból készülő hangszer. Más méretezést igényelne
a fa északi, déli, keleti és tiyugati oldalán termett
rész és még folytatbatnánk tovább. Ha pedig
mindezt nem v e n n é n k figyelembe, úgy még eb
ben az esetben is nagyon eltérő minőségű hang
szereket k a p n á n k v é g e r e d m é n y ü l ugyanazon
méretezés mellett. A Kónya család mesterei egy
más fáiból szívesen cserélgetnek eg>'más között
is, hugy minél változalosabh anyagokkal dolgoz
hassanak.
így azután a család férfi tagjai számára egysze INTARZIA (BERAKÁS) HELYÉNEK KIVÁGÁSA
255
A TEST ATCSISZOLASA
RIFINITURA DELLA CAíí:?A ACUSTICA
FINAL FINISHING OF THE ^&OODWORK
ez a vonal (tengely) a munkaíolyamat végéig irá majd félgümbülyű vésőkkel a szögleteket lefa
nyítja a munkát. Kónyáék mindig a fogólap rá- ragják és kialakul a csigavonal. A kiilcsszekrényt
rajzolásával, és ennek kivágásával kezdik, majd is elüfurkálják belülről, liogy könnyebb legyen
a kulcsszekrény következik. Érdemes előre egy egyenes vésővel azt kiszedni. A hátvonal árkát
kis fúróval kifúrni a kulcslyukak helyét, mert ké- mindig beviszik, beíaragják a csigavonal alá egé
sőhh már bonyolultabb. szen, annak a tövéig. Mikor így elkészült a nyak,
Ezután kezdődik a csiga faragása. Kézi fú' két-három pötty ragasztóval felragasztják a fo
résszel a megrajzolt csigavonalat kívülről követ gólapot. A togólaphoz meg a felső nyerget, és
ve szakaszonként levágnak egy-egy darabot. ezután hozzáillesztik, hozzádolgozzák azt a nyak-
NYAKKESZITES
LA COSTRUZIONE DEL MANICO
WORKING ON THE NECK
256
* N'Ì.AK FiEILLEiZTBSE .\ TESTBE
257
zonyosan állíthatjuk, hogy Stradivari korában e :
a segédeszköz még nem létezett!).
Ezután a hangláb (híd) alávágása és a lábon
a húrmagasság beállítása következik. A hanglá-
bon a húrok távolsága és az ív, amelyen a húrok
elhelyezést nyemek, rendkívül fontos, mert már
az egészen apró hibák is nagyon megnehezíthe-
tik a hangszer megfelelő h a s i n á l a t á t . Mikor
mindez elkészült, még egy tartozék felhelyezése
a hangszerkészítő dolga, az álltartó felszerelése.
(Ez is meglehetősen késői segédeszköz!) Érdemes
arra is odafigyelni, hogy az eg>'es tartozékok (kul
csok, h ú r t a r t ó , álltarCó, gomb) egységes anyagú-
LAKKOZÁS ak-külleműek legyenek, jó ízléssel készüljenek és
VERNICIATURA kerüljenek felszerelésre, mert az egész hangszer
VARNISHING külső megjelenését ronthatják el, márpedig a
hangszerekre is érvényes az első megpillantás
Miután a lakkozás elkészülr, a hangszer fel m e g h a t á r o z ó h a t á s a . (Amelyik muzsikusra ez
szerelése következik. Először a fogólapot, niosc n e m érvényes, az n e m is érdemli meg egy igazi
már véglegesen, erősen felragasztják, majd a kul hangszerkészítő mester munkáját.)
csok illesztése következik. H a már a kulcsmaró a Mind az öt Kónya, mikor a hangszereit kiadja
kézben van, akkor a h ú r t a r t ó gombot is a helyé a kezéből, a kezdetek óta egy igazoló kísérőleve
re illesztik. A húrtartóha a húrtarró húrját és egy let ad a hangszerei mellé (Certificato).
finomhangolót szerelnek. (Itt meg kell jegyezni, Ez az igazolás kézzel írott, a hangszer típusát,
hogy a hegedűművészek többsége mesterhege színét, lakkozási módját, az eredeti címkét/mes-
dűknél csak az „e" húrhoz szokott mostanság fi- cercédulát, az elkészítés d á t u m á t , a t e t ő és a hát
n o n i hangolót tenni, d e tanuló hegedűsöknél in lap jellemzőit és több nézetből színes fotókat tar
dokolt lehet a többi h ú r t is ezzel a segédeszköz talmaz.
zel felszerelni. Jóllehet manapság már v a n n a k A hangszer kísérőlap/igazolás (Certificato) nél
fából-fémből gyári beépítésű, előre mind a négy kül a hangszerek eredete bizonytalan, illetve majd
h ú r o n meglévő finomhangolós húrtartók is, bi- nem bizonyos, hogy hamisított példány. Sajnos az
utóbbi években már több ilyen hangszert hoztak
vissza a Kónya műhelyek valamelyikébe, hogy
valódiságáról megbizonyosodjanak. Az eredeti
címkéket/mestercédLilákat gyakran kiveszik, fény
másolják, és olyan is előfordult már, hogy egy tel
jesen idegen hangszert új címkével láttak el és
megpróbálták „Kónya hangszerré" hamisítani.
A könyv szerzőjének ismeretei szerinl a mű
tárgyak-iratok hamisítása hozzávetőleg azok lét
rejötte és értékelésük óta szinte állandóan és fo
lyamatosan tapasztalható jelenség, Ismereteink
szerint m á r a sumér, akkád, egyiptomi t ö r t é n e
lemben is előfordultak a legkülönfélébb ilyesféle
törekvések, amelyek régészeti leletanyagon is iga
ATCSISZOLAS zolhatók. A hegedűk világában sem ismeretlen
LEVIGATURA a legkorábbi időktől ugyanez vagy az ehhez na
STANDING THF VARNISH RFìr«''EEN COATS gyon hasonló próbálkozás.
258
AZ ELKÉSZÜLT IIANGSZCRRCL
coti UN STRUMENTO CÍ)MPLETATO
CHECKING OVbK IHt FINISHHD INSTRUMENT
259
IL LAVORO DEL LIUTAIO
NELLA BOTTEGA DI TATABÁNYA
Proverò a descrivere quello che é quasi im-
possibile. Ogni laboratorio ha una organizzazio-
ne propria per quanto concerne l'uso degli at-
trezzi, la preparazione dei materiali, la sequenza
delle operazioni nelle fasi di costruzione, ecc.
Numerosi sono i libri che trattano questo ar-
gomento. 1 cinque Kónya si differenziano tra loro,
anche se non di molto, ma adottando sempre un
metodo, uno stile personali.
Io mi soffermerò sulle operazioni che ho os-
servato nel laboratorio di Lajos Kónya ni
Tatabánya.
Lajos da sempre costruisce i suoi strumenti
basandosi sulle forme inienie, é cosi che ha im- MUHELVRE.SZLET
parato il mestiere e, dopo essersi reso indipen- LIN ANGOLO DEL LABOR.'^TORIO (rARTICOLAREl
dente dal padre, ha dovuto inevitabilmente rea- Oh JAIL OF WORKSHOP
lizzare i vari modelli. In Ungheria comunque ci
sono liutai che lavorano usando la forma ester- disegna la sagoma seguita dal taglio in squadra.
na, altri addirittura costruiscono senza forma Vengono incollate prima le fasce centrali, le co-
basandosi sugli sticchetti incollati sul fondo. siddette "C", successivamente le parti superiori
Dopo aver ben definito il modello, incolla i 6 vicino al manico, in ultimo le interiori vicino al
tasselli con le relative venature perpendicolari, poi bottone, tutte in acero ugualmente ben marezzare.
nrm^i-HHWi
260
A lÓKEDERÉKlSZÖGEZÉSF • LA SAGOMATI IRA UFI TA.SSRLL! • SHAHNCi OF BLOCKS
ELŐKÉSZÍTÉS
UK SriANí^TTlíA DEL FONDO
PREPARATION
262
sonale, ecc.). N a t u r a l m e n t e sono m o k i gli ele-
m e n t i che definiscono u n certo tipo di modello,
n o n ultimi lo stile, le carallerisiiche, le linee per-
sonali. Altro particolare importante della tavola
é la catena: ha una duplice funzione, acustica e
statica. E' importante la qualità dell'abete che si
utilizza, oltre alla lunghezza, all'altezza, alla ve-
natura ...
A n c h e gli spessori della tavola armonica e del
fondo n o n sono uguali, no il materiale, ne la loro
funzione. Gli spessori sono sempre diversi, es-
sendo il legno sempre un p o ' differente. Ci v o -
gliono anni ed anni di esperienza per capire il
legno; sempliiicando, si può dire che un legno
denso, duro e c o m p a t t o si può assottigliare, men-
tre quello leggero, morbido, a v e n e larghe p u ò
essere lasciato un p o ' più spesso. Ma se si acqui-
sta un albero di d u e - t r e metri cubici e si speri-
m e n t a , per via degli spessori, si deve constatare
c h e n o n é facile n e m m e n o stabilire quale sia la
parte dell'albero da cui deriva il pezzo da lavora-
re: la parte vicino alla radice oppure piti in alto.
Si potrebbero costruire strumenti di qualità molto
diverse con spessori identici. I Kònya spesso si
HEGEDŰ ES CSELLÓ TETŐ s c a m b i a n o i loro l e g n a m i p e r c h é a m a n o la
U\ TAVOLA DI UN VIOLINO E VIOLONCELLO varietà, n o n h a n n o mai avuto problemi nel farsi
TOP OF A V[OLIN AND A CELLO regali reciprocamente. Il materiale b u o n o signi-
iica u n tesori).
Quindi, si arriva alla costruzione della tavola Q u a n d o il fondo e la tavola v e n g o n o com-
armonica. La scelta del materiale é importaiUL': pleiaLi, la forma, c h e si c o m p o n e di due pezzi,
si utilizza abete rosso privo di difetti, di nodi, di viene separata e dalla parte del fondo v e n g o n o
sacche resinifere, c o n una v e n a t u r a uniforme
stretta, a volte la distanza delle vene e a n c h e più
larga ma determinante risulta essere l'unifonnita.
Ogni t a n t o può accadere, ma solo r a r a m e n t e la
tavola viene fatta in u n unico pezzo. Il lavoro
anche in questo caso inizia con la giunta dei due
pezzi, dopo di che, ad incollatura avvenuta, si
spiana e si traccia il c o n t o r n o proseguendo c o m e
per il fondo. Ealtezza massima della hombatura
di tavola e iondo non é identica. Ciò deriva dal
facto c h e la prima, schiacciata dal ponticello,
dopo un uerto periodo si appiattisce, mentre il
secondo viene gonfiato u n p o ' dall'anima. C o n
il passare del tempo, quindi, i pezzi si equilibra-
no. Sulla tavola ci sono poi i fori armonici, parti- HEGEDUHAT ELŐKÉSZÍTÉSE
colari che sottolineano il tipo di slrumento (ad rRCPARAZlOSIE DELLA TAVOLA DEL VIOLINO
es. Guarneri, Maggini, Stradivari o modello per- rREPARATlON OF A VIOLIN TOP
263
KONVA LAJOS I-ffiGEPUI - VARI MANICI Dl VIOLINO • VARION^ VIOLIN SCROLL?
A NYAK laESZTESE • LlNUASTRtUlEL MANICO • áETING THE NECK
INTARZ[AZAS
FILETTATI RA
rUKHINU
attaccate le controfasce per aumentare la su- controíasce sul lato della tavola. Prima di in-
perficie sulla quale il fonJo stesso viene poi ap- collare quest'ultima, Lajos applica la sua etichet-
plicato. Le controfasce sono fatte di legni leg- ta e, sia sulla tavola che sul fondo, imprime il
geri (pioppo, salice, tiglio), oppure di abete. La timbro a fuoco con nome e cognome. Lctichct-
colla, su questi legni porosi, aderisce molto bene. ta é firmata, in modo che metà della sigla con-
Dopo Pincollatura delle controfasce, il tutto tinui anche .sul legno. Dopo aver rifinito l'al-
viene lisciato con carta vetrata incollata su di tezza delle fasce, incolla la tavola armonica. Il
un grande tavolo di legno. Si prosegue cosi con passaggio successivo é la rifinitura del contor-
l'incollatura del fondo. Poi, si toglie l'altra metà no e la filettatura. Viene eseguito un segno pa-
del modello in modo da poter incollare le rallelo con un apposito attrezzo, poi con il col-
tello ed il bedano si scava il canale nel quale
viene inserito il filetto ben preparato preceden-
temente e piegato su di un ferro caldo per evi-
tare che si rompa durante l'applicazione.
Terminata l'incollatura del filetto va rifinita
la bombatura. La rifinitura della cassa acustica
si completa e, dopo un certo periodo di "riposo",
si stagiona, si abbronza. Considerata la tensione
dei legni, in questa fase può capitare qualche in-
conveniente ma, prima che si incastri il manico,
conviene rimediare ed effettuare le eventuali ri-
parazioni.
Il materiale del manico é l'acero e si ricava da
un blocco di legno avente la forma di un
ZSEDi ICCEDU parallelepipedo. Dopo aver ben squadrato e dise-
LA roCHETTE gnato il contomo del manico si traccia la mezzeria,
POCKET VIOLIN OR POUHHI' che costituisce il peiTio sul quale viene scolpita
266
simmetricamente la scultura della testa, e rimane con apposite sgorbie di varie curve e misure, si
lino a lavoro completato. 1 Kónya iniziano sem- formano le linee belle armoniose. Dopo aver sca-
pre questo lavoro con la tracciatura della tastiera, vato la cassetta dei piroli con lo scalpello, si
per poi proseguire con la sagoma della cassetta effettuerà la sguscia del dorso proseguendo fino al
piroli, dove é sempre meglio eseguire dei forellini sottogola della testa. Ad operazioni avvenute, con
nella parte interna per facilitare lo scavo. La fase tre gocce di colla, si attaccano la tastiera ed il
successiva é Tintaglio del riccio. Col seghetto si capotasto modellandoli al manico e, dopo que-
sgrossa il cont^inio della chiocciola ed in seguito, st'ultimo passaggio, il manicc") é completato.
A USIGA FARAGÁSA
LINTAGUO DEL MANICO
SCROLL CARVING
CSELLOCSIGA
IL MAMCO DEI VIOLONCEIXO
SCRni_L OF A CELLO
267
„CSENDÉLET KÓNVA LAJOS WOl lELYEBEN • VEr'UTA DEL LABOR.ATORIO Dl LA|Oí • EHE VIEW OF THE SHOP
CSELLÖCSICA FARAGÁSA KÖZBEN • EINTAtlLlO DELLA CHIOCCIOLA EiEL VIOLINCELLO • i:UTT]NG THE CELLO SCROLL
CSELLOCSiGA EGYÉNI MEGRENDELÉSRE
UN MANICO PER U \ ORDINE SPECIALE
CELLO SCROLL FOR A SPECIAL ORDLR
269
Lajos Kónya inizialmente utilizzava vernici definitivamente la tastiera, poi prosegue con
ad alcool, poi decise di cambiare usandole ad r a d a t t a m e n t o d e i piroli e, logicamente, visto che
olio come il padre, Per u n po' di a n n i padre e si ha a portata di m a n o l'alesatore, si imposta
figlio h a n n o impiegare lo stesso tipo di vernice, a n c h e il b o t t o n e . Q u i n d i , viene applicato alla
ma dal 1990 Lajos n e h a creata una propria, cordiera il filo reggicordiera ed, e v e n t u a l m e n t e ,
personale. il tiracantino (su specifica richiesta può essere
Si sa che, con la vernice ad alcool, occorrono applicato su t u t t e le corde). O r a esistono a n c h e
venti-trenta strati per poter ottenere lo spessore cordiere fabbricate in lega leggera con nitri e
desiderato, m e n t r e coloro c h e utilizzano la ver- q u a t t r o questi accessori incorporati. Si continua
nice ad olio riescono a raggiungere u n risultato c o n la preparazione del ponticello; l'adattamen-
molto simile con l'applicazione di sei-dieci mani. to dei piedi, l'altezza, le distanze delle corde, la
La vernice si Lajos é straordinariamente traspa- curvatura che é molto imporrante perché anche
rente, nobile. piccoli errori pitssono r e n d e r e difficoltoso poi
Dopo ogni m a n o si deve levigare, in m o d o che l'uso delki s t r u m e n t o . Lultimo accessorio che ri'
la superficie diventi il più liscia possibile (si os- m a n e é la mentoniera: la scelta, oltre all'aspetto
serva c h e la levigatura é vantaggiosa a n c h e per- anatomico, deve rispettare lo stile della costru-
ché lo strato successivo, essendo lucido, fa risal- zione. U n o sbaglio può compromettere e rovi-
tare le eventuali imperfezitmi). nare l'estetica dello struiiieuLo.
A verniciatura ukimata, lo strumento deve es- 1 Kónya, per ogni loro s t r u m e n t o , rilasciano
sere m o n t a t o . Per p r i m a cosa Lajos incolla sempre un certificatodi autenticità. Su u n o s t a m -
270
ZSEBHEG EDLl
UNA POCHETTE FINITA
POCKfcl VIOLIN
pato compihiro n niaim vengono dcscrirn il mo- sia talso. In questi ukimi anni più persone han-
dello, il colore, il metodo di verniciatura, l'eti- no presentato degh strumenti per l'cficttuazione
chetta originale, la data di completamento, le di una perizia. Succede che etichette originali
caratteristiche della tavola e del fondo. Il certifi- vengano asportate, si facciano fotocopie per poi
cato é corredato dalle fotografie in tre differenti applicarle su strumenti di diversa provenienza,
vedute. Senza i documenti di autenticità l'origi- oppure etichette nuove con le quali vengono fal-
ne di uno stiumento é incerto, sì suppone che siiicati degli strumenti Kónya.
UZLETRESZLET
PARTICOLARE nPI
NEGOZIO DI LAJOS
DETAIL OF THE SHOP
271
HiE'^
G. R MOR.^SSI. S. MORASSl, MRS. L. KÒNTA, G. NICOUNI, S. CONIA. MRS. 0. B. MORASSl. T SEMMELWEIS, Í TORRISl, L KÓNYA, M" OAROLI
272
HANGSZERPROBA MEZÓ LÁSZLÓ MŰVÉSZ ÜR KÓNYA CSELLÓT PRÓBÁL
ANNAMÁRIA KRISZTIÁN PROVA UN SUO VIOLONCbLLO M" LÁSZLÓ MEZÓ MENTRE PROVA UN CELLO DI LAJOS
ANNAMARIA KRISZTIÁN TESTING A CELLO MR. LÁSZLÓ MEZÓ TESTING A KÓNYA CELLCi
VONÓSZORÖZES
LA REINCRINATURA
REHAIRING
Z73
Ü, B. MURASSI MESTERNÉL
VISITA DA G, B, Mi-'KAiSSI
1 AT VIASTEK C. B MOR/\SSrS
Nel settembre del 1996 Lajos Kónya accetta di dilettanti, altri diplomati anche alla Scuola di
tenere due allievi di liuteria. Uno é il figlio che, Cremona, e qualcuno che doveva prepararsi per
già da tempo, si sta preparando per l'inserimento sostenere gli esami in Ungheria. Da notare che,
nel settore, l'altro é Benkó Szilárd, che da anni sia in Cremona che a Mittenwald, funziona una
frequentava il suo laboratorio per conoscere la scuola secondaria, cioè un Istituto professionale,
professione, Molti altri in passato hanno pratica- dove ci si iscrive dopo la Scuola media, ottenen-
to nel laboratorio, con il suo consenso, per acqui- do cosi il titolo professionale di operaio specializ-
sire esperienza nel lavoro liutario; in parte erano zato (dopo tre anni) e il diploma di liutaio (in
ZSIBOK ISn'AN A
W tlNKAFOlYA M ATOK AT
MAGYARÁZZA
ISTVÁN ZSlBÓK ILLUSTRA IL
LAVORO IN SZEGED
AT SZEGED, ISTVÁN ZSlBÓK
EXPLAINING TECHNIQUE
274
C r e m o n a dal 1997 questa istruzione é quinquen- c o n t o proprio, o t t e n e n d o risultati migliori per-
nale). In Ungherin ristruzione teorica viene effet- ché coinvolti e c o n o m i c a m e n t e . Tutti e tre han-
tuata airAccademia "Franz Liszt" nella sezione no già costruito da soli a l m e n o uno s t r u m e n t o di
[ jiiteria, la pratica si svolge nei laboratori dei vari qualità accettabile, vendibile ed il merito é an-
maestri disponibili, con u n o - d u e allievi per volta. che del laboratorio, é nel suo spirito arrivare al
Lajos ha accertato nel labtiratorio i due giovani raggiungimento dell'obiettivo prefissato.
per creare una "classe" dove può svilupparsi una Lajos ritiene inoltre o p p o r t u n o far vedere e
sana concorrenza e competizione, sia nello studio conoscere altre botteghe, far acquisire molte e
teorico che in quello pratico. Li ha accompagnati diverse esperienze. Ad esempio, nel 1998, tutti gli
nei laboratori della zona, alle Mostre all'estero, allievi per una settimana h a n n o partecipato ad
h a n n o visitato M u s e i , h a n n o preso parte ai viag- uno stage nella fabbrica di strumenti musicali d
gi per l'acquisto di materiale, ecc. Szeged, dove sono stati accolti e seguiti con mob
N e l 1997 a n c h e u n t e r z o g i o v a n e , Racz ca attenzione, allargando il loro bagaglio di cono
Daniel, si trasferisce da lui per incompatibilità scenza. Pin volte sono stati accompagnati all'este
c o n il suo p r e c e d e n t e maestro e, visto c h e u n ro, h a n n o anche visitato la Triennale di Cremona.
allievo non può proseguire gli studi se non trova Dopo aver sostenuto l'esame di operaio specializ-
posto in u n laboratorio, Lajos accetta il nuovo zato, potranno iniziare quindi una carriera liutarla.
arrivato, ma questo n u m e r o di studenti risulta Nel laboratorio di Lajos spesso si alternano col
negativo a n c h e per il proprio lavoro. leghi, visitatori, studenti: tra questi ultimi c'è an^
F o r t u n a t a m e n t e , nel secondo a n n o i giovani che stato qiialcimo che, per il diploma, ha deciso
sono ormai abbastanza autonomi, possono lavo- di preparare una tesina sul tema della famiglia dei
rare con il loro materiali, eseguire riparazioni per liutai Kónya.
TANULMÁNYÚT CREMONABAN
RAFAELIAN L.. E BENKÓ SZ. A CREMONA
IWFAEUAN LEtlNIDAS ANI DENKÓ SI. IN CREMONA
275
THE MASTER'S WORK
IN THE TATABÁNYA WORKSHOP
I will attempt to describe the impossible...
Evct7 workshop has its own organization with
regards to the use ot tools, preparation of mate-
rials, and sequence of operations during the con-
struction phases, etc., and many books have al-
ready been written on this subject. All five mem-
bers of the Kónya family use slightly different
techniques, adopting personal methods and
scyles. hi this chapter I will concentrate on the
methods that 1 have ohsei^ved in Lajos Kunya's
workshop in Tatabánya.
Lajns has always made his instruments with
the internal mold; this was how he learnt his
trade, and inevitably he had to make his own CSELLÓ BELSO
276
O n rare occasions h e makes the belly with a sin-
gle piece of wood. O n c e again the work com-
mences with the joint. After tlie two pieces are
glued, t h e wood is planed and the outline traced
on the surface following the same procedure used
for the back. T h e height of the arching diliers
tor t h e hack and belly; the belly is compressed
by the bridge which flattens out with use while
the back tends to expand a bit from the tension
of the sound post. With time, the two pieces tend
to balance each other. O n the belly t-holes arc
cut out according to the model used for t h e in-
strument (Guarneri, Maggini, Stradivari or per-
CSELLOTETO PLAíiZ'1'IKAJANAK KIALAKÍTÁSA sonal models, etc.). Obviously there are many
LA SCULTURA DELLA TAVOLA DI UN VIOLONCELLO elements which detine a particular model, such
SHAPING THE RELLY OF A CELLO as the style, characteristics and personal outlines.
A n o t h e r important detail of the belly is the bass
cleats along the joint, o n e on the upper piirt Lind bar: it has a double function, both acoustical and
two on the lower part. static. T h e quality ot t h e spruce used for t h e bass
After this he passes to the construction of the bar is important, as well as the length, height,
helly- T h e choice of material is very important. and n u m b e r o{ grains...
Lajos uses E u r o p e a n spruce w i t h o u t defects, T h e instrument's graduation, materials and
knots, or resin pockets and willi a narrow and tLinction differ from belly to back. T h e thickness
regular grain; sometimes t h e width of the grains is always different as the wood is always slightly
is wider but their regularity is very iniponanL. different. Years of experience are necessary t o
AZ „F"-EK KIVÁGÁSA
HNTAGUO DELLE „FF"
aiTT[NGTHE..F"-
HOLES
277
FARACÌA5 trTANl SIMÍTÁSOK
l-A RIFINITURA
SMa>Tt11N(; AFTER THE ROIHIH WORK
278
KONYA LAJO,^ INTARZIA!
ATI IRE Dl l.A]OSKÓ>JVA
LAJOS KONYA'S PLIRFLlNti
understand che wood; simplifying we can state mold is then detached so that the linings can he
that dense wood, which is hard a n d compact, glued Co the ribs. Before gluing t h e m Lajos a p -
needs to be m a d e thinner, while light y n J softer plies the label and he brands the instrument on
wood with large grains needs to be left thicker. If the hack and belly with his name. T h e label is
a tree of two-three cubic merers is taken and signed SLI that half the signature appears on the
experiments are made with the graduation, it is wood. Aitcr establishing the finished height of the
not easy to establish which part of tlie tree the ribs the belly is glued. T h e next step is to relinish
piece of wood once came trom, whether near t h e the outline for the purfling. Two parallel lines are
roots or higher up. Instruments ot very different marked wich the apposite tool and the purtling
quality can be made with identical thickness, flie channel is cut out with the help of a kniie and
Kónya makers often swap their wood because purtling picker betore inserting the purtling. T h e
they appreciate variety, they have never had any purtling itself is passed around a bending iron in
prtiblems over giving their wood away as a gift. order to avoid ic snapping during the operation of
Good material is a treasure. titting and gluing it.
W h e n the back and belly are finished, the mold, After the purtling is glued the arching is com-
made from two-pieces, is sepataied and the lin- pleted. T h e sound box is refinished and lefr to
ings are attached Co the ribs to increase the sur- "repose" in order to oxidise a n d season. Owing
face where the hack will be glued. T h e linings are tn t h e tensions in the wood, sometimes incon-
made from soft wt,K)ds (poplar, willow, lime Cree) veniences occur during this phase; eventual re-
or from spruce. T h e glue adheres ver^' well to these pairs are performed before setting t h e neck.
porous woods. yVftcr gluing the linings, che ribs of T h e neck is m a d e ouc oi maple and i: is cut
the instrument are tlattened with sand paper glued from a block of wood with a parallelepiped shape.
to a large piece of wood. T h e other part of the After squaring up the block and drawing the out-
279
280
line (.)f the head, che centre line is drawn, which AL this point the neck is set into the body that
serves as a reference point during the symmetric was previously put aside to season. A trapezoid
cai carving of t h e scroll; this line remains on the is drawn o n t o the ribs (it is better to make a
finished work. Tlie Kónya makers always start slightly smaller incision t h a n the width of the
by t r a c i n g t h e f i n g e r b o a r d followed by t h e n e c k ) , a n d t h e extra wood is taken out until
pegbox, where small holes are drilled to facili- reaching the marks. T h e neck should stay in
tate digging o u t the inside of the pegbox. T h e place before the glue is applied; it is glued only
nexr phase is the scroll carving. T h e outline of after arriving to the perfect inclination a n d in-
the scroll is roughed out with a saw and the har- t e r n a t i o n a l m e a s u r e m e n t s . (Some workshops
morde lines are formed with gouges of various start with the head, followed by the scroll a n d
curves a n d sizes. After digging o u t the inside of t h e n t h e neck b u t this is only a question of
the peg box with a chisel, t h e scoop of the hack m e t h o d w h i c h varies from o n e m a k e r to an-
of the scroü is carved continuing all around the o t h e r ) . Lastly the b u t t o n is refinished.
scroll lo the throat. After this is d o n e the finger- I his is a rough description ot how a violin is
board is a t t a c h e d to t h e neck with three drttps m a d e . T h e unvarnished i n s t r u m e n t , however,
of glue and the upper nut is glued and shaped to needs to be protected; an instrument without
the neck, which is then completed. varnish would n o t last ver>' long a n d would
281
quickly get dirty iind become ruined. T l i e r t are the thickness desired whilst oil varnishes obtain
many lef^ends and mysrificarions surrounding die similar results after six to ten coats. Lajos' uses
varnish and ever^'one has dieir own theory o n an extraordinarily transparent and noble varnish.
the subject. O n e thing is for sure, a good varnish After each coat of varnish the instrument is
exalts the instrument's qualities. A varnished sanded down to make the surface as smooth as
i n s t r u m e n t h a s a s w e e t e r s o u n d t h a n an possible (the sanding is an advantageous step
unvarnished instrunieiil which is more powerful because the following layers, bemg transparent,
but also harder and shriller. T h e fingerboard is show up any imperfections).
taken off to facilitate the varnishing, a n d the W h e n the varnish is finished the instrument
underground is prepared (much could be writ- is set up. To begin with, Lajos glues on the fin-
ten about these operations but it is ncic the in- gerboard and then proceeds with fitting the pegs.
tention of this b o o k ) . Every workshop ot schiuil Since the peg cutter is at h a n d lie also completes
has their own m e t h o d . . . t h e best o n e . . . t h e hole for t h e b u t t o n . T l i e tailgut is applied t o
Lajos Kónya initially used spirit varnish but the tailpiece as well as die siring adjuster (these
he later began using oil varnish like his father. can be applied to all four strmgs on request).
For a few years father and son used the same Nowadays there are tailpieces m a d e from a light
varnish but in 1990 Lajos began using his own weight league with all four accessories incorpo-
recipe. rated. T h e next operation is the preparation of
It is well known that twenty to thirty coats t h e bridge: the feet are fitted and the height.
are needed for spirit varnish in order to obtain string width, and curve are established. T h e
282
curve oí the bridge is a ver>' important detail as healthy spirit of competition, b o t h for the t h e o -
small errors can make ir difficult to play the in- retical and practical aspects. T h e master also
s t r u m e n t . T h e last accessory is t h e chin rest: accompanied t h e m to visit other workshops in
choice, including t h e anatomical shape, needs tiie area, as well as competitions abroad, muse-
t o he raken intti consideration in order to follow ums, and business trips to buy materials, etc.
t h e style of construction. A mistake can ctmi- In 1997 a third y(.>uth, R á c : Daniel, also came
promise and ruin rhc aesthetics of the instru- to study with him owing to the incompatibility
ment. with his previous master. Since a pupil c a n n o t
T h e Kónya makers always sell their instru- proceed in his studies without an apprenticeship,
ments with a certificate of autheiiticity. T h e cer- Lajos accepted the new arrival, but this amount
tificate is compiled hy h a n d with details of the of students was negative for his own profession.
model, color, varnish, label, date of completion Fortunately, by the second year of their stud-
and characrerisrics of the back and belly. T h e ies, the youths were fairly i n d e p e n d e n t and were
certificate includes photographs showinji three able to work using their own resources. They also
different views of the i n s t r u m e n t . W i t h o u t a performed small repairs o n their own and pro-
d o c u m e n t of authenticity, the origin of an in- duced better results with the incentive of sup-
strument is dubious, and in all probaliiliry- ir is porting themselves economically. All three pu-
false. In recent years an increasing a m o u n t of pils have made at least o n e instrument on their
people have turned up with insrrjiments to ask Liwn of reasonable quality and economically vi-
for expertise. Sometimes the original labels are able. T h i s is also due to t h e merit of the work-
removed, pliütoci,)pies are made and then applied shop and a result of the induced spirit.
to different instruments. In other cases new la- Lajos also believed that it was good for the
bels are used t o falsify t h e Kónya instruments. boys to work in other workshops to acquire a
In September 1996 Lajos Kónya accepted two variety of experience. In 1998 all three pupils
pupils. O n e WA^ his son who had been approach- participated in a week-long stage held in a musi-
ing the trade for some time and the other was cal instrument factory in Szeged. T h e y were re-
B e n k o Szilárd w h o h a d been frequenting his ceived and followeil with great care and t h e ex-
w o r k s h o p for many years. In t h e past o t h e r perience widened their horizons. O n various
violinmakers worked with him to acquire expe- occasions Lajos accompanied t h e m abroad, and
rience in t h e field of violiiimaking: some have they also visited t h e C r e m o n a Triennial. After
been amateur makers and graduates from the silling ftir the examination of specialized work-
C r e m o n a Violinmaking School and some H u n - ers, the pupils will be able to start their own
garian students w h o were preparing themselves violinmaking career.
for their examination.s. It is interesting to n o t e In Lajos' workshop colleagues, visitors and stu-
that the Cremona and Mittenwald are structured dents often come to visit. A m o n g these students
along the lines of a professional technical insti- one even decided to prepare a thesis for his di-
tute, where o n e enrolls after finishing i n t e r m e - ploma o n the Kónya violinmakers...
diai7 school. TTie professional title of specialized
laborer is obtained after t h r e e years and t h e
violinmaking diploma is obtained after five years
(Cremona l e n g t h e n e d its course in 1997). In
Hungary there is a theoretical course lield in the
violinmaking section of the "Franz Liszt" Acad-
emy while the practical part of the course is com-
pleted in the workshops of various Hungarian
masters available, with only o n e or iwo pupils at
a time. Lajos accepted the two youths in his work-
shop in order t o create a "class" situation with a
283
KONYA LAJOS HEGEDŰ
UN VIOLINO ni LAJOS KÓNYA
A VIOLIN RY LAJOS KÖN'Í'A
284
„FESTETT MELYHLüEl-iL'" KLI MINI HANGSZERREL KONYA LAIOS CSELLOIA ESZTERGOMBAN
UNA VIOLA DECOR-\TA CON DUE STRUMENTI IN MINIATURA UN VIOLONCELLO DI LAJOS KÓNYA IN ESZTERGOM
DECOR.ATED VIOLA WITH TWO SMALL VIOLLNS LAjOS KÒNYAS CtLLO IN HSZIKRUOM
285
G, R MOR.'iSSI ES SEMMELWEIS TIBOR MESTEREK A CSELLÓ LAKKOZÁS KÖZBEN
"lAlABÁNVAI MŰHHLVBEN
LA VERNICIATURA DEL VIOLONCELLO
NhL LABtilRAI ORIO Dl TATABÁNiA: M° G.8. MURASSI E
TÌDOR SEMMELWEIS A CELLO DURING VARNISINC
286
>€sáipí>c\. OJÍr^-
..il^TlSJ,
CARATTERlSnCHe DELLO STRUMENTO
CAK^CTr.Rirn'ici oi nir. WSTRUMINJ
A HANCSZLK. lELLÍlAZŐl
i^;?v.>(-^l,'^J^-^•J:to.^,í•;•Wj'L,J--.••
HtKt ~ Hitmf
Vmüich — laií
Now: UÀd.....'
ftíiliiJíiBfl, .'.-•:. .
.,/.-:.
UISSlEífi.' MÍSIEI
N^;i-í^^^S^>i^'
HANGSZERKÍSÉRÖ LEVÉL
IL CERTIFICATO Dl AL IhNIlCi IÁ
HEGEnLI
UN VIOLINO 4/4
287
STEFANO CONIA DETTO „IL GIOVANE"
LEGIFJABB KONYA ISTVÁN
CORSO GARIBALDI 95
26100 CREMONA
T/p! 0039037235780
288
cremonai látogatásai alkalmával ugyancsak e
gyönyörű szakma felé igyekezett irányítgatni az
unokát is. Később, amikor a kis Stefano Magyar
országon járt, az első komolyabb lépések megté
telében is segítette. Egy nyári szünidőben, arai
kor Tatabányán a nagymamánál töltötte a vaká
ciót, átjárt Tatára, az István nagypapához „dol
gozni".
Az iskolai évek során derük ki igazán, hugy
Stefanonak kiváló érzéke van a faragáshoz. Több
taniolyamon vett részt, amelyeken külőnbüiő
„kismesterségeket" tanítottak a gyerekeknek.
Többek között kipróbálta az égetett kő-lechni-
kát (terakotta) is. Az általános iskola utolsó év
folyama során elvégez egy lombfűrész tanfolya
mot, és furulyázni is tanult. Az 1984-es tanévet
NAGYPAPÁVAL A CllEMiJNAl MUIItLYBEN a Scuola Virgilioban kezdte meg. Ez az iskola ala
IL NONNO ASSISI t S TEhANO NEL LABORATORIO Dì C.-SO pozta meg a fiatalember művelődéstörténeti is
GARIBALDI
mereteit. A család ebben az évben elköltözik a
THE GRANDFATHER HELPS STEEANO
Cremona szélén fckvŐ Via Madonnina-i családi
házba. Ezekben az években ismerte meg Marcello
Kisg>'ermekk(irának évei alatt is már nagy ha- Villa-t, aki ebben az időben az apja műhelyében
tással vok rá Éva húga, aki nemcsak a játszótár- tanult, dolgozott. Villa irányítása, segítsége mel
sa cs mindennapi hcszcigctcsciknek párja voh lett tanulta komolyabban, rendszeresebben a
ekkoriban, hanem megértő barátja maradt fel hegedúépítést. Ez a körülmény nagyon jelentős
nőtt korában is. Igaz, hogy érdeklődési körük. sé vált a kíwetkező évekre, mert Marcellóhan
életvitelük nagyon eltért a későbbiek folyamán, nemcsak jó munkatársra, hanem jó barátra is
a bensőséges barátság azonban máig megmaradt. falált az életének további időszakára.
Al édesanyja, Mori Miiedda is jelentősen hoz
zájárult a lelki, szellemi fejlődéséhez. A kis
Stefano 1978-ban kezdte el az elemi iskoláit: a
Canossiano Intézet falai között, ahol vallásos szel
lemű nevelést kapott. Ezek az ott kapott lelki
értékek a mai napig érezhetően jelen vannak az
életvitelében és a gondolkodásában. Csendes,
magába zárkózó tiatalemher, a saját korosztályá
nak tagjaival nem könnyen barátkozik. Az isko
lai évek szünideit az édesapja mellett töltötte,
[gazán ebben az időben szerette meg a hegedűt,
és ez idő tájt kezdeti hegedülni az édesapjától
kapott kis feles hegedűjén. A műhely teremtette
alkalom azután megkísértette, és alkalmanként
hozzákezdett alaposabban is megismerkedni a
faanyagokkal és a szerszámokkal. Mindezt termé
szetcsen csak a papa szigorú ellenőrzése mellett.
BátOTÍtgatta a nagyapja is, Kónya István, az ak STEFANO LÁTOGATÓBAN A NACTPAPANAL
kortájt Magyarországon alkotó, s már nemzetkö STEFANO IN UNA LìELLE SL*E VÌSITE AL NONNO
zileg is elismert hegedűkészítő mester, aki IXiRINÜ A VISU Al' HIS CIR-ANDFATHER'S
289
STEfANO GVAKOIÌLAS
KÖZBtíN
STEFANO IMPARA LA
1 bCNlCA VKJLINIS'VICA
STEFANO PLAYING THE
VIOLIN
Az új iskolai környezetben otthon érezte ma :L PAURE E STtFASÜCON IL SUO PRIMO VIOLINO í,'4
gát, szinte családtagként lépett a tanulók sorai FATHER AND STEFANOS ON WHEN WORKING ON HIS
FIR8T VIOLIN
ba, hiszen többeket ismert már az iskolában ta-
290
tett 2 mélyhegedűt, 2 gordonkár és l pochettet
is. Ez utóbbit már apai irányítás alatt fejezte be.
l-nnek a szorgalmas, színvonalas munkának
köszönhetően nyerte el Stefano a tanév végén a
„Staiitfer" alapítvány ösztöndíját. Az iskolai ta
nulmányok alatt természetesen nem szentelte
minden idejét ai új hivatásnak. Az elméleti ta
nulmányok mellett, a megmaradó szabadidejé
ben iiódolója volt a kerékpársportiiak is. Cre
mona város i^úsági csapatának kerékpárverseny-
lője is volt.
A rendszeres sportolás mellett azonban épí-
,\ HEGEDUKESZITO ISK^.iLARAN lelL néhány hangszert is az apjától kapott anya
.\LLA SCL'OLA DI LIUTERÌA gokból, annak tormáira. Ezek közül néhánnyal
-;i EhANO A I THE SCHtlXIiL OF VIOLINMAKERS, IN CREMONA különböző hazai és nemzetközi kiállításokon és
versenyeken vett részt, amelyeken ott volt a dí
nító mesterek, tanárok kö2ül. Itt dolgoztak az jazottak között (Bagnacavallo, Baveno, Cre
édesapja kollégái, barátai. Sokfele munkával bízta mona-triennale).
meg, és szinte minden lehetséges ismeretre, fo- Az iskola heíejező évében a lakkozás, restau
gásra jól megtani'rotta Giorgio Scolari mester, aki rálás tantárgyat az édesapjától tanulta. Ez a kö
a szakmai oktatója lett. Ezalatt az idő alatt épí rülmény részben hasznosnak bizonyult, olykor
KERÉKPÁRVERSENYEN
STTPANO IN UNA CORSA CICLISTICA
STBFANO IN A BICYCLE-RACE
291
DIJAT KAP EGY KIÁLLÍTÁSON
PREMIAZIONE AD l_IN CONCORSO
RECEIVING A PRIZE AT A
COMPETI! ION
292
STEFANO CONIA „IL GIOVANE" V CELLO TO')
A HADSEREÜBEN
MILITARE NEGLI ALI'INI
IN THE ARMY
294
A ST GILISEPPF IJTC :A[ Ml IHEI.VREN
NELLA NL'OVA BOTTEGA DI VIA S.GIUSEPPE
AT THE SHOP ON S Gll'SEPPE STREET
295
lltGEDU • VIOLIN • VIOLINO
HKIKLUI • VIOLIN • VIOLINO
STEFANO CONIA DETTO „IL GIOVANE"
E' proprio nella città di C r e m o n a , patria dei
liutai tra i più famosi al m o n d o , c h e vede nasce-
re Stefano Kónya il 4 gennaio 1973.
Trascorre i primi anni della sua vita nella casa
confinante con quella c h e e tiirtora la bottega
del padre Stefano C o n i a in c o r s o Garibaldi,
ubicata in zona centrale, 3 pochi passi dalTahi-
tazione di Stradivari, dalia chiesa di S. Agata e
dai palazzi Trecchi e Citranova, autentici fiori
all'occhiello della città.
Essendo il padre liutaio (LI inevitabile per Ste-
fano trascorrere, fin dalla più tenera età, gran
parte del suo leiupo nel Uiboraiorii) a ctinLatio
con la musica, gii strumenti, i musicisti e t u t t o A K[SSTHi-ANO FPFSAtJA MLIHL-LVIBEN
ciò che concerne Clue^lo m o n d o cosi interessan- IL PICCOLO STEFANO NELLA BOTTEGA DEL PAPRE
te ed affascinante, Il suo divertimento consiste- THE LITTLE STEI-ANO IN lUS PATUER'.S mOV
va nel gironzolare per la bottega osservando e
t o c c a n d o t u t t o q u a n t o si trovava alla sua altez- zia, amica e confidente in età adulta: pur con
za: legni, forme, attrezzi... Oltre all'educazione caretteri opposti, il tegame di affetto tra i due si
mipartita dai genitori, fu proprio questo ambiente e sempre rivelato solido e proficuo.
che influenzò i gusti e lo stile di vita del giovane La madre Miledda, figura c o s t a n t e m e n t e pre-
in una certa direzii)ne, sente al suo fianco, contribuì notevolmente, nella
U n ruolo importante lo avrà pure la sorella fase delicata della crescita, alla propria forma-
Eva, compagna di giochi nel periodo dell'infan- zione e conseguente progressiva maturazione.
298
Nel 1978 inizia a frequentare la Scuola Eie-
m c n t a r c all'Intituro Canossiano, ambiente reli-
gioso che riuscirà ad inculcare in Stefano valori
e principi di n a t u r a a n c h e spirituale che, ancora
oggi, considera come punti di riferimento n o n
marginali.
11 carattere particolarmente schivo, introverso
e riservato non permette n Stefano di stringere
particolari amicizie e significativi rappcirci con i
coetanei e, pertanto, q u a n d o gli impegni scolasti-
ci lo consentono, preterisce trascorrere il suo tem-
po liberi.) nella bottega, accanto al padre.
E' in questo periodo c h e avvengomi i primi
approcci con lo studio dello s t r u m e n t o (un vio-
Uno '/:) e con i principi f o n d a m e n t a l i della
liuteria; il corretto utilizzo degli attrezzi, la tec-
nologia del legno ed alcune fasi della lavorazio-
ne: t u t t o ciò 5Ì svolgeva sempre sc>tto I'tKchic»
vigile e seveto del padre.
Il giovane potè a n c h e avvalersi dell'ottima
aissistenza del n o n n o István che, seppure in oc-
casione di brevi visite, lo segui nei suoi primi passi
liutari a n c h e in Ungheria. D u r a n t e l'estate, in-
fatti, Stefano ed Eva a m a v a n o trascorrere le va-
A CREMONAI MUHELYBFN canzc dal n o n n o a Tata e dalla n o n n a a
!L NONNO ASSISTE STEFANO NEL LAROR.ATORI0 Dl Tatabánya.
CORSO UARIBALDI
D u r a n t e la ircquontazione della Scuoia il ra-
THE GRANDFATHER HELPS STEFANO
gazzo capi di possedere una b u o n a attitudine pet
!J\TOOATORAN
TATÁN
STEFANO IN UNA
DELLE SUE VISITE AL
NC1NNO ATATA
IN HIS VISIT AT HIS
GRANDFATHER
299
HEÜEPU • VIOLIN • VIOLINO
tuna di affinare e migliorare il suo stile, grazie
alla disponibilità di questi ultimi ad impartirgli
brevi lezioni di tecnica violinistica: importanti
furono, da questo punto di vista, i musicisti
Emanuel Hurvitz, M. Nicolescu, Renato Perver-
si (professore d'orchestra del Teatro alla Scala di
Milano).
Nel 19tS7, durante le vacanze esrive in Un-
gheria, Stefano inizia la costruzione del suo pri-
mo violino ^un tre quarti) nella casa del nonno,
dove può usufruire di attrezzi e materiali di
prim'ordine; lo strumento verrà successivamen-
te terminato e verniciato nella bottega del papa
a Cremona.
Ormai terminata la Scuola Media, e in questi
mesi che il giovane decide di iscriversi alla Scuola
Internezionale di Liuteria, con la ovvia benedi-
zione del nonno Istvan, contento del fatto che
la tradizione familiare può contmuare.
Essendo la bottega paterna meta di numerose IL PADRE E STEFANO CON IL ÍUO PRLMO VIOLINO .1/4
visite da parte di musicisti, il rajjazzo chhe la for- FATHER AND SON WORKING ON STEFANO'S FIRST VIOLIN
301
Il nuovo ambienre scolastico risulterà per Ste-
fano piuttosto tamiliarc, in q u a n t o gli Insegnan-
ti deliy Scuola e r a n o amici e colleghi del padre,
soprattutto Giorgio Scolari, Maestro di esercita-
zioni pratiche, che fu valido istruttore del ragaz-
zo, Efficace fu il sostegno del Professore, in quan-
to aiutò Stefano nell'esecuzione di diversi lavori
come la costruzione di due viole, di un violino
modello Stradivari, di due violoncelli di una certa
i m p o r t a n z a l i u t a r i a e, per c o n c l u d e r e , u n a
pochette terminata poi con l'aiuto del padre Ste-
fano.
Grazie al valido lavoro svolto, vinse la borsa
di studio della Fondazione „Staiifier", come pre-
mio all'impegno e al valore dimostrato.
N o n o s t a n t e la sua passione per la nuova stra-
da professionale intrapresa, in questi anni non
può frequentare la bottega paterna assiduamen-
te, in q u a n t o da un lato l'impegno nello studio,
e dall'altro la pratica sportiva che lo vede cimen-
tarsi come ciclista a livello agonistico (categoria
Allievi e Juniores) in squadre locali, assorbonti
quasi totalmente il suo t e m p o e le sue giornate.
Malgrado ciò, nel breve spazio rimasto riesce
a terminare alcuni violini e un violoncello, gra- A HFGEDtlKESZITO ISKOL'^BAN
zie alle forme ed ai materiali messi a disposizione STEFANO ALLA SCUOLA DI LU JTERLA
dal babbo. STLEANO AT TI IL SCI KXiL OF VIOLINMAKERS. IN CREMONA
KEREKPARVERStNYHN
STEFANO INWNA
CORSA CAUSTICA
. STEFANO ÌN A
• BICYCLE-RACE
302
Con alcuni di questi strumenti inhia a parte-
cipare ai concorsi, aggiudicandosi i primi rico-
noscimenti e premi in occasione delle rassegne
nazionali ed internazionali di Bagnacavallo,
Baveno ed alla Triennale di Cremona.
Nei,'li ultimi due anni della Scuola, nelle ma-
terie di verniciatura e restaurtì, ha come Inse-
gnante il padre e questa circostanza, se da un
lato la si può considerare favorevole, da un altro
punto di vista ha comportato talvolta per Steta-
no una situazione scomoda da gestire a livello di
rapporti di classe.
La vita di Stefano e stata profondamente se-
gnata, in questo periodo, dalla separazione dei DIJAT KAP EGY KIÁLLÍTÁSOM
ÉDESAPJA MŰHELYÉBEN
NELLA ROTTEGA DEL PADRE
IN HIS FATHER'S SHOP
303
Guastatori" della Tridentina e poi, durante
l'estate, viene aggregato all'Ospedale Militare
di Verona, dove ha la fortuna di apprezzare e
frequentare l'Arena, centro musicale ed
operistico grandioso.
Terminato il servizio militare rientra a
Cremona, si iscrive alla Camera di Commercio e
all'Albo Artigiani per intraprendere seriamente
la carriera liutaria. I lavori che gli vengono com-
missionati gli permettono di pianificare e conso-
lidare le hasi per un hituro promettente.
Dopo molto tempo trascorso nel laboratorio
del padre decide, seguendo il suo desiderio di
evoluzione ed autonomia professionale, di tra-
sferirsi con l'amico Marcello Villa in Via San
Giuseppe n. 13, a pochissimi passi dal Duomo di
Cremona, in un signorile palazzo della tine del
1400, aprendo una bellissima bottega,
Con bravura ed un pizzico di fortuna si fa ap-
prezzare da molti musicisti e commercianti, la
situazione economica cosi migliora e, grazie ad
una certa sicurezza lavorativa acquisita, decide
di comprare un appartamento, a breve distanza
dal laboratorio, in un immobile con la facciata
di mattoni in cotto e fregi (tipica del tardo Me-
A HADSEREGBEN dioevo), in Via E Cappcllana n. 9.
MILITARE NEGLI ALPINI Si completa, cosi, la realizzazione di un pro-
IN THE ARMY getto di autonomia ed indipendenza che lo por-
tano alla completa marurazione umana e profes-
Poco per volta la capacità di discemerc le sionale.
cose belle, il senso dell'armonia e dell'eleganza Nel tempo libero coltiva anche un'altra pas-
lo portano a ricercare e sviluppare una propria sione: il canto. Ha fatto parte di diversi cori sta-
identica professionale anche nelle forme e nei bili provinciali, tuttora si esibisce nelle varie chie-
modelli, realizzandone due in particolare: gli se cremonesi ed ha pure partecipato ad un con-
Stradivari Dickson-Poynde 1703 e, qualche certo tenutosi nel famoso Teatro comunale
anno più tardi, il Theonville 1698. Il ragazzo „Ponchielli".
non si limita a riprodurli fedelmente, ma tenta In questi ultimi tempi si dedica alk) sviluppo
di rielaborare quelle linee che non trova a lui di una particolare qualitcì di strumenci: l'imita-
congeniali; affianca, inoltre, come modello di zione dell'antico. Questo tipo di lavoro raggiun-
riccio il Sunrise 169ö, molto elegante e raffina- ge oggi la metà della sua produzione annuale e
to. Per quanto riguarda la tecnica e la qualità serve diversi paesi mondiali.
della vernice rimane per alcuni anni legato a Ora, dopo aver costruito un considerevole
quella ricetta cremonese che caratterizza gli numero di strumenti, riesce a dedicarsi con sem-
strumenti del padre. pre più impegno e capacità al miglioramento del
Nel marzo del 1993 parte, a malincuore, per suo stile, della sua personalità, anche per quan-
svolgere Ìl servizio di leva nel centro di adde- to concerne i cerlilicati, le etichette, i timbri.
stramento reclute di Merano. Viene successi- La sua continua ascesa lo colloca, senza dub-
vamente rrasierito alla Compagnia „Genio bio, tra le promesse della liuteria locale.
304
A SZENT ISIUSEPPE UTCAI MUHEI.YBEX
NCL NUOVO I7\BORATORIO PI VIA S. GIUSEPPE
IN HIS SHOP ON S. GiUSEPrP STREET
ÍC5
-•//./."" -i V,,„,„„,
3 !
3 (
S ^
JL
HANGbZERKISHKO LEVEL
IL CERTIFICATO DI ALrTENTlCITÁ
CERTIFICATES
306
STEFANO CONIA, "IL GIOVANE"
(THE YOUNGER)
in later years she remained a friend and confi-
d a n t . A l t h o u g h of entirely different personali-
ties, the affectionate relationship that binds t h e m
has always been very solid.
His mother, Miledda, contributed during the
delicate phase ot his childhood development and
progressive maturity.
in 1978 he began attending elementary school
in a religious institute which left him spiritual
values and principles, still important reference
points in his present life.
Given liis particularly tmiid, introverted and
reserved nature, Stefano did n o t find it easy to
establish friendships or significant relationships
with his peers; he preferred spending his free time
in the workshop with his father.
A KIS STEFANO ÉDESAPJA MUHtLYhBhN It was in rhi.s period that he first began play-
IL PICCOLO STEFANO NELLA BOTTEGA DEL PADRE ing music (on a half sized violin) and learning
THE LITTLE STEFANO IN HIS FATHER'S SHOP the basic principles of violinmaking such as h a n -
dling tools, getting to know the wood and sev-
Stefano Conia was born on 4 January 1973 in eral of t h e construction phases... always under
C r e m o n a , a ciry called h o m e by many of histo- the strict surveillance of his father.
ry's most iamous vit)linniakers. T h e young Conia took advantage ol his brief
He spent his youth in a house above the work- visits to Hungary where his grandfather, István,
shop where his father still works today, in Cori-o iiisirucied him in the rudiments oi violinmaking.
Garibaldi, a central area of the city situated only
a short distance from t h e hou^e ofSlradivari, St.
Agata's C h u r c h as well as Palazzo Trecchi and
Palazzo Cittanova, a u t h e n t i c landmarks oi the
town.
A s his father was a violinmaker it was inevi-
table t h a t Stefano should spend much of his time
in the workshop, even from an early age. H e r e
he was surrounded by music, instruments, musi-
cians and everything related to such a fascinat-
ing and intriguing world. His pasrimes consisted
in wandering around the workshop, observing
and touching everything that was in reach, such
as wood, moulds and tools... It was precisely this
violinniaking e n v i r o n m e n t which s h a p e d his
tastes and lifestyle. ISTVÁN ES EVA A NAGYPAPÁVAL
His sister Eva also played an iinportanr role. STEFANO CON LA SORELLA EVA ED IL NONNO
Diiring his childhood she was his playmate, and STEFANO, HIS SISTER EVA. AND THEIR GRANDFATHER
307
During ihe summer, Stefano and Eve enjoyed
spending their holidays at their grandfather's
home in Tata and their grandmother's home in
Tatabánya.
Throughout his school years, Stefano discov-
ered his affinity for manual work. He attended
various courses in clay modelling and in the fi-
nal years ot primary school he participated in a
course of open-work taught hy his father. He also
began playing the recorder
After completing Canossiano Institute El-
ementary school. Stetano was enrolled in the
" Virgilio" Intermediate school where he received
well'ioLinded and positive cukural preparation.
In the same year the family moved to via
Madonnina on ihe tJutskirls <.)f Crennjiia.
Durmg these years he met Marcello Villa, his
father's assistant, who helped him to study vio-
lin playing in a more serious and methodical man-
ner. The meeting was profitable, Marcello be-
came his friend and in later years his working
colleague.
With the musicians that passed through his APJÁVAL A CREMONA] MUHLLYBEN
father's workshop, Stefano had the opportunity STEFANO NEL LABORATORIO DI CORSO GARIBALDI
of refining and miproving his style in brief les- THE FATHER HELPS STEFANO
sons of violin technique. The following musicians
played an important role in this aspect; Emanuel
Hurvitz, M. Nicolesch, and Renato Perversi (an In 1987 during his summer holidays in Hun-
orchestral professor of the Scala of Milan). gary, Steiano began wcirking on his first violin (a
three-quarter sized instrument) at his grandfa-
ther's home. He used hi^ ^jraiidtather's tools, and
constructed the violin using quality materials.
He later finished and varnished this instrument
in his father's workshop in Cremona.
After completing intermediate school, Stefano
decided to enrol in the International School of
Violinmaking. His grandfather, István, praised his
decision and was pleased that the family tradì'
ÚOU would continue.
The new scholastic environment was familiar
to Stefano as many ot his school teachers were
friends and colleagues of his father. Stefano stud-
ied under Giorgio Scolari who encouraged his
work and guided him in the construction of vari-
ous instruments - two violas, one Stradivari
LATOCTATOBAN A N A O Y P A P A N A L mtxlel violin, two violoncellos of very fine work-
STEFANO IN 1 'KA DKLLA SI !E VISITF AL NONNO manship and lastly a pochette which he finished
IN HIS VISIT AT HIS GR,WDfATHER with the help of his father.
308
Stefano received a stholart-hip from the
Scauffer Foundation which recognised his dedi
cation, diligence and [iianual skills.
Despite his passion for violinmaking, he did
not exclusively spend his lime at his lather's
workbench. On one hand his studies absorbed a
large amount of his time and on the othet hand
he was taken up by sporting activities, develop-
ing cycling at a competitive level in the Pupil
and Junior categories o( the local teams. These
two activities took up most ot his time.
All the same he succeeded in finishing sev-
eral violins and a violoncello in the time which
advanced owing to the moulds and matctials
which were left at his disposition by his father.
He began participating in several competitions
with some of these instruments where he re-
ceived his first mentions and awards in the na-
tional and international competitions of
Bagnacavallo, Baveno and the Cremona Trien-
nial.
STCrANOOYAKORLAi KÖZBEN
STHEANO IMPARA LA TECNICA VIOLINISTICA
VILLA 1 EACHING STEFANO TO PLAY THE VIOLIN
309
and consolidate his foundations tor a promising
future.
After years of working in his father's work
shop, he decided to set up on his own and moved
t o via S a n G i u s e p p e n"^ 15 w i t h his friend
Marcello Villa. Here, in a nobleman's building
of the late fifteenth century only a short distance
from the Cremona Cathedral, he opened a splen
did workshtip.
Due to his talent and a bit of luck, he started
to ei\joy the attention of many musicians and
dealers. His economic situation began to improve
which permitted him to buy an apartment close
A HEGEDŰ K É S Z Í T Ő ISKOLÁBAN t o the workshop, in a building with a facade cov
SCUOLA DI LIUTERIA ered in terracotta tiles and friezes (typical of the
STEFANO AT THE SCHOOL Oh VIOLI.NMAKtR^i, IN CREMONA late Medieval period) situated m via R Cappcl-
lana n"^ 9.
panion and friend, Marcello Villa, whose taste T h e move not only helped him to m a t u r e at a
and style were closer to those oi his own n a t u r e . personal level but it also gave further incentive
H e frradually acquired t h e capacity of discern to his profession.
ing aesthetic elements, together with the sense In his free lime Stefano cultivates a n o t h e r
of harmony and elegance t h a t led him to the passion: singing. He has participated in various
search and development oi his own professional provincial choirs and today he still sings in vari
identity. H e expressed these qualities in t h e ous Cremonese churches, having participated in
moulds and models used, dedicating special at a c o n c e r t held in the well-known Ponchielli
t e n t i o n to two S t r a d i v a r i m o d e l s : t h e 1703 T h e a t r e in C r e m o n a .
Dickson Poynder and several years later the 1698
Theonville. He did n o t limit his work to faithful
reproduciions - the lines of the models were re-
elaborated to suit his own personality. Initially
h e used the 1697 "Sunrise" tor his scrolls, a par'
•nRs
ticularly elegant and refined mtxlel. For several
years the technique and quality of his varnish
were linked to the C r e m o n e s e recipe character
ising his father's work.
In M a r c h 1993 he unwillingly left for mili
tary service in the training c e n t r e of M e r a n o .
4i^^t^
Later he was transferred to the ''Genio G u a s
tatori" C o m p a n y and during the s u m m e r he was
sent to the Military Hospital in Verona where
h e had t h e o p p o t t u n i t y of a t t e n d i n g t h e A r e n a
1 h e a t r e , a distinguished musical and operatic
centre.
After completing military service he returned
to C r e m o n a where h e immediately enrolled in
t h e C h a m b e r of C o m m e r c e and Crafts League KERÉKPÁRVERSENYEN
to initiate his career as a professional violinmaker. STEFANO IN UNA CORSA CICLISTICA
T h e works commissioned permitted him to plan STEFANO IN A BICYCLE-KACE
310
DIJAT KAP EGY KIÁLLÍTÁSON
PREMIAZIONE AD UN CONCORSO
RECEIVING A TRIZE IN A COMPETITION
A HADSEREGBEN
MILITARE NHüLl ALI
IN THE ARMY
places him amongst the talents ot local violin NELLE BOTTEGA DEL PADRE
making. IN m s hAIHER'SSHOP
311
A SZENT GIUSEPPE UTCAI MUHfcLTíBEN
NTL NI lOVO I_AnORATORÍO
IN HLS SHOr ON S GII ISEPPE STREET
312
IFJÚ KÓNYA LAJOS
HANGSZERKÉSZÍTŐ
TATABÁNYA, DÓZSAKERT UTCA 36,
TEL.: 00 36 34 337-400
Lajosé akkor még félbemaradt. Mivel édesapjá VISITA NtL LABORATORIO DI STEFANO CONIA
nak és nagyapjának terve az volt, hogv' vele is Al ! Hb WORKSHOP OE STEFANO CONIA
313
HOBBI MUNKA (ÉBENFA FARAGASl
E INTAGLIO COME HOBBY
i n s HOBBY: CARVINtj EBONY-WOOD
szítő szakmáhan, nem okozotr gondot a fával vak'i kán ilj. Konya Lajos a tanulásba is belejött, s vé
foglalkozás. A szakmunkásiskola ideje alatt népi gül jó eredménnyel levizsgázott. Az évvégi vizs
íataragásokac is készített, különhözó dísztárgya gamunkája egy sámli volt, a szakmunkásvizsgára
kat, medálokat, és ha egy kis zsebpénzt is akart pedig egy teljes gerébtokos ablakot készített el jó
keresni, akkor édesapjának álltartókat faragott a minőségben. Tanulmányait jeles eredménnyel
hegedűkhöz. fejezte be.
Ezeknek a k ü l ö n m u n k á k n a k a béréből vette 1994-ben felvették a tatabányai Pech A n t a l
büszkeségét, eg>' svájci tiszti kést, amelyben szin Műszaki Szakiskola és Gimnázium nappali tago
te m i n d e n kiegészítő eszköz is m e g t a l á l h a t ó . zatára- A gimnáziumban a n é m e t nyelvet is el
Nagyon szeret kerékpározni, szívesen vesz részt kezdte tanulni. Az iskola nagyon lekötötte, s ezért
a hosszabb (50, lŰO km) természecjáró túrákon. nemigen ért rá faragni. Ekkt>r azonban már meg
A gyakorló aszialosműbelyben kilenc tanuló érett az elhatározása, hogy mégis hangszerkészí
volt. Az első évben huUadékfákból kellett fúrni, tő lesz.
faragni, filrészelni, gyalulni. A második évben A z u t á n 1996-ban, a téh szünetben ismét kijárt
már a faipari gépekhez is odaengedték a gyere n a p o n t a Bajra, a nagypapa új házába, ahol már a
keket. N é h a á t m e n t e k a nagy műhelybe szegély nagyapjától alkalmas faanyagot is kapott, fenyőt
léceket készíteni, olykor a porelszívót kellett ki a készülő hegedűtetóhöz és jávort a háthoz. így
takarítaniuk. A műhelyben télen n e m volt fű hegedűt kezdett ké.szíteni: először a belső lormát,
tés, ezért délelöttönkcnc n e m dolgoztak, igaz, majd betőkézte, oldalazta.
hogy egyébként sem lett volna munkájuk. A szer A nagyapjánál pontosan és gyorsan kellett dol
számokat tartották karban. Végül az oktató össze gozni, nemigen lehetett lazítani, m e r t a Mestet
szedte az ügyesebb tanulókat, és elmentek ki>- mindjárt rászólt: „nem mozog a kezed, Lali". Meg
mnlyabb m u n k á k a t végezni. A tatai tó mellett, a m u t a t t a , hog>'an kell a nagyobb fából „kontra-
Sprint futóklub padlásán dolgoztak (teljes bur fassét" vágni három perc alatt. N e m nézte a ía
kolás, válaszfalkészítés, szigetelés stb.). Az iskola másik oldalát, mégis párhuzamos lett. Az idős
kapta a pénzt a munkáért, a gyerekek meg elme Kónya István mindig későn feküdt, de elsőnek is
hettek eg>' piknikre. A harmadik évben a T A N E P mmdig ő kelt fel. M e g m u t a t t a az u n o k á n a k , h o
(munkahely) fokozatosan kezdett t ö n k r e m e n n i . gyan lehet könnyebben faragni, amibe azután
N é h a ugyan akadtak még kisebb m u n k á k , (ajtó-, Lajos annyira belejött, hogy cl is rontotta a nagy
ablakkészítés stb.), de ezek már inkább gépi m u n apjától kapott fát (laposabb lett a plasztika a sza
kák voltak. A kezdeti nehézségek u t á n lassacs bályosnál) , amiért a nagyapj a nagyon mérges volt.
314
Egychkcnt is kissé hirtelen, örokmosgó, magá
val s másükknl is türelintiltii eíiiber volt az „örök
ifjú" nagyapa, s mivel ez máskor is előfordult,
később az érzékenyebb unokája már nem járt ki
hozzá szívcsen dolgozni. A hegedűcsiga azért még
elkészült, igaz kicsit széles, de azért elíogaJhaLÓ
lett. később azután be is építette ezt az egyik he
gedűjébe.
A gimnáziumi tanuln\ányok végen az érettsé
gi jó eredménnyel sikerült, és így 1996-ban fel
vételét kérhette a Liszt Ferenc Zeneművészeti
Főiskola Hangszerészképzö Iskolájába, A sikeres
felvételi vizsgát követően, 1996 szeptemberében TFTO FARAIlASA K07BFN
itt kezdhette el ifj. Kónya Lajos az alapos hang LA yCUL'I"UK.'\ PELLA TAVOLA
szerkészítői tanulmányokat. CARVING A PELLV
Ifj. Kónya Lajos a zenei alapismereteket és a
hegedűjárék alapelemeit a tatabányai Erkel Fe neművészcti Főiskola Hangszerészképző Iskolá
renc Zeneiskolában sajátította el. Az első hang jába, ahol kötelező volt a hangszertanulás, s így
szeres óráit Bánfi Csabáné hegedűtanárnőtől folytatta a hegedű-tanulmányokat. Ennek során
kapta, később Bugony Mihály tanár úrnál foly elvégezte az első és a második továbbképző osz
tatta és fejezte be hegedű-tanszakon a hatodik tályokat is. Hegedűn, mélyhegedűn, egy keveset
osztályt. Ekkor iratkozott be a Liszt Ferenc Ze- zongí.)rán és gitáron is játszik.
315
A ilZEOEDI HANÜSZERGYARTO KFT-NEL ZiJlBOK iSTVAN MESTER MAGYAK.VZA A W UM0\FO LY A MÁTOKAT
ISTVÁN ZSIBÓK ILLUSTRA [L LAVORO IN SZEGED
ISTVÁN ZSIBÚK IS EXPLAINING THE WORK PROCESSES OF IN STRUMENTAI AKI NG IN THE SZEGED FACTORY
316
A hangszcrcszképzü iskolában tanulta az el
méleti tárg^'akat, édesapja műhelyében végezte
a hangszerkészítés gyakorlati munkáit. Két tanú-
lütársa is volt a miíhelyhen, Benkő Szilárd és Rácz
Dániel. Édesapja nagy súlyt fektetett arra, hog\'
a hangszerépírésc kiválóan tanulják meg, és ne
csak azt a módszert sajátítsák cl. amit a tatabá
nyai műhelyben látnak, hanem minél több mű
helyt, mestert, módszert ismerjenek meg. Ezért a
tanulókat egy hétre a szegedi hangszergyárba
küldte (vitte) gyakorlatra.
Több kiállítást, múzeumot, műhelyt látogat
tak meg az iskolaidő alatt (Poznan, Mittenwald, CREMONA VARO-^ Ml V-l MAH'^\'
Cremona sth.). Ifj. Kónya Lajos egyre több hang NEL MUSEO CIVICO DI CREMONA
szert látott, egyre többet javított, lassan kiala ÍN TI IE CIVIC-MUSEUM Of C:REMONA
kult önálló elképzelése, módszere a hangszerké
szítésben. Iidesapja egyre kevésbé segített a he- ez számára. Most már komolyabban kezdett fog
gedűk elkészítésénél, de mindig ott vt>lt, ha egy- lalkozni a hangszerépítéssel, és egyre gyakrabban,
egy sarkot, intarziaillesztcst, fugásást kellett ki a saját örömére, bejárt a műhelybe faragni. 1994-
javítani, korrigálni. ben a Magyar Hangszerész Szövetség nemzetkö
Ilj. Kónya Lajos első hegedűjét alkohol-lak zi hegedűkészítő versenyt írt ki, amelyre elkészí
kal, a többit olaj-lakkal lakkozta. Mindhárom tette a következő hangszerét és erre díszokleve
tanuló munkaideje egy részében a saját hangsze let kapott. 1996 augusztusában a Komárom-Hsz-
rét faraghatta, mert Kónya Lajos mester felfogá tergom megyei Kézműves Kamara rendezett
sa szerint a saját anyaghói, a saját munkában több hangszerkiállítást a honalapírá.s 1100. évfordu
szeretet és figyelem van a munkadarab iránt. A lójára. Ezen ifj. Kónya Lajos hangszerével az
tatabányai műhelyben mindenféle vonós és pen IPOSZ különdíját nyerte el. 1997-ben a Li.szt
getős hangszer javításával, készítésével foglalkoz Ferenc Zeneművészeti Főiskolán megrendezett
tak, ezért ifj. Kónya Lajos is beletanult a külön IV Magyar Nemzeti Hangszerkiállításra új hang
böző hangszerjavítási módokba és új, komplett szerekkel nevezett és oklevelet kapott,
hangszerek készítésébe is. A hegedűk mellett ci- Még ugyanabban az évben Benkó Szilárddal
terác is készített. Hangszerei alkatrészének egy részt vett és élöbemutatót tartott Neszmélyen a
részét (húrtartó kulcs stb.) díszítő faragással lát
ta el, vagy gyöngyházbcrakással tette mutatósab
bá. Egyre komolyabb munkákat (nyaktoke-cse
re, repedések javítása, lakkretusálás, puskázás
stb.) végzett teljesen önállóan. A műhelyben
vonókészítés és javítás is folyt. Mindhárom ta
nuló készített önállóan új vonót is.
lí]. Kónya Lajos legelső hangszerét, egy 3/4-e5
hegedűt 1992-ben, még a nagyapja műhelyében
kezdte el, de már az édesapjánál fejezte be. A
második hegedűjét - ez már 4/4-es, normál mé
retű volt — l':í93-ban készítette. Abban az évben
volt az első magyarországi Nemzetközi Hegedű
készítő Verseny, amelyre édesapja ót is benevez CREMONA. AZ ISKOLA MÚZEUMÁBAN
317
Hídverő N a p o k rendezvényein és ;i ratahiínyni
.Vértes Expón".
líj. Kónya Lajos további tervei között a legel
sők között az önállü élet mielőbbi megalapozása
cs egy saját hangszerkészítő műhely megnyitása
szerepel. Ebben a műhelyben azután szeretne ala
posan íelkészülni a hangszerkészítő mestervizsgá
ra, majd már a saját családot is megalapítva — új
hegedűkészítőt (készítőket? mestereket?) nevel
ve - olyan igényes hangszerkészítő tevékenység
művelése, ami ebben a családban — a Koncscr-Kó-
nya-Conia - hegedűkészítő dinasztiában megszo
kott és megkövetelt bármerre a nagyvilágban. Ezek
a tervek, esek az álmok a családi hagyományok
hoz is hú, élethossziglani hegedűkészítő mester
ség folytatására ifj. Kónya Lajos, a jelenlegi legif
jabb Kónya hegedűkészítő leszármazott fejében.
Á l t a l á n o s iskola: 1983-1991
Felliier J a k a b Szakközépiskola tanulója:
199M994
P e c h A n t a l M ű s z a k i Szakközépiskola és
G i m n á z i u m t a n u l ó j a : 1994-1996.
Liszt F e r e n c Z e n e m ű v é s z e t i Főiskola
H a n g s z c r c s z k é p i ö Iskola tanulója: 1996-1998
KIÁLLÍTÁSOK, DIJAK:
1993 Nemzetközi Hegedűkészítő Kiállítás és
Verseny - Budapest, (a legfiatalabb
versenyző: Különdíj)
1994 Magyar nemzeti hegedűkészítő kiállítás
-Budapest
1996 Nemzetközi hangszerkiállítás - Eszter
gom, IPOSZ Különdíj
1997 Magyar nemzeti hangszerkiállítás -
Budapest
1998 Kézműves remekek kiállítás — Eszter
gom (a Komárom-Esztergom-megyei
Kézműves Kamara; Különdíj) A HANGSZER-TEST CSISZOLÁSA
318
in. KONVA LAIOS TLSTVÉREIVEL. KATÁVAL ÉS ILONÁVAL
LAJOS IUNIOR CON LE SORELLE
WITH HIS S1!?TERS IKATA AND ILONAI
AZ ESZrtRGOMl KIALLIIASON
ALEESPOSIZIONE DI ESZTERGOM
AT THE EXHIRITION IN ESZTERGOM
319
!••,•.•.•..•.•.•«.•«•(•«•«•.•«•«•.•.•.•..•.'.•«•«•.•.•«•.•«•«. «'«•<'r<'«-«'<'v<'»:<^>:<t;»'«<r»'»-<[<'<'<'»f>'>:
•• WW V . r i o - i ^ t rrvf^ki, / i ^ á t |*i»«*
IGS/IR J1LLL%Ì70I V
l( > W V l l l K t > l l r i l l DIllllSrKI'WL'
I Ak«l r h t l S T I I M ) ! IHI ISSIRI.'M
Sr«^t.ti.k;i:^K.r«^L^tt;MA;M.M,M,i;i;^VM,«.i.t;t ^»j^;k:vi
320
JUNIOR LAJOS KONYA
LIUTAIO
Nasce a Tatabánya il 14.08.1977. Già da pic-
colo gira intorno al banco di lavoro del papa.
Amava particolarmente i coltelli, incagliava
pezzetti di legno di scarto. E' ancora studente
alla Scuola Elementare quando costruisce la
prima mentoniera per Ìl suo violiiio. C'ollezio-
nava temperini ed era molto tiero della loro
affilatura eseguita solamente da lui. Durante
le vacanze estive si recava spesso dal nonno
István e lo osservava costruire i suoi strurueii-
ti. Durante queste giornate leggeva al nonn».»
le pagine del rumanzo "Abel iitlhi foresta".
Ricevette dei pezzi d'acciaio con cui costruì i
primi attrezzi. Qualche volta, insieme, anda-
vano in gita nel bosco accanto, vicino al ru- il falegname-mobiliere. Lajos sceglie l'Istituto
scello e, giocando, costruirono un piccolo per il legno "Fellner Jakab" di Tatabánya. Alla
mulino. fine entrambe i genitori erano contenti, in quan-
Negli anni '80 anche l'altro nipote da to una preparazione scolastica di questo tipo ri-
Cremona trascorre le vacanze a Tata con il sultava eccellente per un eventuale futuro
nonno, che affida loro il compito di costruire liutario. Del resto, pure perii giovane Lajos non
un violino ciascuno. Dona lui il materiale, con era per niente inusuale occuparsi di legno, con-
qualche aiuto controlla i giovani che, in prati- siderando il passato vicino al nonno ed al pa-
ca, lavorano giocando. Più tardi Stefanino tor- dre liutai. In questi anni si occupa anche degli
na a Cremona e finisce il violino nella bottega intagli, delle decorazioni popolari, realizza
del padre, mentre quello di Luigino si ferma. medagliette e, quando intende guadagnare un
11 sogno segreto del nonno e di Lajos padre si po' di soldi, costruisce delle mentoniere per
stava comunque realizzando. Mandano il ra- conto di papa. Frutto dì questo lavoro fu un
gazzo dallo zio, per le vacanze estive, allo sco- ciiltello svizzero nel quale si nascondevano tanti
po di fargli apprendere un poco la lingua ita- altri attrezzi.
liana ed anche per fargli vivere una nuova E' sempre stato un appassionato della bici-
esperienza (erano già quattro anni che studia- cletta, faceva spesso gite ecologiche di 50-100
va l'italiano con la compagna del nonno, chilometri. Nella sua classe di mobilieri erano
Emma). In Cremona costruisce un manico di in nove. Il primo anno imparano a piallare, se-
violino 4/4 poi, non concento del risultato, lo gare, forare, intagliare con pezzi di legno di eser-
getta via. cizio. Durante il secondo anno insegnano loro
Nel 1991 completa la Scuola dell'obbligo e l'uso dei macchinari. Qualche volta sono stati
deve decidere per il suo luturo. In Ungheria la mandati nella fabbrica a produrre zoccoletti,
Scuola di Liuteria accettava solo allievi che altre volte a ripulire l'aspiratore. Nel laborato-
avessero già conseguito la maturità. Lui non rio in inverno non c'era riscaldamento, non
voleva finire in un liceo, e cosi dovette sceglie- c'era nemmeno lavoro, e coii non si produce-
re lui mestiere. La madre avrebbe voluto che va, si eseguivano invece le manutenzioni. Poi,
diventasse un tomaio, il padre suggeriva di fare l'insegnante prese gli studenti più in gamba e li
321
sca, la Scuola lo impegna iiioltt), e non riesce
cosi a lavorare molto con il legno.
Nel 1996, durante le vacanze di Natale, ri-
comincia a frequentare il nonno István nella
bivd nuova casa di Baj, dove inizia a costruire
un violino: reahzza una forma interna, applica i
tasselli, piega le fasce e le incolla. Dal nonno
riceve materiali di tutto rispetto: acero balca-
nico per il fondo, abete rosso per la tavola ar-
monica.
Si doveva lavorare sodo dal nonno che, ap-
pena vede un attimo di rila5samentc\ richiama
subito il giovane: "Non ti si muovono le mani-
ne, Lali". Quindi mostra come si fanno le
controfasce in tre minuti senza problemi, per-
iettamente parallele, grazie all'esperienza acqui-
sita. István si ririra sempre per ultimo, il matti-
no si alza per primo. Insegna come si fa a scol-
pire la bombatura più facilmente, Lali capisce
cosi bene che riduce il legno di troppo, facendo
risultare la bombatura troppo piatta. Il nonno
Hfcl.:HLKIBbL^t;i nSZTllAÍA
PULIZIA DELI: I N T E R N O DI U N V I O L I N O
322
IFJABB LAJOS 2. HEGEni JK
IL SECONDO VIOUNO Dl LUIGI IUNIOR
VIOLIN BY LAIOS KÓNYA ILWIOR II IIS SECOND)
323
Rácz Dániel, impara ad usare le mani. Il padre
vuole che rutti imparino il mestiere nel migliore
dei mudi, ma non in una sola bottega. Insiste per
far conoscere loro altri metodi, altri maestri, quin
di i tre giovani trascorrono un periodo a Szeged,
nella fabbrica di strumenti musicali più nota in
Ungheria. Visitano Mostre, Musei, laboratori
anche all'estero (Poznan, Mittenwald, Cremona,
ecc.). Il giovane Lajos acquisisce esperienza sem-
pre di più, ripara molti strumenti, pian piano si
torma delle idee personali, utilizza sistemi suoi
nella costruzione. Papa lo aiuta sempre meno nel
lavoro, ma la sua presenza é costante quando
deve intervenire in un particolare da correggere
324
i ^
MOSTRE E CONCORSI
li giovani Lajos Kónya inizia il primo stru-
mento, un violino 3/4, nella bottega del nonno
nell'anno 1992, lo termina poi nel laboratorio
del padre. Il secondo violino, di misura 4/4, Io
costruisce nell'aiint) 1993 ed il padre iscrive il
ragazzo al primo Concorso Nazionale di
Liuteria. In questa manifestazione riceve il di-
VONÓKÉSZÍTÉS KÖZBEN ploma del liutaio più giovane con un premio
COSTRUZIONE DELLARCO
speciale in denaro: un grande successo per
Luigino. Dopo di che incomincia a prendere
iKiWMAKlNG
sempre più sul serio la liuteria, per piacer pro-
come la filettatura, o la realizzazione di una giun- prio frequenta sempre più spesso il laboratorio.
ta, o una punta da perfezionare. Al Concorso Internazionale organizzato dall'As-
Apprende le basi della teoria musicale nella sociazione Nazionale Liutai partecipa con uno
Scuola civica di Tatahánya intitolata a "Erkel strumento, ricevendo un diploma d'onore. Nel-
Ferenc" {il compositore ungherese più impor-
tante e di rilievo deirottocento). Le prime le-
zioni avvengono con la Signora Banfi Csabáné,
più tardi studia con il Prof. Mihály Bugony com-
pletando il b.esto anno di violino. All'Accade-
mia di Budapest, dove é obbligatorio per gli al-
lievi saper suonare uno strumento, continua Io
studio di violino-viola, si dedica poi un po' al
pianoforte ed, ancora, alla chitarra.
Il primo violino Lali lo vernicia ad alcool, più
tardi utilizza per tutti gli strumenti una vernice
ad olio. 1 tre allievi del papa costruivano i loro
strumenti con materiali di proprietà, al fine di
coinvolgerli il più possibile nel lavoro. Nella bot-
tega di Tatabánya ci si occupa della riparazione A HÁTLAP SZÉLÉNEK LETÖRÉSE
326
ra alla dimostrazione di Neszmély e all'Expo di
Vértes a Tarabánya.
Nel 1998 si diploma, con eccellente votazio
ne, alla Scuola Nazionale di Liuteria, e la fonda
zione per "l'istruzione liutaria' lo premia con il
titolo di "Studente dell'anno".
Il giovane Lajos ora sta sognando una bottega
propria, una sua vita autonoma. Vuole preparar
si all'esame di Maestro Liutaio, iarsi una fami
glia, insegnare ed istruire nuovi talenti conti
nuando la tradizione della famiglia KONCSER-
KONYA-CONL^, per non smentire la vocazio
ne dei suoi maestri da ormai due generazioni. Lui
KINCSFS K. NORVFG HFGFnUMUVFS?. MUVFS7FTI ora é il rappresentante più giovane del casato.
ISKOLAIGAZGATÓ HEGEDŰT PRÓBÁL
KÁROLY KINCSES DALLA NORVEGIA A TATABÁNYA PER
PROVARE UN NUOVO VIOLINO
KÁROLY KINCSES NORGE/TESTING A FRESHLY-MADE
VIOLIN
vi strumenti e riceve un attestato. Nello stesso ALE EXPO DELLA CITTÀ DI TATABÁNYA
anno, con il compagno Benkó Szilárd, coUabo- AT THE .VÉRTES EXPO" IN TATABÁNYA
327
IF]. KONYA LAJOS M C H E L Y L A T O C A T A S A TEMESVÁRI PÉTER MESTERNÉL • VISITA NELLA BCH'ECA D\ M" E IEMESVARI
IN THE SHOP OF W P TEMESVÁRI
CKfcMONABAN • IN CREMONA
APJÁVAL ÉS PÉTER BR.ANDT MESTERREL
0/
WITH FATHER AND WITH PETER B M N D I M " • 1
CON PADRE ED CON PETER BRANDT M' U
^^^^^^^H
f^^^
.^^KMB^IV^^^^^ '
A .NAGY HOBBI"
IL DlVERTiMUNTO PRCrORITO
HIS PREFERRED HOBBY
330
CSENDhLbJ A lAIABANVAl MŰHELYBEN H Í D V E R Ő N A P O K . Nt^í:MiiU, iw5
occasionally h e l p e d t h e y o u t h s w h o a m u s e d
themselves while working. W h e n Stefano re-
t u r n e d to C r e m o n a h e finished his violin in his
father's w o r k s h o p b u t Lajos' i n s t r u m e n t r e -
m a i n e d in the initial p h a s e . H o w e v e r the se-
cret d r e a m s of Lajos' g r a n d f a t h e r and father
were about to come true. T h e y sent t h e boy to
his unclt'.s house in Italy during the summer
holidays in order to learn Italian a n d to broaden
his horizons. Lajos had already been studying
Italian ior four years with his grandfather's com-
panion Lmmn. In C r e m o n a h e made a neck tor
a full-size violin but, u n h a p p y with the result,
he threw ir away.
W h e n he was fourteen he finished elementary
school and was faced with making a decision for
his future. In Hungary the violinniaking school
only accepted pupils thai had completed matricu-
lation. Lajos, however, did not want to attend high
school so he had to choose another pathway. His
mother wanted him to become a baker while his
Lajos junior was horn in TdLabánya on 14 Au- lather suggested carpentry. Lajos chose the wood-
gust 1977- Fumi the time he wiis small he played working institute "Fcllncr Jakab" in Tatabánya and
around his father's workbench. H e particularly
liked carving small scraps ot wood with knives.
H e was still attending elementary school when
h e m a d c a tailpiece for his violin. O n e of his hob-
bies consisted in collecting pencil sharpeners and
he was very proud ot being able to sharpen t h e m
all o n his own. During the summer holidays h e
often went to visit his grandfather. István, where
h e would observe him making instruments. In
this period he used to read stories to his grandfa-
ther (Abel in t h e Forest). His grandfather gave
him some steel for making his first tools. Some-
times they went for walks into the woods where
there was a stream and here they made a small
mill.
In the eighties, Stefano, Isrván's i.ither grand-
child trom C r e m o n a , also passed his holidays CREMONARAN
in Tata a n d their grandfather e n c o u r a g e d t h e m A CREMONA
to make a violin. H e gave t h e m the wood and IN CREMciNA
333
MUNKA IITANI HOBBI
I:ACTIVÍTA SPORTIVA
sroRTiNG ACTivirmy AFTER WORK
. I-
-
' • É^
W^w-
^^^K^ii^l^l^^^^l
334
In ] 996 during the Christmas holidays, h e re- ing e n t h u s i a s m a n d h e subsequently stopped
tLirned to his grandfather's house in Baj, where going tu his grandfather's house. T h e scroll was
he began making a violin: he made the internili a bit too big, but it was acceptable so h e used it
mold, applied the blocks, bent the ribs and glued later o n lor a vkilin. H e completed his matricu-
these to the blocks. His grandfather had given lation with success so he was now able to study
him fine wood to work on; Balkan maple for the in the violiiimaking faculty at the "Franz Liszt"
back and European spruce for the belly. Academy. He passed t h e entrance exam and thus
H e was obliged to work seriouily at his grand- began his violinmaking studies.
father's house because as soon as he relaxed for He studied theory at the school while at h(ime
awhile, his grandfather would say, "Your hands in his father's workshop he learned how to work
aren't m o v m g Lali". Owing to his experience, his with his hands, together with his ccpmpanions
grandfather was able to show him how co bend B e n k ö Szilárd a n d Rácz D á n i e l . His f a t h e r
linings in three minutes flat. István was always wanted t h e m to get the best our of the trade so
the last to leave the workshop and the first to he taught t h e m various methods, insisting on
get up in the morning. H e taught Lajos how to different techniques and he presented t h e m to
carve the arching with ease and Lajos got t h e other masters. T h e youths later studied in Szeged
idea so well t h a t he took off too m u c h wood and in the most well-known factory of musical in-
the arching ended up being too tl^t. His grand- struments in Hungary. Tliey visited exhibitions,
father was particularly annoyed by this episode, m u s e u m s a n d foreign workshops (in Poznan,
and further mistakes ot this kind led him to los- Mittenwald, C r e m o n a , etc.). Lajos acquired ex-
335
TANlJl_OTARSAlVAI. F.S7AK-
KOMÁROMBA'^J
-y.^ i ^* ^ CON 1 COMPAGNI DI STLTiKi IN
ff ill 11 KOMÁROM
' '• \í'[THH[SriiPIL-CAMARAnES IN
•:;;: K O M A R O M (SLOWAKEYÍ
perience; he repaired many instruments and Mihály Bugony and he completed his sixth year
gradually formed his own idcías and personal of violin. In the Budapest Academy where Ír was
techniques which he applied to his own obligatory for students to play an instrument, he
violinmaking. His father began helping him less continued his studies with the violin and viola,
and less but he was always ready to help when it also playing the piano and guitar
was necessary to check details such as the His first violin was varnished with spirit var-
purfling, planing a jomt or perfecting a corner. nish but later he only used oil varnish. As an
Lajos learned the basics oi musical theory in added incentive, the three pupils made their in-
the "Erkel Ferenc" school in Tatabánya (named struments with their own materials. In the
after the most important nineteenth century Tatabánya workshop they repaired various kinds
Hungarian composer). He took his first lessons o( instruments including the guitar, mandolin,
with Mrs. Banfi Csabáne, later studying with Prof violin, hurdy-gurdy, etc; Lali and his cumpan-
A CREMONAI TRIENNALE
BEJÁRATÁN Ár
ALL INGESSO DELLA TRIENNALE
AT THE TRIENNALE COMPETITION IN
336
OKLEVÉL
DIPLOMA
ÖÁIevél DI PLUMS
A M a g y a r I-!angszcrcszkcpzésért Alapítvány
kiirauViiimíi
/ „AZ ÉV TANULÓJA*
kiliinletcsLien részesíii
buniTòriiiFn ílnuke
:ÍII:
ions gradually learnt J iiiaiiy secreti of the trade. workshop with greater enthusiasm. In the inter-
As well as making violins, Lajos junior also m a d e national competition organized by the Hungar-
zitliers. H e ü m a n i e n t e d many of his instruments ian Violinmakers' Association h e participated
with wood carvings (on the pegs and tailpieces) with an i n s t r u m e n t receiving a Leriiiicate of
or with muther-of'pearl details. H e later pro- honor. In August 1996 during Hungary's 1100'''
gressed to more difficult repairs such as cracks, jubilee, the Komárom-Esztergom C h a m b e r of
changing e n d blocks, varnish retouching a n d C o m m e r c e organized a competition where Lajos
bushing peg-holes. Bows were also made in his won the special Iposz prize,
father's workshop as well as t h e relative repairs In 1997 during t h e fourth national competi-
and m a i n t e n a n c e jobs. T h e three pupils all m a d e tion organized hy the academy, h e participated
a bow. with o t h e r i n s t r u m e n t s a n d received a ccrtifi-
EXHIBITIONS
AND COMPETITIONS
In 1992 Lajos Kónya began his first instru-
m e n t , a t h r e e - q u a r t e r violin hegnn in his grand-
father's workshop, and later finished in his fa-
ther's workshop. His second violin, a full-size
instrument, was m a d e in 1993 a n d his father
enrolled him in the first national competition o(
violinmaking. H e r e he received a diploma for the
youngest violinmaker and h e was also granted a
sum of money which gave him a great a m o u n t of BENKO SZILÁRDDAL CREMONABAN
saLislaction. After this he began taking violin- CON .SZILÁRD RF.NKÓ IN CREMONA
making more seriously and h e frequented the WITH SZILÁRD BENKÒ IN CREMONA
337
care. In the same year he ctillaboraLed in a deni' EXHIBITIONS
onstration held in Neszmély and in the Vértes
Expo in Tatabánya with hiíi companian Benkó 1993 International violinmaking exhibition in
Szilárd. Budapest
In 1998 he graduated with excellent marks in 1994 National violinmaking exhibition in Bu-
the national school ofviolinmaking and the foun- dapest
dation for "violinmaking instniction" awarded 1996 International viLiliiiinaking exhibition iii
him with "Student of the Year". Esztergom
Currently Lajos is planning to open his own 1997 National exhibition of musical instru-
workshop and would like to begin living on his ments in Budapest
own. He is working towards the exam of Master 1998 "Craft Masterpieces" exhibition in
Luthier and soon hopes to establish a family, and Esztergom
teach and instruct new pupils in the tradition of
the KONCSER-KONYA-CONIA family, hono-
ring the masters of the past two generations. At PRIZES
present he is the youngest representative of the
violinmaking family. 1993 Btidapest, prize fcir the youngest violin-
making competition
1996 Esztergom, "IPOSZ" Prize
IMPORTANT DATES 1998 Esztergom, prize awarded by the Komá-
rom-Esztergom Chamber c>f Commerce
Birth 14 August 1977 1998 "Student of the Year"
Elomcntarv' school 1983-1991
Fellner Jakab Institute 1991-1994
Pcch Antal High School 1994-1996
Franz Liszt violinmaking school 1996-1998
TATABANYÁN, A ,yERTES
F.XPO"-N
AUIEXPO DI TATABÁNYA
IN TI IE TATABANYA THE
.VÉRTES EXPO'
338
ML'NKA KÖZBEN
AL LAVORO
- v*'tt'í:*'«'a'tt'«'í-<c*'r»'«'«'í-«'0'»-»-o'V»'«'«' 5S2^!£ÌJ^J
y'Vvvy<-t^-<-»_X*?.^>^^^'*'*>'>>'ì.>;*J-"ViiiA'*?''*
Kv Ki«s*^ itfc-B^
.k.i.t,a.ft.»,t,ft:i.«.a.
339
NESZMELYEK, AZ IZRAEUTANCCSUPORlUYüRUJElítN
[N COMPAGNIA DEL GRLirTO Dl BALLO ISRAELLANO A NFSZMÉLV
IN NESZMÉLY WITH THE WEMBtRS OF A DANCF-COMPANY
FROM ISRAEL
ESZTERGOMI PIJATAIiAS
I A CONSEGNA DFL PREMIO IN ESZTERGOM
TRIZE-WINNIKG IN ESZTERGOM. WITH INDUSTRIAL LEADER
TIBOR SEMMELWEIS, LAJC\S BARTHA, ÜYÓRGY SZÚCS-
340
IFIU KONYA LAIOS HEGEDŰ
UN VIOLINO DI LAJOS KÓNYA JUNIOR
VIOLIN 0 ^ LAJOS KÓNVA JR.
341
UTOSZO • RINGRAZIAMENTI
E: a kotcc Kónya István 1999. június 15.-én extend our heartfelt thanks ro all rhtise who, with
bekövetkezett halála után jelenik meg. O volt their special assistance, contributed to make this
e n n e k a családnak az első képviselője a hang work w h a t you see today.
szerkészítő szakmában. A könyv megírásával járó In addition to the authors, the publisher, a n d
gondok és a különböző technikai nehézségek (a the translators, we would therefore especially like
fordírási és nyomdai előkészületek, a fekete-fe to mention;
hér és szi'nes felvérelek feldolgozása srb.) igen sok
időt igényelt. Büszke volc id. Kónya ístván arra, II presente volume vede la luce p o c o tempo
hogy fiai és unokái is mestereivé váltak ennek a d o p o la m o r t e di István Kónya senior (15-6-
nemes mesterségnek. Szerettük volna, hogy még 1999), ca postipite della generazione di maestri
Kónya István életében megjelenhessen ez a kö liutai c h e p o r t a n o il sou wome.
tet, a sors azonban ezt megakadályozta. A v r e m m o voluto che l'uscita del libro trovas
Végezetül itt most megköszönjük mindazok se ancora in vita il maestro, t a n t o firgoglioso del
munkáját, akik hozzájárultak e könyv megjele fatto che figli e nipoti siano diventati, anche gra
néséhez- Elsősorban a szerzőknek, a fordítóknak. zie al suo c o n t r i b u t o , degni r a p p r e s e n t a n t i di
a kiadónak és a bevezető sorok megfogalmazói questo nobile mestiere, ma e v i d e n t e m e n t e il de
nak. stino ha deciso altrimenti. Va a lui u n sentito
Hálás köszönetet mcmdunk végül minden t o ringraziamento per q u a n t o ha saputo dare a tut
vábbi közreműkíxlőnek, az olvasóknak minden ti noi, sia sotto il profilo u m a n o che dal pimto di
jót kívánunk cs sok örömet a könyv forgatásá vista professionale.
hoz. La complessità del volume, Tinipegno profu
so affinché la stesura dei testi risultasse la più
This hook was finished just a short time after fedele ed esauriente possibile, le complicazioni
the d e a t h of István Kónya Sr, Gunc 15. 1999). di natura technica, le rradu zioni nelle diverse
founder oi the family dynasty of master violin linque. il reperimento delle numerose foto/gra-
makers bearing the same name. fie riportate nel resto h a n n o c o m p o r t a t o di cer-
We would have preferred that this work had to una mole di lavoro non indifferente.
been printed while h e was still alive, proud as he E per questo motivo che sentiamo il dovere di
was of the fact that his sons and his grandsons ringraziare in prima persona tutti quanti h a n n o
had followed in his footsteps, capable of prolong contribuito, con la loro preziosa collaborazione,
ing the noble art of violin making — hut appar alla b u o n a riuscita di questo libro.
ently destiny had decided othei"wise. T h u s we Oltre agli autori, all'editore, ai traduttori, un
would like to take this opportunity to thank him, grazie particolare a:
in these pages, for all that he wa.s able and will
ing to pass on to us, both professionally and spir F o t o Linea 3 , S t u d i o A r t Fotos, M e d i a - P r e s s
itually. Bt., D i m i t r i Musafia, P a o l o C e r e s a , A n t o n i o
Due ro the inherent complexity o( the sub Leoni, Ricardo Bergonzi. Gál I m r e , Illés Á d á m ,
ject, the effort necessary to present the text as Szebeni A n d r á s , G á s p á r Gusztáv, Barják Györ-
accurately as possible, n u m e r o u s technical diffi gyi, O r d ö g h Á k o s .
culties including translations into and Irom dif
ferent languages, and the problems experienced Budapest-Cremona-Tatabánya 1999.
while trying t o assemble all t h e photographic
material, the task of putting this book together A K ó n y a család tagjai
proved to he even more challenging than origi
nally expected. For this reason, we would like t o
343