Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 254

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN

DE
REHABILITACIÓN DE FACHADAS
DEL
GRUPO DE VIVIENDAS
EN
C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTES,
HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA
Y
AVDA. REYES CATÓLICOS
DE
MELILLA

TOMO I

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS

PROMOTOR: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y


EQUIPAMIENTO DE DEFENSA
SITUACIÓN: EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
MELILLA

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO Tlf.: 95 269 04 56


680163997
Fax: 95 268 50 37
REF.: 06-13
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
INDICE

INDICE

1. MEMORIA DESCRIPTIVA Y JUSTIFICATIVA. 4

1.1. Agentes 5
1.2. Información previa.. 5
● Objeto del proyecto. 5
● Descripción del conjunto y estado actual 5
● Justificación de la solución adoptada.. 6
● Servidumbres y otros condicionantes.. 7
● Normativa urbanística y otras normativas aplicables 7
● Declaración de circunstancias y normativa urbanística 8
1.3. Descripción del proyecto... 11
● Descripción general de la actuación a realizar.. 11
● Uso característico del edificio y otros usos previstos 12
● Cumplimiento del CTE... 12
1.4. Prestaciones del edificio 13

2. MEMORIA CONSTRUCTIVA.. 15

2.0. Actuaciones previas... 16


2.1. Sustentación del edificio 17
2.2. Sistema estructural. 17
2.3. Sistema envolvente 17
2.4. Sistema de compartimentación 18
2.5. Sistema de acabados. 18
2.6. Sistemas de acondicionamiento e instalaciones... 18
2.7. Equipamiento.. 18
3. CUMPLIMIENTO DEL CTE.. 19
3.1. Seguridad estructural. 20
3.2. Seguridad contra incendios.. 22
3.3. Seguridad de Utilización y Accesibilidad........ 26
3.4. Salubridad 28
3.5. Protección frente al ruido.. 31
3.6. Ahorro de energía.. 33
4. CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS Y DISPOSICIONES. 35
4.1. Cumplimiento Ordenanza Accesibilidad. 36
4.2. Plan de Gestión de Residuos... 37
5. ANEJOS A LA MEMORIA. .. 46
5.1. Carácter de la Obra 47
5.2. Normativa de Obligado cumplimiento. 49
5.3. Certificados legales 58
6. MEDICIONES Y PRESUPUESTO.. 67
6.1. Mediciones y presupuesto. 68
6.2. Precios descompuestos. 88
6.3. Precios simples... 108
6.4. Anexo Precios Especiales. 112

2/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
INDICE

7. PLIEGO DE CONDICIONES 113


1. Tipo de obra, situación y agentes intervinientes... 114
2. Presupuesto general . 114
3. Propuesta de clasificación del contratista y categoría del contrato 114
4. Plazos de ejecución y de garantía. Revisión de precios.. 114
5. Pliego de cláusulas administrativas. Pliego general. 115
6. Pliego de condiciones técnicas particulares. Pliego particular 124
6.1. Condiciones generales. 124
6.2. Plan de control de calidad 124
6.3. Prescripciones sobre materiales. 132
6.4. Prescripciones en cuanto a la ejecución de las unidades de obra y prescripciones sobre
verificación de edificio terminado. Mantenimiento............. 138
8. INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO... 161
9. DOCUMENTACIÓN FOTOGRÁFICA. 172
10. PLANOS. 184

3/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

1. Memoria descriptiva y Justificativa

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la


Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

1. Memoria descriptiva: Descriptiva y justificativa, que contenga la información siguiente:


1.2 Información previa*. Antecedentes y condicionantes de partida, datos del emplazamiento,
entorno físico, normativa urbanística, otras normativas, en su caso. Datos del edificio en caso de
rehabilitación, reforma o ampliación. Informes realizados.
1.3 Descripción del proyecto*. Descripción general del edificio, programa de necesidades, uso
característico del edificio y otros usos previstos, relación con el entorno.
Cumplimiento del CTE y otras normativas específicas, normas de disciplina urbanística,
ordenanzas municipales, edificabilidad, funcionalidad, etc. Descripción de la geometría del edificio,
volumen, superficies útiles y construidas, accesos y evacuación.
Descripción general de los parámetros que determinan las previsiones técnicas a considerar en el
proyecto respecto al sistema estructural (cimentación, estructura portante y estructura horizontal),
el sistema de compartimentación, el sistema envolvente, el sistema de acabados, el sistema de
acondicionamiento ambiental y el de servicios.
1.4 Prestaciones del edificio* Por requisitos básicos y en relación con las exigencias básicas del
CTE. Se indicarán en particular las acordadas entre promotor y proyectista que superen los
umbrales establecidos en el CTE.
Se establecerán las limitaciones de uso del edificio en su conjunto y de cada una de sus
dependencias e instalaciones.

Habitabilidad (Artículo 3. Requisitos básicos de la edificación. Ley 38/1999 de 5 de noviembre.


Ordenación de la Edificación. BOE núm. 266 de 6 de noviembre de 1999
1. Higiene, salud y protección del medioambiente, de tal forma que se alcancen condiciones
aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del edificio y que éste no
deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una adecuada gestión de
toda clase de residuos.
2. Protección contra el ruido, de tal forma que el ruido percibido no ponga en peligro la salud de
las personas y les permita realizar satisfactoriamente sus actividades.
3. Ahorro de energía y aislamiento térmico, de tal forma que se consiga un uso racional de la
energía necesaria para la adecuada utilización del edificio.
4. Otros aspectos funcionales de los elementos constructivos o de las instalaciones que permitan
un uso satisfactorio del edificio.
Seguridad (Artículo 3. Requisitos básicos de la edificación. Ley 38/1999 de 5 de noviembre.
Ordenación de la Edificación. BOE núm. 266 de 6 de noviembre de 1999
1. Seguridad estructural, de tal forma que no se produzcan en el edificio, o partes del mismo,
daños que tengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los forjados,
los muros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan directamente la
resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.
2. Seguridad en caso de incendio, de tal forma que los ocupantes puedan desalojar el edificio en
condiciones seguras, se pueda limitar la extensión del incendio dentro del propio edificio y de
los colindantes y se permita la actuación de los equipos de extinción y rescate.
3. Seguridad de utilización, de tal forma que el uso normal del edificio no suponga riesgo de
accidente para las personas.
Funcionalidad (Artículo 3. Requisitos básicos de la edificación. Ley 38/1999 de 5 de noviembre.
Ordenación de la Edificación. BOE núm. 266 de 6 de noviembre de 1999
1. Utilización, de tal forma que la disposición y las dimensiones de los espacios y la dotación de
las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstas en el edificio.
2. Accesibilidad, de tal forma que se permita a las personas con movilidad y comunicación
reducidas el acceso y la circulación por el edificio en los términos previstos en su normativa
específica.
3. Acceso a los servicios de telecomunicación, audiovisuales y de información de acuerdo con lo
establecido en su normativa específica.

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37
4/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

1.1. Agentes.
Promotor y Autor del Encargo.
INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA
D.N.I./N.I.F.: Q-2801824-J
Dirección: Calle Isaac Peral, 20-32 28.015 Madrid
Arquitecto.
Susana Jiménez Garrido, Col.nº19, Colegio Oficial de Arquitectos Ciudad Autónoma de Melilla.
Dirección: C/ O’Donnell, 5 2ºC, 52001 MELILLA.
Tlf. 952690456 Fax.: 952685037 Correo electrónico: susjgarrido@gmail.com
Director de Obra.
Por determinar
Director de la ejecución de la obra.
Por determinar.
Seguridad y Salud.
Autor del Estudio de Seguridad y Salud: Susana Jiménez Garrido
Coordinador en fase de Proyecto: No necesario.
Coordinador en fase de Ejecución: Por determinar.

1.2. Información previa

Objeto del proyecto.


Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado con fecha 11 de
septiembre de 2013 (EXP 201300000721), se redacta el presente Proyecto Básico y Ejecución para
la Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas del INVIED en Melilla en C/ Juan de Austria,
Ildefonso Infante, Hnos. Peñuelas, Sancho Dávila y Avda. Reyes Católicos, (ref. catastral
5155201WE0055N0001XZ, 5156801WE0055N0001TZ, 5156901WE0055N0001OZ). El encargo
consiste principalmente en la renovación de los revestimientos exteriores en fachadas, tanto de los
revocos como de la pintura, restaurando las molduras corridas, jambas y guardapolvos, y
restaurando la cerrajería metálica en huecos. Se realizan además otras intervenciones menores con
el fin de eliminar los problemas derivados de la falta de mantenimiento del conjunto.

Descripción del conjunto y estado actual.


Se trata de un conjunto de 3 bloques de viviendas situado entre las calles Juan de Austria,
Hermanos Peñuelas, Ildefonso Infante, Sancho Dávila, Plus Ultra y Avenida Reyes Católicos, en la
Ciudad de Melilla. Son edificios de similares características, en manzana cerrada con patio interior,
de planta baja, compuestos prácticamente en su totalidad por viviendas unifamiliares. Su
construcción data de principios del siglo XX y fueron construidos mediante muros de carga en
fachadas y crujías interiores y forjados de vigueta metálica con revoltón de ladrillo. Las cubiertas son
planas no transitables. El revestimiento de fachada es mediante enfoscado bastardo terminado con
pintura pétrea, con un zócalo a la tirolesa. Presenta molduras corridas como remate de fachada y
guardapolvos moldurados con pequeñas ménsulas en los huecos. Los accesos a las distintas
viviendas se realiza a través de zagüanes retranqueados de fachada y protegidos por cancelas
metálicas. Las puertas de acceso a viviendas es de madera barnizada. En huecos de ventanas
presentan mallorquinas de aluminio lacado en blanco y cerrajería de acero.

5/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

Los petos de cubierta, molduras corridas y guardapolvos están rematados por vierteaguas de piezas
cerámicas.
Las tres manzanas han sido objeto de reparaciones puntuales del revestimiento, pintado de
cerrajería o reposición de piezas de vierteaguas desprendidas.
No obstante se pueden observar desperfectos y patologías que se repiten sobre las que conviene
actuar para evitar el progresivo deterioro de los edificios.
Tras un examen del estado general de las fachadas exteriores se detectan los siguientes problemas
a resolver:

PROBLEMAS DETECTADOS:
- Mal estado generalizado del revoco liso de fachada, el cual presenta desprendimientos,
manchas de suciedad y polución y desconchamientos de la pintura. En algunas zonas del
zócalo el revestimiento acabado a la tirolesa se encuentra en mal estado a causa de la
humedad del terreno que asciende por capilaridad, provocando el deterioro del
recubrimiento. Se puede comprobar la existencia de zonas de zócalo a la tirolesa recién
restaurado donde se comporta mejor que en las zonas de enfoscado liso.
- Las molduras corridas y del remarcado de huecos y guardapolvos han perdido su continuidad
por desprendimientos puntuales. Las molduras en jamabas de ventanas se encuentran en
general muy deterioradas, con grietas en la zona de anclaje de la cerrajería.
- Los depósitos de agua situados en cubierta, se encuentran sustentados por estructuras
metálicas o de hormigón en mal estado. Por otro lado, según informe del técnico adscrito al
Área de Patrimonio, se encuentran en mal estado, en desuso y no son necesarios, por lo que
se recomienda su retirada.
- Piezas cerámicas de vierteaguas sobre petos de cubierta, molduras corridas y sobre
guardapolvos, sin formación de goterón y con numerosas piezas sueltas o rotas, lo cual
provoca la entrada de agua de lluvia al muro, principalmente en los petos de cubierta.
- Cerrajería en huecos de ventanas y cancelas de acceso a portales oxidadas, con numerosas
capas de pintura y con pérdida de macollas.

Las superficies aproximadas, tanto construidas como de parcela derivadas de las referencias
catastrales es de:
SUPERFICIE DE PARCELA SUP. CONTRUIDA
Bloque 1 1.980 m
2
1.964 m
2

Bloque 2 1.940 m
2
1.658 m
2

Bloque 3 1.983 m
2
1.423 m
2

Justificación de la solución adoptada.


La principal actuación a realizar consiste en la renovación del revestimiento a base de mortero de cal
de las fachadas exteriores, en molduras y cornisas, incluso pintura, eliminando en su totalidad el
revestimiento existente hasta llegar al soporte, con el fin de renovarlo mediante mortero de cal-
cemento y terminación con pintura impermeable y transpirable.
Se recuperarán las definiciones de líneas y relieves de molduras.

6/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

Se eliminarán todas las piezas cerámicas de vierteaguas, incluso material de agarre hasta soporte,
tanto en huecos como en la coronación de molduras, guardapolvos y petos de cubierta, para su
sustitución por piezas cerámicas con formación de goterón.
Se proyectan además actuaciones de menor entidad, tales como la eliminación de óxido y
restauración de la cerrajería, eliminación de cableados e instalación de antenas innecesarias, etc..
El resto de medidas adoptadas van encaminadas a aumentar la durabilidad y reducir el
mantenimiento posterior.

Servidumbres y otros condicionantes.

El edificio se encuentra en la actualidad habitado, por lo que se deberán tener en cuenta las
protecciones necesarias para evitar daños en los usuarios.

Normativa Urbanística y otras normativas aplicables.

- Plan General de Ordenación Urbana de la Ciudad Autónoma de Melilla de 1995.


- Modificación Puntual de elementos del PGOU del 2003.
- Ordenanza de Accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas en la Ciudad de
Melilla. BOME 4089, de 25 de mayo de 2004.

Marco Normativo
Urbanística de Obligado cumplimiento

- Ley 8/2007, de 28 de mayo, de Suelo.


- Ley 38/1999, de 5 de Noviembre, de Ordenación de la Edificación.
- Código Técnico de la Edificación.

7/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

DECLARACION DE CIRCUNSTANCIAS Y NORMATIVA URBANISTICA


(Art.47 del Reglamento de Disciplina Urbanística)

Documento: PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS.


Emplazamiento: AVDA. REYES CATÓLICOS Municipio: Melilla
Encargante: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE DEFENSA
Arquitecto: Susana Jiménez Garrido

PLANEAMIENTO URBANISTICO QUE LE AFECTA

NNSS Sin
PGO NNSS PDSU PE PAU PPO PERI ED PU
PROV Plane OTROS
Definitivamente aprobado X
En tramitación (*)

(*) Avance de planeamiento Aprobación inicial Aprobación definitiva

CLASIFICACION URBANISTICA DEL SUELO

Según Planeamiento Superior aprobado definitivamente:

SUELO URBANO SUELO URBANIZABLE SUELO NO URBANIZABLE

De actuación directa X Programado De Regadío De Secano

Clasificación según
Incluido en U.A. No programado
Planeamiento
Clasificación según
Sometido a PERI ó P.E. Apto para urbanizar
PEPMF

Según Planeamiento Superior en tramitación:

SUELO URBANO SUELO URBANIZABLE SUELO NO URBANIZABLE

De actuación directa Programado De Regadío De Secano

Clasificación según
Incluido en U.A. No programado
Planeamiento
Clasificación según
Sometido a PERI ó P.E. Apto para urbanizar
PEPMF

OBSERVACIONES:

8/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

CLASIFICACION URBANISTICA DEL SUELO

VIGENTE EN TRAMITACION
Figura de Planeamiento PGOU 1995 MELILLA
Calificación SUELO URBANO
Ordenanzas de aplicación

CUADRO – RESUMEN DE ORDENANZAS

CONCEPTO NORMATIVA VIGENTE NORMATIVA EN TRAMITE PROYECTO

Estudios previos de ordenación


2
Parcela mínima 2000 m NO PROCEDE

Parcela máxima

Longitud mínima de fachada

Densidad

Altura máxima (plantas) 4 N.P.

Altura máxima (metros) 14,50 m N.P.

Altura mínima libre en viviendas 2,50 m


2 2
3,80 m /m N.P.
Edificabilidad
Sup.Computable/Sup.parcela --

Ocupación planta baja 80% N.P.

Ocupación planta primera 80% N.P.

Ocupación resto de plantas 80% N.P.

Separación lindero público

Separación lindero privado

Separación entre edificios

Retranqueos

Usos predominantes Residencial Plurifamiliar Plurifamiliar

Tipología de la edificación T1 T1
2
Patios mínimos 9m o h/4 N.P.

Cuerpos salientes SI N.P.

Elementos salientes SI N.P.


No obligatorio parcelas ≤ 300
Plazas mínimas aparcamientos 2 N.P.
m

9/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

OBSERVACIONES:

La actuación consiste en la rehabilitación de fachadas de varios edificios de viviendas existentes ya


consolidados, sin que suponga aumento de volumen, número de plantas o superficie construida.

La parcela se encuentra dentro del ámbito del entorno protegido como BIC de la Ciudad Autónoma de Melilla
según RD 2753/1986 de 5 de diciembre.

DECLARACION DE LAS CIRCUNSTANCIAS QUE INCIDEN EN EL EXPEDIENTE

No existen desajustes respecto a la normativa urbanística que le es de aplicación.

Dado que el expediente se justifica urbanísticamente en base a una figura de planeamiento aún
no aprobado definitivamente, el encargante solicita el visado del mismo, quedando condicionado
a la publicación de la aprobación definitiva de dicho planeamiento.

Por su situación en suelo NO URBANIZABLE, el encargante solicita su tramitación según lo


establecido en el art. 85.1.2, por remisión del art. 86 de la Ley del Suelo, debiendo seguirse el procedimiento
previsto en el art. 43.3 de la misma.

El encargante conoce los incumplimientos declarados anteriormente, y solicita el visado del


expediente, dado que no se alteran parámetros urbanísticos sustanciales.

El encargante reconoce que el expediente no se ajusta a la normativa urbanística aplicable, y solicita


la tramitación del expediente en base al art. 49 del Reglamento de Disciplina Urbanística.

EL ENCARGANTE, EL ARQUITECTO,
Fecha y firma: Fecha y firma: Octubre de 2013

10/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

1.3. Descripción del proyecto

Descripción general de la actuación a realizar.

La principal actuación a realizar consiste en la eliminación y saneado del revestimiento en fachadas


exteriores, preparación del soporte y aplicación de un nuevo revestimiento a base de mortero
bastardo de cal y cemento terminado mediante pintura impermeable y transpirable con resinas de
Pliolite. La recuperación de las molduras deterioradas y restauración de cerrajería complementan la
actuación. Se realizan además otras actuaciones de menor entidad.

Todo ello queda expuesto en el siguiente esquema de Actuaciones a realizar, junto con la
documentación gráfica:

ACTUACIONES A REALIZAR.

1. Se eliminará en su totalidad el enfoscado liso, así como el acabado a la tirolesa en zonas


de zócalo deterioradas, hasta dejar el soporte limpio de polvo y restos de cemento o
yeso. Se aplicará revoco a base de mortero bastardo de cal y cemento, en dos capas,
hasta recuperar el espesor necesario, terminando con una capa fina de mortero
predosificado, recuperando relieves y líneas de molduras.
2. Se recuperarán las molduras deterioradas en remates de fachadas, guardapolvos y
jambas de huecos, mediante el abultado de la base y corrido de terrajas.
3. Se sustituirán las piezas cerámicas de vierteaguas en huecos, guardapolvos, remates de
molduras corridas y petos de cubierta, previa eliminación de las existentes, incluso
material de agarre hasta soporte, por nuevas piezas cerámicas con goterón, tomadas con
mortero de cemento. En petos de cubierta se colocará impermeabilización al poliuretano
armada, terminando con albardilla de aluminio color teja.
4. Se aplicará, una mano de selladora y dos manos de pintura al disolvente a base de
resinas al pliolite, traspirable e impermeable.
5. Desmontado y traslado a taller de cerrajería metálica de huecos de ventanas para su
restauración, con decapado y eliminación de óxidos, ajuste y suplementado de pletinas
laterales, sustitución o reposición de macollas y decoraciones perdidas. Finalmente se
aplicará pintura tipo "ferro", sobre dos manos de minio electrolítico, tanto en la cerrajería
restaurada en taller como en las cancelas restauradas en obra.
6. Colocación de pieza cerámica vidriada en base de huecos de ventanas para evitar la
absorción de agua por el muro de fachada y deterioro del mismo.
7. Sellado de carpintería de aluminio en mallorquinas mediante poliuretano.
8. Desmontaje y traslado a vertedero autorizado de los depósitos de acumulación de agua
situados en cubierta. Se demolerán también las estructuras soporte de los mismos. Dada
la existencia de depósitos de fibrocemento, con posible contenido de amianto, éstos
deberán ser retirados siguiendo las determinaciones del Real Decreto 396/2006, por
empresa especializada inscrita en el RERA (Registro de Empresas con Riesgo de
Amianto), y siguiendo un Plan de Desamiantado realizado al efecto.
9. En zaguanes exteriores de acceso a portales, se realizará un rascado y eliminación de
pinturas deterioradas sobre paramentos verticales y horizontales enfoscados y con falsos

11/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

techos de escayola, para la posterior aplicación de pintura plástica para exterior previo
emplastecido.

SUPERFICIES AFECTADAS
2
Superficie de fachadas: 2.780 m
Cerrajería a restaurar 108 uds
Albardillas en petos de cubierta 540 ml
Depósitos a retirar 34 uds
Estas son superficies aproximadas, los datos exactos se podrán obtener de la medición del
presupuesto de obra.

Uso característico del edificio y otros usos previstos.

El uso característico del edificio es el de residencial.

Cumplimiento del CTE


El presente Proyecto para la Rehabilitación de fachadas en los edificios sitos en la Avda. Reyes
Católicos, cumple con lo establecido en el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se
aprueba el Código Técnico de la Edificación. Mº de la Vivienda. (B.O.E. 74 28/03/06).
Según se establece en el Capítulo I, artículo 2. Ámbito de aplicación, del CTE. “se aplicará a las
obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación que se realicen en edificios existentes”;
en el caso que nos ocupa y según se establece en el punto 4.b del mismo artículo, las obras
proyectadas se basan en la adecuación funcional, entendiendo como tal la realización de las obras
que proporcionen al edificio mejores condiciones respecto de los requisitos básicos a los que se
refiere el CTE. En base a ello, se justifica el cumplimiento de los siguientes Documentos básicos:

DB-SE 3.1 Exigencias básicas de seguridad estructural

DB-SI 3.2 Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio

DB-SUA 3.3 Exigencias básicas de seguridad de utilización y accesibilidad

DB-HS 3.4 Exigencias básicas de salubridad


HS1 Protección frente a la humedad
HS2 Eliminación de residuos
HS3 Calidad del aire interior
HS4 Suministro de agua
HS5 Evacuación de aguas residuales

DB-HR 3.5 Exigencias básicas de protección frente el ruido

DB-HE 3.6 Exigencias básicas de ahorro de energía


HE1 Limitación de demanda energética
HE2 Rendimiento de las instalaciones térmicas
HE3 Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación
HE4 Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria
HE5 Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica

PROCEDE NO PROCEDE

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

12/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

1.4 Prestaciones del edificio

Requisitos En Prestaciones según el CTE


Según CTE
básicos: proyecto en proyecto

Se establecerán de tal forma que no se produzcan


en el edificio, o partes del mismo, daños que tengan
su origen o afecten a la cimentación, los soportes,
Seguridad
DB-SE DB-SE las vigas, los forjados, los muros de carga u otros
Seguridad estructural
elementos estructurales, y que comprometan
directamente la resistencia mecánica y la estabilidad
del edificio.
No se va a intervenir sobre la estructura del edificio.
Se establecerán de tal forma que los ocupantes
Seguridad en puedan desalojar el edificio en condiciones seguras,
DB-SI caso de DB-SI se pueda limitar la extensión del incendio dentro del
incendio propio edificio y de los colindantes y se permita la
actuación de los equipos de extinción y rescate.
Se cumplen los requisitos especificados por en este DB para los usos proyectados
Se establecerán de tal forma que el uso normal del
Seguridad de
edificio no suponga riesgo de accidente para las
DB-SUA utilización y DB-SUA
personas, así como facilitar el acceso y la utilización
accesibilidad
no discriminatoria..
No se actúa sobre los espacios existentes, los elementos fijos y móviles que se instalen se
proyectarán de tal manera que puedan ser usados para los fines previstos sin que suponga
riesgo de accidentes para los usuarios del mismo.

Higiene, salud y protección del medioambiente, de


tal forma que se alcancen condiciones aceptables de
salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del
DB-HS Salubridad DB-HS
edificio y que éste no deteriore el medio ambiente en
Habitabilidad
su entorno inmediato, garantizando una adecuada
gestión de toda clase de residuos.
No se actúa sobre los espacios existentes. Las fachadas reúnen los requisitos de
salubridad y estanqueidad exigidos para este uso.
Se establecerán de tal forma que el ruido percibido
Protección
DB-HR DB-HR no ponga en peligro la salud de las personas y les
frente al ruido
permita realizar satisfactoriamente sus actividades.
Este documento no es de aplicación en este caso, al tratarse de una reparación del
acabado exterior, sin intervención sobre los elementos constituyentes de la envolvente del
edificio

Se establecerán de tal forma que se consiga un uso


Ahorro de racional de la energía necesaria para la adecuada
energía y utilización del edificio.
DB-HE DB-HE
aislamiento Cumple con la UNE EN ISO 13 370 : 1999
térmico “Prestaciones térmicas de edificios. Transmisión de
calor por el terreno. Métodos de cálculo”.
Este documento no es de aplicación en este caso, al tratarse de una reparación del
acabado exterior, sin intervención sobre los elementos constituyentes de la envolvente del
edificio

Se establecerán de tal forma que la disposición y las


dimensiones de los espacios y la dotación de las
Utilización ME / MC
Funcionalidad instalaciones faciliten la adecuada realización de las
funciones previstas en el edificio.
No se actúa en el interior del edificio, ni en las instalaciones.
Se establecerán de tal forma que se permita a las
personas con movilidad y comunicación reducidas el
Accesibilidad
acceso y la circulación por el edificio en los términos
previstos en su normativa específica.
No se modifican los itinerarios.
De telecomunicación audiovisuales y de información
Acceso a los servicios de acuerdo con lo establecido en su normativa
específica

13/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva y Justificativa

La actuación no comprende renovar los servicios de telecomunicación, así como de


telefonía y audiovisuales.

Prestaciones que superan


Requisitos
Según CTE En proyecto el CTE
básicos:
en proyecto

Seguridad
Seguridad DB-SE DB-SE No es de aplicación
estructural
Seguridad en caso (*)
DB-SI DB-SI No se superan
de incendio
Seguridad de
DB-SUA utilización y DB-SUA No es de aplicación
accesibilidad
(*)
Habitabilidad DB-HS Salubridad DB-HS No se superan
Protección frente al
DB-HR DB-HR No es de aplicación
ruido
DB-HE Ahorro de energía DB-HE No se superan(*)

(*)
Funcionalidad Utilización ME No se superan

Accesibilidad Ver anexo correspondiente No es de aplicación

Acceso a los
Ver apartado correspondiente. No es de aplicación
servicios
(*)
En referencia a lo establecido en el Anejo I. Parte I del CTE. Punto 1.4. Prestaciones del Edificio…Se indicarán en
particular las acordadas entre promotor y proyectista que superen los umbrales establecidos en el CTE. Por tanto, al no
haberse acordado entre promotor y proyectista aplicar al presente proyecto soluciones que superen los umbrales
establecidos por los distintos Documentos Básicos, se aplicará exclusivamente lo exigido en éstos.

Limitaciones de uso
Limitaciones de uso del edificio:
El edificio objeto de reparación sólo podrá destinarse a los usos previstos. La dedicación de algunas de
sus dependencias a uso distinto del proyectado requerirá de un proyecto de reforma y cambio de uso que
será objeto de licencia nueva. Este cambio de uso será posible siempre que lo permita la normativa
vigente y cuando el nuevo destino no altere las condiciones del resto del edificio ni sobrecargue las
prestaciones iniciales del mismo en cuanto a estructura, instalaciones, etc.

Limitaciones de uso de las dependencias:


Cada una de las dependencias existentes le corresponde el uso actual, pudiéndose establecer otros usos
compatibles, siempre y cuando no se disminuyan las prestaciones iniciales.

Limitación de uso de las instalaciones:


Se limitará el uso de las instalaciones proyectadas, no permitiéndose su utilización para cualquier otro uso
no especificado.
Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


Arquitecto

14/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria constructiva

2. Memoria constructiva
Descripción de las soluciones adoptadas

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la


Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

2. Memoria constructiva: Descripción de las soluciones adoptadas:


2.1 Sustentación del edificio*.
Justificación de las características del suelo y parámetros a considerar para el cálculo de la
parte del sistema estructural correspondiente a la cimentación.
2.2 Sistema estructural (cimentación, estructura portante y estructura horizontal).
Se establecerán los datos y las hipótesis de partida, el programa de necesidades, las bases
de cálculo y procedimientos o métodos empleados para todo el sistema estructural, así
como las características de los materiales que intervienen.
2.3 Sistema envolvente.
Definición constructiva de los distintos subsistemas de la envolvente del edificio, con
descripción de su comportamiento frente a las acciones a las que está sometido (peso
propio, viento, sismo, etc.), frente al fuego, seguridad de uso, evacuación de agua y
comportamiento frente a la humedad, aislamiento acústico y sus bases de cálculo.
El Aislamiento térmico de dichos subsistemas, la demanda energética máxima prevista del
edificio para condiciones de verano e invierno y su eficiencia energética en función del
rendimiento energético de las instalaciones proyectado según el apartado 2.6.2.
2.4 Sistema de compartimentación.
Definición de los elementos de compartimentación con especificación de su
comportamiento ante el fuego y su aislamiento acústico y otras características que sean
exigibles, en su caso.
2.5 Sistemas de acabados.
Se indicarán las características y prescripciones de los acabados de los paramentos a fin
de cumplir los requisitos de funcionalidad, seguridad y habitabilidad.
2.6 Sistemas de acondicionamiento e instalaciones.
Se indicarán los datos de partida, los objetivos a cumplir, las prestaciones y las bases de
cálculo para cada uno de los subsistemas siguientes:
1. Protección contra incendios, anti-intrusión, pararrayos, electricidad, alumbrado,
ascensores, transporte, fontanería, evacuación de residuos líquidos y sólidos,
ventilación, telecomunicaciones, etc.
2. Instalaciones térmicas del edificio proyectado y su rendimiento energético, suministro
de combustibles, ahorro de energía e incorporación de energía solar térmica o
fotovoltaica y otras energías renovables.
2.7 Equipamiento.
Definición de baños, cocinas y lavaderos, equipamiento industrial, etc.

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

15/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria constructiva

A continuación se detallan las características principales de los distintos oficios de la obra. Todo lo que a
continuación aparece se complementará con las partidas que aparezcan en las mediciones y a su vez con lo que en
planos se detalle. El conjunto de los tres documentos define las partidas de obra que son necesarias para la buena
terminación de la misma. Si de todo ello se decidiera junto con la propiedad la modificación o el incremento de
alguna partida se deberá comunicar a la Dirección Facultativa quien será la que decida en última instancia.

2.0. Actuaciones previas


Antes de iniciar los trabajos se localizarán las acometidas de las distintas instalaciones existentes,
solicitando en caso necesario una toma independiente para el servicio de obra. Se instalarán las medidas
protección especificadas en el estudio de seguridad.
Para la realización de los trabajos en fachadas se utilizará preferiblemente andamio metálico tubular de
acero de 3,25 mm. de espesor de pared, galvanizado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de
seguridad, rodapié perimetral, plataforma de acero y escalera de acceso tipo barco, con malla protectora de
seguridad. Según normativa CE y R.D. 2177/2004.
En zócalos a la tirolesa y sobre molduras de cornisas corridas, jambas y guaradapolvos, se realizará una
limpieza de fachada, con proyección de chorro de arena húmeda en proporción de 80% de arena y 20% de
agua proyectada a baja presión (0,5 l./minuto filtro de aire de bronce), con implantación de equipo idóneo,
modificando la presión y el diámetro de las boquillas según el estado del paramento a tratar, se completará la
limpieza con una revisión general de la fachada eliminando cascotes y disgregados existentes que pudieran
desplomarse, realizado en franjas horizontales completas, afectando a todos los elementos salientes, incluso
revisión general de la fachada, eliminación de cascotes y disgregados existentes que pudieran desplomarse,
retirada de arena y restos. Con protección de huecos de ventana y colocación de mallas y plásticos de
protección para evitar la entrada de agua al interior de las viviendas así como la caída de agua y arena sobre
viandantes y vehículos próximos.
En ménsulas y molduras sobre huecos de fachada, se realizará una limpieza general por vía húmeda
realizada a mano, de relieves y molduras, eliminando pinturas desprendidas, restos ajenos, polvo y adheridos
en superficie, mediante cepillo de cerdas duras y aplicación de una solución jabonosa neutra, en proporción
60/5 en agua destilada y amoníaco hasta disolver la costra de suciedad superficial, comenzando por las partes
altas en franjas horizontales completas, limpiando con agua los detritus que se acumulen en las zonas
inferiores.
En el resto de paramentos, se realizará un picado de paramentos para aplicación posterior de revestido
soporte del revoco hasta la completa eliminación de antiguos recubrimientos mixto en capas de cal, yeso y
cemento con sucesivas capas de pintura, con un espesor medio aproximado mayor de 5 cm. y picado de las
juntas eliminando completamente los yesos y concreciones hasta 1-2 cm. de profundidad, ejecutado por
procedimientos manuales mediante piquetas y alcotanas. Incluso eliminación de elementos anclados a
fachada.
Se realizará el levantado de vierteaguas o albardilla cerámica en petos de cubierta, cornisas corridas y
guardapolvos.
Se levantarán las cerrajerías en huecos de ventanas con traslado a taller para su restauración,
comprendiendo: reparaciones mecánicas consistentes en la revisión y sustitución si fuera preciso de los
elementos no recuperables de la pletina de marco, rigidizadores, varillas de sostén, balaustres, ajuste de la
remachería, ajuste a las dimensiones definitivas y colocación de pletinas laterales soldadas con garras de
anclaje, limpieza general y decapado de pinturas mecánicamente o con decapantes genéricos adecuados al
tipo de pintura, eliminación de óxidos mediante desoxidante o mecánicamente con cepillos metálicos, incluso
lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión, listo para pintar, con aporte de acero o pletinas, cortes,
maquinaria auxiliar y pequeño material.

16/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria constructiva

Levantado de depósitos de agua, accesorios e instalación correspondiente, los de fibrocemento que


contengan amianto se realizará por empresa homologada inscrita en el R.E.R.A., siguiendo el protocolo
establecido en el RD 396/2006 para extracción, manipulación, acopio, paletizado y transporte a vertedero
autorizado, incluso toma de muestras de fibras y análisis, redacción de Plan de retirada, tramitación y gestión
completa.
Demolición de estructuras de soporte de depósitos de agua, formadas por elementos de hormigón armado
o ladrillo macizo, con compresor, y posterior terminación de superficies de paramentos mediante enfoscado con
mortero de cemento, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga.
Rascado de pinturas en paramentos exteriores verticales y horizontales de zagüanes de acceso a portales
mediante rasqueta y espátula, incluso limpieza o cepillado para eliminación de polvo y partículas sueltas.
Desgrapado de conducciones eléctricas y telefónicas sobre fachada, dejando los suficientes puntos de
anclaje para que no se desprendan, para posterior montaje en su actual ubicación. Previamente a la retirada de
las redes se deberá comunicar a las empresas suministradoras, y realizar la actuación previo informe favorable
de las mismas, por personal especializado y siguiendo las especificaciones de las compañías.

2.1. Sustentación del edificio


No se actúa sobre la cimentación del edificio.

2.2. Sistema Estructural


No se actúa sobre la estructura del edificio.

2.3. Sistema envolvente


Fachadas.
Sobre paramentos picados se realizará una sub-base de revoco, para obtención de gruesos mayores de
3,00 cm., como regularización del soporte, mediante enfoscado tirado a pelladas regularizando y macizando
oquedades y juntas abiertas, ejecutado con mortero mixto o bastardo de cal en pasta y cemento CEM II/A-P
32,5 R confeccionado manualmente y aplicado en dos capas de espesor medio de 1,5 cm., sin fratasar ni bruñir
para ofrecer adherencia al revoco, esperando a que endurezca la primera capa para realizar la segunda, según
NTE-RPR. Antes de ejecutar el revestido de base soporte, deberá comprobarse que los paramentos están
exentos de filtraciones directas o por capilaridad, se eliminarán los residuos orgánicos, manchas grasas, zonas
disgregadas y pulverulentas, mediante barrido limpieza y lavado del soporte por humectación manual, mediante
rascado con cepillos y aplicación directa de agua proyectada con escobillas, así mismo se picarán las fábricas
que tras el lavado presenten eflorescencias de sulfato cálcico o sódico. La humectación del soporte será tal que
las fábricas queden saturadas de agua hasta el límite de sus propiedades absorbentes.
Se realizará una última capa de revestimiento con regeneración de líneas descohesionadas o perdidas de
elementos lineales de cornisas, molduras, impostas, jámbas y alfeizares, con un grado de dificultad medio,
mediante la reconstrucción volumétrica de las pérdidas de masa, con mortero a base de cal Sika Rep-112 o
equivalente, espesor según soporte y necesidades, entre 3-10 mm. Aplicado manualmente y regleado,
aplicado directamente sobre el soporte.
En zonas de zócalo a la tirolesa, se recuperará mediante mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de
río M-20, con gravilla silícea de 1/5 mm. de machaqueo, proyectado manual o mecánicamente, i/p.p. de
preparación del soporte, limpieza y andamiaje, s/NTE-RPR-7 y 8.
Sellado de fisuras y grietas en fábrica de mampostería, con mortero de cal de dosificación 1/2 color natural,
incluso muestras de acabado, color y textura a elegir, previa eliminación de restos de mortero existente con aire
a presión, a continuación se inyectará a pistola el mortero preparado rellenando hasta enrase, eliminando las
rebabas de mortero y limpieza de la superficie a medida que se realiza el sellado.
Retacado y recomposición de jambas de huecos en muros de mampostería y fábrica existentes,
comprendiendo: 1. Eliminación de piezas de mampostería y ladrillo degradadas o rotas, desmontando las

17/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria constructiva

necesarias para facilitar la trabazón. 2. Limpieza de juntas arenadas mediante aire y/o agua a presións. 3.
Reposición y retacado con piezas de ladrillo cerámico macizo, asegurando el enjarje con la fábrica existente
hasta completar la sección y dimensiones existentes. 4. Relleno de juntas con mortero resistente tipo
SikaMonoTop-122 o Sika MonoTop 722 Mur 3 con aditivo expansivo.

2.4. Sistema de compartimentación.


No se actúa en el interior del edificio.
2.5. Sistema de acabados.
Revestimiento de paredes y suelos.
Sobre guardapolvos y molduras corridas se colocará vierteaguas cerámico con goterón, formado por piezas
de 28x28 cm. con goterón, recibido con con adhesivo C1TE s/EN-12004 ibersec tile porcelánico, i/rejuntado
con mortero tapajuntas CG2 s/EN-13888 ibersec junta color y limpieza.
En base de huecos de ventana, para evitar la absorción de agua por el muro, se colocará vierteaguas
cerámico vidriado en color a elegir por la DF en piezas de 14x28 cm. con goterón, recibido con adhesivo C1TE
s/EN-12004 ibersec tile porcelánico, i/rejuntado con mortero tapajuntas CG2 s/EN-13888 ibersec junta color y
limpieza.
Sobre petos de cubierta, se colocará albardilla de chapa de aluminio lacado color teja de 13 micras, 1 mm.
de espesor y 60 cm. de desarrollo medio, con goterón y pendiente a dos aguas, recibida sobre base de mortero
de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río M-5 y adhesivo de resina Epoxi, i/sellado de juntas con silicona,
anclaje con tornillos de acero inoxidable y limpieza, medido en su longitud.
Previamente a la colocación de la albardilla, se aplicará sobre los petos un revestimiento impermeabilizante
elástico de poliuretano armado para intemperie formado por suministro y aplicación de dos capas de
impermeabilizante elástico Tecma Imperial P-98 con una carga de 1 a 1,5 kg/m2, armado con velo de refuerzo,
incluso imprimación Tecma Bass SH donde sea necesario.
Finalmente se aplicará sobre los paramentos restaurados, pintura elástica impermeable autoregenerable
con resinas de Pliolite para fachadas Procolite liso o equivalente, colores a elegir por la D.F., aplicada con
brocha, rodillo o proyectada sobre muros y molduras con un grado de dificultad medio, en dos capas con un
rendimiento de 2,5 m2/l., previo lavado de polvo, plastecido de grietas con plaste especial y mano de selladora
Procolite Fondo o equivalente, totalmente rematada.
Se aplicará sobre cerrajería pintura tipo ferro sobre soporte metálico dos manos y una mano de minio
electrolítico y sobre paramentos verticales y horizontales de zagüanes de acceso a portales, dos manos de
pintura plástica blanca o pigmentada, lisa mate buena adherencia sobre yeso o cemento, incluso mano de
fondo, plastecido y acabado.

2.6. Sistemas de acondicionamiento e instalaciones.


No se realizan nuevas instalaciones.
2.7. Equipamiento.
No se instalan nuevos equipamientos

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

18/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE

3. Cumplimiento del CTE


3.1. DB-SE
3.2. DB-SI
3.3. DB-SU
3.4. DB-HS
3.5. DB-HR
3.6. DB-HE

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37
19/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-SE

3.1. Seguridad Estructural

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico


de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

Artículo 10. Exigencias básicas de seguridad estructural (SE).


1. El objetivo del requisito básico «Seguridad estructural» consiste en asegurar que el
edificio tiene un comportamiento estructural adecuado frente a las acciones e
influencias previsibles a las que pueda estar sometido durante su construcción y
uso previsto.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, fabricarán, construirán y
mantendrán de forma que cumplan con una fiabilidad adecuada las exigencias
básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. Los Documentos Básicos «DB SE Seguridad Estructural», «DB-SE-AE Acciones en
la edificación», «DB SE-C Cimientos», «DB-SE-A Acero», «DB-SE-F Fábrica» y
«DB-SE-M Madera», especifican parámetros objetivos y procedimientos cuyo
cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de
los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad
estructural.
4. Las estructuras de hormigón están reguladas por la Instrucción de Hormigón
Estructural vigente.

10.1 Exigencia básica SE 1: Resistencia y estabilidad: la resistencia y la estabilidad


serán las adecuadas para que no se generen riesgos indebidos, de forma que se
mantenga la resistencia y la estabilidad frente a las acciones e influencias previsibles
durante las fases de construcción y usos previstos de los edificios, y que un evento
extraordinario no produzca consecuencias desproporcionadas respecto a la causa
original y se facilite el mantenimiento previsto.
10.2 Exigencia básica SE 2: Aptitud al servicio: la aptitud al servicio será conforme
con el uso previsto del edificio, de forma que no se produzcan deformaciones
inadmisibles, se limite a un nivel aceptable la probabilidad de un comportamiento
dinámico inadmisible y no se produzcan degradaciones o anomalías inadmisibles.

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37 20/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-SE

DB-SE SEGURIDAD ESTRUCTURAL.

La actuación proyectada consiste en la renovación de revestimientos, protecciones


metálicas sin modificar o sustituir la estructura portante existente, que suponga una
disminución de las exigencias básicas de resistencia, estabilidad o aptitud al servicio. Por
ello, el Documento Básico de Seguridad Estructural NO ES DE APLICACIÓN al presente
proyecto.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

21/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-SI

3.2. Seguridad en caso de incendio

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la


Edificación.( BOE núm. 74, martes 28 marzo 2006)

Artículo 11. Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio (SI).


1. El objetivo del requisito básico «Seguridad en caso de incendio» consiste en reducir a
límites aceptables el riesgo de que los usuarios de un edificio sufran daños derivados de
un incendio de origen accidental, como consecuencia de las características de su
proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y
utilizarán de forma que, en caso de incendio, se cumplan las exigencias básicas que se
establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico DB-SI especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo
cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los
niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad en caso de
incendio, excepto en el caso de los edificios, establecimientos y zonas de uso industrial
a los que les sea de aplicación el «Reglamento de seguridad contra incendios en los
establecimientos industriales», en los cuales las exigencias básicas se cumplen
mediante dicha aplicación.
11.1 Exigencia básica SI 1: Propagación interior: se limitará el riesgo de propagación del
incendio por el interior del edificio.
11.2 Exigencia básica SI 2: Propagación exterior: se limitará el riesgo de propagación del
incendio por el exterior, tanto en el edificio considerado como a otros edificios.
11.3 Exigencia básica SI 3: Evacuación de ocupantes: el edificio dispondrá de los medios
de evacuación adecuados para que los ocupantes puedan abandonarlo o alcanzar un lugar
seguro dentro del mismo en condiciones de seguridad.
11.4 Exigencia básica SI 4: Instalaciones de protección contra incendios: el edificio
dispondrá de los equipos e instalaciones adecuados para hacer posible la detección, el
control y la extinción del incendio, así como la transmisión de la alarma a los ocupantes.
11.5 Exigencia básica SI 5: Intervención de bomberos: se facilitará la intervención de los
equipos de rescate y de extinción de incendios.
11.6 Exigencia básica SI 6: Resistencia al fuego de la estructura: la estructura portante
mantendrá su resistencia al fuego durante el tiempo necesario para que puedan cumplirse las
anteriores exigencias básicas

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

22/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-SI
Según el apartado III del DB-SI. Criterios generales de aplicación., en sus puntos 6 y 8 se especifica:

6. En las obras de reforma en las que se mantenga el uso, este DB debe aplicarse a los elementos del
edificio modificados por la reforma, siempre que ello suponga una mayor adecuación a las condiciones
de seguridad establecidas en este DB.
8. En todo caso, las obras de reforma no podrán menoscabar las condiciones de seguridad
preexistentes, cuando éstas sean menos estrictas que las contempladas en este DB.

En el presente proyecto de Restauración de Fachadas, la actuación proyectada no menoscaba las


condiciones de seguridad preexistentes y los materiales utilizados en la reparación cumplen con la exigencias
del Documento Básico en cuanto a reacción al fuego.

3.2.1 Tipo de proyecto y ámbito de aplicación del documento básico

Definición del tipo de proyecto de que se trata, así como el tipo de obras previstas y el
alcance de las mismas.
1
Tipo de proyecto ( ) Tipo de obras Alcance de las obras Cambio de uso (4)
2
previstas ( ) (3)

Básico y Ejecución Rehabilitación Reforma parcial NO


(1) Proyecto de obra; proyecto de cambio de uso; proyecto de acondicionamiento; proyecto de
instalaciones; proyecto de apertura...
2
( ) Proyecto de obra nueva; proyecto de reforma; proyecto de rehabilitación; proyecto de consolidación
o refuerzo estructural; proyecto de legalización...
3
( ) Reforma total; reforma parcial; rehabilitación integral...
4
( ) Indíquese si se trata de una reforma que prevea un cambio de uso o no.

3.2.2 SECCIÓN SI 1: Propagación interior

Compartimentación en sectores de incendio

Los edificios y establecimientos estarán compartimentados en sectores de incendios en las condiciones


que se establecen en la tabla 1.1 de esta Sección, mediante elementos cuya resistencia al fuego
satisfaga las condiciones que se establecen en la tabla 1.2 de esta Sección.
A los efectos del cómputo de la superficie de un sector de incendio, se considera que los locales de
riesgo especial y las escaleras y pasillos protegidos contenidos en dicho sector no forman parte del
mismo.
Toda zona cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del establecimiento en
el que esté integrada debe constituir un sector de incendio diferente cuando supere los límites que
establece la tabla 1.1.
Se trata de un proyecto de restauración de fachadas y no se modifica ni el uso ni las
dependencias.

Locales de riesgo especial

Los locales y zonas de riesgo especial se clasifican conforme a tres grados de riesgo (alto, medio y
bajo) según los criterios que se establecen en la tabla 2.1 de esta Sección, cumpliendo las condiciones
que se establecen en la tabla 2.2 de esta Sección.
Se trata de un proyecto de restauración de fachadas y no se modifica ni el uso ni las
dependencias.

Reacción al fuego de elementos constructivos, decorativos y de mobiliario

Los elementos constructivos deben cumplir las condiciones de reacción al fuego que se establecen en la
tabla 4.1 de esta Sección.

Revestimiento
Situación del elemento De techos y paredes De suelos
Norma Proyecto Norma Proyecto

Zonas ocupables C-s2,d0 C-s2,d0 EFL EFL

23/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-SI

3.2.3 SECCIÓN SI 2: Propagación exterior

Distancia entre huecos

Se limita en esta Sección la distancia mínima entre huecos entre dos edificios, los pertenecientes a dos
sectores de incendio del mismo edificio, entre una zona de riesgo especial alto y otras zonas, o hacia
una escalera o pasillo protegido desde otras zonas. El paño de fachada o de cubierta que separa ambos
huecos deberá ser como mínimo EI-60.

Fachadas Cubiertas
1
Distancia horizontal (m) ( ) Distancia vertical (m) Distancia (m)
Ángulo
entre Norma Proyecto Norma Proyecto Norma Proyecto
planos
0º Min. 3 m Cumple >1 m Cumple - -
90º 2,00 m Cumple - - -
1
() La distancia horizontal entre huecos depende del ángulo α que forman los planos exteriores de las
fachadas: Para valores intermedios del ángulo α, la distancia d puede obtenerse por interpolación
α 0º (fachadas paralelas 45º 60º 90º 135º 180º
enfrentadas)
d (m) 3,00 2,75 2,50 2,00 1,25 0,50

3.2.4 SECCIÓN SI 3: Evacuación de ocupantes

Se trata de un proyecto de restauración de fachadas y no se modifica ni el uso ni las


dependencias.

3.2.5: SECCIÓN SI 4: Dotación de instalaciones de protección contra incendios

- La exigencia de disponer de instalaciones de detección, control y extinción del incendio viene recogida
en la Tabla 1.1 de esta Sección en función del uso previsto, superficies, niveles de riesgo, etc.
- Aquellas zonas cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del
establecimiento en el que deban estar integradas y que deban constituir un sector de incendio diferente,
deben disponer de la dotación de instalaciones que se indica para el uso previsto de la zona.
- El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de las instalaciones, así como
sus materiales, sus componentes y sus equipos, cumplirán lo establecido, tanto en el apartado 3.1. de la
Norma, como en el Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios (RD. 1942/1993, de 5
de noviembre) y disposiciones complementarias, y demás reglamentación específica que le sea de
aplicación.

Se trata de un proyecto de restauración de fachadas y no se modifica ni el uso ni las


dependencias.

3.2.6: SECCIÓN SI 5: Intervención de los bomberos

Aproximación a los edificios

Los viales de aproximación a los espacios de maniobra a los que se refiere el apartado 1.2 de esta Sección,
deben cumplir las condiciones que se establecen en el apartado 1.1 de esta Sección.

Anchura Altura mínima Capacidad Tramos curvos


mínima libre libre o gálibo portante del vial Radio interior Radio exterior Anchura libre de
2
(m) (m) (kN/m ) (m) (m) circulación (m)

N P N P N P N P N P N P
3,50 10 4,50 mayor 20 - 5,30 - 12,50 - 7,20 10
N: Norma – P: Proyecto

24/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-SI

Entorno de los edificios

- Los edificios con una altura de evacuación descendente mayor que 9 metros deben disponer de un
espacio de maniobra a lo largo de las fachadas en las que estén situados los accesos principales que
cumpla las condiciones que establece el apartado 1.2 de esta Sección. No es de aplicación ya que la
altura de evacuación es 8,70 m.
- El espacio de maniobra debe mantenerse libre de mobiliario urbano, arbolado, jardines, mojones u otros
obstáculos. De igual forma, donde se prevea el acceso a una fachada con escaleras o plataformas
hidráulicas, se evitarán elementos tales como cables eléctricos aéreos o ramas de árboles que puedan
interferir con las escaleras, etc.
- En el caso de que el edificio esté equipado con columna seca debe haber acceso para un equipo de
bombeo a menos de 18 m de cada punto de conexión a ella, debiendo ser visible el punto de conexión
desde el camión de bombeo.

Accesibilidad por fachadas


- Las fachadas a las que se hace referencia en el apartado 1.2 de esta Sección deben disponer de huecos
que permitan el acceso desde el exterior al personal del servicio de extinción de incendios. Las
condiciones que deben cumplir dichos huecos están establecidas en el apartado 2 de esta Sección.
- Los aparcamientos robotizados dispondrán, en cada sector de incendios en que estén compartimentados,
de una vía compartimentada con elementos EI-120 y puertas EI2 60-C5 que permita el acceso de los
bomberos hasta cada nivel existente, así como sistema de extracción mecánica de humos.
N: Norma – P: Proyecto

3.2.7: SECCIÓN SI 6: Resistencia al fuego de la estructura


La resistencia al fuego de un elemento estructural principal del edificio (incluidos forjados, vigas, soportes y
tramos de escaleras que sean recorrido de evacuación, salvo que sean escaleras protegidas), es suficiente si:
- alcanza la clase indicada en la Tabla 3.1 de esta Sección, que representa el tiempo en minutos de
resistencia ante la acción representada por la curva normalizada tiempo temperatura (en la Tabla 3.2 de
esta Sección si está en un sector de riesgo especial) en función del uso del sector de incendio y de la
altura de evacuación del edificio;
- soporta dicha acción durante un tiempo equivalente de exposición al fuego indicado en el Anejo B.
Se trata de un proyecto de reparación de fachadas y no se crean nuevos elementos estructurales.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

25/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento DB-SUA Seguridad Utilización y Accesibilidad

3.3. Seguridad de utilización y accesibilidad

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la


Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

Artículo 12. Exigencias básicas de seguridad de utilización y accesibilidad (SUA).


1. El objetivo del requisito básico «Seguridad de Utilización consiste en reducir a
límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos durante el
uso previsto de los edificios, como consecuencia de las características de su proyecto,
construcción, uso y mantenimiento, así como en facilitar el acceso y la utilización no
discriminatoria, independiente y segura de los mismos a las personas con
discapacidad.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y
utilizarán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los
apartados siguientes.
3. El Documento Básico «DB-SUA Seguridad de Utilización y Accesibilidad»
especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la
satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de
calidad propios del requisito básico de seguridad de utilización y accesibilidad.
12.1 Exigencia básica SUA 1: Seguridad frente al riesgo de caídas: se limitará el riesgo
de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para favorecer
que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo, se limitará el
riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la
limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad.
12.2 Exigencia básica SUA 2: Seguridad frente al riesgo de impacto o de
atrapamiento: se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o
atrapamiento con elementos fijos o móviles del edificio.
12.3 Exigencia básica SUA 3: Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento: se
limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en
recintos.
12.4 Exigencia básica SUA 4: Seguridad frente al riesgo causado por iluminación
inadecuada: se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una
iluminación inadecuada en zonas de circulación de los edificios, tanto interiores como
exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal.
12.5 Exigencia básica SUA 5: Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con
alta ocupación: se limitará el riesgo causado por situaciones con alta ocupación facilitando
la circulación de las personas y la sectorización con elementos de protección y contención
en previsión del riesgo de aplastamiento.
12.6 Exigencia básica SUA 6: Seguridad frente al riesgo de ahogamiento: se limitará el
riesgo de caídas que puedan derivar en ahogamiento en piscinas, depósitos, pozos y
similares mediante elementos que restrinjan el acceso.
12.7 Exigencia básica SUA 7: Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en
movimiento: se limitará el riesgo causado por vehículos en movimiento atendiendo a los
tipos de pavimentos y la señalización y protección de las zonas de circulación rodada y de
las personas.
12.8 Exigencia básica SUA 8: Seguridad frente al riesgo causado por la acción del
rayo: se limitará el riesgo de electrocución y de incendio causado por la acción del rayo,
mediante instalaciones adecuadas de protección contra el rayo.
12.9 Exigencia básica SUA 8: Accesibilidad: se facilitará el acceso y la utilización no
discriminatoria, independiente y segura de los edificios a las personas con discapacidad.

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37 26/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento DB-SU Seguridad Utilización

SUA 1 Seguridad frente al riesgo de caídas

1 Resbaladicidad de los suelos.

No se actúa sobre los pavimentos existentes. NO PROCEDE

2 Discontinuidades en el pavimento

No se actúa sobre los pavimentos existentes. NO PROCEDE

3. Desniveles

NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene sobre los elementos existentes referidos.

4. Escaleras y rampas

NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene sobre las escaleras y rampas existentes.

5. Limpieza de los acristalamientos exteriores

NO PROCEDE. La actuación proyectada no modifica o introduce nuevos huecos acristalados.

SUA 2 Seguridad frente al riesgo de impacto o atropamiento

NO PROCEDE. La actuación proyectada no introduce nuevos elementos susceptibles de producir tales riesgos.

2 Atrapamiento

NO PROCEDE. La actuación proyectada no introduce nuevas puertas o elementos de apertura y cierre.

SUA 3. Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento en recintos

NO PROCEDE. La actuación proyectada no introduce nuevos recintos con riesgo de aprisionamiento.

SUA 4. Seguridad frente al riesgo causado frente a iluminación indadecuada

NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene sobre el interior del edificio y sus recorridos de evacuación.

SUA 5 Seguridad frente al riesgo causado frente a situaciones de alta ocupación

Las condiciones establecidas en esta Sección son de aplicación a los graderíos de estadios, pabellones polideportivos,
centros de reunión, otros edificios de uso cultural, etc. previstos para más de 3000 espectadores de pie.
NO PROCEDE.

SUA 6 Seguridad frente al riesgo de ahogamiento

NO PROCEDE. No existen piscinas ni pozos o depósitos susceptibles de causar el riesgo de ahogamiento en la


edificación existente ni se crean con la actuación proyectada.

SUA 7 Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento

NO PROCEDE. No existen garajes ni aparcamientos en la edificación existente ni se crean con la actuación proyectada.

SUA 8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo

NO PROCEDE.

SUA 9 Accesibilidad

NO PROCEDE.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

27/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-HS

3.4. Salubridad

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la


Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

Artículo 13. Exigencias básicas de salubridad (HS) «Higiene, salud y protección del medio
ambiente».
1. El objetivo del requisito básico «Higiene, salud y protección del medio ambiente»,
tratado en adelante bajo el término salubridad, consiste en reducir a límites aceptables
el riesgo de que los usuarios, dentro de los edificios y en condiciones normales de
utilización, padezcan molestias o enfermedades, así como el riesgo de que los
edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato,
como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y
mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y
utilizarán de tal forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los
apartados siguientes.
3. El Documento Básico «DB-HS Salubridad» especifica parámetros objetivos y
procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y
la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de
salubridad.

13.1 Exigencia básica HS 1: Protección frente a la humedad: se limitará el riesgo previsible


de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus
cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de
escorrentías, del terreno o de condensaciones, disponiendo medios que impidan su
penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños.

13.2 Exigencia básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos: los edificios dispondrán


de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de forma
acorde con el sistema público de recogida de tal manera que se facilite la adecuada
separación en origen de dichos residuos, la recogida selectiva de los mismos y su posterior
gestión.

13.3 Exigencia básica HS 3: Calidad del aire interior.


1. Los edificios dispondrán de medios para que sus recintos se puedan ventilar
adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual
durante el uso normal de los edificios, de forma que se aporte un caudal suficiente de
aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los
contaminantes.
2. Para limitar el riesgo de contaminación del aire interior de los edificios y del entorno
exterior en fachadas y patios, la evacuación de productos de combustión de las
instalaciones térmicas se producirá con carácter general por la cubierta del edificio,
con independencia del tipo de combustible y del aparato que se utilice, y de acuerdo
con la reglamentación específica sobre instalaciones térmicas.

13.4 Exigencia básica HS 4: Suministro de agua.


1. Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al equipamiento
higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma sostenible, aportando
caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de
aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la
red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del caudal del agua.
2. Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y
los puntos terminales de utilización tendrán unas características tales que eviten el
desarrollo de gérmenes patógenos.

13.5 Exigencia básica HS 5: Evacuación de aguas: los edificios dispondrán de medios


adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de forma independiente o
conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías.

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37 28/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-HS

3.4.1. HS1 Protección frente a la humedad


Esta sección se aplica a los muros y los suelos que están en contacto con el terreno y a los
cerramientos que están en contacto con el aire exterior (fachadas y cubiertas) de todos los
edificios incluidos en el ámbito de aplicación general del CTE. Dado que en proyecto se
limita la actuación sobre los muros de fachada al revestimiento exterior, se justificará el
cumplimiento de las exigencias a fachadas, destacando la mejora de las condiciones de los
muros existentes mediante la actuación proyectada.
1. Muros en contacto con el terreno.
NO PROCEDE
2. Suelos.
NO PROCEDE
3. Fachadas.
Dado que en el presente proyecto no se crean cerramientos de fachada no se pueden
cumplir la totalidad de las condiciones exigidas por el Documento Básico, sin embargo se
mejora considerablemente el grado de impermeabilidad de los muros exteriores mediante la
mejora del revestimiento de los mismos, lo que se justifica a continuación.

Zona pluviométrica de promedios IV (01)


Altura de coronación del edificio sobre el terreno
≤ 15 m 16 – 40 m 41 – 100 m > 100 m (02)
Zona eólica A B C (03)
Clase del entorno en el que está situado el edificio E0 E1 (04)
Grado de exposición al viento V1 V2 V3 (05)
Grado de impermeabilidad 1 2 3 4 5 (06)
Revestimiento exterior si no

Condiciones de las soluciones constructivas R1+C1 (07)


HS1 Protección frente a la humedad
Fachadas y medianeras descubiertas

(01) Este dato se obtiene de la figura 2.4, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE
(02) Para edificios de más de 100 m de altura y para aquellos que están próximos a un desnivel muy pronunciado, el grado
de exposición al viento debe ser estudiada según lo dispuesto en el DB-SE-AE.
(03) Este dato se obtiene de la figura 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE
(04) E0 para terreno tipo I, II, III
E1 para los demás casos, según la clasificación establecida en el DB-SE
- Terreno tipo I: Borde del mar o de un lago con una zona despejada de agua (en la dirección del viento) de una
extensión mínima de 5 km.
- Terreno tipo II: Terreno llano sin obstáculos de envergadura.
- Terreno tipo III: Zona rural con algunos obstáculos aislados tales como árboles o construcciones de pequeñas
dimensiones.
- Terreno tipo IV: Zona urbana, industrial o forestal.
- Terreno tipo V: Centros de grandes ciudades, con profusión de edificios en altura.
(05) Este dato se obtiene de la tabla 2.6, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE
(06) Este dato se obtiene de la tabla 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE
(07) Este dato se obtiene de la tabla 2.7, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE una vez obtenido el grado de
impermeabilidad
R1 El revestimiento exterior debe tener al menos una resistencia media a la filtración. Se considera que proporcionan esta
resistencia los siguientes:
- revestimientos continuos de las siguientes características:
● espesor comprendido entre 10 y 15 mm, salvo los acabados con una capa plástica delgada – CUMPLE
● adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad - CUMPLE
● permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro como consecuencia de una acumulación de
vapor entre él y la hoja principal - CUMPLE
● adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento aceptable frente a la figuración - CUMPLE

C1 Debe utilizarse una hoja principal de espesor medio. Se considera como tal una fábrica cogida con mortero de:
- 12 cm de bloque cerámico, bloque de hormigón o piedra natural. - CUMPLE

Se deberán cumplir las condiciones de ejecución de los puntos singulares establecidos en el DB-HS 4.2.4.4

3.4.2. HS2 Recogida y evacuación de residuos


Esta sección se aplica a los edificios de viviendas de nueva construcción, tengan o no
locales destinados a otros usos, en lo referente a la recogida de los residuos ordinarios
generados en ellos.
NO PROCEDE.

3.4.3. HS3 Calidad del aire interior


Esta sección se aplica, en los edificios de viviendas, al interior de las mismas, los
almacenes de residuos, los trasteros, los aparcamientos y garajes; y, en los edificios de

29/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-HS

cualquier otro uso, a los aparcamientos y los garajes. Se considera que forman parte de los
aparcamientos y garajes las zo-nas de circulación de los vehículos.
NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene en el interior de las viviendas
existentes y sus zonas comunes.

3.4.4. HS4 Suministro de agua


Esta sección se aplica a la instalación de suministro de agua en los edificios incluidos en el
ámbito de aplicación general del CTE. Las ampliaciones, modificaciones, reformas o
rehabilitaciones de las instalaciones existentes se consideran incluidas cuando se amplía el
número o la capacidad de los aparatos receptores existentes en la instalación.
NO PROCEDE. La actuación proyectada amplía el número o capacidad de los aparatos
receptores existentes.

3.4.5 HS5 Evacuación de aguas residuales


Esta Sección se aplica a la instalación de evacuación de aguas residuales y pluviales en los
edificios incluidos en el ámbito de aplicación general del CTE. Las ampliaciones,
modificaciones, reformas o rehabilitaciones de las instalaciones existentes se consideran
incluidas cuando se amplía el número o la capacidad de los aparatos receptores existentes
en la instalación.
NO PROCEDE. La actuación proyectada no amplía el número o capacidad de los aparatos
receptores existentes.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

30/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-HR

3.5. Protección frente al ruido

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico


de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

Artículo 14. Exigencias básicas de protección frente al ruido (HR)

El objetivo del requisito básico “Protección frente el ruido” consiste en limitar, dentro de
los edificios y en condiciones normales de utilización, el riesgo de molestias o
enfermedades que el ruido pueda producir a los usuarios como consecuencia de las
características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.

Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán y mantendrán de


tal forma que los elementos constructivos que conforman sus recintos tengan unas
características acústicas adecuadas para reducir la transmisión del ruido aéreo, del
ruido de impactos y del ruido y vibraciones de las instalaciones propias del edificio, y
para limitar el ruido reverberante de los recintos.

El Documento Básico “DB HR Protección frente al ruido” especifica parámetros


objetivos y sistemas de verificación cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las
exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del
requisito básico de protección frente al ruido.

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37 31/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-HR

DB-HR PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO

El ámbito de aplicación de este DB es el que se establece con carácter general para el


CTE en su artículo 2 (Parte I) exceptuándose los casos que se indican a continuación:
a) los recintos ruidosos, que se regirán por su reglamentación específica.
b) los recintos y edificios destinados a espectáculos, tales como auditorios, salas
de música, teatros, cines, etc., que serán objeto de estudio especial en cuanto
a su diseño, y se considerarán recintos de actividad respecto a los recintos
protegidos y a los recintos habitables colindantes.
c) las aulas y las salas de conferencias cuyo volumen sea mayor que 350 m3,
que serán objeto de un estudio especial en cuanto a su diseño, y se
considerarán recintos protegidos respecto de otros recintos y del exterior.
d) las obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación en los edificios
existentes, salvo cuando se trate de rehabilitación integral. Asimismo quedan
excluidas las obras de rehabilitación integral de los edificios protegidos
oficialmente en razón de su catalogación, como bienes de interés cultural,
cuando el cumplimiento de las exigencias suponga alterar la configuración de
su fachada o su distribución o acabado interior, de modo incompatible con la
conservación de dichos edificios.

La actuación proyectada se encuadra dentro de la excepción indicada en el apartado d)


anterior, por lo que el Documento Básico NO ES DE APLICACIÓN al presente proyecto.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

32/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-HE

3.6. Ahorro de energía

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de


la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)
Artículo 15. Exigencias básicas de ahorro de energía (HE).
1. El objetivo del requisito básico «Ahorro de energía » consiste en conseguir un uso racional de la
energía necesaria para la utilización de los edificios, reduciendo a límites sostenibles su
consumo y conseguir asimismo que una parte de este consumo proceda de fuentes de energía
renovable, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y
mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, utilizarán y mantendrán
de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico «DB-HE Ahorro de Energía» especifica parámetros objetivos y
procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la
superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de ahorro de energía.

15.1 Exigencia básica HE 1: Limitación de demanda energética: los edificios dispondrán de una
envolvente de características tales que limite adecuadamente la demanda energética necesaria para
alcanzar el bienestar térmico en función del clima de la localidad, del uso del edificio y del régimen de
verano y de invierno, así como por sus características de aislamiento e inercia, permeabilidad al aire y
exposición a la radiación solar, reduciendo el riesgo de aparición de humedades de condensación
superficiales e intersticiales que puedan perjudicar sus características y tratando adecuadamente los
puentes térmicos para limitar las pérdidas o ganancias de calor y evitar problemas higrotérmicos en
los mismos.

15.2 Exigencia básica HE 2: Rendimiento de las instalaciones térmicas: los edificios dispondrán de
instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar el bienestar térmico de sus ocupantes,
regulando el rendimiento de las mismas y de sus equipos. Esta exigencia se desarrolla actualmente
en el vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, RITE, y su aplicación quedará
definida en el proyecto del edificio.

15.3 Exigencia básica HE 3: Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación: los edificios
dispondrán de instalaciones de iluminación adecuadas a las necesidades de sus usuarios y a la vez
eficaces energéticamente disponiendo de un sistema de control que permita ajustar el encendido a la
ocupación real de la zona, así como de un sistema de regulación que optimice el aprovechamiento de
la luz natural, en las zonas que reúnan unas determinadas condiciones.

15.4 Exigencia básica HE 4: Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria: en los edificios
con previsión de demanda de agua caliente sanitaria o de climatización de piscina cubierta, en los que
así se establezca en este CTE, una parte de las necesidades energéticas térmicas derivadas de esa
demanda se cubrirá mediante la incorporación en los mismos de sistemas de
captación, almacenamiento y utilización de energía solar de baja temperatura adecuada a la radiación
solar global de su emplazamiento y a la demanda de agua caliente del edificio. Los valores derivados
de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin perjuicio de valores que puedan ser
establecidos por las administraciones competentes y que contribuyan a la sostenibilidad, atendiendo a
las características propias de su localización y ámbito territorial.

15.5 Exigencia básica HE 5: Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica: en los edificios
que así se establezca en este CTE se incorporarán sistemas de captación y transformación de
energía solar en energía eléctrica por procedimientos fotovoltaicos para uso propio o suministro a la
red. Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin perjuicio
de valores más estrictos que puedan ser establecidos por las administraciones competentes y que
contribuyan a la sostenibilidad, atendiendo a las características propias de su localización y ámbito
territorial

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

33/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento del CTE-DB-HE

DB-HE1. LIMITACIÓN DE LA DEMANDA ENERGÉTICA.

El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para edificios
2
existentes con una superficie útil superior a 1000 m donde se renueve más del 25% del total de sus cerramientos,
excepto edificios y monumentos protegidos oficialmente por ser parte de un entorno declarado o en razón de su
particular valor arquitectónico o histórico, cuando el cumplimiento de las exigencias pudiese alterar de manera
inaceptable su carácter o aspecto, por tanto en nuestro caso NO ES DE APLICACIÓN.

HE 2. RENDIMIENTO DE LAS INSTALACIONES TERMICAS


El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para edificios
2
existentes con una superficie útil superior a 1000 m donde se renueve más del 25% del total de la superficie
iluminada, por tanto en nuestro caso NO ES DE APLICACIÓN.
DB-HE3. EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS INSTALACIONES DE ILUMINACIÓN.
El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para edificios
2
existentes con una superficie útil superior a 1000 m donde se renueve más del 25% del total de la superficie
iluminada, por tanto en nuestro caso NO ES DE APLICACIÓN.

DB-HE4. CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA DE AGUA CALIENTE SANITARIA.


El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para edificios
existentes de cualquier uso en los que exista una demanda de agua caliente sanitaria y/o climatización de piscina
cubierta. Como no se interviene sobre la demanda de Agua Caliente Sanitaria se entiende que NO ES DE
APLICACIÓN.

DB-HE5 CONTRIBUCIÓN FOTOVOLTÁICA MÍNIMA DE ENERGÍA ELÉCTRICA.

El ámbito de aplicación es el siguiente:


2
Hipermercado 5.000 m construidos
Multitienda y centros de ocio 3.000 m2 construidos
Nave de almacenamiento 10.000 m2 construidos
Administrativos 4.000 m2 construidos
Hoteles y hostales 100 plazas
Hospitales y clínicas 100 camas
Pabellones de recintos feriales 10.000 m2 construidos

Por tanto en nuestro caso, NO ES DE APLICACIÓN.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

34/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Cumplimiento otros reglamentos

4. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones


4.1. Cumplimiento de la ordenanza de accesibilidad
4.2. Estudio de Gestión de Residuos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

35/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Accesibilidad

4.1. ELIMINACIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS.

Según Art. 22. Accesibilidad en Edificios de Viviendas existentes. Apartado 1.b, “si se
trata de obras de pequeña, normal ampliación o reforma, se deberá observar la presente
ordenanza en las zonas objeto de actuación…”
Al tratarse de una restauración de fachadas de un edificio de viviendas existente en el
que no se modifican las dimensiones ni itinerarios de los espacios comunes de
circulación interior, NO es de aplicación la presente Ordenanza

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


Arquitecto

36/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Estudio de Gestión de Residuos

4.2. Estudio de Gestión de Residuos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37
37/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
EGR Demolición y Construcción

ESTUDIO DE GESTION DE RESIDUOS DE DEMOLICIÓN Y CONSTRUCCION (RDC)

La empresa, persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un
Plan de Gestión de Residuos que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los
residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra.
El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los
documentos contractuales de la obra.

1. PRINCIPIOS GENERALES.
Se define como residuo cualquier sustancia u objeto que aparezcan en la Lista Europea de Residuos aprobada
en la Orden MAM/304/2002 de 8 de Febrero. Dentro de la cual, a cada residuo o grupo de residuos se le asigna
un código identificativo de seis dígitos, llamado código LER.
Además, en la ley 10/1998, de 21 de Abril, aparecen una serie de conceptos básicos en materia de gestión de
residuos, destacando los siguientes:
- Los Residuos que aparecen en la Lista Europea de Residuos se clasifican en tres grandes grupos:
Residuos Peligrosos RP
Residuos Inertes RI
Residuos Urbanos o Municipales RU
- Dependiendo del grupo al que pertenezcan los residuos se aplicarán tratamientos diferentes, por lo que
nunca se deben mezclar los residuos con código LER diferente, y menos aun entre grupos (RP, RI, y
RU).
- Se debe seguir una serie de normas en la manipulación, almacenamiento, recogida y transporte de
residuos, que se detallan en las correspondientes instrucciones Ambientales.
- Las actuaciones prioritarias para la gestión de residuos, de acuerdo con la Ley, son las siguientes:
o Primero: Reducción en origen.
o Segundo: Reutilización (Empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue
diseñado originalmente).
o Tercero: Reciclado (Transformación de los residuos en un proceso de producción, para su fin
inicial o para otros, excluyendo la recuperación de energía).
o Cuarto: Valorización (Procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos
contenidos en los residuos, incluida la incineración con recuperación de energía)
o Eliminación (Vertido o destrucción total o parcial de los residuos).
- Principio de contribución a la gestión de los residuos: El poseedor o productor de los residuos ha de
asumir los costes de su gestión en aplicación del principio “el que contamina paga”.
- Está totalmente prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos en todo el
territorio nacional y toda mezcla o dilución de residuos que dificulte su gestión (Art. 12 Ley 10/98).

2. RESIDUOS PELIGROSOS (RP)


A continuación se enumeran las principales actividades que se desarrollan en las obras de construcción y que
son susceptibles de producir residuos peligrosos:
ACTIVIDAD RESIDUOS
Filtros de aceite y gasoil, baterías, aceites, líquidos de freno,
MOVIMIENTO DE TIERRAS anticongelantes, grasas residuales, residuos de gasóleo y envases,
trapos, y material impregnado (tierra, rocas, cartón, etc.)
Residuos de demolición (Escombros) que contengan amianto,
DEMOLICIONES
transformadores y condensadores que contengan PCB o PCT
ENCOFRADO Envases de sustancias peligrosas (desencofrante)
Residuos de electrodos de berilio, y envases de sustancias
SOLDADURA
peligrosas (líquidos penetrantes para inspección)
CARPINTERÍA METÁLICA Y DE Envases de sustancias peligrosas (pegamentos, pinturas, barnices y
MADERA esmaltes vítreos)
Restos metálicos eléctricos, tubos fluorescentes y lámparas de
INSTALACIONES ELECTRICAS
mercurio y gas
VIDRIOS Envases de sustancias peligrosas (pegamentos)
Envases de sustancias peligrosas (pintura, barnices, disolvente,
PINTURAS pegamentos) y materiales contaminados por ellas (filtros, trapos,
ropa, brochas, etc.)
Envases de sustancias peligrosas (pintura, barnices, disolvente,
SEÑALIZACIÓN VERTICAL Y
pegamentos) y materiales contaminados por ellas (filtros, trapos,
HORIZONTAL
ropa, brochas, etc.)
ZONAS VERDES Y JARDINERÍA Envases de sustancias peligrosas (fitosanitarios y fertilizantes)

38/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
EGR Demolición y Construcción

3. RESIDUOS INERTES (RI)

ACTIVIDAD RESIDUOS
Residuos de demolición (Escombros), plásticos, maderas,
DEMOLICIONES
metales.
EXCAVACIÓN Y DESBROCE Tierra vegetal, tierras, rocas y piedras
ESTRUCTURAS METÁLICAS Y FERRALLADO Restos metálicos (acero)

HORMIGONADO Restos de hormigón

ENCOFRADO Restos metálicos y madera

SOLDADURA Restos metálicos y envases de sustancias no peligrosas


Restos metálicos, restos de espuma de poliuretano o lana de
CUBIERTAS
roca
Papel, plástico, y cartón de embalaje, madera, restos
ALBAÑILERÍA
metálicos, escayolas, yesos, mortero y materiales cerámicos
Madera, restos metálicos y envases de sustancias no
CARPINTERÍA
peligrosas
SANITARIOS Y MECANISMOS Restos cerámicos y metálicos, cartón de embalaje, plásticos

INSTALACIONES ELECTRICAS Restos metálicos, eléctricos, y plástico

INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS Restos metálicos, eléctricos, y plástico

PINTURAS Envases de sustancias no peligrosas


Papel y cartón de embalaje, plásticos, madera, restos
CONDUCCIONES
metálicos, yesos, restos de prefabricados de hormigón
Papel, plásticos y cartón de embalaje, madera, yesos,
PAVIMENTACIÓN
mortero, prefabricados de hormigón y materiales cerámicos
MEZCLAS ASFALTICAS Residuos asfálticos
Papel, plásticos y cartón de embalaje, madera, yesos,
SEÑALIZACIÓN VERTICAL Y HORIZONTAL
mortero, prefabricados de hormigón y materiales cerámicos
Tierra vegetal, papel, plástico, y cartón de embalaje, madera,
ZONAS VERDES Y JARDINERÍA yesos, mortero, prefabricados de hormigón, y materiales
cerámicos

4. DEFINICIONES.
a. Residuo: Cualquier sustancia u objeto que aparezca en la Lista Europea de Residuos (LER), aprobado por las
Instituciones Comunitarias, del cual su poseedor se desprenda o del que tenga la intención u obligación de
desprenderse.
b. Residuos peligrosos (RP): Aquellos que figuren en la Lista Europea de Residuos como peligrosos, así como los
recipientes y envases que los hayan contenido.
c. Residuos urbanos o municipales (RU): Los generados en los domicilios particulares, comercios, oficinas y
servicios, así como todos aquellos que no tengan la calificación de peligrosos y que por su naturaleza o
composición puedan asimilarse a los producidos en los anteriores lugares o actividades.
d. Residuos Inertes (RI): aquellos que estén clasificados como no peligrosos y que por su naturaleza o composición
no puedan asimilarse como residuos urbanos.
e. Productor: cualquier persona física o jurídica cuya actividad, excluida la derivada del consumo doméstico,
produzca residuos.
f. Poseedor: El productor de los residuos o la persona física o jurídica que los tenga en su poder y que no tenga la
condición de gestor de residuos.
g. Gestor: la persona o entidad, pública o privada, que realice cualquiera de las operaciones que componen la gestión
de los residuos, sea o no el productor de los mismos.
h. Gestión: La recogida, el almacenamiento, el transporte, la valorización y la eliminación de los residuos, incluida la
vigilancia de estas actividades.
i. Reutilización: El empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue diseñado originariamente.
j. Reciclado: La transformación de los residuos, dentro de un proceso de producción, para su fin inicial o para otros
fines, excluyendo la incineración con recuperación de energía.
k. Valorización: Todo procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos contenidos en los residuos sin
poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente.
l. Eliminación: Todo procedimiento dirigido, bien al vertido de los residuos o bien a su destrucción, total o parcial,
realizado sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio
ambiente.
m. Recogida: Toda operación consistente en recoger, clasificar, agrupar o preparar residuos para su transporte.
n. Almacenamiento: El depósito temporal de residuos, con carácter previo a su valorización o eliminación, por tiempo
inferior a dos años o a seis meses si se trata de residuos peligrosos, a menos que reglamentariamente se
establezcan plazos inferiores. No se incluye en este concepto el depósito temporal de residuos en las instalaciones
de producción con los mismos fines y por periodos de tiempo inferiores a los señalados en el párrafo anterior.
o. Vertedero: Instalación de eliminación que se destine al depósito de residuos en la superficie o bajo tierra.
p. Suelo contaminado: todo aquel cuyas características físicas, químicas o biológicas han sido alteradas
negativamente por la presencia de componentes de carácter peligroso de origen humano, en concentración tal que
comporte un riesgo para la salud humana o el medio ambiente.

39/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
EGR Demolición y Construcción

Caracterización de los residuos de construcción y demolición que se pueden generar en obra, codificados con arreglo a la Lista
Europea de Residuos – L.E.R.-, publicada por Orden MAM/304/ 2002 del Ministerio de Medio Ambiente, de 8 de febrero, o sus
modificaciones posteriores.

RCD: Tierras y pétreos de la excavación CODIGO LER


Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 17 05 04
Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05 17 05 06
Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 17 05 08

RCD: Naturaleza no pétrea


1. Asfalto
Mezclas Bituminosas distintas a las del código 17 03 01 17 03 02
2. Madera
Madera 17 02 01
3. Metales (incluidas sus aleaciones)
Cobre, bronce, latón 17 04 01
Aluminio 17 04 02
Plomo 17 04 03
Zinc 17 04 04
Hierro y Acero 17 04 05
Estaño 17 04 06
Metales mezclados 17 04 07
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 17 04 11
4. Papel
Papel 20 01 01
5. Plástico
Plástico 17 02 03
6. Vidrio
Vidrio 17 02 02
7. Yeso
Materiales de Construcción a partir de Yeso distintos de los 17 08 01 17 08 02

RCD: Naturaleza pétrea


1. Arena, grava y otros áridos
Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 01 04 08
Residuos de arena y arcilla 01 04 09
2. Hormigón
Hormigón 17 01 01
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 17 01 07
3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos
Ladrillos 17 01 02
Tejas y Materiales Cerámicos 17 01 03
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 17 01 07
4. Piedra
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04

40/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
EGR Demolición y Construcción

RCD: Potencialmente peligrosos y otros CODIGO LER


1.Basuras
Residuos biodegradables 20 02 01
Mezclas de residuos municipales 20 03 01
2. Potencialmente peligrosos y otros
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas (SP’s) 17 01 06
Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas 17 02 04
Mezclas Bituminosas que contienen alquitrán de hulla 17 03 01
Alquitrán de hulla y productos alquitranados 17 03 03
Residuos Metálicos contaminados con sustancias peligrosas 17 04 09
Cables que contienen Hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP’s 17 04 10
Materiales de Aislamiento que contienen Amianto 17 06 01
Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas 17 06 03
Materiales de construcción que contienen Amianto 17 06 05
Materiales de Construcción a partir de Yeso contaminados con SP’s 17 08 01
Residuos de construcción y demolición que contienen Mercurio 17 09 01
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB’s 17 09 02
Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP’s 17 09 03
Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03 17 06 04
Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas 17 05 03
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas 17 05 05
Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas 17 05 07
Absorbentes contaminados (trapos…) 15 02 02
Aceites usados (minerales no clorados de motor..) 13 02 05
Filtros de aceite 16 01 07
Tubos fluorescentes 20 01 21
Pilas alcalinas y salinas 16 06 04
Pilas botón 16 06 03
Envases vacíos de metal contaminados 15 01 10
Envases vacíos de plástico contaminados 15 01 10
Sobrantes de pintura 08 01 11
Sobrantes de disolventes no halogenados 14 06 03
Sobrantes de barnices 08 01 11
Sobrantes de desencofrantes 07 07 01
Aerosoles vacíos 15 01 11
Baterías de plomo 16 06 01
Hidrocarburos con agua 13 07 03
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04

Cuantificación del volumen de RDC que se estima se puede generar en obra, según la caracterización anterior en
proyecto de obra de restauración (Art. 4.1.a 1º).

PROCEDENTE DE DEMOLICIÓN.
Se extrae el volumen de residuos procedentes de la demolición de las mediciones del proyecto.

PROCEDENTE DE RESTAURACIÓN.

S m2 Hm V m3
superficie construida total altura media de RCD volumen total RCD (S x 0,2)
5.045 X 7% actuación 0,20 70,80

Estimado el volumen total de RCD, se puede considerar una densidad tipo entre 0,5-1,5 tn/m3, y aventurar las toneladas totales
de RCD:

V m3 d tn/m3 Tn tn
volumen RCD (S x 0,2) densidad: 0,5 a 1,5 toneladas RCD (V x d)
70,80 0,90 63,72

41/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
EGR Demolición y Construcción

Tn % en peso Tn
Evaluación teórica
toneladas totales según datos Toneladas de cada tipo de
Comunidad Madrid del peso por tipología de RCD
de RCD RCD (Tn tot x %)

14% de RCD de Naturaleza no pétrea Demolición Obra nueva


5 Asfalto (LER: 17 03 02) -- 3,19
4 Madera (LER: 17 02 01) -- 2,55
2,5 Metales (LER: 17 04 .. ) 1,80 1,59
0,3 Papel (LER: 20 01 01) -- 0,19
1,5 Plástico (LER: 17 02 03) -- 0,96
0,5 Vidrio (LER: 17 02 02) -- 0,00
0,2 Yeso (LER: 17 08 02) 0,15 0,13
14 % Total estimación (Tn) 1,95 8,92
Total 10,87 Tn

75% de RCD de Naturaleza pétrea Demolición Obra nueva


Arena, grava y otros áridos (LER: 01 04
4
08 y 01 04 09) 97,2 2,55
12 Hormigón (LER: 17 01 01) 42,5 7,65
Ladrillos, azulejos y otros cerámicos
54
(LER: 17 01 02 y 17 01 03) 31,5 34,41
5 Piedra (LER: 17 09 04) 3,80 3,19
75 % Total estimación (Tn) 175,0 47,79
Total 222,79 Tn

11% de RCD Potencialmente Peligrosos y otros Demolición Obra nueva


7 Basura (LER: 20 02 01 y 20 03 01) -- 4,46
4 Pot. Peligrosos y otros (LER: (3)) 3,40 2,55
11 % Total estimación (Tn) 3,40 7,01
Total 10,41 Tn

NOTA: Las tierras y pétreos que no sean reutilizadas in situ o en el exterior, en restauraciones o acondicionamientos y que
sean llevadas finalmente a vertedero, tendrán la consideración de RCD y deberán por tanto tenerse en cuenta. Las
cantidades se calcularán con los datos de extracción previstos en el proyecto
Tierras y pétreos de la excavación
Tierras y piedras distintas de las especificadas en código 17 05 03 17 05 04
Lodos de drenaje distintos de los especificados en código 17 05 05 17 05 06
Balasto de vías férreas distinto del especificado en código 17 05 07 17 05 08

Medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto (Art. 4.1.a 2º)
Medidas consideradas para la reducción de los residuos generados como consecuencia de la construcción de la edificación.
No se prevé operación de prevención alguna.
Estudio de racionalización y planificación de compra y almacenamiento de materiales.
Se utilizarán técnicas constructivas “en seco”.
Utilización de elementos prefabricados de gran formato (paneles prefabricados, losas alveolares...)
El acopio de los materiales se realiza de forma ordenada, controlando en todo momento la disponibilidad de los distintos materiales de
construcción y evitando posibles desperfectos por golpes, derribos...
Las arenas y gravas se acopian en sobre una base dura para reducir desperdicios.
Se utilizarán materiales con certificados ambientales (Ej. tarimas, o tablas de encofrado con sello PEFC o FSC)
Los materiales que endurecen con agua se protegerán de la humedad del suelo y se acopiarán en zonas techadas.
Las piezas prefabricadas se almacenarán en su embalaje original, en zonas delimitadas para las que esté prohibida la circulación de
vehículos.
Se realizarán modificaciones de proyecto para favorecer la compensación de tierras o la reutilización de las mismas.
Una vez ejecutada la solería, se protegerá con láminas plásticas con el objeto de evitar roturas o rayaduras que obliguen a su sustitución.
Proteger los elementos de vidrio que llegan a la obra para evitar las roturas de los mismos. Una vez colocadas las ventanas con los vidrios,
se mantendrán abiertas, con una fijación para evitar el cerramiento violento que pueda romper los vidrios.
Los productos líquidos en uso se dispondrán en zonas con poco tránsito para evitar el derrame por vuelco de los envases.
Otros (indicar)

42/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
EGR Demolición y Construcción

Operaciones de reutilización, valorización o eliminación de los residuos generados


(Art. 4.1.a 3º)
Operación prevista Destino previsto
No se prevé operación de reutilización alguna
Reutilización de tierras procedentes de la excavación Vertedero Municipal
Reutilización de residuos minerales / pétreos en áridos reciclados o en urbanización Vertedero Municipal
Reutilización de materiales cerámicos Vertedero Municipal
Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio,... Vertedero Municipal
Reutilización de materiales metálicos Vertedero Municipal
Otros (indicar)
Previsión de operaciones de valorización "in situ" de los residuos generados.
No se prevé operación alguna de valoración "in situ"
Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía
Recuperación o regeneración de disolventes
Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes
Reciclado y recuperación de metales o compuestos metálicos
Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas
Regeneración de ácidos y bases
Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos.
Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anejo III.B de la Decisión Comisión 96/350/CE.
Otros (indicar)

Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables “in situ”


RCD: Tierras y pétreos de la excavación TRATAMIENTO DESTINO
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03
Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05
Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07

RCD: Naturaleza no pétrea


1. Asfalto
Mezclas Bituminosas distintas a las del código 17 03 01 Reciclado Vertedero Municipal
2. Madera
Madera Reciclado Vertedero Municipal
3. Metales (incluidas sus aleaciones)
Cobre, bronce, latón Reciclado
Aluminio Reciclado
Plomo
Zinc
Vertedero Municipal
Hierro y Acero Reciclado
Estaño
Metales Mezclados Reciclado
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 Reciclado
4. Papel
Papel Reciclado Vertedero Municipal
5. Plástico
Plástico Reciclado Vertedero Municipal
6. Vidrio
Vidrio Reciclado Vertedero Municipal
7. Yeso
Yeso Vertedero Municipal

RCD: Naturaleza pétrea


1. Arena, grava y otros áridos
Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 Vertedero Municipal
Residuos de arena y arcilla Reciclado Vertedero Municipal
2. Hormigón
Hormigón Reciclado
Vertedero Municipal
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 Reciclado
3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos
Ladrillos Reciclado
Tejas y Materiales Cerámicos Reciclado Vertedero Municipal
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 Reciclado
4. Piedra
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Reciclado Vertedero Municipal

43/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
EGR Demolición y Construcción

Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables “in situ”


RCD: Potencialmente peligrosos y otros TRATAMIENTO DESTINO
Residuos biodegradables Incineración por C.A.M Vertedero Municipal
Mezclas de residuos municipales --
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas
--
(SP’s)
Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas --
Mezclas Bituminosas que contienen alquitrán de hulla --
Alquitrán de hulla y productos alquitranados --
Residuos Metálicos contaminados con sustancias peligrosas --
Cables que contienen Hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP’s --
Materiales de Aislamiento que contienen Amianto --
Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas --
Traslado y Gestión por
Traslado y Gestión a
Materiales de construcción que contienen Amianto empresa inscrita en el
Vertedero Autorizado
RERA
Materiales de Construcción a partir de Yeso contaminados con SP’s --
Residuos de construcción y demolición que contienen Mercurio --
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB’s --
Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP’s --
Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03 --
Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas --
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas --
Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas --
Absorbentes contaminados (trapos…) Incineración por C.A.M
Aceites usados (minerales no clorados de motor..) --
Filtros de aceite --
Tubos fluorescentes --
Pilas alcalinas y salinas y pilas botón --
Pilas botón --
Vertedero Municipal
Envases vacíos de metal contaminados Reciclado-Depósito
Envases vacíos de plástico contaminados Reciclado-Depósito
Sobrantes de pintura Reciclado-Depósito
Sobrantes de disolventes no halogenados Reciclado-Depósito
Sobrantes de barnices --
Sobrantes de desencofrantes Reciclado-Depósito
Aerosoles vacíos Reciclado-Depósito
Baterías de plomo --
Hidrocarburos con agua --
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Reciclado Vertedero Municipal

Medidas para la separación de residuos en obra (Art. 4.1.a 4º)

Medidas previstas
Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos
Derribo separativo / Segregación en obra nueva (ej: pétreos, madera, metales, plastico + cartón + envases, orgánicos, peligrosos...)
Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado” y posterior tratamiento en planta.
Separación in situ de los RCD marcados en el art. 5.5 que superen en la estimación inicial las cantidades limitantes.
Idem punto anterior, aunque no se superen en la estimación inicial las cantidades limitantes.
Separación por agente externo de los RCD marcados en el art. 5.5 que superen en la estimación inicial las cantidades limitantes.
Idem punto anterior, aunque no se superen en la estimación inicial las cantidades limitantes.
Se separarán in situ o por agente externo otras fracciones de RCD no marcadas en el artículo 5.5
Otros (indicar)

Planos de las instalaciones previstas (Art. 4.1.a 5º)

Planos elaborados
Bajantes de escombros.
Acopios y/o contenedores de los distintos tipos de RCDs (pétreos, maderas, plásticos, metales, vidrios,…).
Zonas o contenedor para lavado de canaletas / cubetos de hormigón.
Almacenamiento de residuos y productos tóxicos potencialmente peligrosos.
Contenedores para residuos urbanos.
Ubicación de planta móvil de reciclaje “in situ”.
Ubicación de materiales reciclados como áridos, materiales cerámicos o tierras a reutilizar.
Otros (indicar)

44/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
EGR Demolición y Construcción

Prescripciones técnicas para la realización de las operaciones de gestión de RDC en la propia obra (Art. 4.1.a 6º)

Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares…..para las partes ó elementos
peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes. Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos
contaminantes y / o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles……). Seguidamente
se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpintería, y demás elementos que lo permitan. Por último, se procederá
derribando el resto.
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1 metro cúbico, contenedores metálicos específicos
con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente
señalizados y segregados del resto de residuos.
El depósito temporal para RCD’s valorizables (maderas, plásticos, chatarra....), que se realice en contenedores o en acopios, se deberá señalizar y
segregar del resto de residuos de un modo adecuado.
Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material
reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su perímetro. En los mismos debe figurar la siguiente información: razón social, CIF, teléfono
del titular del contenedor / envase, y el número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos, creado en el art. 43 de la Ley 5/2003, de 20
de marzo, de Residuos de la Comunidad de Madrid, del titular del contenedor. Dicha información también deberá quedar reflejada en los sacos
industriales u otros elementos de contención, a través de adhesivos, placas, etc.
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma.
Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos, al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a las obras a la
que prestan servicio.

En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.
Se deberán atender los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de obras), especialmente si obligan a la separación
en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una
evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de llevarla a cabo: que la
obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje / gestores adecuados. La Dirección de Obras será la responsable última de la
decisión a tomar y su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de
Reciclaje de Plásticos / Madera ……) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar
sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería, e inscritos en los registros correspondientes. Asimismo se realizará un estricto control
documental, de modo que los transportistas y gestores de RCD’s deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final. Para aquellos
RCDs (tierras, pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final.
La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o se generen en una obra de nueva
planta se regirá conforme a la legislación nacional vigente (Ley 10/1998, Real Decreto 833/88, R.D. 952/1997 y Orden MAM/304/2002 ), la legislación
autonómica ( Ley 5/2003, Decreto 4/1991…) y los requisitos de las ordenanzas locales. Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las
obras (restos de comidas, envases, lodos de fosas sépticas…), serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad
municipales.
Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las
operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar
dichos residuos como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 396/2006,
de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto,
así como la legislación laboral de aplicación.
Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón, serán tratados como residuos “escombro”.
Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación,
así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos.
Las tierras superficiales que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados, será retirada y almacenada durante el
menor tiempo posible, en caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación, y la contaminación con otros
materiales.

Presupuesto estimado del coste de la gestión de los residuos (Art. 4.1.a 7º)

Tipo de RCD Estimación RCD en Tn Importe €

De naturaleza no pétrea 10,87 243,62

De naturaleza pétrea 222,79 6.340,60

Potencialmente peligrosos y otros 10,41 6.301,88


Presupuesto de ejecución material 12.886,10

Presupuesto E.M.+GG+BI 15.334,46

I.P.S.I. 613,38

PRESUPUESTO DE CONTRATA 15.947,84

45/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Anejos

5. Anejos a la memoria
5.1. Carácter de la Obra
5.2. Normativa de obligado cumplimiento
5.3. Certificados legales

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37
46/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Carácter de la Obra

5.1. Carácter de la Obra

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37
47/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Carácter de la Obra

5.1. Carácter de la Obra


5.1.1. Carácter de la Obra a efectos de elaboración del proyecto
Según se establece en el Art. 122 del Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público,
RDL 3/2011, de 14 de noviembre, a efectos de la elaboración del proyecto, la clasificación de la
obra está dentro del grupo b) Obras de reparación simple, restauración o rehabilitación, por ser
una obra que tiene por objeto las reparaciones necesarias para enmendar un menoscabo producido
en un bien inmueble por causas fortuitas o accidentales, conservando su estética, respetando su
valor histórico y manteniendo su funcionalidad.

5.1.2. Carácter de la Obra a efectos de supervisión del proyecto


Según se establece en el Art. 125 de del Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector
Público, RDL 3/2011, de 14 de noviembre, a efectos de la supervisión del proyecto, al ser el contrato
de obras superior a 350.000 euros, los órganos de contratación deberán solicitar un informe de las
correspondientes oficinas o unidades de supervisión de los proyectos encargadas de verificar que
se han tenido en cuenta las disposiciones generales de carácter legal o reglamentario así como la
normativa técnica que resulten de aplicación.

5.1.3. Carácter de la Obra a efectos de Seguridad y Salud


Según se establece en el Art. 4 del RD 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen
las disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción, la obra se
encuentra dentro de los supuestos previstos, por lo que corresponde la redacción de un Estudio de
Seguridad y Salud, el cual se incluye en el presente proyecto.

5.1.4. Carácter de la Obra a efectos de normativa aplicable


El presente proyecto de obra está incluido dentro del ámbito de la LEY 38/1999, de 5 de
noviembre, de Ordenación de la Edificación así como del Código Técnico de la Edificación, como
marco normativo que establece las exigencias básicas de calidad de los edificios y de sus
instalaciones.

5.1.5. Carácter de la Obra a efectos de fraccionamiento


El presente proyecto corresponde a una obra completa que puede ser entregada al uso general,
dado que la actuación de restauración proyectada se realiza en edificios de viviendas existentes, en
uso y con todos los servicios e instalaciones necesarias.

Melilla a, Octubre de 2013

El Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

48/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Normativa técnica de obligado cumplimiento

5.2. Normativa técnica de obligado cumplimiento

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

49/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Normativa técnica de obligado cumplimiento
De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1º A). Uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, en la redacción del
presente proyecto se han observado las normas vigentes aplicables sobre construcción.

INDICE

0) Normas de carácter general


0.1 Normas de carácter general

1) Estructuras
1.1 Acciones en la edificación
1.2 Acero
1.3 Hormigón

2) Instalaciones
2.1 Audiovisuales y Antenas
2.2 Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria
2.3 Electricidad

3) Cubiertas
3.1 Cubiertas

4) Protección
4.4 Protección Contra Incendios
4.5 Seguridad y Salud en las obras de Construcción
4.6 Seguridad de Utilización

5) Barreras arquitectónicas
5.1 Barreras Arquitectónicas

6) Varios
6.1 Instrucciones y Pliegos de Recepción
6.2 Medio Ambiente

50/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Normativa técnica de obligado cumplimiento
0) NORMAS DE CARÁCTER GENERAL

Ordenación de la edificación
LEY 38/1999, de 5 de noviembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 6-NOV-1999

MODIFICADA POR:
Artículo 82 de la Ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden
Social
LEY 24/2001, de 27 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 31-DIC-2001

Artículo 105 de la Ley 53/2002, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden
Social
LEY 53/2002, de 30 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 31-DIC-2002

Artículo 15 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su


adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009

Código Técnico de la Edificación


REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
Corrección de errores y erratas: B.O.E. 25-ENE-2008

MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación
REAL DECRETO 1371/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 23-OCT-2007
Corrección de errores: B.O.E. 20-DIC-2007

MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1371/2007, de 19-OCT
Real Decreto 1675/2008, de 17 de octubre, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 18-OCT-2008

Modificación de determinados documentos básicos del Código Técnico de la Edificación , aprobados


por el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, y el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre
Orden 984/2009, de 15 de abril, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 23-ABR-2009
Corrección de errores y erratas: B.O.E. 23-SEP-2009

Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en materia de accesibilidad y no


discriminación de las personas con discapacidad
REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010

Modificación del Código Técnico de la Edificación (CTE) aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de
marzo
Disposición final segunda, del Real Decreto 410/2010, de 31 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 22-ABR-2010

Sentencia por la que se declara la nulidad del artículo 2.7 del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo,
por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación, así como la definición del párrafo segundo
de uso administrativo y la definición completa de uso pública concurrencia, contenidas en el
documento SI del mencionado Código
Sentencia de 4 de mayo de 2010, de la Sala Tercera del Tribunal Supremo,
B.O.E.: 30-JUL-2010

Certificación energética de edificios de nueva construcción


REAL DECRETO 47/2007,de 19 de enero, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 31-ENE-2007
Corrección de errores: B.O.E. 17-NOV-2007

1) ESTRUCTURAS
51/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Normativa técnica de obligado cumplimiento

1.1) ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN

DB SE-AE. Seguridad estructural - Acciones en la Edificación.


Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006

1.2) ACERO

DB SE-A. Seguridad Estructural - Acero


Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006

Instrucción de Acero Estructural (EAE)


REAL DECRETO 751/2011, de 27 de mayo, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 23-JUN-2011

1.3) HORMIGÓN

Instrucción de Hormigón Estructural "EHE”


REAL DECRETO 1247/2008, de 18 de julio, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 22-AGO-2008
Corrección errores: 24-DIC-2008

Norma UNE-EN 1504.


Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón. Definiciones, requisitos, control de
calidad y evaluación de la conformidad.

2) INSTALACIONES

2.1) AUDIOVISUALES Y ANTENAS

Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicaciones.


REAL DECRETO LEY 1/1998, de 27 de febrero, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 28-FEB-1998

MODIFICADO POR:
Modificación del artículo 2, apartado a), del Real Decreto-Ley 1/1998
Disposición Adicional Sexta, de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Jefatura del Estado, de Ordenación de
la Edificación
B.O.E.: 06-NOV-1999

Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios
de telecomunicación en el interior de las edificaciones.
REAL DECRETO 346/2011, de 11 de marzo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 1-ABR-2011
Corrección errores: 18-OCT-2011

DESARROLLADO POR:
Desarrollo del Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el
acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de las edificaciones, aprobado por el Real
Decreto 346/2011, de 11 de marzo.
ORDEN 1644/2011, de 10 de junio de 2011, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 16-JUN-2011

2.2) CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA

Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE)


REAL DECRETO 1027/2007, de 20 de julio, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 29-AGO-2007
Corrección errores: 28-FEB-2008

MODIFICADO POR:
Art. segundo del Real Decreto 249/2010, de 5 de marzo, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 18-MAR-2010
Corrección errores: 23-ABR-2010

Real Decreto 1826/2009, de 27 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia


B.O.E.: 11-DIC-2009
Corrección errores: 12-FEB-2010
Corrección errores: 25-MAY-2010
52/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Normativa técnica de obligado cumplimiento

2.3) ELECTRICIDAD

Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones Técnicas Complementarias (ITC) BT 01 a BT


51
REAL DECRETO 842/2002, de 2 de agosto, del Ministerio de Ciencia y Tecnología
B.O.E.: suplemento al nº 224, 18-SEP-2002

Anulado el inciso 4.2.C.2 de la ITC-BT-03 por:


SENTENCIA de 17 de febrero de 2004 de la Sala Tercera del Tribunal Supremo
B.O.E.: 5-ABR-2004

MODIFICADO POR:
Art 7º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial , para
adecuarlas a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre
REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 22-MAY-2010

Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores aislados bajo canales
protectores de material plástico
RESOLUCIÓN de 18 de enero 1988, de la Dirección General de Innovación Industrial
B.O.E.: 19-FEB-1988

Reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones Técnicas


Complementarias EA-01 a EA-07
REAL DECRETO 1890/2008, de 14 de noviembre, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 19-NOV-2008

3) CUBIERTAS

3.1.) DB HS-1. Salubridad


Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006

4) PROTECCIÓN

4.1) PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

DB-SI-Seguridad en caso de Incendios


Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006

Clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de sus


propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego
REAL DECRETO 312/2005, de 18 de marzo , del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 02-ABR-2005

MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo, por el que se aprueba la clasificación de los
productos de la construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de
reacción y de resistencia al fuego.
REAL DECRETO 110/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 12-FEB-2008

4.2) SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN

Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción


REAL DECRETO 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 25-OCT-1997

MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 13-NOV-2004

Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 29-MAY-2006
53/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Normativa técnica de obligado cumplimiento

Disposición final tercera del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley
32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el Sector de la Construcción
REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 25-AGO-2007

Artículo 7 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación


a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009

Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre.


REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010

DEROGADO EL ART.18 POR:


REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010

Prevención de Riesgos Laborales


LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 10-NOV-1995

DESARROLLADA POR:
Desarrollo del artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de
coordinación de actividades empresariales
REAL DECRETO 171/2004, de 30 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 31-ENE-2004

MODIFICADA POR:
Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social (Ley de Acompañamiento de los presupuestos
de 1999)
LEY 50/1998, de 30 de diciembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 31-DIC-1998

Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales


LEY 54/2003, de 12 de diciembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 13-DIC-2003

Artículo 8 y Disposición adicional tercera de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de


diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su
ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009

Reglamento de los Servicios de Prevención


REAL DECRETO 39/1997, de 17 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 31-ENE-1997

MODIFICADO POR:
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención
REAL DECRETO 780/1998, de 30 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 1-MAY-1998

Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención


REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 29-MAY-2006

Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención


REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010

DEROGADA LA DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA POR:


REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010

DESARROLLADO POR:
Desarrollo del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, en lo referido a la acreditación de entidades
especializadas como servicios de prevención, memoria de actividades preventivas y autorización para
realizar la actividad de auditoría del sistema de prevención de las empresas
ORDEN 2504/2010, de 20 de septiembre, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
54/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Normativa técnica de obligado cumplimiento
B.O.E.: 28-SEP-2010
Corrección errores: 22-OCT-2010
Corrección errores: 18-NOV-2010

Señalización de seguridad en el trabajo


REAL DECRETO 485/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 23-ABR-1997

Seguridad y Salud en los lugares de trabajo


REAL DECRETO 486/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 23-ABR-1997

MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 13-NOV-2004

Manipulación de cargas
REAL DECRETO 487/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 23-ABR-1997

Utilización de equipos de protección individual


REAL DECRETO 773/1997, de 30 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 12-JUN-1997
Corrección errores: 18-JUL-1997

Utilización de equipos de trabajo


REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 7-AGO-1997

MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 13-NOV-2004

Regulación de la subcontratación
LEY 32/2006, de 18 de Octubre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 19-OCT-2006

DESARROLLADA POR:
Desarrollo de la Ley 32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el Sector de la
Construcción
REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 25-AGO-2007
Corrección de errores: 12-SEP-2007

MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto
REAL DECRETO 327/2009, de 13 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 14-MAR-2009

Modificación del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto


REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010

MODIFICADA POR:
Artículo 16 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su
adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009

4.3) SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD

DB-SUA-Seguridad de utilización y accesibilidad


REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda
55/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Normativa técnica de obligado cumplimiento
B.O.E.: 11-MAR-2010

5) BARRERAS ARQUITECTÓNICAS

5.1) BARRERAS ARQUITECTÓNICAS

Real Decreto por el que se aprueban las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las
personas con discapacidad para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados y
edificaciones.
REAL DECRETO 505/2007, de 20 de abril, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 11-MAY-2007

MODIFICADO POR:
La Disposición final primera de la modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en materia
de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad
REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010

DESARROLLADO POR:
Desarrollo del documento técnico de condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación para el
acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados
Orden 561/2010, de 1 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010

DB-SUA-Seguridad de utilización y accesibilidad


REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010

6) VARIOS

6.1) INSTRUCCIONES Y PLIEGOS DE RECEPCIÓN

Instrucción para la recepción de cementos "RC-08"


REAL DECRETO 956/2008, de 6 de junio, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 19-JUN-2008
Corrección errores: 11-SEP-2008

Disposiciones para la libre circulación de productos de construcción en aplicación de la Directiva


89/106/CEE
REAL DECRETO 1630/1992, de 29 de diciembre, del Ministerio de Relación con las Cortes y de la Secretaría del
Gobierno
B.O.E.: 09-FEB-1993

MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, en aplicación de la Directiva 93/68/CEE.
REAL DECRETO 1328/1995, de 28 de julio, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 19-AGO-1995

6.2) MEDIO AMBIENTE

Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas


DECRETO 2414/1961, de 30 de noviembre, de Presidencia de Gobierno
B.O.E.: 7-DIC-1961
Corrección errores: 7-MAR-1962

DEROGADOS el segundo párrafo del artículo 18 y el Anexo 2 por:


Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los
agentes químicos durante el trabajo
REAL DECRETO 374/2001, de 6 de abril, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 1-MAY-2001

DEROGADO por:
Calidad del aire y protección de la atmósfera
LEY 34/2007, de 15 de noviembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 16-NOV-2007
No obstante, el reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas mantendrá su vigencia
en aquellas comunidades y ciudades autónomas que no tengan normativa aprobada en la materia, en tanto
no se dicte dicha normativa

MODIFICADA POR:

56/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Normativa técnica de obligado cumplimiento
Medidas de apoyo a los deudores hipotecarios, de control del gasto
público y cancelación de deudas con empresas autónomas contraídas
por las entidades locales, de fomento de la actividad empresarial e
impulso de la rehabilitación y de simplificación administrativa. (Art. 33)
REAL DECRETO-LEY 8/2011, de 1 de julio, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 7-JUL-2011
Corrección errores: B.O.E.: 13-JUL-2011

Instrucciones complementarias para la aplicación del Reglamento de actividades molestas, insalubres,


nocivas y peligrosas
ORDEN de 15 de marzo de 1963, del Ministerio de la Gobernación
B.O.E.: 2-ABR-1963

Ruido
LEY 37/2003, de 17 de noviembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 18-NOV-2003

DESARROLLADA POR:
Desarrollo de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente a la evaluación y gestión
del ruido ambiental.
REAL DECRETO 1513/2005, de 16 de diciembre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 17-DIC-2005

MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre, por el
que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido.
Disposición final primera del REAL DECRETO 1367/2007, de 19 de octubre,
del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 23-OCT-2007

Desarrollo de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente a zonificación acústica,


objetivos de calidad y emisiones acústicas.
REAL DECRETO 1367/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 23-OCT-2007

MODIFICADA POR:
Medidas de apoyo a los deudores hipotecarios, de control del gasto
público y cancelación de deudas con empresas autónomas contraídas
por las entidades locales, de fomento de la actividad empresarial e
impulso de la rehabilitación y de simplificación administrativa. (Art.31)
REAL DECRETO-LEY 8/2011, de 1 de julio, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 7-JUL-2011
Corrección errores: B.O.E.: 13-JUL-2011

Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición


REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 13-FEB-2008

57/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Certificados legales

5.3. Certificados legales


Declaración Jurada.
Obra completa.
Viabilidad de las obras.
Acta de replanteo previo.
Clasificación del contratista.
Calendario de las obras.
Presupuesto para conocimiento
de la Administración.

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

58/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Certificados legales

DECLARACIÓN JURADA

Dña. Susana Jiménez Garrido, con D.N.I./N.I.F.: 45.280.062-P, Arquitecto autor del presente
Proyecto para la rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas del INVIED en Melilla en C/
Juan de Austria, Ildefonso Infante, Hnos. Peñuelas, Sancho Dávila y Avda. Reyes Católicos,
con domicilio en Melilla, C/O’Donnell, 5 2ºC de Melilla, declaro bajo juramento:
No hallarme incurso en la Ley 53/84 de 26 de Diciembre, sobre incompatibilidades del
Personal al servicio de las Administraciones Públicas, ni en ningún caso del artículo 60 del
Texto Refundido del RDL 3/2011, de 14 de noviembre, de Contratos del Sector Público.

En su virtud, firmo la presente en Melilla a octubre de 2013.

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido


D.N.I. 45.280.062-P

59/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Certificados legales

El presente Proyecto para la “Rehabilitación de de fachadas del Grupo de


viviendas del INVIED en C/ Juan de Austria, Ildefonso Infante, Hnos. Peñuelas, Sancho
Dávila y Avda. Reyes Católicos de Melilla” corresponde a una obra completa que puede
ser entregada al uso general, según se establece en el Artº. 125 del Reglamento General
de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, R.D. 1098/2001.

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

60/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Certificados legales

VIABILIDAD DE LAS OBRAS

DE LAS OBRAS DEL PROYECTO PARA LA “REHABILITACIÓN DE FACHADAS DEL


GRUPO DE VIVIENDAS DEL INVIED EN C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTE,
HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA Y AVDA. REYES CATÓLICOS DE MELILLA”.

La Arquitecto que suscribe, Susana Jiménez Garrido, CERTIFICA que en la edificación

donde se van a realizar las obras comprendidas en el presente Proyecto, los trabajos a ejecutar

son viables.

Melilla a, Octubre de 2013


La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

61/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Certificados legales

ACTA DE REPLANTEO PREVIO

DE LAS OBRAS DEL PROYECTO PARA LA “REHABILITACIÓN DE FACHADAS DEL


GRUPO DE VIVIENDAS DEL INVIED EN C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTE,
HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA Y AVDA. REYES CATÓLICOS DE MELILLA”.

En el día de la fecha se realiza una visita al conjunto de viviendas mencionado en el

presente Proyecto y se ha comprobado la realidad geométrica que permite la realización de las

obras que se describen.

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

62/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Certificados legales

CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA

Según se establece en el Artº. 293 del Reglamento de Contratos del Estado, el


proyectista deberá establecer la categoría del Contratista que ha de desarrollar la Obra.

La Orden de 28 de junio de 1991 del Ministerio de Economía y Hacienda,


publicada en el B.O.E. de 24 de julio de 1991, establece las categorías, que en el presente
caso serán:

SUBGRUPOS: C 4

CATEGORIA d: "ENTRE 360.000,01 € y 840.000 €/año.”

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

63/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Certificados legales

CALENDARIO DE OBRAS

Para el desarrollo de las obras de Rehabilitación de fachadas del grupo de


viviendas del INVIED en C/ Juan de Austria, Ildefonso Infante, Hnos. Peñuelas,
Sancho Dávila y Avda. Reyes Católicos de Melilla que se determina en el presente
Proyecto, se establece un Plazo de Ejecución de 6 MESES contados a partir de la
fecha de firma del Acta de Replanteo.

Se adjunta un Calendario de obras en el que se desglosa el mencionado


plazo por Capítulos y por meses, calculando la inversión tanto en Presupuesto de
Ejecución Material como en Presupuesto de Contrata con I.P.S.I. incluido.

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

64/185
PLAN DE DESARROLLO DE LAS OBRAS
REHABILITACIÓN DE FACHADAS DEL GRUPO DE VIVIENDAS
SITO ENTRE LAS C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTE, HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA Y AVDA. REYES CATÓLICOS, EN MELILLA

1 2 3 4 5 6

CAPITULOS
1 ACTUACIONES PREVIAS 77.181,95 € 12863,66 12863,66 12863,66 12863,66 12863,66 12863,66

2 ALBAÑILERÍA 101.637,56 € 16939,59 16939,59 16939,59 16939,59 16939,59 16939,59

3 REVESTIMIENTOS 126.422,80 € 42140,93 42140,93 42140,93

4 MEDIOS AUXILIARES 25.586,76 € 4264,46 4264,46 4264,46 4264,46 4264,46 4264,46

5 SEGURIDAD Y SALUD 6.636,55 € 1106,09 1106,09 1106,09 1106,09 1106,09 1106,09

6 GESTION DE RESIDUOS 12.886,10 € 6125,79 1352,06 1352,06 1352,06 1352,06 1352,06

7 CONTROL DE CALIDAD 1.527,79 € 509,26 509,26 509,26

TOTAL EJECUCION MATERIAL 351.879,51 € 41.299,59 € 79.176,06 € 36.525,87 € 79.176,06 € 36.525,87 € 79.176,06 €
TOTAL E.M. A ORIGEN 41.299,59 € 120.475,66 € 157.001,52 € 236.177,58 € 272.703,45 € 351.879,51 €

TOTAL PRESUPUESTO DE CONTRATA 418.736,62 € 49.146,52 € 94.219,51 € 43.465,78 € 94.219,51 € 43.465,78 € 94.219,51 €
4% IPSI 16.749,46 € 1.965,86 € 3.768,78 € 1.738,63 € 3.768,78 € 1.738,64 € 3.768,78 €

TOTAL CONTRATA+IPSI A ORIGEN 435.486,08 € 51.112,38 € 149.100,67 € 194.305,08 € 292.293,37 € 337.497,79 € 435.486,08 €

Octubre de 2013
El arquitecto

Susana Jiménez Garrido

65/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Certificados legales

ANEJO DE PRESUPUESTO PARA CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN

1. PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 351.879,51 €

2. Gastos Generales y Beneficio Industrial 66.857,11 €

3 PRESUPUESTO DE CONTRATA 418.736,62 €

4. I.P.S.I. 4% 16.749,46 €

5 PRESUPUESTO DE CONTRATA + I.P.S.I. 435.486,08 €

6. HONORARIOS TECNICOS POR REDACCION DE PROYECTO 7.000,00 €

7. I.P.S.I. 4% 280,00 €

7. TOTAL PRESUPUESTO GENERAL (5+6+7) 442.766,08 €

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

66/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Presupuesto y Mediciones

6. Presupuesto y mediciones
6.1. PRESUPUESTO Y MEDICIONES
6.2. PRECIOS DESCOMPUESTOS
6.3. PRECIOS SIMPLES
6.4. ANEXO PRECIOS ESPECIALES

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

67/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Presupuesto y Mediciones

6.1. Presupuesto y mediciones

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

68/185
RESUMEN DE PRESUPUESTO
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra

CAPITULO RESUMEN EUROS %


1 ACTUACIONES PREVIAS ................................................................................................................................. 77.181,95 21,93
2 ALBAÑILERÍA ..................................................................................................................................................... 101.637,56 28,88
3 REVESTIMIENTOS ............................................................................................................................................ 126.422,80 35,93
4 MEDIOS AUXILIARES........................................................................................................................................ 25.586,76 7,27
5 SEGURIDAD Y SALUD...................................................................................................................................... 6.636,55 1,89
6 GESTION DE RESIDUOS.................................................................................................................................. 12.886,10 3,66
7 CONTROL DE CALIDAD ................................................................................................................................... 1.527,79 0,43
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 351.879,51
6,00% Gastos generales .......................... 21.112,77
13,00% Beneficio industrial......................... 45.744,34
SUMA DE G.G. y B.I. 66.857,11

PRESUPUESTO DE CONTRATA 418.736,62


4,00 % I.P.S.I. .......................................... 16.749,46

TOTAL PRESUPUESTO DE CONTRATA + I.P.S.I. 435.486,08

Asciende el presupuesto de contrata + I.P.S.I. a la expresada cantidad de CUATROCIENTOS TREINTA Y CINCO MIL CUATROCIENTOS
OCHENTA Y SEIS EUROS con OCHO CÉNTIMOS

Melilla Octubre 2013.

LA PROPIEDAD EL REDACTOR DEL PROYECTO

INSTITUTO PARA LA VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO Susana Jiménez Garrido


DE LA DEFENSA
Arquitecto

69/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS
01.01 m2 LIMPIEZA FACHADA ARENADO HÚMEDO
Limpieza de fachada, con proyección de chorro de arena húmeda en proporción de 80% de
arena y 20% de agua proyectada a baja presión (0,5 l./minuto filtro de aire de bronce), con
implantación de equipo idoneo, modificando la presión y el diámetro de las boquillas según el
estado del paramento a tratar, se completará la limpieza con una revisión general de la facha-
da eliminando cascotes y disgregados existentes que pudieran desplomarse, realizado en
franjas horizontales completas, afectando a todos los elementos salientes, incluso revisión ge-
neral de la fachada, eliminación de cascotes y disgregados existentes que pudieran desplo-
marse, retirada de arena y restos. Con protección de huecos de ventana y colocación de ma-
llas y plásticos de protección para evitar la entrada de agua al interior de las viviendas así co-
mo la caida de agua y arena sobre viandantes y vehículos próximos. Medido descontando
huecos.
Sobre tirolesa en zócalos, cornisas,
jambas y guardapolvos
Bloque 1
Zocalo tirolesa 1 136,00 136,00
Molduras corridas 1 179,45 0,50 89,73
Jambas Ventanas 72 0,40 3,40 97,92
Guardapolvos 36 2,20 0,20 15,84
8 2,50 0,20 4,00
Bloque 2
Zocalo tirolesa 1 164,50 164,50
Molduras corridas 1 179,20 0,50 89,60
Jambas Ventanas 72 0,40 3,40 97,92
Guardapolvos 36 2,20 0,20 15,84
8 2,50 0,20 4,00
Bloque 3
Zocalo tirolesa 1 142,80 142,80
Molduras corridas 1 179,50 0,50 89,75
Jambas Ventanas 72 0,40 3,40 97,92
Guardapolvos 36 2,20 0,20 15,84
8 2,50 0,20 4,00

1.065,66 21,90 23.337,95


01.02 m2 LIMPIEZA HÚMEDA MOLDURAS Y RELIEVES
Limpieza general por vía húmeda realizada a mano, de relieves y molduras, eliminando pint-
turas desprendidas, restos ajenos, polvo y adheridos en superficie, mediante cepillo de cer-
das duras y aplicación de una solución jabonosa neutra, en proporción 60/5 en agua destila-
da y amoníaco hasta disolver la costra de suciedad superficial, comenzando por las partes al-
tas en franjas horizontales completas, limpiando con agua los detritus que se acumulen en
las zonas inferiores.
En molduras y ménsulas sobre
huecos
Bloque 1 36 1,80 0,60 38,88
8 2,20 1,00 17,60
Bloque 2 36 1,80 0,60 38,88
8 2,20 1,00 17,60
Bloque 3 36 1,80 0,60 38,88
8 2,20 1,00 17,60

169,44 15,78 2.673,76


01.03 m2 PICADO DE PARAMENTO PARA REVOCAR
Picado de paramentos para aplicación posterior de revestido soporte del revoco hasta la com-
pleta eliminación de antiguos recubrimientos mixto en capas de cal, yeso y cemento con suc-
cesivas capas de pintura, con un espesor medio aproximado mayor de 5 cm. y picado de las
juntas eliminando completamente los yesos y concreciones hasta 1-2 cm. de profundidad,
ejecutado por procedimientos manuales mediante piquetas y alcotanas. Incluso eliminación
de elementos anclados a fachada, retirada y carga de escombros sobre contenedor o ca-
mión para posterior transporte a vertedero o planta de reciclaje.
Bloque 1
Fachada C/Plus Ultra 1 47,15 4,80 226,32
Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,50 4,80 228,00
Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Sancho Dávila 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos y molduras
Molduras corridas -1 179,45 0,50 -89,73
70/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96
Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20
Bloque 2
Fachada C/Plus Ultra 1 47,20 4,80 226,56
Fachada Av.Reyes Católicos 1 47,20 4,80 226,56
Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos y molduras
Molduras corridas -1 179,20 0,50 -89,60
Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96
Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20
Bloque 3
Fachada C/Plus Ultra 1 47,35 4,80 227,28
Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,35 4,80 227,28
Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Hermanos Pañuelas 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos y molduras
Molduras corridas -1 179,50 0,50 -89,75
Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96
Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20

1.659,56 10,15 16.844,53


01.04 m2 PIC.TIROLESA CEM.VERT.C/MART.
Picado de tirolesa de cemento en paramentos verticales, con martillo eléctrico, incluso limpie-
za y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios
auxiliares.
En zócalos deteriorados (30%)
Bloque 1 1 136,00 0,30 40,80
Bloque 2 1 164,50 0,30 49,35
Bloque 3 1 142,80 0,30 42,84

132,99 16,79 2.232,90


01.05 m LEVANTADO VIERTEAGUAS A MANO
Levantado de vierteaguas o albardilla cerámica en petos de cubierta, cornisas corridas y guar-
dapolvos, por medios manuales, incluso material de agarre, limpieza y retirada de escom-
bros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxi-
liares. Medida en su longitud, para cualquier ancho.
En petos de cubierta, cornisas
corridas y guardapolvos
Bloque 1
Peto cubierta 1 179,45 179,45
Molduras corridas 1 179,45 179,45
Guardapolvos 36 2,20 79,20
8 2,50 20,00
Bloque 2
Peto cubierta 1 179,20 179,20
Molduras corridas 1 179,20 179,20
Guardapolvos 36 2,20 79,20
8 2,20 17,60
Bloque 3
Peto de cubierta 1 179,50 179,50
Molduras corridas 1 179,50 179,50
Guardapolvos 36 2,20 79,20
8 2,20 17,60

1.369,10 7,89 10.802,20


01.06 m2 LEVANTADO CERRAJERIA EN MUROS A MANO
Levantado de cerrajería en huecos de muros, por medios manuales y traslado a taller para
su restauración, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a ver-
tedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colecti-
vas.
Barandas en huecos de ventanas
Bloque 1 36 1,35 0,55 26,73
Bloque 2 36 1,35 0,55 26,73
Bloque 3 36 1,35 0,55 26,73

80,19 9,51 762,61

71/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

01.07 m DESGRAPADO CONDUCTOS ELÉCT. TELÉF.ETC


Desgrapado de conducciones eléctricas y telefónicas sobre fachada, dejando los suficientes
puntos de anclaje para que no se desprendan, para posterior montaje en su actual ubicación.
Previamente a la retirada de las redes se deberá comunicar a las empresas suministradoras,
y realizar la actuación previo informe favorable de las mismas, por personal especializado y
siguiendo las especificaciones de las compañías. Se incluye p.p de tasas a las compañías su-
ministradoras por retirada o manipulación indebida. Con p.p. de medios auxiliares.
Bloque 1 1 180,00 180,00
Bloque 2 1 180,00 180,00
Bloque 3 1 180,00 180,00

540,00 5,40 2.916,00


01.08 m RETIRADA DE CABLES DE TELEV.
Retirada de fachada de cables de televisión, para poder acometer la restauración prevista, en
una primera fase y, a fin de no interrumpir el servicio a los abonados, quedarán colgados y
separados de los paramentos, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volve-
rán a montar en su antigua ubicación, según las normas de la Compañía suministradora,
comprobando la señal y correcto funcionamiento de todos los puntos de usuario en el interior
de cada vivienda y sustituyendo aquellos elementos que lo requieran. Afectando a todos los
elementos de la instalación. Con p.p. de medios auxiliares.
Bloque 1 1 180,00 180,00
Bloque 2 1 180,00 180,00
Bloque 3 1 180,00 180,00

540,00 5,34 2.883,60


01.09 ud DESMONTADO DE ROTULO, CARTEL
Desmontado de rótulo o cartel, incluso elementos de sujeción, conexiones y accesorios con
aprovechamiento del material y retirada del mismo, con recuperación de elementos secunda-
rios y posterior recolocación una vez termianda la actuación, incluso transporte a almacén y
medios auxiliares.
nº de gobierno 3 16,00 48,00
Denominacion calle 3 8,00 24,00
Cartel INVIED 1 1,00

73,00 8,67 632,91


01.10 ud LEVANTADO APARATOS A.A. A MANO
Levantado de aparatos de aire acondicionado y accesorios, para poder acometer la restaura-
ción prevista, en una primera fase y, a fin de no suprimir el servicio, se instalarán provisional-
mente en lugar que se indique para ello, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fa-
se, se volverán a montar en su antigua ubicación, o en lugar que la D.F. indique. Se incluyen
elementos y accesorios necesarios para la reinstalación, prolongación de circuito frigorífico en
su caso, realizado por empresa especializada. Con p.p. de medios auxiliares.

En fachadas 2 2,00

2,00 54,53 109,06


01.11 ud LEVANT.DEPOSITO. I/INSTALAC.
Levantado de depósito de agua, accesorios e instalación correspondiente, por medios man-
nuales, traslado y acopio de material recuperable a almacén, incluso limpieza y retirada de
escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de me-
dios auxiliares, sin medidas de protección colectivas.
Bloque 1 5 5,00
Bloque 2 5 5,00
Bloque 3 5 5,00

15,00 167,91 2.518,65


01.12 ud DEM.ESTRUCTURA SOPORTE DEPOSITOS
Demolición de estructuras de soporte de depósitos de agua, formadas por elementos de hor-
migón armado o ladrillo macizo, con compresor, y posterior terminación de superficies de pa-
ramentos mediante enfoscado con mortero de cemento, incluso limpieza y retirada de escom-
bros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas
de protección colectivas.
Bloque 1 12 12,00
Bloque 2 9 9,00
Bloque 3 13 13,00
72/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

34,00 227,28 7.727,52


01.13 m2 LAVADO Y RASCADO PINT. VIEJAS
Lavado y rascado de pinturas plásticas o al temple sobre paramentos verticales y horizonta-
les.
En interior soportales
Bloque 1 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00
Horizontales 8 5,10 40,80
Bloque 2 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00
Horizontales 8 5,10 40,80
Bloque 3 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00
Horizontales 8 5,10 40,80

599,40 6,24 3.740,26

TOTAL CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS.............................................................................. 77.181,95

73/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 02 ALBAÑILERÍA
02.01 m2 SUBBASE MORTERO BASTARDO CAL e=3,0cm
Subbase de revoco sobre paramentos, para obtención de gruesos mayores de 3,00 cm., co-
mo regularización del soporte, mediante enfoscado tirado a pelladas regularizando y maciz-
zando oquedades y juntas abiertas, ejecutado con mortero mixto o bastardo de cal en pasta y
cemento CEM II/A-P 32,5 R confeccionado manualmente y aplicado en dos capas de espe-
sor medio de 1,5 cm., sin fratasar ni bruñir para ofrecer adherencia al revoco, esperando a
que endurezca la primera capa para realizar la segunda, según NTE-RPR. Antes de ejecu-
tar el revestido de base soporte, deberá comprobarse que los paramentos están exentos de
filtraciones directas o por capilaridad, se eliminarán los residuos orgánicos, manchas grasas,
zonas disgregadas y pulverulentas, mediante barrido limpieza y lavado del soporte por hum-
mectación manual, mediante rascado con cepillos y aplicación directa de agua proyectada
con escobillas, así mismo se picarán las fábricas que tras el lavado presenten eflorescencias
de sulfato cálcico o sódico. La humectación del soporte será tal que las fábricas queden satur-
radas de agua hasta el límite de sus propiedades absorbentes.
Sobre muros de fachada
Bloque 1
Fachada C/Plus Ultra 1 47,15 4,80 226,32
Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,50 4,80 228,00
Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Sancho Dávila 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos y molduras
Molduras corridas -1 179,45 0,50 -89,73
Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96
Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20
Bloque 2
Fachada C/Plus Ultra 1 47,20 4,80 226,56
Fachada Av.Reyes Católicos 1 47,20 4,80 226,56
Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos y molduras
Molduras corridas -1 179,20 0,50 -89,60
Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96
Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20
Bloque 3
Fachada C/Plus Ultra 1 47,35 4,80 227,28
Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,35 4,80 227,28
Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Hermanos Pañuelas 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos y molduras
Molduras corridas -1 179,50 0,50 -89,75
Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96
Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20

1.659,56 7,68 12.745,42


02.02 m2 REV.MORT. CAL PREDOSIF.
Revestimiento de paramentos verticales con regeneración de líneas descohesionadas o perd-
didas de elementos lineales de cornisas, molduras, impostas, jámbas y alfeizares, con un
grado de dificultad medio, mediante la reconstrucción volumétrica de las pérdidas de masa,
con mortero a base de cal Sika Rep-112 o equivalente, espesor según soporte y necesida-
des, entre 3-10 mm. Aplicado manualmente y regleado, aplicado directamente sobre el so-
porte, i/p.p. de medios auxiliares, s/NTE-RPR-7. Descontando el 50% de huecos en compen-
sación de jambas y dinteles.
Sobre muros de fachada
Bloque 1
Fachada C/Plus Ultra 1 47,15 4,80 226,32
Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,50 4,80 228,00
Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Sancho Dávila 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos
Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61
Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40
Bloque 2
Fachada C/Plus Ultra 1 47,20 4,80 226,56
Fachada Av.Reyes Católicos 1 47,20 4,80 226,56
Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52
74/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
A deducir huecos y molduras
Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61
Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40
Bloque 3
Fachada C/Plus Ultra 1 47,35 4,80 227,28
Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,35 4,80 227,28
Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Hermanos Pañuelas 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos y molduras
Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61
Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40

2.334,09 21,15 49.366,00


02.03 m2 REVOCO A LA TIROLESA
Revoco a la tirolesa, sobre cualquier tipo de soporte con mortero de cemento CEM II/B-P
32,5 N y arena de río M-20 en paramentos verticales y horizontales, con gravilla silícea de
1/5 mm. de machaqueo, proyectado manual o mecánicamente, i/p.p. de preparación del so-
porte, limpieza y andamiaje, s/NTE-RPR-7 y 8.
En zócalos deteriorados (30%)
Bloque 1 1 136,00 0,30 40,80
Bloque 2 1 164,50 0,30 49,35
Bloque 3 1 142,80 0,30 42,84

132,99 16,20 2.154,44


02.04 m SELLADO FISURAS FCA MAMPOSTERÍA M.CAL
Sellado de fisuras y grietas en fábrica de mampostería, con mortero de cal de dosificación 1/2
color natural, incluso muestras de acabado, color y textura a elegir, previa eliminación de res-
tos de mortero existente con aire a presión, a continuación se inyectará a pistola el mortero
preparado rellenando hasta enrase, eliminando las rebabas de mortero y limpieza de la sup-
perficie a medida que se realiza el sellado.
Bloque 1 15 1,50 22,50
Bloque 2 12 1,50 18,00
Bloque 3 18 1,50 27,00

67,50 9,85 664,88


02.05 m REP. Y RETACADO JAMBA MURO MAMP.LADRILLO
Retacado y recomposición de jambas de huecos en muros de mampostería y fábrica existen-
tes, comprendiendo: 1. Eliminación de piezas de mampostería y ladrillo degradadas o rotas,
desmontando las necesarias para facilitar la trabazón. 2. Limpieza de juntas arenadas med-
diante aire y/o agua a presións. 3. Reposición y retacado con piezas de ladrillo cerámico
o macizo, asegurando el enjarje con la fábrica existente hasta completar la sección y dimens-
siones existentes. 4. Relleno de juntas con mortero resistente tipo SikaMonoTop-122 o Sika
MonoTop 722 Mur 3 con aditivo expansivo. Incluso replanteo, nivelación y aplomado, aporte
de material y limpieza. Medida la longitud jamba realmente ejecutada.
En zona inferior de huecos de
ventanas
Bloque 1 72 1,00 72,00
Bloque 2 72 1,00 72,00
Bloque 3 72 1,00 72,00

216,00 20,02 4.324,32


02.06 m ABULTADO BASE M.B. IMPOSTAS.
Abultado base de revoco sobre impostas, mediante enfoscado y corrido de terrajas con la
sección transversal adecuada, (desarrollo 0,50 cm.), sin bruñir para ofrecer adherencia al re-
voco, ejecutado con mortero bastardo, confeccionado en obra y aplicado en una capa con es-
pesor según los gruesos necesarios para los correctos enrases que determinará la D.F. Med-
dida la longitud ejecutada s/NTE-RPR. Incluso repercusión de terrajas.
Molduras jambas de ventanas
Bloque 1 72 3,20 230,40
Bloque 2 72 3,20 230,40
Bloque 3 72 3,20 230,40
Molduras corridas peto
Bloque 1 1 180,00 180,00
Bloque 2 1 180,00 180,00
Bloque 3 1 180,00 180,00
Molduras corridas cornisa (40%)
Bloque 1 1 180,00 0,40 72,00
75/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Bloque 2 1 180,00 0,40 72,00
Bloque 3 1 180,00 0,40 72,00

1.447,20 20,37 29.479,46


02.07 ud RECIBIDO REJA EN FABRICA LADR. TALAD.
Colocación de cerrajería metálica con barras ancladas en el muro, con mortero de cemento
CEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-10, totalmente colocada y aplomada, i/taladro y relle-
no de los mismos, material auxiliar, limpieza y medios auxiliares. Según RC-08.
En huecos de ventanas
Bloque 1 36 36,00
Bloque 2 36 36,00
Bloque 3 36 36,00

108,00 26,88 2.903,04

TOTAL CAPÍTULO 02 ALBAÑILERÍA ............................................................................................... 101.637,56

76/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 03 REVESTIMIENTOS
03.01 m VIERTEAGUAS CERÁMICO a=28cm
Vierteaguas cerámico en piezas de 28x28 cm. con goterón, recibido con adhesivo C1TE
s/EN-12004 ibersec tile porcelánico, i/rejuntado con mortero tapajuntas CG2 s/EN-13888
ibersec junta color y limpieza, medido en su longitud.
Sobre molduras corridas y
guardapolvos
Bloque 1
Molduras corridas 1 179,45 179,45
Guardapolvos 36 2,20 79,20
8 2,50 20,00
Bloque 2
Molduras corridas 1 179,20 179,20
Guardapolvos 36 2,20 79,20
8 2,20 17,60
Bloque 3
Molduras corridas 1 179,50 179,50
Guardapolvos 36 2,20 79,20
8 2,20 17,60

830,95 23,23 19.302,97


03.02 m VIERTEAG.CERÁMICO VIDRIADO COLOR a=28cm
Vierteaguas cerámico vidriado en color a elegir por la DF en piezas de 14x28 cm. con gote-
rón, recibido con adhesivo C1TE s/EN-12004 ibersec tile porcelánico, i/rejuntado con morte-
ro tapajuntas CG2 s/EN-13888 ibersec junta color y limpieza, medido en su longitud.
En huecos de ventanas
entre mallorquinas de aluminio y cara
exterior muro
Bloque 1 36 1,35 48,60
Bloque 2 36 1,35 48,60
Bloque 3 36 1,35 48,60

145,80 25,61 3.733,94


03.03 m ALBARDILLA CHAPA ALUMINIO LACADO
Albardilla de chapa de aluminio lacado color teja de 13 micras, 1 mm. de espesor y 60 cm.
de desarrollo medio, con goterón y pendiente a dos aguas, recibida sobre base de mortero
de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río M-5 y adhesivo de resina Epoxi, i/sellado de
juntas con silicona, anclaje con tornillos de acero inoxidable y limpieza, medido en su longi-
tud. Se incluye p.p de piezas de remate sobre pilastras cuadradas, con pendiente a 4 aguas
y goterón.
Sobre petos de cubierta
Bloque 1 1 180,00 180,00
Bloque 2 1 180,00 180,00
Bloque 3 1 180,00 180,00

540,00 26,23 14.164,20


03.04 m2 PINT.ELÁST.IMPERM.FACH. c/RESINAS PLIOLITE
Pintura elástica impermeable autoregenerable con resinas de Pliolite para fachadas Procolite
liso o equivalente, colores a elegir por la D.F., aplicada con brocha, rodillo o proyectada so-
bre muros y molduras con un grado de dificultad medio, en dos capas con un rendimiento de
2,5 m2/l., previo lavado de polvo, plastecido de grietas con plaste especial y mano de sellado-
ra Procolite Fondo o equivalente, totalmente rematada. Con p.p. de medios auxiliares. Medi-
do deduciendo el 50% de huecos en compensación de jambas y dinteles.
Sobre muros de fachada
Bloque 1
Fachada C/Plus Ultra 1 47,15 4,80 226,32
Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,50 4,80 228,00
Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Sancho Dávila 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos
Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61
Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40
Bloque 2
Fachada C/Plus Ultra 1 47,20 4,80 226,56
Fachada Av.Reyes Católicos 1 47,20 4,80 226,56
Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52
77/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos y molduras
Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61
Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40
Bloque 3
Fachada C/Plus Ultra 1 47,35 4,80 227,28
Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,35 4,80 227,28
Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52
Fachada C/Hermanos Pañuelas 1 42,40 4,80 203,52
A deducir huecos y molduras
Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61
Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40
En zócalos tirolesa
Bloque 1 1 136,00 136,00
Bloque 2 1 164,50 164,50
Bloque 3 1 142,80 142,80

2.777,39 20,29 56.353,24


03.05 m2 RESTAURACIÓN MECÁNICA REJA/CANCELA
Restauración de rejas y cancelas metálicas de acero existentes , comprendiendo: reparacio-
nes mecánicas consistentes en la revisión y sustitución si fuera preciso de los elementos no
recuperables de la pletina de marco, rigidizadores, varillas de sostén, balaustres, en cerraje-
ría de huecos de ventana se ajustarán a las dimensiones definitivas con colocación de pleti-
nas laterales soldadas y garras de anclaje a paramentos, ajuste de la remachería, revisión de
las garras de anclaje, si están sueltas soldar o remachar preferentemente, limpieza general y
decapado de pinturas mecánicamente o con decapantes genéricos adecuados al tipo de pint-
tura, eliminación de óxidos mediante desoxidante o mecánicamente con cepillos metálicos, in-
cluso lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión, listo para pintar, con aporte de
acero o pletinas, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material.
Cancelas accesos
Bloque 1 8 1,50 3,15 37,80
Bloque 2 8 1,50 3,15 37,80
Bloque 3 8 1,50 3,15 37,80
Barandas ventanas
Bloque 1 36 1,35 0,55 26,73
Bloque 2 36 1,35 0,55 26,73
Bloque 3 36 1,35 0,55 26,73

193,59 65,08 12.598,84


03.06 m2 PINTURA TIPO FERRO
Pintura tipo ferro sobre soporte metálico dos manos y una mano de minio electrolítico. Con
p.p. de medios auxiliares.
Cancelas accesos
Bloque 1 8 1,50 3,15 37,80
Bloque 2 8 1,50 3,15 37,80
Bloque 3 8 1,50 3,15 37,80
Barandas ventanas
Bloque 1 36 1,35 0,55 26,73
Bloque 2 36 1,35 0,55 26,73
Bloque 3 36 1,35 0,55 26,73

193,59 17,38 3.364,59


03.07 m2 PINT.PLÁST. B/COLOR INT-EXT BUENA ADHER.
Pintura plástica blanca o pigmentada, lisa mate buena adherencia en interior o exterior, sobre
yeso o cemento, dos manos, incluso mano de fondo, plastecido y acabado.
En interior soportales
Bloque 1 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00
Horizontales 8 5,10 40,80
Bloque 2 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00
Horizontales 8 5,10 40,80
Bloque 3 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00
Horizontales 8 5,10 40,80

599,40 9,50 5.694,30

78/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

03.08 m2 REV.IMPERMAB.ELÁSTICO POLIURETANO ARMADO


Revestimiento impermeabilizante elástico de poliuretano armado para intemperie formado
por suministro y aplicación de dos capas de impermeabilizante elástico Tecma Imperial P-98
con una carga de 1 a 1,5 kg/m2, armado con velo de refuerzo, incluso imprimación Tecma
Bass SH donde sea necesario, incluso medios auxiliares
Sobre petos de cubierta
Bloque 1 1 180,00 0,70 126,00
Bloque 2 1 180,00 0,70 126,00
Bloque 3 1 180,00 0,70 126,00

378,00 24,15 9.128,70


03.09 m SELL.CARPIN.A OBRA C/POLIURETANO
Sellado de carpintería a obra (fábrica ladrillo o enfoscado) con una sección media de 7 mm.
con poliuretano, i/medios auxiliares y limpieza, medido en su verdadera longitud y realizado
por personal especializado.
Perimetro carpinterías existentes
Bloque 1 36 8,10 291,60
Bloque 2 36 8,10 291,60
Bloque 3 36 8,10 291,60

874,80 2,38 2.082,02

TOTAL CAPÍTULO 03 REVESTIMIENTOS........................................................................................ 126.422,80

79/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 04 MEDIOS AUXILIARES
04.01 m2 ALQUILER MENSUAL ANDAMIO MET.TUB.
Alquiler mensual de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pared,
galvanizado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral,
plataforma de acero y escalera de acceso tipo barco, incluso alquiler de malla protectora de
seguridad. Según normativa CE y R.D. 2177/2004 y R.D. 1627/1997. (Alquiler mínimo 45 dí-
as) (No se incluye montaje ni desmontaje).
2 Fases durante 6 meses 6 47,50 6,00 1.710,00
6 42,40 6,00 1.526,40

3.236,40 1,85 5.987,34


04.02 m2 MONTAJE/DESM. AND.MET.TUB. h<8m.
Montaje y desmontaje de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pa-
red, galvanizado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perime-
tral, plataformas de acero y escalera de acceso tipo barco, para alturas entre 15 y 20 m., inc-
cluso p.p. de arriostramientos a fachadas y colocación de mallas protectoras, y p.p. de me-
dios auxiliares y trabajos previos de limpieza para apoyos. Según normativa CE y R.D.
2177/2004 y R.D. 1627/1997.
4 Fases por bloque
Bloque 1 2 42,40 6,00 508,80
1 47,15 6,00 282,90
1 47,50 6,00 285,00
Bloque 2 2 42,40 6,00 508,80
2 47,20 6,00 566,40
Bloque 3 2 42,40 6,00 508,80
2 47,35 6,00 568,20

3.228,90 6,07 19.599,42

TOTAL CAPÍTULO 04 MEDIOS AUXILIARES ................................................................................... 25.586,76

80/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 05 SEGURIDAD Y SALUD
SUBCAPÍTULO 05.01 PROTECCIONES COLECTIVAS
05.01.01 ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES
Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m. de altura,
color amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97.
En fachadas 36 36,00

36,00 7,13 256,68


05.01.02 m. MARQUESINA PROTEC. 2,5 m. VUELO
Marquesina de protección con vuelo de 2,50 m., formada por módulos metálicos separados
2 m., (amortizable en 20 usos) compuestos por soporte mordaza, plataforma y plinto de ta-
blas de madera de 15x5 cm. (amortizable en 10 usos), incluso montaje y desmontaje. s/R.D.
486/97.
Acceso portales 5 2,50 12,50

12,50 30,79 384,88


05.01.03 ud CARTEL PVC. 220x300 mm. OBL., PROH. ADVER.
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño
220X300 mm. Válidas para señales de obligación, prohibición y advertencia i/colocación.
s/R.D. 485/97.
2 2,00

2,00 3,84 7,68


05.01.04 ud CARTEL PVC. SEÑALIZACIÓN EXTINTOR, B. I.
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Para se-
ñales de lucha contra incendios (extintor, boca de incendio), i/colocación. s/R.D. 485/97.
1 1,00

1,00 4,56 4,56


05.01.05 ud PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm.
Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal.
Tamaño 700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos "Pro-
hibido el paso a toda persona ajena a la obra", i/colocación. s/R.D. 485/97.
1 1,00

1,00 11,85 11,85

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.01 PROTECCIONES.................... 665,65


SUBCAPÍTULO 05.02 PROTECCIONES PERSONALES
05.02.01 ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos). Certific-
cado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Para cada operario 8 8,00

8,00 24,80 198,40


05.02.02 ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE
Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
Para cada operario 8 8,00

8,00 2,05 16,40


05.02.03 ud PAR GUANTES AISLANTES 5000 V.
Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V.,
(amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Para instaladores 1 1,00

1,00 9,50 9,50


05.02.04 ud GAFAS CONTRA IMPACTOS
Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE.
s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Para cada operario 8 8,00

8,00 2,49 19,92

81/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

05.02.05 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO


Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y
R.D. 1407/92.
Por cada operario 8 8,00

8,00 7,31 58,48


05.02.06 ud CASCO DE SEGURIDAD AJUST. ATALAJES
Casco de seguridad con atalaje provisto de 6 puntos de anclaje, para uso normal y eléctrico
hasta 440 V. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Por cada operario 8 8,00

8,00 5,18 41,44


05.02.07 ud JUEGO TAPONES ANTIRUIDO SILICONA
Juego de tapones antirruido de silicona ajustables. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
8 8,00

8,00 0,53 4,24


05.02.08 ud PANTALLA + CASCO SEGURIDAD SOLDAR
Pantalla de seguridad para soldador de poliamida y cristal de 110 x 55 mm+casco con arnés
de cabeza ajustable con rueda dentada, (amortizable en 5 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
1 1,00

1,00 2,72 2,72


05.02.09 ud CINTURÓN DE AMARRE LAT. DOBLE REG.
Cinturón de amarre lateral con doble regulación, fabricado en algodón anti-sudoración con
bandas de poliéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxidable, amortizable
en 4 obras. Certificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Por cada operario 8 8,00

8,00 10,40 83,20


05.02.10 ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS
Cinturón portaherramientas (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
Por cada operario 8 8,00

8,00 5,31 42,48


05.02.11 ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN
Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE.
s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Por cada operario 8 8,00

8,00 21,91 175,28


05.02.12 ud MANDIL CUERO PARA SOLDADOR
Mandil de cuero para soldador (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
1 1,00

1,00 3,40 3,40


05.02.13 ud EQUIPO PARA TRABAJO VERT. Y HORIZ.
Equipo completo para trabajos en vertical y horizontal compuesto por un arnés de seguridad
con amarre dorsal y anilla torsal, fabricado con cinta de nylon de 45 mm. y elementos metáli-
cos de acero inoxidable, un dispositivo anticaídas deslizante de doble función y un rollo de
cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m. con lazada, incluso bolsa portaequipo. Amortizable en
5 obras. Certificado CE Norma EN 36- EN 696- EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
8 8,00

8,00 40,63 325,04

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.02 PROTECCIONES.................... 980,50

82/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
SUBCAPÍTULO 05.03 INSTALACIONES
05.03.01 ms ALQ. CASETA OFICINA+ASEO 8,20 m2
Mes de alquiler de caseta prefabricada para un despacho de oficina y aseo de obra de
4,00x2,05x2,30 m. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de
poliestireno expandido. dos ventana de 0,84x0,80 m. de aluminio anodizado, correderas,
con rejas y lunas de 6 mm., termo eléctrico de 50 l., dos inodoros y dos lavabos de porcela-
na vitrificada, suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antideslizante y resistente al
desgaste. Divisiones en tablero de melamina. Tubería de polibutileno aislante y resistente a
incrustaciones, hielo y corrosiones, instalación eléctrica mono. 220 V. con automático. Con
transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según
R.D. 486/97. .
6 6,00

6,00 194,29 1.165,74


05.03.02 ud TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUAL
Taquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado en frío,
con tratamiento antifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, cerradura, balda y
tubo percha, lamas de ventilación en puerta, colocada, (amortizable en 3 usos).
8 8,00

8,00 33,46 267,68


05.03.03 m. ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2
Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general formada por
manguera flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando conductor de tierra
color verde y amarillo, fijada sobre apoyos intermedios cada 2,50 m. instalada.
6 6,00

6,00 4,76 28,56


05.03.04 ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.
Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua potable
hasta una longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diáme-
tro, de alta densidad y para 10 atmósferas de presión máxima con collarín de toma de fundi-
ción, p.p. de piezas especiales de polietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisos
para la conexión, terminada y funcionando, y sin incluir la rotura del pavimento.
1 1,00

1,00 89,13 89,13


05.03.05 ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO EN SUPERFICIE
Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal (pozo o
imbornal), hasta una distancia máxima de 8 m., formada por tubería en superficie de PVC de
110 mm. de diámetro interior, tapado posterior de la acometida con hormigón en masa
HM-20/P/20/I, y con p.p. de medios auxiliares.
1 1,00

1,00 128,99 128,99


05.03.06 ud BOTIQUÍN DE URGENCIA
Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con tratamiento
anticorrosivo y serigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios, coloca-
do.
1 1,00

1,00 79,33 79,33


05.03.07 ud REPOSICIÓN BOTIQUÍN
Reposición de material de botiquín de urgencia.
1 1,00

1,00 53,90 53,90


05.03.08 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC.
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 21A/113B, de 6 kg. de agente
extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma
EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97.
1 1,00

1,00 30,90 30,90

83/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

05.03.09 ud CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1


Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster
de 600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, so-
portes, manecilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63
A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6
MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos
de identificación, 6 bases de salida y p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4
obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4.
1 1,00

1,00 436,09 436,09

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.03 INSTALACIONES.................... 2.280,32


SUBCAPÍTULO 05.04 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION
05.04.01 ud COSTO MENSUAL FORMACIÓN SEG.HIG.
Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una hora a la
semana y realizada por un encargado.
6 6,00

6,00 80,34 482,04


05.04.02 ud COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓN
Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, considerando 2 ho-
ras a la semana un oficial de 2ª.
6 6,00

6,00 140,62 843,72


05.04.03 ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF.
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos horas a la
semana de un peón ordinario.
6 6,00

6,00 131,84 791,04


05.04.04 ud RECONOCIMIENTO MÉDICO BÁSICO I
Reconocimiento médico básico I anual trabajador, compuesto por control visión, audiometría
y analítica de sangre y orina con 6 parámetros.
Para cada trabajador 8 8,00

8,00 74,16 593,28

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.04 M.O. EN SEGURIDAD Y ......... 2.710,08


TOTAL CAPÍTULO 05 SEGURIDAD Y SALUD .................................................................................. 6.636,55

84/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 06 GESTION DE RESIDUOS
06.01 t CARGA ESCOMBROS S/CONTENEDOR MANO
Carga de escombros sobre dumper o contenedor, por medios manuales, a granel, y conside-
rando dos peones ordinarios en la carga, sin incluir transporte, sin medidas de protección co-
lectivas.
Residuos de naturaleza pétrea 1 222,79 222,79

222,79 7,34 1.635,28


06.02 t CARGA/TRAN.VERT.<10km.MAQ/CAM. ESC.MIX.
Carga y transporte de escombros mixtos (con maderas, chatarra, plásticos...) a vertedero au-
torizado por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Ciudad Autó-
noma), a una distancia menor de 10 km., considerando ida y vuelta, en camiones basculan-
tes de hasta 15 t. de peso, incluso canon de vertedero, sin medidas de protección colectivas.
(Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre)
Residuos de naturaleza pétrea 1 222,79 222,79

222,79 21,12 4.705,32


06.03 m3 CARGA RNPS.VAL.S/DUMPER MANO
Carga de residuos no peligrosos valorables (maderas, plásticos, cartones, chatarras...) sobre
dumper o camión pequeño, por medios manuales, a granel, y considerando dos peones ordi-
narios en la carga, sin incluir transporte, sin medidas de protección colectivas.
Residuos de naturaleza no pétrea 1 12,00 12,00

12,00 11,75 141,00


06.04 ud TRAN.PLAN.<25km.CONT.RNP. VAL
Servicio de entrega y recogida de contenedor de residuo no peligroso valorable (chatarra,
plástico, cartón o madera) por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente
de la Comunidad Autónoma correspondiente), de capacidades: 16, 22 o 30 m3, colocado a
pie de carga y considerando una distancia de transporte al centro de reciclaje o de transferen-
cia no superior a 25km. (Plan Nacional de Residuos de construcción y demolición 2001; Ley
10/1998, de 21 de abril).
Residuos valorables 1 1,00

1,00 102,62 102,62


06.05 ud TRATAMIENTO BIDÓN RESTOS PINTURA
Tratamiento en planta por gestor autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Co-
munidad Autónoma correspondiente) de restos de pintura y pinturas caducadas, almacena-
dos en la instalación en bidones de tapones de 200 l. y paletizados, que deben adquirirse la
primera vez. El precio (por bidón) incluye la etiquetación por parte de peón del bidón corres-
pondiente. (Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.)
1 1,00

1,00 125,91 125,91


06.06 ud TRANSP.RPS.CAM.3,5t.200km.COMPARTIDO
Retirada y transporte por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la
Comunidad Autónoma correspondiente) de residuos peligrosos hasta destino final (bien cen-
tro de transferencia o planta de tratamiento) utilizando camión de 3,5 toneladas de peso máxi-
mo autorizado. El precio incluye la carga con máquina elevadora de los bidones o big-bags
colocados previamente sobre palets. La capacidad total del camión será de dos palets (cada
palet podrá contener de 2 a 4 bidones de 200l), o de 4 big-bags, siempre y cuando no se su-
pere el peso máximo autorizado del vehículo. El precio dado es teniendo en cuenta que di-
cha capacidad total del camión será compartida con otros centros productores (obras).El
transporte será a una distancia inferior a 200km. El precio ya incluye los trámites documenta-
les que establece la normativa.(Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.)
1 1,00

1,00 50,18 50,18


06.07 ud LEVANT.DEPOSITO FIBROCEM. I/INSTALAC.
Levantado de depósitos de agua de fibrocemento, accesorios e instalación correspondiente,
realizada por empresa homologada inscrita en el R.E.R.A., siguiendo el protocolo estableci-
do en el RD 396/2006 para extracción, manipulación, acopio, paletizado y transporte a verte-
dero autorizado, incluso toma de muestras de fibras y análisis, redacción de Plan de retirada,
tramitación y gestión completa.
Bloque 1 7 7,00
85/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Bloque 2 4 4,00
Bloque 3 8 8,00

19,00 322,41 6.125,79

TOTAL CAPÍTULO 06 GESTION DE RESIDUOS .............................................................................. 12.886,10

86/185
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 07 CONTROL DE CALIDAD
07.01 ud ADHERENCIA, MORTERO ENDURECIDO
Ensayo para la determinación de la adherencia a la base de un mortero endurecido, s/
UNE-EN 1015-12:2000.
En paramentos verticales 3 4,00 12,00

12,00 28,34 340,08


07.02 ud CONFORMIDAD, PINTURAS
Comprobación de la conformidad de pinturas, mediante la realización de ensayos de laborat-
torio para determinar el peso específico y el poder de recubrimiento, s/ UNE-EN ISO
2811-1:2002, la viscosidad, s/ UNE-EN ISO 2431:1996; la dureza de la película, s/ UNE
48024:1980; el espesor de la película y la resistencia al calor, s/ UNE 48033:1980 y UNE-EN
ISO 2808:2007, los tiempos de secado, s/ UNE 48301:1999 y UNE 29117:1993, y la absor-
ción de agua y la flexibilidad, s/MELC 1271/80.
1 1,00

1,00 316,75 316,75


07.03 ud MEDICION RECEPCION, SEÑAL TV/FM
Prueba para medición de la recepción de la señal en tomas de TV-FM. Incluso emisión del
informe de la prueba.
Por unidad de vivienda 24 24,00

24,00 36,29 870,96

TOTAL CAPÍTULO 07 CONTROL DE CALIDAD ............................................................................... 1.527,79


TOTAL............................................................................................................................................ 351.879,51

87/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Presupuesto y Mediciones

6.2. Precios Descompuestos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

88/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS
01.01 m2 LIMPIEZA FACHADA ARENADO HÚMEDO
Limpieza de fachada, con proyección de chorro de arena húmeda en proporción de 80% de arena y 20%
de agua proyectada a baja presión (0,5 l./minuto filtro de aire de bronce), con implantación de equipo ido-
neo, modificando la presión y el diámetro de las boquillas según el estado del paramento a tratar, se com-
pletará la limpieza con una revisión general de la fachada eliminando cascotes y disgregados existentes
que pudieran desplomarse, realizado en franjas horizontales completas, afectando a todos los elementos
salientes, incluso revisión general de la fachada, eliminación de cascotes y disgregados existentes que pu-
dieran desplomarse, retirada de arena y restos. Con protección de huecos de ventana y colocación de
mallas y plásticos de protección para evitar la entrada de agua al interior de las viviendas así como la cai-
da de agua y arena sobre viandantes y vehículos próximos. Medido descontando huecos.
O01OA040 0,60 h. Oficial segunda 18,12 10,87
O01OA060 0,30 h. Peón especializado 16,83 5,05
P01AA900 0,01 t. Árido siliceo seleccionado 235,66 2,36
P01DW050 0,03 m3 Agua 1,27 0,04
M12W015 0,60 h. Equipo de arenado húmedo 4,90 2,94
Suma la partida ........................................................... 21,26
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,64

TOTAL PARTIDA........................................................ 21,90


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS
01.02 m2 LIMPIEZA HÚMEDA MOLDURAS Y RELIEVES
Limpieza general por vía húmeda realizada a mano, de relieves y molduras, eliminando pinturas despren-
didas, restos ajenos, polvo y adheridos en superficie, mediante cepillo de cerdas duras y aplicación de
una solución jabonosa neutra, en proporción 60/5 en agua destilada y amoníaco hasta disolver la costra
de suciedad superficial, comenzando por las partes altas en franjas horizontales completas, limpiando con
agua los detritus que se acumulen en las zonas inferiores.
O01OC175 0,29 h. Especialista reintegraciones e injertos 18,86 5,47
O01OA060 0,29 h. Peón especializado 16,83 4,88
P33I060 1,43 l. Disolución neutra limpieza fachada 0,93 1,33
P33J160 0,29 l. Amoníaco NH4 al 95% 11,24 3,26
P01DW050 0,30 m3 Agua 1,27 0,38
Suma la partida ........................................................... 15,32
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,46

TOTAL PARTIDA........................................................ 15,78


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
01.03 m2 PICADO DE PARAMENTO PARA REVOCAR
Picado de paramentos para aplicación posterior de revestido soporte del revoco hasta la completa elimina-
ción de antiguos recubrimientos mixto en capas de cal, yeso y cemento con sucesivas capas de pintura,
con un espesor medio aproximado mayor de 5 cm. y picado de las juntas eliminando completamente los
yesos y concreciones hasta 1-2 cm. de profundidad, ejecutado por procedimientos manuales mediante pi-
quetas y alcotanas. Incluso eliminación de elementos anclados a fachada, retirada y carga de escombros
sobre contenedor o camión para posterior transporte a vertedero o planta de reciclaje.
O01OA070 0,59 h. Peón ordinario 16,70 9,85
Suma la partida ........................................................... 9,85
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,30

TOTAL PARTIDA........................................................ 10,15


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con QUINCE CÉNTIMOS
01.04 m2 PIC.TIROLESA CEM.VERT.C/MART.
Picado de tirolesa de cemento en paramentos verticales, con martillo eléctrico, incluso limpieza y retirada
de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
O01OA060 0,90 h. Peón especializado 16,83 15,15
M06MI010 0,40 h. Martillo manual picador neumático 9 kg 2,88 1,15
Suma la partida ........................................................... 16,30
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,49

TOTAL PARTIDA........................................................ 16,79


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

89/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
01.05 m LEVANTADO VIERTEAGUAS A MANO
Levantado de vierteaguas o albardilla cerámica en petos de cubierta, cornisas corridas y guardapolvos,
por medios manuales, incluso material de agarre, limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin
transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares. Medida en su longitud, para
cualquier ancho.
O01OA040 0,22 h. Oficial segunda 18,12 3,99
O01OA070 0,22 h. Peón ordinario 16,70 3,67
Suma la partida ........................................................... 7,66
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,23

TOTAL PARTIDA........................................................ 7,89


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
01.06 m2 LEVANTADO CERRAJERIA EN MUROS A MANO
Levantado de cerrajería en huecos de muros, por medios manuales y traslado a taller para su restaura-
ción, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reci-
claje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas.
O01OA050 0,27 h. Ayudante 17,49 4,72
O01OA070 0,27 h. Peón ordinario 16,70 4,51
Suma la partida ........................................................... 9,23
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,28

TOTAL PARTIDA........................................................ 9,51


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS
01.07 m DESGRAPADO CONDUCTOS ELÉCT. TELÉF.ETC
Desgrapado de conducciones eléctricas y telefónicas sobre fachada, dejando los suficientes puntos de an-
claje para que no se desprendan, para posterior montaje en su actual ubicación. Previamente a la retira-
da de las redes se deberá comunicar a las empresas suministradoras, y realizar la actuación previo infor-
me favorable de las mismas, por personal especializado y siguiendo las especificaciones de las compañí-
as. Se incluye p.p de tasas a las compañías suministradoras por retirada o manipulación indebida. Con
p.p. de medios auxiliares.
O01OB210 0,10 h. Oficial 2ª electricista 17,81 1,78
O01OB223 0,10 h. Oficial 2ª Instalador telecomunicación 17,81 1,78
O01OA060 0,10 h. Peón especializado 16,83 1,68
Suma la partida ........................................................... 5,24
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,16

TOTAL PARTIDA........................................................ 5,40


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS
01.08 m RETIRADA DE CABLES DE TELEV.
Retirada de fachada de cables de televisión, para poder acometer la restauración prevista, en una prime-
ra fase y, a fin de no interrumpir el servicio a los abonados, quedarán colgados y separados de los para-
mentos, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a montar en su antigua ubica-
ción, según las normas de la Compañía suministradora, comprobando la señal y correcto funcionamiento
de todos los puntos de usuario en el interior de cada vivienda y sustituyendo aquellos elementos que lo re-
quieran. Afectando a todos los elementos de la instalación. Con p.p. de medios auxiliares.
O01OB223 0,15 h. Oficial 2ª Instalador telecomunicación 17,81 2,67
O01OA070 0,15 h. Peón ordinario 16,70 2,51
Suma la partida ........................................................... 5,18
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,16

TOTAL PARTIDA........................................................ 5,34


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS
01.09 ud DESMONTADO DE ROTULO, CARTEL
Desmontado de rótulo o cartel, incluso elementos de sujeción, conexiones y accesorios con aprovecha-
miento del material y retirada del mismo, con recuperación de elementos secundarios y posterior recoloc-
cación una vez termianda la actuación, incluso transporte a almacén y medios auxiliares.
O01OA060 0,50 h. Peón especializado 16,83 8,42
Suma la partida ........................................................... 8,42
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,25

TOTAL PARTIDA........................................................ 8,67


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS

90/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
01.10 ud LEVANTADO APARATOS A.A. A MANO
Levantado de aparatos de aire acondicionado y accesorios, para poder acometer la restauración prevista,
en una primera fase y, a fin de no suprimir el servicio, se instalarán provisionalmente en lugar que se indi-
que para ello, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a montar en su antigua
ubicación, o en lugar que la D.F. indique. Se incluyen elementos y accesorios necesarios para la reinstala-
ción, prolongación de circuito frigorífico en su caso, realizado por empresa especializada. Con p.p. de me-
dios auxiliares.

O01OA040 2,00 h. Oficial segunda 18,12 36,24


O01OA070 1,00 h. Peón ordinario 16,70 16,70
Suma la partida ........................................................... 52,94
Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,59

TOTAL PARTIDA........................................................ 54,53


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS
01.11 ud LEVANT.DEPOSITO. I/INSTALAC.
Levantado de depósito de agua, accesorios e instalación correspondiente, por medios manuales, traslado
y acopio de material recuperable a almacén, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin
transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección co-
lectivas.
O01OB180 1,70 h Oficial 2ª fontanero calefactor 18,06 30,70
O01OA040 3,80 h. Oficial segunda 18,12 68,86
O01OA070 3,80 h. Peón ordinario 16,70 63,46
Suma la partida ........................................................... 163,02
Costes indirectos ....................................... 3,00% 4,89

TOTAL PARTIDA........................................................ 167,91


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SESENTA Y SIETE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS
01.12 ud DEM.ESTRUCTURA SOPORTE DEPOSITOS
Demolición de estructuras de soporte de depósitos de agua, formadas por elementos de hormigón arma-
do o ladrillo macizo, con compresor, y posterior terminación de superficies de paramentos mediante enf-
foscado con mortero de cemento, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte
al vertedero y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas.
O01OA060 5,40 h. Peón especializado 16,83 90,88
O01OA070 5,40 h. Peón ordinario 16,70 90,18
M06CM030 5,00 h Compre.port.diesel m.p. 5 m3/min 7 bar 5,92 29,60
M06MR110 5,00 h Martillo manual rompedor neum. 22 kg. 2,00 10,00
Suma la partida ........................................................... 220,66
Costes indirectos ....................................... 3,00% 6,62

TOTAL PARTIDA........................................................ 227,28


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS VEINTISIETE EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS
01.13 m2 LAVADO Y RASCADO PINT. VIEJAS
Lavado y rascado de pinturas plásticas o al temple sobre paramentos verticales y horizontales.
O01OB230 0,17 h. Oficial 1ª pintura 18,59 3,16
O01OB240 0,17 h. Ayudante pintura 17,03 2,90
Suma la partida ........................................................... 6,06
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,18

TOTAL PARTIDA........................................................ 6,24


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS

91/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
CAPÍTULO 02 ALBAÑILERÍA
02.01 m2 SUBBASE MORTERO BASTARDO CAL e=3,0cm
Subbase de revoco sobre paramentos, para obtención de gruesos mayores de 3,00 cm., como regulariz-
zación del soporte, mediante enfoscado tirado a pelladas regularizando y macizando oquedades y juntas
abiertas, ejecutado con mortero mixto o bastardo de cal en pasta y cemento CEM II/A-P 32,5 R confeccio-
nado manualmente y aplicado en dos capas de espesor medio de 1,5 cm., sin fratasar ni bruñir para ofre-
cer adherencia al revoco, esperando a que endurezca la primera capa para realizar la segunda, según
NTE-RPR. Antes de ejecutar el revestido de base soporte, deberá comprobarse que los paramentos es-
tán exentos de filtraciones directas o por capilaridad, se eliminarán los residuos orgánicos, manchas gra-
sas, zonas disgregadas y pulverulentas, mediante barrido limpieza y lavado del soporte por humectación
manual, mediante rascado con cepillos y aplicación directa de agua proyectada con escobillas, así mismo
se picarán las fábricas que tras el lavado presenten eflorescencias de sulfato cálcico o sódico. La humecta-
ción del soporte será tal que las fábricas queden saturadas de agua hasta el límite de sus propiedades ab-
sorbentes.
O01OA060 0,05 h. Peón especializado 16,83 0,84
P01DW050 0,02 m3 Agua 1,27 0,03
O01OB920 0,05 h Ayudante revocador 18,60 0,93
O01OA070 0,02 h. Peón ordinario 16,70 0,33
P01CC020 0,04 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 4,03
P01CL030 0,01 t Cal hidratada en sacos S 109,60 1,10
P01AA020 0,01 m3 Arena de río 0/6 mm. 17,37 0,17
M03HH020 0,01 h. Hormigonera 200 l. gasolina 2,55 0,03
Suma la partida ........................................................... 7,46
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,22

TOTAL PARTIDA........................................................ 7,68


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS
02.02 m2 REV.MORT. CAL PREDOSIF.
Revestimiento de paramentos verticales con regeneración de líneas descohesionadas o perdidas de ele-
mentos lineales de cornisas, molduras, impostas, jámbas y alfeizares, con un grado de dificultad medio,
mediante la reconstrucción volumétrica de las pérdidas de masa, con mortero a base de cal Sika
Rep-112 o equivalente, espesor según soporte y necesidades, entre 3-10 mm. Aplicado manualmente y
regleado, aplicado directamente sobre el soporte, i/p.p. de medios auxiliares, s/NTE-RPR-7. Descontan-
do el 50% de huecos en compensación de jambas y dinteles.
O01OA030 0,30 h. Oficial primera 19,64 5,89
O01OA060 0,10 h. Peón especializado 16,83 1,68
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P01MS091 0,60 ud Sac.mor.25 kg. Sika Rep.112 18,80 11,28
P01DW050 0,01 m3 Agua 1,27 0,01
Suma la partida ........................................................... 20,53
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,62

TOTAL PARTIDA........................................................ 21,15


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con QUINCE CÉNTIMOS
02.03 m2 REVOCO A LA TIROLESA
Revoco a la tirolesa, sobre cualquier tipo de soporte con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena
de río M-20 en paramentos verticales y horizontales, con gravilla silícea de 1/5 mm. de machaqueo, pro-
yectado manual o mecánicamente, i/p.p. de preparación del soporte, limpieza y andamiaje,
s/NTE-RPR-7 y 8.
O01OA030 0,24 h. Oficial primera 19,64 4,71
O01OA050 0,24 h. Ayudante 17,49 4,20
O01OA070 0,24 h. Peón ordinario 16,70 4,01
P01AG090 0,02 m3 Gravilla silícea machaqueo 1/5 mm. 20,33 0,41
P01CC020 0,02 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 2,01
P01AA020 0,02 m3 Arena de río 0/6 mm. 17,37 0,35
P01DW050 0,01 m3 Agua 1,27 0,01
M03HH020 0,01 h. Hormigonera 200 l. gasolina 2,55 0,03
Suma la partida ........................................................... 15,73
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,47

TOTAL PARTIDA........................................................ 16,20


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con VEINTE CÉNTIMOS

92/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
02.04 m SELLADO FISURAS FCA MAMPOSTERÍA M.CAL
Sellado de fisuras y grietas en fábrica de mampostería, con mortero de cal de dosificación 1/2 color natu-
ral, incluso muestras de acabado, color y textura a elegir, previa eliminación de restos de mortero existen-
te con aire a presión, a continuación se inyectará a pistola el mortero preparado rellenando hasta enrase,
eliminando las rebabas de mortero y limpieza de la superficie a medida que se realiza el sellado.
O01OA030 0,15 h. Oficial primera 19,64 2,95
O01OA050 0,15 h. Ayudante 17,49 2,62
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P01DW050 0,01 m3 Agua 1,27 0,01
P01CC020 0,01 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 1,01
P01CL030 0,01 t Cal hidratada en sacos S 109,60 1,10
P01AA020 0,01 m3 Arena de río 0/6 mm. 17,37 0,17
M03HH020 0,01 h. Hormigonera 200 l. gasolina 2,55 0,03
Suma la partida ........................................................... 9,56
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,29

TOTAL PARTIDA........................................................ 9,85


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS
02.05 m REP. Y RETACADO JAMBA MURO MAMP.LADRILLO
Retacado y recomposición de jambas de huecos en muros de mampostería y fábrica existentes, comp-
prendiendo: 1. Eliminación de piezas de mampostería y ladrillo degradadas o rotas, desmontando las ne-
cesarias para facilitar la trabazón. 2. Limpieza de juntas arenadas mediante aire y/o agua a presións. 3.
Reposición y retacado con piezas de ladrillo cerámico macizo, asegurando el enjarje con la fábrica exist-
tente hasta completar la sección y dimensiones existentes. 4. Relleno de juntas con mortero resistente ti-
po SikaMonoTop-122 o Sika MonoTop 722 Mur 3 con aditivo expansivo. Incluso replanteo, nivelación y
aplomado, aporte de material y limpieza. Medida la longitud jamba realmente ejecutada.
O01OA030 0,30 h. Oficial primera 19,64 5,89
O01OA050 0,30 h. Ayudante 17,49 5,25
O01OA060 0,30 h. Peón especializado 16,83 5,05
P01LT030 0,02 mud Ladrillo perforado tosco 24x11,5x5 cm. 68,20 1,36
P01MS091 0,10 ud Sac.mor.25 kg. Sika Rep.112 18,80 1,88
P01DW050 0,01 m3 Agua 1,27 0,01
Suma la partida ........................................................... 19,44
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,58

TOTAL PARTIDA........................................................ 20,02


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con DOS CÉNTIMOS
02.06 m ABULTADO BASE M.B. IMPOSTAS.
Abultado base de revoco sobre impostas, mediante enfoscado y corrido de terrajas con la sección transv-
versal adecuada, (desarrollo 0,50 cm.), sin bruñir para ofrecer adherencia al revoco, ejecutado con morte-
ro bastardo, confeccionado en obra y aplicado en una capa con espesor según los gruesos necesarios pa-
ra los correctos enrases que determinará la D.F. Medida la longitud ejecutada s/NTE-RPR. Incluso reper-
cusión de terrajas.
O01OB920 0,35 h Ayudante revocador 18,60 6,51
O01OB910 0,35 h Oficial 1ª revocador 19,09 6,68
O01OA070 0,25 h. Peón ordinario 16,70 4,18
P01DW050 0,08 m3 Agua 1,27 0,10
P01CC020 0,01 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 1,01
P01CL030 0,01 t Cal hidratada en sacos S 109,60 1,10
P01AA020 0,01 m3 Arena de río 0/6 mm. 17,37 0,17
M03HH020 0,01 h. Hormigonera 200 l. gasolina 2,55 0,03
Suma la partida ........................................................... 19,78
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,59

TOTAL PARTIDA........................................................ 20,37


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS

93/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
02.07 ud RECIBIDO REJA EN FABRICA LADR. TALAD.
Colocación de cerrajería metálica con barras ancladas en el muro, con mortero de cemento CEM II/B-P
32,5 N y arena de río tipo M-10, totalmente colocada y aplomada, i/taladro y relleno de los mismos, mate-
rial auxiliar, limpieza y medios auxiliares. Según RC-08.
O01OA040 0,65 h. Oficial segunda 18,12 11,78
O01OA070 0,65 h. Peón ordinario 16,70 10,86
P01CC020 0,03 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 3,02
P01AA020 0,01 m3 Arena de río 0/6 mm. 17,37 0,17
P01DW050 0,03 m3 Agua 1,27 0,04
M03HH020 0,09 h. Hormigonera 200 l. gasolina 2,55 0,23
Suma la partida ........................................................... 26,10
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,78

TOTAL PARTIDA........................................................ 26,88


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con OCHENTA Y OCHO CÉNTIMOS

94/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
CAPÍTULO 03 REVESTIMIENTOS
03.01 m VIERTEAGUAS CERÁMICO a=28cm
Vierteaguas cerámico en piezas de 28x28 cm. con goterón, recibido con adhesivo C1TE s/EN-12004 iber-
sec tile porcelánico, i/rejuntado con mortero tapajuntas CG2 s/EN-13888 ibersec junta color y limpieza,
medido en su longitud.
O01OA030 0,45 h. Oficial primera 19,64 8,84
O01OA070 0,45 h. Peón ordinario 16,70 7,52
P10VC030 1,00 m Vierteaguas catalán 28x28cm 6,06 6,06
P01FA405 0,20 kg Adh. cementoso porcelánico s/varios C1TE 0,57 0,11
P01FJ006 0,02 kg Junta cementosa mej. color 2-15 mm CG2 1,02 0,02
Suma la partida ........................................................... 22,55
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,68

TOTAL PARTIDA........................................................ 23,23


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS
03.02 m VIERTEAG.CERÁMICO VIDRIADO COLOR a=28cm
Vierteaguas cerámico vidriado en color a elegir por la DF en piezas de 14x28 cm. con goterón, recibido
con adhesivo C1TE s/EN-12004 ibersec tile porcelánico, i/rejuntado con mortero tapajuntas CG2
s/EN-13888 ibersec junta color y limpieza, medido en su longitud.
O01OA030 0,45 h. Oficial primera 19,64 8,84
O01OA070 0,45 h. Peón ordinario 16,70 7,52
P10VC050 1,00 m Vierteaguas cerámico vidriado 14x28cm 8,37 8,37
P01FA405 0,20 kg Adh. cementoso porcelánico s/varios C1TE 0,57 0,11
P01FJ006 0,02 kg Junta cementosa mej. color 2-15 mm CG2 1,02 0,02
Suma la partida ........................................................... 24,86
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,75

TOTAL PARTIDA........................................................ 25,61


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICINCO EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS
03.03 m ALBARDILLA CHAPA ALUMINIO LACADO
Albardilla de chapa de aluminio lacado color teja de 13 micras, 1 mm. de espesor y 60 cm. de desarrollo
medio, con goterón y pendiente a dos aguas, recibida sobre base de mortero de cemento CEM II/B-P
32,5 N y arena de río M-5 y adhesivo de resina Epoxi, i/sellado de juntas con silicona, anclaje con tornillos
de acero inoxidable y limpieza, medido en su longitud. Se incluye p.p de piezas de remate sobre pilastras
cuadradas, con pendiente a 4 aguas y goterón.
O01OA030 0,10 h. Oficial primera 19,64 1,96
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P09W030 0,60 m2 Chapa de aluminio lacado 29,32 17,59
P06SI130 2,25 m Sellado silicona neutra e=7 mm. 1,22 2,75
P01UT100 0,80 ud Tirafondo D=4mm lg 90mm+taco+arandela 0,13 0,10
P01UA020 0,20 ud Cartucho sellador poliuretano monocomp. SoudaFLex 40 7,00 1,40
Suma la partida ........................................................... 25,47
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,76

TOTAL PARTIDA........................................................ 26,23


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS
03.04 m2 PINT.ELÁST.IMPERM.FACH. c/RESINAS PLIOLITE
Pintura elástica impermeable autoregenerable con resinas de Pliolite para fachadas Procolite liso o equiv-
valente, colores a elegir por la D.F., aplicada con brocha, rodillo o proyectada sobre muros y molduras
con un grado de dificultad medio, en dos capas con un rendimiento de 2,5 m2/l., previo lavado de polvo,
plastecido de grietas con plaste especial y mano de selladora Procolite Fondo o equivalente, totalmente re-
matada. Con p.p. de medios auxiliares. Medido deduciendo el 50% de huecos en compensación de jam-
bas y dinteles.
O01OB230 0,33 h. Oficial 1ª pintura 18,59 6,13
O01OB240 0,33 h. Ayudante pintura 17,03 5,62
P06SR320 0,40 l Revestimiento Procolite Liso color 16,82 6,73
P25OZ040 0,10 l Selladora 12,15 1,22
Suma la partida ........................................................... 19,70
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,59

TOTAL PARTIDA........................................................ 20,29


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS

95/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
03.05 m2 RESTAURACIÓN MECÁNICA REJA/CANCELA
Restauración de rejas y cancelas metálicas de acero existentes , comprendiendo: reparaciones mecáni-
cas consistentes en la revisión y sustitución si fuera preciso de los elementos no recuperables de la pletina
de marco, rigidizadores, varillas de sostén, balaustres, en cerrajería de huecos de ventana se ajustarán a
las dimensiones definitivas con colocación de pletinas laterales soldadas y garras de anclaje a paramen-
tos, ajuste de la remachería, revisión de las garras de anclaje, si están sueltas soldar o remachar preferen-
temente, limpieza general y decapado de pinturas mecánicamente o con decapantes genéricos adecua-
dos al tipo de pintura, eliminación de óxidos mediante desoxidante o mecánicamente con cepillos metáli-
cos, incluso lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión, listo para pintar, con aporte de acero
o pletinas, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material.
O01OB140 2,00 h. Ayudante cerrajero 17,63 35,26
O01OA070 1,20 h. Peón ordinario 16,70 20,04
P03AE080 3,00 kg Acero en pletinas calibradas 0,66 1,98
P33J130 0,30 l Gel decapante eliminación pinturas 10,05 3,02
M12W020 0,80 h Rodillo giratorio de hilos 3,60 2,88
Suma la partida ........................................................... 63,18
Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,90

TOTAL PARTIDA........................................................ 65,08


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y CINCO EUROS con OCHO CÉNTIMOS
03.06 m2 PINTURA TIPO FERRO
Pintura tipo ferro sobre soporte metálico dos manos y una mano de minio electrolítico. Con p.p. de me-
dios auxiliares.
O01OB230 0,26 h. Oficial 1ª pintura 18,59 4,83
O01OB240 0,26 h. Ayudante pintura 17,03 4,43
P25OU020 0,20 l. Imp. anticorrosiva minio blanco 11,48 2,30
P25JM010 0,30 l. E. metálico rugoso Ferrum 17,33 5,20
P25WW220 0,10 ud Pequeño material 1,13 0,11
Suma la partida ........................................................... 16,87
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,51

TOTAL PARTIDA........................................................ 17,38


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS
03.07 m2 PINT.PLÁST. B/COLOR INT-EXT BUENA ADHER.
Pintura plástica blanca o pigmentada, lisa mate buena adherencia en interior o exterior, sobre yeso o ce-
mento, dos manos, incluso mano de fondo, plastecido y acabado.
O01OB230 0,15 h. Oficial 1ª pintura 18,59 2,79
O01OB240 0,15 h. Ayudante pintura 17,03 2,55
P25OZ040 0,08 l Selladora 12,15 0,97
P25ES080 0,30 l P. pl. int/ext alta adherencia 8,93 2,68
P25WW220 0,20 ud Pequeño material 1,13 0,23
Suma la partida ........................................................... 9,22
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,28

TOTAL PARTIDA........................................................ 9,50


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS
03.08 m2 REV.IMPERMAB.ELÁSTICO POLIURETANO ARMADO
Revestimiento impermeabilizante elástico de poliuretano armado para intemperie formado por suministro
y aplicación de dos capas de impermeabilizante elástico Tecma Imperial P-98 con una carga de 1 a 1,5
kg/m2, armado con velo de refuerzo, incluso imprimación Tecma Bass SH donde sea necesario, incluso
medios auxiliares
O01OA030 0,15 h. Oficial primera 19,64 2,95
O01OA050 0,15 h. Ayudante 17,49 2,62
P06SR240 1,00 kg Imp.elást.Tecma Imperal P-98 13,60 13,60
P06SR250 0,20 kg Imp.Tecma Bass SH 11,86 2,37
P06SR230 1,15 m Velo armar refuerzo 1,66 1,91
Suma la partida ........................................................... 23,45
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,70

TOTAL PARTIDA........................................................ 24,15


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICUATRO EUROS con QUINCE CÉNTIMOS

96/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
03.09 m SELL.CARPIN.A OBRA C/POLIURETANO
Sellado de carpintería a obra (fábrica ladrillo o enfoscado) con una sección media de 7 mm. con poliureta-
no, i/medios auxiliares y limpieza, medido en su verdadera longitud y realizado por personal especializa-
do.
O01OA030 0,04 h. Oficial primera 19,64 0,79
P06SI150 1,00 m Sellado poliuretano e=7 mm. 1,52 1,52
Suma la partida ........................................................... 2,31
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,07

TOTAL PARTIDA........................................................ 2,38


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS

97/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
CAPÍTULO 04 MEDIOS AUXILIARES
04.01 m2 ALQUILER MENSUAL ANDAMIO MET.TUB.
Alquiler mensual de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pared, galvanizado
en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral, plataforma de acero y esca-
lera de acceso tipo barco, incluso alquiler de malla protectora de seguridad. Según normativa CE y R.D.
2177/2004 y R.D. 1627/1997. (Alquiler mínimo 45 días) (No se incluye montaje ni desmontaje).
M13AM010 30,00 d m2. alq. andamio acero galvanizado 0,05 1,50
M13AM160 30,00 d m2. alq. red mosquitera andamios 0,01 0,30
Suma la partida ........................................................... 1,80
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,05

TOTAL PARTIDA........................................................ 1,85


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS
04.02 m2 MONTAJE/DESM. AND.MET.TUB. h<8m.
Montaje y desmontaje de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pared, galvaniz-
zado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral, plataformas de acero
y escalera de acceso tipo barco, para alturas entre 15 y 20 m., incluso p.p. de arriostramientos a fachadas
y colocación de mallas protectoras, y p.p. de medios auxiliares y trabajos previos de limpieza para apo-
yos. Según normativa CE y R.D. 2177/2004 y R.D. 1627/1997.
M13AM020 1,00 m2 Montaje y desm. and. h<8 m. 4,88 4,88
M13AM170 1,00 m2 Montaje y desm. red andam. 1,01 1,01
Suma la partida ........................................................... 5,89
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,18

TOTAL PARTIDA........................................................ 6,07


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con SIETE CÉNTIMOS

98/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
CAPÍTULO 05 SEGURIDAD Y SALUD
SUBCAPÍTULO 05.01 PROTECCIONES COLECTIVAS
05.01.01 ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES
Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m. de altura, color amari-
llo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97.
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P31CB050 0,20 ud Valla contenc. peatones 2,5x1 m. 26,23 5,25
Suma la partida ........................................................... 6,92
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,21

TOTAL PARTIDA........................................................ 7,13


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con TRECE CÉNTIMOS
05.01.02 m. MARQUESINA PROTEC. 2,5 m. VUELO
Marquesina de protección con vuelo de 2,50 m., formada por módulos metálicos separados 2 m., (amorti-
zable en 20 usos) compuestos por soporte mordaza, plataforma y plinto de tablas de madera de 15x5
cm. (amortizable en 10 usos), incluso montaje y desmontaje. s/R.D. 486/97.
O01OB010 0,60 h. Oficial 1ª encofrador 19,24 11,54
O01OB020 0,60 h. Ayudante encofrador 18,06 10,84
P31CR060 0,03 ud Soporte mordaza 124,03 3,72
P31CR070 0,03 ud Anclaje/soporte mordaza 64,83 1,94
P31CR080 0,03 ud Brazo para soporte 61,65 1,85
Suma la partida ........................................................... 29,89
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,90

TOTAL PARTIDA........................................................ 30,79


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
05.01.03 ud CARTEL PVC. 220x300 mm. OBL., PROH. ADVER.
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño 220X300
mm. Válidas para señales de obligación, prohibición y advertencia i/colocación. s/R.D. 485/97.
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P31SC010 1,00 ud Cartel PVC. 220x300 mm. Obli., proh., advert. 2,06 2,06
Suma la partida ........................................................... 3,73
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,11

TOTAL PARTIDA........................................................ 3,84


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
05.01.04 ud CARTEL PVC. SEÑALIZACIÓN EXTINTOR, B. I.
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Para señales de lu-
cha contra incendios (extintor, boca de incendio), i/colocación. s/R.D. 485/97.
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P31SC020 1,00 ud Cartel PVC. Señalización extintor, boca inc. 2,76 2,76
Suma la partida ........................................................... 4,43
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,13

TOTAL PARTIDA........................................................ 4,56


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS
05.01.05 ud PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm.
Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño
700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos "Prohibido el paso a toda
persona ajena a la obra", i/colocación. s/R.D. 485/97.
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P31SC030 1,00 ud Panel completo PVC 700x1000 mm. 9,83 9,83
Suma la partida ........................................................... 11,50
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,35

TOTAL PARTIDA........................................................ 11,85


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

99/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
SUBCAPÍTULO 05.02 PROTECCIONES PERSONALES
05.02.01 ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos). Certificado CE.
s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IP025 1,00 ud Par botas de seguridad 24,08 24,08
Suma la partida ........................................................... 24,08
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,72

TOTAL PARTIDA........................................................ 24,80


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICUATRO EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS
05.02.02 ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE
Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IM030 1,00 ud Par guantes uso general serraje 1,99 1,99
Suma la partida ........................................................... 1,99
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,06

TOTAL PARTIDA........................................................ 2,05


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CINCO CÉNTIMOS
05.02.03 ud PAR GUANTES AISLANTES 5000 V.
Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V., (amortizables en
3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IM050 0,33 ud Par guantes aislam. 5.000 V. 27,93 9,22
Suma la partida ........................................................... 9,22
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,28

TOTAL PARTIDA........................................................ 9,50


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS
05.02.04 ud GAFAS CONTRA IMPACTOS
Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y
R.D. 1407/92.
P31IA120 0,33 ud Gafas protectoras 7,32 2,42
Suma la partida ........................................................... 2,42
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,07

TOTAL PARTIDA........................................................ 2,49


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
05.02.05 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO
Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IA150 0,33 ud Semi-mascarilla 1 filtro 21,51 7,10
Suma la partida ........................................................... 7,10
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,21

TOTAL PARTIDA........................................................ 7,31


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS
05.02.06 ud CASCO DE SEGURIDAD AJUST. ATALAJES
Casco de seguridad con atalaje provisto de 6 puntos de anclaje, para uso normal y eléctrico hasta 440 V.
Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IA005 1,00 ud Casco seguridad básico 5,03 5,03
Suma la partida ........................................................... 5,03
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,15

TOTAL PARTIDA........................................................ 5,18


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS
05.02.07 ud JUEGO TAPONES ANTIRUIDO SILICONA
Juego de tapones antirruido de silicona ajustables. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IA210 1,00 ud Juego tapones antirruido silicona 0,51 0,51
Suma la partida ........................................................... 0,51
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,02

TOTAL PARTIDA........................................................ 0,53


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

100/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
05.02.08 ud PANTALLA + CASCO SEGURIDAD SOLDAR
Pantalla de seguridad para soldador de poliamida y cristal de 110 x 55 mm+casco con arnés de cabeza
ajustable con rueda dentada, (amortizable en 5 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IA105 0,20 ud Casco + pantalla soldador 13,20 2,64
Suma la partida ........................................................... 2,64
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,08

TOTAL PARTIDA........................................................ 2,72


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS
05.02.09 ud CINTURÓN DE AMARRE LAT. DOBLE REG.
Cinturón de amarre lateral con doble regulación, fabricado en algodón anti-sudoración con bandas de po-
liéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxidable, amortizable en 4 obras. Certificado CE
EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IS130 0,25 ud Cinturón amarre lateral doble regulación 40,39 10,10
Suma la partida ........................................................... 10,10
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,30

TOTAL PARTIDA........................................................ 10,40


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS
05.02.10 ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS
Cinturón portaherramientas (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IC060 0,25 ud Cinturón portaherramientas 20,63 5,16
Suma la partida ........................................................... 5,16
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,15

TOTAL PARTIDA........................................................ 5,31


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS
05.02.11 ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN
Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
P31IC098 1,00 ud Mono de trabajo poliéster-algodón 21,27 21,27
Suma la partida ........................................................... 21,27
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,64

TOTAL PARTIDA........................................................ 21,91


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS
05.02.12 ud MANDIL CUERO PARA SOLDADOR
Mandil de cuero para soldador (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IC130 0,33 ud Mandil cuero para soldador 10,01 3,30
Suma la partida ........................................................... 3,30
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,10

TOTAL PARTIDA........................................................ 3,40


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS
05.02.13 ud EQUIPO PARA TRABAJO VERT. Y HORIZ.
Equipo completo para trabajos en vertical y horizontal compuesto por un arnés de seguridad con amarre
dorsal y anilla torsal, fabricado con cinta de nylon de 45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable,
un dispositivo anticaídas deslizante de doble función y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m.
con lazada, incluso bolsa portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN 36- EN 696-
EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IS720 0,20 ud Equipo trabajo vert. y horiz. 197,27 39,45
Suma la partida ........................................................... 39,45
Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,18

TOTAL PARTIDA........................................................ 40,63


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS

101/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
SUBCAPÍTULO 05.03 INSTALACIONES
05.03.01 ms ALQ. CASETA OFICINA+ASEO 8,20 m2
Mes de alquiler de caseta prefabricada para un despacho de oficina y aseo de obra de 4,00x2,05x2,30 m.
Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido. dos venta-
na de 0,84x0,80 m. de aluminio anodizado, correderas, con rejas y lunas de 6 mm., termo eléctrico de 50
l., dos inodoros y dos lavabos de porcelana vitrificada, suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica
antideslizante y resistente al desgaste. Divisiones en tablero de melamina. Tubería de polibutileno aislan-
te y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, instalación eléctrica mono. 220 V. con automático.
Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D.
486/97. .
O01OA070 0,09 h. Peón ordinario 16,70 1,50
P31BC060 1,00 ud Alq. mes caseta pref. aseo-oficina 4x2,05 144,03 144,03
P31BC220 0,09 ud Transp.150km.entr.y rec.1 módulo 478,92 43,10
Suma la partida ........................................................... 188,63
Costes indirectos ....................................... 3,00% 5,66

TOTAL PARTIDA........................................................ 194,29


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NOVENTA Y CUATRO EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS
05.03.02 ud TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUAL
Taquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado en frío, con tratamiento
antifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, cerradura, balda y tubo percha, lamas de ventil-
lación en puerta, colocada, (amortizable en 3 usos).
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P31BM070 0,33 ud Taquilla metálica individual 93,40 30,82
Suma la partida ........................................................... 32,49
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,97

TOTAL PARTIDA........................................................ 33,46


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y TRES EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
05.03.03 m. ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2
Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general formada por manguera
flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando conductor de tierra color verde y amarillo, fi-
jada sobre apoyos intermedios cada 2,50 m. instalada.
O01OB200 0,10 h. Oficial 1ª electricista 19,04 1,90
P31CE035 1,10 m. Manguera flex. 750 V. 4x6 mm2. 2,47 2,72
Suma la partida ........................................................... 4,62
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,14

TOTAL PARTIDA........................................................ 4,76


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
05.03.04 ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.
Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua potable hasta una
a longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diámetro, de alta densidad y
para 10 atmósferas de presión máxima con collarín de toma de fundición, p.p. de piezas especiales de po-
lietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisos para la conexión, terminada y funcionando, y sin in-
cluir la rotura del pavimento.
P31BA020 1,00 ud Acometida prov. fonta.a caseta 86,53 86,53
Suma la partida ........................................................... 86,53
Costes indirectos ....................................... 3,00% 2,60

TOTAL PARTIDA........................................................ 89,13


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y NUEVE EUROS con TRECE CÉNTIMOS
05.03.05 ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO EN SUPERFICIE
Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal (pozo o imbornal),
hasta una distancia máxima de 8 m., formada por tubería en superficie de PVC de 110 mm. de diámetro
interior, tapado posterior de la acometida con hormigón en masa HM-20/P/20/I, y con p.p. de medios
s auxiliares.
P31BA035 1,00 ud Acometida prov. sane. a caseta en superfic. 125,23 125,23
Suma la partida ........................................................... 125,23
Costes indirectos ....................................... 3,00% 3,76

TOTAL PARTIDA........................................................ 128,99


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTIOCHO EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

102/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
05.03.06 ud BOTIQUÍN DE URGENCIA
Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con tratamiento anticorrosi-
vo y serigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios, colocado.
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P31BM110 1,00 ud Botiquín de urgencias 23,02 23,02
P31BM120 1,00 ud Reposición de botiquín 52,33 52,33
Suma la partida ........................................................... 77,02
Costes indirectos ....................................... 3,00% 2,31

TOTAL PARTIDA........................................................ 79,33


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y NUEVE EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS
05.03.07 ud REPOSICIÓN BOTIQUÍN
Reposición de material de botiquín de urgencia.
P31BM120 1,00 ud Reposición de botiquín 52,33 52,33
Suma la partida ........................................................... 52,33
Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,57

TOTAL PARTIDA........................................................ 53,90


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y TRES EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS
05.03.08 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC.
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 21A/113B, de 6 kg. de agente extintor,
con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad
instalada. s/R.D. 486/97.
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P31CI010 1,00 ud Extintor polvo ABC 6 kg. 21A/113B 28,33 28,33
Suma la partida ........................................................... 30,00
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,90

TOTAL PARTIDA........................................................ 30,90


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS
05.03.09 ud CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1
Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster de 600x500
cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, soportes, manecilla de suje-
ción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63 A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA,
4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y
uno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación, 6 bases de salida y p.p. de conexión a tie-
rra, instalado (amortizable en 4 obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN
60439-4.
P31CE170 0,25 ud Cuadro de obra 63 A. Modelo 1 1.693,55 423,39
Suma la partida ........................................................... 423,39
Costes indirectos ....................................... 3,00% 12,70

TOTAL PARTIDA........................................................ 436,09


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS TREINTA Y SEIS EUROS con NUEVE CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 05.04 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION


05.04.01 ud COSTO MENSUAL FORMACIÓN SEG.HIG.
Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una hora a la semana y
y realizada por un encargado.
P31W050 1,00 ud Coste mens. formación seguridad 78,00 78,00
Suma la partida ........................................................... 78,00
Costes indirectos ....................................... 3,00% 2,34

TOTAL PARTIDA........................................................ 80,34


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS
05.04.02 ud COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓN
Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, considerando 2 horas a la sema-
na un oficial de 2ª.
P31W030 1,00 ud Costo mensual de conservación 136,52 136,52
Suma la partida ........................................................... 136,52
Costes indirectos ....................................... 3,00% 4,10

TOTAL PARTIDA........................................................ 140,62


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CUARENTA EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS

103/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
05.04.03 ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF.
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos horas a la semana de
un peón ordinario.
P31W040 1,00 ud Costo mensual limpieza-desinfec. 128,00 128,00
Suma la partida ........................................................... 128,00
Costes indirectos ....................................... 3,00% 3,84

TOTAL PARTIDA........................................................ 131,84


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TREINTA Y UN EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
05.04.04 ud RECONOCIMIENTO MÉDICO BÁSICO I
Reconocimiento médico básico I anual trabajador, compuesto por control visión, audiometría y analítica de
sangre y orina con 6 parámetros.
P31W060 1,00 ud Reconocimiento médico básico I 72,00 72,00
Suma la partida ........................................................... 72,00
Costes indirectos ....................................... 3,00% 2,16

TOTAL PARTIDA........................................................ 74,16


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y CUATRO EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS

104/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
CAPÍTULO 06 GESTION DE RESIDUOS
06.01 t CARGA ESCOMBROS S/CONTENEDOR MANO
Carga de escombros sobre dumper o contenedor, por medios manuales, a granel, y considerando dos
peones ordinarios en la carga, sin incluir transporte, sin medidas de protección colectivas.
O01OA070 0,35 h. Peón ordinario 16,70 5,85
M07AC010 0,35 h. Dumper convencional 1.500 kg. 3,67 1,28
Suma la partida ........................................................... 7,13
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,21

TOTAL PARTIDA........................................................ 7,34


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS
06.02 t CARGA/TRAN.VERT.<10km.MAQ/CAM. ESC.MIX.
Carga y transporte de escombros mixtos (con maderas, chatarra, plásticos...) a vertedero autorizado por
transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Ciudad Autónoma), a una distancia
menor de 10 km., considerando ida y vuelta, en camiones basculantes de hasta 15 t. de peso, incluso ca-
non de vertedero, sin medidas de protección colectivas. (Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre)
M07CB020 0,11 h. Camión basculante 4x4 14 t. 35,45 3,90
M07N190 1,09 t Canon escombro mixto a vertedero 15,23 16,60
Suma la partida ........................................................... 20,50
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,62

TOTAL PARTIDA........................................................ 21,12


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con DOCE CÉNTIMOS
06.03 m3 CARGA RNPS.VAL.S/DUMPER MANO
Carga de residuos no peligrosos valorables (maderas, plásticos, cartones, chatarras...) sobre dumper o
camión pequeño, por medios manuales, a granel, y considerando dos peones ordinarios en la carga, sin
incluir transporte, sin medidas de protección colectivas.
O01OA070 0,56 h. Peón ordinario 16,70 9,35
M07AC010 0,56 h. Dumper convencional 1.500 kg. 3,67 2,06
Suma la partida ........................................................... 11,41
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,34

TOTAL PARTIDA........................................................ 11,75


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS
06.04 ud TRAN.PLAN.<25km.CONT.RNP. VAL
Servicio de entrega y recogida de contenedor de residuo no peligroso valorable (chatarra, plástico, cartón
o madera) por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autóno-
ma correspondiente), de capacidades: 16, 22 o 30 m3, colocado a pie de carga y considerando una dist-
tancia de transporte al centro de reciclaje o de transferencia no superior a 25km. (Plan Nacional de Resi-
duos de construcción y demolición 2001; Ley 10/1998, de 21 de abril).
M13O370 1,00 ud Cambio y entrega cont. 25km 99,63 99,63
Suma la partida ........................................................... 99,63
Costes indirectos ....................................... 3,00% 2,99

TOTAL PARTIDA........................................................ 102,62


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DOS EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS
06.05 ud TRATAMIENTO BIDÓN RESTOS PINTURA
Tratamiento en planta por gestor autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autó-
noma correspondiente) de restos de pintura y pinturas caducadas, almacenados en la instalación en bido-
nes de tapones de 200 l. y paletizados, que deben adquirirse la primera vez. El precio (por bidón) incluye
la etiquetación por parte de peón del bidón correspondiente. (Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.)
O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67
P35BB010 1,00 ud Bidón tapones 220 l. 27,57 27,57
P35BV140 0,50 ud Palet zona residuos 8,19 4,10
P35BP010 1,00 ud Tratamiento bidón restos pintura 88,90 88,90
Suma la partida ........................................................... 122,24
Costes indirectos ....................................... 3,00% 3,67

TOTAL PARTIDA........................................................ 125,91


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTICINCO EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS

105/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
06.06 ud TRANSP.RPS.CAM.3,5t.200km.COMPARTIDO
Retirada y transporte por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad
Autónoma correspondiente) de residuos peligrosos hasta destino final (bien centro de transferencia o plan-
ta de tratamiento) utilizando camión de 3,5 toneladas de peso máximo autorizado. El precio incluye la car-
ga con máquina elevadora de los bidones o big-bags colocados previamente sobre palets. La capacidad
total del camión será de dos palets (cada palet podrá contener de 2 a 4 bidones de 200l), o de 4 big-bags,
siempre y cuando no se supere el peso máximo autorizado del vehículo. El precio dado es teniendo en
cuenta que dicha capacidad total del camión será compartida con otros centros productores (obras).El
transporte será a una distancia inferior a 200km. El precio ya incluye los trámites documentales que esta-
blece la normativa.(Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.)
O01OA080 0,50 h. Maquinista o conductor 18,25 9,13
M02CA010 0,50 h. Carretilla elev.diesel ST 1,3 t. 6,21 3,11
P35BT010 1,00 ud Retir. Camión 3,5 t pma 200km compartida 36,48 36,48
Suma la partida ........................................................... 48,72
Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,46

TOTAL PARTIDA........................................................ 50,18


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS
06.07 ud LEVANT.DEPOSITO FIBROCEM. I/INSTALAC.
Levantado de depósitos de agua de fibrocemento, accesorios e instalación correspondiente, realizada por
empresa homologada inscrita en el R.E.R.A., siguiendo el protocolo establecido en el RD 396/2006 para
extracción, manipulación, acopio, paletizado y transporte a vertedero autorizado, incluso toma de mues-
tras de fibras y análisis, redacción de Plan de retirada, tramitación y gestión completa.
O01OB180 1,70 h Oficial 2ª fontanero calefactor 18,06 30,70
O01OA040 3,80 h. Oficial segunda 18,12 68,86
O01OA070 3,80 h. Peón ordinario 16,70 63,46
P31W050FYS 1,00 ud Coste eliminacion fibrocemento 150,00 150,00
Suma la partida ........................................................... 313,02
Costes indirectos ....................................... 3,00% 9,39

TOTAL PARTIDA........................................................ 322,41


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS VEINTIDOS EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS

106/185
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
CAPÍTULO 07 CONTROL DE CALIDAD
07.01 ud ADHERENCIA, MORTERO ENDURECIDO
Ensayo para la determinación de la adherencia a la base de un mortero endurecido, s/ UNE-EN
1015-12:2000.
P32HO030 1,00 ud Adherencia al soporte, morteros 27,51 27,51
Suma la partida ........................................................... 27,51
Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,83

TOTAL PARTIDA........................................................ 28,34


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS
07.02 ud CONFORMIDAD, PINTURAS
Comprobación de la conformidad de pinturas, mediante la realización de ensayos de laboratorio para de-
terminar el peso específico y el poder de recubrimiento, s/ UNE-EN ISO 2811-1:2002, la viscosidad, s/
UNE-EN ISO 2431:1996; la dureza de la película, s/ UNE 48024:1980; el espesor de la película y la resis-
tencia al calor, s/ UNE 48033:1980 y UNE-EN ISO 2808:2007, los tiempos de secado, s/ UNE
48301:1999 y UNE 29117:1993, y la absorción de agua y la flexibilidad, s/MELC 1271/80.
P32WP010 1,00 ud Peso específico, pinturas 27,54 27,54
P32WP020 1,00 ud Viscosidad UNE-EN ISO 2431, pinturas 55,07 55,07
P32WP030 1,00 ud Poder de recubrimiento, pinturas 27,54 27,54
P32WP040 1,00 ud Tiempo de secado y endurecimiento, pinturas 27,54 27,54
P32WP050 1,00 ud Absorción de agua, pinturas 27,54 27,54
P32WP060 1,00 ud Flexibilidad, pinturas 82,62 82,62
P32WP070 1,00 ud Espesor de la película, pinturas 9,18 9,18
P32WP080 1,00 ud Dureza de la película, pinturas 13,77 13,77
P32WP090 1,00 ud Resistencia al calor, pinturas 36,72 36,72
Suma la partida ........................................................... 307,52
Costes indirectos ....................................... 3,00% 9,23

TOTAL PARTIDA........................................................ 316,75


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS DIECISEIS EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS
07.03 ud MEDICION RECEPCION, SEÑAL TV/FM
Prueba para medición de la recepción de la señal en tomas de TV-FM. Incluso emisión del informe de la
prueba.
O01OB520 0,50 h Equipo técnico laboratorio 70,46 35,23
Suma la partida ........................................................... 35,23
Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,06

TOTAL PARTIDA........................................................ 36,29


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS

107/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Presupuesto y Mediciones

6.3. Precios Simples

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

108/185
PRECIOS SIMPLES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO
M02CA010 0,50 h. carretilla elev.diesel st 1,3 t. 6,21
M03HH020 42,79 h. hormigonera 200 l. gasolina 2,55
M06CM030 170,00 h compre.port.diesel m.p. 5 m3/min 7 bar 5,92
M06MI010 53,20 h. martillo manual picador neumático 9 kg 2,88
M06MR110 170,00 h martillo manual rompedor neum. 22 kg. 2,00
M07AC010 84,70 h. dumper convencional 1.500 kg. 3,67
M07CB020 24,51 h. camión basculante 4x4 14 t. 35,45
M07N190 242,84 t canon escombro mixto a vertedero 15,23
M12W015 639,40 h. equipo de arenado húmedo 4,90
M12W020 154,87 h rodillo giratorio de hilos 3,60
M13AM010 97.092,00 d m2. alq. andamio acero galvanizado 0,05
M13AM020 3.228,90 m2 montaje y desm. and. h<8 m. 4,88
M13AM160 97.092,00 d m2. alq. red mosquitera andamios 0,01
M13AM170 3.228,90 m2 montaje y desm. red andam. 1,01
M13O370 1,00 ud cambio y entrega cont. 25km 99,63
O01OA030 1.392,30 h. oficial primera 19,64
O01OA040 1.144,00 h. oficial segunda 18,12
O01OA050 185,19 h. ayudante 17,49
O01OA060 1.143,81 h. peón especializado 16,83
O01OA070 3.251,24 h. peón ordinario 16,70
O01OA080 0,50 h. maquinista o conductor 18,25
O01OB010 7,50 h. oficial 1ª encofrador 19,24
O01OB020 7,50 h. ayudante encofrador 18,06
O01OB140 387,18 h. ayudante cerrajero 17,63
O01OB180 57,80 h oficial 2ª fontanero calefactor 18,06
O01OB200 0,60 h. oficial 1ª electricista 19,04
O01OB210 54,00 h. oficial 2ª electricista 17,81
O01OB223 135,00 h. oficial 2ª instalador telecomunicación 17,81
O01OB230 1.158,68 h. oficial 1ª pintura 18,59
O01OB240 1.158,68 h. ayudante pintura 17,03
O01OB520 12,00 h equipo técnico laboratorio 70,46
O01OB910 506,52 h oficial 1ª revocador 19,09
O01OB920 589,50 h ayudante revocador 18,60
O01OC175 49,14 h. especialista reintegraciones e injertos 18,86
P01AA020 35,48 m3 arena de río 0/6 mm. 17,37
P01AA900 10,66 t. árido siliceo seleccionado 235,66
P01AG090 2,66 m3 gravilla silícea machaqueo 1/5 mm. 20,33
P01CC020 87,43 t. cemento cem ii/b-p 32,5 n sacos 100,68
P01CL030 31,74 t cal hidratada en sacos s 109,60
P01DW050 262,51 m3 agua 1,27
P01FA405 195,35 kg adh. cementoso porcelánico s/varios c1te 0,57
P01FJ006 19,54 kg junta cementosa mej. color 2-15 mm cg2 1,02
P01LT030 4,32 mud ladrillo perforado tosco 24x11,5x5 cm. 68,20
P01MS091 1.422,05 ud sac.mor.25 kg. sika rep.112 18,80
P01UA020 108,00 ud cartucho sellador poliuretano monocomp. soudaflex 40 7,00
P01UT100 432,00 ud tirafondo d=4mm lg 90mm+taco+arandela 0,13
P03AE080 580,77 kg acero en pletinas calibradas 0,66
P06SI130 1.215,00 m sellado silicona neutra e=7 mm. 1,22
P06SI150 874,80 m sellado poliuretano e=7 mm. 1,52
P06SR230 434,70 m velo armar refuerzo 1,66
P06SR240 378,00 kg imp.elást.tecma imperal p-98 13,60
P06SR250 75,60 kg imp.tecma bass sh 11,86
P06SR320 1.110,96 l revestimiento procolite liso color 16,82
P09W030 324,00 m2 chapa de aluminio lacado 29,32
P10VC030 830,95 m vierteaguas catalán 28x28cm 6,06
P10VC050 145,80 m vierteaguas cerámico vidriado 14x28cm 8,37
P25ES080 179,82 l p. pl. int/ext alta adherencia 8,93
P25JM010 58,08 l. e. metálico rugoso ferrum 17,33
P25OU020 38,72 l. imp. anticorrosiva minio blanco 11,48
P25OZ040 325,69 l selladora 12,15
P25WW220 139,24 ud pequeño material 1,13
P31BA020 1,00 ud acometida prov. fonta.a caseta 86,53
P31BA035 1,00 ud acometida prov. sane. a caseta en superfic. 125,23
P31BC060 6,00 ud alq. mes caseta pref. aseo-oficina 4x2,05 144,03
P31BC220 0,54 ud transp.150km.entr.y rec.1 módulo 478,92
P31BM070 2,64 ud taquilla metálica individual 93,40
P31BM110 1,00 ud botiquín de urgencias 23,02
P31BM120 2,00 ud reposición de botiquín 52,33
P31CB050 7,20 ud valla contenc. peatones 2,5x1 m. 26,23
P31CE035 6,60 m. manguera flex. 750 v. 4x6 mm2. 2,47
109/185
PRECIOS SIMPLES
Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO
P31CE170 0,25 ud cuadro de obra 63 a. modelo 1 1.693,55
P31CI010 1,00 ud extintor polvo abc 6 kg. 21a/113b 28,33
P31CR060 0,38 ud soporte mordaza 124,03
P31CR070 0,38 ud anclaje/soporte mordaza 64,83
P31CR080 0,38 ud brazo para soporte 61,65
P31IA005 8,00 ud casco seguridad básico 5,03
P31IA105 0,20 ud casco + pantalla soldador 13,20
P31IA120 2,64 ud gafas protectoras 7,32
P31IA150 2,64 ud semi-mascarilla 1 filtro 21,51
P31IA210 8,00 ud juego tapones antirruido silicona 0,51
P31IC060 2,00 ud cinturón portaherramientas 20,63
P31IC098 8,00 ud mono de trabajo poliéster-algodón 21,27
P31IC130 0,33 ud mandil cuero para soldador 10,01
P31IM030 8,00 ud par guantes uso general serraje 1,99
P31IM050 0,33 ud par guantes aislam. 5.000 v. 27,93
P31IP025 8,00 ud par botas de seguridad 24,08
P31IS130 2,00 ud cinturón amarre lateral doble regulación 40,39
P31IS720 1,60 ud equipo trabajo vert. y horiz. 197,27
P31SC010 2,00 ud cartel pvc. 220x300 mm. obli., proh., advert. 2,06
P31SC020 1,00 ud cartel pvc. señalización extintor, boca inc. 2,76
P31SC030 1,00 ud panel completo pvc 700x1000 mm. 9,83
P31W030 6,00 ud costo mensual de conservación 136,52
P31W040 6,00 ud costo mensual limpieza-desinfec. 128,00
P31W050 6,00 ud coste mens. formación seguridad 78,00
P31W050FYS 19,00 ud coste eliminacion fibrocemento 150,00
P31W060 8,00 ud reconocimiento médico básico i 72,00
P32HO030 12,00 ud adherencia al soporte, morteros 27,51
P32WP010 1,00 ud peso específico, pinturas 27,54
P32WP020 1,00 ud viscosidad une-en iso 2431, pinturas 55,07
P32WP030 1,00 ud poder de recubrimiento, pinturas 27,54
P32WP040 1,00 ud tiempo de secado y endurecimiento, pinturas 27,54
P32WP050 1,00 ud absorción de agua, pinturas 27,54
P32WP060 1,00 ud flexibilidad, pinturas 82,62
P32WP070 1,00 ud espesor de la película, pinturas 9,18
P32WP080 1,00 ud dureza de la película, pinturas 13,77
P32WP090 1,00 ud resistencia al calor, pinturas 36,72
P33I060 242,30 l. disolución neutra limpieza fachada 0,93
P33J130 58,08 l gel decapante eliminación pinturas 10,05
P33J160 49,14 l. amoníaco nh4 al 95% 11,24
P35BB010 1,00 ud bidón tapones 220 l. 27,57
P35BP010 1,00 ud tratamiento bidón restos pintura 88,90
P35BT010 1,00 ud retir. camión 3,5 t pma 200km compartida 36,48
P35BV140 0,50 ud palet zona residuos 8,19

110/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Presupuesto y Mediciones

6.4. Anexo de precios especiales

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

111/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Mediciones y Presupuesto

ANEXO

Para la confección del presupuesto se ha tenido en cuenta básicamente la


relación de precios de la publicación “PRECIO DE LA CONSTRUCCION
CENTRO 2013”, editada por el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos
Técnicos de Guadalajara.

La relación de precios descompuestos de las unidades de obra de este


proyecto, a su vez figuran detalladamente en dicha publicación.

No se han utilizado unidades de obra y/o partidas en el presupuesto de este


proyecto que difieran del contenido y/o precio de dicha relación, por lo que que
no ha sido necesario justificar PRECIOS ESPECIALES.

Melilla, a Octubre de 2013

Fdo: Susana Jiménez Garrido


Arquitecto

112/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

7. Pliego de condiciones
1. Tipo de obra, situación y agentes intervinientes
2. Presupuesto general
3. Propuesta de clasificación del contratista y categoría del contrato
4. Plazos de ejecución y de garantía. Revisión de precios
5. Pliego de cláusulas administrativas. Pliego general
• Disposiciones generales.
• Disposiciones facultativas
• Disposiciones económicas
6. Pliego de condiciones técnicas particulares. Pliego particular
• Condiciones generales
• Plan de Control de Calidad
• Prescripciones sobre materiales
• Prescripciones en cuanto a ejecución por unidades de obra
• Prescripciones sobre verificación en el edificio terminado
• Anejos al Pliego General de Condiciones de Seguridad y Salud

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

113/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

1. TIPO DE OBRA, SITUACION Y AGENTES INTERVINIENTES

Rehabilitación de fachadas de Edificios de viviendas.


La principal actuación a realizar consiste en la renovación del revestimiento a base de
mortero de cal de las fachadas exteriores, en molduras y cornisas, incluso pintura,
eliminando en su totalidad el revestimiento existente hasta llegar al soporte, con el fin
de renovarlo mediante mortero de cal-cemento y terminación con pintura impermeable
y transpirable.
Se recuperarán las definiciones de líneas y relieves de molduras.
Tipo de obra Se eliminarán todas las piezas cerámicas de vierteaguas, incluso material de agarre
hasta soporte, tanto en huecos como en la coronación de molduras, guardapolvos y
petos de cubierta, para su sustitución por piezas cerámicas con formación de goterón.
Se proyectan además actuaciones de menor entidad, tales como la eliminación de
óxido y restauración de la cerrajería, eliminación de cableados e instalación de antenas
innecesarias, etc..
El resto de medidas adoptadas van encaminadas a aumentar la durabilidad y reducir el
mantenimiento posterior.

Emplazamiento: Conjunto de edificios en Avda. Reyes Católicos (Melilla)

Subsecretaría de Defensa. Instituto de Vivienda, Infraestructura y Equipamiento de la


Organismo Contra- Defensa.
tante Subdirección General Económico-Financiera

Arquitecto: Susana Jiménez Garrido

Director de obra: Pendiente de nombramiento

Director de la ejecución de la obra: Pendiente de nombramiento

Seguridad y Salud Autor del estudio: Susana Jiménez Garrido

Coordinador durante la elaboración del No necesario


proyecto:

Coordinador durante la ejecución de la Pendiente de nombramiento


obra:

Otros agentes: Constructor: Pendiente contratación

Pendiente contratación
Entidad de Control de Calidad:

2. PRESUPUESTO GENERAL

- TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL: 351.879,51 €


- TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA: 418.736,62 €
- TOTAL PRESUPUESTO GENERAL (IPSI incluido): 435.486,08 €
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de CUATROCIENTOS TREINTA Y CINCO MIL
CUATROCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS CON OCHO CENTIMOS.

3. PROPUESTA DE CLASIFICACION DEL CONTRATISTA Y CATEGORIA DEL CONTRATO

Se realiza la siguiente propuesta de clasificación del Contratista:


Grupo C4: categoría "c"

4. PLAZO DE EJECUCION Y GARANTIA. REVISIÓN DE PRECIOS.

Plazo de ejecución: 6 MESES

Plazo de garantía: El plazo de garantía será de UN (1) AÑO, según lo establecido en la Ley de Contratos del
Sector Público, Ley 30/2007, de 30 de octubre, en su artículo 218,3.

NO se contempla la inclusión de revisión de precios en los términos fijados por el artículo 77 de la Ley de Con-
tratos del Sector Público.
114/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

5. PLIEGO DE CLAUSULAS ADMINISTRATIVAS. PLIEGO GENERAL

5.1. DISPOSICIONES GENERALES.

NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL. 2.º EI Pliego de Condiciones particulares.


Articulo 1.- EI presente Pliego General de Condiciones 3.º El Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para las
tiene carácter supletorio del Pliego de Condiciones particulares del obras en el ámbito del Ministerio de Defensa, Revisión nº1.
Proyecto. Asimismo, regirá lo aprobado en la O.M. 79/2001, por la 4.º EI presente Pliego General de Condiciones.
que se aprueba el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales 5.º EI resto de la documentación de Proyecto (memoria,
para las obras en el ámbito del Ministerio de Defensa, Revisión nº1, planos, mediciones y presupuesto).
tomándose todos ellos como documentos base para la definición de En las obras que lo requieran, también formarán parte el Estu-
las calidades y características de obras y materiales. dio de Seguridad y Salud y el Proyecto de Control de Calidad de la
Edificación.
Ambos, como parte del proyecto arquitectónico tienen por finalidad Deberá incluir las condiciones y delimitación de los campos de
regular la ejecución de las obras fijando los niveles técnicos y de actuación de laboratorios y entidades de Control de Calidad, si la
calidad exigibles, precisando Ias intervenciones que corresponden, obra lo requiriese.
según el contrato y con arreglo a la legislación aplicable, al Promo- Las órdenes e instrucciones de Ia Dirección facultativa de la
tor o dueño de la obra, al Contratista o constructor de la misma, sus obras se incorporan al Proyecto como interpretación, complemento
técnicos y encargados, al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto o precisión de sus determinaciones.
Técnico y a los laboratorios y entidades de Control de Calidad, así En cada documento, Ias especificaciones literales prevalecen
como las relaciones entre todos ellos y sus correspondientes sobre las gráficas y en los planos, la cota prevalece sobre la medi-
obligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra. da a escala.
Se realizarán todas las pruebas y ensayos que se especifiquen
DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA. en el Plan de Control de Calidad o que en su defecto determine la
Artículo 2- Integran el contrato los siguientes documentos rela- Dirección Facultativa, con cargo al 1% del total del presupuesto de
cionados por orden de prelación en cuanto al valor de sus especifi- ejecución material, en función de la cláusula 38 del “Pliego de
caciones en caso de omisión o aparente contradicción: cláusulas administrativas generales para la contratación de obras
1.º Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato del estado”.
de empresa o arrendamiento de obra, si existiera.

5.2. DISPOSICIONES FACULTATIVAS

EPÍGRAFE 1.º
DELIMITACION GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS

DELIMITACIÓN DE FUNCIONES DE LOS AGENTES proyecto y la ejecución de la obra.


INTERVINIENTES e) Suscribir los seguros previstos en la Ley de Ordenación de
Articulo 3.- Ámbito de aplicación de la L.O.E. la Edificación.
La Ley de Ordenación de la Edificación es de aplicación al pro- f) Entregar al adquirente, en su caso, la documentación de
ceso de la edificación, entendiendo por tal la acción y el resultado obra ejecutada, o cualquier otro documento exigible por
de construir un edificio de carácter permanente, público o privado, las Administraciones competentes.
cuyo uso principal esté comprendido en los siguientes grupos:
a) Administrativo, sanitario, religioso, residencial en todas sus EL PROYECTISTA
formas, docente y cultural. Articulo 4.- Son obligaciones del proyectista (art. 10 de la
b) Aeronáutico; agropecuario; de la energía; de la hidráulica; L.O.E.):
minero; de telecomunicaciones (referido a la ingeniería de a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional
las telecomunicaciones); del transporte terrestre, marítimo, habilitante de arquitecto, arquitecto técnico o ingeniero
fluvial y aéreo; forestal; industrial; naval; de la ingeniería técnico, según corresponda, y cumplir las condiciones exi-
de saneamiento e higiene, y accesorio a las obras de in- gibles para el ejercicio de la profesión. En caso de perso-
geniería y su explotación. nas jurídicas, designar al técnico redactor del proyecto que
c) Todas las demás edificaciones cuyos usos no estén ex- tenga la titulación profesional habilitante.
presamente relacionados en los grupos anteriores. b) Redactar el proyecto con sujeción a la normativa vigente y
Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción a lo que se haya establecido en el contrato y entregarlo,
de edificios para los usos indicados en el grupo a) la titulación con los visados que en su caso fueran preceptivos.
académica y profesional habilitante será la de arquitecto. c) Acordar, en su caso, con el promotor la contratación de
Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción colaboraciones parciales.
de edificios para los usos indicados en el grupo b) la titulación
académica y profesional habilitante, con carácter general, será la de EL CONSTRUCTOR
ingeniero, ingeniero técnico o arquitecto y vendrá determinada Articulo 5.- Son obligaciones del constructor (art. 11 de la
por las disposiciones legales vigentes para cada profesión, de L.O.E.):
acuerdo con sus respectivas especialidades y competencias es- a) Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación
pecíficas. aplicable y a las instrucciones del director de obra y del di-
Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción rector de la ejecución de la obra, a fin de alcanzar la cali-
de edificios para los usos indicados en el grupo c) la titulación dad exigida en el proyecto.
académica y profesional habilitante será la de arquitecto, arquitec- b) Tener la titulación o capacitación profesional que habilita
to técnico, ingeniero o ingeniero técnico y vendrá determinada para el cumplimiento de las condiciones exigibles para ac-
por las disposiciones legales vigentes para cada profesión, de tuar como constructor.
acuerdo con sus especialidades y competencias específicas. c) Designar al jefe de obra que asumirá la representación
técnica del constructor en la obra y que por su titulación o
EL PROMOTOR experiencia deberá tener la capacitación adecuada de
Será Promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o acuerdo con las características y la complejidad de la
privada, que, individual o colectivamente decide, impulsa, programa obra.
o financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación d) Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su
para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros importancia requiera.
bajo cualquier título. e) Organizar los trabajos de construcción, redactando los
Son obligaciones del promotor: planes de obra que se precisen y proyectando o autori-
a) Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le zando las instalaciones provisionales y medios auxiliares
faculte para construir en él. de la obra.
b) Facilitar la documentación e información previa necesaria f) Elaborar el Plan de Seguridad y Salud de la obra en apli-
para la redacción del proyecto, así como autorizar al direc- cación del Estudio correspondiente, y disponer, en todo
tor de obra las posteriores modificaciones del mismo. caso, la ejecución de las medidas preventivas, velando por
c) Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autoriza- su cumplimiento y por la observancia de la normativa vi-
ciones administrativas, así como suscribir el acta de re- gente en materia de Seguridad y Salud en el trabajo.
cepción de la obra. g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del
d) Designará al Coordinador de Seguridad y Salud para el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la

115/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

ejecución de la obra, y en su caso de la dirección facultati-


va. EL DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA
h) Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes Articulo 7.- Corresponde al Aparejador o Arquitecto Técnico la
o instalaciones de la obra dentro de los límites estableci- dirección de la ejecución de la obra, que formando parte de la
dos en el contrato. dirección facultativa, asume la función técnica de dirigir la eje-
i) Firmar el acta de replanteo o de comienzo y el acta de re- cución material de la obra y de controlar cualitativa y cuantitati-
cepción de la obra. vamente la construcción y la calidad de lo edificado. Siendo
j) Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al pro- sus funciones específicas:
yecto, a las normas técnicas y a las reglas de la buena a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional
construcción. A tal efecto, ostenta la jefatura de todo el habilitante y cumplir las condiciones exigibles para el ejer-
personal que intervenga en la obra y coordina las inter- cicio de la profesión. En caso de personas jurídicas, de-
venciones de los subcontratistas. signar al técnico director de la ejecución de la obra que
k) Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materia- tenga la titulación profesional habilitante.
les y elementos constructivos que se utilicen, comproban- b) Redactar el documento de estudio y análisis del Proyecto
do los preparados en obra y rechazando, por iniciativa para elaborar los programas de organización y de desarro-
propia o por prescripción del Aparejador o Arquitecto llo de la obra.
Técnico, los suministros o prefabricados que no cuenten c) Planificar, a la vista del proyecto arquitectónico, del contra-
con las garantías o documentos de idoneidad requeridos to y de la normativa técnica de aplicación, el control de ca-
por las normas de aplicación. lidad y económico de las obras.
l) Custodiar los Libros de órdenes y seguimiento de la obra, d) Redactar, cuando se le requiera, el estudio de los siste-
así como los de Seguridad y Salud y el del Control de Ca- mas adecuados a los riesgos del trabajo en la realización
lidad, éstos si los hubiere, y dar el enterado a las anota- de la obra y aprobar el Proyecto de Seguridad y Salud pa-
ciones que en ellos se practiquen. ra la aplicación del mismo.
m) Facilitar al Aparejador o Arquitecto Técnico con antelación e) Redactar, cuando se le requiera, el Proyecto de Control de
suficiente, los materiales precisos para el cumplimiento de Calidad de la Edificación, desarrollando lo especificado en
su cometido. el Proyecto de Ejecución.
n) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propues- f) Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta corres-
ta de liquidación final. pondiente, suscribiéndola en unión del Arquitecto y del
o) Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisio- Constructor.
nal y definitiva. g) Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxilia-
p) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños res y medidas de Seguridad y Salud en el trabajo, contro-
a terceros durante la obra. lando su correcta ejecución.
q) Facilitar al director de obra los datos necesarios para la h) Realizar o disponer las pruebas y ensayos de materiales,
elaboración de la documentación de la obra ejecutada. instalaciones y demás unidades de obra según las fre-
r) Facilitar el acceso a la obra a los Laboratorios y Entidades cuencias de muestreo programadas en el Plan de Control,
de Control de Calidad contratados y debidamente homolo- así como efectuar las demás comprobaciones que resulten
gados para el cometido de sus funciones. necesarias para asegurar la calidad constructiva de acuer-
s) Suscribir las garantías por daños materiales ocasionados do con el proyecto y la normativa técnica aplicable. De los
por vicios y defectos de la construcción previstas en el Art. resultados informará puntualmente al Constructor, impar-
19 de la L.O.E. tiéndole, en su caso, las órdenes oportunas; de no resol-
verse la contingencia adoptará las medidas que corres-
EL DIRECTOR DE OBRA ponda dando cuenta al Arquitecto.
Articulo 6.- Corresponde al Director de Obra: i) Realizar las mediciones de obra ejecutada y dar conformi-
a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional dad, según las relaciones establecidas, a las certificacio-
habilitante de arquitecto, arquitecto técnico, ingeniero o in- nes valoradas y a la liquidación final de la obra.
geniero técnico, según corresponda y cumplir las condi- j) Verificar la recepción en obra de los productos de cons-
ciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso trucción, ordenando la realización de ensayos y pruebas
de personas jurídicas, designar al técnico director de obra precisas.
que tenga la titulación profesional habilitante. k) Dirigir la ejecución material de la obra comprobando los
b) Dirigir la obra coordinándola con el Proyecto de Ejecución, replanteos, los materiales, la correcta ejecución y disposi-
facilitando su interpretación técnica, económica y estética. ción de los elementos constructivos y de las instalaciones,
c) Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza de acuerdo con el proyecto y con las instrucciones del di-
y complejidad, a fin de resolver las contingencias que se rector de obra.
produzcan en la obra y consignar en el Libro de Órdenes y l) Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las ins-
Asistencias las instrucciones precisas para la correcta in- trucciones precisas.
terpretación del proyecto. m) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el
d) Elaborar, a requerimiento del promotor o con su conformi- certificado final de obra, así como elaborar y suscribir las
dad, eventuales modificaciones del proyecto, que vengan certificaciones parciales y la liquidación final de las unida-
exigidas por la marcha de la obra siempre que las mismas des de obra ejecutadas.
se adapten a las disposiciones normativas contempladas y n) Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de
observadas en la redacción del proyecto. la documentación de la obra ejecutada, aportando los re-
e) Coordinar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, el sultados del control realizado.
programa de desarrollo de la obra y el Proyecto de Control
de Calidad de la obra, con sujeción al Código Técnico de EL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD
la Edificación y a las especificaciones del Proyecto. El coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecu-
f) Comprobar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, los ción de la obra deberá desarrollar las siguientes funciones:
resultados de los análisis e informes realizados por Labo- a) Coordinar la aplicación de los principios generales de pre-
ratorios y/o Entidades de Control de Calidad. vención y de seguridad.
g) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que
en su caso, concurran a la dirección con función propia en los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los tra-
aspectos de su especialidad. bajadores autónomos apliquen de manera coherente y
h) Dar conformidad a las certificaciones parciales de obra y la responsable los principios de la acción preventiva que se
liquidación final. recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de
i) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el Riesgo Laborales durante la ejecución de la obra.
certificado final de obra, así como conformar las certifica- c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el con-
ciones parciales y la liquidación final de las unidades de tratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el
obra ejecutadas, con los visados que en su caso fueran mismo.
preceptivos. d) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplica-
j) Asesorar al Promotor durante el proceso de construcción y ción correcta de los métodos de trabajo.
especialmente en el acto de la recepción. e) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las perso-
k) Preparar con el Contratista, la documentación gráfica y nas autorizadas puedan acceder a la obra. La dirección
escrita del proyecto definitivamente ejecutado para entre- facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria
garlo al Promotor. la designación de coordinador.
l) A dicha documentación se adjuntará, al menos, el acta de
recepción, la relación identificativa de los agentes que han LAS ENTIDADES Y LOS LABORATORIOS DE CONTROL DE
intervenido durante el proceso de edificación, así como la CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN
relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del edi- Articulo 8.- Las entidades de control de calidad de la edifica-
ficio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa ción prestan asistencia técnica en la verificación de la calidad del
que le sea de aplicación. Esta documentación constituirá proyecto, de los materiales y de la ejecución de la obra y sus
el Libro del Edificio, y será entregada a los usuarios finales instalaciones de acuerdo con el proyecto y la normativa aplicable.
del edificio. Los laboratorios de ensayos para el control de calidad de la

116/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

edificación prestan asistencia técnica, mediante la realización de rector de la ejecución de las obras.
ensayos o pruebas de servicio de los materiales, sistemas o insta- b) Justificar la capacidad suficiente de medios materiales y
laciones de una obra de edificación. humanos necesarios para realizar adecuadamente los tra-
Son obligaciones de las entidades y de los laboratorios de con- bajos contratados, en su caso, a través de la correspon-
trol de calidad (art. 14 de la L.O.E.): diente acreditación oficial otorgada por las Comunidades
a) Prestar asistencia técnica y entregar los resultados de su Autónomas con competencia en la materia.
actividad al agente autor del encargo y, en todo caso, al di-

EPÍGRAFE 2.º
DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA

VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO


Artículo 9.- Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE
consignará por escrito que la documentación aportada le resulta Artículo 15.- Es obligación de la contrata el ejecutar cuando
suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada, sea necesario para la buena construcción y aspecto de Ias obras,
o en caso contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes. aun cuando no se halle expresamente determinado en los Docu-
mentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de su espíritu y
PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE recta interpretación, lo disponga el Arquitecto dentro de los límites
Artículo10.- EI Constructor, a la vista del Proyecto de Ejecución de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad
conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad e Higiene, pre- de obra y tipo de ejecución.
sentará antes del comienzo de las obras, el Plan de Seguridad e En defecto de especificación en el Pliego de Condiciones Par-
Higiene de la obra a la aprobación del Coordinador de Seguridad, o ticulares, se entenderá que requiere reformado de proyecto con
en su defecto al Aparejador o Arquitecto Técnico de la dirección consentimiento expreso de la propiedad, Promotor, toda variación
facultativa. que suponga incremento de precios de alguna unidad de obra en
más del 20 por 100 ó del total del presupuesto en más de un 10 por
PROYECTO DE CONTROL DE CALIDAD 100.
Artículo 11.- El Constructor tendrá a su disposición el Proyecto
de Control de Calidad, si para la obra fuera necesario, en el que se INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES
especificarán las características y requisitos que deberán cumplir DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO
los materiales y unidades de obra, y los criterios para la recepción Artículo 16.- EI Constructor podrá requerir del Arquitecto o del
de los materiales, según estén avalados o no por sellos marcas e Aparejador o Arquitecto Técnico, según sus respectivos cometidos,
calidad; ensayos, análisis y pruebas a realizar, determinación de las instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta
lotes y otros parámetros definidos en el Proyecto por el Arquitecto o interpretación y ejecución de lo proyectado.
Aparejador de la Dirección facultativa. Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de
los Pliegos de Condiciones o indicaciones de los planos o croquis,
OFICINA EN LA OBRA las órdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán
Artículo 12.- EI Constructor habilitará en la obra una oficina en precisamente por escrito al Constructor, estando éste obligado a su
la que existirá una mesa o tablero adecuado, en el que puedan vez a devolver los originales o las copias suscribiendo con su firma
extenderse y consultarse los planos. En dicha oficina tendrá siem- el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos o
pre el Contratista a disposición de la Dirección Facultativa: instrucciones que reciba tanto del Aparejador o Arquitecto Técnico
- EI Proyecto de Ejecución completo, incluidos los comple- como del Arquitecto.
mentos que en su caso redacte el Arquitecto. Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones to-
- La Licencia de Obras. madas por éstos crea oportuno hacer el Constructor, habrá de
- EI Libro de Ordenes y Asistencia. dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días, a quién la
- EI Plan de Seguridad y Salud y su Libro de Incidencias, si hubiere dictado, el cual dará al Constructor el correspondiente
hay para la obra. recibo, si éste lo solicitase.
- EI Proyecto de Control de Calidad y su Libro de registro, si
hay para la obra. RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCION
- EI Reglamento y Ordenanza de Seguridad y Salud en el FACULTATIVA
Trabajo. Artículo 17.- Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer
- La documentación de los seguros suscritos por el Cons- contra Ias órdenes o instrucciones dimanadas de Ia Dirección
tructor. Facultativa, sólo podrá presentarlas, a través del Arquitecto, ante la
Dispondrá además el Constructor una oficina para la Dirección Propiedad, si son de orden económico y de acuerdo con las condi-
facultativa, convenientemente acondicionada para que en ella se ciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes.
pueda trabajar con normalidad a cualquier hora de la jornada. Contra disposiciones de orden técnico del Arquitecto o del Apa-
rejador o Arquitecto Técnico, no se admitirá reclamación alguna,
REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTA. JEFE DE OBRA pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima
Artículo 13.- EI Constructor viene obligado a comunicar a la oportuno, mediante exposición razonada dirigida al Arquitecto, el
propiedad la persona designada como delegado suyo en la obra, cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo
que tendrá el carácter de Jefe de Obra de la misma, con dedicación caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.
plena y con facultades para representarle y adoptar en todo mo-
mento cuantas decisiones competan a la contrata. RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL
Serán sus funciones Ias del Constructor según se especifica en NOMBRADO POR EL ARQUITECTO
el artículo 5. Artículo 18.- EI Constructor no podrá recusar a los Arquitectos,
Cuando Ia importancia de Ias obras lo requiera y así se con- Aparejadores o personal encargado por éstos de la vigilancia de las
signe en el Pliego de "Condiciones particulares de índole facultati- obras, ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros
va", el Delegado del Contratista será un facultativo de grado supe- facultativos para los reconocimientos y mediciones.
rior o grado medio, según los casos. Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos procederá de
EI Pliego de Condiciones particulares determinará el personal acuerdo con lo estipulado en el articulo precedente, pero sin que
facultativo o especialista que el Constructor se obligue a mantener por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de
en la obra como mínimo, y el tiempo de dedicación comprometido. los trabajos.
EI incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de
cualificación suficiente por parte del personal según la naturaleza FALTAS DEL PERSONAL
de los trabajos, facultará al Arquitecto para ordenar Ia paralización Artículo 19.- EI Arquitecto, en supuestos de desobediencia a
de las obras sin derecho a reclamación alguna, hasta que se sus instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave
subsane la deficiencia. que comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá
requerir al Contratista para que aparte de la obra a los dependien-
PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRA tes u operarios causantes de la perturbación.
Artículo 14.- EI Jefe de Obra, por si o por medio de sus técni-
cos, o encargados estará presente durante Ia jornada legal de SUBCONTRATAS
trabajo y acompañará al Arquitecto o al Aparejador o Arquitecto Artículo 20.- EI Contratista podrá subcontratar capítulos o uni-
Técnico, en las visitas que hagan a Ias obras, poniéndose a su dades de obra a otros contratistas e industriales, con sujeción en su
disposición para la práctica de los reconocimientos que se conside- caso, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones Particulares y sin
ren necesarios y suministrándoles los datos precisos para Ia com- perjuicio de sus obligaciones como Contratista general de la obra.
probación de mediciones y liquidaciones.

117/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

EPÍGRAFE 3.º
PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A TRABAJOS, MATERIALES Y MEDIOS AUXILIARES

CAMINOS Y ACCESOS 15.


Artículo 23.- EI Constructor dispondrá por su cuenta los acce-
sos a la obra, el cerramiento o vallado de ésta y su mantenimiento DOCUMENTACIÓN DE OBRAS OCULTAS
durante la ejecución de la obra. EI Aparejador o Arquitecto Técnico Articulo 32.- De todos los trabajos y unidades de obra que
podrá exigir su modificación o mejora. hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio, se levantarán
por parte del Contratista, los planos precisos para que queden
REPLANTEO perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por
Artículo 24.- EI Constructor iniciará Ias obras con el replanteo triplicado, entregándose: uno, al Arquitecto; otro, al Aparejador; y, el
de las mismas en el terreno, señalando Ias referencias principales tercero, al Contratista, firmados todos ellos por los tres. Dichos
que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. planos, que deberán ir suficientemente acotados, se considerarán
Dichos trabajos se considerará a cargo del Contratista e incluidos documentos indispensables e irrecusables para efectuar las medi-
en su oferta. ciones.
EI Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Apa-
rejador o Arquitecto Técnico y una vez éste haya dado su conformi- TRABAJOS DEFECTUOSOS
dad preparará un acta acompañada de un plano que deberá ser Articulo 33.- EI Constructor debe emplear los materiales que
aprobada por el Arquitecto, siendo responsabilidad del Constructor cumplan las condiciones exigidas en las "Condiciones generales y
la omisión de este trámite. particulares de índole Técnica" del Pliego de Condiciones y reali-
zará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con
INICIO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS lo especificado también en dicho documento.
TRABAJOS Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edi-
Artículo 25.- EI Constructor dará comienzo a las obras en el ficio, es responsable de la ejecución de los trabajos que ha contra-
plazo marcado en contrato o en el Pliego de Condiciones Particula- tado y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su
res, desarrollándolas en Ia forma necesaria para que dentro de los mala ejecución o por Ia deficiente calidad de los materiales em-
períodos parciales en aquél señalados queden ejecutados los pleados o aparatos colocados, sin que le exonere de responsabili-
trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se dad el control que compete al Aparejador o Arquitecto Técnico, ni
Ileve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato. tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en
Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta las certificaciones parciales de obra, que siempre se entenderán
al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico del comienzo de extendidas y abonadas a buena cuenta.
los trabajos al menos con tres días de antelación. Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el
Aparejador o Arquitecto Técnico advierta vicios o defectos en los
ORDEN DE LOS TRABAJOS trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos
Artículo 26.- En general, Ia determinación del orden de los tra- colocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el
bajos es facultad de la contrata, salvo aquellos casos en que, por curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados éstos, y antes de
circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que las
Dirección Facultativa. partes defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con
lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no
FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS estimase justa la decisión y se negase a la demolición y reconstruc-
Artículo 27.- De acuerdo con lo que requiera la Dirección Fa- ción ordenadas, se planteará la cuestión ante el Arquitecto de la
cultativa, el Contratista General deberá dar todas las facilidades obra, quien resolverá.
razonables para la realización de los trabajos que le sean enco-
mendados a todos los demás Contratistas que intervengan en la VICIOS OCULTOS
obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que Artículo 34.- Si el Aparejador o Arquitecto Técnico tuviese fun-
haya lugar entre Contratistas por utilización de medios auxiliares o dadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de
suministros de energía u otros conceptos. construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cual-
En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuel- quier tiempo, y antes de la recepción definitiva, los ensayos, des-
va Ia Dirección Facultativa. tructivos o no, que crea necesarios para reconocer los trabajos que
suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia al Arquitec-
AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O to.
DE FUERZA MAYOR Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor,
Articulo 28.- Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por siempre que los vicios existan realmente, en caso contrario serán a
cualquier accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los cargo de la Propiedad.
trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el
Arquitecto en tanto se formula o se tramita el Proyecto Reformado. DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU
EI Constructor está obligado a realizar con su personal y sus PROCEDENCIA
materiales cuanto la Dirección de las obras disponga para apeos, Artículo 35.- EI Constructor tiene libertad de proveerse de los
apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra obra de carác- materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le parezca
ter urgente, anticipando de momento este servicio, cuyo importe le conveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular de
será consignado en un presupuesto adicional o abonado directa- Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia determinada.
mente por el promotor, de acuerdo con lo que se convenga. Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el
Constructor deberá presentar al Aparejador o Arquitecto Técnico
PRÓRROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar
Articulo 29.- Si por causa de fuerza mayor o independiente de en la que se especifiquen todas las indicaciones sobre marcas,
la voluntad del Constructor, éste no pudiese comenzar las obras, o calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.
tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los
plazos prefijados, se le otorgará una prorroga proporcionada para el PRESENTACIÓN DE MUESTRAS
cumplimiento de la contrata, previo informe favorable del Arquitecto. Articulo 36.- A petición del Arquitecto, el Constructor le presen-
Para ello, el Constructor expondrá, en escrito dirigido al Arquitecto, tará las muestras de los materiales siempre con la antelación
la causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el prevista en el Calendario de la Obra, o en su defecto con la sufi-
retraso que por ello se originaría en los plazos acordados, razonan- ciente antelación para no paralizar las obras.
do debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.
MATERIALES NO UTILIZABLES
RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN F ACULTATIVA EN EL Articulo 37.- EI Constructor, a su costa, transportará y colocará,
RETRASO DE LA OBRA agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materia-
Articulo 30.- EI Contratista no podrá excusarse de no haber les procedentes de Ias excavaciones, derribos, etc., que no sean
cumplido los plazos de obras estipulados, alegando como causa la utilizables en la obra.
carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excep- Se retirarán de ésta o se Ilevarán al vertedero, cuando así es-
ción del caso en que habiéndolo solicitado por escrito no se le tuviese establecido en el Pliego de Condiciones Particulares vigente
hubiesen proporcionado. en la obra.
Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se reti-
CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS rarán de ella cuando así lo ordene el Aparejador o Arquitecto
TRABAJOS Técnico, pero acordando previamente con el Constructor su justa
Articulo 31.- Todos los trabajos se ejecutarán con estricta suje- tasación, teniendo en cuenta el valor de dichos materiales y los
ción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente gastos de su transporte.
hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su
responsabilidad y por escrito entreguen el Arquitecto o el Apareja- MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS
dor o Arquitecto Técnico al Constructor, dentro de las limitaciones Articulo 38.- Cuando los materiales, elementos de instalaciones
presupuestarias y de conformidad con lo especificado en el artículo o aparatos no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no

118/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

tuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta de cargo del mismo.


prescripciones formales de aquél, se reconociera o demostrara que
no eran adecuados para su objeto, el Aparejador o Arquitecto LIMPIEZA DE LAS OBRAS
Técnico, dará orden al Constructor de sustituirlos por otros que Artículo 40.- Es obligación del Constructor mantener limpias las
satisfagan las condiciones a que se destinen. obras y sus alrededores, tanto de escombros como de materiales
Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de que sobrantes, hacer desaparecer Ias instalaciones provisionales que
retire los materiales que no estén en condiciones, no ha sido cum- no sean necesarias, así como adoptar Ias medidas y ejecutar todos
plida, podrá hacerlo la Propiedad cargando los gastos a Ia contrata. los trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezca buen
Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos fueran aspecto.
defectuosos, pero aceptables a juicio del Arquitecto, se recibirán
pero con la rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el OBRAS SIN PRESCRIPCIONES
Constructor prefiera sustituirlos por otros en condiciones. Articulo 41.- En la ejecución de trabajos que entran en la cons-
trucción de las obras y para los cuales no existan prescripciones
GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS consignadas explícitamente en este Pliego ni en la restante docu-
Artículo 39.- Todos los gastos originados por las pruebas y en- mentación del Proyecto, el Constructor se atendrá, en primer
sayos de materiales o elementos que intervengan en la ejecución término, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las
de las obras, serán de cuenta de Ia contrata. obras y, en segundo lugar, a Ias reglas y prácticas de la buena
Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no construcción.
ofrezca las suficientes garantías podrá comenzarse de nuevo a

EPÍGRAFE 4.º
DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS
ACTA DE RECEPCIÓN de otras autorizaciones administrativas.
Artículo 42.- La recepción de la obra es el acto por el cual el La documentación de seguimiento será depositada por el director
constructor una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al de la obra en el Colegio de Arquitectos.
promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reser-
vas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y b.- DOCUMENTACIÓN DE CONTROL DE OBRA
terminadas de la misma, cuando así se acuerde por las partes. Su contenido cuya recopilación es responsabilidad del director de
La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al me- ejecución de obra, se compone de:
nos, por el promotor y el constructor, y en la misma se hará constar: - Documentación de control, que debe corresponder a lo estableci-
a) Las partes que intervienen. do en el proyecto, mas sus anejos y modificaciones.
b) La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o - Documentación, instrucciones de uso y mantenimiento, así como
de la fase completa y terminada de la misma. garantías de los materiales y suministros que debe ser proporcio-
c) El coste final de la ejecución material de la obra. nada por el constructor, siendo conveniente recordárselo fehacien-
d) La declaración de la recepción de la obra con o sin reser- temente.
vas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, - En su caso, documentación de calidad de las unidades de obra,
y el plazo en que deberán quedar subsanados los defec- preparada por el constructor y autorizada por el director de ejecu-
tos observados. Una vez subsanados los mismos, se ción en su colegio profesional.
hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes
de la recepción. c.- CERTIFICADO F INAL DE OBRA.
e) Las garantías que, en su caso, se exijan al constructor Este se ajustará al modelo vigente, en donde el director de la
para asegurar sus responsabilidades. ejecución de la obra certificará haber dirigido la ejecución material
f) Se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el di- de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente la cons-
rector de obra (arquitecto) y el director de la ejecución de trucción y la calidad de lo edificado de acuerdo con el proyecto, la
la obra (aparejador) y la documentación justificativa del documentación técnica que lo desarrolla y las normas de buena
control de calidad realizado. construcción.
El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por consi- El director de la obra certificará que la edificación ha sido realizada
derar que la misma no está terminada o que no se adecua a las bajo su dirección, de conformidad con el proyecto objeto de la
condiciones contractuales. En todo caso, el rechazo deberá ser licencia y la documentación técnica que lo complementa, hallándo-
motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo se dispuesta para su adecuada utilización con arreglo a las instruc-
para efectuar la recepción. ciones de uso y mantenimiento.
Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes
tendrá lugar dentro de los treinta días siguientes a la fecha de su documentos:
terminación, acreditada en el certificado final de obra, plazo que se - Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del
contará a partir de la notificación efectuada por escrito al promotor. promotor, se hubiesen introducido durante la obra haciendo constar
La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos su compatibilidad con las condiciones de la licencia.
treinta días desde la fecha indicada el promotor no hubiera puesto - Relación de los controles realizados.
de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito.
Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS Y LIQUIDACIÓN
hará constar en el acta y se darán al Constructor las oportunas PROVISIONAL DE LA OBRA
instrucciones para remediar los defectos observados, fijando un Articulo 45.- Recibidas las obras, se procederá inmediatamente
plazo para subsanarlos, expirado el cual, se efectuará un nuevo por el Aparejador o Arquitecto Técnico a su medición definitiva, con
reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional de la precisa asistencia del Constructor o de su representante. Se exten-
obra. derá la oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el
Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse re- Arquitecto con su firma, servirá para el abono por la Propiedad del
suelto el contrato con pérdida de la fianza. saldo resultante salvo la cantidad retenida en concepto de fianza
(según lo estipulado en el Art. 6 de la L.O.E.)
DOCUMENTACIÓN FINAL
Articulo 44.- EI Arquitecto, asistido por el Contratista y los PLAZO DE GARANTÍA
técnicos que hubieren intervenido en la obra, redactarán la docu- Artículo 46.- EI plazo de garantía deberá estipularse en el Plie-
mentación final de las obras, que se facilitará a la Propiedad. Dicha go de Condiciones Particulares y en cualquier caso nunca deberá
documentación se adjuntará, al acta de recepción, con la relación ser inferior a nueve meses (un año con Contratos de las Adminis-
identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso traciones Públicas).
de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y
mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS
la normativa que le sea de aplicación. Esta documentación consti- Articulo 47.- Los gastos de conservación durante el plazo de
tuirá el Libro del Edificio, que ha ser encargada por el promotor, garantía correrán a cargo del Contratista.
será entregada a los usuarios finales del edificio. Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción
A su vez dicha documentación se divide en: definitiva, la guardería, limpieza y reparaciones causadas por el uso
correrán a cargo del propietario y las reparaciones por vicios de
a.- DOCUMENTACIÓN DE SEGUIMIENTO DE OBRA obra o por defectos en las instalaciones, serán a cargo de Ia contra-
Dicha documentación según el Código Técnico de la Edificación se ta.
compone de:
- Libro de órdenes y asistencias de acuerdo con lo previsto en el DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA
Decreto 461/1971 de 11 de marzo. Articulo 48.- La recepción definitiva se verificará después de
- Libro de incidencias en materia de seguridad y salud, según el transcurrido el plazo de garantía, a partir de cuya fecha cesará Ia
Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre. obligación del Constructor de reparar a su cargo aquellos desper-
- Proyecto con sus anejos y modificaciones debidamente autoriza- fectos inherentes a la normal conservación de los edificios y que-
das por el director de la obra. darán sólo subsistentes todas las responsabilidades que pudieran
- Licencia de obras, de apertura del centro de trabajo y, en su caso, alcanzarle por vicios de la construcción.

119/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

ta vendrá obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego de


PRORROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA Condiciones Particulares, la maquinaria, medios auxiliares, instala-
Articulo 49.- Si al proceder al reconocimiento para Ia recepción ciones, etc., a resolver los subcontratos que tuviese concertados y
definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las condiciones a dejar la obra en condiciones de ser reanudada por otra empresa.
debidas, se aplazará dicha recepción definitiva y el Arquitecto- Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán pro-
Director marcará al Constructor los plazos y formas en que deberán visionalmente con los trámites establecidos en este Pliego de
realizarse Ias obras necesarias y, de no efectuarse dentro de Condiciones. Transcurrido el plazo de garantía se recibirán definiti-
aquellos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza. vamente según lo dispuesto en este Pliego.
Para las obras y trabajos no determinados pero aceptables a
DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA juicio del Arquitecto Director, se efectuará una sola y definitiva
HAY A SIDO RESCINDIDA recepción.
Artículo 50.- En el caso de resolución del contrato, el Contratis-

5.3. DISPOSICIONES ECONÓMICAS


EPÍGRAFE 1.º
PRINCIPIO GENERAL
Articulo 51.- Todos los que intervienen en el proceso de cons- La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden
trucción tienen derecho a percibir puntualmente las cantidades exigirse recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento
devengadas por su correcta actuación con arreglo a las condiciones puntual de sus obligaciones de pago.
contractualmente establecidas.

EPÍGRAFE 2.º
FIANZAS
Articulo 52.- EI contratista prestará fianza con arreglo a alguno La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a que se
de los siguientes procedimientos según se estipule: declare nula la adjudicación, y el adjudicatario perderá el depósito
a) Depósito previo, en metálico, valores, o aval bancario, provisional que hubiese hecho para tomar parte en la subasta.
por importe entre el 4 por 100 y el 10 por 100 del precio
total de contrata. EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA
b) Mediante retención en las certificaciones parciales o Articulo 54.- Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta
pagos a cuenta en igual proporción. los trabajos precisos para ultimar la obra en las condiciones contra-
El porcentaje de aplicación para el depósito o la retención se tadas. el Arquitecto Director, en nombre y representación del
fijará en el Pliego de Condiciones Particulares. propietario, los ordenará ejecutar a un tercero, o, podrá realizarlos
directamente por administración, abonando su importe con la fianza
FIANZA EN SUBASTA PÚBLICA depositada, sin perjuicio de las acciones a que tenga derecho el
Articulo 53.- En el caso de que la obra se adjudique por subas- Propietario, en el caso de que el importe de la fianza no bastare
ta pública, el depósito provisional para tomar parte en ella se para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de
especificará en el anuncio de la misma y su cuantía será de ordina- obra que no fuesen de recibo.
rio, y salvo estipulación distinta en el Pliego de Condiciones particu-
lares vigente en la obra, de un cuatro por ciento (4 por 100) como DEVOLUCIÓN DE FIANZAS
mínimo, del total del Presupuesto de contrata. Articulo 55.- La fianza retenida será devuelta al Contratista en
EI Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución de una un plazo que no excederá de treinta (30) días una vez firmada el
obra o servicio para la misma, deberá depositar en el punto y plazo Acta de Recepción Definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir
fijados en el anuncio de la subasta o el que se determine en el que el Contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas
Pliego de Condiciones Particulares del Proyecto, la fianza definitiva causadas por la ejecución de la obra, tales como salarios, suminis-
que se señale y, en su defecto, su importe será el diez por cien (10 tros, subcontratos...
por 100) de la cantidad por la que se haga la adjudicación de las
formas especificadas en el apartado anterior. DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA EN EL CASO DE EFECTUARSE
EI plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición ex- RECEPCIONES PARCIALES
presa establecida en el Pliego de Condiciones particulares, no Articulo 56.- Si la propiedad, con la conformidad del Arquitecto
excederá de treinta días naturales a partir de la fecha en que se le Director, accediera a hacer recepciones parciales, tendrá derecho
comunique la adjudicación, y dentro de él deberá presentar el el Contratista a que se le devuelva la parte proporcional de la
adjudicatario la carta de pago o recibo que acredite la constitución fianza.
de la fianza a que se refiere el mismo párrafo.

EPÍGRAFE 3.º
DE LOS PRECIOS

COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS Todos estos gastos, se cifrarán en un porcentaje de los costes
Articulo 57.- EI cálculo de los precios de las distintas unidades directos.
de obra es el resultado de sumar los costes directos, los indirectos,
los gastos generales y el beneficio industrial. Se considerarán gastos generales:
Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas
Se considerarán costes directos: fiscales y tasas de la Administración, legalmente establecidas. Se
a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros so- cifrarán como un porcentaje de la suma de los costes directos e
ciales, que interviene directamente en la ejecución de la indirectos (en los contratos de obras de la Administración pública
unidad de obra. este porcentaje se establece entre un 13 por 100 y un 17 por 100).
b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que
queden integrados en la unidad de que se trate o que sean Beneficio industrial:
necesarios para su ejecución. EI beneficio industrial del Contratista se establece en el 6 por
c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene 100 sobre la suma de las anteriores partidas en obras para la
para la prevención y protección de accidentes y enferme- Administración.
dades profesionales.
d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que Precio de ejecución material:
tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la Se denominará Precio de Ejecución material el resultado obte-
maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la nido por la suma de los anteriores conceptos a excepción del
unidad de obra. Beneficio Industrial.
e) Los gastos de amortización y conservación de la maquina- Precio de Contrata:
ria, instalaciones, sistemas y equipos anteriormente cita- EI precio de Contrata es la suma de los costes directos, los In-
dos. directos, los Gastos Generales y el Beneficio Industrial.
EI IVA se aplica sobre esta suma (precio de contrata) pero no
Se considerarán costes indirectos: integra el precio.
Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunica-
ciones edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales PRECIOS DE CONTRATA. IMPORTE DE CONTRATA
para obreros, laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico y Artículo 58.- En el caso de que los trabajos a realizar en un edi-
administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. ficio u obra aneja cualquiera se contratasen a riesgo y ventura, se

120/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

entiende por Precio de contrata el que importa el coste total de la FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O DE APLICAR LOS
unidad de obra, es decir, el precio de Ejecución material, más el PRECIOS
tanto por ciento (%) sobre este último precio en concepto de Bene- Artículo 61.- En ningún caso podrá alegar el Contratista los
ficio Industrial del Contratista. EI beneficio se estima normalmente, usos y costumbres del país respecto de la aplicación de los precios
en 6 por 100, salvo que en las Condiciones Particulares se esta- o de la forma de medir las unidades de obras ejecutadas, se estará
blezca otro distinto. a lo previsto en primer lugar, al Pliego General de Condiciones
Técnicas y en segundo lugar, al Pliego de Condiciones Particulares
PRECIOS CONTRADICTORIOS Técnicas.
Artículo 59.- Se producirán precios contradictorios sólo cuando
la Propiedad por medio del Arquitecto decida introducir unidades o DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOS
cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea Artículo 62.- Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se
necesario afrontar alguna circunstancia imprevista. admitirá la revisión de los precios en tanto que el incremento no
EI Contratista estará obligado a efectuar los cambios. alcance, en la suma de las unidades que falten por realizar de
A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente acuerdo con el calendario, un montante superior al tres por 100 (3
entre el Arquitecto y el Contratista antes de comenzar Ia ejecución por 100) del importe total del presupuesto de Contrato.
de los trabajos y en el plazo que determine el Pliego de Condicio- Caso de producirse variaciones en alza superiores a este por-
nes Particulares. Si subsiste la diferencia se acudirá, en primer centaje, se efectuará la correspondiente revisión de acuerdo con la
lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios del fórmula establecida en el Pliego de Condiciones Particulares,
proyecto, y en segundo lugar al banco de precios de uso más percibiendo el Contratista la diferencia en más que resulte por la
frecuente en la localidad. variación del IPC superior al 3 por 100.
Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los pre- No habrá revisión de precios de las unidades que puedan que-
cios unitarios de la fecha del contrato. dar fuera de los plazos fijados en el Calendario de la oferta.

RECLAMACIÓN DE AUMENTO DE PRECIOS ACOPIO DE MATERIALES


Articulo 60.- Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no Artículo 63.- EI Contratista queda obligado a ejecutar los aco-
hubiese hecho la reclamación u observación oportuna, no podrá pios de materiales o aparatos de obra que la Propiedad ordene por
bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los escrito.
precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario
sirva de base para la ejecución de las obras. son, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y conserva-
ción será responsable el Contratista.

EPÍGRAFE 4.º
OBRAS POR ADMINISTRACIÓN

ADMINISTRACIÓN relación valorada a la que deberá acompañarse y agrupados en el


Artículo 64.- Se denominan Obras por Administración aquellas orden que se expresan los documentos siguientes todos ellos
en las que las gestiones que se precisan para su realización las conformados por el Aparejador o Arquitecto Técnico:
lleva directamente el propietario, bien por si o por un representante a) Las facturas originales de los materiales adquiridos para
suyo o bien por mediación de un constructor. los trabajos y el documento adecuado que justifique el de-
Las obras por administración se clasifican en las dos modali- pósito o el empleo de dichos materiales en la obra.
dades siguientes: b) Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a lo es-
a) Obras por administración directa tablecido en la legislación vigente, especificando el núme-
b) Obras por administración delegada o indirecta ro de horas trabajadas en la obra por los operarios de ca-
da oficio y su categoría, acompañando. a dichas nóminas
OBRAS POR ADMINISTRACIÓN DIRECTA una relación numérica de los encargados, capataces, jefes
Articulo 65.- Se denominas 'Obras por Administración directa" de equipo, oficiales y ayudantes de cada oficio, peones
aquellas en las que el Propietario por sí o por mediación de un especializados y sueltos, listeros, guardas, etc., que hayan
representante suyo, expresamente autorizado a estos efectos, lleve trabajado en la obra durante el plazo de tiempo a que co-
directamente las gestiones precisas para la ejecución de la obra, rrespondan las nóminas que se presentan.
adquiriendo los materiales, contratando su transporte a la obra y, en c) Las facturas originales de los transportes de materiales
suma interviniendo directamente en todas las operaciones precisas puestos en la obra o de retirada de escombros.
para que el personal y los obreros contratados por él puedan d) Los recibos de licencias, impuestos y demás cargas in-
realizarla; en estas obras el constructor, si lo hubiese, o el encarga- herentes a la obra que haya pagado o en cuya gestión
do de su realización, es un mero dependiente del propietario, ya haya intervenido el Constructor, ya que su abono es siem-
sea como empleado suyo o como autónomo contratado por él, que pre de cuenta del Propietario.
es quien reúne en sí, por tanto, la doble personalidad de propietario A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra en
y Contratista. cuya gestión o pago haya intervenido el Constructor se le aplicará,
a falta de convenio especial, un quince por ciento (15 por 100),
OBRAS POR ADMINISTRACIÓN DELEGADA O INDIRECTA entendiéndose que en este porcentaje están incluidos los medios
Articulo 66.- Se entiende por 'Obra por Administración delega- auxiliares y los de seguridad preventivos de accidentes, los Gastos
da o indirecta" la que convienen un Propietario y un Constructor Generales que al Constructor originen los trabajos por administra-
para que éste, por cuenta de aquél y como delegado suyo, realice ción que realiza y el Beneficio Industrial del mismo.
las gestiones y los trabajos que se precisen y se convengan.
Son por tanto, características peculiares de las "Obras por Ad- ABONO AL CONSTRUCTOR DE LAS CUENTAS DE
ministración delegada o indirecta las siguientes: ADMINISTRACIÓN DELEGADA
a) Por parte del Propietario, la obligación de abonar directa- Articulo 68.- Salvo pacto distinto, los abonos al Constructor de
mente o por mediación del Constructor todos los gastos las cuentas de Administración delegada los realizará el Propietario
inherentes à la realización de los trabajos convenidos, re- mensualmente según las partes de trabajos realizados aprobados
servándose el Propietario la facultad de poder ordenar, por el propietario o por su delegado representante.
bien por sí o por medio del Arquitecto-Director en su re- Independientemente, el Aparejador o Arquitecto Técnico redac-
presentación, el orden y la marcha de los trabajos, la elec- tará, con igual periodicidad, la medición de la obra realizada, va-
ción de los materiales y aparatos que en los trabajos han lorándola con arreglo al presupuesto aprobado. Estas valoraciones
de emplearse y, en suma, todos los elementos que crea no tendrán efectos para los abonos al Constructor salvo que se
preciso para regular la realización de los trabajos conveni- hubiese pactado lo contrario contractualmente.
dos.
b) Por parte del Constructor, la obligación de Ilevar la gestión NORMAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LOS MATERIALES Y
práctica de los trabajos, aportando sus conocimientos APARATOS
constructivos, los medios auxiliares precisos y, en suma, Articulo 69.- No obstante las facultades que en estos trabajos
todo lo que, en armonía con su cometido, se requiera para por Administración delegada se reserva el Propietario para la
la ejecución de los trabajos, percibiendo por ello del Pro- adquisición de los materiales y aparatos, si al Constructor se le
pietario un tanto por ciento (%) prefijado sobre el importe autoriza para gestionarlos y adquirirlos, deberá presentar al Propie-
total de los gastos efectuados y abonados por el Construc- tario, o en su representación al Arquitecto-Director, los precios y las
tor. muestras de los materiales y aparatos ofrecidos, necesitando su
previa aprobación antes de adquirirlos.
LIQUIDACIÓN DE OBRAS POR ADMINISTRACIÓN
Artículo 67.- Para la liquidación de los trabajos que se ejecuten DEL CONSTRUCTOR EN EL BAJO RENDIMIENTO DE LOS
por administración delegada o indirecta, regirán las normas que a OBREROS
tales fines se establezcan en las "Condiciones particulares de Artículo 70.- Si de los partes mensuales de obra ejecutada que
índole económica" vigentes en la obra; a falta de ellas, las cuentas preceptivamente debe presentar el Constructor al Arquitecto-
de administración las presentará el Constructor al Propietario, en Director, éste advirtiese que los rendimientos de la mano de obra,

121/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

en todas o en algunas de las unidades de obra ejecutada, fuesen RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR
notoriamente inferiores a los rendimientos normales generalmente Artículo 71.- En los trabajos de "Obras por Administración de-
admitidos para unidades de obra iguales o similares, se lo notificará legada", el Constructor solo será responsable de los efectos cons-
por escrito al Constructor, con el fin de que éste haga las gestiones tructivos que pudieran tener los trabajos o unidades por él ejecuta-
precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada por el das y también de los accidentes o perjuicios que pudieran sobreve-
Arquitecto-Director. nir a los obreros o a terceras personas por no haber tomado las
Si hecha esta notificación al Constructor, en los meses sucesi- medidas precisas que en las disposiciones legales vigentes se
vos, los rendimientos no llegasen a los normales, el Propietario establecen. En cambio, y salvo lo expresado en el artículo 70
queda facultado para resarcirse de la diferencia, rebajando su precedente, no será responsable del mal resultado que pudiesen
importe del quince por ciento (15 por 100) que por los conceptos dar los materiales y aparatos elegidos con arreglo a las normas
antes expresados correspondería abonarle al Constructor en las establecidas en dicho artículo.
liquidaciones quincenales que preceptivamente deben efectuársele. En virtud de lo anteriormente consignado, el Constructor está
En caso de no Ilegar ambas partes a un acuerdo en cuanto a los obligado a reparar por su cuenta los trabajos defectuosos y a
rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a arbitraje. responder también de los accidentes o perjuicios expresados en el
párrafo anterior.

EPÍGRAFE 5.º
VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS
FORMAS DE ABONO DE LAS OBRAS y variaciones que se deriven de la liquidación final, no suponiendo
Articulo 72.- Según la modalidad elegida para la contratación tampoco dichas certificaciones aprobación ni recepción de las obras
de las obras y salvo que en el Pliego Particular de Condiciones que comprenden.
económicas se preceptúe otra cosa, el abono de los trabajos se Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecu-
efectuará así: tada en el plazo a que la valoración se refiere. En el caso de que el
1. Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previa- Arquitecto-Director lo exigiera, las certificaciones se extenderán al
mente fijada como base de la adjudicación, disminuida en origen.
su caso en el importe de la baja efectuada por el adjudica-
tario. MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS
2. Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra. Este precio por Artículo 74.- Cuando el Contratista, incluso con autorización del
unidad de obra es invariable y se haya fijado de antemano, Arquitecto-Director, emplease materiales de más esmerada prepa-
pudiendo variar solamente el número de unidades ejecu- ración o de mayor tamaño que el señalado en el Proyecto o sustitu-
tadas. yese una clase de fábrica con otra que tuviese asignado mayor
Previa medición y aplicando al total de las diversas unida- precio o ejecutase con mayores dimensiones cualquiera parte de la
des de obra ejecutadas, del precio invariable estipulado de obra, o, en general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera
antemano para cada una de ellas, estipulado de antemano otra modificación que sea beneficiosa a juicio del Arquitecto-
para cada una de ellas, se abonará al Contratista el impor- Director, no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo
te de las comprendidas en los trabajos ejecutados y ulti- que pudiera corresponder en el caso de que hubiese construido la
mados con arreglo y sujeción a los documentos que cons- obra con estricta sujeción a la proyectada y contratada o adjudica-
tituyen el Proyecto, los que servirán de base para la medi- da.
ción y valoración de las diversas unidades.
3. Tanto variable por unidad de obra. Según las condiciones ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA
en que se realice y los materiales diversos empleados en ALZADA
su ejecución de acuerdo con las Órdenes del Arquitecto- Artículo 75.- Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones
Director. Particulares de índole económica", vigente en la obra, el abono de
Se abonará al Contratista en idénticas condiciones al caso los trabajos presupuestados en partida alzada, se efectuará de
anterior. acuerdo con el procedimiento que corresponda entre los que a
4. Por listas de jornales y recibos de materiales, autorizados continuación se expresan:
en la forma que el presente "Pliego General de Condicio- a) Si existen precios contratados para unidades de obras
nes económicas" determina. iguales, las presupuestadas mediante partida alzada, se
5. Por horas de trabajo, ejecutado en las condiciones deter- abonarán previa medición y aplicación del precio estable-
minadas en el contrato. cido.
b) Si existen precios contratados para unidades de obra simi-
RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES lares, se establecerán precios contradictorios para las uni-
Articulo 73.- En cada una de las épocas o fechas que se fijen dades con partida alzada, deducidos de los similares con-
en el contrato o en los 'Pliegos de Condiciones Particulares" que tratados.
rijan en la obra, formará el Contratista una relación valorada de las c) Si no existen precios contratados para unidades de obra
obras ejecutadas durante los plazos previstos, según Ia medición iguales o similares, la partida alzada se abonará íntegra-
que habrá practicado el Aparejador. mente al Contratista, salvo el caso de que en el Presu-
Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestable- puesto de la obra se exprese que el importe de dicha par-
cidas, se valorará aplicando al resultado de la medición general, tida debe justificarse, en cuyo caso el Arquitecto-Director
cúbica, superficial, lineal, ponderada o numeral correspondiente indicará al Contratista y con anterioridad a su ejecución, el
para cada unidad de obra, los precios señalados en el presupuesto procedimiento que de seguirse para llevar dicha cuenta,
para cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido que en realidad será de Administración, valorándose los
en el presente "Pliego General de Condiciones económicas" res- materiales y jornales a los precios que figuren en el Pre-
pecto a mejoras o sustituciones de material y a las obras accesorias supuesto aprobado o, en su defecto, a los que con anterio-
y especiales, etc. ridad a la ejecución convengan las dos partes, incre-
AI Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias mentándose su importe total con el porcentaje que se fije
para extender dicha relación se le facilitarán por el Aparejador los en el Pliego de Condiciones Particulares en concepto de
datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos Gastos Generales y Beneficio Industrial del Contratista.
de una nota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez
(10) días a partir de la fecha del recibo de dicha nota, pueda el ABONO DE AGOTAMIENTOS Y OTROS TRABAJOS
Contratista examinarlos y devolverlos firmados con su conformidad ESPECIALES NO CONTRATADOS.
o hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones que Artículo 76.- Cuando fuese preciso efectuar agotamientos, in-
considere oportunas. yecciones y otra clase de trabajos de cualquiera índole especial y
Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Arquitec- ordinaria, que por no estar contratados no sean de cuenta del
to-Director aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista Contratista, y si no se contratasen con tercera persona, tendrá el
si las hubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo Contratista la obligación de realizarlos y de satisfacer los gastos de
éste, en el segundo caso, acudir ante el Propietario contra la reso- toda clase que ocasionen, los cuales le serán abonados por el
lución del Arquitecto-Director en la forma referida en los "Pliegos Propietario por separado de la Contrata.
Generales de Condiciones Facultativas y Legales". Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratis-
Tomando como base la relación valorada indicada en el párra- ta, se le abonará juntamente con ellos el tanto por ciento del impor-
fo anterior, expedirá el Arquitecto-Director Ia certificación de las te total que, en su caso, se especifique en el Pliego de Condiciones
obras ejecutadas. De su importe se deducirá el tanto por ciento que Particulares.
para la construcción de la fianza se haya preestablecido.
EI material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por PAGOS
escrito del Propietario, podrá certificarse hasta el noventa por ciento Artículo 77.- Los pagos se efectuarán por el Propietario en los
(90 por 100) de su importe, a los precios que figuren en los docu- plazos previamente establecidos, y su importe corresponderá
mentos del Proyecto, sin afectarlos del tanto por ciento de contrata. precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por el
Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes Arquitecto-Director, en virtud de las cuales se verifican aquéllos.
siguiente al período a que se refieren, y tendrán el carácter de
documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las rectificaciones ABONO DE TRABAJOS EJECUTADOS DURANTE EL PLAZO

122/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

DE GARANTÍA rijan en la época de su realización; en caso contrario, se


Artículo 78.- Efectuada la recepción provisional y si durante el aplicarán estos últimos.
plazo de garantía se hubieran ejecutado trabajos cualesquiera, para 2. Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación
su abono se procederá así: de desperfectos ocasionados por el uso del edificio, por
1. Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en haber sido éste utilizado durante dicho plazo por el Propie-
el Proyecto, y sin causa justificada no se hubieran realiza- tario, se valorarán y abonarán a los precios del día, pre-
do por el Contratista a su debido tiempo; y el Arquitecto- viamente acordados.
Director exigiera su realización durante el plazo de garant- 3. Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desper-
ía, serán valorados a los precios que figuren en el Presu- fectos ocasionados por deficiencia de la construcción o de
puesto y abonados de acuerdo con lo establecido en los la calidad de los materiales, nada se abonará por ellos al
"Pliegos Particulares" o en su defecto en los Generales, en Contratista.
el caso de que dichos precios fuesen inferiores a los que

EPÍGRAFE 6.º
INDEMNIZACIONES MUTUAS
INDEMNIZACIÓN POR RETRASO DEL PLAZO DE espacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada
TERMINACIÓN DE LAS OBRAS certificación.
Artículo 79.- La indemnización por retraso en la terminación se Si aún transcurrieran dos meses a partir del término de dicho
establecerá en un tanto por mil del importe total de los trabajos plazo de un mes sin realizarse dicho pago, tendrá derecho el
contratados, por cada día natural de retraso, contados a partir del Contratista a la resolución del contrato, procediéndose a la liquida-
día de terminación fijado en el Calendario de obra, salvo lo dispues- ción correspondiente de las obras ejecutadas y de los materiales
to en el Pliego Particular del presente proyecto. acopiados, siempre que éstos reúnan las condiciones preestableci-
Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a das y que su cantidad no exceda de la necesaria para la termina-
la fianza. ción de la obra contratada o adjudicada.
No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda soli-
DEMORA DE LOS PAGOS POR PARTE DEL PROPIETARIO citud de resolución del contrato fundada en dicha demora de pagos,
Artículo 80.- Si el propietario no efectuase el pago de las obras cuando el Contratista no justifique que en la fecha de dicha solicitud
ejecutadas, dentro del mes siguiente al que corresponde el plazo ha invertido en obra o en materiales acopiados admisibles la parte
convenido el Contratista tendrá además el derecho de percibir el de presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que tenga
abono de un cinco por ciento (5%) anual (o el que se defina en el señalado en el contrato.
Pliego Particular), en concepto de intereses de demora, durante el

EPÍGRAFE 7.º
VARIOS
MEJORAS, AUMENTOS Y/O REDUCCIONES DE OBRA. En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la
Artículo 76.- No se admitirán mejoras de obra, más que en el porción de edificio que debe ser asegurada y su cuantía, y si nada
caso en que el Arquitecto-Director haya ordenado por escrito la se prevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda la
ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los parte del edificio afectada por la obra.
contratados, así como la de los materiales y aparatos previstos en Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en Ia
el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unida- póliza o pólizas de Seguros, los pondrá el Contratista, antes de
des contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyec- contratarlos, en conocimiento del Propietario, al objeto de recabar
to a menos que el Arquitecto-Director ordene, también por escrito, de éste su previa conformidad o reparos.
la ampliación de las contratadas. Además se han de establecer garantías por daños materiales
En todos estos casos será condición indispensable que ambas ocasionados por vicios y defectos de la construcción, según se
partes contratantes, antes de su ejecución o empleo, convengan describe en el Art. 81, en base al Art. 19 de la L.O.E.
por escrito los importes totales de las unidades mejoradas, los
precios de los nuevos materiales o aparatos ordenados emplear y CONSERVACIÓN DE LA OBRA
los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra supon- Artículo 79.- Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende
gan sobre el importe de las unidades contratadas. a la conservación de Ia obra durante el plazo de garantía, en el
Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Arqui- caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Propietario
tecto-Director introduzca innovaciones que supongan una reduc- antes de la recepción definitiva, el Arquitecto-Director, en represen-
ción apreciable en los importes de las unidades de obra contrata- tación del Propietario, podrá disponer todo lo que sea preciso para
das. que se atienda a Ia guardería, limpieza y todo lo que fuese menes-
ter para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta
UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS, PERO ACEPTABLES de la Contrata.
Articulo 77.- Cuando por cualquier causa fuera menester valo- AI abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena termi-
rar obra defectuosa, pero aceptable a juicio del Arquitecto- nación de las obras, como en el caso de resolución del contrato,
Director de las obras, éste determinará el precio o partida de está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el
abono después de oír al Contratista, el cual deberá conformar- Arquitecto Director fije.
se con dicha resolución, salvo el caso en que, estando dentro Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de
del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con que la conservación del edificio corra a cargo del Contratista, no
arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo. deberá haber en él más herramientas, útiles, materiales, muebles,
etc., que los indispensables para su guardería y limpieza y para los
SEGURO DE LAS OBRAS trabajos que fuese preciso ejecutar.
Artículo 78.- EI Contratista estará obligado a asegurar la obra En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contra-
contratada durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta la tista a revisar y reparar la obra, durante el plazo expresado, proce-
recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada mo- diendo en la forma prevista en el presente "Pliego de Condiciones
mento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados. Económicas".
EI importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso
de siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para USO POR EL CONTRATISTA DE EDIFICIO O BIENES DEL
que con cargo a ella se abone la obra que se construya, y a medida PROPIETARIO
que ésta se vaya realizando. Artículo 80.- Cuando durante Ia ejecución de Ias obras ocupe
EI reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por el Contratista, con la necesaria y previa autorización del Propietario,
certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo,
ningún caso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en tendrá obligación de repararlos y conservarlos para hacer entrega
documento público, el Propietario podrá disponer de dicho importe de ellos a Ia terminación del contrato, en perfecto estado de con-
para menesteres distintos del de reconstrucción de la parte sinies- servación, reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho
trada. a indemnización por esta reposición ni por las mejoras hechas en
La infracción de lo anteriormente expuesto será motivo sufi- los edificios, propiedades o materiales que haya utilizado.
ciente para que el Contratista pueda resolver el contrato, con En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del
devolución de fianza, abono completo de gastos, materiales aco- material, propiedades o edificaciones, no hubiese cumplido el
piados, etc., y una indemnización equivalente al importe de los Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el
daños causados al Contratista por el siniestro y que no se le hubie- Propietario a costa de aquél y con cargo a la fianza.
sen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga
la indemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto PAGO DE ARBITRIOS
al importe de los daños causados por el siniestro, que serán tasa- El pago de impuestos y arbitrios en general, municipales o de
dos a estos efectos por el Arquitecto-Director. otro origen, sobre vallas, alumbrado, etc., cuyo abono debe hacerse

123/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

durante el tiempo de ejecución de las obras y por conceptos in- causados por vicios o defectos de ejecución que afecten a
herentes a los propios trabajos que se realizan, correrán a cargo de elementos de terminación o acabado de las obras, que
la contrata, siempre que en las condiciones particulares del Proyec- podrá ser sustituido por la retención por el promotor de un
to no se estipule lo contrario. 5% del importe de la ejecución material de la obra.
b) Seguro de daños materiales o seguro de caución, para ga-
GARANTÍAS POR DAÑOS MATERIALES OCASIONADOS POR rantizar, durante tres años, el resarcimiento de los daños
VICIOS Y DEFECTOS DE LA CONSTRUCCIÓN causados por vicios o defectos de los elementos construc-
tivos o de las instalaciones que ocasionen el incumplimien-
Artículo 81.- to de los requisitos de habitabilidad especificados en el art.
El régimen de garantías exigibles para las obras de edificación 3 de la L.O.E.
se hará efectivo de acuerdo con la obligatoriedad que se establece c) Seguro de daños materiales o seguro de caución, para ga-
en la L.O.E. (el apartado c) exigible para edificios cuyo destino rantizar, durante diez años, el resarcimiento de los daños
principal sea el de vivienda según disposición adicional segunda de materiales causados por vicios o defectos que tengan su
la L.O,.E.), teniendo como referente a las siguientes garantías: origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas,
los forjados, los muros de carga u otros elementos estruc-
a) Seguro de daños materiales o seguro de caución, para ga- turales, y que comprometan directamente la resistencia
rantizar, durante un año, el resarcimiento de los daños mecánica y estabilidad del edificio.

6. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES.PLIEGO PARTICULAR

6.1. CONDICIONES GENERALES


Artículo 1.- Calidad de los materiales.
Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de Artículo 4.- Condiciones generales de ejecución.
primera calidad y reunirán las condiciones exigidas vigentes refe- Todos los trabajos, incluidos en el presente proyecto se
rentes a materiales y prototipos de construcción. ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas prácticas de
la construcción, dé acuerdo con las condiciones establecidas en el
Articulo 2.- Pruebas y ensayos de materiales. Pliego de Condiciones de la Edificación de la Dirección General de
Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán ser Arquitectura de 1960, y cumpliendo estrictamente las instrucciones
sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo por tanto servir
se crean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que de pretexto al contratista la baja subasta, para variar esa esmerada
haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser apro- ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones proyectadas
bado por la Dirección de las obras, bien entendido que será recha- en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos
zado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica adicionales.
de la construcción.
De acuerdo con el artículo 1º A).Uno del Decreto 462/1971, de
Artículo 3.- Materiales no consignados en proyecto. 11 de marzo de, en la ejecución de las obras deberán observarse
Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a las normas vigentes aplicables sobre construcción. A tal fin se
precios contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesa- incluye en los apartados siguientes relación no exhaustiva de la
rias, a juicio de la Dirección Facultativa no teniendo el contratista normativa técnica aplicable.
derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas.

6.2. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

1. CONDICIONES Y MEDIDAS PARA LA OBTENCIÓN DE LAS CALIDADES DE LOS MATERIALES


Y DE LOS PROCESOS CONSTRUCTIVOS.

1.1. Introducción. - El certificado de garantía del fabricante, firmado por


Se redacta el presente documento de condiciones y medidas personas físicas.
para obtener las calidades de los materiales y de los proce- - Los documentos de conformidad o autorizaciones ad-
sos constructivos en cumplimiento de: ministrativas exigidas reglamentariamente, incluida la
• Plan de Control según lo recogido en el Artículo 6º Condicio- documentación correspondiente al marcado CE, cuan-
nes del Proyecto, Artículo 7º Condiciones en la Ejecución de do sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones
las Obras y Anejo II Documentación del Seguimiento de la que sean transposición de las Directivas Europeas que
Obra de la Parte I del CTE, según REAL DECRETO afectan a los productos suministrados.
314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código 2. El control mediante distintivos de calidad o evaluaciones
Técnico de la Edificación. técnicas de idoneidad, así el suministrador proporcionará la
Con tal fin, la actuación de la dirección facultativa se ajustará documentación precisa sobre los distintivos de calidad que
a lo dispuesto en la siguiente relación de disposiciones y ostenten los productos, sistemas o equipos suministrados y
artículos. las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto
• En cumplimiento de la cláusula 38 del “Pliego de cláusulas de productos, equipos y sistemas innovadores y el director de
administrativas generales para la contratación de obras del ejecución de la obra verificará que esta documentación es su-
estado”, la Dirección de la obra podrá ordenar que se verifi- ficiente para la aceptación de los productos, equipos y siste-
quen los ensayos y análisis de materiales y unidades de mas.
obra que en cada caso resulten pertinentes y los gastos que 3. el control mediante ensayos que pueden ser necesarios
se originen serán de cuenta del contratista hasta un importe según lo establecido en la reglamentación vigente, o bien
máximo del 1% del presupuesto de la obra. según lo especificado en el proyecto u ordenado por la direc-
1.2. disposiciones generales del Plan de Control. ción facultativa
Durante la construcción de las obras el director de obra y el direc- b) control de ejecución de la obra:
tor de la ejecución de la obra realizarán, según sus respectivas 1. Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra
competencias, los controles siguientes: controlará la ejecución de cada unidad de obra verificando su
a) control de recepción en obra de los productos, equipos y replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución
sistemas que se suministren a las obras, tal control tiene por y disposición de los elementos constructivos y de las instala-
objeto comprobar las características técnicas de los produc- ciones, así como las verificaciones y demás controles a reali-
tos, equipos y sistemas suministrados satisfacen a lo estable- zar para comprobar su conformidad con lo indicado en el pro-
cido en el proyecto y comprenderá: yecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica
1. El control de la documentación de los suministros, de forma constructiva y las instrucciones de la dirección facultativa. En
que los suministradores entregarán al constructor, quien los la recepción de la obra ejecutada pueden tenerse en cuenta
facilitará al director de ejecución de la obra, los documentos las certificaciones de conformidad que ostenten los agentes
de identificación del producto exigidos por la normativa de que intervienen, así como las verificaciones que, en su caso,
obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la realicen las entidades de control de calidad de la edificación.
dirección facultativa. Esta documentación comprenderá, al 2. Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias
menos, los siguientes documentos: para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos,
- Los documentos de origen, hoja de suministro y etique- elementos y sistemas constructivos.
tado. 3. En el control de ejecución de la obra se adoptarán los méto-

124/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

dos procedimientos que se contemplen en las evaluaciones además de las que puedan establecerse con carácter volunta-
técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, rio, las comprobaciones y pruebas de servicio previstas en el
equipos y sistemas innovadores. proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigi-
c) control de la obra terminada, bien sobre el edificio en su das por la legislación aplicable.
conjunto, o bien sobre sus diferentes partes y sus instalacio-
nes, parcial o totalmente terminadas, deben realizarse,

2. MARCADO CE Y SELLO DE CALIDAD DE LOS PRODUCTOS DE LA CONSTRUCCIÓN.

2.1. Procedimiento para la verificación del sistema del “mar- • El sistema de evaluación de la conformidad establecido, pu-
cado CE” diendo aparecer varios sistemas para un mismo producto en
La LOE atribuye la responsabilidad sobre la verificación de la función del uso a que se destine, debiendo consultar en ese
recepción en obra de los productos de construcción al Director de caso la norma EN o Guía DITE correspondiente (SEC).
la Ejecución de la Obra que debe, mediante el correspondiente • La fecha de publicación en el Boletín Oficial del Estado
proceso de control de recepción, resolver sobre la aceptación o (BOE).
rechazo del producto. Este proceso afecta, también, a los fabrican- 2.3. El marcado CE
tes de productos y los constructores (y por tanto a los Jefes de El marcado CE se materializa mediante el símbolo “CE”
Obra). acompañado de una información complementaria.
Con motivo de la puesta en marcha del Real Decreto El fabricante debe cuidar de que el marcado CE figure, por
1630/1992 (por el que se transponía a nuestro ordenamiento legal orden de preferencia:
la Directiva de Productos de Construcción 89/106/CEE) el habitual 1. En el producto propiamente dicho.
proceso de control de recepción de los materiales de construcción 2. En una etiqueta adherida al mismo.
está siendo afectado, ya que en este Decreto se establecen unas 3. En su envase o embalaje.
nuevas reglas para las condiciones que deben cumplir los produc- Las letras del símbolo CE se realizan de acuerdo con las es-
tos de construcción a través del sistema del marcado CE. pecificaciones del dibujo adjunto (debe tener una dimensión
El término producto de construcción queda definido como vertical apreciablemente igual que no será inferior a 5 milímetros).
cualquier producto fabricado para su incorporación, con carácter
permanente, a las obras de edificación e ingeniería civil que
tengan incidencia sobre los siguientes requisitos esenciales:
a) Resistencia mecánica y estabilidad.
b) Seguridad en caso de incendio.
c) Higiene, salud y medio ambiente.
d) Seguridad de utilización.
e) Protección contra el ruido.
f) Ahorro de energía y aislamiento térmico
El marcado CE de un producto de construcción indica:
• Que éste cumple con unas determinadas especificaciones
técnicas relacionadas con los requisitos esenciales conteni- El citado artículo establece que, además del símbolo “CE”, de-
das en las Normas Armonizadas (EN) y en las Guías DITE ben estar situadas, en una de las cuatro posibles localizaciones,
(Guías para el Documento de Idoneidad Técnica Europeo). una serie de inscripciones complementarias (cuyo contenido
• Que se ha cumplido el sistema de evaluación de la confor- específico se determina en las normas armonizadas y Guías DITE
midad establecido por la correspondiente Decisión de la para cada familia de productos) entre las que se incluyen:
Comisión Europea (Estos sistemas de evaluación se clasifi- • El número de identificación del organismo notificado (cuando
can en los grados 1+, 1, 2+, 2, 3 y 4, y en cada uno de ellos proceda).
se especifican los controles que se deben realizar al produc- • El nombre comercial o la marca distintiva del fabricante.
to por el fabricante y/o por un organismo notificado). • La dirección del fabricante.
El fabricante (o su representante autorizado) será el • El nombre comercial o la marca distintiva de la fábrica.
responsable de su fijación y la Administración competente en • Las dos últimas cifras del año en el que se ha estampado el
materia de industria la que vele por la correcta utilización del marcado en el producto.
marcado CE.
• El número del certificado CE de conformidad (cuando proce-
da)
• El número de la norma armonizada (y en caso de verse afec-
tada por varias los números de todas ellas).
• La designación del producto, su uso previsto y su designa-
ción normalizada.
Resulta, por tanto, obligación del Director de la Ejecución de • Información adicional que permita identificar las característi-
la Obra verificar si los productos que entran en la obra están cas del producto atendiendo a sus especificaciones técnicas
afectados por el cumplimiento del sistema del marcado CE y, en (que en el caso de productos no tradicionales deberá bus-
caso de ser así, si se cumplen las condiciones establecidas en el carse en el DITE correspondiente, para lo que se debe in-
Real Decreto 1630/1992. cluir el número de DITE del producto en las inscripciones
La verificación del sistema del marcado CE en un producto complementarias)
de construcción se puede resumir en los siguientes pasos: Las inscripciones complementarias del marcado CE no tienen
• Comprobar si el producto debe ostentar el “marcado CE” en por que tener un formato, tipo de letra, color o composición espe-
función de que se haya publicado en el BOE la norma trans- cial debiendo cumplir, únicamente, las características reseñadas
posición de la norma armonizada (UNE-EN) o Guía DITE pa- anteriormente para el símbolo.
ra él, que la fecha de aplicabilidad haya entrado en vigor y
que el período de coexistencia con la correspondiente norma
nacional haya expirado.
• La existencia del marcado CE propiamente dicho.
• La existencia de la documentación adicional que proceda.
2.2. Comprobación de la obligatoriedad del marcado CE
Esta comprobación se puede realizar en la página web del
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.
En la tabla a la que se hace referencia al final de la presente
nota (y que se irá actualizando periódicamente en función de las
disposiciones que se vayan publicando en el BOE) se resumen las
diferentes familias de productos de construcción, agrupadas por
capítulos, afectadas por el sistema del marcado CE incluyendo:
• La referencia y título de las normas UNE-EN y Guías DITE.
• La fecha de aplicabilidad voluntaria del marcado CE e inicio
del período de coexistencia con la norma nacional corres-
pondiente (FAV).
Dentro de las características del producto podemos encon-
• La fecha del fin de periodo de coexistencia a partir del cual trar que alguna de ellas presente las letras NPD (no performance
se debe retirar la norma nacional correspondiente y exigir el determined) que significan prestación sin definir o uso final no
marcado CE al producto (FEM). Durante el período de co- definido.
existencia los fabricantes pueden aplicar a su discreción la
La opción NPD es una clase que puede ser considerada si al
reglamentación nacional existente o la de la nueva redacción
menos un estado miembro no tiene requisitos legales para una
surgida.

125/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

determinada característica y el fabricante no desea facilitar el valor • Informe de ensayo inicial de tipo: Documento expedido por
de esa característica. un Laboratorio notificado, necesario para los productos cuyo
En el caso de productos vía DITE es importante comprobar, sistema de evaluación sea 3.
no sólo la existencia del DITE para el producto, sino su período de • Certificado de control de producción en fábrica: Documento
validez y recordar que el marcado CE acredita la presencia del expedido por un organismo de inspección notificado, nece-
DITE y la evaluación de conformidad asociada. sario para los productos cuyo sistema de evaluación sea 2 y
2.4. La documentación adicional 2+.
Además del marcado CE propiamente dicho, en el acto de la • Certificado CE de conformidad: Documento expedido por un
recepción el producto debe poseer una documentación adicional organismo de certificación notificado, necesario para los
presentada, al menos, en la lengua oficial del Estado. Cuando al productos cuyo sistema de evaluación sea 1 y 1+.
producto le sean aplicables otras directivas, la información que Aunque el proceso prevé la retirada de la norma nacio-
acompaña al marcado CE debe registrar claramente las directivas nal correspondiente una vez que haya finalizado el período
que le han sido aplicadas. de coexistencia, se debe tener en cuenta que la verificación
Esta documentación depende del sistema de evaluación de la del marcado CE no exime de la comprobación de aquellas
conformidad asignado al producto y puede consistir en uno o especificaciones técnicas que estén contempladas en la
varios de los siguientes tipos de escritos: normativa nacional vigente en tanto no se produzca su anu-
• Declaración CE de conformidad: Documento expedido por el lación expresa.
fabricante, necesario para todos los productos sea cual sea
el sistema de evaluación asignado.

3. PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE RECEPCIÓN DE LOS MATERIALES A LOS QUE


NO LES ES EXIGIBLE EL SISTEMA DE MARCADO CE.

A continuación se detalla el procedimiento a realizar para el - Este documento presenta grandes garantías, ya que la certi-
control de recepción de los materiales de construcción a los que no ficación se efectúa mediante un proceso de concesión y otro
les es exigible el sistema del marcado CE (tanto por no existir todavía de seguimiento (en los que se incluyen ensayos del producto
UNE-EN o Guía DITE para ese producto como, existiendo éstas, por en fábrica y en el mercado) a través de los Comités Técni-
estar dentro del período de coexistencia). cos de Certificación (CTC) del correspondiente organismo
En este caso, el control de recepción debe hacerse de acuerdo de certificación (AENOR, ECA, LGAI...)
con lo expuesto en Artículo 9 del RD1630/92, pudiendo presentarse - Tanto los certificados de producto, como los de concesión
tres casos en función del país de procedencia del producto: del derecho al uso de la marca tienen una fecha de conce-
1. Productos nacionales. sión y una fecha de validez que debe ser comprobada.
2. Productos de otro estado de la Unión Europea. • Documento de Idoneidad Técnica (DIT):
3. Productos extracomunitarios. - Los productos no tradicionales o innovadores (para los que
3.1. Productos nacionales. no existe Norma) pueden venir acreditados por este tipo de
De acuerdo con el Art.9.1 del RD 1630/92, éstos deben documento, cuya concesión se basa en el comportamiento
satisfacer las vigentes disposiciones nacionales. El cumplimiento de favorable del producto para el empleo previsto frente a los
las especificaciones técnicas contenidas en ellas se puede compro- requisitos esenciales describiéndose, no solo las condicio-
bar mediante: nes del material, sino las de puesta en obra y conservación.
a) La recopilación de las normas técnicas (UNE fundamentalmen- - Como en el caso anterior, este tipo documento es un buen
te) que se establecen como obligatorias en los Reglamentos, aval de las características técnicas del producto.
Normas Básicas, Pliegos, Instrucciones, Órdenes de homolo- - En España, el único organismo autorizado para la concesión
gación, etc., emanadas, principalmente, de los Ministerios de de DIT, es el Instituto de Ciencias de la Construcción Eduar-
Fomento y de Ciencia y Tecnología. do Torroja (IETcc) debiendo, como en el caso anterior, com-
b) La acreditación de su cumplimiento exigiendo la documentación probar la fecha de validez del DIT.
que garantice su observancia. • Certificación de Conformidad con los Requisitos Reglamenta-
c) La ordenación de la realización de los ensayos y pruebas rios (CCRR)
precisas, en caso de que ésta documentación no se facilite o
- Documento (que sustituye a los antiguos certificados de
no exista.
homologación de producto y de tipo) emitido por el Ministerio
Además, se deben tener en cuenta aquellas especificaciones
de Ciencia y Tecnología o un organismo de control, y publi-
técnicas de carácter contractual que se reflejen en los pliegos de
cado en el BOE, en el que se certifica que el producto cum-
prescripciones técnicas del proyecto en cuestión.
ple con las especificaciones técnicas de carácter obligatorio
3.2. Productos provenientes de un país comunitario
contenidas en las disposiciones correspondientes.
En este caso, el Art.9.2 del RD 1630/92 establece que los pro-
- En muchos productos afectados por estos requisitos de
ductos (a petición expresa e individualizada) serán considerados por
homologación, se ha regulado, mediante Orden Ministerial,
la Administración del Estado conformes con las disposiciones espa-
que la marca o certificado de conformidad AENOR equivale
ñolas vigentes si:
al CCRR.
• Han superado los ensayos y las inspecciones efectuadas de
• Autorizaciones de uso de los forjados:
acuerdo con los métodos en vigor en España.
- Son obligatorias para los fabricantes que pretendan indus-
• Lo han hecho con métodos reconocidos como equivalentes por
España, efectuados por un organismo autorizado en el Estado trializar forjados unidireccionales de hormigón armado o pre-
miembro en el que se hayan fabricado y que haya sido comuni- sentado, y viguetas o elementos resistentes armados o pre-
cado por éste con arreglo a los procedimientos establecidos en tensados de hormigón, o de cerámica y hormigón que se uti-
la Directiva de Productos de la Construcción. lizan para la fabricación de elementos resistentes para pisos
y cubiertas para la edificación.
Este reconocimiento fehaciente de la Administración del Estado
se hace a través de la Dirección General competente mediante la - Son concedidas por la Dirección General de Arquitectura y
emisión, para cada producto, del correspondiente documento, que Política de Vivienda (DGAPV) del Ministerio de la Vivienda,
será publicado en el BOE. No se debe aceptar el producto si no se mediante Orden Ministerial publicada en el BOE.
cumple este requisito y se puede remitir el producto al procedimiento - El período de validez de la autorización de uso es de cinco
descrito en el punto 1. años prorrogables por períodos iguales a solicitud del peti-
3.3. Productos provenientes de un país extracomunitario. cionario.
El Art.9.3 del RD 1630/92 establece que estos productos • Sello INCE
podrán importarse, comercializarse y utilizarse en territorio español si - Es un distintivo de calidad voluntario concedido por la
satisfacen las disposiciones nacionales, hasta que las especificacio- DGAPV del Ministerio de la Vivienda, mediante Orden Minis-
nes técnicas europeas correspondientes dispongan otra cosa; es terial, que no supone, por sí mismo, la acreditación de las
decir, el procedimiento analizado en el punto 1. especificaciones técnicas exigibles.
- DOCUMENTOS ACREDITAT IVOS. Se relacionan, a continuación, - Significa el reconocimiento, expreso y periódicamente com-
los posibles documentos acreditativos (y sus características más probado, de que el producto cumple las correspondientes
notables) que se pueden recibir al solicitar la acreditación del cum- disposiciones reguladoras de concesión del Sello INCE rela-
plimiento de las especificaciones técnicas del producto en cuestión. tivas a la materia prima de fabricación, los medios de fabri-
La validez, idoneidad y orden de prelación de estos documen- cación y control así como la calidad estadística de la pro-
tos será detallada en las fichas específicas de cada producto. ducción.
• Marca / Certificado de conformidad a Norma: - Su validez se extiende al período de un año natural, prorro-
- Es un documento expedido por un organismo de certifica- gable por iguales períodos, tantas veces como lo solicite el
ción acreditado por la Empresa Nacional de Acreditación concesionario, pudiendo cancelarse el derecho de uso del
(ENAC) que atestigua que el producto satisface una(s) de- Sello INCE cuando se compruebe el incumplimiento de las
terminada(s) Norma(s) que le son de aplicación. condiciones que, en su caso, sirvieron de base para la con-
cesión.

126/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

• Sello INCE / Marca AENOR • Certificado del fabricante


- Es un distintivo creado para integrar en la estructura de certi- - Certificado del propio fabricante donde éste manifiesta que
ficación de AENOR aquellos productos que ostentaban el su producto cumple una serie de especificaciones técnicas.
Sello INCE y que, además, son objeto de Norma UNE. - Estos certificados pueden venir acompañados con un certifi-
- Ambos distintivos se conceden por el organismo competen- cado de ensayo de los descritos en el apartado anterior, en
te, órgano gestor o CTC de AENOR (entidades que tienen la cuyo caso serán validas las citadas recomendaciones.
misma composición, reuniones comunes y mismo contenido - Este tipo de documentos no tienen gran validez real pero
en sus reglamentos técnicos para la concesión y retirada). pueden tenerla a efectos de responsabilidad legal si, poste-
- A los efectos de control de recepción este distintivo es equi- riormente, surge algún problema.
valente a la Marca / Certificado de conformidad a Norma. • Otros distintivos y marcas de calidad voluntarios
• Certificado de ensayo - Existen diversos distintivos y marcas de calidad voluntarias,
- Son documentos, emitidos por un Laboratorio de Ensayo, en promovidas por organismos públicos o privados, que (como
el que se certifica que una muestra determinada de un pro- el sello INCE) no suponen, por si mismos, la acreditación de
ducto satisface unas especificaciones técnicas. Este docu- las especificaciones técnicas obligatorias.
mento no es, por tanto, indicativo acerca de la calidad poste- - Entre los de carácter público se encuentran los promovidos
rior del producto puesto que la producción total no se contro- por el Ministerio de Fomento (regulados por la OM
la y, por tanto, hay que mostrarse cauteloso ante su admi- 12/12/1977) entre los que se hallan, por ejemplo, el Sello de
sión. conformidad CIETAN para viguetas de hormigón, la Marca
- En primer lugar, hay que tener presente el Artículo 14.3.b de de calidad EWAA EURAS para película anódica sobre alu-
la LOE, que establece que estos Laboratorios deben justifi- minio y la Marca de calidad QUALICOAT para recubrimiento
car su capacidad poseyendo, en su caso, la correspondiente de aluminio.
acreditación oficial otorgada por la Comunidad Autónoma - Entre los promovidos por organismos privados se encuen-
correspondiente. Esta acreditación es requisito imprescindi- tran diversos tipos de marcas como, por ejemplo las marcas
ble para que los ensayos y pruebas que se expidan sean CEN, KEYMARK, N, Q, EMC, FERRAPLUS, etc.
válidos, en el caso de que la normativa correspondiente exija - INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA.
que se trate de laboratorios acreditados. • La relación y áreas de los Organismos de Certificación y Labo-
- En el resto de los casos, en los que la normativa de aplica- ratorios de Ensayo acreditados por la Empresa Nacional de
ción no exija la acreditación oficial del Laboratorio, la acep- Acreditación (ENAC) se pueden consultar en la página WEB:
tación de la capacidad del Laboratorio queda a juicio del www.enac.es.
técnico, recordando que puede servir de referencia la rela- • Las características de los DIT y el listado de productos que po-
ción de éstos y sus áreas de acreditación que elabora y seen los citados documentos, concedidos por el IETCC, se
comprueba ENAC. pueden consultar en la siguiente página web:
- En todo caso, para proceder a la aceptación o rechazo del www.ietcc.csic.es/apoyo.html
producto, habrá que comprobar que las especificaciones • Los sellos y concesiones vigentes (INCE, INCE/AENOR.....)
técnicas reflejadas en el certificado de ensayo aportado son pueden consultarse en www.miviv.es, en “Normativa”.
las exigidas por las disposiciones vigentes y que se acredita • La relación de productos certificados por los distintos organis-
su cumplimiento. mos de certificación pueden encontrarse en sus respectivas
- Por último, se recomienda exigir la entrega de un certificado páginas “web” www.aenor.es , www.lgai.es, etc.
del suministrador asegurando que el material entregado se
corresponde con el del certificado aportado.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN.

4.1. Cementos. • GEOTEXT ILES Y PRODUCTOS RELACIONADOS.


• Instrucción para la recepción de cementos "RC-08" REQUISITOS PARA USO EN SISTEMAS DE DRENAJE.
REAL DECRETO 956/2008, de 6 de junio, del Ministerio de Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-
la Presidencia EN 13252), aprobada por Orden de 29 de noviembre de
B.O.E.: 19-JUN-2008 2001 (BOE 07/12/2001).
- Deroga la anterior Instrucción RC-03. • PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS RESIDUALES PARA
• CEMENTOS COMUNES. Obligatoriedad del marcado CE EDIF ICIOS E INSTALACIONES. (KITS Y VÁLVULAS DE
para este material (UNE-EN 197-1), aprobada por Resolu- RETENCIÓN PARA INSTALACIONES QUE CONTIENEN
ción de 1 de Febrero de 2005 (BOE 19/02/2005). MATERIAS FECALES Y NO FECALES. Obligatoriedad del
• CEMENTOS ESPECIALES. Obligatoriedad del marcado CE marcado CE para estos productos (UNE-EN 12050), apro-
para los cementos especiales con muy bajo calor de hidrata- bada por Orden de 29 de noviembre de 2001 (BOE
ción (UNE-EN 14216) y cementos de alto horno de baja re- 07/12/2001).
sistencia inicial (UNE- EN 197- 4), aprobadas por Resolución • TUBERÍAS DE FIBROCEMENTO PARA DRENAJE Y
de 1 de Febrero de 2005 (BOE 19/02/2005). SANEAMIENTO. PASOS DE HOMBRE Y CÁMARAS DE
• CEMENTOS DE ALBAÑILERÍA. Obligatoriedad del marcado INSPECCIÓN. Obligatoriedad del marcado CE para estos
CE para los cementos de albañilería (UNE- EN 413-1, apro- productos (UNE-EN 588-2), aprobada por Resolución de 3
bada por Resolución de 1 de Febrero de 2005 (BOE de octubre de 2003 (BOE 31/10/2002).
19/02/2005). • JUNTAS ELASTOMÉRICAS DE TUBERÍAS EMPLEADAS
4.2. Yesos y escayolas EN CANALIZACIONES DE AGUA Y DRENAJE (DE
• PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES PARA LA CAUCHO VULCANIZADO, DE ELASTÓMEROS
RECEPCIÓN DE YESOS Y ESCAYOLAS EN LAS OBRAS TERMOPLÁST ICOS, DE MATERIALES CELULARES DE
DE CONSTRUCCIÓN (RY-85). Aprobado por Orden Ministe- CAUCHO VULCANIZADO Y DE POLIURETANO
rial de 31 de mayo de 1985 (BOE 10/06/1985). VULCANIZADO). Obligatoriedad del marcado CE para estos
Fase de recepción de materiales de construcción productos (UNE-EN 681-1, 2, 3 y 4) aprobada por Resolu-
- Artículo 5. Envase e identificación ción de 16 de enero de 2003 (BOE 06/02/2003).
- Artículo 6. Control y recepción • CANALES DE DRENAJE PARA ZONAS DE CIRCULACIÓN
4.3. Ladrillos cerámicos PARA VEHÍCULOS Y PEATONES. Obligatoriedad del mar-
• PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES PARA LA cado CE para estos productos (UNE-EN 1433), aprobada
RECEPCIÓN DE LADRILLOS CERÁMICOS EN LAS por Resolución de 12 de junio de 2003 (BOE 11/07/2003).
OBRAS DE CONSTRUCCIÓN (RL-88). Aprobado por Orden • PATES PARA POZOS DE REGISTRO ENTERRADOS.
Ministerial de 27 de julio de 1988 (BOE 03/08/1988). Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-
Fase de recepción de materiales de construcción EN 13101), aprobada por Resolución de 10 de octubre de
- Artículo 5. Suministro e identificación 2003 (BOE 31/10/2003).
- Artículo 6. Control y recepción • VÁLVULAS DE ADMISIÓN DE AIRE PARA SISTEMAS DE
- Artículo 7. Métodos de ensayo DRENAJE. Obligatoriedad del marcado CE para estos pro-
4.4. Bloques de hormigón ductos (UNE-EN 12380), aprobada por Resolución de 10 de
• PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES octubre de 2003. (BOE 31/10/2003)
PARA LA RECEPCIÓN DE BLOQUES DE HORMIGÓN EN • TUBOS Y PIEZAS COMPLEMENTARIAS DE HORMIGÓN
LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN (RB-90). Aprobado por EN MASA, HORMIGÓN ARMADO Y HORMIGÓN CON
Orden Ministerial de 4 de julio de 1990 (BOE 11/07/1990). FIBRA DE ACERO. Obligatoriedad del marcado CE para es-
Fase de recepción de materiales de construcción tos productos (UNE-EN 1916), aprobada por Resolución de
- Articulo 5. Suministro e identificación 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003).
- Artículo 6. Recepción • POZOS DE REGISTRO Y CÁMARAS DE INSPECCIÓN DE
4.5. Red de saneamiento HORMIGÓN EN MASA, HORMIGÓN ARMADO Y
HORMIGÓN CON FIBRAS DE ACERO. Obligatoriedad del

127/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

marcado CE para estos productos (UNE-EN 1917), aproba- nio de 2004 (BOE 16/07/2004) y Resolución de 1 de febrero
da por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003). de 2005 (BOE 19/02/2005).
• PEQUEÑAS INSTALACIONES DE DEPURACIÓN DE - Terminales de los conductos de humos arcillosos / cerá-
AGUAS RESIDUALES PARA POBLACIONES DE HASTA micos. UNE-EN 13502.
50 HABITANTES EQUIVALENTES. FOSAS SÉPT ICAS. - Conductos de humos de arcilla cocida. UNE -EN 1457.
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE- - Componentes. Elementos de pared exterior de hormigón.
EN 12566-1), aprobada por Resolución de 1 de febrero de UNE- EN 12446
2005 (BOE 19/02/2005). - Componentes. Paredes interiores de hormigón. UNE- EN
• ESCALERAS FIJAS PARA POZOS DE REGISTRO. Obliga- 1857
toriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN - Componentes. Conductos de humo de bloques de hor-
14396), aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 migón. UNE-EN 1858
(BOE 19/02/2005). - Requisitos para chimeneas metálicas. UNE-EN 1856-1
4.6. Cimentación y estructuras • KITS DE TABIQUERÍA INTERIOR (SIN CAPACIDAD
• SISTEMAS Y KITS DE ENCOFRADO PERDIDO NO PORTANTE). Obligatoriedad del marcado CE para estos
PORTANTE DE BLOQUES HUECOS, PANELES DE productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 003; aprobada
MATERIALES AISLANTES O A VECES DE HORMIGÓN. por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (Guía 19/12/2002).
DITE Nº 009), aprobada por Resolución de 26 de noviembre • ESPECIF ICACIONES DE ELEMENTOS AUXILIARES PARA
de 2002 (BOE 19/12/2002). FÁBRICAS DE ALBAÑILERÍA. Obligatoriedad del marcado
• GEOTEXT ILES Y PRODUCTOS RELACIONADOS. CE para estos productos aprobada por Resolución de 28 de
REQUISITOS PARA USO EN MOVIMIENTOS DE junio de 2004 (BOE 16/07/2004).
TIERRAS, CIMENTACIONES Y ESTRUCT URAS DE - Tirantes, flejes de tensión, abrazaderas y escuadras.
CONSTRUCCIÓN. Obligatoriedad del marcado CE para es- UNE-EN 845-1.
tos productos (UNE-EN 13251), aprobada por Orden de 29 - Dinteles. UNE-EN 845-2.
de noviembre de 2001 (BOE 07/12/2001). - Refuerzo de junta horizontal de malla de acero. UNE- EN
• ANCLAJES METÁLICOS PARA HORMIGÓN. Obligatorie- 845-3.
dad del marcado CE para estos productos, aprobadas por • ESPECIF ICACIONES PARA MORTEROS DE
Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002) y ALBAÑILERÍA. Obligatoriedad del marcado CE para estos
Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005). productos aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004
- Anclajes metálicos para hormigón. Guía DITE Nº 001–1 (BOE 16/07/2004).
,2, 3 y 4. - Morteros para revoco y enlucido. UNE-EN 998-1.
- Anclajes metálicos para hormigón. Anclajes químicos. Gu- - Morteros para albañilería. UNE-EN 998-2.
ía DITE Nº 001-5. 4.8. Aislamientos térmicos
• APOYOS ESTRUCT URALES. Obligatoriedad del marcado • PRODUCTOS AISLANTES TÉRMICOS PARA
CE para estos productos, aprobada por Resolución de 1 de APLICACIONES EN LA EDIF ICACIÓN. Obligatoriedad del
febrero de 2005 (BOE 19/02/2005). marcado CE para los productos relacionados, aprobada por
- Apoyos de PTFE cilíndricos y esféricos. UNE-EN 1337-7. Resolución de 12 de junio de 2003 (BOE 11/07/2003) y mo-
- Apoyos de rodillo. UNE-EN 1337- 4. dificación por Resolución de 1 de febrero de 2005
- Apoyos oscilantes. UNE-EN 1337-6. (BOE19/02/2005).
• ADIT IVOS PARA HORMIGONES Y PASTAS. Obligatoriedad - Productos manufacturados de lana mineral (MW). UNE-
del marcado CE para los productos relacionados, aprobada EN 13162
por Resolución de 6 de mayo de 2002 y Resolución de 9 de - Productos manufacturados de poliestireno expandido
noviembre de 2005 (BOE 30/05/2002 y 01/12/2005). (EPS). UNE-EN 13163
- Aditivos para hormigones y pastas. UNE-EN 934-2 - Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS).
- Aditivos para hormigones y pastas. Aditivos para pastas UNE-EN 13164
para cables de pretensado. UNE-EN 934-4 - Productos manufacturados de espuma rígida de poliure-
• LIGANTES DE SOLERAS CONT INUAS DE MAGNESITA. tano (PUR). UNE-EN 13165
MAGNESITA CÁUST ICA Y DE CLORURO DE MAGNESIO. - Productos manufacturados de espuma fenólica (PF).
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE- UNE-EN 13166
EN 14016-1), aprobada por Resolución de 1 de febrero de - Productos manufacturados de vidrio celular (CG). UNE-
2005 (BOE 19/02/2005). EN 13167
• ÁRIDOS PARA HORMIGONES, MORTEROS Y - Productos manufacturados de lana de madera (WW).
LECHADAS. Obligatoriedad del marcado CE para los pro- UNE-EN 13168
ductos relacionados, aprobada por Resolución de 14 de ene- - Productos manufacturados de perlita expandida (EPB).
ro de 2004 (BOE 11/02/2004). UNE-EN 13169
- Áridos para hormigón. UNE-EN 12620. - Productos manufacturados de corcho expandido (ICB).
- Áridos ligeros para hormigones, morteros y lechadas. UNE-EN 13170
UNE-EN 13055-1. - Productos manufacturados de fibra de madera (WF).
- Áridos para morteros. UNE-EN 13139. UNE-EN 13171
• VIGAS Y PILARES COMPUESTOS A BASE DE MADERA. • SISTEMAS Y KITS COMPUESTOS PARA EL
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de AISLAMIENTO TÉRMICO EXTERIOR CON REVOCO. Obli-
acuerdo con la Guía DITE nº 013; aprobada por Resolución gatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuer-
de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002). do con la Guía DITE nº 004; aprobada por Resolución de 26
• KITS DE POSTENSADO COMPUESTO A BASE DE de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).
MADERA. Obligatoriedad del marcado CE para estos pro- • ANCLAJES DE PLÁSTICO PARA FIJACIÓN DE SISTEMAS
ductos (UNE EN 523), aprobada por Resolución de 26 de Y KITS COMPUESTOS PARA EL AISLAMIENTO TÉRMICO
noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002). EXTERIOR CON REVOCO. Obligatoriedad del marcado CE
• VAINAS DE FLEJE DE ACERO PARA TENDONES DE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 01;
PRETENSADO. Obligatoriedad del marcado CE para estos aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE
productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 011; aprobada 19/12/2002).
por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 4.9. Impermeabilizaciones
19/12/2002). • SISTEMAS DE IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS
4.7. Albañilería. APLICADOS EN FORMA LÍQUIDA. Obligatoriedad del mar-
• CALES PARA LA CONSTRUCCIÓN. Obligatoriedad del cado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE
marcado CE para estos productos (UNE-EN 459-1), aproba- nº 005; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de
da por Resolución de 3 de octubre de 2003 (BOE 2002 (BOE 19/12/2002).
31/10/2002). • SISTEMAS DE IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS
• PANELES DE YESO. Obligatoriedad del marcado CE para CON MEMBRANAS FLEXIBLES FIJADAS
los productos relacionados, aprobada por Resolución de 6 MECÁNICAMENTE. Obligatoriedad del marcado CE para
de mayo de 2002 (BOE 30/05/2002) y Resolución de 9 de estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 006; apro-
Noviembre de 2005 (BOE 01712/2005). bada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE
- Paneles de yeso. UNE-EN 12859. 19/12/2002).
- Adhesivos a base de yeso para paneles de yeso. UNE- 4.10. Revestimientos
EN 12860. • MATERIALES DE PIEDRA NAT URAL PARA USO COMO
• CHIMENEAS. Obligatoriedad del marcado CE para estos PAVIMENTO. Obligatoriedad del marcado CE para los pro-
productos (UNE-EN 13502), aprobada por Resolución de 14 ductos relacionados, aprobada por Resolución de 3 de octu-
de abril de 2003 (BOE 28/04/2003), Resolución de 28 de ju- bre de 2003 (BOE 31/10/2002).
- Baldosas. UNE-EN 1341

128/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

- Adoquines. UNE-EN 1342 • ESCALERAS PREFABRICADAS (KITS). Obligatoriedad del


- Bordillos. UNE-EN 1343 marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía
• ADOQUINES DE ARCILLA COCIDA. Obligatoriedad del DITE nº 008; aprobada por Resolución de 26 de noviembre
marcado CE para estos productos (UNE-EN 1344) aprobada de 2002 (BOE 19/12/2002).
por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003). • KITS DE CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS
• ADHESIVOS PARA BALDOSAS CERÁMICAS. Obligatorie- PREFABRICADOS DE ESTRUCTURA DE TRONCOS.
dad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 12004) Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de
aprobada por Resolución de 16 de enero (BOE 06/02/2003). acuerdo con la Guía DITE nº 012; aprobada por Resolución
• ADOQUINES DE HORMIGÓN. Obligatoriedad del marcado de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).
CE para estos productos (UNE-EN 1338) aprobada por Re- • BORDILLOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN. Obligato-
solución de 14 de enero de 2004 (BOE 11/02/2004). riedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN
• BALDOSAS PREFABRICADAS DE HORMIGÓN. Obligato- 1340), aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004
riedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 1339) (BOE 16/07/2004)
aprobada por Resolución de 14 de enero de 2004 (BOE 4.13. Instalaciones de fontanería y aparatos sanitarios
11/02/2004). • JUNTAS ELASTOMÉRICAS DE TUBERÍAS EMPLEADAS
• MATERIALES PARA SOLERAS CONT INUAS Y SOLERAS. EN CANALIZACIONES DE AGUA Y DRENAJE (DE
PASTAS AUTONIVELANTES. Obligatoriedad del marcado CAUCHO VULCANIZADO, DE ELASTÓMEROS
CE para estos productos (UNE-EN 13813) aprobada por Re- TERMOPLÁST ICOS, DE MATERIALES CELULARES DE
solución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003) CAUCHO VULCANIZADO Y DE POLIURETANO
• TECHOS SUSPENDIDOS. Obligatoriedad del marcado CE VULCANIZADO). Obligatoriedad del marcado CE para estos
para estos productos (UNE-EN 13964) aprobada por Reso- productos (UNE-EN 681-1, 2, 3 y 4), aprobada por Resolu-
lución de 1 de febrero de 2004 (BOE 19/02/2004). ción de 16 de enero de 2003 (BOE 06/02/2003).
• BALDOSAS CERÁMICAS. Obligatoriedad del marcado CE • DISPOSITIVOS ANTI-INUNDACIÓN EN EDIF ICIOS. Obliga-
para estos productos (UNE-EN 14411) aprobada por Reso- toriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN
lución de 1 de febrero de 2004 (BOE 19/02/2004). 13564), aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003
4.11. Carpintería, cerrajería y vidriería (BOE 28/04/2003).
• DISPOSITIVOS PARA SALIDAS DE EMERGENCIA. Obliga- • FREGADEROS DE COCINA. Obligatoriedad del marcado
toriedad del marcado CE para los productos relacionados, CE para estos productos (UNE-EN 13310), aprobada por
aprobada por Resolución de 6 de mayo de 2002 (BOE Resolución de 9 de noviembre de 2005 (BOE 01/12/2005).
30/05/2002). • INODOROS Y CONJUNTOS DE INODOROS CON SIFÓN
- Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o INCORPORADO. Obligatoriedad del marcado CE para estos
un pulsador para salidas de socorro. UNE-EN 179 productos (UNE-EN 997), aprobada por Resolución de 1 de
- Dispositivos antipánico para salidas de emergencias acti- febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).
vados por una barra horizontal. UNE-EN 1125 4.14. Instalaciones eléctricas
• HERRAJES PARA LA EDIF ICACIÓN. Obligatoriedad del • COLUMNAS Y BÁCULOS DE ALUMBRADO. Obligatoriedad
marcado CE para los productos relacionados, aprobada por del marcado CE para estos productos aprobada por Resolu-
Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003), Reso- ción de 10 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2003) y ampliada
lución de 3 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2002) y amplia- por resolución de 1 de 28 de junio de 2004 (BOE
do en Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 16/07/2004)
19/02/2005). - Acero. UNE-EN 40- 5.
- Dispositivos de cierre controlado de puertas. UNE-EN - Aluminio. UNE-EN 40-6
1154. - Mezcla de polímeros compuestos reforzados con fibra.
- Dispositivos de retención electromagnética para puertas UNE-EN 40-7
batientes. UNE-EN 4.15. Instalaciones de calefacción, climatización y ventilación
- 1155. • SISTEMAS DE CONTROL DE HUMOS Y CALOR. Obligato-
- Dispositivos de coordinación de puertas. UNE-EN 1158. riedad del marcado CE para estos productos aprobada por
- Bisagras de un solo eje. UNE-EN 1935. Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004)
- Cerraduras y pestillos. UNE -EN 12209. - Aireadores naturales de extracción de humos y calor.
• TABLEROS DERIVADOS DE LA MADERA PARA SU UNE-EN12101- 2.
UT ILIZACIÓN EN LA CONSTRUCCIÓN. Obligatoriedad del - Aireadores extractores de humos y calor. UNE-ENE-
marcado CE para estos productos (UNE-EN 13986) aproba- 12101-3.
da por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003). • PANELES RADIANTES MONTADOS EN EL TECHO
• SISTEMAS DE ACRISTALAMIENTO SELLANTE ALIMENTADOS CON AGUA A UNA TEMPERAT URA
ESTRUCTURAL. Obligatoriedad del marcado CE para los INFERIOR A 120ºC. Obligatoriedad del marcado CE para
productos relacionados, aprobada por Resolución de 26 de estos productos (UNE-EN 14037-1) aprobada por Resolu-
noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002). ción de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004).
- Vidrio. Guía DITE nº 002-1 • RADIADORES Y CONVECTORES. Obligatoriedad del mar-
- Aluminio. Guía DITE nº 002-2 cado CE para estos productos (UNE-EN 442-1) aprobada
- Perfiles con rotura de puente térmico. Guía DITE nº 002-3 por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005)
4.16. Instalaciones de protección contra incendios
• PUERTAS INDUSTRIALES, COMERCIALES, DE GARAJE
Y PORTONES. Obligatoriedad del marcado CE para estos • INSTALACIONES FIJAS DE EXT INCIÓN DE INCENDIOS.
productos (UNE-EN 13241-1) aprobada por Resolución de SISTEMAS EQUIPADOS CON MANGUERAS. Obligatorie-
28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004). dad del marcado CE para los productos relacionados, apro-
bada por Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE
• TOLDOS. Obligatoriedad del marcado CE para estos pro-
31/10/2002).
ductos (UNE-EN 13561) aprobada por Resolución de 1 de
- Bocas de incendio equipadas con mangueras semirrígi-
febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).
das. UNE-EN 671-1
• FACHADAS LIGERAS. Obligatoriedad del marcado CE para
- Bocas de incendio equipadas con mangueras planas.
estos productos (UNE-EN 13830) aprobada por Resolución
UNE-EN 671-2
de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).
4.12. Prefabricados • SISTEMAS FIJOS DE EXT INCIÓN DE INCENDIOS.
• PRODUCTOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN. COMPONENTES PARA SISTEMAS DE EXT INCIÓN
ELEMENTOS PARA VALLAS. Obligatoriedad del marcado MEDIANTE AGENTES GASEOSOS. Obligatoriedad del
CE para estos productos aprobada por Resolución de 6 de marcado CE para los productos relacionados, aprobada por
mayo de 2002 (BOE 30/05/2002) y ampliadas por Resolu- Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31/10/2002), am-
pliada por Resolución de 28 de Junio de 2004
ción de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005)
(BOE16/07/2004) y modificada por Resolución de 9 de No-
- Elementos para vallas. UNE-EN 12839.
viembre de 2005(BOE 01/12/2005).
- Mástiles y postes. UNE-EN 12843.
- Válvulas direccionales de alta y baja presión y sus actua-
• COMPONENTES PREFABRICADOS DE HORMIGÓN dores para sistemas de CO2. UNE-EN 12094-5.
ARMADO DE ÁRIDOS LIGEROS DE ESTRUCT URA
- Dispositivos no eléctricos de aborto para sistemas de
ABIERTA. Obligatoriedad del marcado CE para estos pro-
CO2. UNE-EN 12094-6
ductos (UNE-EN 1520), aprobada por Resolución de 28 de
junio de 2004 (BOE 16/07/2004). - Difusores para sistemas de CO2. UNE-EN 12094-7
• KITS DE CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS - Válvulas de retención y válvulas antiretorno. UNE-EN
PREFABRICADOS DE ESTRUCTURA DE MADERA. Obli- 12094-13
gatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuer- - Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos
do con la Guía DITE nº 007; aprobada por Resolución de 26 manuales de disparo y paro. UNE-EN-12094-3.
de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002). - Requisitos y métodos de ensayo para detectores especia-
les de incendios. UNEEN-12094-9.

129/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

- Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos de pe- - Conjuntos de válvula de alarma de tubería seca. UNE-EN
saje. UNE-EN-12094- 11. 12259-3
- Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos neumá- - Alarmas hidroneumáticas. UNE-EN-12259-4
ticos de alarma. UNEEN- 12094-12 - Componentes para sistemas de rociadores y agua pulve-
• SISTEMAS DE EXT INCIÓN DE INCENDIOS. SISTEMAS rizada. Detectores de flujo de agua. UNE-EN-12259-5
DE EXT INCIÓN POR POLVO. Obligatoriedad del marcado • SISTEMAS DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIOS..
CE para estos productos (UNE-EN 12416-1 y 2) aprobada Obligatoriedad del marcado CE para estos productos apro-
por Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31/10/2002) y bada por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE
modificada por Resolución de 9 de Noviembre de 2005 (BOE 28/04/2003), ampliada por Resolución del 10 de octubre de
01/12/2005). 2003 (BOE 31/10/2003).
• SISTEMAS F IJOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS. - Dispositivos de alarma de incendios-dispositivos acústi-
SISTEMAS DE ROCIADORES Y AGUA PULVERIZADA. cos. UNE-EN 54-3.
Obligatoriedad del marcado CE para estos productos apro- - Equipos de suministro de alimentación. UNE-EN 54-4.
bada por Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE - Detectores de calor. Detectores puntuales. UNE-EN 54-5.
31/10/2002), ampliadas y modificadas por Resoluciones del - Detectores de humo. Detectores puntuales que funcionan
14 de abril de 2003(BOE 28/04/2003), 28 de junio de junio según el principio de luz difusa, luz trasmitida o por ioni-
de 2004(BOE 16/07/2004) y 19 de febrero de 2005(BOE zación. UNE-EN-54-7.
19/02/2005). - Detectores de humo. Detectores lineales que utilizan un
- Rociadores automáticos. UNE-EN 12259-1 haz óptico de luz. UNE-EN-54-12.
- Conjuntos de válvula de alarma de tubería mojada y
cámaras de retardo. UNEEN 12259-2

5. ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS.
5.1. Hormigón armado y pretensado. - Artículo 1.2.2. Aplicación de la norma a los materiales im-
• INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE). Apro- permeabilizantes
bada por Real Decreto 2661/1998 de 11 de diciembre. (BOE - Artículo 5.1. Control de recepción de los productos imper-
13/01/1998) meabilizantes
Fase de proyecto Fase de ejecución de elementos constructivos
- Artículo 4. Documentos del Proyecto - Artículo 1.2.3. Aplicación de la norma a la ejecución de las
Fase de recepción de materiales de construcción obras
- Artículo 1.1. Certificación y distintivos - Capítulo 4. Ejecución de las cubiertas
- Artículo 81. Control de los componentes del hormigón - Artículo 5.2. Control de la ejecución
- Artículo 82. Control de la calidad del hormigón Fase de recepción de elementos constructivos
- Artículo 83. Control de la consistencia del hormigón - Artículo 5.2. Control de la ejecución
- Artículo 84. Control de la resistencia del hormigón * Alternativa: desde el 29 de Marzo de 2006 hasta el 28 de
- Artículo 85. Control de las especificaciones relativas a la du- Marzo de 2007, aplicación voluntaria del Código Técnico de la
rabilidad del hormigón Edificación, Documento Básico DB HS-Salubridad
- Artículo 86. Ensayos previos del hormigón Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE
- Artículo 87. Ensayos característicos del hormigón 28/3/2006)
- Artículo 88. Ensayos de control del hormigón 5.4. Muros resistentes de fábrica de ladrillo
- Artículo 90. Control de la calidad del acero • NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN NBE FL-90 «MUROS
- Artículo 91. Control de dispositivos de anclaje y empalme de RESISTENTES DE FÁBRICA DE LADRILLO». Aprobada por
las armaduras postesas. Real Decreto 1723/1990, de 20 de diciembre. (BOE
- Artículo 92. Control de las vainas y accesorios para armadu- 04/01/1991) Fase de proyecto
ras de pretensado - Artículo 1.3. Aplicación de la Norma a los proyectos
- Artículo 93. Control de los equipos de tesado - Artículo 1.4. Aplicación de la Norma a las obras
- Artículo 94. Control de los productos de inyección - Artículo 4.1. Datos del proyecto
Fase de ejecución de elementos constructivos Fase de recepción de materiales de construcción
- Artículo 95. Control de la ejecución - Artículo 1.2. Aplicación de la Norma a los fabricantes
- Artículo 97. Control del tesado de las armaduras activas - Capítulo II. Ladrillos
- Artículo 98. Control de ejecución de la inyección - Capítulo III. Morteros
- Artículo 99. Ensayos de información complementaria de la - Artículo 6.1. Recepción de materiales
estructura Fase de ejecución de elementos constructivos
Fase de recepción de elementos constructivos - Capítulo III. Morteros
- Artículo 4.9. Documentación final de la obra - Artículo 4.4. Condiciones para los enlaces de muros
5.2. Forjados unidireccionales de hormigón armado o pretensa- - Artículo 4.5. Forjados
do - Artículo 4.6. Apoyos
• INSTRUCCIÓN PARA EL PROYECTO Y LA EJECUCIÓN DE - Artículo 4.7. Estabilidad del conjunto
FORJADOS UNIDIRECCIONALES DE HORMIGÓN - Artículo 4.8. Juntas de dilatación
ESTRUCTURAL REALIZADOS CON ELEMENTOS - Artículo 4.9. Cimentación
PREFABRICADOS. (EFHE). Aprobada por Real Decreto - Artículo 6.2. Ejecución de morteros
642/2002, de 5 de julio. (BOE 06/08/2002) - Artículo 6.3. Ejecución de muros
Fase de proyecto - Artículo 6.4. Tolerancias en la ejecución
- Artículo 3.1. Documentación del forjado para su ejecución - Artículo 6.5. Protecciones durante la ejecución
Fase de recepción de materiales de construcción - Artículo 6.6. Arriostramientos durante la construcción
- Artículo 4. Exigencias administrativas (Autorización de uso) - Artículo 6.7. Rozas
- Artículo 34. Control de recepción de los elementos resisten- - * Alternativa: desde el 29 de Marzo de 2006 hasta el 28 de
tes y piezas de entrevigado Marzo de 2007, aplicación voluntaria del Código Técnico de
- Artículo 35. Control del hormigón y armaduras colocados en la Edificación, Documento Básico DB SE-F-Seguridad Es-
obra. tructural-Fábrica
Fase de ejecución de elementos constructivos Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE
- CAPÍTULO V. Condiciones generales y disposiciones cons- 28/3/2006)
tructivas de los forjados 5.5. Comportamiento ante el fuego de elementos constructivos y
- CAPÍTULO VI. Ejecución materiales de construcción
- Artículo 36. Control de la ejecución • CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIF ICACIÓN, DOCUMENTO
Fase de recepción de elementos constructivos BÁSICO DB SI SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO. Apro-
- Artículo 3.2. Documentación final de la obra bado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE
5.3. Cubiertas con materiales bituminosos 28/3/2006)
• NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN (NBE QB-90) Fase de proyecto
«CUBIERTAS CON MATERIALES BIT UMINOSOS». Aprobada - Introducción
por Real Decreto 1572/1990, de 30 de noviembre. (BOE Fase de recepción de materiales de construcción
07/12/1990). Actualización del Apéndice «Normas UNE de refe- - Justificación del comportamiento ante el fuego de elementos
rencia» por Orden de 5 de julio de 1996. (BOE 25/07/1996) constructivos y los materiales (ver REAL DECRETO
Fase de proyecto 312/2005, de 18 de marzo, por el que se aprueba la clasifi-
- Artículo 1.2.1. Aplicación de la norma a los proyectos cación de los productos de construcción y de los elementos
Fase de recepción de materiales de construcción

130/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

constructivos en función de sus propiedades de reacción y - ITE 04.8 FILTROS PARA AIRE
de resistencia frente al fuego). - ITE 04.9 CALDERAS
• REGLAMENTO DE PREVENCIÓN DE INCENDIOS DE LA - ITE 04.10 QUEMADORES
COMUNIDAD DE MADRID (RPICM) APROBADO POR - ITE 04.11 EQUIPOS DE PRODUCCIÓN DE FRÍO
DECRETO 31/2003, DE 13 DE MARZO. (BOCM 21/03/2003) - ITE 04.12 APARATOS DE REGULACIÓN Y CONTROL
Fase de proyecto - ITE 04.13 EMISORES DE CALOR
- Artículo 4. Documentación Fase de ejecución de las instalaciones
Fase de recepción de materiales de construcción - Artículo 7. Proyecto, ejecución y recepción de las instalacio-
- Artículo 5. Productos fabricados y comercializados en algún nes
estado miembro de la Unión Europea. - ITE 05 - MONTAJE
- Artículo 68. Comportamiento de los elementos y materiales - ITE 05.1 GENERALIDADES
de construcción ante el fuego - ITE 05.2 TUBERÍAS, ACCESORIOS Y VÁLVULAS
• REAL DECRETO 312/2005, DE 18 DE MARZO, POR EL QUE - ITE 05.3 CONDUCTOS Y ACCESORIOS
SE APRUEBA LA CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE Fase de recepción de las instalaciones
CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS - Artículo 7. Proyecto, ejecución y recepción de las instalacio-
CONSTRUCT IVOS EN F UNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE nes
REACCIÓN Y DE RESISTENCIA FRENTE AL FUEGO.
- ITE 06 - PRUEBAS, PUESTA EN MARCHA Y RECEPCIÓN
5.6. Aislamiento térmico
- ITE 06.1 GENERALIDADES
• CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIF ICACIÓN, DOCUMENTO
- ITE 06.2 LIMPIEZA INTERIOR DE REDES DE
BÁSICO DB HE AHORRO DE ENERGÍA. Aprobado por Real
DISTRIBUCIÓN
Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006)
- ITE 06.3 COMPROBACIÓN DE LA EJECUCIÓN
Fase de proyecto
- ITE 06.4 PRUEBAS
- Sección HE 1 Limitación de Demanda Energética.
- ITE 06.5 PUESTA EN MARCHA Y RECEPCIÓN
- Apéndice C Normas de referencia. Normas de cálculo.
Fase de recepción de materiales de construcción - APÉNDICE 06.1 Modelo del certificado de la instalación
5.8.3. Instalaciones de electricidad
- 4 Productos de construcción
• REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN
- Apéndice C Normas de referencia. Normas de producto.
(REBT). Aprobado por Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto.
Fase de ejecución de elementos constructivos
(BOE 18/09/2002)
- 5 Construcción
Fase de proyecto
- Apéndice C Normas de referencia. Normas de ensayo.
- ITC-BT-04. Documentación y puesta en servicio de las insta-
5.7. Aislamiento acústico
laciones
• NORMA BÁSICA DE LA EDIF ICACIÓN (NBE CA-88)
- Proyecto
«CONDICIONES ACÚSTICAS DE LOS EDIFICIOS». Aprobada
por Orden Ministerial de 29 de septiembre de 1988. (BOE - 2. Memoria Técnica de Diseño (MTD)
08/10/1988) - Modelos oficiales de MTD y certificado de instalación eléctri-
Fase de proyecto ca para la Comunidad de Madrid, aprobados por Resolución
de 14 de enero de 2004. (BOCM 13/02/2004)
- Artículo 19. Cumplimiento de la Norma en el Proyecto
Fase de recepción de equipos y materiales
Fase de recepción de materiales de construcción
- Artículo 6. Equipos y materiales
- Artículo 21. Control de la recepción de materiales
- ITC-BT-06. Materiales. Redes aéreas para distribución en
- Anexo 4. Condiciones de los materiales
baja tensión
- 4.1. Características básicas exigibles a los materiales
- ITC-BT-07. Cables. Redes subterráneas para distribución en
- 4.2. Características básicas exigibles a los materiales es-
baja tensión
pecíficamente acondicionantes acústicos
Fase de recepción de las instalaciones
- 4.3. Características básicas exigibles a las soluciones cons-
- Artículo 18. Ejecución y puesta en servicio de las instalacio-
tructivas
nes
- 4.4. Presentación, medidas y tolerancias
- ITC-BT-04. Documentación y puesta en servicio de las insta-
- 4.5. Garantía de las características
laciones
- 4.6. Control, recepción y ensayos de los materiales
- ITC-BT-05. Verificaciones e inspecciones
- 4.7. Laboratorios de ensayo
- Procedimiento para la tramitación, puesta en servicio e ins-
Fase de ejecución de elementos constructivos
pección de las instalaciones eléctricas no industriales conec-
- Artículo 22. Control de la ejecución tadas a una alimentación en baja tensión en la Comunidad
5.8. Instalaciones de Madrid, aprobado por (Orden 9344/2003, de 1 de octubre.
5.8.1. Instalaciones de protección contra incendios (BOCM 18/10/2003)
• REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN 5.8.4. Instalaciones de gas
CONTRA INCENDIOS (RIPCI-93). Aprobado por Real Decreto • REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE GAS EN LOCALES
1942/1993, de 5 de noviembre. (BOE 14/12/1993) DESTINADOS A USOS DOMÉSTICOS, COLECTIVOS O
Fase de recepción de equipos y materiales COMERCIALES (RIG). Aprobado por Real Decreto 1853/1993,
- Artículo 2 de 22 de octubre. (BOE 24/11/1993)
- Artículo 3 Fase de proyecto
- Artículo 9 - Artículo 4. Normas.
Fase de ejecución de las instalaciones Fase de recepción de equipos y materiales
- Artículo 10 - Artículo 4. Normas.
Fase de recepción de las instalaciones Fase de ejecución de las instalaciones
- Artículo 18 - Artículo 4. Normas.
5.8.2. Instalaciones térmicas Fase de recepción de las instalaciones
• REGLAMENTO DE INSTALACIONES TÉRMICAS EN LOS - Artículo 12. Pruebas previas a la puesta en servicio de las
EDIF ICIOS (RITE). Aprobado por Real Decreto 1751/1998, de instalaciones.
31 de julio (BOE 05/08/1998), y modificado por Real Decreto - Artículo 13. Puesta en disposición de servicio de la instala-
1218/2002, de 22 de noviembre. (BOE 03/12/2004) ción.
Fase de proyecto
- Artículo 14. Instalación, conexión y puesta en marcha de los
- Artículo 5. Proyectos de edificación de nueva planta aparatos a gas.
- Artículo 7. Proyecto, ejecución y recepción de las instalacio- - ITC MI-IRG-09. Pruebas para la entrega de la instalación re-
nes ceptora
- ITE 07 - DOCUMENTACIÓN - ITC MI-IRG-10. Puesta en disposición de servicio
- ITE 07.1 INSTALACIONES DE NUEVA PLANTA - ITC MI-IRG-11. Instalación, conexión y puesta en marcha de
- ITE 07.2 REFORMAS aparatos a gas
- APÉNDICE 07.1 Gula del contenido del proyecto • INSTRUCCIÓN SOBRE DOCUMENTACIÓN Y PUESTA EN
Fase de recepción de equipos y materiales SERVICIO DE LAS INSTALACIONES RECEPTORAS DE
- ITE 04 - EQUIPOS Y MATERIALES GASES COMBUSTIBLES. Aprobada por Orden Ministerial de
- ITE 04.1 GENERALIDADES 17 de diciembre de 1985. (BOE 09/01/1986)
- ITE 04.2 TUBERÍAS Y ACCESORIOS Fase de proyecto
- ITE 04.3 VÁLVULAS - ANEXO A. Instrucción sobre documentación y puesta en
- ITE 04.4 CONDUCTOS Y ACCESORIOS servicio de las instalaciones receptoras de gases combusti-
- ITE 04.5 CHIMENEAS Y CONDUCTOS DE HUMOS bles
- ITE 04.6 MATERIALES AISLANTES TÉRMICOS - 2. Instalaciones de gas que precisan proyecto para su ejecu-
- ITE 04.7 UNIDADES DE TRATAMIENTO Y UNIDADES ción
TERMINALES Fase de recepción de las instalaciones

131/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

- 3. Puesta en servicio de las instalaciones receptoras de gas • DESARROLLO DEL REGLAMENTO REGULADOR DE LAS
que precisen proyecto. INFRAESTRUCTURAS COMUNES DE
- 4. Puesta en servicio de las instalaciones de gas que no pre- TELECOMUNICACIONES PARA EL ACCESO A LOS
cisan proyecto para su ejecución. SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN EN EL INTERIOR DE
5.8.5. Instalaciones de fontanería LOS EDIFICIOS Y LA ACTIVIDAD DE INSTALACIÓN DE
• NORMAS BÁSICAS PARA LAS INSTALACIONES EQUIPOS Y SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES. Apro-
INTERIORES DE SUMINISTRO DE AGUA. Aprobadas por Or- bado por Orden CTE/1296/2003, de 14 de mayo. (BOE
den Ministerial de 9 de 12 de 1975. (BOE 13/01/1976) 27/05/2003)
Fase de recepción de equipos y materiales Fase de proyecto
- 6.3 Homologación - Artículo 2. Proyecto técnico
Fase de recepción de las instalaciones - Disposición adicional primera. Coordinación entre la presen-
- 6.1 Inspecciones tación del Proyecto Técnico Arquitectónico y el de Infraes-
- 6.2 Prueba de las instalaciones tructura Común de Telecomunicaciones
5.8.6. Instalaciones de infraestructuras de telecomunicación Fase de ejecución de las instalaciones
• REGLAMENTO REGULADOR DE LAS INFRAESTRUCTURAS - Artículo 3. Ejecución del proyecto técnico
COMUNES DE TELECOMUNICACIONES PARA EL ACCESO 5.8.7. Instalación de aparatos elevadores
A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN EN EL • DISPOSICIONES DE APLICACIÓN DE LA DIRECT IVA DEL
INTERIOR DE LOS EDIF ICIOS Y DE LA ACT IVIDAD DE PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO 95/16/CE,
INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y SISTEMAS DE SOBRE ASCENSORES. Aprobadas por Real Decreto
TELECOMUNICACIONES (RICT). Aprobado por Real Decreto 1314/1997 de 1 de agosto. (BOE 30/09/1997)
401/2003, de 4 de abril. (BOE 14/05/2003) Fase de recepción de equipos y materiales
Fase de proyecto - Artículo 6. marcado «CE» y declaración «CE» de conformi-
- Artículo 8. Proyecto técnico dad
Fase de recepción de equipos y materiales Fase de ejecución de las instalaciones
- Artículo 10. Equipos y materiales utilizados para configurar - Artículo 6. marcado «CE» y declaración «CE» de conformi-
las instalaciones dad
Fase de ejecución de las instalaciones Fase de recepción de las instalaciones
- Artículo 9. Ejecución del proyecto técnico - ANEXO VI. Control final

6.3. PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES

a. Tipo de pieza: HD.


1.1. PIEZAS DE ARCILLA COCIDA PARA FÁBRICA DE b. Dimensiones y tolerancias (valores medios).
ALBAÑILERIA c. Resistencia a la heladicidad: F0: exposición pasiva, F1:
Piezas de arcilla cocida usadas en albañilería (por ejemplo fachadas exposición moderada, F2: exposición severa.
vistas y revestidas, estructuras de carga y no portantes, así como Características reguladas que pueden estar especificadas, en
muros y particiones interiores, para su uso en edificación). función de los requisitos exigibles:
Se distinguen dos grupos de piezas: a. Resistencia a compresión nominal de la pieza, en
Piezas LD, que incluyen piezas de arcilla cocida con una densidad N/mm2, y categoría: I ó II. (en elementos con exigencias
aparente menor o igual que 1000 kg/m3, para uso en fábrica de estructurales).
albañilería revestida. b. Geometría y forma.
Piezas HD, que comprenden: c. Tolerancias (recorrido)
- Todas las piezas para fábrica de albañilería sin revestir. d. Densidad aparente y absoluta, en kg/m3, y tolerancias,
- Piezas de arcilla cocida con densidad aparente mayor que 1000 se definen tres categorías: D1, D2, Dm.
3
kg/m para uso en fábricas revestidas. e. Absorción de agua (en barreras anticapilaridad o en
elementos exteriores con la cara vista).
Condiciones de suministro y recepción f. Porcentaje inicial de absorción de agua (succión).
- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de g. Propiedades térmicas: densidad y geometría y forma (en
aplicación: UNE-EN 771-1:2003/A1:2006. Especificaciones de elementos con exigencias térmicas).
piezas para fábricas de albañilería. Parte 1: Piezas de arcilla h. Contenido de sales solubles activas (en elementos con
cocida. exigencias estructurales).
Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+ para piezas de i. Expansión por humedad y su justificación (en elementos
categoría I (piezas donde la resistencia a compresión declarada tiene con exigencias estructurales).
una probabilidad de fallo no superior al 5%), ó 4, para piezas de j. Reacción al fuego (clase) (en elementos con exigencias
categoría II (piezas que no cumplen con el nivel de confianza de los frente al fuego).
elementos de categoría I). k. Permeabilidad al vapor de agua (para elementos exte-
Identificación: Se comprobará que la identificación del producto riores).
recibido se corresponde con las características exigidas por la l. Adherencia (en elementos con exigencias estructurales).
normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o - Distintivos de calidad:
por la dirección facultativa. Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad
Piezas LD: exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa,
a. Tipo de pieza: LD. que aseguren las características exigidas.
b. Dimensiones y tolerancias (valores medios). - Ensayos:
Características reguladas que pueden estar especificadas, en Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado
función de los requisitos exigibles: cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección
a. Resistencia a compresión nominal de la pieza, en facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
2
N/mm , y categoría: I ó II (en elementos con exigencias Para piezas LD: Dimensiones y tolerancias. Geometría y forma.
estructurales). Densidad aparente. Densidad absoluta. Resistencia a compresión.
b. Geometría y forma. Resistencia térmica. Resistencia al hielo/deshielo. Expansión por
c. Tolerancias (recorrido). humedad. Contenido de sales solubles activas. Reacción al fuego.
d.
3
Densidad aparente y absoluta, en kg/m , y tolerancias, Adherencia.
se definen tres categorías: D1, D2, Dm. Para piezas HD: Dimensiones y tolerancias. Geometría y forma.
e. Propiedades térmicas: densidad y geometría y forma (en Densidad aparente. Densidad absoluta. Resistencia a compresión.
elementos con exigencias térmicas). Resistencia térmica. Resistencia al hielo/deshielo. Absorción de
f. Resistencia a la heladicidad: F0: exposición pasiva, F1: agua. Succión. Expansión por humedad. Contenido de sales solubles
exposición moderada, F2: exposición severa. activas. Reacción al fuego. Adherencia.
g. Contenido de sales solubles activas (en elementos con
Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y
exigencias estructurales).
mantenimiento)
h. Expansión por humedad y su justificación (en elementos
con exigencias estructurales). Las piezas se suministrarán a la obra sin que hayan sufrido daños
i. Reacción al fuego (clase) (en elementos con exigencias en su transporte y manipulación que deterioren el aspecto de las
frente al fuego). fábricas o comprometan su durabilidad, y con la edad adecuada
j. Permeabilidad al vapor de agua (para elementos exte- cuando ésta sea decisiva para que satisfagan las condiciones del
riores). pedido.
k. Adherencia (en elementos con exigencias estructurales). Se suministrarán preferentemente paletizados y empaquetados. Los
Piezas HD: paquetes no serán totalmente herméticos para permitir el intercambio

132/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

de humedad con el ambiente. dos los sistemas).


Las piezas se apilarán en superficies planas, limpias, no en contacto s. Comportamiento al envejecimiento artificial (en sistemas
con el terreno. multicapa sin protección superficial permanente y lámi-
nas para aplicaciones monocapa).
2.1. LÁMINAS FLEXIBLES PARA LA IMPERMEABILIZACIÓN t. Adhesión de gránulos (en sistemas multicapa sin pro-
tección superficial permanente y láminas para aplicacio-
2.1.1. LÁMINAS BIT UMINOSAS CON ARMADURA PARA
nes monocapa).
IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS
- Distintivos de calidad:
Láminas flexibles bituminosas con armadura, cuyo uso previsto es la Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad
impermeabilización de cubiertas. Incluye láminas utilizadas como exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa,
última capa, capas intermedias y capas inferiores. No incluye las que aseguren las características exigidas.
láminas bituminosas con armadura utilizadas como laminas inferiores - Ensayos:
en cubiertas con elementos discontinuos. Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado
Como sistema de impermeabilización se entiende el conjunto de una cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección
o más capas de láminas para la impermeabilización de cubiertas, facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
colocadas y unidas, que tienen unas determinadas características de Defectos visibles. Anchura y longitud. Rectitud. Espesor o masa por
comportamiento lo que permite considerarlo como un todo. unidad de área. Estanquidad. Comportamiento frente a un fuego
externo. Reacción al fuego. Estanquidad tras estiramiento a baja
Condiciones de suministro y recepción temperatura. Resistencia de juntas (resistencia al pelado). Resisten-
- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. cia de juntas (resistencia a la cizalladura). Propiedades de vapor de
Norma de aplicación: UNE-EN 13707:2005. Láminas flexibles agua. Propiedades de tracción. Resistencia al desgarro (por clavo).
para la impermeabilización. Láminas bituminosas con arma- Resistencia a la penetración de raíces. Estabilidad dimensional.
dura para impermeabilización de cubiertas. Definiciones y ca- Estabilidad de forma bajo cambios cíclicos de temperatura. Flexibili-
racterísticas. dad a baja temperatura (plegabilidad). Resistencia a la fluencia a
Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 2+, y en su caso, 3 ó temperatura elevada. Comportamiento al envejecimiento artificial.
4 para las características de reacción al fuego y/o comportamiento a Adhesión de gránulos.
un fuego externo en función del uso previsto y nivel o clase:
Impermeabilización de cubiertas sujetas a reacción al fuego: 2.1.2. LÁMINAS AUXILIARES PARA CUBIERTAS CON ELEMENTOS
- Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1. DISCONTINUOS
- Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3. Láminas flexibles prefabricadas de plástico, betún, caucho y otros
- Clase F: sistema 4. materiales adecuados, utilizadas como láminas auxiliares en cubier-
Comportamiento de la impermeabilización de cubiertas sujetas a un tas con pendiente con elementos discontinuos (por ejemplo, tejas,
fuego externo: pizarras).
- pr EN 13501-5 para productos que requieren ensayo sistema 3.
- Productos Clase F ROOF: sistema 4. Condiciones de suministro y recepción
Impermeabilización de cubiertas: sistema 2+ (por el requisito de - Marcado CE: obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de
estanquidad). aplicación: UNE-EN 13859:2006. Láminas flexibles para la
* Productos o materiales para los que una etapa claramente identifi- impermeabilización. Definiciones y características de las lámi-
cable en el proceso de producción supone una mejora en la clasifica- nas auxiliares. Parte 1: Láminas auxiliares para cubiertas con
ción de reacción al fuego (por ejemplo la adición de retardadores de elementos discontinuos.
fuego o la limitación de material orgánico). Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 3, el sistema 4 indica
** Productos o materiales no contemplados por la nota (*). que no se requiere ensayo para la reacción al fuego en la clase F.
Identificación: Se comprobará que la identificación del producto Especificación del sistema en función del uso previsto y de la clase
recibido se corresponde con las características exigidas por la correspondiente:
normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o Capas de control de vapor de agua: sistema 3.
por la dirección facultativa. Capas de control de vapor de agua sometidas a reglamentaciones
a. Anchura y longitud. de reacción al fuego:
b. Espesor o masa. - Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1.
c. Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud. - Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3.
Características reguladas que pueden estar especificadas en - Clase F: sistema 4.
función de los requisitos exigibles, relacionadas con los siste- * Productos o materiales para los que una etapa claramente identifi-
mas de impermeabilización siguientes: cable en el proceso de producción supone una mejora en la clasifica-
- Sistemas multicapa sin protección superficial permanen- ción de reacción al fuego (por ejemplo la adición de retardadores de
te. fuego o la limitación de material orgánico).
- Láminas para aplicaciones monocapa. ** Productos o materiales no contemplados por la nota (*).
- Láminas para cubierta ajardinada o bajo protección pe- Identificación: Se comprobará que la identificación del producto
sada. recibido se corresponde con las características exigidas por la
a. Defectos visibles (en todos los sistemas). normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o
b. Dimensiones (en todos los sistemas). por la dirección facultativa.
c. Estanquidad (en todos los sistemas). a. Anchura y longitud.
d. Comportamiento a un fuego externo (en sistemas multi- b. Espesor o masa.
capa sin protección superficial permanente y láminas c. Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud.
para aplicaciones monocapa). Características reguladas que pueden estar especificadas en
e. Reacción al fuego (en todos los sistemas). función de los requisitos exigibles:
f. Estanquidad tras el estiramiento (sólo en láminas para d. Reacción al fuego.
aplicaciones monocapa fijadas mecánicamente). e. Resistencia a la penetración de agua: clase W1, W2, ó
g. Resistencia al pelado (sólo en láminas para aplicaciones W3.
monocapa fijadas mecánicamente). f. Propiedades de tracción.
h. Resistencia a la cizalladura (en láminas para aplicacio- g. Resistencia al desgarro.
nes monocapa y láminas para cubierta ajardinada o bajo h. Flexibilidad a bajas temperaturas.
protección pesada). i. Comportamiento al envejecimiento artificial: resistencia
i. Propiedades de vapor de agua (en todos los sistemas, a la penetración de agua y resistencia a la tracción.
determinación según norma En 1931 o valor de 20.000). - Distintivos de calidad:
j. Propiedades de tracción (en todos los sistemas). Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad
k. Resistencia al impacto (en láminas para aplicaciones exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa,
monocapa y láminas para cubierta ajardinada o bajo que aseguren las características exigidas.
protección pesada). - Ensayos:
l. Resistencia a una carga estática (en láminas para apli- Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado
caciones monocapa y láminas para cubierta ajardinada cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección
o bajo protección pesada). facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
m. Resistencia al desgarro (por clavo) (en sistemas multi- Anchura y longitud. Rectitud. Reacción al fuego. Resistencia a la
capa sin protección superficial permanente y láminas penetración de agua. Propiedades de transmisión de vapor de agua.
para aplicaciones monocapa, fijados mecánicamente). Propiedades de tracción. Resistencia al desgarro. Estabilidad
n. Resistencia a la penetración de raíces (sólo en láminas dimensional. Flexibilidad a bajas temperaturas. Comportamiento al
para cubierta ajardinada). envejecimiento artificial. Resistencia a la penetración de aire.
o. Estabilidad dimensional (en todos los sistemas). Sustancias peligrosas.
p. Estabilidad de forma bajo cambios cíclicos de tempera-
tura (sólo en láminas con protección superficial metáli- 2.1.3 CAPAS BASE PARA MUROS
ca). Láminas flexibles prefabricadas de plástico, betún, caucho y otros
q. Flexibilidad a baja temperatura (en todos los sistemas). materiales apropiados, utilizadas bajo los revestimientos exteriores
r. Resistencia a la fluencia a temperatura elevada (en to- de muros.

133/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Condiciones de suministro y recepción permeabilización de cubiertas. Definiciones y características.


- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 2+, y en su caso, 3 ó
Norma de aplicación: UNE-EN 13859-2:2004. Láminas flexi- 4 para las características de reacción al fuego y/o comportamiento a
bles para la impermeabilización. Definiciones y características un fuego externo en función del uso previsto y nivel o clase:
de las láminas auxiliares. Parte 2: Capas base para muros. Impermeabilización de cubiertas sujetas a reacción al fuego:
Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 3, el sistema 4 indica - Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1.
que no se requiere ensayo para la reacción al fuego en la clase F. - Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3.
Especificación del sistema en función del uso previsto y de la clase - Clase F: sistema 4.
correspondiente: Comportamiento de la impermeabilización de cubiertas sujetas a un
Láminas auxiliares para muros: sistema 3. fuego externo:
Láminas auxiliares para muros sometidas a reglamentaciones de - pr EN 13501-5 para productos que requieren ensayo sistema 3.
reacción al fuego: - Productos Clase F ROOF: sistema 4.
- Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1. Impermeabilización de cubiertas: sistema 2+ (por el requisito de
- Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3. estanquidad).
- Clase F: sistema 4. * Productos o materiales para los que una etapa claramente identifi-
* Productos o materiales para los que una etapa claramente identifi- cable en el proceso de producción supone una mejora en la clasifica-
cable en el proceso de producción supone una mejora en la clasifica- ción de reacción al fuego (por ejemplo la adición de retardadores de
ción de reacción al fuego (por ejemplo la adición de retardadores de fuego o la limitación de material orgánico).
fuego o la limitación de material orgánico). ** Productos o materiales no contemplados por la nota (*).
** Productos o materiales no contemplados por la nota (*). Identificación: Se comprobará que la identificación del producto
Identificación: Se comprobará que la identificación del producto recibido se corresponde con las características exigidas por la
recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o
normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.
por la dirección facultativa. a. Anchura y longitud.
a. Anchura y longitud. b. Espesor o masa.
b. Espesor o masa. c. Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud.
c. Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud. Características reguladas que pueden estar especificadas en
Características reguladas que pueden estar especificadas en función de los requisitos exigibles, relacionadas con los siste-
función de los requisitos exigibles: mas de impermeabilización siguientes:
a. Reacción al fuego. - Láminas expuestas, que podrán ir adheridas o fijadas
b. Resistencia a la penetración de agua: clase W1, W2, ó mecánicamente.
W3. - Láminas protegidas, bien con lastrado de grava bien en
c. Propiedades de transmisión del vapor de agua. cubiertas ajardinadas, parking o similares.
d. Propiedades de tracción. a. Defectos visibles (en todos los sistemas).
e. Resistencia al desgarro. b. Dimensiones, tolerancias y masa por unidad de superfi-
f. Flexibilidad a bajas temperaturas. cie (en todos los sistemas).
g. Comportamiento al envejecimiento artificial: resistencia c. Estanquidad (en todos los sistemas).
a la penetración de agua y resistencia a la tracción. d. Comportamiento a un fuego externo (en el caso de
- Distintivos de calidad: láminas expuestas en función de los materiales y la
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad normativa; en el caso de láminas protegidas, cuando la
exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, cubierta sea conforme con la Decisión de la Comisión
que aseguren las características exigidas. 2000/533/CE).
- Ensayos: e. Reacción al fuego (en todos los sistemas en función de
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado los materiales o la normativa).
cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección f. Resistencia al pelado de los solapes (en láminas ex-
facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: puestas).
Anchura y longitud. Rectitud. Masa por unidad de área. Reacción al g. Resistencia al cizallamiento de los solapes (en todos los
fuego. Resistencia a la penetración de agua. Propiedades de sistemas).
transmisión de vapor de agua. Resistencia a la penetración de aire. h. Resistencia a la tracción (en todos los sistemas).
Propiedades de tracción. Resistencia al desgarro. Estabilidad i. Alargamiento (en todos los sistemas).
dimensional. Flexibilidad a bajas temperaturas. Comportamiento al j. Resistencia al impacto (en todos los sistemas).
envejecimiento artificial. Sustancias peligrosas. k. Resistencia a una carga estática (en láminas protegi-
das).
2.1.4. LÁMINAS PLASTICAS Y DE CAUCHO PARA l. Resistencia al desgarro (en láminas expuestas fijadas
IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS mecánicamente).
m. Resistencia a la penetración de raíces (sólo en láminas
Láminas plásticas y de caucho, incluidas las láminas fabricadas con
para cubierta ajardinada).
sus mezclas y aleaciones (caucho termoplástico) para las que su uso
n. Estabilidad dimensional (en todos los sistemas).
previsto es la impermeabilización de cubiertas.
o. Plegabilidad a baja temperatura (en todos los sistemas).
Como sistema de impermeabilización se entiende el conjunto de
p. Exposición UV (1000 h) (en láminas expuestas).
componentes de impermeabilización de la cubierta en su forma
q. Efectos de los productos químicos líquidos, incluyendo
aplicada y unida que tiene unas ciertas prestaciones y que debe
el agua (en todos los sistemas en función de los mate-
comprobarse como un todo.
riales y la normativa).
En estas láminas se utilizan tres grupos de materiales sintéticos:
r. Resistencia al granizo (en láminas expuestas cuando lo
plásticos, cauchos y cauchos termoplásticos. A continuación se
requieran las condiciones climáticas).
nombran algunos materiales típicos para los grupos individuales, con
s. Propiedades de transmisión de vapor de agua (en todos
su código normativo:
los sistemas en función de la normativa).
- Plásticos:
t. Resistencia al ozono (sólo para láminas de caucho en el
Polietileno clorosulfonado, CSM o PE-CS; acetato de etil-etileno o
caso de láminas expuestas o protegidas con grava).
terpolímero de acetato de etil-etileno, EEA; acetato de butil etileno,
u. Exposición al betún (en todos los sistemas en función de
EBA; etieno, copolímero, betún, ECB o EBT; acetato de vinil etileno,
los materiales).
EVAC; poliolefina flexible, FPP o PP-F; polietileno, PE; polietileno
- Distintivos de calidad:
clorado, PE-C; poliisobutileno, PIB; polipropileno, PP; cloruro de
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad
polivinilo, PVC.
exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa,
- Cauchos:
que aseguren las características exigidas.
Caucho de butadieno, BR; caucho de cloropreno, CR; caucho de
- Ensayos:
polietileno clorosulfonado, CSM; termopolímero de etileno, propileno
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado
y un dieno con una fracción residual no saturada de dieno en la
cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección
cadena lateral, EPDM; caucho isobuteno-isopreno (caucho butílico),
facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
IIR; caucho acrilonitrilo-butadieno (caucho de nitrilo), NBR.
Defectos visibles. Anchura y longitud. Rectitud. Planeidad. Masa por
- Cauchos termoplásticos:
unidad de área. Espesor efectivo. Estanquidad al agua. Comporta-
Aleaciones elastoméricas, EA; caucho de fundición procesable,
miento frente a un fuego externo. Reacción al fuego. Resistencia al
MPR; estireno etileno butileno estireno, SEBS; elastómeros ter-
pelado de los solapes. Resistencia al cizallamiento de los solapes.
moplásticos, no reticulados, TPE; elastómeros termoplásticos,
Resistencia a la tracción. Alargamiento. Resistencia al impacto.
reticulados, TPE-X; copolímeros SEBS, TPS o TPS-SEBS; caucho
Resistencia a una carga estática. Resistencia al desgarro. Resisten-
termoplástico vulcanizado, TPVER
cia a la penetración de raíces. Estabilidad dimensional. Plegabilidad
Condiciones de suministro y recepción a baja temperatura. Exposición UVER Efectos de los productos
químicos líquidos, incluyendo el agua. Resistencia al granizo.
- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de julio de 2007. Norma de Propiedades de transmisión de vapor de agua. Resistencia al ozono.
aplicación: UNE-EN 13956:2006. Láminas flexibles para la Exposición al betún.
impermeabilización. Láminas plásticas y de caucho para im-

134/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

4.1.7. LÁMINAS BITUMINOSAS PARA EL CONTROL DE VAPOR DE e. Tiempo de reposo o maduración.


AGUA f. Vida útil.
Láminas flexibles bituminosas con armadura cuyo uso previsto es el g. Tiempo abierto.
de láminas para el control del vapor de agua en la edificación. h. Capacidad humectante.
i. Deslizamiento.
Condiciones de suministro y recepción j. Tiempo de ajuste.
k. Capacidad de adherencia.
- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006.
l. Deformabilidad.
Norma de aplicación: UNE-EN 13970:2004. Láminas flexibles
m. Deformación transversal.
para la impermeabilización. Láminas bituminosas para el con-
- Distintivos de calidad:
trol del vapor de agua. Definiciones y características.
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad
Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 3, el sistema 4 indica
exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa,
que no se requiere ensayo para la reacción al fuego en la clase F.
Láminas para el control del vapor de agua sujetas a reglamentos de que avalen las características exigidas.
- Ensayos:
reacción al fuego:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado
- Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1.
cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección
- Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3.
facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
- Clase F: sistema 4.
Tiempo abierto. Deslizamiento. Resistencia a la tracción. Adherencia
* Productos o materiales para los que una etapa claramente identifi-
inicial. Resistencia a la cizalladura. Deformación transversal. Resis-
cable en el proceso de producción supone una mejora en la clasifica-
tencia química. Capacidad humectante.
ción de reacción al fuego (por ejemplo la adición de retardadores de
fuego o la limitación de material orgánico). Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y
** Productos o materiales no contemplados por la nota (*). mantenimiento)
Identificación: Se comprobará que la identificación del producto
recibido se corresponde con las características exigidas por la Se almacenaran en local cubierto, seco y ventilado. Su tiempo de
normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o conservación es de aproximadamente un año desde su fabricación.
por la dirección facultativa. 8.3.4. BALDOSAS CERAMICAS
a. Anchura y longitud.
b. Espesor o masa. Placas de poco espesor fabricadas con arcillas y/o otras materias
c. Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud. primas inorgánicas, generalmente utilizadas como revestimiento de
Características reguladas que pueden estar especificadas en suelos y paredes, moldeadas por extrusión o por prensado. Las
función de los requisitos exigibles:. baldosas pueden ser esmaltadas o no esmaltadas y son incombusti-
a. Reacción al fuego. bles e inalterables a la luz.
b. Estanquidad.
Condiciones de suministro y recepción
c. Resistencia a la tracción.
d. Resistencia al impacto. - Marcado. Las baldosas cerámicas y/o su embalaje deben ser
e. Resistencia de la junta. marcados con:
f. Flexibilidad a bajas temperaturas. Marca comercial del fabricante o fabricación propia.
g. Resistencia al desgarro. Marca de primera calidad
h. Durabilidad. Tipo de baldosa, con medidas nominales y medidas de fabricación.
i. Permeabilidad al vapor de agua. Código de la baldosa.
- Ensayos: Tipo de superficie: esmaltada o no esmaltada.
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado - Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005.
cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección Norma de aplicación: UNE EN 14411. Baldosas cerámicas.
facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Definiciones, clasificación, características y marcado. Sistema
Defectos visibles. Anchura y longitud. Rectitud. Espesor. Masa por de evaluación de conformidad: Sistema 3 ó 4.
unidad de área. Estanquidad. Resistencia al impacto. Durabilidad de Identificación: Se comprobará que la identificación del producto
la resistencia al vapor de agua frente al envejecimiento artificial. recibido se corresponde con las características exigidas por la
Durabilidad de la resistencia al vapor de agua frente a agentes normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o
químicos. Flexibilidad a bajas temperaturas. Resistencia al desgarro por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden
(por clavo). Resistencia de la junta. Resistencia al de vapor de agua. estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:
Propiedades de tracción. Reacción al fuego. Sustancias peligrosas. a. Tipo de baldosa:
a.1. Definidos según el método de fabricación: método
8.3.2. ADHESIVOS PARA BALDOSAS CERAMICAS A, baldosas extruidas; método B, baldosas prensadas;
Se definen distintos tipos de adhesivos según la naturaleza química método C, baldosas fabricadas por otros métodos.
de los conglomerantes. a.2. Definidos según su absorción de agua: baldosas
Adhesivos cementosos (C): Mezcla de conglomerantes hidráulicos, con baja absorción de agua (Grupo I), baldosas con ab-
cargas minerales y aditivos orgánicos, que sólo tiene que mezclarse sorción de agua media (Grupo II), baldosa con elevada
con agua o adición líquida justo antes de su uso. absorción de agua (Grupo III).
Adhesivos en dispersión (D): mezcla de conglomerantes orgánicos a.3. Definidos según acabado superficial: esmaltadas
en forma de polímero en dispersión acuosa, aditivos orgánicos y (GL) o no esmaltadas (UGL).
cargas minerales, que se presenta lista para su uso. b. Dimensiones y aspectos superficiales: Longitud y anchu-
Adhesivos de resinas reactivas (R): mezcla de resinas sintéticas, ra, espesor, rectitud de lados, ortogonalidad, plenitud de
aditivos orgánicos y cargas minerales cuyo endurecimiento resulta de la superficie, aspecto superficial.
una reacción química. Están disponibles en forma de uno o más c. Propiedades físicas: absorción de agua, carga de rotura,
componentes. resistencia a flexión (N/mm2), resistencia a la abrasión,
coeficiente de dilatación térmica lineal, resistencia al
Condiciones de suministro y recepción choque térmico, resistencia al cuarteo, resistencia a la
- Marcado CE: helada, coeficiente de fricción.
Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de d. Además de las anteriores, para baldosas para suelos:
aplicación: UNE EN 12004. Adhesivos para baldosas cerámicas. dilatación por humedad, pequeñas diferencias de color y
Definiciones y especificaciones. resistencia al impacto.
Sistemas de evaluación de la conformidad: 3. e. Propiedades químicas: resistencia a las manchas, resis-
Identificación: Se comprobará que la identificación del producto tencia a productos químicos y emisión plomo y cadmio.
recibido se corresponde con las características exigidas por la - Distintivos de calidad:
normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad
por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa,
estar especificadas, en función de los requisitos exigibles: que avalen las características exigidas.
Tipo de adhesivo según la naturaleza química de sus conglo- - Ensayos:
merantes y sus características opcionales. Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado
Tipos de adhesivos: cementosos (C), en dispersión (D), de re- cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección
sinas reactivas ®. facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
Según sus características opcionales: adhesivo normal (1), Resistencia al impacto por medición del coeficiente de restitución.
adhesivo mejorado (2), adhesivo de fraguado rápido (F), ad- Dilatación térmica lineal. Resistencia al choque térmico. Dilatación
hesivo con deslizamiento reducido (T), adhesivo con tiempo por humedad. Resistencia a la helada. Resistencia química. Resis-
abierto prolongado (E). tencia a manchas. Emisión de plomo y cadmio de las baldosas
a. Adherencia esmaltadas. Pequeñas diferencias de color.
b. Durabilidad: acción de envejecimiento con calor, acción 19.1.1. CEMENTOS COMUNES
de humedad con agua, ciclo de hielo/deshielo.
c. Ataque químico. Conglomerantes hidráulicos finamente molidos que, amasados con
d. Tiempo de conservación. agua, forman una pasta que fragua y endurece por medio de
reacciones y procesos de hidratación y que, una vez endurecidos,

135/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

conservan su resistencia y estabilidad incluso bajo el agua. Los Estabilidad. Cloruros. Sulfatos. Composición. Pérdida por calcina-
cementos conformes con la UNE EN 197-1, denominados cementos ción. Residuo insoluble. Puzolanicidad.
CEM, son capaces, cuando se dosifican y mezclan apropiadamente
con agua y áridos de producir un hormigón o un mortero que conser- 19.1.7. CALES PARA LA CONSTRUCCIÓN
ve su trabajabilidad durante tiempo suficiente y alcanzar, al cabo de Formas físicas (polvo, terrones, pastas o lechadas), en las que
periodos definidos, los niveles especificados de resistencia y presen- pueden aparecer el óxido de calcio y el de magnesio y/o el hidróxido
tar también estabilidad de volumen a largo plazo. de calcio y/o el de magnesio, utilizadas como conglomerantes para
preparar morteros para fábricas y revestimientos, interiores y
exteriores.
Los 27 productos que integran la familia de cementos comunes y su Tipos:
designación es: - Cales aéreas: constituidas principalmente por óxido o hidróxido
de calcio que endurecen bajo el efecto del dióxido de carbono
TIPOS PRINCIPALES. DESIGNACIÓN (TIPOS DE CEMENTOS presente en el aire. Pueden ser:
COMUNES) Cales vivas (Q): producidas por la calcinación de caliza y/o dolomía,
CEM I. CEMENTO PORTLAND: CEM I pudiendo ser cales cálcicas (CL) y cales dolomíticas (semihidratadas
CEM II. CEMENTOS PORTLAND MIXTOS: o totalmente hidratadas).
- Cemento Portland con escoria: CEM II/A-S, CEM II/B-S Cales hidratadas (S): cales aéreas, cálcicas o dolomíticas resultan-
- Cemento Portland con humo de sílice: CEM II/A-D tes del apagado controlado de las cales vivas.
- Cemento Portland con puzolana: CEM II/A-P, CEM II/B-P, CEM - Cales hidráulicas naturales (NHL): producidas por la calcinación
II/A-Q, CEMII/B-Q de calizas más o menos arcillosas o silíceas con reducción a
- Cemento Portland con ceniza volante: CEM II/A-V, CEM II/B-V, polvo mediante apagado con o sin molienda, que fraguan y
CEM II/A-W, CEM II/B-W endurecen con el agua. Pueden ser:
- Cemento Portland con esquisto calcinado: CEM II/A-T, CEM II/B-T Cales hidráulicas naturales con adición de materiales (Z): pueden
- Cemento Portland con caliza, CEM II/A-L, CEM II/B-L, CEM II/A- contener materiales hidráulicos o puzolánicos hasta un 20% en
LL, CEM II/B-LL masa.
- Cemento Portland mixto, CEM II/A-M, CEM II/B-M Cales hidráulicas (HL): constituidas principalmente por hidróxido de
CEM III. CEMENTOS CON ESCORIAS DE ALTO HORNO: CEM calcio, silicatos de calcio y aluminatos de calcio, producidos por la
III/A, CEM III/B, CEM III/C mezcla de constituyentes adecuados.
CEM IV. CEMENTOS PUZOLÁNICOS: CEM IV/A, CEM IV/A
CEM V. CEMENTOS COMPUESTOS: CEM V/A Condiciones de suministro y recepción
- Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de agosto de 2003. Norma
de aplicación: UNE EN 459-1:2001. Cales para la construc-
Condiciones de suministro y recepción
ción. Parte 1: Definiciones, especificaciones y criterios de con-
- Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de abril de 2002. Norma de formidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 2.
aplicación: UNE EN 197-1. Cemento. Parte 1: Composición, Identificación: Se comprobará que la identificación del producto
especificaciones y criterios de conformidad de los cementos recibido se corresponde con las características exigidas por la
comunes. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+ normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o
Identificación: Los cementos CEM se identificarán al menos por el por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden
tipo, y por las cifras 32,5, 42,5 ó 52,5, que indican la clase de estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:
resistencia (ej., CEM I 42,5R). Para indicar la clase de resistencia a. Tipo de cal: cálcica (CL), dolomítica (DL), hidráulica na-
inicial se añadirán las letras N o R, según corresponda. Cuando tural (NHL), hidráulica artificial (HL).
proceda, la denominación de bajo calor de hidratación. Puede llevar b. Cifra de dos dígitos que indica el contenido de
información adicional: límite en cloruros (%), límite de pérdida por CaO+MgO de las cales aéreas cálcicas.
calcinación de cenizas volantes (%), nomenclatura normalizada de c. Cifra de dos dígitos que indica el contenido de
aditivos. CaO+MgO de las cales aéreas dolomíticas.
En caso de cemento ensacado, el marcado de conformidad CE, el d. Letra mayúscula que indica el estado en que son sumi-
número de identificación del organismo de certificación y la informa- nistradas las cales aéreas cálcicas.
ción adjunta, deben ir indicados en el saco o en la documentación e. Letra mayúscula que indica el estado en que son sumi-
comercial que lo acompaña (albaranes de entrega), o bien en una nistradas las cales aéreas dolomíticas.
combinación de ambos. Si sólo parte de la información aparece en el f. Cifra que indica, en MPa, la resistencia a compresión
saco, entonces, es conveniente que la información completa se mínima a 28 días de las cales aéreas hidráulicas.
incluya en la información comercial. En caso de cemento expedido a g. Letra mayúscula Z en caso de contener adiciones de
granel, dicha información debería ir recogida de alguna forma materiales hidráulicos o puzolánicos adecuados hasta
apropiada, en los documentos comerciales que lo acompañen. un 20% de la masa de las cales hidráulicas naturales.
Se comprobará que la identificación del producto recibido se corres- h. Tiempo de fraguado en cales hidráulicas.
ponde con las características exigidas por la normativa de obligado i. Contenido en aire de cales hidráulicas.
cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección j. Estabilidad de volumen.
facultativa. Características reguladas que pueden estar especifica- k. Finura.
das, en función de los requisitos exigibles: l. Penetración.
a. Propiedades mecánicas (para todos los tipos de cemen- m. Durabilidad.
to): - Distintivos de calidad:
a.1. Resistencia mecánica a compresión normal (Mpa). A Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad
los 28 días. exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa,
a.2. Resistencia mecánica a compresión inicial (Mpa). A que aseguren las características.
los 2 ó 7 días. - Ensayos:
b. Propiedades físicas (para todos los tipos de cemento): Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado
b.1. Tiempo de principio de fraguado (min) cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección
b.2. Estabilidad de volumen (expansión) (mm) facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
c. Propiedades químicas (para todos los tipos de cemen- En general, contenido de: CaO+MgO, MgO, Co2, SO3, cal libre (%
to): de masa).
c.1. Contenido de cloruros (%) En cales hidráulicas, resistencia a compresión a los 28 días (Mpa).
c.2. Contenido de sulfato (% SO3) En cales vivas, estabilidad después del apagado y rendimiento
c.3. Composición (% en masa de componentes principales (dm3/10kg).
- Clínker, escoria de horno alto, humo de sílice, puzolana En cal cálcica hidratada, dolomítica hidratada, en pasta, hidráulica e
natural, puzolana natural calcinada, cenizas volantes silí- hidráulica natural: Finura (% de rechazo en masa). Agua libre (%).
ceas, cenizas volantes calcáreas, esquistos calcinados, Estabilidad (mm). Penetración (mm). Contenido en aire (%). Tiempo
caliza- y componentes minoritarios) de fraguado (h).
d. Propiedades químicas (para CEM I, CEM III): Ensayos adicionales: Reactividad (en cal viva). Demanda de agua
d.1. Pérdida por calcinación (% en masa del cemento final) (ensayos de morteros). Retención de agua (ensayos de morteros).
d.2. Residuo insoluble (% en masa del cemento final) Densidad volumétrica aparente (kg/dm3). Finura (en cal viva).
e. Propiedades químicas (para CEM IV): Blancura
e.1 Puzolanicidad
- Distintivos de calidad: 19.1.11. MORTEROS PARA REVOCO Y ENLUCIDO
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad Morteros para revoco/enlucido hechos en fábrica (morteros indus-
exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, triales) a base de conglomerantes inorgánicos para exteriores
que aseguren las características. (revocos) e interiores (enlucidos) utilizados en muros, techos, pilares
- Ensayos: y tabiques.
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado
cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección Condiciones de suministro y recepción
facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Marcado CE: obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de
Resistencia normal. Resistencia inicial. Principio de fraguado. aplicación: UNE EN 998-2. Especificaciones de los morteros para

136/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería. Sistema de evaluación Identificación: Se comprobará que la identificación del producto
de la conformidad: 4. recibido se corresponde con las características exigidas por la
Identificación: Se comprobará que la identificación del producto normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o
recibido se corresponde con las características exigidas por la por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden
normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:
por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden a. Tipo de mortero:
estar especificadas, en función de los requisitos exigibles: - Definidos según el concepto: prediseñados (por sus
a. Tipo de mortero: prestaciones) o prescritos (por sus proporciones).
a.1. Definidos según el concepto: diseñados (por sus pres- - Definidos según sus propiedades y/o su utilización: mor-
taciones) o prescritos (por sus proporciones). tero para uso corriente (G), mortero para juntas y capas finas
a.2. Definidos según sus propiedades y/o su utilización: (T) o mortero ligero (L).
mortero para revoco/enlucido para uso corriente (GP), pa- - Definidos según el sistema de fabricación: mortero
ra revoco/enlucido (LW), para revoco coloreado (CR), para hecho en una fábrica (mortero industrial), mortero semitermi-
revoco monocapa (mortero para juntas y capas finas (T) o nado hecho en una fábrica, mortero predosificado, mortero
mortero ligero (L). premezclado de cal y arena o mortero hecho en obra.
a.3. Definidos según el sistema de fabricación: mortero b. Tiempo de utilización.
hecho en una fábrica (mortero industrial), mortero semi- c. Contenido en cloruros (para los morteros utilizados en
terminado hecho en una fábrica o mortero hecho en obra. albañilería armada): valor declarado (como una fracción
b. Tiempo de utilización. en % en masa).
c. Contenido en cloruros (para los morteros utilizados en d. Contenido en aire.
albañilería armada): valor declarado (como una fracción e. Proporción de los componentes (para los morteros pres-
en % en masa). critos) y la resistencia a compresión o la clase de resis-
d. Contenido en aire. tencia a compresión: proporciones de la mezcla en vo-
e. Proporción de los componentes (para los morteros pres- lumen o en peso.
critos) y la resistencia a compresión o la clase de resis- f. Resistencia a compresión o la clase de resistencia a
tencia a compresión: proporciones de la mezcla en vo- compresión (para los morteros diseñados): valores de-
2
lumen o en peso. clarados (N/mm ) o categorías.
f. Resistencia a compresión o la clase de resistencia a g. Resistencia de unión (adhesión) (para los morteros di-
compresión (para los morteros diseñados): valores de- señados destinados a ser utilizados en construcciones
2
clarados (N/mm ) o clases: M1, M2,5, M5, M10, M15, sometidas a requisitos estructurales): valor declarado de
2
M20, Md, donde d es una resistencia a compresión ma- la resistencia inicial de cizallamiento (N/mm ) medida o
2
yor que 25 N/mm declarada por el fabricante. tabulada.
g. Resistencia de unión (adhesión) (para los morteros di- h. Absorción de agua (para los morteros destinados a ser
señados destinados a ser utilizados en construcciones utilizados en construcciones exteriores): valor declarado
2 0,5
sometidas a requisitos estructurales): valor declarado de en [kg/(m .min)] .
2
la resistencia inicial de cizallamiento (N/mm ) medida o i. Permeabilidad al vapor de agua (para los morteros des-
tabulada. tinados a ser utilizados en construcciones exteriores):
h. Absorción de agua (para los morteros destinados a ser valores tabulados declarados del coeficiente µ de difu-
utilizados en construcciones exteriores y expuestas di- sión de vapor de agua.
rectamente a la intemperie): valor declarado en j. Densidad (para los morteros diseñados destinados a ser
2 0,5
[kg/(m .min)] . utilizados en construcciones sometidas a requisitos de
i. Permeabilidad al vapor de agua (para los morteros des- aislamiento térmico).
tinados a ser utilizados en construcciones exteriores): k. Conductividad térmica (para los morteros diseñados
valores tabulados declarados del coeficiente µ de difu- destinados a ser utilizados en construcciones sometidas
sión de vapor de agua. a requisitos de aislamiento térmico): valor declarado o
j. Densidad (para los morteros diseñados destinados a ser tabulado medido (W/mK).
utilizados en construcciones sometidas a requisitos de l. Durabilidad (resistencia a los ciclos de hielo/deshielo):
aislamiento térmico). valor declarado como pertinente, evaluación basada en
k. Conductividad térmica (para los morteros diseñados función de las disposiciones en vigor en el lugar previsto
destinados a ser utilizados en construcciones sometidas de utilización.
a requisitos de aislamiento térmico): valor declarado o m. Tamaño máximo de los áridos (para los morteros para
tabulado medido (W/mK). juntas y capas finas).
l. Durabilidad (resistencia a los ciclos de hielo/deshielo): n. Tiempo abierto o tiempo de corrección (para los morte-
valor declarado como pertinente, evaluación basada en ros para juntas y capas finas).
función de las disposiciones en vigor en el lugar previsto o. Reacción frente al fuego (para los morteros destinados a
de utilización. ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos
m. Tamaño máximo de los áridos (para los morteros para frente al fuego): euroclases declaradas (A1 a F).
juntas y capas finas): no será mayor que 2 mm. - Distintivos de calidad:
n. Tiempo abierto o tiempo de corrección (para los morte- Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad
ros para juntas y capas finas). exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa,
o. Reacción frente al fuego (para los morteros destinados a que avalen las características exigidas.
ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos - Ensayos:
frente al fuego): euroclases declaradas (A1 a F). Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado
- Distintivos de calidad: cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, - Propiedades del mortero fresco: Tiempo de utilización. Contenido
que avalen las características exigidas. en cloruros. Contenido en aire. Tiempo abierto o tiempo de correc-
- Ensayos: ción (para los morteros para juntas y capas finas). Dimensiones de
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado los áridos (para los morteros para juntas y capas finas).
cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección - Propiedades del mortero endurecido: Resistencia a compresión.
facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Resistencia de unión (adhesión). Absorción de agua. Permeabilidad
Propiedades del mortero fresco: Tiempo de utilización. Contenido en al vapor de agua. Densidad. Conductividad térmica. Conductividad
cloruros. Contenido en aire. Tiempo abierto o tiempo de corrección térmica. Durabilidad.
(para los morteros para juntas y capas finas). Dimensiones de los
áridos (para los morteros para juntas y capas finas). 19.1.16. ÁRIDOS PARA MORTEROS
Propiedades del mortero endurecido: Resistencia a compresión. Materiales granulares naturales (origen mineral, sólo sometidos a
Resistencia de unión (adhesión). Absorción de agua. Permeabilidad procesos mecánicos), artificiales (origen mineral procesados indus-
al vapor de agua. Densidad. Conductividad térmica. Conductividad trialmente que suponga modificaciones térmicas, etc.), reciclados (a
térmica. Durabilidad. partir de materiales inorgánicos previamente utilizados en la cons-
trucción), ó, sólo para áridos ligeros, subproductos industriales,
19.1.12. MORTEROS PARA ALBAÑILERÍA (origen mineral procesados industrialmente y sometidos a procesos
Morteros para albañilería hechos en fábrica (morteros industriales) mecánicos), de tamaño comprendido entre 0 y 8 mm, utilizados en la
utilizados en muros, pilares y tabiques de albañilería, para su fabricación de morteros para edificaciones.
trabazón y rejuntado.
Condiciones de suministro y recepción
Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de junio de 2004. Norma de
- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma aplicación: UNE EN 13139:2002. Áridos para morteros. Sis-
de aplicación: UNE EN 998-2:2004. Especificaciones de los tema de evaluación de la conformidad: 2+/4.
morteros para albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería. Identificación: Se comprobará que la identificación del producto
Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+ para morteros recibido se corresponde con las características exigidas por la
industriales diseñados, ó 4 para morteros industriales prescritos. normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o

137/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad
estar especificadas, en función de los requisitos exigibles: exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa,
a. Tipo: De peso normal. Áridos ligeros. (según la densidad que aseguren las características.
de partículas y el tamaño máximo de éstas) - Ensayos:
b. Origen del árido (nombre de la cantera, mina o depósito) Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado
c. 2 grupos de dígitos separados por una barra que indi- cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección
can, en mm, la fracción granulométrica d/D (d: tamaño facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
del tamiz inferior. D: tamaño del tamiz superior) Descripción petrográfica de los áridos para morteros. Granulometría
d. Cifra que indica, en Mg/m3, la densidad de las partícu- de las partículas de los áridos para morteros.
las. Tamices de ensayo para áridos para morteros. Índice de lajas de los
Cualquier otra información necesaria según los requisitos especiales áridos para morteros. Contenido en conchas en los áridos gruesos
exigibles a partir de su uso. para morteros. Equivalente de arena de los áridos para morteros.
a. Requisitos geométricos y físicos. (Forma de las partícu- Valor de azul de metileno de los áridos para morteros. Granulometría
las para D>4mm. Contenido en conchas, para D>4mm. del filler (por tamizado por chorro de aire). Densidad y absorción de
Contenido en finos, % que pasa por el tamiz 0,063 mm. agua de los áridos para morteros. Resistencia a ciclos de hielo-
Resistencia a ciclos de hielo-deshielo. Resistencia a ci- deshielo de áridos para morteros. Pérdida de peso en soluciones de
clos de hielo-deshielo, estabilidad al sulfato de magne- sulfato magnésico de los áridos para morteros. Análisis químico de
sio. Densidades y absorción de agua. Reactividad álcali- los áridos para morteros. Resistencia a ciclos de hielo/ deshielo de
sílice. áridos ligeros de morteros. Contenido en terrones de arcilla de los
b. Requisitos químicos. (Contenido en sulfatos solubles en áridos para morteros. Módulo de finura de los áridos para morteros.
ácido. Contenido en cloruros. Contenido total en azufre. Reactividad álcali-sílice y álcali-silicato de los áridos para morteros.
Componentes que alteran la velocidad de fraguado y la Reactividad álcali-carbonato de los áridos para morteros. Reactividad
de endurecimiento. Sustancias solubles en agua, para potencial de los áridos para morteros con los alcalinos.
áridos artificiales. Pérdida por calcinación).
- Distintivos de calidad:

6.4. PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA y


PRESCRIPCINES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO. MANTENIMIENTO

Proyección de partículas en ojos.


Descripción completa y detallada de la obra. Golpes y cortes por objetos y herramientas.
1 Actuaciones previas Caídas de objetos por desprendimiento o desplome.
Inhalación de polvo.
1.1 Derribos Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forza-
das.
Descripción 2. Planificación de la prevención
Descripción Organización del trabajo y medidas preventivas
Operaciones destinadas a la demolición total o parcial de un La realización de los trabajos cumplirá el Anejo 1.
edificio o de un elemento constructivo, incluyendo o no la carga, el De forma general y con carácter previo se tendrán en cuenta las
transporte y descarga de los materiales no utilizables que se produ- medidas señaladas en el Anejo 4.
cen en los derribos. Adecuada elección de medios auxiliares, y en caso de riesgo de
Criterios de medición y valoración de unidades caída a distinto nivel o de altura, y siempre que el empleo de las
Generalmente, la evacuación de escombros, con los trabajos protecciones colectivas sean insuficientes, utilización de cinturones
de carga, transporte y descarga, se valorará dentro de la unidad de de seguridad ante caída con cables fiadores, todo ello amarrados a
derribo correspondiente. En el caso de que no esté incluida la puntos de anclaje seguros.
evacuación de escombros en la correspondiente unidad de derribo: Utilización por parte de los operarios de gafas o pantallas de pro-
metro cúbico de evacuación de escombros contabilizado sobre tección contra impactos.
camión. La recogida de escombros se realizará preferentemente por medios
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra mecánicos. En caso de tener que hacerse manualmente se reali-
zará por los operarios utilizando “técnicas de levantamiento” y
1.1.1 Demolición de revestimientos usando guantes de protección contra riesgos mecánicos. Se tendrá
Descripción en cuenta lo enunciado en el Anejo 2.
En trabajos con cortadora de juntas se tendrá en cuenta:
Descripción Tendrá todos sus órganos móviles protegidos.
Demolición de revestimientos de suelos, paredes y techos. Antes de iniciar el corte se procederá al marcado exacto de la línea
Criterios de medición y valoración de unidades a ejecutar.
Metro cuadrado de demolición de revestimientos de suelos, Se ejecutará el corte en vía húmeda.
paredes y techos, con retirada de escombros y carga, sin transporte Según su fuente de alimentación (eléctrica o por combustibles
a vertedero. líquidos) se tomarán las medidas mas adecuadas para la preven-
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra ción de los riesgos eléctricos o de incendio-explosión.
Características técnicas de cada unidad de obra En trabajos de levantamiento de firmes con bulldozer:
Condiciones previas Se tendrán en cuenta todas las medidas relativas a maquinaria para
Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. movimiento de tierras.
Derribos. El manejo de la maquinaria se realizará por personal cualificado.
Antes del picado del revestimiento se comprobará que no pa- En ningún caso permanecerá operario alguno en la zona de in-
sa ninguna instalación, o que en caso de pasar está desconectada. fluencia de la máquina.
Antes de la demolición de los peldaños se comprobará el estado de Se prohíbe el transporte de personas sobre el bulldozer.
la bóveda o la losa de la escalera. El conductor no abandonará la máquina sin previamente apoyar en
Proceso de ejecución el suelo la cuchilla y el escarificador.
Ejecución Protección personal (con marcado CE)
Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. Casco de seguridad.
Derribos. Guantes, gafas o pantallas faciales y mascarilla autofiltrante.
- Demolición de revestimientos de paredes: Calzado de seguridad con puntera y plantilla.
Los revestimientos se demolerán a la vez que su soporte, sea Auriculares o tapones de protección antirruido.
tabique o muro, a menos que se pretenda su aprovechamiento, en Cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de anclaje
cuyo caso se desmontarán antes de la demolición del soporte. seguros.
- Demolición de peldaños:
Se desmontará el peldañeado de la escalera en forma inversa 1.1.3 Demolición de instalaciones
a como se colocara, empezando, por tanto, por el peldaño más alto y
desmontando ordenadamente hasta llegar al primer peldaño. Si Descripción
hubiera zanquín, éste se demolerá previamente al desmontaje del Demolición de instalaciones de saneamiento, eléctricas, de te-
peldaño. El zócalo se demolerá empezando por un extremo del lefonía y audiovisuales.
paramento. Criterios de medición y valoración de unidades
Seguridad y salud Metro lineal de levantado de conductos eléctricos y telefonía.
Unidad de levantado de sumideros, repaso de bajantes, levantado de
1. Riesgos laborales aparatos de aire acondicionado y antenas, mecanismos eléctricos y
Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza. ap. De iluminación, con retirada de escombros y carga, sin transporte
Caídas a distinto nivel y de altura por existencia de huecos sin a vertedero.
proteger.

138/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra Mortero de albañilería (ver Parte II, Relación de productos con
Características técnicas de cada unidad de obra marcado CE, 19.1.12). Clases especificadas de morteros para
Condiciones previas albañilería para las siguientes propiedades: resistencia al hielo y
Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. contenido en sales solubles en las condiciones de servicio. Para
Derribos. elegir el tipo de mortero apropiado se debe considerar el grado de
En general, se desmontarán sin trocear los elementos que exposición, incluyendo la protección prevista contra la saturación de
puedan producir cortes o lesiones, como vidrios y aparatos sanita- agua. Según CTE DB SE F, apartado 4.2. El mortero ordinario para
rios. El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño fábricas convencionales no será inferior a M1. El mortero ordinario
manejable por una sola persona. para fábrica armada o pretensada, los morteros de junta delgada y
los morteros ligeros, no serán inferiores a M5. En cualquier caso,
2 Fachadas y particiones para evitar roturas frágiles de los muros, la resistencia a la compre-
2.1 Fachadas de fábrica sión del mortero no debe ser superior al 0,75 de la resistencia
2.1.1 Fachadas de piezas de arcilla cocida y de hormigón normalizada de las piezas.
Descripción - Sellantes para juntas (ver Parte II, Relación de productos con
Descripción marcado CE, 9):
Cerramiento de ladrillo de arcilla cocida o bloque de arcilla Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.1, los materiales de
aligerada o de hormigón, tomado con mortero compuesto por relleno y sellantes tendrán una elasticidad y una adherencia suficien-
cemento y/o cal, arena, agua y a veces aditivos, que constituye tes para absorber los movimientos de la hoja previstos y serán
fachadas compuestas de varias hojas, con/sin cámara de aire, impermeables y resistentes a los agentes atmosféricos.
pudiendo ser sin revestir (cara vista) o con revestimiento, de tipo - Armaduras de tendel (ver Parte II, Relación de productos con
continuo o aplacado. marcado CE, 2.2.3):
Remates de alféizares de ventana, antepechos de azoteas, Según CTE DB SE F, apartado 3.3. En la clase de exposición
etc., formados por piezas de material pétreo, arcilla cocida, hormigón I, pueden utilizarse armaduras de acero al carbono sin protección. En
o metálico, recibidos con mortero u otros sistemas de fijación. las clases IIa y IIb, se utilizarán armaduras de acero al carbono
Será de aplicación todo lo que afecte del capítulo 3.2 Facha- protegidas mediante galvanizado fuerte o protección equivalente, a
das de fábricas de acuerdo con su comportamiento mecánico menos que la fábrica esté terminada mediante un enfoscado de sus
previsible. caras expuestas, el mortero de la fábrica sea superior a M5 y el
Criterios de medición y valoración de unidades recubrimiento lateral mínimo de la armadura sea superior a 30 mm,
Metro cuadrado de cerramiento de ladrillo de arcilla cocida o en cuyo caso podrán utilizarse armaduras de acero al carbono sin
bloque de arcilla aligerada o de hormigón, tomado con mortero de protección. Para las clases III, IV, H, F y Q, en todas las subclases
cemento y/o cal, de una o varias hojas, con o sin cámara de aire, con las armaduras de tendel serán de acero inoxidable austenítico o
o sin enfoscado de la cara interior de la hoja exterior con mortero de equivalente.
cemento, incluyendo o no aislamiento térmico, con o sin revestimien- - Revestimiento intermedio (ver Parte II, Relación de productos
to interior y exterior, con o sin trasdosado interior, aparejada, incluso con marcado CE, 19.1.11):
replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes, Podrá ser enfoscado de mortero mixto, mortero de cemento
mermas y roturas, humedecido de los ladrillos o bloques y limpieza, con aditivos hidrofugantes, etc. El revestimiento intermedio será
incluso ejecución de encuentros y elementos especiales, medida siempre necesario cuando la hoja exterior sea cara vista.
2
deduciendo huecos superiores a 1 m . Según CTE DB HS 1 apartado 2.3.2. En caso de exigirse en
Metro lineal de elemento de remate de alféizar o antepecho proyecto que sea de resistencia alta a la filtración, el mortero tendrá
colocado, incluso rejuntado o sellado de juntas, eliminación de restos aditivos hidrofugantes.
y limpieza. - Cámara de aire:
Prescripciones sobre los productos En su caso, tendrá un espesor mínimo de 3 cm y contará con
separadores de la longitud y material adecuados (plástico, acero
Características y recepción de los productos que se incorporan a las galvanizado, etc.), siendo recomendable que dispongan de goterón.
unidades de obra Podrá ser ventilada ( en grados muy ventilada o ligeramente ventila-
La recepción de los productos, equipos y sistemas se reali- da) o sin ventilar. En caso de revestimiento con aplacado, la ventila-
zará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de recepción ción se producirá a través de los elementos del mismo. Según CTE
de productos. Este control comprende el control de la documentación DB SI 2, apartado 1.La clase de reacción al fuego de los materiales
de los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, que ocupen más del 10% de las superficies interiores de las cámaras
cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de calidad o ventiladas será B-s3 d2 en aquellas fachadas cuyo arranque sea
evaluaciones técnicas de idoneidad y el control mediante ensayos. accesible al público bien desde la rasante exterior o bien desde una
- En general: cubierta, así como en toda fachada cuya altura exceda de 18 m.
Según CTE DB HE 1, apartado 4, se comprobará que las pro- - Aislante térmico (ver Parte II, Relación de productos con
piedades higrométricas de los productos utilizados en los cerramien- marcado CE, 3):
tos se corresponden con las especificadas en proyecto: conductivi- Podrá ser paneles de lana mineral (MW), de poliestireno ex-
dad térmica λ, factor de resistencia a la difusión del vapor de agua μ, pandido (EPS), de poliestireno extruído (XPS), de poliuretano (PUR),
y, en su caso, densidad ρ y calor específico cp, cumpliendo con la etc.
transmitancia térmica máxima exigida a los cerramientos que Según CTE DB HS 1 Apéndice A, en caso de exigirse en pro-
componen la envolvente térmica. yecto que el aislante sea no hidrófilo, se comprobará que tiene una
- Revestimiento exterior (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guar- succión o absorción de agua a corto plazo por inmersión parcial
2
necidos y enlucidos): menor que 1kg/m según ensayo UNE-EN 1609:1997 o una absor-
Si el aislante se coloca en la parte exterior de la hoja principal ción de agua a largo plazo por inmersión total menor que el 5%
de ladrillo, el revestimiento podrá ser de adhesivo cementoso según ensayo UNE-EN 12087:1997.
mejorado armado con malla de fibra de vidrio acabado con revesti- - Hoja interior:
miento plástico delgado, etc. Podrá ser de hoja de ladrillo arcilla cocida, placa de yeso la-
Mortero para revoco y enlucido (ver Parte II, Relación de pro- minado sobre estructura portante de perfiles de acero galvanizado,
ductos con marcado CE, 19.1.11): según CTE DB SI 2, apartado 1, la panel de yeso laminado con aislamiento térmico incluido, fijado con
clase de reacción al fuego de los materiales que ocupen más del mortero, etc.
10% de la superficie del acabado exterior será B-s3 d2 en aquellas Ladrillos de arcilla cocida (ver Parte II, Relación de productos
fachadas cuyo arranque sea accesible al público bien desde la con marcado CE, 2.1.1).
rasante exterior o bien desde una cubierta, así como en toda fachada Mortero de albañilería (ver Parte II, Relación de productos con
cuya altura exceda de 18. Según CTE DB SE F, apartado 3. Si se marcado CE, 19.1.12).
utiliza un acabado exterior impermeable al agua de lluvia, éste deber Placas de yeso laminado (ver Parte II, Relación de productos
ser permeable al vapor, para evitar condensaciones en la masa del con marcado CE, 19.2.1).
muro, en los términos establecidos en el DB HE. Perfiles de acero galvanizado (ver Parte II, Relación de pro-
- Hoja principal: ductos con marcado CE, 19.5.3).
Podrá ser un cerramiento de ladrillo de arcilla cocida, silico- - Revestimiento interior (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guar-
calcáreo o bloque de arcilla aligerada o de hormigón, tomado con necidos y enlucidos):
mortero compuesto por cemento y/o cal, arena, agua y a veces Podrá ser guarnecido y enlucido de yeso y cumplirá lo especi-
aditivos. ficado en el capítulo Guarnecidos y enlucidos.
Ladrillos de arcilla cocida (ver Parte II, Relación de productos Yeso (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE,
con marcado CE, 2.1.1). Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en 19.2.4).
caso de exigirse en proyecto que el ladrillo sea de baja higroscopici- - Remates (ver Parte II, Relación de productos con marcado
dad, se comprobará que la absorción es menor o igual que el 10 %, CE, según el material):
según el ensayo descrito en UNE 67027:1984. Podrán ser de material pétreo natural o artificial, arcilla cocida
Bloque de arcilla aligerada (ver Parte II, Relación de produc- o de hormigón, o metálico, en cuyo caso estará protegido contra la
tos con marcado CE, 2.1.1). corrosión. Las piezas no se presentarán piezas agrietadas, rotas,
Piezas silicocalcáreas (ver Parte II, Relación de productos con desportilladas ni manchadas, tendrán un color y una textura unifor-
marcado CE, 2.1.2). mes.
Bloque de hormigón (ver Parte II, Relación de productos con Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
marcado CE, 2.1.3, 2.1.4).

139/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Características técnicas de cada unidad de obra En caso de bloques de arcilla aligerada:


Condiciones previas: soporte Los bloques se humedecerán antes de su colocación. Las jun-
Hoja principal, fábrica de piezas de arcilla cocida o de hor- tas de mortero de asiento se realizarán de 1 cm de espesor como
migón: mínimo en una banda única. Los bloques se colocarán sin mortero en
Se exigirá la condición de limitación de flecha a los elementos la junta vertical. Se asentarán verticalmente, no a restregón, hacien-
estructurales flectados: vigas de borde o remates de forjado. Termi- do tope con el machihembrado, y golpeando con una maza de goma
nada la estructura, se comprobará que el soporte (forjado, losa, para que el mortero penetre en las perforaciones. Se recogerán las
riostra, etc.) haya fraguado totalmente, esté seco, nivelado, y limpio rebabas de mortero sobrante. Se comprobará que el espesor del
de cualquier resto de obra. Comprobado el nivel del forjado termina- tendel una vez asentados los bloques esté comprendido entre 1 y 1,5
do, si hay alguna irregularidad se rellenará con mortero. En caso de cm. La separación entre juntas verticales de dos hiladas consecuti-
utilizar dinteles metálicos, serán resistentes a la corrosión o estarán vas deberá ser igual o mayor a 7 cm. Para ajustar la modulación
protegidos contra ella antes de su colocación. vertical se podrán variar los espesores de las juntas de mortero
Revestimiento intermedio: (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, (entre 1 y 1,5 cm), o se utilizarán piezas especiales de ajuste vertical
guarnecidos y enlucidos) o piezas cortadas en obra con cortadora de mesa.
Aislante térmico: En caso de bloques de hormigón:
En caso de colocar paneles rígidos se comprobará que la hoja Debido a la conicidad de los alvéolos de los bloques huecos,
principal no tenga desplomes ni falta de planeidad. Si existen la cara que tiene más superficie de hormigón se colocará en la parte
defectos considerables en la superficie del revestimiento se corre- superior para ofrecer una superficie de apoyo mayor al mortero de la
girán, por ejemplo aplicando una capa de mortero de regularización, junta. Los bloques se colocarán secos, humedeciendo únicamente la
para facilitar la colocación y el ajuste de los paneles. superficie del bloque en contacto con el mortero, si el fabricante lo
Hoja interior: fábrica de piezas arcilla cocidas o de hormigón: recomienda. Para la formación de la junta horizontal, en los bloques
se comprobará la limpieza del soporte (forjado, losa, etc.), así como ciegos el mortero se extenderá sobre la cara superior de manera
la correcta colocación del aislante. completa; en los bloques huecos, se colocará sobre las paredes y
Hoja interior: trasdosado autoportante de placas de yeso la- tabiquillos, salvo cuando se pretenda interrumpir el puente térmico y
minado con perfilería metálica: la transmisión de agua a través de la junta, en cuyo caso sólo se
(ver capítulo Tabiquería de placas de yeso laminado sobre es- colocará sobre las paredes, quedando el mortero en dos bandas
tructura metálica). separadas. Para la formación de la junta vertical, se aplicará mortero
Revestimiento exterior: enfoscado de mortero. (ver capítulo sobre los salientes de la testa del bloque, presionándolo. Los bloques
7.1.4. Enfoscados, guarnecidos y enlucidos). se llevarán a su posición mientras el mortero esté aún blando y
En caso de pilares, vigas y viguetas de acero, se forrarán pre- plástico. Se quitará el mortero sobrante evitando caídas de mortero,
viamente con piezas de arcilla cocida o de cemento. tanto en el interior de los bloques como en la cámara de trasdosado,
Remate: y sin ensuciar ni rayar el bloque. No se utilizarán piezas menores de
Previamente a la colocación de los remates, los antepechos medio bloque. Cuando se precise cortar los bloques se realizará el
estarán saneados, limpios y terminados al menos tres días antes de corte con maquinaria adecuada. Mientras se ejecute la fábrica, se
ejecutar el elemento de remate. conservarán los plomos y niveles de forma que el paramento resulte
Proceso de ejecución con todas las llagas alineadas y los tendeles a nivel. Las hiladas
Ejecución intermedias se colocarán con sus juntas verticales alternadas. Si se
Hoja principal: realiza el llagueado de las juntas, previamente se rellenarán con
Se replanteará la situación de la fachada, comprobando las mortero fresco los agujeros o pequeñas zonas que no hayan queda-
desviaciones entre forjados. Será necesaria la verificación del do completamente ocupadas, comprobando que el mortero esté
replanteo por la dirección facultativa. todavía fresco y plástico. El llagueado no se realizará inmediatamen-
Se colocarán miras rectas y aplomadas en la cara interior de te después de la colocación, sino después del inicio del fraguado del
la fachada en todas las esquinas, huecos, quiebros, juntas de mortero, pero antes de su endurecimiento. Si hay que reparar una
movimiento, y en tramos ciegos a distancias no mayores que 4 m. Se junta después de que el mortero haya endurecido se eliminará el
marcará un nivel general de planta en los pilares con un nivel de mortero de la junta en una profundidad al menos de 15 mm y no
agua. Se realizará el replanteo horizontal de la fábrica señalando en mayor del 15% del espesor del mismo, se mojará con agua y se
el forjado la situación de los huecos, juntas de dilatación y otros repasará con mortero fresco. No se realizarán juntas matadas
puntos de inicio de la fábrica, según el plano de replanteo del inferiormente, porque favorecen la entrada de agua en la fábrica. Los
proyecto, de forma que se evite colocar piezas menores de medio enfoscados interiores o exteriores se realizarán transcurridos 45 días
ladrillo. después de terminar la fábrica para evitar fisuración por retracción
Las juntas de dilatación de la fábrica sustentada se dis- del mortero de las juntas.
pondrán de forma que cada junta estructural coincida con una de En general:
ellas. Las fábricas se trabajarán siempre a una temperatura ambien-
Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.1. Se cumplirán las dis- te que oscile entre 5 y 40 º C. Si se sobrepasan estos límites, 48
tancias máximas entre juntas de dilatación, en función del material horas después, se revisará la obra ejecutada. Durante la ejecución
componente: 12 m en caso de piezas de arcilla cocida, y 6 m en caso de las fábricas, se adoptarán las siguientes protecciones:
de bloques de hormigón. Contra la lluvia: las partes recientemente ejecutadas se prote-
El replanteo vertical se realizará de forjado a forjado, marcan- gerán con plásticos para evitar el lavado de los morteros, la erosión
do en las reglas las alturas de las hiladas, del alféizar y del dintel. Se de las juntas y la acumulación de agua en el interior del muro. Se
ajustará el número de hiladas para no tener que cortar las piezas. En procurará colocar lo antes posible elementos de protección, como
el caso de bloques, se calculará el espesor del tendel (1 cm + 2 mm, alfeizares, albardillas, etc.
generalmente) para encajar un número entero de bloques. (conside- Contra el calor y los efectos de secado por el viento: se man-
rando la dimensión nominal de altura del bloque), entre referencias tendrá húmeda la fábrica recientemente ejecutada, para evitar una
de nivel sucesivas según las alturas libres entre forjados que se evaporación del agua del mortero demasiado rápida, hasta que
hayan establecido en proyecto es conveniente. alcance la resistencia adecuada.
Se dispondrán los precercos en obra. Contra heladas: si ha helado antes de iniciar el trabajo, se
La primera hilada en cada planta se recibirá sobre capa de inspeccionarán las fábricas ejecutadas, debiendo demoler las zonas
mortero de 1 cm de espesor, extendida en toda la superficie de afectadas que no garanticen la resistencia y durabilidad establecidas.
asiento de la fábrica. Las hiladas se ejecutarán niveladas, guiándose Si la helada se produce una vez iniciado el trabajo, se suspenderá,
de las lienzas que marcan su altura. Se comprobará que la hilada protegiendo lo construido con mantas de aislante térmico o plásticos.
que se está ejecutando no se desploma sobre la anterior. Las Frente a posibles daños mecánicos debidos a otros trabajos a
fábricas se levantarán por hiladas horizontales enteras, salvo cuando desarrollar en obra (vertido de hormigón, andamiajes, tráfico de obra,
dos partes tengan que levantarse en distintas épocas, en cuyo caso etc.), se protegerán los elementos vulnerables de las fábricas
la primera se dejará escalonada. Si esto no fuera posible, se dis- (aristas, huecos, zócalos, etc.). Las fábricas deberán ser estables
pondrán enjarjes. Los encuentros de esquinas o con otras fábricas, durante su construcción, por lo que se elevarán a la vez que sus
se harán mediante enjarjes en todo su espesor y en todas las correspondientes arriostramientos. En los casos donde no se pueda
hiladas. garantizar su estabilidad frente a acciones horizontales, se arrios-
En el caso de fábrica armada, ver capítulo de Fábrica estruc- trarán a elementos suficientemente sólidos. Cuando el viento sea
tural. superior a 50 km/h, se suspenderán los trabajos y se asegurarán las
En caso de ladrillos de arcilla cocida: fábricas realizadas.
Los ladrillos se humedecerán antes de su colocación para que Elementos singulares:
no absorban el agua del mortero. Los ladrillos se colocarán a Juntas de dilatación:
restregón, utilizando suficiente mortero para que penetre en los Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.1. Se colocará un sellan-
huecos del ladrillo y las juntas queden rellenas. Se recogerán las te sobre un relleno introducido en la junta. La profundidad del sellante
rebabas de mortero sobrante en cada hilada. En el caso de fábricas será mayor o igual que 1 cm y la relación entre su espesor y su
cara vista, a medida que se vaya levantando la fábrica se irá limpian- anchura estará comprendida entre 0,5 y 2. En fachadas enfoscadas
do y realizando las llagas (primero las llagas verticales para obtener el sellante quedará enrasado con el paramento de la hoja principal
las horizontales más limpias). Asimismo, se comprobará mediante el sin enfoscar. Cuando se utilicen chapas metálicas en las juntas de
uso de plomadas la verticalidad de todo el muro y también el plomo dilatación, se dispondrán de forma que cubran a ambos lados de la
de las juntas verticales correspondientes a hiladas alternas. Dichas junta una banda de muro de 5 cm como mínimo y cada chapa se
juntas seguirán la ley de traba empleada según el tipo de aparejo. fijará mecánicamente en dicha banda y se sellará su extremo

140/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

correspondiente. de su ejecución.
Arranque de la fábrica desde cimentación: Anclajes a la fachada:
Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.2. En el arranque de la Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.8. Cuando los anclajes
fábrica desde cimentación se dispondrá una barrera impermeable a de elementos tales como barandillas o mástiles se realicen en un
más de 15 cm por encima del nivel del suelo exterior que cubra todo plano horizontal de la fachada, la junta entre el anclaje y la fachada
el espesor de la fachada. Cuando la fachada esté constituida por un se realizará de tal forma que se impida la entrada de agua a través
material poroso o tenga un revestimiento poroso, se dispondrá un de ella, mediante el sistema indicado en proyecto: sellado, elemento
zócalo de un material cuyo coeficiente de succión sea menor que el de goma, pieza metálica, etc.
3%, u otra solución que proteja la fachada de salpicaduras hasta una Aleros y cornisas:
altura mínima de 30 cm, y que cubra la barrera impermeable dispues- Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.9. Los aleros y las corni-
ta entre el muro y la fachada. La unión del zócalo con la fachada en sas de constitución continua tendrán una pendiente hacia el exterior
su parte superior deberá sellarse o adoptarse otra solución que para evacuar el agua y los que sobresalgan más de 20 cm del plano
produzca el mismo efecto. de la fachada cumplirán las siguientes condiciones: serán impermea-
Encuentros de la fachada con los forjados: bles o tendrán la cara superior protegida por una barrera impermea-
Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.3. Cuando la hoja princi- ble; dispondrán en el encuentro con el paramento vertical de elemen-
pal esté interrumpida por los forjados, se dispondrá de una junta de tos de protección prefabricados o realizados in situ que se extiendan
desolidarización entre la hoja principal y cada forjado por debajo de hacia arriba al menos 15 cm y cuyo remate superior se resuelva de
éstos, dejando una holgura de 2 cm, disponer refuerzos locales (ver forma que evite que el agua se filtre en el encuentro y en el remate;
CTE). Esta holgura se rellenará después de la retracción de la hoja dispondrán de un goterón en el borde exterior de la cara inferior. La
principal, con un material cuya elasticidad sea compatible con la junta de las piezas con goterón tendrá la forma del mismo para no
deformación prevista del forjado, y se protegerá de la filtración con un crear a través de ella un puente hacia la fachada.
goterón. Cuando el paramento exterior de la hoja principal sobresal- Dinteles:
ga del borde del forjado, el vuelo será menor que 1/3 del espesor de Se adoptará la solución de proyecto (armado de los tendeles,
dicha hoja. Cuando el forjado sobresalga del plano exterior de la viguetas pretensadas, perfiles metálicos, cargadero de piezas de
fachada tendrá una pendiente hacia el exterior para evacuar el agua arcilla cocida / hormigón y hormigón armado, etc.). Se consultará a la
del 10% como mínimo y se dispondrá un goterón en el borde del dirección facultativa el correspondiente apoyo de los cargaderos, los
mismo. anclajes de perfiles al forjado, etc.
Encuentros de la fachada con los pilares: Revestimiento intermedio: (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados,
Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.4. Cuando la hoja princi- guarnecidos y enlucidos)
pal esté interrumpida por los pilares, si se colocan piezas de menor Aislante térmico:
espesor que la hoja principal por la parte exterior de los pilares, para Según CTE DB HE 1, apartado 5.2.1. Se controlará que la
conseguir la estabilidad de estas piezas, se dispondrá una armadura puesta en obra de los aislantes térmicos se ajusta a lo indicado en el
o cualquier otra solución que produzca el mismo efecto. proyecto, en cuanto a su colocación, posición, dimensiones y
Encuentros de la cámara de aire ventilada con los forjados y tratamiento de puntos singulares. En caso de colocación de paneles
los dinteles, en su caso: por fijación mecánica, el número de fijaciones dependerá de la
Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.5. Cuando la cámara rigidez de los paneles, y deberá ser el recomendado por el fabrican-
quede interrumpida por un forjado o un dintel, se dispondrá un te, aumentándose el número en los puntos singulares. En caso de
sistema de recogida y evacuación del agua filtrada o condensada en fijación por adhesión, se colocarán los paneles de abajo hacia arriba.
la misma. Como sistema de recogida de agua se utilizará un elemen- Si la adherencia de los paneles a la hoja principal se realiza mediante
to continuo impermeable (lámina, perfil especial, etc.) dispuesto a lo un adhesivo interpuesto, no se sobrepasará el tiempo de utilización
largo del fondo de la cámara, con inclinación hacia el exterior, de tal del adhesivo; si la adherencia se realiza mediante el revestimiento
forma que su borde superior esté situado como mínimo a 10 cm del intermedio, los paneles se colocarán recién aplicado el revestimiento,
fondo y al menos 3 cm por encima del punto más alto del sistema de cuando esté todavía fresco. Los paneles deberán quedar estables en
evacuación Cuando se disponga una lámina, ésta se introducirá en la posición vertical, y continuos, evitando puentes térmicos. No se
hoja interior en todo su espesor. Para la evacuación se dispondrá el interrumpirá el aislante en la junta de dilatación de la fachada.
sistema indicado en proyecto: tubos de material estanco, llagas de la Barrera de vapor:
primera hilada desprovistas de mortero en caso de fábrica cara vista, Si es necesaria ésta se colocará en la cara caliente del ce-
etc., que, en cualquier caso, estarán separados 1,5 m como máximo. rramiento y se controlará que durante su ejecución no se produzcan
Para poder comprobar la limpieza del fondo de la cámara tras la roturas o deterioros en la misma (CTE DB HE 1, apartado 5.2.2).
construcción del paño completo, se dejarán sin colocar uno de cada Hoja interior: fábrica de piezas de arcilla cocida o de hor-
4 ladrillos de la primera hilada. migón: (ver capítulo particiones de piezas de arcilla cocida o de
Encuentro de la fachada con la carpintería: hormigón)
Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.6. La junta entre el cerco Hoja interior: trasdosado autoportante de placas de yeso la-
y el muro se sellará con un cordón que se introducirá en un llagueado minado sobre perfilaría: (ver capítulo particiones de piezas de arcilla
practicado en el muro de forma que quede encajado entre dos cocida o de hormigón )
bordes paralelos. Cuando la carpintería esté retranqueada respecto Revestimiento exterior. (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guar-
del paramento exterior de la fachada, se rematará el alféizar con un necidos y enlucidos).
vierteaguas para evacuar hacia el exterior el agua de lluvia y se Control de ejecución, ensayos y pruebas
dispondrá un goterón en el dintel para evitar que el agua de lluvia Control de ejecución
discurra por la parte inferior del dintel hacia la carpintería o se Puntos de observación.
adoptarán soluciones que produzcan los mismos efectos. Cuando el - Replanteo:
grado de impermeabilidad exigido sea igual a 5, si las carpinterías Replanteo de las hojas del cerramiento. Desviaciones respec-
están retranqueadas respecto del paramento exterior de la fachada, to a proyecto.
se dispondrá precerco y una barrera impermeable en las jambas En zonas de circulación, vuelos con altura mínima de 2,20 m,
entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el cerco, prolonga- elementos salientes y protecciones de elementos volados cuya altura
da 10 cm hacia el interior del muro. El vierteaguas tendrá una sea menor que 2,00 m.
pendiente hacia el exterior, será impermeable o se dispondrá sobre Huecos para el servicio de extinción de incendios: altura
una barrera impermeable fijada al cerco o al muro que se prolongue máxima del alféizar: 1,20 m; dimensiones mínimas del hueco: 0,80 m
por la parte trasera y por ambos lados del vierteaguas. El vierteaguas horizontal y 1,20 m vertical; distancia máxima entre ejes de huecos
dispondrá de un goterón en la cara inferior del saliente, separado del consecutivos: 25 m, etc.
paramento exterior de la fachada al menos 2 cm, y su entrega lateral Distancia máxima entre juntas verticales de la hoja.
en la jamba será de 2 cm como mínimo. La junta de las piezas con - Ejecución:
goterón tendrá la forma del mismo para no crear a través de ella un Composición del cerramiento según proyecto: espesor y ca-
puente hacia la fachada. racterísticas.
Antepechos y remates superiores de las fachadas: Si la fachada arranca desde la cimentación, existencia de ba-
Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.7. Los antepechos se rrera impermeable, y de zócalo si el cerramiento es de material
rematarán con la solución indicada en proyecto para evacuar el agua poroso.
de lluvia. Las albardillas y vierteaguas tendrán una inclinación, Enjarjes en los encuentros y esquinas de muros.
dispondrán de goterones en la cara inferior de los salientes hacia los Colocación de piezas: existencia de miras aplomadas, limpie-
que discurre el agua, separados de los paramentos correspondientes za de ejecución, solapes de piezas (traba).
del antepecho al menos 2 cm y serán impermeables o se dispondrán Aparejo y espesor de juntas en fábrica cara vista.
sobre una barrera impermeable que tenga una pendiente. Se Holgura del cerramiento en el encuentro con el forjado supe-
dispondrán juntas de dilatación cada dos piezas cuando sean de rior (de 2 cm y relleno a las 24 horas).
piedra o prefabricadas y cada 2 m cuando sean de arcilla cocida. Las Arriostramiento durante la construcción.
juntas entre las piezas se realizarán de tal manera que sean imper- Encuentros con los forjados: en caso de hoja exterior enrasa-
meables con un sellado adecuado. Se replantearán las piezas de da: existencia de junta de desolidarización; en caso de vuelo de la
remate. Los paramentos de aplicación estarán saneados, limpios y hoja exterior respecto al forjado: menor que 1/3 del espesor de la
húmedos. Si es preciso se repicarán previamente. En caso de hoja.
recibirse los vierteaguas o albardillas con mortero, se humedecerá la Encuentros con los pilares: si existen piezas de menor espe-
superficie del soporte para que no absorba el agua del mismo; no se sor que la hoja principal por la parte exterior de los pilares, existencia
apoyarán elementos sobre ellos, al menos hasta tres días después de armadura.

141/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Encuentro de la fachada con la carpintería: en caso de grado Nunca se efectuarán trabajos en los andamios cuando este un
de impermeabilidad 5 y carpintería retranqueada, colocación de operario sólo.
barrera impermeable. Protecciones colectivas
Albardillas y vierteaguas: pendiente mínima, impermeables o Los trabajadores deberán estar protegidos contra la caída de
colocación sobre barrera impermeable y, con goterón con separación objetos o materiales; para ello se utilizarán, siempre que sea técni-
mínima de la fachada de 2 cm. camente posible, medidas de protección colectiva.
Anclajes horizontales en la fachada: junta impermeabilizada: Los trabajos en altura sólo podrán efectuarse con la ayuda de
sellado, elemento de goma, pieza metálica, etc. equipos concebidos para tal fin.
Aleros y cornisas: pendiente mínima. Si sobresalen más de 20 Los andamios permanecerán horizontales, tanto durante los traba-
cm: impermeabilizados, encuentro con el paramento vertical con jos como en su izado y descenso, accionándose todos los medios
protección hacia arriba mínima de 15 cm y goterón. de elevación a la vez.
Dinteles: dimensión y entrega. Protección personal (con marcado CE)
Juntas de dilatación: aplomadas y limpias. Cinturón de seguridad certificado.
Revestimiento intermedio: (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, Casco de seguridad certificado.
guarnecidos y enlucidos). Guantes de goma o caucho.
Cámara de aire: espesor. Limpieza. En caso de cámara venti- Calzado de seguridad con puntera metálica.
lada, disposición de un sistema de recogida y evacuación del agua. 2.2 Defensas
Aislamiento térmico: espesor y tipo. Continuidad. Correcta co- 2.2.1 Rejas
locación: cuando no rellene la totalidad de la cámara, en contacto Descripción
con la hoja interior y existencia separadores. Descripción
Ejecución de los puentes térmicos (capialzados, frentes de Elementos de seguridad fijos en huecos exteriores constitui-
forjados, soportes) y aquellos integrados en los cerramientos según dos por bastidor, entrepaño y anclajes, para protección física de
detalles constructivos correspondientes. ventanas, balcones, puertas y locales interiores contra la entrada de
Barrera de vapor: existencia, en su caso. Colocación en la ca- personas extrañas.
ra caliente del cerramiento y no deterioro durante su ejecución. Criterios de medición y valoración de unidades
Revestimiento exterior: (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guar- Unidades de reja, totalmente terminadas y colocadas o en
necidos y enlucidos) metros cuadrados.
- Comprobación final: Prescripciones sobre los productos
Planeidad, medida con regla de 2 m.
Desplome, no mayor de 10 mm por planta, ni mayor de 30 Características y recepción de los productos que se incorporan a las
mm en todo el edificio. unidades de obra
Ensayos y pruebas La recepción de los productos, equipos y sistemas se reali-
Prueba de servicio: estanquidad de paños de fachada al agua zará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de recepción
de escorrentía. Muestreo: una prueba por cada tipo de fachada y de productos. Este control comprende el control de la documentación
2
superficie de 1000 m o fracción. de los suministros (incluida la del marcado CE cuando sea pertinen-
Conservación y mantenimiento te), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas
No se permitirá la acumulación de cargas de uso superiores a de idoneidad y el control mediante ensayos.
las previstas ni alteraciones en la forma de trabajo de los cerramien- - Bastidor: elemento estructural formado por pilastras y baran-
tos o en sus condiciones de arriostramiento. dales. Trasmite los esfuerzos a los que es sometida la reja a
Los muros de cerramiento no se someterán a humedad habi- los anclajes.
tual y se denunciará cualquier fuga observada en las canalizaciones Perfiles laminados en caliente de acero y chapas (ver Parte II,
de suministro o evacuación de agua. Relación de productos con marcado CE, 1.1.2).
Se evitará el vertido sobre la fábrica de productos cáusticos y Perfiles huecos de acero (ver Parte II, Relación de productos
de agua procedente de las jardineras. con marcado CE, 19.5.1, 19.5.2).
Si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una inspec- Perfiles de aluminio anodizado (ver Parte II, Relación de pro-
ción, observando si aparecen fisuras de retracción. ductos con marcado CE, 19.6.1).
Cualquier alteración apreciable como fisura, desplome o en- - Entrepaño: conjunto de elementos lineales o superficiales de
vejecimiento indebido será analizada por la dirección facultativa que cierre entre barandales y pilastras.
dictaminará su importancia y peligrosidad y, en su caso, las repara- - Sistema de anclaje:
ciones que deban realizarse. Empotrada (patillas).
En caso de fábrica cara vista para un correcto acabado se Tacos de expansión y tirafondos, etc.
evitará ensuciarla durante su ejecución, protegiéndola si es necesa- Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
rio. Si fuese necesaria una limpieza final se realizará por profesional Características técnicas de cada unidad de obra
cualificado, mediante los procedimientos adecuados (lavado con Condiciones previas: soporte
agua, limpieza química, proyección de abrasivos, etc.) según el tipo Las rejas se anclarán a elementos resistentes (muro, forjado,
de pieza (ladrillo de arcilla cocida, bloque de arcilla aligerada o de etc.). Si son antepechos de fábrica el espesor mínimo será de 15 cm.
hormigón) y la sustancia implicada. Los huecos en la fábrica y sus revestimientos estarán acaba-
Seguridad y salud dos.
1. Riesgos laborales Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas cons-
Caída en altura de personas. tructivos
Cortes en las manos. Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión
Caídas de objetos a distinto nivel. galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las
Golpes en manos, pies y cabeza. siguientes medidas:
Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza en las plantas. Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En
Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales
2. Planificación de la prevención próximos en la serie galvánica.
Organización del trabajo y medidas preventivas Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.
Se tendrá en cuenta el Anejo 1. Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los
En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta dos metales.
lo enunciado en el Anejo 2. Se evitarán los siguientes contactos bimetálicos:
Siempre que resulte obligado trabajar en niveles superpuestos, se Cinc en contacto con: acero, cobre, plomo y acero inoxidable.
protegerá a los trabajadores situados en niveles inferiores, con Aluminio con: plomo y cobre.
redes, viseras o medios equivalentes. Acero dulce con: plomo, cobre y acero inoxidable.
Cuando se efectúen trabajos en cerramientos, se delimitará la zona Plomo con: cobre y acero inoxidable.
señalizándola, evitando el paso de personal por la vertical de los Cobre con: acero inoxidable.
trabajos, si no existe marquesina. Proceso de ejecución
En trabajos en retranqueos de fachada que se ejecuten sobre Ejecución
andamios de borriquetas, se mantendrá el andamio colgado a nivel, Se replanteará y marcará la situación de los anclajes y cajea-
de forma que sirva de protección o en su lugar se colocará una red dos.
colgada de planta a planta o barandilla a nivel del operario. Presentada sobre los puntos de replanteo con tornapuntas, se
Se cumplirán las disposiciones mínimas de seguridad y medidas de aplomará y fijará a los paramentos mediante el anclaje de sus
protección indicadas para andamios en general y para andamios elementos, cuidando que quede completamente aplomada.
colgantes (Anejo 3). El anclaje al muro será estable y resistente, no originando pe-
Los andamios se dispondrán de forma que el operario nunca netración de agua en el mismo.
trabaje por encima de la altura del hombro. Condiciones de terminación
El acceso a los andamios de más de 1,50 m de altura, se hará por La reja quedará aplomada y limpia.
medio de escaleras de mano, provistas de apoyos antideslizantes y Las rejas de acero deberán llevar una protección anticorrosión
su longitud deberá sobrepasar en 1 m el nivel del andamio. de 20 micras como mínimo en exteriores, y 25 en ambiente marino.
Hasta 3 m de altura podrán utilizarse andamios de borriquetas fijas, Control de ejecución, ensayos y pruebas
sin arriostramiento, hasta 6 m podrán utilizarse andamios de borri- Control de ejecución
quetas móviles, arriostradas cuando alcancen o superen los 3 m. Puntos de observación.

142/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Disposición y fijación: 3.1 Revestimiento de paramentos


Aplomado y nivelado de rejas. 3.1.1 Vierteaguas
Comprobación de la altura y de entrepaños. Descripción
Sellado o recebado con mortero del encuentro de la reja con Descripción
el elemento donde se ancle. Revestimiento para acabados de paramentos interiores y ex-
Comprobación de la fijación (anclaje) según especificaciones teriores con baldosas cerámicas esmaltadas o no, con mosaico
del proyecto. cerámico de vidrio, y piezas complementarias y especiales, recibidos
Conservación y mantenimiento al soporte mediante material de agarre, con o sin acabado rejuntado.
Las rejas no se utilizarán en ningún caso como apoyo de an- Criterios de medición y valoración de unidades
damios, tablones ni elementos destinados a la subida de muebles o Metro cuadrado de alicatado realmente ejecutado, incluyendo
cargas. cortes, parte proporcional de piezas complementarias y especiales,
Las rejas se mantendrán limpias y se protegerán adecuada- rejuntado y mochetas, descontando huecos, incluso eliminación de
mente. restos y limpieza.
No se someterán a esfuerzos para los que no han sido dise- Prescripciones sobre los productos
ñadas y puedan dañarlas. Características y recepción de los productos que se incorporan a las
Seguridad y salud unidades de obra
1. Riesgos laborales - Baldosas cerámicas:
Caídas de personas de altura. Gres esmaltado: baldosas con absorción de agua baja o me-
Caídas de personas a distinto nivel. dia - baja, prensadas en seco, esmaltadas. Adecuadas para revesti-
Caídas de objetos durante su manipulación. miento de fachadas.
Golpes y cortes por objetos y herramientas. Gres porcelánico: baldosas con muy baja absorción de agua,
Proyección de fragmentos y partículas. prensadas en seco o extruídas, para revestimientos de fachadas y
Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. paredes interiores. Hay dos tipos básicos: gres porcelánico no
Contacto con la corriente eléctrica. esmaltado y gres porcelánico esmaltado.
2. Planificación de la prevención Gres rústico: baldosas con absorción de agua baja o media -
Organización del trabajo y medidas preventivas baja, extruídas, generalmente no esmaltadas. Para revestimiento de
Se tendrá en cuenta el Anejo 1. fachadas.
En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta Barro cocido: baldosas con de apariencia rústica y alta absor-
lo enunciado en el Anejo 2. ción de agua, en su mayoría no esmaltadas.
Existirán en obra zonas destinadas al almacenamiento de las rejas, Azulejo: baldosas con absorción de agua alta, prensadas en
acopiándose de forma estable, sobre tablones de reparto de car- seco y esmaltadas. Para revestimiento de paredes interiores.
gas, en lugares destinados al efecto y previamente definidos. - Sistemas: conjuntos de piezas con medidas, formas o colores
El transporte a su lugar de instalación se efectuará preferentemente diferentes que tienen una función común:
por medios mecánicos perfectamente sujetos. En caso de tener que Sistemas para piscinas: incluyen piezas planas y tridimensio-
ser guiados a mano, nunca se realizará directamente sobre el cierre nales. Son generalmente esmaltadas y de gres. Deben tener buena
o puerta sino mediante cuerdas de guiado u otros elementos que resistencia a la intemperie y a los agentes químicos de limpieza y
alejen a los operarios de la carga. aditivos para aguas de piscina.
Si su distribución se efectúa de forma manual, será llevado a cabo - Mosaico: podrá ser de piezas cerámicas, de gres o esmalta-
por el número de operarios que resulte necesario y totalmente das, o mosaico de vidrio.
coordinados para evitar lesiones por sobreesfuerzos. - Piezas complementarias y especiales, de muy diversas
La colocación de rejas que por su peso (más de 25 kg), o dimen- medidas y formas: listeles, tacos, tiras y algunas molduras y
siones, sean de difícil manipulación, serán manejadas por dos o cenefas.
más operarios. Se instruirá al personal sobre la forma de efectuar Características mínimas que deben cumplir todas las baldo-
tanto su manipulación como su instalación. sas cerámicas:
Los andamios y medios auxiliares se dispondrán de forma que los El dorso de las piezas tendrá rugosidad suficiente, preferen-
operarios nunca trabajen con los brazos por encima de los hombros temente con entalladuras en forma de “cola de milano”, y una
o al menos lo hagan el menor tiempo posible. profundidad superior a 2 mm.
Previamente se habrán preparado y realizado todos los trabajos Características dimensionales.
que permitan y faciliten la instalación de las rejas. Expansión por humedad, máximo 0,6 mm/m.
Los operarios estarán cualificados y perfectamente adiestrados, Resistencia química a productos domésticos y a bases y áci-
para realizar la instalación y montaje de los diferentes elementos dos.
que compongan la reja. Resistencia a las manchas.
La utilización de cualquier máquina herramienta, será llevada a Cuando se trate de revestimiento exterior, debe tener una re-
cabo por personal autorizado y no sin antes comprobar que se sistencia a filtración, según el CTE DB HS 1 apartado 2.3.2.
encuentra en óptimas condiciones y con todos sus mecanismos de Las piezas no estarán rotas, desportilladas ni manchadas y
protección. tendrán un color y una textura uniforme en toda su superficie.
La realización de operaciones con riesgo de proyección de partícu- - Sistema de colocación en capa gruesa: para su colocación se
las (picado, esmolado, cortado de piezas o elementos, etc.), serán pueden usar morteros industriales (secos, húmedos), semi-
realizadas por los operarios utilizando gafas de protección contra terminados y hechos en obra. Material de agarre: mortero tra-
impactos. dicional (MC).
La utilización de herramientas manuales se realizará conforme el - Sistema de colocación en capa fina, los materiales de agarre
Anejo 9. que se usan son:
A nivel de suelo se acotarán las áreas de trabajo y se colocarán Adhesivos cementosos o morteros cola (C): constituido por
señales de “Riesgo de caída de objetos y de Peligro”. conglomerantes hidráulicos, cargas minerales y aditivos orgánicos.
Protecciones colectivas Hay dos clases principales: adhesivo cementoso normal (C1) y
Toda máquina eléctrica cumplirá lo estipulado en el Anejo 10. adhesivo cementoso mejorado (C2).
Las rejas que resulten inseguras en situaciones de consolidación, Adhesivos en dispersión o pastas adhesivas (D): constituido
se mantendrán apuntaladas para evitar desplomes. Se instalarán por un conglomerante orgánico, aditivos orgánicos y cargas minera-
de forma inmediata y definitiva tras su consolidación. les. Existen dos clases: adhesivo en dispersión normal (D1) y
Se dispondrán de los medios auxiliares (plataformas de trabajo, adhesivo en dispersión mejorado (D2).
pasarelas o andamios) adecuados a los trabajos a realizar. Dis- Adhesivos de resinas reactivas (R): constituido por resinas
pondrán de medios de acceso adecuados y periódicamente se sintéticas, aditivos orgánicos y cargas minerales. Existen dos clases
comprobará su estado, correcto montaje y funcionamiento. No se principales: adhesivo de resinas reactivas normal (R1) y adhesivo de
utilizarán escaleras de mano como plataformas de trabajo. resinas reactivas mejorado (R2).
Se cumplirán las disposiciones mínimas de seguridad y medios de Características de los materiales de agarre son: adherencia
protección adecuados para andamios tubulares, colgados, de mecánica y química, tiempo abierto, deformabilidad, durabilidad a
borriquetas, motorizados, y en su caso para redes y barandillas ciclos de hielo y deshielo, etc.
(Anejo 3, 5 y 7). - Material de rejuntado:
Nunca se realizarán trabajos situándose los operarios sobre ele- Material de rejuntado cementoso (CG): constituido por con-
mentos de la propia construcción que supongan cualquier riesgo de glomerantes hidráulicos, cargas minerales y aditivos orgánicos, que
caída de altura o a distinto nivel. En caso de resultar imprescindible solo tienen que mezclarse con agua o adición liquida justo antes de
los operarios usarán cinturón de seguridad sujeto a un punto de su uso. Existen dos clases: normal (CG1) y mejorado (CG2). Sus
anclaje seguro. características fundamentales son: resistencia a abrasión; resistencia
Protección personal (con marcado CE) a flexión; resistencia a compresión; retracción; absorción de agua.
Casco de seguridad contra riesgos mecánicos. Material de rejuntado de resinas reactivas (RG): constituido
Calzado de seguridad. por resinas sintéticas, aditivos orgánicos y cargas minerales. Sus
Cinturón de seguridad. características fundamentales son: resistencia a abrasión; resistencia
Gafas contra impactos. a flexión; resistencia a la compresión; retracción; absorción de agua.
Ropa de trabajo. Lechada de cemento (L): producto no normalizado preparado
Guantes de cuero. in situ con cemento Pórtland y cargas minerales.
3 Revestimientos - Material de relleno de las juntas:

143/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Juntas estructurales: perfiles o cubrecantos de plástico o me- Proceso de ejecución


tal, másticos, etc. Ejecución
Juntas perimetrales: Poliestireno expandido, silicona. La colocación deberá efectuarse en unas condiciones climáti-
Juntas de partición: perfiles, materiales elásticos o material de cas normales (5 ºC a 30 ºC), procurando evitar el soleado directo, las
relleno de las juntas de colocación. corrientes de aire, lluvias y aplicar con riesgo de heladas.
La recepción de los productos, equipos y sistemas se reali- Se limpiará y humedecerá el soporte a revestir si es recibido
zará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de recepción con mortero. Si es recibido con pasta adhesiva se mantendrá seco el
de productos. Este control comprende el control de la documentación soporte. En cualquier caso se conseguirá una superficie rugosa del
de los suministros (incluida la del marcado CE cuando sea pertinen- soporte. Se mojarán las baldosas por inmersión si procede, para que
te), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas no absorban el agua del mortero. Se colocará una regla horizontal al
de idoneidad y el control mediante ensayos. inicio del alicatado y se replantearán las baldosas en el paramento
- Baldosas cerámicas (ver Parte II, Relación de productos con para el despiece de los mismos. El alicatado se comenzará a partir
marcado CE, 8.3.4): del nivel superior del pavimento y antes de realizar éste. Sobre
Cada suministro ira acompañado de una hoja de suministro muros de hormigón se eliminará todo resto de desencofrante.
que contendrá los datos de la baldosa: tipo de baldosa, dimensiones - Amasado:
y forma, acabado y declaración del fabricante de las características Adhesivos cementosos: según recomendaciones del fabrican-
técnicas de la baldosa suministrada. te, se amasará el producto hasta obtener una masa homogénea y
Las baldosas cerámicas y/o su embalaje deben ser marcados cremosa. Finalizado el amasado, se mantendrá la pasta en reposo
con: durante unos minutos. Antes de su aplicación se realizara un breve
Marca comercial del fabricante o fabricación propia. amasado con herramienta de mano.
Marca de primera calidad. Adhesivos en dispersión: se presentan listos para su uso.
Tipo de baldosa, con medidas nominales y medidas de fabri- Adhesivos de resinas reactivas: según indicaciones del fabri-
cación. Código de la baldosa. cante.
Tipo de superficie: esmaltada o no esmaltada. - Colocación general:
En caso de que el embalaje o en albarán de entrega no se in- Será recomendable, mezclar piezas de varias cajas. Las pie-
dique el código de baldosa con especificación técnica, se solicitará al zas cerámicas se colocarán sobre la masa extendida presionándola
distribuidor o al fabricante información de las características técnicas por medio de ligeros golpes con un mazo de goma y moviéndolas
de la baldosa cerámica suministrada. ligeramente hasta conseguir el aplastamiento total de los surcos del
- Mosaicos: en general se presentan pegados por la cara vista adhesivo para lograr un contacto pleno. Las baldosas se colocarán
a hojas de papel generalmente perforado o, por el dorso, a dentro del tiempo abierto del adhesivo, antes de que se forme una
una red textil, de papel o de plástico. película seca en la superficie del mismo que evite la adherencia. No
- Adhesivos para baldosas cerámicas (ver Parte II, Relación de se realizará el alicatado hasta que no se haya producido la retracción
productos con marcado CE, 8.3.3): el producto se suminis- más importante del muro, es decir entre 45 y 60 días. Cuando se
trará ensacado. Los sacos se recepcionarán en buen estado, coloquen productos porosos no esmaltados, se recomienda la
sin desgarrones, zonas humedecidas ni fugas de material. aplicación de un producto antiadherente del cemento, previamente a
- Morteros de agarre (ver Parte II, Relación de productos con las operaciones de rejuntado para evitar su retención y endureci-
marcado CE, 19.1): hecho en obra, comprobación de las dosi- miento sobre la superficie del revestimiento.
ficaciones, materias primas: identificación: cemento, agua, ca- Sistemas de colocación: colocación en capa gruesa, (se colo-
les, arena; mortero industrial: identificación. cará la cerámica directamente sobre el soporte). Colocación en capa
Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y fina, (se realizará sobre una capa previa de regularización del
mantenimiento) soporte).
Los adhesivos se almacenarán en local cubierto, seco y venti- En caso de azulejos recibidos con adhesivo: si se utiliza ad-
lado. Su tiempo de conservación es de aproximadamente un año hesivo de resinas sintéticas, el alicatado podrá fijarse directamente a
desde su fabricación. los paramentos de mortero, sin picar la superficie pero limpiando
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra previamente el paramento. Para otro tipo de adhesivo se aplicará
Características técnicas de cada unidad de obra según las instrucciones del fabricante. Se recomienda extender el
2
Condiciones previas: soporte adhesivo en paños no mayores de 2 m . Las baldosas no deberán
La puesta en obra de los revestimientos cerámicos deberá colocarse si se forma una película seca en la superficie del adhesivo.
llevarse a cabo por profesionales especialistas con la supervisión de En caso de azulejos recibidos con mortero de cemento: se co-
la dirección facultativa de las obras. locarán los azulejos extendidos sobre el mortero de cemento
El soporte tendrá las siguientes propiedades para la coloca- previamente aplicado sobre el soporte (no mediante pellas individua-
ción de baldosas: estabilidad dimensional, flexibilidad, resistencia les en cada pieza), picándolos con la paleta y colocando pequeñas
mecánica, sensibilidad al agua, planeidad. cuñas de madera en las juntas.
Se realizarán las siguientes comprobaciones sobre el soporte En caso de mosaicos: el papel de la cara vista se despren-
base: derá tras la colocación y la red dorsal quedará incorporada al
De la estabilidad dimensional: tiempos de espera desde fabri- material de agarre.
cación. - Juntas:
De la superficie de colocación. El alicatado se realizará a junta abierta. La separación mínima
Planeidad: capa gruesa, (pueden compensarse desviaciones entre baldosas será de 1,5 mm.
con espesor de mortero). Capa fina (la desviación máxima con regla Juntas de colocación y rejuntado: puede ser aconsejable lle-
de 2 m, no excede de 3 mm, o prever una capa de mortero o pasta nar parcialmente las juntas de colocación con tiras de un material
niveladora como medida adicional). compresible antes de llenarlas a tope. El material compresible no
Humedad: capa gruesa, (se humecta el tabique sin llegar a debería adherirse al material de rejuntado o, en otro caso, deberá
saturación). Capa fina, (la superficie está aparentemente seca). cubrirse con una cinta de desolidarización. Estas cintas son general-
Limpieza: ausencia de polvo, pegotes, aceite, etc. mente autoadhesivas. La profundidad mínima del rejuntado debe ser
Rugosidad: en caso de soportes existentes muy lisos, prever de 6mm. Se deberían rellenar a las 24 horas del embaldosado.
aumento de rugosidad mediante repicado u otros medios; esto no Juntas de movimiento estructurales: deberán llegar al soporte,
será necesario con adhesivos C2, D o R. incluyendo la capa de desolidarización si la hubiese, y su anchura
Impermeabilización: sobre soportes de madera o yeso será deberá ser, como mínimo, la de la junta del soporte. Se rematan
conveniente prever una imprimación impermeabilizante. usualmente rellenándolas con materiales de elasticidad duradera.
Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas Juntas de movimiento perimetrales: se deben prever antes de
constructivos colocar la capa de regularización, dejándose en los límites de las
Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión superficies horizontales a embaldosar con otros elementos tales
galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las como paredes, pilares, etc. Se podrá prescindir de ellas en recintos
2
siguientes medidas: con superficies menores de 7 m . Deberán ser juntas continuas con
Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En una anchura mayor o igual de 5mm, y quedarán ocultas por el
caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales revestimiento adyacente. Deberán estar limpias de materiales de
próximos en la serie galvánica. obra y llegar hasta el soporte.
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Juntas de partición (dilatación): la superficie máxima a revestir
2 2
Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los sin estas juntas es de 50 m a 70 m en interior, y de la mitad de
dos metales. estas en el exterior. La posición de las juntas debe replantearse de
El enfoscado de base, una vez fraguado, estará exento de sa- forma que no estén cruzadas en el paso, si no deberían protegerse.
les solubles que puedan impedir la adherencia del mortero adhesivo. Estas juntas deberán cortar el revestimiento cerámico, el adhesivo y
El alicatado con mortero de cemento se aplicará en paramen- el mortero base con una anchura mayor o igual de 5 mm. Podrán
tos cerámicos o de cemento, mientras que el alicatado con adhesivo rellenarse con perfiles o materiales elásticos.
se aplicará en el revestimiento de paramentos de cualquier tipo. - Corte y taladrado:
En caso de soportes deformables o sujetos a movimientos Los taladros que se realicen en las piezas para el paso de tu-
importantes, se usará el material de rejuntado de mayor deformabili- berías, tendrán un diámetro de 1 cm mayor que el diámetro de estas.
dad. Siempre que sea posible, los cortes se realizarán en los extremos de
los paramentos.

144/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Tolerancias admisibles para evitar la formación de polvo, así como en locales abiertos.
Características dimensionales para colocación con junta En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta
mínima: lo enunciado en el Anejo 2.
- Longitud y anchura/ rectitud de lados: Se prohíbe el uso de borriquetas en balcones y bordes de forjado si
Para L ≤ 100 mm ±0,4 mm antes no se ha procedido a instalar la red de seguridad.
Para L > 100 mm ±0,3% y ± 1,5 mm. El manejo de placas cuyo peso sea superior a 25 kg, exige la
- Ortogonalidad: intervención de dos operarios.
Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm Protección personal (con marcado CE)
Para L > 100 mm ±0,5% y ± 2,0 mm. Ropa de trabajo.
- Planitud de superficie: Guantes de PVC ó goma.
Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm Calzado de seguridad con puntera metálica.
Para L > 100 mm ±0,5% y + 2,0/- 1,0 mm. Casco de seguridad.
Condiciones de terminación Gafas de seguridad contra proyecciones.
Una vez fraguado el mortero o pasta se retirarán las cuñas y Fajas y muñequeras contra sobreesfuerzos.
se limpiarán las juntas, retirando todas las sustancias perjudiciales o 3.1.2 Enfoscados, guarnecidos y enlucidos
restos de mortero o pasta adhesiva, rejuntándose posteriormente con Descripción
lechada de cemento blanco o gris (coloreada cuando sea preciso), no Descripción
aceptándose el rejuntado con polvo de cemento. Revestimiento continuo: que se aplica en forma de pasta flui-
Una vez finalizada la colocación y el rejuntado, se limpiará la da directamente sobre la superficie que se reviste, puede ser:
superficie del material cerámico con una solución ácida diluida para - Enfoscado: para acabado de paramentos interiores o exterio-
eliminar los restos de cemento. res con morteros de cemento, cal, o mixtos, de 2 cm de espe-
Nunca se efectuará una limpieza ácida sobre revestimientos sor, maestreados o no, aplicado directamente sobre las su-
recién colocados. Se limpiará la superficie con cepillos de fibra dura, perficies a revestir, pudiendo servir de base para un revoco u
agua y jabón, eliminando todos los restos de mortero con espátulas otro tipo de acabado.
de madera. - Guarnecido: para acabado de paramentos interiores, maes-
Se sellarán siempre los encuentros con carpinterías y viertea- treados o no, a base de yeso, pudiendo ser monocapa, con
guas. una terminación final similar al enlucido, o bicapa, a base de
Se impregnará la superficie con agua limpia previamente a un guarnecido de 1 a 2 cm de espesor realizado con pasta de
cualquier tratamiento químico, y posterior aclarado yeso grueso (YG) y una capa de acabado o enlucido de me-
Control de ejecución, ensayos y pruebas nos de 2 mm de espesor realizado con yeso fino (YF); ambos
Control de ejecución tipos podrán aplicarse manualmente o mediante proyectado.
Aplicación de base de cemento: comprobar dosificación, con- - Revoco: para acabado de paramentos interiores o exteriores
sistencia y planeidad final. con morteros de cemento, cal, mejorados con resinas sintéti-
Capa fina, desviación máxima medida con regla de 2 m: 3 cas, humo de sílice, etc., hechos en obra o no, de espesor en-
mm. tre 6 y 15 mm, aplicados mediante tendido o proyectado en
Aplicación de imprimación: verificar la idoneidad de la impri- una o varias capas, sobre enfoscados o paramentos sin re-
mación y que la aplicación se hace siguiendo las instrucciones del vestir, pudiendo tener distintos tipos de acabado.
fabricante. Criterios de medición y valoración de unidades
Baldosa: verificar que se ha realizado el control de recepción. - Enfoscado: metro cuadrado de superficie de enfoscado
Mortero de cemento (capa gruesa): comprobar que las baldo- realmente ejecutado, incluso preparación del soporte, inclu-
sas se han humedecido por inmersión en agua. Comprobar reglado y yendo mochetas y dinteles y deduciéndose huecos.
nivelación del mortero fresco extendido. - Guarnecido: metro cuadrado de guarnecido con o sin maes-
Adhesivo (capa fina): verificar que el tipo de adhesivo corres- treado y enlucido, realizado con pasta de yeso sobre para-
ponde al especificado en proyecto. mentos verticales u horizontales, acabado manual con llana,
Aplicación del adhesivo: comprobar que se utiliza siguiendo incluso limpieza y humedecido del soporte, deduciendo los
las instrucciones del fabricante. Comprobar espesor, extensión y huecos y desarrollando las mochetas.
peinado con llana dentada adecuada. - Revoco: metro cuadrado de revoco, con mortero, aplicado
Tiempo abierto de colocación: comprobar que las baldosas se mediante tendido o proyectado en una o dos capas, incluso
colocan antes de que se forme una película sobre la superficie del acabados y posterior limpieza.
adhesivo. Comprobar que las baldosas se asientan definitivamente Prescripciones sobre los productos
antes de que concluya el tiempo abierto del adhesivo.
Colocación por doble encolado: comprobar que se utiliza esta Características y recepción de los productos que se incorporan a las
técnica en embaldosados en exteriores y para baldosas mayores de unidades de obra
2
35 cm. o superficie mayor de 1225 cm . La recepción de los productos, equipos y sistemas se reali-
En cualquier caso: levantando al azar una baldosa, el reverso zará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de recepción
no presenta huecos. de productos. Este control comprende el control de la documentación
Juntas de movimiento: estructurales: comprobar que no se de los suministros (incluida la del marcado CE cuando sea pertinen-
cubren y que se utiliza un sellante adecuado. Perimetrales y de te), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas
partición: comprobar su disposición, que no se cubren de adhesivo y de idoneidad y el control mediante ensayos.
que se utiliza un material adecuado para su relleno. - Agua. Procedencia. Calidad.
Juntas de colocación: verificar el tipo de material de rejuntado - Cemento común (ver Parte II, Relación de productos con
corresponde con el especificado en proyecto. Comprobar la elimina- marcado CE, 19.1.1).
ción y limpieza del material sobrante. - Cal (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE,
Desviación de planeidad del revestimiento: la desviación entre 19.1.7).
dos baldosas adyacentes no debe exceder de 1 mm. La desviación - Pigmentos para la coloración (ver Parte II, Relación de pro-
máxima se medirá con regla de 2 m. Para paramentos no debe ductos con marcado CE, 19.1.20).
exceder de 2 mm. - Aditivos: plastificante, hidrofugante, etc. (ver Parte II, Relación
Alineación de juntas de colocación; La diferencia de alinea- de productos con marcado CE, 19.1.9).
ción de juntas se mide con regla de 1 m. Para paramentos: no debe - Enlistonado y esquineras: podrán ser metálicas para enlucido
exceder de ± 1 mm. Para suelos: no debe exceder de ± 2 mm. exterior (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE,
Limpieza final: comprobación y medidas de protección. 8.5.1), interior (ver Parte II, Relación de productos con mar-
Conservación y mantenimiento cado CE, 8.5.2), etc.
Se evitarán los golpes que puedan dañar el alicatado, así co- - Malla de refuerzo: material (de tela metálica, armadura de
mo roces y punzonamiento. fibra de vidrio etc.). Paso de retícula. Espesor.
No se sujetarán sobre el alicatado elementos que puedan da- - Morteros para revoco y enlucido (ver Parte II, Relación de
ñarlo o provocar la entrada de agua, es necesario profundizar hasta productos con marcado CE, 19.1.11).
encontrar el soporte. - Yeso para la construcción (ver Parte II, Relación de productos
Seguridad y salud con marcado CE, 19.2.4).
1. Riesgos laborales - Aditivos de los morteros monocapa: retenedores de agua
Golpes y Cortes por el uso de herramientas manuales u objetos con (mejoran las condiciones de curado), hidrofugantes (evitan
aristas cortantes. que el revestimiento absorba un exceso de agua), aireantes
Caídas a distinto nivel en andamios mal montados. (contribuyen a la obtención de una masa de producto más
Caídas al mismo nivel. manejable, con menor cantidad de agua), cargas ligeras (re-
Proyección de partículas en los ojos. ducen el peso del producto y su módulo elástico, aumentan
Dermatitis por contacto con el cemento. su deformabilidad), fibras, de origen natural o artificial, (permi-
Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forza- ten mejorar la cohesión de la masa y mejorar su comporta-
das. miento frente a las deformaciones) y pigmentos (dan lugar a
Afecciones respiratorias por polvo, corrientes de viento, etc. una extensa gama cromática).
2. Planificación de la prevención - Junquillos para juntas de trabajo o para despieces decorati-
Organización del trabajo y medidas preventivas vos: material (madera, plástico, aluminio lacado o anodizado).
El corte de las placas y demás piezas se realizará en vía húmeda Dimensiones. Sección.

145/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y añadida al agua de amasado.


mantenimiento) Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas
- Mortero húmedo: el camión hormigonera lo depositará en constructivos
cubilotes facilitados por el fabricante. Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión
- Mortero seco: se dispondrá en silos compartimentados, galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las
estancos y aislados de la humedad, con amasado automático, siguientes medidas:
o en sacos. Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En
- Mortero predosificado: se dispondrá en silos compartimenta- caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales
dos, estancos y aislados de la humedad, separándose el con- próximos en la serie galvánica.
glomerante y el árido. Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.
- Cemento: si el suministro es en sacos, se dispondrán en lugar Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los
ventilado y protegido de la intemperie, humedad del suelo y dos metales.
paramentos. Si el suministro es a granel, se almacenará en - Enfoscados:
silos o recipientes aislados de la humedad. En general, el Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en fachadas, cuando
tiempo máximo de almacenamiento será de tres, dos y un se dispone en fachadas con el aislante por el exterior de la hoja
mes, para las clases resistentes de cemento 32,5, 42,5 y 52,5 principal, será químicamente compatible con el aislante
o para morteros que contengan esos cementos. No son aptas para enfoscar las superficies de yeso, ni las rea-
- Cales aéreas (endurecen lentamente por la acción del CO2 lizadas con resistencia análoga o inferior al yeso. Tampoco lo son las
presente en el aire). Cal viva en polvo: se almacenará en de- superficies metálicas que no hayan sido forradas previamente con
pósitos o sacos de papel herméticos y en lugar seco para evi- piezas de arcilla cocida.
tar su carbonatación. Cal aérea hidratada (apagada): se al- En ambientes con ciclos hielo-deshielo, se controlará la poro-
macenará en depósitos herméticos, estancos a la acción del sidad del mortero, (tipo de conglomerante, aditivos, cantidad de agua
anhídrido carbónico, en lugar seco y protegido de corrientes de amasado, grado de hidratación, sistema de preparación, etc.),
de aire. para evitar que el agua acceda a su interior.
- Cales hidráulicas (fraguan y endurecen con el agua): se Será recomendable el empleo de cementos resistentes a los
conservarán en lugar seco y protegido de corrientes de aire sulfatos, de bajo contenido de aluminato tricálcico, para disminuir el
para evitar su hidratación y posible carbonatación. riesgo de reacción con los iones sulfato procedentes de sales
- Áridos: se protegerán para que no se contaminen por el solubles en el agua (su existencia es posible dentro de la obra de
ambiente ni por el terreno, tomando las precauciones para fábrica), que daría lugar al compuesto expansivo "ettringita", lo que
evitar su segregación. alteraría la estabilidad del mortero. Asimismo, dichas sales solubles
- Aditivos: se protegerán para evitar su contaminación ni la pueden cristalizar en los poros del mortero dando lugar a fisuracio-
alteración de sus propiedades por factores físicos o químicos. nes.
- Adiciones (cenizas volantes, humo de sílice): se almacenarán En caso de que el mortero incorpore armaduras, el contenido
en silos y recipientes impermeables que los protejan de la de iones cloruro en el mortero fresco no excederá del 0,1% de la
humedad y la contaminación. masa de cemento seco, pues pueden influir en la corrosión de las
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra armaduras.
Características técnicas de cada unidad de obra Para evitar la aparición de eflorescencias (manchas en la su-
Condiciones previas: soporte perficie del mortero por la precipitación y posterior cristalización de
- Enfoscados: sales disueltas en agua, cuando esta se evapora): se controlará el
Compatibilidad con los componentes del mortero, tanto de sus contenido de nitratos, sulfatos, cloruros alcalinos y de magnesio,
características físicas como mecánicas: evitar reacciones entre el carbonatos alcalinos, e hidróxido de calcio carbonatado (portlandita),
yeso del soporte y el cemento de componente de mortero. Las todos ellos solubles en el agua de la obra de fábrica o su entorno.
resistencias mecánicas del mortero, o sus coeficientes de dilatación, Asimismo, se controlarán los factores que permitan la presencia de
no serán superiores a los del soporte. agua en la fábrica (humectación excesiva, protección inadecuada).
Estabilidad (haber experimentado la mayoría de las retraccio- No se emplearan áridos que contengan sulfuros oxidables, en
nes). No degradable. Resistencia a la deformación. caso de utilizar escorias siderúrgicas, se comprobará que no contie-
Porosidad y acciones capilares suficientes para conseguir la nen silicatos inestables ni compuestos ferrosos.
adhesión del mortero. En caso de colocar armaduras en el mortero, se utilizarán adi-
Capacidad limitada de absorción de agua. tivos anticongelantes no agresivos para las mismas, en especial los
Grado de humedad: si es bajo, según las condiciones ambien- que contienen cloruros. El agua utilizada para el riego y curado del
tales, se mojará y se esperará a que absorba el agua; si es excesivo, mortero no contendrá sustancias nocivas para el mismo.
no estará saturado para evitar falta de adherencia y producción de - Guarnecidos:
eflorescencias superficiales. No se revestirán con yeso los paramentos de locales en los
Limpieza. Exento de polvo, trazas de aceite, etc. que perjudi- que la humedad relativa habitual sea superior al 70%, los locales que
quen la adherencia del mortero. frecuentemente hayan de ser salpicados por agua, como consecuen-
Rugosidad. Si no la tiene, se creará mediante picado o colo- cia de la actividad desarrollada, las superficies metálicas, sin previa-
cación con anclajes de malla metálica o plástico. mente revestirlas con una superficie de arcilla cocida ni las superfi-
Regularidad. Si carece de ella, se aplicará una capa nivelado- cies de hormigón realizadas con encofrado metálico si previamente
ra de mortero con rugosidad suficiente para conseguir adherencia; no se han dejado rugosas mediante rayado o salpicado con mortero.
asimismo habrá endurecido y se humedecerá previamente a la Según el CTE DB SE A, apartado 3, durabilidad, ha de preve-
ejecución del enfoscado nirse la corrosión del acero mediante una estrategia global que
Libre de sales solubles en agua (sulfatos, portlandita, etc.). considere en forma jerárquica al edificio en su conjunto y especial-
La fábrica soporte se dejará a junta degollada, barriéndose y mente, los detalles, evitando el contacto directo con yesos, etc.
regándose previamente a la aplicación del mortero. Si se trata de un - Revocos:
paramento antiguo, se rascará hasta descascarillarlo. El revoco con mortero preparado monocapa no se colocará
Se admitirán los siguientes soportes para el mortero: fábricas sobre soportes incompatibles con el material (por ejemplo de yeso),
de ladrillos cerámicos o sílico-calcáreos, bloques o paneles de ni sobre soportes no adherentes, como amianto - cemento o metáli-
hormigón, bloques cerámicos. cos. Los puntos singulares de la fachada (estructura, dinteles, cajas
No se admitirán como soportes del mortero: los hidrofugados de persiana) requieren un refuerzo o malla de fibra de vidrio, de
superficialmente o con superficies vitrificadas, pinturas, revestimien- poliéster o metálica.
tos plásticos o a base de yeso. Proceso de ejecución
- Guarnecidos: Ejecución
La superficie a revestir con el guarnecido estará limpia y - En general:
humedecida. El guarnecido sobre el que se aplique el enlucido estará Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.3.1, las juntas de dila-
fraguado y tener consistencia suficiente para no desprenderse al tación de la hoja principal, tendrán un sellante sobre un relleno
aplicar éste. La superficie del guarnecido estará, además, rayada y introducido en la junta, que quedará enrasado con el paramento sin
limpia. enfoscar.
- Revocos: Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.2, en muros de sótano
Revoco con mortero hecho en obra de cemento o de cal: la en contacto con el terreno, según el tipo de muro, de impermeabiliza-
superficie del enfoscado sobre el que se va a revocar estará limpia y ción y el grado de impermeabilidad exigido, se revestirá su cara
humedecida y el mortero del enfoscado habrá fraguado. interior con una capa de mortero hidrófugo sin revestir.
Revoco con mortero preparado: en caso de realizarse sobre Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.2, en fachadas, en fun-
enfoscado, éste se limpiará y humedecerá. Si se trata de revoco ción de la existencia o no de revestimiento exterior y del grado de
monocapa sobre paramento sin revestir, el soporte será rugoso para impermeabilidad, se exigirán las siguientes condiciones:
facilitar la adherencia; asimismo garantizará resistencia, estabilidad, Para conseguir una resistencia media a la filtración, el reves-
planeidad y limpieza. Si la superficie del soporte fuera excesivamente timiento continuo exterior tendrá un espesor de entre 10 y 15 mm,
lisa se procederá a un “repicado” o a la aplicación de una imprima- (salvo los acabados con una capa plástica delgada), adherencia al
ción adecuada (sintética o a base de cemento). Los soportes que soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad al
mezclen elementos de distinto acabado se tratarán para regularizar vapor suficiente para evitar su deterioro (como consecuencia de una
su distinta absorción. Cuando el soporte sea muy absorbente se acumulación de vapor entre él y la hoja principal) y adaptación a los
tratará con una imprimación previa que puede ser una emulsión movimientos del soporte. Cuando se dispone en fachadas con el

146/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

aislante por el exterior de la hoja principal, se dispondrá una armadu- estén impermeabilizados.
ra (malla de fibra de vidrio o de poliéster) para mejorar el comporta- Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.2 Encuentro de la
miento frente a la fisuración. cubierta con un paramento vertical. Para que el agua de las precipi-
Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración, el re- taciones o la que se deslice por el paramento no se filtre por el
vestimiento continuo exterior tendrá estanquidad al agua suficiente remate superior de la impermeabilización, éste podrá realizarse con
para que el agua de filtración no entre en contacto con la hoja del mortero en bisel con un ángulo de 30º con la horizontal y redondeán-
cerramiento dispuesta inmediatamente por el interior del mismo; dose la arista del paramento.
adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; - Enfoscados:
permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro como Se habrán recibido los cercos de puertas y ventanas, bajan-
consecuencia de una acumulación de vapor entre él y la hoja tes, canalizaciones y demás elementos fijados a los paramentos.
principal; adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento Para enfoscados exteriores estará terminada la cubierta.
muy bueno frente a la fisuración, (que no se fisure debido a los Se humedecerá el soporte, previamente limpio. Habrá fragua-
esfuerzos mecánicos producidos por el movimiento de la estructura, do el mortero u hormigón del soporte a revestir. En caso de haber
por los esfuerzos térmicos relacionados con el clima y con la alter- discontinuidades en el soporte, se colocará un refuerzo de tela
nancia día-noche, ni por la retracción propia del material constituyen- metálica en la junta, tensa y fijada con un solape mínimo de 10 cm a
te del mismo); estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y cada lado.
biológicos que evite la degradación de su masa. No se confeccionará el mortero cuando la temperatura del
Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración de la agua de amasado sea inferior a 5ºC o superior a 40 ºC. Se emple-
barrera contra la penetración del agua, se dispondrá un revestimiento arán aditivos anticongelantes si así lo requiere el clima. Se amasará
continuo intermedio en la cara interior de la hoja principal, con las exclusivamente la cantidad que se vaya a necesitar.
siguientes características: estanquidad al agua suficiente para que el En caso de enfoscados maestreados: se dispondrán maestras
agua de filtración no entre en contacto con la hoja del cerramiento verticales formadas por bandas de mortero, formando arista en
dispuesta inmediatamente por el interior del mismo; adherencia al esquinas, rincones y guarniciones de hueco de paramentos verticales
soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad y en todo el perímetro del techo con separación no superior a 1 m en
suficiente al vapor para evitar su deterioro como consecuencia de cada paño. Se aplicará el mortero entre maestras hasta conseguir un
una acumulación de vapor entre él y la hoja principal; adaptación a espesor de 15 mm; cuando sea se realizará por capas sucesivas. Si
los movimientos del soporte y comportamiento muy bueno frente a la una capa de enfoscado se forma a base de varias pasadas de un
fisuración, (que no se fisure debido a los esfuerzos mecánicos mismo mortero fresco sobre fresco, cada pasada se aplicará después
producidos por el movimiento de la estructura, por los esfuerzos de comenzar a endurecer la anterior.
térmicos relacionados con el clima y con la alternancia día-noche, ni En caso de enfoscados sin maestrear, se dispondrán en pa-
por la retracción propia del material constituyente del mismo); ramentos donde el enfoscado vaya a quedar oculto o donde la
estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y biológicos que planeidad final se obtenga con un revoco, estuco o plaqueado.
evite la degradación de su masa. En enfoscados exteriores vistos se hará un llagueado, en re-
Para conseguir una resistencia media a la filtración del reves- cuadros de lado no mayor que 3 m, para evitar agrietamientos. Se
timiento intermedio en la cara interior de la hoja principal, el enfosca- respetarán las juntas estructurales.
do de mortero tendrá un espesor mínimo de 10 mm; para conseguir Se suspenderá la ejecución en tiempo de heladas (compro-
una resistencia alta a la filtración, el enfoscado de mortero llevará bando el enfoscado al reiniciar el trabajo), en tiempo de lluvias si no
aditivos hidrofugantes con un espesor mínimo de 15 mm. está protegido y en tiempo seco o ventoso.
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.3. Cuando la hoja - Guarnecidos:
principal esté interrumpida por los forjados se dispondrá un refuerzo Previamente al revestido, se habrán recibido los cercos de
del revestimiento exterior con armaduras dispuestas a lo largo del puertas y ventanas y repasado la pared, tapando los desperfectos
forjado de tal forma que sobrepasen el elemento hasta 15 cm por que pudiera haber; asimismo se habrán recibido los ganchos y
encima del forjado y 15 cm por debajo de la primera hilada de la repasado el techo. Los muros exteriores estarán terminados, incluso
fábrica. el revestimiento exterior si lo lleva, así como la cubierta del edificio o
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.4. En fachadas con al menos tres forjados sobre la planta en que se va a realizar el
revestimiento continuo, si la hoja principal está interrumpida por los guarnecido.
pilares, se reforzará el revestimiento con armaduras colocadas a lo No se realizará el guarnecido cuando la temperatura ambiente
largo del pilar de forma que lo sobrepasen 15 cm por ambos lados. sea inferior a 5ºC.
Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.1.3. Condiciones del re- En las aristas verticales de esquina se colocarán guardavivos,
vestimiento hidrófugo de mortero: el paramento donde se va aplicar aplomándolos y punteándolos con pasta de yeso en su parte
el revestimiento estará limpio. Se aplicarán al menos cuatro capas de perforada. Una vez colocado se realizará una maestra a cada uno de
revestimiento de espesor uniforme y el espesor total no será mayor sus lados.
que 2 cm. No se aplicará el revestimiento cuando la temperatura En caso de guarnecido maestreado, se ejecutarán maestras
ambiente sea menor que 0ºC ni cuando se prevea un descenso de la de yeso a base de bandas de al menos 12 mm de espesor, en
misma por debajo de dicho valor en las 24 horas posteriores a su rincones, esquinas y guarniciones de huecos de paredes, en todo el
aplicación. En los encuentros se solaparán las capas del revestimien- perímetro del techo y en un mismo paño cada 3 m como mínimo.
to al menos 25 cm. La pasta de yeso se utilizará inmediatamente después de su
Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.3.2. Condiciones del re- amasado, sin adición posterior de agua. Se aplicará la pasta entre
vestimiento intermedio: se dispondrá adherido al elemento que sirve maestras, apretándola contra la superficie, hasta enrasar con ellas.
de soporte y aplicarse de manera uniforme sobre éste. El espesor del guarnecido será de 12 mm y se cortará en las juntas
Según el CTE DB HS 1, apartado. 5.1.3.5. Condiciones del estructurales del edificio. Cuando el espesor del guarnecido sea
revestimiento exterior. Se dispondrá adherido o fijado al elemento superior a 15 mm, se realizará por capas sucesivas de este espesor
que sirve de soporte. máximo, previo fraguado de la anterior, terminada rayada para
Según el CTE DB HS 1 apartado 2.1.2. Si el muro en contacto mejorar la adherencia. Se evitarán los golpes y vibraciones que
con el terreno, para conseguir una impermeabilización tipo I1 y se puedan afectar a la pasta durante su fraguado.
impermeabiliza mediante aplicaciones líquidas, la capa protectora - Revocos:
podrá ser un mortero reforzado con una armadura. Cuando el muro Se habrán recibido los cercos de puertas y ventanas, bajan-
sea de fábrica para conseguir una impermeabilización tipo I3, se tes, canalizaciones y demás elementos fijados a los paramentos.
recubrirá por su cara interior con un revestimiento hidrófugo, como En caso de revoco tendido con mortero de cemento: el morte-
una capa de mortero hidrófugo sin revestir. ro de revoco se aplicará con llana, comenzando por la parte superior
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.1 Cuando el muro se del paramento; el espesor total del revoco no será inferior a 8 mm.
impermeabilice por el interior, sobre la barrera impermeable colocada En caso de revoco proyectado con mortero de cemento: una
en los arranques de fachada, se dispondrá una capa de mortero de vez aplicada una primera capa de mortero con el fratás de espesor
regulación de 2 cm de espesor como mínimo. no inferior a 3 mm, se proyectarán dos capas más, (manualmente
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.6. Las juntas horizon- con escobilla o mecánicamente) hasta conseguir un espesor total no
tales de los muros de hormigón prefabricado podrán sellarse con inferior a 7 mm, continuando con sucesivas capas hasta conseguir la
mortero hidrófugo de baja retracción. rugosidad deseada.
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5. En cubiertas, En caso de revoco tendido con mortero de cal o estuco: se
cuando se disponga una capa de protección, y la cubierta no sea aplicará con fratás una primera capa de mortero de cal de dosifica-
transitable, se podrá utilizar mortero que conforme una capa resisten- ción 1:4 con grano grueso, debiéndose comenzar por la parte
te a la intemperie en función de las condiciones ambientales previs- superior del paramento; una vez endurecida, se aplicará con el fratás
tas y con peso suficiente para contrarrestar la succión del viento. otra capa de mortero de cal de dosificación 1:4 con el tipo de grano
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.2 Solado fijo. Podrá especificado. El espesor total del revoco no será inferior a 10 mm.
ser de capa de mortero o mortero filtrante. En caso de revoco tendido con mortero preparado de resinas
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.4 Capa de rodadu- sintéticas: se iniciará el tendido por la parte superior del paramento.
ra. Cuando el aglomerado asfáltico se vierta sobre una capa de El mortero se aplicará con llana y la superficie a revestir se dividirá
2
mortero dispuesta sobre la impermeabilización, se colocará entre en paños no superiores a 10 m . El espesor del revoco no será
estas dos capas una capa separadora de mortero para evitar la inferior a 1 mm.
adherencia entre ellas de 4 cm de espesor como máximo y armada En caso de revoco proyectado con mortero preparado de re-
de tal manera que se evite su fisuración. Esta capa de mortero se sinas sintéticas: se aplicará el mortero manual o mecánicamente en
aplicará sobre el impermeabilizante en los puntos singulares que sucesivas capas evitando las acumulaciones; la superficie a revestir

147/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

se dividirá en paños no superiores a 10 m2. El espesor total del - Guarnecidos:


revoco no será inferior a 3 mm. Comprobación del soporte: que no esté liso (rugoso, rayado,
En caso de revoco con mortero preparado monocapa: si se ha picado, salpicado de mortero), que no haya elementos metálicos en
aplicado una capa regularizadora para mejorar la planeidad del contacto y que esté húmedo en caso de guarnecidos.
soporte, se esperará al menos 7 días para su endurecimiento. Se Se comprobará que no se añade agua después del amasado.
replantearán y realizarán juntas de despiece con junquillos adheridos Comprobar la ejecución de maestras o disposición de guarda-
a la fachada con el propio mortero de base del monocapa antes de vivos.
empezar a aplicar el revestimiento. Las juntas de despiece horizonta- - Revocos:
les se dispondrán cada 2,20 metros y las verticales cada 7 metros y Comprobación del soporte: la superficie no está limpia y
tendrán un ancho entre 10 y 20 mm, respetando las juntas estructu- humedecida.
rales. Se colocará malla de fibra de vidrio tratada contra los álcalis Dosificación del mortero: se ajusta a lo especificado en pro-
(que quedará embutida entre dos capas de revestimiento) en: todos yecto.
los puntos singulares (dinteles, forjados, etc.), cajas de persiana Ensayos y pruebas
sobresaliendo un mínimo de 20 cm a cada lado con el cerramiento, - En general:
huecos de ventana con tiras como mínimo de 20 por 40 cm coloca- Prueba escorrentía en exteriores durante dos horas.
das en diagonal. Los encuentros entre soportes de distinta naturaleza Dureza superficial en guarnecidos y enlucidos >40 shore.
se resolverán, marcando la junta o puenteando la unión y armando el - Enfoscados:
revestimiento con mallas. Planeidad con regla de 1 m.
El mortero predosificado industrialmente, se mezclará con - Guarnecidos:
agua y se aplicará en una única capa de unos 10 a 15 mm de Se verificará espesor según proyecto.
espesor o en dos manos del producto si el espesor es mayor de 15 Comprobar planeidad con regla de 1 m.
mm, dejando la primera con acabado rugoso. La aplicación se - Revocos:
realizará mediante proyección mecánica (mediante máquinas de Espesor, acabado y planeidad: defectos de planeidad superio-
proyección continuas o discontinuas) o aplicación manual con llana. res a 5 mm en 1 m, no se interrumpe el revoco en las juntas estructu-
En caso de colocar refuerzos de malla de fibra de vidrio, de poliéster rales.
o metálica, se situará en el centro del espesor del revoco. La Conservación y mantenimiento
totalidad del producto se aplicará en las mismas condiciones climáti- Una vez ejecutado el enfoscado, se protegerá del sol y del
cas. En climas muy secos, con viento, o temperaturas elevadas, se viento para permitir la hidratación, fraguado y endurecimiento del
humedecerá la superficie con manguera y difusor para evitar una cemento.
desecación excesiva. Los junquillos se retirarán a las 24 horas, Seguridad y salud
cuando el mortero empiece a endurecer y tenga la consistencia 1. Riesgos laborales
suficiente para que no se deforme la línea de junta. Cortes por el uso de herramientas manuales.
Se suspenderá la ejecución cuando la temperatura sea infe- Golpes por el uso de herramientas manuales y manejo de objetos.
rior a 0ºC o superior a 30ºC a la sombra, o en tiempo lluvioso cuando Caídas al mismo nivel.
el paramento no esté protegido. Se evitarán golpes o vibraciones que Caídas de altura.
puedan afectar al mortero durante el fraguado. En ningún caso se Proyección de cuerpos extraños en los ojos.
permitirán los secados artificiales. Una vez transcurridas 24 horas Dermatitis de contacto por el uso de cemento u otros aglomerantes.
desde su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie revocada Contactos directos e indirectos con la corriente eléctrica.
hasta que haya fraguado. Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas.
Tolerancias admisibles Inhalación de polvo y aire contaminado.
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2., para conseguir una Riesgos derivados del uso de medios auxiliares, que debe definir y
resistencia media a la filtración, el revestimiento continuo exterior evaluar el usuario.
tendrá un espesor de entre 10 y 15 mm. 2. Planificación de la prevención
En caso de revoco con mortero preparado monocapa, el es- Organización del trabajo y medidas preventivas
pesor podrá ser de unos 10 a 20 mm. Se utilizarán plataformas de trabajo con barandilla de 1 m en todo
Condiciones de terminación su contorno (mínimo 70 cm junto al paramento).
- Enfoscados: Cable o cuerda fiador para sujeción de cinturón o arnés anticaída.
La textura (fratasado o sin fratasar) será lo bastante rugosa Anclaje de seguridad.
en caso de que sirva de soporte a otra capa de revoco o estuco. Se Protecciones contra el riesgo eléctrico, en caso de utilización de
mantendrá húmeda la superficie enfoscada mediante riego directo herramientas y equipos o receptores eléctricos.
hasta que el mortero haya fraguado, especialmente en tiempo seco, En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta
caluroso o con vientos fuertes. Este sistema de curado podrá lo enunciado en el Anejo 2.
sustituirse mediante la protección con revestimiento plástico si se Vigilancia permanente del cumplimiento de normas preventivas y
retiene la humedad inicial de la masa durante la primera fase de del funcionamiento correcto de las protecciones eléctricas.
endurecimiento. El acabado podrá ser: Utilizar accesos seguros para entrar y salir de las plataformas.
Fratasado, cuando sirva de soporte a un enlucido, pintura ru- Montaje seguro de cada plataforma de trabajo a utilizar.
gosa o aplacado con piezas pequeñas recibidas con mortero o Prohibición de realizar trabajos en cotas superiores.
adhesivo. Señalización de riesgos en el trabajo.
Bruñido, cuando sirva de soporte a una pintura lisa o revesti- Protección personal (con marcado CE)
miento pegado de tipo ligero o flexible o cuando se requiera un Casco.
enfoscado más impermeable. Botas de seguridad.
- Guarnecidos: Mandil y polainas impermeables.
Sobre el guarnecido fraguado se enlucirá con yeso fino termi- Gafas de seguridad.
nado con llana, quedando a línea con la arista del guardavivos, Fajas y muñequeras contra sobreesfuerzos.
consiguiendo un espesor de 3 mm. Guantes de goma o PVC.
- Revocos: Cinturón o arnés anticaída.
Revoco tendido con mortero de cemento: admite los acaba- Mascarilla contra el polvo.
dos repicado, raspado con rasqueta metálica, bruñido, a fuego o
esgrafiado. 3.1.3 Pinturas
Revoco tendido con mortero de cal o estuco: admite los aca- Descripción
bados lavado con brocha y agua con o sin posterior picado, raspado Descripción
con rasqueta metálica, alisado, bruñido o acabado con espátula. Revestimiento continuo con pinturas y barnices de paramen-
Revoco tendido con mortero preparado de resinas sintéticas: tos y elementos de estructura, carpintería, cerrajería e instalaciones,
admite los acabados pétreos con llana, raspado o picado con rodillo previa preparación de la superficie o no con imprimación, situados al
de esponja. interior o al exterior, que sirven como elemento decorativo o protec-
Revoco con mortero preparado monocapa: acabado en fun- tor.
ción de los pigmentos y la textura deseada (abujardado, bruñido, Criterios de medición y valoración de unidades
fratasado, lavado, etc.) que se obtienen a aplicando distintos trata- Metro cuadrado de superficie de revestimiento continuo con
mientos superficiales una vez aplicado el producto, o por proyección pintura o barniz, incluso preparación del soporte y de la pintura,
de áridos y planchado de la piedra cuando el mortero aún está mano de fondo y mano/s de acabado totalmente terminado, y
fresco. limpieza final.
Control de ejecución, ensayos y pruebas Prescripciones sobre los productos
Control de ejecución Características y recepción de los productos que se incorporan a las
Puntos de observación. unidades de obra
- Enfoscados: La recepción de los productos, equipos y sistemas se reali-
Comprobación del soporte: está limpio, rugoso y de adecuada zará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de recepción
resistencia (no yeso o análogos). de productos. Este control comprende el control de la documentación
Idoneidad del mortero conforme a proyecto. de los suministros (incluida la del marcado CE cuando sea pertinen-
Tiempo de utilización después de amasado. te), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas
Disposición adecuada del maestreado. de idoneidad y el control mediante ensayos.
Planeidad con regla de 1 m. - Imprimación: servirá de preparación de la superficie a pintar,

148/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

podrá ser: imprimación para galvanizados y metales no férre- siguientes pinturas y barnices:
os, imprimación anticorrosivo (de efecto barrera o protección sobre ladrillo: cemento y derivados: pintura a la cal, al silicato,
activa), imprimación para madera o tapaporos, imprimación al cemento, plástica, al esmalte y barniz hidrófugo.
selladora para yeso y cemento, imprimación previa imper- sobre madera: pintura al óleo, al esmalte y barnices.
meabilización de muros, juntas y sobre hormigones de limpie- sobre metal: pintura al esmalte.
za o regulación y las cimentaciones, etc. En interiores, y según el tipo de soporte, podrán utilizarse las
- Pinturas y barnices: constituirán mano de fondo o de acabado siguientes pinturas y barnices:
de la superficie a revestir. Estarán compuestos de: sobre ladrillo: pintura al temple, a la cal y plástica.
Medio de disolución: agua (es el caso de la pintura al temple, sobre yeso o escayola: pintura al temple, plástica y al esmal-
pintura a la cal, pintura al silicato, pintura al cemento, pintura plástica, te.
etc.); disolvente orgánico (es el caso de la pintura al aceite, pintura al sobre madera: pintura plástica, al óleo, al esmalte, laca nitro-
esmalte, pintura martelé, laca nitrocelulósica, pintura de barniz para celulósica y barniz.
interiores, pintura de resina vinílica, pinturas bituminosas, barnices, sobre metal: pintura al esmalte, pintura martelé y laca nitroce-
pinturas intumescentes, pinturas ignífugas, pinturas intumescentes, lulósica.
etc.). Proceso de ejecución
Aglutinante (colas celulósicas, cal apagada, silicato de sosa, Ejecución
cemento blanco, resinas sintéticas, etc.). La temperatura ambiente no será mayor de 28 ºC a la sombra
Pigmentos. ni menor de 12 ºC durante la aplicación del revestimiento. El solea-
Aditivos en obra: antisiliconas, aceleradores de secado, aditi- miento no incidirá directamente sobre el plano de aplicación. En
vos que matizan el brillo, disolventes, colorantes, tintes, etc. tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación cuando el paramento no
En la recepción de cada pintura se comprobará, el etiquetado esté protegido. No se pintará con viento o corrientes de aire por
de los envases, en donde deberán aparecer: las instrucciones de posibilidad de no poder realizar los empalmes correctamente ante el
uso, la capacidad del envase, el sello del fabricante. rápido secado de la pintura.
Los materiales protectores deben almacenarse y utilizarse de Se dejarán transcurrir los tiempos de secado especificados
acuerdo con las instrucciones del fabricante y su aplicación se por el fabricante. Asimismo se evitarán, en las zonas próximas a los
realizará dentro del periodo de vida útil del producto y en el tiempo paramentos en periodo de secado, la manipulación y trabajo con
indicado para su aplicación, de modo que la protección quede elementos que desprendan polvo o dejen partículas en suspensión.
totalmente terminada en dichos plazos, según el CTE DB SE A - Pintura al temple: se aplicará una mano de fondo con temple
apartado 3 durabilidad. diluido, hasta la impregnación de los poros del ladrillo, yeso o
Las pinturas se almacenarán de manera que no soporten cemento y una mano de acabado.
temperaturas superiores a 40ºC, y no se utilizarán una vez transcu- - Pintura a la cal: se aplicará una mano de fondo con pintura a
rrido su plazo de caducidad, que se estima en un año. la cal diluida, hasta la impregnación de los poros del ladrillo o
Los envases se mezclarán en el momento de abrirlos, no se cemento y dos manos de acabado.
batirá, sino que se removerá. - Pintura al silicato: se protegerán las carpinterías y vidrierías,
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra dada la especial adherencia de este tipo de pintura y se apli-
Características técnicas de cada unidad de obra cará una mano de fondo y otra de acabado.
Condiciones previas: soporte - Pintura al cemento: se preparará en obra y se aplicará en dos
Según el CTE DB SE A apartado 10.6, inmediatamente antes capas espaciadas no menos de 24 horas.
de comenzar a pintar se comprobará que las superficies cumplen los - Pintura plástica, acrílica, vinílica: si es sobre ladrillo, yeso o
requisitos del fabricante. cemento, se aplicará una mano de imprimación selladora y
El soporte estará limpio de polvo y grasa y libre de adheren- dos manos de acabado; si es sobre madera, se aplicará una
cias o imperfecciones. Para poder aplicar impermeabilizantes de mano de imprimación tapaporos, un plastecido de vetas y
silicona sobre fábricas nuevas, habrán pasado al menos tres sema- golpes con posterior lijado y dos manos de acabado.
nas desde su ejecución. - Pintura al aceite: se aplicará una mano de imprimación con
Si la superficie a pintar está caliente a causa del sol directo brocha y otra de acabado, espaciándolas un tiempo entre 24
puede dar lugar, si se pinta, a cráteres o ampollas. Si la pintura tiene y 48 horas.
un vehículo al aceite, existe riesgo de corrosión del metal. - Pintura al esmalte: previa imprimación del soporte se aplicará
En soportes de madera, el contenido de humedad será del una mano de fondo con la misma pintura diluida en caso de
14-20% para exteriores y del 8-14% para interiores. que el soporte sea yeso, cemento o madera, o dos manos de
Si se usan pinturas de disolvente orgánico las superficies a acabado en caso de superficies metálicas.
recubrir estarán secas; en el caso de pinturas de cemento, el soporte - Pintura martelé o esmalte de aspecto martelado: se aplicará
estará humedecido. una mano de imprimación anticorrosiva y una mano de aca-
Estarán recibidos y montados cercos de puertas y ventanas, bado a pistola.
canalizaciones, instalaciones, bajantes, etc. - Laca nitrocelulósica: en caso de que el soporte sea madera,
Según el tipo de soporte a revestir, se considerará: se aplicará una mano de imprimación no grasa y en caso de
- Superficies de yeso, cemento, albañilería y derivados: se superficies metálicas, una mano de imprimación antioxidante;
eliminarán las eflorescencias salinas y la alcalinidad con un a continuación, se aplicaran dos manos de acabado a pistola
tratamiento químico; asimismo se rascarán las manchas su- de laca nitrocelulósica.
perficiales producidas por moho y se desinfectará con fungici- - Barniz hidrófugo de silicona: una vez limpio el soporte, se
das. Las manchas de humedades internas que lleven disuel- aplicará el número de manos recomendado por el fabricante.
tas sales de hierro, se aislarán con productos adecuados. En - Barniz graso o sintético: se dará una mano de fondo con
caso de pintura cemento, se humedecerá totalmente el sopor- barniz diluido y tras un lijado fino del soporte, se aplicarán dos
te. manos de acabado.
- Superficies de madera: en caso de estar afectada de hongos Condiciones de terminación
o insectos se tratará con productos fungicidas, asimismo se - Pintura al cemento: se regarán las superficies pintadas dos o
sustituirán los nudos mal adheridos por cuñas de madera sa- tres veces al día unas 12 horas después de su aplicación.
na y se sangrarán aquellos que presenten exudado de resina. - Pintura al temple: podrá tener los acabados lisos, picado
Se realizará una limpieza general de la superficie y se com- mediante rodillo de picar o goteado mediante proyección a
probará el contenido de humedad. Se sellarán los nudos me- pistola de gotas de temple.
diante goma laca dada a pincel, asegurándose que haya pe- Control de ejecución, ensayos y pruebas
netrado en las oquedades de los mismos y se lijarán las su- Control de ejecución
perficies. Se comprobará que se ha ejecutado correctamente la prepa-
- Superficies metálicas: se realizará una limpieza general de la ración del soporte (imprimación selladora, anticorrosivo, etc.), así
superficie. Si se trata de hierro se realizará un rascado de como la aplicación del número de manos de pintura necesarios.
óxidos mediante cepillo metálico, seguido de una limpieza Conservación y mantenimiento
manual de la superficie. Se aplicará un producto que desen- Se comprobará el aspecto y color, la inexistencia de descon-
grase a fondo de la superficie. chados, embolsamientos y falta de uniformidad, etc., de la aplicación
En cualquier caso, se aplicará o no una capa de imprimación realizada.
tapaporos, selladora, anticorrosiva, etc.
Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas 4.3 Juntas y sellados
constructivos Ejecución
Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión Requisitos previos.
galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las Los paramentos de fábrica y sus revestimientos estarán ter-
siguientes medidas: minados.
Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En Las juntas tendrán sus bordes terminados, rectos y sin hue-
caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales cos, roturas o coqueras y estarán secas, totalmente limpias y exentos
próximos en la serie galvánica. de grasa y partículas mal adheridas.
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Procesos y procedimientos:
Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los No se realizarán trabajos de sellado cuando las condiciones
dos metales. climatológicas puedan resultar perjudiciales, o cuando la temperatura
En exteriores, y según el tipo de soporte, podrán utilizarse las ambiente sea menor de 5 o mayor de 50°C.

149/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Se cepillarán los bordes de la junta y, se limpiará mediante ai- pasarelas, escaleras, deberán construirse, dimensionarse, prote-
re comprimido. gerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o
Se dará una mano de imprimación, en su caso, con materia- estén expuestas a caídas de objetos.
les compatibles. 3.- Se prohibirá de forma expresa la anulación de los medios de
La imprimación, debe cubrir toda la superficie del flanco de la protección colectiva, dispuestos frente al riesgo de caída a distinto
junta. nivel.
El material de sellado, deberá llenar totalmente la junta, sin 4.- Cuando las condiciones climatológicas sean adversas (régimen
huecos, coqueras, o interrupciones. de fuertes vientos o lluvia, etc.) no deberá realizarse operación
Terminaciones: alguna en o desde el andamio.
Presentarán líneas rectas, sin desvíos, o retallos y sin invadir 5.- Las plataformas de trabajo se mantendrán libres de suciedad,
los paramentos laterales. objetos u obstáculos que puedan suponer a los trabajadores en su
Las superficies quedarán limpias y alisadas. uso riesgo de golpes, choques o caídas, así como de caída de
Conservación y mantenimiento. objetos.
No se podrán someter a esfuerzos para los que no han sido 6.- Cuando algunas partes del andamio no estén listas para su
previstas. utilización, en particular durante el montaje, desmontaje o transfor-
Los daños producidos por cualquier causa, se repararán in- mación, dichas partes deberán contar con señales de advertencia
mediatamente. debiendo ser delimitadas convenientemente mediante elementos
En caso de previsión de lluvias, se inspeccionarán las juntas físicos que impidan el acceso a la zona peligrosa.
reparándose en caso necesario. 7.- Los trabajadores que utilicen andamios tubulares, modulares o
metálicos, deberán recibir la formación preventiva adecuada, así
Anejos al Pliego General de de Condiciones de Seguridad y como la información sobre los riesgos presentes en la utilización de
Salud en la Edificación los andamios y las medidas preventivas y/o de protección a adoptar
para hacer frente a dichos riesgos.
Anejo 1.- De carácter general Montaje y desmontaje del andamio
1.- La realización de los trabajos deberá llevarse a cabo siguiendo 1.- Los andamios deberán montarse y desmontarse según las
todas las instrucciones contenidas en el Plan de Seguridad. instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador,
2.- Asimismo los operarios deberán poseer la adecuada cualifica- siguiendo su “Manual de instrucciones”, no debiéndose realizar
ción y estar perfectamente formados e informados no solo de la operaciones en condiciones o circunstancias no previstas en dicho
forma de ejecución de los trabajos sino también de sus riesgos y manual.
formas de prevenirlos. Las operaciones, es preceptivo sean dirigidas por una persona que
3.- Los trabajos se organizarán y planificarán de forma que se disponga una experiencia certificada por el empresario en esta
tengan en cuenta los riesgos derivados del lugar de ubicación o del materia de más de dos años, y cuente con una formación preventi-
entorno en que se vayan a desarrollar los trabajos y en su caso la va correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico.
corrección de los mismos. 2.- En los andamios cuya altura, desde el nivel inferior de apoyo
hasta la coronación de la andamiada, exceda de 6 m o dispongan
Anejo 2.- Manejo de cargas y posturas forzadas de elementos horizontales que salven vuelos o distancias superio-
1.- Habrá que tener siempre muy presente que se manejen cargas res entre apoyos de más de 8 m, deberá elaborarse un plan de
o se realicen posturas forzadas en el trabajo, que éstas formas de montaje, utilización y desmontaje. Dicho plan, así como en su caso
accidente representan el 25% del total de todos los accidentes que los pertinentes cálculos de resistencia y estabilidad, deberán ser
se registran en el ámbito laboral. realizados por una persona con formación universitaria que lo
2.- El trabajador utilizará siempre guantes de protección contra los habilite para la realización de estas actividades.
riesgos de la manipulación. En este caso, el andamio solamente podrá ser montado, desmon-
3.- La carga máxima a levantar por un trabajador será de 25 kg En tado o modificado sustancialmente bajo, así mismo, la dirección de
el caso de tener que levantar cargas mayores, se realizará por dos persona con formación universitaria o profesional habilitante.
operarios o con ayudas mecánicas. 3.- En el caso anterior, debe procederse además a la inspección del
4.- Se evitará el manejo de cargas por encima de la altura de los andamio por persona con formación universitaria o profesional
hombros. habilitante, antes de su puesta en servicio, periódicamente, tras
5.- El manejo de cargas se realizará siempre portando la carga lo cualquier modificación, período de no utilización, o cualquier excep-
más próxima posible al cuerpo, de manera que se eviten los mo- cional circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o
mentos flectores en la espalda. estabilidad.
6.- El trabajador no debe nunca doblar la espalda para recoger un 4.- Los montadores serán trabajadores con una formación adecua-
objeto. Para ello doblará las rodillas manteniendo la espalda recta. da y específica para las operaciones previstas, que les permita
7.- El empresario deberá adoptar las medidas técnicas u organizati- afrontar los riesgos específicos que puedan presentar los andamios
vas necesarias para evitar la manipulación manual de cargas. tubulares, destinada en particular a:
8.- No se permitirán trabajos que impliquen manejo manual de La comprensión del plan y de la seguridad del montaje, desmontaje
cargas (cargas superiores a 3 kg e inferiores a 25 kg) con frecuen- o transformación del andamio.
cias superiores a 10 levanatamientos por minuto durante al menos Medidas de prevención de riesgo de caída de personas o de obje-
1 hora al día. A medida que el tiempo de trabajo sea mayor la tos.
frecuencia de levantamiento permitida será menor. Condiciones de carga admisibles.
9.- Si el trabajo implica el manejo manual de cargas superiores a 3 Medidas de seguridad en caso de cambio climatológico que pueda
kg, y la frecuencia de manipulación superior a un levantamiento afectar negativamente a la seguridad del andamio.
cada 5 minutos, se deberá realizar una Evaluación de Riesgos Cualquier otro riesgo que entrañen dichas operaciones.
Ergonómica. Para ello se tendrá en cuenta el R.D. 487/97 y la Guía 5.- Tanto los montadores como la persona que supervise, dis-
Técnica para la Evaluación y Prevención de los Riesgos relativos a pondrán del plan de montaje y desmontaje, incluyendo cualquier
la Manipulación Manual de Cargas editada por el I.N.S.H.T. instrucción que pudiera contener.
10.- Los factores de riesgo en la manipulación manual de cargas 6.- Antes de comenzar el montaje se acotará la zona de trabajo
que entrañe riesgo en particular dorsolumbar son: (zona a ocupar por el andamio y su zona de influencia), y se señali-
a) Cargas pesadas y/o carga demasiado grande. zará el riesgo de “caída de materiales”, especialmente en sus
b) Carga difícil de sujetar. extremos.
c) Esfuerzo físico importante. 7.- En caso de afectar al paso de peatones, para evitar fortuitas
d) Necesidad de torsionar o flexionar el tronco. caídas de materiales sobre ellos, además de señalizarse, si es
e) Espacio libre insuficiente para mover la carga. posible se desviará el paso.
f) Manejo de cargas a altura por encima de la cabeza. 8.- Cuando el andamio ocupe parte de la calzada de una vía públi-
g) Manejo de cargas a temperatura, humedad o circulación del aire ca, deberá protegerse contra choques fortuitos mediante biondas
inadecuadas. debidamente ancladas, “new jerseys” u otros elementos de resis-
h) Período insuficiente de reposo o de recuperación. tencia equivalentes. Asimismo, se señalizará y balizará adecuada-
i) Falta de aptitud física para realizar las tareas. mente.
j) Existencia previa de patología dorsolumbar. Los trabajadores que trabajen en la vía pública, con el fin de evitar
atropellos, utilizarán chalecos reflectantes.
Anejo 3.- Andamios 9.- Los módulos o elementos del andamio, para que quede garanti-
1. Andamios tubulares, modulares o metálicos zada la estabilidad del conjunto, se montarán sobre bases sólidas,
Aspectos generales resistentes, niveladas y se apoyarán en el suelo a través de husillos
1.- El andamio cumplirá la norma UNE-EN 12.810 “Andamios de de nivelación y placas de reparto.
fachada de componentes prefabricados”; a tal efecto deberá dispo- Cuando el terreno donde deba asentarse el andamio sea un terreno
nerse un certificado emitido por organismo competente e indepen- no resistente y para evitar el posible asiento diferencial de cualquie-
diente y, en su caso diagnosticados y adaptados según R.D. ra de sus apoyos, éstos se apoyarán sobre durmientes de madera o
1215/1997 “Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la de hormigón.
utilización de los equipos de trabajo” y sus modificación por el R.D. 10.- El izado o descenso de los componentes del andamio, se
2177/2004, de 12 de noviembre. realizará mediante eslingas y aparejos apropiados a las piezas a
2.- En todos los casos se garantizará la estabilidad del andamio. mover, y provistos de ganchos u otros elementos que garanticen su
Asimismo, los andamios y sus elementos: plataformas de trabajo, sujeción, bloqueando absolutamente la salida eventual, y su consi-

150/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

guiente caída. Periódicamente se revisará el estado de las eslingas las que pueden producirse caídas de objetos con riesgo de alcanzar
y aparejos desechando los que no garanticen la seguridad en el a dichos trabajadores. En caso necesario se acotará e impedirá el
izado, sustituyéndose por otros en perfecto estado. paso apantallando la zona.
11.- Cuando se considere necesario para prevenir la caída de 9.- Se vigilará la separación entre el andamio y el paramento de
objetos, especialmente cuando se incida sobre una vía pública, en forma que ésta nunca sea mayor de 15 ó 20 cm.
la base del segundo nivel del andamio se montarán redes o bande- 10.- Sobre las plataformas de trabajo se acopiarán los materiales
jas de protección y recogida de objetos desprendidos, cuyos ele- mínimos imprescindibles que en cada momento resulten necesa-
mentos serán expresamente calculados. rios.
12.- No se iniciará un nuevo nivel de un andamio sin haber conclui- 11.- Deben utilizarse los aparejos de elevación dispuestos para el
do el anterior. acopio de materiales a la plataforma de trabajo.
13.- El andamio se montará de forma que las plataformas de trabajo 12.- Los trabajadores no se sobreelevarán sobre las plataformas de
estén separadas del paramento, como máximo, 15 ó 20 cm. trabajo. En caso necesario se utilizarán plataformas específicas que
14.-Los operarios durante el montaje o desmontaje utilizarán cintu- para ello haya previsto el fabricante, proveedor o suministrador,
rones de seguridad contra caídas, amarrados a puntos de anclaje prohibiéndose la utilización de suplementos formados por bidones,
seguros. Asimismo deberán ir equipados con casco de seguridad y bloques, ladrillos u otros materiales. En dicho caso se reconsiderará
de guantes de protección contra agresiones mecánicas. la altura de la barandilla debiendo sobrepasar al menos en 1 m la
15.-Se asegurará la estabilidad del andamio mediante los elemen- plataforma de apoyo del trabajador.
tos de arriostramiento propio y a paramento vertical (fachada) de 2. Andamios tubulares sobre ruedas (torres de andamio)
acuerdo con las instrucciones del fabricante o del plan de montaje, Para garantizar su estabilidad, además de lo indicado se cumplirá:
utilizando los elementos establecidos por ellos, y ajustándose a las 1.- Deberá constituir un conjunto estable e indeformable.
irregularidades del paramento. 2.- No deberán utilizarse salvo que su altura máxima sea inferior a
16.- El andamio se montará con todos sus componentes, en espe- su altura auto estable indicada por el fabricante, proveedor o sumi-
cial los de seguridad. Los que no existan, serán solicitados para su nistrador.
instalación, al fabricante, proveedor o suministrador. En caso de no poder conocerla, en general se considerará estable
17.- Las plataformas de trabajo deberán estar cuajadas y tendrán cuando la altura total (incluidas barandillas) dividida por el lado
una anchura mínima de 60 cm (mejor 80 cm) conformadas prefe- menor del andamio sea menor o igual a tres. En caso contrario y si
rentemente por módulos fabricados en chapa metálica antideslizan- resultase imprescindible su uso, se amarrará a puntos fijos que
te y dotadas de gazas u otros elementos de apoyo e inmovilización. garanticen su total estabilidad.
18.-Las plataformas de trabajo estarán circundadas por barandillas 3.-La plataforma de trabajo montada sobre la torre preferentemente
de 1 m de altura y conformadas por una barra superior o pasama- deberá abarcar la totalidad del mismo, protegiéndose todo su
nos, barra o barras intermedia y rodapié de al menos 15 cm. contorno con barandillas de protección de 1 m de altura formada
19.- Si existe un tendido eléctrico en la zona de ubicación del por pasamanos, barra o barras intermedias y rodapié.
andamio o en su zona de influencia, se eliminará o desviará el Tras su formación, se consolidará contra basculamiento mediante
citado tendido. En su defecto se tomarán las medidas oportunas abrazaderas u otro sistema de fijación.
para evitar cualquier contacto fortuito con dicho tendido tanto en el 4.-El acceso se realizará mediante escalera interior y trampilla
montaje como en la utilización o desmontaje del andamio. integradas en la plataforma. En su defecto el acceso se realizará a
En caso de tendidos eléctricos grapeados a fachada se prestará través de escaleras manuales.
especial atención en no afectar su aislamiento y provocar el consi- 5.-Antes del inicio de los trabajos sobre el andamio y de acceder a
guiente riesgo de electrocución. él, se estabilizará frenando y/o inmovilizando las ruedas.
En todo caso, deberá cumplirse lo indicado al respecto en el R.D. 6.-Estos andamios se utilizarán exclusivamente sobre suelos
614/2001, de 8 de junio, de riesgo eléctrico. sólidos y nivelados. En caso de precisar pequeñas regulaciones,
20.-Conforme se vaya montando el andamio se irán instalando las éstas se efectuarán siempre a través de tornillos de regulación
escaleras manuales interiores de acceso a él para que sean utiliza- incorporados en los apoyos del andamio.
das por los propios montadores para acceder y bajar del andamio. 7.-Se prohibirá el uso de andamios de borriquetas montados sobre
En caso necesario dispondrán de una escalera manual para el la plataforma del andamio ni de otros elementos que permitan
acceso al primer nivel, retirándola cuando se termine la jornada de sobreelevar al trabajador aunque sea mínimamente.
trabajo, con el fin de evitar el acceso a él de personas ajenas. 8.-.Sobre la plataforma de trabajo se apilarán los materiales míni-
21.- La persona que dirige el montaje así como el encargado, de mos que en cada momento resulten imprescindibles y siempre
forma especial vigilarán el apretado uniforme de las mordazas, repartidos uniformemente sobre ella.
rótulas u elementos de fijación de forma que no quede flojo ninguno 9.-Se prohibirá arrojar escombros y materiales desde las platafor-
de dichos elementos permitiendo movimientos descontrolados de mas de trabajo.
los tubos. 10.-Los alrededores del andamio se mantendrán permanentemente
22.- Se revisarán los tubos y demás componentes del andamio para libres de suciedades y obstáculos.
eliminar todos aquellos que presenten oxidaciones u otras deficien- 11.-En presencia de líneas eléctricas aéreas, tanto en su uso
cias que puedan disminuir su resistencia. común como en su desplazamiento, se mantendrán las distancias
23.- Nunca se apoyarán los andamios sobre suplementos formados de seguridad adecuadas incluyendo en ellas los posibles alcances
por bidones, pilas de material, bloques, ladrillos, etc. debido a la utilización por parte de los trabajadores de herramientas
Utilización del andamio o elementos metálicos o eléctricamente conductores.
1.- No se utilizará por los trabajadores hasta el momento que quede 12.-Se prohibirá expresamente transportar personas o materiales
comprobada su seguridad y total idoneidad por la persona encarga- durante las maniobras de cambio de posición
da de vigilar su montaje, avalado por el correspondiente certificado, 3. Andamios para sujeción de fachadas
y éste autorice el acceso al mismo. Además de las normas de montaje y utilización ya especificadas, se
2.- Se limitará el acceso, permitiendo su uso únicamente al perso- tendrá en cuenta:
nal autorizado y cualificado, estableciendo de forma expresa su 1.-Antes de su instalación, se realizará un proyecto de instalación
prohibición de acceso y uso al resto de personal. en el que se calcule y especifique, según las condiciones particula-
3.- Periódicamente se vigilará el adecuado apretado de todos los res de la fachada y su entorno, la sección de los perfiles metálicos,
elementos de sujeción y estabilidad del andamio. En general se tipos y disposición del arriostramiento, número de ellos, piezas de
realizarán las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas unión, anclajes horizontales, apoyos o anclajes sobre el terreno,
por el fabricante, proveedor o suministrador. contrapesado, etc.
4.- El acceso a las plataformas de trabajo se realizará a través de Dicho proyecto será elaborado por persona con formación universi-
las escaleras interiores integradas en la estructura del andamio. taria que lo habilite para la realización de estas actividades.
Nunca se accederá a través de los elementos estructurales del 2.- Su montaje se realizará:
andamio. En caso necesario se utilizarán cinturones de seguridad a. Por especialistas en el trabajo que van a realizar y perfectos
contra caídas amarrados a puntos de anclaje seguros o a los conocedores del sistema y tipo de andamio a instalar.
componentes firmes de la estructura siempre que éstas puedan b. Siguiendo el plan de montaje y mantenimiento dados por el
tener la consideración de punto de anclaje seguro. proyectista del andamio metálico, especial de sujeción de fachada,
Se permitirá el acceso desde el propio forjado siempre que éste se a montar.
encuentre sensiblemente enrasado con la plataforma y se utilice, en En caso de utilizar un andamio metálico tubular certificado, podrán
su caso, pasarela de acceso estable, de anchura mínima 60 cm, seguirse las instrucciones de montaje del fabricante complementa-
provista de barandillas a ambos lados, con pasamanos a 1 m de das por las que en todo caso deben ser establecidas por el proyec-
altura, listón o barra intermedia y rodapié de 15 cm. tista.
5.- Deberán tenerse en cuenta los posibles efectos del viento, c. Estando los montadores protegidos en todo momento contra el
especialmente cuando estén dotados de redes, lanas o mallas de riesgo de caídas de altura mediante medidas de protección colecti-
cubrición. va. En su defecto o complementariamente mediante la utilización de
6.- Bajo régimen de fuertes vientos se prohibirá el trabajo o estancia cinturones de seguridad unidos a dispositivos antiácidas amarrados
de personas en el andamio. a su vez a puntos del anclaje seguros.
7.- Se evitará elaborar directamente sobre las plataformas del 3.- Previo a su montaje:
andamio, pastas o productos que puedan producir superficies a. Deberá solicitarse una licencia de instalación en aquellos munici-
resbaladizas. pios cuyas ordenanzas municipales así lo requieran.
8.- Se prohibirá trabajar sobre plataformas ubicadas en cotas por b. Se acotará toda la superficie bajo la vertical de la zona de trabajo
debajo de otras plataformas en las que se está trabajando y desde entre la fachada y el andamio y su zona de influencia, de forma que

151/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

ningún peatón pueda circular con riesgo de sufrir algún golpe o ser fabricados de forma exclusiva para su uso como contrapeso, no
alcanzado por cualquier objeto desprendido. debiendo tener ningún uso previsible. Nunca se utilizarán elemen-
c. Se saneará la fachada para evitar desprendimientos de alguna tos propios o utilizables en la construcción.
parte o elemento de la misma. b) Los elementos de contrapeso quedarán fijados a la cola del
4.-Cuando, durante la utilización del andamio o ejecución de los pescante sin que puedan ser eliminados ni desmoronarse.
trabajos se prevea en la fachada la posible caída por desprendi- c) El pescante se considerará suficientemente estable cuando en el
miento de alguna parte de ésta, deberá instalarse con una red caso más desfavorable de vuelco, el momento de estabilidad es
vertical que recoja y proteja a trabajadores y a terceros de la posi- mayor o igual a tres veces el momento de vuelco cuando se aplica
ble caída de partes de la fachada. la fuerza máxima al cable (norma UNE-EN1808).
5.- Se prohibirá el montaje de este tipo de andamios en días de d) Diariamente se revisarán la idoneidad de los pescantes y contra-
fuertes vientos u otras condiciones climatológicas adversas. pesos.
6.- El arriostramiento de la fachada y andamio, se realizará según 13.- Si la fijación de los pescantes se efectúa anclándolos al forjado
este se va instalando, conforme a las condiciones del proyecto, por su parte inferior, dicha fijación abarcará como mínimo tres
debiendo quedar perfectamente especificadas y recogidas en los elementos resistentes.
planos. 14.- La separación entre pescantes será la indicada por el fabrican-
7.-Cuando se cree un paso peatonal entre la fachada y el andamio, te, proveedor o suministrador en su manual de instrucciones. En
o entre los elementos de su sujeción o contrapesado al terreno, caso de carecer de dicho manual nunca la separación entre pes-
éste estará protegido mediante marquesina resistente, contra caída cantes será mayor de 3 m, y la longitud de la andamiada será
de objetos desprendidos. inferior a 8 m.
8.-En el segundo nivel del andamio se montará una visera o mar- 15.- Los cables de sustentación se encontrarán en perfecto estado,
quesina para la recogida de objetos desprendidos. desechándose aquellos que presenten deformaciones, oxidaciones,
4. Andamios colgados móviles (manuales o motorizados) rotura de hilos o aplastamientos.
1.- El andamio cumplirá la norma UNE-EN 1808 “Requisitos de 16.- Todos los ganchos de sustentación tanto el de los cables (tiros)
Seguridad para plataformas suspendidas de nivel variable” y en su como el de los aparejos de elevación serán de acero y dispondrán
caso diagnosticados y adaptados según el R.D. 1215/97 ”Disposi- de pestillos de seguridad u otro sistema análogo que garantice que
ciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los no se suelte.
equipos de trabajo “ y su modificación por el R.D. 2177/2004, de 12 17.- En caso de utilizar mecanismos de elevación y descenso de
de Noviembre. accionamiento manual (trócolas, trácteles o carracas) estarán
2.- Asimismo y por ser considerados como máquinas cumplirán el dotados de los adecuados elementos de seguridad, tales como
R.D. 1435/92, de 27 de Noviembre. “Aproximación de las legisla- autofrenado, parada, etc., debiendo indicar en una placa su capaci-
ciones de los Estados miembros sobre máquinas” dad.
En consecuencia todos los andamios colgados comprados y pues- Dichos elementos cuyos mecanismos serán accesibles para su
tos a disposición de los trabajadores a partir de 1 de Enero de 1995 inspección, se mantendrán en perfectas condiciones mediante las
deberán poseer: marcado CE; Declaración CE de conformidad, y revisiones y mantenimiento adecuados.
Manual de Instrucciones en castellano. 18.- A fin de impedir desplazamientos inesperados del andamio, los
3.- Para su instalación y utilización deberá elaborarse un plan de mecanismos de elevación y descenso estarán dotados de un doble
montaje, utilización y desmontaje que podrá ser sustituido, en caso cable de seguridad con dispositivo anticaída seguricable).
de que el andamio disponga de marcado CE, por las instrucciones 19.- La separación entre la cara delantera de la andamiada y el
específicas del fabricante, proveedor o suministrador, salvo que parámetro vertical en que se trabaja no será superior a 20 cm.
estas operaciones de montaje, utilización y desmontaje se realicen 20.- Las plataformas de trabajo se montarán de tal forma que sus
en circunstancias no previstas por el fabricante. componentes no se desplacen en su utilización normal y deberán
4.- El plan de montaje, así como en su caso los cálculos de resis- tener una anchura mínima de 60 cm (preferentemente no menor de
tencia y estabilidad que resultasen precisos, deberán ser realizados 80 cm para permitir que se trabaje y circule en ella con seguridad).
por una persona con formación universitaria que la habilite para Su perímetro estará protegido por barandillas de 1 m de altura
estas funciones. El plan podrá adoptar la forma de un plan de constituido por pasamanos, barra intermedia y rodapié de al menos
aplicación generalizada complementado con elementos correspon- 15 cm de tal forma que no debe existir ningún vacío peligroso entre
dientes a los detalles específicos del tipo de andamio que se va a los componentes de las plataformas y las barandillas (dispositivos
utilizar. verticales de protección colectiva contra caídas).
5.- El andamio solamente podrá ser montado y desmontado bajo la 21.- Las plataformas (guíndolas o barquillas) contiguas en forma-
dirección de persona con formación universitaria o profesional que ción de andamiada continua, se unirán mediante articulaciones con
lo habilite para ello. cierre de seguridad.
6.- Asimismo antes de su puesta en servicio, periódicamente y tras 22.- Se mantendrá la horizontalidad de la andamiada tanto en el
su modificación y siempre que ocurra alguna circunstancia excep- trabajo como en las operaciones de izado o descenso.
cional que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabili- 23.- Para evitar movimientos oscilatorios, una vez posicionado el
dad, será inspeccionado por persona con formación universitaria o andamio en la zona de trabajo, se arriostrará para lo cual se esta-
profesional que lo habilite para ello. blecerán en los paramentos verticales puntos donde amarrar los
7.- El andamio será montado por trabajadores con una formación arriostramientos de los andamios colgados.
adecuada y específica para las operaciones previstas, que les 24.- El acceso o salida de los trabajadores a la plataforma de
permitan enfrentarse a los riesgos específicos destinada en particu- trabajo, se efectuará posicionando nuevamente el andamio en un
lar a: punto de la estructura que permita un paso a su mismo nivel, y se
La comprensión del plan y de la seguridad del montaje, desmontaje garantizará la inmovilidad del andamio, arriostrándolo a puntos
o transformación del andamio. establecidos previamente en los paramentos verticales.
Medidas de prevención del riesgo de caídas de persona o de En caso necesario, dichas operaciones se realizarán por los traba-
objetos. jadores utilizando cinturones de seguridad amarrados a líneas de
Condiciones de carga admisibles. vida ancladas a puntos seguros independientes del andamio.
Medidas de seguridad en caso de cambio climatológico que pueda 25.- Si se incorporan protecciones contra caídas de materiales
afectar negativamente a la seguridad del andamio. (redes, bandejas, etc.) deberán ser calculadas previamente.
Cualquier otro riesgo que entrañen las operaciones del montaje o 26.- Se acotará e impedirá el paso de la vertical del andamio a
desmontaje del andamio colgado. niveles inferiores con peligro de caídas de materiales
8.-Tanto los montadores como la persona que supervise, dis- 27.- Se prohibirá las pasarelas de tablones entre módulos de
pondrán del plan de montaje y desmontaje, incluyendo cualquier andamio. Se utilizarán siempre módulos normalizados.
instrucción que pudiera contener. 28.- No se realizarán trabajos en la misma vertical bajo la platafor-
9.- Cuando el andamio colgado posea marcado CE y su montaje, ma de los andamios. Se acotarán y señalizarán dichos niveles
utilización y desmontaje se realice de acuerdo con las prescripcio- inferiores a la vertical del andamio
nes del fabricante, proveedor o suministrador, dichas operaciones 29.- Todo operario que trabaje sobre un andamio colgado deberá
deberían ser dirigidas por una persona que disponga una experien- hacerlo utilizando cinturones de seguridad contra caídas amarrado
cia certificada por el empresario en esta materia de más de dos a una línea de vida anclada a su vez a puntos seguros independien-
años y cuente con la formación preventiva correspondiente como te del andamio. Se comprobará y se exigirá la obligatoriedad de
mínimo a las funciones de nivel básico conforme a lo previsto en el uso.
RD39/1997 en el apartado 1 de su artículo 35. 30.- El suministro de materiales se realizará de forma y con medios
10.- Cuando las condiciones climatológicas sean adversas (régimen adecuados
de fuertes vientos, lluvia, etc.) no deberá realizarse operación 31.- Sobre las plataformas de trabajo se acopiarán los materiales
alguna en o desde el andamio. mínimos imprescindibles que en cada momento resulten necesa-
11.- Se mantendrán libres de suciedad, objetos u obstáculos que rios, y se repartirán uniformemente
puedan suponer a los trabajadores riesgos de golpes, choques, 32.- Antes del uso del andamio e inmediatamente tras el cambio de
caídas o caída de objetos. su ubicación y en presencia de la dirección facultativa, se realizará
12.- Se garantizará la estabilidad del andamio. Como consecuencia una prueba de carga con la andamiada próxima del suelo (menor
de ello, andamios contrapesados se utilizarán única y exclusiva- de 1 m) que deberá quedar documentada mediante el acta corres-
mente cuando no sea factible otro sistema de fijación. pondiente.
En dicho caso deberá cumplirse: 33.- Periódicamente se realizará una inspección de cables meca-
a) Los elementos de contrapeso serán elementos diseñados y nismos de elevación, pescantes, etc. .En cualquier caso se reali-

152/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

zarán las operaciones de servicios y mantenimiento indicadas por el las correspondientes certificaciones en las que quedarán reflejadas
fabricante, proveedor o suministrador. las condiciones de la prueba y la idoneidad de sus resultados.
5. Andamios sobre mástil o de cremallera 19.- El personal encargado de realizar las maniobras del andamio
Aspectos generales (operador) poseerá la cualificación y adiestramiento adecuados, así
1.- Los andamios serán diagnosticados y en su caso adaptados como conocerá sus cargas máximas admisibles, y su manejo en
según el RD 1215/97. “Disposiciones mínimas de seguridad y salud perfectas condiciones de seguridad.
para la utilización de los equipos de trabajo” y su modificación por el 20.- Las maniobras únicamente se realizarán por operadores
RD 2177/2004, de 12 de Noviembre. debidamente autorizados por la empresa, debiendo quedar clara-
2.- Por tener la consideración de máquinas, los andamios sobre mente especificado la prohibición expresa de la realización de
mástil o de cremallera adquiridos y puestos a disposición de los dichas maniobras por cualquier otro operario de la empresa o de la
trabajadores con posterioridad al 1 de enero de 1995, cumplirán el obra.21.- Antes de efectuar cualquier movimiento de la plataforma,
RD 1435/92 “Aproximación de las legislaciones de los estados el operador se asegurará de que todos los operarios están en
miembros sobre máquinas”. Estos deberán poseer: marcado CE, posición de seguridad.
Declaración de Conformidad CE, y manual de Instrucciones en 22.- Durante los movimientos de desplazamiento de la plataforma,
castellano. el operador controlará que ningún objeto transportado sobresalga
3.- Para su instalación y utilización deberá elaborarse un plan de de los límites de la plataforma.
montaje, utilización y desmontaje que podrá ser sustituido, en caso 23.- El andamio se mantendrá totalmente horizontal tanto en los
de que el andamio disponga de marcado CE, por las instrucciones momentos en los que se esté desarrollando trabajo desde él, como
específicas del fabricante, proveedor o suministrador, salvo que en las operaciones de izado o descenso.
estas operaciones de montaje, utilización y desmontaje se realicen 24.- Si se incorpora protección contra la caída de materiales (redes,
en circunstancias no previstas por el fabricante. bandejas, etc.) éstos elementos serán calculados expresamente de
4.- El plan de montaje, así como en su caso los cálculos de resis- tal forma que en ningún momento menoscaben la seguridad o la
tencia y estabilidad que resultasen precisos, deberán ser realizados estabilidad del andamio.
por una persona con formación universitaria que la habilite para 25.- El suministro de materiales se realizará, de forma y con medios
estas funciones. El plan podrá adoptar la forma de un plan de adecuados y posicionando preferentemente la plataforma a nivel
aplicación generalizada complementado con elementos correspon- del suelo.
dientes a los detalles específicos del tipo de andamio que se va a 26.- En la plataforma, y con un reparto equilibrado, se acopiarán los
utilizar. materiales mínimos imprescindibles que en cada momento resulten
5.- El andamio solamente podrá ser montado y desmontado bajo la necesarios.
dirección de persona con formación universitaria o profesional que 27.- No se colocarán cargas sobre los brazos telescópicos de la
lo habilite para ello. plataforma. En caso necesario, las cargas serán mínimas.
6.- Asimismo antes de su puesta en servicio, periódicamente y tras 28.- Al finalizar la jornada, la plataforma se dejará en el nivel mas
su modificación y siempre que ocurra alguna circunstancia excep- bajo que sea posible, preferentemente a nivel del suelo, y se des-
cional que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabili- conectará el suministro de corriente eléctrica del cuadro de man-
dad, será inspeccionado por persona con formación universitaria o dos.
profesional que lo habilite para ello. 29.- Los trabajadores accederán y saldrán de la plataforma, posi-
7.- El andamio será montado por trabajadores con una formación cionando ésta a nivel del suelo, caso de que durante el trabajo ello
adecuada y específica para las operaciones previstas, que les no fuera posible, el acceso o salida de la plataforma se realizará
permitan enfrentarse a los riesgos específicos destinada en particu- posicionándola a nivel de un elemento de la estructura que permita
lar a: al operario el realizar ésta operación con total seguridad y comodi-
La comprensión del plan y de la seguridad del montaje, desmontaje dad. Asimismo en caso necesario se garantizará la inmovilidad del
o transformación del andamio. andamio y los operarios utilizarán cinturones de seguridad unidos a
Medidas de prevención del riesgo de caídas de persona o de dispositivo anticaída.
objetos. 30.- Siempre que sea posible se adaptará el ancho de la plataforma
Condiciones de carga admisibles. al perfil del paramento sobre el que se instala el andamio. Las
Medidas de seguridad en caso de cambio climatológico que pueda operaciones de recogida o extensión de los brazos telescópicos
afectar negativamente a la seguridad del andamio. para efectuar dicha adaptación se efectuarán a nivel del suelo.
Cualquier otro riesgo que entrañen las operaciones del montaje o Si estas operaciones deben realizarse para superar salientes
desmontaje del andamio colgado. durante la subida o bajada de la plataforma, se realizarán por los
8.- Tanto los montadores como la persona que supervise, dis- operarios provistos de cinturón de seguridad unidos a dispositivos
pondrán del plan de montaje y desmontaje, incluyendo cualquier anticaída.
instrucción que pudiera contener. 31.- Una vez colocados los tablones en los brazos telescópicos, se
9.- Cuando el andamio colgado posea marcado CE y su montaje, realizará la verificación de su correcta instalación. Todo ello se
utilización y desmontaje se realice de acuerdo con las prescripcio- llevará a cabo usando los operarios cinturón de seguridad unidos a
nes del fabricante proveedor o suministrador, dichas operaciones dispositivo anticaída.
deberían ser dirigidas por una persona que disponga una experien- 32.- Se avisará inmediatamente al encargado de la obra siempre
cia certificada por el empresario en esta materia de más de dos que:
años y cuente con la formación preventiva correspondiente como Se produzca un fallo en la alimentación eléctrica del andamio.
mínimo a las funciones de nivel básico conforme a lo previsto en el Se observen desgastes en piñones, coronas, rodillos guía, crema-
R.D. 39/1997 en el apartado 1 de su artículo 35. llera, bulones, tornillos de mástil, finales de carrera, barandillas o
10.- Se mantendrán libres de suciedad, objetos u obstáculos que cualquier elemento que pudiese intervenir en la seguridad del
puedan suponer a los trabajadores riesgos de golpes, choques, andamio en su conjunto.
caídas o caída de objetos. 33.- El descenso manual del andamio únicamente se efectuará en
11.- La fijación de los ejes estructurales del andamio se efectuará los casos que así resulte estrictamente necesario y solamente
anclándolos a partes resistentes del paramento previamente calcu- podrá ser ejecutado por personal adiestrado y cualificado.
lado. 34.- Se suspenderán los trabajos cuando la velocidad del viento
12.- Los mecanismos de elevación y descenso (motores) estarán supere los 60 km/h procediéndose a situar la plataforma a nivel del
dotados de elementos de seguridad, como auto frenado, parada, suelo o en su caso al nivel más bajo posible.
etc. y en perfectas condiciones de uso. Asimismo, se indicará en Asimismo no es recomendable el uso del andamio en condiciones
una placa su capacidad portante. atmosféricas desfavorables (lluvia, niebla intensa, nieve, granizo,
13.- Se cumplirán todas las condiciones establecidas para las etc.).
plataformas de trabajo. Su separación a paramento será como 35.- No se trabajará desde el andamio, cuando no haya luz suficien-
máximo de 20 cm, y dispondrá de barandillas resistentes en todos te (natural o artificial) para tener una visibilidad adecuada en toda la
sus lados libres, con pasamano a 100 cm de altura, protección zona de trabajo.
intermedia y rodapié de 15 cm. 36.- No se aprovechará en ningún caso la barandilla de la platafor-
14.- La zona inferior del andamio se vallará y señalizará de forma ma para apoyar tablones, materiales, herramientas, sentarse o
que se impida la estancia o el paso de trabajadores bajo la vertical subirse en ellas.
de la carga. Comprobaciones
15.- Asimismo se acotará e impedirá el paso de la vertical del 1.- Se realizarán las operaciones de revisión y mantenimiento
andamio a niveles inferiores con peligro de caída de materiales. indicadas por el fabricante, suministrador o proveedor del andamio.
16.- Se dispondrán de dispositivos anticaída (deslizantes o con 2.- El andamio será inspeccionado por una persona con una forma-
amortiguador) sujetos a punto de anclaje seguros a los que el ción universitaria o profesional que lo habilite para ello:
trabajador a su vez pueda anclar su arnés. a) Antes de su puesta en servicio.
17.- No existirá ningún vacío peligroso entre los componentes de b) A continuación periódicamente.
las plataformas y los dispositivos verticales de protección colectiva c) Tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición
contra caídas; la plataforma estará cuajada en todo caso. a la intemperie, sacudidas sísmicas o cualquier otra circunstancia
18.- Antes de su uso y en presencia del personal cualificado (per- que hubiera podido afectar a su resistencia o estabilidad.
sona con formación universitaria que lo habilite para ello) o de la 3.- Diariamente o antes del comienzo de cada jornada de trabajo
dirección facultativa de la obra, se realizarán pruebas a plena carga que vaya a utilizarse el andamio, el operador realizará las compro-
con el andamio próximo del suelo (menor de 1 m). baciones siguientes:
Dichas pruebas quedarán adecuadamente documentadas mediante a) Que no existen, sobre la plataforma de trabajo, acumulaciones

153/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

de escombros, material sobrante, herramientas y, en su caso hielo dibles y repartidos uniformemente sobre la plataforma de trabajo.
o nieve, que pudiese producir la caída de los operarios o caída de 18.- Se prohibirá trabajar sobre plataformas de trabajo sustentadas
objetos en su desplazamiento o utilización. en borriquetas apoyadas a su vez sobre otro andamio de borrique-
b) Que está vallado y señalizado el paso bajo la vertical del anda- tas.
mio. 19.- La altura del andamio será la adecuada en función del alcance
c) Que los dispositivos de seguridad eléctricos están en perfectas necesario para el trabajo a realizar. Al respecto es recomendable el
condiciones y operativos. uso de borriquetas o caballetes de altura regulable. En ningún caso,
d) Verificar el correcto apoyo de los mástiles, nivelación del anda- y para aumentar la altura de la plataforma de trabajo, se permitirá el
mio, anclajes a paramento, unión piñón-cremallera y eficacias del uso sobre ellos de bidones, cajones, materiales apilados u otros de
freno y del motorreductor. características similares.
e) Que todas las plataformas (fijas y telescópicas) así como sus 20.- Se realizarán las operaciones de revisión y mantenimiento
barandillas y los dispositivos anticaída está correctamente instala- indicados por el fabricante, proveedor o suministradores.
dos. 21.- Los andamios serán inspeccionados por personal competente
f) Que no existe exceso de carga en la plataforma de acuerdo a las antes de su puesta en servicio, a intervalos regulares, después de
características y especificaciones del andamio. cada modificación o cualquier otra circunstancia que hubiera podido
g) Que no existen objetos que al contacto con la plataforma, en su afectar a su resistencia o estabilidad.
desplazamiento, puedan desprenderse de la obra.
h) Que no existan elementos salientes (en la obra o en la platafor-
ma) que puedan interferir en el movimiento de la plataforma Anejo 4.- Organización del trabajo y medidas preventivas en
Prohibiciones derribos
La empresa, y durante la utilización del andamio, prohibirá de forma 1.- Previamente al inicio de los trabajos se deberá disponer de un
expresa: “Proyecto de demolición”, así como el “Plan de Seguridad y Salud”
a) Eliminar cualquier elemento de seguridad del andamio. de la obra, con enumeración de los pasos y proceso a seguir y
b) Trabajar sobre andamios de borriquetas, escaleras manuales, determinación de los elementos estructurales que se deben conser-
tablones, etc., situadas sobre la plataforma del andamio, y en var intactos y en caso necesario reforzarlos.
general sobre cualquier elemento que disminuya la seguridad de los 2.- Asimismo previamente al inicio de los trabajos de demolición, se
trabajadores en la utilización del andamio. procederá a la inspección del edificio, anulación de instalaciones,
c) Subirse o sentarse sobre las barandillas. establecimiento de apeos y apuntalamientos necesarios para
d) Cargar el andamio con cargas (objetos, materiales de obra o no, garantizar la estabilidad tanto del edificio a demoler como los
herramientas, personal, etc. superiores a las cargas máximas del edificios colindantes. En todo caso existirá una adecuada organiza-
andamio. ción y coordinación de los trabajos. El orden de ejecución será el
e) Inclinar la plataforma del andamio y por consiguiente y entre que permita a los operarios terminar en la zona de acceso de la
otros aspectos el acumular cargas en uno de sus extremos. Las planta. La escalera será siempre lo último a derribar en cada planta
cargas deben situarse lo más uniformemente repartidas posibles del edificio.
sobre la plataforma. 3.- En la instalación de grúas o maquinaria a emplear se mantendrá
f) Utilizar el andamio en condiciones atmosféricas adversas. la distancia de seguridad a las líneas de conducción eléctrica.
6. Andamios de borriquetas 4.- Siempre que la altura de trabajo del operario sea superior a 2 m
utilizará cinturones de seguridad, anclados a puntos fijos o se
1.- Estarán formados por elementos normalizados (borriquetas o dispondrán andamios.
caballetes) y nunca se sustituirán por bidones apilados o similares. 5.- Se dispondrán pasarelas para la circulación entre viguetas o
2.- Las borriquetas de madera, para eliminar riesgos por fallo, rotura nervios de forjados a los que se haya quitado el entrevigado.
espontánea o cimbreo, estarán sanas, perfectamente encoladas y
sin oscilaciones, deformaciones o roturas.
3.- Cuando las borriquetas o caballetes sean plegables, estarán Anejo 5.- Barandillas (Sistemas de protección de borde)
dotados de “cadenillas limitadoras de apertura máxima” o sistemas Consideraciones generales
equivalentes. 1.- Los sistemas provisionales de protección de bordes para super-
4.- Se garantizará totalmente la estabilidad del conjunto, para lo ficies horizontales o inclinadas (barandillas) que se usen durante la
cual se montarán perfectamente apoyadas y niveladas. construcción o mantenimiento de edificios y otras estructuras
5.- Las plataformas de trabajo tendrán una anchura mínima de 60 deberán cumplir las especificaciones y condiciones establecidas en
cm, preferentemente 80 cm. la Norma UNE EN 13374.
6.- Las plataformas de trabajo se sujetarán a los caballetes de 2.- Dicho cumplimiento deberá quedar garantizado mediante certifi-
forma que se garantice su fijación. cación realizada por organismo autorizado. En dicho caso quedará
7.- Para evitar riesgos por basculamiento, la plataforma de trabajo reflejado en el correspondiente marcado que se efectuará en los
no sobresaldrá más de 20 cm, desde su punto de apoyo en los diferentes componentes tales como: barandillas principales, baran-
caballetes. dillas intermedias, protecciones intermedias (por ejemplo tipo
8.- Se utilizará un mínimo de dos caballetes o borriquetas por mallazo); en los plintos, en los postes y en los contrapesos.
andamio. El marcado será claramente visible y disponerse de tal manera que
9.- La separación entre ejes de los soportes será inferior a 3,5 m, permanezca visible durante la vida de servicio del producto. Con-
preferentemente 2,5 m. tendrá lo siguiente:
10.- Se prohibirá formar andamios de borriquetas cuyas plataformas EN 13374.
de trabajo deban ubicarse a 6 m o más de altura. Tipo de sistema de protección; A, B o C.
11.-Las condiciones de estabilidad del andamio, serán las especifi- Nombre / identificación del fabricante o proveedor.
cadas por el fabricante, proveedor o suministrador. Si no es posible Año y mes de fabricación o número de serie.
conocer dichas condiciones, en términos generales se considerará En caso de disponer de contrapeso, su masa en kg.
que un andamio de borriquetas es estable cuando el cociente entre 3.- La utilización del tipo o sistema de protección se llevará a cabo
la altura y el lado menor de la borriqueta sea: en función del ángulo α de inclinación de la superficie de trabajo y la
a. Menor o igual a 3,5 para su uso en interiores. altura (Hf) de caída del trabajador sobre dicha superficie inclinada.
b. Menor o igual a 3 para su uso en exteriores. De acuerdo con dichas especificaciones:
12.- Cuando se utilicen a partir de 3 m de altura, y para garantizar la a) Las protecciones de bordes “Clase A” se utilizarán únicamente
indeformabilidad y estabilidad del conjunto, se instalará arriostra- cuando el ángulo de inclinación de la superficie de trabajo sea igual
miento interior en los caballetes y soportes auto estables, tanto o inferior a10º.
horizontal como vertical. b) Las de “Clase B” se utilizarán cuando el ángulo de inclinación de
13.- Cuando se sobrepasen los limites de estabilidad, se estable- la superficie de trabajo sea menor de 30º sin limitación de altura de
cerá un sistema de arriostramiento exterior horizontal o inclinado. caída, o de 60º con una altura de caída menor a 2 m.
14.- Para la prevención del riesgo de caída de altura (más de 2 m) o c) Las de “Clase C” se utilizarán cuando el ángulo de inclinación de
caída a distinto nivel, perimetralmente a la plataforma de trabajo se la superficie de trabajo esté entre 30º y 45º sin limitación de altura
instalarán barandillas sujetas a pies derechos o elementos acuña- de caída o entre 45º y 60º y altura de caída menor de 5 m.
dos a suelo y techo. Dichas barandillas serán de 1 m de altura 4.- Para altura de caída mayor de 2 m o 5 m los sistemas de pro-
conformadas por pasamano, barra intermedia y rodapié de al tección de las clases B y C podrán utilizarse colocando los sistemas
menos 15 cm. más altos sobre la superficie de la pendiente (por ejemplo cada 2 m
15.- El acceso a las plataformas de trabajo se realizará a través de o cada 5 m de altura de caída).
escaleras de mano, banquetas, etc. 5.- El sistema de protección de borde (barandillas) no es apropiado
16.- Se protegerá contra caídas no sólo el nivel de la plataforma, para su instalación y protección en pendientes mayores de 60 º o
sino también el desnivel del elemento estructural del extremo del mayores de 45º y altura de caída mayor de 5 m.
andamio. Así, los trabajos en andamios, en balcones, bordes de 6.- La instalación y mantenimiento de las barandillas se efectuará
forjado, cubiertas terrazas, suelos del edificio, etc., se protegerán de acuerdo al manual que debe ser facilitado por el fabricante,
contra riesgo de caídas de altura mediante barandillas o redes. En suministrador o proveedor de la citada barandilla.
su defecto, los trabajadores usarán cinturones anti-caídas amarra- 7.- En todos los casos el sistema de protección de borde (barandi-
dos a puntos de anclaje seguros. lla) se instalará perpendicular a la superficie de trabajo.
17.-Sobre los andamios de borriquetas se acopiarán los materiales 8.- El sistema de protección de borde (barandilla) deberá compren-
mínimos imprescindibles que en cada momento resulten imprescin- der al menos: postes ó soportes verticales del sistema, una barandi-

154/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

lla principal y una barandilla intermedia o protección intermedia, y de la Obra.


debe permitir fijarle un plinto.
9.- La distancia entre la parte más alta de la protección de borde
(barandilla principal) y la superficie de trabajo será al menos de 1m Anejo 6.- Evacuación de escombros
medido perpendicularmente a la superficie de trabajo. 1.- Respecto a la carga de escombros:
10.- El borde superior del plinto o rodapié estará al menos 15 cm a) Proteger los huecos abiertos de los forjados para vertido de
por encima de la superficie de trabajo y evitará aperturas entre él y escombros.
la superficie de trabajo o mantenerse tan cerca como fuera posible. b) Señalizar la zona de recogida de escombros.
11.- En caso de utilizar redes como protección intermedia o lateral, c) El conducto de evacuación de escombros será preferiblemente
estas serán del tipo U. de acuerdo con la Norma UNE-EN 1263-1. de material plástico, perfectamente anclado, debiendo contar en
12.- Si la barandilla dispone de barandilla intermedia, esta se cada planta de una boca de carga dotada de faldas.
dimensionará de forma que los huecos que forme sean inferiores a d) El final del conducto deberá quedar siempre por debajo de la
47 cm. Si no hay barandilla intermedia o si esta no es continua, el línea de carga máxima del contenedor.
sistema de protección de borde se dimensionará de manera que la e) El contenedor deberá cubrirse siempre por una lona o plástico
cuadrícula sea inferior a 25 cm. para evitar la propagación del polvo.
13.- La distancia entre postes o soportes verticales será la indicada f) Durante los trabajos de carga de escombros, se prohibirá el
por el fabricante. Ante su desconocimiento y en términos generales acceso y permanencia de operarios en las zonas de influencia de
éstos se instalarán con una distancia entre postes menor a 2,5 m. las máquinas (palas cargadoras, camiones, etc.).
14.- Nunca se emplearán como barandillas cuerdas, cadenas, g) Nunca los escombros sobrepasarán los cierres laterales del
elementos de señalización o elementos no específicos para baran- receptáculo (contenedor o caja del camión), debiéndose cubrir por
dillas tales como tablones, palets, etc., fijados a puntales u otros una lona o toldo o en su defecto se regaran para evitar propagación
elementos de la obra. de polvo en su desplazamiento hasta vertedero.
15.- Todos los sistemas de protección de borde se revisarán perió-
dicamente a fin de verificar su idoneidad y comprobar el manteni-
miento en condiciones adecuadas de todos sus elementos así Anejo 7.- Redes de seguridad
como que no se ha eliminado ningún tramo. En caso necesario se Aspectos generales
procederá de inmediato a la subsanación de las anomalías detecta- 1.- Los trabajadores encargados de la colocación y retirada de
das. redes de seguridad deberán recibir la formación preventiva adecua-
16.- Las barandillas con postes fijados a los elementos estructura- da, así como la información sobre los riesgos presentes en dichas
les mediante sistema de mordaza (sargentos o similar) y para tareas y las medidas preventivas y/o de protección a adoptar para
garantizar su agarre, se realizará a través de tacos de madera o hacer frente a dichos riesgos.
similar. 2.- Los sistemas de redes de seguridad (entendiendo por sistema el
Inmediatamente tras su instalación, así como periódicamente, o tras conjunto de red, soporte, sistema de fijación red-soporte y sistema
haber sometido al sistema a alguna solicitación (normalmente golpe de fijación del soporte y red al elemento estructural) cumplirán la
o impacto), se procederá a la revisión de su agarre, procediendo en norma UNE-EN 1263-1 “Redes de seguridad. Requisitos de seguri-
caso necesario a su apriete, a fin de garantizar la solidez y fiabilidad dad. Métodos de ensayo“ y la norma UNE-EN 1263-2 “Redes de
del sistema. seguridad. Requisitos de seguridad para los límites de instalación”.
17.- Los sistemas provisionales de protección de borde fijados al A tal efecto, el fabricante debe declarar la conformidad de su
suelo mediante tornillos se efectuarán en las condiciones y utilizan- producto con la norma UNE-EN 1263-1 acompañada, en su caso,
do los elementos establecidos por el fabricante. Se instalarán la por la declaración de conformidad del fabricante, apoyada preferen-
totalidad de dichos elementos de fijación y repasarán periódicamen- temente por el certificado de un organismo competente indepen-
te para garantizar su apriete. diente al que hace referencia el Anejo A de la citada norma.
18.- Los sistemas de protección de borde fijados a la estructura 3.- En cumplimiento de lo anterior, las redes de seguridad utilizadas
embebidos en el hormigón (suelo o canto) se efectuarán utilizando en las obras de construcción destinadas a impedir la caída de
los elementos embebidos diseñados por el fabricante y en las personas u objetos y, cuando esto no sea posible a limitar su caída,
condiciones establecidas por él. En su defecto siempre se insta- se elegirán, en función del tipo de montaje y utilización, entre los
larán como mínimo a 10 cm del borde. siguientes sistemas:
19.- Los postes o soportes verticales se instalarán cuando los Redes tipo S en disposición horizontal, tipo toldo, con cuerda
elementos portantes (forjados, vigas, columnas, etc.) posean la perimetral.
adecuada resistencia. Redes tipo T en disposición horizontal, tipo bandeja, sujetas a
Montaje y desmontaje consola.
1.- El montaje y desmontaje de los sistemas provisionales de Redes tipo U en disposición vertical atadas a soportes.
protección de bordes se realizará de tal forma que no se añada Redes tipo V en disposición vertical con cuerda perimetral sujeta a
riesgo alguno a los trabajadores que lo realicen. soporte tipo horca.
Para ello se cumplirán las medidas siguientes: 4.- Las redes se elegirán en función de la anchura de malla y la
a) Se dispondrá de adecuados procedimientos de trabajo para energía de rotura, de entre los tipos que recoge la norma UNE-EN
efectuar en condiciones el montaje, mantenimiento y desmontaje de 1263-1:
estos sistemas de protección de borde. Tipo A1: Er ≥ 2,3 kj y ancho máximo de malla 60 mm.
b) Dichas operaciones se realizarán exclusivamente por trabajado- Tipo A2: Er ≥ 2,3 kj y ancho máximo de malla 100 mm.
res debidamente autorizados por la empresa, para lo cual y previa- Tipo B1: Er ≥4,4 kj y ancho máximo de malla 60 mm.
mente se les habrá proporcionado la formación adecuada, tanto Tipo B2: Er ≥4,4 kj y ancho máximo de malla 100 mm.
teórica como práctica, y se habrá comprobado la cualificación y 5.- Cuando se utilicen cuerdas perimetrales o cuerdas de atado,
adiestramiento de dichos trabajadores para la realización de las éstas tendrán una resistencia a la tracción superior a 30 kN. De la
tareas. misma forma, las cuerdas de atado de paños de red que se utilicen
c) El montaje y desmontaje se realizará disponiendo de las herra- tendrán una resistencia mínima a la tracción de 7,5 kN.
mientas y equipos de trabajo adecuados al tipo de sistema de 6.- Las redes de seguridad vendrán marcadas y etiquetadas de
protección sobre el que actuar. forma permanente con las siguientes indicaciones, a saber:
Asimismo se seguirán escrupulosamente los procedimientos de Nombre o marca del fabricante o importador.
trabajo, debiendo efectuar el encargado de obra o persona autori- La designación de la red conforme a la norma UNE-EN 1263-1.
zada el control de su cumplimiento por parte de los trabajadores. El número de identificación.
d) Se realizará de forma ordenada y cuidadosa, impidiendo que al El año y mes de fabricación de la red.
instalar o al realizar alguno de los elementos se produzca su de- La capacidad mínima de absorción de energía de la malla de
rrumbamiento o quede debilitado el sistema ensayo.
e) El montaje se realizará siempre que sea posible previamente a la El código del artículo del fabricante.
retirada de la protección colectiva que estuviera colocada (normal- Firma, en su caso, del organismo acreditado.
mente redes de seguridad). De no existir protección colectiva, las 7.- Todas las redes deben ir acompañadas de un manual de ins-
operaciones se llevarán a cabo utilizando los operarios cinturón de trucciones en castellano en el que se recojan todas las indicaciones
seguridad sujetos a puntos de anclaje seguros, en cuyo caso no relativas a:
deberá saltarse hasta la completa instalación y comprobación de la Instalación, utilización y desmontaje.
barandilla. Almacenamiento, cuidado e inspección.
f) No se procederá al desmontaje hasta que en la zona que se Fechas para el ensayo de las mallas de ensayo.
protegía, no se impida de alguna forma el posible riesgo de caída a Condiciones para su retirada de servicio.
distinto nivel. Otras advertencias sobre riesgos como por ejemplo temperaturas
g) Cuando en las tareas de colocación y retirada de sistemas extremas o agresiones químicas.
provisionales de protección de borde se prevea la existencia de Declaración de conformidad a la norma UNE-EN 1263-1.
riesgos especialmente graves de caída en altura, con arreglo a lo El manual debe incluir, como mínimo, información sobre fuerzas de
previsto en el artículo 22 bis del RD 39/1997, de 17 de Enero, será anclaje necesarias, altura de caída máxima, anchura de recogida
necesaria la presencia de los recursos preventivos previstos en el mínima, unión de redes de seguridad, distancia mínima de protec-
artículo 32 bis de la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de preven- ción debajo de la red de seguridad e instrucciones para instalacio-
ción de riesgos laborales; este hecho, así mismo deberá quedar nes especiales.
perfectamente consignado en el propio Plan de Seguridad y Salud 8.- Las redes de seguridad deberán ir provistas de al menos una

155/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

malla de ensayo. La malla de ensayo debe consistir en al menos a huecos o aberturas donde proceder a su colocación y modo de
tres mallas y debe ir suelta y entrelazada a las mallas de la red y ejecución de la misma, características técnicas de la red, disposi-
unida al borde de la red. La malla de ensayo debe proceder del ción de anclajes, configuración de amarres, medidas preventivas
mismo lote de producción que el utilizado en la red. Para asegurar y/o de protección a utilizar en la colocación, etc.
que la malla de ensayo puede identificarse adecuadamente con la 3.- Las redes de seguridad tipo S deben instalarse con cuerdas de
cuerda de malla, se deben fijar en la malla de ensayo y en la red atado en puntos de anclaje capaces de resistir la carga característi-
sellos con el mismo número de identificación. ca, tal y como se describe en la norma UNE-EN 1263-2. La distan-
9.- Las redes de seguridad deberán instalarse lo más cerca posible cia entre puntos de anclaje debe ser inferior a 2,5 m.
por debajo del nivel de trabajo; en todo caso, la altura de caída, 4.- Para la unión de los distintos paños de red se deben utilizar
entendida como la distancia vertical entre el área de trabajo o borde cuerdas de unión que cumplan lo previsto en la norma UNE-EN
del área de trabajo protegida y la red de seguridad, no debe exce- 1263-1. La unión debe realizarse de manera que no existan distan-
der los 6 m (recomendándose 3 m). Asimismo, la altura de caída cias sin sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la red. Cuan-
reducida, entendida ésta como la distancia vertical entre el área de do la unión se lleva a cabo por solape, el mínimo solape debe ser
trabajo protegida y el borde de 2 m de anchura de la red de seguri- de 2 m.
dad, no debe exceder los 3 m. 5.- Los trabajos de montaje se realizarán utilizando un medio
10.-En la colocación de redes de seguridad, la anchura de recogida, auxiliar adecuado para la realización de dichos trabajos en altura o
entendida ésta como la distancia horizontal entre el borde del área habiéndose dispuesto de forma previa algún sistema provisional
de trabajo y el borde de la red de seguridad, debe cumplir las eficaz de protección colectiva frente al riesgo de caída a distinto
siguientes condiciones: nivel o, en caso de que esto no fuera posible, por medio de la
Si la altura de caída es menor o igual que 1 m, la anchura de utilización de equipos de protección individual frente a dicho riesgo,
recogida será mayor o igual que 2 m. amarrados a puntos de anclaje previamente dispuestos en elemen-
Si la altura de caída es menor o igual que 3 m, la anchura de tos resistentes de la estructura.
recogida será mayor o igual que 2,5 m. 6.- En la utilización de este tipo de red debe preverse una distancia
Si la altura de caída es menor o igual que 6 m, la anchura de de seguridad por debajo de la red que garantice, en caso de caída
recogida será mayor o igual que 3 m. de un trabajador, que éste no resultará golpeado, debido a la propia
Si el área de trabajo está inclinada más de 20º, la anchura de deformación de la red de seguridad, con objeto alguno o con cual-
recogida debe ser, al menos, de 3 m y la distancia entre el punto de quier elemento estructural que pudiera encontrarse situado por
trabajo más exterior y el punto más bajo del borde de la red de debajo de la misma, sin respetar dicha distancia de seguridad.
seguridad no debe exceder los 3 m. Instalación de sistemas tipo T de redes de seguridad
11.- A la recepción de las redes en obra debe procederse a la 1.- Los sistemas tipo T de redes de seguridad deben instalarse de
comprobación del estado de éstas (roturas, estado de degradación, acuerdo con el manual de instrucciones suministrado por el fabri-
etc.), los soportes de las mismas (deformaciones permanentes, cante o proveedor con el envío de la red.
corrosión, etc.) y anclajes, con objeto de proceder, en el caso de 2.-Para la unión de los distintos paños de red deben utilizarse
que no pueda garantizarse su eficacia protectora, a su rechazo. cuerdas de unión que cumplan lo previsto en la norma UNE-EN
12.-En su caso, deberá procederse de forma previa al montaje de la 1263-1. La unión debe realizarse de manera que no existan distan-
red, a la instalación de dispositivos o elementos de anclaje para el cias sin sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la red.
amarre de los equipos de protección individual contra caídas de 3.-Cuando la unión entre paños de red sea efectuada por solape, el
altura a utilizar por los trabajadores encargados de dicho montaje. mínimo solape debe ser de 0,75 m.
13.-El almacenamiento temporal de las redes de seguridad en la Instalación de sistemas tipo U de redes de seguridad
propia obra debe realizarse en lugares secos, bajo cubierto (sin 1.- La instalación de redes de seguridad tipo U deberá llevarse a
exposición a los rayos UV de la radiación solar), si es posible en cabo respetando las indicaciones que recoge la norma UNE-EN
envoltura opaca y lejos de las fuentes de calor y de las zonas 13374.
donde se realicen trabajos de soldadura. Asimismo, los soportes no 2.-En la utilización de redes de seguridad tipo U como protección
deben sufrir golpes y los pequeños accesorios deben guardarse en intermedia en los sistemas de protección de borde de las clases A y
cajas al efecto. B, según se indica en la norma UNE-EN 13374, debe asegurarse
14.- Después de cada movimiento de redes de seguridad en una que una esfera de diámetro 250 mm no pase a través de la misma.
misma obra, debe procederse a la revisión de la colocación de 3.- En la utilización de redes de seguridad tipo U como protección
todos sus elementos y uniones. Asimismo, dada la variable degra- intermedia en los sistemas de protección de borde de la clase C,
dación que sufren las redes, conviene tener en cuenta las condicio- según se indica en la norma UNE-EN 13374, debe asegurarse que
nes para su retirada de servicio que aparecen en el manual de una esfera de diámetro 100 mm no pase a través de la misma.
instrucciones o, en su defecto, recabar del fabricante dicha informa- 4.- La red se sujetará a elementos verticales separados entre sí una
ción. distancia que permita cumplir con la exigencia de resistencia de la
15.- Después de una caída debe comprobarse el estado de la red, norma UNE-EN 13374.
sus soportes, anclajes y accesorios, a los efectos de detectar 5.- La red de seguridad del sistema U deberá ser utilizada como
posibles roturas, deformaciones permanentes, grietas en soldadu- protección intermedia y fijada a elementos con suficiente resisten-
ras, etc., para proceder a su reparación o sustitución, teniendo en cia, normalmente tubos o listones metálicos, uno situado en la parte
cuenta en todo caso las indicaciones que al respecto establezca el superior y otro situado en la parte inferior, formando un sistema de
fabricante en el manual de instrucciones de la red. protección de 1 m de altura sobre el plano de trabajo.
16.- Tras su utilización, las redes y sus soportes deben almacenar- 6.- Su cosido debe realizarse pasando malla a malla la red por el
se en condiciones análogas a las previstas en el apartado 13 listón superior y por el listón inferior, de forma que esta garantice la
anterior. Previamente a dicho almacenamiento, las redes deben resistencia prevista en la norma UNE-EN 13374. La unión debe
limpiarse de objetos y suciedad retenida en ellas. Asimismo, en el realizarse de manera que no existan distancias sin sujetar mayores
transporte de las redes de seguridad, éstas no deben sufrir deterio- a 100 mm dentro del área de la red.
ro alguno por enganchones o roturas y los soportes no deben 7.- Los trabajos de montaje se realizarán utilizando un medio
deformarse, sufrir impactos o en general sufrir agresión mecánica auxiliar adecuado para la realización de dichos trabajos en altura o
alguna. Los pequeños accesorios deben transportarse en cajas al habiéndose dispuesto de forma previa algún sistema provisional
efecto. eficaz de protección colectiva frente al riesgo de caída a distinto
17.-Las operaciones de colocación y retirada de redes deben estar nivel o, en caso de que esto no fuera posible, por medio de la
perfectamente recogidas, en tiempo y espacio, en el Plan de Segu- utilización de equipos de protección individual frente a dicho riesgo,
ridad y Salud de la Obra, debiendo estar adecuadamente procedi- amarrados a puntos de anclaje previamente dispuestos en elemen-
mentadas, teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante, en tos resistentes de la estructura.
cuanto a modo y orden de ejecución, condiciones del personal Instalación de sistemas V de redes de seguridad
encargado de la colocación y retirada, supervisión y comprobación 1.- El borde superior de la red de seguridad debe estar situado al
de los trabajos, así como las medidas de prevención y/o protección menos 1 m por encima del área de trabajo.
que deben adoptarse en los mismos. 2.- Para la unión de los distintos paños de red se deben utilizar
18.-De la misma forma, cuando en las tareas de colocación y cuerdas de unión de acuerdo con la norma UNE-EN 1263-1. La
retirada de redes de seguridad se prevea la existencia de riesgos unión debe realizarse de manera que no existan distancias sin
especialmente graves de caída en altura, con arreglo a lo previsto sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la red.
en el artículo 22 bis del R.D. 39/1997, de 17 de enero, será necesa- 3.- Por la parte inferior de la red debe respetarse un volumen de
ria la presencia de los recursos preventivos previstos en el artículo protección, en el que no podrá ubicarse objeto o elemento estructu-
32 bis de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de ral alguno, definido por un paralelepípedo de longitud igual a la
riesgos laborales; este hecho, asimismo deberá quedar perfecta- longitud del sistema de redes, anchura igual a la anchura de reco-
mente consignado en el propio Plan de Seguridad y Salud de la gida y altura no inferior a la mitad del lado menor del paño de red,
Obra. con objeto de que en caso de caída de un trabajador, éste no
Instalación de sistemas de redes de seguridad resulte golpeado, debido a la propia deformación de la red de
2
1.- El tamaño mínimo de red tipo S debe ser al menos de 35 m y, seguridad, con objeto alguno o con cualquier elemento estructural
para redes rectangulares, la longitud del lado más pequeño debe que pudiera encontrarse en dicho volumen de protección.
ser como mínimo de 5 m. 4.- En estos sistemas V de redes de seguridad, el solapado no
2.- La utilización de redes de tamaño inferior al anteriormente debe realizarse.
indicado deberá supeditarse y condicionarse a lo que en el propio 5.- La red de seguridad debe estar sujeta a soportes tipo “horca”
Plan de seguridad y salud de la obra se hubiere previsto en cuanto por su borde superior por medio de cuerdas de atado y al edificio o

156/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

estructura soporte por su borde inferior de manera que la bolsa no La correcta unión entre paños de red.
supere el plano inferior del borde de forjado. La correcta fijación de horcas y redes al forjado.
6.- En la instalación de la red deberán cumplirse las condiciones El estado de las redes y de las horcas (limpieza, roturas, etc.).
que establezca el fabricante o proveedor en el manual de instruc- Redes bajo forjado
ciones del sistema; en su defecto, se adoptarán las siguientes • Redes bajo forjado no recuperables
condiciones, a saber: 1.- Salvo que se utilicen dispositivos de protección colectiva frente
La distancia entre cualesquiera dos soportes superiores consecuti- al riesgo de caída a distinto nivel eficaces o se utilicen medios
vos (entre horcas) no debe exceder de 5 m. auxiliares que proporcionen la misma protección, no debe colocarse
Los soportes deben estar asegurados frente al giro para evitar: elemento alguno (tableros, vigas, bovedillas, etc.) en la ejecución
Que disminuya la cota mínima de la red al variar la distancia entre de forjados unidireccionales, sin antes haber colocado redes de
los brazos de las horcas. seguridad bajo forjado, para proteger del riesgo de caída a distinto
Que el volumen de protección se vea afectado. nivel a los trabajadores encargados de la ejecución del encofrado.
La distancia entre los dispositivos de anclaje del borde inferior, para 2.- Las operaciones de montaje de la red bajo forjado se desarro-
la sujeción de la red al edificio, no debe exceder de 50 cm. llarán teniendo en cuenta las previsiones que indique el fabricante o
La distancia entre los puntos de anclaje y el borde del edificio o proveedor; en su defecto, se tendrán en cuenta las siguientes
forjado debe ser al menos de 10 cm, y siempre por detrás del previsiones:
redondo más exterior del zuncho. La profundidad de colocación de Para facilitar el desplegado de la red, debe disponerse por el
los mismos será como mínimo 15 cm. interior del carrete sobre el que están enrolladas las redes, una
Los elementos de anclaje se constituirán por ganchos de sujeción barra o redondo metálico que se apoyará bien sobre dos borrique-
que sirven para fijar la cuerda perimetral de la red de seguridad al tas perfectamente estables, bien sobre las propias esperas de los
forjado inferior, formados éstos por redondos de acero corrugado pilares.
de diámetro mínimo 8 mm. Se procederá a extender la red por encima de guías o sopandas,
El borde superior de la red debe estar sujeto a los soportes tipo utilizando medios auxiliares seguros (torres o andamios, escaleras
“horca” por cuerdas de atado de acuerdo con la norma UNE-EN seguras, etc.).
1263-1. Una vez colocadas las redes en toda una calle, deben fijarse puntos
7.- La colocación de los soportes tipo horca se efectuará en las intermedios de sujeción mediante clavos dispuestos como mínimo
condiciones que establezca el fabricante o proveedor de la red en el cada metro en las caras laterales de las guías de madera o varillas
manual de instrucciones; en su defecto, dicha colocación podrá metálicas que complementen la fijación provista en las esperas de
efectuarse: pilares.
Dejando, previo replanteo, unos cajetines al hormigonar los forjados Solo se podrá subir a la estructura del encofrado cuando se hayan
o bien colocando al hormigonar, previo replanteo en el borde de extendido totalmente las redes, procediéndose a la distribución de
forjado, una horquilla (omega) de acero corrugado de diámetro no tableros encajándolos de forma firme en los fondos de viga. A partir
inferior a 16 mm. de este momento ya se puede proceder a la colocación de viguetas
Previamente a su instalación, se comprobará que las omegas son y bovedillas por encima de la red.
del material y tienen la dimensión indicada por el fabricante (gene- Finalmente, una vez el forjado ya ha sido hormigonado y de forma
ralmente 9 x 11 cm) y que la “patilla” tiene la dimensión necesaria previa a la recuperación de tableros, debe procederse al recorte de
para que pase por debajo de la armadura inferior del zuncho. redes, siguiendo para ello las líneas que marcan las mismas guías
Asimismo, se comprobará que los ganchos de sujeción son del de encofrados.
material y tienen las dimensiones indicadas por el fabricante o • Redes bajo forjado reutilizables
proveedor o, en su defecto, cumplen las condiciones del apartado 1.- Salvo que se utilicen dispositivos de protección colectiva frente
anterior. al riesgo de caída a distinto nivel eficaces o se utilicen medios
Se instalarán las horcas que indique el fabricante o proveedor auxiliares que proporcionen la misma protección, ningún trabajador
utilizadas asimismo en los ensayos previstos en la norma UNE-EN subirá por encima de la estructura de un encofrado continuo (unidi-
1263-1. reccional o reticular) a colocar tableros, casetones de hormigón o
Para la puesta en obra de los anclajes (omegas y ganchos de ferralla, sin antes haber colocado redes de seguridad bajo forjado,
sujeción) se dispondrá de un plano de replanteo que garantice que para proteger del riesgo de caída a distinto nivel a los trabajadores
las omegas se sitúan a distancias máximas de 5 m entre dos encargados de la ejecución del encofrado.
consecutivas y que los ganchos se colocan a 20 cm de las omegas 2.- Las operaciones de montaje de la red bajo forjado se desarro-
y a 50 cm entre cada dos consecutivos, no dejando ningún hueco llarán teniendo en cuenta las previsiones que indique el fabricante o
sin cubrir. proveedor; en su defecto, se tendrán en cuenta las siguientes
Para la perfecta fijación de los distintos soportes (horcas) a las previsiones:
omegas y evitar además el giro de aquellas, se dispondrán pasado- Se utilizarán redes con cuerda perimetral con unas dimensiones
res fabricados en acero corrugado de diámetro mínimo 10 mm que recomendadas de 10 m de longitud y 1,10 m de ancho de fibras
atraviesan el propio soporte a la vez que apoyan sobre los omegas, capaces de resistir la caída de un trabajador desde la parte superior
complementados por cuñas de madera dispuestas entre soporte y de la estructura de encofrado.
forjado que eviten el giro de aquél. Al montar la estructura del encofrado con vigas, sopandas y punta-
8.- Previo al montaje de las horcas, se revisarán éstas desechando les, debe dejarse instalado en cada puntal un gancho tipo rabo de
aquellas que presenten deformaciones, abolladuras, oxidaciones, cochinillo de acero de 8 mm de diámetro, siendo éstos alojados en
grietas o fisuras, etc., y se comprobará que las uniones de los dos los agujeros de los puntales a la mayor altura posible.
tramos se realizan con los tornillos indicados por el fabricante o Una vez desplegada la red en la calle, ésta debe fijarse a los
proveedor. ganchos dispuestos por medio de su cuerda perimetral.
9.- El montaje se realizará por personal con la cualificación suficien- En los extremos de los paños debe procederse al solape mínimo de
te y especialmente instruido para esta tarea, conocedor de todo el 1 m para evitar que un trabajador pudiera colarse entre dos paños
proceso de montaje: de red.
Realización de cajeados en el suelo. Debe garantizarse que las redes horizontales bajo forjado cubran
Zona de enganche de horcas. por completo el forjado a construir.
Realización de acuñados en cajetines y omegas. Una vez colocadas las redes entre las calles de puntales ya se
Cosido de redes. puede proceder a la colocación de tableros de encofrado, caseto-
Izados de redes consecutivos. nes de obra y ferralla.
Fijación de redes a los ganchos de fijación. Montado el encofrado, y de forma previa al hormigonado del mismo,
Etc. debe procederse a la retirada de las redes evitando así su deterio-
10.- En la ejecución del primer forjado debe recomendarse la ro.
utilización de un andamio tubular o modular que servirá, en el
montaje inicial del sistema a partir del primer forjado, como medio Anejo 8.- Escaleras manuales portátiles
de protección colectiva. Aspectos generales
11.- Una vez ejecutado el primer forjado y el montaje inicial de la 1.- Las escaleras manuales portátiles tanto simples como dobles,
red, debe procederse a la retirada del andamio perimetral para extensibles o transformables, cumplirán las normas UNE-EN 131-1
respetar el volumen de protección y a la incorporación de barandi- “Escaleras: terminología, tipos y dimensiones funcionales” y UNE-
llas en dicho primer forjado, así como en el segundo forjado una EN 131-2 “Escaleras: requisitos, ensayos y marcado”
vez se haya conformado este último con la protección de la red. Dicho cumplimento deberá constatarse en un marcado duradero
Con esta forma de actuar se garantizará la permanente disposición conteniendo los siguientes puntos:
de protección colectiva frente al riesgo de caída en altura por borde Nombre del fabricante o suministrador.
de forjado, bien sea por red, bien sea por barandilla perimetral. Tipo de escalera, año y mes de fabricación y/o número de serie.
12.- Cuando en las operaciones de izado de la red los trabajadores Indicación de la inclinación de la escalera salvo que fuera obvio que
montadores se vean obligados puntualmente a la retirada de la no debe indicarse.
barandilla de protección, éstos utilizarán equipos de protección La carga máxima admisible.
individual frente al riesgo de caída a distinto nivel amarrados a 2.- La escalera cumplirá y se utilizara según las especificaciones
puntos de anclaje previamente dispuestos. establecidas en el RD. 1215/97 “Disposiciones mínimas de seguri-
13.- Una vez instaladas las redes, y a intervalos regulares, se dad y salud para la utilización de los equipos de trabajo” y su
comprobará por persona competente: modificación por RD 2177/2004 de 12 de noviembre.
La verticalidad de las horcas. 3.- La utilización de una escalera de mano como puesto de trabajo

157/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

en altura, deberá limitarse a las circunstancias en que la utilización insuficiente longitud, deberá proporcionarse otra escalera de longi-
de otros equipos de trabajo más seguros no esté justificada por el tud adecuada.
bajo nivel de riesgo y por las características de los emplazamientos 7.- Se utilizarán de forma que los trabajadores tengan en todo
que el empresario no pueda modificar. momento al menos un punto de apoyo y otro de sujeción seguros.
4.-No se emplearán escaleras de mano y, en particular escaleras Para ello el ascenso y descenso por parte de los trabajadores lo
de más de 5 m de longitud sobre cuya resistencia no se tenga efectuaran teniendo ambas manos totalmente libres y en su conse-
garantías. Se prohibirá el uso de escaleras de mano de construc- cuencia las herramientas u objetos que pudiesen llevar lo harán en
ción improvisadas. cinturones o bolsas portaherramientas.
5.- Se prohibirá el uso como escalera de elemento alguno o conjun- 8.-Se prohibirá a los trabajadores o demás personal que interviene
to de elementos que a modo de escalones pudiese salvar el desni- en la obra que utilicen escaleras de mano, transportar elementos u
vel deseado. objetos de peso que les dificulte agarrarse correctamente a los
6.- Las escaleras de mano deberán tener la resistencia y los ele- largueros de la escalera.
mentos necesarios de apoyo o sujeción o ambos, para que su Estos elementos pesados que se transporten al utilizar la escalera
utilización en las condiciones para las que han sido diseñadas no serán de un peso como máximo de 25 kg.
suponga un riesgo de caída por rotura o desplazamiento. 9.- Se prohibirá que dos o más trabajadores utilicen al mismo
7.- Las escaleras de madera no se pintarán. Todas sus partes tiempo tanto en sentido de bajada como de subida, las escaleras de
estarán recubiertas por una capa protectora transparente y per- mano o de tijera.
meable al vapor de agua. 10.-Se prohibirá que dos o más trabajadores permanezcan simultá-
8.- Los peldaños deben estar sólidos y duramente fijados a los neamente en la misma escalera
largueros. Los de metal o plástico serán antideslizantes. Los de 11.- Queda rigurosamente prohibido, por ser sumamente peligroso,
madera serán de sección rectangular mínima de 21 mm x 37 mm, o mover o hacer bailar la escalera.
sección equivalente clavados en los largueros y encolados. 12.- Se prohíbe el uso de escaleras metálicas (de mano o de tijera)
9.- Si la superficie superior de una escalera doble está diseñada cuando se realicen trabajos (utilicen) en las cercanías de instalacio-
como una plataforma, esta debe ser elevada por medio de un nes eléctricas no aisladas.
dispositivo cuando se cierre la escalera. Esta no debe balancearse 13.- Los trabajos sobre escalera de mano a más de 3,5 m de altura,
cuando se está subido en su borde frontal. desde el punto de operación al suelo, con movimientos o esfuerzos
10.- Todos los elementos de las escaleras de mano, construidas en peligrosos para la estabilidad del trabajador, se efectuaran con la
madera, carecerán de nudos, roturas y defectos que puedan mer- utilización por su parte de un equipo de protección individual anti-
mar su seguridad. caída, o la adopción de otras medidas de protección alternativas;
Estabilidad de la escalera. caso contrario no se realizarán.
1.- Se colocarán de forma que su estabilidad durante su utilización 14.- No se utilizarán escaleras de mano y, en particular de más de 5
esta asegurada. A este respecto, los puntos de apoyo de las esca- m de longitud si no ofrece garantías de resistencia.
leras de mano deberán asentarse solidamente sobre un soporte de 15.- El transporte a mano de las escaleras se realizara de forma
las siguientes características: que no obstaculice la visión de la persona que la transporta, apoya-
De dimensiones adecuadas y estables. da en su hombro y la parte saliente delantera inclinada hacia el
Resistente e inmóvil de forma que los travesaños queden en posi- suelo. Cuando la longitud de la escalera disminuya la estabilidad
ción horizontal. Cuando el paramento no permita un apoyo estable, del trabajador que la transporta, este se hará por dos trabajadores.
se sujetará al mismo mediante abrazaderas o dispositivos equiva- 16.- Las escaleras de mano dobles (de tijera) además de las pres-
lentes. cripciones ya indicadas, deberán cumplir:
2.- Las escaleras suspendidas se fijarán de forma segura y, excepto a) Se utilizaran montadas siempre sobre pavimentos horizontales
las de cuerda, de manera que no puedan desplazarse y se eviten b) No se utilizaran a modo de borriquetes para sustentar platafor-
los movimientos de balanceo. mas de trabajo.
3.- Se impedirá el deslizamiento de los pies de la escalera de mano c) No se utilizaran si es necesario ubicar lo pies en los últimos tres
durante su utilización mediante: peldaños.
a) Su base se asentará solidamente: mediante la fijación de la parte d) Su montaje se dispondrá de forma que siempre esté en situación
superior o inferior de los largueros. de máxima apertura.
b) La dotación en los apoyos en el suelo de dispositivos antidesli- Revisión y mantenimiento
zantes en su base tales como entre otras: zapatas de seguridad, 1.- Las escaleras de mano se revisarán periódicamente, siguiendo
espolones, repuntas, zapatas adaptadas, zuecos redondeados o las instrucciones del fabricante, o suministrador.
planos, etc. 2.- Las escaleras de madera no se pintarán debido a la dificultad
c) Cualquier otro dispositivo antideslizante o cualquiera otra solu- que ello supone para la detección de posibles defectos.
ción de eficacia equivalente. 3.- Las escaleras metálicas se recubrirán con pinturas antioxidación
4.- Las tramas de escaleras dobles (de tijera) deben estar protegi- que las preserven de las agresiones de la intemperie. Asimismo se
das contra la apertura por deslizamiento durante su uso por un desecharan las que presenten deformaciones, abolladuras u otros
dispositivo de seguridad. Si se utilizan cadenas, todos sus eslabo- defectos que puedan mermar su seguridad.
nes a excepción del primero deben poder moverse libremente. Se 4.-Todas las escaleras se almacenarán al abrigo de mojaduras y
utilizarán con el tensor totalmente extendido (tenso). del calor, situándolas en lugares ventilados, no cercanos a focos de
5.- Las escaleras dobles (de tijera) y las que están provistas de calor o humedad excesivos.
barandillas de seguridad con una altura máxima de ascenso de 5.- Se impedirá que las escaleras quedan sometidas a cargas o
1,80 m, deben estar fabricadas de manera que se prevenga el soporten pesos, que puedan deformarlas o deteriorarlas.
cierre involuntario de la escalera durante su uso normal. 6.- Cuando se transporten en vehículos deberá, colocarse de forma
6.- Las escaleras extensibles manualmente, durante su utilización que, durante el trayecto, no sufran flexiones o golpes.
no se podrán cerrar o separar sus tramas involuntariamente. Las 7.- Las escaleras de tijera se almacenarán plegadas.
extensibles mecánicamente se enclavarán de manera segura. 8.- Se almacenarán preferentemente en posición horizontal y
7.- El empalme de escaleras se realizara mediante la instalación de colgada, debiendo poseer suficientes puntos de apoyo para evitar
las dispositivas industriales fabricadas para tal fin. deformaciones permanentes en las escaleras.
8.- Las escaleras con ruedas deberán inmovilizarse antes de 9.- No se realizarán reparaciones provisionales. Las reparaciones
acceder a ellas. de las escaleras, en caso de que resulte necesario, se realizarán
9.- Las escaleras de manos simples se colocarán en la medida de siempre por personal especializado, debiéndose en este caso y una
lo posible formando un ángulo aproximado de 75 grados con la vez reparados, someterse a los ensayos que proceda.
horizontal.
Utilización de la escalera
1.- Las escaleras de mano con fines de acceso deberán tener la Anejo 9.- Utilización de herramientas manuales
longitud necesaria para sobresalir, al menos, 1 m de plano de La utilización de herramientas manuales se realizará teniendo en
trabajo al que se accede. cuenta:
2.- Se utilizarán de la forma y con las limitaciones establecidas por Se usarán únicamente las específicamente concebidas para el
el fabricante, (evitando su uso como pasarelas, para el transporte trabajo a realizar.
de materiales, etc.) Se encontrarán en buen estado de limpieza y conservación.
3.- El acceso y descenso a través de escaleras se efectuará frente Serán de buena calidad, no poseerán rebabas y sus mangos
a estas, es decir, mirando hacia los peldaños estarán en buen estado y sólidamente fijados.
4.- El trabajo desde las escaleras se efectuará así mismo frente a Los operarios utilizarán portaherramientas. Las cortantes o punzan-
estas, y lo más próximo posible a su eje, desplazando la escalera tes se protegerán cuando no se utilicen.
cuantas veces sea necesario. Se prohibirá el trabajar en posiciones Cuando no se utilicen se almacenarán en cajas o armarios porta-
forzadas fuera de la vertical de la escalera que provoquen o gene- herramientas.
ren riesgo de caída. Deberán mantenerse los dos pies dentro del
mismo peldaño, y la cintura no sobrepasara la altura del último
peldaño. Anejo 10.- Máquinas eléctricas
5.- Nunca se apoyará la base de la escalera sobre lugares u objetos Toda máquina eléctrica a utilizar deberá ser de doble aislamiento o
poco firmes que puedan mermar su estabilidad. dotada de sistema de protección contra contactos eléctricos indirec-
6.- Nunca se suplementará la longitud de la escalera apoyando su tos, constituido por toma de tierra combinada con disyuntores
base sobre elemento alguno. En caso de que la escalera resulte de diferenciales.

158/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Las medidas de seguridad ante condiciones meteorológicas que


puedan afectar a la seguridad.
Anejo 11.- Sierra circular de mesa Las técnicas seguras de manipulación de cargas en altura.
La sierra circular de mesa para el corte de tableros o riostras de 8. La utilización de las técnicas de acceso y posicionamiento me-
madera dispondrá en evitación de cortes, de capo protector y diante cuerdas se limitará a circunstancias en las que la evaluación
cuchillo divisor. Asimismo dispondrá de las protecciones eléctricas de riesgos indique que el trabajo puede ejecutarse de manera
adecuadas contra contactos eléctricos directos e indirectos. segura y en las que, además, la utilización de otro equipo de trabajo
más seguro no esté justificada.
Teniendo en cuenta la evaluación del riesgo y, especialmente, en
Anejo 12.- Imprimación y pintura función de la duración del trabajo y de las exigencias de carácter
Las operaciones de imprimación y pintura se realizarán utilizando ergonómico, deberá facilitarse un asiento provisto de los accesorios
los trabajadores protección respiratoria debidamente seleccionada apropiados.
en función del tipo de imprimación y pintura a utilizar. Dichas medi- 9. En circunstancias excepcionales en las que, habida cuenta del
das se extremarán en caso de que la aplicación sea por procedi- riesgo, la utilización de una segunda cuerda haga más peligroso el
mientos de aerografía o pulverización. trabajo, podrá admitirse la utilización de una segunda, siempre que
se justifiquen las razones técnicas que lo motiven y se tomen las
medidas adecuadas para garantizar la seguridad.
Anejo 13.- Operaciones de soldadura 10. En virtud a lo reflejado en el artículo 22 bis del R.D. 39/1997, de
Las operaciones de soldadura eléctrica se realizarán teniendo en 17 de enero, será necesaria la presencia de los recursos preventi-
cuenta las siguientes medidas: vos previstos en el artículo 32 bis de la Ley 31/1995, de 8 de no-
No se utilizará el equipo sin llevar instaladas todas las protecciones. viembre, de prevención de riesgos laborales; este hecho, asimismo
Dicha medida se extenderá al ayudante o ayudantes caso de deberá quedar perfectamente consignado en el propio Plan de
existir. Seguridad y Salud de la Obra.
Deberá soldarse siempre en lugares perfectamente ventilados. En
su defecto se utilizará protección respiratoria.
Se dispondrán de protecciones contra las radiaciones producidas Anejo 16.- Relación de Normativa de Seguridad y Salud de
por el arco (ropa adecuada, mandil y polainas, guantes y pantalla aplicación en los proyectos y en la ejecución de obras
de soldador). Nunca debe mirarse al arco voltaico. En este apartado se incluye una relación no exhaustiva de la
Las operaciones de picado de soldadura se realizarán utilizando normativa de seguridad y salud de aplicación a la redacción de
gafas de protección contra impactos. proyectos y a la ejecución de obras de edificación.
No se tocarán las piezas recientemente soldadas.
Antes de empezar a soldar, se comprobará que no existen perso- Ordenanza Laboral de la Construcción de 28 de agosto de 1970
nas en el entorno de la vertical de los trabajos. Orden de 28 de Agosto de 1970 del Mº de Trabajo y Seguridad
Las clemas de conexión eléctrica y las piezas portaelectrodos Social
dispondrán de aislamiento eléctrico adecuado. BOE 5-9-70
BOE 7-9-70
BOE 8-9-70
Anejo 14.- Operaciones de Fijación BOE 9-9-70
Las operaciones de fijación se harán siempre disponiendo los Corrección de errores BOE 17-10-70
trabajadores de total seguridad contra golpes y caídas, siendo de Aclaración BOE 28-11-70
destacar la utilización de: Interpretación Art.108 y 123 BOE 5-12-70
a) Plataformas elevadoras provistas de marcado CE y declaración
de conformidad del fabricante. En vigor CAP XVI Art. 183 al 296 y del 334 al 344
b) Castilletes o andamios de estructura tubular, estables, con
accesos seguros y dotados de plataforma de trabajo de al menos Resolución de 29 de noviembre de 2001, de la Dirección General
60 cm de anchura y con barandillas de 1 m de altura provistas de de Trabajo, por la que se dispone la inscripción en el Registro y
rodapiés. publicación del laudo arbitral de fecha 18 de octubre de 2001,
c) Jaulas o cestas de soldador, protegidas por barandillas de 1 m dictado por don Tomás Sala Franco en el conflicto derivado del
de altura provistas de rodapié y sistema de sujeción regulable para proceso de sustitución negociada de la derogada Ordenanza
adaptarse a todo tipo de perfiles. Su acceso se realizará a través de Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica.
escaleras de mano. BOE 302; 18.12.2001 del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales
d) Utilización de redes horizontales de protección debiendo prever
los puntos de fijación y la posibilidad de su desplazamiento. Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto.
e) Sólo en trabajos puntuales, se utilizarán cinturones de seguridad Orden de 31 de octubre de 1984 del Mº de Trabajo y Seguridad
sujetos a un punto de anclaje seguro. Social.
BOE 267; 07.1.84
Orden de 7 de noviembre de 1984 del Mº de Trabajo y Seguridad
Anejo 15.- Trabajos con técnicas de acceso y posicionamiento Social (rectificación)
mediante cuerda BOE 280; 22.11.84
La realización de trabajos con utilización de técnicas de acceso y Orden de 7 de enero de 1987del Mº de Trabajo y Seguridad Social
posicionamiento mediante cuerdas se efectuará de acuerdo al (Normas complementarias)
R.D.2177/2004 y cumplirá las siguientes condiciones: BOE 13; 15.01.87
1. El sistema constará como mínimo de dos cuerdas con sujeción Orden de 22 de diciembre de 1987 por la que se aprueba el Modelo
independiente, una como medio de acceso, de descenso y de de Libro Registro de Datos correspondientes al Reglamento sobre
apoyo (cuerda de trabajo) y la otra como medio de emergencia trabajos con Riesgo de Amianto.
(cuerda de seguridad). Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, del Mº de la Presidencia,
2. Se facilitará a los trabajadores unos arneses adecuados, que por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y
deberán utilizar y conectar a la cuerda de seguridad. salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
3. La cuerda de trabajo estará equipada con un mecanismo seguro BOE 86; 11.04.06
de ascenso y descenso y dispondrá de un sistema de bloqueo
automático con el fin de impedir la caída en caso de que el usuario Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de cons-
pierda el control de su movimiento. trucción.
4. La cuerda de seguridad estará equipada con un dispositivo móvil Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la
contra caídas que siga los desplazamientos del trabajador. Presidencia
5. Las herramientas y demás accesorios que deba utilizar el traba- BOE 256; 25.10.97
jador deberán estar sujetos al arnés o al asiento del trabajador o Modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por
sujetos por otros medios adecuados. el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el
6. El trabajo deberá planificarse y supervisarse correctamente, de que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud
manera que, en caso de emergencia, se pueda socorrer inmedia- para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
tamente al trabajador. materia de trabajos temporales en altura.
7. Los trabajadores afectados dispondrán de una formación ade- BOE 274; 13.11.04
cuada y específica para las operaciones previstas, destinada, en Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Mº de Trabajo y Asun-
particular, a: tos Sociales por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17
Las técnicas para la progresión mediante cuerdas y sobre estructu- de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
ras. Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el
Los sistemas de sujeción. que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud
Los sistemas anticaídas. en las obras de construcción.
Las normas sobre el cuidado, mantenimiento y verificación del BOE 127; 29.05.06
equipo de trabajo y de seguridad. Resolución de 8 de abril de 1999, sobre Delegación de Facultades
Las técnicas de salvamento de personas accidentadas en suspen- en materia de seguridad y salud en las obras de construcción,
sión. complementa el art.18 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de

159/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

octubre de 1997 BOE 274; 13.11.04

Prevención de Riesgos Laborales. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipu-


Ley 31/95, de 8 de noviembre, de la Jefatura del Estado lación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorso-
BOE 269; 10.11.95 lumbares, para los trabajadores.
Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos
de la prevención de riesgos laborales Sociales
BOE 298; 13.12.03 BOE 97; 23.04.97
Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el
artículo 24 de la Ley 31/95, en materia de coordinación de activida- Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utiliza-
des empresariales ción por los trabajadores de equipos de protección individual.
Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, del Mº de Trabajo y Asun-
Nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo e tos Sociales
instrucciones para su cumplimiento y tramitación. BOE 140; 12.06.97
Orden de 16 de diciembre de 1987, del Mº de Trabajo y Seguridad
Social Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utiliza-
BOE 311; 29.12.87 ción por los trabajadores de equipos de trabajo.
Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, del Mº de Trabajo y Asun-
tos Sociales
Señalización, balizamiento, limpieza y terminación de obras fijas en BOE 188; 7.08.97
vías fuera de poblado. Modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por
Orden de 31 de agosto de 1987, del Mº de Obras Públicas y Urba- el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el
nismo que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud
BOE 224; 18.09.87 para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con BOE 274; 13.11.04
equipos que incluyen pantallas de visualización.
Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos Disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo de las
Sociales empresas de trabajo temporal.
BOE 97; 23.04.97 Real Decreto 216/1999, de 5 de febrero, del Mº de Trabajo y Asun-
tos Sociales
Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con BOE 47; 24.02.99
la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.
Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, del Mº de la Presidencia. Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los
BOE 124; 24.05.97 riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.
Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos
Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con Sociales
la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. BOE 104; 1.05.01
Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, del Mº de la Presidencia.
BOE 124; 24.05.97 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad
Orden de 25 de marzo de 1998 por la que se adapta el Real Decre- de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
to anterior Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, del Mº de la Presidencia
BOE 76; 30.03.98 BOE 148; 21.06.01

Reglamento de los Servicios de Prevención. Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, del Mº de Trabajo y Asuntos los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a
Sociales vibraciones mecánicas.
BOE 27; 31.01.97 Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, del Mº de Trabajo y
Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Mº de Trabajo y Asun- Asuntos Sociales
tos Sociales por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 BOE 265; 5.11.05
de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los
que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud riesgos relacionados con la exposición al ruido.
en las obras de construcción. Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, del Mº de la Presidencia
BOE 127; 29.05.06 BOE 60; 11.03.06
Corrección de erratas del Real Decreto 286/2006
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención. BOE 62; 14.03.06
Real Decreto 780/1998, de 30 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos
Sociales Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM-2
BOE 104; 1.05.98 Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, del Mº de Ciencia y Tecno-
logía, por el que se aprueba una nueva instrucción técnica comple-
Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad en mentaria MIE-AEM-2 del Reglamento de aparatos de elevación y
el trabajo. manutención, referente a grúas torre para obras u otras aplicacio-
Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos nes.
Sociales BOE 170; 17.07.03
BOE 97; 23.04.97
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores expuestos
Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar de
trabajo. trabajo.
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos Real Decreto 681/2003, de 12 de junio, del Mº de la Presidencia
Sociales BOE 145; 18.06.03
BOE 97; 23.04.97
Modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por Ley 32/2006 reguladora de la subcontratación en el sector de la
el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el construcción.
que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud BOE 250; 19.10.06
para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.

Fdo.: Susana Jiménez Garrido


Arquitecto

EI presente Pliego General y particular, suscrito en prueba de conformidad por la Propiedad y el Contratista en cuadruplicado ejemplar, uno
para cada una de las partes, el tercero para el Arquitecto-Director y el cuarto para el expediente del Proyecto depositado en el Colegio de Arquitec-
tos, el cual se conviene que hará fe de su contenido en caso de dudas o discrepancias.

En Melilla, Octubre de 2013

LA PROPIEDAD LA CONTRATA
Fdo.: Fdo.:

160/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

8. Manual de uso y mantenimiento

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

161/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

1. CONSIDERACIONES GENERALES.

Todos somos conscientes de la necesidad de conservar y mantener adecuadamente nuestros edificios.


De este modo prolongamos su vida útil y conseguimos, durante el mayor tiempo posible, el grado de
confort que se requiere para la tarea que en él se desarrolla. Este es nuestro objetivo. Las operaciones de
mantenimiento que han de realizarse en todos los edificios, se encuentran recogidas en múltiples
instrucciones, disposiciones oficiales y reglamentos, todos ellos de carácter técnico, cuya recopilación y
comprensión se hace muy difícil a las personas que no estén, por su profesión, vinculados con el mundo
de la construcción.
Entendemos como conservación al conjunto de acciones que se requieren para cuidar el edificio y hacerle
servir, mediante un uso adecuado, para el fin que ha sido construido. Así mismo, entendemos como
mantenimiento al conjunto de operaciones que han de realizarse en cada una de las partes del edificio,
para que este siga funcionando adecuadamente durante toda su vida útil retrasando en la mayor medida
posible, su envejecimiento natural. Las tareas de mantenimiento que requiere son cada día más
complejas en cuanto al modo y forma de ejecutarlas y ello es debido a que los nuevos sistemas
constructivos evolucionan hacia procedimientos más tecnificados. Lo mismo sucede con los materiales e
instalaciones empleadas. Ello nos lleva a la necesidad de diferenciar con precisión cada uno de los
componentes de un determinado elemento constructivo o instalación, proponiendo para ellos operaciones
de mantenimiento especificas. Una consideración que creemos oportuno poner de relieve es la gran
importancia que tiene la "periodicidad" encada una de las operaciones de mantenimiento. Sin ella,
ninguna de éstas será totalmente eficaz para prolongar la vida del edificio .Resaltamos la conveniencia de
que las distintas operaciones de mantenimiento se realicen por personal cualificado para cada una de las
especialidades en las que se actúa. Esto nos garantizará su buena ejecución. Nuestra recomendación, en
este sentido, se amplía sugiriendo que dicho personal, además de cualificado, sea siempre el mismo para
cada una de ellas. De este manera tendrá un mayor conocimiento de la problemática del centro y su
actuación podrá ser, siempre, más eficaz. En los capítulos correspondientes a las instalaciones de
electricidad y protección contra incendios nos encontramos con la obligatoriedad impuesta por
instrucciones reglamentarias, de realizar contratos de mantenimiento y/o revisiones periódicas.

2. FACHADAS
Es el elemento constructivo de cerramiento del edificio con paramento exterior visto y a la intemperie ,por
lo que protege al mismo de los agentes atmosféricos y posee una resistencia especial a los cambios
térmicos y a las humedades de las lluvias, al ruido y al viento. Solo se consideran en este apartado las
partes o paños ciegos de las fachadas.

- La propiedad conservará en su poder la documentación técnica relativa al uso para el que han
sido proyectadas, debiendo utilizarse únicamente para tal fin.
- No se realizará ninguna alteración de las premisas del proyecto, ya que un cambio de la solución
inicial puede ocasionar problemas de humedad, sobrecargas excesivas, etc., además de alterar
la condición estética del proyecto. Se evitará la sujeción de máquinas para instalaciones de aire
acondicionado u otro tipo.
- No se abrirán huecos en fachadas ni se permitirá efectuar rozas que disminuyan sensiblemente
la sección del cerramiento sin la autorización de un técnico competente.
- No se modificará la configuración exterior de balcones y terrazas, manteniendo la composición
general de las fachadas y los criterios de diseño.
- No se permitirán sobrecargas de uso superiores a las previstas ni alteraciones en la forma de
trabajo de los elementos estructurales o en las condiciones de arriostramiento.
2.1. CARPINTERIA EXTERIOR.
Son los elementos de cierre de huecos (puertas, ventanas y ventanales) que han de posibilitar las
funciones de acceso y cerramiento del edificio. Han de garantizar tanto el aislamiento térmico y acústico
como la iluminación y ventilación de los diferentes espacios. Los componentes básicos de las carpinterías
exteriores son: Hojas, cercos, herrajes de seguridad, cuelgue y deslizamiento o giro, vidrios y recibidos a
muros. Tomando como referencia el material usado podemos considerar:
- Carpinterías exteriores de acero.
- Carpinterías exteriores de aluminio.
- Carpinterías exteriores de madera.
ALUMINIO.
USO.PRECAUCIONES
- Para la limpieza de superficies poco sucias se empleará agua clara y se secará con un trapo
suave y absorbente. En superficies sucias se usará algún detergente o materiales ligeramente
abrasivos, se enjuagará con abundante agua clara y se secará con un trapo suave y absorbente.
En superficies muy sucias se emplearán productos recomendados por el método anterior,
aplicándolos con una esponja de nailon.

162/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

- Se debe evitar la limpieza de las superficies calientes o soleadas, sobre todo para los lacados.
Los disolventes no deben ser aplicados en superficies lacadas.
USO.PRESCRIPCIONES
- Si se observara la rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberá avisarse a un técnico
competente.
USO.PROHIBICIONES
- No se apoyarán sobre la carpintería pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar
cargas o muebles, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.
- No se modificará la carpintería ni se colocarán acondicionadores de aire sujetos a la misma sin la
autorización previa de un técnico competente.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- Comprobación del correcto funcionamiento de los mecanismos de cierre y de maniobra.
- En caso necesario, se engrasarán con aceite adecuado o se desmontarán por un técnico
competente para su correcto mantenimiento.
- Inspección para detectar pérdida de estanqueidad de los perfiles, roturas, deterioro o
desprendimiento de la pintura, en su caso.
- En caso de perfiles prelacados, la reparación o reposición del revestimiento deberá consultarse a
un especialista.
- Limpieza de la suciedad debida a la contaminación y al polvo mediante agua con detergente no
alcalino, aplicándolo con un trapo suave o una esponja que no raye; deberá enjuagarse con agua
abundante y secar con un paño.
- En cualquier caso, debe evitarse el empleo de abrasivos, disolventes, acetona, alcohol u otros
productos susceptibles de atacar la carpintería.
- En el caso de hojas correderas, debe cuidarse regularmente la limpieza de los raíles.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
- Cada seis meses se comprobará el funcionamiento de cierres automáticos, retenedores
magnéticos, mecanismos inclinados, motores hidráulicos, etc.
- Cada seis meses se limpiarán las carpinterías expuestas a las lluvias, en las zonas urbanas,
industriales o marinas.
- Una o dos veces al año se limpiarán las carpinterías regularmente lavadas por las aguas de lluvia
en las zonas rurales o urbanas poco pobladas, cuando el medio ambiente no conlleva elementos
agresivos. En las zonas no expuestas a la lluvia se limpiarán más frecuentemente.
- Cada año se engrasarán los herrajes.
- Cada tres años, o antes si se apreciara falta de estanqueidad, roturas o mal funcionamiento, se
inspeccionará la carpintería y se repararán los defectos que puedan aparecer en ella o en sus
mecanismos de cierre y maniobra.
- Cada cinco años se revisará la masilla, burletes y perfiles de sellado con material para sellado.
- Cada diez años se inspeccionará el anclaje de los marcos de las puertas a las paredes.
- Cada diez años se renovará el sellado de los marcos con la fachada.
- Reparación de los elementos de cierre y sujeción.
- En caso de rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberán reintegrarse las
condiciones iniciales o proceder a la sustitución de los elementos afectados, con reposición del
lacado, en su caso.
2.2. CARPINTERIA EXTERIOR. MADERA.
USO. PRECAUCIONES
- Se evitarán los golpes y roces.
- Se evitarán las humedades, ya que éstas producen en la madera cambios en su volumen, forma
y aspecto.
- Se evitará la incidencia directa de los rayos del sol, si no está preparada para tal acción, ya que
puede producir cambios en su aspecto y planeidad.
USO. PRESCRIPCIONES
- Si se observara la rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberá avisarse a un técnico
competente.
- La elección del tipo de madera será la adecuada para su uso en el exterior.
- La protección de sus agentes degradantes exige la utilización de productos con los siguientes
atributos:
ƒ Protección insecticida y fungicida.
ƒ Repelente al agua.
ƒ Filtros ultravioletas.

163/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

USO. PROHIBICIONES
- No se apoyarán sobre la carpintería pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar
cargas o muebles, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.
- No se modificará la carpintería ni se colocarán acondicionadores de aire sujetos a la misma sin la
autorización previa de un técnico competente.
- No se deberán forzar las manivelas ni los mecanismos.
- No se colgarán pesos en las puertas.
- No se someterán las puertas a esfuerzos incontrolados.
- Nunca se deben utilizar elementos o productos abrasivos para limpiar la madera.
- No se deben utilizar productos siliconados para limpiar o proteger un elemento de madera
barnizado, ya que los restos de silicona impedirán su posterior rebarnizado.
- No utilizar productos químicos que cierren el poro de la madera.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- Periódicamente, se limpiará la suciedad y residuos de polución con un trapo húmedo y se
engrasarán los herrajes.
- Cada dos años:
ƒ Repasar la protección en carpinterías vistas.
ƒ Comprobar las tolerancias de cierres en elementos móviles.
ƒ Repasar su protección evitando el barniz y empleando acabados de poro abierto que no
produzcan descascarillamientos en exteriores.
- Cada cinco años:
ƒ Comprobar la estanqueidad.
ƒ Comprobar la sujeción de vidrios.
ƒ Comprobar los mecanismos.
ƒ Repasar la pintura.
ƒ Repasar su protección evitando el barniz y empleando acabados de poro abierto que no
produzcan descascarillamientos en interiores.
- Cada diez años se renovarán los acabados lacados de las puertas, el tratamiento contra los
insectos y los hongos de las maderas de los marcos y puertas de madera.
- Inspección periódica del funcionamiento:
ƒ Ante la aparición de síntomas de degradación superficial del protector, proceder a la
limpieza general con un detergente desengrasante adecuado y un elemento abrasivo suave.
ƒ Concentrar la limpieza de las partes más afectadas, como los vierteaguas.
ƒ Una vez limpia y seca y retirados los residuos removidos, aplicar una mano del protector
elegido (consultar a un especialista las marcas con garantía en el mercado). Esta aplicación
debe hacerse extendiendo suavemente el producto y evitando la acumulación y
sobrecargas.
ƒ Cuando se requiera una limpieza con profundidad, es muy importante conocer el tipo de
protección utilizado en cada elemento de madera.
ƒ En función de que sea barniz, cera o aceite, se utilizará un champú o producto químico
similar recomendado por un especialista.
ƒ La carpintería pintada o barnizada puede lavarse con productos de droguería adecuados a
cada caso.
ƒ Es muy importante evitar el depósito de polvo o suciedad sobre la protección aplicada
(especialmente en las zonas horizontales).
ƒ La familia de productos conocida como "Lasures" no requiere lijado con profundidad ni
decapado, de forma que se puede aplicar una mano sobre otra, asegurando únicamente su
adherencia con una limpieza adecuada.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
- Cada seis meses se comprobará el funcionamiento de cierres automáticos, retenedores
magnéticos, mecanismos inclinados, motores hidráulicos, etc.
- Engrase de los herrajes anualmente.
- Cada tres meses, reparación de los defectos por mala estanqueidad, mal funcionamiento o
roturas.
- Sellado de juntas cada cinco años.
- Inspección del anclaje de los marcos cada diez años.
2.3. DEFENSAS EN EXTERIORES. ANTEPECHOS Y BARANDILLAS.
USO. PRECAUCIONES
- Las barandillas no deberán utilizarse en ningún caso como apoyo de andamios, tablones, ni
elementos destinados a la subida de muebles o cargas.
- En las barandillas de aleaciones o acero:

164/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

ƒ Se evitará el uso de productos abrasivos para su limpieza.


ƒ Se evitarán golpes y rozaduras, así como el vertido sobre ellas de ácidos, lejías, productos
de limpieza o aguas procedentes de jardineras o de la cubierta que puedan afectar a los
materiales constituyentes.
ƒ Se evitará el estancamiento de agua en contacto con los elementos de acero.
USO. PRESCRIPCIONES
- Si se observara riesgo de desprendimiento de algún elemento, corrosión de los anclajes o
cualquier otra anomalía, deberá avisarse a un técnico competente.
USO. PROHIBICIONES
- No deberán actuar sobre antepechos de terrazas, balcones, escaleras, etc., sobrecargas lineales
horizontales que actúen en su borde superior con un valor superior a 0,50 kN/m en edificaciones
de uso privado y superior a 1,00 kN/m en locales de uso público.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- Periódicamente, se limpiarán las barandillas.
- Cada dos años se renovará la pintura de las barandillas, en climas muy agresivos.
- Cada tres años se renovará la pintura de las barandillas, en climas húmedos.
- Cada cinco años se renovará la pintura de las barandillas, en climas secos.
- Cada tres años se revisarán los anclajes, en el caso de ser atornillados.
- Cada cinco años se revisarán los anclajes, en el caso de ser soldados.
- Aleaciones o acero:
ƒ Inspección visual general, comprobando su fijación al soporte, si el anclaje es por soldadura.
Si fuese mediante atornillado, se revisará anualmente.
ƒ Se observará la posible aparición de manchas de óxido en la fábrica procedentes de los
anclajes.
ƒ Limpieza, eliminando el polvo con un trapo seco o ligeramente humedecido, con un paño
húmedo o con agua y jabón neutro.
ƒ Se evitarán ácidos, lejías o productos abrasivos.
ƒ Conservación mediante repintado, en caso de barandillas de acero pintado y climas secos;
cada tres años, con clima húmedo y cada dos años si el clima o ambiente es muy agresivo.
- De piedra:
ƒ Inspección visual general, para comprobar su fijación al soporte y para detectar en los
elementos anomalías o desperfectos, como agrietamiento, manchas diversas, etc.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
- Reparación, mediante pulverizadores o pinceles especiales de venta en el mercado, de las
barandillas de aluminio anodizado que presenten rayado.
- En caso de detectar posible corrosión de los anclajes, deberán descubrirse y protegerse
adecuadamente, sellando convenientemente los empotramientos a la fábrica.
2.4. DEFENSAS EN EXTERIORES. REJAS Y ENTRAMADOS METÁLICOS.
USO. PRECAUCIONES
- Se evitarán los golpes y roces.
- Se evitarán las humedades, ya que éstas producen en la reja cambios en su volumen, forma y
aspecto.
USO. PRESCRIPCIONES
- Si se observara riesgo de desprendimiento de algún elemento, corrosión de los anclajes o
cualquier otra anomalía, deberá avisarse a un técnico competente.
USO. PROHIBICIONES
- No deben utilizarse las rejas como apoyos de andamios, tablones ni elementos destinados a la
subida de muebles o cargas.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- Periódicamente, se limpiarán las rejas.
- Cada tres años, o antes si aparecieran roturas, se inspeccionará la reja, reparando los defectos
que hayan aparecido así como la pintura o protección que pudiera llevar.
- Cada tres años se revisarán los anclajes de las rejas si fueran atornillados y cada cinco en caso
de ser soldados.
- Cada tres años se renovará la pintura de las rejas y los complementos metálicos.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

165/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

- Se realizarán las reparaciones oportunas de soldadura con las protecciones adecuadas y ayudas
de albañilería necesarias.
2.5. DEFENSAS EN EXTERIORES. CONTRAVENTANAS.
USO. PRECAUCIONES
- En el caso de contraventanas, la limpieza de los perfiles de PVC se puede hacer con productos
ordinarios de menaje. No deben utilizarse productos abrasivos, ácidos corrosivos ni disolventes.
USO. PRESCRIPCIONES
- Si se observara la rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberá avisarse a un técnico
competente.
USO. PROHIBICIONES
- No se permitirá apoyar objetos pesados, aplicar esfuerzos perpendiculares al plano de las
contraventanas, colgar de las lamas cualquier objeto ni fijarlo sobre ellas.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- Periódicamente, se limpiarán con los productos recomendados por el fabricante y se engrasarán
los elementos sometidos a rozamiento.
- Cada tres años, o antes si se apreciaran roturas o mal funcionamiento, se inspeccionarán los
toldos y parasoles reparando los defectos que hayan aparecido y procediendo al barnizado,
pintado o engrase de los elementos que lo precisen.
- Inspección del estado de las lamas para detectar roturas y deformaciones y comprobación del
buen estado de conservación de los herrajes de giro y de cierre.
- Limpieza y conservación:
ƒ Se limpiarán las lamas en seco, si son de madera vista o barnizada, o con agua y
detergente neutro, si son pintadas, de aluminio o de plástico, procediendo con suavidad para
no rayar la superficie. Debe evitarse el empleo de polvos abrasivos, ácidos, productos
químicos o disolventes orgánicos como la acetona.
ƒ En el caso de parasoles con lamas orientables, deberán engrasarse ligeramente todos los
años los puntos de giro y los mecanismos de cierre y apertura.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
- Repintado o barnizado de las lamas de madera y de los marcos metálicos con productos
resistentes al agua y a la intemperie y con la periodicidad adecuada al tipo de clima.
- En caso de anomalía, rotura o deterioro de los elementos mecánicos de orientación de las lamas,
se sustituirán los componentes que lo precisen.
2.6. REMATES DE EXTERIORES. VIERTEAGUAS.
USO. PRECAUCIONES
- Se evitarán golpes y rozaduras, así como el vertido sobre las piezas de productos ácidos y de
agua procedente de jardineras.
USO. PRESCRIPCIONES
- Si se observara riesgo de desprendimiento de alguna pieza del vierteaguas o resultara dañado
por cualquier circunstancia y se produjeran filtraciones de agua, deberá avisarse a personal
cualificado.
USO. PROHIBICIONES
- No se colgarán elementos ni se producirán empujes que puedan dañar los vierteaguas.
- No apoyar objetos pesados ni aplicar esfuerzos concentrados perpendiculares al plano del
alféizar.
- No apoyar macetas aunque existan protectores de caída, pues dificultan el drenaje del agua y
manchan la piedra.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- Cada año, o antes si fuera apreciable alguna anomalía, se realizará una revisión de los
vierteaguas, inspeccionando la posible aparición de fisuras, desplomes o cualquier otro tipo de
lesión.
- Inspección periódica para detectar:
ƒ La posible aparición y desarrollo de grietas y fisuras, así como la erosión anormal o excesiva
y los desconchados de los vierteaguas de materiales pétreos.
ƒ La oxidación o corrosión de los vierteaguas metálicos, o la pérdida o deterioro de los
tratamientos anticorrosivos o protectores, como esmaltes o lacados de las chapas.

166/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

ƒ La erosión anormal o pérdida de la pasta de rejuntado, en el caso de vierteaguas de piezas.


ƒ La deformación o pérdida de planeidad de la superficie de la albardilla, concentrándose el
vertido del agua en ciertos puntos.
- Limpieza según el tipo de material, pétreo o metálico, y el grado de suciedad debida a la
contaminación y al polvo. Normalmente, se realiza mediante cepillado con agua y detergente
neutro, evitando los productos y procedimientos abrasivos, los ácidos y cáusticos y los
disolventes orgánicos.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
- Reparación: sustitución de las piezas, recibiéndolas con mortero de cemento y rejuntado con
lechada de cemento blanco, procurando seguir las especificaciones de un técnico. En el caso de
chapas metálicas, sustituyéndolas o reponiendo los tratamientos protectores, en su caso.
3. CUBIERTAS.
Constituyen la parte exterior de la techumbre del edificio y tienen como misión fundamental su protección
ante los agentes atmosféricos. En este caso se trata de una cubierta no transitable.
A efectos de mantenimiento podemos diferenciar los siguientes elementos:
- Paños de cubierta.
- Juntas de dilatación, y encuentros entre faldones y paramentos verticales.
- Elementos que sobresalen de la cubierta (chimeneas, conductos de ventilación, etc).
- Sumideros, canalones y bajantes para la recogida de aguas pluviales y su evacuación a la red
de saneamiento.

- La propiedad conservará en su poder la documentación técnica relativa al uso para el que han
sido proyectadas, debiendo utilizarse únicamente para tal fin.
- En general, no deben almacenarse materiales ni equipos de instalaciones sobre la cubierta. En
caso de que fuera estrictamente necesario dicho almacenamiento, deberá comprobarse que el
peso de éste no sobrepase la carga máxima que la cubierta puede soportar. Además, deberá
realizarse una protección adecuada de su impermeabilización para que no pueda ser dañada.
- Cuando en la cubierta de un edificio se sitúen, con posterioridad a su ejecución, equipos de
instalaciones que necesiten un mantenimiento periódico, deberán disponerse las protecciones
adecuadas en sus proximidades para que durante el desarrollo de dichas operaciones de
mantenimiento no se dañen los elementos componentes de la impermeabilización de la cubierta.
- En caso de que el sistema de estanqueidad resultara dañado como consecuencia de
circunstancias imprevistas y se produjeran filtraciones, deberán repararse inmediatamente los
desperfectos ocasionados.
3.1. AZOTEAS TRANSITABLES.
USO. PRECAUCIONES
- Se utilizarán solamente para el uso para el cual se hayan previsto. Se evitará el almacenamiento
de materiales, muebles, etc., y el vertido de productos químicos agresivos.
- Se mantendrán limpias y sin hierbas; no se colocarán jardineras cerca de los desagües o bien se
colocarán elevadas del suelo para permitir el paso del agua.
USO. PRESCRIPCIONES
- Si se observan humedades en el forjado bajo cubierta, deberá avisarse a un técnico competente,
puesto que pueden tener un efecto negativo sobre los elementos estructurales.
USO. PROHIBICIONES
- No se recibirán sobre la cobertura elementos que la perforen o dificulten su desagüe, como
antenas y mástiles, que deberán ir sujetos a los paramentos.
- No modificar las características funcionales o formales de los faldones, limas, desagües etc.
- No modificar las solicitaciones o sobrepasar las cargas previstas.
- No añadir elementos que dificulten el desagüe.
- No verter productos agresivos tales como aceites, disolventes, productos de limpieza, etc.
- No anclar conducciones eléctricas por personal no especializado.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- Se inspeccionará después de un período de fuertes lluvias, nieve o vientos poco frecuentes la
aparición de humedades en el interior del edificio o en el exterior para evitar que se obstruya el
desagüe. Así mismo, se comprobará la ausencia de roturas o desprendimientos de los
elementos de remate de los bordes y encuentros.
- Cada año se realizará un mantenimiento adecuado, visitas periódicas de inspección y
mantenimiento de la cubierta al menos una vez, realizando como mínimo las operaciones
siguientes:

167/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

ƒ Eliminación de cualquier tipo de vegetación y de los materiales acumulados por el viento.


ƒ Retirada periódica de los sedimentos que puedan formarse en la cubierta por retenciones
ocasionales de agua.
ƒ Eliminación de la nieve que obstruya los huecos de ventilación de la cubierta.
ƒ Conservación en buen estado de los elementos de albañilería relacionados con el sistema
de estanqueidad, tales como aleros, petos, etc.
ƒ Mantenimiento de la protección de la cubierta en las condiciones iniciales.
ƒ En las cubiertas sin protección pesada, comprobación de la fijación de la impermeabilización
al soporte y reparación de los defectos observados.
- A continuación, se detallan aquellas operaciones de mantenimiento y conservación específicas
para cada uno de los componentes de la cubierta:
ƒ Faldón:
y Se reparará en el plazo más breve posible cualquier penetración de agua o
deficiencia del solado que se observe.
y Cada tres años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una revisión
de todos los faldones, reparando todas aquellas anomalías que se observen.
ƒ Junta de dilatación:
y Se reparará en el plazo más breve posible cualquier penetración de agua o
deficiencia debida a la junta de dilatación.
ƒ Limatesa:
y Cada tres años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una revisión
de todas las limatesas, reparando todas aquellas anomalías que se observen.
ƒ Limahoya:
y Se reparará en el plazo más breve posible cualquier penetración de agua o
deficiencia debida a las limahoyas.
y Cada tres años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una revisión
de todas las limahoyas, reparando todas aquellas anomalías que se observen.
ƒ Encuentro con cazoleta:
y Se reparará en el plazo más breve posible cualquier penetración de agua debida a
deficiencias de la cazoleta.
y Cada seis meses se limpiará la rejilla y se comprobará el cierre sifónico.
y Cada tres años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se revisarán todos los
encuentros con cazoletas, reparando los desperfectos que se observen.
ƒ Encuentro de faldón de hormigón aligerado con paramentos:
y Se reparará en el plazo más breve posible cualquier penetración de agua debida a la
deficiencia en el encuentro.
y Cada tres años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una revisión
de todos los encuentros con paramentos verticales, reparando todas aquellas
anomalías que se observen.
- En caso de ser observado alguno de los síntomas señalados anteriormente, se avisará a un
técnico competente, que dictaminará las reparaciones que deban efectuarse.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
- La reparación de la impermeabilización deberá realizarse por personal especializado, que deberá
ir provisto de calzado de suela blanda, procurando no utilizar en el mantenimiento materiales que
puedan producir corrosiones, tanto en la protección de la impermeabilización como en los
elementos de sujeción, soporte, canalones y bajantes.
- La circulación de las máquinas estará limitada a lo estrictamente necesario y deberá respetar los
límites de carga impuestos por la documentación técnica.
4. REVESTIMIENTOS.
PINTURAS
Son revestimientos continuos de paramentos, elementos estructurales, carpinterías y otros elementos de
instalaciones, que sirven como acabado y protección de superficies. Según la naturaleza de la superficie a
proteger con las pinturas podemos considerar:
- Pinturas sobre conglomerados hidráulicos.
- Pinturas sobre elementos metálicos.
- Pinturas sobre elementos de madera.
Algunas clases de pinturas son: al temple, a la cal, al silicato, al cemento, plástica, al óleo, al
esmalte graso o sintético, laca nitrocelulósica, barnices. Un factor importante que determina el deterioro
de una superficie pintada es su situación, exterior o interior, dada la degradación que producen los
factores climatológicos sobre estos acabados.
- La propiedad conservará en su poder la documentación técnica relativa al uso para el que han
sido proyectadas, debiendo utilizarse únicamente para tal fin.
- Como criterio general, no deben sujetarse elementos en el revestimiento. Se evitarán humedades
perniciosas, permanentes o habituales, además de roces y punzonamientos.

168/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

4.1. PINTURAS EN PARAMENTOS EXTERIORES. PINTURAS A LA CAL


USO. PRECAUCIONES
- Evitar el vertido sobre el revestimiento de agua procedente de limpieza, jardineras, etc., así como
la humedad que pudiera afectar a las propiedades de la pintura.
- Evitar golpes y rozaduras.
- Evitar el vertido sobre los paños pintados de productos químicos, disolventes o aguas
procedentes de las jardineras o de la limpieza de otros elementos.
USO. PRESCRIPCIONES
- Si se observara la aparición de humedades sobre la superficie pintada, se determinará lo antes
posible el origen de dicha humedad, ya que su presencia produce un deterioro del revestimiento.
USO. PROHIBICIONES
- No se permitirá rozar, rayar o golpear los paramentos pintados, teniendo precaución con el uso
de puertas, sillas y demás mobiliario que pudiera ejercer las acciones antes señaladas.
- No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos
capaces de alterar las condiciones del mismo.
- No se permitirá la colocación en las paredes de elementos que deterioren la pintura, por la
dificultad posterior de reposición, como tacos, escarpias, chinchetas, etc.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- El periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos para
detectar desperfectos como desconchados, ampollas, cuarteamiento, eflorescencias, etc.,
vendrá en función del tipo de soporte, así como de su situación de exposición y no será superior
al tiempo que a continuación se expresa:
ƒ Cada cinco años se revisará el estado de conservación de los revestimientos sobre yeso,
cemento, derivados y madera, en interiores.
ƒ Si anteriormente a estos periodos de reposición marcados se aprecian anomalías o
desperfectos en el revestimiento, se efectuará su reparación según los criterios de
reposición.
- En las pinturas a la cal se limpiará únicamente el polvo mediante trapos secos y se humedecerá
el paramento con abundante agua mediante brocha, rascando a continuación el revestimiento
con espátula o rasqueta hasta su total eliminación.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
- Reposición, según el clima y grado de exposición. Antes de llevarla a cabo se dejará el soporte
preparado adecuadamente. Para eliminar la pintura existente se utilizarán cepillos de púas,
rasquetas o lijadores mecánicos.
- En la reposición se utilizará una pintura de suficiente calidad y aplicando un número de manos
adecuado a las características del producto y al grado de exposición y agresividad del clima. Ver
recomendaciones del fabricante.
4.2. PINTURAS MINERALES AL SILICATO.
USO. PRECAUCIONES
- Evitar el vertido sobre el revestimiento de agua procedente de limpieza, jardineras, etc., así como
la humedad que pudiera afectar a las propiedades de la pintura.
- Evitar golpes y rozaduras.
- Evitar el vertido sobre los paños pintados de productos químicos, disolventes o aguas
procedentes de las jardineras o de la limpieza de otros elementos.
USO. PRESCRIPCIONES
- Si se observara la aparición de humedades sobre la superficie pintada en fachada, se
determinará lo antes posible el origen de dicha humedad, ya que su presencia produce un
deterioro del revestimiento.
USO. PROHIBICIONES
- No se permitirá rozar, rayar, golpear los paramentos pintados.
- No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos
capaces de alterar las condiciones del mismo.
- No se permitirá la colocación en las paredes de elementos que deterioren la pintura por la
dificultad posterior de reposición, como tacos, escarpias, etc.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- El periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos para

169/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

detectar desperfectos como desconchados, ampollas, cuarteamiento, eflorescencias, etc.,


vendrá en función del tipo de soporte, así como de su situación de exposición y no será superior
al tiempo que a continuación se expresa:
ƒ Cada tres años se revisará el estado de conservación de los revestimientos sobre cemento y
derivados en exteriores.
ƒ Si anteriormente a estos periodos de reposición marcados se aprecian anomalías o
desperfectos en el revestimiento, se efectuará su reparación según los criterios de
reposición.
- En las pinturas al silicato, la limpieza se efectuará pasando ligeramente un cepillo de nailon con
abundante agua clara.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
- Reposición, según el clima y grado de exposición. Antes de llevarla a cabo se dejará el soporte
preparado adecuadamente. Para eliminar la pintura existente se utilizarán cepillos de púas,
rasquetas o lijadores mecánicos.
- En la reposición se utilizará una pintura de suficiente calidad, aplicando un número de manos
adecuado a las características del producto y al grado de exposición y agresividad del clima. Ver
recomendaciones del fabricante.
4.3. PINTURAS SOBRE SOPORTE MADERA. BARNICES.
USO. PRECAUCIONES
- Evitar las manchas y salpicaduras con productos que, por su contenido, se introduzcan en la
pintura.
- Evitar el vertido sobre el revestimiento de agua procedente de limpieza, jardineras, etc., así como
la humedad que pudiera afectar a las propiedades de la pintura.
- Evitar golpes y rozaduras.
- Evitar el vertido sobre las superficies pintadas de productos químicos, disolventes o aguas
procedentes de las jardineras o de la limpieza de otros elementos.
USO. PRESCRIPCIONES
- Cualquier anomalía o deterioro que se observe en la superficie de la madera pintada deberá ser
comunicada a personal cualificado para que determine las causas y tome las oportunas medidas
correctoras.
USO. PROHIBICIONES
- No se permitirá rozar, rayar o golpear los paramentos pintados, teniendo precaución con el uso
de puertas, sillas y demás mobiliario que pudiera ejercer las acciones antes señaladas.
- No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos
capaces de alterar las condiciones del mismo.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- El periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos para
detectar desperfectos como desconchados, ampollas, cuarteamiento, eflorescencias, etc.,
vendrá en función del tipo de soporte, así como de su situación de exposición y no será superior
al tiempo que a continuación se expresa:
- Cada año se revisará el estado de conservación de los revestimientos sobre madera en
exteriores y cada tres años en interiores.
- Si anteriormente a estos periodos de reposición marcados se aprecian anomalías o desperfectos
en el revestimiento, se efectuará su reparación según los criterios de reposición.
- Las superficies de madera pintadas con barnices se limpiarán con esponjas o trapos
humedecidos con agua jabonosa.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
- Reposición, según el clima y grado de exposición. Antes de llevarla a cabo se dejará el soporte
preparado adecuadamente. Para eliminar la pintura existente se podrá recurrir a cualquiera de
los siguientes procedimientos:
ƒ Mecánicos: lijado, acuchillado, soplado con arena o granallado.
ƒ Quemado con llama: de candileja, lamparilla o soplete.
ƒ Ataque químico: solución de sosa cáustica hasta ablandar el revestimiento; decapantes o
disolventes especiales que produzcan el ablandamiento y desprendimiento del revestimiento
sin afectar al soporte.
ƒ Decapantes técnicos: aplicación sobre el revestimiento de disolventes especiales hasta
conseguir un ablandamiento y desprendimiento del mismo sin alterar o atacar el soporte.
- En cualquiera de los procedimientos utilizados, se rascarán posteriormente con espátula de
manera que no quede alterada la naturaleza del soporte.

170/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Manual de uso y mantenimiento

- Antes de la nueva aplicación del acabado, se dejará el soporte preparado como se indique en la
especificación técnica del fabricante.
4.4. PINTURAS SOBRE SOPORTE METÁLICO. PINTURAS ESPECIALES.
USO. PRECAUCIONES
- Evitar las manchas y salpicaduras con productos que, por su contenido, se introduzcan en la
pintura.
- Evitar el vertido sobre el revestimiento de agua procedente de limpieza, jardineras, etc., así como
la humedad que pudiera afectar a las propiedades de la pintura.
-
- Evitar golpes y rozaduras.
- Evitar el vertido sobre las superficies pintadas de productos químicos, disolventes o aguas
procedentes de las jardineras o de la limpieza de otros elementos.
USO. PRESCRIPCIONES
- Cualquier anomalía o deterioro que se observe en la superficie de hierro o metálica pintada
deberá ser comunicada a personal cualificado para que determine las causas y tome las
oportunas medidas correctoras.
USO. PROHIBICIONES
- No se permitirá rozar, rayar o golpear los paramentos pintados, teniendo precaución con el uso
de puertas, sillas y demás mobiliario que pudiera ejercer las acciones antes señaladas.
- No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos
capaces de alterar las condiciones del mismo.
MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO
- El periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos para
detectar desperfectos como desconchados, ampollas, cuarteamiento, eflorescencias, etc.,
vendrá en función del tipo de soporte, así como de su situación de exposición y no será superior
al tiempo que a continuación se expresa:
ƒ Cada año se revisará el estado de conservación de los revestimientos sobre soporte
metálico en exteriores y cada dos años en interiores.
ƒ Si anteriormente a estos periodos de reposición marcados se aprecian anomalías o
desperfectos en el revestimiento, se efectuará su reparación según los criterios de
reposición.
- Las superficies de hierro o metálicas pintadas con esmaltes se limpiarán con esponjas o trapos
humedecidos con agua jabonosa, suavemente, sin dañar la pintura.
MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO
- Reposición, según el clima y grado de exposición. Antes de llevarla a cabo se dejará el soporte
preparado adecuadamente. Para eliminar la pintura existente se podrá recurrir a cualquiera de
los siguientes procedimientos:
ƒ Mecánicos: lijado, acuchillado, soplado con arena o granallado.
ƒ Quemado con llama: de candileja, lamparilla o soplete.
ƒ Ataque químico: solución de sosa cáustica hasta ablandar el revestimiento, decapantes o
disolventes especiales que produzcan el ablandamiento y desprendimiento del revestimiento
sin afectar al soporte.
ƒ Decapantes técnicos: aplicación sobre el revestimiento de disolventes especiales hasta
conseguir un ablandamiento y desprendimiento del mismo sin alterar o atacar el soporte.
- En cualquiera de los procedimientos utilizados, se rascarán posteriormente con espátula de
manera que no quede alterada la naturaleza del soporte.
- Antes de la nueva aplicación del acabado, se dejará el soporte preparado como se indique en la
especificación técnica del fabricante.

Melilla, octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

171/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

9. Documentación fotográfica

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

172/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

BLOQUE 1 - Fachada C/ Hermanos Peñuelas

BLOQUE 1 - Fachada C/ de los Tripulantes del Plus Ultra

173/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

BLOQUE 1 - Fachada C/ Juan de Austria

BLOQUE 1 - Fachada C/ Avda. Reyes Católicos

174/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

BLOQUE 2 - Fachada C/ Juan de Austria

BLOQUE 2 - Fachada C/ de los Tripulantes del Plus Ultra

175/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

BLOQUE 2 - Fachada C/ Ildefonso Infante

BLOQUE 2 - Fachada Avenida Reyes Católicos

176/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

BLOQUE 3 - Fachada C/ Ildefonso Infante

BLOQUE 3 - Fachada C/ de los Tripulantes del Plus Ultra

177/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

BLOQUE 3 - Fachada C/ Sancho Dávila

BLOQUE 3 - Fachada Avenida Reyes Católicos

178/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

Estado fachada y molduras

Detalle molduras en hueco de portales y Cancela de acceso

179/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

Detalle desperfectos en unión cerrajería-paramento

180/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

Detalle estado tirolesa

Ausencia de vierteaguas en huecos de ventana

181/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

Desperfectos en fachadas

182/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Documentación fotográfica

Cubiertas. Depósitos de agua a retirar

183/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Planos

10. Planos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

184/185
PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Planos

INDICE DE PLANOS

01 Situación ...................................................................................................E 1/10000


02 Situación en el PGOU y Emplazamiento ....................................... E 1/2000-1/1000
03 BLOQUE 1 - Estado Actual. Problemas detectados .................................... E 1/100
04 BLOQUE 1 - Estado Reformado - Actuaciones a Realizar .......................... E 1/100
03 BLOQUE 2 - Estado Actual. Problemas detectados .................................... E 1/100
04 BLOQUE 2 - Estado Reformado - Actuaciones a Realizar .......................... E 1/100
03 BLOQUE 3 - Estado Actual. Problemas detectados .................................... E 1/100
04 BLOQUE 3 - Estado Reformado - Actuaciones a Realizar .......................... E 1/100
09 Sección Constructiva y Detalles .......................................................... E 1/25 - 1/20

185/185
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
DE
REHABILITACIÓN DE FACHADAS
DEL
GRUPO DE VIVIENDAS
EN
C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTES,
HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA
Y
AVDA. REYES CATÓLICOS
DE
MELILLA

TOMO II

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS

PROMOTOR: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE


DEFENSA

SITUACIÓN: EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS MELILLA

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO Tlf.: 95 269 04 56


680163997
REF.: 06-13 Fax: 95 268 50 37
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Índice

ÍNDICE

1. MEMORIA INFORMATIVA
1.1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO.
1.2. ESTABLECIMIENTO POSTERIOR DE UN PLAN DE SEGURIDAD.
1.3. TIPO DE OBRA.
1.4. PRESUPUESTO, PLAZOS Y Nº TRABAJADORES.
1.5. RELACION DE LOS TRABAJOS A REALIZAR.
2. MEMORIA DESCRIPTIVA.
2.1. TABLAS FASES DE OBRA-IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.
2.2. TABLAS MEDIOS HUMANOS Y TECNICOS-IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.
3. MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS.
3.1.- PROTECCIONES COLECTIVAS.
3.2.- EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS).
3.3.- PROTECCIONES ESPECIALES EN RELACIÓN CON LAS DIFERENTES FASES DE OBRA.
3.4.- NORMATIVA A APLICAR EN LAS FASES DEL ESTUDIO.
3.5.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO.
3.6.- INSTALACIONES GENERALES DE HIGIENE.
3.7.- VIGILANCIA DE LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS.
3.8. OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO ANTES DE EMPEZAR LOS TRABAJOS.
4. LEGISLACIÓN AFECTADA.
5. PLIEGO DE CONDICIONES.
CONDICIONES DE NATURALEZA FACULTATIVA
CONDICIONES DE NATURALEZA TECNICA
CONDICIONES DE NATURALEZA LEGAL
CONDICIONES DE NATURALEZA ECONOMICA
6. MEDICIONES Y PRESUPUESTO.
RESUMEN DE PRESUPUESTO
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
PRECIOS DESCOMPUESTOS
PRECIOS SIMPLES
7. PLANOS.
01 Inst. generales en obra I. Evacuación de heridos .................................... E varias
02 Inst. generales en obra II. Gestión de residuos ........................................E 1/200
03 Detalles generales ............................................................................. Sin escala
04 Señales de seguridad y Cartel informativo ........................................... Sin escala

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

2/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria informativa

1. Memoria informativa

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

3/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria informativa

1. MEMORIA INFORMATIVA

1.1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.

Se procede a la redacción del presente Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto para la Rehabilitación de
fachadas del Grupo de viviendas del INVIED en Melilla en C/ Juan de Austria, Ildefonso Infante, Hnos. Peñuelas,
Sancho Dávila y Avda. Reyes Católicos.
El presente Estudio de Seguridad y Salud (E.S.S.) tiene como objeto servir de base para que las
Empresas Contratistas y cualesquiera otras que participen en la ejecución de las obras a que hace referencia el
proyecto en el que se encuentra incluido este Estudio, las lleven a efecto en las mejores condiciones que puedan
alcanzarse respecto a garantizar el mantenimiento de la salud, la integridad física y la vida de los trabajadores de
las mismas, cumpliendo así lo que ordena en su articulado el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre (B.O.E. de
25/10/97).

1.2. ESTABLECIMIENTO POSTERIOR DE UN PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA.

El Estudio de Seguridad y Salud, debe servir también de base para que las Empresas Constructoras,
Contratistas, Subcontratistas y trabajadores autónomos que participen en las obras, antes del comienzo de la
actividad en las mismas, puedan elaborar un Plan de Seguridad y Salud tal y como indica el articulado del Real
Decreto citado en el punto anterior.
En dicho Plan podrán modificarse algunos de los aspectos señalados en este Estudio con los requisitos
que establece la mencionada normativa. El citado Plan de Seguridad y Salud es el que, en definitiva, permitirá
conseguir y mantener las condiciones de trabajo necesarias para proteger la salud y la vida de los trabajadores
durante el desarrollo de las obras que contempla este E.S.S.

1.3. TIPO DE OBRA.

Se trata de un conjunto de 3 bloques de viviendas situado entre las calles Juan de Austria, Hermanos
Peñuelas, Ildefonso Infante, Sancho Dávila, Plus Ultra y Avenida Reyes Católicos, en la Ciudad de Melilla. Son
edificios de similares características, en manzana cerrada con patio interior, de planta baja, compuestos
prácticamente en su totalidad por viviendas unifamiliares. Su construcción data de principios del siglo XX y fueron
construidos mediante muros de carga en fachadas y crujías interiores y forjados de vigueta metálica con revoltón
de ladrillo. Las cubiertas son planas no transitables. El revestimiento de fachada es mediante enfoscado bastardo
terminado con pintura pétrea, con un zócalo a la tirolesa. Presenta molduras corridas como remate de fachada y
guardapolvos moldurados con pequeñas ménsulas en los huecos. Los accesos a las distintas viviendas se
realiza a través de zagüanes retranqueados de fachada y protegidos por cancelas metálicas. Las puertas de
acceso a viviendas es de madera barnizada. En huecos de ventanas presentan mallorquinas de aluminio lacado
en blanco y cerrajería de acero. Los petos de cubierta, molduras corridas y guardapolvos están rematados por
vierteaguas de piezas cerámicas.
Las tres manzanas han sido objeto de reparaciones puntuales del revestimiento, pintado de cerrajería o
reposición de piezas de vierteaguas desprendidas. No obstante se pueden observar desperfectos y patologías
que se repiten sobre las que conviene actuar para evitar el progresivo deterioro de los edificios.
La principal actuación a realizar consiste en la eliminación y saneado del revestimiento en fachadas
exteriores, preparación del soporte y aplicación de un nuevo revestimiento a base de mortero bastardo de cal y
cemento terminado mediante pintura impermeable y transpirable con resinas de Pliolite. La recuperación de las
molduras deterioradas y restauración de cerrajería complementan la actuación. Se realizan además otras
actuaciones de menor entidad.

1.4. PROCESO CONSTRUCTIVO Y ORDEN DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

Se realiza la siguiente propuesta esquemática para desarrollar en el tiempo los trabajos definidos en el
proyecto de obra. La empresa adjudicataria podrá proponer en el Plan de Seguridad cualquier otro proceso
constructivo más acorde con los medios materiales y humanos de los que disponga, el cual deberá ser aprobado
por el Coordinador de Seguridad designado durante la ejecución de las obras.

Por orden de ejecución, los distintos capítulos y partidas de obra podrían desarrollarse:

1. Montaje de andamios de fachada. Se realizarán por paños de fachada según las fases
previstas en el proyecto de obra.

2. Actuaciones previas. En la fase correspondiente.


2.1. Desmontado de aparatos de aire acondicionado y/o cableado eléctrico, telefonía, etc.
2.2. Desmontado y traslado a taller de cerrajerías en huecos de ventanas.
2.3. Levantado de piezas cerámicas de vierteaguas en moldura corrida, guardapolvos ypetos
de cubierta.
2.4. Picado de revestimiento en fachadas hasta soporte.
2.5. Eliminación de pinturas con chorro de arena sobre molduras y relieves.
2.6. Desmontado de depósitos de agua y estructura soporte.

4/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria informativa

3. Albañilería.
3.1. Restauración de grietas en fachadas.
3.2. Retacado y recomposición de jambas de huecos.
3.3. Abultado base de impostas y corrido de terrajas.
3.4. Aplicación de revestimiento de mortero bastardo sobre paramentos.

4. Revestimientos
4.1. Colocación de piezas de vierteaguas en huecos y sobre molduras corridas y
guardapolvos.
4.2. Impermeabilización de petos de cubiertas.
4.3. Colocación de albardillas de aluminio sobre petos.
4.4. Aplicación de pintura impermeable y transpirable sobre fachadas.
4.5. Rascado y renovación de pintura en accesos a portales.
4.6. Restauración de cerrajería en taller y cancelas en obra.
4.7. Aplicación de pintura sobre cerrajerías.
Tras la aplicación del revestimiento en fachadas.
4.8. Sellado de carpinterías.
4.9. Recibido de cerrajerías.
4.10. Repasos de pintura en fachadas.

1.5. PRESUPUESTO, PLAZOS Y NÚMERO DE TRABAJADORES.

La construcción contará con un plazo aproximado de ejecución de 6 MESES y tendrá un presupuesto


por CONTRATA (IPSI incluido) de CUATROCIENTOS TREINTA Y CINCO MIL CUATROCIENTOS OCHENTA Y
SEIS EUROS CON OCHO CÉNTIMOS( 435.486,08 €).
Se prevé que el número de trabajadores en punta, período de mayor ocupación, sea de 8 operarios. No
se ha observado ningún tipo de servidumbre. No se prevén interferencias ni servicios afectados, a excepción de
la intromisión en el centro de trabajo de terceros, personas ajenas al mismo, para lo cual, además del vallado de
obra, se deberán señalizar convenientemente los accesos, prohibiendo la entrada a toda persona ajena a la
obra.

1.6. DOTACIONES, SERVICIOS HIGIÉNICOS Y ASISTENCIA SANITARIA.

Según R.D. 1627/97 anexo IV y R.D. 486/97 anexo VI, se han previsto las siguientes dotaciones
básicas:

Servicios higiénicos:
- Caseta prefabricada para un despacho de oficina y aseo, con ACS, dos inodoros y dos lavabos.
- Ocho taquillas metálicas individuales.
- Acometidas provisionales eléctrica, de fontanería y saneamiento.

Según R.D. 486/97 se preverá material de primeros auxilios en número suficiente para el número de
trabajadores y riesgos previstos.

Asistencia sanitaria:
- Botiquín que contendrá como mínimo: agua destilada, analgésicos, jeringuillas, pinzas y guantes,
antisépticos y desinfectantes, antiespasmódicos, termómetro, vendas, gasas, apósitos y algodón,
tijeras y torniquete.

Los centros sanitarios y hospitalarios y su distancia al centro de trabajo son los siguientes:

CENTRO DE URGENCIAS – C/Álvaro de Bazán, 40 – A 1.500 m de distancia.


Tlf.: 952674400

CENTRO HOSPITALARIO – C/Remonta, 2 – A 1.500 m de distancia.


Tlf.: 952670000 – 952670300

SERVICIO EMERGENCIA Tlf.: 062

BOMBEROS. Tlf.: 952674100

POLICIA NACIONAL. Tlf.: 952695670

GUARDIA CIVIL. Tlf.: 952696033

5/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria informativa

1.7 RELACIÓN DE OFICIOS A REALIZAR

I. ACTUACIONES PREVIAS - DEMOLICIONES


II. ALBAÑILERÍA
III. CARPINTERIA METÁLICA, CERRAJERIA Y VIDRIOS
IV. REVESTIMIENTOS
V. INSTALACIONES ELECTRICAS PROVISIONALES DE OBRA

Melilla a, octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

6/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

2. Memoria Descriptiva.

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37
7/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

2.1. FASES DE LA OBRA CON IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.

Durante la ejecución de los trabajos se plantea la realización de las siguientes fases de obras con
identificación de los riesgos que conllevan:

Revestimientos
Demoliciones

Instalaciones
Actuaciones

Albañilería
previas
Afecciones de la piel por
dermatitis de contacto • • •
Quemaduras físicas y químicas • • • •
Proyecciones de objetos y/o
fragmentos • • •
Ambiente pulvígeno • • • •
Atmósferas tóxicas, irritantes • •
Animales y/o parásitos • • •
Aplastamientos • •
Atrapamientos • • •
Atropellos y/o colisiones • •
Caída de objetos y/o máquinas • • •
Caída o colapso de andamios • •
Caída de personas de altura • • • •
Caídas de personal a distinto nivel • • • •
Caídas de personal al mismo nivel • • • •
Contactos eléctricos directos • •
Contactos eléctricos indirectos • • •
Cuerpos extraños en ojos • • •
Derrumbamientos • •
Desprendimientos • •
Explosiones
Exposición a fuentes luminosas
peligrosas •
Golpe por rotura de cable • •
Golpes y/o cortes con objetos y/o
maquinaria • • • •
Pisada sobre objetos punzantes • • •
Inhalación de sustancias tóxicas • •
Sobresfuerzos • • • •
Ruido • • •
Vuelco de máquinas y/o camiones • •
Vibraciones •

8/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

2.2. RELACIÓN DE MEDIOS HUMANOS Y TÉCNICOS CON IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.

Se describen a continuación, los medios humanos y técnicos que se prevé utilizar para el
desarrollo de este proyecto.
De conformidad con lo indicado en el R.D. 1627/97 de 24/10/97 se identifican los riesgos
inherentes a tales medios técnicos.

2.2.1. MAQUINARIA

Camión con caja

Cortadora de
Camión grúa
basculante

pavimento
Cizalla
Afecciones de la piel por dermatitis de contacto • •
Quemaduras físicas y químicas • •
Proyecciones de objetos y/o fragmentos • •
Ambiente pulvígeno •
Aplastamientos • • •
Atrapamientos • • •
Atropellos y/o colisiones • •
Caída de objetos y/o máquinas • • • •
Caídas de personal a distinto nivel • •
Caídas de personal al mismo nivel •
Contactos eléctricos directos • • •
Contactos eléctricos indirectos •
Cuerpos extraños en ojos • •
Desprendimientos •
Golpe por rotura de cable •
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria • • • •
Pisada sobre objetos punzantes • •
Inhalación de sustancias tóxicas •
Sobreesfuerzos • • •
Ruido • • •
Vuelco de máquinas y/o camiones • •
Vibraciones •

9/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

Martillo rompedor

Sierra de metales
Remachadora
electrógeno
Grupo
Afecciones de la piel por dermatitis de contacto •
Quemaduras físicas y químicas •
Proyecciones de objetos y/o fragmentos • • •
Ambiente pulvígeno •
Aplastamientos • •
Atrapamientos • • • •
Atropellos y/o colisiones

Caída de objetos y/o máquinas • •


Caídas de personal a distinto nivel

Caídas de personal al mismo nivel • •


Caída de personas de altura

Contactos eléctricos directos • • • •


Contactos eléctricos indirectos • • • •
Cuerpos extraños en ojos • • •
Golpe por rotura de cable

Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria • • • •


Pisada sobre objetos punzantes • •
Inhalación de sustancias tóxicas

Sobreesfuerzos • • • •
Ruido • • •
Vuelco de máquinas y/o camiones

Vibraciones •

10/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

2.2.2. MEDIOS DE TRANSPORTE

Contenedor de

normalizado
Contenedor

Plataformas
escombros

escombros

Cuerdas de

elevadoras
Bajante de

Carretilla

metálico
manual

Palets
izado
Afecciones de la piel por dermatitis de contacto • •
Quemaduras físicas y químicas •
Proyecciones de objetos y/o fragmentos • •
Ambiente pulvígeno • • •
Aplastamientos • • • • •
Atrapamientos • • • • • • •
Atropellos y/o colisiones • • •
Caída de objetos y/o máquinas • • • • • •
Caídas de personal a distinto nivel • • •
Caídas de personal al mismo nivel •
Contactos eléctricos directos •
Contactos eléctricos indirectos •
Cuerpos extraños en ojos •
Desprendimientos • •
Golpe por rotura de cable

Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria • • • • • • •


Derrumbamientos • •
Sobreesfuerzos • • • • • •
Vuelco de máquinas y/o camiones •

11/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

2.2.3. MEDIOS AUXILIARES

Letreros de advertencia a
Andamio de estructura

Detector de corrientes

Escaleras de mano
Caballetes

erráticas

terceros
tubular
Proyecciones de objetos y/o
fragmentos •
Aplastamientos • •
Atrapamientos • • •
Caída de objetos y/o máquinas • • • • •
Caída o colapso de andamios •
Caída de personas de altura •
Caídas de personal a distinto nivel • •
Caídas de personal al mismo nivel • •
Contactos eléctricos directos •
Derrumbamientos

Desprendimientos

Golpe por rotura de cable


Golpes y/o cortes con objetos y/o
maquinaria • • • • •
Pisada sobre objetos punzantes •
Sobresfuerzos • •
llatas y tableros
Listones, llatas,

e indicación de
vallas y balizas
Marquesinas y

de advertencia

Tornapuntas y

herramientas
tabloncillos,
cuerdas de

Señales de

jabalcones

accesorias
seguridad,

Tablones,
tablones
tableros,

retenida

riesgos

Utiles y
Redes

Proyecciones de objetos y/o fragmentos •


Aplastamientos •
Atrapamientos

Caída de objetos y/o máquinas • • • • • • •


Caída de personas de altura • •
Caídas de personal a distinto nivel •
Caídas de personal al mismo nivel •
Derrumbamientos

Desprendimientos •
Golpe por rotura de cable •
Golpes y/o cortes con objetos y/o
maquinaria • • • • • • •
Pisada sobre objetos punzantes

Incendios •
Sobresfuerzos • • • •
12/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Taladradora
Atornillador

alimentador

Cepilladora

Ingleteador

aerográfica
soldadura

Rozadora
Grupo de
con o sin

Pulidora

caladora
Lijadora

Pistola

Sierra
a
Proyecciones de objetos y/o fragmentos • • • • • • • •
Quemaduras físicas y químicas • • • • • • • •
Ambiente pulvígeno • • • • • • •
Atrapamientos • • • • • • •
Caída de objetos y/o máquinas • • • • • • • • • •
Atmósfera anaerobia producida por gases
inertes •
Atmósferas tóxicas, irritantes • •
Contactos eléctricos indirectos • • • • • • • • • •
Contactos eléctricos directos • • • • • • • • • •
Cuerpos extraños en ojos • • • • • • • • • •
Deflagraciones y explosiones

Exposición a fuentes luminosas peligrosas •


Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria • • • • • • • • • •
Pisada sobre objetos punzantes • •
Inhalación de sustancias tóxicas • • • • •
Incendios • • •
Ruido • • •
Sobresfuerzos • • • • • • •

HERRAMIENTAS
HERRAMIENTAS DE MANO
HIDRONEUMÁTICAS
herramient

herramient

herramient
mandíbula

Curvadora

neumático

carpintero

fontanería
Cizalla de

pinceles,

completa

completa
Brochas,

Capazo,
de tubos

carretilla

mano,...
picador

rodillos
Martillo

cesto,
Bolsa
porta

Caja

Caja

de
as

as

as
s

Proyecciones de objetos y/o


fragmentos • •
Quemaduras físicas y
químicas • •
Afecciones en la piel por
dermatitis de contacto
Atrapamientos • • •
Caída de objetos y/o
máquinas • • • • • • • •
Aplastamientos • • •
Contactos eléctricos
indirectos y directos
Cuerpos extraños en ojos • • •
Derrumbamientos y
desprendimientos •
Golpes y/o cortes con
objetos y/o maquinaria • • • • • • • •
Pisada sobre objetos
punzantes • •
Vibraciones •
Ruido • • • • •
Sobresfuerzos • • • •

13/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

HERRAMIENTAS DE MANO

Cizalla de terrazos y

Cortadora de tubos

encofrador, mallos,
losetas de cemento
Cizalla cortacables

Destornilladores,
Cubetas, cubos,

Cubo ordinario,
Cortadora de

caldereta,...
recipientes

berbiquies

Martillo de
diamante

macetas
Gaveta
Proyecciones de objetos y/o
fragmentos •
Atrapamientos • • •
Caída de objetos y/o
máquinas • • • • • • • • •
Cuerpos extraños en ojos •
Golpes y/o cortes con objetos
y/o maquinaria • • • • • • • • •
Pisada sobre objetos
punzantes • • •
Sobresfuerzos • • • • • •

HERRAMIENTAS DE MANO
llana normal y llana

Reglas, escuadras,

serrucho para PVC

Tenazas, martillos,
Pico, pala, azada,

Sierra de metales
cardeles, gafas,

Sierra de arco y
Paleta, paletín,
Mazas y cuñas

nivel, plomada
Nivel, regla,

Tenazas de
escuadra y

ferrallista
plomada

dentada

alicates

Tijeras
picola

Proyecciones de objetos y/o fragmentos •


Atrapamientos • • •
Caída de objetos y/o máquinas • • • • • • • • • •
Cuerpos extraños en ojos • •
Golpes y/o cortes con objetos y/o
maquinaria • • • • • • • • • •
Sobresfuerzos • • • • •

14/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

2.2.5. TIPOS DE ENERGÍA

líquidos (gasoil,
Combustibles
comprimido

gasolina)

Butano y
Esfuerzo

propano
humano
Aire
Proyecciones de objetos y/o fragmentos •
Ruido •
Explosiones • • •
Cuerpos extraños en ojos •
Atmósferas tóxicas, irritantes •
Deflagraciones • •
Derrumbamientos • •
Incendios • •
Inhalación de sustancias tóxicas •
Trauma sonoro •
Sobresfuerzos •

2.2.6. MATERIALES
Barnices y pinturas

Cables, mangueras
radiofrecuencia
conducción de
Äridos ligeros

eléctricas y
accesorios
Cables de
Aguas

Proyecciones de objetos y/o fragmentos •


Inundaciones •
Caída de personas al mismo nivel •
Caída de personas a distinto nivel

Golpe por rotura de cable

Caída de objetos y/o máquinas • •


Ambiente pulvígeno •
Incendios •
Inhalación de sustancias tóxicas •
Atmósferas tóxicas, irritantes •
Golpes y/o cortes con objetos y/o
maquinaria • •
Sobresfuerzos • •

15/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

anclajes, presacables
Cajetines, regletas,

Estopas, teflones
desengrasantes
Clavos y puntas

Cuñas y calzos
Cemento cola

Disolventes,

Electrodos
Cemento
Afecciones en la piel por dermatitis de
contacto • •
Quemaduras físicas y químicas • • •
Pisada sobre objetos punzantes •
Caída de objetos y/o máquinas • • •
Ambiente pulvígeno • •
Incendios • •
Inhalación de sustancias tóxicas • •
Atmósferas tóxicas, irritantes •
Golpes y/o cortes con objetos y/o
maquinaria • • • •
Sobresfuerzos • •
Grapas, abrazaderas

madera y metálicos
Hormigón, mortero

Ladrillos de todos
Junquillos de
y tornillería

los tipos

Madera
Juntas

Afecciones en la piel por dermatitis de


contacto •
Cuerpos extraños en los ojos • •
Pisada sobre objetos punzantes •
Caída de objetos y/o máquinas • • • • •
Incendios •
Proyecciones de objetos y/o fragmentos •
Golpes y/o cortes con objetos y/o
maquinaria • • • • •
Sobresfuerzos • •

16/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Memoria descriptiva

Piezas de revestimiento
macizas de ceramiento
Persianas de distintos
Masillas de sellado y

cerámicas vitrificada
Piezas cerámicas

revestimiento, de
hormigón, piedra
natural, artificial
Mampuestos,
mármoles,...
materiales

Piezas de
pastas
Aplastamientos y atrapamientos

Quemaduras físicas y químicas •


Cuerpos extraños en ojos • • • •
Caída de objetos y/o máquinas • • • • •
Golpes y/o cortes con objetos y/o
maquinaria • • • • •
Sobresfuerzos Impermeabilización • • • • •

Soportes, mástiles,

Yesos, estopas y
Telas y pinturas
asfálticas

alambres
Pinturas

torretas

Vidrios
Tierras

Quemaduras físicas y químicas • •


Afecciones en la piel por dermatitis de
contacto •
Atrapamientos •
Caída de personas al mismo nivel

Aplastamientos

Contactos eléctricos directos

Caída de objetos y/o máquinas • • • • •


Ambiente pulvígeno •
Incendios • •
Inhalación de sustancias tóxicas •
Atmósferas tóxicas, irritantes • •
Golpes y/o cortes con objetos y/o
maquinaria • • • • • •
Sobresfuerzos • • • •

17/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

3. Medidas de prevención de riesgos.

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37
18/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

3. MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS

Se exponen a continuación los riesgos generales de la obra, sin embargo, la existencia de elementos con riesgo
de contener amianto (depósitos de agua a retirar) hace necesaria la redacción de un Plan de Desamiantado
previo a la retirada de los mismos, el cual deberá realizar la empresa adjudicataria de las obras, y que contendrá
entre otras, las medidas de seguridad exigidas por el Real Decreto 396/2006. Este Plan deberá ser aprobado por
el Coordinador de Seguridad y Salud de la Obra. La manipulación y retirada deberá ser realizada por empresa
especializada inscrita en el RERA (Registro de Empresas con Riesgo de Amianto).

3.1. PROTECCIONES COLECTIVAS

GENERALES

- SEÑALIZACIÓN

El Real Decreto 485/1997, de 14 de abril por el que se establecen las disposiciones mínimas de carácter general
relativas a la señalización de seguridad y salud en el trabajo, indica que deberá utilizarse una señalización de
seguridad y salud a fin de:
A) Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u
obligaciones.
B) Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que
requiera medidas urgentes de protección o evacuación.
C) Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de
protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.
D) Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.

Tipos de señales:

Advertencia Prohibición Obligación


Forma Triangular Redonda Redonda
Color de fondo Amarillo Blanco Azul
Color de contraste Negro Rojo -
Color de símblo Negro Negro Blanco

Lucha contra incendios Salvamento o Socorro


Forma Rectangular o cuadrada Rectangular o Cuadrada
Color de fondo Rojo Verde
Color de contraste - -
Color de símblo Blanco Blanco

Cinta de señalización

En caso de señalizar obstáculos, zonas de caída de objetos, caída de personas a distinto nivel, choques, golpes,
etc., se señalizará con los antes dichos paneles o bien se delimitará la zona de exposición al riesgo con cintas de
tela o materiales plásticos con franjas alternadas oblicuas en color amarillo y negro, inclinadas 45º.

Cinta de delimitación de zona de trabajo

Las zonas de trabajo se delimitarán con cintas de franjas alternas verticales de colores blanco y rojo.

- ILUMINACIÓN (anexo IV del R.D. 486/97 de 14/4/97)

Zonas o partes del lugar de trabajo Nivel mínimo de iluminación (lux)


Zonas donde se ejecuten tareas con:
1º Baja exigencia visual 100
2º Exigencia visual moderada 200
3ª Exigencia visual alta 500
4º Exigencia visual muy alta 1.000
Áreas o locales de uso ocasional 25
Áreas o locales de uso habitual 100
Vías de circulación de uso ocasional 25
Vías de circulación de uso habitual 50

Estos niveles mínimos deberán duplicarse cuando concurran las siguientes circunstancias:
a) En áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando por sus características, estado
u ocupación, existan riesgos apreciables de caídas, choque u otros accidentes.
b) En las zonas donde se efectúen tareas, y un error de apreciación visual durante la realización de las
mismas, pueda suponer un peligro para el trabajador que las ejecuta o para terceros.

19/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad.


Portátiles manuales de alumbrado eléctrico: 24 voltios.
Prohibición total de utilizar iluminación de llama.

- ANDAMIOS TUBULARES APOYADOS EN EL SUELO

Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se
desplomen o se desplacen accidentalmente (Anexo IV del R.D. 1627/97 de 24/10/97).
Previamente a su montaje se habrán de examinar en obra que todos su elementos no tengan defectos
apreciables a simple vista, calculando con un coeficiente de seguridad igual o superior a 4 veces la carga
máxima prevista de utilización.
Las operaciones de montaje, utilización y desmontaje, estarán dirigidas por persona competente para
desempeñar esta tarea, y estará autorizado para ello por el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de
ejecución de la obra, el Responsable Técnico del Contratista Principal a pie de obra o persona delegada por la
Dirección Facultativa de la obra. Serán revisados periódicamente y después de cada modificación, periodo de no
utilización, exposición a la intemperie, sacudida sísmica o cualquier otra circunstancia que pudiera afectar a su
resistencia o estabilidad.

En el andamio tubular no se deberá aplicar a los pernos un par de apriete superior al fijado por el fabricante, a fin
de no sobrepasar el límite elástico del acero restando rigidez al nudo.
Se comprobará especialmente que los módulos de base queden perfectamente nivelados, tanto en sentido
transversal como longitudinal. El apoyo de las bases de los montantes se realizará sobre durmientes de tablones,
carriles (perfiles en "U") u otro procedimiento que reparta uniformemente la carga del andamio sobre el suelo.
Durante el montaje se comprobará que todos los elementos verticales y horizontales del andamio estén unidos
entre sí y arrostrados con las diagonales correspondientes.
Se comprobará durante el montaje la verticalidad de los montantes. La longitud máxima de los montantes para
soportar cargas comprendidas entre 125 Kg/m2, no será superior a 1,80 m.
Para soportar cargas inferiores a 125 kg/m2, la longitud máxima de los montantes será de 2,30 m.
Se comprobará durante el montaje la horizontalidad entre largueros. La distancia vertical máxima entre largueros
consecutivos no será superior a 2 m.
Los montantes y largueros estarán grapados sólidamente a la estructura, tanto horizontal como verticalmente,
cada 3 m como mínimo. únicamente pueden instalarse aisladamente los andamios de estructura tubular cuando
la plataforma de trabajo esté a una altura no superior a cuatro veces el lado más pequeño de su base.
En el andamio de pórticos, se respetará escrupulosamente las zonas destinadas a albergar las zancas interiores
de escaleras así como las trampillas de acceso al interior de las plataformas.
En el caso de tratarse de algún modelo carente de escaleras interiores, se dispondrá lateralmente y adosada,
una torre de escaleras completamente equipada, o en último extremo una escalera "de gato" adosada al
montante del andamio, equipada con aros salvacaidas o sirga de amarre tensada verticalmente para anclaje del
dispositivo de deslizamiento y retención del cinturón anticaidas de los operarios.
Las plataformas de trabajo serán las normalizadas por el fabricante para sus andamios y no se depositarán
cargas sobre los mismos salvo en las necesidades de uso inmediato y con las siguientes limitaciones:
Quedará un pasaje mínimo de 0,60 m libre de todo obstáculo (anchura mínima de la plataforma con carga 0,80
m).
El peso sobre la plataforma de los materiales, máquina, herramientas y personas, será inferior a la carga de
trabajo prevista por el fabricante.
Reparto uniforme de cargas, sin provocar desequilibrios.
La barandilla perimetral dispondrá de todas las características reglamentarias de seguridad enunciadas
anteriormente.

El piso de la plataforma de trabajo sobre los andamios tubulares de pórtico, será la normalizada por el fabricante.
En aquellos casos que excepcionalmente se tengan que realizar la plataforma con madera, responderán a las
características establecidas más adelante.
Bajo las plataformas de trabajo se señalizará o balizará adecuadamente la zona prevista de caída de materiales
u objetos.

Se inspeccionará semanalmente el conjunto de los elementos que componen el andamio, así como después de
un período de mal tiempo, heladas o interrupción importante de los trabajos.
No se permitirá trabajar en los andamios sobre ruedas, sin la previa inmovilización de las mismas, ni
desplazarlos con persona alguna o material sobre la plataforma de trabajo.
El espacio horizontal entre un paramento vertical y la plataforma de trabajo, no podrá ser superior a 0,30 m,
distancia que se asegurará mediante el anclaje adecuado de la plataforma de trabajo al paramento vertical.
Excepcionalmente la barandilla interior del lado del paramento vertical podrá tener en este caso 0,60 m de altura
como mínimo.
Las pasarelas o rampas de intercomunicación entre plataformas de trabajo tendrán las características
enunciadas más adelante.

- SEÑALES ÓPTICO-ACÚSTICAS DE VEHÍCULOS DE OBRA

Las máquinas autoportantes que puedan intervenir en las operaciones de manutención deberán disponer de:

20/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

- Una bocina o claxon de señalización acústica cuyo nivel sonoro sea superior al ruido ambiental, de
manera que sea claramente audible; si se trata de señales
intermitentes, la duración, intervalo y agrupación de los impulsos deberá permitir su correcta
identificación, Anexo IV del R.D. 485/97 de 14/4/97.
- Señales sonoras o luminosas (previsiblemente ambas a la vez) para indicación de la maniobra de
marcha atrás, Anexo I del R.D. 1215/97 de 18/7/97.
- Los dispositivos de emisión de señales luminosas para uso en caso de peligro grave deberán ser
objeto de revisiones especiales o ir provistos de una bombilla
auxiliar.
- En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizado rotativo luminoso destelleante de color
ámbar para alertar de su presencia en circulación viaria.
- Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos de color rojo detrás.
- Dispositivo de balizamiento de posición y preseñalización (lamas, conos, cintas, mallas, lámparas
destelleantes, etc.).

PARTICULARES

- Protección contra caídas de altura de personas u objetos

El riesgo de caída de altura de personas (precipitación, caída al vacío) es contemplado por el Anexo II del R.D.
1627/97 de 24 de Octubre de 1.997 como riesgo especial para la seguridad y salud de los trabajadores, por ello,
de acuerdo con los artículos 5.6 y 6.2 del mencionado Real Decreto se adjuntan las medidas preventivas
específicas adecuadas.

- Barandillas de protección:

Se utilizarán como cerramiento provisional de huecos verticales y perimetrales de plataformas de trabajo,


susceptibles de permitir la caída de personas u objetos desde una altura superior a 2 m; estarán constituidas por
balaustre, rodapié de 20 cm de alzada, travesaño intermedio y pasamanos superior, de 90 cm. de altura,
sólidamente anclados todos sus elementos entre sí y serán lo suficientemente resistentes.

- Escaleras portátiles:

Tendrán la resistencia y los elementos de apoyo y sujeción necesarios para que su utilización en las condiciones
requeridas no suponga un riesgo de caída, por rotura o desplazamiento de las mismas.
Las escaleras que tengan que utilizarse en obra habrán de ser preferentemente de aluminio o hierro, a no ser
posible se utilizarán de madera, pero con los peldaños ensamblados y no clavados. Estará dotadas de zapatas,
sujetas en la parte superior, y sobrepasarán en un metro el punto de apoyo superior.
Previamente a su utilización se elegirá el tipo de escalera a utilizar, en función de la tarea a la que esté
destinada y se asegurará su estabilidad. No se emplearán escaleras excesivamente cortas ó largas, ni
empalmadas.

- Sirgas

Sirgas de desplazamiento y anclaje del cinturón de seguridad


Variables según los fabricantes y dispositivos de anclaje utilizados.

- Redes de seguridad:

Paños de dimensiones ajustadas al hueco a proteger, de poliamida de alta tenacidad, con luz de malla 7,5 x 7,5
cm, diámetro de hilo 4 mm y cuerda de recercado perimetral de 12 mm de diámetro, de conformidad a norma
UNE 81-650-80.

- Pescantes de sustentación de redes en fachadas:

- Marquesinas rígidas

Apantallamiento en previsión de caídas de objetos, compuesto de una estructura de soporte, generalmente


metálica, en forma de ménsula o pies derechos, cuajada horizontalmente de tablones durmientes de reparto y
tableros, capaces de retener, sin colapsarse, un objeto de 100 Kg. de peso, desprendido desde una altura de 20
m, a una velocidad de 2 m/s.

- Plataforma de carga y descarga

La carga y descarga de materiales se realizará mediante el empleo de plataformas de carga y descarga. Estas
plataformas deberán reunir las características siguientes:
Muelle de descarga industrial de estructura metálica, emplazable en voladizo, sobresaliendo de los huecos
verticales de fachada, de unos 2,5 m2 de superficie.
Dotado de barandilla de seguridad de 90 cm. de altura en sus dos laterales y cadena de acceso y tope de
retención de medios auxiliares desplazables mediante ruedas en la parte frontal. El piso de chapa industrial

21/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

lagrimeada de 3 mm de espesor, estará emplazada al mismo nivel del forjado de trabajo sin rampas ni escalones
de discontinuidad.
Podrá disponer opcionalmente de trampilla practicable para permitir el paso del cable de la grúa torre si se opta
por colocar todas las plataformas bajo la misma vertical.
El conjunto deberá ser capaz de soportar descargas de 2.000 Kg/m2 y deberán tener como mínimo un certificado
de idoneidad, resistencia portante y estabilidad, garantizado por el fabricante, si se siguen sus instrucciones de
montaje y utilización.

- Eslingas de cadena

El fabricante deberá certificar que disponen de un factor de seguridad 5 sobre su carga nominal máxima y que
los ganchos son de alta seguridad (pestillo de cierre automático al entrar en carga). El alargamiento de un 5% de
un eslabón significa la caducidad inmediata de la eslinga.

- Eslinga de cable

A la carga nominal máxima se le aplica un factor de seguridad 6, siendo su tamaño y diámetro apropiado al tipo
de maniobras a realizar; las gazas estarán protegidas por guardacabos metálicos fijados mediante casquillos
prensados y los ganchos serán también de alta seguridad. La rotura del 10 % de los hilos en un segmento
superior a 8 veces el diámetro del cable o la rotura de un cordón significa la caducidad inmediata de la eslinga.

- Sierra circular

El disco circular de la sierra ha de disponer de un triscado adecuado de los dientes, que faciliten la apertura del
corte de la madera.
En la parte posterior del disco y alineado en el mismo plano vertical con él, debe disponer de un cuchillo divisor,
que impida la tendencia al cierre del corte de madera, y consecuentemente la posibilidad de gripaje del disco y
subsiguiente proyección de la madera a la cara del operario.
El protector sobre el disco de corte debe ser basculante, o adaptable al espesor de la tabla a cortar, debiendo
permitir buena visión del corte, tanto frontal como lateralmente. A los efectos, las protecciones originales de
fábrica de algunas tronzadoras existentes en el mercado, consistentes en unas orejetas laterales de material
opaco, no pueden considerarse, desde el punto de vista de la práctica preventiva, como adecuadas.
Para conseguir la inaccesibilidad de la parte inferior del disco que sobresale bajo la mesa, se empleará una
carcasa envolvente de la hoja de la sierra que debe permitir el movimiento total de la misma.
La correa de transmisión se cubrirá mediante un resguardo fijo.
Esta máquina deberá ser utilizada exclusivamente por personal especializado y autorizado.
El interruptor de la máquina deberá ser del tipo embutido y alejado de la proximidad de las correas de
transmisión. La máquina deberá estar dotada de empujadores y guía.

- Toldos

Lona industrial de polietileno de galga 500, con malla reticular interior de poliamida como armadura de refuerzo y
hollados metálicos perimetrales para permitir el amarre con cuerda de diámetro 12 mm

- Prevención de incendios, orden y limpieza

Si las zanjas o pozos entran en contacto con zonas que albergan o transportan sustancias de origen orgánico o
industrial, deberán adoptarse precauciones adicionales respecto a la presencia de residuos tóxicos,
combustibles, deflagrantes, explosivos o biológicos.
Junto al equipo de oxicorte y en cada una de las cabinas de la maquinaria utilizada en la demolición se dispondrá
de un extintor.
La evacuación rápida del personal interior de la excavación debe quedar garantizado por la retirada de objetos
en el fondo de zanja, que puedan interrumpir el paso.
Las zanjas de más de 1,30 m de profundidad, estarán provistas de escaleras preferentemente de aluminio, que
rebasen 1 m sobre el nivel superior del corte, disponiendo una escalera por cada 15 m de zanja abierta o fracción
de este valor, que deberá estar correctamente arriostrada transversalmente.
Las bocas de los pozos deben condenarse con un tablero resistente, red o elemento equivalente cuando no se
esté trabajando en su interior y con independencia de su profundidad.
En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas, pequeños desniveles y obstáculos,
originados por los trabajos se realizarán mediante pasarelas, preferiblemente prefabricadas de metal o en su
defecto realizadas "in situ", de una anchura mínima de 1 m, dotada en sus laterales de barandilla de seguridad
reglamentaria y capaz de resistir 300 Kg. de peso, dotada de guirnaldas de iluminación nocturna.
El material de excavación estará apilado a una distancia del borde de la excavación igual o superior a la mitad de
su profundidad (multiplicar por dos en terrenos arenosos). La distancia mínima al borde es de 50 cm
El acopio y estabilidad de los escudos metálicos de entibación deberá estar previsto durante su fase de
ensamblaje y reposo en superficie, así como las cunas, carteles o utillaje específico para este tipo de entibados.
La madera de entibar estará clasificada según usos y limpias de clavos, flejadas o formando hileras
entrecruzadas sobre una base amplia y nivelada.
Altura máxima de la pila (tablones estacados y arriostrados lateralmente) : 1 m.

22/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

- Plataformas de trabajo

Las plataformas de madera tradicionales deberán reunir las siguientes características mínimas:
Anchura mínima 60 cm (tres tablones de 20 cm de ancho).
La madera deberá ser de buena calidad sin grietas ni nudos. Será elección preferente el abeto sobre el pino.
Escuadra de espesor uniforme sin alabeos y no inferior a 7 cm de canto (5 cm sí se trata de abeto).
Longitud máxima entre apoyos de tablones 2,50 m.
Los elementos de madera no pueden montar entre sí formando escalones ni sobresalir en forma de llantas, de la
superficie lisa de paso sobre las plataformas.
No puede volar más de cuatro veces su propio espesor (máximo 20 cm).
Estarán sujetos por lías o sargentos a la estructura portante.
Las zonas perimetrales de las plataformas de trabajo así como los accesos, pasos y pasarelas a las mismas,
susceptibles de permitir caídas de personas u objetos desde más de 2 m de altura, estarán protegidos con
barandillas de 90 cm. de altura, equipada con listones intermedios y rodapiés de 20 cm de altura, de construcción
segura y suficientemente resistente.
La distancia entre el paramento y plataforma será tal, que evite la caída de los operarios. En el caso de que no
se pueda cubrir el espacio entre la plataforma y el paramento, se habrá de cubrir el nivel inferior, sin que en
ningún caso supere una altura de 1,80 m.
Para acceder a las plataformas, se instalarán medios seguros. Las escaleras de mano que comuniquen los
diferentes pisos del andamio habrán de salvar cada una la altura de dos pisos seguidos. La distancia que han de
salvar no sobrepasará 1,80 m
Cuando se utilicen andamios móviles sobre ruedas, se usarán dispositivos de seguridad que eviten cualquier
movimiento, bloqueando adecuadamente las ruedas; para evitar la caída de andamios, se fijaran a la fachada o
pavimento con suficientes puntos de amarre, que garanticen su estabilidad. Nunca se amarrarán a tubos de gas
o a otro material. No se sobrecargarán las plataformas más de lo previsto en el cálculo.

- Escaleras portátiles

Las escaleras que tengan que utilizarse en obra habrán de ser preferentemente de aluminio o hierro, a no ser
posible se utilizarán de madera, pero con los peldaños ensamblados y no clavados. Estarán dotadas de zapatas,
sujetas en la parte superior, y sobrepasarán en un metro el punto de apoyo superior.
Previamente a su utilización se elegirá el tipo de escalera a utilizar, en función a la tarea a que esté destinado.
Las escaleras de mano deberán de reunir las necesarias garantías de solidez, estabilidad y seguridad. No se
emplearán escaleras excesivamente cortas o largas, ni empalmadas. Como mínimo deberán reunir las siguientes
condiciones:
Largueros de una sola pieza.
Peldaños bien ensamblados, no clavados.
En las de madera el elemento protector será transparente.
Las bases de los montantes estarán provistas de zapatas, puntas de hierro, grapas u otro mecanismo
antideslizante. Y de ganchos de sujeción en la parte superior.
Espacio igual entre peldaños y distanciados entre 25 y 35 cm Su anchura mínima será de 50 cm.
En las metálicas los peldaños estarán bien embrochados o soldados a los montantes.
Las escaleras de mano nunca se apoyarán sobre materiales sueltos, sino sobre superficies planas y resistentes.
Se apoyarán sobre los montantes.
El ascenso y descenso se efectuará siempre frente a las mismas.
Si la escalera no puede amarrarse a la estructura, se precisará un operario auxiliar en su base.
Una escalera nunca se transportará horizontalmente sobre el hombro, sino de forma que la parte delantera vaya
a más de 2 m por encima del suelo. Esta norma no es de aplicación cuando el peso de la escalera requiera dos
personas para su transporte.
Para acceder a las alturas superiores a 4 m se utilizará criolina (aros guardaespaldas) a partir de 2 m ó
subsidiariamente se colocará una sirga paralela a uno de los montantes, que sirva de enganche a un elemento
anticaidas para amarrar el cinturón durante el ascenso o descenso.

- Escaleras de mano de un solo cuerpo:

No deberán salvar más de 5 m de altura, a no ser que estén reforzadas. La longitud máxima de la escalera sin
rellano intermedio no podrá ser superior a 7 m.
La inclinación de la escalera apoyada deberá estar en torno a los 75 grados.
Los dos montantes deben reposar en el punto superior de apoyo y estar sólidamente fijados a él.
La parte superior de los montantes debe sobrepasar en un metro su punto superior de apoyo.

- Escaleras de mano telescópicas:

Dispondrán como máximo de dos tramos de prolongación, además del de base, cuya longitud máxima total del
conjunto no superará los 12 m.
Estarán equipadas con dispositivos de enclavamiento y correderas que permitan fijar la longitud de la escalera en
cualquier posición, de forma que coincidan siempre los peldaños sin formar dobles escalones.
La anchura de su base no podrá ser nunca inferior a 75 cm siendo aconsejable el empleo de estabilizadores
laterales que amplíen esta distancia.

23/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

- Escaleras de tijeras:

Estarán provistas de cadenas ó cables que impidan su abertura al ser utilizadas, así como topes en su extremo
superior.
Su altura máxima no deberá rebasar los 5,5 m.

- Trabajos verticales.
Por trabajos verticales se entienden los trabajos realizados en altura y que requiere la utilización de materiales
como cuerdas, anclajes, aparatos de progresión y otros elementos para acceder árboles, subsuelo (pozos) y
construcción; acabados, mantenimiento, líneas eléctricas aéreas, presasY.

RIESGOS Y FACTORES DE RIESGO


CAIDAS A DISTINTO NIVEL
Se suelen producir al efectuar los trabajos sin la debida planificación, al no utilizar equipos de protección
individual o usarlos inadecuadamente, por el mal estado de los materiales auxiliares, por la mala distribución de
anclajes o por su insuficiencia y por la falta de formación o por ser ésta insuficiente.
CAIDA DE MATERIALES SOBRE PERSONAS O BIENES
Suele suceder al llevar las herramientas sueltas o sin el equipo auxiliar de transporte en operaciones de subida o
bajada, mientras se realizan los trabajos y por encontrarse personas situadas en las proximidades o bajo la
vertical de la zona de trabajo.
CORTES O HERIDAS EN LA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS AUXILIARES O PORTÁLITES
QUEMADURAS AL UTILIZAR HERRAMIENTAS PORTÁTILES GENERADORAS DE CALOR.
CONTACTOS ELECTRICOS DIRECTOS E INDIRECTOS POR PROXIMIDAD A LÍNEAS EECTRICAS DE ALTA
O BAJA TENSIÓN.
FATIGA POR DISCONFORT, PROLONGACIÓN EXCESIVA DE TRABAJOS O CONDICIONES DE TRABAJO
NO ERGONOMICAS

MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCIÓN


• Equipo de trabajo o de acceso
 Utilizar cuerdas debidamente certificadas.
 Se debe limitar la utilización de una cuerda a un tiempo determinado, teniendo en cuenta que a partir de la
fecha de fabricación la resistencia de las cuerdas disminuye progresivamente en función del uso que se le
da.
 Hay que evitar el contacto de las cuerdas con el agua, ya que reduce su resistencia hasta un 10% y se debe
evitar, en lo posible, su exposición a los rayos solares.
 Mantener las cuerdas limpias y, si hay que usar algún tipo de detergente, utilizarlo neutro,
 Señalizar cualquier anomalía detectada en el equipo debiendo, en todos los casos, desechar un equipo que
haya soportado una caída
 Evitar desgastes en el equipo, en particular por contactos y frotamientos con aristas o superficies rugosas,
superficies calientes,' corrosivas o susceptibles de engrasar los mecanismos.
 Utilizar cuerdas de 10 mm. de diámetro como mínimo.
 El material más adecuado para los conectores (mosquetones y maillones) es el acero.
 Los conectores deben estar libres de bordes afilados o rugosos que puedan cortar, desgastar por fricción,
dañar las cuerdas o producir heridas al operario.
 Los arneses anticaídas deben estar diseñados de forma que no corten la circulación sanguínea, sujeten la
región lumbar y no ejerzan fuertes presiones sobre el hueso ilíaco. Antes de cada utilización es conveniente
realizar una prueba visual asegurándose de que el arnés está en óptimo estado. .
 Es recomendable utilizar la silla en trabajos de duración prolongada. .
 El operario debe utilizar casco, ropa de trabajo, guantes y calzado de seguridad, que se adaptarán al tipo de
trabajo realizado y se usarán permanente- mente durante todo el tiempo que dure la labor. Después de su
utilización, el equipo debe secarse, si está mojado, y guardarse en un lugar al abrigo de las inclemencias
atmosféricas, luz u otros posibles agentes agresivos.
 El equipo de protección contra caídas de altura debe llevar la marca "CE", la declaración de conformidad y
un folleto informativo, redactado como mínimo en castellano, donde se indiquen las condiciones de
almacenamiento, uso, limpieza y mantenimiento del mismo.

24/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

 Todos los elementos que componen el equipo de protección anticaídas deberán comprobarse y verificarse
diariamente por cada operario antes de iniciar los trabajos, debiendo desecharse cualquier equipo o
elemento que presente algún tipo de daño.

Protección de la vertical de la zona de trabajo. .

 La zona perimetral de la vertical de donde se vayan a realizar los trabajos debe delimitarse
convenientemente mediante un vallado de malla. metálica sobre soportes prefabricados, unidos entre sí, de
al menos dos me- tros de altura o instalando un andamio de protección a nivel de primera planta y una lona
protectora complementada por una red suspendida verticalmente cubriendo toda la fachada. Se utilizará una
u otra forma de- pendiendo de-la envergadura del trabajo y del lugar donde se realice el mismo. .

 Debe señalizarse la zona convenientemente sobre la prohibición de acceso. Si se invaden zonas de tránsito
público, ha de habilitarse un paso seguro para peatones.

Protección frente a riesgos específicos


 Las herramientas u otros elementos de trabajo se deben llevar en bolsas sujetas a cinturones que sean
adecuadas al tipo de herramientas que se vayan a utilizar. En caso de no poder llevarlas sujetas al cuerpo,
se deben utilizar bolsas auxiliares sujetas a otra línea independiente de las cuerdas de sujeción o seguridad.
 Para prevenir el riesgo de electrocución en instalaciones eléctricas, se deben efectuar los trabajos sin
tensión.
 Regular los descansos periódicos y las condiciones ergonómicas del trabajo
Prevención sobre el trabajador.
 Sólo las personas autorizadas y formadas específicamente sobre trabajos verticales pueden realizar estas
tareas.
 Los operarios que realizan este tipo de trabajo deben tener una serie de conocimientos específicos sobre las
técnicas de uso del equipo de acceso, con dos cuerdas, una de suspensión y otra de seguridad para cada
operario, deben estar formados sobre técnicas de instalación, que incluyan los elementos de fijación
naturales o instalados y sobre técnicas de progresión una vez instalado el equipo.
 Los trabajadores deberán pasar un examen médico que descarte problemas de tipo físico o psicológico y
deben realizarse reconocimientos médicos anuales.

3.2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS)

- Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.


Guantes de protección frente a abrasión
Guantes de protección frente a agentes químicos

- Quemaduras físicas y químicas.


Guantes de protección frente a abrasión
Guantes de protección frente a agentes químicos
Guantes de protección frente a calor
Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación)

- Proyecciones de objetos y/o fragmentos.


Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco

- Ambiente pulvígeno.
Equipos de protección de las vías respiratorias con filtro mecánico
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco

- Aplastamientos.
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos

- Atmósfera anaerobia (con falta de oxígeno) producida por gases inertes.


Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado

- Atmósferas tóxicas, irritantes.


Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)

25/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Impermeables, trajes de agua


Mascarilla respiratoria de filtro para humos de soldadura
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco

- Atrapamientos.
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
Guantes de protección frente a abrasión

- Bolsa portaherramientas
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos

- Caída ó colapso de andamios.


Cinturón de seguridad anticaidas
Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes

- Caídas de personas a distinto nivel.


Cinturón de seguridad anticaidas
Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes

- Caídas de personas al mismo nivel.


Bolsa portaherramientas
Calzado de protección sin suela antiperforante

- Contactos eléctricos directos.


Calzado con protección contra descargas eléctricas
Casco protector de la cabeza contra riesgos eléctricos
Gafas de seguridad contra arco eléctrico
Guantes dieléctricos

- Contactos eléctricos indirectos.


Botas de agua

- Cuerpos extraños en ojos.


Gafas de seguridad contra proyección de líquidos
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco

- Exposición a fuentes luminosas peligrosas.


Gafas de oxicorte
Gafas de seguridad contra arco eléctrico
Gafas de seguridad contra radiaciones
Mandil de cuero
Manguitos
Pantalla facial para soldadura eléctrica, con arnés de sujeción sobre la cabeza y cristales con visor
oscuro inactínico
Pantalla para soldador de oxicorte
Polainas de soldador cubre-calzado
Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación)

- Golpe por rotura de cable.


Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco

- Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.


Bolsa portaherramientas
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
Chaleco reflectante para señalistas y estrobadores
Guantes de protección frente a abrasión

- Pisada sobre objetos punzantes.


Bolsa portaherramientas
Calzado de protección con suela antiperforante

- Incendios.
Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado

26/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

- Inhalación de sustancias tóxicas.


Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado
Mascarilla respiratoria de filtro para humos de soldadura

- Inundaciones.
Botas de agua
Impermeables, trajes de agua

- Vibraciones.
Cinturón de protección lumbar

- Sobreesfuerzos.
Cinturón de protección lumbar
- Ruido.
Protectores auditivos

- Trauma sonoro.
Protectores auditivos

- Caída de personas de altura.


Cinturón de seguridad anticaidas

3.3. PROTECCIONES ESPECIALES

GENERALES

Circulación y accesos en obra:


Se estará a lo indicado en el artículo 11 A del Anexo IV del R.D. 1627/97 de 24/10/97 respecto a vías de
circulación y zonas peligrosas.
Los accesos de vehículos deben ser distintos de los del personal, en el caso de que se utilicen los mismos se
debe dejar un pasillo para el paso de personas protegido mediante vallas.
En ambos casos los pasos deben ser de superficies regulares, bien compactados y nivelados, si fuese necesario
realizar pendientes se recomienda que estas no superen un 11% de desnivel. Todas estas vías estarán
debidamente señalizadas y periódicamente se procederá a su control y mantenimiento. Si existieran zonas de
acceso limitado deberán estar equipadas con dispositivos que eviten el paso de los trabajadores no autorizados.

El paso de vehículos en el sentido de entrada se señalizará con limitación de velocidad a 10 ó 20 Km./h. y ceda
el paso. Se obligará la detención con una señal de STOP en lugar visible del acceso en sentido de salida.
En las zonas donde se prevé que puedan producirse caídas de personas o vehículos deberán ser balizadas y
protegidas convenientemente.
Las maniobras de camiones y/u hormigonera deberán ser dirigidas por un operario competente, y deberán
colocarse topes para las operaciones de aproximación y vaciado.
El grado de iluminación natural será suficiente y en caso de luz artificial (durante la noche o cuando no sea
suficiente la luz natural) la intensidad será la adecuada, citada en otro lugar de este estudio.
En su caso se utilizarán portátiles con protección antichoques. Las luminarias estarán colocadas de manera que
no supongan riesgo de accidentes para los trabajadores (art. 9).
Si los trabajadores estuvieran especialmente a riesgos en caso de avería eléctrica, se dispondrá iluminación de
seguridad de intensidad suficiente.

Protecciones y resguardos en máquinas:


Toda la maquinaria utilizada durante la obra, dispondrá de carcasas de protección y resguardos sobre las partes
móviles, especialmente de las transmisiones, que impidan el acceso involuntario de personas u objetos a dichos
mecanismos, para evitar el riesgo de atrapamiento.

PARTICULARES

- Caída de objetos:

Se evitará el paso de personas bajo las cargas suspendidas; en todo caso se acotarán las áreas de trabajo bajo
las cargas citadas.
Las armaduras destinadas a los pilares se colgarán para su transporte por medio de eslingas bien enlazadas y
provistas en sus ganchos de pestillo de seguridad.
Preferentemente el transporte de materiales se realizará sobre bateas para impedir el corrimiento de la carga.

- Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo:

Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, horcas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren
en la obra, protegiendo la caída de altura de las personas en la zona de trabajo.

27/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

No se efectuarán sobrecargas sobre la estructura de los forjados, acopiando en el contorno de los capiteles de
pilares, dejando libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra.

Debe comprobarse periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas colocadas en
previsión de caídas de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de
paso.
El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el conjunto.
Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel en bateas, cubilotes o bidones adecuados, para que no se
diseminen por la obra.
Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable al operario, una provisión de
palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables, ganchos y lonas de plástico.

Para evitar el uso continuado de la sierra circular en obra, se procurará que las piezas de pequeño tamaño y de
uso masivo en obra (p.e. cuñas), sean realizados en talleres especializados. Cuando haya piezas de madera que
por sus características tengan que realizarse en obra con la sierra circular, esta reunirá los requisitos que se
especifican en el apartado de protecciones colectivas.
Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte.

- Acopio de materiales paletizados:

Los materiales paletizados permiten mecanizar las manipulaciones de cargas, siendo en sí una medida de
seguridad para reducir los sobreesfuerzos, lumbalgias, golpes y atrapamientos.

También incorporan riesgos derivados de la mecanización, para evitarlos se debe:


Acopiar los palets sobre superficies niveladas y resistentes.
No se afectarán los lugares de paso.
En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de señalización.
La altura de las pilas no debe superar la altura que designe el fabricante.
No acopiar en una misma pila palets con diferentes geometrías y contenidos.
Si no se termina de consumir el contenido de un palet se flejará nuevamente antes de realizar
cualquier manipulación.

Se comprobará que están bien colocadas, y sólidamente afianzadas todas las protecciones colectivas contra
caídas de altura que puedan afectar al tajo: barandillas, redes, mallazo de retención, ménsulas y toldos.
La zona de trabajo se encontrará limpia de puntas, armaduras, maderas y escombros.

- Acopio de áridos:

Se recomienda el aporte a obra de estos materiales mediante tolvas, por las ventajas que representan frente al
acopio de áridos sueltos en montículos.
Las tolvas o silos se deben situar sobre terreno nivelado y realizar la cimentación o asiento que determine el
suministrador.
Si está próxima a lugares de paso de vehículos se protegerá con vallas empotradas en el suelo de posibles
impactos o colisiones que hagan peligrar su estabilidad.
Los áridos sueltos se acopiarán formando montículos limitados por tablones y/o tableros que impidan su mezcla
accidental, así como su dispersión.

- Acopio de materiales sueltos:

El abastecimiento de materiales sueltos a obra se debe tender a minimizar, remitiéndose únicamente a


materiales de uso discreto.
Los soportes, cartelas, cerchas, máquinas, etc., se dispondrán horizontalmente, separando las piezas mediante
tacos de madera que aíslen el acopio del suelo y entre cada una de las piezas.
Los acopios de realizarán sobre superficies niveladas y resistentes.
No se afectarán los lugares de paso.
En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de señalización.

- Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajos de carpintería:

La zona de acopio de marcos y elementos de madera destinados a su ajuste y definitiva puesta en obra, cumplirá
los siguientes requisitos :
Las piezas estarán clasificadas según los usos y limpias de clavos.
Formarán hileras entrecruzadas y sobre una base amplia y nivelada.
La altura máxima del apilado de vertical de piezas de madera no sobrepasará un metro de altura.
Se establecerán zonas predeterminadas de acopio de útiles y piezas de carpintería, fuera de las zonas de paso
del personal.
La zona de trabajo se encontrará limpia de puntas, maderas y escombros. Al finalizar la jornada se retirarán
todas las virutas y cascotes originados por los trabajos de carpintería.

28/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario de una provisión de
sargentos de apriete, palancas, cuñas, barras, puntales, macetas, escarpas, tablones, bridas, cables, ganchos y
cuerdas.
Para evitar el uso de la sierra circular, tupí o sierra de cinta en obra, se procurará que las piezas vengan
prearmadas en origen desde el propio taller especializado.
Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte de madera.

- Acopio de madera:

Los acopios de elementos de madera se preservarán de exposiciones a la intemperie así como de la humedad;
se señalizarán con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO: MATERIAL INFLAMABLE", disponiéndose de
extintores.
Para los trabajos de carpintería de madera se dispondrán en las zonas de trabajo, de contenedores para recortes
y deshechos, esto permite mantener en todo momento la zona de trabajo limpia.

- Acopio de botellas de oxígeno y acetileno:

Los acopios de botellas que contengan gases licuados a presión se hará de forma que estén protegidas de los
rayos del sol y de la intensa humedad, se señalizarán con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO: MATERIAL
INFLAMABLE". Se dispondrá de extintores adecuados al riesgo.
Los recipientes de oxígeno y acetileno estarán en dependencias separadas y a su vez separados de materiales
combustibles (maderas, gasolina, disolventes, etc.).

- Condiciones generales del centro de trabajo en fase de derribo:

Señala el artículo 12 C del Anexo IV del R.D. 1627/97 que los trabajos de derribo o demolición que puedan
suponer un riesgo para los trabajadores deberán estudiarse, planificarse y emprenderse bajo la supervisión de
una persona competente y deberán adoptarse las precauciones, métodos y procedimientos apropiados, para
ello:
Las zonas en las que puedan producirse desprendimiento o caída de materiales o elementos, procedentes del
derribo, sobre personas, máquinas o vehículos, deberán ser señalizadas, balizadas y protegidas
convenientemente.
Se deberá establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y de trabajo y las instalaciones
interiores, quedarán anuladas y desconectadas, salvo las que fueran necesarias para realizar los trabajos y
protecciones.
Los elementos estructurales inestables deberán apearse y ser apuntalados adecuadamente.
Siempre que existan interferencias entre los trabajos de demolición y las zonas de circulación de peatones,
máquinas o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante personal auxiliar debidamente adiestrado, que vigile
y dirija sus movimientos.

Se establecerá una zona de aparcamiento de vehículos y máquinas, así como un lugar de almacenamiento y
acopio de materiales inflamables y combustibles (gasolina, gasoil, aceites, grasas, etc.) en lugar seguro fuera de
la zona de influencia de los trabajos.
Se seleccionarán las plantas, arbustos y árboles que sea preciso tener en cuenta para su conservación
protección, traslado y/o mantenimiento posterior.
En función del uso que ha tenido la construcción a demoler deberán adoptarse precauciones adicionales (p.e. en
presencia de residuos tóxicos, combustibles, deflagrantes, explosivos o biológicos).

- Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo:

Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en las
inmediaciones de los tajos abiertos para ésta actividad, protegiendo la caída de altura de las personas u objetos
en la zona de trabajo.
La zona de acopio de los materiales y plafones, se realizará de conformidad a los siguientes criterios generales:
Si se está trabajando sobre andamios de estructura tubular, el material se depositará sobre una repisa del
andamio situada a una cota de 0.75 m de altura por encima de la plataforma de trabajo del operario, de forma
que el operario tenga el suministro de los paneles a la altura de trabajo. En la medida de lo posible, evitar el
empleo de andamios colgantes para la realización de este tipo de trabajos.
No efectuar sobrecargas sobre la estructura de los forjados. Acopiar en el contorno de los capiteles de pilares.
Dejar libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra.
Comprobar periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas puestas en previsión de
caídas de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de paso.
El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el conjunto.
Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel en bateas, cubilotes o bidones adecuados, para que no se
diseminen por la obra.

- Prevención de incendios, orden y limpieza:

Junto a los equipos de soldadura eléctrica, autógena y oxicorte, se dispondrá de un extintor.

29/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

El grupo electrógeno tendrá en sus inmediaciones un extintor con agente seco o producto halogenado para
combatir incendios. Como es obvio, no se debe utilizar jamás agua o espumas, para combatir conatos de
incendio en grupos electrógenos o instalaciones eléctricas en general.
Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte.

- Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo:

Estará terminantemente prohibido colocar focos para alumbrado reposando sobre las armaduras.
Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, redes, mallazo o ménsula que se encuentren en la
obra, protegiendo la caída de altura de las personas en la zona de trabajo.
Se efectuarán apuntalamientos cuando los encofrados no tengan garantías de estabilidad durante la fase de
colocación de armaduras. Se ejecutarán recalces cuando el comportamiento de la cimentación contigua o el
terreno inestable contiguo a la zona de armado lo exija.
Siempre que existan interferencias entre los trabajos de conformación y montaje de armaduras y las zonas de
circulación de peatones, máquinas o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante personal auxiliar
debidamente adiestrado, que vigile y dirija sus movimientos.

- Acopio de botellas de gases licuados de butano o propano:

Los acopios de botellas que contengan gases combustibles a presión se hará de forma que estén protegidas de
los rayos del sol y de la humedad, su presencia se señalizará con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO:
MATERIAL INFLAMABLE". Disponiendo de extintores de CO2, en sus inmediaciones.
Estarán en dependencias separadas de materiales combustibles, oxidantes y reductores (maderas, gasolina,
disolventes, etc.).

- Caída de objetos.

Se evitará el paso de personas bajo las zonas de montaje de la grúa-torre, evitando el paso bajo las cargas
suspendidas; en todo caso se acotarán las áreas de trabajo.
El izado de los módulos de la grúa-torre, de perfiles, piezas tales como roldanas, poleas, etc. se realizará
manteniendo la horizontalidad de los mismos, usando para este transporte la cuerda de retenida. El personal se
mantendrá fuera de la vertical de izado, y estará adecuadamente protegido en todo momento.

- Acopio de barnices y pinturas:

Se realizará en lugares frescos y ventilados, alejados de la posible zona de evacuación de emergencia de la


obra, y de otros almacenamientos de productos inflamables.
Se dispondrá en lugares bien visibles de su entorno y accesos las preceptivas señales de seguridad alertando de
su contenido y de la prohibición expresa de encender cualquier tipo de llama o fumar en las inmediaciones.
Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente, con el retumbado no caducado y revisado dentro del plazo
anual, por cada 5 m2 de superficie de material de pintura inflamable.

- Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo:

Se debe establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y trabajo.


Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en la
obra, protegiendo la caída de altura de las personas u objetos en la zona de trabajo.
La zona de acopio del material de agarre y de alicatado, se realizará de conformidad a los siguientes criterios
generales :
Si se está trabajando sobre andamios de estructura tubular, el material se depositará sobre una repisa del
andamio situada a una cota de 0.75 m de altura por encima de la plataforma de trabajo del operario, y recibiendo
los paquetes de material de alicatar y agarre con la finalidad, disponer del material a la altura de trabajo. En la
medida de lo posible, se debe evitar el empleo de andamios colgantes para la realización de este tipo de
trabajos.
No se deben efectuar sobrecargas sobre la estructura de los forjados. Acopiar en el contorno de los capiteles de
pilares.
Dejar libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra.
Comprobar periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas puestas en previsión de
caídas de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de paso.
El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el conjunto.
Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel en bateas, cubilotes o bidones adecuados, para que no se
diseminen por la obra.
Las materiales, regles, sacos de material de agarre, recipientes de mortero, cajas de piezas de cerámica
empleados para la ejecución de una obra de revestimiento alicatado, se transportarán en bateas adecuadas.
La mesa de corte de disco de diamante para piezas cerámicas vidriadas, estará emplazada sobre una bancada
que permita un buen drenaje del agua micronizada proyectada sobre la zona de corte.

- Manejo del vidrio:

30/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Los desechos o fragmentos de vidrio procedentes de recortes o roturas se recogerán lo antes posible en
recipientes destinados para ello y se transportarán a vertedero autorizado, procurando reducir al máximo su
manipulación.
Los vidrios estarán apilados verticalmente sobre una base de material antideslizante, y con barandilla rígida de
resguardo en aquellas zonas de paso de personal.
En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las huecos horizontales, pequeños desniveles
y obstáculos, originados por los trabajos, se realizarán mediante pasarelas.

- Condiciones preventivas del entorno:

Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en la
obra, protegiendo la caída de altura de las personas u objetos en la zona de trabajo.
Estarán previstos los anclajes para la ubicación de redes en balcones, en los trabajos de instalación de
acristalamiento en fachada.
La colocación de cristales, se realizará siempre que sea posible desde el interior del edificio.
Las piezas se recibirán del taller con los cantos matados, realizándose durante el montaje únicamente los cortes
de ajuste imprescindibles.

- Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo:

Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en la
obra, protegiendo la caída de altura de las personas en la zona de trabajo.
La zona de acopio de las lamas y los restantes mecanismos destinados a ejecución de persianas, cumplirá los
siguientes requisitos:
Las piezas estarán clasificadas según los usos y limpias de clavos o aristas vivas.
Formarán hileras entrecruzadas y sobre una base amplia y nivelada.
La altura máxima del apilado en altura de piezas estratificadas, no sobrepasará un metro de altura.
Se establecerán zonas predeterminadas de acopio de los útiles y piezas a utilizar, fuera de las zonas de paso del
personal.
La zona de trabajo se encontrará limpia de retales, puntas, maderas y escombros. Al finalizar la jornada, se
retirarán todas las virutas y cascotes originados por los trabajos de ajuste y colocación.
Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario de una provisión de
sargentos de apriete, palancas, cuñas, barras, puntales, macetas, escarpas, tablones, bridas, cables, ganchos y
cuerdas.
Para evitar el uso de la sierra, se procurará que las piezas vengan precortadas en origen desde el propio taller de
fabricación.
Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte.

3.4. NORMATIVA A APLICAR EN LAS FASES DEL ESTUDIO

NORMATIVA GENERAL

Exige el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre la realización de este Estudio de Seguridad y Salud que debe contener
una descripción de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando a tal efecto las medidas preventivas
adecuadas; relación de aquellos otros que no han podido evitarse conforme a lo señalado anteriormente,
indicando las protecciones técnicas tendentes a reducir los y las medidas preventivas que los controlen. Han de
tenerse en cuenta, sigue el R.D., la tipología y características de los materiales y elementos que hayan de
usarse, determinación del proceso constructivo y orden de ejecución de los trabajos. Tal es lo que se manifiesta
en el Proyecto de Obra al que acompaña este Estudio de Seguridad y Salud.
Sobre la base de lo establecido en este estudio, se elaborará el correspondiente Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo (art. 7 del citado R.D.) por el Contratista en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las
previsiones contenidas en este estudio, en función de su propio sistema de ejecución de la obra o realización de
las instalaciones a que se refiere este Proyecto. En dicho plan se recogerán las propuestas de medidas de
prevención alternativas que el contratista crea oportunas siempre que se justifiquen técnicamente y que tales
cambios no impliquen la disminución de los niveles de prevención previstos. Dicho plan deberá ser aprobado por
el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras (o por la Dirección Facultativa sino fuere
precisa la Coordinación citada).
A tales personas compete la comprobación, a pie de obra, de los siguientes aspectos técnicos previos:
Revisión de los planos de la obra o proyecto de instalaciones
Replanteo
Maquinaria y herramientas adecuadas
Medios de transporte adecuados al proyecto
Elementos auxiliares precisos
Materiales, fuentes de energía a utilizar
Protecciones colectivas necesarias, etc.

Entre otros aspectos, en esta actividad se deberá haber ponderado la posibilidad de adoptar alguna de las
siguientes alternativas:
Tender a la normalización y repetitividad de los trabajos, para racionalizarlo y hacerlo más seguro, amortizable y
reducir adaptaciones artesanales y manipulaciones perfectamente prescindibles en obra.

31/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Se procurará proyectar con tendencia a la supresión de operaciones y trabajos que puedan realizarse en taller,
eliminando de esta forma la exposición de los trabajadores a riesgos innecesarios.
El comienzo de los trabajos, sólo deberá acometerse cuando se disponga de todos los elementos necesarios
para proceder a su asentamiento y delimitación definida de las zonas de influencia durante las maniobras,
suministro de materiales así como el radio de actuación de los equipos en condiciones de seguridad para las
personas y los restantes equipos.

Se establecerá un planning para el avance de los trabajos, así como la retirada y acopio de la totalidad de los
materiales empleados, en situación de espera.
Ante la presencia de líneas de alta tensión tanto la grúa como el resto de la maquinaria que se utilice durante la
ejecución de los trabajos guardarán la distancia de seguridad de acuerdo con lo indicado en el presente estudio.
Se revisará todo lo concerniente a la instalación eléctrica comprobando su adecuación a la potencia requerida y
el estado de conservación en el que se encuentra.
Será debidamente cercada la zona en la cual pueda haber peligro de caída de materiales, y no se haya podido
apantallar adecuadamente la previsible parábola de caída del material.
Como se indica en el art. 8 del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre, los principios generales de prevención en materia
de seguridad y salud que recoge el art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, deberán ser tomados
en consideración por el proyectista en las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra y en
particular al tomar las decisiones constructivas, técnicas y de organización con el fin de planificar los diferentes
trabajos y al estimar la duración prevista de los mismos. El Coordinador en materia de seguridad y salud en fase
de proyecto será el que coordine estas cuestiones.

Se efectuará un estudio de acondicionamiento de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas,
torretas, zonas de paso y formas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente.
Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable y necesario, prendas de
protección individual tales como cascos, gafas, guantes, botas de seguridad homologadas, impermeables y otros
medios que puedan servir para eventualidades o socorrer y evacuar a los operarios que puedan accidentarse.
El personal habrá sido instruido sobre la utilización correcta de los equipos individuales de protección, necesarios
para la realización de su trabajo. En los riesgos puntuales y esporádicos de caída de altura, se utilizará
obligatoriamente el cinturón de seguridad ante la imposibilidad de disponer de la adecuada protección colectiva u
observarse vacíos al respecto a la integración de la seguridad en el proyecto de ejecución.

Cita el art. 10 del R.D. 1627/97 la aplicación de los principios de acción preventiva en las siguientes tareas o
actividades:
a) Mantenimiento de las obras en buen estado de orden y limpieza
b) Elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus condiciones
de acceso y la determinación de vías de paso y circulación.
c) La manipulación de los diferentes materiales y medios auxiliares.
d) El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de las instalaciones y
dispositivos necesarios con el objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud
de los trabajadores.
e) La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los diferentes
materiales, en particular los peligrosos.
f) La recogida de materiales peligrosos utilizados
g) El almacenamiento y la eliminación de residuos y escombros.
h) La adaptación de los diferentes tiempos efectivos a dedicar a las distintas fases del trabajo.
i) La cooperación entre Contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos.
j) Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se desarrolle
de manera próxima.

Protecciones personales:
Cuando los trabajos requieran la utilización de prendas de protección personal, éstas llevarán el sello -CE- y
serán adecuadas al riesgo que tratan de paliar, ajustándose en todo a lo establecido en el R.D. 773/97 de 30 de
Mayo.
En caso de que un trabajador tenga que realizar un trabajo esporádico en alturas superiores a 2 m y no pueda
ser protegido mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ir provisto de cinturón de seguridad
homologado según (de sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con
puntos de anclaje no improvisados, sino previstos en proyecto y en la planificación de los trabajos, debiendo
acreditar previamente que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos jerárquicos, para ser
utilizado restrictivamente, pero con criterio.

Manipulación manual de cargas:


No se manipularán manualmente por un solo trabajador más de 25 Kg.
Para el levantamiento de una carga es obligatorio lo siguiente:
Asentar los pies firmemente manteniendo entre ellos una distancia similar a la anchura de los hombros,
acercándose lo más posible a la carga.
Flexionar las rodillas, manteniendo la espalda erguida.
Agarrar el objeto firmemente con ambas manos si es posible.
El esfuerzo de levantar el peso lo debe realizar los músculos de las piernas.

32/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Durante el transporte, la carga debe permanecer lo más cerca posible del cuerpo, debiendo evitarse los giros de
la cintura.
Para el manejo de cargas largas por una sola persona se actuará según los siguientes criterios preventivos:
Llevará la carga inclinada por uno de sus extremos, hasta la altura del hombro.
Avanzará desplazando las manos a lo largo del objeto, hasta llegar al centro de gravedad de la carga.
Se colocará la carga en equilibrio sobre el hombro.
Durante el transporte, mantendrá la carga en posición inclinada, con el extremo delantero levantado.
Es obligatoria la inspección visual del objeto pesado a levantar para eliminar aristas afiladas.
Es obligatorio el empleo de un código de señales cuando se ha de levantar un objeto entre varios, para aportar el
esfuerzo al mismo tiempo. Puede ser cualquier sistema a condición de que sea conocido o convenido por el
equipo.

Manipulación de cargas con la grúa


En todas aquellas operaciones que conlleven el empleo de aparatos elevadores, es recomendable la adopción
de las siguientes normas generales:
Señalar de forma visible la carga máxima que pueda elevarse mediante el aparato elevador utilizado.
Acoplar adecuados pestillos de seguridad a los ganchos de suspensión de los aparatos elevadores.
Emplear para la elevación de materiales recipientes adecuados que los contengan, o se sujeten las cargas de
forma que se imposibilite el desprendimiento parcial o total de las mismas.
Las eslingas llevarán placa de identificación donde constará la carga máxima para la cual están recomendadas.
De utilizar cadenas estas serán de hierro forjado con un factor de seguridad no inferior a 5 de la carga nominal
máxima. Estarán libres de nudos y se enrollarán en tambores o polichas adecuadas.
Para la elevación y transporte de piezas de gran longitud se emplearán palonniers o vigas de reparto de cargas,
de forma que permita esparcir la luz entre apoyos, garantizando de esta forma la horizontalidad y estabilidad.
El gruista antes de iniciar los trabajos comprobará el buen funcionamiento de los finales de carrera. Si durante el
funcionamiento de la grúa se observara inversión de los movimientos, se dejará de trabajar y se dará cuenta
inmediata al la Dirección Técnica de la obra.

MEDIDAS PREVENTIVAS DE TIPO GENERAL

DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y DE SALUD QUE DEBERAN APLICARSE EN LAS OBRAS

Parte A: Disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en las obras.

Observación preliminar: las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicaran siempre que lo
exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.

A. Ámbito de aplicación de la parte A: la presente parte del anexo será de aplicación a la totalidad de la obra,
incluidos los puestos de trabajo en las obras en el interior y en el exterior de los locales.

B. Estabilidad y solidez:
1) Deberá procurarse de modo apropiado y seguro, la estabilidad de los materiales y equipos y, en general, de
cualquier elemento que en cualquier desplazamiento pudiera afectar a la seguridad y la salud de los
trabajadores.
2) El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia suficiente solo se
autorizara en caso de que se proporcionen equipos o medios apropiados para que el trabajo se realice de
manera segura.

C. Instalaciones de suministro y reparto de energía.


1) La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras deberá ajustarse a lo dispuesto en su normativa
especifica.
En todo caso, y a salvo de disposiciones especificas de la normativa citada, dicha instalación deberá satisfacer
las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado.
2) Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen ningún peligro de
incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra los riesgos de
electrocución por contacto directo o indirecto.
3) El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivo de protección deberán tener en
cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores externas y la competencia
de las personas que tengan acceso a partes de la instalación.

D. Vías y salidas de emergencia:


1) Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo mas directamente posible
en una zona de seguridad.
2) En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en condiciones de
máxima seguridad para los trabajadores.
3) El numero, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del uso de los
equipos y de las dimensiones de la obra y de los locales, así como del número máximo de personas que puedan
estar presente en ellos.
4) Las vías y salidas especificas deberán señalizarse conforme al R.D. 485/97.
Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente.

33/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

5) Las vías y salidas de emergencia, así como las de circulación y las puertas que den acceso a ellas, no
deberán estar obstruidas por ningún objeto para que puedan ser utilizadas sin trabas en ningún momento.
6) En caso de avería del sistema de alumbrado las vías de salida y emergencia deberán disponer de iluminación
de seguridad de la suficiente intensidad.

E. Detección y lucha contra incendios:


1) Según las características de la obra y las dimensiones y usos de los locales los equipos presentes, las
características físicas y químicas de las sustancias o materiales y del número de personas que pueda hallarse
presentes, se dispondrá de un número suficiente de dispositivos contraincendios y, si fuere necesario detectores
y sistemas de alarma.
2) Dichos dispositivos deberán revisarse y mantenerse con regularidad. Deberán realizarse periódicamente
pruebas y ejercicios adecuados.
3) Los dispositivos no automáticos deben ser de fácil acceso y manipulación.

F. Ventilación:
1) Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores, estos deberán
disponer de aire limpio en cantidad suficiente.
2) Si se utiliza una instalación de ventilación, se mantendrá en buen estado de funcionamiento y no se expondrá
a corrientes de aire a los trabajadores.

G. Exposición a riesgos particulares:


1) Los trabajadores no estarán expuestos a fuertes niveles de ruido, ni a factores externos nocivos (gases,
vapores, polvos).
2) Si algunos trabajadores deben permanecer en zonas cuya atmósfera pueda contener sustancias tóxicas o no
tener oxigeno en cantidad suficiente o ser inflamable, dicha atmósfera deberá ser controlada y deberán
adoptarse medidas de seguridad al respecto.
3) En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto riesgo. Deberá estar bajo
vigilancia permanente desde el exterior para que se le pueda prestar un auxilio eficaz e inmediato.

H. Temperatura: debe ser adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo, teniendo en cuenta
el método de trabajo y la carga física impuesta.

I. Iluminación:
1) Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación de obras deberán disponer de suficiente
iluminación natural (si es posible) y de una iluminación artificial adecuada durante la noche y cuando no sea
suficiente la natural.
Se utilizaran portátiles antichoque y el color utilizado no debe alterar la percepción de los colores de las señales
o paneles.
2) Las instalaciones de iluminación de los locales, las vías y los puestos de trabajo deberán colocarse de manera
que no creen riesgos de accidentes para los trabajadores.

J. Puertas y portones:
1) Las puertas correderas irán protegidas ante la salida posible de los raíles y caerse.
2) Las que abran hacia arriba deberán ir provistas de un sistema que le impida volver a bajarse.
3) Las situadas en recorridos de emergencia deberán estar señalizadas de manera adecuada.
4) En la proximidad de portones destinados a la circulación de vehículos se dispondrán puertas mas pequeñas
para los peatones que serán señalizadas y permanecerán expeditas durante todo momento.
5) Deberán funcionar sin producir riesgos para los trabajadores, disponiendo de dispositivos de parada de
emergencia y podrán abrirse manualmente en caso de averías.

K. Muelles y rampas de carga:


1) Los muelles y rampas de carga deberán ser adecuados a las dimensiones de las cargas transportadas.
2) Los muelles de carga deberán tener al menos una salida y las rampas de carga deberán ofrecer la seguridad
de que los trabajadores no puedan caerse.

L. Espacio de trabajo: Las dimensiones del puesto de trabajo deberán calcularse de tal manera que los
trabajadores dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades, teniendo en cuenta la
presencia de todo el equipo y material necesario.

M. Primeros auxilios.
1) Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo momento
por personal con la suficiente formación para ello.
Asimismo, deberán adoptarse medidas para garantizar la evacuación, a fin de recibir cuidados médicos, de los
trabajadores accidentados o afectados por una indisposición repentina.
2) Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad requieran, deberán contarse con uno o varios locales para
primeros auxilios.
3) Los locales para primeros auxilios deberán estar dotados de las instalaciones y el material de primeros auxilios
indispensables y tener fácil acceso para las camillas. Deberán estar señalizados conforme el Real Decreto sobre
señalización de seguridad y salud en el trabajo.

34/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

4) En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se deberá disponer también de
material de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso.
Una señalización claramente visible deberá indicar la dirección y el número de teléfono del servicio local de
urgencia.

N. Trabajadores minusválidos: Los lugares de trabajo deberán estar acondicionados teniendo en cuenta en su
caso, a los trabajadores minusválidos.

O. Disposiciones varias:
1) Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean claramente
visibles e identificables.
2) En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable y, en su caso, de otra bebida apropiada no
alcohólica en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de los puestos de trabajo.
3) Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso para preparar sus
comidas en condiciones de seguridad y salud.

Parte B: Disposiciones mínimas específicas relativas a los puestos de trabajo en las obras en el interior
de los locales.

Observación preliminar: las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicarán siempre que los
exijan las características de la obra o de la actividad las circunstancias o cualquier riesgo.
A.- Estabilidad y solidez: Los locales deberán poseer la estructura y la estabilidad apropiadas a su tipo de
utilización.

B.- Puertas de emergencia:


1) Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de tal forma que
cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de emergencia pueda abrirlas fácil e inmediatamente.
2) Estarán prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas giratorias.

C.- Ventilación:
1) En caso de que se utilicen instalaciones de aire acondicionado o de ventilación mecánica, éstas deberán
funcionar de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a corrientes de aire molestas.
2) Deberá eliminarse con rapidez todo depósito de cualquier tipo de suciedad que pudiera entrañar un riesgo
inmediato para la salud de los trabajadores por contaminación del aire que respiran.

D.- Temperatura:
1) La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de guardia, De los servicios
higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios deberá corresponder al uso especifico de
dichos locales.
2) Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados deberá permitir evitar una
insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local.

E. - Suelo, paredes y techos de los locales:


1)Los suelos de los locales deberán estar libres de protuberancias, agujeros o planos inclinados peligrosos, y ser
fijos, estables y no resbaladizos.
2)Las superficies de los suelos, las paredes y los techos de los locales se deberán poder limpiar y enlucir para
lograr condiciones de higiene adecuadas.
3)Los tabiques transparentes o translúcidos y, en especial, los tabiques acristalados situados en los locales o en
las proximidades de los puestos de trabajo y vieras de circulación, deberán estar claramente señalizados y
fabricados con materiales seguros o bien estar separados de dichos puestos y
vieras, para evitar que los trabajadores puedan golpearse con los mismos o lesionarse en caso de rotura de
dichos tabiques.

F.- Ventanas y vanos de iluminación cenital:


1) Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación deberán poder abrirse, cerrarse,
ajustarse y fijarse por los trabajadores de manera segura.
Cuando estén abiertos, no deberán quedar en posiciones que constituyan un peligro para los trabajadores.
2) Las ventanas y vanos de iluminación cenital deberán proyectarse integrando los sistemas de limpieza o
deberán llevar dispositivos que permitan limpiarlos sin riesgo para los trabajadores que efectúen este trabajo ni
para los demás trabajadores que se hallen presentes.

G.- Puertas y portones:


1) La posición, el número, los materiales de fabricación y las dimensiones de las puertas y portones se
determinarán según el carácter y el uso de los locales.
2) Las puertas transparentes deberán tener una señalización a la altura de la vista.
3) Las puertas y los portones que se cierren solos deberán ser transparentes o tener paneles transparentes.
4) Las superficies transparentes o translúcidas de las puertas o portones que no sean de materiales seguros
deberán protegerse contra la rotura cuando ésta pueda suponer un peligro para los trabajadores.

35/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

H.- Vías de circulación: Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación
deberá estar claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los locales.

I.- Escaleras mecánicas y cintas rodantes:


Las escaleras mecánicas y las cintas rodantes deberán funcionar de manera segura y disponer de todos los
dispositivos de seguridad necesarios. En particular deberán poseer dispositivos de parada de emergencia
fácilmente identificables y de fácil acceso.

J.- Dimensiones y volumen de aire de los locales: Los locales deberán tener una superficie y una altura que
permitan que los trabajadores llevar a cabo su trabajo sin riesgos para su seguridad, su salud o su bienestar.

Parte C: Disposiciones mínimas específicas relativas a puestos de trabajo en las obras en el exterior de
los locales.

Observación preliminar las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se paliarán siempre que lo
exijan las características de la obra o de la actividad las circunstancias o cualquier riesgo.

A.- Estabilidad y solidez:


1) Los puestos de trabajo móviles o fijos situados por encima o por debajo del nivel del suelo deberán ser sólidos
y estables teniendo en cuenta:
1º.- El número de trabajadores que los ocupen.
2º.- Las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar, así como su distribución.
3º.- Los factores externos que pudieran afectarles.
2) En caso de que los soportes y los demás elementos de estos lugares de trabajo no poseyeran estabilidad
propia, se deberán garantizar su estabilidad mediante elementos de fijación apropiados y seguros con el fin de
evitar cualquier desplazamiento inesperado o involuntario del conjunto o departe de dichos puestos de trabajo.
3) Deberá verificarse de manera apropiada la estabilidad y la solidez, y especialmente después de cualquier
modificación de la altura o de la profundidad del puesto de trabajo.

B.- Caída de objetos:


1) Los trabajadores deberán estar protegidos contra la caída de objetos o materiales, para ello se utilizarán
siempre que sea técnicamente posible, medidas de protección colectiva.
2) Cuando sea necesario, se establecerán paso cubiertos o se impedirá el acceso a las zonas peligrosas.
3) Los materiales de acopio, equipos y herramientas de trabajo deberán colocarse o almacenarse de forma que
se evite su desplome, caída o vuelco.

C.- Caídas de altura:


1) Las plataformas, andamios y pasarelas, así como los desniveles, huecos y aberturas existentes en los pisos
de las obras, que supongan para los trabajadores un riesgo de caída de altura superior a 2 metros, se protegerán
mediante barandillas u otro sistema de protección colectiva de seguridad equivalente.
Las barandillas serán resistentes, tendrán una altura mínima de 90 centímetros y dispondrán de un reborde de
protección, un pasamanos y una protección intermedia que impidan el paso o deslizamiento de los trabajadores.
2) Los trabajos en altura sólo podrán efectuase en principio, con la ayuda de equipos concebidos para el fin o
utilizando dispositivos de protección colectiva, tales como barandillas, plataformas o redes de seguridad.
Si por la naturaleza del trabajo ello no fuera posible, deberán disponerse de medios de acceso seguros y
utilizarse cinturones de seguridad con anclaje u otros medios de protección equivalente.
3) La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el buen estado de los medios de protección deberán
verificarse previamente a su uso, posteriormente de forma periódica y cada vez que sus condiciones de
seguridad puedan resultar afectadas por una modificación, periodo de no utilización o cualquier otra
circunstancia.

D.- Factores atmosféricos: Deberá protegerse a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas que
puedan comprometer su seguridad y su salud.

E.- Andamios y escaleras:


1) Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que
se desplomen o se desplacen accidentalmente.
2) Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse, protegerse y
utilizarse de forma que se evite que las personas tengan o estén expuestas a caídas de objetos. A tal efecto, sus
medidas de ajustará al número de trabajadores que vayan a utilizarlos.
3)Los andamios deberán ir inspeccionados por una persona competente:
1º.- Antes de su puesta en servicio.
2º.- A intervalos regulares en lo sucesivo.
3º.- Después de cualquier modificación, periodo de no utilización, exposición a la intemperie,
sacudidas sísmicas o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o
a su estabilidad.
4) Los andamios móviles deberán asegurarse contra los desplazamientos involuntarios.
5) Las escaleras de mano deberán cumplir las condiciones de diseño y utilización señaladas en el Real Decreto
486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares
de trabajo.

36/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

F.- Aparatos elevadores:


1) Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en la obra, deberán ajustarse a lo dispuesto en
su normativa específica.
En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los aparatos elevadores y los
accesorios de izado deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este
apartado.
2) Los aparatos elevadores y los accesorios de izado incluido sus elementos constitutivos, sus elementos de
fijación, anclaje y soportes, deberán:
1º.- Ser de buen diseño y construcción y tener una resistencia suficiente para el uso al que
estén destinados.
2º.- Instalarse y utilizarse correctamente.
3º.- Ser manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación adecuada.
3) En los aparatos elevadores y en los accesorios de izado se deberá colocar de manera visible, la indicación del
valor de su carga máxima.
4) Los aparatos elevadores lo mismo que sus accesorios no podrán utilizarse para fines distintos de aquéllos a
los que estén destinados.

G.- Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales:


1) Los vehículos y maquinaría para movimiento de tierra y manipulación de materiales deberán ajustarse a lo
dispuesto en su normativa específica.
En todo caso y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los vehículos y maquinaría para
movimiento de tierras y manipulación de materiales deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los
siguientes puntos de este apartado.
2) Todos los vehículos y toda maquinaría para movimientos de tierras y para manipulación de materiales
deberán:
1º.- Esta bien proyectados y construidos, teniendo en cuanto, en la medida de los posible, los
principios de la ergonomía.
2º.- Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
3º.- Utilizarse correctamente.
3) Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinarías para movimientos de tierras y
manipulación de materiales deberán recibir una formación especial.
4)Deberán adoptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones o en el agua vehículos o
maquinarías para movimientos de tierras y manipulación de materiales.
5) Cuando sea adecuado, las maquinarías para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán
estar equipadas con estructuras concebidas para proteger el conductor contra el aplastamiento, en caso de
vuelco de la máquina, y contra la caída de objetos.

H.- Instalaciones, máquinas y equipo:


1) Las instalaciones, máquinas y equipos utilizados en las obras deberán ajustarse a lo dispuesto en su
normativa específica.
En todo caso, y a salvo de las disposiciones específicas de la normativa citada, las instalaciones, máquina y
equipos deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado.
2) Las instalaciones, máquinas y equipos incluidas las herramientas manuales o sin motor, deberán:
1º.- Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta en la medida de lo posible, los
principios de la ergonomía.
2º.- Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
3º.- Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados.
4º.- Ser manejados por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada.
3) Las instalaciones y los aparatos a presión deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica.

I.- Movimientos de tierras, excavaciones, pozos, trabajos subterráneos y túneles:


1) Antes de comenzar los trabajos de movimientos de tierras, deberán tomarse medidas para localizar y reducir
al mínimo los peligros debidos a cables subterráneos y demás sistemas de distribución.
2) En las excavaciones, pozos, trabajos subterráneos o túneles deberán tomarse las precauciones adecuadas:
1º.- Para prevenir los riesgos de sepultamiento por desprendimiento de tierras, caídas de
personas, tierras, materiales u objetos, mediante sistemas de entibación, blindaje, apeo,
taludes u otras medidas adecuadas.
2º.- Para prevenir la irrupción accidental de agua mediante los sistemas o medidas adecuado.
3º.- Para garantizar una ventilación suficiente en todos los lugares de trabajo de manera que se
mantenga una atmósfera apta para la respiración que no sea peligrosa o nociva para la salud.
4º.- Para permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de que se produzca un
incendio o una irrupción de agua o la caída de materiales.
3) Deberán preverse vías seguras para entrar y salir de la excavación.
4) Las acumulaciones de tierras, escombros o materiales y los vehículos en movimiento deberán mantenerse
alejados de las excavaciones o deberán tomarse las medidas adecuadas en su caso mediante la construcción de
barreras, para evitar su caída en las mismas o el derrumbamiento del terreno.

J.- Instalaciones de distribución de energía:

37/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

1) Deberán verificarse y mantenerse con regularidad las instalaciones de distribución de energía presentes en la
obra, en particular las que estén sometidas a factores externos.
2) Las instalaciones existentes antes del comienzo de la obra deberán estar localizadas, verificadas y
señalizadas claramente.
3) Cuando existen líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en la obra será necesario
desviarlas fuera del recinto de la obra o dejarlas sin tensión. Si esto no fuera posible, se colocarán barreras o
avisos para que los vehículos y las instalaciones se mantengan alejados de las mismas. En caso de que
vehículos de la obra tuvieran que circular bajo el tendido se utilizarán una señalización de advertencia y una
protección de delimitación de altura.

K.- Estructuras metálicas o de hormigón, encofrados y piezas prefabricadas pesadas:


1) Las estructuras metálicas o de hormigón y sus elementos, los encofrados, las piezas prefabricas pesadas o
los soportes temporales y los apuntalamientos sólo se podrán montar o desmontar bajo vigilancia, control y
dirección de una persona competente.
2) Los encofrados, los soportes temporales y los apuntalamientos deberán proyectarse, calcularse, montarse y
mantenerse de manera que puedan soportar sin riesgo las cargas a que sean sometidos.
3) Deberán adoptarse las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra los peligros derivados de
la fragilidad o inestabilidad temporal de la obra.

L.- Otros trabajos específicos:


1) Los trabajos de derribo o demolición que puedan suponer un peligro para los trabajadores deberán estudiarse,
planificarse y emprenderse bajo la supervisión de una persona competente y deberán realizarse adoptando las
precauciones, métodos y procedimientos apropiados.
2) En los trabajos en tejados deberán adoptarse las medidas de protección colectiva que sean necesarias en
atención a la altura, inclinación o posible carácter o estado resbaladizo, para evitar la caída de trabajadores,
herramientas o materiales. Asimismo cuando haya que trabajar sobre o cerca de superficies frágiles, se deberán
tomar las medidas preventivas adecuadas para evitar que los trabajadores las pisen inadvertidamente o caigan a
través suyo.
3) Los trabajos con explosivos, así como los trabajos en cajones de aire comprimido se ajustarán a lo dispuesto
en su normativa específica.
4) Las ataguías deberán estar bien construidas, con materiales apropiados y sólidos, con una resistencia
suficiente y provistas de un equipamiento adecuado para que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso
de irrupción de agua y de materiales.
5) La construcción, el montaje, la transformación o el desmontaje de una ataguía deberá realizarse únicamente
bajo la vigilancia de una persona competente. Asimismo las ataguías deberán ser inspeccionadas por una
persona competente a intervalos regulares.

M .- Evacuación de escombros:
La evacuación de escombros se no se debe realizar nunca por "lanzamientos libres" de los escombros desde
niveles superiores hasta el suelo.
Se emplearan cestas, bateas en el caso de realizarse con la grúa, aunque se recomienda el uso de tubos de
descarga por su economía e independencia de la grúa.
En la evacuación de escombros mediante tubos de descarga se deben seguir las siguientes medidas
precautorias:
Seguir detalladamente las instrucciones de montaje facilitadas por el fabricante.
Los trozos de escombro de grandes longitudes se fragmentaran, con objeto de no producir atascos en el tubo.
En el punto de descarga final se situará un contenedor que facilite la evacuación, y disminuya la dispersión del
acopio.
Las inmediaciones del punto de descarga se delimitará y señalizará el riesgo de caída de objetos.

NORMATIVA PARTICULAR A CADA FASE DE OBRA:

ACTUACIONES PREVIAS - DEMOLICIONES

Los operadores de la maquinaria empleada en la demolición deberán conocer las reglas y recomendaciones que
vienen especificadas en el manual de conducción y mantenimiento suministrado por el fabricante de la máquina,
asegurándose igualmente de que el mantenimiento ha sido efectuado y que la máquina está a punto para el
trabajo.
Todos los dispositivos indicados para las máquinas utilizadas en demolición, en el apartado "Medios Auxiliares"
deberán estar en su sitio, y en perfectas condiciones de eficacia preventiva.
Instalaciones eléctricas y antenas: Entre otros aspectos, en esta actividad se deberá haber ponderado la
posibilidad de adoptar alguna de las siguientes alternativas:
Tender a la normalización y repetitividad de los trabajos, para racionalizarlo y hacerlo más seguro, amortizable y
reducir adaptaciones artesanales y manipulaciones perfectamente prescindibles en obra.
Se procurará proyectar con tendencia a la supresión de operaciones y trabajos que puedan realizarse en taller,
eliminando de esta forma la exposición de los trabajadores a riesgos innecesarios.
Todos los operarios utilizarán cinturón de seguridad dotado de arnés, anclado aun punto fijo, en aquellas
operaciones en las que por el proceso productivo no puedan ser protegidos mediante el empleo de elementos de
protección colectiva.
Intervención en instalaciones eléctricas

38/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Para garantizar la seguridad de los trabajadores y para minimizar la posibilidad de que se produzcan contactos
eléctricos directos, al intervenir en instalaciones eléctricas realizando trabajos sin tensión; se seguirán al menos
tres de las siguientes reglas (cinco reglas de oro de la seguridad eléctrica):
El circuito es abrirá con corte visible.
Los elementos de corte se enclavarán en posición de abierto, si es posible con llave.
Se señalizarán los trabajos mediante letrero indicador en los elementos de corte "PROHIBIDO MANIOBRAR:
PERSONAL TRABAJANDO".
Se verificará la ausencia de tensión con un discriminador de tensión ó medidor de tensión.
Se cortocircuitarán las fases y se pondrá a tierra.
Los trabajos en tensión se realizarán cuando existan causas muy justificadas, se realizarán por parte de personal
autorizado y adiestrado en los métodos de trabajo a seguir, estando en todo momento presente un Jefe de
trabajos que supervisará la labor del grupo de trabajo. Las herramientas que utilicen y prendas de protección
personal deberá ser homologado.
Al realizar trabajos en proximidad a elementos en tensión, se informará al personal de este riesgo y se tomarán
las siguientes precauciones:
En un primer momento se considerará si es posible cortar la tensión en aquellos elementos que producen la el
riesgo.
Si no es posible cortar la tensión se protegerá mediante mamparas aislantes (vinilo).
En el caso que no fuera necesario tomar las medidas indicadas anteriormente se señalizará y delimitará la zona
de riesgo.
Desagües y bajantes: Antes de comenzar los trabajos, estarán aprobados por la Dirección Facultativa, el método
constructivo empleado, el tipo de andamio a utilizar y los circuitos de circulación que afectan a la obra.
Las herramientas y máquinas estarán en perfecto estado, empleándose las más adecuadas para cada uso,
siendo utilizadas por personal autorizado o experto a criterio del encargado de
Manipulación de cargas con la grúa
En todas aquellas operaciones que conlleven el empleo de aparatos elevadores, es recomendable la adopción
de las siguientes normas generales:
Señalar de forma visible la carga máxima que pueda elevarse mediante el aparato elevador utilizado.
Acoplar adecuados pestillos de seguridad a los ganchos de suspensión de los aparatos elevadores.
Emplear para la elevación de materiales recipientes adecua dos que los contengan, o se sujeten las cargas de
forma que se imposibilite el desprendimiento parcial o total de las mismas.
Las eslingas llevarán placa de identificación donde constará la carga máxima para la cual están recomendadas.
De utilizar cadenas estas serán de hierro forjado con un factor de seguridad no inferior a 5 de la carga nominal
máxima. Estarán libres de nudos y se enrollarán en tambores o polichas adecuadas.
Para la elevación y transporte de piezas de gran longitud se emplearán elevadores de vigas, de forma que
permita esparcir la luz entre apoyos, garantizando de esta forma la horizontalidad y estabilidad.
Prohibir la permanencia de personas en la vertical de las cargas.
El gruista antes de iniciar los trabajos comprobará el buen funcionamiento de los finales de carrera.
Si durante el funcionamiento de la grúa se observara inversión de los movimientos, se dejará de trabajar y se
dará cuenta inmediata al la Dirección técnica de la obra.
Evitar en todo momento pasar las cargas por encima de las personas.
No se realizarán tiros sesgados.
Nunca se elevarán cargas que puedan estar adheridas.
No deben ser accionados manualmente los contactores e inversores del armario eléctrico de la grúa. En caso de
avería deberá ser subsanado por personal especializado.
El personal operario que deba recoger el material de las plantas, debe utilizar cinturón de seguridad anclado a
elemento fijo de la edificación.
No se dejará caer el gancho de la grúa al suelo.
No se permitirá arrastrar o arrancar con la grúa objetos fijos en el suelo o de dudosa fijación. Igualmente no se
permitirá la tracción en oblicuo de las cargas a elevar.
Nunca se dará más de una vuelta a la orientación en el mismo sentido para evitar el retorcimiento del cable de
elevación.
No se dejarán los aparatos de izar con las cargas suspendidas.
Cuando existan zonas del centro de trabajo que no queden dentro del campo de visión del gruista, será asistido
por uno o varios trabajadores que darán las señales adecuadas para la correcta carga.
Impermeabilización de Cubiertas::Entre otros aspectos, en esta actividad se deberán de haber ponderado la
posibilidad de adoptar alguna de las siguientes alternativas:
Se estudiará la necesidad de utilizar uno u otro medio de hormigonado y de manutención de materiales,
primando sobre cualquier otro criterio, la garantía de la seguridad de los trabajadores al realizar su puesta en
obra.
Se tendrá en cuenta la existencia o no de conducciones eléctricas aéreas a fin de solicitar a la compañía
correspondiente el desvío, apantallado o descargo que corresponda.
En este tipo de trabajos por el riesgo que implica la constante manipulación de piezas constructivas (viguetas,
bovedillas, lana mineral, tela asfáltica, etc.,), posición del operario durante los trabajos, y posibilidad de caída de
personas u objetos al exterior del perímetro de la obra, deben extremarse las condiciones de orden y limpieza.
Desde la fase de proyecto, ya se habrá previsto del tipo de protección colectiva contra caídas de altura, que se
instalará en el perímetro de cubierta, así como los puntos de anclaje de las sirgas de desplazamiento y sujeción
de los cinturones de seguridad, en la fase de desmontaje de aquellas.
Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2 m y no pueda ser protegido
mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ser provisto de cinturón de seguridad homologado (de

39/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con puntos de anclaje no
improvisados, debiendo acreditar previamente que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos
jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente, pero con criterio.
Se efectuará un estudio técnico de habilitación de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas,
torretas, zonas de paso y plataformas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente.
Se comprobará la situación estado y requisitos de los medios de transporte y elevación de los materiales para la
ejecución de éstos trabajos (grúas, cabrestante, uñas portapalets, eslingas, carretilla portapalets, plataformas de
descarga, etc.), con antelación a su utilización.
Se restringirá el paso de personas bajo las zonas de vuelo, durante las operaciones de manutención de
materiales mediante el empleo de grúa, colocándose señales y balizas convenientemente.
En los accesos a los tajos, se procederá a la formación de zonas de paso mediante pasarelas de 0,60 m. de
anchura mínima, compuestas por tablones con objeto de que las personas que circulen no tengan que hacerlo
por encima de los bloques, ferralla, viguetas y bovedillas. Estas plataformas estarán formadas por tableros de
longitud tal que abarque, como mínimo, tres viguetas.
Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el forjado a causa de los trabajos, cuyas
dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al nivel de la cota de
trabajo instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para el personal de obra.
No se suprimirán de los elementos estructurales que conforman la cubierta, los atirantamientos o los
arriostramientos, en tanto en cuanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos.
Las plataformas de trabajo estarán dotadas con barandillas perimetrales reglamentarias, tendrá escalera de
"gato" con aros salvavidas o criolina de seguridad a partir de 2 m. de altura sobre el nivel del suelo, o escalera de
acceso completamente equipada sobre estructura tubular y deberá estar convenientemente arriostrada, de forma
que se garantice su estabilidad. En andamios de estructura tubular, los accesos a los distintos niveles, se
realizarán por medio de sus correspondientes escaleras inclinadas interiores, dotadas con trampillas de acceso
abatibles en cada plataforma horizontal.
No se instalarán andamios en las proximidades de líneas en tensión. Se pueden estimar como correctas las
siguientes distancias de seguridad: 3 m para líneas de hasta 5.000 V y 5 m por encima de 5.000 V
No se dejarán nunca clavos en las maderas.
Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán a los trabajadores de los niveles inferiores
con redes marquesinas rígidas o elementos de protección equivalentes.
Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes de seguridad, se realizará simultaneando este
proceso con la colocación de barandillas y rodapiés o clausurando los huecos horizontales, de manera que se
evite la existencia de aberturas sin protección.
En la construcción de las escaleras fijas se procurará que éstas se realicen en su totalidad, dotadas de
peldañeado definitivo y protección lateral en previsión de caídas por el hueco de escaleras, a fin de que puedan
ser utilizadas por los operarios en sus desplazamientos de una planta a otra.
Como norma general se suspenderán los trabajos cuando llueva, descienda la temperatura por debajo de 0ºC. o
exista viento con una velocidad superior a 50 k/h en este último caso se retirarán los materiales y herramientas
que puedan desprenderse.

ALBAÑILERIA

Se tendrá en cuenta la existencia o no de conducciones eléctricas aéreas a fin de solicitar a la compañía


correspondiente el desvío, apantallado o descargo que corresponda.
Se estudiará la necesidad de utilizar uno u otro medio de suministro de mortero y de manutención de materiales,
primando sobre cualquier otro criterio, la garantía de la seguridad de los trabajadores al realizar su puesta en
obra.
Cuando sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de los huecos a se deberá asegurarse el
acopio, de vallas o palenques móviles que deberán estar iluminados cada 10 metros.
La construcción de fábrica de ladrillo, se efectuará desde andamios tubulares que se montarán a todo el
perímetro de la obra.
El cerramiento de fachadas con ladrillos o bloques de cara vista, jamás se realizará desde andamios colgantes
con plataforma de tablones sobre liras suspendidas de ternales o trócolas. La utilización de andamios metálicos
colgados tipo góndola también tiene que ser considerada con carácter restrictivo, por el riesgo potencial que
comporta su utilización. Su empleo tiene que estar técnica y documentalmente justificado por el compromiso
escrito de la Dirección Facultativa y por la correcta instalación avalada con certificados de mantenimiento
preventivo y de control periódico por parte del contratista que tenga adjudicada la realización de ésta partida.
Asimismo, el personal que trabaje sobre andamios suspendidos, debe disponer de una amplia experiencia en su
utilización, y siempre utilizando el cinturón de seguridad amarrado mediante dispositivo de retención a una sirga
de seguridad y desplazamiento anclada a la estructura del edificio.
Cuando la construcción de la obra de fábrica de ladrillo no pueda ser ejecutada desde andamios tubulares, y si
las circunstancias técnicas lo permiten, se efectuará desde el interior de la obra y sobre el forjado, estando
protegidos los operarios contra el riesgo de caída de altura, mediante redes horizontales situadas en la planta
inmediatamente inferior o redes verticales sujetas a horcas metálicas.
Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2 m y no pueda ser protegido
mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ser provisto de cinturón de seguridad (de sujeción o
anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con puntos de anclaje no improvisados, sino
previstos en proyecto y en la planificación de los trabajos, debiendo acreditar previamente que ha recibido la
formación suficiente por parte de sus mandos jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente, pero con criterio.

40/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Se comprobará la situación, estado y requisitos de los medios de transporte y elevación de los materiales para la
ejecución de éstos trabajos (grúas, cabrestante, uñas portapalets, eslingas, carretilla portapalets, plataformas de
descarga, etc.), con antelación a su utilización.
Se restringirá el paso de personas bajo las zonas de vuelo, durante las operaciones de manutención de
materiales mediante el empleo de grúa, colocándose señales y balizas convenientemente.
En los accesos a los tajos, se procederá a la formación de zonas de paso mediante pasarelas de 0,60 m de
anchura mínima, compuestas por tablones con objeto de que las personas que circulen no tengan que hacerlo
por encima de los bloques, ferralla, viguetas y bovedillas. Estas plataformas estarán formadas por tableros de
longitud tal que abarquen, como mínimo, tres viguetas.
Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a causa de los trabajos, cuyas
dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al nivel de la cota de
trabajo instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes o personal de obra.
Esta norma deberá cumplirse cuando existan esperas posicionadas verticalmente.
No se suprimirán de los andamios los atirantamientos o los arriostramientos en tanto en cuanto no se supriman o
contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos.
Las plataformas de trabajo estarán dotadas con barandillas perimetrales reglamentarias, tendrá escalera de
"gato" con aros salvavidas o criolina de seguridad a partir de 2 m de altura sobre el nivel del suelo, o escalera de
acceso completamente equipada sobre estructura tubular y deberá estar convenientemente arriostrada, de forma
que se garantice su estabilidad. En andamios de estructura tubular, los accesos a los distintos niveles, se
realizarán por medio de sus correspondientes escaleras inclinadas interiores, dotadas con trampillas de acceso
abatibles en cada plataforma horizontal.
No se instalarán andamios en las proximidades de líneas en tensión. Se pueden estimar como correctas las
siguientes distancias de seguridad: 3 m para líneas de hasta 5.000 V y 5 m por encima de 5.000 V. No se
dejarán nunca clavos en las maderas.
Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán a los trabajadores de los niveles inferiores
con redes, marquesinas rígidas o elementos de protección equivalentes.
Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes de seguridad, se realizará simultaneando este
proceso con la colocación de barandillas y rodapiés o clausurando los huecos horizontales, de manera que se
evite la exposición a caída de altura.

CARPINTERIA METALICA, CERRAJERIA Y VIDRIOS

Los trabajos no se iniciarán cuando llueva intensamente, nieve y si se han de realizar desplazamientos con grúa
en presencia de rachas de viento superiores a 50 Km./h.
Se efectuará un estudio de habilitación de las zonas de montaje de cerrajería, para prever la colocación de
plataformas, andamios, zonas de paso y formas de acceso, y poder utilizarlos de forma conveniente.
Se comprobará la situación, estado y requisitos de los medios de transporte, elevación y puesta en obra del los
perfiles y piezas, con antelación a su utilización.
La estabilidad de los elementos estructurales, tanto en su presentación como en su ensamblaje definitivo, debe
ser absoluta y certificada documentalmente por el Jefe de Equipo de Taller y por el Encargado de los trabajos de
Montaje por parte del Contratista Principal.
Se restringirá el paso de personas bajo las zonas afectadas por el montaje y las soldaduras, colocándose
señales y balizas que adviertan del riesgo.
En los trabajos de soldadura sobre perfiles situados a más de 2 m de altura, se emplearán torretas metálicas
ligeras, dotadas con barandillas perimetrales reglamentarias, en la plataforma, tendrá escalera de "gato" con aros
salvavidas o criolina de seguridad a partir de 2 m de altura sobre el nivel del suelo, y deberá estar
convenientemente arriostrada, de forma que se garantice su estabilidad.
No se instalarán andamios en las proximidades de líneas en tensión. Se pueden estimar como correctas las
siguientes distancias de seguridad: 3 m para líneas de hasta 5.000 V y 5 m por encima de 5.000 V.
Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán a los trabajadores de los niveles inferiores
con redes marquesinas rígidas, mantas ignífugas o elementos de protección equivalentes.
Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes de seguridad, se realizará simultaneando este
proceso con la colocación de barandillas y rodapiés, o condenando los huecos horizontales, de manera que se
evite la existencia de aberturas sin protección.

REVESTIMIENTOS

Entre otros aspectos, en esta actividad se deberá haber ponderado la posibilidad de adoptar alguna de las
siguientes alternativas:
Tender a la normalización y repetitividad de los trabajos, para racionalizarlo y hacerlo más seguro, amortizable y
reducir adaptaciones artesanales y manipulaciones perfectamente prescindibles en obra.
Establecer un programa para cadenciar el avance de los trabajos, así como la retirada y acopio de la totalidad de
los materiales empleados, en situación de espera.
Se revisará todo lo concerniente a la instalación eléctrica comprobando su adecuación a la potencia requerida y
el estado de conservación en el que se encuentra.
Antes de comenzar los trabajos, estarán aprobados por la Dirección Facultativa, el procedimiento de pintura a
emplear, el tipo de accesos a cada nivel de trabajo y los circuitos de circulación que afectan a la obra.
Se efectuará un estudio de acondicionamiento de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas,
torretas, zonas de paso y formas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente.

41/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Los trabajos de pintura, se efectuarán habitualmente desde andamios tubulares o de borriquetas que se
montarán frente al paramento a cubrir.
El pintado de fachadas o patios interiores, jamás se realizará desde andamios colgantes con plataforma de
tablones sobre liras suspendidas de ternales o trócolas. La utilización de andamios metálicos colgados tipo
góndola también tiene que ser considerada con carácter restrictivo, por el riesgo potencial que comporta su
utilización. Su empleo tiene que estar técnica y documentalmente justificado por el compromiso escrito de la
Dirección Facultativa y por la correcta instalación avalada con certificados de mantenimiento preventivo y de
control periódico por parte del contratista que tenga adjudicada la realización de ésta partida. Asimismo, el
personal que trabaje sobre andamios suspendidos, debe disponer de una amplia experiencia en su utilización, y
siempre utilizando el cinturón de seguridad amarrado mediante dispositivo de retención a una sirga de seguridad
y desplazamiento anclada a la estructura del edificio.
Cuando un trabajador tenga que realizar un trabajo esporádico en alturas superiores a 2 m, y no pueda ser
protegido mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ir provisto de cinturón de seguridad homologado
según (de sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con puntos de anclaje
no improvisados, sino previstos en proyecto y en la planificación de los trabajos, debiendo acreditar previamente
que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente,
pero con criterio.
Se efectuará un estudio de habilitación de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas,
torretas, zonas de paso y plataformas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente.
Se comprobará la situación estado y requisitos de los medios de transporte y elevación de los materiales para la
ejecución de éstos trabajos (grúas, cabrestante, uñas portapalets, eslingas, carretilla portapalets, plataformas de
descarga, etc.), con antelación a su utilización.
La estabilidad de las superficies a pintar, debe ser absoluta y certificada documentalmente por el Encargado de
los trabajos por parte del Contratista Principal.
Se restringirá el paso de personas bajo las zonas de vuelo, durante las operaciones de manutención de
materiales mediante el empleo de grúa, colocándose señales y balizas convenientemente.
En los accesos a los tajos, se procederá a la formación de zonas de paso mediante pasarelas de 0,60 m de
anchura mínima, compuestas por tablones con objeto de que las personas que circulen no tengan que hacerlo
por encima de los bloques, ferralla, viguetas y bovedillas. Estas plataformas estarán formadas por tableros de
longitud tal que abarque, como mínimo, tres viguetas.
No se suprimirán de los andamios los atirantamientos o los arriostramientos en tanto en cuanto no se supriman o
contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos.
Las plataformas de trabajo estarán dotadas con barandillas perimetrales reglamentarias, tendrá escalera de
"gato" con aros salvavidas o criolina de seguridad a partir de 2 m de altura sobre el nivel del suelo, o escalera de
acceso completamente equipada sobre estructura tubular y deberá estar convenientemente arriostrada, de forma
que se garantice su estabilidad. En andamios de estructura tubular, los accesos a los distintos niveles, se
realizarán por medio de sus correspondientes escaleras inclinadas interiores, dotadas con trampillas de acceso
abatibles en cada plataforma horizontal.
No se instalarán andamios en las proximidades de líneas en tensión. Se pueden estimar como correctas las
siguientes distancias de seguridad: 3 m para líneas de hasta 5.000 V y 5 m por encima de 5.000 V
Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán a los trabajadores de los niveles inferiores
con redes marquesinas rígidas o elementos de protección equivalentes.
Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes de seguridad, se realizará simultaneando este
proceso con la colocación de barandillas y rodapiés o clausurando los huecos horizontales, de manera que se
evite la existencia de aberturas sin protección.
Como norma general se suspenderán los trabajos de pintura en la intemperie cuando llueva, nieve, baje la
temperatura por debajo de 0ºC., o exista viento con una velocidad superior a 50 k/h, en este último caso se
retirarán los materiales y herramientas que puedan desprenderse.

INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA

Entre otros aspectos, en esta actividad se deberá haber ponderado la posibilidad de adoptar alguna de las
siguientes alternativas:
Tender a la normalización y repetitividad de los trabajos, para racionalizarlo y hacerlo más seguro, amortizable y
reducir adaptaciones artesanales y manipulaciones perfectamente prescindibles en obra.
Se procurará proyectar con tendencia a la supresión de operaciones y trabajos que puedan realizarse en taller,
eliminando de esta forma la exposición de los trabajadores a riesgos innecesarios.
Se efectuará un estudio de acondicionamiento de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas,
torretas, zonas de paso y formas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente.
En general las vallas o palenques acotarán no menos de 1 m el paso de peatones y 2 m el de vehículos.
Después de haber adoptado las operaciones previas (apertura de circuitos, bloqueo de los aparatos de corte y
verificación de la ausencia de tensión) a la realización de los trabajos eléctricos, se deberán realizar en el propio
lugar de trabajo, las siguientes:
Verificación de la ausencia de tensión y de retornos.
Puesta en cortocircuito lo más cerca posible del lugar de trabajo y en cada uno de los conductores sin tensión,
incluyendo el neutro y los conductores de alumbrado público, si existieran. Si la red conductora es aislada y no
puede realizarse la puesta en cortocircuito, deberá procederse como si la red estuviera en tensión, en cuanto a
protección personal se refiere,
Delimitar la zona de trabajo, señalizándola adecuadamente si existe la posibilidad de error en la identificación de
la misma.

42/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Protecciones personales
Los guantes aislantes, además de estar perfectamente conservados y ser verificados frecuentemente, deberán
estar adaptados a la tensión de las instalaciones o equipos en los cuales se realicen trabajos o maniobras.
En los trabajos y maniobras sobre fusibles, seccionadores, bornas o zonas en tensión en general, en los que
pueda cebarse intempestivamente el arco eléctrico, será preceptivo el empleo de: casco de seguridad
normalizado para A.T., pantalla facial de policarbonato con atalaje aislado, gafas con ocular filtrante de color
ópticamente neutro, guantes dieléctricos (en la actualidad se fabrican hasta 30.000 V), o si se precisa mucha
precisión, guantes de cirujano bajo guantes de tacto en piel de cabritilla curtida al cromo con manguitos
incorporados (tipo taponero).
Intervención en instalaciones eléctricas
Para garantizar la seguridad de los trabajadores y para minimizar la posibilidad de que se produzcan contactos
eléctricos directos, al intervenir en instalaciones eléctricas realizando trabajos sin tensión; se seguirán al menos
tres de las siguientes reglas (cinco reglas de oro de la seguridad eléctrica):
El circuito es abrirá con corte visible.
Los elementos de corte se enclavarán en posición de abierto, si es posible con llave.
Se señalizarán los trabajos mediante letrero indicador en los elementos de corte.

NORMATIVA PARTICULAR A CADA MEDIO A UTILIZAR:

Herramientas de corte:
Cizalla cortacables, Cizalla de armaduras, Cizalla de terrazos y losetas de cemento de compresión, Cortadora de
diamante, Cortadora de tubos, Sierra de arco y serrucho para PVC, Sierra de metales, Tenazas de ferrallista,
Tenazas, martillos, alicates, Tijeras, Bolsa porta herramientas.

Causas de los riesgos:


Rebabas en la cabeza de golpeo de la herramienta.
Rebabas en el filo de corte de la herramienta.
Extremo poco afilado.
Sujetar inadecuadamente la herramienta o material a talar o cercenar.
Mal estado de la herramienta.

Medidas de prevención:
Las herramientas de corte presentan un filo peligroso.
La cabeza no debe presentar rebabas.
Los dientes de las sierras deberán estar bien afilados y triscados. La hoja deberá estar bien templada (sin
recalentamiento) y correctamente tensada.
Al cortar las maderas con nudos, se deben extremar las precauciones.
Cada tipo de sierra sólo se empleará en la aplicación específica para la que ha sido diseñada.
En el empleo de alicates y tenazas, y para cortar alambre, se girará la herramienta en plano perpendicular al
alambre, sujetando uno de los lados y no imprimiendo movimientos laterales.
No emplear este tipo de herramienta para golpear.

Medidas de protección:
En trabajos de corte en que los recorte sean pequeños, es obligatorio el uso de gafas de protección contra
proyección de partículas.
Si la pieza a cortar es de gran volumen, se deberá planificar el corte de forma que el abatimiento no alcance al
operario o sus compañeros.
En el afilado de éstas herramientas se usarán guantes y gafas de seguridad.

Herramientas de percusión:
Martillos de encofrador, mallos, macetas, Mazas y cuñas, Pico, pala, azada, picola.

Causas de los riesgos:


Mangos inseguros, rajados o ásperos.
Rebabas en aristas de cabeza.
Uso inadecuado de la herramienta.

Medidas de prevención:
Rechazar toda maceta con el mango defectuoso.
No tratar de arreglar un mango rajado.
La maceta se usará exclusivamente para golpear y siempre con la cabeza.
Las aristas de la cabeza han de ser ligeramente romas.

Medidas de protección:
Empleo de prendas de protección adecuadas, especialmente gafas de seguridad o pantallas faciales de rejilla
metálica o policarbonato.
Las pantallas faciales serán preceptivas si en las inmediaciones se encuentran otros operarios trabajando.

Herramientas punzantes:
Destornilladores, berbiquies

43/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Causas de los riesgos:


Cabezas de cinceles y punteros floreados con rebabas.
Inadecuada fijación al astil o mango de la herramienta.
Material de calidad deficiente.
Uso prolongado sin adecuado mantenimiento.
Maltrato de la herramienta.
Utilización inadecuada por negligencia o comodidad.
Desconocimiento o imprudencia de operario.

Medidas de prevención:
En cinceles y punteros comprobar las cabezas antes de comenzar a trabajar y desechar aquellos que presenten
rebabas, rajas o fisuras.
No se lanzarán las herramientas, sino que se entregarán en la mano.
Para un buen funcionamiento, deberán estar bien afiladas y sin rebabas.
No cincelar, taladrar, marcar, etc. nunca hacia uno mismo ni hacia otras personas. Deberá hacerse hacia afuera
y procurando que nadie esté en la dirección del cincel.
No se emplearán nunca los cinceles y punteros para aflojar tuercas.
El vástago será lo suficientemente largo como para poder cogerlo cómodamente con la mano o bien utilizar un
soporte para sujetar la herramienta.
No mover la broca, el cincel, etc. hacia los lados para así agrandar un agujero, ya que puede partirse y proyectar
esquirlas.
Por tratarse de herramientas templadas no conviene que cojan temperatura con el trabajo ya que se tornan
quebradizas y frágiles. En el afilado de este tipo de herramientas se tendrá presente este aspecto, debiéndose
adoptar precauciones frente a los desprendimientos de partículas y esquirlas.

Medidas de protección:
Deben emplearse gafas antiimpactos de seguridad, homologadas para impedir que esquirlas y trozos
desprendidos de material puedan dañar a la vista.
Se dispondrá de pantallas faciales protectoras abatibles, si se trabaja en la proximidad de otros operarios.
Utilización de protectores de goma maciza para asir la herramienta y absorber el impacto fallido (protector tipo
"Gomanos" o similar).

Curvadora de tubos.
Antes de su puesta en carga, el operador comprobará la estanqueidad del circuito.
Disponer la máquina en un lugar alejado de las zonas de paso del personal para impedir caídas a nivel o alcance
por proyección a terceros.
No se podrá modificar bajo ningún concepto la regulación de las válvulas de seguridad o descarga con la
finalidad de conseguir mayor presión de trabajo.
Si el sistema dispone de acumulador hidráulico, no utilizar para regarlo otro gas que el nitrógeno u otro inerte,
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Para controlar la presión del circuito, es necesario utilizar un manómetro con una goma de presión adecuada.
Cuando se termine de ejecutar el trabajo, cuídese de despresurizar la máquina y colocarla junto con sus
accesorios fuera de las zonas de paso del personal.

Soldadura con lamparilla:


- Soplete de butano ó propano.
Cuando se utilicen equipos de soldadura de butano ó propano, se comprobará que todos los equipos
disponen de los siguientes elementos de seguridad:
- Filtro:
Dispositivo que evita el paso de impurezas extrañas que puede arrastrar el gas. Este filtro deberá estar
situado a la entrada del gas en cada uno de los dispositivos de seguridad.
- Válvula antirretroceso de llama:
Dispositivo que evita el paso del gas en sentido contrario al flujo normal.
- Válvula de cierre de gas:
Dispositivo que se coloca sobre la empuñadura y que detiene automáticamente la circulación del gas al
dejar de presionar la palanca.

Cepilladora.
Únicamente podrá utilizar ésta máquina el operario habilitado por escrito para ello por el Responsable Técnico de
los trabajos de Carpintería.
Antes de poner en marcha la máquina, comprobar que el montaje de las cuchillas sea perfecto, que los tornillos
de fijación estén bien apretados y alojados en el núcleo del árbol portacuchillas.
Comprobar antes de comenzar el trabajo que el desnivel de los tableros de la máquina sea el adecuado para el
espesor de madera que quiera cepillarse, así como procurar que la abertura de la lumbrera sea la mínima
posible.
Vigilar que los tornillos de regulación de los tableros de la máquina y sus tuercas, estén en perfecto estado de
conservación.

44/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Asegurarse de que la madera carezca de nudos, vetas u otros defectos, muy especialmente cuando se trate de
cepillar piezas de tamaño pequeño o muy delgadas. Tampoco debe tener clavos ni trozos de metal que puedan
deteriorar las cuchillas y producir accidentes.
Mantener limpia de virutas y libre de obstáculos las inmediaciones de la máquina, al objeto de prevenir el acceso
involuntario a la zona de corte de las cuchillas.
Utilizar siempre los resguardos, aunque su regulación pueda suponer alguna pérdida de tiempo.
Emplear siempre empujadores cuando se trate de cepillar o trabajar piezas de pequeño tamaño.
Comprobar el buen estado de conservación de los bordes de la bancada de la máquina.
Efectuar el avance de la pieza de una manera uniforme, sin variaciones bruscas y manteniendo las manos fuera
de la proximidad de las cuchillas.
La ropa de trabajo debe tener las mangas ajustadas a las muñecas.
Utilizar pantalla facial de rejilla metálica, para prevenir la introducción de cuerpos extraños en los ojos.

Soldadura eléctrica:
- Grupo de soldadura.
En previsión de contactos eléctricos respecto al circuito de alimentación, se deberán adoptar las siguientes
medidas :
Revisar periódicamente el buen estado del cable de alimentación.
Adecuado aislamiento de los bornes.
Conexión y perfecto funcionamiento de la toma de tierra y disyuntor diferencial.
Respecto al circuito de soldadura se deberá comprobar:
Que la pinza esté aislada.
Los cables dispondrán de un perfecto aislamiento.
Disponen en estado operativo el limitador de tensión de vacío (50 V / 110 V).
El operario utilizará careta de soldador con visor de características filtrantes .
En previsión de proyecciones de partículas incandescentes se adoptarán las siguientes previsiones:
El operario utilizará los guantes de soldador, pantalla facial de soldador, chaqueta de cuero, mandil, polainas y
botas de soldador (de desatado rápido).
Se colocarán adecuadamente las mantas ignífugas y las mamparas opacas para resguardar de rebotes al
personal próximo.
En previsión de la inhalación de humos de soldadura se dispondrá de: Extracción localizada con expulsión al
exterior, o dotada de filtro electrostático si se trabaja en recintos cerrados.
Ventilación forzada.
Cuando se efectúen trabajos de soldadura en lugares cerrados húmedos o buenos conductores de la electricidad
se deberán adoptar las siguientes medidas preventivas adicionales:
Los porta electrodos deberán estar completamente aislados.
El equipo de soldar deberá instalarse fuera del espacio cerrado o estar equipado con dispositivos reductores de
tensión (en el caso de tratarse de soldadura al arco con corriente alterna).
Se adoptarán precauciones para que la soldadura no pueda dañar las redes y cuerdas de seguridad como
consecuencia de entrar en contacto con calor, chispas, escorias o metal candente.
Provocar incendios al entrar en contacto con materiales combustibles.
Provocar deflagraciones al entrar en contacto con vapores y sustancias inflamables.
Los soldadores deberán tomar precauciones para impedir que cualquier parte de su cuerpo o ropa de protección
húmeda cierre un circuito eléctrico o con el elemento expuesto del electrodo o porta electrodo, cuando esté en
contacto con la pieza a soldar.
Se emplearán guantes aislantes para introducir los electrodos en los porta electrodos.
Se protegerá adecuadamente contra todo daño los electrodos y los conductores de retorno.
Los elementos bajo tensión de los porta electrodos deberán ser inaccesibles cuando no se utilicen.
Cuando sea necesario, los restos de electrodos se guardarán en un recipiente piroresistente.
No se dejará sin vigilancia alguna ningún equipo de soldadura al arco bajo tensión.

Ingleteadora.
De forma genérica las medidas de seguridad a adoptar al utilizar las máquinas eléctricas portátiles son las
siguientes:
Cuidar de que el cable de alimentación esté en buen estado, sin presentar abrasiones, aplastamientos,
punzaduras, cortes ó cualquier otro defecto.
Conectar siempre la herramienta mediante clavija y enchufe adecuados a la potencia de la máquina.
Asegurarse de que el cable de tierra existe y tiene continuidad en la instalación si la máquina a emplear no es de
doble aislamiento.
Al terminar se dejará la máquina limpia y desconectada de la corriente.
Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores (lugares muy húmedos, dentro de grandes masas
metálicas, etc.) se utilizarán herramientas alimentadas a 24 v como máximo ó mediante transformadores
separadores de circuitos.
El operario debe estar adiestrado en el uso, y conocer las presentes normas.
Maquina constituida por una sierra circular montada sobre un bastidor que permite el desplazamiento vertical y el
corte con diferentes ángulos transversales sobre barras de distintos perfiles.
Todas las herramientas y materiales deben retirarse de la mesa de trabajo.
El operador se ajustará la ropa de trabajo para evitar los enganchones.
Se utilizarán las gafas antimpactos.

45/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Comprobar que el protector retráctil del disco está colocado y con la máquina parada, y desconectada de la
corriente verificar que realiza la retracción correctamente, sin obstrucciones ni atascos.
Verificar que el disco esta bien sujeto y en la posición adecuada para el giro.
La pieza se sujetará con mordaza, para evitar las heridas en las manos.
Al terminar, dejar la máquina desconectada de la corriente y limpia.

Taladradora.
De forma genérica las medidas de seguridad a adoptar al utilizar las máquinas eléctricas portátiles son las
siguientes:
Cuidar de que el cable de alimentación esté en buen estado, sin presentar abrasiones, aplastamientos,
punzaduras, cortes ó cualquier otro defecto.
Conectar siempre la herramienta mediante clavija y enchufe adecuados a la potencia de la máquina.
Asegurarse de que el cable de tierra existe y tiene continuidad en la instalación si la máquina a emplear no es de
doble aislamiento.
Al terminar se dejará la máquina limpia y desconectada de la corriente.
Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores (lugares muy húmedos, dentro de grandes masas
metálicas, etc.) se utilizarán herramientas alimentadas a 24 v como máximo ó mediante transformadores
separadores de circuitos.
El operario debe estar adiestrado en el uso, y conocer las presentes normas.
Utilizar gafas antimpactos ó pantalla facial.
La ropa de trabajo no presentará partes sueltas o colgantes que pudieran engancharse en la broca.
En el caso de que el material a taladrar se desmenuzara en polvo finos utilizar mascarilla con filtro mecánico
(puede utilizarse las mascarillas de celulosa desechables).
Para fijar la broca al portabrocas utilizar la llave específica para tal uso.
No frenar el taladro con la mano.
No soltar la herramienta mientras la broca tenga movimiento.
No inclinar la broca en el taladro con objeto de agrandar el agujero, se debe emplear la broca apropiada a cada
trabajo.
En el caso de tener que trabajar sobre una pieza suelta esta estará apoyada y sujeta.
Al terminar el trabajo retirar la broca de la maquina.
Utilizar gafas anti-impacto o pantalla facial.
La ropa de trabajo no presentará partes sueltas o colgantes que pudieran engancharse en la broca.
Para fijar el plato flexible al portabrocas utilizar la llave específica para tal uso.
No frenar la rotación inercial de la herramienta con la mano.
No soltar la herramienta mientras esté en movimiento.
No inclinar el disco en exceso con objeto de aumentar el grado de abrasíón, se debe emplear la recomendada
por el fabricante para el abrasivo apropiado a cada trabajo.
En el caso de tener que trabajar sobre una pieza suelta, ésta estará apoyada y sujeta.
Al terminar el trabajo retirar el plato flexible de la máquina.

Máquinas eléctricas portátiles:


De forma genérica las medidas de seguridad a adoptar al utilizar las máquinas eléctricas portátiles son las
siguientes:
Cuidar de que el cable de alimentación esté en buen estado, sin presentar abrasiones, aplastamientos,
punzaduras, cortes ó cualquier otro defecto.
Conectar siempre la herramienta mediante clavija y enchufe adecuados a la potencia de la máquina.
Asegurarse de que el cable de tierra existe y tiene continuidad en la instalación si la máquina a emplear no es de
doble aislamiento.
Al terminar se dejará la maquina limpia y desconectada de la corriente.
Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores (lugares muy húmedos, dentro de grandes masas
metálicas, etc.) se utilizarán herramientas alimentadas a 24 v. como máximo ó mediante transformadores
separadores de circuitos.
El operario debe estar adiestrado en el uso, y conocer las presentes normas.

Cambios del equipo de trabajo:


Elegir un emplazamiento llano y despejado.
Las piezas desmontadas se evacuarán del tajo.
Seguir escrupulosamente las indicaciones del manual del fabricante.
Antes de bajar los equipos hidráulicos, bajar la presión de los mismos.
Para el manejo de las piezas utilizar guantes.
Si el maquinista necesita un ayudante, le explicará con detalle qué es lo que debe hacer y lo observará en todo
momento.

Averías en la zona de trabajo:


Siempre que sea posible, bajar el equipo al suelo, parar el motor y colocar el freno.
Colocar las señales y rótulos adecuados indicando el tipo de avería y la máquina afectada.
Si se para el motor, detener inmediatamente la máquina ya que se corre el riesgo de quedarse sin frenos ni
dirección.
Para la reparación de cualquier avería ajustarse a las indicaciones del manual del fabricante.
No hacerse remolcar nunca para poner el motor en marcha.

46/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

No servirse nunca de la pala para levantar la máquina.


Para cambiar un neumático, colocar una base firme de reparto para subir la máquina.

Transporte de la máquina:
Estacionar el remolque en zona llana.
Comprobar que la longitud y tara del remolque así como el sistema de bloqueo y estiba de la carga son los
adecuados para transportar la máquina.
Asegurarse de que las rampas de acceso pueden soportar el peso de la máquina.
Bajar el equipo articulado en cuanto se haya subido la máquina al remolque.
Si el equipo articulado no cabe en la longitud del remolque, se desmontará.
Quitar la llave de contacto.
Anclar sólidamente las ruedas y eslingar en tensión la estructura de la máquina a la plataforma.

3.5. MANTENIMIENTO PREVENTIVO

- Vias de circulación y zonas peligrosas:

a) Las vías de circulación, incluidas las escaleras, las escaleras fijas y los muelles y rampas de carga deberán
estar calculados, situados, acondicionado y preparados para su uso de manera que se puedan utilizar fácilmente,
con toda seguridad y conforme al uso al que se les haya destinado y de forma que los trabajadores empleados
en las proximidades de estas vías de circulación no corran riesgo alguno.
b) Las dimensiones de las vieras destinadas a la circulación de personas o de mercancías, incluidas aquellas en
las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de acuerdo con el número de personas que
puedan utilizarlas y con el tipo de actividad.
Cuando se utilicen medios de transporte en las vieras de circulación, se deberá prever una distancia de
seguridad suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas que puedan estar presentes en
el recinto.
Se señalizarán claramente las vías y se procederá regularmente a su control y mantenimiento.
c) Las vías de circulación destinada a los vehículos deberán estar situadas a una distancia suficiente de las
puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras.
d) Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deberán estar equipadas con dispositivos que
eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. Se deberán tomar todas las medidas
adecuadas para proteger a los trabajadores que estén autorizados a penetrar en las zonas de peligro. Estas
zonas deberán estar señalizadas de modo claramente visible.

- Mantenimiento de la maquinaria y equipos:

Colocar la máquina en terreno llano.


Bloquear las ruedas o las cadenas.
Apoyar en el terreno el equipo articulado. Si por causa de fuerza mayor ha de mantenerse levantado, deberá
inmovilizarse adecuadamente.
Desconectar la batería para impedir un arranque súbito de la máquina.
No permanecer entre las ruedas, sobre las cadenas, bajo la cuchara o el brazo.
No colocar nunca una pieza metálica encima de los bornes de la batería.
No utilizar nunca un mechero o cerillas para iluminar el interior del motor.
Disponer en buen estado de funcionamiento y conocer el manejo del extintor.
Conservar la máquina en un estado de limpieza aceptable.
Mantenimiento de la maquinaria en el taller de obra :
Antes de empezar las reparaciones, es conveniente limpiar la zona a reparar.
No limpiar nunca las piezas con gasolina, salvo en local muy ventilado.
No fumar.
Antes de empezar las reparaciones, quitar la llave de contacto, bloquear la máquina y colocar letreros indicando
que no se manipulen los mecanismos.
Si son varios los mecánicos que deban trabajar en la misma máquina, sus trabajos deberán ser coordinados y
conocidos entre ellos.
Dejar enfriar el motor antes de retirar el tapón del radiador.
Bajar la presión del circuito hidráulico antes de quitar el tapón de vaciado, así mismo cuando se realice el
vaciado del aceite, comprobar que su temperatura no sea elevada.
Si se tiene que dejar elevado el brazo del equipo, se procederá a su inmovilización mediante tacos, cuñas o
cualquier otro sistema eficaz, antes de empezar el trabajo.
Tomar las medidas de conducción forzada para realizar la evacuación de los gases del tubo de escape,
directamente al exterior del local.
Cuando deba trabajarse sobre elementos móviles o articulados del motor (p.e. tensión de las correas), éste
estará parado.
Antes de arrancar el motor, comprobar que no ha quedado ninguna herramienta, trapo o tapón encima del
mismo.
Utilizar guantes que permitan un buen tacto y calzado de seguridad con piso antideslizante.

47/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GENERAL

Mantenimiento preventivo:

El articulado y Anexos del R.D. 1215/97 de 18 de Julio indica la obligatoriedad por parte del empresario de
adoptar las medidas preventivas necesarias para que los equipos de trabajo que se pongan a disposición de los
trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados al mismo, de forma
que garanticen la seguridad y salud de los trabajadores al utilizarlos.
Si esto no fuera posible, el empresario adoptará las medidas adecuadas para disminuir esos riesgos al mínimo.
Como mínimo, sólo deberán ser utilizados equipos que satisfagan las disposiciones legales o reglamentarias que
les sean de aplicación y las condiciones generales previstas en el Anexo I.
Cuando el equipo requiera una utilización de manera o forma determinada se adoptarán las medidas adecuadas
que reserven el uso a los trabajadores especialmente designados para ello.
El empresario adoptará las medidas necesarias para que mediante un mantenimiento adecuado, los equipos de
trabajo se conserven durante todo el tiempo de utilización en condiciones tales que satisfagan lo exigido por
ambas normas citadas.
Son obligatorias las comprobaciones previas al uso, las previas a la reutilización tras cada montaje, tras el
mantenimiento o reparación, tras exposiciones a influencias susceptibles de producir deterioros y tras
acontecimientos excepcionales.
Todos los equipos, de acuerdo con el artículo 41 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95),
estarán acompañados de instrucciones adecuadas de funcionamiento y condiciones para las cuales tal
funcionamiento es seguro para los trabajadores.
Los artículos 18 y 19 de la citada Ley indican la información y formación adecuadas que los trabajadores deben
recibir previamente a la utilización de tales equipos.
El constructor, justificará que todas las maquinas, herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares,
tienen su correspondiente certificación -CE- y que el mantenimiento preventivo, correctivo y la reposición de
aquellos elementos que por deterioro o desgaste normal de uso, haga desaconsejare su utilización sea efectivo
en todo momento.
Los elementos de señalización se mantendrán en buenas condiciones de visibilidad y en los casos que se
considere necesario, se regarán las superficies de tránsito para eliminar los ambientes pulvígenos, y con ello la
suciedad acumulada sobre tales elementos.
La instalación eléctrica provisional de obra se revisará periódicamente, por parte de un electricista, se
comprobarán las protecciones diferenciales, magnetotérmicos, toma de tierra y los defectos de aislamiento.
En las máquinas eléctrica portátiles, el usuario revisará diariamente los cables de alimentación y conexiones; así
como el correcto funcionamiento de sus protecciones.
Las instalaciones, máquinas y equipos, incluidas las de mano, deberán:
1) Estar bien proyectados y construidos teniendo en cuenta los principios de la ergonomía.
2) Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
3) Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados.
4) Ser manejados por trabajadores que hayan sido formados adecuadamente.
Las herramientas manuales serán revisadas diariamente por su usuario, reparándose o sustituyéndose según
proceda, cuando su estado denote un mal funcionamiento o represente un peligro para su usuario. (mangos
agrietados o astillados).

MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARTICULAR A CADA FASE DE OBRA:

ACTUACIONES PREVIAS - DEMOLICION


La empresa contratista principal de la demolición, deberá demostrar que dispone de un programa de
homologación de proveedores, normalización de herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares,
mantenimiento preventivo, mantenimiento correctivo y reposición, de aquellos cuyo deterioro por el desgaste
normal de uso, haga desaconsejable su utilización en la doble vertiente de calidad y seguridad en el trabajo,
durante este derribo.
Debe comprobarse que tras la eliminación y descarga de partes de la edificación no se ha dañado directamente
por rotura las partes a conservar.
Al suspender los trabajos, no deben quedar partes en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, se
aislará mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome.
Se procederá a la restitución de la vegetación y árboles de gran porte cuya servidumbre de mantenimiento era
previa a la demolición.
Realizada la demolición, se efectuará una revisión general de las lesiones ocasionadas en las construcciones
circundantes (edificaciones medianeras, sumideros, arquetas, pozos, colectores, servicios urbanos y líneas
afectadas), restituyéndolas al estado previo al inicio de los trabajos.
Se comprobará con posterioridad a la demolición, el mantenimiento de las condiciones de orden legal,
servidumbres y derechos que aparecen y desaparecen, como consecuencia de la misma así como las posibles
repercusiones de tipo técnico y económico de la nueva situación del solar.
Se comprobará con posterioridad a la demolición, la nueva situación urbanística y su impacto en el entorno por la
desaparición de la edificación y la nueva configuración a adoptar con relación a las condiciones de partida
previas a la demolición.
Antenas: Se revisará diariamente el estado del cable de los aparatos de elevación, detectando deshilachados,
roturas o cualquier otro desperfecto que impida el uso de estos cables con entera garantía así como las eslingas.

48/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Efectuar al menos trimestralmente una revisión a fondo de los elementos de los aparatos de elevación, prestando
especial atención a cables, frenos, contactos eléctricos y sistemas de mando.
Realizar el mantenimiento preventivo de la grúa de conformidad a la ITC-AEM2 sobre grúas torre.
Instalaciones de saneamiento y desagües: La empresa contratista principal de la demolición, deberá demostrar
que dispone de un programa de homologación de proveedores, normalización de herramientas, máquinas
herramientas y medios auxiliares, mantenimiento preventivo, mantenimiento correctivo y reposición, de aquellos
cuyo deterioro por el desgaste normal de uso, haga desaconsejable su utilización en la doble vertiente de calidad
y seguridad en el trabajo, durante este derribo.
Debe comprobarse que tras la eliminación y descarga de partes de la edificación no se ha dañado directamente
por rotura las partes a conservar.
Al suspender los trabajos, no deben quedar partes en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, se
aislará mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome.

ALBAÑILERIA
Se asegurará que todos los elementos del encofrado están firmemente sujetos antes de abandonar el puesto de
trabajo.
Se revisarán diariamente la estabilidad y buena colocación de los andamios, así como el estado de los
materiales que lo componen, antes de iniciar los trabajos.
Se extremará esta precaución cuando los trabajos hayan estado interrumpidos más de un día y/o de alteraciones
atmosféricas de lluvia o heladas.
Antes de la puesta en marcha se comprobará siempre el estado del disco de la sierra circular y el correcto
emplazamiento y articulación de sus protectores y resguardos.
Se revisará periódicamente el estado de los cables y ganchos utilizados para el transporte de cargas.

CARPINTERIA METALICA, CERRAJERIA Y VIDRIOS


Mantenimiento preventivo particular ya incluido en el presente estudio.

INSTALACIONES ELECTRICAS BAJA TENSION

La empresa contratista principal de la demolición, deberá demostrar que dispone de un programa de


homologación de proveedores, normalización de herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares,
mantenimiento preventivo, mantenimiento correctivo y reposición, de aquellos cuyo deterioro por el desgaste
normal de uso, haga desaconsejable su utilización en la doble vertiente de calidad y seguridad en el trabajo,
durante este derribo.
Debe comprobarse que tras la eliminación y descarga de partes de la edificación no se ha dañado directamente
por rotura las partes a conservar.
Al suspender los trabajos, no deben quedar partes en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, se
aislará mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome.
Se procederá a la restitución de la vegetación y árboles de gran porte cuya servidumbre de mantenimiento era
previa a la demolición.
Realizada la demolición, se efectuará una revisión general de las lesiones ocasionadas en las construcciones
circundantes (edificaciones medianeras, sumideros, arquetas, pozos, colectores, servicios urbanos y líneas
afectadas), restituyéndolas al estado previo al inicio de los trabajos.
Se comprobará con posterioridad a la demolición, el mantenimiento de las condiciones de orden legal,
servidumbres y derechos que aparecen y desaparecen, como consecuencia de la misma así como las posibles
repercusiones de tipo técnico y económico de la nueva situación del solar.
Se comprobará con posterioridad a la demolición, la nueva situación urbanística y su impacto en el entorno por la
desaparición de la edificación y la nueva configuración a adoptar con relación a las condiciones de partida
previas a la demolición.
Medidas preventivas de esta fase de obra ya incluidas en el epígrafe de medidas preventivas generales.

REVESTIMIENTOS

Se revisarán diariamente la estabilidad y buena colocación de los andamios, así como el estado de los
materiales que lo componen, antes de iniciar los trabajos.
Se extremará esta precaución cuando los trabajos hayan estado interrumpidos más de un día y/o de alteraciones
atmosféricas de lluvia o heladas.

3.6. INSTALACIONES GENERALES DE HIGIENE EN LA OBRA

Servicios higiénicos:
a) Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su disposición vestuarios
adecuados.
Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de asientos e
instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo.
Cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa de trabajo
deberá poner guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales.
Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado, cada trabajador
deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave.

49/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

b) Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, lo requieran, se deberán poner a disposición de los
trabajadores duchas apropiadas y en numero suficientes.
Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos
y en adecuadas condiciones de higiene.
Las duchas deberán disponer de agua corriente, caliente y fría. Cuando, con arreglo al párrafo primero de este
apartado, no sean necesarias duchas, deberán tener lavabos suficientes y apropiados con agua corriente,
caliente si fuese necesario cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios.
Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre uno y otros deberá ser
fácil
c) Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo de los locales de descanso,
de los vestuarios y de las duchas o lavabos, de locales especiales equipados con un núm. suficiente de retretes y
de lavabos.
d) Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberán preverse
una utilización por separado de los mismos.

Locales de descanso o de alojamiento:


a) Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de actividad o el
número de trabajadores, y por motivo de alejamiento de la obra, los trabajadores deberán poder disponer de
locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil acceso.
b) Los locales de descanso o de alojamiento deberán tener unas dimensiones suficientes y estar amueblados
con un número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de trabajadores.
c) Cuando no existan estos tipos de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de instalaciones
para que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo.
d) Cuando existan locales de alojamiento dichos, deberán disponer de servicios higiénicos en número suficiente,
así como de una sala para comer y otra de esparcimiento.
Dichos locales deberán estar equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes al número de
trabajadores, y se deberá tener en cuenta, en su caso, para su asignación, la presencia de trabajadores de
ambos sexos.
e) En los locales de descanso o de alojamiento deberán tomarse medidas adecuadas de protección para los no
fumadores contra las molestias debidas al humo del tabaco.

3.7. VIGILANCIA DE LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS EN LA OBRA

VIGILANCIA DE LA SALUD

Indica la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (ley 31/95 de 8 de Noviembre), en su art. 22 que el
Empresario deberá garantizar a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en
función de los riesgos inherentes a su trabajo. Esta vigilancia solo podrá llevarse a efecto con el consentimiento
del trabajador exceptuándose, previo informe de los representantes de los trabajadores, los supuestos en los que
la realización de los reconocimientos sea imprescindible para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo
sobre la salud de los trabajadores o para verificar si el estado de la salud de un trabajador puede constituir un
peligro para si mismo, para los demás trabajadores o para otras personas relacionadas con la empresa o cuando
esté establecido en una disposición legal en relación con la protección de riesgos específicos y actividades de
especial peligrosidad.
En todo caso se optará por aquellas pruebas y reconocimientos que produzcan las mínimas molestias al
trabajador y que sean proporcionadas al riesgo.
Las medidas de vigilancia de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo respetando siempre el derecho a la
intimidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la confidencialidad de toda la información relacionada con
su estado de salud. Los resultados de tales reconocimientos serán puestos en conocimiento de los trabajadores
afectados y nunca podrán ser utilizados con fines discriminatorios ni en perjuicio del trabajador.
El acceso a la información médica de carácter personal se limitará al personal médico y a las autoridades
sanitarias que lleven a cabo la vigilancia de la salud de los trabajadores, sin que pueda facilitarse al empresario o
a otras personas sin conocimiento expreso del trabajador.
No obstante lo anterior, el empresario y las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención
serán informados de las conclusiones que se deriven de los reconocimientos efectuados en relación con la
aptitud del trabajador para el desempeño del puesto de trabajo o con la necesidad de introducir o mejorar las
medidas de prevención y protección, a fin de que puedan desarrollar correctamente sus funciones en materias
preventivas.
En los supuestos en que la naturaleza de los riesgos inherentes al trabajo lo haga necesario, el derecho de los
trabajadores a la vigilancia periódica de su estado de salud deberá ser prolongado más allá de la finalización de
la relación laboral, en los términos que legalmente se determinen.
Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo por personal sanitario con
competencia técnica, formación y capacidad acreditada.
El R.D. 39/97 de 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, establece en
su art. 37.3 que los servicios que desarrollen funciones de vigilancia y control de la salud de los trabajadores
deberán contar con un médico especialista en Medicina del Trabajo o Medicina de Empresa y un ATS/DUE de
empresa, sin perjuicio de la participación de otros profesionales sanitarios con competencia técnica, formación y
capacidad acreditada.
La actividad a desarrollar deberá abarcar:

50/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Medidas de prevención de riesgos

Evaluación inicial de la salud de los trabajadores después de la incorporación al trabajo o después de la


asignación de tareas específicas con nuevos riesgos para la salud.
Evaluación de la salud de los trabajadores que reanuden el trabajo tras una ausencia prolongada por motivos de
salud, con la finalidad de descubrir sus eventuales orígenes profesionales y recomendar una
acción apropiada para proteger a los trabajadores. Y, finalmente, una vigilancia de la salud a intervalos
periódicos.
La vigilancia de la salud estará sometida a protocolos específicos u otros medios existentes con respecto a los
factores de riesgo a los que esté sometido el trabajador. La periodicidad y contenido de los mismos se
establecerá por la Administración oídas las sociedades científicas correspondientes. En cualquier caso incluirán
historia clínico-laboral, descripción detallada del puesto de trabajo, tiempo de permanencia en el mismo y riesgos
detectados y medidas preventivas adoptadas. Deberá contener, igualmente, descripción de los anteriores
puestos de trabajo, riesgos presentes en los mismos y tiempo de permanencia en cada uno de ellos.
El personal sanitario del servicio de prevención deberá conocer las enfermedades que se produzcan entre los
trabajadores y las ausencias al trabajo por motivos de salud para poder identificar cualquier posible relación entre
la causa y los riesgos para la salud que puedan presentarse en los lugares de trabajo.
Este personal prestará los primeros auxilios y la atención de urgencia a los trabajadores víctimas de accidentes o
alteraciones en el lugar de trabajo.
El art. 14 del Anexo IV A del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre de 1.997 por el que se establecen las condiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, indica las características que debe reunir el lugar
adecuado para la práctica de los primeros auxilios que habrán de instalarse en aquellas obras en las que por su
tamaño o tipo de actividad así lo requieran.

3.8. OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO EN MATERIA FORMATIVA ANTES DE INICIAR LOS TRABAJOS

Formación de los trabajadores:

El artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 de Noviembre) exige que el
empresario, en cumplimiento del deber de protección, deberá garantizar que cada trabajador reciba una
formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, a la contratación, y cuando ocurran
cambios en los equipos, tecnologías o funciones que desempeñe.
Tal formación estará centrada específicamente en su puesto o función y deberá adaptarse a la evolución de los
riesgos y a la aparición de otros nuevos. Incluso deberá repetirse si se considera necesario.
La formación referenciada deberá impartirse, siempre que sea posible, dentro de la jornada de trabajo, o en su
defecto, en otras horas pero con descuento en aquella del tiempo invertido en la misma. Puede impartirla la
empresa con sus medios propios o con otros concertados, pero su coste nunca recaerá en los trabajadores.
Si se trata de personas que van a desarrollar en la Empresa funciones preventivas de los niveles básico,
intermedio o superior, el R.D. 39/97 por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención indica,
en sus Anexos III al VI, los contenidos mínimos de los programas formativos a los que habrá de referirse la
formación en materia preventiva.

Melilla a, octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

51/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Legislación

4. Legislación Afectada

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

52/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Legislación

4. LEGISLACION, NORMATIVAS Y CONVENIOS DE APLICACIÓN AL PRESENTE ESTUDIO:

1. Disposiciones mínim as de seguridad y salud en las obras de construcción.


 B.O.E. 256 25/10/1997 R.D. 1627/1997 del Mº de la Presidencia.
 B.O.E. 204 25/08/2007 Modificación del articulado.
 B.O.E. 127 29/05/2006 Se añade disposición adicional.
 B.O.E. 274 13/11/2004 Modificación
2. Ordenanza del trabajo para las industrias de la construcción, vidrio y cerámica.
 B.O.E. 213 05/09/1970 Orden de 28 de agosto de 1970
 B.O.E. 311 29/12/1994 Derogación parcial.
 B.O.E. 182 31/07/1973 Modificación.
3. Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
 B.O.E. 64 16/03/1971 Orden de 9 de marzo de 1971
 B.O.E. 216 09/09/1978 Instrucción MT-17: Protección ocular contra impactos.
 B.O.E. 37 12/02/1988 Instrucción MT-05: Calzados contra riesgos mecánicos.
 B.O.E. 65 17/03/1981 Instrucción MT-22: Cinturones de seguridad y de caída.
4. Modelo de libro de incidencias.
 B.O.E. 245 13/10/1986 Orden del Mº de Trabajo.
 B.O.E. 261 31/10/1986 Corrección de errores.
5. Modelos para la notificación de accidentes de trabajo e instrucciones para su cumplimiento y
tramitación.
 B.O.E. 311 29/12/1987 Orden del Mº de Trabajo y Seguridad Social.
 B.O.E. 279 21/11/2002 Nuevos modelos.
6. Prevención de riesgos laborales.
 B.O.E. 269 10/11/1995 Ley 31/1995 de la Jefatura del Estado.
 B.O.E. 27 31/01/1997 Reglamento del servicio de prevención.
 B.O.E. 97 23/04/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización en el trabajo.
 B.O.E. 97 23/04/1997 Nuevas disposiciones mínim as
 B.O.E. 97 23/04/1997 Disposiciones relativas a riesgos de daños dorsolumbares.
 B.O.E. 97 23/04/1997 Disposiciones relativas a las pantallas de visualización.
 B.O.E. 124 24/05/1997 Disposiciones relativas a la exposición a agentes biológicos.
 B.O.E. 120 24/05/1997 Disposiciones relativas a la exposición a agentes cancerígenos.
 B.O.E. 140 06/12/1997 Disposiciones sobre la utilización de equipos de protección individual
 B.O.E. 188 08/07/1997 Disposiciones sobre la utilización de equipos de trabajo.
 B.O.E. 148 21/06/2001 Disposiciones sobre el riesgo eléctrico en el trabajo.
 B.O.E. 298 13/12/2003 Reforma del marco normativ o de la ley
 B.O.E. 265 11/05/2005 Disposiciones sobre el riesgo a la exposición de vibraciones
mecánicas.
 B.O.E. 60 03/11/2006 Disposiciones sobre el riesgo de la exposición al ruido.
 B.O.E. 86 04/11/2006 Disposiciones sobre el riesgo de la exposición al amianto.
 B.O.E. 97 23/04/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
7. Criterios higiénico-sanitarios para prevención y control de la legionelosis.
 B.O.E 171 18/07/2003 R.D. 865/2003, del Mº de Sanidad y Consumo.
8. Ley reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.
 B.O.E. 250 19/10/2006 Ley 32/2006 de 18 de octubre.
 B.O.E. 204 25/08/2007 Desarrollo de la ley.
 B.O.E. 219 09/12/2007 Corrección de errores.

Melilla a, octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

53/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de Condiciones

5. Pliego de Condiciones

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

54/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

5. PLIEGO DE CONDICIONES:

El objeto de este Pliego de Condiciones es fijar condiciones generales y particulares por las que se
desarrollarán los trabajos y se utilizarán las dotaciones de Seguridad y Salud. Estas condiciones se plantean
agrupadas de acuerdo con su naturaleza, en:

CONDICIONES DE NATURALEZA FACULTATIVA:

Introducción.
Libro de Incidencias.
Delegado de Prevención
Comité de Seguridad y Salud
Obligaciones de las partes:
Promotor.
Contratista.
Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras.
Trabajadores.

CONDICIONES DE NATURALEZA TECNICA:

Materiales.
Condiciones de los medios de protección.
Protecciones personales y colectivas.
Servicio de Prevención.
Servicio médico.
Botiquín.
Servicio de Prevención.
Instalaciones de Higiene y bienestar.
Control de la efectividad de la Prevención.
Indices de control.
Partes de accidente y deficiencias

CONDICIONES DE NATURALEZA LEGAL:

Disposiciones legales.
Pólizas de Seguros.

CONDICIONES DE NATURALEZA ECONOMICA:


Normas de Certificación.

- PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA FACULTATIVA:

Introducción:
El Contratista o constructor principal se someterá al criterio y juicio de la Dirección Facultativa o de la
Coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras.
El Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras será el responsable del seguimiento y
cumplimiento del Plan de Seguridad, de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto 1627/97, siendo su
actuación independiente de la Dirección Facultativa propia de la obra, pudiendo recaer no obstante ambas
funciones en un mismo Técnico.
A dicho Técnico le corresponderá realizar la interpretación técnica y económica del Plan de Seguridad, así
como establecer las medidas necesarias para su desarrollo, (las adaptaciones, detalles complementarios y
modificaciones precisas).
Cualquier alteración o modificación de lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud, sin previa autorización
escrita de la Dirección Facultativa o la coordinación en materia de seguridad y salud en fase de ejecución de las
obras, podrá ser objeto de demolición si ésta lo estima conveniente.
La Dirección Facultativa o el coordinador tantas veces citado, resolverá todas las cuestiones técnicas que surjan
en cuanto a interpretación de planos, condiciones de los materiales y ejecución de unidades, prestando la
asistencia necesaria e inspeccionando el desarrollo de las mismas.
Libro de incidencias de acuerdo con el articulo 13 del Real Decreto 1627/97 existirá en cada centro de trabajo,
con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, un Libro de Incidencias que constará de hojas
por duplicado, habilitado al efecto.
Este libro será facilitado por:
- El Colegio Profesional al que pertenezca el Técnico que haya aprobado el Plan de Seguridad y Salud.
- La oficina de supervisión de proyectos u órgano equivalente cuando se trate de obras de las
Administraciones Públicas.
El libro de Incidencias, que deberá mantenerse siempre en la obra, estará en poder del Coordinador en materia
de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no fuera necesaria la designación de coordinador,
en poder de la Dirección Facultativa. A dicho libro tendrán acceso la Dirección Facultativa de la obra, los
Contratistas, Subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con
responsabilidades en materias de prevención en las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los

55/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las
Administraciones Públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas con el
control y seguimiento del Plan de Seguridad.
Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de coordinador, la Dirección Facultativa, estarán
obligados a remitir, en el plazo de 24 horas, una copia a la Inspección de Trabajo y S.S. de la provincia en la que
se ejecuta la obra. Igualmente deberán notificar las anotaciones en el libro al contratista afectado y a los
representantes de los trabajadores de éste.

Delegado Prevención - Comité de Seguridad y Salud


De acuerdo con la Ley 31/1.995 de 8 de Noviembre, Prevención de Riesgos Laborales, que entró en vigor el
11/02/96, Art. 35, dice que se designarán por y entre los representantes de los trabajadores, Delegados de
Prevención cuyo número estará en relación directa con el de trabajadores ocupados simultáneamente en la obra
y cuyas competencias y facultades serán las recogidas en el Art.36 de la mencionada Ley.
Al contar la obra con un número de operarios, en punta de trabajo, superior a 50, es necesario constituir un
Comité de Seguridad y Salud, Art. 38 de la Ley 31/95, que estará constituido de forma paritaria por igual numero
de Delegados de Prevención y Representantes de la Empresa, asistiendo con voz pero sin voto los Delegados
Sindicales y Técnicos de Prevención. Las competencias y facultades del Comité serán las recogidas en el Art. 39
la mencionada Ley.
El Comité se reunirá trimestralmente y siempre que solicite alguna de las representaciones en el mismo (Art. 38
de la citada Ley).

Obligaciones de las partes:

Promotor:

El promotor abonará a la Empresa Constructora, previa certificación de la Dirección Facultativa de Seguridad o


del coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución de las obras, las partidas incluidas en el documento
Presupuesto del Plan de Seguridad.

Si se implantasen elementos de seguridad incluidos en el Presupuesto durante la realización de obra,


estos se abonarán igualmente a la Empresa Constructora, previa autorización de la Dirección Facultativa o del
Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras.

Contratista:

La Empresa Constructora viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Plan de Seguridad y
Salud coherente con los sistemas de ejecución que se van emplear. El Plan de Seguridad e Higiene ha de contar
con aprobación de la Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad y Salud y será previo al comienzo de
la obra. El Plan de seguridad y salud de la obra se atendrá en lo posible al contenido del presente Estudio de
Seguridad y Salud. Los medios de protección personal, estarán homologados por el organismo competente.
Caso de no existir éstos en el mercado, se emplearán los más adecuados bajo el criterio del Comité de
Seguridad e Higiene, con el visto bueno de Dirección Facultativa o Coordinador de Seguridad y Salud.
La Empresa Constructora cumplirá las estipulaciones preceptivas del Estudio de Seguridad y Salud y del Plan de
Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su
parte, o de los posibles subcontratistas y empleados.

Coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución:

La Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad y Salud considerará el Estudio de Seguridad como parte
integrante de la ejecución de la obra correspondiéndole el control y la supervisión de la ejecución del Plan de
Seguridad y Salud, autorizando previamente cualquier modificación de éste, dejando constancia escrita en el
Libro de Incidencias.
Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del Presupuesto de Seguridad,
poniendo en conocimiento del Promotor y de los organismos competentes el incumplimiento, por parte de la
Empresa Constructora, de las medidas de Seguridad contenidas en el Plan de Seguridad.
La Contrata realizará una lista de personal, detallando los nombres de los trabajadores que perteneciendo a su
plantilla van a desempeñar los trabajos contratados, indicando los números de afiliación a la Seguridad Social.
Dicha lista debe ser acompañada con la fotocopia de la matriz individual del talonario de cotización al Régimen
Especial de Trabajadores Autónomos de la Seguridad Social; o en su defecto fotocopia de la Inscripción en el
libro de matrícula para el resto de las sociedades.
Asimismo, se comunicarán, posteriormente, todas las altas y bajas que se produzcan de acuerdo con el
procedimiento anteriormente indicado.
También se presentarán fotocopia de los ejemplares oficiales de los impresos de liquidación TC1 y TC2 del
Instituto Nacional de la Seguridad Social. Esta documentación se presentará mensualmente antes del día 10.

Trabajadores:
De acuerdo con el artículo 29 de la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos
Laborales, los trabajadores tendrán las obligaciones siguientes, en materia de prevención de riesgos:

56/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

1º) Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento de las
medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y salud en el trabajo
y por la de aquellas otras personas a las que pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus
actos y omisiones en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario.
2º)Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario,
deberán en particular:
a) Usar adecuadamente, de acuerdo con la naturaleza de los riesgos previsibles, las máquinas,
aparatos herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros
medios con los que desarrollen su actividad.
b) Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario, de
acuerdo con las instrucciones recibidas de éste.
c) No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad
existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo
en los que ésta tenga lugar.
d) Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores asignados para
realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de
cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y salud
de los trabajadores.
e) Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de
proteger la seguridad y salud de los trabajadores en el trabajo.
f) Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones de trabajo que sean
seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores.
3º) El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de prevención de riesgos a
que se refieren los apartados anteriores tendrá la consideración de incumplimiento laboral a los efectos
previstos en el articulo 58.1 del Estatuto de los Trabajadores o de falta, en su caso, conforme a lo
establecido en la correspondiente normativa sobre régimen disciplinario de los funcionarios públicos y
del personal estatutario al servicio de la: Administraciones Publicas. Lo dispuesto en este apartado será
igualmente aplicable a los socios de las cooperativas cuya actividad consista en la prestación de su
trabajo, con las precisiones que se establezcan en sus Reglamentos de Régimen Interno.

PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA TECNICA:

Materiales.
Se definen en este apartado las condiciones técnicas que han de cumplir los diversos materiales y medios
auxiliares que deberán emplearse, de acuerdo con las prescripciones del presente Estudio de Seguridad en las
tareas de Prevención durante la ejecución de la obra.
Con carácter general todos los materiales y medios auxiliares cumplirán obligatoriamente las especificaciones
contenidas en el Pliego General de Condiciones Varias de la Edificación que le sean aplicables con carácter
específico, las protecciones personales y colectivas y las normas de higiene y bienestar, que regirán en la
ejecución de la obra, serán las siguientes.

Condiciones de los medios de protección

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tienen fijada una vida útil,
desechándose a su término. Si se produjera un deterioro más rápido del previsto en principio en una
determinada protección, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista.
Toda protección que haya sufrido un deterioro, por la razón que fuere, será rechazada al momento y sustituida
por una nueva.
Aquellos medios que por su uso hayan adquirido holguras o desgastes superiores a los admitidos por el
fabricante, serán repuestos inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca deberá
representar un riesgo en si mismo.

Equipos de protección individual:

El equipo de protección individual, de acuerdo con el artículo 2 del R.D. 773/97 es cualquier equipo destinado a
ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su
seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin, excluyéndose
expresamente la ropa de trabajo corriente que no esté específicamente destinada a proteger la salud o la
integridad física del trabajador, así como los equipos de socorro y salvamento.
Una condición que obligatoriamente cumplirán estas protecciones personales es que contarán con la
Certificación "CE", R.D. 1407/1992, de 20 de Noviembre.
Deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido
evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o
procedimientos de organización del trabajo.

Protecciones colectivas:

En su conjunto son las más importantes y se emplean acordes a las distintas unidades o trabajos a ejecutar.
También en ellas podemos distinguir:

57/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Unas de aplicación general, es decir, que tienen o deben tener presencia durante toda obra (cimientos,
señalización, instalación eléctrica, Extintores, etc.) y otras que se emplean sólo en determinados trabajos:
andamios, barandillas, redes, vallas, etc.

Vallas de protección:
Estarán construidas a base de tubos metálicos, teniendo como mínimo 90 cm. de altura. Dispondrán de patas
para mantener su verticalidad.

Marquesinas de seguridad:
Tendrán el vuelo y la resistencia adecuados para soportar, el impacto de los materiales y su proyección hacia el
exterior.

Mallas tupidas en andamios:


Tendrán la resistencia suficiente para resistir el esfuerzo del viento, impidiendo así mismo la proyección de
partículas y materiales.
Barandillas: Las barandillas rodearán el perímetro de la planta desencofrada debiendo estar condenado el
acceso a otras por, el interior de las escaleras. Deberán tener la suficiente resistencia para garantizar la
retención de personas.

Escaleras de mano:
Deberán ir provistas de zapatas antideslizantes.

Plataformas voladas.
Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar, estarán convenientemente ancladas y
dotadas de barandillas. Cables de sujeción de cinturón de seguridad, sus anclajes y soportes; Han de tener la
suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos de acuerdo con su función
protectora.

Redes:
Serán de poliamida y sus dimensiones principales serán tales que cumplan con garantía la función protectora
para la que están previstas.

Pórticos limitadores de gálibos:


El dintel estará debidamente señalizado de forma que llame la atención. Se colocaran carteles a ambos lados del
pórtico anunciando dicha limitación de altura.

Señales:
Estarán de acuerdo con la normativa vigente. Interruptores diferenciales y tomas de tierra:
La sensibilidad mínima de los interruptores diferencial será para alumbrado de 30 mA y para fuerza de 300 mA.
resistencia de las tomas de tierra no ser superior a la que garantice, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor
diferencial, una tensión máxima de contacto de 24 V.
Se medirá su resistencia de forma periódica.

Extintores:
Serán adecuado en agente extintor y tamaño al tipo incendio previsible y se revisaran seis meses come máximo.

Botiquín:
Los lugares de trabajo dispondrán de material para primeros auxilios en caso de accidente, que deberá ser
adecuado, en cuanto a su cantidad y características, al número de trabajadores, a los riesgos a los que estén
expuestos y a las facilidades de acceso al centro de asistencia médica más próximo, según se define en el
Anexo VI del R.D. 486/97 de Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de trabajo.
Se dispondrá además de un botiquín portátil que contenga desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas
estériles, algodón hidrófilo, vendas, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables. Este
material se revisará periódicamente y se irá reponiendo en cuanto caduque o se utilice.
Si se supera el número de 50 trabajadores se deberá disponer de un local destinado a los primeros auxilios y
otras acciones sanitarias. Igualmente en lugares de trabajo con más de 25 trabajadores si, por su peligrosidad,
así lo estime la autoridad laboral.

Instalaciones de Higiene y Bienestar:


Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes se dispondrán en los términos en que se expresa el Anexo V del
mencionado R.D. 486/97.
Se dispondrá del personal necesario para la limpieza y conservación de estos locales con las condiciones
higiénicas exigibles.

Control de la efectividad de la Prevención:


Se establecen a continuación unos criterios de control de la Seguridad y Salud al objeto de definir el grado de
cumplimentación del Plan de Seguridad, así como la obtención de unos índices de control a efectos de dejar
constancia de los resultados obtenidos por la aplicación del citado plan.

58/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

La Contrata podrá modificar criterios en el Plan Seguridad de acuerdo con sus propios medios, que como todo lo
contenido en él deberá contar con la aprobación de la Dirección Facultativa o de la coordinación en materia de
seguridad y salud en fase de ejecución de las obras.

Cuadro de control:
Se redactará primeramente un cuadro esquemático de Control a efectos de seguimiento del Plan de Seguridad
que deberá rellenarse periódicamente. Para cumplimentarlo deberá poner una "x" a la derecha de cada
especificación cuando existan deficiencias en el concepto correspondiente haciendo un resumen final en que se
indique el numero de deficiencias observadas sobre el número total de conceptos examinados.

Índices de Control:
En la obra se elevarán obligatoriamente los índices siguientes:

1) Índice de Incidencia:
Definición: Número de siniestros con baja acaecidos por cada cien trabajadores.
Cálculo del I.I. = (Nº de accidentes con baja/nº de horas trabajadas) x 100
2) Índice de frecuencia:
Definición: Número de siniestros con baja, acaecidos por cada millón de horas trabajadas.
Cálculo I.F. = (nº de accidentes con baja/nº de horas trabajadas) x 1.000.000
3) Índice de gravedad:
Definición: Número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas.
Cálculo I.G. = (nº jornadas perdidas/ nº de horas trabajadas) x 1000
4) Duración media de incapacidades:
Definición: Numero de jornadas perdidas por cada accidente con baja.
Calculo D.M.I. = Nº jornadas perdidas/ nº de accidentes con baja.

Partes de Accidentes y Deficiencias:


Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de use normal en la práctica del contratista, los
partes de accidente y deficiencias observadas recogerán como mínimos los siguientes datos con una tabulación
ordenada:

Partes de accidentes y deficiencias:


Contará, al menos, con los datos siguientes: Identificación de la obra. Día, mes y año en que se ha producido el
accidente. Hora de producción de accidente. Nombre del accidentado.
Categoría personal y oficio del accidentado. Lugar (tajo) en el que se produjo el accidente. Causas del accidente.
Importancia aparente del accidente. Posible especificación sobre fallos humanos.
Lugar, persona y forma de producirse la primera cura (Medico, practicante, socorrista, personal de obra) Lugar
de traslado para hospitalización. Testigos del accidente (verificación nominal versiones de los mismos)
Como complemento de este parte se emitirá un informe que contenga:
- Explicaciones sobre como se hubiera podido evitar el accidente.
- Ordenes inmediatas para ejecutar.

Parte de deficiencias:
Que deberá contar con los datos siguientes: Identificación de la obra. Fecha en que se ha producido la
observación. Lugar (tajo) en el que se ha hecho la observación. Informe sobre la deficiencia observada. Estudio
de mejora de la deficiencia en cuestión.

PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA LEGAL:

Disposiciones legales:

Independientemente de la Legislación que se referencia en otro apartado de este Estudio de Seguridad y Salud,
habrá que estar a lo dispuesto en la legislación siguiente:

REGULACION DE LA JORNADA DE TRABAJO Y DESCANSOS.


R.D. 1561/1995 de 21 Septiembre y R.D. 2001/1983 de 28 Julio.
ESTABLECIMIENTO DE MODELOS DE NOTIFICACION DE ACCIDENTES DE TRABAJO.
(O.M. 16 Diciembre 1987, B.O.E. 29 Diciembre 1987).

Incendios
NORMA BASICA EDIFICACION C.P.I-96. R.D. 1587/1982, 2' Junio. B.O.E. 21 Julio 1982 y B.O.E. 27 Septiembre
1982.
ORDENANZAS MUNICIPALES.

Instalaciones eléctricas:
REGLAMENTO DE LINEAS AEREAS DE ALTA TENSION
R.D. 3151/1968, 28 Noviembre. B.O.E. 27 Diciembre 1968. Rectificado: 8 Marzo 1969.
REGLAMENTO ELECTROTECNICO PARA BAJA TENSION
R.D. 2413/1973, 20 Septiembre. B.O.E. 9 Octubre 1973. INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS.

59/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Pliego de condiciones

Maquinaria
REGLAMENTO DE APARATOS ELEVADORES PARA OBRAS.
O.M. 23 Mayo 1977.
REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACION Y MANUTENCION DE LOS MISMOS.R.D. 2291/1985, 8
Noviembre. B.O.E. 11 Diciembre 1985
REGLAMENTO DE SEGURIDAD EN LAS MAQUINAS R.D. 1495/1986. B.O.E. Julio 1986.

Protecciones Personales
CERTIFICACION "CE" DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL PARA TRABAJADORES.
R.D. 1407/1992, B.O.E. 20 Noviembre 1992 (Directiva 89/686/CEE)
CONVENIOS COLECTIVOS DE LA CONSTRUCCION.

Seguros
Deberá contarse con Seguros de Responsabilidad Civil y de otros Riesgos que cubran tanto los daños causados
a terceras personas por accidentes imputables a las mismas o a las personas de las que deben responder,
como les daños propios de su actividad como Constructoras.

PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA ECONOMICA:

Normas de certificación:

Salvo pacto en contrario, una vez al mes, la constructora redactará la valoración de las partidas que en materia
de seguridad se hubiesen realizado en la obra. La valoración se hará conforme al Plan de Seguridad y de
acuerdo con los precios contratados por el Promotor, siendo dicha valoración visada y aprobada por la
Dirección Facultativa o la coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras, sin este requisito
no podrá ser abonada por el Promotor.
El abono de las certificaciones expuestas anteriormente se hará conforme se estipule en el contrato de obra.
En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en principio, se definirán total y correctamente las mismas y
se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose a su abono tal y como se indica en apartados. En
caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta proposición al Promotor, por escrito,
habiendo obtenido la aprobación previa de la Dirección Facultativa o la coordinación de Seguridad y Salud en
fase de ejecución de las obras.

Melilla a, octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido


arquitecto

60/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Mediciones y presupuesto

6. Mediciones y Presupuesto

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

61/69
RESUMEN DE PRESUPUESTO
Estudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra

CAPITULO RESUMEN EUROS %


1 PROTECCIONES COLECTIVAS ....................................................................................................................... 665,65 10,03
2 PROTECCIONES PERSONALES..................................................................................................................... 980,50 14,77
3 INSTALACIONES ............................................................................................................................................... 2.280,32 34,36
4 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION............................................................................................................. 2.710,08 40,84
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 6.636,55
6,00% Gastos generales .......................... 398,19
13,00% Beneficio industrial......................... 862,75
SUMA DE G.G. y B.I. 1.260,94

PRESUPUESTO DE CONTRATA 7.897,49


4,00 % I.P.S.I. .......................................... 315,90

TOTAL PRESUPUESTO DE CONTRATA + I.P.S.I. 8.213,39

Asciende el presupuesto de contrata + I.P.S.I. a la expresada cantidad de OCHO MIL DOSCIENTOS TRECE EUROS con
TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS

Melilla Octubre 2013.

LA PROPIEDAD EL REDACTOR DEL PROYECTO

INSTITUTO PARA LA VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y Susana Jiménez Garrido


EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA
Arquitecto

Este presupuesto se redacta a los únicos efectos de cumplimientar lo dispuesto en el epígrafe 1.5. del Real Decreto 2512/1977 y,
en consecuencia, no es vinculante a los efectos contractuales, estando sujeto a modificaciones y acuerdos derivados de pactos 62/69
entre terceros
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Estudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 01 PROTECCIONES COLECTIVAS
01.01 ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES
Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m.
de altura, color amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje.
s/R.D. 486/97.
En fachadas 36 36,00

36,00 7,13 256,68


01.02 m. MARQUESINA PROTEC. 2,5 m. VUELO
Marquesina de protección con vuelo de 2,50 m., formada por módulos metálicos se-
parados 2 m., (amortizable en 20 usos) compuestos por soporte mordaza, platafor-
ma y plinto de tablas de madera de 15x5 cm. (amortizable en 10 usos), incluso mon-
taje y desmontaje. s/R.D. 486/97.
Acceso portales 5 2,50 12,50

12,50 30,79 384,88


01.03 ud CARTEL PVC. 220x300 mm. OBL., PROH. ADVER.
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal.
Tamaño 220X300 mm. Válidas para señales de obligación, prohibición y adverten-
cia i/colocación. s/R.D. 485/97.
2 2,00

2,00 3,84 7,68


01.04 ud CARTEL PVC. SEÑALIZACIÓN EXTINTOR, B. I.
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal.
Para señales de lucha contra incendios (extintor, boca de incendio), i/colocación.
s/R.D. 485/97.
1 1,00

1,00 4,56 4,56


01.05 ud PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm.
Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor
nominal. Tamaño 700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales,
incluso textos "Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra", i/colocación.
s/R.D. 485/97.
1 1,00

1,00 11,85 11,85

TOTAL CAPÍTULO 01 PROTECCIONES COLECTIVAS ......................................................... 665,65

63/69
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Estudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 02 PROTECCIONES PERSONALES
02.01 ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos).
Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Para cada operario 8 8,00

8,00 24,80 198,40


02.02 ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE
Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y
R.D. 1407/92.
Para cada operario 8 8,00
8,00 2,05 16,40
02.03 ud PAR GUANTES AISLANTES 5000 V.
Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta
5.000 V., (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Para instaladores 1 1,00

1,00 9,50 9,50


02.04 ud GAFAS CONTRA IMPACTOS
Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado
CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Para cada operario 8 8,00

8,00 2,49 19,92


02.05 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO
Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
Por cada operario 8 8,00

8,00 7,31 58,48


02.06 ud CASCO DE SEGURIDAD AJUST. ATALAJES
Casco de seguridad con atalaje provisto de 6 puntos de anclaje, para uso normal y
eléctrico hasta 440 V. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Por cada operario 8 8,00

8,00 5,18 41,44


02.07 ud JUEGO TAPONES ANTIRUIDO SILICONA
Juego de tapones antirruido de silicona ajustables. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y
R.D. 1407/92.
8 8,00

8,00 0,53 4,24


02.08 ud PANTALLA + CASCO SEGURIDAD SOLDAR
Pantalla de seguridad para soldador de poliamida y cristal de 110 x 55 mm+casco
con arnés de cabeza ajustable con rueda dentada, (amortizable en 5 usos). Certifica-
do CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
1 1,00

1,00 2,72 2,72


02.09 ud CINTURÓN DE AMARRE LAT. DOBLE REG.
Cinturón de amarre lateral con doble regulación, fabricado en algodón anti-sudora-
ción con bandas de poliéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxid-
dable, amortizable en 4 obras. Certificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
Por cada operario 8 8,00
8,00 10,40 83,20
02.10 ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS
Cinturón portaherramientas (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97
y R.D. 1407/92.
Por cada operario 8 8,00

8,00 5,31 42,48

64/69
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Estudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

02.11 ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN


Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certific-
cado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Por cada operario 8 8,00

8,00 21,91 175,28


02.12 ud MANDIL CUERO PARA SOLDADOR
Mandil de cuero para soldador (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
1 1,00

1,00 3,40 3,40


02.13 ud EQUIPO PARA TRABAJO VERT. Y HORIZ.
Equipo completo para trabajos en vertical y horizontal compuesto por un arnés de
seguridad con amarre dorsal y anilla torsal, fabricado con cinta de nylon de 45 mm.
y elementos metálicos de acero inoxidable, un dispositivo anticaídas deslizante de
doble función y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m. con lazada, inclu-
so bolsa portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN 36- EN
696- EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
8 8,00

8,00 40,63 325,04

TOTAL CAPÍTULO 02 PROTECCIONES PERSONALES ....................................................... 980,50

65/69
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Estudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 03 INSTALACIONES
03.01 ms ALQ. CASETA OFICINA+ASEO 8,20 m2
Mes de alquiler de caseta prefabricada para un despacho de oficina y aseo de obra
de 4,00x2,05x2,30 m. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aisla-
miento de poliestireno expandido. dos ventana de 0,84x0,80 m. de aluminio anodiz-
zado, correderas, con rejas y lunas de 6 mm., termo eléctrico de 50 l., dos inodoros
y dos lavabos de porcelana vitrificada, suelo contrachapado hidrófugo con capa feno-
nolítica antideslizante y resistente al desgaste. Divisiones en tablero de melamina.
Tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, ins-
talación eléctrica mono. 220 V. con automático. Con transporte a 150 km.(ida y vuel-
ta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97. .
6 6,00
6,00 194,29 1.165,74
03.02 ud TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUAL
Taquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado
en frío, con tratamiento antifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, ce-
rradura, balda y tubo percha, lamas de ventilación en puerta, colocada, (amortizable
en 3 usos).
8 8,00

8,00 33,46 267,68


03.03 m. ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2
Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general for-
mada por manguera flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando
conductor de tierra color verde y amarillo, fijada sobre apoyos intermedios cada 2,50
m. instalada.
6 6,00

6,00 4,76 28,56


03.04 ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.
Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua
potable hasta una longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25
mm. de diámetro, de alta densidad y para 10 atmósferas de presión máxima con co-
llarín de toma de fundición, p.p. de piezas especiales de polietileno y tapón roscado,
incluso derechos y permisos para la conexión, terminada y funcionando, y sin incluir
la rotura del pavimento.
1 1,00
1,00 89,13 89,13
03.05 ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO EN SUPERFICIE
Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal
(pozo o imbornal), hasta una distancia máxima de 8 m., formada por tubería en su-
perficie de PVC de 110 mm. de diámetro interior, tapado posterior de la acometida
con hormigón en masa HM-20/P/20/I, y con p.p. de medios auxiliares.
1 1,00

1,00 128,99 128,99


03.06 ud BOTIQUÍN DE URGENCIA
Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con
tratamiento anticorrosivo y serigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos
obligatorios, colocado.
1 1,00

1,00 79,33 79,33


03.07 ud REPOSICIÓN BOTIQUÍN
Reposición de material de botiquín de urgencia.
1 1,00
1,00 53,90 53,90
03.08 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC.
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 21A/113B, de 6 kg.
de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, se-
gún norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97.
1 1,00
66/69
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Estudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

1,00 30,90 30,90


03.09 ud CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1
Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de
poliéster de 600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por
bornes fijos, soportes, manecilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura,
MT General de 4x63 A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63
A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y uno
de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación, 6 bases de salida y p.p.
de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4 obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD
842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4.
1 1,00
1,00 436,09 436,09

TOTAL CAPÍTULO 03 INSTALACIONES ............................................................................... 2.280,32

67/69
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Estudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 04 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION
04.01 ud COSTO MENSUAL FORMACIÓN SEG.HIG.
Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una
hora a la semana y realizada por un encargado.
6 6,00

6,00 80,34 482,04


04.02 ud COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓN
Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, consideran-
do 2 horas a la semana un oficial de 2ª.
6 6,00
6,00 140,62 843,72
04.03 ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF.
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos ho-
ras a la semana de un peón ordinario.
6 6,00

6,00 131,84 791,04


04.04 ud RECONOCIMIENTO MÉDICO BÁSICO I
Reconocimiento médico básico I anual trabajador, compuesto por control visión, au-
diometría y analítica de sangre y orina con 6 parámetros.
Para cada trabajador 8 8,00

8,00 74,16 593,28

TOTAL CAPÍTULO 04 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION................................................ 2.710,08

TOTAL................................................................................................................................. 6.636,55

68/69
E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS
Planos

7. Planos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

69/69

You might also like