Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 64

Huvudavtal

(1) CarNext B.V.

och

(2) Budgivare

Datum: [DATUM]
Innehåll

1. Definitioner och tolkning: .............................................................................................................1


2. Allmänt .........................................................................................................................................1
3. Plattformens tillämpning och tillgänglighet ..................................................................................2
4. Bedömning av Budgivaren ..........................................................................................................4
5. Fordon som erbjuds.....................................................................................................................4
6. Budgivningsprocessen ................................................................................................................5
7. Försäljning av Fordon ..................................................................................................................8
8. Ansvar..........................................................................................................................................9
9. Force majeure .............................................................................................................................9
10. Dataskydd ....................................................................................................................................9
11. Löptid och uppsägning ..............................................................................................................10
12. Överlåtelse ................................................................................................................................10
13. Konfidentialitet ...........................................................................................................................10
14. Etikkod .......................................................................................................................................11
15. Diverse.......................................................................................................................................11
16. Tillämplig lag och jurisdiktion .....................................................................................................12
Bilaga 1. Översikt av LeasePlan-företag .........................................................................................13
Bilaga 2. Definitioner ........................................................................................................................17
Bilaga 1. Fordonsförsäljningsvillkor .................................................................................................19
Detta avtal (Avtalet) ingås enligt följande:

Mellan:

(1) CarNext B.V., ett aktiebolag bildat enligt nederländsk lag med säte i Amsterdam,
Nederländerna, och huvudkontor på (1082 ME) Gustav Mahlerlaan 360, Amsterdam, registrerat
i det nederländska handelsregistret med nummer 70040729, (CN)

och

(2) Den enhet som godkänner detta Avtal via plattformen och vars bolagsuppgifter, så som de
angetts på plattformen, införlivas i detta avtal genom hänvisning (Budgivare)

nedan gemensamt kallade Parterna och var för sig kallade en Part.

Bakgrund:

(A) CN är ett företag verksamt inom fordonsuthyrning och fordonshanteringstjänster genom ett
världsomspännande nätverk av dotterbolag (nedan gemensamt kallade LeasePlan-företag).

(B) CN har en internetapplikation för försäljning av tidigare uthyrda Fordon till budgivare på
marknaderna för yrkesutövare och privatpersoner (Plattformen).

(C) Budgivaren verkar inom fordonshandel.

(D) Budgivaren vill använda Plattformen för att lämna Bud online för att köpa Fordon (enligt
definitionen nedan).

(E) Parterna har kommit överens om enligt vilka villkor budgivaren kan använda Plattformen och
köpa Fordon av Säljarna. En lista över dem finns bifogad som Bilaga 1.

(F) Parterna vill nu befästa dessa villkor i detta Avtal.

Parterna har enats om följande:

1. Definitioner och tolkning:

1.1 I detta Avtal har alla begrepp som skrivs med versal den innebörd som begreppet ges i Bilaga 2.

2. Allmänt

2.1 Detta Avtal reglerar Budgivarens användning av Plattformen. Genom att godkänna detta Avtal
får Budgivaren rätt att använda Plattformen och lägga Bud på Plattformen i syfte att köpa Fordon
som erbjuds till försäljning av Säljarna.
2.2 Försäljningen av ett Fordon som erbjuds på Plattformen slutförs mellan respektive Säljare och
Budgivare och regleras enligt de villkor som anges i Fordonsförsäljningsvillkoren och, i den
omfattning detta är tillämpligt, det Lokala tillägget för det land där Säljaren är belägen, som är
bifogat som Bilaga 1. Budgivaren godkänner härmed tillämpligheten i
Fordonsförsäljningsvillkoren och tillämpligt Lokalt tillägg för Budgivarens alla köp av Fordon på
Plattformen och accepterar att Fordonsförsäljningsvillkor och tillämpligt Lokalt tillägg inte kan
omförhandlas i ett senare skede.

3. Plattformens tillämpning och tillgänglighet

3.1 Plattformen utgör en internetbaserad försäljningsplattform utformad för att ombesörja Säljarnas
försäljning av Fordon. Budgivaren samtycker till och är medveten om att Plattformen drivs och
underhålls av CN (eller en utomstående part för CN:s räkning) samt att Plattformens drift och
underhåll sker efter CN:s gottfinnande. Budgivaren har inga som helst rättigheter eller anspråk
gentemot CN med avseende på underhåll, drift, tillgänglighet eller andra frågor som rör
Plattformen, inklusive om Plattformen slutar fungera, inte är tillgänglig eller på något vis ändras.

3.2 Budgivaren får under sin användning av Plattformen inte använda, lagra, sprida eller överföra
virus eller material som (i) är olagligt, skadligt, hotfullt, ärekränkande eller obscent, medför
intrång i rättigheter, utgör trakasserier eller är stötande med tanke på härkomst eller etniskt
ursprung, (ii) underlättar brottsliga handlingar, (iii) skildrar sexuellt explicita bilder, (iv) främjar
olagligt våld, (v) är diskriminerade på grundval av ras, kön, färg, religiös övertygelse, sexuell
läggning eller funktionsnedsättning eller (vi) på annat vis är olagligt eller orsakar skada på
person eller egendom. CN förbehåller sig rätten att, utan skadeståndsansvar och utan att detta
påverkar dess rättigheter gentemot Budgivaren, stoppa Budgivarens tillgång till material som
bryter mot bestämmelserna i denna Punkt.

3.3 Budgivaren är medveten om och samtycker till att CN och/eller dess licensgivare äger alla
immateriella rättigheter till Plattformen. Förutom så som uttryckligen anges i detta dokument
beviljar detta Avtal inte Budgivaren några rättigheter till, enligt eller i eventuella immateriella
rättigheter (oavsett huruvida dessa har registrerats eller inte) eller några andra rättigheter eller
licenser beträffande Plattformen.

3.4 Budgivaren får inte

(a) utom enligt bestämmelserna i detta Avtal eller så som är tillåtet enligt bestämmelser i
gällande lag som Parterna inte kan avtala bort

(i) försöka kopiera, ändra, duplicera, skapa härledda arbeten från, bädda in,
spegla, publicera på nytt, ladda ner, visa, överföra eller sprida hela eller delar
av (programvaran i) Plattformen (i förekommande fall) i någon form, i något
medium eller på något sätt

(ii) försöka dekompilera, bakåtkompilera, dela upp, rekonstruera eller på annat vis
reducera till en form som kan uppfattas av människan, hela eller någon del av
(mjukvaran i) Plattformen

(b) skaffa åtkomst till hela eller en del av Plattformen för att skapa en produkt eller tjänst
som konkurrerar med Plattformen

(c) använda Plattformen för att tillhandahålla tjänster till utomstående parter

(d) licensiera, sälja, hyra ut, leasa, överlåta, distribuera, lämna ut eller på annat sätt utnyttja
tjänsterna och/eller dokumentationen i kommersiellt syfte eller göra dem tillgängliga för
andra utomstående parter än Godkända användare

(e) försöka erhålla, eller hjälpa utomstående parter att erhålla, tillgång till Plattformen på
annat vis än vad som anges i denna Punkt 3.4.

3.5 CN beviljar Budgivaren tillgång till Plattformen efter eget gottfinnande när Budgivaren har ingått
detta Avtal, med beaktande av den kundgranskning som utförs av eller på uppdrag av CN. Om
CN samtycker till att bevilja Budgivaren tillgång till Plattformen får Budgivaren
inloggningsuppgifter av CN med vilka Budgivaren får åtkomst till Plattformen på nätet. Dessa
inloggningsuppgifter består av en identifieringskod för Budgivaren som förknippas med ett
konfidentiellt lösenord (Inloggningsuppgifterna). Plattformen kommer automatiskt att be
Budgivaren byta lösenord regelbundet.

3.6 Budgivaren är medveten om och samtycker till att CN kan använda Budgivarens uppgifter för
att utföra kontinuerliga granskningar, inklusive utan begränsningar kreditupplysning och kontroll
av sanktioner, bland annat för bekämpning av penningtvätt och finansiering av terrorism, enligt
CN:s beslut från tid till annan. Utan att detta påverkar andra rättigheter enligt detta Avtal har CN
rätt att stoppa Budgivarens tillgång till Plattform och säga upp detta Avtal med omedelbar verkan
om Budgivaren inte uppfyller kraven vid CN:s granskning.

3.7 När Budgivaren har fått tillgång på nätet till Plattformen har Budgivaren möjlighet att lägga Bud
på de Fordon som Säljarna erbjuder till försäljning. CN kan, efter eget gottfinnande, fastställa
till vilka länder och Säljare Budgivaren beviljas tillgång på Plattformen.

3.8 Budgivaren ska betrakta Inloggningsuppgifterna som konfidentiella, endast använda dem i egna
syften och inte lämna ut dem till utomstående parter. Budgivaren är medveten om att
Inloggningsuppgifterna kan användas för att ingå rättsligt bindande transaktioner i Budgivarens
namn. Budgivaren står ensam för risker som förknippas med missbruk av Inloggningsuppgifter.
Utan att begränsa ovanstående ska en utomstående parts användning av Inloggningsuppgifter
betraktas på samma sätt som om Budgivaren själv använde Inloggningsuppgifterna.
Budgivaren ansvarar alltid för eventuellt missbruk av Inloggningsuppgifter som utförs av denna
själv, dess styrelseledamöter, befattningshavare, medarbetare och/eller rådgivare eller av
utomstående parter.

3.9 CN har, efter eget gottfinnande och när som helst, rätt att tillfälligt eller slutgiltigt och med
omedelbar verkan stoppa Budgivarens tillgång till Plattformen utan föregående meddelande,
särskilt om Budgivaren

(a) inte köper något Fordon under en period motsvarande sex på varandra följande
månader

(b) bryter mot detta Avtal, Fordonsförsäljningsvillkoren eller ett Lokalt tillägg

(c) begär betalningsinställelse, blir insolvent eller går i konkurs

(d) förlorar rätten att delta i Budgivningsprocessen

(e) inte uppfyller villkoren i Punkt 4, lämpliga standarder och respekten för Etikkoden som
anges i Punkt 14 eller med avseende på andra frågor som CN anser viktiga.

4. Bedömning av Budgivaren

4.1 Budgivaren kommer att bedömas beträffande lämplig användning av Plattformen, betalning vid
rätt tidpunkt, upphämtning vid rätt tidpunkt, beteende vid anspråk, yrkesmannamässighet vid
kontakter med Säljare och CN samt efterlevnad av Etikkoden som anges i Punkt 14.

5. Fordon som erbjuds

5.1 På Plattformen har Budgivaren tillgång till de Fordon som Säljarna erbjuder. För varje Fordon
som erbjuds tillhandahåller respektive Säljare följande information, i den omfattning denna är
tillgänglig, på Plattformen:

(i) tillverkare/modell/typ

(ii) färg

(iii) datum för första registrering

(iv) kilometerantal (körsträcka)

(v) VIN-nummer
(vi) Fordonets huvudalternativ

(vii) antal dörrar

(viii) skador på kaross (i förekommande fall) som identifierats enligt Besiktningsriktlinjerna

(ix) tekniska defekter (i förekommande fall) som Säljaren känner till vid tidpunkten då
Fordonet säljs

(x) var Fordonet finns

(xi) bekräftelse av att Fordonets skick har kontrollerats enligt Besiktningsriktlinjerna och
Besiktningsrapporten.

5.2 CN ansvarar inte för skador på karossen, tekniska defekter eller andra fel på Fordon eller för
eventuell felaktig eller ofullständig information om Fordonet som tillhandahålls på Plattformen.
CN har inte gjort några framställningar eller gett några garantier beträffande några Fordon. I
synnerhet garanterar CN inte att något Fordon fungerar bra eller lämpar sig för något bruk. Alla
lagstadgade framställningar och garantier undantas härmed uttryckligen, utom i fall då CN
avsiktligt och bedrägligt underlåtit att redovisa en rättslig eller faktarelaterad brist. Budgivaren
kan under inga omständigheter rikta anspråk gentemot CN (i) för normalt slitage eller (ii) för
brister som kunde ha identifierats av Budgivaren genom tillämpning av tillbörlig omsorg
inklusive, utan begränsningar, brister som kan identifieras utifrån de uppgifter och den
information som görs tillgänglig för Budgivaren på Plattformen.

6. Budgivningsprocessen

6.1 Säljaren kan efter eget gottfinnande erbjuda ett Fordon genom en av de olika
försäljningsmetoderna, enligt beskrivningen nedan i Punkt 6.9 fram till, och inklusive,
Punkt 6.16.

6.2 Säljaren kan dra tillbaka ett Fordon när som helst under Budgivningsprocessen.

6.3 Säljaren kan, efter eget gottfinnande och utan att ange orsak, vägra att acceptera ett Bud och
kan reglera Budgivningsprocessen som denna önskar.

6.4 När Budgivningsprocessen är avslutad går Säljaren igenom alla Bud och fastställer, efter eget
gottfinnande, det vinnande Budet med bland annat med hänsyn till det högsta Budet.

6.5 Budgivningsprocessens stängningstid meddelas före respektive Budgivningsprocess inleds.


Säljaren av respektive Fordon kan, efter eget gottfinnande och när som helst under
Budgivningsprocessen, förlänga eller korta av budgivningstiden utan föregående meddelande.
6.6 Budgivaren kan lägga ett eller fler Bud på Fordon som erbjuds, förutsatt att Budgivarens alla
Bud

(i) ges i multipler av 50 eller 100 EUR (eller motsvarande i lokal valuta), enligt vad som
respektive Fordons Säljare beslutar

(ii) är exklusive moms och exklusive eventuell Säljarprovision eller andra avgifter (i
förekommande fall), såvida inte annat anges vid auktionen av respektive Fordon.

6.7 Ett Bud kvalificerar sig endast som ett giltigt Bud och beaktas vid fastställandet av det vinnande
Budet om det lämnas fullständigt via Plattformen innan auktionen av respektive Fordon stängs.
Säljaren godtar inga Bud utanför Plattformen. Säljaren och CN ansvarar inte för eventuella
skador till följd av att ett Bud inte lämnas in eller inte lämnas i tid, oavsett orsak.

6.8 Budgivaren är medveten om och samtycker till, samt bekräftar och garanterar, att när ett Bud
lämnas

(a) har Budgivaren all makt, behörighet och befogenhet att ingå transaktionen och
godkänna villkoren i detta Avtal, Fordonsförsäljningsvillkoren och aktuellt Lokalt tillägg

(b) är Budet oåterkalleligt

(c) utgör Budet ett giltigt och bindande erbjudande från Budgivarens sida att köpa det
aktuella Fordonet till det avtalade priset, plus moms, Säljarprovision och eventuella
andra avgifter (i förekommande fall)

(d) sker Budgivarens köp av det aktuella Fordonet av Säljaren, om dennas Bud utgör det
vinnande Budet, i enlighet med de villkor som anges i Fordonsförsäljningsvillkoren och,
i den omfattning detta är tillämpligt, det Lokala tillägget för det land där Säljaren är
belägen (bifogat som Bilaga 1).

Sluten budgivningsprocess

6.9 I en Sluten budgivningsprocess utgörs det vinnande Budet av det Bud som är högst när
Budgivningsprocessen är avslutad.

6.10 I en Sluten budgivningsprocess kan Budgivaren inte se andra deltagares Bud i den aktuella
Budgivningsprocessen, och Budgivarna känner inte till andra deltagares Bud.

6.11 Oaktat Punkt 6.6(i) kan Bud i en Sluten budgivningsprocess läggas till valfritt belopp.

6.12 Om två eller flera likvärdiga Bud lämnas in av olika deltagare i Budgivningsprocessen äger det
Bud som läggs först företräde.
Öppen budgivningsprocess

6.13 I en Öppen budgivningsprocess är det aktuella högsta Budet av en deltagare i


Budgivningsprocessen när som helst tillgängligt under Budgivningsprocessen. Det aktuella
högsta Budet visas på Plattformen, och Budgivaren kan uppdatera informationen genom
Plattformens uppdateringsknapp.

6.14 Budgivaren kan, när som helst under Budgivningsprocessen, lämna in ett Bud som är högre än
det aktuella högsta Budet. Budgivaren kan även välja att aktivera Budgivningsagenten. Detta
görs genom att Budgivaren anger det högsta belopp denna är villig att betala för det aktuella
Fordonen i Budgivningsagenten. Budgivningsagenten lämnar sedan automatiskt Bud för
Budgivarens räkning som, beroende på den aktuella Budgivningsprocessens utformning, är ett
nettobelopp på 50 eller 100 EUR (eller motsvarande i lokal valuta) högre än det aktuella högsta
Budet, men endast till det högsta belopp som Budgivaren angivit.

6.15 Under Budgivningsprocessen ger Plattformen Budgivaren en översikt över

(a) alla de aktuella högsta Bud som Budgivaren gett tillsammans med det aktuella beloppet
(dessa visas som ”högsta Bud”)

(b) alla Bud från Budgivaren som andra deltagare bjudit över

(c) alla Fordon som Budgivaren inte har lämnat Bud på.

Budgivaren kan uppdatera informationen genom Plattformens uppdateringsknapp.

Försäljning med fast pris

6.16 Utan att detta påverkar Punkt 6.2 fram till, och inklusive, Punkt 6.4, Fordon vid en Försäljning
med fast pris erbjuds till ett fast inköpspris och säljs till den första deltagaren som godtar
Säljarens erbjudande genom att trycka på ”köp nu”-knappen.

7. Försäljning av Fordon

Så snart det är kommersiellt rimligt efter att respektive Budgivningsprocess har avslutats
utfärdar Säljaren en bekräftelse (Försäljningsbekräftelsen) till Budgivaren för varje vinnande
Bud som Budgivaren har lagt, med följande information:

(a) att Budgivaren vann budgivningen om Fordonet

(b) Fordonens slutliga försäljningspris (vilket är Budgivarens högsta bud plus en


köparavgift plus, i förekommande fall, tillämplig moms, lokala skatter, kostnader för
exportdokumentation eller transportkostnader)
(c) Säljarens och Budgivarens namn

(d) Fordonsförsäljningsvillkor med tillämpligt Lokalt tillägg, där gällande villkor för
Budgivarens köp av Fordonet specificeras

(e) fakturan eller ett meddelande om att Säljaren kommer att skicka en faktura till
Budgivaren.

(f) [annat]

8. Ansvar

8.1 CN:s ansvar enligt detta Avtal undantas till fullo, med undantag för uppsåtlig försummelse eller
grov vårdslöshet från CN:s sida.

8.2 Budgivaren ersätter, försvarar och håller skadeslöst CN och dess respektive befattningshavare,
styrelseledamöter, medarbetare och ombud från och mot ansvar, förlust, kostnader, skador
och/eller utlägg inklusive, utan begränsningar, rimliga advokat-, expert- och konsultarvoden och
omkostnader som de stått för, ålagts eller dragit på sig och som uppkommit direkt från eller på
grund av att Budgivaren brutit mot detta Avtal, Fordonsförsäljningsvillkoren och, i
förekommande fall, det Lokala tillägget.

9. Force majeure

9.1 Ingendera Part ansvarar för skador som följer av att denna brutit mot sina skyldigheter enligt
detta Avtal om brottet beror på force majeure eller rättsliga hinder. Parterna är överens om att
följande anses utgöra force majeure (inklusive, men inte begränsat till detta): strejker,
naturkatastrofer, krig, upplopp, bränder, explosioner, en längre tids brist på energiråvaror,
staters handlingar eller statliga åtgärder samt ingripanden från civila och militära myndigheter,
som förbjuder eller förhindrar att en Part fullgör sina förpliktelser enligt detta Avtal.

10. Dataskydd

10.1 Parterna är medvetna om att fullgörandet av detta Avtal, Fordonsförsäljningsvillkoren och det
Lokala tillägget kan medföra behandling av personuppgifter enligt definitionen i förordning (EU)
2016/679, i synnerhet vid Budgivarens registrering på Plattformen och vid Säljarens försäljning
av Fordon till Budgivaren.

10.2 Parterna samtycker till att personuppgifter, om och i den omfattning som CN och Säljarna
behandlar personuppgifter i syfte att fullgöra detta Avtal, Fordonsförsäljningsvillkoren och
Lokala tillägg, behandlas i enlighet med gällande dataskyddslagar, inklusive förordning (EU)
2016/679 och deras respektive integritetspolicyer. CN:s integritetspolicy finns här.
10.3 Inget i detta Avtal ska anses förhindra en Part från att vidta åtgärder som denna rimligen finner
nödvändiga för att följa gällande dataskyddslagar.

11. Löptid och uppsägning

11.1 Detta Avtal ingås på obestämd tid och gäller under den tid som Budgivaren har tillgång till och
använder Plattformen. Detta Avtal kan sägas upp ensidigt av vardera Part med omedelbar
verkan, efter vilket Budgivarens tillgång till Plattformen dras tillbaka.

11.2 Alla Punkter i detta Avtal som genom sin natur är avsedd att fortsätta gälla när detta Avtal löper
ut fortsätter att gälla efter sådan uppsägning. Detta omfattar under alla omständigheter följande:
Punkt 3, Punkt 8, Punkt 10, Punkt 12, Punkt 13, Punkt 15 och Punkt 16.

11.3 Uppsägning av detta Avtal påverkar inga försäljningsavtal som Budgivaren ingått med en eller
flera Säljare om försäljning av ett eller flera Fordon före uppsägningen av detta Avtal.

12. Överlåtelse

12.1 Med undantag för vad som uttryckligen anges i detta Avtal undantas möjligheten att överlåta
detta Avtal samt Parternas rättigheter och skyldigheter enligt detta Avtal eller några intressen
däri, enligt definitionen i artikel 3:83 (2) i den nederländska civilkoden (de overdraagbaarheid is
uitgesloten).

12.2 Vardera Part har rätt att överlåta detta Avtal, tillsammans med eventuella rättigheter och
skyldigheter enligt det, till en efterträdare genom skriftligt meddelande till den andra Parten.

13. Konfidentialitet

13.1 Vardera Part håller detta Avtal konfidentiellt, liksom all konfidentiell information som erhålls av
den andra Parten med avseende på detta Avtal, såvida inte annat krävs enligt ett föreläggande
från en behörig domstol, en lagstadgad skyldighet eller ett beslut från en behörig
tillsynsmyndighet.

13.2 Om en Part bryter mot skyldigheten som anges i Punkt 13.1 är denna skyldig att omedelbart,
utan behov av överträdelsemeddelande, betala ett vite till den andra Parten för varje
överträdelse till ett belopp om 5 000 EUR och 2 500 EUR för varje dag då överträdelsen
fortsätter efter första gången den inträffar. Som avvikelse från artikel 6:92 (2) i den nederländska
civilkoden påverkar rätten att göra anspråk på vite enligt denna Punkt 13.2 inte den Partens rätt
att göra anspråk på skadestånd för skador till följd av att den andra Parten brutit mot sina
förpliktelser enligt Punkt 13.1.
14. Etikkod

14.1 CN tillämpar höga standarder för integritet, öppenhet, lämpligt agerande, pålitlighet och socialt
ansvar. Dessa höga etiska och moraliska standarder gäller CN och LeasePlan-företag. CN och
LeasePlan-företag avstår bland annat från att

(a) handla med Fordon utanför sedvanliga försäljningskanaler

(b) handla med Fordon under deras marknadspriser

(c) motta ovanliga eller fördelaktiga förmåner

(d) erbjuda fordon med ändrade vägmätarställningar

(e) erbjuda fordon som ännu inte har köpts.

14.2 Gåvor, presenter eller förmåner i någon form är endast tillåtna om de tydligt och otvetydigt är
godtagbara enligt internationella standarder för etiskt uppförande. Gåvor vars värde överskrider
200 EUR måste godkännas skriftligt av mottagarens närmaste chef.

14.3 Budgivaren avstår från att kontakta eller försöka kontakta styrelseledamöter, medarbetare,
ombud eller konsulter till CN eller någon av Säljarna på något vis i syfte att ingå ett avtal och/eller
försöka erhålla information som kan hjälpa denna att förvärva ett eller flera Fordon.

14.4 Vidare ska Budgivaren avstå från att vidarebefordra information om CN eller Säljarna, eller
deras styrelseledamöter, medarbetare, ombud eller konsulter till konkurrerande Budgivare eller
uthyrnings- eller fordonshanteringsföretag.

15. Diverse

15.1 Detta avtal utgör det fullständiga Avtalet och den fullständiga överenskommelsen mellan
parterna med avseende på denna fråga, och det ersätter och avslutar alla tidigare avtal, löften,
garantier och överenskommelser dem emellan, oavsett om dessa skett skriftligt eller muntligt, i
denna fråga.

15.2 Om någon del av detta Avtal är eller blir ogiltigt eller icke-bindande, är Parterna fortsatt bundna
till återstående del. Parterna ersätter de ogiltiga eller icke-bindande delarna med bestämmelser
som är giltiga och bindande och vars verkan, med tanke på innehållet i och syftet med detta
Avtal, är att i största möjliga omfattning likna på den ogiltiga eller icke-bindande delen.

15.3 Inga ändringar av detta Avtal träder i kraft såvida inte de gjorts skriftligt och undertecknats av
båda Parter.
15.4 Parterna samtycker till och är överens om att detta Avtal ska undertecknas elektroniskt och att
Budgivarens godkännande på nätet av detta Avtal ska betraktas på samma sätt som en
handskriven underskrift med avseende på giltighet, verkställbarhet och tillåtlighet.

16. Tillämplig lag och jurisdiktion

16.1 Detta Avtal och eventuella tvister eller anspråk som uppkommer från eller i samband med det,
frågan det berör eller dess bildande (inklusive icke-avtalsrelaterade tvister eller anspråk)
regleras och tolkas enligt nederländsk lag. Bestämmelserna i FN-konventionen om
internationella köp av varor utesluts.

16.2 Domstolarna i Amsterdam, Nederländerna, har exklusiv jurisdiktion att avgöra eventuella tvister
eller anspråk som uppkommer från eller i samband med detta Avtal eller frågan det berör eller
dess bildande (inklusive icke-avtalsrelaterade tvister och anspråk).
Bilaga 1. Översikt av LeasePlan-företag
LeasePlan-företag

Australien Tjeckien Grekland

LeasePlan Australia Ltd. LeasePlan Ceská LeasePlan Hellas


Republika s.r.o. Commercial S.A.
Level 7, South Wharf Tower
30 Convention Centre Place Office Park Nove Butovice - 17 A. Papandreou St.
SOUTH WHARF VIC 3006 Building B 15124 Maroussi (Aten)
Australien Bucharova 1423/6 Grekland
Praha 13
Tfn: +61 3 9269 2399 Tjeckien Tfn: +30 210 689 8760
Fax: +61 3 9269 2200 Fax: +30 210 682 5665
Tfn: +420 222 829 210/1
Fax: +420 222 829 391

Österrike Danmark Ungern

LeasePlan Österreich LeasePlan Denmark A/S LeasePlan Hungária Zrt.


Fuhrparkmanagement
GmbH Midtager 20 Bocskai ut 134-146
DK - 2605 Brondby "B" building, III Floor
Clemens-Holzmeister- Danmark 1113 Budapest
Strasse 6 Ungern
A-1100 Wien Tfn: +45 36 73 8300
Österrike Fax: +45 36 73 8400 Tfn +36 1 236 3666
Fax +36 1 236 3699
Tfn: +43 1601 02 0
Fax: +43 1601 02 100

Belgien Finland Indien

LeasePlan Fleet LeasePlan Finland Oy LeasePlan India Pvt. Ltd.


Management N.V.
Itsehallintokuja 6 2nd Floor, Tower "A"
Excelsiorlaan 8 02600 Esbo Millennium Plaza
1930 Zaventem Finland Sector 27
Belgien Gurgaon 122002
Tfn +358207 4208 00 Indien
Tfn +32 2 7226211
Fax +32 2 7226283 Tfn: +91 124 466 0100
Fax: +91 124 466 0111

LeasePlan Brazil Frankrike Irland

LeasePlan Arrendamento LeasePlan France S.A.S LeasePlan Fleet


Mercantil S.A. Management Services
274, avenue Napoléon Ireland Ltd.
Al. Rio Negro, 500, 23rd floor Bonaparte
Torre A, Alphaville 92562 Rueil-Malmaison LeasePlan House, level 1
CEP 06454-000, Barueri, SP Cedex Central Park
Brasilien Frankrike Leopardstown
Dublin 18
Tfn +55 11 3296 8600 Tfn +33 1 56 84 10 10 Irland
Fax +55 11 3296 8620 Fax +33 1 56 84 11 11
Tfn: +353 1 2407600
Fax: +353 1 2931700

Kanada Tyskland Italien

LeasePlan Canada LeasePlan Deutschland LeasePlan Italia S.p.a.


125 Commerce Valley Dr. W., GmbH
Suite 801 Viale Alessandro Marchetti,
Markham, Ontaria Hellersbergstrasse 10b 105
L3T 7W4 41460 Neuss 00148 Roma
Kanada Tyskland Italien

Tfn + 1 855 588 3677 Tfn +49 2131 132 0 Tfn +39 06 967 071
Fax. + 905 886 4244 Fax +49 2131 132 688 103 Fax +39 06 967 074 00
LeasePlan-företag

Luxemburg Polen Spanien

LeasePlan Luxembourg S.A. LeasePlan Fleet Management LeasePlan Servicios S.A.


(Polska) Sp. z o.o.
Z.A Am Bann Avda. de Bruselas, 8
7, rue Nicolas Brosius ul. Postępu 14B, budynek NC3 28108 Alcobendas (Madrid)
L-3372 Leudelange 02-676 Warszawa Spanien
Luxemburg
Tfn +48 224551666 Tfn: +34 91 490 8510
Tfn +352 40 44 111 Fax +48 224551661 Fax: +34 91 490 8500
Fax +352 40 44 11 3490

Mexiko Portugal Sverige

LeasePlan México, S.A. de C.V. LeasePlan Portugal - LeasePlan Sverige AB


Torre Altiva Comércio e Aluguer de Automóveis
Blvd. Manuel Avila Camacho 138-6to e Equipamentos Unipessoal Lda. Råsundavägen 4
Piso 5 169 67 Solna
Col. Lomas de Chapultepec. C.P. 11000 Lagoas Park Sverige
México D.F. Edifício 6
2740 - 244 Porto Salvo Tfn +46 8 470 26 00
Tfn: +52 55 5249 1260 Portugal Fax +46 8 470 26 99
Fax: +52 55 5520 3577
Tfn +351 21 440 09 90
Fax +351 21 44 61877

Nederländerna Rumänien Schweiz

LeasePlan Nederland N.V. LeasePlan Rumania S.R.L. LeasePlan (Schweiz) A.G.

P.J. Oudweg 4 Str. Barbu Văcărescu, nr. 301-311 In der Luberzen 29


1314 CH Almere-Stad Lakeview, et.11 CH-8902 Urdorf
Nederländerna 020276, Bucuresti Schweiz
Rumänien
Tfn +31 36 527 2700 Tfn +41 44 746 63 63
Fax +31 36 527 2710 Tfn: +40 21 407.21.00 Fax +41 44 746 63 00
Fax: +40 21 407 21 49

Nya Zeeland LeasePlan Russia Turkiet

LeasePlan New Zealand Ltd. LeasePlan Rus LLC LeasePlan Otomotiv Servis ve Ticaret
A.Ş.
Level 3, 632 Great South Road German Centre for Industry and
Ellerslie, Auckland 1051 Trade Kağıthane OfisPark
Nya Zeeland 18 Bld 6 Prospekt Andropova Merkez Mah. Bağlar Cad.
115432 Moscow No:14 C Blok Kat:5 34406
Tfn +64 9 583 2000 Ryssland Kağıthane İstanbul-Turkey
Fax +64 9 583 2001
Tfn: +7 (499) 418 0018 Tfn +90 212 335 71 00
Fax +90 212 346 01 94

Norge Slovakien

LeasePlan Norge A/S LeasePlan Slovakia s.r.o.

Brynsengveien 10 Ševčenkova 34
0667 Oslo 851 01 Bratislava
Norge Slovakien
Tfn +47 23 06 98 00
Fax +47 23 06 98 01 Tfn +421 2 20 64 92 00
Fax +421 2 20 64 92 05
LeasePlan-företag

Förenade Arabemiraten Storbritannien USA

LeasePlan Emirates Fleet Management Lease Plan UK Ltd. LeasePlan U.S.A., Inc.
– LeasePlan Emirates LLC
165 Bath Road 1165 Sanctuary Parkway
Al Fahim HQ Slough, Berkshire SL1 4AA Alpharetta, GA 30009
1st Floor Office Suites 115-121 Storbritannien USA
Mussafah Industrial Area M4
Abu Dhabi Tfn +44 1 753 802 000 Tfn +1 770 933 9090
Förenade Arabemiraten Fax +44 1 753 802 010 Fax +1 678 202 8700

Tfn: +971 2 404 6444


Fax: +971 2 553 5630

CarNext B.V.
Gustav Mahlerlaan 360 1082 ME
Amsterdam,
Nederländerna
Bilaga 2. Definitioner

Avtal Detta avtal (inklusive eventuella bilagor eller tillägg därtill samt
dokument i avtalad form).

Besiktningsrapport En rapport över det aktuella Fordonet, inklusive en beskrivning


av skador på Fordonets kaross enligt Besiktningsriktlinjerna,
utfärdad av ett utomstående besiktningsföretag.

Inloggningsuppgifter Den innebörd som beskrivs i Punkt 3.5.

Bud Ett fast erbjudande om att köpa ett Fordon på Plattformen och
som innehåller det pris som den aktuella budgivaren är villig
att betala för det aktuella Fordonet.

Budgivare Den juridiska person med vilken CN har ingått detta Avtal.

Budgivningsagent Det verktyg på Plattformen med vilket Budgivaren kan lägga


automatiska Bud efter att Budgivaren har angett sitt högsta
bud, vilket möjliggör att Budgivningsprocessen fortsätter utan
att Budgivaren behöver vara fortsatt uppkopplad och aktivt
lägga bud själv under Budgivningsprocessen.

Budgivningsprocess Budgivningsprocessen med avseende på ett Fordon som


erbjuds på Plattformen.

Punkt En punkt i detta Avtal.

Sluten budgivningsprocess Den Budgivningsprocess som beskrivs i Punkt 6.9 fram till,
och inklusive, 6.12.

CN Ett företag bildat enligt nederländsk lag, CARNEXT B.V., som


är ett helägt dotterbolag till LeasePlan Corporation N.V., med
säte i Amsterdam och huvudkontor på Gustav Mahlerlaan 360,
1082 ME Amsterdam, Nederländerna, registrerat i
handelskammarens handelsregister med nummer 70040729.

Försäljning med fast pris Den Budgivningsprocess som beskrivs i Punkt 6.16.

LeasePlan-företag Den innebörd som anges i Skäl (A).


Försäljningsbekräftelse Den innebörd som anges i Punkt 7.

Öppen budgivningsprocess Den Budgivningsprocess som beskrivs i Punkt 6.13 fram till,
och inklusive, Punkt 6.15.

Parter CN och Budgivaren gemensamt.

Part Var och en av CN och Budgivaren.

Plattform En internetapplikation för försäljning av tidigare


uthyrningsfordon till Budgivare på marknaderna för
yrkesutövare och privatpersoner som administreras av CN.

Fordonsförsäljningsvillkor Villkoren för försäljning av ett Fordon mellan Säljaren och


Budgivaren, bifogade som Bilaga I.

Lokalt tillägg Tillämpligt lokalt tillägg för landet där Säljaren är belägen och
som innehåller landsspecifika villkor för försäljning av ett
Fordon mellan Säljare och Budgivare och som utgör en
integrerad del av Fordonsförsäljningsvillkoren.

Säljare LeasePlan-företagen, som anges i Bilaga 1.

Säljarprovision En administrationsavgift som Säljaren fakturerar Budgivaren


utöver Fordonets pris.

Besiktningsriktlinjer Riktlinjer för otillbörligt slitage som definierar de skador som


representeras i skaderapporter (besiktningsrapporter).

Fordon Ett fordon som erbjuds till försäljning på Plattformen av en av


Säljarna.
Bilaga 1. Fordonsförsäljningsvillkor
Fordonsförsäljningsvillkor mellan

(3) Säljare

och

(4) Budgivare

Datum [●]2018
Innehåll

1. Definitioner och tolkning: .............................................................................................................1


2. Fordonets skick och inspektion av Fordonet vid leverans ...........................................................1
3. Pris och betalning ........................................................................................................................2
4. Leverans av Fordonet..................................................................................................................2
5. Export ..........................................................................................................................................2
6. Ansvar..........................................................................................................................................3
7. Force majeure .............................................................................................................................3
8. Överlåtelse ..................................................................................................................................3
9. Diverse.........................................................................................................................................3
10. Tillämplig lag och jurisdiktion .......................................................................................................4
Bilaga 1. Definitioner ..........................................................................................................................5
Bilaga 2. Lokala tillägg .......................................................................................................................6
Dessa villkor (Villkoren) och, i den omfattning detta är tillämpligt, det Lokala tillägget för det land där
Säljaren är belägen, bifogat som Bilaga 2, gäller vid varje försäljning av Säljaren och köp av Budgivaren
av ett Fordon på Plattformen.

1. Definitioner och tolkning:

1.1 I dessa Villkor har alla begrepp som skrivs med versal, såvida inte annat krävs av
sammanhanget, den betydelse som tillskrivs begreppet i Bilaga 2 till Huvudavtalet mellan CN
och Budgivaren och Bilaga 1 till dessa Villkor. Vid eventuella avvikelser mellan villkoren i
Bilaga 2 till Huvudavtalet mellan CN och Budgivaren och Bilaga 1 till dessa Villkor äger Bilaga 1
till dessa Villkor företräde.

2. Fordonets skick och inspektion av Fordonet vid leverans

2.1 Såvida inte Säljaren meddelar annat säljs Fordonet ”i befintligt skick”, och Budgivaren
accepterar Fordonet som sådant och med dess fel (i förekommande fall), såväl osynliga som
synliga (eller som kunde ha varit synliga för Budgivaren vid en inspektion av Fordonet). Säljaren
ger inga garantier beträffande Fordonet, inklusive Fordonets lämplighet, lämplighet för ett visst
syfte, kvalitet eller nöjaktighet.

2.2 Budgivaren är skyldig att inspektera Fordonet på lämpligt sätt vid Fordonets leverans i enlighet
med Punkt 4 i dessa Villkor och kontrollera huruvida Fordonet överensstämmer med
informationen som Säljaren gav på Plattformen.

2.3 Om Fordonet inte motsvarar informationen som Säljaren givit på Plattformen ska Budgivaren
informera Säljaren om detta inom tre (3) arbetsdagar från Fordonets leverans, i enlighet med
Punkt 4 i detta Avtal. Om Budgivaren inte meddelar Säljaren inom denna tidsram anses
Budgivaren ha godtagit Fordonet.

2.4 Om Fordonet inte motsvarar informationen som Säljaren tillhandahållit, med undantag för
uppenbara fel eller mindre avvikelser från informationen som Säljaren tillhandahållit, vilka
tillskrivs Budgivarens ansvar, utgörs Budgivarens enda åtgärder av

(i) korrigering av felet

(ii) hävning av avtalet mellan Säljaren och Budgivaren, varvid Budgivaren återbetalas
inköpspriset och Säljarprovisionen och Fordonet returneras till Säljaren

(iii) en rabatt på försäljningspriset för att kompensera för Fordonets lägre värde

vilket beslutas efter Säljarens gottfinnande.

1
3. Pris och betalning

3.1 Fordonets inköpspris, exklusive moms och tillämplig Säljarprovision, anges på Plattformen och
på Försäljningsbekräftelsen.

3.2 Så snart det är kommersiellt rimligt efter att Budgivningsprocessen avslutats ska Säljaren
fakturera Fordonets inköpspris, moms (om tillämpligt), Säljarprovision och andra avgifter om
sådana är tillämpliga (såsom avgifter för framtagning av exportdokument eller transportavgifter).

3.3 Budgivaren måste betala Säljarens faktura inom fem (5) arbetsdagar från dagen då fakturan
skickades med elektronisk banköverföring till kontot som anges på fakturan.

3.4 Belopp som ska betalas och som Budgivaren inte har betalat (i sin helhet) är föremål för en
dröjsmålsränta på 5 procent per år.

4. Leverans av Fordonet

4.1 När Säljaren har mottagit betalningen för det fullständiga Inköpspriset utfärdar denna ett
hämtningsmeddelande för hämtning av Fordonet. Utan detta hämtningsmeddelande har
Budgivaren inte rätt att hämta Fordonet.

4.2 Fordonets leverans anses ske på den plats där Fordonet är, enligt vad som specificeras på
Plattformen och anges i Försäljningsbekräftelsen, enligt villkoret ExWorks (Incoterms 2010).
Adressinformation och öppettider för hämtningsplatsen finns på Säljarens webbplats.
Budgivaren måste följa Säljarens hämtningsriktlinjer till punkt och pricka (inklusive t.ex.
beträffande hämtningsdatum och förhandsmeddelande om en person eller ett transportföretag
ska hämta Fordonet) för att förhindra eventuella fördröjningar vid Fordonets leverans. Säljarens
hämtningsriktlinjer, som kan ändras från tid till annan, tillhandahålls på Säljarens webbplats.

4.3 Risken för förlust av eller skada på Fordonet övergår till Budgivaren enligt beskrivningen i
Punkt 4.2.

4.4 Säljaren ska leverera Fordonet med de dokument och det antal nycklar som anges i
Besiktningsrapporten, dock förutsatt att Säljaren kan leverera dokumenten separat från
Fordonet om rådande omständigheter kräver detta.

5. Export

5.1 Budgivaren ansvarar för att på egen bekostnad införskaffa sådana exportlicenser och andra
tillstånd som krävs i förhållande till Fordonet.

5.2 Budgivaren ansvarar för att tillhandahålla bevis till Säljaren på att Fordonet har nått
destinationslandet som anges på fakturan från Säljaren genom att ge Säljaren en kopia av den

2
exportdokumentation som krävs lokalt inom tio (10) arbetsdagar från Fordonets leverans enligt
Punkt 4.

5.3 Alla kostnader för export eller transport av Fordonet bärs av Budgivaren.

6. Ansvar

6.1 Med undantag för bestämmelserna i Punkterna 2.3 och 2.4 samt uppsåtlig försummelse eller
grov vårdslöshet från Säljarens sida undantas Säljarens ansvar till fullo enligt detta Avtal.

7. Force majeure

Ingendera Part ansvarar för skador som följer av att denna brutit mot sina skyldigheter enligt
dessa Villkor om brottet beror på force majeure eller rättsliga hinder. Parterna avtalar om att
följande anses utgöra force majeure (inklusive, men inte begränsat till): strejker,
naturkatastrofer, krig, upplopp, bränder, explosioner, en längre tids brist på energiråvaror,
staters handlingar eller statliga åtgärder samt ingripanden från civila och militära myndigheter,
som förbjuder eller förhindrar att en Part fullgör sina förpliktelser enligt dessa Villkor.

8. Överlåtelse

8.1 Med undantag för vad som uttryckligen anges häri undantas överlåtelse av avtalet mellan
Säljaren och Budgivaren om köp av Fordonet, och Parternas rättigheter och skyldigheter enligt
dessa Villkor eller eventuella intressen däri.

8.2 Vardera Part har rätt att överlåta avtalet mellan Säljare och Budgivare om köp av Fordonet,
tillsammans med alla rättigheter och skyldigheter enligt dessa Villkor, till en efterträdare efter
skriftligt meddelande till den andra Parten.

9. Diverse

9.1 Dessa Villkor och, i tillämplig omfattning det Lokala tillägget, utgör hela avtalet mellan parterna
och ersätter och avslutar alla tidigare avtal, löften, framställningar, garantier och
överenskommelser dem emellan, oavsett om dessa skett skriftligt eller muntligt, i denna fråga.

9.2 Om någon del av dessa Villkor är eller blir ogiltig eller icke-bindande, är Parterna fortsatt bundna
till återstående del. Parterna ersätter de ogiltiga eller icke-bindande delarna med bestämmelser
som är giltiga och bindande och vars verkan, med tanke på innehållet i och syftet med dessa
Villkor, är att i största möjliga omfattning likna på den ogiltiga eller icke-bindande delen.

9.3 Inga ändringar av dessa Villkor träder i kraft såvida inte de gjorts skriftligt och undertecknats av
båda Parter.

3
9.4 Parterna samtycker till och är överens om att Budgivarens godkännande på nätet av dessa
Villkor ska betraktas på samma sätt som en handskriven underskrift med avseende på giltighet,
verkställbarhet och tillåtlighet.

9.5 Parterna frånsäger sig rätten att upplösa eller annullera avtalet mellan Säljare och Budgivare
om köp av Fordonet.

10. Tillämplig lag och jurisdiktion

10.1 Dessa Villkor och eventuella tvister eller anspråk som uppkommer från eller i samband med
det, frågan det berör eller dess bildande (inklusive icke-kontraktsrelaterade tvister eller anspråk)
regleras och tolkas enligt lagen i det land där Säljaren har sitt säte. Bestämmelserna i FN-
konventionen om internationella köp av varor utesluts.

10.2 Domstolarna i det land där Säljaren har sitt säte har exklusiv jurisdiktion att avgöra eventuella
tvister eller anspråk som uppkommer från eller i samband med dessa Villkor eller frågan de
berör eller deras bildande (inklusive icke-kontraktsrelaterade tvister och anspråk).

4
Bilaga 1. Definitioner

Villkor Dessa villkor om försäljning av Fordonet (inklusive eventuella


bilagor och tillägg till det och alla dokument i avtalad form).

Besiktningsrapport En rapport över det Fordonet, inklusive en beskrivning av


skador på Fordonets kaross enligt Besiktningsriktlinjerna,
utfärdad av ett utomstående besiktningsföretag.

Punkt En punkt i Villkoren.

Parter Säljare och Budgivare gemensamt.

Part Var och en av Säljaren och Budgivaren.

Plattform En internetapplikation för försäljning av Fordon till Budgivare


på marknaden för yrkesutövare och privatpersoner, som
administreras av CarNext B.V., där Säljaren erbjöd Fordonet
till försäljning.

Lokalt tillägg Det lokala tillägget för Säljarens försäljning och Budgivarens
köp av Fordonet för det land där Säljaren är belägen, bifogad
till detta Avtal som Bilaga 2.

Fordon De tidigare uthyrda och begagnade fordon som Säljaren


erbjuder till försäljning på Plattformen, vars närmare uppgifter
anges i Plattformen och ingår i Försäljningsbekräftelsen.

5
Bilaga 2. Lokala tillägg

11. Österrike

12. Belgien

13. Brasilien

14. Kanada

15. Danmark

16. Finland

17. Frankrike

18. Tyskland

19. Grekland

20. Ungern

21. Indien

22. Irland

23. Italien

24. Luxemburg

25. Mexiko

26. Nederländerna

27. Norge

28. Polen

29. Rumänien

30. Slovakien

31. Spanien

32. Sverige

33. Schweiz

34. Förenade Arabemiraten

35. Storbritannien

6
1. Österrike

Lokala avvikelser från Villkoren för Österrike anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 9.5 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Parterna frånsäger sig alla sina rättigheter att oavsett orsak upplösa eller annullera avtalet
mellan Säljare och Budgivare om köp av Fordonet, i synnerhet rätten att bestrida avtalet på
grund av fel eller för att värdet av den ena Partens ersättning är mindre än hälften av värdet av
den andra Partens ersättning.

Punkt 10.3 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Domstolarna i den stad där Säljaren har sitt säte har exklusiv jurisdiktion att avgöra eventuella
tvister eller anspråk som uppkommer från eller i samband med dessa Villkor eller frågan de
berör eller deras bildande (inklusive icke-kontraktsrelaterade tvister och anspråk).

7
2. Belgien

Lokala avvikelser från Villkoren för Belgien anges i detta Lokala tillägg.

Följande infogas i inledningen:

Dessa Villkor och tillhörande dokument är avsedda att ingås mellan yrkesutövare och endast i
yrkesutövningssyften. Genom att ingå dessa Villkor intygar och bekräftar Budgivaren att denna
utgör ett företag eller yrkesutövare enligt definitionen i artikel I, 1° respektive artikel I, 14° i den
belgiska ekonomikoden, vilket är en viktig del av giltigheten för dessa Villkor och tillhörande
dokument mellan parterna.

Punkt 2.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Såvida inte Säljaren meddelar annat säljs Fordonet ”i befintligt skick”, och Budgivaren
accepterar Fordonet som sådant och med dess fel och defekter (i förekommande fall), såväl
osynliga som synliga (eller som kunde ha varit synliga för Budgivaren vid en inspektion av
Fordonet). Säljaren ger inga garantier beträffande Fordonet, inklusive Fordonets lämplighet,
lämplighet för ett visst syfte, kvalitet eller nöjaktighet och kan inte hållas ansvarig för eventuella
fel (inklusive dolda fel – ”Vices cachés”/”verborgen gebreken” – enligt definitionen i artikel 1641
et seq. i den belgiska civilkoden) på Fordonet som inte har meddelats.

Punkt 2.4 (ii) raderas i sin helhet och ersätts av följande:

(i) hävning av avtalet mellan Säljaren och Budgivaren (utan föregående rättsligt ingripande),
varvid Budgivaren återbetalas inköpspriset och Säljarprovisionen och Fordonet
returneras till Säljaren

En ny Punkt 3.3 införs (och Punkt 3.3 och 3.4 ändras till Punkt 3.4 respektive 3.5 i enlighet med detta):

Om Budgivaren köpte Fordonet i egenskap av bilverkstad eller för att exportera Fordonet avtalar
Säljaren och Budgivaren att Budgivaren ensam ansvarar för att följa lagstiftningen beträffande
teknisk kontroll (”contrôle technique”/”technische control”) och detta avtal ska nämnas på
fakturan. Budgivaren frånsäger sig därför alla rättigheter gentemot Säljaren i detta avseende
samt ersätter och håller skadeslös Säljaren mot alla anspråk från en utomstående part i
beträffande avsaknaden av teknisk kontroll.

En ny Punkt 4.4 införs (och Punkt 4.4 ändras till Punkt 4.5 i enlighet med detta):

Fordonets rättsliga äganderätt övergår till Budgivaren efter att Säljaren har mottagit fullständig
betalning för fakturan. Innan Säljaren erhåller full betalning har denna fullständig retentionsrätt
beträffande Fordonets ägande.

Punkt 9.5 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

8
I den omfattning som detta är tillåtet enligt lag frånsäger sig Parterna sin rätt att ansöka om
annullering (”Nullité”/”Nietigheid”) av avtalet mellan Säljare och Köpare om köp av Fordonet.

9
3. Brasilien

Lokala avvikelser från Villkoren för Brasilien anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 2.4 (ii) raderas i sin helhet och ersätts av följande:

(i) uppsägning av avtalet mellan Säljaren och Budgivaren, varvid Budgivaren återbetalas
inköpspriset och Säljarprovisionen och Fordonet returneras till Säljaren

Punkt 4.3 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Risken för förlust av eller skada på Fordonet övergår till Budgivaren efter leverans eller
hämtning, i förekommande fall, enligt beskrivningen i Punkt 4.2.

10
4. Kanada

Lokala avvikelser från Villkoren för Kanada anges i detta Lokala tillägg.

Följande definition läggs till i Bilaga 1. Definitioner:

Skatter Alla skatter och avgifter av alla slag som debiteras eller ska betalas till
en federal, provinsiell, lokal eller kommunal skattemyndighet.

Den sista meningen i Punkt 2.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Säljaren ger inga garantier för Fordonet och frånsäger sig specifikt alla andra garantier och
villkor för Fordonet, uttryckliga eller underförstådda och enligt lag eller annars, inklusive
underförstådda garantier eller villkor för säljbarhet eller lämplighet för ett visst syfte.

I Punkt 3.1 och 3.2 ersätts ordet ”moms” med ”tillämpliga skatter”.

Punkt 3.4 i Villkoren raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Belopp som ska betala och som Budgivaren inte har betalat (i sin helhet) är föremål för en
dröjsmålsränta motsvarande det som är lägst av 5 procent per år eller den högsta ränta som är
tillåten enligt gällande lag.

Punkt 9.5 i Villkoren raderas i sin helhet och ersätts av följande:

I enlighet med gällande lag frånsäger sig Parterna rätten att annullera avtalet mellan Säljare
och Budgivare om köp av Fordonet.

Den första meningen i Punkt 10.1 i Villkoren raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Dessa Villkor och eventuella tvister eller anspråk som uppkommer från eller i samband med
det, frågan det berör eller dess bildande (inklusive icke-kontraktsrelaterade tvister eller anspråk)
regleras och tolkas enligt lagen i den provins där Säljaren har sitt säte, och Kanadas federala
lagar tillämpas däri.

Punkt 10.2 i Villkoren raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Domstolarna i den provins där Säljaren har sitt säte har exklusiv jurisdiktion att avgöra
eventuella tvister eller anspråk som uppkommer från eller i samband med dessa Villkor eller
frågan de berör eller deras bildande (inklusive icke-kontraktsrelaterade tvister och anspråk).

Följande läggs till i Villkoren:

1. Köparens namn och adress:

___________________________________________________________________________

2. Registrerat namn och registreringsnummer till handlaren som ingick kontraktet, tillsammans
med handlarens firmanamn om detta skiljer sig från det registrerade namnet:

___________________________________________________________________________

3. Om kontraktet ingås via en fordonshandlare som registrerats som allmän handel anges
registrerat namn och registreringsnummer till det handlaren tillsammans med handlarens
firmanamn om detta skiljer sig från det registrerade namnet:

___________________________________________________________________________

4. Företagsadress till platsen där handlaren ingick kontraktet:

11
___________________________________________________________________________

5. Om en registrerad säljare agerar för handlarens räkning vid försäljningen anges säljarens
registrerade namn och registreringsnummer:

___________________________________________________________________________

6. Försäljningsdatum:

___________________________________________________________________________

7. Datumet då fordonet ska levereras eller ett sätt på vilket datumet fastställs:

___________________________________________________________________________

8. Fordonets färg:

___________________________________________________________________________

9. Motorfordonets utförande:

___________________________________________________________________________

10. Motorfordonets tillverkare, modell och modellår:

___________________________________________________________________________

11. Fordonets identifieringsnummer, om detta är känt:

___________________________________________________________________________

12. Fordonets karosstyp:

___________________________________________________________________________

13. Följande utgör en specifikationslista över avgifter som köparen ska betala enligt kontraktet
för att fullgöra transaktioner, inklusive fraktkostnader, kostnader inspektion före fordonsleverans
och andra avgifter:

___________________________________________________________________________

14. Följande utgör en specifikationslista över artiklar eller incitament, inklusive garantier eller
förlängda garantier, serviceprogram eller rättigheter enligt försäljningspolicyer om handlaren har
samtyckt till att tillhandahålla sådana artiklar eller incitament till köparen och köparen inte betalar
extra för dem utöver det försäljningspriset för motorfordonet i kontraktet, inklusive en rättvis och
riktig beskrivning av eventuellt detaljhandelsvärde för varje artikel eller incitament:

___________________________________________________________________________

15. Det totala försäljningspriset enligt kontraktet, inklusive de avgifter som beskrivs i stycke 11
ovan:

___________________________________________________________________________

16. Handpenning eller deposition, om sådan betalats av köparen:

___________________________________________________________________________

17. Saldot som köparen ska betala enligt kontraktet:

12
___________________________________________________________________________

18. Följande är en specifikationslista över alla andra avgifter som köparen måste betala i
samband med fordonet vid leveranstidpunkten, men som inte krävs enligt kontraktet, såsom
skatter:

___________________________________________________________________________

19. Om handlaren eller handlarens registrerade säljare har mottagit en provision, ersättning
eller annat incitament från en annan källa än handlaren för att tillhandahålla
finansieringsansökan för köpet till köparen anges en förklaring om detta där köparen angett sina
initialer:

___________________________________________________________________________

20. Den totala sträcka motorfordonet har körts om den registrerade fordonshandlaren kan
fastställa sträckan:

___________________________________________________________________________

21. Om den registrerade fordonshandlaren inte kan fastställa den totala sträcka som fordonet
har körts, men kan fastställa sträckan som fordonet har körts sedan ett tidigare datum anges
en förklaring om denna sträcka och detta datum, tillsammans med förklaringen ”den totala
sträcka som fordonet har körts tros vara längre än denna sträcka”:

___________________________________________________________________________

22. Om den registrerade fordonshandlaren inte kan fastställa varken den totala sträckan som
fordonet har körts eller den sträcka som fordonet har körts sedan ett tidigare datum anges
förklaringen ”den totala sträcka som fordonet har körts är okänd och kan vara avsevärt högre
än mätarställningen på vägmätaren”:

___________________________________________________________________________

23. Om motorfordonets vägmätare är trasig eller defekt, har bytts ut, har ställts tillbaka eller
anger sträckan i miles anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

24. Om något av följande stämmer om motorfordonet anges en förklaring om att fordonet


tidigare har (i) hyrts ut dagligen, såvida inte fordonet i hög grad ägts av en person som inte utgör
en registrerad fordonshandlare enligt Motor Vehicle Dealers Act eller Motor Vehicle Dealers Act
2002, (ii) använts som polisfordon eller för att tillhandahålla räddningstjänster eller (iii) använts
för taxiverksamhet eller limousineservice:

___________________________________________________________________________

25. Om motorfordonet har fått skador orsakade av brand anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

26. Om motorfordonet har fått skador orsakade av nedsänkning i vätska som har trängt in minst
på innergolvsnivå anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

27. Om motorfordonet har strukturella skador eller det har skett reparationer, byten eller
ändringar i dess struktur anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

13
28. Om motorfordonet är utrustat med ett system för låsningsfria bromsar som inte fungerar
anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

29. Om någon av motorfordonets krockkuddar inte fungerar anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

30. Om motorfordonet behöver reparationer med avseende på (i) motor, växellåda eller
framdrivning, (ii) delram eller fjädring, (iii) datorutrustning, (iv) elsystemet, (v) bränslesystem
eller (vi) luftkonditioneringssystem anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

31. En specificerad lista över alla reparationer, i förekommande fall, som handlaren enligt
kontraktet har utfört på fordonet eller kommer att utföra på fordonet, samt kostnader för sådana
reparationer som betalas av köparen:

___________________________________________________________________________

32. Om motorfordonet skiljer sig väsentligt från ursprungliga eller utannonserade


produktionsspecifikationer anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

33. Om motorfordonet har två eller flera angränsande paneler som inte är stötfångarpaneler och
som har ersatts anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

34. Om en bricka eller annan angivelse på motorfordonet avser en annan modell än fordonets
modell anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

35. Om totalkostnaden för reparationer för att rätta till skador på motorfordonet överskrider
3 000 CAD anges en förklaring om detta och, om den registrerade fordonshandlaren känner till
totalkostnaden anges en förklaring om totalkostnaden.

___________________________________________________________________________

36. Om tillverkarens garanti av fordonet har upphört att gälla anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

37. Om en försäkringsgivare har betraktat motorfordonet som en totalförlust, oavsett huruvida


fordonet klassificerades som ej reparerbart eller som restvärde enligt avsnitt 199.1 i Highway
Traffic Act anges en förklaring om detta:

___________________________________________________________________________

38. Om motorfordonet tidigare behandlats i en annan jurisdiktion än Ontario på motsvarande


sätt som utfärdandet av ett tillstånd enligt avsnitt 7 i Highway Traffic Act eller har handlats i
Ontario anges en förklaring om detta och en förklaring om vilka jurisdiktioner, utom om ett eller
flera tillstånd har utfärdats för fordonet enligt avsnitt 7 i lagen som omfattar minst de senaste
sju föregående, på varandra följande, åren:

___________________________________________________________________________

14
39. Om motorfordonet enligt avsnitt 199.1 i Highway Traffic Act har klassificerats som ej
reparerbart, restvärde eller renoverat anges en förklaring om hur det senaste klassificerades:

___________________________________________________________________________

40. Om motorfordonet har återfunnits efter att ha rapporterats som stulet anges en förklaring
om detta:

___________________________________________________________________________

41. Alla andra fakta om motorfordonet som, om de redovisas, rimligen kan väntas påverka
beslutet hos en rimlig köpare eller hyrestagare om att köpa eller hyra fordonet enligt köp- eller
hyresvillkoren:

___________________________________________________________________________

42. En förklaring från köparens sida om alla särskilda fakta, i förekommande fall, beträffande
fordonet som köparen anser väsentliga för köpet:

___________________________________________________________________________

15
Viktig information om försäljning av motorfordon
Vid problem med denna försäljning ska du i första hand kontakta din
fordonshandel. Om problemet kvarstår kan du kontakta Ontario Motor
Vehicle Industry Council i egenskap av förvaltningsmyndighet som
utsetts för förvaltningen av Motor Vehicle Dealers Act, 2002.

Du kan ha rätt till ersättning från Motor Vehicle Dealers Compensation


Fund om du utsätts för ekonomiska förluster till följd av denna affär och
om din handlare inte kan eller vill kompensera dig för förlusten.

Du kan ha ytterligare rättigheter enligt lag.

Kontakta OMVIC på 1-800-943-6002 eller www.omvic.on.ca

[Kanadas skiljedomsförfarande för motorfordon


Det kan hända att Kanadas skiljedomsförfarande för motorfordon kan
användas för att lösa tvister beträffande påstådda tillverkningsfel eller
genomförandet av tillverkarens garanti för nya motorfordon.
ELLER

Kanadas skiljedomsförfarande för motorfordon är inte


tillgängligt
Tillverkaren av detta fordon deltar inte i Kanadas skiljedomsförfarande för
motorfordon. Programmet enligt förfarandet är därför inte tillgängligt för
att lösa tvister beträffande påstådda tillverkningsfel eller genomförandet
av tillverkarens garanti för nya motorfordon.]

Intyg om säkerhetsstandarder
Ett intyg om säkerhetsstandarder är endast ett tecken på att
motorfordonet uppfyller vissa grundläggande standarder för
fordonssäkerhet på inspektionsdatumet.

Fordonet säljs ”i befintligt skick”


Motorfordonet som säljs enligt detta kontrakt säljs ”i befintligt skick” och
garanteras inte vara i vägdugligt skick, mekaniskt fungerande eller
underhållet till någon garanterad kvalitetsnivå. Fordonet kanske inte
lämpar sig som transportmedel, och det kan behöva väsentliga
reparationer på köparens bekostnad. Det kanske inte är möjligt att besikta
bilen för körning i föreliggande skick.

Köparens initialer: _____________

16
5. Danmark

Lokala avvikelser från Villkoren för Danmark anges i detta Lokala tillägg.

En ny Punkt 4.5 införs:

Budgivaren ansvarar för att registrera om bilen till den nya ägaren.

17
6. Finland

Lokala avvikelser från Villkoren för Finland anges i detta Lokala tillägg.

En ny Punkt 5.4 införs:

Budgivaren är medveten om att denna kan behöva betala bilskatt innan Fordonen kan
registreras eller tas i bruk i Finland. Parterna avtalar om att Budgivaren ansvarar för eventuella
bilskatter, importformaliteter och lokal registrering av Fordonet samt alla krav och kostnader i
samband med detta.

18
7. Frankrike

Lokala avvikelser från Villkoren för Frankrike anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 2.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Såvida inte Säljaren meddelar annat säljs Fordonet ”i befintligt skick”, och Budgivaren
accepterar Fordonet som sådant och med dess fel (i förekommande fall), såväl synliga som
sådana som kunde ha varit synliga för Budgivaren vid en inspektion av Fordonet. I den
maximala omfattning som är tillåten enligt gällande lag ger Säljaren inga garantier beträffande
Fordonet, inklusive Fordonets lämplighet, lämplighet för ett visst syfte, kvalitet eller nöjaktighet.

Punkt 3.4 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Alla belopp som ska betalas och som Budgivaren inte betalar (till fullo) i tid är föremål för
förseningsavgifter som motsvarar tre gånger den lagstadgade räntan och en ersättning för
indrivningskostnader motsvarande fyrtio (40) euro per faktura.

Punkt 6.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Med undantag för bestämmelserna i Punkterna 2.3 och 2.4 samt dödsfall och personskada,
uppsåtlig vårdslöshet (”faute dolosive”), avsiktligt brott mot Avtalet (”faute intentionnelle”) eller
grov vårdslöshet (”faute lourde”) från Säljarens sida samt vid brott mot väsentliga åtaganden
enligt dessa Villkor undantas Säljarens ansvar enligt detta Avtal fullständigt.

Punkt 8.1 raderas i sin helhet (och Punkt 8.2 ändras till Punkt 8.1 i enlighet med detta):

Den nya Punkt 8.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Parterna samtycker till och är överens om att vardera Part har rätt att överlåta avtalet mellan
Säljare och Budgivare om köp av Fordonet, tillsammans med alla rättigheter och skyldigheter
enligt dessa Villkor, till en efterträdare efter skriftligt meddelande till den andra Parten.

Punkt 9.5 raderas i sin helhet.

19
8. Tyskland

Lokala avvikelser från Villkoren för Tyskland anges i detta Lokala tillägg.

Villkoren kan raderas i sin helhet och ersättas av följande villkor:

Dessa villkor (Villkoren) och, i den omfattning detta är tillämpligt gäller vid varje försäljning av Säljaren
och köp av Budgivaren av ett Fordon på Plattformen.

1. Definitioner och tolkning:

1.1 I dessa Villkor har alla begrepp som skrivs med versal, såvida inte annat krävs av
sammanhanget, den betydelse som tillskrivs begreppet i Bilaga 2 till Huvudavtalet mellan CN
och Budgivaren och Bilaga 1 till dessa Villkor. Vid eventuella avvikelser mellan villkoren i
Bilaga 2 till Huvudavtalet mellan CN och Budgivaren och Bilaga 1 till dessa Villkor äger Bilaga 1
till dessa Villkor företräde.

2. Garanti, inspektionsplikt och ansvar för skador på grund av defekter

2.1 Budgivaren köper Fordonet som visats på Plattformen. Säljaren ger inga som helst garantier
beträffande Fordonet utom att Säljaren garanterar att Fordonet överensstämmer med
informationen som Säljaren tillhandahöll på Plattformen.

2.2 Budgivaren är skyldig att inspektera Fordonet på lämpligt sätt omedelbart vid Fordonets
leverans i enlighet med Punkt 4 i dessa Villkor och kontrollera i synnerhet huruvida Fordonet
överensstämmer med informationen som Säljaren gav på Plattformen.

2.3 Om det visar sig vid inspektionen att Fordonet inte överensstämmer med informationen som
Säljaren tillhandahållit på Plattformen ska Budgivaren meddela Säljaren om detta utan onödigt
dröjsmål. Om bristande överensstämmelse upptäcks vid en senare tidpunkt ska Budgivaren
även då meddela Säljaren utan onödigt dröjsmål. Om Budgivaren inte utför inspektionen eller
meddelar Säljaren om eventuell bristande överensstämmelse enligt beskrivningen i Punkt 2.2
och 2.3 anses Budgivaren ha accepterat Fordonet med avseende på den aktuella bristande
överensstämmelsen.

2.4 Om Fordonet inte motsvarar informationen som Säljaren tillhandahållit, med undantag för
uppenbara fel eller mindre avvikelser från informationen som Säljaren tillhandahållit, vilka
tillskrivs Budgivarens ansvar, utgörs Budgivarens enda åtgärder av

(i) korrigering av felet

(ii) hävning av avtalet mellan Säljaren och Budgivaren, varvid Budgivaren återbetalas
inköpspriset och Säljarprovisionen och Fordonet returneras till Säljaren

(iii) en rabatt på försäljningspriset för att kompensera för Fordonets lägre värde

20
vilket beslutas efter Säljarens gottfinnande.

2.5 Uteslutandet av garantier och ansvar som anges i den första halvan av meningen i Punkt 2.1
gäller inte om Säljaren, eller en person som Säljaren ansvarar för enligt lag, genom grov
vårdslöshet eller avsikt bryter mot någon av sina förpliktelser. Uteslutandet gäller varken för
ersättningsanspråk från Budgivaren som baseras på en skada på liv, kropp eller hälsa som
Säljaren av egen förskyllan orsakat samt vid lätt vårdslöshet från Säljarens sida om Säljaren på
ett icke-allvarligt sätt brutit mot en väsentlig kontraktsmässig skyldighet (en kontraktsmässig
skyldighet vars fullgörande möjliggör korrekt utförande av kontraktet och på vilken Budgivaren
regelbundet förlitar sig och har rätt att förlita sig på). Idet senare fallet med en icke-väsentlig
överträdelse av en väsentlig kontraktsmässig skyldighet begränsas Säljarens ersättningsansvar
till vanligen förutsebara skador. Uteslutandet ska inte heller gälla om Säljaren bedrägligt har
dolt en defekt, i händelse av att Säljaren påtog sig en separat garanti för Fordonets kvalitet eller
vid anspråk från Budgivarens sida på grundval av Tysklands produktansvarslag.

2.6 Alla anspråk från Budgivaren på grundval av defekter på Fordonen enligt beskrivningen i denna
Punkt 2, utom i fall av grov vårdslöshet eller avsiktlig överträdelse av förpliktelser eller ersättning
baserad på skada på liv, kropp eller hälsa tidsbegränsas till tolv (12) månader efter leverans av
fordonet i enlighet med Punkt 4.

3. Pris och betalning

3.1 Fordonets inköpspris, exklusive moms och tillämplig Säljarprovision, anges på Plattformen och
på Försäljningsbekräftelsen.

3.2 Så snart det är kommersiellt rimligt efter att Budgivningsprocessen avslutats ska Säljaren
fakturera Fordonets inköpspris, moms (om tillämpligt), Säljarprovision och andra avgifter om
sådana är tillämpliga (såsom avgifter för framtagning av exportdokument eller transportavgifter).

3.3 Budgivaren måste betala Säljarens faktura inom fem (5) arbetsdagar från dagen då fakturan
skickades med elektronisk banköverföring till kontot som anges på fakturan.

3.4 Belopp som ska betala och som Budgivaren inte har betalat (i sin helhet) är föremål för en
dröjsmålsränta på 5 procent per år.

4. Leverans av Fordonet

4.1 När Säljaren har mottagit betalningen för det fullständiga Inköpspriset utfärdar denna ett
hämtningsmeddelande för hämtning av Fordonet. Utan detta hämtningsmeddelande har
Budgivaren inte rätt att hämta Fordonet.

4.2 Fordonets leverans anses ske på den plats där Fordonet är, enligt vad som specificeras på
Plattformen och anges i Försäljningsbekräftelsen, enligt villkoret ExWorks (Incoterms 2010).

21
Adressinformation och öppettider för hämtningsplatsen finns på Säljarens webbplats.
Budgivaren måste följa Säljarens hämtningsriktlinjer till punkt och pricka (inklusive t.ex.
beträffande hämtningsdatum och förhandsmeddelande om en person eller ett transportföretag
ska hämta Fordonet) för att förhindra eventuella fördröjningar vid Fordonets leverans. Säljarens
hämtningsriktlinjer, som kan ändras från tid till annan, tillhandahålls på Säljarens webbplats.

4.3 Risken för förlust av eller skada på Fordonet övergår till Budgivaren enligt beskrivningen i
Punkt 4.2.

4.4 Säljaren ska leverera Fordonet med de dokument och det antal nycklar som anges i
Besiktningsrapporten, dock förutsatt att Säljaren kan leverera dokumenten separat från
Fordonet om rådande omständigheter kräver detta.

5. Export

5.1 Budgivaren ansvarar för att på egen bekostnad införskaffa sådana exportlicenser och andra
tillstånd som krävs i förhållande till Fordonet.

5.2 Budgivaren ansvarar för att tillhandahålla bevis till Säljaren på att Fordonet har nått
destinationslandet som anges på fakturan från Säljaren genom att ge Säljaren en kopia av den
exportdokumentation som krävs lokalt inom tio (10) arbetsdagar från Fordonets leverans enligt
Punkt 4.

5.3 Alla kostnader för export eller transport av Fordonet bärs av Budgivaren.

6. Ansvar för övriga skador

6.1 Anspråk från Budgivaren som inte omfattas av Punkt 2 tidsbegränsas enligt bestämmelser i lag.

6.2 Säljaren ansvarar för skador som inte omfattas av Punkt 2, oavsett rättslig grund för sådan
ersättning, vid avsiktlig och grov vårdslöshet. Vid mindre vårdslöshet ansvarar Säljaren endast
för ersättning på grund av skada på liv, kropp eller hälsa, för ersättning baserad på icke-
väsentlig överträdelse av en viktig kontraktsmässig skyldighet (en kontraktsmässig skyldighet
vars fullgörande möjliggör korrekt utförande av kontraktet och på vilken Budgivaren regelbundet
förlitar sig och har rätt att förlita sig på). Idet senare fallet med en icke-väsentlig överträdelse av
en väsentlig kontraktsmässig skyldighet begränsas Säljarens ersättningsansvar till vanligen
förutsebara skador. De begränsningar som anges i denna Punkt 6.2 gäller även i händelse av
överträdelse som utförs av en person för vilken Säljaren ansvarar enligt lag. Begränsningarna
ska gälla om Säljaren bedrägligt har dolt en defekt, i händelse av att Säljaren påtog sig en
separat garanti för Fordonets kvalitet eller vid anspråk från Budgivarens sida på grundval av
produktansvarslagen.

22
7. Force majeure

Om Säljaren inte, på grund av orsaker denna inte ansvarar för, inte kan uppfylla ett
överenskommet leveransdatum, ska denna omedelbart meddela Budgivaren om detta samt om
förväntat nytt leveransdatum.

8. Överlåtelse

8.1 Med undantag för vad som uttryckligen anges häri undantas överlåtelse av avtalet mellan
Säljaren och Budgivaren om köp av Fordonet, och Parternas rättigheter och skyldigheter enligt
dessa Villkor eller eventuella intressen däri undantas.

8.2 Vardera Part har rätt att överlåta avtalet mellan Säljare och Budgivare om köp av Fordonet,
tillsammans med alla rättigheter och skyldigheter enligt dessa Villkor, till en efterträdare efter
skriftligt meddelande till den andra Parten.

9. Diverse

9.1 Dessa villkor och, i tillämplig omfattning det Lokala tillägget, utgör hela avtalet mellan parterna
och ersätter och avslutar alla tidigare avtal, löften, framställningar, garantier och
överenskommelser dem emellan, oavsett om dessa skett skriftligt eller muntligt, i denna fråga.

9.2 Om någon del av dessa Villkor är eller blir ogiltig eller icke-bindande, är Parterna fortsatt bundna
till återstående del. Parterna ersätter de ogiltiga eller icke-bindande delarna med bestämmelser
som är giltiga och bindande och vars verkan, med tanke på innehållet i och syftet med dessa
Villkor, är att i största möjliga omfattning likna på den ogiltiga eller icke-bindande delen.

9.3 Inga ändringar av dessa Villkor träder i kraft såvida inte de gjorts skriftligt och undertecknats av
båda Parter.

9.4 Parterna samtycker till och är överens om att Budgivarens godkännande på nätet av dessa
Villkor ska betraktas på samma sätt som en handskriven underskrift med avseende på giltighet,
verkställbarhet och tillåtlighet.

10. Tillämplig lag och jurisdiktion

10.1 Dessa Villkor och eventuella tvister eller anspråk som uppkommer från eller i samband med
det, frågan det berör eller dess bildande (inklusive icke-kontraktsrelaterade tvister eller anspråk)
regleras och tolkas enligt lagen i det land där Säljaren har sitt säte. Bestämmelserna i FN-
konventionen om internationella köp av varor utesluts.

10.2 Domstolarna i det land där Säljaren har sitt säte har exklusiv jurisdiktion att avgöra eventuella
tvister eller anspråk som uppkommer från eller i samband med dessa Villkor eller frågan de
berör eller deras bildande (inklusive icke-kontraktsrelaterade tvister och anspråk).

23
9. Grekland
Lokala avvikelser från Villkoren för Grekland anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 3.4 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Belopp som ska betala och som Budgivaren inte har betalat (i sin helhet) är föremål för en årlig
dröjsmålsränta enligt lag.

24
10. Ungern

Lokala avvikelser från Villkoren för Ungern anges i detta Lokala tillägg.

Den första meningen i Punkt 2.4 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Om Fordonet inte överensstämmer med informationen som Säljaren angett, med undantag för
skenbara fel och mindre avvikelser från informationen som Säljaren angett och som inte på ett
väsentligt sätt påverkar Fordonets värde eller Villkorens verkställande, utgörs Budgivarens
enda åtgärder av

Punkt 6.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Med undantag för bestämmelserna i Punkterna 2.3 och 2.4 undantas Säljarens ansvar enligt
detta Avtal till fullo vid alla överträdelser av Villkoren från Säljarens sida som leder till dödsfall
eller skada på den fysiska integriteten eller hälsan samt för avsiktlig och grov vårdslöshet från
Säljarens sida.

Punkt 8.2 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Vardera Part har rätt att överlåta avtalet mellan Säljare och Budgivare om köp av Fordonet,
tillsammans med alla rättigheter och skyldigheter enligt dessa Villkor, till en efterträdare efter
skriftligt meddelande till den andra Parten, förutsatt att den andra parten har gett föregående
skriftlig tillåtelse till överlåtelsen enligt avsnitt 6:209 i den ungerska civilkoden.

Följande meningar läggs till i Punkt 9.4:

Budgivaren är medveten om att godkännandet på nätet av dessa Villkor och Budgivarens bud
på nätet tillsammans räknas som ett entydigt uttryck för Budgivarens avsikt att slutföra och
fullgöra det skriftliga sälj- och köpeavtalet med avseende på Fordonet. Budgivarens bud är
endast giltigt om Budgivaren före budet lämnas har deponerat den fullständiga föreskrivna
handpenningen (på förskrivet sätt) hos Säljaren. Budgivaren förverkar handpenningen om
Budgivaren inte undertecknar det skriftliga sälj- och köpeavtalet eller inte fullgör sina
skyldigheter under det skriftliga sälj- och köpeavtalet.

25
11. Indien

Lokala avvikelser från Villkoren för Indien anges i detta Lokala tillägg.

I Punkt 3.1 ersätts begreppet ”moms” med ”skatt för varor och tjänster (GST)”, och begreppet ”moms”
ersätts i resten av Villkoren med ”GST”.

Punkt 4.3 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Risken för förlust av eller skada på Fordonet övergår till Budgivaren enligt beskrivningen i
Punkt 4.2 vid tidpunkten då Säljaren levereras Fordonet till Budgivaren. All juridisk efterlevnad,
inklusive beträffande överlåtelsen av äganderätt för Fordonet, utfors av Budgivaren och
Säljaren.

Punkt 7 raderas i sin helhet och ersätts med följande:

Ingendera Part ansvarar för skador som följer av att denna brutit mot sina skyldigheter enligt
dessa Villkor om brottet beror på force majeure eller rättsliga hinder. Partnerna avtalar om att
följande anses utgöra force majeure (inklusive, men inte begränsat till): strejker,
naturkatastrofer, krig, upplopp, bränder, explosioner, en längre tids brist på energiråvaror,
staters handlingar eller statliga åtgärder, reglerings- eller lagändringar samt ingripanden från
civila och militära myndigheter, som förbjuder eller förhindrar att en Part fullgör sina förpliktelser
enligt dessa Villkor.

Punkt 9.5 raderas i sin helhet.

26
12. Irland

Lokala avvikelser från Villkoren för Irland anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 9.5 raderas i sin helhet.

27
13. Italien

Lokala avvikelser från Villkoren för Italien anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 2.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Såvida inte Säljaren meddelar annat säljs Fordonet ”i befintligt skick”, och Budgivaren
accepterar Fordonet som sådant och med dess fel (i förekommande fall), såväl osynliga som
synliga (eller som kunde ha varit synliga för Budgivaren vid en inspektion av Fordonet). Endast
med undantag av bestämmelsen i artikel 1483 i den italienska civilkoden ger Säljaren inga
garantier beträffande Fordonet, inklusive Fordonets lämplighet, lämplighet för ett visst syfte,
kvalitet eller nöjaktighet.

I Punkt 2.3 raderas ordalydelsen ”tre (3) arbetsdagar” och ersätts av ”åtta (8) arbetsdagar”.

Punkt 2.4 underavsnitt (ii) raderas i sin helhet och ersätts av följande:
(ii) uppsägning av avtalet mellan Säljaren och Budgivaren, varvid Budgivaren återbetalas
inköpspriset och Säljarprovisionen och Fordonet returneras till Säljaren på Säljarens bekostnad

Punkt 4.4 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Säljaren ska leverera Fordonet med de dokument och det antal nycklar som anges i
Besiktningsrapporten, dock förutsatt att Säljaren kan leverera dokumenten separat från
Fordonet om rådande omständigheter kräver detta. Budgivaren ansvarar för att, på egen
bekostnad, registrera försäljningen i det italienska bilregistret och Säljaren tillhandahåller, på
Budgivarens begäran, nödvändigt samarbete för att denna registrering ska kunna slutföras.

28
14. Luxemburg

Lokala avvikelser från Villkoren för Luxemburg anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 2.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Såvida inte Säljaren meddelar annat säljs Fordonet ”i befintligt skick”, och Budgivaren
accepterar Fordonet som sådant och med dess fel (i förekommande fall), såväl osynliga som
synliga (eller som kunde ha varit synliga för Budgivaren vid en inspektion av Fordonet). Säljaren
ger inga garantier beträffande Fordonet, inklusive Fordonets lämplighet, lämplighet för ett visst
syfte, kvalitet eller nöjaktighet. Säljaren ger i synnerhet inga garantier beträffande dolda fel.

29
15. Mexiko

Lokala avvikelser från Villkoren för Mexiko anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 3.3 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Budgivaren måste betala Säljarens faktura inom fem (5) arbetsdagar från dagen då fakturan
skickades till Budgivaren.

Punkt 5.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Budgivaren ansvarar för att på egen bekostnad införskaffa sådana exportlicenser och andra
tillstånd som krävs i förhållande till Fordonet, inklusive men inte begränsat till godkännande från
Ekonomidepartementet samt alla andra licenser, tillstånd och skyldigheter som är nödvändiga
för att Fordonet på lagligt sätt ska befinna sig på mexikanskt territorium när det införts, såsom
godkännande från departementet för lokal trafikkontroll, miljödepartementet, betalning av
tillämpliga ägarskatter (tenencia) och allt annat som kan vara tillämpligt i Mexiko på lokal eller
federal grund.

Punkt 5.2 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

I det fall som anges i Punkt 5.1 ansvarar Budgivaren för att tillhandahålla bevis till Säljaren på
att Fordonet har nått destinationslandet som anges på fakturan från Säljaren genom att ge
Säljaren en kopia av den exportdokumentation som krävs lokalt inom tio (10) arbetsdagar från
Fordonets leverans enligt Punkt 4.

Punkt 5.3 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Alla kostnader för export eller transport av Fordonet bärs av Budgivaren, inklusive men inte
begränsat till betalning av tillämpliga tullar vid export och import av Fordonet.

Punkt 6.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Med undantag för bestämmelserna i Punkterna 2.3 och 2.4 samt uppsåtlig försummelse eller
grov vårdslöshet från Säljarens sida undantas Säljarens ansvar, samt dess närstående bolags
och dotterbolags ansvar, till fullo enligt detta Avtal.

Punkt 7 raderas i sin helhet och ersätts med följande:

Ingendera Part ansvarar för skador som följer av att denna brutit mot sina skyldigheter enligt
dessa Villkor om brottet beror på force majeure, händelse utom mänsklig kontroll eller rättsliga
hinder. Partnerna avtalar om att följande anses utgöra force majeure och händelser utom
mänsklig kontroll (inklusive, men inte begränsat till): strejker, naturkatastrofer, krig, upplopp,
bränder, explosioner, en längre tids brist på energiråvaror, staters handlingar eller statliga

30
åtgärder samt ingripanden från civila och militära myndigheter, som förbjuder eller förhindrar att
en Part fullgör sina förpliktelser enligt dessa Villkor.

Punkt 8.1 raderas (och Punkt 8.2 ändras till 8.1 i enlighet med detta).

31
16. Nederländerna

Lokala avvikelser från Villkoren för Nederländerna anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 8.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Med undantag för vad som uttryckligen anges häri undantas överlåtelse av avtalet mellan
Säljaren och Budgivaren om köp av Fordonet, och Parternas rättigheter och skyldigheter enligt
dessa Villkor eller eventuella intressen däri undantas enligt definitionen i artikel 3:83 (2) i den
nederländska civilkoden (de overdraagbaarheid is uitgesloten).

Punkt 9.5 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Parterna frånsäger sig rätten att upplösa eller annullera avtalet mellan Säljare och Budgivare
om köp av Fordonet eller be domstolar ändra följderna därav enligt beskrivningen i avsnitt
6:230 (2) i den nederländska civilkoden.

32
17. Norge

Lokala avvikelser från Villkoren för Norge anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 8.1 raderas (och Punkt 8.2 ändras till 8.1 i enlighet med detta).

33
18. Polen

Lokala avvikelser från Villkoren för Polen anges i detta Lokala tillägg.

Följande mening läggs till i Punkt 6.1:

Oaktat andra undantag av ansvar samtycker Parterna härmed till att utesluta den lagstadgade
garantin (”rękojmia”).

Punkt 8.2 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Såvida inte tvingande bestämmelser i lag kräver ett samtycke för sådan överlåtelse har vardera
Part rätt att överlåta avtalet mellan Säljare och Budgivare om köp av Fordonet, tillsammans med
alla rättigheter och skyldigheter enligt dessa Villkor, till en efterträdare efter skriftligt meddelande
till den andra Parten.

34
19. Rumänien

Lokala avvikelser från Villkoren för Rumänien anges i detta Lokala tillägg.

Den andra meningen i Punkt 2.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Säljaren ger inga garantier beträffande Fordonet, inklusive avseende dolda och synliga defekter
samt förlust av egendom, i den maximala omfattning som är tillåten enligt lag samt beträffande
Fordonets lämplighet, lämplighet för ett visst syfte, kvalitet eller nöjaktighet.

Den sista meningen i Punkt 2.4 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

som fastställs av Säljaren.

Avsnitt 4.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Vid mottagande av fullständig betalning av Inköpspriset övergår äganderätten för Fordonet till
Budgivaren. Säljaren utfärdar ett hämtningsmeddelande för hämtning av Fordonet när betalning
av det fullständiga Inköpspriset har mottagits. Utan detta hämtningsmeddelande har Budgivaren
inte rätt att hämta Fordonet.

Följande mening läggs till i Punkt 9.4:

Budgivaren förstår till fullo innebörden i och godkänner uttryckligen följande punkter: Punkt 2,
Punkt 4, Punkt 6, Punkt 8,1, Punkt 9 och Punkt 10.

35
20. Slovakien

Lokala avvikelser från Villkoren för Slovakien anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 9.3 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Inga ändringar av dessa Villkor träder ikraft såvida inte Säljaren kan bevisa att dessa levererats
till Budgivaren, inklusive leverans till Budgivaren per e-post.

Följande mening läggs till i slutet av Punkt 9.4:

Budgivarens godkännande på nätet av dessa Villkor ska anses utgöra Budgivarens bekräftelse
av och samtycke till innehållet i dessa Villkor.

36
21. Spanien

Lokala avvikelser från Villkoren för Spanien anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 2.2 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Budgivaren är skyldig att inspektera Fordonet på lämpligt sätt när Fordonets görs tillgängligt för
Budgivaren i enlighet med Punkt 4 i dessa Villkor och kontrollera huruvida Fordonet som
överlämnats till Budgivaren överensstämmer med informationen som Säljaren gav på
Plattformen.

Punkt 2.3 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Om Fordonet inte motsvarar informationen som Säljaren givit på Plattformen ska Budgivaren
informera Säljaren om detta inom tre (3) arbetsdagar från datumet få Fordonet gjordes
tillgängligt, i enlighet med Punkt 4 i detta Avtal. Om Budgivaren inge meddelar Säljaren inom
denna tidsram anses Budgivaren ha godtagit Fordonet ”i befintligt skick”.

37
22. Sverige

Lokala avvikelser från Villkoren för Sverige anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 8.1 raderas i sin helhet (och Punkt 8.2 ändras till Punkt 8.1 i enlighet med detta):

Punkt 9.5 raderas i sin helhet.

38
23. Schweiz

Lokala avvikelser från Villkoren för Schweiz anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 2.1 raderas och ersätts med följande:

Såvida inte Säljaren meddelar annat säljs Fordonet ”i befintligt skick”, och Budgivaren
accepterar Fordonet som sådant och med dess fel (i förekommande fall), såväl osynliga som
synliga (eller som kunde ha varit synliga för Budgivaren vid en inspektion av Fordonet). I den
omfattning detta är tillåtet enligt lag ger Säljaren inga garantier beträffande Fordonet, inklusive
Fordonets lämplighet, lämplighet för ett visst syfte, kvalitet eller nöjaktighet.

Punkt 3.1 raderas och ersätts med följande:

Fordonets inköpspris, exklusive moms (om tillämpligt) och tillämplig Säljarprovision, anges på
Plattformen och på Försäljningsbekräftelsen.

Punkt 4.3 raderas och ersätts med följande:

Risken för förlust av eller skada på Fordonet övergår till Budgivaren vid tidpunkten då Fordonet
levereras enligt beskrivningen i Punkt 4.2.

Punkt 5.1 raderas och ersätts med följande:

Budgivaren ansvarar för att på egen bekostnad införskaffa sådana exportlicenser, försäkringar
och andra tillstånd som krävs i förhållande till Fordonet.

Punkt 9.5 raderas och ersätts med följande:

Parterna frånsäger sig rätten att upplösa eller annullera avtalet mellan Säljare och Budgivare
om köp av Fordonet, i den omfattning detta är tillåtet enligt lag.

39
24. Förenade Arabemiraten

Lokala avvikelser från Villkoren för Förenade Arabemiraten anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 2.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Såvida inte Säljaren meddelar annat säljs Fordonet ”i befintligt skick”, och Budgivaren
accepterar Fordonet som sådant och med dess fel (i förekommande fall), inklusive fel som
kunde ha varit synliga för Budgivaren vid en inspektion av Fordonet. Säljaren ger inga garantier
beträffande Fordonet, inklusive Fordonets lämplighet, lämplighet för ett visst syfte, kvalitet eller
nöjaktighet.

Punkt 3.3 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Budgivaren måste betala Säljarens faktura inom fem (5) arbetsdagar från dagen då fakturan
skickades med elektronisk banköverföring till kontot som anges på fakturan, netto efter
eventuella bankavgifter och/eller tillämpliga skatter.

40
25. Storbritannien

Lokala avvikelser från Villkoren för Storbritannien anges i detta Lokala tillägg.

Punkt 2.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Såvida inte Säljaren meddelar annat säljs Fordonet ”i befintligt skick”, och Budgivaren
accepterar Fordonet som sådant och med dess fel (i förekommande fall), såväl osynliga som
synliga (eller som kunde ha varit synliga för Budgivaren vid en inspektion av Fordonet). Säljaren
gör inga framställningar och ger inga garantier beträffande Fordonet, inklusive Fordonets
lämplighet, lämplighet för ett visst syfte, kvalitet eller nöjaktighet. Alla underförstådda
lagstadgade eller sedvanliga villkor och garantier beträffande Fordonet undantas i största
möjliga omfattning som tillåts i lag.

Punkt 6.1 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Med undantag för bestämmelserna i Punkterna 2.3 och 2.4 samt uppsåtlig försummelse eller
grov vårdslöshet från Säljarens sida undantas Säljarens ansvar enligt detta Avtal i största
möjliga omfattning som tillåts enligt lag.

Punkt 9.5 raderas i sin helhet och ersätts av följande:

Parterna frånsäger sig rätten (inklusive sedvanerätt) att upplösa, säga upp eller annullera
avtalet mellan Säljare och Budgivare om köp av Fordonet.

41

You might also like