Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 77

# no romaji kana kanji meaning_mm

ပျူငှာခြင်း၊ ဖော်ရွေမှု
1 8 aisō あいそう 愛想
ဆက်ဆံမှု၊ ပေါင်းသင်းဆက်ဆံမှု
2 10 aidagara あいだがら 間柄
ထပ်ခါထပ်ခါဖြစ်သည်။ အဆက်မပြတ်ဖြစ်သည်။
3 12 aitsugu あいつぐ 相次ぐ
ကြားကာလ၊ ကြားအချိန်၊ အားလပ်အချိန်
4 17 aima あいま 合間
ရဲရဲဝံ့ဝံ့၊ အခက်အခဲရှိပေမယ့်
5 23 aete あえて 敢えて
မော့ကြည့်သည်။ လေးစားသည်။ အကူအညီတောင်းသည်။
6 26 aogu あおぐ 仰ぐ
ဂျီး
7 30 aka あか 垢
သက်သေ
8 32 akashi あかし 証
လိုငွေ၊ အရှုံးပြခြင်း
9 33 akaji あかじ 赤字
ဖွင့်ပြောသည်။ ညလုံးပေါက်မအိပ်ဘဲ နေသည်။
10 34 akasu あかす 明かす
ပညာရပ်ဆိုင်သော
11 36 akademikku(na) アカデミック(な) academic
နီလာသည်
12 38 akaramu あからむ 赤らむ
ငြီးငွေ့လွယ်သော
13 46 akippoi あきっぽい 飽きっぽい
လက်လျှော့ခြင်း
14 48 akirame あきらめ 諦め
မကောင်းမှု
15 52 aku あく 悪
အရှိန်မြှင့်လီဗာ
16 59 akuseru アクセル accelerator
စိတ်အားထက်သန်သော
17 61 akutibu(na) アクティブ(な) active
ဆိုးရွားသော
18 62 akudoi あくどい
မကောင်းသောအကျင့်၊ အကျင့်ဆိုး
19 65 akuheki あくへき 悪癖
အိပ်မက်ဆိုး
20 68 akumu あくむ 悪夢
ပြိုင်ဆိုင်ချင်စိတ်များသော
21 70 aguresshibu (na) アグレッシブ(な) aggressive
နမူနာပြသည်။ တင်ပြသည်။
22 76 ageru あげる 挙げる
မေးစေ့
23 78 ago あご 顎
အားကျခြင်း၊ အထင်ကြီးခြင်း။
24 79 akogare あこがれ 憧れ
ဂုန်လျှော်ပင်၊ ဂုန်လျှော်။
25 81 asa あさ 麻
မွေးရာပါအမှတ်
26 83 aza あざ 痣
ရှက်စရာကောင်းသော၊ စက်ဆုပ်ဖွယ်ရာရှိသော၊ ရွံစရာကောင်းသော၊ မသတီစရာဖြစ်သော
27 89 asamashii あさましい 浅ましい
လိမ်သည်။ လှည့်စားသည်။ ကလိမ်ကျသည်။ ညာပြောသည်။ အမြင်မှားစေသည်။
28 90 azamuku あざむく 欺く
ပေါ်လွင်သော၊ ပီပြင်သော၊ ထင်လင်းသော၊ ထင်ရှားသော၊ ကျွမ်းကျင်သော
29 91 azayaka(na) あざやか(な) 鮮やか(な)
ပျက်ရယ်ပြုသည်။ ရှုတ်ချရယ်မောသည်။ ချော်ချွတ်သည်။
30 92 azawarau あざわらう あざ笑う
စိတ်မရှိနဲ့
31 97 ashikarazu あしからず
ပျင်းစရာကောင်းသော
32 99 ajikenai あじけない 味気ない
အရသာခံခြင်း၊ အနှစ်အရသာရှိခြင်း
33 103 ajiwai あじわい 味わい
ဆန္ဒစောသည်။ စိတ်လောသည်။ ပြာယာခတ်သည်။
34 110 aseru あせる 焦る
အရောင်လွင့်သည်။ အရောင်မှိန်သည်။ အရောင်ပြယ်သည်။
35 111 aseru あせる 褪せる
ပါးစပ်အဟောင်းသားဖြစ်ခြင်း
36 112 azento あぜんと 唖然と
တန်ဘိုး၊ စျေးနှုန်းတွက်ချက်ပြီးထွက်လာသည့်ဂဏန်း
37 116 atai あたい 値/価
တန်ဘိုးရှိသည်
38 117 ataisuru あたいする 価する
တကယ်ပဲ… ကဲ့သို့သော
39 119 atakamo あたかも
ထိမှန်ခြင်း
40 126 atari あたり 当たり
ပိုမိုဆိုးဝါးလာခြင်း
41 136 akka(suru) あっか(する) 悪化(する)
ကိုင်တွယ်ခြင်း
42 137 atsukai あつかい 扱い
ထင်တာထက်လွယ်ကူ၍ အားမရဖြစ်သော
43 140 akkenai あっけない
ဆီမများသော၊ ချေးမများသော၊ အရသာပေါ့သော၊ အရောင်နုသော
44 141 assari あっさり
ကြားဝင်ဖြန်ဖြေမှု၊ ပွဲစားလုပ်ခြင်း
45 143 assen(suru) あっせん(する) 斡旋(する)
အပြတ်အသတ်နိုင်ခြင်း
46 144 attou(suru) あっとう(する) 圧倒(する)
ဖိနှိပ်ခြင်း၊ ဖိအားပေးခြင်း
47 146 appaku(suru) あっぱく(する) 圧迫(する)
အထက်အမြင့်သို့
48 147 appu アップ up
မိမိဆန္ဒပြည့်ဝအောင် မှာကြားသည်။ အော်ဒါမှာသည်
49 150 atsuraeru あつらえる 誂える
ဖိအား
50 151 atsuriyoku あつりょく 圧力
မျှော်မှန်းချက်
51 152 ate あて 当て
ခန်းဂျီးအသံထွက် ဖော်ပြပေးခြင်း
52 153 ateji あてじ 当て字
လိပ်မူသည်
53 158 ateru あてる 宛てる
လုပ်ငန်းဆက်ခံသူ၊ အမွေဆက်ခံသူ
54 161 atotsugi あとつぎ 跡継ぎ
နောက်မှလုပ်စေခြင်း၊ နောက်မှာထားထားခြင်း
55 163 atomawashi あとまわし 後回し
အမြဲတမ်း…လို့မပြောနိုင်သော
56 168 anagachi(~nai) あながち(~ない)
ခိုင်ခိုင်မာမာထုတ်ဖော်သည်။
57 176 apīru(suru) アピール(する) appeal
ဆီဆေးပန်းချီ
58 180 aburae あぶらえ 油絵
ချည်းကပ်သည်။ အနီးကပ်လေ့လာခြင်း
59 184 apurōchi(suru) アプローチ(する) approach
ပြောင်းပြန်
60 185 abekobe あべこべ
နွဲ့ဆိုးဆိုးသည်။ ချွဲသည်။ မှီခိုအားထားသည်။
61 187 amaeru あまえる 甘える
မိုးကာပစ္စည်း
62 189 amagu あまぐ 雨具
ချိုသောအရသာ၊ အချိုကြိုက်ခြင်း
63 190 amakuchi あまくち 甘口
အပျော်တမ်း
64 192 amachua アマチュア amateur
အရမ်း…လွန်သည်
65 197 amarinimo あまりにも
ပိုက်
66 199 ami あみ 編み
အန္တရာယ်ရှိစွာဖြင့်
67 206 ayauku あやうく 危うく
ကြိုးဆွဲသည်။ ခြယ်လှယ်သည်
68 208 ayatsuru あやつる 操る
အန္တရာယ်ရှိမလားလို့ စိတ်ပူပန်ခြင်း
69 209 ayabumu あやぶむ 危ぶむ
မရေမရာ၊ မရှင်းမလင်း
70 210 ayabuya(na) あやぶや(な)
ပြစ်မှု၊ အမှား
71 211 ayamachi あやまち 過ち
ခြေလှမ်း
72 215 ayumi あゆみ 歩み
လမ်းလျှောက်သည်။
73 216 ayumu あゆむ 歩む
ဖျက်ဆီးသည်။ ရှုပ်ပွစေသည်
74 222 arasu あらす 荒らす
အငြင်းပွားမှု
75 224 arasoi あらそい 争い
ပြန်လည်ကောင်းမွန်လာသည် ၊ အသစ်ဖြစ်လာသည်၊ တင်းကျပ်လာသည်
76 227 aratamaru あらたまる 改まる
ရမ်းကားသော ၊ ပေါ့ဆသော၊ တို့လို့ တမ်းလန်းထားသော
77 230 arappoi あらっぽい 荒っぽい
အာရပ်စော်ဘွားနိုင်ငံ
78 232 arabu アラブ Arab
မိုးသီး
79 234 arare あられ 霰
ဖော်သည်၊ပေါ်လာသည်
80 236 arawasu あらわす 現す
စာအုပ်ရေးသည်
81 237 arawasu あらわす 著す
အခြေအနေ
82 242 arisama ありさま 有様
ရှိသမျှအကုန်လုံး
83 243 arittake ありったけ
အရှိအတိုင်း
84 245 arinomama ありのまま ありのまま
မထူးဆန်းခြင်း၊သာမန်ဖြစ်ခြင်း
85 247 arifureru ありふれる
အယ်လ်ကာလိုင်းဓါတ်၊ အငန်ဓါတ်၊
86 251 arukari アルカリ Alkali
အလူမီနီယံ
87 256 arumi アルミ aluminum
စီစဉ်ပေးသည်
88 261 arenji (suru) アレンジ (する) arrange
အချိန်အတိုင်းအတာ
89 263 awā アワー hour
အရောင်ဖျော့သော
90 264 awai あわい 淡い
ကိုက်ညီစေသည် ၊ လိုက်လျောသည်၊ အလျှော့ပေးသည်
91 265 awasu あわす 合わす
အန္တရာယ်ဖြစ်ရန်အနည်းငယ်မျှသာလိုခြင်း
92 269 awaya あわや
ကံကောင်းလျှင်
93 270 awayokuba あわよくば
အကြံဉာဏ်တောင်းစာလွှာ
94 276 ankēto アンケート enquete
နောက်တစ်ခေါက်သီချင်းဆိုရန်တောင်းခံခြင်း
95 277 ankōru アンコール encore
လုပ်ကြံခြင်း
96 278 ansatsu(suru) あんさつ(する) 暗殺(する)
ဦးနှောက်ဖြင့်တွက်ချက်ခြင်း
97 279 anzan(suru) あんざん(する) 暗算(する)
သွယ်ဝိုက်ဖော်ပြသည်။သွယ်ဝိုက်အချက်ပေးသည်
98 280 anji(suru) あんじ(する) 暗示(する)
စိုးရိမ်သည်။စိတ်ပူသည်
99 282 anjiru あんじる 案じる
ခန္ဓာကိုယ်မလှုပ်ရှားဘဲ ငြိမ်သက်နေခြင်း
100 284 ansei あんせい 安静
ထင်တဲ့အတိုင်း(မကောင်းသောကိစ္စဖြစ်လာခြင်း)
101 291 annojō あんのじょう 案の定
ခြားနားချက်
102 294 i い 異
ဆိုလိုရင်းအဓိပ္ပါယ်၊စိတ်
103 295 i い 意
ပေါ့ပေါ့ဆဆ၊တာဝန်မဲ့သော၊တော်တော်
104 298 iikagen(na) いいかげん(な) いい加減
လွယ်ကူသော
105 299 ījī(na) イージー(な) easy
ဆင်ခြေ
106 303 iiwake いいわけ 言い訳
ဆေးခန်း
107 305 iin いいん 医院
ဥပမာပြောရရင်
108 308 iunareba いうなれば 言うなれば
အိမ်ပြေး
109 310 iede いえで 家出
အသက်ရှင်စေသည် ၊ လက်တွေ့အသုံးချသည်
110 317 ikasu いかす 生かす
ဘယ်လောက်တောင် ၊ ဘယ်လောက်များ၊ ဘယ်လို
111 318 ikani いかに
အမှန်တကယ် —ကဲသို့ ၊ ပြောတဲ့အတိုင်းပဲသဘောတူသည်
112 319 ikanimo いかにも
ဒေါသ
113 320 ikari いかり 怒り
ကန့်ကွက်ခြင်း ၊ ခြားနားသောအမြင်
114 323 igi いぎ 異議
မိုက်ခြင်း (ဘန်းစကား ) ၊ စတိုင်ကောင်းသော
115 324 iki(na) いき(な) 粋(な)
အသက်ရှင်ရကျိုးနပ်ခြင်း ၊ အသက်ရှင်ခြင်းတန်ဖိုး
116 328 ikigai いきがい 生きがい
စိတ်အားထက်သန်သည် ၊ အားထုတ်သည်
117 330 ikigomu いきごむ 意気込む
အကျိုးအကြောင်းဖြစ်စဉ်
118 332 ikisatsu いきさつ 経緯
လွဲသွားခြင်း၊ အထင်လွဲမှားခြင်း
119 333 ikichigai いきちがい 行き違い
ထူးချွန်အောင်ပြုစုပျိုးထောင်ပေးခြင်း
120 346 ikusei(suru) いくせい(する) 育成(する)
အတော်များများ
121 347 ikutano いくたの 幾多の
ပန်းအလှပြုပြင်သည်
122 354 ikeru いける 活ける
ဆန္ဒ
123 359 ikō いこう 意向
ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခြင်း
124 360 ikō(suru) いこう(する) 移行(する)
…. ကဲ(အရေးကြုံသည်ကိုဖော်ပြသည်)
125 362 iza いざ
အနည်းငယ်
126 364 isasaka いささか
ဇွတ်တရွတ်စိတ်
127 370 iji いじ 意地
စိတ်အားထက်သန်သော၊အလျှော့မပေးသော၊ပြိုင်ဆိုင်စိတ်များသော
128 373 ijippari(na) いじっぱり(な) 意地っ張り(な)
ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ခြင်း
129 376 ijū(suru) いじゅう(する) 移住(する)
ကိုင်ကြည့်သည်၊ စမ်းကြည့်သည် ၊ လက်ဆော့သည်၊ ဝါသနာနှင့်ကိုင်တွယ်သည်
130 381 ijiru いじる
ကတ်သီးကတ်သတ်လုပ်ခြင်း၊စိတ်ပုတ်သော
131 382 ijiwaru(na) いじわる(な) 意地悪(な)
မွန်မြတ်သောလူ
132 383 ijin いじん 偉人
ဘယ်လိုဘဲဖြစ်ဖြစ်
133 387 izureniseyo いずれにせよ
ဆန့်ကျင်ဘက်လိင်
134 388 isei いせい 異性
ရှေးဟောင်းအမွေအနှစ်
135 389 iseki いせき 遺跡
အရင်အတိုင်း
136 391 izen いぜん 依然
မှီခိုအားကိုးခြင်း
137 394 izon(suru) いぞん(する) 依存(する)
သူတပါးအားတာဝန်လွှဲအပ်တောင်းဆိုခြင်း
138 399 itaku(suru) いたく(する) 委託(する)
တောင်ထိပ်
139 402 itadaki いただき 頂
အင်မတန်၊တအား၊အရမ်း
140 405 itatte いたって
ဒဏ်ရာရသည် ၊ ပုပ်စေသည်။
141 410 itameru いためる 傷める
ကြော်သည်၊ဆီနည်းနည်းနှင့်ကြော်သည်
142 411 itameru いためる 炒める
ကိုယ်ချင်းစာသည် ၊ နှစ်သိမ့်သည် ၊ ဂရုစိုက်ပေးသည်၊ စာနာထောက်ထားသည်
143 413 itawaru いたわる 労わる
ဈေး
144 414 ichi いち 市
တစ်ခုလုံးအားဖြင့်
145 419 ichigaini いちがいに 一概に
ထူးကဲသော၊ထင်ရှားပေါ်လွင်သော
146 423 ichijirushii いちじるしい 著しい
တို့တတွေအားလုံး
147 426 ichidou いちどう 一同
တစိတ်တပိုင်း
148 432 ichibubun いちぶぶん 一部分
တပြင်လုံး
149 433 ichimen いちめん 一面
ခဏကြည့်ခြင်း
150 434 ichimoku いちもく 一目
ရုတ်တရက်(ကောင်းလာခြင်း၊ကျော်ကြားလာခြင်း)
151 435 ichiyaku いちやく 一躍
တစ်ညစိမ်ထားသောချဥ်ဖတ်၊စာမေးပွဲမတိုင်မီညဘက်တစ်ညလုံးစာကျက်ခြင်း
152 436 ichiyazuke いちやづけ 一夜漬け
တပုံစံတည်း
153 438 ichiyōni いちように 一様に
တပုံစံတည်း
154 440 ichiritsu(ni) いちりつ(に) 一律(に)
တဆက်တည်း
155 442 ichirenno いちれんの 一連の
တစုတစည်းလုပ်ခြင်း
156 447 ikkatsu(suru) いっかつ(する) 一括 (する)
အစမှအဆုံး
157 448 ikkan いっかん 一貫
တချက်တည်း၊တပြိုင်တည်း
158 450 ikkini いっきに 一気に
တပြိုင်တည်း
159 451 ikkyoni いっきょに 一挙に
လျှပ်တပြက်ကြည့်ခြင်း
160 452 ikken(suru) いっけん(する) 一見(する)
လုံးဝ… ဘူး
161 453 ikkōni いっこうに 一向に
အကုန်လုံး၊လုံးဝ
162 455 issai いっさい 一切
အာရုံစိုက်ပြီး
163 463 isshinni いっしんに 一心に
ပို၍ ၊ စိတ်ပိုင်းဖြတ်သည်၊ ပြောင်းပြန်အားဖြင့်
164 465 isso いっそ
မထူးတဲ့အဆုံးတော့၊အရဲစွန့်ပြီး
165 467 issonokoto いっそのこと
တလျှောက်လုံး
166 469 ittai いったい 一帯
ဘာကြောင့်များ
167 470 ittai いったい 一体
ခဏတဖြုတ်၊ တချိန်တုန်းက
168 478 ittoki いっとき 一時
ခါတိုင်းနှင့် မတူဘဲ ၊ ချွင်းခြက်အားဖြင့်
169 479 itsuninaku いつになく 何時に無く
တခြားအရာနှင့် မတူဘဲ
170 484 ippuu いっぷう 一風
ရုတ်တရက်ပြောင်းလဲမှု
171 485 ippen(suru) いっぺん(する) 一変(する)
အကြံအစည်
172 495 ito(suru) いと(する) 意図(する)
အလုပ်တာဝန်ပြောင်းခြင်း၊ရာထူးပြောင်းခြင်း
173 498 idō(suru) いどう(する) 異動 (する)
သနားပြီးချစ်သော
174 502 itoshii(itōshii) いとしい(いとおしい)愛しい
လုပ်ကိုင်ဆောင်ရွက်သည်
175 503 itonamu いとなむ 営む
စိန်ခေါ် သည်
176 504 idomu いどむ 挑む
လျှပ်စီးလက်ခြင်း
177 507 inabikari いなびかり 稲光
ဆုတောင်းခြင်း
178 512 inori いのり 祈り
ဟောက်သံ
179 516 ibiki いびき
ခံပြင်း၍စိတ်တိုလို့ မဆုံးသော
180 522 imaimashii いまいましい 忌々しい
အခုမှတော့ ၊အခုကျမှ
181 523 imasara いまさら 今更
အခုထက်ထိ
182 525 imada いまだ 未だ
အခုတောင်
183 528 imaya いまや 今や
ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူများ
184 530 imin いみん 移民
မကြိုက်ပေမယ့်လဲ
185 534 iyaiya いやいや
တော်တော်၊ခါတိုင်းထက်ပို၍
186 538 iyani いやに
ရွဲ့ပြောသော
187 539 iyami(na) いやみ(な) 嫌味に
နှာဘူးဖြစ်သော
188 540 iyarashii いやらしい 嫌らしい
စိတ်ဓါတ် ၊ လုပ်ချင်တဲ့ စိတ်
189 542 iyoku いよく 意欲
အထည်အလိပ်အဝတ်အစား
190 549 iryō いりょう 衣料
ပြင်းထန်သောအင်အား
191 551 iriyoku いりょく 威力
လွဲမှားသောထင်မြင်ချက် ၊ ခြားနားသောထင်မြင်ချက် ၊ ကန့်ကွက်ခြင်း
192 561 iron いろん 異論
တံဆိပ်တုံး
193 569 inkan いんかん 印鑑
မှုန်ကုပ်ကုပ်နေသော ၊ ပျူငှာမှုမရှိသော
194 570 inki(na) いんき(な) 陰気に
အငြိမ်းစားယူပြီးအနားယူခြင်း
195 571 inkyo(suru) いんきょ(する) 隠居(する)
အဝေးပြေးလမ်းဝင်ပေါက်ထွက်ပေါက်
196 579 intāchenji インターチェンジ Interchange
အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ
197 580 intānashonaru インターナショナル International
အတွင်းလိုင်းဖုန်း
198 582 intāfon インターフォン Interphone
လူတွေ့တွေ့ဆုံမေးမြန်းခြင်း
199 584 intabyū インタビュー Interview
ပညာတတ်
200 585 interi インテリ Intellectual
ပြင်းထန်သောသက်ရောက်မှု
201 586 impakuto インパクト Impact
သတင်း
202 587 infomēshon インフォメーション Information
ငွေကြေးဖေါင်းပွမှု
203 590 infure インフレ Inflation
တင်ကျီးငှက်
204 595 u う 鵜
စာမေးပွဲအောင်သည်
205 611 ukaru うかる 受かる
လက်ခံခြင်း
206 613 ukeire うけいれ 受け入れ
လက်ခံသည်
207 614 ukeireru うけいれる 受け入れる
ဆက်ခံသည်
208 616 uketsugu うけつぐ 受け継ぐ
လက်ခံသည်
209 618 uketsukeru うけつける 受け付ける
ဖမ်းသည်၊ပွေ့ဖမ်းသည်၊ ပိုက်၍ ဖမ်းသည်၊ ဝေဖန်ချက်များကိုလက်ခံသည်
210 619 uketomeru うけとめる 受け止める
ခံရုံပဲရှိသည်၊ ခံစစ်အနေအထားဖြစ်ခြင်း
211 621 ukemi うけみ 受け身
တာဝန်ယူခြင်း
212 622 ukemochi うけもち 受け持ち
လှုပ်ရှားမှု ၊ လှုပ်ရှားနေပုံ၊ လူလောက ပြောင်းလွဲနေပုံ
213 626 ugoki うごき 動き
လိပ်ပြာမလုံသော
214 632 ushirometai うしろめたい 後ろめたい
ဝဲကတော့ ၊ ဖရိုဖရဲဖြစ်သောအခြေအနေအရာ
215 633 uzu うず 渦
မြေမြုပ်သည် ၊ ဖုံးအုပ်သည် ၊ ဖုံးလွှမ်းသည်
216 637 uzumeru うずめる 埋める
လိမ်ပြောသူ
217 640 usotsuki うそつき 嘘つき
မှေးအိပ်ခြင်း
218 645 utatane(suru) うたたね(する) 転寝(する)
ဖွင့်ပြောသည်
219 648 uchiakeru うちあける 打ち明ける
စိတ်အေးသော၊ရှက်တတ်သော
220 652 uchiki(na) うちき(な) 内気(な)
ရပ်ဆိုင်းသည်
221 653 uchikiru うちきる 打ち切る
ချေဖျက်ခြင်း
222 654 uchikeshi うちけし 打ち消し
ထုရိုက်သည်။အာရုံစိုက်သည်
223 656 uchikomu うちこむ 打ち込む
ယပ်တောင်
224 658 uchiwa うちわ 団扇
စာရင်းဇယားအသေးစိတ်
225 659 uchiwake うちわけ 内訳
မိတ္တူ
226 663 utsushi うつし 写し
တရားစွဲခြင်း
227 666 uttae うったえ 訴え
စိတ်မချမ်းမသာရှိသော၊စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်စေသော
228 668 uttōshii うっとうしい
ခေါင်းငုံ့သည်
229 669 utsumuku うつむく
ဟာလာဟင်းလင်းဖြစ်သော
230 672 utsuro(na) うつろ(な) 空ろな
ထည့်စရာပန်းကန်ခွက်
231 673 utsuwa うつわ 器
လက်စွမ်း
232 676 udemae うでまえ 腕前
မိုးရွာခြင်း ၊
233 677 uten うてん 雨天
ဗဟုသုတနည်းပါးသော
234 678 utoi うとい 疎い
တိုက်တွန်းသည်၊ နှိုးဆော်သည်
235 681 unagasu うながす 促す
ဘဝင်မြင့်သည်
236 685 unuboreru うぬぼれる 自惚れる
မြုပ်သည်၊ လူပြည်သည်၊ ပစ္စည်းနှင့်ပြည့်နေသည်၊ ဖြည့်စွက်နိုင်သည်
237 689 umaru うまる 埋まる
မွေးရာပါ
238 692 umaretsuki うまれつき 生まれつき
မွေးဖွားသည်(တိရိစ္ဆာန်)
239 696 umu うむ 産む
မြုပ်ထည့်သည်
240 699 umekomu うめこむ 埋め込む
ဆားငန်သီး
241 701 umeboshi うめぼし 梅干し
ပြောင်းပြန် ၊ ဆန့်ကျင်ဖက်၊
242 705 uragaeshi うらがえし 裏返し
စတင်ရောင်းခြင်း ၊ ဈေးလျှော့ရောင်းချပွဲ၊ နာမည်စတင်တက်ခြင်း
243 719 uridashi うりだし 売り出し
စတင်ရောင်းသည် ၊ အများပြည်သူရှေ့တွင်မိတ်ဆက်ပေးသည်
244 720 uridasu うりだす 売り出す
စွတ်စိုသည် ၊ ပိုက်ဆံချမ်းသာလာသည်၊ ကြွယ်ဝလာသည်၊ စိတ်ကြည်နူးလာသည်
245 724 uruou うるおう 潤う
ဖေါက်ပြန်ခြင်း
246 731 uwaki(suru) うわき(する) 浮気 (する)
ကျော်သည်၊သာသွားသည်
247 733 uwamawaru うわまわる 上回る
စီမံခန့်ခွဲခြင်း၊စီမံအုပ်ချုပ်ခြင်း
248 735 unei(suru) うんえい(する) 運営(する)
ပြေးဆွဲခြင်း
249 737 unkō(suru) うんこう(する) 運航(する)
စိတ်ကုန်ခြင်း
250 738 unzari(suru) うんざり(する)
ပို့ဆောင်ခြင်း
251 739 unsō(suru) うんそう(する) 運送(する)
ပို့ဆောင်ခ၊ ယာဉ်စီးခ
252 740 unchin うんちん 運賃
တခုခု
253 747 unmen うんめん 云々
သယ်ယူပို့ဆောင်ခြင်း
254 748 umpan(suru) うんぱん(する) 運搬 (する)
ကံကြမ္မာ
255 749 unmei うんめい 運命
သယ်ယူပို့ဆောင်ရေး
256 750 unyu うんゆ 運輸
လည်ပတ်သုံးစွဲခြင်း
257 751 unyō(suru) うんよう(する) 運用 (する)
လက်ကိုင်
258 752 e え 柄
လေကြောင်းချောစာ
259 755 eamēru エアメール Airmail
အင်္ဂလိပ်စာလုံး ၊ အင်္ဂလိပ်လိုရေးထားတဲ့စာ
260 766 eiji えいじ 英字
ရုပ်ရှင်ပြခြင်း ၊ ဖန်သားပြင်ပေါ်မှာရုပ်ထင်ဟပ်ခြင်း ၊
261 767 eisha(suru) えいしゃ(する) 映写(する)
ဂြိုလ်တု
262 769 eisei えいせい 衛星
ရုပ်ပေါ်ခြင်း ၊ စိတ်ထဲမှာထင်ဟပ်နေတဲ့ပုံရိပ်
263 770 eizou えいぞう 映像
သူရဲကောင်း
264 772 eiyuu えいゆう 英雄
အရည်
265 779 eki えき 液
ဦးညွှတ်နှုတ်ဆက်ခြင်း
266 784 eshaku(suru) えしゃく(する) 会釈(する)
တဖြည်းဖြည်းအတိုင်းအတာပြင်းထန်လာသည်
267 786 esukarēdo(suru) エスカレード(する) Escalate
စာအုပ်တွင်ရှာဖွေလေ့လာခြင်း
268 791 etsuran(suru) えつらん(する) 閲覧(する)
ဖမ်းမိသောတိရိစ္ဆာန်
269 796 emono えもの 獲物
အင်္ကျီကော်လာ
270 799 eri えり 襟
ကျက်သရေရှိသော၊နူးညံ့ သိမ်မွေ့သော
271 801 ereganto(na) エレガント(な) elegant
ရေစက်ဆုံခြင်း၊ ဆွေမျိုးတော်ခြင်း၊ဖူးစာ
272 804 en えん 縁
အကန့်အသတ်မရှိကြာရှည်စွာ
273 806 en'ento えんえんと 延々と
ပြေပြစ်သော၊ချောချောမောမောဖြစ်သော
274 808 enkatsu(na) えんかつ(な) 円滑(な)
ဝရန်တာ
275 809 engawa えんがわ 縁側
ကမ်းရိုးတန်း
276 810 engan えんがん 沿岸
သွယ်ဝိုက်ခြင်း
277 813 enkyoku えんきょく 婉曲
အင်ဂျင်နီယာ
278 816 enjinia エンジニア engineer
ဒါရိုက်တာအဖြစ်ညွှန်ကြားပြသခြင်း
279 819 enshutsu(suru) えんしゅつ(する) 演出(する)
သရုပ်ဆောင်သည်
280 821 enjiru/zuru えんじる/ずる 演じる
သံလမ်းတလျှောက်
281 824 ensen えんせん 沿線
အောင်သွယ်ကိစ္စ
282 828 endan えんだん 縁談
ရပ်ဝေး
283 833 enpō えんぽう 遠方
ပြေပြစ်ချောမောသော
284 834 enman(na) えんまん(な) 円満 な
အမြီး
285 836 o お 尾
ထွက်မပြေးနိုင်အောင်လိုက်ကပ်သည်
286 844 oikomu おいこむ 追い込む
မောင်းထုတ်သည်၊နှင်ထုတ်သည်
287 846 oidasu おいだす 追い出す
အိုမင်းလာသည်
288 852 oiru おいる 老いる
ကျောပိုးသည် ထမ်းသည်၊ ခံရသည် ၊ တာဝန်ယူတယ်၊ ကျေးဇူးရရှိသည်
289 857 ou おう 負う
အရေးပေါ်ယာယီလုပ်ဆောင်ချက်
290 859 oukyū おうきゅう 応急
ရွှေ၊ အလွန်တန်ဖိုးရှိသော
291 860 ougon おうごん 黄金
အပြန်အလှန်လုပ်ကိုင်ခြင်း
292 865 oushū(suru) おうしゅう(する) 応酬(する)
ဆရာဝန်အိမ်လိုက်ကြည့်၍ဆေးကုသပေးခြင်း
293 870 oushin(suru) おうしん(する) 往診(する)
ပြန်ဖြေခြင်း
294 875 outou(suru) おうとう(する) 応答(する)
စာရင်းသွင်းခြင်း၊လျှောက်လွှာဖြည့်ခြင်း
295 878 oubo(suru) おうぼ(する) 応募(する)
ကြီးသော
296 882 ō~ おお~ 大~
များသောအားဖြင့် ဖြစ်နိုင်ဖွယ်ရှိသော၊ခန့်မှန်းခြေရှိသော
297 886 ōkata おおかた 大方
အဆင်အကွက်ကြီးသော၊ကိုယ်ခန္ဓာကြီးမားသော
298 888 ōgara(na) おおがら(な) 大柄 (な)
များသည်ဖြစ်စေနည်းသည်ဖြစ်စေ
299 889 ōkaresukunakare おおかれすくなかれ 多かれ少なかれ
အဆင်ပြေတယ်
300 893 ōkē オーケー O.K
အကျယ်ချဲ့ပြောသော
301 895 ōgesa(na) おおげさ(な) 大げさ(な)
တီးဝိုင်းအဖွဲ့
302 896 ōkesutora オーケストラ Orchestra
အကြမ်းဖျင်း
303 898 ōsuji おおすじ 大筋
မိုးကောင်းကင်
304 900 oozora おおぞら 大空
အလိုအလျှောက်
305 905 ōtomachikku オートマチック automatic
အပိုလုပ်သည်၊ကျော်သွားသည်
306 908 ōbā(suru) オーバー(する) over
ကျယ်ပြန့်သော၊ တော်တော်များသော
307 910 ōwaba(na) おおはば(な) 大幅
ဖွင့်လှစ်သော
308 911 ōpun オープン open
အကြမ်းဖျင်းဖြစ်သော
309 912 ōmaka(na) おおまか(な) 大まかな
ရေကြီးခြင်း
310 913 ōmizu おおみず 大水
အစိုးရပိုင်၊အများပြည်သူပိုင်
311 915 ōyake おおやけ 公
သဘောထားကြီးသော
312 917 ōraka(na) おおらか(な)
ကျူးကျော်ဝင်ရောက်သည်။လူ့အခွင့်အရေးကိုဆုံးရှုံးသည်
313 928 okasu おかす 侵す
သတ္တိမရှိသော
314 947 okubyō(na) おくびょう(な) 臆病な
ခန့်ညားထယ်ဝါသော
315 960 ogosoka(na) おごそか(な) 厳かな
အပြုအမူ
316 962 okonai おこない 行い
စိတ်တိုလွယ်သော
317 964 okorippoi おこりっぽい 怒りっぽい
ညစာကျွေးသည်
318 967 ogoru"yūshoku~o" おごる「夕食~を」
အံဝင်ခွင်ကျသည်၊ငြိမ်သက်လာခြင်း
319 972 osamaru おさまる 収まる
အော်ဒါလုပ်တဲ့ ပစ္စည်းကိုလက်ခံရရှိခြင်း
320 973 osamaru おさまる 納まる (check)
တည်ငြိမ်လာသည်
321 974 osamaru おさまる 治まる
ကလေးမွေးခြင်း
322 980 osan おさん お産
ကျူးကျော်ဝင်သည်
323 984 oshiiru おしいる 押し入る
သွန်သင်ဆုံးမမှု
324 986 oshie おしえ 教え
အတင်းပြုလုပ်သည်
325 989 oshikiru おしきる 押し切る
ထိုးထည့်သည်
326 990 oshikomu おしこむ 押し込む
နှမြောသည်
327 994 oshimu おしむ 惜しむ
ကြိတ်ကြိတ်တိုးလာသည်၊လှိုင်းခတ်သည်
328 999 oshiyoseru おしよせる 押し寄せる
အထီး
329 1001 osu おす 雄
ညစ်ညမ်းသောရေ၊ရေဆိုး
330 1002 osui おすい 汚水
မြှောက်ပင့်စကား
331 1003 oseji おせじ お世辞
ဝင်စွတ်သော၊ဝင်ရှုပ်သော
332 1004 osekkai(na) おせっかい(な) お節介な
ဝင်စီး၊ ဝင်တိုက်သည်။ ရုတ်တရက်သောကဖြစ်လာခြင်း
333 1008 osō おそう 襲う
နောက်ကျသည်ဖြစ်စေစောသည်ဖြစ်စေ
334 1009 osokarehayakare おそかれはやかれ 遅かれ早かれ
အနောက်ကျဆုံးအားဖြင့်
335 1010 osokutomo おそくとも 遅くとも
ခန့်မှန်းခြေအားဖြင့်
336 1011 osoraku おそらく 恐らく
အားနာသည် ၊ ကျေးဇူးတင်သည်၊အရှုံးပေးသည်၊အံ့အားသင့်သည်
337 1013 osoreiru おそれいる 恐れ入る
မြှောက်ပင့်သည်
338 1022 odateru おだてる
စိတ်ဓါတ်ကျသည် ၊ ချောက်ထဲကျသည်၊ အခြေအနေဆိုးဝါးလာသည်
339 1025 ochikomu おちこむ 落ち込む
တည်ငြိမ်ခြင်း
340 1026 ochitsuki おちつき 落着き
ရွက်ကြွေ
341 1028 ochiba おちば 落ち葉
အသေးမွှားကိစ္စများကိုလုပ်ခိုင်းခြင်း
342 1031 otsukai おつかい お遣い
အသေးအမွှားကိစ္စများခိုင်းခြင်း၊တောက်တိုမယ်ရခိုင်းခြင်း
343 1032 otsukai おつかい お遣い
အန္တရာယ်ရှိသော ကြောက်စရာကောင်းသော
344 1033 okkanai おっかない
လက်လျော့ခြင်း၊မလုပ်နိုင်ခြင်း
345 1037 oteage おてあげ お手上げ
ကြောက်ကြောက်လန့်လန့်
346 1044 odoodo おどおど
ချောက်ချသည်
347 1049 otoshiireru おとしいれる 陥れる
ခြိမ်းခြောက်သည်
348 1052 odosu おどす 脅す
အလည်အပတ်သွားသည်
349 1053 otozureru おとずれる 訪れる
နောက်လိုက်ငယ်သား၊လူယုံတော်
350 1058 otomo おとも お供
ယိုယွင်းလာသည်
351 1063 otoroeru おとろえる 衰える
ထိတ်လန့်ခြင်း
352 1065 odoroki おどろき 驚き
ရွယ်တူ
353 1067 onaidoshi おないどし 同い年
သဘာဝကျစွာ၊အလိုအလျောက်
354 1075 onozukara おのずから 自ずから
ကြောက်ရွံ့ သည်
355 1081 obieru おびえる 怯える
များပြားသော၊အရမ်းဆိုးသွမ်းသော အတိုင်းအတာလွန်ကဲသော
356 1082 obitadashii おびただしい
ခြိမ်းခြောက်သည်၊အန္တရာယ်ပေးသည်
357 1083 obiyakasu おびやかす 脅かす
ထမ်းဆောင်သည်။ပုံရတယ်လို့ခံစားရတယ်
358 1085 obiru おびる 帯びる
အမေ၊ မအေ
359 1087 ofukuro おふくろ
မှတ်မိခြင်း ၊ ကိုယ်ကိုကိုယ်ယုံကြည်မှု၊အချစ်ခံရခြင်း
360 1088 oboe おぼえ 覚え
အပို ၊ နောက်ဆက်တွဲ၊ အပိုလက်ဆောင်
361 1094 omake おまけ
ဂျပန်ဘုရားကျောင်း
362 1102 omiya おみや お宮
ကလေးအနှီးကပ်ခွာ
363 1104 omutsu おむつ
ရုတ်တရက်စိတ်ထဲမှာပေါ်လာခြင်း
364 1117 omoitsuki おもいつき 思い付き
မိမိကျေနပ်သည်အထိ
365 1121 omouzombun おもうぞんぶん 思う存分
ဆွဲဆောင်မှု
366 1126 omomuki おもむき 趣き
သွားရောက်သည်
367 1127 omomuku おもむく 赴く
အလေးထားသည်
368 1129 omonjiru おもんじる 重んじる
အဖေ
369 1134 oyaji おやじ 親父
နှင့်
370 1141 oyobi' および’ 及び
မှီသည်။ရောက်ရှိလာသည်
371 1142 oyobu およぶ 及ぶ
အခါ
372 1144 ori おり 折り
လှောင်အိမ်
373 1145 ori おり 檻
အမှန်ကိုပြောရရင်တော့
374 1146 oriitsute おりいって 折り入って
ရှင်းလင်းပွဲ၊ပညာပေးခြင်း
375 1147 orientēshon オリエンテーション Orientation
ပြန်ကွေ့သည်
376 1148 orikaesu おりかえす 折り返す
ခေါက်ခြင်း
377 1150 oritatami おりたたみ 折りたたみ
သိုးမွေးထည်
378 1152 orimono おりもの 織物
ယက်ကန်းရက်သည်
379 1157 oru おる 織る
ကျွန်တော်၊ ငါ
380 1160 ore おれ 俺
မိုက်မဲသော၊ ဦးနှောက်မရှိသော
381 1164 orokana おろかな 愚かな
လစ်လျူရှု သော ၊ ပေါ့ဆသော၊ပျက်ကွက်သော
382 1167 orosoka(na) おろそか(な) 疎かな
ကျောပိုးခြင်း ၊ မှီခိုခြင်း
383 1187 ombu(suru) おんぶ(する)
အွန်လိုင်း ၊ ကွန်ပျူတာနှင့်ဆက်သွယ်ထားခြင်း
384 1188 onrain オンライン Online
နွေးထွေးသော ၊ နူးညံ့ကြင်နာသော ၊ အနေအေးသော
385 1189 onwa(na) おんわ(な) 温和(な)
ကော်ဇော
386 1200 kāpetto カーペット carpet
ပိုမိုဆိုးဝါးစေခြင်း
387 1207 kaiaku(suru) かいあく(する) 改悪(する)
သင်္ဘောဖြင့်သယ်ယူပို့ဆောင်ခြင်း
388 1210 kaiun かいうん 海運
နိုင်ငံခြားငွေ
389 1213 gaika がいか 外貨
ပြုပြင်ပြောင်းလဲခြင်း
390 1216 kaikaku(suru) かいかく(する) 改革(する)
ခရုခွံ
391 1217 kaigara かいがら 貝殻
အသွင်အပြင်
392 1220 gaikan がいかん 外観
အတန်းအစား ၊ အဆင့်အတန်း ၊ လူတန်းစား
393 1224 kaikyū かいきゅう 階級
ပင်လယ်လက်ကြား
394 1225 kaikyō かいきょう 海峡
အပြင်ပန်း
395 1230 gaiken がいけん 外見
တွေ့ဆုံခြင်း ၊ တရားဝင်တွေ့ဆုံခြင်း၊ သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲ
396 1231 kaiken(suru) かいけん(する) 会見(する)
လူနာကိုပြုစုစောင့်ရှောက်ခြင်း၊သက်ကြီးရွယ်အိုကိုပြုစုစောင့်ရှောက်ခြင်း
397 1232 kaigo(suru) かいご(する) 介護(する)
ကျင်းပခြင်း
398 1237 kaisai(suru) かいさい(する) 開崔(する)
ဂေါ်ဇီလာကဲ့သို့ သတ္တဝါ
399 1246 kaijū かいじゅう 怪獣
ဝေငှသည့်အရာကိုပြန်စုဆောင်းခြင်း
400 1247 kaishū(suru) かいしゅう(する) 回収(する)
အဆောက်အဦးနဲ့လမ်းကားလမ်းတို့ ၏ပျက်စီးသောနေရာကိုပြုပြင်ခြင်း
401 1248 kaishū(suru) かいしゅう(する) 改修(する)
တားမြစ်ခြင်း၊ ကန့်သတ်ခြင်းအစရှိသည်ကိုရုပ်သိမ်းခြင်း
402 1250 kaijiyo(suru) かいじょ(する) 解除(する)
နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး
403 1253 gaishō がいしょう 外相
ဖြေရှင်းခြင်း
404 1254 kaishō (suru) かいしょう (する) 解消(する)
အပြတ်အသတ်နိုင်ခြင်း
405 1255 kaishō (suru) かいしょう (する) 快勝(する)
အန္တရာယ်ပေးသည် ၊ စိတ်ထိခိုက်စေသည်၊ကျန်းမာရေးကိုထိခိုက်စေသည်
406 1259 gaisuru がいする 害する
အကျဉ်းချုပ်ရှင်းပြခြင်း
407 1264 gaisetsu(suru) がいせつ(する) 概説(する)
အထပ်အလွှာ
408 1266 kaisō かいそう 階層
ရထား/ကားသိမ်းခြင်း
409 1268 kaisō(suru) かいそう(する) 回想(する)
ခုတ်ထွင်ရှင်းလင်းခြင်း
410 1269 kaitaku(suru) かいたく(する) 開拓(する)
ဆွေးနွေးပွဲ၊ထိပ်သီးခေါင်းဆောင်ဆွေးနွေးပွဲ
411 1271 kaidan かいだん 会談
ပင်လယ်အောက်ခြေ
412 1276 kaitei かいてい 海底
ပြန်လည်ပြင်ခြင်း၊ပြုပြင်သတ်မှတ်ခြင်း
413 1277 kaitei(suru) かいてい(する) 改定(する)
စာမူပြင်ခြင်း
414 1278 kaitei(suru) かいてい(する) 改訂(する)
တရားရုံးစတင်စီရင်ခြင်း ၊
415 1279 kaitei(suru) かいてい(する) 開廷(する)
| ဆိုင်ဖွင့်ခြင်း
416 1282 kaiten(suru) かいてん(する) 開店(する)
ခရီးလမ်းညွှန်(သူ)
417 1283 gaido ガイド guide
အကျုံးဝင်ခြင်း၊ ကိုက်ညီခြင်း
418 1284 gaitō(suru) がいとう(する) 該当(する)
မြို့တွင်း၊မြို့ထဲစည်ကားသောနေရာ
419 1285 gaitou がいとう 街頭
လမ်းမီး
420 1286 gaitou がいとう 街灯
ရေခဲကိုပျော်စေသည်
421 1288 kaitō(suru) かいとう(する) 解凍 (する)
ခရီးလမ်းညွှန်စာအုပ်
422 1289 gaidobukku ガイドブック Guide Book
စွက်ဖက်ဝင်ရောက်ခြင်း
423 1290 kainiyuu(suru) かいにゅう(する) 介入(する)
ယေဘုယျသဘောတရား
424 1291 gainen がいねん 概念
ပင်လယ်ရေမျက်နှာပြင်အထက်
425 1292 kaibatsu かいばつ 海抜
ဖွံ့ဖြိုးအောင်ဆောင်ရွက်ခြင်း၊ တီထွင်ထုတ်လုပ်ခြင်း
426 1293 kaihatsu(suru) かいはつ(する) 開発(する)
အသင်းဝင်စာစောင်
427 1297 kaihō かいほう 会報
ရောဂါ၊ဒဏ်ရာကောင်းလာခြင်း
428 1298 kaihō かいほう 快方
ပြုစုစောင့်ရှောက်ခြင်း
429 1301 kaihō(suru) かいほう(する) 介抱(する)
ခွဲစိတ်ခြင်း
430 1302 kaibou(suru) かいぼう(する) 解剖(する)
အကြမ်းဖျင်းရှင်းလင်းချက်
431 1308 gaiyō がいよう 概要
အပြင်မှလာခြင်း
432 1309 gairai がいらい 外来
လှည်ပတ်အကြောင်းကြားခြင်း
433 1310 kairan(suru) かいらん(する) 回覧(する)
အတိုချုပ်ရှင်းပြခြင်း
434 1311 gairyaku がいりゃく 概略
ပင်လယ်ရေစီးကြောင်း
435 1312 kairyū かいりゅう 海流
ကောင်းအောင်ပြုပြင်ခြင်း
436 1313 kairyō(suru) かいりょう(する) 改良(する)
လျှပ်စစ်ဓါတ်သွားရာလမ်း
437 1314 kairo かいろ 回路
ပင်လယ်လမ်း၊ရေကြောင်း
438 1315 kairo かいろ 海路
ပြန်ကြည်သည်။ ပြန်လည်ဆန်းစစ်သည်၊ ပြန်လည်သုံးသပ်သည်။ စိုးရိမ်သည်
439 1328 kaerimiru かえりみる 顧みる/省みる
မျက်နှာသွင်ပြင် ၊ မျက်နှာအမူအရာ
440 1336 kaotsuki かおつき 顔つき
ကွင်းဆင်းလေ့လာမှု၊ ကွင်းဆင်းသင်တန်း
441 1339 kagaikatsudou かがいかつどう 課外活動
ဆိုင်းဘုတ်ကိုမြှင့် တင်သည်၊ မြင်သာအောင်ကပ်သည်၊ သတင်းစာ၊မဂ္ဂဇင်းထဲမှာထည့်သည်
442 1344 kakageru かかげる 掲げる
ခြေဖနောင့်
443 1346 kakato かかと 踵
သတ်ပုံရေးခြင်း
444 1361 kakitori かきとり 書き取り
မွှေနောက်သည်
445 1363 kakimawasu かきまわす かき回す
ချို့တဲ့သည်
446 1366 kaku かく 欠く
ထောင့်
447 1367 kaku かく 角
အနုမြူ
448 1368 kaku かく 核
အဆင့်အတန်း
449 1369 kaku かく 格
အရှက်ကွဲသည်
450 1378 kaku(hajio) かく(はじを)
ပုံသေအတိုင်းဖြစ်နေသော
451 1379 kakuitsuteki(na) かくいつてき(な) 画一的(な)
ဘာသာရပ်နှင့်အနုပညာ
452 1382 gakugei がくげい 学芸
ခြားနားချက်
453 1384 kakusa かくさ 格差
ပြန့်နှံ့ခြင်း၊ဖြန့်ကြဲခြင်း
454 1385 kakusan(suru) かくさん(する) 拡散(する)
ဝိဇ္ဇာသိပ္ပံဘွဲ့
455 1387 gakushi がくし 学士
အမျိုးအစားအသီးသီး
456 1390 kakushu かくしゅ 各種
တပတ်ခြား
457 1391 kakushuu かくしゅう 隔週
ခိုင်မြဲသောယုံကြည်ချက်
458 1395 kakushin(suru) かくしん(する) 確信(する)
အသစ်ပြန်လည်တည်ဆောက်ခြင်း
459 1396 kakushin(suru) かくしん(する) 革新(する)
ဘာသာရပ်နှင့်ဆိုင်ရာအတွေးအခေါ်ထင်မြင်ချက်
460 1402 gakusetsu がくせつ 学説
အတည်ပြုသည် ၊သေချာလာသည်
461 1408 kakutei(suru) かくてい(する) 確定(する)
ကော့တေးရက်
462 1409 kakuteru カクテル Cocktail
ရရှိသည် ၊ လက်ဝယ်ရရှိသည်
463 1411 kakutoku(suru) かくとく(する) 獲得(する)
ဂီတသင်္ကေတ
464 1414 gakufu がくふ 楽譜
အပိုင်ရခြင်း ၊ အပိုင်ထိန်းသိမ်းခြင်း
465 1417 kakuho(suru) かくほ(する) 確保(する)
တော်လှန်ရေး ၊ နည်းပညာတော်လှန်ရေး
466 1418 kakumei かくめい 革命
ပုံသေဖြစ်ခြင်း ၊ ခိုင်မြဲစေခြင်း၊ တည်မြဲစေခြင်း၊
467 1422 kakuritsu(suru) かくりつ(する) 確立(する)
ပညာရေးသမိုင်း ၊ ပညာရေးအတွေ့အကြုံ
468 1424 gakureki がくれき 学歴
လောင်းကစား
469 1427 kake かけ 賭け
တောင်စောက်
470 1429 gake がけ 崖
ဖြည်းဖြည်းပြေးခြင်း
471 1430 kakeashi かけあし 駆け足
အိမ်ထောင်စုဝင်ငွေ၊ထွက်ငွေစာရင်း
472 1431 kakei かけい 家計
လွန်ကဲသော
473 1432 kagekina かげきな 過激な
ပြေးသည်
474 1440 kakeru かける 駆ける
လောင်းကစားသည်
475 1441 kakeru かける 賭ける
ပိုက်ဆံအကုန်အကျခံသည်
476 1443 kakeru (okaneo) かける (おかねを)
မွမ်းမံထုတ်လုပ်ခြင်း
477 1454 kakou (suru) かこう (する) 加工(する)
ဓါတ်ပေါင်းခြင်း
478 1455 kagō(suru) かごう(する) 化合(する)
ထုထည်ကြီးမားသည်
479 1461 kasabaru かさばる かさ張る
တိုးပွားများပြားသည်။ ကုန်ကျစရိတ်များသည်
480 1462 kasamu かさむ
စာပိုဒ်ခွဲရေးခြင်း
481 1486 kajiyougaki かじょうがき 箇条書き
ခေါင်းဆောင်
482 1487 kashira かしら 頭
မသဲမကွဲဖြစ်သော
483 1494 kasuka (na) かすか (な)
မြူဆိုင်းသည်
484 1496 kasumu かすむ 霞む
အနည်းငယ်ပွတ်တိုက်မိသည်၊အနည်းငယ်ထိသည်
485 1497 kasuru かする
အင်္ဂါဂြိုလ်
486 1500 kasei かせい 火星
ကျောက်ဖြစ်ရုပ်ကြွင်း
487 1503 kaseki かせき 化石
မြစ်ချောင်း
488 1506 kasen かせん 河川
ဓါတုဖိုက်ဘာ
489 1508 kasen かせん 化繊
အရင်ကထက်၊ ရုတ်တရက်
490 1509 gazen がぜん 俄然
လူဦးရေကြဲပါးခြင်း
491 1510 kaso かそ 過疎
တဘက်
492 1522 kata~ かた~ 片
ဖြေရှင်းရမည့်ကိစ္စ
493 1525 kadai かだい 課題
တဖက်သတ်အချစ်
494 1527 kataomoi かたおもい 片思い
မပီတပီစကားပြောခြင်း
495 1532 katakoto かたこと 片言
သိမ်းဆည်းခြင်း၊ ရှင်းလင်းခြင်း
496 1535 katazuke かたづけ 片付け
တိမ်းစောင်းစေသည်
497 1542 katamukeru かたむける 傾ける
ခဲအောင်လုပ်သည်
498 1543 katameru かためる 固める
တဖက်စောင်းခြင်း၊မညီမျှခြင်း
499 1544 katayori かたより 片寄り
နံဘေး၊တချိန်တည်းမှာ
500 1547 katawara かたわら 傍ら
ပန်းဥယျာဉ်၊ပန်းခင်း
501 1548 kadan かだん 花壇
မွေးမြူရန်တိရိစ္ဆာန်
502 1553 kachiku かちく 家畜
တပြိုင်ထဲ ၊ အဲဒီအပြင်
503 1555 katsu かつ 且つ
တအားကောင်းမွန်သော၊ခေတ်သစ်ပြောင်းလောက်အောင်ပြောင်မြောက်
504 1563 kakkiteki(na) かっきてき(な) 画期的な
စိတ်ပျက်ခြင်း ၊ အားကုန်သွားခြင်း၊ စိတ်ဓါတ်ကျခြင်း
505 1566 gakkuri(suru) がっくり(する)
စတိုင်ကောင်းသော
506 1568 kakkoii かっこいい
စတိုင်မကောင်းသော
507 1572 kakkowarui かっこわるい
သံပြိုင်ရွတ်ဆိုခြင်း
508 1575 gasshou(suru) がっしょう(する) 合唱(する)
သန်သန်မာမာ၊ ထောင်ထောင်မောင်းမောင်း
509 1576 gasshiri(to) がっしり(と)
အံဝင်ဂွင်ကျဖြစ်ခြင်း၊ ကိုက်ညီခြင်း၊ ကွက်တိဖြစ်ခြင်း
510 1578 gatchi(suru) がっち(する) 合致(する)
ထောင်ထောင်မောင်းမောင်း ၊ တင်းတင်းကျပ်ကျပ်၊ စေ့စပ်သေချာခြင်း
511 1579 gatchiri(suru) がっちり(する)
အရင်က ၊ တချိန်တုံးက ၊ အခုထက်ထိတစ်ခါမှ—-ဘူး
512 1580 katsute かつて
ဖြတ်တောက်ခြင်း ၊ ပုံသေး၊ ရုပ်ရှင်အခန်းကဒ်
513 1583 katto カット
သက်ဝင်လှုပ်ရှားမှုရှိသော
514 1586 kappatsu(na) かっぱつ(な) 活発 な
ပေါင်းစပ်ခြင်း ၊ ပေါင်းစည်းခြင်း
515 1588 gappei(suru) がっぺい(する) 合併(する)
အမျိုးအစား၊ဘောင်၊အတန်းအစား
516 1597 kategorī カテゴリー category
ကျော်လွန်ခြင်း
517 1600 kado かど 過度
ဆန္ဒပြည့်သည်
518 1606 kanau かなう 叶う
ဆန္ဒပြည့်ဝစေသည်
519 1607 kanaeru かなえる 叶える
သံတူ
520 1611 kanazuchi かなづち 金槌
မနိုင်နိုင်ဘူး
521 1615 kanawanai かなわない
အသင်းအဖွဲ့ကိုပါဝင်ခြင်း
522 1616 kaniyuu(suru) かにゅう(する) 加入(する)
အရင်ကတည်းက
523 1619 kanegane かねがね
အရင်ကတည်းက
524 1621 kaneteyori かねてより
ကာကွယ်ပေးသည်
525 1628 kabau かばう 庇う
အစုရှယ်ယာလက်မှတ်
526 1634 kabushiki かぶしき 株式
သစ်စေးလောင်းသည် ၊ စိတ်နှစ်မြုပ်သည်
527 1638 kabureru かぶれる
ဝတ်မှုန်
528 1639 kafun かふん 花粉
ငွေကြေး ၊ ပိုက်ဆံ ၊ ငွေဒင်္ဂါး၊
529 1641 kaei かへい 貨幣
အသင့်ပြင်သည်
530 1645 kamaeru かまえる 構える
အရသာထည်သွင်းသည် ၊ အတွေးအခေါ်ကိုပေါင်းထည့်သည်
531 1652 kami (suru) かみ (する) 加味 (する)
ကိုက်ဖြတ်သည်
532 1654 kamikiru かみきる 噛み切る
တအားထူထပ်ခြင်း
533 1658 kamitsu(na) かみつ(な) 過密(な)
ပြန်လာသည် ၊ နဂိုအလုပ်အကိုင်သို့ပြန်ရောက်သည်
534 1663 kamubakku カムバック comeback
ကင်မရာသမား
535 1666 kameraman カメラマン cameraman
ဆန်ပြုတ်
536 1672 kayu かゆ 粥
ကိုယ်ကာယပုံသဏ္ဍာန်
537 1691 karadatsuki からだつき 体付き
ပူးလိမ်သည်
538 1694 karamaru からまる 絡まる
ပူးလိမ်သည်
539 1695 karamu からむ 絡む
ချေးငှားခြင်း
540 1697 kari かり 借り
အမဲလိုက်ခြင်း
541 1698 kari かり 狩り
အကယ်၍၊ယာယီ
542 1699 kari(ni) かり(に) 仮に
လူနာမှတ်တမ်းစာရွက်
543 1707 karute カルテ
ကားဂိုဒေါင်
544 1710 garēji ガレージ garage
ခန်းခြောက်သည်
545 1712 kareru かれる 涸れる
မောဟိုက်ခြင်း၊ အလုပ်လုပ်လွန်းခြင်း
546 1714 karō かろう 過労
ကတ်သီးလေးမှီသည်။ သီသီလေး
547 1715 karōjite かろうじて 辛うじて
လဲလှယ်သည်၊အပြန်အလှန်ပြုလုပ်သည်
548 1726 kawasu かわす 交わす
အလှည့်ကျ
549 1732 kawarugawaru かわるがわる 代る代る
ပိုက်၊ပြွန်
550 1734 kan かん 管
အမြင်၊ခံစားခြင်း
551 1740 ~kan ~かん 観
ဖြတ်ထိုးဉာဏ်
552 1741 kan かん 勘
ကင်ဆာ
553 1742 gan がん 癌
လွယ်ကူခြင်း၊(အလုပ်မရှုပ်ဘူး)
554 1743 kani かんい 簡易
မျက်စိအထူးကုပညာ
555 1744 ganka がんか 眼科
ဆည်မြောင်းရေသွင်းခြင်း
556 1745 kangai かんがい 灌漑
ကစားစရာ
557 1755 gangu がんぐ 玩具
လွယ်ကူတိုတောင်းသော
558 1760 kanketsu(na) かんけつ(な) 簡潔な
မူလအခြေအနေသို့ပြန်ရောက်စေခြင်း
559 1761 kangen(suru) かんげん(する) 還元(する)
တရုတ်စကားလုံး
560 1763 kango かんご 漢語
လူနာကိုပြုစုပေးခြင်း
561 1764 kango(suru) かんご(する) 看護(する)
ခေါင်းမာသော
562 1765 ganko(na) がんこ(な) 頑固(な)
ဓလေ့ထုံးစံ
563 1766 kankō かんこう 慣行
ထုတ်ဝေခြင်း
564 1768 kankō(suru) かんこう(する) 刊行(する)
အကြံပေးချက်၊တိုက်တွန်းခြင်း
565 1769 kankoku(suru) かんこく(する) 勧告(する)
ပြန်လည်ရေတွက်ခြင်း၊ယူနစ်ကိုပြောင်း၍တွက်ခြင်း .
566 1774 kansan(suru) かんさん(する) 換算(する)
စောင့်ကြည့်ခြင်း
567 1778 kanshi(suru) かんし(する) 監視(する)
ဓလေ့ထုံးစံ
568 1782 kanshū かんしゅう 慣習
ပွဲကြည့်ပရိတ်သတ်
569 1783 kanshū かんしゅう 観衆
ကျောင်းဝင်ခွင့်လျှောက်လွှာ
570 1785 gansho がんしょ 願書
စွက်ဖက်ခြင်း
571 1787 kanshō(suru) かんしょう(する) 干渉(する)
ခိုင်မာသော
572 1790 ganjiyou(na) がんじょう(な) 頑丈な
ထိတွေ့ ခံစားမှု
573 1791 kanshoku かんしょく 感触
အဓိကကျသော၊အရေးပါသော
574 1795 kanjin(na) かんじん(な) 肝心/肝腎(な)
ဟစ်အော်အားပေးသံ
575 1797 kansei かんせい 歓声
အာရုံခံအစွမ်း
576 1798 kansei かんせい 感性
အကောက်ခွန်(နိုင်ငံခြားမှတင်သွင်းသည်ပစ္စည်းအပေါ်ကို ကြီးကြပ်သည့်အခွန်)
577 1799 kanzei かんぜい 関税
ကျောက်ဆောင်၊ ကျောက်တုံး
578 1802 ganseki がんせき 岩石
အဓိကကျသောသံလမ်း၊ကားလမ်း
579 1804 kansen かんせん 幹線
ရောဂါကူးစက်ခြင်း
580 1805 kansen(suru) かんせん(する) 感染(する)
စက်အာရုံခံခြင်း၊ဆင်ဆာ
581 1813 kanchi(suru) かんち(する) 感知(する)
ထောင့်၊ ရှုမြင်ချက်
582 1818 kanten かんてん 観点
အသံလှိုင်းဖမ်းယူမှု
583 1820 kando かんど 感度
စာခိုးချခြင်း
584 1827 kanningu カンニング
နှစ်စ
585 1829 gannen がんねん 元年
ခေါင်းဆောင်သူများ၊ အုပ်ချုပ်သူများ
586 1835 kanbu かんぶ 幹部
ပြည့်စုံသော၊အပြည့်အဝဖြစ်သော
587 1837 kanpekina かんぺきな 完ぺきな
ခွင့်လွှတ်ခြင်း
588 1838 kamben(suru) かんべん(する) 勘弁(する)
အချိုဓါတ်
589 1839 kanmi かんみ 甘未
အရမ်းခံစားခြင်း၊ခံစားလို့မဆုံးခြင်း
590 1841 kanmuryou かんむりょう 感無量
သွေးဆောင်ခေါ်ခြင်း
591 1842 kanyuu(suru) かんゆう(する) 勧誘(する)
ပတ်သတ်ပြုလုပ်ခြင်း
592 1843 kanyo(suru) かんよ(する) 関与(する)
ဓလေ့သုံး
593 1844 kan'yō かんよう 慣用
အဓိကဖြစ်သော
594 1845 kan'yō かんよう 肝要
ရက်ရောသော
595 1846 kan'yō(na) かんよう(な) 寛容な
ပင်ကိုယ်အားဖြင့်
596 1847 ganrai がんらい 元来
ကြည်ရှူခြင်း
597 1848 kanran(suru) かんらん(する) 観覧(する)
အစိုးရအရာရှိအရာထမ်းများ
598 1850 kanryō かんりょう 官僚
လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်
599 1852 kanrei かんれい 慣例
အနှစ် (၆ဝ) ပြည့်
600 1853 kanreki かんれき 還暦
ခန့်ညားခြင်း
601 1855 kanroku かんろく 貫禄
လျှော့ပေးခြင်း၊ စည်းကမ်းလျှော့ပေးခြင်း
602 1857 kanwa(suru) かんわ(する) 緩和
မူကြမ်း၊ဆွေးနွေးမည့်အကြောင်းအရာ
603 1863 gian ぎあん 議案
ဘေးအန္တရာယ်၊ဒုက္ခ
604 1875 kigai きがい 危害
ထိတ်လန့်ဖွယ်ကောင်းသော
605 1877 kikaina きかいな 奇怪な
စံချိန်
606 1881 kikaku きかく 規格
စီမံခန့်ခွဲမှုစီမံကိန်းရေးဆွဲခြင်း၊ စီမံကိန်း
607 1882 kikaku(suru) きかく(する) 企画(する)
အဝတ်ဖြင့်တန်ဆာဆင်သည်၊လှလှပပဝတ်ဆင်သည်
608 1883 kikazaru きかざる 着飾る
အားနာမှု
609 1885 kigane(suru) きがね(する) 気兼ね(する)
စိတ်ပေါ့ပါးသော၊စိတ်လွတ်လပ်သော
610 1886 kigaru(na) きがる(な) 気軽な
အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်း
611 1888 kikan きかん 器官
သုံးလတစ်ကြိမ်ထုတ်ဝေသောမဂ္ဂဇင်း
612 1889 kikan きかん 季刊
အန္တရာယ်၊အရေးကြုံခြင်း၊အကြပ်အတည်း
613 1893 kiki きき 危機
နားထောင်ရခက်သော
614 1894 kikigurushii ききぐるしい 聞き苦しい
နားထောင်ပြီးသဘောပေါက်နားလည်သည်
615 1896 kikitoru ききとる 聞き取る
အကျိုးသက်ရောက်မှု
616 1897 kikime ききめ 効き目
တိုကျိုသို့ပြန်ခြင်း
617 1899 kikyō(suru) ききょう(する) 帰京(する)
ဟာသပြဇာတ်
618 1900 gikyoku ぎきょく 戯曲
ရန်ပုံငွေ
619 1901 kikin ききん 基金
ဟာသပြဇာတ်
620 1907 kigeki きげき 喜劇
အစည်းအဝေးတွင်းဆုံးဖြတ်ချက်
621 1908 giketsu(suru) ぎけつ(する) 議決(する)
မူလဇစ်မြစ်
622 1911 kigen きげん 起源(tocheck)
ရပိုင်ခွင့်ကိုစွန့်လွှတ်ခြင်း
623 1912 kiken(suru) きけん(する) 棄権(する)
အဖွဲ့အစည်း
624 1915 kikō きこう 機構
သင်္ဘောဆိုက်ကပ်ခြင်း
625 1917 kikō(suru) きこう(する) 寄港
အိမ်ထောင်ရှိပြီးသား
626 1920 kikon きこん 既婚
ဟိတ်ဟန်ထုတ်လွန်းသော
627 1921 kiza(na) きざ(な) 気障な
ရေးမှတ်ခြင်း
628 1922 kisai(suru) きさい(する) 記載(する)
သော့ရဲ့အသွား(၎င်းပုံစံ)
629 1923 gizagiza ギザギザ
ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောတတ်သော၊ဖေါ်ရွေတတ်သော
630 1924 kisaku(na) きさく(な) 気さくな
နိမိတ်
631 1925 kizashi きざし 兆し
စိတ်နေစိတ်ထား
632 1932 kishitsu きしつ 気質
သတ်မှတ်ရက်
633 1933 kijitsu きじつ 期日
ပြည်သူ့လွှတ်တော်
634 1934 gijidou ぎじどう 議事堂
ပွတ်တိုက်သံထွက်သည်
635 1935 kishimu きしむ 軋む
ရေးသားဖော်ပြချက်
636 1939 kijiyutsu(suru) きじゅつ(する) 記述(する)
မိုးလေဝသ
637 1941 kishō きしょう 気象
ဆောက်လုပ်သည်။(အမွေဥစ္စာ)စုဆောင်းသည်
638 1948 kizuku きずく 築く
ဒဏ်ရာရသည်၊ပုပ်သည်။ စိတ်ဒဏ်ရာရသည်
639 1949 kizutsuku きずつく 傷付く
ဒဏ်ရာရစေသည်။စိတ်ထိခိုက်စေသည်
640 1950 kizutsukeru きずつける 傷付ける
ကိုယ်ရဲ့ အသက်ကိုစွန့်လွှတ်ခြင်း
641 1951 gisei ぎせい 犠牲
ကန့်သတ်ချက်
642 1952 kisei(suru) きせい(する) 規制(する)
မီးသင်္ဘော
643 1959 kisen きせん 汽船
ပြိုင်ဆိုင်သည်
644 1961 kisou きそう 競う
လက်ဆောင်ပေးခြင်း၊အလှူပေးခြင်း
645 1962 kizou(suru) きぞう(する) 寄贈(する)
အတုပြုလုပ်ခြင်း
646 1963 gizou(suru) ぎぞう(する) 偽造(する)
မှူးမျိုးမတ်နွယ်၊တော်ဝင်မိသားစု
647 1965 kizoku きぞく 貴族
ဆွေးနွေးစရာခေါင်းစဉ်
648 1970 gidai ぎだい 議題
ခိုင်အောင်လုပ်သည်၊သန်မာအောင်လုပ်သည်
649 1973 kitaeru きたえる 鍛える
စိတ်နေသဘောထား
650 1975 kidate きだて 気立て
မကြာခင်ရောက်လာမည့်
651 1977 kitaru きたる 来る
တုန့်ပြန်ဉာဏ်စွမ်း၊ဖြတ်ထိုးဉာဏ်
652 1979 kichi きち 機知
သေသေချာချာ၊တိတိကျကျ
653 1980 kichitto きちっと
တိတိကျကျလုပ်တတ်သော
654 1983 kichōmen(na) きちょうめん(な) 几帳面(な)
တိတိကွက်တိ
655 1988 kikkari きっかり
သေသေသပ်သပ်၊တိတိကျကျ
656 1992 kitchiri きっちり
ပြတ်ပြတ်သားသား
657 1995 kippari きっぱり
သတ်မှတ်ချက်၊စည်းကမ်း
658 1997 kitei(suru) きてい(する) 規定(する)
စတင်ရာအမှတ်
659 1998 kiten きてん 起点
ဂြိုလ်သွားလမ်းကြောင်း
660 1999 kidō きどう 起動
တတ်ကျွမ်းမှု့
661 2007 ginou ぎのう 技能
စံပြ
662 2010 kihan きはん 規範
ကျက်သရေ
663 2013 kihin きひん 気品
ဒေသတခု၏ထူးခြားသောစိတ်ဓာတ်
664 2015 kifū きふう 気風
အနိမ့်အမြင့်
665 2016 kifuku きふく 起伏
ပမာဏ၊ အတိုင်းအတာ
666 2018 kibo きぼ 規模
စိတ်ပြောင်းလွယ်သော
667 2021 kimagure(na) きまぐれ(な) 気まぐれ(な)
တည်ကြည်ရိုးဖြောင့်သော
668 2022 kimajime(na) きまじめ(な) 生真面目(な)
ကာလ၏နောက်ဆုံးပိုင်း
669 2023 kimatsu きまつ 期末
စတိုင်မကျသော၊မျက်နှာပူသော
670 2025 kimariwarui きまりわるい 決まり悪い
ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရန်ခက်ခဲသော
671 2031 kimuzukashii きむずかしい 気難しい
နာမည်ရေးခြင်း
672 2032 kimei きめい 記名
စည်းမျဉ်းဥပဒေ
673 2037 kiyaku きやく 規約
စိတ်ဝင်စားအောင်ပုံဖော်ခြင်း(ပြဇာတ်တွင်)
674 2040 kyakushokusuru きゃくしょくする 脚色(する)
မှတ်ချက်
675 2042 kiyakuchuu きゃくちゅう 脚注
ဆန့်ကျင်ဘက်အနေထားဖြစ်ခြင်း
676 2043 gyakuten(suru) ぎゃくてん(する) 逆転(する)
ဇာတ်ညွှန်း
677 2044 kyakuhon きゃくほん 脚本
သေးသွယ်သော၊ပိန်သော
678 2047 kyasha(na) きゃしゃ(な) 華奢(な)
ဓမ္မဓိဌာန်ကျသော၊ ဒိဋ္ဌကျသော၊ပရမတ္တကျသော၊အများအမြင်နှင့်ဆိုင်သော
679 2048 kiyakkanteki きゃっかんてき 客観的な
ဖမ်းခြင်း
680 2051 kyatchi キャッチ catch
လုပ်ငန်းအတွေ့အကြုံ၊ အထက်တန်းအစိုးရဝန်ထမ်း
681 2055 kyaria キャリア career
ကယ်ဆယ်ရေး
682 2065 kyūen(suru) きゅうえん(する) 救援(する)
ကျောင်းခဏနားခြင်း
683 2067 kyūgaku(suru) きゅうがく(する) 休学(する)
ရုတ်တရက်ကိစ္စကြောင့်အစီအစဉ်ကိုပြောင်းသည်
684 2071 kyūkyo きゅうきょ 急遽
အစွန်ဆုံး၊ အစွန်ရောက်ခြင်း
685 2073 kyūkyoku きゅうきょく 究極
ကျင်းကျပ်သော
686 2074 kyūkutsu(na) きゅうくつ(な) 窮屈(な)
သွေးစုပ်ခြင်း
687 2078 kyūketsu(suru) きゅうけつ(する) 吸血(する)
သစ်ဥသစ်ဖု
688 2081 kyūkon きゅうこん 球根
ကယ်ဆယ်ခြင်း
689 2083 kyūsai(suru) きゅうさい(する) 救済(する)
စားပွဲတော်
690 2084 kyūji(suru) きゅうじ(する) 給仕(する)
ကျောင်းတွင်ထမင်းဟင်းကျွေးခြင်း
691 2090 kyūshoku きゅうしょく 給食
ရေနွေးခရားအိုး
692 2093 kyūsu きゅうす 急須
စစ်ရပ်စဲခြင်း၊စစ်ရပ်နားခြင်း
693 2095 kyūsen(suru) きゅうせん(する) 休戦(する)
ငယ်သူငယ်ချင်း
694 2098 kyūchi きゅうち 旧知
နန်းတော်
695 2099 kyūden きゅうでん 宮殿
ဆင်းရဲခြင်း၊ အကြပ်အတည်းဖြစ်ခြင်း
696 2107 kyūbou(suru) きゅうぼう(する) 窮乏(する)
ကုန်းမြင့်
697 2115 kyūryō きゅうりょう 丘陵
အထောက်အကူပြုခြင်း၊ အကျိုးပြုခြင်း
698 2118 kiyo(suru) きよ(する) 寄与(する)
အားပြင်းခြင်း
699 2120 kyō きょう 強
အံ့ဩခြင်း၊ထိတ်လန့်ခြင်း
700 2125 kyōi きょうい 驚異
ဘာသာရပ်
701 2128 kyōka きょうか 教科
ကျားမအတူတူပညာလေ့လာခြင်း
702 2134 kyōgaku きょうがく 共学
တူညီသောစဉ်းစားမှု ၊တူညီသောခံစားမှု
703 2137 kyōkan(suru) きょうかん(する) 共感する
ညှိနှိုင်းခြင်း
704 2140 kyōgi(suru) きょうぎ(する) 協議(する)
ဘဝအခြေအနေ
705 2142 kyōguu きょうぐう 境遇
သင်ခန်းစာ
706 2143 kyōkun きょうくん 教訓
ခွေးရူးရောဂါ
707 2144 kiyoukembyou きょうけんびょう 狂犬病
ဇွတ်လုပ်ခြင်း
708 2145 kyōkō(suru) きょうこう(する) 強行(する)
တင်းမာသော၊ခေါင်းမာသော
709 2146 kyōkō (na) きょうこう (な) 強硬な
ကျောင်းသုံးကိရိယာ၊စာသင်ရန်အထောက်အကူပြုစာအုပ်ပစ္စည်း
710 2147 kyōzai きょうざい 教材
သီးနှံမအောင်ခြင်း
711 2148 kyōsaku きょうさく 凶作
ကွန်မြူနစ်ဝါဒ
712 2149 kiyousanshugi きょうさんしゅぎ 共産主義
ကုန်သည်၊စီးပွားရေးလုပ်ငန်းထမ်းဆောင်သူ
713 2153 gyousha ぎょうしゃ 業者
အကျိုးကျေးဇူးကိုခံစားခြင်း၊လက်ခံခြင်း
714 2156 kyōjiyu(suru) きょうじゅ(する) 享受(する)
လေ့လာခြင်း၊သင်ကြားရရှိခြင်း
715 2157 kyōshū きょうしゅう 教習
မွေးရပ်မြေကိုအောက်မေ့ခြင်း
716 2158 kyōshū きょうしゅう 郷愁
ပညာရေးဆိုင်ရာအလုပ်အကိုင်
717 2160 kyōshoku きょうしょく 教職
ကစားသည်၊အပျော်အပါးခံစားသည်
718 2161 kyōjiru/zuru きょうじる/ずる 興じる
အုပ်ချုပ်ရေး
719 2162 gyōsei ぎょうせい 行政
အတင်းလုပ်ခိုင်းခြင်း
720 2163 kyōsei(suru) きょうせい(する) 強勢(する)
အကျိုးဖြစ်ထွန်းမှု(စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတွင်)
721 2164 gyouseki ぎょうせき 業績
အတူတကွရှင်သန်ခြင်း
722 2167 kyōson(suru) きょうそん(する) 共存(する)
စိတ်အနေအထား၊ခံစားမှုအနေအထား
723 2169 kyōchi きょうち 境地
ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်မှု၊တက်ညီလက်ညီလုပ်ခြင်း
724 2172 kyōchou(suru) きょうちょう(する) 協調(する)
သဘောတူညီချက်၊သဘောတူစာချုပ်ချုပ်ဆိုခြင်း
725 2174 kyōtei(suru) きょうてい(する) 協定(する)
မွေးရပ်မြေ
726 2175 kyōdo きょうど 郷土
ခြိမ်းခြောက်မှု
727 2177 kyōhaku(suru) きょうはく(する) 脅迫(する)
စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသော
728 2181 kyōmibukai きょうみぶかい 興味深い
စီးပွားရေးလုပ်ငန်း
729 2182 gyoumu ぎょうむ 業務
ပဲ့တင်ထပ်ခြင်း၊ သဘောတူခံစားခြင်း
730 2184 kyōmei(suru) きょうめい(する) 共鳴(する)
မွေးရပ်မြေ၊မွေးဇာတိ
731 2187 kyōri きょうり 郷里
ပြင်းထန်သော
732 2191 kyōretsu (na) きょうれつ (な) 強烈(な)
ညီညွတ်ခြင်း
733 2192 kyōwa きょうわ 共和
အဆုံးစွန်
734 2198 kyokugen きょくげん 極限
တဖက်စွန်းရောက်သော
735 2200 kyokutan(na) きょくたん(な) 極端(な)
နေအိမ်တွင်းနေထိုင်ခြင်း
736 2204 kiyojuu(suru) きょじゅう(する) 居住(する)
ငြင်းဆန်မှု
737 2206 kiyozetsu(suru) きょぜつ(する) 拒絶(する)
ငါးဖမ်းသင်္ဘော
738 2207 gyosen ぎょせん 漁船
တံငါရွာ
739 2208 gyoson ぎょそん 魚村
ငြင်းဆန်မှု၊ ဖယ်ခြင်း
740 2211 kiyohi(suru) きょひ(する) 拒否(する)
ခွင့်လွှတ်ပေးနိုင်ခြင်း၊လျှော့ပေးနိုင်ခြင်း၊ လိုက်ရောပေးနိုင်ခြင်း
741 2213 kiyoyou(suru) きょよう(する) 許容(する)
သန့်ရှင်းသော
742 2214 kiyoraka(na) きよらか(な) 清らか(な)
လှပတင့်တယ်သော၊ဟန်ပန်ဝင့်ဝါသော၊ခမ်းနားသိုက်မြိုင်သော
743 2219 kirabiyaka(na) きらびやか(な)
လောကဝတ်ပြုခြင်း
744 2221 giri ぎり 義理
အသစ်လဲသည်
745 2222 kirikaeru きりかえる 切り替える
အဆုံးမရှိဘူး
746 2223 kiriganai きりがない
စိတ်ပိုင်းဖြတ်ပြီးစွန့်ပစ်သည်
747 2225 kirisuteru きりすてる 切り捨てる
ရွေ့လျားရာလမ်းကြောင်းလေစီးကြောင်း
748 2230 kiryū きりゅう 気流
ဖြတ်ဆက်ထားသောနေရာ
749 2236 kireme きれめ 切れ目
သံသယဖြစ်မှု
750 2242 giwaku ぎわく 疑惑
အလွန်
751 2243 kiwamete きわめて 極めて
ဂရုစိုက်သည်။စိတ်ပင်ပန်းသည်
752 2245 kiotsukau きをつかう 気を遣う
ပိုးမွှား
753 2248 kin きん 菌
အဝေးမှုန်ခြင်း၊
754 2253 kingan きんがん 近眼
အရေးပေါ်
755 2254 kinkyū きんきゅう 緊急
ဆင်ခြေဖုံးရပ်ကွက်
756 2258 kinkou きんこう 近郊
အညီအမျှ
757 2260 kinkou(suru) きんこう(する) 均衡(する)
အဝေးမှုန်
758 2261 kinshi きんし 近視
ခေတ်မီလာသည်
759 2268 kindaika(suru) きんだいか(する) 近代化(する)
နှစ်အနည်းငယ်မတိုင်မီ၊အခုတလော၊ယခုခေတ်
760 2273 kinnen きんねん 近年
ဝီရိယရှိသော၊ ကြိုးစားအားထုတ်သော
761 2274 kinben(na) きんべん(な) 勤勉 (な)
သုံးသပ်မှု (အကြောင်းအရာကောင်းမကောင်း အရည်အသွေးစသည်တို့ကို)၊
762 2275 ginmi(suru) ぎんみ(する) 吟味(する)
အမှုထမ်းခြင်း၊ထမ်းဆောင်ခြင်း
763 2276 kinmu(suru) きんむ(する) 勤務(する)
တားမြစ်ချက်၊ရှောင်ရမည့်ကိစ္စ
764 2277 kinmotsu きんもつ 禁物
အလုပ်လုပ်ခြင်း
765 2281 kinrō きんろう 勤労
ဆင်းရဲပင်ပန်းခြင်း၊ဝေဒနာ
766 2283 ku く 苦
ပဟေဠိ
767 2288 kuizu クイズ quiz
ကွာဟသည်၊ကွာခြားသည်။ခြားနားသည်၊ ကွဲပြားသည်
768 2289 kuichigau くいちがう 食い違う
ဟာလာဟင်းလင်း
769 2291 kū~ くう~ 空~
နေရာလပ်၊ ၊
770 2292 kuukan くうかん 空間
ဗိုက်ဆာခြင်း
771 2303 kuufuku くうふく 空腹
အေးစက်သော
772 2305 kūru(na) クール(な) cool
အကွက်
773 2306 kukaku くかく 区画
ကြား၊နေရာ၊ကန့်သတ်ထားသောနေရာ
774 2307 kukan くかん 区間
ပင်ရိုး၊ပင်တံ
775 2308 kuki くき 茎
ပိုင်းခြားမှု
776 2310 kugiri くぎり 区切り
ငုပ်လျှိုးသည်
777 2313 kuguru くぐる 潜る
မဲ၊ထီ
778 2321 kuji くじ
မဲနှိုက်ခြင်း ၊
779 2323 kujibiki くじびき
ယားသော(ကလိထိုးလို့)
780 2331 kusuguttai くすぐったい
အမိန့်၊စီရင်ချက်ထုတ်ပြန်သည်
781 2344 kudasu くだす
ညီးညူခြင်း
782 2351 guchi ぐち 愚痴
တလေသံတည်း
783 2352 kuchiguchini くちぐちに 口々に
စိတ်လွတ်ကိုယ်လွတ်သီချင်းဆိုသည်
784 2353 kuchizusamu くちずさむ
ငှက်နှုတ်သီး
785 2354 kuchibashi くちばし 嘴
ဆွေးသည်။ဂုဏ်သတင်းမှေးမှိန်သည်။လူ့လောကမှအသိအမှတ်ပြု ခြင်းမခံရဘဲ
786 2358 kuchiru くちる 朽ちる
မှောက်လှန်သည်။တော်လှန်သည်၊ အတွေးအခေါ် ဇောက်ထိုးဖြစ်သည်။
787 2361 kutsugaesu くつがえす 覆す
ထင်ထင်ရှားရှား၊ပြတ်ပြတ်သားသား၊ရှင်းရှင်းလင်းလင်း
788 2363 kukkiri(to) くっきり(と)
အလင်းယိုင်သည်၊အသံယိုင်သည်၊လမ်းကွေ့ကောက်သည်
789 2366 kussetsu(suru) くっせつ(する)
အစွမ်းကုန်အားထည့်ပြီး၊ အရင်ကထက်ပို၍၊ စိတ်လှုပ်ရှား
790 2369 gutto ぐっと
ဆွဲကြိုး၊လည်ဆွဲ
791 2375 kubikazari くびかざり 首飾り
လည်ပတ်၊လည်စည်းပဝါ၊
792 2376 kubiwa くびわ 首輪
နေရာအနှံ့
793 2380 kumanaku くまなく
တွဲဖက်သည်
794 2384 kumiawaseru くみあわせる 組み合わせる
ထည့်သည်။ထည့်သွင်းသည်
795 2385 kumikomu くみこむ 組み込む
သိုလှောင်ရုံ
796 2395 kura くら 蔵
ရှင်းလင်းစေခြင်း
797 2409 kuria(suru) クリア(する) clear
ရှင်းလင်းသော
798 2410 kuria (na) クリア (な) clear
သန့်ရှင်းသော
799 2413 kurīn(na) クリーン(な) clean
တီထွင်မှုဆိုင်သော ၊ဖန်တီးနိုင်သော
800 2414 kurieitibu クリエイティブ creative
မီးခိုးရောင်
801 2430 gurē グレー gray
ကရိန်းစက်၊ဝန်ချီစက်
802 2431 kurēn クレーン crane
ကျွမ်းကျင်သူ၊ကြေးစားလုပ်သူ
803 2439 kurōto くろうと 玄人
တကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ
804 2441 gurōbaru(na) グローバル(な) global
အမြတ်ရခြင်း
805 2442 kuroji くろじ 黒字
အုပ်စု
806 2450 gun ぐん 群
စစ်သင်္ဘော
807 2451 gunkan ぐんかん 軍艦
စစ်နှင့်ပတ်သက်သောကိစ္စ၊စစ်ရေး
808 2452 gunji ぐんじ 軍事
ရှင်ဘုရင်၊နိုင်ငံတော်အကြီးအကဲ
809 2453 kunshiyu くんしゅ 君主
ပရိသတ်၊လူအုပ်စု
810 2454 gunshuu ぐんしゅう 群衆/群集
လက်နက်ခဲယမ်း
811 2459 gumbi ぐんび 軍備
စစ်ဝတ်စုံ၊စစ်အင်္ကျီ
812 2460 gumpuku ぐんぷく 軍服
ပြုစုစောင့်ရှောက်ခြင်း
813 2467 kea(suru) ケア(する) care
ပြစ်ဒဏ်
814 2468 kei けい 刑
နည်းစနစ်အမျိုးအစားမျိုးနွယ်
815 2470 ~kei ~けい ~系
အနုပညာဖျော်ဖြေမှု့
816 2471 gei げい 芸
အကျိုးအကြောင်း
817 2473 keii けいい 経緯
ကြာမြင့်ခြင်း
818 2475 keika(suru) けいか(する) 経過(する)
ကင်းစောင့်ခြင်း
819 2476 keikai(suru) けいかい(する) 警戒(する)
စိတ်ပေါ့ပါးသော
820 2477 keikai(na) けいかい(な) 軽快な
ရှုမျှော်ခင်း
821 2480 keikan けいかん 景観
တိုင်းတာရေးကိရိယာ
822 2482 keiki けいき 計器
လေးစားစွာဖြင့်
823 2484 keigu けいぐ 敬具
လျော့ခြင်း၊လျှော့ပေးခြင်း
824 2486 keigen(suru) けいげん(する) 軽減(する)
ထည့်သွင်းဖော်ပြမှု
825 2493 keisai(suru) けいさい(する) 掲載(する)
ကိုယ်ကျိုးရှာချင်သော
826 2497 keisandakai けいさんだかい 計算高い
ဆင်ခြေလျော၊ တဖက်တိမ်းစောင်းနေခြင်း
827 2502 keisha(suru) けいしゃ(する) 傾斜(する)
ထိပ်တိုက်အခြေအနေ၊ ပြောင်းလဲသောအခြေအနေ
828 2509 keisei けいせい 形勢
ပုံဖော်ခြင်း
829 2510 keisei(suru) けいせい(する) 形成(する)
ပေါ့ပျက်ပျက်လုပ်သော၊နမော်နမဲ့လုပ်သော
830 2512 keisotsu(na) けいそつ(な) 軽率な
ပုံပန်းသဏ္ဍာန်၊ပုံစံ
831 2513 keitai けいたい 形態
ကိုင်ဆောင်မှု၊လက်ထဲမှာကိုင်ဆောင်ပြီးလမ်းလျှောက်
832 2515 keitai(suru) けいたい(する) 携帯(する)
အပြစ်ဒဏ်
833 2523 keibatsu けいばつ 刑罰
ကုန်ကျစရိတ်
834 2525 keii けいひ 経費
ရဲအရာရှိ
835 2527 keibu けいぶ 警部
အထင်သေးမှု
836 2528 keibetsu(suru) けいべつ(する) 軽蔑(する)
ကြက်ဥ
837 2532 keiran けいらん 鶏卵
ငွေစာရင်း၊စာရင်းကိုင်ခြင်း
838 2533 keiri けいり 経理
ကိုယ်ရေးရာဇဝင်၊အတ္ထုပတ္တိ
839 2535 keireki けいれき 経歴
ခရီးစဉ်လမ်းကြောင်း
840 2536 keiro けいろ 経路
ညစ်ပတ်သော
841 2543 kegarawashii けがらわしい 汚らわしい
ဇာတ်အဖွဲ့
842 2549 gekidan げきだん 劇団
အားပေးမှု
843 2551 gekirei(suru) げきれい(する) 激励(する)
ဧည့်သည်
844 2562 gesuto ゲスト guest
သားရဲတိရိစ္ဆာန်
845 2566 kedamono けだもの 獣
ဆုံးဖြတ်မှု
846 2569 ketsu けつ 決
စိတ်ပိုင်းဖြတ်မှု
847 2571 ketsui(suru) けつい(する) 決意(する)
အဆုတ်ရောဂါ၊ တီဘီရောဂါ
848 2575 kekkaku けっかく 結核
သွေးကြော
849 2577 kekkan けっかん 血管
အတည်ပြုခြင်း၊ အစည်းအဝေးတွင်ဆုံးဖြတ်ချက်
850 2578 ketsugi(suru) けつぎ(する) 決議(する)
ယတိပြတ်လုပ်ဆောင်ခြင်း၊ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ပြုလုပ်ခြင်း
851 2582 kekkō(suru) けっこう(する) 決行(する)
ပေါင်းစည်းမှု၊ပေါင်းစပ်ခြင်း
852 2583 ketsugō(suru) けつごう(する) 結合(する)
စာရင်းချုပ်ခြင်း ၊
853 2587 kessan けっさん 決算
လစဉ်ပေးဆောင်ရမည့်သင်တန်းကြေး
854 2589 getsusha げっしゃ 月謝
မလုံလောက်ခြင်း၊ ကျိုးပဲ့ခြင်း
855 2590 ketsujiyo(suru) けつじょ(する) 欠如(する)
ဗိုလ်လုပွဲ
856 2591 kesshō けっしょう 決勝
ဖွဲ့စည်းပုံ၊ ကြိုးစားမှုရလဒ်
857 2592 kesshō けっしょう 結晶
အသင်းအဖွဲ့ဖွဲ့စည်းခြင်း
858 2594 kessei(suru) けっせい(する) 結成(する)
စည်းလုံးညီညွှတ်မှု့
859 2596 kessoku(suru) けっそく(する) 結束(する)
ရုတ်တရက်ပိန်သွားသောအခြေအနေ၊မျက်နှာကျသော၊ စိတ်ဓါတ်ကျနေသော
860 2597 gessori げっそり
စိတ်ပိုင်းဆုံးဖြတ်ခြင်း
861 2598 ketsudan(suru) けつだん(する) 決断(する)
လစဉ်အရစ်ကျပေးသွင်းခြင်း
862 2602 geppu げっぷ 月賦
ချို့တဲ့ခြင်း
863 2603 ketsubou(suru) けつぼう(する) 欠乏(する)
ဆောင့်ကန်သည်
864 2607 ketobasu けとばす 蹴飛ばす
ကဲ့ရဲ့ သည်
865 2608 kenasu けなす
မီးခိုးမွှန်သော
866 2612 kemutai けむたい 煙たい
မီးခိုးတက်သည်၊မီးခိုးမွှန်သည်
867 2614 kemuru けむる 煙る
သားရဲတိရိစ္ဆာန်
868 2615 kemono けもの 獣
နောက်လိုက်ငယ်သား
869 2616 kerai けらい 家来
ဝမ်းပျက်ခြင်း၊ဝမ်းလျှောသော
870 2617 geri(suru) げり(する) 下痢(する)
ကိစ္စ
871 2623 ken けん 件
ကန့်သတ်ထားသောဘောင်
872 2625 ~ken ~けん ~圏
ဩဇာအာဏာ
873 2628 keni けんい 権威
တစ်ကြိမ်တည်းနှင့်အလုပ်၂-ခုလုပ်ခြင်း
874 2640 kengyou(suru) けんぎょう(する) 兼業(する)
မူလပုံသဏ္ဍာန်
875 2643 genkei げんけい 原型/原形
အခွင့်အာဏာ
876 2644 kengen けんげん 権限
လက်ရှိကျင့်သုံးနေခြင်း၊အခုပြုလုပ်နေခြင်း၊တည်းဆဲ
877 2647 genkou げんこう 現行
ကျန်းမာသန်စွမ်းမှု၊ အစွမ်းပြနေခြင်း
878 2651 kenzai(suru) けんざい(する) 健在(する)
မူရင်းစာမူ၊မူရင်းလက်ရာ
879 2652 gensaku げんさく 原作
ဥပဒေအကျိုးဆောင်၊ အစိုးရရှေ့နေ
880 2655 kenji けんじ 検事
အနုမြူ
881 2657 genshi げんし 原子
လက်တွေ့ဘဝနှင့် လိုက်လျောသော
882 2660 genjitsuteki(na) げんじつてき(な) 現実的(な)
မင်းတရား၊နိုင်ငံတော်အကြီးအကဲ
883 2661 genshiyu げんしゅ 元首
မူပိုင်စာကြမ်း
884 2665 gensho げんしょ 原書
ဆုငွေ၊ လက်ဆောင်ဆု
885 2666 kenshō けんしょう 懸賞
ကျန်းမာရေးကောင်းသော၊မူမှန်သော၊တဘက်စောင်းအမြင်မရှိသော
886 2676 kenzen(na) けんぜん(な) 健全(な)
ဒြပ်စင်
887 2677 genso げんそ 元素
ပုံဖော်ခြင်း၊ဓါတ်ပုံဆေးခြင်း
888 2678 genzou(suru) げんぞう(する) 現像(する)
မူ၊အခြေခံမူ
889 2679 gensoku げんそく 原則
ရှုထောင့်၊အမြင်၊ရပ်တည်ချက်
890 2683 kenchi けんち 見地
ဖြစ်ပွားသောနေရာ၊လက်ရှိနေရာ
891 2684 genchi げんち 現地
(ပမာဏ၊ဘောင်၊အရေအတွက်)ကိုကန့်သတ်ခြင်း
892 2689 gentei(suru) げんてい(する) 限定(する)
မူလအမှတ်နေရာ၊မူလအစ
893 2690 genten げんてん 原点
မူလစာကြမ်း
894 2691 genten げんてん 原典
အနုမြူဗုံး
895 2699 genbaku げんばく 原爆
မူလဝါကျ
896 2703 genbun げんぶん 原文
ကျပ်တည်းသော၊ တိကျသော
897 2705 genmitsu(na) げんみつ(な) 厳密(な)
လိမ္မာပါးနပ်သော
898 2707 kemmei(na) けんめい(な) 賢明(な)
ချွေတာမှု
899 2710 kenyaku(suru) けんやく(する) 倹約(する)
ရေနံစိမ်း
900 2711 genyu げんゆ 原油
ပူးတွဲသုံးစွဲမှု
901 2712 kenyō(suru) けんよう(する) 兼用(する)
ဟောပြောချက်၊လွတ်လပ်စွာပြောဆိုခြင်း၊ရေးသားခြင်း
902 2717 genron げんろん 言論
စကားလုံးဝေါဟာရ
903 2728 goi ごい 語彙
ချစ်သည်
904 2730 koisuru こいする 恋する
လက်ဖမိုး၊ လိပ်ခွံ၊ ဂဏန်းအခွံ
905 2733 kō こう 甲
အကြံတခုရအောင်စဉ်းစားခြင်း၊တီထွင်ခြင်း
906 2737 kōan(suru) こうあん(する) 考案(する)
စိတ်စေတနာ ၊ စွဲလမ်းမှု၊ စွဲလမ်းစိတ်
907 2738 kōi こうい 好意
အပြုအမူ ၊ လှုပ်ရှားမှု
908 2739 kōi こうい 行為
သဘောတူညီခြင်း
909 2740 goui(suru) ごうい(する) 合意(する)
ကုန်သွယ်ရေး၊ ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေး
910 2744 kōeki こうえき 交易
တင်ဆက်ကပြမှု
911 2747 kōen(suru) こうえん(する) 公園(する)
နောက်ကွယ်မှထောက်ခံခြင်း ၊
912 2748 kōen(suru) こうえん(する) 後援(する)
နောင်တရမှု
913 2757 kōkai(suru) こうかい(する) 後悔(する)
ဖွင့်ပြသည်။ဖွင့်လှစ်ပြသခြင်း
914 2758 kōkai(suru) こうかい(する) 公開(する)
ရေကြောင်းခရီးသွားခြင်း
915 2759 kōkai(suru) こうかい(する) 航海(する)
စက်မှုအတတ်ပညာ၊အင်ဂျင်နီယာ
916 2760 kōgaku こうがく 工学
ကန့်ကွက်ခြင်း ၊
917 2765 kougi(suru) こうぎ(する) 抗議(する)
စုပေါင်းစည်းဝေးခြင်း
918 2766 gōgi(suru) ごうぎ(する) 合議(する)
ဘုရင့်နန်းတော်
919 2771 kōkyo こうきょ 皇居
စီးပွားရေးကောင်းမွန်လာခြင်း
920 2773 kōkyō こうきょう 好況
သတ္ထုတွင်းလုပ်ငန်း
921 2775 kōgyou こうぎょう 鉱業
တင်ဆက်ဖျော်ဖြေမှု
922 2776 kōgyou こうぎょう 興行
ကုန်းပြင်မြင့် ၊
923 2783 kōgen こうげん 高原
အလှည့်ကျ
924 2785 kōgo(ni) こうご(に) 交互(に)
တလက်လက်တောက်ပခြင်း
925 2790 kōkōto こうこうと 煌々と
ရှေးဟောင်းသုတေသနပညာ
926 2791 kōkogaku こうこがく 考古学
လက်မှုပညာ ၊ ကြိုတင်ပြင်ဆင်ခြင်း
927 2796 kōsaku(suru) こうさく(する) 工作(する)
ထွန်ယက်စိုက်ပျိုးခြင်း
928 2797 kōsaku(suru) こうさく(する) 耕作(する)
စိတ်ရှုပ်နေခြင်း၊ဖူးလိမ်ခြင်း
929 2798 kōsaku(suru) こうさく(する) 交錯(する)
သတ္ထုတူးရာတောင်
930 2801 kōzan こうざん 鉱山
သင်တန်း
931 2811 kōshū(suru) こうしゅう(する) 講習(する)
နှုတ်ဖြင့်ပြောခြင်း၊နှုတ်ဖြင့်ဖော်ပြခြင်း
932 2813 kōjutsu(suru) こうじゅつ(する) 口述(する)
အကောက်ခွန်လျော့ရန်ဝင်ငွေမှနှုတ်ယူခြင်း
933 2814 kōjiyo(suru) こうじょ(する) 控除(する)
ညှိနှိုင်းဆွေးနွေးမှု၊ ပတ်သက်မှု၊ ပေါင်းသင်းဆက်ဆံမှု
934 2816 kōshō(suru) こうしょう(する) 交渉(する)
စွမ်းရည်တိုးတက်လာမှုအတိုင်းအတာတိုးတက်လာခြင်း
935 2817 kōjiyou(suru) こうじょう(する) 向上(する)
မြင့်မြတ်သော၊ ကျက်သရေရှိသော
936 2818 kōshō(na) こうしょう(な) 高尚(な)
ခေါင်းမာသော
937 2819 goujiyou(na) ごうじょう(な) 強情(な)
ချီတက်ခြင်း
938 2820 kōshin(suru) こうしん(する) 行進(する)
မိုးရေမိုးရွာခြင်း
939 2825 kōsui こうすい 降水
ရေကြီးခြင်း၊ များပြားနေခြင်း
940 2826 kōzui こうずい 洪水
ပေါင်းစပ်ထုတ်လုပ်မှု
941 2828 gousei(suru) ごうせい(する) 合成(する)
လူသိရှင်ကြား
942 2833 kōzen こうぜん 公然
ပရိုတင်းဓါတ်၊ အသားဓါတ်
943 2834 kōso こうそ 酵素
အယူခံဝင်ခြင်း
944 2835 kōso(suru) こうそ(する) 控訴(する)
ငြင်းခုံမှု
945 2838 kōsō(suru) こうそう(する) 抗争(する)
အကြံအစည်
946 2839 kōsō(suru) こうそう(する) 構想(する)
အချုပ်အချယ်
947 2841 kōsoku(suru) こうそく(する) 拘束(する)
နောက်ဆုတ်ခြင်း
948 2843 kōtai(suru) こうたい(する) 後退(する)
အစားထိုးလဲလှယ်ခြင်း
949 2845 kōtai(suru) こうたい(する) 交代(する)
ချောမွတ်တောက်ပခြင်း
950 2846 kōtaku こうたく 光沢
ပြည်သူ့အဖွဲ့အစည်း
951 2847 kōdan こうだん 公団
တွင်ကျယ်သော၊အခြေအနေကောင်းသော
952 2851 kōchō(na) こうちょう(な) 好調(な)
နှုတ်ဖြင့်
953 2858 kōtō こうとう 口頭
ဝယ်ဖတ်ခြင်း
954 2865 kōdoku(suru) こうどく(する) 購読(する)
ဝယ်ယူမှု
955 2867 kōniyuu(suru) こうにゅう(する) 購入(する)
အသိအမှတ်ပြုခြင်း
956 2868 kōnin(suru) こうにん(する) 公認(する)
မီး၊ ဂတ်(စ်)စရိတ်
957 2869 kōnetsuhi こうねつひ 光熱費
ပျက်စီးယိုယွင်းမှု
958 2871 kōhai(suru) こうはい(する) 荒廃(する)
ဝယ်ယူခြင်း
959 2872 kōbai(suru) こうばい(する) 購買(する)
ဒုတိယပိုင်း
960 2873 kōhan こうはん 後半
လူကြိုက်များခြင်း၊ ဂုဏ်သတင်းရှိခြင်း
961 2876 kōhyou こうひょう 好評
ပေးဝေခြင်း၊ လွှဲအပ်ခြင်း၊ အစိုးရမှစာရွက်စာ တမ်းထုတ်ပေးခြင်း
962 2878 kōfu(suru) こうふ(する) 交付(する)
လက်နက်ချခြင်း၊အရှုံးပေးခြင်း
963 2879 kōfuku(suru) こうふく(する) 降伏(する)
သွေးဆူခြင်း၊ စိတ်လှုပ်ရှားခြင်း
964 2883 kōfun(suru) こうふん(する) 興奮(する)
အများပြည်သူမှလူသို့မဟုတ်လက်ရာပစ္စည်းကိုခေါ်ခြင်း
965 2886 kōbo(suru) こうぼ(する) 公募(する)
ကျွမ်းကျင်သော ၊ လုပ်ရည်ကိုင်ရည်ရှိသော၊ လည်လည်ပတ်ပတ်ရှိသော
966 2887 kōmyō(na) こうみょう(な) 巧妙(な)
မသမာမှုမရှိဘဲမှန်ကန်သော
967 2892 kōmeiseidai(na) こうめいせいだい(な)公明正大(な(
အများပြည်သူရှေ့တွင်ကတိပြုခြင်း
968 2896 kōyaku(suru) こうやく(する) 公約(する)
ရုံးသုံး၊ အစိုးရဝန်ထမ်းအလုပ်ကိစ္စ
969 2897 kōyō こうよう 公用
အပန်းဖြေနေရာ
970 2900 kōrakuchi こうらくち 行楽地
လက်လီရောင်းချခြင်း
971 2902 kōri(suru) こうり(する) 小売(する)
စွမ်းရည်၊ထိရောက်မှု၊ တွင်ကျယ်မှု၊ စွမ်းဆောင်နိုင်မှု၊ အစွမ်းထက်မှု
972 2903 kōritsu こうりつ 効率
ခရိုင်အစရှိသောကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ရေးအဖွဲ့မှတည်ထောင်သော
973 2904 kōritsu こうりつ 公立
ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော၊ဟန်ပန်ဝင့်ဝါသော၊အလွန်ခမ်းနားထည်ဝါသော
974 2921 gōjasu(na) ゴージャス(な) gorgeous
ကောင်တာ၊ထောင့်
975 2926 kōnā コーナー corner
ပုသော
976 2940 kogara(na) こがら(な) 小柄(な)
ရည်မှန်းချက်ပန်းတိုင်သို့ဆိုက်ရောက်သည်
977 2941 kogitsukeru こぎつける
ချက်လက်မှတ်
978 2942 kogitsute こぎって 小切手
တစက္ကန့်တိုင်းတဖြည်းဖြည်း
979 2949 kokuikkoku こくいっこく 刻一刻
ဘုရင်
980 2950 kokuou こくおう 国王
နိုင်ငံထုတ်၊ပြည်တွင်းထုတ်နိုင်ငံထွက်
981 2954 kokusan こくさん 国産
နိုင်ငံတော်ပြဋ္ဌာန်းချက်
982 2957 kokutei こくてい 国定
နိုင်ငံတော်နယ်မြေ
983 2958 kokudo こくど 国土
ဖွင့်ပြောခြင်း
984 2960 kokuhaku(suru) こくはく(する) 告白(する)
ကာကွယ်ရေး
985 2963 kokubou こくぼう 国防
နိုင်ငံတော်ပိုင်
986 2966 kokuyuu こくゆう 国有
ချမ်းသာသုခ၊ နိဗ္ဗာန်၊ စိတ်သောကကင်းခြင်း
987 2967 gokuraku ごくらく 極楽
ကုလသမဂ္ဂ
988 2969 kokuren こくれん 国連
အနက်ဖောက်သောအညိုရောင်
989 2972 kogechairo こげちゃいろ 焦茶色
စကားဇစ်မြစ်
990 2974 gogen ごげん 語源
တသီးတခြား ၊ တစ်ယောက်စီ ၊ တစ်ဦးစီ
991 2976 koko ここ 個々
စိတ်နှလုံး၊ စိတ်ခံစားမှု၊ စိတ်အနေအထား
992 2979 kokochi ここち 心地
မှတ်သားချက် ၊ဗဟုသုတရှိခြင်း၊ နည်းပညာရှိခြင်း၊ သတိထားရမည်အချက်
993 2984 kokoroe こころえ 心得
အာရုံပြုခြင်း၊ စိတ်ကိုပြင်ဆင်ခြင်း ၊
994 2986 kokorogake こころがけ 心掛け
အာရုံပြုသည်၊ စိတ်ကိုပြင်ဆင်သည်
995 2987 kokorogakeru こころがける 心掛ける
စိတ်စေတနာ၊ စိတ်ဆုံးဖြတ်ခြင်း၊ ကျေးဇူးတင်ခြင်း
996 2989 kokorozashi こころざし 志
ရည်မှန်းသည်၊ စိတ်ဆုံးဖြတ်သည်
997 2990 kokorozasu こころざす 志す
စိတ်အားထက်သန်သော၊ အားရှိသော
998 2992 kokorozuyoi こころづよい 心強い
စိတ်အားငယ်သော
999 2993 kokoroposoi こころぽそい 心細い
စမ်းကြည့်ခြင်း
1000 2994 kokoromi こころみ 試み
စမ်းကြည့်သည်
1001 2995 kokoromiru こころみる 試みる
စိတ်ကြည်နူးသော
1002 2996 kokoroyoi こころよい 快い
ကွာဟချက် ၊ စံချိန်နှင့်ကွာဟခြင်း
1003 2997 gosa ごさ 誤差
မိဘမဲ့ကလေး
1004 3001 koji こじ 孤児
ဆိုရိုးစကား
1005 3002 koji こじ 故事
ရှေးဟောင်းကျမ်းစာအုပ်
1006 3008 kosho こしょ 古書
ရှုပ်ထွေးသောအခြေအနေဖြစ်စေသည်
1007 3012 kojiraseru こじらせる
ရှုပ်ထွေးလာသည်၊အဆင်မပြေဖြစ်လာသည်
1008 3013 kojireru こじれる
ကွယ်လွန်သူ
1009 3015 kojin こじん 故人
ရေစစ်သည်
1010 3017 kosu こす 濾す
သစ်ပင်ထိပ်ဖျား
1011 3020 kozue こずえ 梢
ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေး
1012 3023 kosei こせい 個性
ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေးထင်ရှားသော
1013 3024 koseiteki(na) こせいてき(な) 個性的(な)
ဂျပန်သန်းခေါင်စာရင်း
1014 3025 koseki こせき 戸籍
အကြွေ
1015 3026 kozeni こぜに 小銭
ရှေးကျသော၊ ရှေးဟောင်း
1016 3032 kodai こだい 古代
အနွေးဓါတ်ပေးသောစားပွဲခုံ
1017 3036 kotatsu こたつ
စွဲမြဲမှု၊ စွဲမြဲသည်၊အစွဲရှိသည်
1018 3038 kodawaru こだわる
ရှုပ်ပွနေခြင်း
1019 3041 gochagocha ごちゃごちゃ
ချဲ့ပြောခြင်း
1020 3042 kochou(suru) こちょう(する) 誇張(する)
အရေးကြီးသောအချက်လုပ်နည်းလုပ်ပုံ
1021 3045 kotsu こつ ~をつかむ
ရယ်စရာကောင်းသော
1022 3052 kokkei(na) こっけい(な) 滑稽(な)
သံတမန်ဆက်သွယ်ရေး
1023 3053 kotsukō こっこう 国交
ရှေးဟောင်းပစ္စည်း
1024 3058 kottōhin こっとうひん 骨董品
မပြုတ်အောင်တပ်ဆင်ခြင်း၊ခိုင်မာစေခြင်း၊ တည်မြဲနေခြင်း
1025 3060 kotei(suru) こてい(する) 固定(する)
တဲအိမ်၊သပ်ရပ်သောအိမ်ငယ်ကလေး
1026 3061 kotēji コテージ cottage
အကြောင်းကိစ္စ
1027 3067 kotogara ことがら 事柄
အဖော်မဲ့သော၊ အထီးကျန်သော
1028 3068 kodoku(na) こどく(な) 孤独(な)
အကုန်လုံး၊ အားလုံး၊ တစ်ခုမကျန်
1029 3069 kotogotoku ことごとく 悉く
တဆင့်စကား၊ လူကြုံနဲ့စကားပါးခြင်း ၊ ကြားသိရခြင်း
1030 3072 kotozuke ことづけ 言付け*
အထူးသဖြင့်
1031 3074 kotoni ことに 殊に
မဟုတ်မှလွဲရော၊ မတော်တဆများ
1032 3075 kotoniyoruto ことによると
ထင်တာနှင့် မတူ၊အလွန်
1033 3076 kotonohoka ことのほか
စကားကိုကွေ့ဝိုက်ပြောသည်
1034 3079 kotobaonigosu ことばをにごす 言葉を濁す
အကွဲကွဲအပြားပြား
1035 3085 konagona こなごな 粉々
နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းသော၊သင့်တော်သော
1036 3093 konomashii このましい 好ましい
ကျားကွက်
1037 3098 goban ごばん 碁盤
တစ်သီးတစ်ခြား
1038 3101 kobetsu こべつ 個別
ကြော်ငြာ
1039 3104 komāsharu コマーシャル commercial
လှည့်စားသည်။လိမ်ညာသည်။လိမ်သည်။ပိုက်ဆံခိုးသည်
1040 3107 gomakasu ごまかす 誤魔化す
သေးငယ်သော
1041 3109 komayaka(na) こまやか(な) 細やか(な)
တောင်ပုံရာပုံအများကြီး၊ သိန်းပေါင်းမြောက်မြားစွာ
1042 3111 gomanto ごまんと
မထိန်းနိုင်၍ပွင့်အံထွက်လာခြင်း၊ကြိတ်မှိတ်ပြီးခံစားခြင်း
1043 3113 komiageru こみあげる 込み上げる
တုန့်ပြန်ပြောဆိုခြင်း၊ ဝေဖန်ခြင်း၊ ရှင်းပြခြင်း
1044 3125 komento コメント comment
မွှန်သည်၊ လှောင်သည်၊ ပုန်းအောင်းသည်
1045 3128 komoru こもる 籠る
ထူးခြားချက် ၊ မူလအစကတည်းကပါသောအရာ
1046 3130 koyuu こゆう 固有
လူငှားခြင်း ၊ အလုပ်ခန့်ခြင်း
1047 3132 koyō(suru) こよう(する) 雇用(する)
ပြက္ခဒိန်
1048 3133 koyomi こよみ 暦
အာရုံစိုက်သည်။လက်ရာဝင်အောင်ပြုလုပ်သည်
1049 3136 korasu こらす 凝らす
အထီးကျန်ခြင်း
1050 3138 koritsu(suru) こりつ(する) 孤立(する)
မဝံ့မရဲဖြစ်သည်။ ဆိုးဝါးသောအတွေ့အကြုံကြောင့် နောက်ထပ် မလုပ်ချင်ဘူး
1051 3139 koriru こりる 懲りる
အာရုံစိုက်သည် ၊ အသေးစိတ်စေ့စပ်သည်၊ အကြောတက်သည်
1052 3140 koru こる 凝る
ဇွဲလုံ့လ
1053 3158 konki こんき 根気
အထောက်အထား ၊ ယုတ္တိ
1054 3160 konkiyo こんきょ 根拠
ကပြား
1055 3164 konketsu こんけつ 混血
ရှေးဆန်သော
1056 3170 konsabatibu(na) コンサバティブ(な) conservative
ဇွဲလုံ့လ
1057 3172 konjiyou こんじょう 根性
ပုံသေဖြစ်သော
1058 3173 konsutanto(na) コンスタント(な) constant
ပိုးကောင်
1059 3177 konchiyuu こんちゅう 昆虫
အောက်ခြေ
1060 3178 kontei こんてい 根底
ပြိုင်ပွဲ
1061 3179 kontesuto コンテスト contest
ရောနှောသည်၊ဆင်တူရောမှားသည်
1062 3181 kondou(suru) こんどう(する) 混同(する)
အလင်းရောင်နှိုင်းယှဉ်ခြင်း၊ယှဉ်ကြည့်သောအခါ တွေ့ရသော ကွဲပြားမှု
1063 3183 kontorasuto コントラスト contrast
ညှိနှိုင်းခြင်း၊ထိန်းချုပ်ခြင်း
1064 3184 kontorōru コントロール control
သေးငယ်ပြီးလုပ်ဆောင်ချက်များသော၊သိပ်သည်းသော
1065 3189 kompakuto コンパクト compact
စက်ဝိုင်းပြည်ကိရိယာ
1066 3190 kompasu コンパス compasses
အခြေခံနှင့်ဆိုင်သော၊မူလအစနှင့်ဆိုင်သော
1067 3195 konpon(tekina) こんぽん(てきな) 根本(的な)
အမွေပစ္စည်း၊ အမွေဥစ္စာ
1068 3206 zai ざい 財
ဘေးအန္တရာယ် ၊ မီးဘေးဒုက္ခ
1069 3209 saigai さいがい 災害
ပြန်လည်တွေ့ဆုံခြင်း
1070 3211 saikai(suru) さいかい(する) 再会(する)
ရောဂါပိုး
1071 3216 saikin さいきん 細菌
လက်ရာ ၊ လိမ်လည်လှည့်ဖြားခြင်း
1072 3217 saiku(suru) さいく(する) 細工(する)
တူးဖော်ခြင်း ၊
1073 3218 saikutsu(suru) さいくつ(する) 採掘(する)
လည်ပတ်ခြင်း၊ အခါလည်ခြင်း ၊ အဖြစ်ပျက်များ တစ်ပတ်လည် ပြီးမြောက်မည့်အချိန်
1074 3220 saikuru サイクル cycle
မဲပေးဆုံးဖြတ်ခြင်း၊ အစည်းအဝေးတွင်အတည်ပြုခြင်း
1075 3221 saiketsu(suru) さいけつ(する) 採決(する)
အဆုံးစွန်ဆုံး
1076 3223 saigen さいげん 際限
ငွေဝင်လမ်း ၊
1077 3224 zaigen ざいげん 財源
ပြန်လည်တည်ဆောက်ခြင်း၊ နဂိုအတိုင်းပြန်ပြုပြင်
1078 3225 saiken(suru) さいけん(する) 再建(する)
ထပ်မံပေါ်လာခြင်း ၊ ထပ်မံပေါ်ပေါက်စေခြင်း
1079 3226 saigen(suru) さいげん(する) 再現(する)
လက်ကျန်ပစ္စည်း၊ ဂိုဒေါင်တွင်းရှိသောပစ္စည်း
1080 3228 zaiko ざいこ 在庫
တွက်ခြေ ၊ တွက်ခြေကိုက်ခြင်းမကိုက်ခြင်း
1081 3232 saisan さいさん 採算
ထပ်ခါထပ်ခါ
1082 3234 saisansaishi さいさんさいし 再三再四
ရွေးထုတ်ခြင်း
1083 3238 saishū(suru) さいしゅう(する) 採集(する)
အရွယ်အစား
1084 3243 saizu サイズ size
ဘဏ္ဍာရေး ၊ ဝင်ငွေထွက်ငွေ
1085 3244 zaisei ざいせい 財政
ပြန်လည်သုံးစွဲနိုင်အောင်ပြုပြင်ခြင်း၊ ပြန်လည်ရှင်သန်လာခြင်း
1086 3245 saisei(suru) さいせい(する) 再生(する)
အကောင်းဆုံး
1087 3248 saizen さいぜん 最善
ရွေးချယ်မှု(အစည်းဝေးတွင်ထင်မြင်ချက်ကိုလက်ခံအတည်ပြုခြင်း)
1088 3252 saitaku(suru) さいたく(する) 採択(する)
နောက်တကြိမ်
1089 3258 saido さいど 再度
စိုက်ပျိုးခြင်း
1090 3261 saibai(suru) さいばい(する) 栽培(する)
ပြန်ဖြစ်ခြင်း
1091 3262 saihatsu(suru) さいはつ(する) 再発(する)
ကလပ်စည်း
1092 3266 saibou さいぼう 細胞
အလုပ်ခန့်ခြင်း၊ရွေးချယ်လက်ခံခြင်း
1093 3268 saiyō(suru) さいよう(する) 採用(する)
ဟန့်တားသည်
1094 3275 saegiru さえぎる 遮る
ညင်သာစွာ ငှက်အော်သည်
1095 3276 saezuru さえずる
ကြည်လင်သည်၊တောက်ပသည်
1096 3277 saeru さえる 冴える
ဝါးလုံး
1097 3278 sao さお 竿
နယ်နိမိတ်
1098 3280 sakai さかい 境
ကြီးပွားသည်၊ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်သည်
1099 3281 sakaeru さかえる 栄える
ကျန်ငွေ၊ ခြားနားသည့်ငွေပမာဏ
1100 3282 sagaku さがく 差額
အရက်ခွက်
1101 3286 sakazuki さかずき 杯
ကင်းမြီးကောက်ထောင်ခြင်း ၊ စောက်ထိုးမိုးမျှော်လုပ်ခြင်း
1102 3287 sakadachi さかだち 逆立ち
လိမ်လည်မှု ၊ လူလိမ်
1103 3298 sagi さぎ 詐欺
သဲသောင်မြေ၊သဲသောင်ပြင်
1104 3302 sakyū さきゅう 砂丘
လက်ရာပစ္စည်း ၊ စိုက်ပျိုးရေးကောက်ပဲသီးနှံထွက်နှုန်း
1105 3306 saku さく 作
အကြံ ၊ လျှို့ဝှက်အစီအစဉ်
1106 3307 saku さく 策
ခြံစည်းရိုး၊ တံတိုင်း၊အကာအရံ
1107 3308 saku さく 柵
လျှော့ချခြင်း
1108 3310 sakugen(suru) さくげん(する) 削減(する)
မှားယွင်းမှု၊မကိုက်ညီခြင်း
1109 3311 sakugo(suru) さくご(する) 錯誤(する)
စစ်ပရိယာယ်၊စစ်ဆင်ရေး
1110 3318 sakusen さくせん 作戦
အော်ဟစ်ခြင်း
1111 3328 sakebi さけび 叫び
အက်ကွဲသည်
1112 3330 sakeru さける 裂ける
ဆက်ကပ်သည်။ အသက်စွန့် သည်
1113 3334 sasageru ささげる 捧げる
လောလောဆယ်အားဖြင့်
1114 3340 sashiatatsute さしあたって
လောလောဆယ်အားဖြင့်
1115 3341 sashiatari さしあたり
ကြုံတွေ့သည်၊ရောက်ရှိသည်၊ အခါကျရောက်သည်
1116 3342 sashikakaru さしかかる
ညွှန်ကြားခြင်း
1117 3345 sashizu(suru) さしず(する) 指図(する)
လှမ်းပေးသည်
1118 3346 sashidasu さしだす 差し出す
အဆင်မပြေဖြစ်သည်
1119 3348 sashitsukaeru さしつかえる 差し支える
သိပ်ပြီး… ဘူး
1120 3349 sashite さして
ဖြတ်ယူမှုနှုတ်ခြင်း
1121 3350 sashihiki さしひき 差し引き
ပေးအပ်သည်
1122 3357 sazukeru さずける 授ける
ညင်သာစွာပွတ်သည်
1123 3358 sasuru さする
သေချာပေါက်…….. လို့ထင်သည်
1124 3361 sazo さぞ
ပြဌာန်းသည်
1125 3363 sadamaru さだまる 定まる
ဆုံးဖြတ်ချက်ချခြင်း၊စည်းမျဉ်း၊ကံကြမ္မာ
1126 3364 sadame さだめ 定め
သတ်မှတ်လိုက်သည်
1127 3365 sadameru さだめる 定める
စုပေါင်းဆွေးနွေးပွဲ
1128 3366 zadankai ざだんかい 座談会
ကြမ်းတမ်းသော၊ အလုပ်ကိုပေါ့ပေါ့ဆဆလုပ်သော
1129 3369 zatsu(na) ざつ(な) 雑(な)
ကုန်မျိုးစုံ
1130 3373 zakka ざっか 雑貨
အထင်အမြင်မှားယွင်းခြင်း၊ ထင်ယောင်ထင်မှားဖြစ်ခြင်း
1131 3375 sakkaku(suru) さっかく(する) 錯覚(する)
အစောတလျှင်
1132 3378 sakkyū(na) さっきゅう(な) 早急(な)
စာအုပ်လေး
1133 3383 sasshi さっし 冊子
လူသတ်မှု
1134 3385 satsujin さつじん 殺人
ချင့်ချိန်၊ မှန်းဆသည်၊ တွေးဆသည်
1135 3386 sassuru さっする 察する
ထွေရာလေးပါးစကား ၊ စကားစမြည်
1136 3389 zatsudan(suru) ざつだん(する) 雑談(する)
ဗြုန်းကနဲ
1137 3390 satto さっと
စိတ်ကြည်လင်သည် ၊ အရသာပေါ့သည်
1138 3393 sapparisuru さっぱりする
စက်လည်ပတ်ခြင်း
1139 3399 sadō(suru) さどう(する) 作動(する)
ရိပ်မိသည် ၊ သဘောပေါက်သည်၊ သတိရမိတယ်၊သမာဓိရသည်
1140 3400 satoru さとる 悟る
အတောအတွင်း၊လုပ်နေဆဲ
1141 3401 sanaka さなか 最中
စီရင်သည် ၊ တရားစီရင်သည်
1142 3403 sabaku さばく 裁く
ဝင်ရိုးဆုံမှတ်
1143 3406 zahyou ざひょう 座標
အရှိန်ဆုတ်ယုတ်လာသည်
1144 3408 sabireru さびれる
ထောက်ပံ့ခြင်း၊ကူညီပေးခြင်း
1145 3412 sapōto(suru) サポート(する) support
အဲဒီလောက်တော့( … ဘူး)
1146 3413 sahodo さほど
ခိုကပ်သည်၊ အလုပ်ပျက်သည်
1147 3414 saboru サボる sabotage
လေလွင့်သည်
1148 3420 samayou さまよう 彷徨う
ချမ်းစိမ့်စိမ့်ဖြစ်ခြင်း
1149 3422 samuke さむけ 寒気
သူရဲကောင်း
1150 3423 samurai さむらい 侍
တကယ့်ကို
1151 3426 samo さも
လုပ်ဆောင်ချက်၊သက်ရောက်မှု
1152 3428 sayō さよう 作用
(ကလေးကို) လုသည်
1153 3434 sarau さらう
ဒုက္ခပေးသည် ၊ ထိခိုက်စေသည်၊ အနှောက်အယှက်ပေးသည်
1154 3445 sawaru さわる 障る
အက်ဆစ် ၊ အချဉ်ဓါတ်
1155 3447 san さん 酸
ဩဇာလွမ်းမိုးမှုအောက်တွင်ရှိခြင်း
1156 3451 sanka さんか 傘下
အောက်ဆီဂျင်နှင့်ပေါင်းစပ်ခြင်း
1157 3453 sanka(suru) さんか(する) 酸化(する)
တောင်တန်း
1158 3455 sangaku さんがく 山岳
အထက်လွှတ်တော်
1159 3456 sangiin さんぎいん 参議院
မွေးဖွားခွင့်ရက်
1160 3457 sankyū さんきゅう 産休
ငွေလက်ကျန်
1161 3460 zankin ざんきん 残金
သန္တာကျောက်
1162 3461 sango さんご 珊瑚
ထွက်သည် ၊ ထုတ်လုပ်သည်
1163 3465 sanshutsu(suru) さんしゅつ(する) 産出(する)
မရှုမလှဖြစ်ခြင်း ၊ ရက်စက်သောအခြေအနေ
1164 3466 sanjou さんじょう 惨状
ကိုးကားခြင်း ၊ တိုက်စစ်ကြည့်ခြင်း
1165 3467 sanshō(suru) さんしょう(する) 参照(する)
ဘဏ်လက်ကျန်ငွေ
1166 3472 zandaka ざんだか 残高
ခရစ်စမတ်စ်ဘိုးဘိုး
1167 3473 santakurōsu サンタクロース santa claus
တောင်ထိပ်
1168 3476 sanchou さんちょう 山頂
ဆိပ်ခံတံတား
1169 3480 sanbashi さんばし 桟橋
ချီးကျူးခြင်း
1170 3483 sanbi(suru) さんび(する) 賛美(する)
တောင်ခါးပန်း(တောင်အလယ်ပိုင်း)
1171 3484 sampuku さんぷく 山腹
မီးယပ်သားဖွားဌာန
1172 3485 sanfujinka さんふじんか 産婦人科
ထွက်ကုန်
1173 3486 sanbutsu さんぶつ 産物
ရိုးမတောင်တန်း၊ တောင်စဉ်တောင်တန်း
1174 3490 sanmyaku さんみゃく 山脈
သေခြင်း
1175 3494 shi し 死
ဆရာ
1176 3496 shi し 師
…နှင့်ကျွမ်းကျင်သူ
1177 3497 ~shi ~し 士
အဆုံးသတ်ခြင်း
1178 3506 shiage しあげ 仕上げ
အဆုံးသတ်သည်
1179 3507 shiageru しあげる 仕上げる
မွေးမြူခြင်း
1180 3511 shiiku(suru) しいく(する) 飼育(する)
အတင်းအဓမ္မ
1181 3514 shiite しいて 強いて
ထိုင်ခုံ
1182 3515 shīto シート seat
ဂျင်းဘောင်းဘီ
1183 3516 jīpan ジーパン jean pants
အတင်းအကျပ်လုပ်ခိုင်းသည်
1184 3517 shiiru しいる 強いる
ဝယ်ယူတင်သွင်းခြင်း
1185 3518 shiireru しいれる 仕入れる
သေသည့် အကြောင်းအရင်း
1186 3519 shiin しいん 死因
ဗျည်း
1187 3520 shiin しいん 子音
ဒီရေ ၊ အကောင်းဆုံးသောအချိန်
1188 3528 shio しお 潮
သွားဖက်ဆိုင်ရာဌာန၊ သွားဆေးခန်း၊ သွားဆေးပညာ
1189 3531 shika しか 歯科
မိမိကိုယ်တိုင်၊ ကိုယ်ပိုင်အသိစိတ်
1190 3533 jiga じが 自我
မြို့ထဲ ၊ မြို့ထဲတွင်စည်ကားသောရပ်ကွက်
1191 3535 shigai しがい 市街
အရည်အချင်း ၊ လိုင်စင်၊ ရပ်တည်ချက်၊ ရာထူး
1192 3539 shikaku しかく 資格
ရူပါရုံ
1193 3540 shikaku しかく 視覚
ကိုယ့်ဟာကိုယ်သိသည်၊ ကိုယ့်တာဝန်ကိုယ်သိခြင်း၊ ကိုယ်ရပ်တည်ချက်ကိုယ်သိခြင်း
1194 3541 jikaku(suru) じかく(する) 自覚(する)
တီထွင်တပ်ဆင်ခြင်း
1195 3543 shikake しかけ 仕掛け
စက်ကိရိယာကိုတပ်ဆင်သည်၊တဘက်သူအားလုပ်ဆောင်သည်
1196 3544 shikakeru しかける 仕掛ける
သို့သော်လည်းဘဲ
1197 3546 shikashinagara しかしながら
သံလိုက်ဓါတ်
1198 3558 jiki じき 磁気
စဉ့်ထည်
1199 3559 jiki じき 磁器
ခေါင်းဆောင်မှု(တေးသံစုံအဖွဲ့)
1200 3560 shiki(suru) しき(する) 指揮(する)
အရောင်အဆင်း
1201 3562 shikisai しきさい 色彩
အခမ်းအနားကျင်းပသောနေရာ
1202 3563 shikijiyou しきじょう 式場
ထုံးတမ်းစဉ်လာ
1203 3564 shikitari しきたり
မကြာမှီချက်ချင်း
1204 3566 jikini じきに
အမြန်၊ချက်ချင်း
1205 3569 shikyū しきゅう 至急
ပေးကမ်းသည်
1206 3570 shikyū(suru) しきゅう(する) 支給(する)
လုပ်ငန်း
1207 3571 jigyou じぎょう 事業
မကြာမကြာ
1208 3573 shikirini しきりに
ပိုင်းခြားမှုဦးဆောင်ခြင်း
1209 3574 shikiru しきる 仕切る
အရင်းအနှီး
1210 3575 shikin しきん 資金
ဝင်ရိုး
1211 3577 jiku じく 軸
ဆုံးရှုံးသည်
1212 3579 shikujiru しくじる
ဆောက်လုပ်ဖွဲ့စည်းပုံ
1213 3580 shikumi しくみ 仕組み
သေဒဏ်
1214 3581 shikei しけい 死刑
စိုစွတ်သည်။လေသလပ်သည်
1215 3583 shikeru しける 湿気る
အလျား၊ အနံ၊စောက်စသည့်အတိုင်းအတာများ၊အဆင့်အတန်း
1216 3588 jigen じげん 次元
မိမိကိုယ်တိုင်
1217 3590 jiko じこ 自己
ကြိုက်နှစ်သက်ခြင်း
1218 3591 shikō しこう 嗜好
အကြောင်းအရာ
1219 3592 jikō じこう 事項
လက်တွေ့ကျင့်သုံးခြင်း
1220 3593 shikō(suru) しこう(する) 施行(する)
စဉ်းစားတွေးခေါ်ခြင်း
1221 3594 shikō(suru) しこう(する) 思考(する)
ရည်ရွယ်ခြင်း၊ ပြည်သူများအကြိုက်
1222 3595 shikō(suru) しこう(する) 志向(する)
အစမ်းပြုလုပ်ခြင်း
1223 3596 shikō(suru) しこう(する) 試行(する)
ငရဲဘုံ
1224 3600 jigoku じごく 地獄
အချိန်ဇယား
1225 3601 jikokuhyou じこくひょう 時刻表
ကြိုတင်ပြင်ဆင်သည်(ဟင်းလျာအစရှိသည်)
1226 3603 shikomu しこむ 仕込む
ဒေသအလိုက်စံတော်ချိန်ကွာခြားခြင်း
1227 3604 jisa じさ 時差
လွတ်လွတ်လပ်လပ်
1228 3606 jizai じざい 自在
သွားရောက်စစ်ဆေးခြင်း
1229 3608 shisatsu(suru) しさつ(する) 視察(する)
ရပိုင်ခွင့်၊ပိုင်ဆိုင်ပစ္စည်း
1230 3611 shisan しさん 資産
ထောက်ခံမှု
1231 3614 shiji(suru) しじ(する) 支持(する)
ကိုယ့်အားကိုယ်ကိုးခြင်း
1232 3620 jishiyu じしゅ 自主
ဖြောင့်ချက်ပေးအဖမ်းခံခြင်း
1233 3621 jishiyu(suru) じしゅ(する) 自首(する)
ရွှေကြည်ထိုး
1234 3622 shishū ししゅう 刺繍
ဈေး၊ဈေးကွက်
1235 3628 shijiyou しじょう 市場
နှုတ်ထွက်ခြင်း
1236 3632 jishoku(suru) じしょく(する) 辞職(する)
အစက်၊ ရေစက်
1237 3639 shizuku しずく 雫
အစီအစဉ်စနစ်
1238 3640 shisutemu システム system
နစ်မြုပ်စေသည်
1239 3643 shizumeru しずめる 沈める
အဆောက်အဦး
1240 3646 shisetsu しせつ 施設
ကြိုတင်၍
1241 3649 jizen(ni) じぜん(に) 事前に
သား
1242 3654 shisoku しそく 子息
အချိန်ကြာကြာထိန်းသိမ်းနိုင်ခြင်း
1243 3656 jizoku(suru) じぞく(する) 持続(する)
မိမိကိုယ်မိမိအထင်ကြီးခြင်း
1244 3658 jisonjin じそんじん 自尊人
စာလုံးပုံစံ
1245 3663 jitai じたい 字体
ရပိုင်ခွင့်ကိုငြင်းပယ်ခြင်း၊စွန့်လွှတ်ခြင်း
1246 3666 jitai(suru) じたい(する) 辞退(する)
လွမ်းဆွတ်သည်၊ချစ်ခင်သည်
1247 3668 shitau したう 慕う
ခေါ်သွားသည်။လိုက်ပါသည်
1248 3670 shitagaeru したがえる 従える
စိတ်ထဲမှတမျိုးစဉ်းစားခြင်း
1249 3676 shitagokoro したごころ 下心
အောက်ခံ
1250 3677 shitaji したじ 下地
ရင်းနှီးသည်
1251 3679 shitashimu したしむ 親しむ
ကြိုတင်လေ့လာခြင်း
1252 3680 shitashirabe したしらべ 下調べ
လုပ်ရည်ကိုင်ရည်လည်သော
1253 3681 shitataka(na) したたか(な)
အော်ဒါအင်္ကျီချုပ်သည်
1254 3683 shitateru したてる 仕立てる
အလိုက်ပေး၍လဲခြင်း
1255 3684 shitadori(suru) したどり(する) 下取り(する)
မီးပြင်းအားကျဆင်းမှု
1256 3685 shitabi したび 下火
အစမ်းဝတ်ကြည့်ခြင်း
1257 3693 shichaku(suru) しちゃく(する) 試着(する)
မူရင်း၊အနှစ်သာရ
1258 3699 jitsu じつ 実
မိဘအိမ်
1259 3700 jitsuka じっか 実家
အရည်အချင်းမရှိခြင်း၊စာမေးပွဲကျခြင်း၊စံမမှီခြင်း
1260 3701 shikkaku(suru) しっかく(する) 失格(する)
လက်တွေ့ခံစားမှု
1261 3703 jitsukan(suru) じっかん(する) 実感(する)
မေးမြန်းခြင်း
1262 3704 shitsugi しつぎ 質疑
အဆင့်နိမ့်ကျမှု၊ရာထူးမှပြုတ်ကျခြင်း
1263 3705 shikkyaku(suru) しっきゃく(する) 失脚(する)
ကိုယ်ပိုင်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းရှင်
1264 3707 jitsugyouka じつぎょうか 実業家
စတိုင်ကျသော
1265 3708 shikku(na) シック(な) chic
မလောဘဲနှင့်၊ ဖြေးဖြေး သေသေချာချာ
1266 3709 jikkuri じっくり
သွန်သင်ဆုံးမမှု
1267 3710 shitsuke しつけ 躾
စိုထိုင်းမှု
1268 3711 shikke/shikki しっけ/しっき 湿気
သွန်သင်ဆုံးမသည်
1269 3712 shitsukeru しつける 躾ける
အရင်းခံအကြောင်းအရင်း
1270 3720 jisshitsu じっしつ 実質
တကယ့်အခြေအနေ
1271 3722 jitsujō じつじょう 実情
လက်တွေ့လုပ်ဆောင်မှု
1272 3724 jissen(suru) じっせん(する) 実践(する)
ရိုးရိုးဖြစ်သော၊ ရိုးရှင်းသော
1273 3725 shisso(na) しっそ(な) 質素(な)
လက်ရှိအခြေအနေ
1274 3726 jitsutai じったい 実態
အာဟာရမလုံလောက်မှု
1275 3728 shitsuchou しっちょう 失調
မနာလိုဖြစ်ခြင်း
1276 3731 shitto(suru) しっと(する) 嫉妬(する)
လက်တွေ့ကုန်ကျစရိတ်
1277 3735 jitsupi じっぴ 実費
မျက်စိကန်းခြင်း
1278 3741 shitsumei(suru) しつめい(する) 失明(する)
ထိုးပြခြင်း
1279 3753 shiteki(suru) してき(する) 指摘(する)
ရှုထောင့်
1280 3757 shiten してん 視点
စွယ်စုံကျမ်း
1281 3760 jiten じてん 事典
လည်ပတ်ခြင်း၊ ကမ္ဘာလှည့်ခြင်း
1282 3761 jiten(suru) じてん(する) 自転(する)
ကံမလိုကြိယာ
1283 3766 jidōshi じどうし 自動詞
ယဉ်ကျေးသိမ်မွေ့သော
1284 3768 shitoyaka(na) しとやか(な) 淑やかな
ညှိုးနွမ်းသည်
1285 3771 shinabiru しなびる 萎びる
ပျော့ပျောင်းသော၊နူးညံ့သော
1286 3773 shinayaka(na) しなやか(な)
ဇာတ်ညွှန်း
1287 3774 shinario シナリオ scenario
မြေပိုင်ရှင်
1288 3776 jinushi じぬし 地主
ကျော်လွန်သည်။သာလွန်သည်
1289 3777 shinogu しのぐ 凌ぐ
မြေစာမြက်
1290 3778 shiba しば 芝
ဂိတ်စ
1291 3782 shihatsu しはつ 始発
နား ၊ နှာခေါင်းဆေးကု
1292 3791 jibika じびか 耳鼻科
ခါးသော၊ နာကျည်းသော
1293 3795 shibui しぶい 渋い
ကိုယ်ပိုင်ပစ္စည်း
1294 3796 shibutsu しぶつ 私物
နေရာပြောင်းခြင်း၊တာဝန်ပြောင်းခြင်း
1295 3797 shifuto(suru) シフト(する) shift
ဇွဲကောင်းသော
1296 3798 shibutoi しぶとい
တကိုယ်ကောင်းဆန်သော
1297 3800 jibunkatte(na) じぶんかって(な) 自分勝手
တရားစီရင်ရေး
1298 3802 shihō しほう 司法
အဆီဓါတ်
1299 3803 shibou しぼう 脂肪
မျှော်လင့်ချက်၊ဆန္ဒ
1300 3805 shibou(suru) しぼう(する) 志望(する)
ဖြေရှင်းမှု၊ အဆင်ပြေအောင်အဆုံး
1301 3813 shimatsu(suru) しまつ(する) 始末(する)
သပ်သပ်ရပ်ရပ်မရှိသော
1302 3815 shimaranai しまらない
စိမ့်သည်၊ကျင်သည်
1303 3820 shimiru しみる 染みる
တာဝန်ဝတ္တရား
1304 3825 shimei しめい 使命
ရှင်းပြစရာမလိုလောက်အောင်နားလည်လွယ်ခြင်း
1305 3826 jimei じめい 自明
ဒေသခံ
1306 3839 jimoto じもと 地元
မြင်ကွင်း
1307 3841 shiya しや しや
ရှက်တတ်သော
1308 3845 shaina シャイな shy
လူမှုရေးသိပညာ
1309 3848 shiyakaikagaku しゃかいかがく 社会科学
အားနည်းမှု၊အားလျှော့ခြင်း
1310 3852 jaku じゃく
လူမှုဆက်ဆံရေး
1311 3858 shakō しゃこう 社交
ဆက်ဆံရေးပြေလည်သော
1312 3859 shakōteki(na) しゃこうてき(な) 社交的(な)
တောင်းပန်ခြင်း
1313 3860 shiyazai(suru) しゃざい(する) 謝罪(する)
ဂျက်တေးဂီတ
1314 3863 shazu シャズ jazz
ငြင်းဆန်မှု
1315 3866 shiyazetsu(suru) しゃぜつ(する) 謝絶(する)
ဝန်ထမ်းအိမ်ရာများ
1316 3867 shataku しゃたく 社宅
အနည်းအကျဉ်း
1317 3870 jakkan じゃっかん 若干
၃ကြိုးတပ်ဂျပန်ဘင်ဂျို
1318 3879 shamisen しゃみせん 三味線
တောင်စောင်း၊ပြင်ညီစောင်း၊ဆင်ခြေလျှော
1319 3881 shamen しゃめん 斜面
ကျောက်စရစ်ခဲ
1320 3882 jari じゃり 砂利
စမတ်ကျသည်၊အလှပြင်သည်
1321 3886 shareru しゃれる 洒落る
အပေါ်အင်္ကျီ
1322 3889 jampā ジャンパー jumper
ခုန်တက်ခြင်း
1323 3890 jampu ジャンプ jump
ကြီးမားသောအရာဝတ္ထု
1324 3892 jambo ジャンボ jumbo
အမျိုးအစား ၊နယ်ပယ်
1325 3893 janru ジャンル genre
အဓိက
1326 3894 shiyu しゅ 主
အမျိုးအစား
1327 3895 shiyu しゅ 種
ကိုယ်ပိုင်
1328 3897 shiyuu しゆう 私有
အထီးနှင့် အမ
1329 3898 shiyuu しゆう 雌雄
နေထိုင်မှု
1330 3902 jū じゅう 住
အမြတ်
1331 3906 shiyuueki しゅうえき 収益
ဒေါင်လိုက်နှင့် အလျားလိုက်
1332 3907 jūou じゅうおう 縦横
ကျောင်းမှာလေ့လာခြင်း
1333 3910 shūgaku(suru) しゅうがく(する) 修学(する)
အခါလည်ခြင်း
1334 3914 shūki しゅうき 周期
အောက်လွှတ်တော်
1335 3915 shiyuugiin しゅうぎいん 衆議院
အလုပ်လုပ်ကိုင်ခြင်း
1336 3918 shūgyō(suru) しゅうぎょう(する) 就業(する)
အလုပ်သမားလုပ်ငန်းထမ်းဆောင်သူ
1337 3919 jūgyouin じゅうぎょういん 従業員
ဂဏန်းပေါင်းခြင်း၊ စာရင်းချုပ်ခြင်း
1338 3921 shūkei(suru) しゅうけい(する) 集計(する)
တိုက်ခိုက်မှု
1339 3922 shūgeki(suru) しゅうげき(する) 襲撃(する)
သေနတ်ပစ်တိုက်ခိုက်ခြင်း
1340 3923 jūgeki(suru) じゅうげき(する) 銃撃(する)
ငွေအဝင်အထွက်
1341 3926 shūshi しゅうし 収支
အစမှအဆုံးထိ
1342 3927 shūshi しゅうし 終始(する)
မဟာဝိဇ္ဇာသိပ္ပံဘွဲ့
1343 3928 shūshi しゅうし 修士
လုပ်ကိုင်ခြင်း
1344 3931 jūji(suru) じゅうじ(する) 従事(する)
တနေ့လုံး
1345 3932 shiyuujitsu しゅうじつ 終日
ပြည့်စုံခြင်း
1346 3933 jūjitsu(suru) じゅうじつ(する) 充実(する)
အစွဲရှိခြင်း
1347 3934 shūjaku(suru) しゅうじゃく(する) 執着(する)
စုဆောင်းခြင်း
1348 3935 shūshū(suru) しゅうしゅう(する) 収集(する)
မွမ်းမံခြင်း၊အထူးပြုပြင်ခြင်း
1349 3939 shūshoku(suru) しゅうしょく(する) 修飾(する)
လမ်းဆုံ
1350 3941 jūjiro じゅうじろ 十字路
အစွဲရှိခြင်း
1351 3953 shūchaku(suru) しゅうちゃく(する) 執着(する)
ပျော့ပျောင်းသော
1352 3960 jūnan(na) じゅうなん(な) 柔軟(な)
ထည့်သွင်းခြင်း
1353 3963 shūnō(suru) しゅうのう(する) 収納(する)
ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်း
1354 3964 shūfuku(suru) しゅうふく(する) 修復(する)
ထပ်နေခြင်း
1355 3965 jūfuku(suru) じゅうふく(する) 重複(する)
ဝင်ဆံ့ခြင်း၊နေရာချထားခြင်း
1356 3971 shūyō(suru) しゅうよう(する) 収容(する)
ယခင်က
1357 3973 jūrai じゅうらい 従来
အတန်းအောင်မြင်ပြီးဆုံးခြင်း ၊
1358 3977 shūryō(suru) しゅうりょう(する) 修了(する)
အစောင့်
1359 3980 shiyuei しゅえい 守衛
အဓိကသရုပ်ဆောင်
1360 3981 shiyuen しゅえん 主演
ကိုယ်ပိုင်အမြင်
1361 3982 shiyukan しゅかん 主観
တရားအားထုတ်ခြင်း
1362 3986 shugyō(suru) しゅぎょう(する) 修行(する)
ကျူရှင်ကျောင်း
1363 3987 jiyuku じゅく 塾
ဂုဏ်ပြုခြင်း
1364 3988 shukuga しゅくが 祝賀
ဂုဏ်ပြုခြင်း
1365 3994 shukufuku(suru) しゅくふく(する) 祝福(する)
ကံကြမ္မာ
1366 3995 shukumei しゅくめい 宿命
လက်မှုပညာ
1367 3997 shiyugei しゅげい 手芸
အချုပ်အခြာအာဏာ
1368 3998 shiyuken しゅけん 主権
ကြီးမှူးကျင်းပခြင်း
1369 4004 shiyusai(suru) しゅさい(する) 主催(する)
သတင်းရယူခြင်း
1370 4005 shiyuzai(suru) しゅざい(する) 取材(する)
ဆိုလိုရင်း
1371 4006 shiyushi しゅし 趣旨
အမျိုးမျိုး
1372 4008 shuju しゅじゅ 種々
အဓိကအစားအစာ
1373 4011 shushoku しゅしょく 主食
ခင်ပွန်း ၊ အရှင်သခင်
1374 4012 shiyujin しゅじん 主人
အဓိကဇတ်ဆောင်
1375 4014 shiyujinkou しゅじんこう 主人公
အဓိကအဖွဲ့အစည်း၊ကိုယ်ဆန္ဒဖြင့်ပြုလုပ်ခြင်း၊အဓိကအပိုင်း
1376 4015 shiyutai しゅたい 主体
ခေါင်းစဉ်
1377 4016 shiyudai しゅだい 主題
ပါဝင်သရုပ်ဆောင်ခြင်း
1378 4019 shutsuen(suru) しゅつえん(する) 出演(する)
သွေးထွက်ခြင်း
1379 4022 shukketsu(suru) しゅっけつ(する) 出血(する)
ထွက်ပေါ်ခြင်း၊ ရုပ်ပေါ်လာခြင်း
1380 4023 shutsugen(suru) しゅつげん(する) 出現(する)
ကလေးမွေးခြင်း
1381 4025 shussan(suru) しゅっさん(する) 出産(する)
ရင်နှီးမြုပ်နှံခြင်း
1382 4026 shutsushi(suru) しゅっし(する) 出資(する)
အလုပ်တက်ခြင်း
1383 4027 shussha(suru) しゅっしゃ(する) 出社(する)
မွေးဖွားခြင်း
1384 4028 shutsushō しゅっしょう 出生
အောင်မြင်မှု၊ ရာထူးတက်ခြင်း
1385 4031 shusse(suru) しゅっせ(する) 出世(する)
မွေးဖွားခြင်း
1386 4032 shussei しゅっせい 出生(する)
မေးခွန်းထုတ်ခြင်း
1387 4034 shutsudai(suru) しゅつだい(する) 出題(する)
အလုပ်တက်ခြင်း၊ အရေးပေါ် ထွက်ခွာသည်
1388 4036 shutsudō(suru) しゅつどう(する) 出動(する)
ထွက်ငွေ
1389 4039 shuppi しゅっぴ 出費
ပြပွဲတွင်ပစ္စည်းကိုခင်းကျင်းပြသခြင်း
1390 4040 shuppin(suru) しゅっぴん(する) 出品(する)
အဓိကလမ်းညွှန်ခြင်း၊ ဦးဆောင်ခြင်း
1391 4044 shiyudou(suru) しゅどう(する) 主導(する)
လက်ဝယ်ရရှိခြင်း
1392 4045 shiyutoku(suru) しゅとく(する) 取得(する)
အဓိကအားဖြင့်
1393 4046 shutoshite しゅとして 主として
တာဝန်ခံအရာရှိ
1394 4047 shiyunin しゅにん 主任
ထိပ်သီးခေါင်းဆောင်
1395 4048 shiyunou しゅのう 首脳
ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ပေးခြင်း
1396 4049 shubi しゅび 守備
နည်းပညာ၊လုပ်နည်းလုပ်ဟန်
1397 4051 shiyuhou しゅほう 手法
သစ်ပင်
1398 4054 jiyumoku じゅもく 樹木
ပေးအပ်ခြင်း
1399 4056 jiyuyo(suru) じゅよ(する) 授与(する)
တည်ထောင်ခြင်း
1400 4059 jiyuritsu(suru) じゅりつ(する) 樹立(する)
ရိုးရိုးအမြန်ရထား
1401 4069 junkyū じゅんきゅう 準急
ရဲ
1402 4070 junsa じゅんさ 巡査
စံချိန်တခုနှင့်ကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်သည်
1403 4074 junjiru.zuru じゅんじる。ずる 準じる。ずる
…စာ၊ စာအုပ်
1404 4080 ~sho ~しょ ~書
ကိုယ်ပိုင်သုံး
1405 4081 shiyō しよう 私用
စက်ပစ္စည်းနှင့်ပတ်သက်သောအသေးစိတ်အချက်အလက်
1406 4082 shiyō しよう 仕様
သံယောဇဉ်၊စာနာထောက်ထားခြင်း
1407 4088 jiyou じょう 情
မိန်းမပျို
1408 4090 ~jiyou ~じょう ~嬢
အထက်တန်းအဆင့်
1409 4092 jiyoui じょうい 上位
အနိုင်ရတဲ့ အကြောင်းအရင်း
1410 4093 shōin しょういん 勝因
တင်ဆက်ကပြခြင်း
1411 4094 jiyouen(suru) じょうえん(する) 上演(する)
ရာသက်ပန်
1412 4099 shōgai しょうがい 生涯
ရဲတိုက်တည်ရှိသောမြို့
1413 4109 jōkamachi じょうかまち 城下町
ဖျောက်ပစ်ခြင်း
1414 4118 shōkyo(suru) しょうきょ(する) 消去(する)
ကောင်းကင်အထက်ပိုင်း၊မိုးကောင်းကင်
1415 4124 jōkū じょうくう 上空
တုန်ခါမှု
1416 4126 shōgeki しょうげき 衝撃
ထွက်ဆိုချက်
1417 4129 shōgen(suru) しょうげん(する) 証言(する)
သက်သေအထောက်အထား
1418 4130 shōko しょうこ 証拠
တိုက်ကြည့်ခြင်း
1419 4133 shōgō(suru) しょうごう(する) 照合(する)
အသေးစိတ်ဖြစ်သော
1420 4136 shōsai(na) しょうさい(な) 詳細(な)
အထက်အရာရှိ
1421 4138 jōshi じょうし 上司
စိတ်ခံစားမှု
1422 4148 jōshiyo じょうしょ 情緒
အပေါ်သို့တက်ခြင်း
1423 4152 jōshō(suru) じょうしょう(する) 上昇(する)
ရာထူးတက်ခြင်း
1424 4154 shōshin(suru) しょうしん(する) 昇進(する)
ခေါ်တွင်သည်
1425 4159 shōsuru しょうする 称する
အခြေအနေ
1426 4160 jōsei じょうせい 情勢
လူရုပ်ပုံ
1427 4162 shōzō しょうぞう 肖像
နေထိုင်မှုအခြေအနေ၊တည်ရှိခြင်း
1428 4163 shōsoku しょうそく 消息
ပုံသဏ္ဍာန်အစစ်အမှန်
1429 4164 shōtai しょうたい 正体
သဘောတူညီခြင်း
1430 4167 shōdaku(suru) しょうだく(する) 承諾(する)
စိတ်ခံစားမှု
1431 4171 jiyoucho じょうちょ 情緒
အထိမ်းအမှတ်
1432 4172 shōchō(suru) しょうちょう(する) 象徴(する)
ကလေးအထူးကုဌာန
1433 4180 shōnika しょうにか 小児科
အိမ်ဖော်
1434 4181 shiyōnin しようにん 使用人
သက်သေထွက်ဆိုသူ
1435 4183 shōnin しょうにん 証人
ဇွဲ၊စိတ်အားထက်သန်ခြင်း
1436 4185 jōnetsu じょうねつ 情熱
အလျှော့ပေးခြင်း
1437 4199 jōho(suru) じょうほ(する) 譲歩(する)
အရသာမြည်းခြင်း
1438 4207 shōmi(suru) しょうみ(する) 賞味(する)
မီးထိုးခြင်း
1439 4209 shōmei しょうめい 照明
သဘောတူညီချက်စာချုပ်(နိုင်ငံအချင်းချင်း)
1440 4214 jōyaku じょうやく 条約
အောင်ပွဲ
1441 4217 shōri(suru) しょうり(する) 勝利(する)
ကုန်းပိုင်း၊ကုန်းတက်ခြင်း
1442 4218 jōriku(suru) じょうりく(する) 上陸(する)
ရေပေါင်းခံခြင်း
1443 4220 jōryū(suru) じょうりゅう(する) 蒸留(する)
တိုက်တွန်းခြင်း၊အားပေးခြင်း
1444 4221 shōrei(suru) しょうれい(する) 奨励(する)
ပြပွဲ၊ကပွဲ
1445 4222 shō ショー show
ဖယ်ရှားခြင်း
1446 4225 jogai(suru) じょがい(する) 除外(する)
ဝန်ထမ်း
1447 4231 shokuin しょくいん 職員
ကိုလိုနီ
1448 4244 shokuminchi しょくみんち 植民地
ရုံးတာဝန်၊အလုပ်တာဝန်
1449 4245 shokumu しょくむ 職務
မောင်မယ်တို့
1450 4250 shokun しょくん 諸君
အကြံဥာဏ်ပေးခြင်း
1451 4251 jogen(suru) じょげん(する) 助言(する)
ဖြည်းဖြည်းမောင်းခြင်း
1452 4252 jokō(suru) じょこう(する) 徐行(する)
နေထိုင်ရာနေရာ
1453 4255 shozai しょざい 所在
အမျိုးသမီး
1454 4258 joshi じょし 女史
ဝိဘတ်၊နာမ်နောက်ဆက်
1455 4259 joshi じょし 助詞
ပိုင်ဆိုင်ခြင်း
1456 4260 shoji(suru) しょじ(する) 所持(する)
သင်ခါစလူ၊မကျွမ်းကျင်သူ၊အတွေ့အကြုံနည်းသောသူ
1457 4266 shoshinsha しょしんしゃ 初心者
အကျုံးဝင်ခြင်း
1458 4270 shozoku(suru) しょぞく(する) 所属(する)
ဖြေရှင်းပေးခြင်း၊စည်းကမ်းသတ်မှတ်ခြင်း၊ဆေးကုသပေးခြင်း
1459 4271 shochi(suru) しょち(する) 処置(する)
အံ့သြတုန်လှုပ်ခြင်း
1460 4275 shokku ショック shock
မကြာခဏ
1461 4276 shotchū しょっちゅう
သတ်မှတ်ထားခြင်း
1462 4278 shotei しょてい 所定
အကူကိရိယာ
1463 4281 jodōshi じょどうし 助動詞
ဝင်ငွေ
1464 4282 shotoku しょとく 所得
ဒဏ်ပေးခြင်း
1465 4284 shobatsu(suru) しょばつ(する) 処罰(する)
ပထမဦးဆုံးပုံနှိပ်ခြင်း
1466 4285 shohan しょはん 初版
စာအုပ်နှင့်ပတ်သက်၍ဝေဖန်သုံးသပ်ထားသောစာကြောင်း
1467 4286 shohyō しょひょう 書評
ရှင်းလင်းသုတ်သင်ခြင်း၊စီမံခန့်ခွဲခြင်း၊အပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်း
1468 4287 shobun(suru) しょぶん(する) 処分(する)
ပြည်သူလူထု
1469 4289 shomin しょみん 庶民
ရုံးလုပ်ငန်း၊ရုံးအထွေထွေကိစ္စ
1470 4290 shomu しょむ 庶務
ပိုင်ဆိုင်ခြင်း
1471 4295 shoyū(suru) しょゆう(する) 所有(する)
စစ်ဆေးခြင်း
1472 4301 shirabe しらべ 調べ
လေးနက်သော၊နက်နက်နဲနဲစဥ်းစားတွေးခေါ်သော
1473 4305 shiriasu(na) シリアス(な) serious
နောက်ဆုတ်သည်
1474 4307 shirizoku しりぞく 退く
မိမိကိုယ်တိုင်ရပ်တည်ခြင်း၊ကိုယ့်ခြေထောက်ပေါ်ကိုယ်ရပ်တည်ခြင်း
1475 4310 jiritsu(suru) じりつ(する) 自立(する)
မြင်နိုင်စွမ်း
1476 4312 shiryoku しりょく 視力
မှတ်သားသည်
1477 4316 shirusu しるす 記す
အမိန့်ပေးခြင်း
1478 4318 shirei(suru) しれい(する) 指令(する)
တပ်များစခန်းချသည့်နေရာ
1479 4327 jin じん 陣
အဆင့်ဆင့်ပြောင်းလဲတိုးတက်မှု
1480 4329 shinka(suru) しんか(する) 進化(する)
လူ့သိက္ခာ
1481 4331 jinkaku じんかく 人格
ညှိနှိုင်းဆွေးနွေးမှု
1482 4336 shingi(suru) しんぎ(する) 審議(する)
ဇီဇာကြောင်သော၊စိတ်သောကများသော
1483 4340 shinkeishitsu(na) しんけいしつ(な) 神経質(な)
လူ့အခွင့်အရေး
1484 4341 jinken じんけん 人権
အသစ်ပေါ်လာခြင်း
1485 4343 shinkō しんこう 新興
ရှေ့တိုးခြင်း၊ဆက်သွားခြင်း
1486 4348 shinkō(suru) しんこう(する) 進行(する)
တိုးတက်ကောင်းမွန်အောင်ပြုလုပ်ခြင်း
1487 4349 shinkō(suru) しんこう(する) 振興(する)
သတင်းပို့ခြင်း၊လျှောက်ထားခြင်း
1488 4350 shinkoku(suru) しんこく(する) 申告(する)
ညားခါစ၊လက်ထပ်ခါစ
1489 4352 shinkon しんこん 新婚
အသေးစိတ်စစ်ဆေးပြီးကောင်းမကောင်းစစ်ဆေးခြင်း၊စီစစ်ခြင်း
1490 4353 shinsa(suru) しんさ(する) 審査(する)
လူ့အရင်းအမြစ်
1491 4354 jinzai じんざい 人材
လူကြီးလူကောင်း
1492 4356 shinshi しんし 紳士
အမှန်တရား
1493 4359 shinjitsu しんじつ 真実
ဘာသာရေးအသင်းဝင်
1494 4360 shinja しんじゃ 信者
ပုလဲ
1495 4362 shinju しんじゅ 真珠
အတူလိုက်သေခြင်း
1496 4364 shinjū(suru) しんじゅう(する) 心中(する)
ချီတက်ခြင်း၊လုပ်ငန်းတိုးချဲ့ခြင်း
1497 4366 shinshutsu(suru) しんしゅつ(する) 進出(する)
စိတ်ခံစားမှု
1498 4367 shinjō しんじょう 心情
လူသစ်
1499 4370 shinjin しんじん 新人
မြင့်မြတ်သော
1500 4373 shinsei(na) しんせい(な) 神聖(な)
ချစ်ကြည်ရေး
1501 4377 shinzen しんぜん 親善
အဖြစ်အပျက်မှန်
1502 4379 shinsō しんそう 真相
အလွန်လျင်မြန်သော
1503 4385 jinsoku(na) じんそく(な) 迅速(な)
လူ့ခန္ဓာကိုယ်
1504 4388 jintai じんたい 人体
အိမ်အသစ်ဆောက်ခြင်း
1505 4390 shinchiku(suru) しんちく(する) 新築(する)
ဆက်ကပ်ခြင်း
1506 4394 shintei(suru) しんてい(する) 進呈(する)
ဘုရားကျောင်းတိုက်
1507 4395 shinden しんでん 神殿
ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု၊တိုးတက်မှု
1508 4396 shinten(suru) しんてん(する) 進展(する)
ရှေ့တိုးနှုန်း၊တိုးတက်နှုန်း၊တွင်ကျယ်နှုန်း
1509 4397 shindo しんど 進度
တုန်ခါမှု
1510 4398 shindō(suru) しんどう(する) 振動(する)
စင်စစ်အားဖြင့်
1511 4399 shinni しんに 真に
ကျောင်းသားသစ်
1512 4401 shinnyūsei しんにゅうせい 新入生
ယုံကြည်စွာဖြင့်တာဝန်ပေးခြင်း
1513 4402 shinnin(suru) しんにん(する) 信任(する)
ကိုယ်ပိုင်ယုံကြည်မှု၊ခံယူချက်
1514 4403 shinnen しんねん 信念
လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်သော
1515 4407 shimpi(na) しんぴ(な) 神秘(な)
သည်းခံခြင်း
1516 4414 shimbō(suru) しんぼう(する) 辛抱(する)
စိတ်ရှည်သော
1517 4415 shimbōzuyoi しんぼうづよい 辛抱強い
ပြည်သူ
1518 4419 jimmin じんみん 人民
အမှန်တရား၊သစ္စာတရား
1519 4427 shinri しんり 真理
ကျူးကျော်သိမ်းပိုက်ခြင်း
1520 4429 shinryaku(suru) しんりゃく(する) 侵略(する)
ဆေးစစ်ခြင်း၊ဆေးကုသခြင်း
1521 4430 shinryō(suru) しんりょう(する) 診療(する)
ရှေ့ဆက်သွားမဲ့လမ်းကြောင်း
1522 4435 shinro しんろ 進路
အနှစ်သာရ
1523 4440 iki いき 粋
အခြေအနေရွှေ့ပြောင်းခြင်း
1524 4441 suii(suru) すいい(する) 推移(する)
ရေစတင်ထွက်ရာနေရာ
1525 4445 suigen すいげん 水源
အားလျော့လာခြင်း
1526 4450 suijaku(suru) すいじゃく(する) 衰弱(する)
တိုးတက်စေခြင်း၊အားပေးခြင်း၊နှိုးဆော်ခြင်း
1527 4453 suishin(suru) すいしん(する) 推進(する)
ရေဆေးခြင်း
1528 4455 suisen(suru) すいせん(する) 水洗(する)
တူရိယာတီးမှုတ်ခြင်း
1529 4458 suisō(suru) すいそう(する) 吹奏(する)
ခန့်မှန်းချက်၊မှန်းဆချက်
1530 4459 suisoku(suru) すいそく(する) 推測(する)
ငါးပြတိုက်
1531 4460 suizokukan すいぞくかん 水族館
ရေသွန်းလောင်းစိုက်လယ်ကွက်
1532 4466 suiden すいでん 水田
ပိုက်ဆံအသွင်းအထုတ်စာရင်းကိုင်
1533 4468 suitō すいとう 出納
မှန်းဆချက်၊အကျိုးအကြောင်းဆင်ခြင်မှု
1534 4479 suiri(suru) すいり(する) 推理(する)
ကိုးကွယ်ခြင်း
1535 4490 sūhai(suru) すうはい(する) 崇拝(する)
အကြီးစားစက်ကိရိယာတပ်ဆင်သည်
1536 4493 suetsukeru すえつける 据え付ける
ထားသည်၊တပ်ဆင်သည်၊ရာထူးခန့်သည်
1537 4495 sueru すえる 据える
အခွင့်အရေးကိုလက်မလွှတ်ဘဲချက်ချင်း
1538 4498 sukasazu すかさず
လန်းဆန်းသော
1539 4499 sugasugashii すがすがしい 清々しい
ပစ္စည်းနှစ်ခုကြားဟနေသောအပိုင်း၊စိတ်လွင့်ခြင်း၊အားလပ်ချိန်
1540 4502 hima ひま 隙
ကယ်ဆယ်ရေး
1541 4518 sukui すくい 救い
ရေခပ်သည်
1542 4520 sukuu(mizuo) すくう(みずを) 掬う(水を)
တုန့်ပြန်ပြီးချက်ချင်း
1543 4522 sugusama すぐさま
တော်တော်၊မနည်းဘူး
1544 4524 sukunakarazu すくなからず 少なからず
အလွန့်အလွန်
1545 4534 sukoburu すこぶる
ကျန်းမာသန်စွမ်းသော
1546 4535 sukoyaka(na) すこやか(な) 健やか(な)
အရှိန်အတိုင်းတာပြင်းထန်သော
1547 4536 susamajii すさまじい
ရေဖြင့်ဆေးသည်
1548 4540 susugu すすぐ 濯ぐ
တိုက်တွန်းခြင်း
1549 4545 susume すすめ 勧め
အောက်ခြေအနား
1550 4549 suso すそ 裾
စတီရီယို
1551 4553 sutajio スタジオ studio
ပျက်ပြားသည်၊ပျက်စီးသည်
1552 4555 sutareru すたれる 廃れる
ရေနွေးငွေ့
1553 4558 suchīmu スチーム steam
သပိတ်မှောက်ခြင်း
1554 4577 sutoraiki/suto ストライキ/スト strike
ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းဖြစ်သော၊တည့်သော၊ဖြောင့်သော
1555 4578 sutorēto(na) ストレート(な) straight
စိတ်ဖိစီးမှု
1556 4579 sutoresu ストレス stress
ဖျော်ရည်စုပ်ပိုက်
1557 4580 sutorō ストロー straw
ကင်မရာအလင်းပေးကိရိယာ
1558 4581 sutorobo ストロボ stroboscope
ဖျတ်လတ်သွက်လက်သော
1559 4588 subashikkoi すばしっこい
လျင်မြန်သော
1560 4589 subayai すばやい 素早い
ထိထိရောက်ရောက်၊ထိမှန်ခြင်း
1561 4591 zubari ずばり
လျင်မြန်သော
1562 4594 supīdī(na) スピーディー(な) speedy
ရွှဲရွှဲစိုခြင်း
1563 4598 zubunure ずぶぬれ
စပရင်
1564 4599 supuringu スプリング spring
နေရာလွတ်
1565 4601 supēsu スペース space
ပြိုင်ကား
1566 4605 supōtsukā スポーツカー sports car
အဆုံးသတ်သည်
1567 4611 sumasu すます 済ます
ကြည်လင်စေသည်
1568 4612 sumasu/sumasu すます/すます 澄ます/清ます
လျင်မြန်သော
1569 4620 sumiyaka(na) すみやか(な) 速やか(な)
ဘောင်းဘီအမျိုးအစားတစ်ခု
1570 4629 surakkusu スラックス slacks
အစီအရီ
1571 4630 zuratto ずらっと
ပွတ်တိုက်သည်
1572 4635 kosuru こする 擦る
ဒရွတ်တိုက်ဆွဲပုံ
1573 4638 zuruzuru ずるずる
ရွဲ့ခြင်း၊လွဲချော်ခြင်း
1574 4641 zure ずれ
လွဲချော်မှု
1575 4642 surechigai すれちがい
ပွတ်တိုက်သည်
1576 4644 sureru すれる 擦れる
ချောချောမောမော၊အခက်အခဲမရှိဘဲနှင့်
1577 4648 sunnari すんなり
ကြီးပြင်းခြင်း
1578 4657 seiiku.seiiku せいいく.せいいく 生育.成育
ဥရောပနိုင်ငံ
1579 4660 seiō せいおう 西欧
အကျိုးသက်ရောက်မှု
1580 4661 seika せいか 成果
အဖြေမှန်
1581 4663 seikai せいかい 正解
တရားဝင်
1582 4669 seiki せいき 正規
တရားလမ်းမှန်ခြင်း
1583 4670 masayoshi まさよし 正義
အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းပြုခြင်း
1584 4674 seikei せいけい 生計
နိုင်ငံရေးအာဏာ
1585 4676 seiken せいけん 政権
သေသပ်သော၊တိကျသော
1586 4679 seikō(na) せいこう(な) 精巧(な)
ကြယ်တာရာအုပ်စု
1587 4680 seiza せいざ 星座
ဒဏ်ပေးခြင်း
1588 4682 seisai(suru) せいさい(する) 制裁(する)
နိုင်ငံရေးမူဝါဒ၊ပေါ်လစီ၊ဝါဒသဘောတရား
1589 4683 seisaku せいさく 政策
အပြီးသတ်တွက်ချက်ခြင်း
1590 4687 seisan(suru) せいさん(する) 精算(する)
ငွေရှင်းခြင်း
1591 4688 seisan(suru) せいさん(する) 清算(する)
သေရေးရှင်ရေး
1592 4689 seishi せいし 生死
တားဆီးသည်၊ရပ်ခိုင်းသည်
1593 4691 seishi(suru) せいし(する) 制止(する)
ရပ်တန့်သည်
1594 4692 seishi(suru) せいし(する) 静止(する)
ရိုးသားသော
1595 4695 seijitsu(na) せいじつ(な) 誠実(な)
မှည့်ခြင်း၊လူလားမြောက်ခြင်း
1596 4696 seijuku(suru) せいじゅく(する) 成熟(する)
လူငယ်ဘဝ
1597 4697 seishun せいしゅん 青春
ဖြူစင်သော
1598 4698 seijun(na) せいじゅん(な) 清純(な)
ဓမ္မကျမ်းစာ
1599 4699 seisho せいしょ 聖書
ပုံမှန်ဖြစ်သော
1600 4701 seijō(na) せいじょう(な) 正常(な)
ကြီးစိုးခြင်း၊တားဆီးခြင်း
1601 4707 seisuru せいする 制する
စနစ်တကျ
1602 4710 seizento せいぜんと 整然と
ခမ်းခမ်းနားနားဝတ်ဆင်ခြင်း
1603 4712 seisō(suru) せいそう(する) 盛装(する)
ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော
1604 4717 seidai(na) せいだい(な) 盛大(な)
ကြီးထွားလာခြင်း(အပင်၊ပန်းမန်)
1605 4721 seichō(suru) せいちょう(する) 生長(する)
သတ်မှတ်အတည်ပြုခြင်း
1606 4722 seitei(suru) せいてい(する) 制定(する)
တန့်နေခြင်း၊ငြိမ်နေသော
1607 4723 seiteki(na) せいてき(な) 静的(な)
သံထုတ်လုပ်ခြင်း
1608 4724 seitetsu せいてつ 製鉄
ရာသီဥတုသာယာခြင်း
1609 4725 seiten せいてん 晴天
တရားနည်းလမ်းကျသော
1610 4729 seitō(na) せいとう(な) 正当(な)
အရွယ်ရောက်သူ၊လူလားမြောက်ခြင်း
1611 4732 seinen せいねん 成年
ကျောင်းဝတ်စုံ၊တူညီဝတ်စုံ
1612 4738 seifuku せいふく 制服
နှိမ်နှင်းခြင်း၊အုပ်စိုးခြင်း၊သိမ်းပိုက်ခြင်း
1613 4739 seifuku(suru) せいふく(する) 征服(する)
ထုတ်လုပ်နည်း
1614 4743 seihō せいほう 製法
စေ့စပ်တိကျသော
1615 4745 seimitsu(na) せいみつ(な) 精密(な)
အခွန်ရုံး၊အမြတ်တော်ခွန်ရုံး
1616 4746 zeimusho ぜいむしょ 税務署
ကြေငြာချက်
1617 4748 seimei せいめい 声明
မျိုးရိုးအမည်
1618 4749 seimei せいめい 姓名
ထိန်းချုပ်ခြင်း၊ကန့်သတ်ခြင်း
1619 4751 seiyaku(suru) せいやく(する) 制約(する)
ဓမ္မတာလာခြင်း၊ရာသီလာခြင်း
1620 4754 seiri せいり 生理
အင်အား
1621 4758 seiryoku せいりょく 勢力
စနစ်တကျစီထားခြင်း
1622 4761 seiretsu(suru) せいれつ(する) 整列(する)
စျေးလျှော့ရောင်းချခြင်း
1623 4763 sēru セール sale
လောစေသည်
1624 4766 sekasu せかす 急かす
ပူဆာသည်၊နားပူနားဆာလုပ်သည်
1625 4767 segamu せがむ
ကိုယ့်သား
1626 4768 segare せがれ 伜
တာဝန်နှင့်ဝတ္တရား
1627 4778 sekimu せきむ 責務
လိင်နှင့်ဆိုင်ရာဆွဲဆောင်မှုရှိသော
1628 4781 sekushī(na) セクシー(な) sexy
အပိုင်းကဏ္ဍ
1629 4782 sekushon セクション section
လိင်ကိစ္စဖြင့်အနိုင်ကျင့်သည်
1630 4783 sekuhara(suru) セクハラ(する) sexual harassment
လောဘကြီး၍ကပ်စေးနဲသော
1631 4785 sekoi せこい
မြှောင့်ပင့်စကား
1632 4786 seji せじ 世辞
အမှားပြင်ခြင်း
1633 4787 zesei(suru) ぜせい(する) 是正(する)
အိမ်ထောင်စု
1634 4788 setai せたい 世帯
မျိုးဆက်
1635 4789 sedai せだい 世代
ခွဲစိတ်ခြင်း
1636 4792 sekkai(suru) せっかい(する) 切開(する)
စိတ်စောသော
1637 4794 sekkachi(na) せっかち(な)
စိတ်ခံစားလောက်အောင်အရေးပါသော
1638 4801 setsujitsu(na) せつじつ(な) 切実(な)
ပါဏာတိပါတကံ၊သက်ရှိသတ္တဝါကိုသတ်ခြင်း
1639 4803 sesshō(suru) せっしょう(する) 殺生(する)
ထိတွေ့ဆက်ဆံမှု၊ထိတွေ့ခြင်း
1640 4804 sesshoku(suru) せっしょく(する) 接触(する)
စကားဆက်
1641 4808 setsuzokushi せつぞくし 接続詞
တပ်ဆင်ခြင်း
1642 4811 setchi(suru) せっち(する) 設置(する)
စေ့စပ်ပြေငြိမ်းခြင်း
1643 4812 setchū(suru) せっちゅう(する) 折衷(する)
သတ်မှတ်ခြင်း
1644 4813 settei(suru) せってい(する) 設定(する)
ဖျောင်းဖျခြင်း
1645 4815 settoku(suru) せっとく(する) 説得(する)
စိတ်ညစ်သော၊လွမ်းဆွတ်သော၊ချစ်သော၊ဝမ်းနည်းသော
1646 4816 setsunai せつない 切ない
ထုတ်ဝေမှုကိုရပ်ဆိုင်းခြင်း
1647 4817 zeppan ぜっぱん 絶版
စိတ်ပျက်မှု၊စိတ်ဓာတ်ကျခြင်း
1648 4819 zetsubō(suru) ぜつぼう(する) 絶望(する)
တည်ထောင်ခြင်း
1649 4823 setsuritsu(suru) せつりつ(する) 設立(する)
ကျောက်ကျော၊ဂျယ်လီ
1650 4838 zerī ゼリー
အခမ်းအနား
1651 4840 seremonī セレモニー
ပြုစုစောင့်ရှောက်မှုကိုကြိုက်နှစ်သက်သော
1652 4843 sewazuki(na) せわずき(な) 世話好き(な)
စားပွဲ
1653 4848 zen ぜん 膳
ဇင်ဗုဒ္ဓဘာသာအယူဝါဒ
1654 4849 zen ぜん 禅
အရင်၊ပြီးခဲ့သော
1655 4850 sen〜 せん〜 先〜
ချည်မျှင်
1656 4853 sen'i せんい 繊維
နလန်ထခြင်း
1657 4857 zenkai(suru) ぜんかい(する) 全快(する)
သာသနာပြုခြင်း
1658 4861 senkyō せんきょう 宣教
ကြေငြာချက်
1659 4864 sengen(suru) せんげん(する) 宣言(する)
အရင်သွားခြင်း၊အရင်ပြုလုပ်ခြင်း
1660 4869 senkō(suru) せんこう(する) 先行(する)
စစ်ဆေးရွေးချယ်ခြင်း
1661 4870 senkō(suru) せんこう(する) 選考(する)
စစ်ဘေးဒုက္ခ၊စစ်ဆုံးရှုံးမှု
1662 4872 sensai せんさい 戦災
ပညာရပ်တစ်ခုကိုအဓိကထားခြင်း
1663 4877 senshū せんしゅう 専修
စစ်နည်းဗျူဟာ၊စစ်နည်းပရိယာယ်
1664 4880 senjutsu せんじゅつ 戦術
မီးလောင်ပြာကျခြင်း
1665 4881 zenshō(suru) ぜんしょう(する) 全焼(する)
အာရုံခံစားခြင်း၊ပါရမီ
1666 4886 sensu センス sense
ရေငုပ်ခြင်း
1667 4887 sensui(suru) せんすい(する) 潜水(する)
အအောင်မြင်ဆုံးအချိန်
1668 4890 zensei ぜんせい 全盛
အရင်ပိုင်ရှင်၊အရင်တာဝန်ထမ်းဆောင်သူ
1669 4897 sendai せんだい 先代
တလောက
1670 4903 sendatte せんだって 先だって
အရင်ရောက်ခြင်း၊ဦးစွာရောက်ခြင်း
1671 4906 senchaku せんちゃく 先着
လိုအပ်သောသတ်မှတ်ချက်
1672 4907 zentei ぜんてい 前提
ဝမ်းတွင်းပါ၊မွေးရာပါ
1673 4909 sententeki(na) せんてんてき(な) 先天的(な)
နောင်ရေး၊ရှေ့အလားအလာ
1674 4910 zento ぜんと 前途
စစ်တိုက်ခြင်း
1675 4912 sentō せんとう 戦闘
တိတ်တဆိတ်ဝင်ရောက်ခြင်း
1676 4913 sennyū(suru) せんにゅう(する) 潜入(する)
ရေယာဥ်
1677 4915 sempaku せんぱく 船舶
ပထမပိုင်း
1678 4917 zenhan ぜんはん 前半
အလုံးစုံပျက်သုဥ်းခြင်း
1679 4922 zemmetsu(suru) ぜんめつ(する) 全滅(する)
သီးသန့်သုံး
1680 4926 sen'yō せんよう 専用
အပိုင်စီးခြင်း၊သိမ်းပိုက်ခြင်း
1681 4928 senryō(suru) せんりょう(する) 占領(する)
လူကြီးလူကောင်းဖြစ်သော
1682 4929 zenryō(na) ぜんりょう(な) 善良(な)
စစ်အင်အား
1683 4930 senryoku せんりょく 戦力
ရှေးထုံးစဥ်လာ
1684 4932 zenrei ぜんれい 前例
သုံးသပ်စဥ်းစားရမည့်ရှု့ထောင့်၊သွင်ပြင်၊ကြန်အင်လက္ခဏာ၊ရုပ်ဆင်းသွင်ပြင်
1685 4936 ai あい 相
ဘုန်းကြီး
1686 4938 sō そう 僧
ကိုယ့်စိတ်ကူးဖြင့်တီထွင်ခြင်း
1687 4945 sōikufū そういくふう 創意工夫
အညီအမျှ၊သင့်တော်ခြင်း၊ကိုက်ညီခြင်း
1688 4947 sōō そうおう 相応
အထွေထွေအစည်းအဝေး
1689 4950 sōkai そうかい 総会
အသစ်ထုတ်ဝေမှု
1690 4951 sōkan そうかん 創刊
သဘာဝအလျောက်ပေါက်သောသစ်ပင်အမျိုးမျိုး
1691 4954 zatsuboku ざつぼく 雑木
အဆော်တလျင်၊မြန်မြန်၊လျင်မြန်သော
1692 4956 sōkyū(na) そうきゅう(な) 早急(な)
အင်အားတိုးခြင်း
1693 4957 zōkyō(suru) ぞうきょう(する) 増強(する)
ငွေပို့ခြင်း၊ငွေလွှဲပို့ခြင်း
1694 4959 sōkin(suru) そうきん(する) 送金(する)
ကားများသွားလာခြင်း
1695 4966 sōkō(suru) そうこう(する) 走行(する)
ပေါင်းစည်းခြင်း
1696 4967 sōgō(suru) そうごう(する) 総合(する)
ရှာဖွေစစ်ဆေးမှု
1697 4969 sōsa(suru) そうさ(する) 捜査(する)
ရှာဖွေခြင်း
1698 4971 sōsaku(suru) そうさく(する) 捜索(する)
ဆုံးရှုံးခြင်း၊ပျောက်ဆုံးခြင်း
1699 4974 sōshitsu(suru) そうしつ(する) 喪失(する)
ယေဘုယျအားဖြင့်
1700 4976 sōjite そうじて 総じて
လေယာဥ်မောင်းခြင်း
1701 4977 sōjū(suru) そうじゅう(する) 操縦(する)
ဘဏ္ဍာရေးဝန်ကြီး
1702 4979 zōshō ぞうしょう 蔵相
ပြင်ဆင်မွမ်းမံခြင်း
1703 4980 sōshoku(suru) そうしょく(する) 装飾(する)
တိုးပွားများပြားခြင်း
1704 4982 zōshin(suru) ぞうしん(する) 増進(する)
တီထွင်ခြင်း
1705 4986 sōzō(suru) そうぞう(する) 創造(する)
ဆက်စပ်နှိုင်းယှဥ်ခြင်း၊နှိုင်းယှဥ်ပြခြင်း
1706 4989 sōtai そうたい 相対
ကြီးကျယ်ခမ်းနားသော
1707 4992 sōdai(na) そうだい(な) 壮大(な)
အရေးအခင်း၊ဆူပူမှု
1708 5000 sōdō そうどう 騒動
ဘေးအန္တရာယ်နှင့်ကြုံတွေ့ခြင်း
1709 5002 sōnan(suru) そうなん(する) 遭難(する)
ပေါက်စျေး
1710 5003 sōba そうば 相場
ပစ္စည်းကိရိယာများအသင့်ပြင်ဆင်ခြင်း၊လက်နက်များအသင့်ပြင်ဆင်ခြင်း
1711 5004 sōbi(suru) そうび(する) 装備(する)
စတင်တည်ထောင်ခြင်း
1712 5011 sōritsu(suru) そうりつ(する) 創立(する)
ပူးတွဲသည်
1713 5013 soeru そえる 添える
အချဥ်၊ဆော့အရည်
1714 5014 sōsu ソース sauce
ချက်ချင်း
1715 5016 sokuzani そくざに 即座に
နှိုးဆော်တိုက်တွန်းခြင်း
1716 5018 sokushin(suru) そくしん(する) 促進(する)
အခြေအနေအလိုက် လိုက်လျောညီထွေအောင်ပြုပ်လုပ်ခြင်း
1717 5019 sokusuru そくする 即する
ခြေရာ
1718 5021 ashiato あしあと 足跡
အဆင်သင့်ပြုလုပ်ထားခြင်း
1719 5022 sokuseki そくせき 即席
ချုပ်ချယ်ထားခြင်း
1720 5027 sokubaku(suru) そくばく(する) 束縛(する)
ဘေးမျက်နှာပြင်
1721 5029 sokumen そくめん 側面
အသင့်အတင့်
1722 5035 sokosoko そこそこ
ဖျက်ဆီးသည်၊ဒဏ်ရာရသည်၊ကျန်းမာရေးဆိုးဝါးစေသည်၊----ကိုဆုံးရှုံးသည်
1723 5036 sokonau そこなう 損なう
ထိုအနီးအနားတဝိုက်
1724 5038 sokora そこら
ကုန်ကြမ်း
1725 5039 sozai そざい 素材
ဟန့်တားခြင်း၊တားဆီးခြင်း
1726 5040 soshi(suru) そし(する) 阻止(する)
တရားစွဲခြင်း
1727 5044 soshō そしょう 訴訟
ကြီးပြင်းမှု
1728 5049 sodachi そだち 育ち
ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းခြင်း
1729 5052 sochi そち 措置
ခြေအိတ်
1730 5055 sokkusu ソックス socks
စိမ်းကားသော၊ပျူဌာမှုမရှိသော
1731 5057 sokkenai そっけない
ရှေ့ဆောင်ခြင်း
1732 5058 sossen(suru) そっせん(する) 率先(する)
တခြားဘက်ကိုလှည့်ကြည့်ခြင်း(လျစ်လျူရှုခြင်း)
1733 5062 soppo(omuku) そっぽ(をむく)
တန်ဆာဆင်တပ်ဆင်ပေးသည်
1734 5067 sonaetsukeru そなえつける 備え付ける
ပြည့်စုံသည်
1735 5069 sonawaru そなわる 備わる
ထီးထီးမားမားကြီးဖြစ်သည်
1736 5079 sobieru そびえる 聳える
ကွန်ပျူတာဆော့ဖ်ဝဲ
1737 5082 sofuto(ueā) ソフト(ウエアー) software
နူးညံ့သိမ်မွေ့သော
1738 5083 sofuto(na) ソフト(な) soft
ရိုးသားသော
1739 5085 soboku(na) そぼく(な) 素朴(な)
အရောင်ပါသည်၊လွှမ်းမိုးမှုခံရသည်
1740 5087 somaru そまる 染まる
ချိုးဖောက်သည်
1741 5088 somuku そむく 背く
အရောင်ဆိုးသည်
1742 5089 someru そめる 染める
အစကတည်းက
1743 5090 somosomo そもそも
နောက်လှန်သည်
1744 5092 sorasu そらす 反らす
မျက်စိကိုလွှဲသည်၊ပစ်မှတ်မှလွှဲသည်၊စကားလွှဲသည်
1745 5093 sorasu そらす 逸らす
နှင်းလျှောစီးယာဥ်
1746 5094 sori(〜ninoru) そり(〜に乗る)
တွန့်လိမ်သည်၊တန့်သည်
1747 5096 soru そる 反る
မသိမသာ၊ရိုးတိုးရိပ်တိပ်၊သွယ်ဝိုက်ပြီး
1748 5103 soretonaku それとなく
သူ့ဟာနှင့်သူတော့
1749 5105 sorenarini それなりに
ဆင်တူ၊ဝမ်းဆက်
1750 5111 soroi そろい 揃い
ကြမ်းတမ်းသော၊ရိုင်းစိုင်းသော
1751 5120 zonzai(na) ぞんざい(な)
နစ်နာမှု၊ဆုံးရှုံးမှု
1752 5121 sonshitsu そんしつ 損失
သိသည်
1753 5122 zonjiru/zuru ぞんじる/ずる 存じる/ずる
ဆက်လက်တည်ရှိခြင်း
1754 5123 sonzoku(suru) そんぞく(する) 存続(する)
တဒါဇင်
1755 5130 dāsu ダース dozen
တပ်ဖွဲ့
1756 5132 tai たい 隊
အခြားဟာကိုအသာထား၊ပထမဦးစွာ
1757 5142 daiichi だいいち 第一
ရင်ဆိုင်မှု၊အခြေအနေအလိုက်တုန့်ပြန်ခြင်း
1758 5144 taiō(suru) たいおう(する) 対応(する)
ကျွမ်းကျင်သူ
1759 5146 ōya おおや 大家
(တခြားသူကလုပ်ပေးသည့်လုပ်ဆောင်မှုနှင့်ထိုက်တန်သော)တန်ဘိုး
1760 5147 taika たいか 対価
ဆုတ်ယုတ်ပျက်ယွင်းခြင်း
1761 5149 taika(suru) たいか(する) 退化(する)
အများအားဖြင့်
1762 5151 taigai たいがい 大概
ကိုယ်လုံးကိုယ်ထည်
1763 5152 taikaku たいかく 体格
ကျောင်းထွက်ခြင်း
1764 5154 taigaku(suru) たいがく(する) 退学(する)
ငွေအမြောက်အမြား
1765 5159 taikin たいきん 大金
ရာထူး၊လစာခံစားခွင့်၊အကျိုးခံစားချက်
1766 5162 taigū たいぐう 待遇
ထိတ်တိုက်တွေ့ခြင်း
1767 5166 taiketsu(suru) たいけつ(する) 対決(する)
အတွေ့အကြုံ
1768 5167 taiken(suru) たいけん(する) 体験(する)
ယှဥ်ပြိုင်မှု
1769 5169 taikō(suru) たいこう(する) 対抗(する)
ကိုယ်စားလုပ်ခြင်း
1770 5170 daikō(suru) だいこう(する) 代行(する)
နှိမ်နှင်းခြင်း
1771 5176 taiji(suru) たいじ(する) 退治(する)
ငှားယူခြင်း၊ငှားပေးခြင်း
1772 5181 taishaku たいしゃく 貸借
ပြည်သူလူထု
1773 5182 taishū たいしゅう 大衆
တန်ပြန်ဖြေရှင်းချက်
1774 5184 taisho(suru) たいしょ(する) 対処(する)
အလုပ်မှထွက်ခြင်း၊အငြိမ်းစားယူခြင်း
1775 5191 taishoku(suru) たいしょく(する) 退職(する)
ခေါင်းစဥ်တပ်သည်
1776 5195 daisuru だいする 題する
အမူအရာပြင်ဆင်ခြင်း
1777 5197 taisei たいせい 体勢
ကိစ္စတစ်ခုအတွက်တုံ့ပြန်ရန်ပြင်ဆင်ခြင်း
1778 5198 taisei たいせい 態勢
အပြန်အလှန်ပြောဆိုမှု
1779 5207 taidan(suru) たいだん(する) 対談(する)
ရဲစွမ်းသတ္တိရှိသော
1780 5208 daitan(na) だいたん(な) 大胆(な)
တန်းတူညီမျှသော
1781 5211 taitō(na) たいとう(な) 対等(な)
ခေါင်းစဥ်၊စာတမ်း
1782 5214 taitoru タイトル
ပျက်စီး၍အလဟသဖြစ်သော
1783 5216 dainashi だいなし 台無し
ပေးရန်ကျန်နေခြင်း
1784 5217 tainō(suru) たいのう(する) 滞納(する)
နှိုင်းယှဥ်ခြင်း
1785 5219 taihi(suru) たいひ(する) 対比(する)
လက်နှိပ်စက်ရိုက်သူ
1786 5220 taipisuto タイピスト
များပြားသောအစိတ်အပိုင်း
1787 5223 ōbu おおぶ 大部
မစင်၊ကျင်ကြီး
1788 5231 daiben だいべん 大便
ကိုယ်စားပြောဆိုခြင်း
1789 5232 daiben(suru) だいべん(する) 代弁(する)
မျှော်မှန်းချက်
1790 5235 taibō(suru) たいぼう(する) 待望(する)
ဇာတ်ညွှန်း၊စာမူ
1791 5238 daihon だいほん 台本
အချိန်မှတ်သူ၊အချိန်ကိုကြိုတင်ပြီးအသင့်ပြင်ထားနိုင်သောစက်
1792 5239 taimā タイマー timer
အလုပ်ပျက်ကွက်သော
1793 5240 taiman(na) たいまん(な) 怠慢(な)
အချိန်ကိုက်ခြင်း
1794 5241 taimingu タイミング timing
အချိန်
1795 5242 taimu タイム time
အချိန်ကိုက်ဖြစ်သော
1796 5243 taimurī(na) タイムリー(な) timly
မျက်နှာချင်းဆိုင်တွေ့ဆုံခြင်း
1797 5246 taimen(suru) たいめん(する) 対面(する)
အစားထိုးသုံးစွဲခြင်း
1798 5252 daiyō(suru) だいよう(する) 代用(する)
ခွန်အား
1799 5258 tairyoku たいりょく 体力
ကြွေပြား၊စဥ့်ထည်၊ကျောက်ပြား
1800 5259 tairu タイル tile
ရင်းနှီးစွာစကားပြောဆိုခြင်း
1801 5260 taiwa(suru) たいわ(する) 対話(する)
အောက်ကျခြင်း
1802 5263 daun ダウン down
အဆက်မပြတ်
1803 5265 taemanaku たえまなく 絶え間なく
သည်းညည်းခံသည်
1804 5266 taeru/kotaeru たえる/こたえる 耐える/堪える
ပြီးပြတ်သည်
1805 5267 taeru たえる 絶える
အရှုပ်အရှင်းကိုဖြေရှင်းခြင်း
1806 5276 dakai(suru) だかい(する) 打開(する)
မြင့်လာသည်
1807 5280 takamaru たかまる 高まる
မီးရှို့ခြင်း၊ထင်းကိုမီးညှိခြင်း
1808 5288 takibi たきび 焚火
စေ့စပ်ပြေငြိမ်းမှု
1809 5289 dakyō(suru) だきょう(する) 妥協(する)
တောင့်တင်းသော၊သန်မာသော
1810 5298 takumashii たくましい 逞しい
ကျွမ်းကျင်သော၊ကျင်လည်သော
1811 5299 takumi(na) たくみ(な) 巧み(な)
ရေစီးကြမ်းတမ်းပြီးနောက်နေခြင်း
1812 5300 dakuryū だくりゅう 濁流
အရပ်အမောင်း
1813 5303 take たけ 丈
ပြင်းထန်စွာရိုက်ခတ်ခြင်း၊ဂယက်ရိုက်ခြင်း
1814 5305 dageki だげき 打撃
ပြေအေးခြင်း
1815 5306 daketsu(suru) だけつ(する) 妥結(する)
ကွေ့ကောက်သွားသည်
1816 5308 dakō(suru) だこう(する) 蛇行(する)
မပြောပလောက်သောလက်ရာ
1817 5310 dasaku ださく 駄作
အပေါင်း၊ပေါင်းခြင်း
1818 5315 tashizan たしざん 足し算
အလစ်ထိုးပြီး၊ရုတ်တရက်
1819 5316 dashinukeni だしぬけに
အများစုဆုံးဖြတ်ချက်
1820 5320 tasūketsu たすうけつ 多数決
အကူအညီ
1821 5322 tasuke たすけ 助け
ကိုင်ဆောင်သည်
1822 5324 tazusaeru たずさえる 携える
တာဝန်ထမ်းဆောင်သည်
1823 5325 tazusawaru たずさわる 携わる
သာမန်ဖြစ်တာတောင်မှ
1824 5337 tadadesae ただでさえ
မျောသည်၊ပေါလောမျောသည်
1825 5340 tadayou ただよう 漂う
ဝင်ရောက်သည်
1826 5344 tachiiru たちいる 立ち入る
ထွက်သည်၊ထွက်သွားသည်
1827 5345 tachisaru たちさる 立ち去る
ခရီးကြုံဝင်သည်
1828 5350 tachiyoru たちよる 立ち寄る
ကြာညောင်းသည်
1829 5353 tatsu たつ 経つ
ဖြတ်သည်
1830 5354 tatsu たつ 断つ
ချီပိုးခြင်း
1831 5357 dakko だっこ 抱っこ
ကျန်းမာသော၊ကျွမ်းကျင်သော
1832 5358 tassha(na) たっしゃ(な) 達者(な)
ထွက်ပြေးခြင်း၊လွတ်မြောက်ခြင်း
1833 5359 dasshutsu(suru) だっしゅつ(する) 脱出(する)
လွတ်မြောက်သည်
1834 5361 dassuru だっする 脱する
ထမြောက်အောင်မြင်ခြင်း
1835 5362 tassei(suru) たっせい(する) 達成(する)
ထောင်ကထွက်ပြေးသည်
1836 5364 dassō(suru) だっそう(する) 脱走(する)
နှုတ်ထွက်သည်
1837 5366 dattai(suru) だったい(する) 脱退(する)
အကာ
1838 5372 tate たて 盾
ငွေစိုက်ပေးသည်
1839 5374 tatekaeru たてかえる 立て替える
အဆက်မပြတ်၊ဆက်ကာဆက်ကာ
1840 5376 tatetsuzukeni たてつづけに
အခြေခံမူဝါဒ
1841 5377 tatemae たてまえ 建前
ပေးကမ်းသည်၊ဆက်ကပ်သည်
1842 5378 tatematsuru たてまつる 奉る
ကံလိုသောကြိယာ
1843 5384 tadōshi たどうし 他動詞
ပင်ပန်းခံပြီးနောက်ဆုံးရောက်ရှိလာသည်
1844 5388 tadoritsuku たどりつく 辿り着く
ခြေရာခံသည်၊နောက်ယောင်ခံသည်
1845 5389 tadoru たどる 辿る
ခဏခဏပေါ်ပေါက်သည်
1846 5405 tahatsu(suru) たはつ(する) 多発(する)
စုစည်းသည်၊ ချည်နှောင်သည်၊ ပေါင်းစပ်သည်
1847 5406 tabaneru たばねる 束ねる
သန်မာတောင့်တင်းသော
1848 5413 tafu(na) タフ(な) touch
မတော်တရော်ဖြစ်ခြင်း၊ ကြီးလွန်းနေပုံ
1849 5414 tabutabu たぶたぶ
နှစ်ဆ၊ နှစ်စုံ၊ အစုံ
1850 5416 daburu ダブル double
တခြားဖက်
1851 5421 tahō たほう 他方
အလုပ်များသော
1852 5422 ōkata(na) おおかた(な) 多方(な)
ပေးသည်
1853 5424 tamau たまう 給う
ဝိညာဥ်
1854 5426 tamashī たましい 魂
စုပုံသည်
1855 5432 tamaru たまる 溜まる
တိတ်ဆိတ်သည်၊ နှုတ်ဆိတ်သည်
1856 5433 damaru だまる 黙る
ပေးသည်
1857 5434 tamawaru たまわる 賜る
ထိန်းသိမ်းသည်
1858 5444 tamotsu たもつ 保つ
လွယ်ကူသော
1859 5445 tayasui たやすい 容易い
အမျိုးမျိုးသော၊ အမျိုးအစားများသော
1860 5446 tayō(na) たよう(な) 多様(な)
အားမကိုးလောက်သော
1861 5449 tayorinai たよりない 頼りない
နွမ်းနယ်သော
1862 5455 darui だるい
ချောင်ခြင်း
1863 5456 yurumi ゆるみ 弛み
ချောင်သည်
1864 5457 tarumu たるむ 弛む
ယိုဖိတ်သည်
1865 5460 tareru たれる 垂れる
အနုပညာရှင်များ၊ သရုပ်ဆောင်များ
1866 5461 tarento タレント talent
မျှော်စင်
1867 5462 tawā タワー tower
တစ်ခုတည်း၊ တစ်ယောက်တည်း
1868 5465 tan'itsu たんいつ 単一
ရှေးဟောင်းကဗျာပုံစံတစ်ခု
1869 5466 tanka たんか 短歌
ထမ်းစင်
1870 5467 tanka たんか 担架
စိတ်တိုသော
1871 5470 tanki(na) たんき(な) 短気(な)
စည်းရုံးခြင်း
1872 5472 danketsu(suru) だんけつ(する) 団結(する)
စွန့်စားလေ့လာခြင်း
1873 5473 tanken(suru) たんけん(する) 探検(する)
အခိုင်အမာပြောဆိုခြင်း
1874 5474 dangen(suru) だんげん(する) 断言(する)
အစာငတ်ခံခြင်း
1875 5479 danjiki(suru) だんじき(する) 断食(する)
လုံးဝ...ဘူး
1876 5480 danjite だんじて 断じて
အချိန်ကာလတိုစေသည်
1877 5481 tanshuku(suru) たんしゅく(する) 短縮(する)
ရေချို
1878 5490 tansui たんすい 淡水
တစ်လမ်းသွားရထားလမ်း
1879 5494 tansen たんせん 単線
ယတိပြတ်၊ ပြတ်ပြတ်သားသား
1880 5495 danzen だんぜん 断然
ကာဗွန်
1881 5496 tanso たんそ 炭素
ဂျူနီယာကောလိပ်
1882 5497 tandai たんだい 短大
အပြောင်းအလွဲမရှိသော
1883 5501 tanchō(na) たんちょう(な) 単調(な)
တစ်ဦးတည်း
1884 5506 tandoku たんどく 単独
သူများထက်အရမ်းထူးချွန်ခြင်း
1885 5507 dantotsu だんトツ 断トツ
မိမိ၏ယောက်ျား
1886 5509 danna だんな 旦那
လက်လျှော့ခြင်း
1887 5512 dannen(suru) だんねん(する) 断念(する)
ရေဒီယိုလှိုင်းတို
1888 5513 tampa たんぱ 短波
အသားဓါတ်
1889 5514 tampakushitsu たんぱくしつ 蛋白質
သဲ၊ ကျောက်တင်ယာဥ်
1890 5515 damputorakku ダンプトラック dump truck
ဖြတ်ပိုင်းပုံ
1891 5520 dammen だんめん 断面
ရုန်းကန်အား
1892 5522 danryoku だんりょく 弾力
လုံခြုံမှု၊ ငြိမ်ဝပ်ပိပြားရေး
1893 5527 chian ちあん 治安
စုပေါင်းလက်တွဲဆောင်ရွက်မှု
1894 5534 chīmuwāku チームワーク teamwork
ပြောင်းလဲမှု
1895 5537 chenji(suru) チェンジ(する) change
ဦးနှောက်လုပ်ဆောင်ချက်၊ သိမြင်မှု
1896 5545 chikaku ちかく 知覚
အစွမ်းကုန်
1897 5553 chikaraippai ちからいっぱい 力いっぱい
တိရိစ္ဆာန်မွေးမြူရေး
1898 5558 chikusan ちくさん 畜産
တိရိစ္ဆာန်ဘုံ
1899 5559 chikushō ちくしょう 畜生
စုပုံခြင်း၊ သိုလှောင်ခြင်း
1900 5560 chikuseki(suru) ちくせき(する) 蓄積(する)
မြေအနေအထား
1901 5562 chikei ちけい 地形
အသိဥာဏ်
1902 5569 chisei ちせい 知性
နို့
1903 5571 chichi ちち 乳
ကျုံသည်
1904 5574 chijimaru ちぢまる 縮まる
စည်းကမ်း၊ ငြိမ်ဝပ်ပိပြားရေး
1905 5578 chitsujo ちつじょ 秩序
အသက်ရှူကျပ်ခြင်း
1906 5579 chissoku(suru) ちっそく(する) 窒息(する)
အသိဥာဏ်နှင့်ဆိုင်သော
1907 5582 chiteki(na) ちてき(な) 知的(な)
အချက်ပေးတီးလုံး
1908 5591 chaimu チャイム chime
စတင်လုပ်ကိုင်ခြင်း
1909 5596 chakushu(suru) ちゃくしゅ(する) 着手(する)
အရောင်ဆိုးခြင်း
1910 5597 chakushoku(suru) ちゃくしょく(する) 着色(する)
နေရာယူခြင်း
1911 5598 chakuseki(suru) ちゃくせき(する) 着席(する)
သတိပြုကြည့်ခြင်း
1912 5600 chakumoku(suru) ちゃくもく(する) 着目(する)
လေယာဥ်ဆင်းသက်ခြင်း
1913 5601 chakuriku(suru) ちゃくりく(する) 着陸(する)
စတင်ဆောက်လုပ်ခြင်း
1914 5602 chakkō(suru) ちゃっこう(する) 着工(する)
ထမင်းစားခန်း
1915 5603 chanoma ちゃのま 茶の間
လက်ဖက်ရည်ဝိုင်း
1916 5604 chanoyu ちゃのゆ 茶の湯
အလိုလိုက်ခြင်း
1917 5605 chiyahoya(suru) ちやほや(する)
အစီအစဥ်လိုင်း၊ ချန်နယ်
1918 5611 channeru チャンネル channel
ဂျွန်းဘားထိုးသည်
1919 5619 chūgaeri(suru) ちゅうがえり(する) 宙返り(する)
တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်ခြင်း၊ ကြားဝင်ဆက်သွယ်ခြင်း
1920 5624 chūkei(suru) ちゅうけい(する) 中継(する)
သတိပေးခြင်း
1921 5627 chūkoku(suru) ちゅうこく(する) 忠告(する)
လိုက်နာဆောင်ရွက်သော၊ နာခံသော
1922 5631 chūjitsu(na) ちゅうじつ(な) 忠実(な)
မှတ်ချက်
1923 5634 chūshaku ちゅうしゃく 注釈
ဂုဏ်သိက္ခာထိခိုက်အောင်ပြောသည်
1924 5639 chūshō(suru) ちゅうしょう(する) 中傷(する)
အဓိကကျသောအပိုင်း
1925 5644 chūsū ちゅうすう 中枢
မဲနှိုက်ခြင်း
1926 5647 chūsen(suru) ちゅうせん(する) 抽選(する)
အဆိပ်သင့်ခြင်း
1927 5650 chūdoku ちゅうどく 中毒
တောင်လယ်
1928 5653 chūfuku ちゅうふく 中腹
နေ့လယ်နှင့်ည၊ နေ့ရောညပါ
1929 5657 chūya ちゅうや 昼夜
ကြားနေရေး၊ ဘက်မလိုက်ခြင်း
1930 5658 chūritsu ちゅうりつ 中立
ဓါတ်ပြယ်ခြင်း
1931 5661 chūwa(suru) ちゅうわ(する) 中和(する)
...ရေးသားထားခြင်း
1932 5662 〜cho 〜ちょ 〜著
မကြာခဏ
1933 5663 choichoi ちょいちょい
သာမာန်ထက်ပိုသော၊ အရမ်း
1934 5667 chō〜 ちょう〜 超〜
အကြားအာရုံခံစားမှု
1935 5671 chōkaku ちょうかく 聴覚
အတွင်းဝန်ချုပ်
1936 5672 chōkan ちょうかん 長官
သင်တန်းတက်ရောက်ခြင်း၊ နားထောင်ခြင်း
1937 5676 chōkō(suru) ちょうこう(する) 聴講(する)
ငွေကောက်ခံခြင်း
1938 5681 chōshū(suru) ちょうしゅう(する) 徴収(する)
နားကျပ်
1939 5685 chōshinki ちょうしんき 聴診器
စိန်ခေါ်ခြင်း
1940 5688 chōsen(suru) ちょうせん(する) 挑戦(する)
ဝယ်ယူခြင်း
1941 5690 chōtatsu(suru) ちょうたつ(する) 調達(する)
ကြားဝင်စေ့စပ်ခြင်း
1942 5692 chōtei(suru) ちょうてい(する) 調停(する)
ထပ်နေခြင်း
1943 5696 jūfuku(suru) じゅうふく(する) 重複(する)
ဝတ္ထုရှည်
1944 5697 chōhen ちょうへん 長編
တန်ဘိုးရှိသော
1945 5698 chōhō(na) ちょうほう(な) 重宝(な)
ချက်ပြုတ်ခြင်း
1946 5702 chōri(suru) ちょうり(する) 調理(する)
ညီညွတ်ခြင်း၊ လိုက်ဖက်ခြင်း၊ လိုက်လျောညီထွေခြင်း
1947 5704 chōwa(suru) ちょうわ(する) 調和(する)
ခဏခဏ
1948 5712 chokuchoku ちょくちょく
ရင်ဆိုင်ခြင်း
1949 5714 chokumen(suru) ちょくめん(する) 直面(する)
စာအုပ်စာတမ်း
1950 5718 chosho ちょしょ 著書
အလိုလျှောက်သိရခြင်း
1951 5722 chokkan(suru) ちょっかん(する) 直感(する)
နာမည်ကြီးသော
1952 5725 chomei(na) ちょめい(な) 著名(な)
လက်ကမ်းကြော်ငြာ
1953 5728 chirashi チラシ
လျှပ်တပြတ်၊ ခဏတဖြုတ်
1954 5730 chiratto ちらっと
ဖုန်မှုန့်
1955 5731 chiri ちり 塵
ကော်ပြား
1956 5734 chiritori ちりとり 塵取り
အနည်ထိုင်ခြင်း
1957 5740 chinden(suru) ちんでん(する) 沈殿(する)
နစ်မြုပ်ခြင်း
1958 5742 chimbotsu(suru) ちんぼつ(する) 沈没(する)
နှုတ်ပိတ်နေခြင်း
1959 5743 chimmoku(suru) ちんもく(する) 沈黙(する)
အစုံ၊ အရံ
1960 5746 tai たい 対
လေးလေးနက်နက်ရှာဖွေစုံစမ်းသုတေသနပြုခြင်း
1961 5750 tsuikyū(suru) ついきゅう(する) 追究(する)
နောက်ယောင်ခံခြင်း
1962 5754 tsuiseki(suru) ついせき(する) 追跡(する)
နှင်ထုတ်ခြင်း
1963 5760 tsuihō(suru) ついほう(する) 追放(する)
အကုန်အကျခံခြင်း
1964 5761 tsuiyasu ついやす 費やす
ပျက်ကျသည်(လေယာဥ်ပျံ)
1965 5762 tsuiraku(suru) ついらく(する) 墜落(する)
ပြင်းပြင်းထန်ထန်ခံစားရခြင်း
1966 5767 tsūkan(suru) つうかん(する) 痛感(する)
သာမာန်အားဖြင့်
1967 5770 tsūjō つうじょう 通常
လေးလေးနက်နက်ခံစားရသော
1968 5773 tsūsetsu(na) つうせつ(な) 痛切(な)
တောင်ဝှေး
1969 5781 tsue つえ 杖
သုံးနည်း၊ သုံးစွဲပုံနည်းလမ်း
1970 5784 tsukaimichi つかいみち 使い道
အမှုထမ်းသည်
1971 5786 sasaeru ささえる 支える
တာဝန်ယူအလုပ်လုပ်သည်၊ တာဝန်ယူထမ်းဆောင်သည်
1972 5787 tsukasadoru つかさどる 司る
ခဏတဖြုတ်
1973 5788 tsukanoma つかのま 束の間
သာမာန်ဖြစ်သော
1974 5801 tsukinami(na) つきなみ(な) 月並み(な)
အဆက်အစပ်၊ ဆက်ထားသည့်အပိုင်း
1975 5803 tsugime つぎめ 継ぎ目
ကုန်ခမ်းသည်
1976 5806 tsukiru つきる 尽きる
ဆက်ခံသည်
1977 5810 tsugu つぐ 継ぐ
ဆက်သည်
1978 5812 tsugu つぐ 接ぐ
ကျေပွန်သည်
1979 5817 tsukusu つくす 尽くす
စိတ်ပါလက်ပါ၊ လေးလေးနက်နက်
1980 5818 tsukuzuku つくづく
လျော်ကြေးပေးခြင်း
1981 5819 tsugunai つぐない 償い
တည်ဆောက်ပုံ
1982 5820 tsukuri/tsukuri つくり/つくり 作り/造り
ဖာထေးသည်
1983 5822 tsukurou つくろう 繕う
ပေါင်းထည့်သည်
1984 5823 tsukekuwaeru つけくわえる 付け加える
တိုင်ကြားသည်
1985 5826 tsugeru つげる 告げる
စကား၏ရှေ့နောက်ညီမှု
1986 5830 tsujitsuma つじつま 辻褄
ပြွန်၊ ပိုက်
1987 5834 tsutsu つつ 筒
ထိုးဆိတ်သည်
1988 5836 tsutsuku つつく 突つく
ကြည်ညိုစွာဖြင့်တရိုတသေလုပ်ဆောင်သည်
1989 5840 tsutsushimu つつしむ 謹む
စောင့်စည်းသည်၊ ချုပ်တည်းသည်
1990 5841 tsutsushimu つつしむ 慎む
တွန်းကန်သည်
1991 5842 tsupparu つっぱる 突っ張る
တာဝန်ယူလုပ်ကိုင်သည်
1992 5846 tsutomaru つとまる 勤まる
အလုပ်လုပ်သောနေရာ
1993 5848 tsutomusaki つとむさき 勤先
တတ်နိုင်သလောက်လုပ်သည်
1994 5849 tsutomete つとめて 務めて
ဒီရေလှိုင်း၊ မြေငလျှင်ကြောင့်ဖြစ်သည့်လှိုင်းကြီး
1995 5858 tsunami つなみ 津波
ဆွဲစိတ်သည်
1996 5861 tsuneru つねる 抓る
ဦးချို
1997 5862 tsuno つの 角
လျှောက်လွှာခေါ်သည်
1998 5863 tsunoru つのる 募る
တံတွေး
1999 5864 tsuba つば 唾
တီးတိုးပြောသည်
2000 5869 tsubuyaku つぶやく 呟く
လုံးဝန်း၍ချစ်စရာကောင်းသော
2001 5870 tsubura(na) つぶら(な)
မျက်စိမှိတ်သည်
2002 5871 tsuburu つぶる 瞑る「目を〜」
အိုး
2003 5873 tsubo つぼ 壺
အဖူးအငုံ
2004 5874 tsubomi つぼみ 蕾
ညှပ်ယူသည်
2005 5878 tsumamu つまむ
ဖူးသည်
2006 5884 tsumamu つまむ 摘む
ချောမွတ်တောက်ပခြင်း
2007 5890 tsuya つや
နှင်းပေါက်နှင်းရည်
2008 5891 tsuyu つゆ 露
အားပြင်းသည်
2009 5895 tsuyomaru つよまる 強まる
အားပြင်းစေသည်
2010 5896 tsuyomeru つよめる 強める
တစီတတန်းတည်းဖြစ်သည်
2011 5899 tsuranaru つらなる 連なる
ဆုံးခန်းတိုင်အောင်ပြုလုပ်သည်၊ ချဥ်းနင်းဝင်းရောက်သည်
2012 5900 tsuranuku つらぬく 貫く
စီတန်းသည်
2013 5901 tsuraneru つらねる 連ねる
ဆွဲခေါင်းလောင်း
2014 5904 tsurigane つりがね 釣鐘
လက်ကိုင်ကွင်း
2015 5905 tsurikawa つりかわ 吊革
ပြန်အမ်းငွေ
2016 5906 tsurisen つりせん 釣り戦
တွေ့ရာမြင်ရာ
2017 5915 teatarishidai てあたりしだい 手当り次第
လုပ်ခ၊ ဆေးကုသခြင်း
2018 5916 teate てあて 手当て
အဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်ချက်
2019 5923 teigi(suru) ていぎ(する) 定義(する)
ပေးအပ်ခြင်း၊ ထောက်ပံ့ခြင်း
2020 5928 teikyō(suru) ていきょう(する) 提供(する)
အကျိုးတူပူးတွဲလုပ်သည်
2021 5929 teikei(suru) ていけい(する) 提携(する)
ပုံပန်းသဏ္ဍန်၊ အပြင်ပန်း
2022 5933 teisai ていさい 体裁
ပေးအပ််ခြင်း၊ တင်ပြခြင်း၊ ပြသခြင်း
2023 5935 teiji/teiji(suru) ていじ/ていじ(する)定時/提示(する)
ပုံသေထမင်းဟင်း
2024 5939 teishoku ていしょく 定食
အရက်အမူးလွန်ခြင်း
2025 5941 deisui(suru) でいすい(する) 泥酔(する)
အမှားပြင်ခြင်း
2026 5944 teisei(suru) ていせい(する) 訂正(する)
နှောင့်နှေးခြင်း၊ မရွေ့ရှားခြင်း
2027 5945 teitai(suru) ていたい(する) 停滞(する)
အိမ်ကြီးအိမ်ကောင်း၊ လုံးချင်းအိမ်
2028 5946 teitaku ていたく 邸宅
တစ်ရှူးစက္ကူ
2029 5949 tisshupēpā ティッシュペーパー tissue paper
ပင်စင်ယူရန်အသက်အရွယ်
2030 5953 teinen ていねん 定年
တာရိုး၊ တာတမံ
2031 5957 teibō ていぼう 堤防
အချက်အလက်
2032 5962 dēta データ data
လက်လျော့ခြင်း၊ နောက်ကျခြင်း၊ ဆေးမမှီခြင်း
2033 5968 teokure ておくれ 手遅れ
ကြီးသော
2034 5969 dekai でかい
သဲလွန်စ
2035 5970 tegakari てがかり 手掛かり
ကိုယ်တိုင်ဆောင်ရွက်သည်
2036 5971 tegakeru てがける 手掛ける
လိုအပ်သောလုပ်အားနှင့်အချိန်
2037 5973 tesuu/tekazu てすう/てかず 手数
အလုပ်မရှုပ်သော၊ လွယ်ကူသော
2038 5975 tegaru(na) てがる(な) 手軽(な)
လိုက်လျောညီစေခြင်း
2039 5980 tekiō(suru) てきおう(する) 適応(する)
အခါအားလျော်စွာ၊ အဆင်ပြေအောင်
2040 5982 tekigi てきぎ 適宜
အကျင့်စာရိတ္တနှင့်သင့်လျော်ခြင်း
2041 5986 tekisei てきせい 適性
အနာပေါက်ခြင်း၊ အဖု
2042 5991 dekimono できもの
လက်စွမ်း၊ လုပ်ရည်ကိုင်ရည်
2043 5997 tegiwa てぎわ 手際
ကြုံတွေ့သည်
2044 6001 dekuwasu でくわす 出くわす
မွမ်းမံခြင်း
2045 6003 dekorēshon デコレーション decolation
အချိုပွဲ
2046 6005 dezāto デザート dessert
ပုံစံ၊ ဒီဇိုင်းဆွဲခြင်း
2047 6007 dezain(suru) デザイン(する) design
အစီအစဥ်၊ လုပ်ပုံလုပ်နည်း
2048 6014 tejun てじゅん 手順
လက်ထိပ်
2049 6015 tejō てじょう 手錠
လိုအပ်သောလုပ်အားနှင့်အချိန်
2050 6016 tesū てすう 手数
လက္ခဏာ
2051 6018 tesō てそう 手相
လက်လှမ်းမီသော
2052 6020 tejika(na) てぢか(な) 手近(な)
ဧကန်မုချ(~ဟုအောက်မေ့သည်၊ အထင်မှားသည်ကိုပြသည်)
2053 6025 tekkiri てっきり
သံမဏိ
2054 6026 tekkō てっこう 鉄鋼
ခဲတံဖြင့်ပုံဆွဲခြင်း
2055 6027 dessan デッサン dessin
ဆုံးခန်းတိုင်အောင်လုပ်သည်
2056 6028 tessuru てっする 徹する
အထွတ်အထိပ်
2057 6033 teppen てっぺん 天辺
သံတုတ်၊ တန်းဘား
2058 6034 tetsubō てつぼう 鉄棒
သေနတ်
2059 6035 teppō てっぽう 鉄砲
ပြန်လည်ပြင်ဆင်ခြင်း၊ အစမှပြန်လုပ်ခြင်း
2060 6037 denaoshi でなおし 出直し
လက်ဖဝါး
2061 6042 tenohira てのひら 掌
စီစဥ်ခြင်း
2062 6045 tehai(suru) てはい(する) 手配(する)
အစီအစဥ််၊ ပြင်ဆင်ပေးခြင်း
2063 6046 tehazu てはず 手筈
လမ်းညွှန်
2064 6048 tebiki てびき 手引き
စံနမူနာ
2065 6050 tehon てほん 手本
ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှု
2066 6054 temawashi てまわし 手回し
စနစ်တကျ၊ လက်မှီနေရာ
2067 6058 temoto てもと 手元
ဆန္ဒပြခြင်း၊ ပြသခြင်း
2068 6059 demonsutorēshon デモンストレーション demonstration
ရောင်ပြန်ဟပ်သည်
2069 6062 terikaesu てりかえす 照り返す
စိတ်ပျော့သော၊ သိမ်မွေ့နုနယ်သော
2070 6063 derikēto(na) デリケート(な)
ဝမ်းသာ၍ရှက်သော
2071 6066 terekusai てれくさい 照れくさい
တာဝန်ခွဲဝေပေးခြင်း
2072 6069 tebun(suru) てぶん(する) 手分(する)
မိုးကောင်းကင်
2073 6070 ten てん 天
လယ်ယာ
2074 6073 den'en でんえん 田園
ကမ္ဘာ၊ လူ့လောက
2075 6074 tenka てんか 天下
မီးညှိခြင်း
2076 6075 tenka(suru) てんか(する) 点火(する)
လည်ပတ်ခြင်း
2077 6077 tenkai(suru) てんかい(する) 転回(する)
ကူးပြောင်းခြင်း
2078 6079 tenkan(suru) てんかん(する) 転換(する)
အိမ်ပြောင်းခြင်း
2079 6084 tenkyo(suru) てんきょ(する) 転居(する)
တာဝန်ကျနေရာပြောင်းခြင်း
2080 6086 tenkin(suru) てんきん(する) 転勤(する)
လျှပ်စစ်ခလုပ်၊ လျှပ်စစ်ပင်ရင်း
2081 6090 dengen でんげん 電源
စစ်ဆေးခြင်း
2082 6091 tenken(suru) てんけん(する) 点検(する)
မိုးလေဝသ
2083 6092 tenkō(suru) てんこう(する) 天候(する)
ကျောင််းပြောင်းခြင်း
2084 6093 tenkō(suru) てんこう(する) 転校(する)
နိဗ္ဗာန်ဘုံ
2085 6094 tengoku てんごく 天国
ပါရမီရှင်
2086 6096 tensai てんさい 天才
သဘာဝအန္တရာယ်
2087 6097 tensai てんさい 天災
ခင်းကျင်းပြသခြင်း
2088 6100 tenji(suru) てんじ(する) 展示(する)
ပြောင်းလဲခြင်း
2089 6104 tenjiru てんじる 転じる
ပါးစပ်ရာဇဝင်၊ ရိုးရာပုံပြင်၊ ဒဏ္ဍာရီ
2090 6107 densetsu でんせつ 伝説
အစက်ချမျဥ်း
2091 6108 tensen てんせん 点線
ဓါတ်ကြိုး
2092 6109 densen でんせん 電線
ကူးစက်ခြင်း
2093 6110 densen(suru) でんせん(する) 伝染(する)
နက္ခတ်တာရာ
2094 6112 tentai てんたい 天体
ဂဏန်းပေါင်းစက်
2095 6113 dentaku でんたく 電卓
သတင်းပို့ခြင်း
2096 6114 dentatsu(suru) でんたつ(する) 伝達(する)
မိုးနဲ့မြေ
2097 6115 tenchi てんち 天地
ဓါတ်ခဲ
2098 6116 denchi でんち 電池
ဓါတ်တိုင်
2099 6117 denchū でんちゅう 電柱
ဆိုင်မန်နေဂျာ
2100 6118 tenchō てんちょう 店長
အကုန်လုံး၊ လုံးဝ...ဘူး
2101 6119 tende てんで
ဆိုင်ရှေ့
2102 6124 tentō てんとう 店頭
ရိုးရာနှင့်ဆိုင်သော
2103 6128 dentōteki(na) でんとうてき(な) 伝統的(な)
တာဝန်ပြောင်းခြင်း
2104 6130 tennin(suru) てんにん(する) 転任(する)
မျှော်ကြည့်ခြင်း
2105 6140 tembō(suru) てんぼう(する) 展望(する)
ဆင်းသက်လာခြင်း
2106 6141 denrai(suru) でんらい(する) 伝来(する)
လိမ့်ကျခြင်း
2107 6142 tenraku(suru) てんらく(する) 転落(する)
ကိုယ်ထည်
2108 6163 dō どう 胴
သဘောတူညီချက်
2109 6165 dōi(suru) どうい(する) 同意(する)
လူစည်းရုံးခြင်း
2110 6169 dōin(suru) どういん(する) 動員(する)
တသဘောတည်းဖြစ်ခြင်း
2111 6175 dōkan(suru) どうかん(する) 同感(する)
စဥ့်ထည်၊ ကြွေထည်
2112 6176 tōki とうき 陶器
အကြောင်းအရင်း
2113 6177 dōki どうき 動機
စျေးနှုန်းတက်ခြင်း
2114 6178 tōki(suru) とうき(する) 騰貴(する)
အစိုးရရုံးတွင်မှတ်ပုံတင်ခြင်း
2115 6179 tōki(suru) とうき(する) 登記(する)
ရင်းနှီးမြှုပ်နှခြင်း
2116 6180 tōki(suru) とうき(する) 投機(する)
ညှိနှိုင်းမှု
2117 6181 tōgi(suru) とうぎ(する) 討議(する)
အတန်းအစား
2118 6182 tōkyū とうきゅう 等級
အတန််းတူ
2119 6183 dōkyū どうきゅう 同級
အတူတူနေခြင်း
2120 6184 dōkyo(suru) どうきょ(する) 同居(する)
ပြောင််းလဲမှုအခြေအနေ
2121 6189 dōkō どうこう 動向
ကျောင််းတတ်ခြင်း
2122 6190 tōkō(suru) とうこう(する) 登校(する)
ပေါင်းချုပ်ခြင်း၊ စုပေါင်းခြင်း
2123 6191 tōgō(suru) とうごう(する) 統合(する)
ဒေဝါလီခံခြင်း
2124 6195 tōsan(suru) とうさん(する) 倒産(する)
မိတ်ဆွေသင်္ဂဟ
2125 6198 dōshi どうし 同士
မြှုပ်နှံမှု၊ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု
2126 6200 tōshi(suru) とうし(する) 投資(する)
အစပိုင်း
2127 6205 tōsho とうしょ 当初
လေ့ကျင့်ရာနေရာ
2128 6207 dōjō どうじょう 道場
လေ့ယာဥ်ပျံပေါ်တက်ခြင်း
2129 6209 tōjō(suru) とうじょう(する) 搭乗(する)
စာနာမှု
2130 6210 dōjō(suru) どうじょう(する) 同情(する)
ချုပ်ချယ်မှု
2131 6214 tōsei(suru) とうせい(する) 統制(する)
ရွေးကောက်ခံရခြင်း
2132 6216 tōsen(suru) とうせん(する) 当選(する)
ထွက်ပြေးခြင်း
2133 6218 tōsō(suru) とうそう(する) 逃走(する)
ညွှန်ကြားခြင်း၊ ဦးဆောင်ခြင်း
2134 6221 tōsotsu(suru) とうそつ(する) 統率(する)
ရောက်ခြင်း၊ အဆင့်မှီခြင်း
2135 6224 tōtatsu(suru) とうたつ(する) 到達(する)
အုပ်ချုပ်မှု
2136 6225 tōchi(suru) とうち(する) 統治(する)
တစ်ဦး၏ထင်မြင်ချက်အတိုင်းလိုက်လုပ်ခြင်း
2137 6228 dōchō(suru) どうちょう(する) 同調(する)
ဘယ်နည်းနဲ့မှ၊ လုံးဝ...ဘူး
2138 6229 tōtei とうてい 到底
လှုပ်ရှားမှုများသော
2139 6230 dōteki(na) どうてき(な) 動的(な)
မွန်မြတ်သော
2140 6231 tōtoi/tōtoi とうとい/とうとい 尊い/貴い
ရဲရဲဝင့်ဝင့်
2141 6233 dōdō(to) どうどう(と) 堂々(と)
တန်းတူညီမျှသော
2142 6234 dōtō(na) どうとう(な) 同等(な)
ရိုသေလေးစားသည်
2143 6236 tōtobu とうとぶ 尊ぶ
တန်ည်းနည်းနဲ့၊ မတောက်တခေါက်
2144 6239 dōnika どうにか
ပစ်ထည့်သည်၊ ရင်းနှီးငွေမြှုပ်နှံသည်
2145 6240 tōnyū(suru) とうにゅう(する) 投入(する)
ထည့်သွင်းသည်၊ လက်ခံကျင့်သုံးခြင်း
2146 6241 dōnyū(suru) どうにゅう(する) 導入(する)
ကာယကံရှင်
2147 6242 tōnin とうにん 当人
စာအိတ်ထဲထည့်ခြင်း၊ ပူးတွဲထည့်ခြင်း
2148 6246 dōfū(suru) どうふう(する) 同封(する)
ထွက်ပြေးခြင်း
2149 6251 tōbō(suru) とうぼう(する) 逃亡(する)
ဆောင်းတွင်းတတွင်းလုံးအိပ်ခြင်း၊ ဆောင်းခိုခြင်း
2150 6253 tōmin(suru) とうみん(する) 冬眠(する)
မဟာမိတ်
2151 6254 dōmei どうめい 同盟
လောလောဆယ်
2152 6256 tōmen とうめん 当面
အထင်အားဖြင့်...ကြည့်ရတာ
2153 6260 dōyara どうやら
စိတ်လှုပ်ရှားခြင်း၊ စိတ်မငြိမ်ခြင်း
2154 6265 dōyō(suru) どうよう(する) 動揺(する)
ဒါကြောင့်ကိုး၊ အဲဒါကြောင့်ပေါ့
2155 6266 douride どうりで
စွမ်းအင်အဟုန်(စက်ပစ္စည်း)
2156 6268 dōryoku どうりょく 動力
မှတ်ပုံတင်ခြင်း
2157 6270 tōroku(suru) とうろく(する) 登録(する)
အခြေတင်ပြောဆိုခြင်း
2158 6271 tōron(suru) とうろん(する) 討論(する)
ဝေးကွာသည်
2159 6277 tōzakaru とおざかる 遠ざかる
လှည့်ပတ်သွားခြင်း
2160 6279 tōmawari とおまわり 遠回り
အသံအနိမ့်အမြင့်၊ အသံအနေအထား
2161 6285 tōn トーン tone
ဟိုဟာဒီဟာဖြစ်တတ်လွယ်ခြင်းကိုဖော်ပြသောကြိယာဝိသေသန
2162 6289 tokaku とかく
အပြစ်တင်သည်
2163 6291 togameru とがめる 咎める
တခါတလေ
2164 6294 tokiori ときおり 時折
တခါတလေ
2165 6297 tokiniwa ときには 時には
ပြတ်သည်
2166 6298 togireru とぎれる 途切れる
တရားဟောသည်
2167 6301 toku とく 説く
ဓါးသွေးသည်
2168 6303 togu とぐ 研ぐ
အထူးအရည်အချင်း
2169 6307 tokugi とくぎ 特技
တစ်ဦးတည်းပိုင်
2170 6308 dokusai どくさい 独裁
အကျိုးရှိစေသည့်နည်းလမ်း
2171 6309 tokusaku とくさく 得策
အထူးထွက်ကုန်
2172 6310 tokusan とくさん 特産
တသီးတခြား
2173 6311 dokuji どくじ 独自
စာဖတ်ပရိတ်သတ်
2174 6312 dokusha どくしゃ 読者
အဖြစ်အပျက်စုဆောင်းခြင်း၊ အထူးထုတ်ဝေခြင်း
2175 6314 tokushū とくしゅう 特集
လက်ဝါးကြီးအုပ်ခြင်း
2176 6320 dokusen(suru) どくせん(する) 独占(する)
ပင်ကိုယ်ဥာဏ်ရည်ဥာဏ်သွေး
2177 6321 dokusō どくそう 独創
အမှတ်၊ ရမှတ်
2178 6325 tokuten(suru) とくてん(する) 得点(する)
အထူးတပ်ဖွဲ့ဝင်၊ အထူးသတင်းထောက်
2179 6329 tokuhain とくはいん 特派員
တသီးတခြားသော
2180 6331 tokuyū とくゆう 特有
အစူး(~စူးသည်)
2181 6333 toge(〜gasasu) とげ(〜がさす) 刺(〜が刺す)
ပြုလုပ်ပြီးမြောက်သည်
2182 6338 togeru とげる 遂げる
ဆုံးခန်းတိုင်အောင်
2183 6342 tokoton(made) とことん(まで)
အရွယ်ရောက်လာခြင်း
2184 6354 toshigoro としごろ 年頃
တံခါးပိတ်ခြင်း
2185 6356 tojimari とじまり 戸締り
လမ််းခုလတ်
2186 6359 tojō とじょう 途上
ချုပ်သည်(စာအုပ်)
2187 6365 tojiru とじる 綴じる
အောက်ခြေ
2188 6367 dodai どだい 土台
အစကတည်းက...ဘူး
2189 6368 dodai どだい 土台
အဆိက်ပြတ်ခြင်း၊ သေဆုံးသည်
2190 6369 todaeru とだえる 途絶える
မူပိုင်ခွင့်
2191 6377 tokkyo とっきょ 特許
အထူးအခွင့်အရေး
2192 6379 tokken とっけん 特権
ချက်ချင်း(လျှပ်တပျက်အတွင်းချက်ချင်းတုန့်ပြန်ခြင်း)
2193 6380 tossani とっさに
ရုတ်တရက်(မမျှော်လင့်သည့်ကိစ္စ)
2194 6381 totsujo とつじょ 突如
ဘယ်နည်းလမ်းရွေးရွေး
2195 6384 dotchimichi どっちみち
ကျော်လွန်ခြင်း၊ ထိုးဖောက်ခြင်း
2196 6387 toppa(suru) とっぱ(する) 突破(する)
မြေစောက်ကမ်း၊ သောင်
2197 6390 dote どて 土手
သတင်းပို့ခြင်း၊ အကြောင်းကြားခြင်း
2198 6393 todoke とどけ 届け
ရပ်သွားသည်၊ ကြန့်ကြာသည်၊ ပေးရန်ရှိသည်
2199 6395 todokōru とどこおる 滞る
အသင့်ပြင်ဆင်သည်၊ သပ်သပ်ရပ်ရပ်ဖြစ်အောင်လုပ်သည်
2200 6397 totonoeru ととのえる 整える
ကျန်ရစ်သည်၊ နဂိုအတိုင်းထားသည်၊ အခြေအနေမပြောင်းလဲဘဲနေသည်
2201 6399 todomeru とどめる 留める
ရွတ်ဆိုသည်
2202 6401 tonaeru となえる 唱える
စောဘွားကြီး
2203 6407 tonosama とのさま 殿様
တမူထူးခြားစွာ
2204 6410 tobikiri とびきり
ဂျပန်နပန်းသတ်ကွင်း
2205 6414 dohyō どひょう 土俵
တံခါးရွက်
2206 6415 tobira とびら 扉
ရေမြောင်း
2207 6417 mizo みぞ 溝
ခြေလျှင်
2208 6418 toho とほ 徒歩
သာမာန်အသိဥာဏ်ဖြင့်မစဥ်းစားနိုင်သော
2209 6419 tohōmonai とほうもない 途方もない
ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်း၊ မြို့ပြ
2210 6420 doboku どぼく 土木
မသိချင်ယောင်ဆောင်သည်
2211 6421 tobokeru とぼける
ရှားပါးသော
2212 6422 toboshii とぼしい 乏しい
အကျပ်တွေ့ခြင်း၊ ကြောင်တောင်တောင်ဖြစ်ခြင်း
2213 6424 tomadoi とまどい 戸惑い
ကြွယ်ဝခြင်း
2214 6428 tomi とみ 富
ကြွယ်ဝပေါများသည်
2215 6429 tomu とむ 富む
လုံးဝမရပ်နားဘဲ
2216 6430 tomedonaku とめどなく
အတူတကွ
2217 6433 tomo とも 共
လင်မယားနှစ်ယောက်အတူအပြင်အလုပ်လုပ်ခြင်း
2218 6435 tomokasegi ともかせぎ 共稼ぎ
လင်မယားနှစ်ယောက်အတူအပြင်တွင်အလုပ်လုပ်ခြင်း
2219 6439 tomobataraki ともばたらき 共働き
စမ်းသပ်ပြုလုပ်ခြင်း
2220 6443 torai(suru) トライ(する) try
စိတ်ခံစားမှုမရှိသော
2221 6444 dorai(na) ドライ(な) dry
အခြောက်လျှော်ခြင်း
2222 6445 doraikurīningu ドライクリーニング dry cleaning
ဝက်အူလှည့်
2223 6446 doraibā ドライバー driver
လမ်းဘေးတွင်ရှိသောစားသောက်ဆိုင်
2224 6448 doraibuin ドライブイン drive-in
ပြဿနာ
2225 6452 toraberu トラベル trouble
ထရန်စစ်စတာကိရိယာ
2226 6454 toranjisutā トランジスター transister
လောလောဆယ်
2227 6457 toriaezu とりあえず
ကိုင်တွယ်ခြင်း
2228 6459 toriatsukai とりあつかい 取り扱い
ကိုင်တွယ်သည်
2229 6460 toriatsukau とりあつかう 取り扱う
ရှင်တိုဘုရားကျောင်းရှေ့ီတ်ဘုရား
2230 6461 torii とりい 鳥居
ရင်ဆိုင်၊ လုံးပမ်းသည်
2231 6465 torikumu とりくむ 取り組む
အရေးယူခြင်း
2232 6469 torishimari とりしまり 取り締まり
အရေးယူသည်
2233 6470 torishimaru とりしまる 取り締まる
စစ်ဆေးသည်(ရဲကပြုလုပ်သည်)
2234 6471 torishiraberu とりしらべる 取り調べる
ပိုက်ဆံကောက်ခံသည်၊ အရေးကြီးသောကိစ္စအဖြစ်တင်ပြသည်
2235 6473 toritateru とりたてる 取り立てる
ကြားဝင်ဆောင်ရွက်ပေးသည်
2236 6474 toritsugu とりつぐ 取り次ぐ
တပ်ဆင်သည်
2237 6475 toritsukeru とりつける 取り付ける
ဖယ်ရှားသည်
2238 6477 torinozoku とりのぞく 取り除く
အဆင််ပြေအောင်လုပ်ဆောင်သည်
2239 6478 torihakarau とりはからう 取り計らう
ရောင်းဝယ်မှု၊ စီးပွားရေးလုပ်ကိုင်ခြင်း
2240 6479 torihiki(suru) とりひき(する) 取引(する)
ခြံရံသည်၊ ဝန်းရံသည်
2241 6480 torimaku とりまく 取り巻く
ရောနှောသည်
2242 6481 torimazeru とりまぜる 取り混ぜる
ပြန်သိမ်းသည်၊ ပြန်ရရှိသည်
2243 6482 torimodosu とりもどす 取り戻す
မှာယူသည်
2244 6484 toriyoseru とりよせる 取り寄せる
စက်လှည့်လွန်၊ အပေါက်ဖောက်စက်
2245 6485 doriru ドリル drill
အထူးသဖြင့်
2246 6486 toriwake とりわけ 取り分け
ခေတ်စားနေသော
2247 6494 torendī トレンディー trendy
အရည်ကျိုသည်
2248 6497 torokeru とろける
ရုတ်တရက််သတိမရခြင်း၊ ရုတ်တရက်မေ့သွားခြင်း
2249 6500 dowasure どわすれ 度忘れ
ထိုင်းသော
2250 6502 donkan(na) どんかん(な) 鈍感(な)
မျှော်လင့်မထားသော
2251 6503 tonda とんだ
လက်ကားအရောင်းဆိုင်
2252 6511 ton'ya とんや 問屋
ဝန်ကြီးများအဖွဲ့၊ ကတ်ဘိနက်
2253 6515 naikaku ないかく 内閣
သို့မဟုတ်
2254 6516 naishi ないし 乃至
လျှို့ဝှက်ချက်
2255 6517 naisho ないしょ 内緒
စိတ်တွင်း၊ စိတ်ထဲ
2256 6518 naishin ないしん 内心
ကိုယ်တွင်းအင်္ဂါ
2257 6520 naizō ないぞう 内臓
ညကစားပွဲ(ဘေ့စ်ဘော)
2258 6521 naitā ナイター night game
အတွင်းပိုင်း
2259 6523 naibu ないぶ 内部
သူပုန်ထခြင်း၊ ပြည်တွင်းစစ်ပွဲ
2260 6525 nairan ないらん 内乱
ကုန်းတွင်းအပိုင်း
2261 6526 nairiku ないりく 内陸
မျိုးပင်၊ ပျိုးပင်
2262 6528 nae なえ 苗
လုံလောက်သော်လည်းအဲဒီအပြင်
2263 6530 naokatsu なおかつ 尚且つ
ပို၍
2264 6531 naosara なおさら 尚更
လက်ဆေးကန်၊ ဘေစင်
2265 6540 nagashi ながし 流し
ရှည်သော၊ ကြာရှည်စွာ
2266 6545 naganaga ながなが 長々
အလယ်လောက်
2267 6548 nakahodo なかほど 中程
ရေစပ်၊ ကမ်းစပ်
2268 6561 nagisa なぎさ 渚
ညည်းတွားသည်
2269 6569 nageku なげく 嘆く
လွှင့်ပစ်သည်၊ လက်လျှော့သည်
2270 6570 nagedasu なげだす 投げ出す
အောင်သွယ်
2271 6572 nakōdo なこうど 仲人
ပြေပြစ်ချောမောသော
2272 6574 nagoyaka(na) なごやか(な) 和やか(な)
နှောင်ကြိုး၊ သံယောဇဥ်
2273 6575 nagori なごり 名残
မကွဲရက်မကွာရက်စိတ်ရှိသော၊ သံယောဇဥ်ရှိသော
2274 6576 nagorioshii なごりおしい 名残惜しい
သနားကြင်နာစိတ်
2275 6577 nasake なさけ 情け
ရှက်စရာကောင်းသာ၊ မရှုမလှဖြစ်သော၊ ကြည့်ရဆိုးသော
2276 6578 nasakenai なさけない 情けない
ဂရုဏာသက်သော
2277 6579 nasakebukai なさけぶかい 情深い
အပြစ်တင်သည်၊ ကဲ့ရဲ့သည်
2278 6582 tsumaru つまる 詰る
နာမည်ကျော်ကြားသော
2279 6588 nadakai なだかい 名高い
နှင်းတောင်ပြိုကျခြင်း
2280 6590 nadare なだれ 雪崩
သဘာဝဖြစ်သော
2281 6591 nachuraru(na) ナチュラル(な) natural
ယဥ်ပါးသည်၊ ခင်တွယ်သည်
2282 6594 idaku いだく 懐く
နာမည်မှည့်သည်
2283 6595 nazukeru なづける 名付ける
တစ်ခုခုကြုံတိုင်း
2284 6604 nanikato なにかと 何かと
အမှတ်တမဲ့
2285 6605 nanigenai なにげない 何気ない
အမှတ်မထင်
2286 6606 nanigenaku なにげなく 何気なく
ကျေးဇူးပြုပြီး
2287 6608 nanitozo なにとぞ 何卒
ဘာပဲဖြစ််ဖြစ်၊ ပထမဦးစွာ
2288 6610 naniwatomoare なにはともあれ 何はともあれ
အခြားအရာထက်ပိုခြင်း
2289 6612 naniyorimo なによりも 何よりも
လက်သုတ်ပဝါ
2290 6614 napukin ナプキン napkin
နာမည်ကဒ်
2291 6615 nafuda なふだ 名札
အစိမ်းစောနံခြင်း
2292 6620 namagusai なまぐさい 生臭い
တဝက်တပျက်နဲ့
2293 6623 namaji なまじ
တဝက်တပျက်နဲ့
2294 6624 namajikka なまじっか
ခပ်နွေးနွေးဖြစ်သော
2295 6625 namanurui なまぬるい 生温い
လက်ရှိခန္ဓာကိုယ်
2296 6626 namami なまみ 生身
ခဲ
2297 6628 namari なまり 鉛
သာမာန်၊ ရိုးရိုး
2298 6630 〜nami 〜なみ 〜並
ချောမွေ့သော
2299 6633 nameraka(na) なめらか(な) 滑らか(な)
လျှာဖြင့်လျက်သည်
2300 6634 nameru なめる 舐める
စတိုခန်း
2301 6635 naya なや 納屋
သွေးဆောင်သော
2302 6636 nayamashii なやましい 悩ましい
စိတ်ဆင်းရဲအောင်လုပ်သည်
2303 6637 nayamasu なやます 悩ます
စိတ်ဆင်းရဲဲမှု၊ စိတ်သောက
2304 6638 nayami なやみ 悩み
အကျင့်ရအောင်လုပ်သည်
2305 6642 narasu/narasu ならす/ならす 慣らす/馴らす
နဲ့တကွ
2306 6643 narabini ならびに 並びに
အထူမြောက်သည်
2307 6646 naritatsu なりたつ 成り立つ
တတ်နိုင်သမျှ
2308 6649 narutake なるたけ
နောက်ခံစကားပြောခြင်း
2309 6652 narēshon ナレーション narration
ရောနှောလွန်းသော
2310 6653 narenareshii なれなれしい 馴れ馴れしい
ခက်ခဲမှု
2311 6656 nan なん 難
~လို့ ဘာလို့၊ ~လိုမျိုး
2312 6658 〜nanka 〜なんか 〜なんか
အဓိပ္ပါယ်မရှိခြင်း
2313 6661 nansensu ナンセンス nonsense
ဘာကြောင့်မှန်းမသိ၊ အကြောင်းမဲ့
2314 6662 nandaka なんだか 何だか
ဘာညာနဲ့
2315 6663 nandakanda なんだかんだ 何だかんだ
ကြားရတာကတော့
2316 6667 nanidemo なにでも 何でも
ဘယ်လို၊ အံ့သြတာကတော့
2317 6668 nanto なんと 何と
လိုအပ်မယ်ဆိုရင်၊ အဆင်ပြေမယ်ဆိုရင်
2318 6672 naninara なになら 何なら
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ််
2319 6673 naninari(to) なになり(と) 何なり(と)
နဲနဲတောင်မှ...ဘူး
2320 6677 nanra なんら 何ら
ပစ္စည်း၊ ကုန်စည်
2321 6678 ni に 荷
လိုအပ်ချက်
2322 6684 nīzu ニーズ needs
အလွန်တူသည်
2323 6692 nikayou にかよう 似通う
ဝက်ခြံ
2324 6693 nikibi にきび
စည်ကားသည်
2325 6696 nigiwau にぎわう 賑わう
အမုန်း၊ အာယာတ
2326 6699 nikushimi にくしみ 憎しみ
ဆွေမျိုးးရင်းချာ
2327 6701 nikushin にくしん 肉親
ခန္ဓာကိုယ်
2328 6702 nikutai にくたい 肉体
မုန်းစရာကောင်းသော
2329 6703 nikutarashii にくたらしい 憎たらしい
ထွက်ပြေးသည်
2330 6706 nigedasu にげだす 逃げ出す
အနောက်နေ့
2331 6715 nishibi にしび 西日
စိမ့်သည်၊ ပြန့်သည်
2332 6716 nijimu にじむ 滲む
အတုအပပစ္စည်း
2333 6718 nisemono にせもの 偽物
နေ့ရောညပါ
2334 6721 nichiya にちや 日夜
ကုန်ထုတ်ပိုးခြင်း
2335 6727 nizukuri にづくり 荷造り
ထမ်းသည်၊ တာဝန်ထမ်းဆောင်သည်
2336 6735 ninau になう 担う
တုံးသည်(ဓါး)၊ အရှိန်လျော့သည်
2337 6738 niburu にぶる 鈍る
~ရက်နဲ့၊ ~ပေမယ့်
2338 6739 nimokakawarazu にもかかわらず にも関わらず
ဝှက်ထားသောအဓိပ္ပါယ်
2339 6741 nyuansu ニュアンス nuance
ငွေသွင်းခြင်း
2340 6746 nyūkin(suru) にゅうきん(する) 入金(する)
လက်ဝယ်ရရှိခြင်း
2341 6749 nyūshu(suru) にゅうしゅ(する) 入手(する)
ဆုရရှိခြင်း
2342 6750 nyūshō(suru) にゅうしょう(する) 入賞(する)
သတိရှိရှိ၊ သတိကြီးသော
2343 6754 nyūnen(na) にゅうねん(な) 入念(な)
ရေချိုးခြင်း
2344 6757 nyūyoku(suru) にゅうよく(する) 入浴(する)
သေး(ကျင်ငယ်)
2345 6759 nyō にょう 尿
အသိအမှတ်ပြခြင်း၊ အသိစိတ်
2346 6773 ninshiki(suru) にんしき(する) 認識(する)
သနားကြင်နာစိတ်
2347 6774 ninjō にんじょう 人情
ကိုယ်ဝန်ရှိခြင်း
2348 6776 ninshin(suru) にんしん(する) 妊娠(する)
သည်းညဥ်းခံခြင်း
2349 6778 nintai にんたい 忍耐
အလုပ်တာဝန်
2350 6782 nimmu にんむ 任務
ရာထူးခန့်အပ်ခြင်း
2351 6783 nimmei(suru) にんめい(する) 任命(する)
ချန်လှပ်ထားသည်၊ ကျော်သွားသည်
2352 6785 nukasu ぬかす 抜かす
လွတ်မြောက်သည်
2353 6788 nukedasu ぬけだす 抜け出す
ပိုင်ရှင်
2354 6790 aruji あるじ 主
ခိုးယူခြင်း
2355 6791 nusumi ぬすみ 盗み
ညွန့်အိုင်၊ ဗွက်အိုင်
2356 6794 numa ぬま 沼
အသံ
2357 6800 oto おと 音
အသံကာလာ
2358 6804 neiro ねいろ 音色
တန်ဘိုး
2359 6805 neuchi ねうち 値打ち
နာမည်မှဲ့ခြင်း
2360 6806 nēmingu(suru) ネーミング(する) naming
ဓါတ်ပုံကူးထားသောဖလင်
2361 6807 nega ネガ
အိပ်စေသည်၊ ကြာကြာထားသည်
2362 6809 nekaseru ねかせる 寝かせる
ငြင်းဆန်သော
2363 6810 negatibu(na) ネガティブ(な) negative
အတင်းအဓမ္မချသည်
2364 6816 nejifuseru ねじふせる 捩じ伏せる
ဝက်အူလှည့်
2365 6817 nejimawashi ねじまわし
လိမ်ကောက်သည်
2366 6819 nejireru ねじれる
မနာလိုဝန်တိုစိတ်ရှိသော
2367 6821 netamashii ねたましい 妬ましい
မနာလိုဖြစ်သည်
2368 6822 netamu ねたむ 妬む
ပူဆာသည်
2369 6823 nedaru ねだる 強請る
စိတ်အားထက်သန်မှု
2370 6826 netsui ねつい 熱意
ရေနွေးပူပူ
2371 6833 nettō ねっとう 熱湯
အပူပေးထားသောပမာဏ
2372 6834 netsuryō ねつりょう 熱量
ဇွဲ၊ စေးနေခြင်း
2373 6835 nebari ねばり 粘り
ချွဲသည်၊ စေးသည်
2374 6836 nebaru ねばる 粘る
စျေးလျော့ခြင်း
2375 6837 nebiki ねびき 値引き
စပ်စပ်စုစု၊ တောမေးတောင်မေး
2376 6839 nehorihahori ねほりはほり 根掘り葉掘り
ကြိုတင်ညှိနှိုင်းမှု
2377 6841 nemawashi(suru) ねまわし(する) 根回し(する)
အိပ်ချင်နေသော
2378 6843 nemutai ねむたい 眠たい
နယ်သည်
2379 6847 neru ねる 練る
စိတ်သဘောဆန္ဒ
2380 6849 nen ねん 念
နှစ်ကူးသဝဏ်လွှာ
2381 6850 nenga(jō) ねんが(じょう) 年賀(状)
နှစ်ချုပ်နှစ်စဥ်ထုတ်စာစောင်
2382 6852 nenkan ねんかん 年鑑
ဆန္ဒပြုခြင်း
2383 6853 nengan ねんがん 念願
သက္ကရာဇ်
2384 6855 nengō ねんごう 年号
အသက်အရွယ်အလိုက်ရာထူးတိုးခြင်း
2385 6856 nenkōjoretsu ねんこうじょれつ 年功序列
မီးလောင်ကျွမ်းခြင်း
2386 6858 nenshō(suru) ねんしょう(する) 燃焼(する)
အသက်ကြီးခြင်း
2387 6860 nenchō ねんちょう 年長
လောင်စာ
2388 6865 nenryō ねんりょう 燃料
သစ်ငုပ်ဗွေ
2389 6866 nenrin ねんりん 年輪
စိတ်ဖိစီးမှု့ရောဂါ
2390 6869 noirōze ノイローゼ neurose
ဦးနှောက်
2391 6871 nō のう 脳
လယ်ယာစိုက်ပျိုးရေးလုပ်ငန်း
2392 6875 nōkō のうこう 農耕
လယ်ယာမြေ
2393 6879 nōjō のうじょう 農場
လယ်မြေ၊ လယ်ယာစိုက်ပျိုးမြေ
2394 6881 nōchi のうち 農地
ပေးသွင်းခြင်း
2395 6883 nōnyū(suru) のうにゅう(する) 納入(する)
ထူထပ်သောမြူ
2396 6888 nōmu のうむ 濃霧
တွင်ကျယ်စေခြင်း
2397 6891 nōritsuka(suru) のうりつか(する) 能率化(する)
ရိုးရိုးသာမန်ဖြစ်သော
2398 6897 nōmaru(na) ノーマル(な) normal
လွတ်မြောက်စေသည်
2399 6898 nogasu のがす 逃す
လွတ်မြောက်သည်
2400 6899 nogareru のがれる 逃れる
တစက်မြိတ်
2401 6900 noki のき 軒
အိမ်တိုင်းစေ့
2402 6901 nokinami のきなみ 軒並み
သင့်လျှော်သော၊ လိုလားသော
2403 6911 nozomashii のぞましい 望ましい
မျက်နှာမူသည်၊ တက်ရောက်သည်၊ ပါဝင်ဆင်နွှဲသည်၊ ကြုံတွေ့သည်
2404 6914 nozomu のぞむ 臨む
နောက်မှဘဲ
2405 6916 nochihodo のちほど 後程
တံခါးခေါက်ခြင်း
2406 6917 nokku(suru) ノック(する) knock
အပိုင်စီးသည်
2407 6918 nottoru のっとる 乗っ取る
ငြိမ်းချမ်းသာယာသော
2408 6921 nodokana のどかな 長閑な
ဆဲဆိုသည်၊ အော်သည်
2409 6922 nonoshiru ののしる 罵る
စုစုပေါင်း
2410 6925 nobe のべ 述べ
နားလည်သဘောပေါက်နိုင်သည့်စွမ်းရည်
2411 6930 nomikomi のみこみ 飲み込み
အခက်အခဲကိုကျော်လွှားသည်
2412 6939 norikiru のりきる 乗り切る
အခက်အခဲကိုကျော်လွှားသည်
2413 6940 norikoeru のりこえる 乗り越える
တက်စီးသည်
2414 6942 norikomu のりこむ 乗り込む
အားကြိုးမာန်တက်စတင်သည်
2415 6943 noridasu のりだす 乗り出す
ဓါးသွား
2416 6951 ha は 刃
~အသင်း၊ ~ဂိုဏ်း
2417 6952 〜ha 〜は 〜派
ကောင်တာပုံစံ၊ အရက်ဆိုင်
2418 6956 bā バー bar
မြဲမြဲကိုင်စွဲထားသည်၊ အပိုင်နားလည်သည်
2419 6958 haaku(suru) はあく(する) 把握(する)
ပြင်းထန်သော
2420 6964 hādo(na) ハード(な) hard
ပြီးပြည့်စုံသော၊ ပြည့်ဝသော
2421 6965 pāfekuto(na) パーフェクト(な) perfect
အဆုတ်
2422 6967 hai はい 肺
စွန့်ပစ်ခြင်း
2423 6975 haiki(suru) はいき(する) 廃棄(する)
ဖြန့်ဝေခြင်း
2424 6977 haikyū(suru) はいきゅう(する) 配給(する)
ရောဂါပိုး
2425 6978 baikin ばいきん 黴菌
အိမ်ထောင်ဖက်
2426 6981 haigūsha はいぐうしゃ 配偶者
ခင်မင်စွာရေးသားလိုက်ပါသည်
2427 6982 haikei はいけい 拝啓
နောက်ခံကား၊ နောက်ခံရှုခင်း
2428 6983 haikei はいけい 背景
နောက်ကွက်၊ နောက်ခံ
2429 6985 haigo はいご 背後
ဖျက်သိမ်းခြင်း
2430 6987 haishi(suru) はいし(する) 廃止(する)
ငှားယူခြင်း
2431 6989 haishaku(suru) はいしゃく(する) 拝借(する)
ဖယ်ရှားခြင်း
2432 6990 haijo(suru) はいじょ(する) 排除(する)
လျော်ကြေးပေးခြင်း
2433 6991 baishō(suru) ばいしょう(する) 賠償(する)
ရေထုတ်ပစ်ခြင်း
2434 6992 haisui(suru) はいすい(する) 排水(する)
စစ်ရှုံးခြင်း
2435 6993 haisen(suru) はいせん(する) 敗戦(する)
လိုက်လံပို့ဆောင်ခြင်း
2436 6994 haisō(suru) はいそう(する) 配送(する)
နေရာချခြင်း
2437 6997 haichi(suru) はいち(する) 配置(する)
ဖြန့်ဖြူးခြင်း၊ ဝေငှခြင်း
2438 7003 haifu(suru) はいふ(する) 配布(する)
ညီမျှအောင်ခွဲဝေပေးခြင်း
2439 7004 haibun(suru) はいぶん(する) 配分(する)
အရှုံးပေးခြင်း
2440 7005 haiboku(suru) はいぼく(する) 敗北(する)
အကျယ်ချဲ့နှုန်း
2441 7007 bairitsu ばいりつ 倍率
စာနာခြင်း
2442 7008 hairyo(suru) はいりょ(する) 配慮(する)
စီခြင်း
2443 7010 hairetsu(suru) はいれつ(する) 配列(する)
အလင်းလက်၍တောက်ပသည်
2444 7015 haeru はえる 映える
ဖျက်ဆီးခြင်း
2445 7018 hakai(suru) はかい(する) 破壊(する)
တွင်ကျယ်သည်
2446 7022 hakadoru はかどる 捗る
မတည်မြဲသော
2447 7023 hakanai はかない 儚い
တန်ဘိုးမရှိ၊ အဓိပ္ပါယ်မရှိသော
2448 7024 bakabakashii ばかばかしい 馬鹿馬鹿しい
အသည်းယားသော
2449 7025 hagayui はがゆい 歯がゆい
တိုင်ပင်သည်
2450 7030 hakaru はかる 諮る
ကြံရွယ်သည်
2451 7031 hakaru はかる 図る
မကောင်းတာကိုကြံစည်သည်
2452 7032 hakaru はかる 謀る
ဖျက်သိမ်းခြင်း
2453 7033 haki(suru) はき(する) 破棄(する)
ခွာသည်၊ နွှာသည်
2454 7041 hagu はぐ 剥ぐ
ဘာသာကွဲများကိုညှင်းပန်းခြင်း
2455 7043 hakugai(suru) はくがい(する) 迫害(する)
ပျော့ပြောင်းသော၊ အားနည်းသော
2456 7047 hakujaku(na) はくじゃく(な) 薄弱(な)
ဝန်ခံခြင်း
2457 7049 shirotsue(suru) しろつえ(する) 白杖(する)
မသေချာမရေရာ
2458 7050 bakuzento ばくぜんと 漠然と
ဗုံး
2459 7052 bakudan ばくだん 爆弾
ဖောက်ခွဲဖျက်ဆီးခြင်း
2460 7054 bakuha(suru) ばくは(する) 爆破(する)
ဖော်ထုတ်ခြင်း
2461 7060 bakuro(suru) ばくろ(する) 暴露(する)
အားပေးသည်
2462 7063 hagemasu はげます 励ます
အားထုတ်သည်
2463 7064 hagemu はげむ 励む
ကွာသည်၊ အရောင်လွင့်သည်
2464 7066 hageru はげる 剥げる
အသွင်ပြောင်းသည်
2465 7067 bakeru ばける 化ける
စေလွှတ်ခြင်း
2466 7068 haken(suru) はけん(する) 派遣(する)
အရှုံက်
2467 7078 haji はじ 恥
တောက်သည်၊ ပြန်ကန်သည်၊ ခါပစ်သည်၊ ပေသီးခေါက်သည်
2468 7080 hiku ひく 弾く
ညဝတ်အင်္ကျီ
2469 7089 pajama パジャマ pajamas
မျက်နှာပူသည်၊ ရှက်သည်
2470 7092 hajirau はじらう 恥じらう
ရှက်စရာကောင်းသည်၊​ ရှက်သည်
2471 7094 hajiru はじる 恥じる
ကြားဝင်ခြင်း၊ ကူညီပေးခြင်း၊ ပေါင်းကူးတံတား
2472 7095 hashiwatashi はしわたし 橋渡し
ရေစိမ်ချိုးကန်
2473 7097 basu バス bath
ပြန်ကန်သည်
2474 7105 hazumu はずむ 弾む
ပျက်ပြားသည်
2475 7108 hason(suru) はそん(する) 破損(する)
ဖုန်ခါသည်၊ ရိုက်သည်
2476 7116 tataku たたく 叩く
ခြေထောက်တွင်ဘာမှမစီးထားခြင်း၊ ဖိနပ်မဲ့ခြင်း၊ ခြေဗလာဖြစ်ခြင်း
2477 7118 hadashi はだし 裸足
ကျေပွန်သည်၊ ပြီးမြောက်သည်
2478 7120 hatasu はたす 果たす
တဖက်လူကိုလုပ်စေသည်၊ ကမ်းလှမ်းသည်
2479 7124 hatarakikakeru はたらきかける 働きかける
ပျားရည်
2480 7128 hachimitsu はちみつ 蜂蜜
ပါချင်ကိုကစားခြင်း
2481 7129 pachinko パチンコ pinball
ပြစ်ဒဏ်
2482 7131 bachi ばち 罰
ကြီးပွားခြင်း၊ ခန္ဓာကိုယ်ဖွံ့ဖြိုးကြီးထွားခြင်း
2483 7133 hatsuiku(suru) はついく(する) 発育(する)
ရွက်သစ်ထွက်ခြင်း
2484 7136 hatsuga(suru) はつが(する) 発芽(する)
တူးဖော်ခြင်း
2485 7143 hakkutsu(suru) はっくつ(する) 発掘(する)
ပြောဆိုဆွေးနွေးခြင်း
2486 7146 hatsugen(suru) はつげん(する) 発言(する)
ရင်ထိုးတံဆိပ်
2487 7149 bajji バッジ badge
သွားနုတ်ခြင်း
2488 7150 basshi(suru) ばっし(する) 抜歯(する)
ကဲ့ရဲ့ရှုပ်ချခြင်း
2489 7154 basshingu バッシング bashing
ပေါက်ဖွားခြင်း၊ ဖြစ်ပွားခြင်း
2490 7156 hassei(suru) はっせい(する) 発生(する)
ဓါတ်ခဲ
2491 7160 batterī バッテリー battery
ဘတ်တံ၊ ဘေ့စ်ဘောရိုက်တံ
2492 7163 batto バット bat
စိတ်ချမ်းသာသော
2493 7165 happīna ハッピーな happy
ပျော်ရွှင်သောဇာတ်သိမ်း
2494 7166 happīendo ハッピーエンド happy end
ရောဂါစဖြစ်ခြင်း
2495 7167 hatsubyō(suru) はつびょう(する) 発病(する)
စကြားခြင်း
2496 7170 hatsumimi はつみみ 初耳
အဆုံး
2497 7172 hate はて 果て
ပြီးဆုံးသည်၊ သေဆုံးသည်
2498 7174 hateru はてる 果てる
မောပန်းသည်
2499 7175 bateru ばてる
ရဲကား
2500 7177 patokā パトカー patrol car
အရမ်း၊ အင်မတန်
2501 7190 hanahada はなはだ 甚だ
ခမ်းနားတောက်ပြောင်သော
2502 7192 hanabanashii はなばなしい 華々しい
ပန်းပွင့်
2503 7194 hanabira はなびら 花弁
ခမ်းနားသော
2504 7196 hanayaka(na) はなやか(な) 華やか(な)
တားဆီးသည်
2505 7207 habamu はばむ 阻む
ပင်လယ်ကမ်းစပ်
2506 7210 hama はま 浜
ပင်လယ်ကမ်းစပ်
2507 7211 hamabe はまべ 浜辺
ကျွံကျသည်၊ စိတ်နစ်မြုပ်သည်
2508 7212 hamaru はまる
မုတ်ဆိတ်မွေးမွေးသည်
2509 7220 hayasu はやす 生やす
စောစောစီးစီး
2510 7221 sōsōto そうそうと 早々と
အမြန်၊ စောလိုက်သည်၊ မြန်လိုက်သည်
2511 7223 hayameru はやめる 早める
မညီညွတ်ခြင်း
2512 7231 baratsuki ばらつき
လယ်ကွင်းပြင်
2513 7232 harappa はらっぱ 原っぱ
ရင်တမမဖြစ်ခြင်း
2514 7233 harahara はらはら
အစိတ်စိတ်အမွှာမွှာ
2515 7234 barabara(barabara) バラバラ(ばらばら)
ကြဲသည်၊ ဖြန့်ကြဲသည်
2516 7235 baramaku ばらまく
ကြော်ငြာစာရွက်
2517 7240 harigami はりがみ 貼り紙
ဝေးလံသော
2518 7246 haruka(ni) はるか(に) 遥か(に)
ပေါက်ကွဲခြင်း
2519 7249 haretsu(suru) はれつ(する) 破裂(する)
ရောင်သည်
2520 7250 hareru はれる 腫れる
လျှို့ဝှက်ချက်ပေါ်လာသည်
2521 7252 bareru ばれる
အဖွဲ့
2522 7255 han はん 班
တံဆိပ်တုံး
2523 7256 han はん 判
ထုတ်ဝေသည့်အကြိမ်
2524 7257 ban ばん 版
ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ခြင်း
2525 7263 han'ei(suru) はんえい(する) 繁栄(する)
ပုံသွင်းပန်းချီ
2526 7264 hanga はんが 版画
ချိတ်
2527 7265 hangā ハンガー hanger
မခံချင်စိတ်ဖြစ်နေခြင်း
2528 7268 hankan はんかん 反感
ပဲ့တင်ရိုက်ခြင်း
2529 7269 hankyō はんきょう 反響
ဘီးပေါက်ခြင်း
2530 7270 panku パンク puncture
တန်ပြန်တိုက်ခိုက်ခြင်း
2531 7273 hangeki(suru) はんげき(する) 反撃(する)
တရားစီရင်ချက်
2532 7274 hanketsu はんけつ 判決
ရောင်ပြန်ဟပ်ခြင်း၊ အလင်းပြန်ခြင်း
2533 7284 hansha(suru) はんしゃ(する) 反射(する)
ထွန်းကားမှု၊ စည်ပင်ဝပြောခြင်း
2534 7285 hanjō(suru) はんじょう(する) 繁盛(する)
မျိုးပွားခြင်း
2535 7286 hanshoku(suru) はんしょく(する) 繁殖(する)
ဆုံးဖြတ်ချက်
2536 7295 hantei(suru) はんてい(する) 判定(する)
လူသားအားလုံး၊ လူတိုင်း
2537 7301 mannin まんにん 万人
သေခါနီးအချိန်
2538 7302 bannen ばんねん 晩年
ဘက်စုံဖြစ်ခြင်း၊ အလုံးစုံတတ်ကျွမ်းခြင်း
2539 7303 bannō ばんのう 万能
တုံ့ပြန်မှု
2540 7304 hannō(suru) はんのう(する) 反応(する)
တဝက်တပျက်၊ အစွန်းထွက်
2541 7305 hampa(na) はんぱ(な) 半端(な)
အန်တုခြင်း
2542 7308 hampatsu(suru) はんぱつ(する) 反発(する)
ပုန်ကန်မှု
2543 7313 hanran(suru) はんらん(する) 反乱(する)
ရေကြီးခြင်း၊ မကောင်းသည့်အရာပျံ့နှံ့နေသည်
2544 7314 hanran(suru) はんらん(する) 氾濫(する)
အထိမ်းအမှတ်ကျောက်တိုင်
2545 7317 ishibumi いしぶみ 碑
အလှအပ
2546 7320 yoshi よし 美
အဲဒီအကြောင်းအရင်းကြောင့်ပို၍
2547 7324 hītewa ひいては
ရောဂါပိုး
2548 7327 bīrusu(uirusu) ビールス(ウイルス) virus
စောင့်နေခန်း၊ ပြင်ဆင်ရန်အခန်း
2549 7330 hikaeshitsu ひかえしつ 控え室
စောင့်စည်းသည်၊ ရှောင်ရှားသည်
2550 7332 hikaeru ひかえる 控える
စိတ်မချမ်းမသာဖြစ်ခြင်း၊ အဆိုးမြင်ခြင်း
2551 7341 hikan(suru) ひかん(する) 悲観(する)
ဆွဲတင်သည်
2552 7343 hikiageru ひきあげる 引き上げる
ခေါင်းဆောင်သည်၊ ဦးဆောင်သည်
2553 7344 hikiiru ひきいる 率いる
ဖြစ်ထွန်းစေသည်
2554 7346 hikiokosu ひきおこす 引き起こす
လဲလှယ်သည်
2555 7348 hikikaeru ひきかえる 引き換える
အဆင့်ချသည်၊ လျှော့ချသည်
2556 7349 hikisageru ひきさげる 引き下げる
ဒရွတ်တိုက်ဆွဲသည်
2557 7351 hikizuru ひきずる 引きずる
ဆက်လက်ပြီး
2558 7354 hikitsuzuki ひきつづき 引き続き
သွားရွေးသည်
2559 7356 hikitoru ひきとる 引き取る
သူများထက်သာလွန်စေသည်
2560 7358 hikihanasu ひきはなす 引き離す
ငြင်းပယ်ခြင်း
2561 7367 hiketsu(suru) ひけつ(する) 否決(する)
မကောင်းမှုများပြုလုပ်ခြင်း(လူငယ်၏မကောင်းသောအပြုအမူ)
2562 7368 hikō ひこう 非行
ခါတိုင်း၊ နေ့စဥ်
2563 7374 higoro ひごろ 日頃
သဘာဝဒုက္ခခံရသောဒေသ
2564 7376 hisaichi ひさいち 被災地
ကြာညောင်းသော
2565 7378 hisashii ひさしい 久しい
ဝမ်းနည်းကြေကွဲစရာကောင်းသော၊ မရှုမလှဖြစ်သော
2566 7380 hisan(na) ひさん(な) 悲惨(な)
စီးပွားရေးလုပ်ငန်း
2567 7382 bijinesu ビジネス business
စီးပွားရေးဆန်သော
2568 7383 bijinesuraiku ビジネスライク businesslike
ရေ၏အလေးချိန်နှိုင်းယှဥ်သောသိပ်သည်းဆ
2569 7384 hijū ひじゅう 比重
အနုပညာ
2570 7385 bijutsu びじゅつ 美術
အတွင်းရေးမှုး
2571 7387 hisho ひしょ 秘書
ပြုံးခြင်း
2572 7389 bishō びしょう 微笑
ရွဲ့စောင်းခြင်း
2573 7394 yugami ゆがみ 歪み
ရွဲ့စောင်းသည်
2574 7395 igamu いがむ 歪む
တိတ်တဆိတ်
2575 7396 hisokani ひそかに 密かに
ကြီးမားလာခြင်း
2576 7398 hidai(suru) ひだい(する) 肥大(する)
စိမ်သည်၊ နှစ်သည်
2577 7399 hitasu ひたす 浸す
စိတ်အားထက်သန်စွာ
2578 7400 hitasura ひたすら
ဘယ်သန်
2579 7404 hidarikiki ひだりきき 左利き
ကုန်ခြစ်သည်
2580 7407 hikkaku ひっかく 引っ掻く
တခုပြီးတခု၊ အဆက်မပြတ်
2581 7410 hikkirinashini ひっきりなしに
ကြီးမားသော
2582 7411 biggu(na) ビッグ(な) big
မသင်မနေသင်ယူရခြင်း
2583 7421 hisshū ひっしゅう 必修
တကိုယ်လုံးစွတ်စိုနေခြင်း
2584 7423 bisshori びっしょり
မလွဲမသွေဖြစ်ခြင်း
2585 7425 hitsuzen ひつぜん 必然
ထိုက်တန်သည်
2586 7428 hitteki(suru) ひってき(する) 匹敵(する)
အသက်ရှူခြင်း
2587 7436 hitoiki ひといき 一息
လူရိပ်၊ လူရှိသည့်အရိပ်အယောင်
2588 7437 hitokage ひとかげ 人影
စိတ်နေသဘောထား
2589 7438 hitogara ひとがら 人柄
ပေါ်လွင်ထင်ရှားစွာ
2590 7439 hitokiwa ひときわ 一際
လူရိပ်လူယောင်
2591 7441 ninki にんき 人気
ဟိုတစ်ချိန်က
2592 7444 hitokoro ひところ 一頃
ဓါးစာခံ
2593 7447 hitojichi ひとじち 人質
တစ်ခုတည်းကိုအာရုံစိုက်ခြင်း
2594 7448 hitosuji ひとすじ 一筋
ခင်မင်ဖော်ရွေသော
2595 7452 hitonatsukoi ひとなつこい 人懐こい
တခြားလူ၏အာရုံစူးစိုက်ခြင်း
2596 7457 hitome ひとめ 人目
ရက်ချိန်း
2597 7459 hidori ひどり 日取り
ကြက်ကလေး၊ ကြက်ပေါက်စ
2598 7464 hina ひな 雛
နေရောင်ခြည်ကျရောက်ခြင်း
2599 7465 hinata ひなた 日向
မိန်းမငယ်လေးများအတွက်ပွဲတော်(၃လပိုင်း၃ရက်တွင်ကျင်းပသည်)
2600 7466 hinamatsuri ひなまつり 雛祭り
စွပ်စွဲမှု၊ ကဲ့ရဲ့မှု
2601 7467 hinan(suru) ひなん(する) 非難(する)
ခိုလှုံမှု၊ ဘေးအန္တရာယ်ရှောင်ခြင်း
2602 7468 hinan(suru) ひなん(する) 避難(する)
တစ်နေ့ပြီးတစ်နေ့
2603 7472 hinihini ひにひに 日に日に
ငြင်းဆန်ခြင်း
2604 7473 hinin(suru) ひにん(する) 否認(する)
နေလုံးပုံသဏ္ဍန်ရှိသောနီရောင်အလုံး
2605 7478 hinomaru ひのまる 日の丸
မီးပွား
2606 7479 hibana ひばな 火花
အအက်အကွဲ၊ ပက်ကြားအက်
2607 7481 hibi ひび
တစ်နေ့ပြီးတစ်နေ့
2608 7488 himashini ひましに 日増しに
ဟစ်အော်ခြင်း
2609 7492 himei ひめい 悲鳴
လှောင်ပြောင်သည်
2610 7495 hiyakasu ひやかす 冷やかす
နေပူလှန်းခြင်း၊ နေလောင်ခြင်း
2611 7498 hiyake(suru) ひやけ(する) 日焼け(する)
မဲ
2612 7503 hyō ひょう 票
ဆောင်ပုဒ်
2613 7512 hyōgo ひょうご 標語
ရေးသားဖော်ပြခြင်း
2614 7517 byōsha(suru) びょうしゃ(する) 描写(する)
နောက်ကွယ်တွင်ဆက်စပ်မှုရှိသော
2615 7525 hyōriittai ひょうりいったい 表裏一体
မဟုတ်မှလွဲသော
2616 7527 hyotto(shite/suru) ひょっと(して/する)
ကြော်ငြာစာတမ်း၊ လက်ကမ်းကြော်ငြာ
2617 7529 bira ビラ
ညီညာသော
2618 7533 hiratai ひらたい 平たい
နောက်ဆုံးအဆင့်၊ အောက်ဆုံးအဆင့်
2619 7535 biri ビリ
အချိုး၊ အချိုးနှုန်း
2620 7536 hiritsu ひりつ 比率
မြေသြဇာ
2621 7537 hiryō ひりょう 肥料
အလွန်နည်းသောပမာဏ
2622 7538 biryō びりょう 微量
မဖြစ်စလောက်အား
2623 7539 biryoku びりょく 微力
အတွေးအခေါ်ရုတ်တရက်ပြောင်းသည်
2624 7542 hirugaesu ひるがえす 翻す
နေ့လယ်စာ
2625 7547 hirumeshi ひるめし 昼飯
အချိုးအစား၊ သတ်မှတ်ထားသောနှုန်းဖြင့်တိုးခြင်း၊ လျော့ခြင်း
2626 7549 hirei(suru) ひれい(する) 比例(する)
ကြေကွဲစရာကောင်းသောအချစ်
2627 7550 hiren ひれん 悲恋
မောပန်းခြင်း
2628 7553 hirō ひろう 疲労
ပြန့်ပွားသည်၊ ကျယ်လာသည်
2629 7559 hiromaru ひろまる 広まる
ဆင်းရဲဒုက္ခအကျပ်အတည်း
2630 7566 hinkyū ひんきゅう 貧窮
သွေးအားနည်းခြင်း
2631 7568 hinketsu ひんけつ 貧血
ဆင်းရဲဒုက္ခ
2632 7569 hinkon ひんこん 貧困
အရည်အချင်း
2633 7570 hinshitsu ひんしつ 品質
ဆင်းရဲသော၊ ရှားပါးသော၊ မပြည့်စုံသော
2634 7571 hinjaku(na) ひんじゃく(な) 貧弱(な)
အမျိုးအစား
2635 7572 hinshu ひんしゅ 品種
အရိပ်အမြွတ်
2636 7575 hinto ヒント hint
သဘောပေါက်သည်(ရုတ်တရက်)
2637 7577 pintokuru ピンとくる
ခဏခဏ
2638 7579 himpanni ひんぱんに 頻繁に
ဆင်းရဲသော
2639 7580 bimbō(na) びんぼう(な) 貧乏(な)
ပစ္စည်းအမျိုးအစား
2640 7582 himmoku ひんもく 品目
တိုက်ခိုက်ခြင်း
2641 7585 faito ファイト flight
ဖိုင်တွဲသည်၊ ဖိုင်
2642 7586 fairu(suru) ファイル(する) file
ပရိတ်သတ်
2643 7591 fan ファン fan
ရုတ်တရက်
2644 7594 fuini ふいに 不意に
ရေစစ်
2645 7595 firutā フィルター filter
အပိတ်
2646 7597 fū ふう 封
ပိတ်ဆို့ခြင်း၊ လမ်းပိတ်ခြင်း
2647 7600 fūsa(suru) ふうさ(する) 封鎖(する)
လေရဟတ်စက်
2648 7601 kazaguruma かざぐるま 風車
ထုံးတမ်းစဥ်လာအတိုင်းလုပ်ခြင်း
2649 7602 fūshū ふうしゅう 風習
ဝတ်စားဆင်ယင်မှု၊ ပြည့်တန်ဆာလုပ်ငန်း
2650 7604 fūzoku ふうぞく 風俗
ခေတ်လိုက်ထူးခြားသောလက္ခဏာ
2651 7606 fūchō ふうちょう 風潮
ဖိနပ်ရှည်
2652 7607 būtsu ブーツ boots
နယ်မြေသဘာဝ
2653 7608 fūdo ふうど 風土
ခေတ်စားခြင်း
2654 7611 būmu ブーム boom
လေအား
2655 7612 fūryoku ふうりょく 風力
ဖယ်ရီဘုတ်(ဇက်)
2656 7618 ferī フェリー ferry
ပုံစံဝင်သော၊ တရားဝင်ဖြစ်သော၊ တင်းကြပ်သော
2657 7622 fōmaru(na) フォーマル(な) formal
ပုံစံ
2658 7623 fōmu フォーム form
တပည့်၊ ငယ်သား
2659 7625 buka ぶか 部下
မရှိမဖြစ်သော
2660 7627 fukaketsu(na) ふかけつ(な) 不可欠(な)
တင်းကျပ်ခြင်းမရှိ၊ ချောင်သော
2661 7629 bukabuka ぶかぶか
နက်ရှိုင်းစေသည်
2662 7631 fukameru ふかめる 深める
နမိတ်မကောင်းသော
2663 7635 fukitsu(na) ふきつ(な) 不吉(な)
စီးပွားရေးမကောင်းခြင်း
2664 7637 fukyō ふきょう 不況
ဖုံသုတ်အဝတ်
2665 7639 fukin ふきん 布巾
မင်္ဂလာရှိခြင်း
2666 7640 fuku ふく 福
ပေါင်းစပ်ခြင်း
2667 7647 fukugō ふくごう 複合
သက်သာချောင်ချိရေး၊ လူမှုဖူလုံရေး
2668 7652 fukushi ふくし 福祉
ပြန်လက်စားချေခြင်း၊ ကလဲ့စားချေသည်
2669 7656 fukushū(suru) ふくしゅう(する) 復讐(する)
နှစ်လမ်းသွားရထားလမ်း
2670 7660 fukusen ふくせん 複線
မျက်နှာဖုံး
2671 7666 fukumen(suru) ふくめん(する) 覆面(する)
ပူသည်၊ရောင်သည်၊အန်းသည်၊အတွေးနယ်ချဲ့သည်၊မျက်နှာစူပုတ်နေခြင်း
2672 7669 fukureru ふくれる 膨れる
စီးပွားရေးကျဆင်းသည်
2673 7671 fukeiki ふけいき 不景気
စွဲလမ်းသည်
2674 7674 fukeru ふける 耽ける
အိုစာသည်၊အိုမင်းသည်၊ရင့်သည်
2675 7675 fukeru ふける 老ける
သူဌေးသူကြွယ်
2676 7677 fugō ふごう 富豪
ကြေငြာခြင်း
2677 7680 fukoku(suru) ふこく(する) 布告(する)
အချက်ပေးကိရိယာ
2678 7681 buzā ブザー buzzer
အကြွေး၊ချေးငွေ၊ကြွေးမြီတာဝန်
2679 7683 fusai ふさい 負債
မရှိခြင်း
2680 7684 fuzai ふざい 不在
သင့်လျော်သော
2681 7688 fusawashii ふさわしい
အစီအစဥ်မကျသော၊ပုံမှန်မဟုတ်သော
2682 7697 fujun(na) ふじゅん(な) 不順(な)
စိတ်ထားမဖြူစင်သော
2683 7698 fujun(na) ふじゅん(な) 不純(な)
ထိခိုက်ဒဏ်ရာရခြင်း
2684 7699 fushō(suru) ふしょう(する) 負傷(する)
စော်ကားခြင်း
2685 7700 bujoku(suru) ぶじょく(する) 侮辱(する)
မတွင်ကျယ်မှု၊အခြေအနေမကောင်းခြင်း
2686 7701 fushin ふしん 不振
သံသယရှိသော
2687 7704 fushin(na) ふしん(な) 不審(な)
မြင်ကွင်းခံစားမှု
2688 7707 fuzei ふぜい 風情
လက်နက်ကိုင်ခြင်း
2689 7709 busō(suru) ぶそう(する) 武装(する)
ကတ်ပြား
2690 7713 satsu さつ 札
ထုတ်ဖော်ရင်ဖွင့်သည်
2691 7723 buchimakeru ぶちまける
မညီမညွတ်ဖြစ်ခြင်း၊အစွမ်းမပြနိုင်ခြင်း
2692 7725 fuchō ふちょう 不調
ပြန်လည်ထွန်းကားလာခြင်း
2693 7732 fukkatsu(suru) ふっかつ(する) 復活(する)
အမျိုးမျိုးသောဝေဖန်ချက်
2694 7734 butsugi ぶつぎ 物議
အသစ်တဖန်ပြန်လည်တည်ထောင်ခြင်း
2695 7736 fukkyū(suru) ふっきゅう(する) 復旧(する)
ဖော်ရွေမှုမရှိသော
2696 7737 bukkirabō(na) ぶっきらぼう(な)
အသက်ပြန်သွင်းခြင်း၊နဂိုအတိုင်းပြန်ထွန်းကားလာခြင်း
2697 7740 fukkō(suru) ふっこう(する) 復興(する)
ကုန်ပစ္စည်း
2698 7741 busshi ぶっし 物資
တွန်းအားပေးခြင်း၊တွန်းသည်
2699 7743 pusshu(suru) プッシュ(する) push
ဘုရားဆင်းတုတော်
2700 7745 butsuzō ぶつぞう 仏像
အရာဝတ္တု
2701 7747 buttai ぶったい 物体
ဆူပွက်ခြင်း
2702 7749 futtō(suru) ふっとう(する) 沸騰(する)
မတရားသော၊မမှန်ကန်သော
2703 7758 futō(na) ふとう(な) 不当(な)
မရွှေ့ပြောင်းနိုင်သောပစ္စည်း
2704 7759 fudōsan ふどうさん 不動産
ကောင်းလည်းမကောင်းဆိုးလည်းမဆိုး
2705 7764 bunan(na) ぶなん(な) 無難(な)
သွားရောက်တာဝန်ထမ်းဆောင်ခြင်း
2706 7765 funin(suru) ふにん(する) 赴任(する)
ပုပ်သိုးခြင်း
2707 7767 fuhai(suru) ふはい(する) 腐敗(する)
လူကြိုက်နည်းခြင်း၊လူမကြိုက်ခြင်း
2708 7768 fuhyō ふひょう 不評
ညည်းညူချက်၊မကျေနပ်ချက်
2709 7771 fufuku ふふく 不服
အကြွင်းမဲ့ဖြစ်ခြင်း၊အားလုံးအကျုံးဝင်ခြင်း
2710 7774 fuhen ふへん 普遍
အခြေကျအောင်ပြုလုပ်သည်
2711 7778 fumaeru ふまえる 踏まえる
စိတ်ဆုံးဖြတ်ပြီးစလုပ်သည်
2712 7781 fumikiru ふみきる 踏み切る
အတင်းဝင်ရောက်သည်၊ကြားဖြတ်သည်
2713 7782 fumikomu ふみこむ 踏み込む
မထင်ရှားသော၊မသိသေးသော
2714 7784 fumeina ふめい(な) 不明(な)
အခန်းကဏ္ဍ၊အပိုင်း
2715 7787 bumon ぶもん 部門
ကျွေးမွေးပြုစုခြင်း
2716 7792 fuyōsuru ふよう(する) 扶養(する)
ကိုယ်ရေးကိုယ်တာနှင့်ဆိုင်သော
2717 7796 puraibēto(na) プライベート(な) private
ယောင်ချာချာ၊ခေါင်းမူးနေပုံ
2718 7807 furafura ふらふら
ရည်ရွယ်ချက်မရှိဘဲနှင့်လက်လျားလက်လျား
2719 7808 burabura ぶらぶら
ဟန်အမူအရာ
2720 7812 furi ふり
လှည့်ကြည့်သည်၊ပြန်ဆန်းစစ်သည်
2721 7816 furikaeru ふりかえる 振り返る
ခေတ္တခဏလဲလှယ်သည်
2722 7817 furikaeru ふりかえる 振り替える
ငွေလွှဲသည်၊ဘဏ်သို့ငွေသွင်းသည်
2723 7819 furikomu ふりこむ 振り込む
ထုတ်ဝေခြင်း၊အစ၊ထွက်ခွာသောနေရာ
2724 7820 furidashi ふりだし 振り出し
ဖြန့်ကြဲသည်၊ပက်ဖြန်းသည်
2725 7821 furimaku ふりまく 振り撒く
ညံ့ခြင်း၊မကောင်းခြင်း၊လူဆိုး
2726 7823 furyō ふりょう 不良
ပေါလောပေါ်နိုင်သောစွမ်းအား၊ဖော့အား
2727 7824 furyoku ふりょく 浮力
လက်နက်အင်အား
2728 7825 buryoku ぶりょく 武力
ဟန်ဆောင်သည်
2729 7830 〜buru 〜ぶる
ဆန်ကော
2730 7831 furui ふるい 篩
မိုးပြာရောင်
2731 7833 burū ブルー blue
တုန်စေသည်
2732 7837 furuwaseru ふるわせる 震わせる
ရိုင်းစိုင်းသော
2733 7839 bureina ぶれい(な) 無礼(な)
ရုတ်တရက်ရေပန်းစားခြင်း
2734 7840 bureiku(suru) ブレイク(する) brake
အခြေအနေလိုက်ပြီးပြောင်းပေးနိုင်သော
2735 7842 furekishiburu(na) フレキシブル(な) flexible
နောက်ဆက်တွဲ၊အချပ်ပို
2736 7850 furoku ふろく 付録
ဧည့်ကြိုကောင်တာ
2737 7856 furonto フロント front
ဒေါသဖြစ်ခြင်း
2738 7865 fungaisuru ふんがい(する) 憤慨(する)
ယဥ်ကျေးမှုအမွေအနှစ်ပစ္စည်း
2739 7869 bunkazai ぶんかざい 文化財
အလုပ်ခွဲဝေခြင်း
2740 7872 bungyōsuru ぶんぎょう(する) 分業(する)
စာစကား
2741 7876 bungo ぶんご 文語
ကွဲပြားပြန့်ကြဲခြင်း
2742 7877 bunsansuru ぶんさん(する) 分散(する)
ပိုင်းဝေ၊မော်လီကျူး
2743 7878 bunshi ぶんし 分子
ပျောက်ဆုံးခြင်း
2744 7879 funshitsusuru ふんしつ(する) 紛失(する)
ပန်းထွက်ခြင်း
2745 7880 funshutsusuru ふんしゅつ(する) 噴出(する)
စာတမ်း
2746 7881 bunsho ぶんしょ 文書
ပဋိပက္ခ
2747 7886 funsōsuru ふんそう(する) 紛争(する)
ခွဲဝေလုပ်ကိုင်ခြင်း၊တာဝန်ခွဲဝေခြင်း
2748 7888 buntansuru ぶんたん(する) 分担(する)
ပိုပိုလျှံလျှံ
2749 7889 fundanni ふんだんに
ကြိုးစားအားထုတ်ခြင်း
2750 7891 funtōsuru ふんとう(する) 奮闘(する)
ခွဲဝေပေးခြင်း၊ခွဲဝေထောက်ပံ့ခြင်း
2751 7892 bumpaisuru ぶんぱい(する) 分配(する)
ပိုင်းခြေ
2752 7895 bumbo ぶんぼ 分母
အမှုန့်
2753 7898 fummatsu ふんまつ 粉末
ကွဲကွာခြင်း၊ပိုင်းခြားခြင်း၊ခွဲခြမ်းခြင်း၊ခွဲထုတ်ခြင်း
2754 7902 bunrisuru ぶんり(する) 分離(する)
နှစ်ခြမ်းကွဲခြင်း
2755 7905 bunretsusuru ぶんれつ(する) 分裂(する)
အစုံ
2756 7906 pea ペア pair
လက်နက်
2757 7911 heiki へいき 兵器
တပြိုင်နက်သွားခြင်း
2758 7914 heikōsuru へいこう(する) 並行(する)
အကျပ်တွေ့ခြင်း၊ဒုက္ခရောက်ခြင်း
2759 7915 heikōsuru へいこう(する) 閉口(する)
ပိတ်ခြင်း(ကျောင်း၊စက်ရုံ၊ဆိုင်၊စာတိုက်အစရှိသည်)
2760 7918 heisasuru へいさ(する) 閉鎖(する)
စစ်သား
2761 7919 heishi へいし 兵士
ခါတိုင်းလို
2762 7921 heijō へいじょう 平常
စတုရန်း
2763 7924 heihō へいほう 平方
အလျားလိုက်စီသည်၊နှစ်တန်းဖြစ်အောင်စီသည်
2764 7928 heiretsusuru へいれつ(する) 並列(する)
ဘေ့စ်ဘောတွင်သုံးသောပစ္စည်း
2765 7931 bēsu ベース base
စိတ်ကုန်ခြင်း၊စိတ်ပျက်ခြင်း၊ငြီးငွေ့ခြင်း၊တွန့်တိုခြင်း
2766 7932 hekiekina へきえき(する) 辟易(する)
ထပ်ခါထပ်ခါဦးညွတ်ပုံ
2767 7934 pekopeko ぺこぺこ
အရမ်းဗိုက်ဆာနေပုံ
2768 7935 pekopeko ぺこぺこ
အကောင်းဆုံး၊အထူးချွန်ဆုံးသော
2769 7937 besuto(na) ベスト(な) best
အကောင်းဆုံးရောင်းချခြင်း
2770 7938 besutoserā ベストセラー best-seller
ပိုကောင်းသော
2771 7941 betā(na) ベター(な) better
ဝေးကွာသည်
2772 7942 hedataru へだたる 隔たる
သီးသန့်ထားသည်
2773 7943 hedateru へだてる 隔てる
သီးခြားနေထိုင်ခြင်း
2774 7945 bekkyosuru べっきょ(する) 別居(する)
အနား၊အစွန်အဖျား
2775 7961 en えん 縁
ကျိုးကျိုးနွံနွံပြုလုပ်သည်
2776 7962 herikudaru へりくだる
ကြာသည်
2777 7966 heru へる 経る
ဆင်ခြေပေးခြင်း၊အကြောင်းပြခြင်း
2778 7975 benkai(suru) べんかい(する) 弁解(する)
ပြောင်းလဲစေခြင်း
2779 7976 henkaku(suru) へんかく(する) 変革(する)
ပြန့်လည်ပေးအပ်ခြင်း
2780 7977 henkan(suru) へんかん(する) 返還(する)
အဆင်ပြေလွယ်ကူခြင်း
2781 7979 bengi べんぎ 便宜
ပြန်ပေးခြင်း၊ပြန်အပ်ခြင်း
2782 7981 henkyaku(suru) へんきゃく(する) 返却(する)
မှားယွင်းသောအတွေးအခေါ်
2783 7983 henken へんけん 偏見
ကာကွယ်ပြောခြင်း၊ထုချေခြင်း
2784 7984 bengo(suru) べんご(する) 弁護(する)
အကြွေးဆပ်ခြင်း
2785 7987 hensai(suru) へんさい(する) 返済(する)
လျော်ကြေးပေးခြင်း
2786 7991 benshō(suru) べんしょう(する) 弁償(する)
ပြောင်းလဲမှု
2787 7995 hensen(suru) へんせん(する) 変遷(する)
စကားပြန်ဖြေခြင်း
2788 8000 hentō(suru) へんとう(する) 返答(する)
ပြောင်းလဲခြင်း
2789 8001 hendō(suru) へんどう(する) 変動(する)
နှီးနှောပြောဆိုဆွေးနွေးခြင်း၊ငြင်းဆိုခြင်း
2790 8004 benron べんろん 弁論
အနံ
2791 8005 ho ほ 穂
ကလေးပြုစုစောင့်ရှောက်ခြင်း
2792 8008 hoiku(suru) ほいく(する) 保育(する)
သပိတ်မှောက်ခြင်း၊ဆန္ဒပြခြင်း
2793 8010 boikotto(suru) ボイコット(する) boycott
သရ
2794 8011 boin ぼいん 母音
အရေးကြီးအမှတ်အသား၊အဓိကအချက်
2795 8012 pointo ポイント point
ဥပဒေမူကြမ်း
2796 8016 hōan ほうあん 法案
ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ခြင်း
2797 8019 bōei(suru) ぼうえい(する) 防衛(する)
မီးကာကွယ်ရေး
2798 8022 bōka(suru) ぼうか(する) 防火(する)
ပျက်စီ:ပြိုကွဲခြင်း
2799 8023 hōkai(suru) ほうかい(する) 崩壊(する)
အနှောက်အယှက်ပေးခြင်း
2800 8024 bōgai(suru) ぼうがい(する) 妨害(する)
ဥပဒေဘာသာရပ်
2801 8026 hōgaku ほうがく 法学
စွန့်လွှတ်ခြင်း(ရပိုင်ခွင့်ကို)
2802 8028 hōki(suru) ほうき(する) 放棄(する)
မြေရှင်ပဒေသရာဇ်စနစ်နှင့်ဆိုင်ခြင်း
2803 8030 hōken ほうけん 封建
ရတနာထည့်သောအခန်း၊ကြွယ်ဝသောဒေသ
2804 8033 hōko ほうこ 宝庫
မီးဘေးကာကွယ်ခြင်း
2805 8036 bōsai ぼうさい 防災
စပါးသီးနှံထွက်နှုန်းကောင်းခြင်း
2806 8037 hōsaku ほうさく 豊作
စီမံချက်
2807 8038 hōsaku ほうさく 方策
လုပ်အားပေးခြင်း
2808 8042 hōshi(suru) ほうし(する) 奉仕(する)
စနစ်
2809 8044 hōshiki ほうしき 方式
ရေဒီယိုသတ္တုကြွခြင်း
2810 8045 hōsha(suru) ほうしゃ(する) 放射(する)
ရေဒီယိုသတ္တု
2811 8046 hōshanō ほうしゃのう 放射能
လုပ်ခ၊အခကြေးငွေ
2812 8047 hōshū ほうしゅう 報酬
ထုတ်လွှင့်ပေးခြင်း
2813 8048 hōshutsu(suru) ほうしゅつ(する) 放出(する)
ကြေငြာသည်၊သတင်းထုတ်ပြန်ချက်
2814 8049 hōjiru ほうじる 報じる
ချည်မျှင်၊ချည်ငင်ခြင်း
2815 8053 bōseki ぼうせき 紡績
အံ့အားသင့်ခြင်း
2816 8054 bōzen ぼうぜん 呆然
ပစ်ထားခြင်း
2817 8062 hōchi(suru) ほうち(する) 放置(する)
ဖောင်းကြွခြင်း
2818 8064 bōchō(suru) ぼうちょう(する) 膨脹(する)
ဘေးမှကြားနာခြင်း
2819 8065 bōchō(suru) ぼうちょう(する) 傍聴(する)
တရားရုံး
2820 8066 hōtei ほうてい 法廷
အစ၊ပထမပိုင်း
2821 8068 bōtō ぼうとう 冒頭
အကြမ်းဖက်မှု
2822 8069 bōdō ぼうどう 暴動
သတင်းကြေငြာခြင်း၊သတင်းထုတ်ပြန်ခြင်း
2823 8070 hōdō(suru) ほうどう(する) 報道(する)
ပေါက်ကွဲခြင်း
2824 8071 bōhatsu(suru) ぼうはつ(する) 暴発(する)
ဆု
2825 8073 hōbi ほうび 褒美
လေမုန်တိုင်း
2826 8076 bōfū ぼうふう 暴風
သဂြိုလ်သည်
2827 8079 hōmuru ほうむる 葬る
ပစ်ထည့်သည်
2828 8084 hōrikomu ほうりこむ 放り込む
လွှင့်ပစ်သည်
2829 8085 hōridasu(suru) ほうりだす(する) 放り出す(する)
အနိုင်ကျင့်မှု
2830 8087 bōryoku ぼうりょく 暴力
ပြည့်တင်းစေခြင်း
2831 8090 hōwa(suru) ほうわ(する) 飽和(する)
ရေပိုက်ပျော့
2832 8094 hōsu ホース hose
အမူအရာ
2833 8095 pōzu ポーズ pose
ခန်းမ
2834 8102 hōru ホール hall
အပူချိန်ထိန်းသိမ်းခြင်း
2835 8105 hoon(suru) ほおん(する) 保温(する)
လက်ရဖမ်းမိသည်
2836 8107 hokaku(suru) ほかく(する) 捕獲(する)
သိုလှောင်ထိန်းသိမ်းခြင်း
2837 8109 hokan(suru) ほかん(する) 保管(する)
ဖြည့်စွက်ခြင်း၊ထောက်ပံ့ပေးခြင်း
2838 8111 hokyū(suru) ほきゅう(する) 補給(する)
ပိုမိုခိုင်မာတောင့်တင်းစေခြင်း
2839 8112 hokyō(suru) ほきょう(する) 補強(する)
အလှူခံငွေ
2840 8113 bokin(suru) ぼきん(する) 募金(する)
ခရစ်ယာန်သာသနာပြုဆရာ
2841 8115 bokushi ぼくし 牧師
ရှုပ်ထွေးမှုကိုဖြည်သည်
2842 8117 hogusu ほぐす
ဝေလငါးဖမ်းခြင်း
2843 8121 hogei(suru) ほげい(する) 捕鯨(する)
သူငယ်ပြန်သည်
2844 8123 hōkeru ほうける 惚ける
အာမခံ
2845 8125 hoken ほけん 保険
ကာကွယ်စောင့်ရှောက်မှု
2846 8127 hogo(suru) ほご(する) 保護(する)
မိမိကျောင်း
2847 8129 bokō ぼこう 母校
မိမိနိုင်ငံ၊အမိနိုင်ငံ
2848 8131 bokoku ぼこく 母国
ဂုဏ်ယူသည်၊ကြွားဝါသည်
2849 8134 hokoru ほこる 誇る
ဆွေးရိသည်
2850 8135 hokorobiru ほころびる 綻びる
ဆံပင်ပွနေခြင်း
2851 8136 bosabosa ボサボサ
အနေအထား၊ရပ်တည်ချက်၊ရာထူး
2852 8140 pojishon ポジション psition
အပြုသဘောဖြစ်သော
2853 8141 pojitibu ポジティブ positive
နေပူလှန်းသောအရာ(ပုဇွန်ခြောက်လိုမျိုး)
2854 8142 hoshimono ほしもの 干物
ရှေးဆန်ခြင်း
2855 8143 hoshu ほしゅ 保守
ဖြည့်စွက်ခြင်း
2856 8144 hojū(suru) ほじゅう(する) 補充(する)
ထောက်ပံ့မှု၊လက်ထောက်ပြုခြင်း
2857 8146 hojo(suru) ほじょ(する) 補助(する)
အခွင့်အရေးပေးခြင်း၊ရပိုင်ခွင့်ကိုခိုင်မြဲစေခြင်း
2858 8148 hoshō(suru) ほしょう(する) 保障(する)
လျော်ကြေးပေးခြင်း
2859 8149 hoshō(suru) ほしょう(する) 補償(する)
ကတ္တရာခင်းခြင်း
2860 8156 hosō(suru) ほそう(する) 舗装(する)
ဖြည့်စွက်ခြင်း
2861 8157 hosoku(suru) ほそく(する) 補足(する)
သင်္ချိုင်း
2862 8161 bochi ぼち 墓地
ရုတ်တရက်ပြင်းထန်စွာနာကျဥ်လာခြင်း
2863 8164 hossa ほっさ 発作
သိမ်းယူခြင်း
2864 8165 bosshū(suru) ぼっしゅう(する) 没収(する)
စတင်ခြင်း၊စတင်တည်ထောင်ခြင်း၊လုပ်ငန်းစခြင်း
2865 8166 hossoku(suru) ほっそく(する) 発足(する)
စိတ်သက်သာရာရခြင်း
2866 8168 hotto ほっと
ခရား
2867 8169 potto ポット pot
အချစ်သည်းသော၊ပူသော၊နောက်ဆုံးပေါ်
2868 8170 hotto(na) ホット(な) hot
ပါးပြင်
2869 8172 hoppeta ほっぺた
တဖြည်းဖြည်း၊နည်းနည်းစီ
2870 8173 botsubotsu ぼつぼつ
ကျဆင်းသည်
2871 8174 botsuraku(suru) ぼつらく(する) 没落(する)
ပြေသည်၊အစည်းပြေသည်
2872 8181 tokeru とける 解ける
ပေးကမ်းသည်
2873 8182 hodokosu ほどこす 施す
မကြာမီ
2874 8183 hodonaku ほどなく
တော်ရုံတန်ရုံ၊တို့ကနန်းဆိတ်ကနန်း
2875 8184 hodohodo ほどほど
အနီးအနား၊အနီးတဝိုက်
2876 8186 hotori ほとり
ညည်းညူသည်
2877 8195 boyaku ぼやく
မှေးမှိန်သည်
2878 8196 boyakeru ぼやける
အနားပေးခြင်း၊အပန်းဖြေခြင်း
2879 8197 hoyō(suru) ほよう(する) 保養(する)
နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်းစဥ်းစားသည်
2880 8200 horisageru ほりさげる 掘り下げる
တူးထုတ်သည်
2881 8202 horidasu ほりだす 掘り出す
စစ်သုံ့ပန်း
2882 8203 horyo ほりょ 捕虜
တံခါးမင်းတုန်း၊မူလီ
2883 8206 boruto ボルト bolt
စွဲလန်းသည်၊ချစ်သည်
2884 8208 horeru ほれる 惚れる
ပျက်စီးသည်၊မျိုးသုဥ်းသည်၊ပျက်သုဥ်းသည်
2885 8210 horobiru ほろびる 滅びる
ပျက်စီးသည်၊မျိုးသုဥ်းသည်၊ပျက်သုဥ်းသည်
2886 8211 horobu ほろぶ 滅ぶ
ဖျက်ဆီးသည်၊မျိုးသုဥ်းစေသည်
2887 8212 horobosu ほろぼす 滅ぼす
ပင်ကိုယ်စနစ်ဖြစ်သော၊ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့်ဖြစ်သော
2888 8216 honkakuteki(na) ほんかくてき(な) 本格的(な)
အဓိကအဆောက်အအုံ
2889 8217 honkan ほんかん 本館
စိတ်ပါလက်ပါ၊စိတ်ရင်း
2890 8218 honki ほんき 本気
အမိနိုင်ငံ
2891 8220 hongoku ほんごく 本国
အရင်းခံသဘော
2892 8222 honshitsu ほんしつ 本質
ကိုယ်ထည်
2893 8226 hontai ほんたい 本体
နှလုံးသားထဲမှထွက်ပေါ်လာသောစကားလုံး
2894 8231 honne ほんね 本音
ပင်ကိုယ်စရိုက်
2895 8233 honnō ほんのう 本能
မူလထွန်းကားသည့်နေရာ
2896 8234 homba ほんば 本場
ရေစုပ်စက်
2897 8237 pompu ポンプ pomp
စာကိုယ်
2898 8238 hombun ほんぶん 本文
နာမည်အစစ်
2899 8240 hommyō ほんみょう 本名
မှတ်တမ်းတင်ခြင်း၊အမှတ်အသားပြုခြင်း
2900 8247 māku(suru) マーク(する) mark
ကျွန်ုပ်၏
2901 8252 mai〜 マイ〜 my〜
မြေမြုပ်ခြင်း
2902 8260 maizō(suru) まいぞう(する) 埋蔵(する)
အသိနည်းသော
2903 8262 mainā(na) マイナー(な) minor
ကခုန်သည်
2904 8268 mau まう 舞う
အပေါ်တည့်တည့်
2905 8269 maue まうえ 真上
အရင်ရောင်းခြင်း၊ကြိုရောင်းခြင်း
2906 8271 maeuri(suru) まえうり(する) 前売り(する)
ပဏာမ
2907 8272 maeoki まえおき 前置き
ကြိုတင်ပြီး
2908 8273 maemotte まえもって 前もって
အနိုင်ရသည်
2909 8274 makasu まかす 負かす
တာဝန်ကိုလွှဲအပ်သည်
2910 8275 makasu まかす 任す
ဖြည့်စွက်သည်၊ကျွေးမွေးသည်
2911 8277 makanau まかなう 賄う
ဆင်တူယိုးမှားဖြစ်သော
2912 8280 magirawashii まぎらわしい 紛らわしい
ရောနှောသည်
2913 8281 magireru まぎれる 紛れる
...ခါနီး
2914 8282 magiwa まぎわ 間際
အပေါ်ယံအလွှာ(ဥပမာ-မလိုင်)
2915 8285 maku まく 膜
စေတနာ
2916 8291 magokoro まごころ 真心
ယောင်လည်လည်ဖြစ်သည်
2917 8292 magotsuku まごつく
စေတနာ
2918 8293 makoto まこと 誠
တကယ်၊အမှန်တကယ်
2919 8294 makotoni まことに
အမှန်စင်စစ်
2920 8297 masashiku まさしく
သာသည်
2921 8300 masaru まさる 勝る
တိုးပွားခြင်း
2922 8302 〜mashi 〜まし 〜増し
မရှိတာထက်ပိုကောင်းသော
2923 8303 mashi(na) まし(な)
ထည့်သွင်းပါဝင်စေသည်
2924 8304 majieru まじえる 交える
အောက်တည့်တည့်
2925 8305 mashita ました 真下
ပိုပြီး
2926 8306 mashite まして
ဆက်ဆံသည်
2927 8309 majiwaru まじわる 交わる
မေ့ဆေး
2928 8312 masui ますい 麻酔
စာနယ်ဇင်းလောက
2929 8315 masukomi マスコミ mass comunication
ခွစီးသည်
2930 8323 matagaru またがる
...တော်သေးပေမယ့်....မရဘူး
2931 8325 madashimo まだしも
ချိန်းဆိုခြင်း
2932 8329 machiawase まちあわせ 待合わせ
မျှော်လင့်စောင့်စားသော
2933 8335 machitōshii まちとおしい 待ち通しい
စောင့်မျှော်သည်
2934 8336 machinozomu まちのぞむ 待ち望む
ခြားနားခြင်း၊မညီခြင်း
2935 8337 machimachi まちまち
အဆုံး
2936 8340 sue すえ 末
နောက်ဆုံးအဆင့်
2937 8342 makki まっき 末期
နောက်ဆုံးအဆင့်ဖြစ်သော
2938 8343 makkiteki(na) まっきてき(な) 末期的(な)
မျက်တောင်မွေး
2939 8346 matsuge まつげ 睫毛
နှိပ်နယ်ခြင်း
2940 8347 massāji マッサージ massage
တူညီသောအရွယ်အစား၂ခု
2941 8356 matsufutatsu まっふたつ 真っ二つ
ပစ်မှတ်
2942 8360 teki てき 的
တစုတစည်းဖြစ်ခြင်း
2943 8363 matomari まとまり
သပ်သပ်ရပ်ရပ်ရှိသော၊ရိုးသားမှန်ကန်သော
2944 8366 matomo(na) まとも(な)
လွတ်မြောက်သွားသည်
2945 8372 manukareru まぬかれる 免れる
ဖိတ်ခေါ်မှု
2946 8375 maneki まねき 招き
မျက်တောင်ခတ်ခြင်း
2947 8378 mabataki まばたき 瞬き
အနေကျဲပါးသော
2948 8379 mabara(na) まばら(な) 疎ら(な)
ထုံကျဥ်မှု
2949 8380 mahi(suru) まひ(する) 麻痺(する)
--နှင့်ပေကျံသည်
2950 8387 〜mamire 〜まみれ
မျက်ခုံး
2951 8393 mayu まゆ 眉
မျက်ခုံးမွှေး
2952 8394 mayuge まゆげ 眉毛
ခြင်းလုံးကစားရန်ဘောလုံး
2953 8398 mari まり 鞠
တခုလုံး
2954 8401 marugoto まるごと 丸ごと
အဘက်ဘက်ကဖြစ်သော
2955 8403 maruchi(na) マルチ(な) multilevel
အပြည့်အဝ
2956 8404 marukkiri まるっきり
ဝဝတုတ်တုတ်၊အကုန်လုံး
2957 8406 marumaru まるまる 丸々
အဝိုင်းပုံစံ
2958 8407 marumi まるみ 丸み
ဝိုင်းစေသည်
2959 8409 marumeru まるめる 丸める
လှည့်ပတ်ပြောဆိုသော
2960 8413 mawarikudoi まわりくどい 回りくどい
လပြည့်
2961 8421 mangetsu まんげつ 満月
မကောင်းဘူးထင်ပေမယ့်သိပ်ပြီးမဆိုးပါဘူး
2962 8422 manzara まんざら
ကွင်းလုံးပြည့်
2963 8423 manjō まんじょう 満場
ရောဂါကျွမ်းခြင်း
2964 8425 mansei まんせい 慢性
အရှေ့တည့်တည့်
2965 8432 mammae まんまえ 真ん前
မကောင်းသောအကြံအစည်ကအဆင်ပြေစွာဖြင့်
2966 8433 mammato まんまと
လုံးဝန်းသော
2967 8434 mammarui まんまるい 真ん丸い
နှစ်ဦးနှစ်ဖက်တွေ့ဆုံသည်(အိမ်ထောင်ကျရန်)
2968 8437 miai みあい 見合い
အခြေအနေကြည့်ရန်ခေတ္တရပ်ဆိုင်းသည်
2969 8440 miawaseru みあわせる 見合わせる
မမြင်ဘူး၊မျက်စိလျှမ်းသည်
2970 8446 miotosu みおとす 見落とす
မဖွံ့ဖြိုးသေးသော
2971 8448 mikai みかい 未開
အရသာခံစားမှု
2972 8449 mikaku みかく 味覚
ကြုံတွေ့သည်
2973 8452 mikakeru みかける 見かける
ပင်စည်
2974 8457 miki みき 幹
အမြင်မတော်သော
2975 8460 migurushii みぐるしい 見苦しい
မျက်ခုံးနှစ်ခုကြား
2976 8461 miken みけん 眉間
အမြော်အမြင်၊ခန့်မှန်းခြင်း
2977 8463 mikomi みこみ 見込み
အိမ်ထောင်မကျသေးခြင်း
2978 8465 mikon みこん 未婚
နီးနီးနားနားမှာရှိသော
2979 8468 mijika(na) みぢか(な) 身近(な)
မရင့်ကျက်သေးသော
2980 8471 mijuku(na) みじゅく(な) 未熟(な)
အလွန်သေးငယ်သောအစိတ်အပိုင်း
2981 8473 mijin みじん 微塵
စိုထိုင်းခြင်း၊ရေပါဝင်ခြင်း
2982 8480 mizuke みずけ 水気
မှားယွင်းစွာပုံနှိပ်ခြင်း
2983 8481 misupurinto ミスプリント misprint
အပြင်ပန်းအားဖြင့်ဆင်းရဲပုံပေါက်သော
2984 8482 misuborashii みすぼらしい
လက်ပိုက်ကြည့်နေရင်း
2985 8483 misumisu みすみす
အိမ်ထောင်ရှိအမျိုးသမီး
2986 8485 misesu ミセス Mrs.
အထင်ကြီးအောင်ပြသသည်၊ကြွားရင်းပြသည်
2987 8486 misebirakasu みせびらかす 見せびらかす
ဖျော်ဖြေမှုအစီအစဥ်၊ကပွဲ
2988 8487 misemono みせもの 見世物
မြောင်း
2989 8491 mizo みぞ 溝
ဖြည့်သည်
2990 8494 mitasu みたす 満たす
ဖရိုဖရဲဖြစ်အောင်လုပ်သည်
2991 8495 midasu みだす 乱す
ဖရိုဖရဲဖြစ်သည်
2992 8496 midareru みだれる 乱れる
မသိခြင်း
2993 8497 michi みち 未知
လမ်းဘေး
2994 8501 michibata みちばた 道端
ရှေ့ဆောင်သည်၊ဦးဆောင်သည်
2995 8502 michibiku みちびく 導く
သိပ်သည်းခြင်း
2996 8509 misshū(suru) みっしゅう(する) 密集(する)
ရင်းနှီးသော၊ဘေးချင်းကပ်သော
2997 8510 missetsu(suru) みっせつ(する) 密接(する)
သိပ်သည်းဆ
2998 8512 mitsudo みつど 密度
တရားမဝင်တိုင်းပြည်သို့ဝင်ရောက်ခြင်း
2999 8514 mitsunyūkoku(suru) みつにゅうこく(する)密入国(する)
ခန့်မှန်းတွက်ခြင်း
3000 8517 mitsumori みつもり 見積もり
မဆုံးဖြတ်ရသေးခြင်း
3001 8518 mitei みてい 未定
အလားအလာ၊အမြော်အမြင်
3002 8519 mitōshi みとおし 見通し
သတ်မှတ်အသိပြုသည်
3003 8526 minasu みなす
ဇစ်မြစ်
3004 8529 minamoto みなもと 源
စံပြသူအတိုင်းအတုယူသည်
3005 8530 minarau みならう 見習う
ဆင်ယင်ထုံးဖွဲ့မှု၊ဝတ်စားဆင်ယင်မှု
3006 8531 minari みなり 身なり
နည်းပညာတိုးတက်လာသည်
3007 8534 minitsuku みにつく 身に付く
နည်းပညာကိုရသည်
3008 8535 minitsukeru みにつける 身に着ける
ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သည်
3009 8536 minuku みぬく 見抜く
တောင်ထွတ်၊တောင်ထိပ်ပိုင်း
3010 8537 mine みね 峰
လူ့ဘဝ၊လူ့ဘဝဇာတ်ခုံ၊ကံကြမ္မာ
3011 8540 minoue みのうえ 身の上
မျက်စိလျှမ်းသည်
3012 8541 minogasu みのがす 見逃す
ကိုယ့်ပတ်ဝန်းကျင်
3013 8542 minomawari みのまわり 身の回り
မှန်းပြီးလုပ်သည်
3014 8544 mihakarau みはからう 見計らう
ရှုမျှော်ခင်း
3015 8545 miharashi みはらし 見晴らし
ခြေဟန်လက်ဟန်
3016 8546 miburi みぶり 身振り
သွေးကြော
3017 8555 myaku みゃく 脈
တေးဂီတ
3018 8559 myūjikku ミュージック music
နောက်ဆံတင်းခြင်း၊သံယောဇဥ်
3019 8569 miren みれん 未練
မျက်စိတဆုံးကြည့်သည်
3020 8570 miwatasu みわたす 見渡す
တည်းခိုခန်း
3021 8574 minshuku みんしゅく 民宿
လူမျိုး
3022 8575 minzoku みんぞく 民族
ထုံးထမ်းစဥ်လာ
3023 8576 minzoku みんぞく 民俗
ဘာမှမလုပ်ဘဲ(အချိန်အလကားကုန်သွားသည်ကိုဖော်ပြသည်)
3024 8581 muini むいに 無為に
အဓိပ္ပါယ်မရှိခြင်း
3025 8582 muimi むいみ 無意味
စိတ်အနေအထား၊စိတ်နေစိတ်ထား၊စိတ်ဓာတ်
3026 8583 mūdo ムード mood
စကာနည်းသော
3027 8593 mukuchi(na) むくち(な) 無口(な)
သတို့သား
3028 8598 muko むこ 婿
အသုံးမဝင်ခြင်း၊အကျုံးမဝင်ခြင်း
3029 8599 mukō むこう 無効
စကားမပြောဘဲနေခြင်း
3030 8601 mugon むごん 無言
အပြစ်ကင်းသော
3031 8610 mujaki(na) むじゃき(な) 無邪気(な)
အကြောင်းမဲ့....ချင်တယ်
3032 8613 mushōni むしょうに
ဆွဲနှုတ်သည်
3033 8614 mushiru むしる
ညှာတာစိတ်မရှိသော
3034 8616 mushinkei(na) むしんけい(な) 無神経(な)
နိဂုံး၊အဆုံးသတ်
3035 8621 musubi むすび 結び
ဆက်ခြင်း၊ဆက်စပ်ခြင်း
3036 8622 musubitsuki むすびつき 結びつき
ဆက်သည်
3037 8623 musubitsuku むすびつく 結びつく
ဆက်စပ်စေသည်
3038 8624 musubitsukeru むすびつける 結びつける
တာဝန်မဲ့သော
3039 8627 musekinin(na) むせきにん(な) 無責任(な)
ကြိုးမဲ့
3040 8629 musen むせん 無線
သုံးဖြုန်းခြင်း
3041 8631 mudazukai(suru) むだづかい(する) 無駄遣い(する)
ခွင့်မတောင်းဘဲ
3042 8632 mudan むだん 無断
ပညာမဲ့ခြင်း
3043 8633 muchi むち 無知
အရမ်းမဲ့သော
3044 8634 mucha(na) むちゃ(な) 無茶(な)
ပရမ်းပတာဖြစ်သော
3045 8635 muchakucha むちゃくちゃ 無茶苦茶
စိတ်မချမ်းမြေ့သော၊စိတ်ထဲမှာဟာလာဟင်းလင်းဖြစ်သော
3046 8638 munashii むなしい 空しい
ဝမ်းနည်းသော၊ခံပြင်းသော
3047 8640 munen(na) むねん(な) 無念(な)
အသိဥာဏ်မရှိသော
3048 8641 munō(na) むのう(な) 無能(な)
အကြောင်းမဲ့၊အရမ်းမဲ့
3049 8642 muyami(ni) むやみ(に) 無闇(に)
အသုံးမဝင်သော၊မလိုအပ်သော
3050 8643 muyō(na) むよう(な) 無用(な)
မညီခြင်း
3051 8644 mura むら 斑
စုအုံသည်၊စုဖွဲ့သည်
3052 8646 muragaru むらがる 群がる
အတင်းအကျပ်
3053 8650 murini むりに 無理に
အတင်းအကျပ်
3054 8651 muriyari むりやり 無理矢理
ပြောစရာမလိုပါ
3055 8654 muron むろん 無論
ရှင်းလင်းထင်ရှားသော
3056 8660 meikai(na) めいかい(な) 明快(な)
နာမည်ကြီးဒေသထွက်ကုန်ပစ္စည်း
3057 8664 meisan めいさん 名産
အမည်
3058 8668 meishō めいしょう 名称
ထိမှန်ခြင်း
3059 8672 meichū(suru) めいちゅう(する) 命中(する)
ထင်ရှားသော
3060 8673 meihaku(na) めいはく(な) 明白(な)
နာမည်စာရင်း
3061 8675 meibo めいぼ 名簿
ဂုဏ်သရေ
3062 8678 meiyo めいよ 名誉
ထင်ရှားသော၊ရှင်းလင်းသော
3063 8679 meiryō(na) めいりょう(な) 明瞭(な)
ရှင်းလင်းမှန်ကန်သော
3064 8681 meirō(na) めいろう(な) 明朗(な)
ကုန်ပစ္စည်းထုတ်လုပ်သူ(ကုမ္ပဏီ)
3065 8684 mēkā メーカー maker
အလေးချိန်
3066 8688 mekata めかた 目方
အကျိုးကျေးဇူး
3067 8693 megumi めぐみ 恵み
သနားပြီးပေးကမ်းသည်
3068 8694 megumu めぐむ 恵む
လှန်သည်
3069 8695 mekuru めくる 捲る
ထူးကဲသော၊အံ့လောက်သော
3070 8699 mezamashii めざましい 目覚しい
မျက်စီပွင့်သည်၊နိုးသည်
3071 8700 mezameru めざめる 目覚める
လူသိများသည်
3072 8704 mejā(na) メジャー(な) major
ဆင့်ခေါ်သည်
3073 8706 mesu めす 召す
အမ (အထီးမဟုတ်)
3074 8707 mesu めす 雌
မျက်စိအနေအထား
3075 8713 metsuki めつき 目付き
သတင်းစကား
3076 8715 messēji メッセージ message
မျိုးသုဥ်းခြင်း
3077 8717 metsubō(suru) めつぼう(する) 滅亡(する)
မီဒီယာသတင်းလောက
3078 8718 media メディア media
ပန်းတိုင်၊ရည်ရွယ်ချက်၊ရည်မှန်းချက်
3079 8720 medo,mokuto めど、もくと 目処、目途
တိုင်းတာမှုအမှတ်အသား
3080 8725 memori めもり 目盛り
တေးသွား
3081 8728 merodī メロディー melody
တွေ့ဆုံခြင်း၊သတင်းမေးခြင်း
3082 8732 menkai(suru) めんかい(する) 面会(する)
ကင်းလွတ်စေခြင်း
3083 8734 menjo(suru) めんじょ(する) 免除(する)
မျက်နှာမူသည်
3084 8735 mensuru めんする 面する
ကူညီစောင့်ရှောက်သည်၊ကြည့်ပေးသည်
3085 8741 mendōomiru めんどうをみる 面倒を見る
ဂုဏ်သရေ
3086 8745 memboku めんぼく 面目
တည်ထောင်သည်၊စီစဥ်ပေးသည်
3087 8751 mōkeru もうける 設ける
အဆိုပြုသည်
3088 8753 mōshiireru もうしいれる 申し入れる
မကြာမီချက်ချင်း
3089 8754 mōjiki もうじき
တင်ပြခြင်း
3090 8757 mōshide もうしで 申し出
တင်ပြသည်၊အဆိုပြုသည်
3091 8758 mōshideru もうしでる 申し出る
ပြောဆိုချင်သောအကြောင်းအရာ
3092 8759 mōshibun もうしぶん 申し分
သတိမထားမိသောအချက်
3093 8763 mōten もうてん 盲点
ပြင်းထန်သော၊အရှိန်ပြင်းသော
3094 8765 mōretsu(na) もうれつ(な) 猛烈(な)
တည်းခိုခန်း
3095 8768 mōteru モーテル motel
ရုန်းကန်သည်
3096 8770 mogaku もがく
အလိုတူလိုက်လျောခြင်း၊မဖော်ပြပဲခွင့်လွှတ်ခြင်း
3097 8775 mokunin(suru) もくにん(する) 黙認(する)
ပစ္စည်းစာရင်း
3098 8779 mokuroku もくろく 目録
တွက်ကိန်း၊တွက်ချက်ခြင်း
3099 8780 mokuromi もくろみ 目論見
ပုံစံငယ်၊နမူနာ
3100 8781 mokei もけい 模型
စမ်းတဝါးဝါးနှင့်ရှာခြင်း
3101 8782 mosaku(suru) もさく(する) 模索(する)
အကယ်၍များ၊မဟုတ်မှလွဲရော
3102 8786 moshikashite もしかして
သို့မဟုတ်
3103 8788 moshikuwa もしくは
ဖြစ်စေသည်
3104 8791 motarasu もたらす
ပြည့်သူကြားတွင်သတင်းတစ်ခုအကြောင်းကိုဆက်တိုက်ပြောနေခြင်း
3105 8798 mochikiri もちきり 持ち切り
လက်ရှိအခြေအနေကိုထိန်းသိမ်းသည်
3106 8799 mochikotaeru もちこたえる
မျက်မှောက်၊အခုချိန်၊ယခုလက်ရှိ
3107 8803 mokka もっか 目下
အရ
3108 8805 motte 以って 以って
လုံးဝ၊အကြွင်းမဲ့၊စောက်ချ
3109 8811 moppara もっぱら 専ら
ဧည့်ဝတ်ပြုသည်
3110 8812 motenasu もてなす
မျက်နှာပန်းပွင့်သည်၊စွံသည်၊စန်းပွင့်သည်
3111 8813 moteru もてる
အစကတည်းက
3112 8823 motoyori もとより
ရုပ်သံလွှင့်မှန်ချပ်
3113 8825 monitā モニター monitor
လူထူးလူဆန်းဖြစ်သော
3114 8834 monozuki(na) ものずき(な) 物好き(な)
အားမရဖြစ်သော
3115 8836 monotarinai ものたりない 物足りない
ယခုအခါဆိုလျှင်(...ဘူး)
3116 8838 mohaya もはや
စံနမူနာ၊စံပြ
3117 8839 mohan もはん 模範
အသုဘဝတ်အနက်ရောင်ဝတ်စုံ
3118 8840 mofuku もふく 喪服
အတုယူခြင်း
3119 8841 mohō(suru) もほう(する) 模倣(する)
အငြင်းပွားသည်
3120 8844 momeru もめる
ပေါင်
3121 8846 mata/momo また/もも 股/腿 
ကျင်းပသည်
3122 8851 moyoosu もよおす 催す
အနီးဆုံးနေရာ
3123 8852 moyori もより 最寄り
ယိုစီးစေသည်၊လျှို့ဝှက်ချက်ပေါက်ကြားစေသည်
3124 8854 morasu もらす 漏らす
တက်ကြွလာသည်၊မြိုင်ဆိုင်လာသည်
3125 8856 moriagaru もりあがる 盛り上がる
မြိုင်ဆိုင်စေသည်
3126 8857 moriageru もりあげる 盛り上げる
ကျိန်းသေ၊တစ်ခုမကျန်
3127 8859 morenaku もれなく
ယိုသည်
3128 8860 moreru もれる 漏れる
ကြွပ်ဆတ်သော
3129 8861 moroi もろい 脆い
တိုက်ရိုက်၊တန်းတန်းမတ်မတ်
3130 8862 moroni もろに
မြှား
3131 8869 ya や 矢
လဟာပြင်
3132 8872 yagai やがい 野外
အလုပ်အမှုဆောင်အဖွဲ့ဝင်
3133 8885 yakuin やくいん 役員
ရာထူး၊အဆင့်အတန်း
3134 8888 yakushoku やくしょく 役職
မြို့နယ်ရုံး
3135 8894 yakuba やくば 役場
ပုံမှန်ထက်ပိုပြီး
3136 8900 yakeni やけに
အိမ်ကြီး
3137 8906 yashiki やしき 屋敷
ကျွေးမွေးပြုစုသည်
3138 8907 yashinau やしなう 養う
ကြီးပွားလိုစိတ်
3139 8909 yashin やしん 野心
စျေးပေါသလိုမြင်ရသော
3140 8912 yasuppoi やすっぽい 安っぽい
အနားယူစေသည်
3141 8915 yasumeru やすめる 休める
တောဆန်သော
3142 8917 yasei やせい 野生
ဟိုအကောင်
3143 8921 yatsu やつ 奴
အတိုက်အခံပါတီ
3144 8929 yatō やとう 野党
မှီခိုရှင်သန်ခြင်း
3145 8931 yadoru やどる 宿る
စတိုင်မသပ်ရပ်သော
3146 8939 yabo(tsutai) やぼ(ったい) 野暮(ったい)
အမှောင်ထု
3147 8944 yami やみ 闇
ရောဂါစွဲသည်
3148 8946 yamu やむ 病む
ရှုပ်ထွေးသော
3149 8951 yayakoshii ややこしい
ပြီးဆုံးသည်အထိလုပ်ကိုင်သည်
3150 8953 yaritoosu やりとおす
ပြီးဆုံးသည်အထိလုပ်ကိုင်သည်
3151 8954 yaritogeru やりとげる
လျော့သည်၊ပြေငြိမ်းစေသည်
3152 8960 yawarageru やわらげる 和らげる
လူငယ်
3153 8961 yangu ヤング young
သမိုင်းအစဥ်အလာ
3154 8964 yuisho ゆいしょ 由緒
အကောင်းဆုံးထူးချွန်မှု
3155 8965 yū ゆう 優
အခြားနေရာထက်သာလွန်သောရပ်တည်မှု
3156 8966 yūi ゆうい 優位
စိတ်သောကရှိသော
3157 8968 yūutsu(na) ゆううつ(な) 憂鬱(な)
အကျိုးအမြတ်ရှိသော
3158 8969 yūeki(na) ゆうえき(な) 有益(な)
သာလွန်ခြင်း
3159 8970 yūetsu ゆうえつ 優越
ကစားကွင်း
3160 8971 yūenchi ゆうえんち 遊園地
ရဲရင့်သော၊သတ္တိရှိသော
3161 8975 yūkan(na) ゆうかん(な) 勇敢(な)
အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းနှင့်ဆိုင်ခြင်း
3162 8977 yūki ゆうき 有機
နေဝင်ဆည်းဆာ
3163 8980 yūgure ゆうぐれ 夕暮れ
ပေါင်းစပ်ခြင်း
3164 8983 yūgō(suru) ゆうごう(する) 融合(する)
ငွေကြေးချေးဌားခြင်း
3165 8986 yūshi(suru) ゆうし(する) 融資(する)
အခြေအနေအလိုက်လိုက်လျောမှု
3166 8992 yūzū(suru) ゆうずう(する) 融通(する)
ရရှိသည်၊ပိုင်ဆိုင်သည်
3167 8993 yūsuru ゆうする 有する
အင်အားကြီးမားခြင်း၊အင်အားသာလွန်ခြင်း
3168 8994 yūsei ゆうせい 優勢
ဦးစားပေးခြင်း
3169 8995 yūsen(suru) ゆうせん(する) 優先(する)
လမ်းညွှန်မှု
3170 9000 yūdō(suru) ゆうどう(する) 誘導(する)
သိမ်မွေ့လှပသော
3171 9004 yūbi(na) ゆうび(な) 優美(な)
ပိုက်ဆံချမ်းသာသော
3172 9007 yūfuku(na) ゆうふく(な) 裕福(な)
မျှော်လင့်ချက်ရှိသော
3173 9009 yūbō(na) ゆうぼう(な) 有望(な)
ရေကြည်ရာမြက်နုရာသို့လှည့်လည်ခြင်း၊စားကျက်လုပ်ကိုင်ခြင်း
3174 9010 yūboku ゆうぼく 遊牧
နေဝင်ဆည်းဆာ
3175 9013 yūyake ゆうやけ 夕焼け
အချိန်ကိုဆိုင်းငံ့ပေးခြင်း
3176 9015 yūyo(suru) ゆうよ(する) 猶予(する)
အာဏာရှိသော၊အင်အားရှိသော
3177 9019 yūryoku(na) ゆうりょく(な) 有力(な)
သရဲ
3178 9020 yūrei ゆうれい 幽霊
သွေးဆောင်ဖျားယောင်းမှု
3179 9021 yūwaku(suru) ゆうわく(する) 誘惑(する)
ထို့ကြောင့်
3180 9022 ko(ni) こ(に) 故(に)
တလွဲတချော်ဖြစ်သည်၊ပုံပျက်သည်၊ပုံရွဲ့သည်
3181 9026 igamu いがむ 歪む
လှုပ်ခါသည်၊လှုပ်ရမ်းသည်
3182 9032 yusaburu ゆさぶる 揺さぶる
ရေထဲမှာသန့်စင်သည်
3183 9035 susugu すすぐ 濯ぐ
အပိုအလျံ
3184 9045 yutori ゆとり
ထူးဆန်းသော
3185 9046 yunīku(na) ユニーク(な) unique
တူညီဝတ်စုံ
3186 9047 yunifōmu ユニフォーム uniform
တူညီဝတ်စုံ
3187 9048 yunihōmu ユニホーム uniform
လက်ညှိုးထိုးသည်
3188 9052 yubisasu ゆびさす 指差す
လေး
3189 9054 yumi ゆみ 弓
အဓိပ္ပါယ်ဆင်းသက်လာပုံ
3190 9056 yurai ゆらい 由来
လှုပ်ရှားလာသည်
3191 9057 yuragu ゆらぐ 揺らぐ
လျော့သည််
3192 9060 yurumu ゆるむ 緩む
လျော့စေသည်
3193 9061 yurumeru ゆるめる 緩める
ပြေပြစ်သော
3194 9062 yuruyaka(na) ゆるやか(な) 緩やか(な)
လူ့လောက
3195 9064 yo よ 世
အဓိကအကြောင်းရင်း
3196 9073 yōin よういん 要因
လိုအပ်သောလူအင်အား
3197 9074 yōin よういん 要員
ပျော်ဝင်ရည်
3198 9075 yōeki ようえき 溶液
အကြောင်းကိစ္စ
3199 9081 yōken ようけん 用件
ကာကွယ်စောင့်ရှောက်မှု၊ကျွေးမွေးပြုစုခြင်း
3200 9083 yōgo(suru) ようご(する) 養護(する)
ကာကွယ်ပေးခြင်း
3201 9084 yōgo(suru) ようご(する) 擁護(する)
ပုံစံ၊သတ်မှတ်ထားသည့်ပုံစံ
3202 9091 yōshiki ようしき 様式
ငယ်ငယ်ဘဝ
3203 9092 yōshō ようしょう 幼少
ကျန်းမာရေးအတွက်အနားယူခြင်း
3204 9093 yōjō(suru) ようじょう(する) 養生(する)
လိုအပ်သည်
3205 9098 yōsuru ようする 要する
တောင်းဆိုချက်
3206 9100 yōsei(suru) ようせい(する) 要請(する)
လေ့ကျင့်ပေးခြင်း၊မွေးထုတ်ပေးခြင်း
3207 9101 yōsei(suru) ようせい(する) 養成(する)
အခြေအနေ(အတွင်းပိုင်းအခြေအနေပြောင်းလဲမှု)
3208 9104 yōsō ようそう 様相
အသုံးအဆောင်ပစ္စည်း
3209 9111 yōhin ようひん 用品
အနောက်တိုင်းပုံစံ
3210 9113 yōfū ようふう 洋風
သုံးစွဲနည်း
3211 9116 yōhō ようほう 用法
ပန်ကြားချက်
3212 9117 yōbō(suru) ようぼう(する) 要望(する)
အားလပ်ချိန်
3213 9125 yoka よか 余暇
ကြိုတင်ခံစားချက်
3214 9126 yokan(suru) よかん(する) 予感(する)
ဧည့်ခံဖျော်ဖြေမှု
3215 9128 yokyō よきょう 余興
စုငွေ၊အပ်ငွေ
3216 9129 yokin(suru) よきん(する) 預金(する)
လိုအင်ဆန္ဒ၊လောဘ
3217 9131 yoku よく 欲
ဖိနှိပ်ချုပ်တည်းခြင်း
3218 9133 yokuatsu(suru) よくあつ(する) 抑圧(する)
ရေချိုးခန်း
3219 9135 yokushitsu よくしつ 浴室
နောက်တရက်
3220 9136 yokujitsu よくじつ 翌日
ချုပ်တည်းခြင်း
3221 9137 yokusei(suru) よくせい(する) 抑制(する)
လိုချင်တပ်မက်သော၊လောဘကြီးသော
3222 9139 yokufukai よくふかい 欲深い
အလိုဆန္ဒ၊လောဘ
3223 9140 yokubō よくぼう 欲望
မိုက်ရိုင်းစွာနှင့်
3224 9141 yokumo よくも
သေသေချာချာလုံလုံလောက်လောက်၊တကယ်ကို
3225 9142 yokuyoku よくよく
ရှောင်သည်
3226 9144 sakeru さける 避ける
ကြိုတင်ဟောကိန်းထုတ်ခြင်း
3227 9145 yogen よげん 予言
ဂျပန်နပန်းချန်ပီယံ
3228 9153 yokozuna よこづな 横綱
အညစ်အကြေး
3229 9155 yogore よごれ 汚れ
ကောင်းခြင်းနှင့်မကောင်းခြင်း
3230 9158 yoshiashi よしあし 善し悪し
ကြိုတင်ခန့်မှန်းချက်
3231 9163 yosō(suru) よそう(する) 予想(する)
တခြားနေရာကိုကြည့်ခြင်း၊ဘေးကိုကြည့်ခြင်း
3232 9165 yosomi(suru) よそみ(する) 余所見(する)
ပိုလျှံခြင်း၊နေရာပို၊အပိုအလျှံ
3233 9166 yochi よち 余地
ထို့ကြောင့်၊အဲဒါကြောင့်
3234 9172 yotte よって
အာဏာရပါတီ
3235 9176 yotō よとう 与党
ခေါ်ပြီးတားဆီးသည်
3236 9183 yobitomeru よびとめる 呼び止める
ညဖက်တော်တော်နှင့်အိပ်မပျော်ခြင်း
3237 9185 yorufukashi(suru) よるふかし(する) 夜更かし(する)
ညဥ့်သန်းခေါင်အချိန်
3238 9186 yofuke よふけ 夜更け
တော်တော့ကို၊ဘယ်လောက်များ
3239 9190 yohodo よほど 余程
ဖတ်ပြသည်
3240 9192 yomiageru よみあげる 読み上げる
လုံးဝ(မဖြစ်နိုင်)
3241 9197 yomoya よもや
မှီသည်
3242 9201 yorikakakakaru よりかかかかる 寄り掛かかる
ပြည်သူ့ထင်မြင်ချက်
3243 9209 seron せろん 世論
အားလျော့သည်(လေမိုးနှင်းမုန်တိုင်းအစရှိသောအင်အား)
3244 9212 yowamaru よわまる 弱まる
အားလျော့စေသည်
3245 9213 yowameru よわめる 弱める
အားလျော့သည်(သက်ရှိသတ္တဝါ)၊ ဒုက္ခရောက်သည်
3246 9214 yowaru よわる 弱る
တက်ရောက်ခြင်း၊လာရောက်ခြင်း
3247 9220 raijō(suru) らいじょう(する) 来場(する)
ထမင်းဖြူ
3248 9221 raisu ライス rice
ပြိုင်ဘက်
3249 9225 raibaru ライバル rival
တိရိစ္ဆာန်မွေးမြူရေး
3250 9229 rakunō らくのう 酪農
အောက်ကျခြင်း
3251 9233 rakka(suru) らっか(する) 落下(する)
အကောင်းဘက်ကရှုမြင်ခြင်း
3252 9234 rakkan(suru) らっかん(する) 楽観(する)
ကံကောင်းသော
3253 9235 rakkī(na) ラッキー(な) lucky
အကြမ်းဖျင်းဖြစ်သော၊မညီမညာကြမ်းတမ်းသော
3254 9237 rafu(na) ラフ(な) rough
အမှတ်တံဆိပ်
3255 9238 raberu ラベル label
ဖရိုဖရဲခေတ်
3256 9244 ransei らんせい 乱世
မီးအိမ်
3257 9247 rampu ランプ lamp
စည်းမဲ့ကမ်းမဲ့သုံးဖြုန်းခြင်း
3258 9249 ran'yō(suru) らんよう(する) 濫用(する)
မျက်မြင်ဖြစ်သော
3259 9250 riaru(na) リアル(な) real
ကျေနပ်လောက်သော၊စျေးတန်သော
3260 9251 rīzunaburu(na) リーズナブル(な) reasonable
ဦးဆောင်ခြင်း၊ရှေ့ဆောင်ခြင်း၊သူများထက်သာခြင်း
3261 9252 rīdo(na) リード(な) lead
သဘောတရား
3262 9259 rikutsu りくつ 理屈
သဘောလောက်ပဲစဥ်းစားသော၊သဘောတရားများသော
3263 9260 rikutsuppoi りくつっぽい 理屈っぽい
အတိုး
3264 9265 rishi りし 利子
အမြတ်အစွန်း
3265 9268 rijun りじゅん 利潤
အလုပ်သမားဦးရေလျှော့ခြင်း
3266 9271 risutora(suru) リストラ(する) restructuring
ဆင်ခြင်တုံတရား၊ဝိပဿနာဥာဏ်
3267 9273 risei りせい 理性
အပန်းဖြေစခန်း
3268 9275 rizōto リゾート resort
အတိုးငွေ
3269 9276 risoku りそく 利息
ရိုးသားဖြောင့်မတ်သော
3270 9278 richigi(na) りちぎ(な) 律儀(な)
သုံးဘက်မြင်အရာ၊ထုပုံ
3271 9282 rittai りったい 立体
အန်စာပုံ၊ထုထည်
3272 9285 rippō りっぽう 立方
ဥပဒေပြုခြင်း
3273 9286 rippō りっぽう 立法
အကျိုးအမြတ်ရှိသောအချက်၊ကောင်းကွက်
3274 9288 riten りてん 利点
အခြေခံသဘောတရား
3275 9289 rinen りねん 理念
ရောဂါ၊ဒဏ်ရာကိုပြန်ကောင်းအောင်လေ့ကျင့်ခြင်း
3276 9291 rihabiri(suru) リハビリ(する) rihabilitation
စိတ်ကိုလန်းဆန်းစေခြင်း
3277 9293 rifuresshu(suru) リフレッシュ(する) refresh
အတိုကောက်ရေးသားသောစကားလုံး
3278 9296 ryakugo りゃくご 略語
လုယက်ခြင်း
3279 9298 ryakudatsu(suru) りゃくだつ(する) 略奪(する)
ကုန်ပစ္စည်းလည်ပတ်မှု
3280 9305 ryūtsū(suru) りゅうつう(する) 流通(する)
နယ်မြေအစိတ်အပိုင်း
3281 9311 ryōiki りょういき 領域
ပင်လယ်နယ်နိမိတ်၊ရေပိုင်နက်
3282 9312 ryōkai りょうかい 領海
သဘောပေါက်ခြင်း
3283 9313 ryōkai(suru) りょうかい(する) 了解(する)
နှစ်ဖက်စွန်း
3284 9316 ryōkyoku りょうきょく 両極
ကောင်းမွန်သော
3285 9318 ryōkō(na) りょうこう(な) 良好(な)
မှန်ကန်သောတွေးတော်ဆုံးဖြတ်နိုင်စွမ်း
3286 9324 ryōshiki りょうしき 良識
အရည်အသွေးကောင်းသော
3287 9325 ryōshitsu(na) りょうしつ(な) 良質(な)
သဘောတူလက်ခံခြင်း
3288 9329 ryōshō(suru) りょうしょう(する) 了承(する)
စိတ်ကောင်းစိတ်သန့်
3289 9330 ryōshin りょうしん 良心
ပိုင်နက်
3290 9332 ryōchi りょうち 領地
ပိုင်နက်နယ်မြေ
3291 9333 ryōdo りょうど 領土
လေညှင်း
3292 9334 suzukaze すずかぜ 涼風
နှစ်ခုစလုံးအထမြောက်ခြင်း
3293 9339 ryōritsu(suru) りょうりつ(する) 両立(する)
ခရီးသွားဧည့်သည်
3294 9340 riyokaku りょかく 旅客
နိုင်ငံကူးလက်မှတ်
3295 9344 ryoken りょけん 旅券
စိတ်သက်သာခြင်း၊ကိုယ်စိတ်ပင်ပန်းမှုကိုဖြေလျော့ခြင်း
3296 9346 rirakkusu リラックス relax
ကိုယ်ရေးရာဇဝင်
3297 9348 rireki りれき 履歴
သဘောတရား
3298 9349 riron りろん 理論
သစ်တောလုပ်ငန်း
3299 9351 ringyō りんぎょう 林業
အမျိုးအစား
3300 9357 rui るい 類
ခပ်ဆင်ဆင်တူခြင်း
3301 9358 ruiji(suru) るいじ(する) 類似(する)
မှန်းဆချက်
3302 9359 ruisui(suru) るいすい(する) 類推(する)
လျော့တိလျော့ရဲနိုင်သော၊စည်းကမ်းမရှိသော
3303 9360 rūzu(na) ルーズ(な) loose
လမ်းကြောင်း
3304 9361 rūto ルート route
စည်းကမ်း
3305 9362 rūru ルール rule
ခင်းကျင်းခြင်း
3306 9369 reiauto レイアウト layout
ရက်စက်သော
3307 9372 reikoku(na) れいこく(な) 冷酷(な)
အအေးခံစေခြင်း
3308 9377 reizō(suru) れいぞう(する) 冷蔵(する)
ပျူငှာခြင်းကင်းမဲ့သော၊အေးတိအေးစက်ဖြစ်သော
3309 9379 reitan(na) れいたん(な) 冷淡(な)
ဇာထိုးခြင်း
3310 9386 rēsu レース
ပုံမှန်၊အမြဲတမ်းပါဝင်ခြင်း(အရန်မဟုတ်)
3311 9388 regyurā レギュラー regular
သင်ခန်းစာ
3312 9399 ressun レッスン lesson
အမျိုးသမီး
3313 9401 redī レディー lady
စက်မောင်းတံ
3314 9402 rebā レバー lever
ဖိုမအချစ်
3315 9405 ren'ai(suru) れんあい(する) 恋愛(する)
ရုံးပိတ်ရက်ဆက်ခြင်း၊ရေရှည်ပိတ်ရက်
3316 9407 renkyū れんきゅう 連休
မိုက်ခရိုဝေ့မီးဖို
3317 9410 renji レンジ range
နေ့စဥ်ရက်ဆက်
3318 9411 renjitsu れんじつ 連日
ပူးတွဲလုပ်ဆောင်ခြင်း
3319 9416 rentai(suru) れんたい(する) 連帯(する)
အငှားယာဥ်
3320 9417 rentakā レンタカー rent a car
ဘတ်တော်သား၊တပါတီတည်း၊အပေါင်းအဖော်
3321 9419 renchū れんちゅう 連中
ဓာတ်မှန်
3322 9420 rentogen レントゲン roentgen
ပြည်ထောင်စု
3323 9421 rempō れんぽう 連邦
မဟာမိတ်အသင်းအဖွဲ့
3324 9422 remmei れんめい 連盟
လှော်တက်
3325 9424 ro ろ 魯
အိုမင်းမစွမ်းဖြစ်ခြင်း
3326 9428 rōsui(suru) ろうすい(する) 老衰(する)
စာအံခြင်း
3327 9431 rōdoku(suru) ろうどく(する) 朗読(する)
ဖြုန်းတီးခြင်း၊အလဟဿသုံးစွဲခြင်း
3328 9434 rōhi(suru) ろうひ(する) 浪費(する)
လုပ်အား
3329 9435 rōryoku ろうりょく 労力
ကြိုး
3330 9437 rōpu ロープ rope
ကောင်းကင်ရထား
3331 9438 rōpuwei ロープウェイ ropeway
လုံလုံလောက်လောက်(---ဘူး)
3332 9442 rokuna(rokuni) ろくな(ろくに)
အားနာမှုမရှိဘဲပွင့်ပွင့်လင်းလင်းဖော်ပြသော
3333 9444 rokotsu(na) ろこつ(な) 露骨(な)
ဆုံးရှုံးခြင်း
3334 9448 rosu(suru) ロス(する) loss
အချစ်နှင့်ဆိုင်သော၊အချစ်နှင့်သာယာသော
3335 9453 romanchikku(na) ロマンチック(な) romantic
ဆွေးနွေးမှု
3336 9455 rongi(suru) ろんぎ(する) 論議(する)
ဆင်ခြင်တုံတရား
3337 9459 ronri ろんり 論理
လူငယ်
3338 9474 wakamono わかもの 若者
နားလည်လွယ်သော
3339 9475 wakariyasui わかりやすい
ဂြိုလ်
3340 9483 wakusei わくせい 惑星
စွမ်းရည်၊ကျင်လည်မှု
3341 9487 waza わざ 技
တမင်တကာဖြစ်သော
3342 9489 wazatorashii わざとらしい
ရှုပ်ထွေးသော၊အလုပ်ရှုပ်သော
3343 9496 wazurawashii わずらわしい 煩わしい
ဆောင်းခိုငှက်
3344 9503 wataridori わたりどり 渡り鳥
ဓာတ်အားယူနစ်၊လျှပ်စစ်သုံးစွဲပမာဏ
3345 9505 watto ワット watt
တောင်းပန်ခြင်း
3346 9507 wabi わび 詫び
ဂျပန်စတိုင်လ်
3347 9509 wafū わふう 和風
ဂျပန်စာကြောင်း
3348 9511 wabun わぶん 和文
ကောက်ရိုး
3349 9512 wara わら 藁
လျာထားချက်၊အခွင့်အရေးခွဲဝေပေးခြင်း
3350 9518 wariate わりあて 割当
ကြားဖြတ်ဝင်ရောက်သည်
3351 9520 warikomu わりこむ 割込む
လူဆိုး
3352 9530 warumono わるもの 悪者
ကျွန်တော်
3353 9531 waga わが 我

You might also like