Professional Documents
Culture Documents
Images of Dignity Barry Barclay and Four PDF
Images of Dignity Barry Barclay and Four PDF
Stuart Murray
HUIA
ISBN 978-1-869693-28-2
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, including photocopying, recording or
otherwise, without prior permission of the publisher.
List of Illustrations ix
Poroporoaki xi
Acknowledgements xiii
Introduction: Images of Dignity 1
1. Indigenous Self-Expression: Outlining Fourth Cinema 11
2. Tangata Whenua and Documentary 31
3. Communities and Reciprocity: Ngati and The Neglected Miracle 53
4. The Politics of Engagement: Te Rua, The Feathers of Peace
and The Kaipara Affair 71
Conclusion: Living Knowledges 93
Filmography 97
Bibliography 99
Index 105
vii
1. Barclay in his office at Visicom Films in Masterton, late 1960s. Barry Barclay private
collection.
2. Barclay (second from left), directing his first film, a promotional piece for Ashley wallpapers,
late 1960s. The male actor to the left is Michael Morrissey. Barry Barclay private collection.
3. Barclay (right) with director William Doherty in 1968. Barry Barclay private collection.
4. Early days at Pacific films. Barclay (right) in conversation with director Owen Hughes
during the making of Towards 2020: The East Coast Project (1970). Barclay worked as
an assistant cameraman on a number of Pacific documentaries in the early 1970s. Barry
Barclay private collection.
5. Barclay during a poetry reading in Masterton in the late 1960s. Barry Barclay private
collection.
6. In discussion over the making of Tangata Whenua on a marae in the Waikato. Barclay
(right) is in conversation Michael King, with Piri Poutapu (left) and Dave Manehere
(second from left) listening on, 1974. Barry Barclay private collection.
7. Making Tangata Whenua. Barclay (second from left) looks on as Michael King talks to
Tuhoe during the filming of the fourth episode of the series, 1974. Barry Barclay private
collection.
8. The Neglected Miracle: Barclay’s study of the complex issues surrounding Indigenous
ownership of natural resources. Stuart Murray private collection.
9. Left to right: John O’Shea,Wi Kuki Kaa, Barry Barclay and Tama Poata in Cannes for the
Festival Screening of Ngati, 1987. Barry Barclay private collection.
10. Barclay (left), in Hawai’i for the film festival screenings of Ngati, 1987. Barry Barclay private
collection.
11. Ngati: ‘It’s a determined attempt to say what it’s like being Mäori’. Stuart Murray private
collection.
12. Wi Kuki Kaa (left) and Peter Kaa (right), protagonists from different generations brought
together in Te Rua. Stuart Murray private collection.
13. The Feathers of Peace: History that lives in the present. Stuart Murray private collection.
14. Barclay, waiting to be interviewed on camera, near Wellington Harbour, 2007. Barry
Barclay private collection.
ix
E moe …
E moe e koro i tö moenga roa
E moe e Bazz te huru mä te huru roa
xi
Heoi.
Tainui Stephens
Te Rarawa
xii
xiii
Stuart Murray
Leeds, 2008
xiv
Images of Dignity
‘How can we take that maverick yet fond friend of ours – the camera – into
the Maori community and be confident it will act with dignity?’
Barry Barclay, Our Own Image (p. 9).
I n 2005, Barry Barclay released his fifth feature length film, the
documentary The Kaipara Affair, and published his second book, Mana
Tuturu, a wide-ranging discussion of Mäori taonga and intellectual property
rights. The two events were the latest productions from a figure who first
rose to national prominence with his direction of the hugely influential
Tangata Whenua television series in 1974, and who has maintained a strong
public position ever since. In particular, Barclay’s direction of Ngati in 1987,
widely credited as being the first fiction feature film made by a member of
an Indigenous community, assured him of an international reputation that
augmented his standing in New Zealand. Both The Kaipara Affair and Mana
Tuturu are productions typically representative of Barclay’s working practice.
They are eloquent and innovative works that feature a sharp activist and
political engagement with key questions of community and belonging in
New Zealand. In their concerns and methods, they reflect upon the nature of
national and communal cultures and provoke debates as to why those cultures
take the forms that they do. In that sense they are a testament to everything
Barclay has done as a film-maker and social commentator.
The Kaipara Affair documents the ways in which a community responds
to a dispute over fishing rights; Mana Tuturu articulates Barclay’s increasing
unease with the status of the law in New Zealand and its relation to Mäori
culture. Both share the strong sense that society in New Zealand remains
contested, and that such contestation revolves around the many unresolved
issues of Indigenous presence and its consequences for a wider idea of national
‘integration’. Throughout his career Barclay has remained an activist in this
Barclay is well aware that his films operate in the contested arena of cultural
identities. When those identities are Indigenous, much of the discussion that
surrounds them becomes fixed upon ideas of authenticity and belonging, and
bound up in arguments of claim and rights. In post-settler New Zealand,
such ideas have taken multiple forms in the modern period. As a film-maker
who came to an initial maturity in the mid 1970s, Barclay has worked within
the contexts of a civil rights movement and then a liberal biculturalism that
has become increasingly market-oriented. This historical trajectory has a
particular New Zealand inflection of course, but it is also a progression that
has, loosely, operated globally. In both the workings of civil rights arguments
and the machinations of cultural identity formation processes, Indigenous
identities are often pressurised markers of belonging. As chapter one explores,
the activist movements of the late 1960s and 1970s saw culture in terms of
rights and assertions, and Indigenous identities came to have certain specific
credentials as a consequence. In the more recent period of state-sponsored and
directed ideas of culture, Indigenous identities are both defined and forced to
inhabit a varied cultural scene that has national and global parameters. In The
Cunning of Recognition, her exploration of the relationship between Indigenous
presence and Australian multiculturalism, Elizabeth Povinelli notes how what
she terms ‘multicultural domination’ needs to work by ‘inspiring subaltern
and minority subjects to identify with the impossible object of an authentic
self-identity’. She goes on:
As the nation stretches out its hands to ancient Aboriginal laws (as long as they
are not “repugnant”), indigenous subjects are called on to perform an authentic
difference in exchange for the good feeling of the nation and the reparative
legislation of the state. But this call does not simply produce good theater, rather
it inspires impossible desires: to be this impossible object and to transport its
ancient prenational meanings and practices to the present in whatever language
and moral framework prevails at the time of enunciation.4
5. Barclay, ‘An open letter to John Barnett from Barry Barclay’, p. 14. (The letter actually says: ‘It is every
People’s right to make up their minds up on that’, but I have corrected what seems to be an obvious
printing error). Barclay’s letter was, in part, a response to an interview Barnett gave in Onfilm 19,
no. 12, 2002, pp. 2-3, and there was a subsequent correspondence involving film-makers Alan Brasch
and Carey Carter about the issues raised by the letter. See Onfilm 20, no. 3, 2003, p. 11.; 20, no. 4,
2003, p. 11; 20, no. 5, 2003, p. 11.
single form of expression. His films acknowledge the often radically different
practices that exist across and between hapü and iwi, and he makes it clear that
it is only through proper consultation and protocol that experiences that are
different from his own can be communicated within his work. At the same
time, he is aware that in a national and international framework it is often
essential to discuss ‘Mäori’ or ‘Indigenous’ collectives in order for voices to be
heard and arguments to be made. As we shall see, the complexities of being
seen as a spokesman for Mäori culture create issues that Barclay had to wrestle
with throughout his career.
In the light of the work done by Anne Salmond and Chadwick Allen, this
study as a whole conceives of Mäori culture in terms of ‘occasions’. In Blood
Narrative, his comparative analysis of Mäori and American Indian texts and
contexts, Allen extends Salmond’s famous idea of the necessity of adopting an
‘occasional’ idea to the workings of Mäori culture, instead of any concentration
on that culture as a unified totality. Making his claim to develop Salmond’s
ideas away from a consideration of formal Mäori culture alone and into the
arena of texts, Allen notes:
[I]t is useful to conceive of indigenous minority texts as “occasions” for the
performance of indigeneity, as “episodes” in the ongoing negotiation of
contemporary indigenous minority identities. An occasional and episodic
approach invites us to read particular literary and activist texts as responses to
the multiple motivations for their creation and, potentially, as co-creators of the
multiple contexts of their reception – local, national and global – rather than to
focus on their conformity or lack of conformity to a given set of standards for
authenticity or aesthetic excellence.6
Such terms work well for Barclay’s films. As we shall see, the idea of his
features and television work offering ‘negotiations’ within contemporary
debates surrounding Mäori and national identities fits both the activism that
often prompts the film and the narrative forms with which the productions
are made. Equally, the idea of ‘multiple motivations’ and contexts for his work
is useful in considering the totality with which Barclay viewed the film-
making process. In keeping with his developing ideas about Fourth Cinema,
Barclay saw all of his features as comprising multiple elements – from the
pre-production consultation with the communities to be filmed, to the actual
detail of the shooting, and on to the questions of distribution, reception and
film use.
Similarly, Allen’s highlighting of an idea of numerous ‘responses’ helps
in an understanding of how Barclay can be seen to have adopted multiple
positions in his attitude towards any of his given projects. He was a major
Indigenous film-maker when he was present at an international film festival,
6. Allen, Blood Narrative, p. 12.
but was a member like any other of the local community when it came to
the specific detail of activist work. His letter to John Barnett about Whale
Rider operates within the terms of his being a participant at a national level in
the New Zealand film industry, and draws force from that position, whereas
his initial participation in the events surrounding the making of The Kaipara
Affair came as a resident in the community where the action was taking place.
All his films are multiple occasions, negotiations and responses in this sense,
and the idea of culture that emerges from them has to be seen as performative
and fluid, even as it asserts its base in traditional practices.
It is impossible not to think of Barclay’s works in terms of culture. It is
the single category that most obviously asserts itself when any consideration
is given to his films. Cultural practice and cultural value dominate the ways
his work is often seen, and that will be true of the chapters that follow here.
At the same time, however, this study makes the claim that there are other
animating principles to his film-making, principles often overlooked because
of the concentration given to cultural readings of his films. Foremost among
these is that Barclay was, in key respects, a religious film-maker. From the
age of fifteen onwards, in the early 1960s, he spent six years in Redemptorist
monasteries in Australia, first in Galong in New South Wales and then, after
taking temporary vows, in Ballarat in Victoria, where he began formal studies
for the priesthood. Although he failed to complete his training, leaving after
eighteen months, these experiences were crucial in forming his ideas about
the value of community, and they also imparted a sense of religion that can
be read in his own conception of aesthetics. Barclay has commented upon
this in some interviews, noting how his ideas of communal values and even
the acting in some of his films could be termed ‘religious’, though it is not a
dimension to his work that he chooses to stress significantly when talking. It
does, nevertheless, identify what might be understood as a core value in his
work, chiefly because of the ways in which it informs his use of images.
Barclay’s images rely on a necessary process of transcendence, and even if
the actual nature of such transcendence may be seen to be secular in its final
effect, its impulse might be usefully viewed within the terms of his own
religiosity. In his films, the image, or story, or local issue is only meaningful
because of that which it points towards. It is the question and debates his films
unlock in their detail that, he suggests, are really substantial. In this sense, his
work operates a process of revival, a mobilisation of foundational thoughts
and ideas in the audiences that experience his films. Such a revivalist impulse
is consistent with the work Barclay undertook in the monastery, where the
principle in the community was to revive God through contemplation and
community.7 Even acknowledging the transfer of emphasis onto questions of
7. Barclay, körero/personal interview, New Zealand Film Archive, Wellington, July 26 2006.
In structuring this book I have been mindful of a number of things. The first
is that not all of Barclay’s work is readily available to view. Ngati remains a
popular film, screened at festivals and for key anniversaries in New Zealand’s
film culture, while The Feathers of Peace and The Kaipara Affair have both
been screened on television in New Zealand (though, as I recount in chapter
8. Ibid.
four, the showing of the latter film was surrounded by controversy).9 But on
the whole, outside of festivals and archives Barclay’s films remain difficult
to see. As a consequence I have sought to give as much detail as I can of the
narrative of individual films and not to work on the presumption that they are
necessarily well known. Secondly, I feel it is vital to understand Barclay’s films
in terms of the cultural and historical contexts that prevailed at the time of
their making. I have therefore sought to always keep my analysis informed by
the cultural politics that surrounded Barclay as he developed his film-making
techniques. First and foremost, such contexts are local and national – issues
specific to New Zealand. In turn, however, these concerns also belong within
the international frame of the rise of both Indigenous activist politics and
cultural production since the 1970s, and this study uses this frame to further
contextualise Barclay’s film-making.
9. Te Rua has not been screened on mainstream television in New Zealand, but was shown on Mäori
television in 2006.
10
Fourth Worlds
11
view towards organising coherent strategies for the representation of the rights
of Indigenous peoples. On a global level, 1975 saw the formation of the World
Council of Indigenous Peoples (WCIP), an organisation that sought to define
an international sense of the Fourth World that might work effectively as a
campaigning bloc on a global stage.1 Within the United Nations (UN), the
declaration of a decade against racism in 1973 was followed by the organisation
granting non-governmental organisation (NGO) observer status to a number
of North American and international Indigenous collectives, including the
National Indian Brotherhood in 1974 and the International Indian Treaty
Council in 1975, paving the way for the more structured establishment of
the UN’s Working Group on Indigenous Populations in 1982. In the United
States, key activist organisations founded in the late 1960s, such as the American
Indian Movement, increased demonstrations and called for injustices to be
heard as the decade progressed; in a similar vein in New Zealand the activist
association Ngä Tamatoa became what Ranginui Walker has termed the ‘public
face’ of ‘rising political consciousness among urban Maori’ in the early 1970s.2
Such consciousness led to an increase in the kind of direct action exemplified
in marches and sit ins and also the increased diplomatic and political lobbying
that resulted in the formation of state bodies to investigate Indigenous claims.
For example, in 1977 an international group of Indigenous peoples disrupted a
UN Sub-Commission hearing to demand discussion of rights, and the period
saw major protests across North America, including the highly symbolic
occupation of Wounded Knee in South Dakota for 71 days by Oglala Sioux
and supporters.3 In New Zealand 1975 and 1976 saw, respectively, the Mäori
Land March/Te Matakite o Aotearoa to Parliament in Wellington, and the
506-day occupation of land at Bastion Point, Auckland, by Ngäti Whätua in
a protest over land claims. Equally, 1975 also saw the establishment, through
the Treaty of Waitangi Act, of the Waitangi Tribunal in New Zealand, a body
that allowed, in the words of Linda Tuhiwai Smith, ‘a very concrete focus
for recovering and/or representing Maori versions of colonial history, and for
situating the impact of colonialism in Maori world views and value systems’.4
The globalisation of Indigenous protest in the 1970s, with events like those
outlined above also taking place in Australia, Canada, across South America
and parts of South-East Asia, was in many ways founded upon an idea of the
comprehensive and shared world view such communities adopted.
It is the conception of Fourth World ‘world views and value systems’, to
1. The first General Assembly of the WCIP was held in October 1975 at Port Alberni, British Columbia.
For a discussion of the ways in which the WCIP sought to negotiate the fraught issue of defining a
collective Indigenous identity, see Allen, Blood Narrative, pp. 195–215.
2. Walker, Ka Whawhai Tonu Matou/Struggle Without End¸ p. 210.
3. See Allen, Blood Narrative, pp. 121–3.
4. Smith, Decolonizing Methodologies, p. 168.
12
use Tuhiwai Smith’s words, and an idea of their legitimacy and worth in
a contemporary era dominated by beliefs and practices often antithetical to
Indigenous peoples, that drove a figure like Barclay in the making of his
films. Central to such concerns is the vexed and contested notion of Fourth
World ‘difference’ and the view that the lived experiences of Indigenous
lives encompass social, cultural and individual acts that differ widely from
those of their non-Indigenous counterparts. These differences, the argument
runs, are fundamental and go beyond the fact that Indigenous peoples share a
common history of dispossession in the modern period. Rather they involve
ideas of cosmology, land use, social organisation, family and community, and
of narrative and language, all of which often cannot be approximated outside
of Indigenous contexts. Equally, though Indigenous communities clearly vary
across the globe, central to the theoretical underpinnings of Fourth World
cultural practice is the assertion that a general matrix of the above pertains
to all Indigenous contexts and that this difference can be constructively
quantified as the basis for the discussion of shared experiences.
In Blood Narrative, his comparative analysis of Indigenous writing and
activism in American Indian and Mäori texts, Chadwick Allen proposes that
we think of Indigenous identities within a frame characterised by three terms
– blood, land and memory. For Chadwick the words ‘name primary and
interrelated sites in the struggle over defining indigenous minority identities in
Aotearoa/New Zealand and in the United States; they also name three primary
and interrelated tropes or emblematic figures that contemporary indigenous
minority writers and activists have developed in their works… to counter and,
potentially, to subvert dominant settler discourses’.5 The terms are, I might add,
provocative in the way that they raise issues of history and belonging and their
place in the contemporary world of settler societies. As Allen notes, ‘blood’ in
particular raises ‘disturbing issues of essentialism, racism and genocide’.6 The
three words are markers of Indigenous agency and claim. They act as umbrella
terms for the complexities of social and cultural structures, but also inform
the detail of such issues in specific Indigenous contexts. As such they allow for
discussions of (to give an example) the intersection between cosmology, land
and community in Tühoe country in the Ureweras – the subject of a television
documentary Barclay made in 1987.
But at the same time as Allen’s terms point to the detailed sociology of
Indigenous life, they also, in the manner in which they are controversial,
make it clear that they implicate themselves as part of the ongoing claims
of contemporary Indigenous activism. ‘Blood’ draws attention to the ways
in which Mäori constitute themselves in modern New Zealand through its
13
7. For more on the discussion of such issues, see Webster, Patrons of Maori Culture. See also Greg Durkin,
‘Portrayal of Tikanga Maori or Perpetuation of Cultural Myths: The Role of Film’.
14
8. See the discussion of such topics in Jane Stafford and Mark Williams, Maoriland.
9. Smith, Decolonizing Methodologies, p. 33.
15
16
17
18
19
we shall see, Te Rua is, in part a commentary on the tensions between ideas
of corporate and traditional culture and the potential for friction it creates
within Mäori communal identities.
One result of such tensions is that, for all of his acknowledged status as a
tohunga in film and one of the key figures who has presented Mäori through
the moving image, it would be a mistake to see Barclay as someone who ever
exemplified or represented a unified sense of Mäori collective cultural practice.
His arguments were often within the Mäori community as well as without,
and from his 1970s work to The Kaipara Affair there is a continuing critique of
a number of aspects of Mäori society. Frequently the targets of his disapproval
here are those figures in positions of power who exercise authority without
consultation with the communities they represent. In Barclay’s working
scheme of an essential reciprocity, this is the ultimate sin. A contested place
within the Mäori world, however, in no way disqualifies Barclay’s articulations
concerning Fourth Cinema. It is precisely an argument for cultural complexity
and depth that characterises his arguments in this arena, arguments that seek
to overturn ideas of Indigenous cultures as being static and uniform. In such a
context, contestation – arguments and debate – is simply part of the fabric of
daily life and itself a product of social sophistication.
For many in the Indigenous world this necessity to stress the real complexity
of society and culture, in the face of majority viewpoints that only see
simplicity, is a daily routine. This is a process that is political at heart, and
one that in the contemporary era spans a range of activity from the local to
the global. For Barclay, the medium through which he can best express his
personal version of such activism is image making. It is through images, and
the stories that they tell and allow, that he finds access to the peoples he wishes
to represent, and it is in the concept of ‘our own image’ that his particular
expression of Fourth World agency finds its specific form.
Fourth Images
Steven Leuthold starts Indigenous Aesthetics, his 1998 study of Indigenous art
forms and identity politics in Native American media, with the assertion that
‘Aesthetic expression and assumptions about the aesthetic help keep native
communities together’. ‘Aesthetic behavior’, he notes, ‘is a set of social practices
in the same way that political, economic, or judicial systems are sets of social
practices’, and although his concentration is on such issues in the United States,
there are many points of contact between his observations and equivalent
practices in Mäori societies. 23 Like Allen’s notion of ‘occasions’ in the study of
20
24. Ibid., p. 9.
25. Ibid., p. 9.
21
the association between Third Cinema and film production from the Third
World, seeking to point to a general sense of a situated historicism as its major
effects, for others it was precisely the idea of resistance and struggle implied
in such a link that made the cinema distinctive. Teshome H. Gabriel, the
author of the 1982 volume Third Cinema in the Third World: The Aesthetics
of Liberation and the 1985 article ‘Towards a critical theory of Third World
films’, explicitly utilised the canonically postcolonial theories of Algerian
psychiatrist Frantz Fanon in his assessment of the work Third Cinema can
undertake. For Gabriel, Fanon – ‘this ardent proponent of liberation’ as he
calls him 26 – provides a model for Third Cinema practice with his ‘phased’
model of resistance to colonial rule, in which cultural practitioners move from
a phase of assimilating the methods and values of colonial logic to a fighting
phase (Gabriel calls it ‘combative’), in which an artist seeks a cultural form
that, in its maturity, truly expresses the struggle of the people in a search
towards self-determination. As Gabriel says: ‘A Phase III [combative] film-
maker is one who is perceptive of and knowledgeable about the pulse of the
Third World masses. Such a film-maker is truly in search of a Third World
cinema – a cinema that has respect for Third World peoples…. The industry
in this phase is not only owned by the nation and/or the government, it is
also managed, operated and run for and by the people. It can also be called a
cinema of mass participation’.27
With the benefit of hindsight, Gabriel’s theorisation seems both prescriptive
and utopian, and it is difficult to see exactly how a methodology of film-
making could be extracted from such an approach that could help explain
Barclay’s own practice. In a similar way, even those film theorists – such as
Paul Willemen – who saw Gabriel’s work as problematic in its search for a
unifying aesthetic of Third Cinema production, were nevertheless themselves
stressing specific ideological underpinnings that spoke of political battles
germane to the 1960s and 1970s. ‘It is’, says Willemen of Latin American
Third Cinema, ‘a cinema made by intellectuals who, for political and artistic
reasons at one and the same time, assume their responsibilities as socialist
intellectuals and seek to achieve through their work the production of social
intelligibility’.28 By the time Barclay came to conceive of the global nature of
Indigenous film in the early twenty-first century, the place of the ‘socialist
intellectual’ carried far less weight than it did some thirty years earlier, and
the response to globalisation inherent in the kind of contemporary Indigenous
sociology practised by Tuhiwai Smith and Stewart-Harawira draws more on
26. Gabriel, ‘Towards a critical theory of Third World films’, in Pines and Willeman (eds.) Questions of
Third Cinema, p. 31.
27. Ibid., p. 34 and p. 33.
28. Willemen, ‘The Third Cinema Question: Notes and Reflections’, in Pines and Willeman (eds.)
Questions of Third Cinema, p. 27.
22
ideas of culture than on the political frame of Marxism. Viewed through this
frame, Third Cinema, with its stress on the importance of socialist politics, its
emphasis on the place of nationalism, and its particular articulation of 1970s
cultural theory, seems to belong to a different historical period, one associated
with the end of political decolonisation and the rise of resistance to newly
independent neocolonial regimes.
And yet, at the same time, there are numerous traces of ideas surrounding
Third Cinema that can be seen to link directly to Barclay’s attempts to
conceive of an inclusive category for Indigenous film-making. In one of the
early manifestos of Third Cinema’s methods and ideals Solanas noted: ‘Third
Cinema gives an account of reality and history… Third Cinema is an open
category, unfinished, incomplete. It is a research category’,29 and this sense
of an ongoing commitment to the historical detail of filming a community
with legitimacy allows for a sense of continuity between the work of Brazilian
film-makers in the 1960s and Indigenous practitioners decades later. Equally,
the various manifestos of Third Cinema on the whole refrained from seeing
the movement as one that contained a singular set of aesthetics, preferring to
see a diversity of forms emerging from and conditioned by the specifics of
differing historical conditions. In a similar way, Barclay’s inclusion of film-
makers as diverse as Merata Mita, Tracey Moffat and Sherman Alexie in the
Fourth Cinema canon mirrors this sense of an essential variety of practice.
As he realised, with such differences existing between global Indigenous
communities, any proposed blueprint outlining the form of Fourth Cinema
runs the risk of simplification and misrepresentation.
There are also issues relating to the potential techniques used in Indigenous
film-making, and in the reception and audience make-up of the films, which
suggest continuities between Third and Fourth Cinema. In drawing up
comparisons of what he terms ‘Filmic Conventions’ between Western and
non-Western cinemas, Gabriel points to differences in the use of lighting,
camera angle, placement and movement, set design and acting, amongst others,
as technical markers of an ideological disparity between the two systems.
In discussing camera placement in Western cinema for example, he notes:
‘Distance varies according to the emotional content of the scene. Emotion,
e.g. anger, is portrayed in close-up’. By way of contrast, non-Western cinema’s
camera placements, Gabriel asserts, involve ‘minimal use of the convention
of close-up shots’. Likewise, Western cinema utilises studio locations, often
working to ‘enhance fictional reality’ whereas location shooting is more
common in non-Western film-making, a fact that consequently ‘enhances
documentary reality’.30
29. Solanas, quoted in Willemen, ‘The Third Cinema Question: Notes and Reflections’, p. 9.
30. Gabriel, ‘Towards a critical theory of Third World films’, pp. 46–7.
23
24
exhibition and distribution of his films. Because the images within the films
are, as he sees it, given to the film-maker, it is appropriate that any initial
screening is for those who have contributed to the making of the final film.
Thus the first screening of Ngati was held in 1987 as a special event for Ngäti
Porou at Iritekura marae in Waipiro Bay, one of the locations where the film
was shot. Similarly, for Barclay the most important audience for The Kaipara
Affair was the community at Tinopai, which had been the centre of the fishing
rights dispute that forms the core narrative of the film. In both cases, the idea
of reception is one that is fundamentally different from a commercial film
system that seeks to gather maximum publicity, and early profit, from any
premiere and opening period following a film’s release. As Kirsty Bennett
has said of the films that constitute the Fourth Cinema canon, ‘they crucially
speak to the people they represent’.34
Indeed, as his career progressed, Barclay extended his ideas about the
screening and audience for his films to a point that challenged the very structure
of what we might think of as orthodox film reception. The international
success of Ngati led to a high profile critical reception at the Cannes Film
Festival, but within months of this Barclay was arranging screenings of the
film for small Indigenous audiences in the Hawai’ian islands of Oahu, Kauai
and Maui. The discrepancy between the settings and the very different nature
of the audiences caused him to examine what the film itself might be for.35
Increasingly Barclay came to promote the idea that the finished film is most
valuable when seen as a resource, an educational product that can help people.
Such a belief has replaced the traditional commercial dynamic as the kind
of outcome Barclay desires for his films. The fact that The Kaipara Affair can
provide a model to communities that, like Tinopai, are engaged in complex
disputes over rights and resources, that it can become a guiding text, is exactly
the sort of use he wishes his films to have.
Thus the differences between Third and Fourth Cinema might not be as
stark as they first appear. That much said, it is important to register the ways in
which Indigenous film-making does depart from the earlier movement. When,
at a British Film Institute conference on African cinema in 1996, film-maker
John Akomfrah announced that Third Cinema was dead, he was reflecting
an idea that a certain kind of political cinema, one aligned with a socialist,
decolonising impulse, no longer pertained. In itself, this is perhaps debatable,
and scholarship has continued to attempt to keep the category as a meaningful
mode of explanation for some cinema practice. In his 2001 study Political
Film: The Dialectics of Third Cinema, for example, Mike Wayne argues for the
relevance of the term, noting that it articulates ‘a body of theory and film-
25
36. Wayne, Political Film, p. 5. See also the essays collected in Guneratne and Dissanayake (eds), Rethinking
Third Cinema, especially that by Robert Stam.
37. Smith, Decolonizing Methodologies, p. 165.
38. Ibid., p. 55.
26
27
Conclusion
For Barclay, the move to consider an idea of Fourth Cinema came as an organic
development of the work he has done with Mäori and other communities
since the 1970s. As his films became successful in the 1980s and 1990s he
found himself travelling to other Indigenous cultures (especially in Canada and
Hawai’i) where he had the opportunity to contextualise his own knowledge
derived from within New Zealand and compare film-making approaches
and methods. The parallels he found in the experiences of Indigenous film-
makers and activists lent evidence for his idea of a cinema that shares common
concerns. All Indigenous film-makers have to negotiate the difficult boundary
between achieving a fidelity to the culture being represented and the demands
of funding authorities and majority audiences; all have to work in an industry
where the participation of Indigenous peoples is still a rarity; many feel the
need to adapt the orthodox practices of fiction or documentary film-making
in order to properly express their stories; and all produce films knowing
that their work constitutes a challenge to the numerous examples of films
that presented racist stereotypes of ‘the Indian’ or ‘the native’, films that still
represent a strong idea of what Indigenous culture is for many consumers in
the global public sphere.
In many ways Barclay’s attempts to describe Fourth Cinema carried the
same challenges faced by those political practitioners advocating a worldwide
28
Indigenous presence in the 1970s. The tensions between the local and global
are still real and immediate, and the methods by which he sought to practice
Fourth Cinema offered a dramatic revision of an institutional system – in this
case film production – that already had what is to many a clear international
and commercial logic. But Barclay’s sense of the unifying aspects of Indigenous
film-making was not one that sprang from a desired or gestural wish for some
loose and uninformed commonality. Rather it derived from his own film-
making experiences as a figure at the forefront of Indigenous film production
in New Zealand. Barclay arrived at the point whereby he could begin to
theorise Fourth Cinema after years as a seasoned practitioner able to reflect
upon his own methods, and it is in a consideration of those methods and
achievements that we can appreciate how his films exemplify the core values
such cinema seeks to express.
29
Indigenous Documentary
31
and public service films from 10 to 50 minutes duration, shot on 16mm colour
using a mute hand-wound Bolex, with music and commentary overlaid in the
edit…. As sole camera and lighting man, I got to shoot a big range of set-ups
– landscape, table-top, aerials, small studio scenes, action coverage. I was privy
to producer, writer, director, and editor decision-making processes as well, and
this education later proved invaluable. Visicom storytelling was direct and clear,
and there was always a client with expectations and a target audience to win
over.1
In 1969, Visicom Films folded, and Barclay joined Pacific Films (which bought
part of the business) and became, in his own terms, a ‘jobbing director’ of
television commercials and short documentaries.2 At the end of the 1960s
Pacific Films, under the guidance of John O’Shea, was the pre-eminent
production company in New Zealand and the training ground for a number
of film-makers, such as Barclay and Gaylene Preston, who would come to
have a high profile in the national film industry in the next two decades. As
with a number of other English speaking countries, New Zealand’s tradition
of documentary making was shaped by the legacy of John Grierson, the British
film-maker who visited New Zealand in 1940 and advised the government
on the development of film culture. The Griersonian method worked, in
the words of Bill Nichols, ‘to stress the role of the documentary film-maker
as orator’, with films ‘designed to enter into the arena of social policy and
to orient or predispose public opinion to preferred solutions’, usually those
associated with the central organs of the state.3 Such a philosophy had a clear
fit with the post-1945 desire within New Zealand to properly delineate an
idea of national community. Grierson’s stress on the contemporary issues
of nation and community, as opposed to the more romantic and mythic
traditions developed by other documentary makers in the first half of the
twentieth century, matched the focus on nation-building that characterised
New Zealand both politically and culturally in the 1950s and 1960s. During
these decades Pacific Films (and O’Shea’s own career) was marked by the
making of significant number of documentaries that displayed New Zealand
communities, especially rural communities, at work, or informational films
that detailed issues such as road safety.4
Barclay’s work is more interested in challenging any national consensus
than reinforcing it of course, but there is still a clear line of continuity that can
32
be traced between Grierson’s emphasis on the communal and the kind of films
Barclay would come to produce.5 This stress is also true of the early careers of
film-makers such as Merata Mita and Gaylene Preston, both of whom worked
with the inheritance of such a documentary tradition, although both (as with
Barclay) produced films that depicted agitation for change, often in the face
of government policy. All three figures find the notion of community vital,
and it is best to see this as a focus that has a particularly contentious, but
nevertheless strong, relationship with the wider idea of national community
that has marked New Zealand so strongly. The Griersonian tradition of film-
making has been the subject of much criticism, with its methods and legacy
seen to be ultimately conservative, but in his advocation of a non-commercial
cinema and his belief that a film is necessarily something that has to be used
(especially in terms of education), Grierson laid down a template that we
can see at work in a number of Barclay’s films right up to The Kaipara Affair.
Pacific Films, with its tradition of social documentary film-making shaped by
Griersonian ideas, formed one of the building blocks for the kind of radical
practice Barclay came to exhibit.
The specific context of a documentary film method that moves beyond ideas
of nationalism and government-supported education should be, however,
properly understood in thinking about Barclay’s work. The decade in which
his own film-making began to take on its mature shape – the 1970s – was
also that which saw a global manifestation of documentary film-making that
sought to tell the stories of lives and communities that were often absent from
mainstream national narratives. So feminist, gay and lesbian, ethnic minority
and Indigenous documentaries all appeared in the 1970s in ways they had not
before. These productions sought to represent, and often celebrate, histories
that had been largely neglected if not actually suppressed – both in film-
making and in culture more generally – up to this point. Barclay’s 1977
documentary Aku Mahi Whatu Mäori/My Art of Mäori Weaving, concerning
mother and daughter Rangimärie Hetet and Rangituatahi Te Kanawa and
their weaving skills, is a classic film of this kind. The use of the personal
pronoun in the title points clearly to the documentary’s focus on the skills
of the individuals portrayed as agents, and the way in which the film offers a
window on a world and a practice most viewers would be ignorant of (it is,
at times, almost an instructional film in the techniques of weaving) is both
informative and a display of deep respect towards its subjects. In this sense it
is typical of a new type of avant-garde documentary film-making produced
5. In a similar way, despite all the clear anti-government impulses in Alanis Obomsawin documentaries,
Jerry White can suggest that her films ‘embody the very essence of a Griersonian ethic of filmmaking’.
White, ‘Alanis Obomsawin, Documentary Form, and the Canadian Nation(s)’, in Beard and White
(eds.) North of Everything: English-Canadian Cinema since 1980, pp. 364-75
33
during the 1970s, even as it is a film that could only have been produced from
within Mäori culture.
Such connections to other film-makers and modes of film-making are
important. It is a mistake to imagine that a figure such as Barclay simply
transferred his knowledge of Mäori culture into a practice of production
as if this were a hermetically sealed process with no contexts wider than
New Zealand’s particular form of cultural relations. And it is Indigenous
documentary making especially that, with its combination of method, aesthetics
and accountability, aids in an understanding of the power of Barclay’s films.
In Indigenous Aesthetics, Steven Leuthold points out that antecedents existed for
documentary making within the visual cultures of Indigenous communities
prior to contact with Europeans. As he notes:
Problems on interpretation arise when a construct like “traditional
documentary”, used to refer to the Western documentary tradition, is applied
in non-Western contexts. Even if native-produced films and videos initially
appear to be “traditional” in their documentary structure, this application
of a construct does not take into account traditional Indian forms of cultural
and historical documentation that serve as a source of contemporary media
documentaries. Indians documented and expressed their own lives through
winter counts on hides, pictographs and petroglyphs on cliff walls or boulders,
quill- and beadwork, and ledger drawings. The evolution of some of these forms,
such as ledger drawings, beadwork, and so on, resulted from cross-cultural
contact and conflict; nevertheless these forms helped constitute indigenous
visual “languages”.6
Though the specific cultural forms are different, this observation is as true
of Mäori artistic practice as it is of Native American. Weaving is but one
example of an art form that can be seen to ‘document’ social experiences, while
Leuthold’s observation here about ledger drawings (the artwork produced by
captive Indians who worked in books provided to them by their captors) allows
for the understanding of the production of images and narratives originating
from between two cultures. It is exactly such a process that sees a Mäori film-
maker such as Barclay pick up and use a camera, one of the most modern
story-telling technologies, with all the pressures that this brings. As Barclay
writes in Our Own Image: ‘As a Mäori technician, the film-maker is faced
with the challenge of how to respect [the] age-old process of discussion and
decision–making while using the technology within a climate which so often
demands precision and answers’.7
It is productive to see Barclay’s work in the Tangata Whenua series and Aku
Mahi Whatu Mäori/My Art of Mäori Weaving in the light of such complexities.
34
35
Barclay’s career up to the making of the series was not untypical of other
film-makers who would emerge to become part of New Zealand’s new wave
of film production in the 1970s. His work at Pacific Films on documentaries
and his subsequent move to direct commercials parallels figures such as
Tony Williams and Roger Donaldson. At the same time, other aspects of
Barclay’s background meant he displayed a particular affinity with the kind of
film-making he would practice in Tangata Whenua. This is not, as might be
supposed, because of any upbringing in an iwi context. Growing up in rural
Wairarapa, Barclay has noted that, other than some members of the shearing
gangs engaged in seasonal work, his mother was the only Mäori he saw during
his childhood. Nevertheless, it was this period of his life that, as he wrote in
1984, ‘gave me a touchstone for every single major film I have made. It gave
me a deep respect for rural people’.8 This sense of a respect for the day-to-day
lives inherent in a community is mirrored, albeit in different ways, by the
time Barclay spent with the Redemptorists in Australia, where, as he notes,
‘I met and worked with people who had the capacity to dedicate themselves
to a community ideal without putting themselves first’. It was, he observes, a
process he also ‘learned much… later on a marae’.9
A sense of the communal structures Tangata Whenua in that the six pro
grammes are mainly defined in terms of iwi and geographical area, even
as individual episodes address themes such as mana, türangawaewae and
rangatiratanga. The third episode, for example, portraying the evolution of
the King movement, is firmly located within the Waikato, and the fourth –
dealing with Te Kooti and the Ringatü church – is mainly concerned with
Tühoe. The production team (with John O’Shea producing and Michael
King writing the script and working as the series’ front person and Barclay’s
collaborator) made the decision to cover the issues of each episode through
approaches to specific iwi. In this sense the whole series presents not so much a
picture of a national Mäoritanga as a number of different communities within
the Mäori world displaying different practices. John Rangihau, discussing
Tühoe life in the fourth episode of the series, ‘The Prophet’, is explicit about
this, noting that he cannot know and share the detail of life within Ngäti
Porou (the example he chooses), and would not expect an outsider to Tühoe
to be able to partake in the culture he knows. He posits Tühoetanga as a term
that accurately describes the world in which he lives, noting that Mäoritanga
can operate as a Päkehä construction, useful for purposes of ‘ruling’ in seeming
to unite iwi under a common heading.
This idea of differences within Mäoridom clearly appeals to Barclay.
8. Barclay, quoted in Horrocks, programme notes to New Zealand Film Makers at the Auckland City Art
Gallery, n.p.
9. Ibid.
36
It allows for a presentation of complexity, and for the kind of ‘talking in’
process he stressed in Our Own Image, wherein a community is allowed to be
seen on its own terms and not offered up in simplistic or stylised terms for
consumption by a majority audience.10 Both King and Barclay have stressed
that the working method of Tangata Whenua was through conversations and
not interviews, and those conversations captured on film are themselves only
a small part of the overall dialogue that included the pre-production approach
to iwi to consult about the possibility of making the programme, and the
part of the on-location talk that was not recorded. Such an approach is, at
heart, cultural and social – an understanding that people (especially Mäori
who have a history of being the subjects of ethnographic ‘research’ in previous
film productions) will only feel comfortable discussing issues if the context of
the discussion is appropriate – but it also presents clear technical challenges.
In order to be as unobtrusive as possible, Barclay had to devise positions for
camera, sound and lighting rigs, and also to coordinate the sequencing of
shooting, in a manner that allowed those talking to continue without feeling
the presence of the production crew. This involved the use of long zoom
lenses and, as he refined the practice in the decades after Tangata Whenua, 300
mm and 600 mm lenses, which allowed the camera to be situated at some
distance from the subject. As he later put it, reflecting on the making of the
series, the consequence was that the film crew was ‘disciplined… to search for
ways to make the technology of film making subordinate to what people had
an urgency to say’.11
This stress on creating the conditions for speech results in the presentation of
a cultural and social interiority that reverses the heritage by which Indigenous
cultures were ‘fixed’ by the processes of outside representation. In place of
the ethnographic gaze common to many images of Mäori produced in the
twentieth century, the details that emerge out of the conversations in Tangata
Whenua highlight innumerable intricacies of lived experience, the sense of
which can only be fully understood by listening to the logic through which they
are produced: as Russell Campbell has noted, the programmes ‘were the closest
New Zealand documentary had ever come to a discourse originating from
within the Maori community’.12 Whether speaking in Mäori or in English,
the participants illuminate the ways in which rural Mäori in particular live
lives that connect to the stories of the past yet also are automatically implicated
in the demands of the present. In this sense, Tangata Whenua presents what
many viewers (especially non-Mäori) would understand as ‘traditional’ culture
37
– whether that is the discussion of moko in the first episode of the series ‘The
Spirits and the Times will Teach’, or the legacy of the King movement in the
Waikato episode – but even as this sense of the cultural is registered it is obvious
that part of the series’ historical importance lies in its stress upon the challenge
facing Mäori in the contemporary era. For example, the second episode, ‘The
Great Trees’, which focuses upon rangatiratanga, juxtaposes its historical
accounts of leadership with a clear outline of the demands of 1970s modernity
and change. As the episode emphasises the role played by Äpirana Ngata in
leading Ngäti Porou, it also points to the lack of community leadership in the
present at a time when changing employment patterns have resulted in great
changes for the prospects of Ngäti Porou youth. The society presented here is
anything but static. Rather it is caught in the flux of the contemporary, where
the competing demands of tradition and change present unique and specific
examples of the tensions inherent within the community at a particular time.
The method of Tangata Whenua is itself a certain form of documentary.
The emphasis on conversations means that there is relatively little use of the
voice-over, a convention common to documentary film-making (it is one
Obomsawin uses frequently in her films for example, and in part structures
Mita’s Patu!). Tangata Whenua’s voice-overs work to provide basic information
(such as translations) that lead into the process that is at the heart of the series,
listening to those who are on screen. Equally, the editing of the conversations
continually works to remove King from a speaking role as much as is possible
– often the conversations are between the subjects themselves, with one figure
translating for the other. For the most part King is in the frame as a listener,
and it is rare that the viewer actually hears any of his questions or points. The
emphasis on those King is speaking with, or those he has helped facilitate in
the conversation process, is clear, and this is a foundational privileging of
Mäori which is central to the method of the series as a whole.
At heart this is, of course, a political point – the need to see and hear
Mäori telling their own versions of their lives on terms with which they feel
comfortable. But it also has clear consequences in terms of film form and
image. As they talk, the participants in the Tangata Whenua programmes fill
the screen with the detail of Mäori life, and as they do so it becomes clear the
role of the film-maker here is to offer the viewer clear access to a potential
understanding of the content of the talk. The talk is meaningful because of
the way it carries the detail of cultural and social practices. As such, as with so
much of Barclay’s film-making, the image becomes necessarily the vehicle for
a process of transcendence. That which is on the screen is valuable precisely
because of the connections that can be made between what is being said and
the specifics that are under discussion. So – for example – the Ringatü church
service images in ‘The Prophet’, exploring the relationship between Tühoe
38
and Te Kooti, are consequential in that they clearly present both the rich
detail of one specific of Tühoe life and connect to the question of how such
traditions might persist in a contemporary period. This level of connectivity
was vital for Barclay. If it was not happening, then the film is, he felt, failing
in its responsibility. Film-making that was not interested in the widest issues
was, Barclay has said, work that failed to interest him because it lacked the
kinds of associations that he deemed vital in the business of making any film.13
It is in moments such as these, Barclay’s films suggest, that the ordinary lives
of Mäori connect to the religious and the poetic, and enact moments of great
cultural sophistication.
These ideas of association and connection are not simply versions of docu
mentary realism, in which the film-maker seeks to portray a community
truthfully through images. Barclay was interested in truth in his documentaries,
but the formal nature of his films actually revises any standard notion of such
realism. The emphasis on talking in the Tangata Whenua programmes means
that there are a high number of fixed camera shots, and less recording of the
programmes’ participants in action, specially enacting cultural practices, than
might be expected. In part, this is because of the stress the series has on the
abstracted ideas (leadership, citizenship etc.) that are the focus of individual
episodes. It is also a desire not to repeat the logic of ethnographic film with
its emphasis on the surface features of cultural practice as being indicative of
a communal totality. But it is also due to a specific respect for the value of
talk and speech as the conveyors of meaning. It is true that such a method has
clear connections with the oral base of many Indigenous cultures, and this is
an important dimension to the series, but Barclay’s method here still differs
from the techniques of other Indigenous film-makers interested in communal
issues. Mita’s Bastion Point – Day 507 and Patu!, or Obomsawin’s Kanehsatake:
270 Years of Resistance are documentaries that detail specific moments of
conflict, and do so through the presentation of often dramatic action. By way
of contrast, Barclay’s films privilege talk over such depictions, to the point
where in The Kaipara Affair the film is almost entirely structured through
conversations, though its subject matter deals with disputes that reached levels
of near violence.
The effect of this is that, for all the clear stress upon transparency and
connectivity in Barclay’s filming of Mäori communities, the images that
result eschew a clear realism because they become mediated through talk,
and subsequently it is speech that carries the truth of social and cultural detail.
Thus, for example in ‘The Great Trees’, we listen to figures such as Eruera
Manuera and Eruera Stirling speaking about leadership rather than have any
form of direct filming that displays leadership in action. This kind of film-
13. Barclay, körero/personal interview, New Zealand Film Archive, Wellington, July 26 2006.
39
40
this way the desired effect of subjects talking for themselves is emphasised.
The process needs to be understood as an effective sleight of hand however,
for Barclay’s absence from the talking taking place does not mean his films lack
a strong sense of his presence. Especially in their political emphases, Barclay’s
films are remarkably consistent, and his sympathies for the portrayal of what
we might term a radical legitimacy of Indigenous/Mäori culture and society
are clear. For Barclay, listening is a vital part of his film-making – it is a point
about method, and more crucially, respect – but his own commitment as an
activist in New Zealand culture more widely meant that he understood the
need for his films to move beyond the process of recording. An engagement
with the contested issues of culture in the country is vital if the films are to
succeed as objects that can reach out and influence an audience.
The results of such structuring and sympathies in the Tangata Whenua series
are that the episodes offer profound insight into the cultural politics of 1970s
New Zealand even as they work to foreground the material detail of Mäori
life seen in terms of legacy and heritage. The tone and form are set in ‘The
Spirit and the Times will Teach’, the first programme in the series. The initial
concentration on moko, presented in the programme as ‘the life essence of a
person’ and ‘the only connection with the past’, works to stress both a process
of cultural tradition and a philosophical outlining of the qualities of mauri.
Herepo Rongo, the kuia on whom the episode moves to focus, is seen to be ‘a
link with another world’. But once such agency and continuity is established,
this tradition is grounded in the contemporary as the episode moves towards a
consideration of ‘Herepo’s place’ (the title of a section of the programme) and
her account of the ways in which the land on which she lived has progressively
been depopulated through the processes of state dispossession. In a powerful
scene, Herepo talks to King and members of her whänau (including Eva
Rickard) as she walks on ancestral land at the Poihakena marae that was
taken during the Second World War under the War Emergency Act and was
subsequently converted into a golf course. The intercutting between Herepo,
with her articulation of the meaning of the lost marae and land for local iwi,
and the golfers, for whom the land has been transformed into a leisure product,
provides compelling images of a schism in New Zealand society. The validity
of Mäori claim with regard to land appears clear in this scene, but equally
striking is the palpable distance that exists between the two communities
being filmed. The images are a testament to Herepo’s presence as a kuia, but
their editing and place in the episode construct an argument that is political
at heart. Barclay’s arguments about the use of tradition and the past extend to
the ways in which they necessarily exist in the present.
So, in a manner similar to the portrayal of Herepo in ‘The Spirits and the
41
Times will Teach’, the Waikato episode moves through a detailed account of
the history of the King movement and the establishment of the Türangawaewae
marae at Ngäruawähia, but concludes with the debates surrounding attempts
to found a Mäori Studies Centre at the University of Waikato, where the
claim is advanced that government agencies in the late 1960s were reluctant to
fund such a development. The trajectory of the episode as a whole thus takes
on a clear political agenda, and the images early in the programme become,
during the viewer’s subsequent contemplation, refracted through the details
of contemporary education and activism given at the end. Seeing Piri Poutapu
teaching carving at Türangawaewae marae is a priceless image of a master
craftsman, and offers a valuable record of a skill at a time when such activities
were not broadcast on the national media. At the same time, this particular
scene – seen in the light of the programme’s conclusion – becomes more than
an account of an individual figure or practice. It comes to exemplify the fabric
of Mäori society that was itself the base of the arguments advanced by those
campaigning for the Mäori Studies Centre. In this way the images of Poutapu’s
work are evidence of the kind of transcendence discussed earlier; through the
methods by which Barclay structured his film-making they connect to the
increasingly politicised climate, and a rejuvenated sense of cultural practice,
that he encountered in urban Mäori communities in the early 1970s.
The Tangata Whenua series is thus clearly ideological and political in the
ways in which it intervenes into the political climate of the period. Barclay
has talked of how, like others involved with Ngä Tamatoa at the time, he
read and internalised the speeches of Malcolm X and found concepts such as
institutionalised racism in the New Zealand society in which he lived in the early
1970s.14 As Mäori communities became increasingly urbanised in the 1960s,
there was a twofold process that created the base for the kind of politicisation
that a figure such as Barclay underwent. Firstly, in the words of Ranginui
Walker: ‘One of the consequences of urbanisation is the increased knowledge
of the alienating culture of metropolitan society and its techniques for the
maintenance of the structural of Pakeha dominance and Maori subjection’.15
Secondly, the metropolitan nature of these communities provided access to
the kind of resources, such as the literature of the civil rights movements in
the United States, that enabled activists to contextualise and find languages
for their own experiences. The combination of the two events created an
intellectualised and politicised layer of Mäori society in a form that simply had
not existed before.
14. Barclay, quoted in Horrocks, programme notes to New Zealand Film Makers at the Auckland City
Art Gallery, n.p. This was also a point Barclay stressed in conversation with me. Körero/personal
interview, New Zealand Film Archive, Wellington, July 26 2006.
15. Walker, Ka Whawhai Tonu Matou/Struggle Without End, p. 209.
42
43
44
45
Mahaweli (about a peasant couple who move from the Sri Lankan hills to
the plains in order to benefit from the government-sponsored scheme which
planned to divert the Mahaweli river), and the later documentary The Neglected
Miracle. Before his departure he made Aku Mahi Whatu Mäori/My Art of Mäori
Weaving, documenting one of the last examples of old-style cloak weaving
in New Zealand. The film was initially commissioned by the Arts Council
who, conscious of the success of Tangata Whenua, wanted a significant 35 mm
production that could be used as a cultural product to be shown in embassies
overseas. Barclay felt such an approach would be inappropriate however,
believing 16 mm to be more in keeping with the pace of life and harsh winter
conditions he found on location. The resulting film has none of the gloss
that appeared to be intention of the original Arts Council remit. Rather
than functioning as a showcase of an ‘Indigenous artistry’, it was screened
to women’s workshops and educational establishments. As such, it is a classic
example of Barclay’s revisionist method and commitment to the integrity of
those being filmed.
The Tangata Whenua series and Aku Mahi Whatu Mäori/My Art of Mäori
Weaving stand out as the highlights of Barclay’s 1970s work, but he made
other documentaries during the decade that serve as contrasts to those centred
on Mäori communal issues and provide greater insight into the particular
methods and forms that were so successful in Tangata Whenua. Made in 1976,
Women in Power – Indira Gandhi was initially envisaged as part of a six-part
documentary series for television that would feature interviews conducted
by Dairne Shanahan with six women in positions of global authority (one
prospective interviewee was the Empress of Iran, another was Margaret
Thatcher). It became a Pacific Films project with John Barnett as the producer
and Barclay as director, but the Gandhi film was ultimately the only one that
was made. The documentary is structured around the interview Shanahan
conducts with Gandhi, in which she gives a fundamentally biographical
and chronological account of her rise to becoming the prime minister of
India. It is appropriate to term this an ‘interview’ as opposed to the kind of
‘conversation’ produced in Tangata Whenua, as the method of film-making
here is an example of a far more standard documentary practice than that of
the earlier work. The camera is in a fixed position in the room in which the
talk takes place and Shanahan asks Gandhi questions (which we hear) from an
off-camera position. There is none of the feel of having access to the kind of
intimate and revealing conversation that characterises Barclay’s documentary
work with Mäori, although in part this was due to the constraints placed upon
the crew by the Indian authorities.
Other aspects of the film are also typical of a generic documentary
style intended to create a portrait of an individual. The interview is spaced
46
17. Barclay, körero/personal interview, New Zealand Film Archive, Wellington, 26 July 2006.
18. Barclay claims that they were the only Western film crew to have access to Gandhi during the
Emergency. Barclay, körero/personal interview, New Zealand Film Archive, Wellington, 26 July
2006.
47
situation other than that of Gandhi herself. Barclay has said: ‘Who were we to
decide on the politics of the Emergency after just a few weeks in the country?’,
and such a statement is typical of his non-interventionist style of documentary
making.19 It is also the case that Barclay and Shanahan felt that, with so much
media concentration on the politics of the Emergency, there was an inherent
value in a film that sought to explore Gandhi’s personal life and background,
as a parallel text to all the reportage.20 At the same time however, the result in
Women in Power – Indira Gandhi is that the film effectively becomes a platform
for Gandhi. Her ‘speaking for herself ’ in this case allows for an uncontested
account of the necessity for repressive political power. That such an account is
contextualised by the film’s wider narrative of her abilities and rise to power
only gives it more legitimacy. Interestingly, the ideology the film appears to
wish to espouse is a version of 1970s feminism, and the nexus of successful
women and power that was the originating idea behind the conception of the
series. But by so doing it misses being able to have any real interrogation of the
consequences of that power at the moment of filming. For a political figure
such as Barclay, with his commitment to frequently challenging the power of
the state, it is a curiously quietist offering.
The structure and method of Women in Power – Indira Gandhi illuminate
what makes Barclay’s documentary work with Mäori so successful. Clearly,
for all the power of the conversations that are at the heart of his non-fiction
film-making, there is more to his films than simple processes by which
people speak for themselves. Rather, the subject matter is filtered through an
animating intelligence that, in the specific manipulation of the image and the
way the film is structured as a whole, positions the individuals and culture
within a wider argument. For Barclay that argument is a commitment to an
idea of social justice and equality that goes beyond film-making. Ideologically,
this is, at heart, a political argument and one that operates in every sphere of
public culture, but formally it also gives a technical cohesion to his work. It
is precisely an idea of this cohesion and its disruption that, as we shall see,
lay behind the conflict over the editing of The Kaipara Affair for its television
screening.
Also in 1976 Barclay directed the six-part television series Hunting Horns,
which focused on James Bertram recalling his time as a journalist in China and
Japan in the 1930s and 1940s. Bertram, in conversation with James McNeish,
ranges across the political issues that made the period such a compelling era,
and the films supplement his reminiscences through the use of maps and still
photographs. It is a curious format, as the programmes are less about the politics
of the period than about Bertram himself and his reflections upon them. He
19. Ibid.
20. Barclay, email to author, 24 September 2006.
48
emerges as a kind of living treasure, a fund of stories and experiences, and the
various episodes of the series constitute a form of oral history, in contrast to
a more generic documentary method that might have worked to establish a
less subjective narrative of the material under discussion. The camerawork is,
again, unostentatious, with a series of fixed positions recording Bertram and
McNeish, and the overall technical presentation of the films is clearly in service
to the fundamental idea that the value of the programmes lies in listening to
Bertram speaking. Hunting Horns is, on one level, an example of a relatively
standard television product, with Barclay working as a jobbing director (to a
degree the same can be said of the Gandhi documentary), but it is still the case
that the conversations between Bertram and McNeish do constitute a classic
illustration of Barclay’s non-interventionist working method.
The 1977 television documentary Autumn Fires, another Pacific Films
production, is a different sort of film altogether. Described in the opening
credits as ‘a documentary shot in the Hokianga’, it nevertheless contains
fictional strands that complicate its documentary status and speak of another
impulse in Barclay’s film-making. This interweaving of fiction and non-
fiction is typical of some of Barclay’s lesser-known work of the 1970s, and
is in part a desire to test the boundaries of film’s generic forms, and in part a
concern for a concept of a lyrical aesthetic that is less obviously apparent in
his work after the decade. The 1975 television drama Ashes is a self-conscious
rumination on the sacred nature of daily lives and mixes the use of actors
(Sam Neill plays a Catholic priest) with real people who recount their own
stories; it also is explicit in displaying the technical dimension to film-making,
as camera and sound equipment frequently encroach into the frame as the
audience witnesses the set up of a number of conversations that are filmed.
Even Barclay’s first film, the 1972 extended short drama All That We Need,
uses a fictional mode (it describes itself as ‘A Fable in Masks’ in the opening
credits) to discuss the then very contemporary (and non-fictional) issue of
energy renewal and conservation.
Autumn Fires records a journey undertaken by actor Martyn Sanderson to
visit his aunt, Olive Bracey, who lives in the Hokianga. It is an intimate
film, lacking the kind of overt public narrative more usually associated with
Barclay’s documentaries, but the intimacy allows for a conversational method
between the two protagonists. Their talk ranges from family reminiscences to
memories of the Hokianga’s past – an account of kauri logging is supplemented
by the use of archival photographs – and the film also contains a voice-over
by Sanderson reflecting on the area and his association with it. The fictional
strand to the film comes from Bracey’s fiction. She wrote short stories, and
the documentary as a whole is intercut with dramatised examples from them,
often filmed in soft focus and accompanied by a lush, romantic score. The
49
result is a film exploring multiple avenues. In the mid 1970s, Sanderson was
well known enough as an actor for an audience to be potentially interested
in his background and particular opinions, and Autumn Fires is anchored by
Sanderson’s presence and commentary – his ‘search’ for a past is a recognisable
narrative. Bracey’s fiction is not easily placed within such a narrative however.
It revolves around letters written between confidantes that speak of distance
and the possibly of connection. These can be read in a biographical frame, as
an indication of Bracey’s possible isolation, but the film as a whole resists an
easy conflation of its differing methods.
For some Indigenous documentary makers, the employment of fictional
narratives works to counter the sense of ethnographic ‘fixing’ that can be
seen to be inherent in the documentary method. Cree/Canadian film-maker
Loretta Todd has talked of how, being Indigenous, she felt subject to a climate
of what she calls ‘inspection’:
You have to remember that when you grow up Native, you grow up with
constant inspection – checking your hair for lice, welfare workers looking in on
you, the dentist yanking your teeth out. It feels like you are constantly peered
at, interrogated, under surveillance. I was conscious of wanting to deconstruct
that.21
In her 1991 documentary The Learning Path, focused upon the experiences
of native children in Canadian residential schools, Todd added scenes that
recreate and dramatise aspects of the often horrific material that made the
subject matter of the film. ‘I wanted [the viewers] to see these stories in ways
they hadn’t seen them before’, she has noted, ‘and I think that poetry and
lyricism and art have a way of affecting the way people experience things’.22
Barclay’s mix of fiction and non-fiction in his documentaries doesn’t
quite function in this way. Autumn Fires does not have an especial focus on
Mäori (and, indeed, it would be intriguing to imagine an investigation of
Sanderson’s family history in the Hokianga in terms of settler arrival and
dispossession) and he appears not to feel the need to react to the ethnographic
legacy of certain documentary film-making in the same way as Todd; but it
is undoubtedly the case that Todd’s comments about poetry and lyricism help
unveil a dimension of Barclay’s own approach to the subject of his films. The
forms of lyricism in a film such as Autumn Fires (and indeed in Ashes) become
less apparent in his film-making after the 1970s, but an idea of poetry is still
to be found in his work since. Barclay has said that he has always thought of
his work as being ‘poetic’.23 To a degree this reflects his strong desire not to be
21. Todd, quoted in Jason Silverman, ‘Uncommon Visions: The Films of Loretta Todd’, in Beard and
White (eds.) North of Everything: English-Canadian Cinema since 1980, p. 379.
22. Ibid., p. 382.
23. Barclay, körero/personal interview, New Zealand Film Archive, Wellington, July 26 2006.
50
seen as a film-maker who deals with current affairs, that – for all the fact that
his films often deal with pressing contemporary issues – he does not film news
stories. The subject matter, he believes, needs to be seen in connection to
wider themes and narratives, and it is in the way in which such a belief works
in terms of the image that we can productively talk of a lyricism in his work.
Barclay’s images, though always concerned with a fidelity to their subject, are
nevertheless engaged in a constant transcendence of their immediate contexts,
and it is here that we can locate his ideas of the lyrical and the poetic. This is
most obviously true of a fiction film such as Ngati, with its strong evocation
of a particular sense of time and place (and it explains why a documentary
maker like Barclay wanted to turn to fiction film-making), but it also operates
in his documentaries as well. Even if a film such as The Kaipara Affair appears
to lack the kind of overt lyricism found in Autumn Fires, it still – as we shall
see – operates with an inherent lyric and poetic method in the power of its
imagery.
Conclusion
If, to return to Nichols’ definition of a documentary maker working in the
Griersonian tradition, Barclay is an ‘orator’, then it is clear that his oratory
works in subtle ways. Anchored in a tradition of letting his participants speak
for themselves, Barclay’s films organise such speaking acts into powerful
images of presence and dignity. Such filming may not be the kind of activist
or direct film-making that records conflict or confrontation, but it is no less
confrontational for that. It is precisely through the detail of filming Mäori
presence that Barclay’s documentary method in a series such as Tangata
Whenua illuminates lives, communities and systems that inherently challenge
the structures and practices of majority New Zealand culture and society.
In terms of such detail, Barclay’s documentaries work with more
participatory interaction than might seem immediately obvious, and his
productions revise many of the standard practices of documentary making.
The collaborative nature of the films is established long before filming itself
starts, with dialogue between film-maker and subjects establishing the ways
in which the production will work and the reciprocity that lies at the heart
of the film-making process. Such consultation extends to the film-making
itself, with the camera only rolling when everyone is comfortable with its
presence (in Our Own Image Barclay notes that he allowed up to ‘half a day’
to record such conversations, although the ‘actual talk… may take anything
from 40 to 90 minutes’).24 Though the end result for the viewer can feel as if
51
52
W idely credited with being the first fiction feature film made by
a member of an Indigenous community, Ngati is a film of global
importance and the production that gave Barclay an international reputation.
It is a film that is part of, and yet also distinct from, the resurgence of film-
making in New Zealand that followed increased government support for film
production, especially the founding of the New Zealand Film Commission
(NZFC), in the late 1970s. Films such as Sleeping Dogs (1977), Goodbye Pork Pie
(1980), Smash Palace (1981) and Vigil (1984) proved to domestic and international
audiences that New Zealand could sustain a film culture, and part of Ngati’s
success is due to it being seen as a feature emerging from a country that had,
by the mid 1980s, caught the critical eye of a global film community. At
the same time however, Ngati is a film that emerges directly out of the work
Barclay had undertaken on Tangata Whenua over a decade before, and has
roots in the Ngä Tamatoa activism and revisionist documentary method he
pioneered in the 1970s.
Both Ngati and The Neglected Miracle refine and extend the idea of
reciprocity that Barclay had developed in his 1970s work. Ngati became an
experiment in involving the community in film-making that went beyond
the methods of Tangata Whenua. Where the former series used consultation
and conversations as entries into the communities depicted, the film in effect
located the entire production within the community where filming took place.
From the use of locals as acting extras to the provision of the catering for the
shoot through the marae, Ngati developed a model of valuable dependence
and communication that Barclay saw as vital for the film’s narratives to
function effectively. The Neglected Miracle possessed too many locations for this
specific kind of engagement to be a viable practice, but Barclay’s technique
here is to stress reciprocity as a vital historical and thematic element in the
relationships between global Indigenous communities and the majority
societies with which they work. Central to the film’s analysis of the issues
53
1. Barclay, quoted in Rongotai Lomas, ‘A First for the Maori: Ngati’, p. 4. In the same interview Barclay
notes that, at the time of the film’s making, it was difficult to find qualified Mäori to work as producers
or directors of photography, so the ideal of ‘100% Mäori crew’ was still some way off (ibid., 4).
2. Tama Poata, quoted in Christina Thompson, ‘Ngati’, p. 28.
54
3. Barclay, Our Own Image, p. 39. Work undertaken by Te Manu Aute, in turn, led to the formation
of Ngä Aho Whakaari, which works specifically to support Mäori working in film, television and
video.
4. Barclay, Our Own Image, pp. 32–36.
55
56
with the community gathering around the bedside of terminally ill Röpata
(Oliver Jones), who is dying of leukaemia and whose illness is the context for
a discussion of Mäori and Päkehä approaches to medicine. At the same time,
young doctor Greg Shaw (Ross Girven) arrives in Kapua from Australia,
sent by his father who had previously worked as a doctor in the community.
Initially Greg is brash and insensitive to those he visits, but the film reveals
that, born in Kapua to a mother who died shortly after his birth, Greg is in
fact Mäori, although unaware of the fact until his visit. The third narrative
strand, which arches over the whole community to provide a more obviously
social theme, concerns the threatened closure of the local freezing works,
the major employer in the region, due to the lack of business caused by some
Mäori farmers sending livestock to other abattoirs. In this narrative, Röpata’s
father Iwi (Wi Kuki Kaa) agrees at the film’s conclusion to take over the
management of the local livestock station, and thus ensure the supply of stock
to the freezing works.
The issues of control central to Iwi’s employment as station manager have
clear parallels with the various statements Barclay has made about the necessity
for Mäori to be in control of the ways in which images of Mäori are produced,
disseminated and stored (it is worth recalling that the year of its making is
also that of the founding of Te Manu Aute).6 This is only the most obvious
way in which Ngati, for all the tranquil, rural nature of its setting, is a political
film. At the hui called to discuss the threat to the freezing works, the key
speech by Iwi’s daughter Sally (Connie Pëwhairangi) stresses the capability of
the community to manage its own affairs: ‘Our people stick together when
times are hard. We’ve done it in the past – we’ll do it again. Let us run our
own freezing works, our own farms, our own fisheries. Let us run them
ourselves’. Sally, only recently returned to Kapua from an unnamed city, is at
first frustrated by her perception of the restrictions of the community, but the
clear communal self-determination she articulates here is indicative of what
Barclay clearly wants to suggest is a reactivation of whänau and iwi loyalties
in a younger generation. Her ultimate decision to stay, like that of Greg who
agrees to work in the local medical practice as a partner, is a sign of the final
strength of communal bonds. Such strength is, though, as much a political
point for the 1980s as a narrative development in the film’s 1940s storyline.
The neo-liberal economical and educational reforms that began in 1984 with
the election of David Lange’s Labour Government presented new models of
social inclusion and community, and therefore offered specific challenges to
Mäori status as tangata whenua. As Linda Tuhiwai Smith has noted: ‘In the
neo-liberal conceptualisation of the individual, Mäori people in the 1980s
presented a potential risk to the legitimacy of the new vision because Mäori
6. See Barclay, Our Own Image, pp. 63–64.
57
7. Smith, ‘Fourteen lessons of resistance to exclusion: learning from the Mäori experience in New Zealand
over the last two decades of neo-liberal reform’, in Mulholland (ed.) State of the Maori Nation, p. 249.
8. Barclay has commented that he finds Vigil ‘a disturbing film…it’s disturbing to see the depth of
alienation in the invader and to know that having undergone many hardships, the invader is so lost in
the country of his new-found possession’. Read, ‘The Feathers of Peace’, p. 6.
9. Barclay, email to author, 17 January 2002.
58
59
specific dimensions of the film’s narrative that have very local resonances,
other Mäori spectators may choose to privilege Sally’s storyline, or that of
Iwi’s family generally, above the seemingly more central narrative of Greg.
Equally, some of the non-narrative moments of the film, such as shots of
children gathering shellfish or the details of Röpata’s conversations with
his friend Tione (Michael Tibble), may well carry more resonance with an
Indigenous audience than the revelation that Greg is Mäori. It is impossible to
be precise about such readings, but there is no doubt that Barclay sees them as
being viable and that we might see in their very possibility a form of textual
dynamics specific to Fourth Cinema.10
Ngati makes a clear case for the validity and legitimacy of Mäori culture,
conceived on its own terms and (crucially) seen and heard in local images and
te reo. Characters alternate between speaking Mäori and English, and while
much of the Mäori is subtitled, the use of subtitles is not comprehensive.
A speech delivered by an elder (Manare Tatare) at the hui, for example, is
not subtitled and so while a non-Mäori speaking audience might be able to
appreciate a visual sense of the oratory being displayed, the actual meaning
of the words remains unintelligible. This and other moments like it allow
for certain linguistic spaces that can only be accessed by Mäori language
speakers. At the same time, the alternation between languages is also a device
that signals a recognition of the film’s overall audience. The majority of
conversations between Mäori in the film are in English, and clearly this offers
an accommodation for a majority audience both nationally and internationally.
Such a strategy works as an invitation for the film’s audience, though at the
same time the prioritising of the Indigenous narrative, as Barclay conceives it,
remains undiminished.
Ngati’s accommodation and invitations are, however, not issues we should
understand principally as points about narrative. Throughout his career,
Barclay has been aware of the constraints placed on Mäori film-making by
the industry in which he has worked. As he noted in Our Own Image in a
discussion of Ngati, either the Mäori film-maker has to justify that the film
is suitably Indigenous – ‘It is as if you have to prove to the majority culture
that your project will be genuinely Maori (in the eyes of the majority culture)
before you can gain support to make a Maori film’ – or the production will,
in the script development and funding phases, slowly migrate to become a
non-Indigenous feature.11 In part then, we should see Ngati’s positioning
with respect to a majority audience as a necessary element in getting the film
10. For example, Barclay has noted that ‘for me at least, the encapsulating final image for a Mäori audience
is not the romantic storyline so much as the very last shot, Iwi going off past Tione, passing him some
sweets as he goes (from generation to generation)’. Barclay, email to author, 6 November 2006.
11. Barclay, Our Own Image, p. 20.
60
61
to demonstrate how this is done as Greg observes, clearly ignorant of the act
and its meaning. ‘You should do this if you’re a Mäori’ Tione says. ‘But I’m
only a new Mäori’ Greg replies, a phrase deeply significant in a mid 1980s
national context of increasing biculturalism and a Päkehä desire to identify
with Mäori as a mechanism for dealing with the heritage of the guilt associated
with a colonial history. Through Greg, Ngati can be seen to offer the Päkehä
majority within New Zealand the opportunity to connect to the processes of
tikanga and therefore to the possibility of an appropriate model of settlement.
In this reading, Greg’s status as Mäori can be seen as an extension of the
liberalism displayed by Jenny and Paul Bennett, characters who throughout
the film are included in Kapua’s community and who are deeply sensitive
to and understanding of Mäoritanga, although Greg’s ‘conversion’ displays
greater force given his initial hostility to Kapua. The bigot who discovers his
Indigenous roots is here a utopian gesture towards a greater sense of national
inclusion.
Such a reading might seem to cut across Barclay’s commitment to the film’s
central representation of ‘being Mäori’, but it is more profitable to see it in
terms of the kinds of multiple codes discussed previously. Though he places
less emphasis on his Päkehä heritage than on his whakapapa, it is not a context
Barclay denies. For all of the success of Tangata Whenua Barclay has noted
that ‘during the 1970s, I came to be comfortable filming in the Maori and
Pakeha worlds. I had a Pakeha background as much as I had a Maori one, and
I enjoyed working in that Pakeha world too’.12 Ngati’s exploration of bicultural
possibilities can be seen to function in terms of such ‘backgrounds’, though it is
worth stressing that, as a model for national unity, the film makes a prominent
case for a society informed largely by Mäori structures. Like Keri Hulme’s
1983 novel the bone people – equally a key text in the decade’s cultural debates
– Ngati advocates an idea of a bicultural New Zealand that is fundamentally
Mäori in spirit.
Ngati was a major critical success and found an audience both nationally
and internationally. Winning awards for best film, best script, best actor and
best actress at the 1988 national Film and Television Awards, the film also won
Best Film at the 1987 Taormina Film Festival in Sicily and was one of eight
features selected for Critics Week at Cannes in 1987. But, in keeping with
Barclay’s ideas of communal inclusiveness, Ngati’s special screening for Ngäti
Porou at Iritekura marae in 1987 was, for all involved with the production,
the necessary first showing of the film.13 The notion that, having given the
images to the film-makers, the community should be the first recipients
of it as a finished product, completed the cycle of consultation, production
62
and reciprocity that Barclay would later outline as a key strength of Fourth
Cinema.
The screening itself was held in the marae dining room which had once
been, when the region’s population was greater, the community’s local cinema,
before being moved on to the marae to function as an eating space. In a twist
that seems appropriate for the status of the event as the film’s premiere, the
cinema had been the first owned by Robert Kerridge, who would go on
to become one of New Zealand’s major film distributors and own cinemas
nationwide. The response to the film, so crucial to Barclay and others on the
production team, was positive, and Barclay has said that comments made to
him that night after the screening constitute ‘what I still consider the finest
award I have ever had in my years in film-making’.14
Reviewers of Ngati tended to stress its quiet dignity, some noting that
Barclay’s training in documentary training explained the pace of the film
and its stress on inclusive image-making as opposed to a concentration on
linear plot development. Leigh Paatsch, writing in the Australian In Press
magazine, valued the ways in which Barclay ‘ignores the tight formatting and
pacing of modern cinema’ and was ‘content to let the film meander along its
many paths’.15 For others, however, such methods proved confusing. In the
Melbourne Age, Neil Jillett complained: ‘The film is so gently paced that it
often comes to a standstill. The dialogue is heavily expository or completely
opaque and is often delivered as if the actors were reading from idiot cards’.
Jillett’s expectations are possibly best summarised in his comments on the film’s
title. Noting that it means ‘tribe’, he then adds in parentheses ‘a translation
I do not recall being given in the film itself ’.16 The clear need for a sense
of display being signalled here, for Ngati’s Mäori to signal their Indigenous
credentials and offer themselves up for consumption, is typical of the kinds
of cultural fixing inherent within the traditions of ethnographic inquiry and
majority culture ‘research’ on Indigenous peoples. Refuting the force of such
methods was one of the reasons that the film was made in the first place.
In New Zealand the reception to the film was almost uniformly favourable.
‘New Zealand’s finest’ proclaimed Peter Calder in the New Zealand Herald,
while the Sunday Star heralded it as the ‘first born’ feature of a new Indigenous
presence and potential national bicultural sensibility, a phrase (again) startlingly
similar to Joy Cowley’s Listener review of the bone people in which the novel
was seen as a ‘flowering of talent which had not been transported from the
northern hemisphere’, a text that had emerged ‘seeds, shoots, roots and all –
63
from the breast of Papa’.17 If the reaction within New Zealand saw the film as
exemplifying Mäori culture, however, it did so (as the parallel with Hulme’s
novel suggests) in a context of a Päkehä desire for bicultural identification.
To this degree, those narrative strands within Ngati that suggested such
accommodation possibly received more interest than ideas of iwi and whänau
developed from Barclay’s method in Tangata Whenua.
For Barclay himself however, the accolades bestowed upon the film, while
welcome, were of less importance than the impact it had on Indigenous
communities, both within New Zealand and internationally. In both Our Own
Image and Mana Tuturu Barclay sets up a subtle contrast between his feelings
when taking Ngati to international film festivals in 1987 and the response he
received from native Hawai’ians when the film screened there. For all of the
critical success of the film, the European festivals sessions were, he writes, ‘a
little traumatic – at least for me – because, among the queries we were up there
on our own having to field, there were frequently quite probing questions on
the role of indigenous communicators working within a majority culture’.18
As well as a possible personal self-consciousness, this comment signals Barclay’s
awareness of an unease in being seen as a spokesperson, some figure able to
encapsulate a Mäori ‘experience’. He was the first Indigenous figure to fully
direct an Indigenous feature film; as such the expectations were that he would
be able to pronounce on the case of Indigenous peoples worldwide. Instead,
he notes, ‘I felt very naked… there were no research notes to refer to, no
papers from which we could pluck quotes. We had only our own experience
in communications and politics in our own country to draw upon’.19
In contrast, the screenings to Indigenous audiences in Hawai’i were,
ostensibly, to those who ‘don’t know nothin’ about anythin’’, as a schoolteacher
put it to Barclay on the island of Mäui. Part of the traditions surrounding the
Hawai’i International Film Festival in Honolulu involves a selection of the
festival’s films touring the smaller Hawai’ian islands, and it was precisely in
these communities, often of disadvantaged individuals a world away from the
tourism so associated with the islands, that Barclay found affinities with the
Mäori societies he had worked to record, document and represent.20 As he
put it: ‘I had the experience – for the first time – of introducing a film from
our own world to an Indigenous audience and seeing what an impact it made.
Their own people were up there on the screen’.21 At a moment such as this it is
Barclay’s Griersonian impulses that dominate his thinking about the reception
of his films. The educational value of the film within the kind of community
17. Cowley, ‘We are the bone people’, p. 60.
18. Barclay, Our Own Image, p. 5.
19. Ibid., p. 5.
20. Ibid., pp. 81–3.
21. Barclay, Mana Tuturu, p. 236.
64
it depicts far outweighs even the most enlightened critical response. It was
experiences such as this in Hawai’i that led to the development of the ideas of
a non-commercial cinema Barclay would propose in his ‘Celebrating Fourth
Cinema’ article in 2003. As he noted there:
It could be, though, that we will be led astray if we keep taking stock of the
progress of this new cinema by using the definitions and expectations already
so firmly fixed with respect to the other Cinema categories. One thing they all
have in common is that features are expected to at least meet their costs and even
make a profit. This is achieved, by and large, via a system of charging a fee to
each person who sits in the cinema to watch the film. With First, Second and
Third Cinemas, it is unthinkable that the owners and the makers would actually
pay people to come and watch the film, pay, for example, for their transport,
pay for the venue and the print and the projectionist, and pay for a celebratory
communal meal afterwards, at which speeches are made far into the night…
For such a radically new type of cinema to blossom, there would have to be
some alternative base firmly set in the customs and laws of the community that
conceived and manufactured the film. Such a base is not only possible but also
usual within Indigenous frameworks.22
65
66
over the plants you use for food, for dyes, for fibre, for medicines and so on, is
to have the dignity of sovereignty’.25 ‘The dignity of sovereignty’, here applied
to growers in Peru, Nicaragua, Costa Rica and Australia, is also a phrase
utterly central to all of Barclay’s New Zealand work as well. In terms of the
connections between The Neglected Miracle and his 1970s work with Mäori,
Barclay has written of the film’s method that in order to ‘draw together such
diverse strands, we used a story-telling approach which we evolved during
the Tangata Whenua series. It was what these days I call a marae approach… I
sought to have all voices heard’.26
‘Hearing all the voices’ is of course central to Barclay’s film-making practice,
but the internationalist dimension of The Neglected Miracle gives the idea a
subtle new direction. In his documentary work with Mäori, Barclay’s even-
handedness with regards to voices is real enough, but the intelligence and local
knowledge behind the filming often steers the material in a certain activist
direction – for example in his admission that Tangata Whenua was heavily
influenced by Ngä Tamatoa’s political orientation. Working across differing
cultural and linguistic contexts on The Neglected Miracle, the production
team used interpreters and individual contacts in their conversations with a
variety of growers, activists and figures involved in the business of plant gene
modification. However, while the technique of talking and listening is similar
to that of Tangata Whenua, the range of locations in the film meant that Barclay
was unable to access the kind of depth of location-specific information that he
brings to Mäori contexts. The result is that film relies even more than usual
on the force of the juxtaposition of images and statements, as Nicaraguan
farmers angered by the control of their nation’s maize seed banks by the
United States and Mexico are placed alongside Dutch plant breeders talking
of the competition involved in developing new genetic strains, with no use of
voiceover or authorial comment at all. The Neglected Miracle is very much a film
in which the meaning is inherently produced in the viewing process. There
is no doubting the power of the film in its portrayal of the exploitation of
communities and resources, but its faith in the audience’s ability to recognise
the human and political consequences of such actions is unusual even for an
activist documentary production.
For all of the lack of directorial comment, The Neglected Miracle is clearly a
political film. ‘Clients want uniformity’ observes one Dutch tulip grower when
discussing his business, and the costs of such a drive towards standardisation
are clear for the poor farmers of the South attempting to continue traditional
agricultural methods in the face of the multinational firms who control the
world’s agricultural trade. As the film makes clear, the original rationale for
25. Barclay, ‘Amongst Landscapes’ in Dennis and Bieringa, Film in Aotearoa New Zealand, p. 118.
26. Ibid., p. 119.
67
the United States and Europe taking and preserving genetic samples from
Latin America was ostensibly for conservation purposes, but the consequences
of such actions have become resolutely commercial, with the patented new
genetic forms being ‘owned’ by the firms which have developed them. For
Barclay, the link between such practices and the historical theft of taonga is
clear and explicit and, though it might not seem at first obvious, there is a
foundational link between the processes documented in The Neglected Miracle
and the issues he went on to explore surrounding the guardianship of treasures
and the heritage of colonial history in Te Rua. It is still a question of the
‘dignity of sovereignty’.
In The Neglected Miracle the left-wing liberationist politics of a global
Marxism meet the details of Fourth World Indigenous claim. It is arguably the
one film made by Barclay that fits the criteria of Third Cinema, though even
here it promotes a certain difference, being unusual in its lack of a didactic
commentary. Barclay recounts that during a screening for the New Zealand
government’s Department of Scientific and Industrial Research (DSIR) at
Lincoln a number of scientists hissed ‘communist’ and left before the film had
completed its first five minutes. Yet for all that the links between resource
control and political agency are clear in the film, Barclay’s conception of
sovereignty evokes other, possibly more complex, dimensions of human
activity. The Neglected Miracle is not a film with any Mäori or even New
Zealand content but it is, in fact, animated by a working idea of mana. When
the film focuses upon a local Peruvian market in which potatoes are not sold,
but rather kept for ceremonial purposes or to be given as gifts, there is a real
sense that it is a notion of cultural and personal dignity and presence – in
the individuals, the act of giving or saving, the idea of community – that
dominates how these products are used in the world. Such an approach to
film-making, with the use of Indigenous value systems as formational and
methodological principles, is central to what Barclay would later outline as
part of the working practice of Fourth Cinema.
It is precisely an absence of any kind of real reciprocity in The Neglected
Miracle’s representation of the use of plant resources that is so striking when
placed in the context of Barclay’s overall film-making, where the idea is so
important. When in the film Dutch breeders and growers argue that it takes
no skill to have or find a gene type, but it does to breed a new variety, they
advance an argument that disavows the need for a reciprocal connection
between poor and rich communities or any acknowledgement that the
location of the wild gene constitutes a site of genuine origin. Instead it is
the logic of the market that comes to dominate the relationship, with a legal
definition of ownership (under the idea of patent) replacing an older idea of
guardianship as the organising principle of the association between primary
68
growers in the South and large corporations in the North. For Barclay, such
terms are tantamount to a form of abuse. In a New Zealand context, the
notions of kaitiaki and mana tüturu are concepts that Barclay came to see as
increasingly important – they are vital to both Te Rua and The Kaipara Affair
for example, as well as the dealings he had with the Film Archive over the
deposit and archiving agreement. He uses them to suggest ways in which
meaningful reciprocity within Mäori communities, and between Mäori and
Päkehä, might continue to evolve. Some of the ways in which these ideas have
developed are clearly found in The Neglected Miracle.
The film makes it clear that Europe and North America need plant types
from the developing world because they are resistant to the diseases that have
eroded the gene pool of European and American agriculture. The ‘wild’
plants of the South offer the opportunity to develop commercial cultivations,
such as, for example, Dutch maize and potatoes (developed from Bolivian and
Peruvian sources respectively). For Barclay, the ironies of such a situation in
terms of global power relations are not lost. But at the same time there is a
potential model of reciprocity in this relationship that might establish more
equitable working relationships between North and South, were it allowed
to evolve. The fact that it does not evolve, that the patenting system rather
creates a new form of ownership and thus a new relationship between the two
communities, becomes another marker of the inequalities between Indigenous
and majority populations. For Barclay, as he made The Neglected Miracle in the
first half of the 1980s, it was a new version of an old story.
Conclusion
Barclay’s two major productions of the 1980s further emphasise the place of
communities and the workings of the communal at the heart of his films.
If Tangata Whenua and the documentary work of the 1970s established the
origins of community consultation in his film-making, by Ngati such concerns
had expanded to take in virtually all aspects of the production process. In
addition, in their content, both Ngati and The Neglected Miracle equally stress
this core belief in the need for communal dialogue, and the consequences
when it is absent. In following what he perceived as the need for community
involvement in all stages of the film-making process, Barclay had developed
a radical form of cinema by the end of the 1980s. His emphasis on körero, on
protocols, and on ensuring that the end product was appropriately returned
to those who had given it, had established a notion of total film-making, an
inclusive process of discussion and advice.
Maintaining these principles in the wake of the success of Ngati posed its
own challenges. Barclay was offered greater opportunities and bigger budgets,
69
with a wider audience now anticipating his next feature, but in his major
post-Ngati projects his commitment to an engagement with the Mäori world
intensified. At a time in New Zealand when the iwi dimension of Mäori
life was undergoing a transformation with the increasing corporatisation of
collective Indigenous identities, Barclay emerged in the 1990s to challenge
certain new formations of Mäori identities even as he continued his focus upon
the nature of the bicultural nation. If the impact of Ngati might have suggested
that Barclay would take his place as a spokesman for Mäori in the development
of an increasingly post-national New Zealand, his own inclinations led him
away from the potential comforts of such a position. His work subsequent to
the film was as confrontational and provocative as ever.
70
71
that, with the success of Ngati and Mauri, a clear Indigenous dimension would
be given to the NZFC’s processes of funding and film development. In fact, he
and other film-makers had to fight for such a presence throughout the 1990s,
and the struggle expanded to include the issues of depositing and archiving at
the NZFA as well. Intriguingly, in its content and thematics Te Rua is itself a
film that deals with an idea of struggle over representation and control, and
it shadows and talks to the concerns Barclay had with the development of the
national film culture during the period. If Ngati did provide Barclay with a
degree of confidence that allowed him to speak out more vigorously, he found
he still had to speak – and indeed make his films – on topics that were familiar
from his documentaries in the 1970s and the pre-production work on Ngati.
That film contained elements of a celebrated rural past, but his subsequent
features have been more sharply politically engaged with both the changing
nature of the Mäori world and the wider politics of biculturalism in New
Zealand.
72
the late nineteenth century, before being moved to Europe to be kept in the
basement holdings of a Berlin museum. Largely set in Berlin, it is framed
overall by a series of marae scenes shot in a self-consciously theatrical manner
(with characters speaking to camera, and the camera itself figured in a reverse
shot) and also contains scenes shot at Cape Palliser on the Wairarapa coast, the
location of the original theft and setting for the return of the central characters
travelling back to New Zealand from Germany. Peter Huaka (Peter Kaa), a
performance poet on tour in Berlin, is drawn into a political movement to
campaign for the return of the carvings and, in an increasingly militant mode,
returns to the Uritoto to organise a group of young Mäori to visit the museum
with a view to reclaiming the carvings by force. Peter’s uncle Rewi Marangai
(Wi Kuki Kaa), a successful patent lawyer in Europe, but a figure who is seen
to be divorced from his Uritoto origins, becomes engaged in the struggle as
well, for both familial and cultural reasons (as his return trip to New Zealand
makes clear). The attempt to reclaim the carvings fails, but Peter’s group,
aided by Rewi, instead take three valuable busts from the museum. Following
a stand-off with the police, both Peter and Rewi are arrested (Peter having
been shot), but the public response to the incident forces the head of the
museum’s Board of Trustees, Professor Biederstedt (Günter Meisner), to sign
a document releasing the spiritual guardianship of the carvings back to the
Uritoto.3
Te Rua is first and foremost an angry film, and one that is as concerned
with ideas of responsibility as it is with issues of justice. The fact that the
carvings are held in Berlin is the source of an immediate anger, and one
that the film expresses fully. On this contentious issue the production itself
encountered controversy – Barclay and his crew were denied permission
(after it had initially been granted) to film at the Dahlem Museum in the
west of the city and eventually shot the museum scenes in the Naturkunde
Museum in east Berlin, a change that Barclay attributes to the worries the
script created for the Dahlem authorities.4 In the film itself, the presence of the
carvings prompt strong reactions in both Peter and Rewi. Physically affected
by their proximity when he first encounters the panels, Peter performs a
formal whakaaraara address in front of them, while for Rewi the presence
of the carvings reanimates the sense of wairua that it is implied he has lost
through his work. There is no doubt that the film fully records Barclay’s
3. It is important to note that Rewi expressly rejects the museum’s offer for the physical return of the
carvings, because the offer is only made on the condition that there is no publicity attached to the
return. A number of commentators on the film miss this, for example Helen Martin in her discussion
of the film in New Zealand Film 1912–1996, but it is vital in an understanding of Barclay’s notion of
mana tüturu (Martin, ‘Te Rua’, p. 154).
4. ‘Guards and Resources’, p. 28. Interestingly, Barclay notes during this interview that he was also
denied permission to shoot a scene on the steps of the National Museum in Wellington.
73
5. The idea of ‘housing’ the carvings is vital to the film. ‘Te Rua’ means ‘the Storehouse’, and is the
location for the carvings in the Uritoto following their original theft. What Te Rua makes clear is that
such a location is as inappropriate for the works as the basement of the Berlin museum (the storehouse
is destroyed during the film), and that, to be living, working elements of culture, the carvings need
to be placed in a social context in which they are understood. A similar idea of how images of Mäori
should be treated is clearly behind Barclay’s argument in ‘Housing Our Image Destiny’.
6. Read, ‘The Feathers of Peace,’ 6.
74
The ideas of value contained within the film might not be apprehended by
those unable or unwilling to work to comprehend them. To this degree, the
film is not as ‘international’ as it might seem, with its focus on the reclamation
of artefacts that seemingly could include any culture in which such theft has
taken place. For Barclay, while this wider context does exist in relation to
the narrative, it is clear that the issues at work are fundamentally located as
questions for Mäori. In Ngati the relationship with Ngäti Porou protocols was
expanded out to suggest an idea of self-determination more widely, and in Te
Rua this sense of a coordinated dimension to the political issues facing Mäori is
further underscored. Having the Uritoto community as a fictional iwi reduces
the connections to a specific location and rather emphasises the film’s ideas of
guardianship and action in terms of a more general organised and politicised
response. As with Barclay’s work in the 1970s and 1980s, the film is continually
shadowed by the actualities of the period’s cultural politics.
In the light of this, Rewi’s return to New Zealand provides an idea of
Barclay’s sense of the need for a corrective to the increasing corporate ethic
of much iwi organisation. In contrast to the hotel rooms, business meetings
and cocktail parties in which he has been seen in Berlin, in the Uritoto
Rewi is contextualised within a number of rural scenes (sheep shearing, the
community gathering at his house, eating in the wharekai) reminiscent of
Ngati, and it is clearly suggested that he needs to re-embrace the core values
of community to offset the moral vacuum that his life as a patent lawyer has
become. Such a move is an explicit rejection of a form of capitalism, but the
stress upon patenting and copyright is, following on from the political stance
of The Neglected Miracle, a specific target because of the manner in which it
potentially turns taonga into commodities. As Barclay writes on this topic in
Mana Tuturu, ‘to re-name Indigenous living treasures as tradable property’
can too often ‘represent an assault on the spiritual foundations of at least some
Indigenous communities and contribute in some way to an unravelling of the
context of their lives and cultures and eventually to the extinction of those
peoples’.7 As a character who comes to realise such logic, Rewi is prepared to
destroy his career and go to jail in order to protect such ‘contexts’. This aspect
of Te Rua is consistent with the global politics of Indigenous self-determination
in the early 1990s, but its inflection is specifically Mäori. Barclay’s unease at
the increasingly capitalistic nature of both iwi in general, and the relationship
between Mäori and Päkehä, is clearly discernible here.
At the same time, the question of the film’s ‘accessibility’ to which Barclay
refers has to be seen in the light of its technical aspects and the structural
nature of its narrative. Te Rua can be a confusing film to watch. Many of
the scenes are unusually short, and there is much cross-cutting that attempts
75
to keep the various narratives in play. As a result certain key plot details and
thematics lack a degree of depth in their development. For example, there is
a clear attempt to widen the ideas of political affiliation presented in the film
beyond an Indigenous context alone: a Turkish cleaner (Ozay Fecht) in the
museum identifies with the actions of Peter’s group and helps by copying
keys to allow the activists into the building; much of the actual debate
with the museum’s senior figures over the issues of guardianship is carried
out by African Ambassador Arnold Mboya (Bubacar Jammeh); and in the
siege at the film’s end the police are attacked by anti-authoritarian groups as
immigrant communities watch on. All these narrative elements point to the
ways in which Te Rua suggests a federation of the poor, marginalised and the
Indigenous in its political stance. Yet these links are not always pursued (we
find no real motivations for the cleaner’s actions for example) and the viewer
is left with the impression that the connections are ambitions as opposed to
realised examples of solidarity.
With this in mind however, there is no doubt that some of the feeling of a
disjointed narrative produced by Te Rua is due to Barclay’s refusal to engage
with the orthodoxies of narrative film-making. The self-conscious figuring of
the camera in some of the Uritoto scenes (‘Are you rolling?’ asks Taki Rumu
[Matiu Märeikura] to camera as the film opens) echoes similar usage in some
of Barclay’s 1970s work, such as Ashes. It suggests a desire for an aestheticised
element to the narrative and its politics. Unlike Ngati, which is a deceptive film
in terms of its technical aspects, with many of the revolutionary techniques
prompted by considerations of tikanga not automatically obvious on an initial
viewing, Te Rua carries its narrative and technical difference in an upfront and
obvious manner. The editing is frequently abrupt, the overlapping storylines
place demands on the viewer not common in fiction feature films and the
pacing of the film is equally unorthodox. Such difference parallels the political
points the film wishes to convey, and can be seen as a product of Barclay’s own
commitment to a necessary radicalism. Nevertheless, there are discontinuities
between the different film-making styles in Te Rua, and it is not easy to tell the
relationship between the self-consciousness such as that displayed in the film’s
opening and the more orthodox narrative Berlin scenes. Barclay and producer
John O’Shea argued over the editing of the film, a conflict that might have
owed something to the ways in which its narrative is presented.8 For all of its
engagement with contemporary cultural politics, the fact that the film is the
one major feature that Barclay has made that doesn’t have a firm documentary
base possibly influences its overall style. It lacks the grounding common to his
other work and such difference shows in the overall structure.
Te Rua continues the expression of the issues surrounding rights of
8. For details of the dispute over the final edit of the film, see Barclay, A pistol on the table, p. 6.
76
ownership and guardianship that had dominated The Neglected Miracle and
would occupy Barclay right up to the publication of Mana Tuturu in 2005.
Importantly, however, the film is the first account of these topics in Barclay’s
work that has a specific focus on New Zealand, reflecting his increased sense
of the interdependence of all areas of film-making and cultural activity –
producing, funding, archiving, with political and social activism as well – in
the country at the time. There is no doubt that the film was not as successful
as Ngati, and to some it may have seemed a curious production with which
to follow the breakthrough of the previous film (Barclay claims the film
was ‘universally loathed outside Maoridom’ and that, as a consequence of its
making, he was ‘seriously offside with many of my old friends and supporters
in the Pakeha world’9); but Barclay’s observations about the difficulties for
Mäori in getting films made should be remembered here. Though a more
high profile figure, and a more confident one, than in the period before Ngati,
he still was not free to make whatever film he wanted. In addition, it can be
seen that Te Rua does continue a number of the concerns of Ngati, though it
lacks the processes of ventriloquism that marked the earlier film and to some
degree disguised its activism. Both films advocate the need for appropriate
tribal protocol and self-determination, for an engagement with majority
culture, and for individuals to come together to act as a community. Both also
refuse to follow the standard codes of narrative film-making. Te Rua does not
carry a packaged idea of Indigenous culture however, an idea that can come
from a (mis)reading of Ngati; rather it is a film that makes its politics overt. If
there were any commentators who imagined that Ngati’s success would lead
to Barclay moving away from an activist commitment to the representation of
Mäori, Te Rua proved that he was, if anything, more concerned with the issues
involved in the depiction of Indigenous community.
77
islands was that of a Royal Navy Brig, the Chatham, blown off course en route
to Tahiti from New Zealand, in 1791, but the key contact that determined the
history of the Moriori was not the arrival of the British but rather the 1835
invasion of the islands by the Mäori Ngäti Tama and Ngäti Mutunga tribes,
who were pushed out from mainland New Zealand following a succession of
conflicts in the Taranaki region of the North Island. Upon arrival, the tribes
asserted their right to ‘walk the land’ and claim the island as conquerors,
enslaving and killing the Moriori, the original inhabitants, and leaving them
to live on small areas of poor land. Following an appeal to George Grey,
the Governor-General of New Zealand, a survey of the islands was carried
out and a Native Land Court established to adjudicate on the claims of land
ownership. Despite the fact that many of the Mäori returned to Taranaki in
the 1860s, the court ruled in 1870 that Ngäti Tama and Ngäti Mutunga were
the rightful owners of the land, by virtue of conquest, and awarded them
97.3% of the islands. The Moriori were given the remaining 2.7%, largely
rugged forest or wetlands.
In an innovative method that is consistent with Barclay’s continual revision
of filmic realism since Tangata Whenua, The Feathers of Peace captures all these
historical events as news. The film’s key intervention in the telling of Moriori
history is the presence of cameras and an interviewer (Alan de Malmanche)
that render the past as viewing for the present (‘I see history as less about the
past and more as a contest in the present’ Barclay has said)10. Using detail
from historical records, participants from the Moriori, Mäori and British
communities involved either talk to the camera, are interviewed, or are filmed
engaged in the specifics of arrival and conquest. In the light of the historical
record that is the Land Court’s decision, The Feathers of Peace offers its own
cinematic narrative as a counter-history, a space for Moriori in particular to
articulate their version of events, and to lay a claim for an idea of justice.11
In terms of its film-making methods, the film’s techniques of interviews,
created newsreels and the use of actual written records in the process of
recounting history has predecessors in Peter Watkins’ 1964 BBC documentary
series Culloden, and the Cuban feature La Primera Carga al Machete/The First
Charge of the Machete, made by Manuel Octavio Gómez in 1969. In the mid
1990s, Barclay had considered making a film, consisting entirely of still
photographs, based on the journals of James Cook’s Endeavour visit to New
Zealand in 1769.12 The ideas persist in The Feathers of Peace, in which the moving
image is frequently interrupted by the use of stills and where the majority of
the words spoken are taken from contemporary records such as letters, journal
78
79
way. It is forbidden’. The feathers he wears in his beard are the symbols of the
society’s commitment to non-violence. Following the first visit by the British,
the early nineteenth-century development of trading and sealing brought
more Europeans to the islands. Waiteka (Star Gossage) is a local woman
who married trader Richard Freeman (John Callen). For her, this initial
development of inter-cultural relations is profitable and non-problematic:
‘We’re well off really. We have our shellfish, eels, we have our berries, and
the ships are coming in more and more’. But following the Ngäti Tama and
Ngäti Mutunga invasions, the film returns again to interview Waiteka, now
finding her a slave following Freeman’s pragmatic remarriage to Moemoe
(Herena Wood), a Ngäti Tama woman. Physically broken by her new life of
servitude that is typical of the effect on Moriori following the arrival of the
Taranaki Mäori tribes, Waiteka remembers the Ngäti Tama landfall: ‘They
just appeared with their muskets and tomahawks. They did not speak. Their
eyes were fixed ahead of them and they rode straight through. And these were
the people we directed to food, water and clearings to plant’. Moemoe, when
interviewed, is asked whether she took part in any of the Ngäti Tama killing
of the Moriori. Initially reticent, she ultimately replies: ‘Yes, what would you
expect? It’s part of our custom’.
The power of the interviews is the way in which they offer what Stephen
Turner has termed ‘a sense of justice or truth-to-history that the positive facts,
considered alone, denied the Moriori in courts of law’.14 Thus it is actually
within its cinematic qualities, its ‘visceral visual affect’, that The Feathers of
Peace articulates ‘historical truth’ and demands a reconsideration of events
in terms of a wider idea of justice.15 The irony is that it is precisely because
the Moriori were prepared to share the island with the Mäori tribes that the
Land Court, using the protocol of occupation at work on the New Zealand
mainland, decided in favour of the Mäori. This is one thing in the historical
record, but as seen in the dramatised submissions to the Land Court from Te
Wetini (Piripi Daniels) and Hiriwanu Tapu (Calvin Tuteao), two of the last
surviving Moriori, it displays a power that is entirely the product of cinematic
construction. The traumatised nature of Hiriwanu Tapu’s account in particular
is haunting in its presentation of loss. There is a logical connection here to
the technical aspects of interviewing that characterised Barclay’s work on the
Tangata Whenua series, and the extension of these techniques in Ngati. For all
the obvious ‘fiction’ of the film, the wilful suspension of belief in the empirical
nature of historical accountability, in The Feathers of Peace the concerns of the
community, and the consequences of those concerns in the present, are still
paramount. Discussing the acting in the film, Barclay’s comments could have
80
been true of his work on Ngati: ‘That type of drama is deeply religious but
it’s also secular in the sense that it’s dealing with the here and now. I think
that the communal dramatic process, which has some religious overtones, is
what’s going on in the making of something like Feathers. So when I’m trying
to figure out why those performances feel apt I think it’s somewhere in that
area’.16 As with so much of his work, the religious dimension is foundational
to an understanding of its effect.
At the same time as such issues of community stress the continuity of
The Feathers of Peace with Barclay’s previous work, the film’s commentary
on the issues of conquest and peace continue the analysis of Mäori/Päkehä
relations inherent in his film-making. It is precisely because the Land Court
ruling against the Moriori borrowed the working law of mainland New
Zealand that, for all the specifics of the Mäori invasion dealt with in the
film, its deliberation upon the nature of conquest and occupation refracts
back on to the dynamics of the European settlement of New Zealand. As
Turner notes, the legal arguments in the film are ‘inevitably understood in
terms of the conflict of white settler and Maori’.17 This parallel narrative is
a constant shadow throughout the film (as with Ngati it functions as a form
of ventriloquism), especially in the nuanced accounts of how elements of the
Church, trading communities and the Court colluded with the exploitation
of the Moriori. For Barclay, the violence in the film is the violence of the
invader, because invasion and violence become synonymous. In contrast, the
decision of the Moriori to stress their pacifism is a point about dignity and
Barclay has stressed what he terms the Moriori ‘gift of peace’ was his ‘primary
motive’ in making the film.18 Even as it uses the historical record to point to
a too-easily forgotten moment of near cultural erasure, and even as it gathers
together the material that demands a reconsideration of justice, The Feathers of
Peace is a film that pays testament to that dignity.
81
complexity of its structure and the methods through which it delivers its
narrative. Finally, it is, in the way it marshals its activism and suggests ideas of
community, the film that most exemplifies Barclay’s emerging definition of
Fourth Cinema. It also became a film with an afterlife that offers a provocative
parallel to its own central themes, when an edited version of the feature was
produced for television in July 2006 without Barclay’s consent and screened
despite his opposition. The arguments that raged over the recut of The Kaipara
Affair spoke of issues of ownership, guardianship, protocols, collaboration and
use in ways that the film itself recorded and debated with regard to fishing
rights.
In its subject matter, The Kaipara Affair presents a central topic that is
consistent both with Barclay’s career up to the time of its making and with
the ideas of cultural production and its legal contexts that lie behind his
thoughts exploring Fourth Cinema and in Mana Tuturu, both projects he
was working on during the feature’s production. The film revolves around
contested claims for fishing rights in the Kaipara Harbour, north of Auckland,
in particular between fishermen local to the area and commercial fishermen
who travel to the harbour from other parts of New Zealand. As such it enacts
the opposition between community and commerce, between what Barclay
himself terms the ‘fringe’ and the ‘centre’, which typifies much Indigenous
activism on a global level, activism that has in turn led to the production of a
number of key Indigenous cultural texts.19 Patricia Grace’s 1986 novel Potiki
explores exactly such themes, with a coastal North Island community resisting
property development, while Alanis Obomsawin’s 2002 film Is the Crown at
War with Us? is even more explicitly suggestive of Barclay’s film, centred as it
is on a conflict over fishing rights in New Brunswick between authorities and
Indigenous Mi’gmaq. Disputes over the sea parallel the many land claims that
have marked Indigenous activism globally throughout post-settler history.
For Barclay, at the heart of the Kaipara dispute are issues of law, rights
and governance (he had initially thought of calling the film The Governed).20
The film, which began shooting in July 2004, explores the tension that exists
between customary law, or lore, and the common law that dominates New
Zealand society and correspondingly frames much commercial fishing activity.
It also questions the processes by which small communities are governed
by state regulations that emanate from a political centre. The Kaipara Affair
documents how a local activist, Mikaera Miru, and other community activists
based in the small town of Tinopai placed a rähui on a section of the Kaipara
Harbour in 1997 as a mechanism to protect fish stocks from over-exploitation
by commercial fishermen. Despite pressure from the commercial fishing
82
sector, the rähui was recognised by the Ministry of Fisheries in 1999 and
lasted until 2001 when it then lapsed. Through a variety of conversations with
those involved in the community activism, and with other opinions voiced
by experts on fishing and the status of the law, The Kaipara Affair presents the
dispute over the harbour as a paradigmatic example of the contested issue of
government in New Zealand.
On one level The Kaipara Affair is, like all of Barclay’s other films, about
the rights of Indigenous sovereignty. ‘We still have sovereignty on our land’
Miru asserts during a powerful statement recounting the settlement history
of the area and the attempts to dispossess local iwi. However, the film is
noticeably less focused on iwi than Barclay’s other features. Though Miru
clearly had many communications with iwi and kaumätua (especially from
Ngäti Whätua) during the dispute, and it was iwi protocols that framed the
customary use of the land, it is not these conversations that are recorded.
Rather the film presents the core community opposing the activities of the
commercial fishermen as noticeably bicultural, made up of Päkehä and Mäori
both involved in fishing and not, and comprising those who have lived in
the Kaipara all their lives and others who have moved to the harbour. The
composition of the activist group is important, since (as with Ngati in the
1980s) its representation posits an idea of bicultural community based upon
Indigenous principles. Päkehä in the film, such as Graeme Withers, a key
local activist and organiser, openly identify with Mäori values but stresses the
need for collective communal action: ‘this is an issue for us all’ he asserts at a
hui near the film’s start, ‘I would like to not think that I couldn’t get in my
waka and catch me a fish’. But more important than this is the assertion that
the appropriate governance of the harbour and its resources, the model way of
conserving fish stocks, is based in Indigenous practices that are recognised by
all sections of the community, Indigenous or not (the point is made by fisheries
experts in the film that, in the Pacific, Indigenous conservation practices have
traditionally proved to be very successful in maintaining fish numbers). The
rähui emerges as a traditional method of coping with a contemporary situation,
and the power and relevance of Indigenous forms of governance and control
are emphasised and underscored as a result.
For Barclay, the consequences of this are fundamentally more governmental
and legal than cultural. In the same way that The Neglected Miracle and Te Rua
explored the methods by which Indigenous resources become commodified
and subject to regulation because of their perceived status as ‘property’, The
Kaipara Affair notes that the common law base of New Zealand similarly
codifies the issues and areas that come under its jurisdiction. The ways in
which the law protects the commercial fisherman when Miru threatens them
(he recounts how, in 1991, he fired shots over some boats in order to scare
83
them away and was subsequently taken to court) enacts an idea of protection
that is not accorded to the Indigenous knowledge of the harbour or the iwi
who have traditionally used it. Equally, the backdrop to the over-fishing itself
is the tension created by the 1986 introduction of the quota management
system in the commercial fishing sector, a piece of legislation that effectively
operated a method of property rights over the sea and one that iwi challenged
in the High Court in the late 1980s because of the way it excluded Mäori
customary rights.21 In both these instances the performance of the law creates
whenua as property, and fails to accommodate any idea of customary land. It
is no coincidence that the final third of The Kaipara Affair includes a number
of conversations with estate agents who discuss how valuable the land around
the harbour has become because of buyers from Auckland seeking to develop
holiday homes there. ‘It’s got everything people really want’ Helen Smyth is
told. ‘People from Auckland want to get away from the pressure and they want
their privacy. That is their number one priority’. The Kaipara emerges here as
some kind of vacation terra nullius, a peculiarly contemporary phenomenon
that nevertheless is an ironic return to the initial processes of nineteenth-
century settlement.
In terms of its depiction of governance, the film is full of accounts of
activist meetings and the discussion of reports produced to be presented to
the Ministry of Fisheries in Wellington, but – as Miru wryly observes – his
firing of a single shot in anger created far more of an effect than any number
of diplomatic representations (when a wider Kaipara study group replaced
that organised in Tinopai, many of the activists became disillusioned, feeling
that their initial concerns had become lost in bureaucracy). The feeling that
life on the Kaipara is controlled by those in Wellington is central to Barclay’s
investigation of the difficulties of community sovereignty. In its second half,
the film provocatively intercuts conversations about fishing with dramatisations
of selections from Plato’s Republic, performed by local college drama students
and their teacher. Plato’s ideas of what constitutes citizenship and of how
certain sections of society might be ‘cast out’ because they present the wrong
collection of attributes offer telling insights into the power relations inherent
in the governing of the Kaipara.
Even more provocative, however, is the film’s use of Iraqi poet Emad Jabber.
Jabber, living in exile in New Zealand, engages in a series of conversations
with Smyth and Miru that juxtapose issues of governance in Iraq and New
Zealand. When Jabber talks of the questions that can now be asked of
central government in the post Saddam Hussein regime, questions that were
21. See Matanuku Mahuika, ‘Mäori Fishing’ in Mulholland (ed), State of the Mäori Nation, p. 237. The
claims over fishing rights continued and led to the 1989 Mäori Fisheries Act, the 1992 Treaty of
Waitangi Fisheries Claims Settlement Act, and finally the 2004 Mäori Fisheries Act.
84
impossible under dictatorial rule, the film establishes parallels with a New
Zealand context in terms of the rights of individuals and communities to
challenge the institutions of centralised power. Barclay is well aware that, to
some, such a link may seem absurd, given the marked differences between the
two countries. It is, however, part of the confrontational style of film-making
that he has practised since the making of Tangata Whenua, and consistent with
the kind of activism his films promote. It also fits elements of Miru’s own
protest in the Kaipara dispute. When he extends the issues surrounding the
Kaipara into a discussion of sovereignty in New Zealand, Miru immediately
links his sense of the situation with that of the American presence in Iraq. It
is a radical moment in the film, but by no means one that lacks legitimacy.
The film closes with Jabber reciting a poem in Arabic that exhorts its listeners
to ‘stand firm’ and practice resistance, and the intercutting of his reading it
with images of those Tinopai residents central to the dispute establishes an
equivalence that is both artistic and understated.
These debates concerning community and citizenship place The Kaipara
Affair firmly within Barclay’s core concerns throughout his film-making. He
lived in Tinopai for the three years prior to commencing the filming and as
such could represent his plans for the film to the people it would depict not as
an outsider, but as the project of one who came from their midst. The genesis of
The Kaipara Affair thus exemplifies the ideas of community connection central
to mana tüturu principles, though here those principles apply to a collectivity
wider than iwi alone. Ultimately this sense of inclusion runs centrally through
the film, with Miru’s passion matched by those of Päkehä figures such as
Christine and Peter Yardley, who speak eloquently of the tensions caused by
the dispute. For all that he might be perceived as an activist who focuses on
Mäori issues alone, Barclay is a film-maker for whom common cause between
cultural communities is undoubtedly attainable. Central to such a possibility
however, is a necessary recognition of what he sees to be the primacy of
Indigenous claim. As the film asserts though, the fact that Mäori forms of
governance offer a working model for a society that extends beyond Mäori
alone is a testament to their appropriateness for community in New Zealand
in a wider sense, and is not any kind of essentialist conclusion limited only
to those who are Indigenous. Barclay may well agree that the fish in the
Kaipara Harbour are for ‘all New Zealanders’ (an argument advanced in press
coverage of the dispute),22 but he will argue that this is only possible if they
are protected through protocols based in methods that have safeguarded the
stocks for generations.
All the above observations of The Kaipara Affair’s representation of
22. See the comments made by Fisheries Minister David Benson-Pope in Masters, ‘Harbouring resentment
in a place of beauty’, n.p.
85
activism and politics could have been made were it a traditional example
of documentary realism, but it is in the structure and form of the film that
Barclay achieves a subtlety and sophistication that makes it his outstanding
feature. A number of the core details common to his other documentary work
– the use of an interlocutor, the focus on conversations, the anti-narrative
method – are equally present here, but their organisation and juxtaposition
present an intricacy of narrative development that extends Barclay’s ideas of
hui and ‘talking in’ to new levels of complexity. As an example, the placing
of the rähui is arguably the single most significant narrative ‘event’ covered
by the film. It is the rähui that stands as a marker both of the community’s
defiance and of its organisation and mobilisation of the traditions of customary
law; in many way it exemplifies the issues the film depicts. Yet there is no
introduction to the processes by which the ban was laid down, no description
of the immediate contexts through which it came to be used, and no initial
sense of its importance. Rather the first mention of the rahui itself actually
comes in some reflections from Raewyn McDonald about the hängï called to
celebrate the event. It emerges as a tangential reflection during a conversation
about something else, before then moving to become more obviously central
to the issues of the film itself. This kind of narrative flexibility is typical of the
production.
Within the traditions of activist documentary, it might be expected that
The Kaipara Affair will offer a clear linear account of the details of the dispute,
possibly through the use of a voice-over. Merata Mita and Alanis Obomsawin
both use such techniques in their documentaries dealing with conflict, and
such clarity of presentation adds considerable weight to the depiction of the
events represented. But Barclay’s method in the film is altogether more open
and fluid. Much time is spent discussing incidents that have no direct relation to
the dispute itself; at one point local residents Gwen and Bill Miller discuss how
a shark was caught close to the shore, and the whole story is illustrated with
photographs now kept in a family album. All these scenes work, however,
to stress a sense of community and communication through a broadening of
what is, in effect, the characterisation of those involved (in discussing her initial
involvement with the film’s development, Smyth refers to reading the synopsis
and calls those involved ‘characters’). Thus Miru emerges as a maverick figure,
the central player in the activism and one who uses the context of nineteenth-
century land dispossession to frame his part in the dispute. Others, such as Nan
Worthington, Stella Clyde and Raewyn McDonald, have quieter roles but are
seen to be vital participants in the overall community struggle. The manner
in which the film records the wider stories of all these figures deepens the
texture of communal involvement. Barclay refers to this process as a ‘sleight
of hand’ which produces a ‘contexting’, noting that ‘things which would
86
likely not have survived the first hour of the edit in a top-rate current affairs
programme are left in. Perversely, extra space is made for them. We can place
them as people; we are given time to listen to what they have to say’.23 The
people of the Kaipara, the film asserts, are more than simply the parts they
play in the dispute. As such, the relevance of the idea of self-governance to all
aspects of daily life on the harbour receives greater emphasis. The method is
an extension of the ‘marae approach’ to film-making Barclay had identified
with his making of The Neglected Miracle; again all the voices are to be heard.
Images at the end of the film, where many of the central protagonists are seen
in slow motion and the film colour changes to sepia, stress this sense of the
centrality of the ordinary people at the heart of the dispute.
In terms of ‘hearing all the voices’ however, The Kaipara Affair introduces
a new technique, resulting in a process of listening that differs from that of
Barclay’s previous films. From Tangata Whenua onwards, Barclay’s core method
for presenting speakers has been to keep a fixed camera on the figure talking,
recording their speech with a minimum of intervention. In The Kaipara Affair,
however, there are long passages of speech in which the speaker is not figured;
rather the images accompanying the words are seemingly disconnected – rain
on the windscreen of a car, water currents in the harbour, vistas of landscape,
birds circling in the sky. The shots themselves create a feeling of impressionistic
abstraction – they are often of the whenua, but certainly not inviting any
kind of ethnographic gaze, offering visual patterns rather than stressing the
camera’s claim to record. Barclay nearly always cuts to the speaker at some
point during the speech, but this linking of sound and image may only take
up some ten percent of the total talk itself. The result of such camera use and
editing practices emphasise the principal sense of difference that Barclay has
stressed as being integral to Fourth Cinema practice – ‘The camera, cut loose
from First Cinema constraints and in the hands of the natives does not work
anything like as well… The First Cinema enterprise is likely to be greatly
deflated if there is a camera ashore, a camera outside First Cinema, a camera
with a life of its own’.24 Barclay’s camera has always had ‘a life of its own’, but
in The Kaipara Affair this idea is extended to achieve a greater sophistication of
image and theme. Possibly counter-intuitively, the abstraction of the visuals
makes the viewer concentrate more on what is being said. The spoken word
achieves greater resonance, while the effect of the combination of word and
image creates an aesthetic effect, a sense of what Barclay always thought of as
‘poetry’ in his work, that further underscores the film’s central thematics. In
the ways it relies on the audience to work to construct meaning by holding
the different strands of the narrative in play, The Kaipara Affair is reminiscent
87
The report gives further thoughts on the nature of any potential edit. ‘The
more minutes are removed from the existing edit’, Barclay writes, ‘the more
the context will be diminished, and, as context is removed, the more our
core cast will be turned into “spokespersons” on issues… In the case of this
documentary, duration, contexting, cultural probity and core cast safety are
intimately linked’.26
Barclay is unsure if this report ever reached anyone at TVNZ, but in
September 2005 the network communicated with He Taonga Films that it
was expecting the production company to honour the delivery of ‘a cut of the
film at the contracted duration of 70 mins’.27 For Barclay, the 70-minute cut
was news. His original working running-time was a real time of 90 minutes,
which had been subsequently overrun. In February 2006, Barclay found out
that Selwyn and film editor Davorin Fahn had produced a 70 minute version,
without his knowledge, which had been submitted to TVNZ. Despite a series
of negotiations with NZ On Air, and Barclay publishing his own report on
the matter (entitled A pistol on the table) in May 2006, the recut was screened
on TV One in July of the same year. At his insistence, Barclay’s name was
removed from the credits of the televised version in the week prior to the
film’s showing.28
88
For Barclay, there are two issues involved in the dispute over the recut. The
first is the failure of the system to deliver the film as was originally planned,
a failure that he ascribes to the power of centralised government and state
institutions. The revised version is, he says, ‘not just somebody having a bit of
a play with somebody else’s images in a back room; it is a political recut’.29 The
second issue, more important to Barclay, is that the residents of Tinopai are
grossly misrepresented in the television version. For a film and film-maker in
which concepts such as mana tüturu and guardianship are so important, such
an outcome is, in his words, ‘hurtful and abusive’.30
Barclay describes Selwyn’s edit as being ‘old fashioned and issues-driven…
The issues/issues/issues style of the edit has turned strong local characters into
spokesmen, into village characters by a well, if you like, jabbing their fingers
in the air as they let it be known to all and sundry (but mostly to men of
their own age and ilk) how the world should be run’.31 In particular, the recut
reorganises the fluidity of the long version of the film into a more linear,
argument-based narrative, making certain elements of the film – such as the
presence of Emad Jabber or the dramatisation of Plato – incomprehensible.
It also, as the above quote suggests, removes the presence of the women of
Tinopai who played such an important role in the activism. In Barclay’s mind,
part of the power of the Kaipara dispute came in the alliance between Miru
and Raewyn McDonald, figures who would appear to have little in common.
He calls the pair ‘a completely unlikely couple, one “radical” Maori, one
an “ordinary” Pakeha grandmother, joining hands in common cause’.32 In
The Kaipara Affair’s marae approach to notions of community and citizenship,
this partnership exemplifies Barclay’s sense of a possible kinship that could
operate at a wider level. But Raewyn McDonald is almost completely absent
from the televised version of the film. During the small screen time she is
given, her comments that are used represent her as, in Barclay’s words, ‘a
mildly-racist Pakeha granny spooked out by a bit of local Maori protest’.33
For someone who has made protocol central to his relationship with those he
has filmed, this misrepresentation breaks all the rules of the kind of cinema
Barclay has worked to practice. As he wrote in A pistol on the table of those who
participated in The Kaipara Affair: ‘They did not have to go before the camera.
We made them promises’.34
Barclay has never acted as producer of his own films. Were he to have done
so for The Kaipara Affair it is likely that the problems over editing would not
89
have arisen. The dispute over the recut not only echoes the issues of governance
and control central to The Kaipara Affair, it also re-enacts the debate over
intellectual and property rights that are at the heart of The Neglected Miracle
and Te Rua. It was He Taonga Films, and not Barclay, that was responsible for
the delivery of the edited film to TVNZ. As such, and despite being director,
copyright meant that he could have no say in the final version screened.
During the process of raising funds for the production, Barclay had passed
full authority under tikanga (specifically using the concept of mana tuturu)
to Selwyn.35 In the end, however, the contractual obligations between He
Taonga Films, NZ On Air and TVNZ became the dominant agreement that
shaped the version of the film that has now been seen by most viewers.
If the long version of The Kaipara Affair can only be seen at film festivals,
there is one further space in which the original edit has received an audience.
In keeping with his Fourth Cinema principles, Barclay made DVDs of the
film available to communities engaged in the kinds of struggles similar to
those that took place in Tinopai and on the Kaipara Harbour. For the film to
have such clear functional and educational uses fits Barclay’s preferred idea of
the post-production life for his features. It is in such contexts that he felt The
Kaipara Affair could do its best work.
Conclusion
The Kaipara Affair began as a film that intended to use a singular dispute
to examine the issues of governance in the wider national community. It
ended as itself part of a conflict that ranged across a variety of state and other
institutions and went to the very heart of broadcasting policy in New Zealand.
This kind of engagement has characterised Barclay’s last three feature films,
all of which have sought to interrogate issues central to the functioning of the
nation’s civil society. All three have also been provocative interventions in
these social questions, interventions that have outraged some and stimulated
others. Each therefore performs that central process of the necessary connection
between image and the subject matter those images present that Barclay sees as
being vital in responsible film-making. As activist films, all three are serious
participations in the cultural fabric of the modern nation.
If the success of Ngati was welcomed by all New Zealanders, that reception
was for a number of reasons. For some, it marked a genuine breakthrough in
terms of representing the country’s Indigenous population. In part, however,
the film also worked on a national level because it fitted the desired image
of cultural cohabitation of the time and because it could be read in terms of
90
91
Living Knowledges
93
2. For more on Hayward’s work, see Sam Edwards and Stuart Murray, ‘A Rough Island Story: The Film
Life of Rudall Charles Hayward’, in Conrich and Murray (eds.) New Zealand Filmmakers, pp. 35–54.
94
of some of his film and book titles – Tangata Whenua, Ngati, Our Own Image
– suggest, it is the possession and belonging inherent in the lives of the people
that dictated how he made his films. It is these stories that he felt were the
most important to tell.
In New Zealand, Barclay worked not only behind the camera, but also
across the range of issues connected to film production. For any film-maker,
finance, training, copyright and the archiving of images are as much of a part
of what constitutes film culture as is the content of any given production, but
this is more true of the film-maker who faces potential systemic exclusion
from the institutions that decide which films are made. In part, Barclay’s
idea of Fourth Cinema is a response to the totality and inclusion of such a
view, particularly given that these are processes he sees in other Indigenous
film-making cultures as well. The Kaipara Affair, Barclay noted, was still a
‘quota’ film. It is highly unlikely that it would have been made had Mäori not
campaigned for the need to have a structural commitment within the New
Zealand film industry to the making of Mäori stories.
Of course, Barclay never made a film that will receive the kind of distribution
and publicity that Gibson has achieved with Apocalypto. His success with Ngati,
and his knowledge of the career paths of other New Zealand directors who
have moved to Hollywood, gave him enough of an insight into the processes
by which mainstream films are produced. It is clear that his ideas of audience
and film use, to say nothing of his sense of protocol over production issues
themselves, did not translate to a commercial majority film-making context.
He is, nevertheless, a figure whose work has created images that will last, that
capture peoples and stories that otherwise might well have been lost. Such
images also aid in the critical readings of films such as Gibson’s, providing
counternarratives to portrayals that could go uncontested. In addition, the films
now emerging from within Indigenous contexts, such as Vilsoni Hereniko’s
Pear ta ma ‘on maf (2004) or Rolf de Heer and Peter Djigirr’s Ten Canoes
(2006), films that now constitute a second wave of Indigenous film-making,
point to a continuing need for such stories to be expressed. Arguably features
such as these could not have been made had Barclay not committed himself to
Mäori cinematic self-expression in the 1970s. In themselves, Barclay’s films are
individual achievements that present or document images of vital importance.
Taken together, they prompt the most crucial of debates about the necessities
of cultural belonging and agency.
95
97
Adah, ‘Post- and Re-Colonizing Aotearoa Screen: Violence and Identity in Once Were Warriors
and What Becomes of the Broken Hearted?’, Film Criticism, vol. 25, no. 3, 2001–2, pp. 46–58.
Allen, Chadwick, Blood Narrative: Indigenous Identity in American Indian and Maori Literary and Activist
Texts, Duke University Press, Durham and London, 2002.
Anon, ‘Guards and Resources’, Scope, 2 April 1991, pp. 28–9.
Barclay, Barry, ‘The Control of One’s Own Image’, Illusions no. 8, June 1988, pp. 8–14.
———, ‘A Way of Talking’, in Jonathan Dennis and Sergio Toffeti (eds), Te Ao Marama/Il mondo
della luce – Il cinema della Nuova Zelanda, Le Nuove Muse, Torino, 1989, pp. 115–21.
———, Our Own Image, Longman Paul, Auckland, 1990.
———, ‘Housing Our Image Destiny’, Illusions, no. 17, November 1991, pp. 39–42.
———, ‘Amongst Landscapes’, in Jonathan Dennis and Jan Bieringa (eds), Film In Aotearoa New
Zealand,Victoria University Press, Wellington, 1992, pp. 116–29.
———, ‘An open letter to John Barnett from Barry Barclay’, Onfilm 20, no. 2, 2003, pp. 11–14.
———, ‘Celebrating Fourth Cinema’, Illusions, no. 35, 2003, pp. 7–11.
———, Mana Tuturu, Auckland University Press, Auckland, 2005.
———, A pistol on the table, privately published, Wellington, 2006.
Bell, Lynne and Janice Williamson, ‘In the Hands of the People: A Conversation with Marjorie
Beaucage’, in William Beard and Jerry White (eds), North of Everything: English-Canadian Cinema
Since 1980, University of Alberta Press, Edmonton, 2002, pp. 342–49.
Bennett, Kirsty, ‘Fourth Cinema and the Politics of Staring’, Illusions, no. 38, 2006, pp. 19–23.
Bridge, Tony, and Bob Harvey, White Cloud, Silver Screen: New Zealand on Film, Exisle Publishing,
Auckland, 2005.
Brodie, Ian, A Journey Through New Zealand Film, HarperCollins, Auckland, 2005.
Blythe, Martin, ‘The Romance of Maoriland: Ethnography and Tourism in New Zealand Films’,
East-West Film Journal, vol. 4, no.2, 1990, pp. 90–110.
———, Naming the Other: Images of the Maori in New Zealand Film and Television, Scarecrow,
Metuchen: New Jersey, 1994.
99
Cairns, Barbara and Helen Martin, Shadows on the Wall: A Study of Seven New Zealand Feature Films,
Longman Paul, Auckland, 1994.
Calder, Peter, ‘The Feathers of Peace’, New Zealand Film Festival Souvenir Programme, 2000, p. 8.
———, ‘Cut to the quick’, New Zealand Herald, 15 July 2005.
Campbell, Russell, ‘In Order That They May Become Civilized: Pakeha Ideology in Rewi’s Last
Stand, Broken Barrier and Utu’, Illusions, no. 1, 1986, pp. 4–15.
———, ‘Eight Documentaries’, in Jonathan Dennis and Jan Bieringa (eds), Film In Aotearoa New
Zealand,Victoria University Press, Wellington, 1992, pp. 105–15.
Chuah, Tony, ‘Home and the World: On Location of Te Rua’, Illusions, no. 14, June 1990, p. 8.
Churchman, Geoffrey B. (ed), Celluloid Dreams: A Century of Film in New Zealand, Wellington: IPL
Books, Wellington, 1997.
Coke, Merrill, ‘Maori focus: Take one’, New Zealand Listener, 16 May 1987, p. 46.
Collier, Gordon, ‘Catching Up on the Third World?: Post-Coloniality in the Cinema of Settler
Colonies’, in Monika Reif-Hulser (ed), Borderlands: Negotiating Borders in Post-Colonial Writing,
Rodopi, Amsterdam, 1999, pp. 227–46.
Cowley, Joy, ‘We are the bone people’, New Zealand Listener, 12 May 1984, p. 60.
Crossley, Lynn, ‘Patu!’, Broadsheet, no. 111, 1983, pp. 22–5.
Davis, Therese, ‘Remembering our Ancestors: cross-cultural collaboration and the mediation
of Aboriginal culture and history in Ten Canoes (Rolf de Heer, 2006), Studies in Australasian
Cinema, vol. 1, no. 1, 2007, pp. 5–14.
De Souza, Pascale, ‘Maoritanga in Whale Rider and Once Were Warriors: a problematic rebirth through
female leaders’, Studies in Australasian Cinema, vol. 1, no. 1, 2007, pp. 15–27.
Durkin, Greg, ‘Portrayal of Tikanga Maori or Perpetuation of Cultural Myths: The Role of Film’,
New Zealand Journal of Media Studies, vol. 6, no.1, 1999, pp. 25–31.
Edwards, Sam, ‘Cinematic Imperialism and Maori Cultural Identity’, Illusions, no. 10, 1989, pp. 17–21.
Evans, Patrick, The Long Forgetting: Post-colonial literary culture in New Zealand, Canterbury University
Press, Christchurch, 2007.
Ferguson, Lin, ‘The End of the Race’, Sunday Star Times, 30 July 2000, p. F8.
Gabriel, Teshome H., ‘Towards a Critical Theory of Third World Films’, in Jim Pines and Paul
Willemen, Questions of Third Cinema, British Film Institute, London, 1989, pp. 30–52.
Gauthier, Jennifer L., ‘Indigenous Feature Films: A New Hope for National Cinemas?’, CineAction,
no. 64, 2004, pp. 63–71.
Gittings, Christopher E., Canadian National Cinema: Ideology, difference and representation, Routledge,
London and New York, 2002.
Hamby, Louise,‘Thomson Times and Ten Canoes (de Heer and Djigirr, 2006), Studies in Australasian
Cinema, vol. 1, no. 2, 2007, pp. 127–46.
Hardy, Ann, ‘Return of the Taniwha:The Re-spiritualization of Land and Film in Aotearoa’, British
Review of New Zealand Studies, no. 14, 2003/4, pp. 86–104.
Hendry, Joy, Reclaiming Culture: Indigenous Peoples and Self Representation, London, Palgrave
Macmillan, 2005.
Horrocks, Roger, ‘Patu!’, Alternative Cinema, vol. 11, no. 2–3, 1983, pp. 11–23.
100
Horrocks, Roger, New Zealand Film Makers at the Auckland City Art Gallery, Auckland City Art
Gallery, Auckland, 1985.
Howard, Michael C. (ed), “Whitefella Business”: Aborigines in Australian Politics, Institute for the
Study of Human Issues, Philadelphia, 1978.
Indigenous Peoples: A Global Quest for Justice. A Report for the Independent Commission on International
Humanitarian Issues, Zed Books, London and New Jersey, 1987.
Izod, John and Richard Kilborn with Matthew Hibberd, From Grierson to the Docu-Soap: Breaking
the Boundaries, University of Luton Press, Luton, 2000.
Jillett, Neil, ‘Irritations and a warm glow from Maori tale,’ The Age, 3 November 1988, n.p. New
Zealand Film Commission pressbook.
Keenan, Danny, ‘Utu and the Search for “Real History”’, New Zealand Journal of Media Studies,
vol. 3, no.2, 1996, pp. 13–18.
Lamche, Pascale, ‘Interview with Merata Mita’, Framework no. 25, 1984, pp. 2–11.
Leuthold, Steven, Indigenous Aesthetics: Native art, media, and identity, University of Texas Press,
Austin, 1998.
Lomas, Rongotai, ‘Ngati: A First for the Maori’, Illusions, no. 5, 1987, pp. 2–5.
Maaka, Roger and Augie Fleuras, The Politics of Indigeneity: Challenging the State in Canada and
Aotearoa New Zealand, Otago University Press, Dunedin, 2005.
Mabbett, Charles, ‘Endeavour beyond the still’, City Voice, 17 August 1995, p. 24.
Macdonald, Kevin and Mark Cousins, Imagining Reality: The Faber Book of Documentary, Faber and
Faber, London, 1998.
Martin, Helen and Sam Edwards, New Zealand Film 1912–1996, Oxford University Press,
Auckland 1997.
Masters, Catherine, ‘Harbouring resentment in a place of beauty’, New Zealand Herald, 9 July 2005.
Mayer, Geoff and Keith Beattie (eds), The Cinema of Australia and New Zealand, Wallflower Press,
London, 2007.
McDonnell, Brian,‘Once Were Warriors: Film, Novel, Ideology’, New Zealand Journal of Media Studies,
vol. 1, no.2, 1994, pp. 2–13.
McHugh, P.G., Aboriginal Societies and the Common Law, Oxford University Press, Oxford, 2004.
Message, Kylie, ‘Whale Rider and the Politics of Location’, Metro no. 136, 2003, pp. 86–90.
Mita, Merata,‘The Soul and the Image’, in Jonathan Dennis and Jan Bieringa (eds), Film In Aotearoa
New Zealand,Victoria University Press, Wellington, 1992, pp. 36–56.
Mitchell, Tony, ‘Merata Mita – A Dangerous Independent’, Filmviews, no. 124, 1985, pp. 6–7.
———, ‘New Urban Polynesians: Once Were Warriors, the Proud Project and the South Auckland
Music Scene’, Perfect Beat, vol. 2, no.3, 1995, pp. 1–20.
Murray, Stuart. ‘Images of Dignity:The Films of Barry Barclay’, in Ian Conrich and Stuart Murray
(eds), New Zealand Filmmakers, Wayne State University Press, Detroit, 2007, pp. 88–102.
———,‘Activism, community and governance: Barry Barclay’s The Kaipara Affair (2005), Studies in
Australasian Cinema, vol. 1, no. 2, 2007, pp. 147–59.
Nichols, Bill, Blurred Boundaries: Questions of Meaning in Contemporary Culture, Indiana University
Press, Bloomington and Indianapolis, 1994.
101
102
Smith, Linda Tuhiwai, ‘Fourteen lessons of resistance to exclusion: learning from the Mäori
experience in New Zealand over the last two decades of neo-liberal reform’, in State of the
Mäori Nation: twenty-first-century issues in Aotearoa, Reed, Auckland, 2006, pp. 247–60.
Stafford, Jane and Mark Williams, Maoriland: New Zealand literature 1872–1914, Victoria
University Press, Wellington, 2006.
Stam, Robert, ‘Beyond Third Cinema: The Aesthetics of Hybridity’, in Anthony Guneratne and
Wimal Dissanayake (eds), Rethinking Third Cinema, Routledge, London and New York, 2003,
pp. 31–48.
Stewart-Harawira, Makere, The New Imperial Order: Indigenous Responses to Globalization, Zed Books,
London and New York/Huia Publishers, Wellington, 2005.
Thompson, Kirsten Moana, ‘Once Were Warriors: New Zealand’s First Indigenous Blockbuster’, in
Julian Stringer (ed), Movie Blockbusters, Routledge, London, 2003, pp. 230–41.
Thornley, Davinia,‘White, Brown or ‘Coffee’?: Revisioning Race in Tamahori’s Once Were Warriors’,
Film Criticism, vol. 25, no.3, 2001–2, pp. 22–36.
Turner, Stephen, ‘Cinema of Justice: The Feathers of Peace’, Illusions, no. 33, 2002, pp. 9–11.
Verhoeven, Deb (ed), Twin Peeks: Australian and New Zealand Feature Films, Damned Publishing, St.
Kilda,Victoria, 1999.
Vizenor, Gerald and A. Robert Lee, Postindian Conversations, University of Nebraska Press, Lincoln
and London, 1999.
Wakefield, Philip, ‘Barry Barclay: Answering the call of celluloid’, Evening Post 6 July 1991.
Walker, Ranginui, Ka Whawhai Tonu Matou/Struggle Without End, Penguin, Auckland, 1990.
Wayne, Mike, Political Film:The Dialectics of Third Cinema, Pluto, London, 2001.
Webster, Steven, Patrons of Maori Culture: Power, theory and ideology in the Maori Renaissance, University
of Otago Press, Dunedin, 1998.
White, Jerry, ‘Alanis Obomsawin, Documentary Form and the Canadian Nation(s)’, in William
Beard and Jerry White (eds), North of Everything: English-Canadian Cinema Since 1980, University
of Alberta Press, Edmonton, 2002, pp. 364–75.
Willemen, Paul, ‘The Third Cinema Question: Notes and Reflections’, in Jim Pines and Paul
Willemen, Questions of Third Cinema, British Film Institute, London, 1989, pp. 1–29.
103
105
106
L O
Labour Department 55 Obomsawin, Alanis 17, 24, 33 fn, 38, 39,
language 5, 60 82, 86
Latin American film-making 21, 22 Once Were Warriors 18, 79
Leuthold, Stephen 20–21 oral traditions 39
Order of Merit 10, pl 18
M O’Shea, John 32, 36, 56, 71, 76, 94, pl 9
Our Own Image 3, 24, 27, 60
McDonald, Raewyn 86, 89
McIntosh, Judy 59
McNeish, James 40, 48–49 P
Mahaweli 46 Pacific Films 32–33, 36, 46, 49, pl 4
Mana Tuturu 1–2, 5, 26–27, 44, 82 Pereira dos Santos, Nelson 21
Manehere, Dave pl 6 Perkins, Rachel 17 fn
Manuera, Eruera 39 Pëwhairangi, Connie 57
Mäori personnel in film-making 27, 45, Pëwhairangi, Ngoi 43
54–55, 61 Pillsbury, Sam 5
Märeikura, Matiu 76 Poata, Tama 54, 56, pl 9
Marxism see socialist film-making political contexts 10, 11–16, 42, 66–67,
Miller, Gwen and Bill 86 74–75, 81–86
Mirams, Roger 94 political messages 41, 42, 48, 54, 57–58,
Miru, Mikaera 82–83, 85, 86, 89 67–69, 90–91
Mita, Merata 17, 23, 33, 35, 38, 39, 45, 71, Poutapu, Piri 42, pl 6
86 Povinelli, Elizabeth 4–5
Moffat, Tracey 17, 23 Preston, Gaylene 32, 33
Mooney, Pat Roy 66
Moriori 77–81 Q
Morrissey, Michael pl 2
Quiet Earth, The 94
Murphy, Geoff 94
My Lady of the Cave 94
R
N Randerson, Heather pl 18
Rangihau, John 36, 44
National Film Unit 55
Rangihau, Täwiri 40
Neglected Miracle, The 9–10, 53–54, 66–69,
rangiwhakaoma 27, 40
pl 8
Reedy, Tilly 40
mentioned 35, 46, 88
Rewi’s Last Stand 94
Neill, Sam 49
Rongo, Herepo 41
New Zealand Film Archive (NZFA) 72
New Zealand Film Commission (NZFC) 53,
55, 56, 61, 71 S
New Zealand On Air 88, 90 St. Joseph’s College, Masterton 8
Ngä Aho Whakaari 55 fn Salmond, Anne 6
Ngä Tamatoa 12, 16, 42, 43, 53 Sanderson, Martyn 49–50
Ngäti 35, 53–66, pl 11 Saunders, Bill 77
communal values in 9, 25, 31, 61–63 Seeds of the Earth (book) 66
complexity of 18, 76 Selwyn, Don 88–90
international success 1, 25, 28, 53, 56, 63, 71 Sembene, Ousmane 21
use of images 8, 51, 58 Shanahan, Dairne 40, 46–48
Ngäti Mutunga 78–80 Sleeping Dogs 53
Ngäti Porou 25, 38, 43, 54, 56, 58–59, 62 Smash Palace 53
107
U
United Nations (UN) 12
United States, indigenous activities in 12
Utu 94
V
Vigil 53, 58
Visicom Films 31–32, pl 1
108