Professional Documents
Culture Documents
Theo Baptism Booklet
Theo Baptism Booklet
18 JUILLET 2020
ÉGLISE SAINT-NICOLAS
SEPTEUIL, FRANCE
WELCOME
The Catholic Church believes the Sacrament of Baptism to be
the basis of Christian life; and the door that gives access to the
other sacraments, such as Holy Communion, and, ultimately,
Heaven. Through baptism, the child is freed from original sin,
reborn as a child of God, gifted the Holy Spirit, incorporated
into the Church community, and made sharer in the Church
mission.
In the different Protestant Churches, the baptism practice
varies. For Evangelic Churches, baptism is celebrated in
adulthood by request of the individual as a symbol of their
rebirth. Traditional Churches also baptise children;
emphasizing the love of God that goes before us and the
commitment of the parents.
Despite these ritualistic differences, all Christians consider the
symbol of water as a visible sign of the invisible grace of God,
and a representation of the death and resurrection of Jesus
Christ. We hold it as a symbol of death to our old lives and the
rebirth of new lives as children of God.
Today we present our son, Théodore, to the Church. We hope
that, as he is guided and cherished by the family of God,
Théodore will grow in the knowledge, grace, and wisdom of
Christ, and choose to walk with Him each day.
BIENVENUE
Selon l’Église Catholique, le sacrement du baptême est l’entrée
dans de la vie chrétienne et la porte qui donne accès aux autres
sacrements, tels que la Sainte Communion. Par le baptême,
l’enfant est libéré du mal, renaît avec Dieu et reçoit le Saint-
Esprit. L’enfant est alors accueilli dans la communauté de
l’église et devient porteur de sa mission.
Dans les différentes Églises protestantes, la pratique varie
selon les diverses sensibilités. Chez les évangéliques, la foi du
croyant est une condition préalable au baptême célébré à l’âge
adulte à la demande de l’individu comme symbole de
renaissance. Les Églises historiques baptisent également les
enfants en mettant l’accent sur l’amour de Dieu qui nous
précède et sur l’engagement des parents.
Au-delà de ces différences, tous les chrétiens considèrent le
symbole de l’eau comme un signe visible de la grâce invisible
de Dieu et comme une représentation de la mort et de la
résurrection de Jésus Christ. C’est un symbole représentant la
mort de notre ancienne vie et la naissance d’une vie nouvelle
en tant qu’enfant du Seigneur.
Aujourd’hui, nous amenons notre fils, Théodore, pour le
présenter à l’Église du Seigneur. Nous espérons que Théodore,
en étant guidé et chéri par la famille de Dieu, grandira dans la
connaissance, la grâce et la sagesse du Christ, et choisira de
marcher avec Dieu au quotidien.
LE DIALOGUE
P. Daniel : Sarah et Stéphane, quel nom avez-vous choisi pour votre
enfant ?
S : Nous avons choisi le prénom Théodore pour notre fils.
Tous: Amen.
All: Amen.
PROCESSIONAL
(All stand) Music: Lord Guides and Sanctifies, G. F. Händel
PSAUME 23
THE LORD’S PRAYER
(Se lever et réciter ensemble en français)
(All stand and recite together in French)
Le Seigneur est mon berger :
Our Father who art in Heaven, je ne manque de rien.
hallowed by Thy name.
Sur des prés d’herbe fraîche,
Thy kingdom come, Thy will be done il me fait reposer.
on Earth as it is in Heaven. Il me mène vers les eaux tranquilles
Give us this day our daily bread et me fait revivre ;
and forgive us our trespasses Il me conduit par le juste chemin
as we forgive those who trespass against us. pour l’honneur de son nom.
Lead us not into temptation
Si je traverse les ravins de la mort,
but deliver us from evil.
je ne crains aucun mal, car tu es avec moi :
For Thine is the kingdom, ton bâton me guide et me rassure.
the power and the glory
forever and ever. Tu prépares la table pour moi devant mes ennemis ;
Amen. tu répands le parfum sur ma tête,
ma coupe est débordante.
FINAL BLESSING Grâce et bonheur m’accompagnent
tous les jours de ma vie ;
Father Daniel
j’habiterai la maison du Seigneur
pour la durée de mes jours.
NOTRE PERE
PSALM 23
(Se lever et réciter ensemble en français)
(All stand and recite together in French)
Notre Père, qui es aux cieux,
The Lord is my shepherd, I shall not want. que ton nom soit sanctifié,
He makes me lie down in green pastures, que ton règne vienne,
He leads me beside still waters,
He restores my soul.
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
BÉNÉDICTION FINALE
Père Daniel
All: Amen.
PRIERE COMMUNE
Lu par Amy Cheang
Tous : Amen.
Lord, we pray for this child, Théodore, through the baptism,
he becomes an adopted son of God, reborn of the Spirit.
All: Lord, hear us. Lord, grant us. L’ONCTION AVEC LE SAINT CHREME
Lord, we pray that Théodore will grow as a living member P. Daniel : Par le baptême, le Dieu tout-puissant, Père de
of the Church, supported by the words and example notre Seigneur Jésus Christ, t’a libéré du péché et t’a fait
of his parents and godparents. renaître de l’eau et de l’Esprit. Toi qui fais maintenant partie
All: Lord, hear us. Lord, grant us. de son peuple, il te marque de l’huile sainte pour que tu
demeures membre de Jésus Christ.
Lord, we pray for all those baptised, who form
a single body of Christ, living in one faith and one charity. Tous : Amen.
LA BENEDICTION DE L’EAU
PRAYER OF EXORCISM AND ANOINTING P. Daniel : Dieu a voulu se servir de l’eau pour donner sa vie aux
croyants. Tournons vers Lui notre cœur et prions : qu’il fasse
Fr Daniel: Almighty Father, You sent Your only Son to
naître Théodore à la vie nouvelle par l’eau et par l’Esprit-Saint.
Earth to deliver us from the slavery of sin and give us the
freedom of Your own Son; LA RENONCIATION AU MAL ET PROFESSION DE FOI
You know that this child, as each of us, will be tempted by Maintenant, je m’adresse à vous, parents, parrain et marraine. Par
the lies of the world and must resist Satan. le sacrament du baptême, Théodore va recevoir l’amour de Dieu et
une vie nouvelle. Pour lutter contre le péché, pour grandir dans la
We humbly pray that, through the crucifixion of Your Son foi, il aura besoin de vous. Si donc vous êtes conduits par la foi et
and His resurrection, the powers of Satan be cast out; give vous prenez la responsabilité de l’aider, je vous invite aujourd’hui,
them the power of Christ, and guard them all their lives. en vous rappelant votre baptême, à renoncer au mal et à proclamer
votre foi.
In the name of Jesus Christ, our Lord.
Pour vivre dans la liberté des enfants de Dieu,
All: Amen. rejetez-vous le péché ? - Je le rejette.
Pour échapper à l’emprise du péché,
rejetez-vous ce qui conduit au mal ? - Je le rejette.
Pour suivre Jésus, le Christ,
rejetez-vous Satan qui est l’auteur du péché ? - Je le rejette.
Croyez-vous en Dieu, le Père tout-puissant,
créateur du ciel et de la terre ? - Je crois.
Croyez-vous en Jésus Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui
est né de la Vierge Marie, a souffert de la passion, a été enseveli,
est ressuscité d’entre les morts, et qui est assis à droite du Père ? -
Je crois.
Croyez-vous en l’Esprit Saint, à la communion des saints, au
pardon des péchés, à la résurrection de la chair,
et à la vie éternelle ? - Je crois.
WATER BLESSING
LA PRIERE POUR LIBERER DU MAL
Fr Daniel: God wanted to serve water to give His life to
believers. Let us turn our hearts towards Him and pray that P. Daniel : Père tout-puissant, tu as envoyé ton Fils unique
Étienne will be reborn into a new life through the water and the dans le monde pour délivrer l’homme, esclave du péché,
Holy Spirit. et lui rendre la liberté propre à ton fils ;
RENUNCIATION OF SIN AND PROFESSION OF FAITH tu sais que cet enfant, comme chacun de nous, sera tenté par
Now, I address you, the parents and godparents. By the baptismal les mensonges de ce monde et devra résister à Satan.
sacrament, Théodore will receive new life from God, who is love.
Nous t’en prions humblement : par la passion de ton Fils et
To fight against sin and grow in faith, he will need you. If you are
sa résurrection, arrache-le au pouvoir des ténèbres ;
led by faith to accept this responsibility, I invite you today to
renew the vows of your own baptism and renounce sin and donne-lui la force du Christ, et garde-le tout au long de sa
profess your faith. vie. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur.
To live in the freedom of God’s children,
Tous : Amen.
do you reject sin? - I reject it.
To avoid the influence of sin,
do you reject that which leads you to sin? - I reject it.
To follow Jesus Christ, do you reject Satan, the author of sin? - I
reject it.
Do you believe in God, the Almighty Father, creator of the earth
and sky? - I believe.
Do you believe in Jesus Christ, God’s only son, our Lord born of
the Virgin Mary, who was crucified and buried, and rose from
death, and who sits at the right hand of the Father? - I believe.
Do you believe in the Holy Spirit, the communion of saints, the
forgiveness of sin, the resurrection of the body and eternal life? -
I believe.
T HE G OOD S AMARITAN
L UKE 10:25-37
SAINT SAINT SAINT
Read by Timothy Cheang
(Se lever et chanter ensemble en anglais)
An expert in law asked Jesus, “Who is my neighbour?”
Jesus told a story about a man who was walking on the road,
when he was attacked by robbers. They stripped him of his Saint, saint, saint ! Seigneur tout-puissant !
clothes, beat him, and left him half dead. Tôt le matin notre chanson s’élève vers toi
Saint, saint, saint ! Miséricordieux et puissant
A priest came down the same road, and when he saw the
Dieu en trois personnes, la Sainte Trinité
man, he passed by on the other side. So too, a Levite came
down the same road, and when he saw the man, he passed by Saint, saint, saint ! Bien que l’ombre te cache
on the other side. Bien que le pécheur ne voit pas ta gloire
But a Samaritan, as he travelled, came where the man was, Toi seul es saint, il n’y a personne à part toi
and when he saw him, took pity on him. He went to him and Qui est parfait en puissance, amour et pureté
bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put
Saint, saint, saint ! Seigneur tout-puissant !
the man on his own donkey, brought him to an inn and took
care of him. The next day he took out two denari and gave
Que tes travaux et ton nom soient loués
them to the innkeeper saying, “Look after this man. When I sur la terre, le ciel et la mer
return I will pay you for any extra expenses you may have.” Saint, saint, saint ! Miséricordieux et puissant
Dieu en trois personnes, la Sainte Trinité
Jesus asked, “Which of these three do you think was a
neighbour to the man who was attacked?”
The expert in law replied, “The one who had mercy on him.”
Jesus told him, “Go and do likewise.”
LE BON SAMARITAIN
LUC 10, 25-37
Lu par Timothy Cheang
God in three persons, blessed Trinity - C’est celui qui a eu compassion de lui, lui répondit
l’enseignant de la Loi.
- Va, et agis de même, lui dit Jésus.