Professional Documents
Culture Documents
Elektra Excerpt PDF
Elektra Excerpt PDF
_________________________
A one-act drama by
Elizabeth Brendel Horn
www.youthplays.com
info@youthplays.com
424-703-5315
Elektra © 2019 Elizabeth Brendel Horn
All rights reserved. ISBN: 978-1-62088-882-7.
Caution: This play is fully protected under the copyright laws of the United States of America,
Canada, the British Commonwealth and all other countries of the copyright union and is
subject to royalty for all performances including but not limited to professional, amateur,
charity and classroom whether admission is charged or presented free of charge.
Reservation of Rights: This play is the property of the author and all rights for its use are
strictly reserved and must be licensed by the author's representative, YouthPLAYS. This
prohibition of unauthorized professional and amateur stage presentations extends also to
motion pictures, recitation, lecturing, public reading, radio broadcasting, television, video
and the rights of adaptation or translation into non-English languages.
Performance Licensing and Royalty Payments: Amateur and stock performance rights are
administered exclusively by YouthPLAYS. No amateur, stock or educational theatre groups
or individuals may perform this play without securing authorization and royalty
arrangements in advance from YouthPLAYS. Required royalty fees for performing this play
are available online at www.YouthPLAYS.com. Royalty fees are subject to change without
notice. Required royalties must be paid each time this play is performed and may not be
transferred to any other performance entity. All licensing requests and inquiries should be
addressed to YouthPLAYS.
Author Credit: All groups or individuals receiving permission to produce this play must give
the author(s) credit in any and all advertisements and publicity relating to the production of
this play. The author's billing must appear directly below the title on a separate line with no
other accompanying written matter. The name of the author(s) must be at least 50% as large
as the title of the play. No person or entity may receive larger or more prominent credit than
that which is given to the author(s) and the name of the author(s) may not be abbreviated or
otherwise altered from the form in which it appears in this Play.
Publisher Attribution: All programs, advertisements, flyers or other printed material must
include the following notice:
Produced by special arrangement with YouthPLAYS (www.youthplays.com).
Trade Marks, Public Figures & Musical Works: This play may contain references to brand
names or public figures. All references are intended only as parody or other legal means of
expression. This play may also contain suggestions for the performance of a musical work
(either in part or in whole). YouthPLAYS has not obtained performing rights of these works
unless explicitly noted. The direction of such works is only a playwright's suggestion, and
the play producer should obtain such permissions on their own. The website for the U.S.
copyright office is http://www.copyright.gov.
COPYRIGHT RULES TO REMEMBER
1. To produce this play, you must receive prior written permission from
YouthPLAYS and pay the required royalty.
2. You must pay a royalty each time the play is performed in the presence
of audience members outside of the cast and crew. Royalties are due
whether or not admission is charged, whether or not the play is presented
for profit, for charity or for educational purposes, or whether or not
anyone associated with the production is being paid.
4. Do not copy this book or any part of it without written permission from
YouthPLAYS.
When you pay royalties, you are recognizing the hard work that went into
creating the play and making a statement that a play is something of
value. We think this is important, and we hope that everyone will do the
right thing, thus allowing playwrights to generate income and continue
to create wonderful new works for the stage.
SETTING
The past and present. The kingdom of Mycenae, or a mental
institution, or Elektra's mind.
PRODUCTION NOTES
The Chorus
Any Chorus line may be assigned to one person, divided among
members of the chorus, or spoken in unison by some or all of
the Chorus. In the original production, the Chorus was divided
into four groups based on the pitch of their natural speaking
voices, bringing a heightened musicality to group lines. Chorus
members also had individual lines. Please play with this. Here
is an example:
(As written in the script:)
ELEKTRA: There's something…
CHORUS: In her cold steely gaze
In her harsh and heartless tone
In the manipulation of her every move.
You've been here.
You've seen it all before.
You know her.
(In performance:)
ELEKTRA: There's something …
CHORUS: (Chorus Group 1:) In her cold steely gaze
(Chorus Groups 1 & 2:) In her harsh and heartless tone
(ALL Chorus:) In the manipulation of her every move.
You've been here.
(Chorus Group 1:) You've seen it all before.
(Single member of chorus:) You know her.
The Nurses
I encourage directors to cast as large of a nurse ensemble as
possible—watching Elektra need six nurses to contain her rage
is unsettling. In the original production, the nurses wore sterile,
dystopian, militant uniforms. Their movements were rigid and
robotic—we watched them complete the same choreographed
sequence with each patient, checking their eyes, pulse, and
giving them medicine. Their lack of emotion and disregard for
the patients' individual needs added much to the environment
of the hospital.
It should also be mentioned here that it is not necessary to show
the nurses drugging Elektra, if that content is of concern. In the
original production (and in the stage directions in the script),
this was suggested by timing it so that as the nurses moved
toward and contained Elektra, the lights went to black to
represent Elektra losing consciousness.
The Walls
There are likely many ways that the Chorus can become a part
of the walls in Elektra's cell. In the original production, the walls
were several simple rectangular wooden frames wrapped in
layers of stretchy white fabric. The Chorus held up these frames
to create the cell walls. They stood upstage of the frames so as
to hide from the audience and create the appearance of a solid
wall (in Scene 2). In Scene 5, they then moved their heads
through slits in the fabric until just their faces appeared—the
effect looked something like they were being birthed through
the wall. White headwraps and white highlighted
makeup—including lips and eyelashes—made this visual effect
more unified.
PLAYWRIGHT NOTES
While researching other adaptations of Sophocles' Electra, I
was struck by the number of lines stating how trapped Elektra
felt, both in body and mind. This led to the imagining of a
physical space that would trap Elektra: a jail cell? A cage? A
hospital? Drawn to the exploration of who or what was
trapping Elektra—her mother, herself, the gods, or her
circumstances?—I decided upon a mental institution, a space
where Elektra could be controlled not only by the physical
barriers but also by the diagnoses and treatments she received,
and where Clytemnestra could have heightened power as her
doctor who is able to administer treatments, schedule
appointments, and enter and exit the physical space as she
pleases. This convention also allowed the Greek chorus to take
on multiple roles, not only as Elektra's advisors and confidants
but also as fellow patients and the voices in Elektra's head.
So, how much of the play is reality? Is Elektra really in a mental
institution? Is Clytemnestra really torturing and manipulating
her? Does Elektra really kill her mother? Is she actually visited
by Orestes? Is that one nurse truly Chrysothemis, her sister? Is
Elektra suffering from mental illness, or is she the victim of
mental manipulation? These things are open to interpretation,
and my hope would be that the play starts some healthy debates
for performance ensembles and audiences alike. Regardless of
what is real or what is perceived as reality, it is important to
remember that what is happening for Elektra is very real to her.
Because of the uncertainty of what is imagined and what is real,
I hope this script provides the opportunity for the creation of a
unique and intentionally confusing world. As an example, in
the original production (which I also directed) we played with
creating a precarious manipulation of reality by examining the
landscape: in some scenes, a bare stage and the use of the
cyclorama created a sense of expansion; in other scenes, the
chorus used fragmented wall pieces to build the cell walls or
long poles to create a cage for Elektra, both of which constricted
her. With these choices, we played with creating a visual world
of uncertainty for our viewers, and an outward representation
of Elektra's inner state.
We can probably all agree that it is unlikely that Elektra is both
in a mental institution and a Grecian princess—so where do the
lines blur? If we picture Elektra imagining the hospital, then
perhaps what we see is her idea of what a hospital, patients,
nurses, and doctors might look like. If she is in actuality a
patient who imagines herself as a Greek princess, then how
does that manifest itself in the costuming of various characters
(such as the dreamlike Orestes), or in her own performance?
How are the characters she interacts with reflections of how she
remembers her family members—if they are not indeed
actually them? Throughout the script, the text shifts from
classical and contemporary dialogue. What causes these shifts?
These shifts may illuminate on what is real versus what is
imagined; they may offer insight on Elektra's mental state or
sense of self. How do these changes in tone look in
performance?
Finally, it's important to note how this plot varies from the
classic story: Originally, Orestes, Elektra's brother, comes and
murders Clytemnestra (their mother) and then murders
Aegisthus (their stepfather), and the play ends. In this
adaptation, Orestes is too scared to murder their mother, so
Elektra must commit the murder herself—his long-awaited
arrival (whether real or imagined) and Elektra's
disappointment at his passivity creates a catalyst for her to
finally take action.
ACKNOWLEDGMENT
Elektra premiered at Timber Creek High School (Orlando, FL)
in 2014.
10 Elizabeth Brendel Horn
PROLOGUE
(The stage is black. Area light up on a YOUNG ELEKTRA and
YOUNG ORESTES, playing. AGAMEMNON enters.)
YOUNG ELEKTRA: Oh, Father!
(The children run to Agamemnon. A reunion. They embrace.)
AGAMEMNON: Ah, my children!
YOUNG ORESTES: What have you brought us?
AGAMEMNON: (Laughing:) For you, dear boy—
(He hands Young Orestes a dagger.)
YOUNG ORESTES: Is it real?
AGAMEMNON: You're old enough now.
(Young Orestes immediately begins play fighting an invisible foe.)
(Sighs:) And for you, Elektra.
(He reveals a small book.)
YOUNG ELEKTRA: May I read it, please?
AGAMEMNON: Let the story begin!
YOUNG ELEKTRA: (Reading:) Once upon a time, a brave co…
AGAMEMNON: Commander.
YOUNG ELEKTRA: …Commander set a thousand ships a sail
across a rocky sea, in pursuit of the fairest maiden you could
ever imagine. Though the gods urged him to turn back, and
though he lost his finest men, he perse...
AGAMEMNON: Persevered.
YOUNG ELEKTRA: He persevered forward. One night, from
the hollow depths of a wooden horse—
(CLYTEMNESTRA enters.)
AGAMEMNON: My wife!
(Agamemnon and Clytemnestra embrace. Suddenly, Agamemnon
goes rigid. As he sinks to the ground, we see that Clytemnestra
has stabbed him.)
YOUNG ELEKTRA: I watch—
(Clytemnestra pulls away as Agamemnon falls to the ground.
AEGISTHUS enters. Clytemnestra crosses to him; they embrace
and exit.)
I mourn!
(Young Orestes exits, afraid. Young Elektra goes to hold her
father.)
Oh, Father!
YOUNG ELEKTRA & ELEKTRA: How many times can a heart
break?
(Abrupt shift to stark area light on adult ELEKTRA, on her knees
center stage.)
SCENE 1
ELEKTRA: Father!
(She startles, awakening from the nightmare. The CHORUS
enters during the following:)
Again, and again, and again, this miserable, torturous pain
cycles on. Like the bitter sting of a reopened wound, the raw
memory haunts my mind. Always repeating, never changing, a
single death a thousand times over. I want it to stop. I want it
to never stop. I cannot allow myself to forget. This unraveling
thread of despair is my sole connection to the world.
CHORUS: Elektra, you mourn too much.
ELEKTRA: I love too much.
SCENE 2
(The DOCTOR [played by the actor who plays Clytemnestra] and
several NURSES enter the cell. The Chorus becomes the walls of
Elektra's cell.)
DOCTOR: And how are we today?
ELEKTRA: Fine.
DOCTOR: Can you tell me your name?
ELEKTRA: (Pause.) Elektra.
DOCTOR: How old are you?
ELEKTRA: Twenty.
DOCTOR: What day of the week is it?
ELEKTRA: Tuesday, I think.
DOCTOR: Very good. Let's begin. I have some questions to ask
you. I'll need you to work with me, all right? Elektra?
(With a slightly threatening tone:)
Patient is uncooperative.
ELEKTRA: What?
DOCTOR: That's better. Thank you.
ELEKTRA: You're welcome.
DOCTOR: Elektra, I'm going to ask you about why you are
here. I need you to answer as truthfully as you can. Can you do
that?
ELEKTRA: Yes.
DOCTOR: I want you to think about your last memory before
you came here. Where were you?
(Elektra contains her frustration. She has answered these
questions before.)
INTERLUDE
(The same as the Prologue, but somehow different. Perhaps we see
the scene from another angle, or grotesquely exaggerated. Perhaps
it is at a drastically different tempo. Perhaps it is told through
movement instead of words. The stage is black. Area light up on
Agamemnon and Young Elektra reading and Young Orestes
playing.)
AGAMEMNON: Let the story begin!
YOUNG ELEKTRA: (Reading:) Once upon a time, a brave
commander set a thousand ships a sail across a rocky sea, in
pursuit of the fairest maiden you could ever imagine. Though
the gods urged him to turn back, and though he lost his finest
men, he persevered forward. One night, from the hollow depths
of a wooden horse—
(Clytemnestra enters.)
AGAMEMNON: My wife!
(Agamemnon and Clytemnestra embrace. Suddenly, Agamemnon
goes rigid. As he sinks to the ground, we see that Clytemnestra
has stabbed him.)
YOUNG ELEKTRA: I watch—
SCENE 3
(Lights shifts abruptly. Elektra is in the same position as before.
The members of the Chorus have become patients of the psychiatric
ward. The Nurses mechanically move from patient to patient,
making rounds. One female Nurse looks at Elektra for a moment.
Using a bucket of water and a washcloth, she begins bathing
Elektra's face, neck and hands, and then finally speaks quietly to
Elektra.)
NURSE: You need to try, you know.
(Elektra is unresponsive.)
To control yourself. These outbursts are not helping. You'll
never get out of here if you keep this up. I've seen it before.
(Elektra is silent, but opens her eyes during the following speech:)
Elektra? Can you hear me? I can't say much but…I know this is
hard, what you're going through. I know how bad things are
here. I see it every day. I wish there was more I could do to help
you. It's hard for me too.
ELEKTRA: (Groggily:) What do you know?
NURSE: I'm sorry, I shouldn't.
ELEKTRA: How can you know what I'm going through? You're
a hypocrite—you're just as bad as they are. Worse.
CHORUS: Cool your temper, Elektra.
© Elizabeth Brendel Horn
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying/distribution or performance permitted.
Elektra 19
SCENE 4
(During the following speech, the Chorus members gradually
transition from patients to a more traditional Greek Chorus, as in
Scene 1.)
This we fear.
(The Doctor enters during the following, unseen.)
ELEKTRA: Ha! You may fear my death, but I do not. Do you
not see what's become of my life? What cause do I have to
continue living? It would be an honor to die, as long as I knew
I lived a life without shame. Those who hide from the truth and
hide from what is right—they should fear death. They should
fear what is to come.
CHORUS: But be careful, Elektra.
Do not let your pride become you,
Lest you should die before the deed is done.
ELEKTRA: At least death would be an escape, and a return to
the one I love.
CHORUS: She approaches.
Be strong, Elektra.
Control your boiling blood.
SCENE 5
(The Chorus moves behind the walls in Elektra's cell. We see stark
whiteness, and Elektra's isolation. The Doctor enters.)
DOCTOR: And how are we today?
ELEKTRA: Fine.
DOCTOR: Can you tell me your name?
ELEKTRA: (Pause.) Elektra.
DOCTOR: How old are you?
ELEKTRA: Twenty.
DOCTOR: What day of the week is it?
ELEKTRA: Wednesday?
DOCTOR: Very good. Let's begin. Have you been hearing any
voices lately?
(The Chorus' faces emerge as part of the wall [See NOTES].)
CHORUS: Do not give her reason to doubt you now.
ELEKTRA: I won't.
DOCTOR: Elektra, who are you talking to?
ELEKTRA: No one. I was just thinking out loud.
DOCTOR: (Pause.) All right. And are you having suicidal
thoughts?
CHORUS: Speak, Elektra.
You must think of something to stop this interrogation.
ELEKTRA: No. I don't want to die.
DOCTOR: You know you're safe here, right? No one is going
to harm you.
CHORUS: Do not let her lies infuriate you now.
You must keep her at bay.
ELEKTRA: I feel very safe here.
DOCTOR: Good. While you are in this rational state of
thinking, I'd like to discuss more about why you're here.
CHORUS: Steady.
Feed her lies.
Tell her what she wants to hear.
DOCTOR: You say your mother killed your father.
CHORUS: She does not deserve that name.
ELEKTRA: She did.
DOCTOR: I'm not denying what you believe to be true. But as
we've discussed, your condition causes hallucinations and
delusions.
© Elizabeth Brendel Horn
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying/distribution or performance permitted.
Elektra 25
SCENE 6
(It is night. The Chorus, as patients, sleep, as does Elektra, still
center stage. Orestes stands over Elektra. He is in Ancient
Grecian attire.)
ORESTES: Elektra. Open your eyes.
(Elektra stirs.)
ELEKTRA: You cannot wake me. I no longer exist.
ORESTES: Open your eyes and see who stands before you.
(She opens her eyes.)
ELEKTRA: It cannot be. Is it you?
ORESTES: Yes.
ELEKTRA: I was told you were no more. Surely I am dreaming.
ORESTES: Elektra, touch my cheek. Feel its warmth. Feel my
heart beating in my chest. We know each other—we are one and
the same.
ELEKTRA: The gods have rewarded my patience. For so long I
awaited your return, and now you are here. How I will laugh
at them for doubting me! Wondrous joy, you've come back after
all!
ORESTES: I had to see you.
SCENE 7
(Abrupt light switch. It is morning. The Chorus, as patients, stir,
as Nurses make their rounds and exit as the scene progresses. The
Doctor enters.)
DOCTOR: And how are we today?
ELEKTRA: I'm…fine, actually.
DOCTOR: Can you tell me your name?
ELEKTRA: Elektra.
DOCTOR: How old are you?
ELEKTRA: Twenty.
DOCTOR: What day of the week is it?
ELEKTRA: Thursday.
DOCTOR: Very good. Let's begin. How have you felt since
your last treatment?
ELEKTRA: I feel good. A little numb.
DOCTOR: That's normal. You had quite an episode last night.
ELEKTRA: Yes.
DOCTOR: It must have been difficult to learn of your brother's
death.
ELEKTRA: It was.
DOCTOR: How do you think you're coping so far? Grief is a
process, you know.
ELEKTRA: Yes, I miss him. But I feel like he's still with me, even
now.
DOCTOR: That's nice.
ELEKTRA: About what happened last night. I wasn't feeling
like myself. I'm sorry.
© Elizabeth Brendel Horn
This is a perusal copy only.
Absolutely no printing, copying/distribution or performance permitted.
34 Elizabeth Brendel Horn
DOCTOR: Thank you, Elektra. That takes a lot for you to admit.
(Pause.)
You know you're a good girl, right?
ELEKTRA: I try to be.