MFL41480174 PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 65

WD-1257(0~9)RD

WD-1457(0~9)RD
WD-1657(0~9)RD

P/No.: MFL41480174
34
‫ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ‬
‫‪WD-1257(0~9)RD‬‬
‫‪WD-1457(0~9)RD‬‬
‫‪WD-1657(0~9)RD‬‬

‫ﺷﻜﺮا ﻟﺸﺮاء ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ إل ﺟﻲ‪.‬‬


‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻫﺬا ﻳﻘﺪّم اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻦ‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺴﻼﻣﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺳﺠﻞ رﻗﻢ اﳌﻮدﻳﻞ واﻟﺮﻗﻢ اﳌﺴﻠﺴﻞ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬‫ّ‬
roduct Feature
P
 Direct Drive System
The advanced Brushless DC motor directly drives the drum without
belt and pulley.

 Water Circulation
Spray detergent solution and water onto the load continuously.
Clothes are soaked more quickly and thoroughly during wash cycle.
The detergent suds can be removed more easily by the water shower during rinse
cycle. The water circulation system uses both water and detergent more efficiently.

 Built-in Heater
Internal heater automatically heats the water to the best temperature on selected
cycles.

추가선택, 예약,
 Child Lock
The Child lock prevents children from pressing any button to change the settings
during operation.

 More economical by Intelligent Wash System


Intelligent Wash System detects the amount of load and water temperature, and
then determines the optimum water level and washing time to minimize energy and
water consumption.

 Low noise speed control system


By sensing the amount of load and balance, it evenly distributes load to minimize
the spinning noise level.

 Steam Washing and Refresh


Steam Washing features upgraded washing performance with low energy
consumption. Refresh cycle reduces wrinkles from dry clothes.

 Automatic Wash Load Detection


Automatically detects the load and optimizes the washing time.

 Safety device (Aqua lock)


Aqua lock System is designed for detecting water leak during operation to prevent
water from flooding over the floor.

ontents
C
Warnings ....................................................................................................................3
Specification ................................................................................................................5
Installation ...................................................................................................................6
Care before washing .................................................................................................11
Adding detergent .......................................................................................................12
Function ..................................................................................................................14
How to use washer ....................................................................................................15
Maintenance ..............................................................................................................25
Troubleshooting guide ...............................................................................................29
Terms of Warranty.....................................................................................................32
2
W arnings READ ALL INSTRUCTIONS AND EXPLANATION OF THE INSTALLATION BEFORE USE
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
! WARNING! the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage,
personal injury, or loss of life.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
the washer, follow basic precautions, including the following:
• Before installation, check exterior damages. If it has, combustible or explosive substances (such as wax,
do not install. oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning
• Do not install or store the washer where it will solvents, kerosene, etc.) which may ignite or
be exposed to the weather. explode. Oil may remain in the tub after a whole
• Do not tamper with controls. cycle resulting in fire during drying. So, do not load
• Do not repair or replace any part of the washer oiled clothes.
or attempt any servicing unless specifically • Do not slam the washer door closed or try to force
recommended in the user-maintenance instructions the door open when locked. This could result in
or published user-repair instructions that you damage to the washer.
understand and have the skills to carry out. • When the machine runs at high temperature, the
• Keep the area underneath and around your front door may be very hot. Don’t touch it.
appliances free of combustible materials such as • To minimize the possibility of electric shock, unplug
lint, paper, rags, chemicals, etc. this appliance from the power supply or disconnect
• Close supervision is necessary if this appliance is the washer at the household distribution panel by
used by or near children or infirm persons. removing the fuse or switching off the circuit breaker
Do not allow them to play on, with, or inside this before attempting any maintenance or cleaning.
or any other appliance. • When unplugging power cord, do not pull out by
• Keep washer away from fire. grasping the cord. Otherwise, the power cord may
• Do not leave the washer door open. be damaged.
An open door could entice children to hang on the • Never attempt to operate this appliance if it is
door or crawl inside the washer. damaged, malfunctioning, partially disassembled, or
• Never reach into washer while it is running. has missing or broken parts, including a damaged
Wait until the drum has completely stopped. cord or plug.
• The laundry process can reduce the flame retardant • Before discarding an old machine unplug it. Render
of fabrics. the plug useless. Cut off the cable directly behind
• To avoid such a result, carefully follow the garment the appliance to prevent misuse.
manufacturer’s wash and care instructions. • When a product was under water, Please call
• Do not wash or dry articles that have been cleaned service center. The risk of electric shock and fire.
in, washed in, soaked in, or spotted with
❊ Do not push down the door excessively, when washer door open.
This could topple over the washer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path
of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinance.
• Do not use an adapter or otherwise defeat the grounding plug.
• If you don’t have the proper outlet, consult an electrician.
:
WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with
a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify
the plug provided with the appliance - if it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

3
W arnings
To minimize the risk of fire in a tumble dryer, the following should be observed:
• Items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire
hazard and should not be placed in a tumble dryer.
Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat
sources Such as in a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation
reaction in the oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items can
become hot enough to catch fire. Piling, stacking or storing oil-affected items can
prevent heat from escaping and so create a fire hazard.
If it is unavoidable that fabrics that contain vegetable or cooking oil or have been
contaminated by hair care products be placed in a tumble dryer they should first be
washed in hot water with extra detergent-this will reduce, but not eliminate, the
hazard. Washed in hot water with extra detergent-this will reduce, but not
eliminate, the hazard. The ‘cool down’ cycle of tumble dryers should be used to
reduce the temperature of the items. They should not be removed from the tumble
dryer or piled or stacked while hot.
• Items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with
petrol/gasoline, dry-cleaning solvents or other flammable or explosive substances
should not be placed in a tumble dryer.
Highly flammable substances commonly used in domestic environments include
acetone, denatured alcohol, petrol/gasoline, kerosene, spot removers (some
brands), turpentine, waxes and was removers.
• Items containing foam rubber (also known as latex foam) or similarly testured
rubber. like materials should not be dried in a tumble dryer on a heat setting.
Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous combustion.

• Fabric softeners or similar products should not be used in a tumble dryer to eliminate
the effects of static electricity unless this practice is specifically recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
• Undergarments that contain metal reinforcements should not be placed in a tumble
dryer.

Damage to the tumble dryer can result if metal reinforcements come loose during
drying. When available a drying rack could be used for such items.

• Plastic articles such as shower caps or babies waterproof napkin covers should not
be placed in a tumble dryer.

• Rubber-backed articles, clothes fitted with foam rubber pads, pillows, galoshes and
rubber-coated tennis shoes should not be placed in a tumble dryer.

4
pecification
S

Drawer

 Name : Front loading washing machine


 Power supply : 220 - 240V~, 50Hz
 Size : 600mm(W)×640mm(D)×850mm(H)
 Weight : 66kg
 Max. Watt (Wash) : 2100W
 Max. Watt (Dry) : 1500W
 Max. Watt (Steam) : 1100W
 Spin speed : No Spin/400/800/1000/1200 [WD-1257(0~9)RD]
No Spin/400/800/1000/1400 [WD-1457(0~9)RD]
No Spin/400/800/1000/1600 [WD-1657(0~9)RD]
 Water consumption : 149ℓ
 Permissible water pressure : 0.3-10 kgf/cm2 (30-1000 kPa)

❋ The appearance and specifications may be varied without notice to raise the units quality.

 Accessories

Inlet hose(1EA) Spanner

5
nstallation
I
Install or store where it will not be exposed to temperature below freezing or exposed to the
weather.
Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances.
The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a
carpeted floor.
In countries where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other
vermin, pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in clean condition at
all times.
Any damage which may be caused by cockroaches or other vermin will not be covered by the
appliance guarantee.

 Transit bolts
The appliance is fitted with transit bolts to prevent internal damage during transport.
• Packing and all transit bolts must be
removed before using the washer.
When unpacking the base, be
sure to remove the additional
packing support in the middle of
the base packing. (Packing support may not
be used depending on
models.)

 Removing transit bolts

1. To prevent internal damage during 3. Take out the 4 bolts along with the rubber
transport, the special 4 bolts are locked. bungs by slightly twisting the bung. Keep
Before operating the washer, remove the 4 bolts and the spanner for the future
the bolts along with the rubber bungs. use.

• If they are not removed, it may cause heavy • Whenever the appliance is transported, the
vibration, noise and malfunction. transit bolts must be refitted.

2. Unscrew the 4 bolts with 4. Close the holes with the caps supplied.
the spanner supplied.
6
nstallation
I
 Installation place requirement
Level floor :
Allowable slope under entire washer is 1˚
Power outlet :
Must be within 1.5 meters of either side of location of
washer. Do not overload the outlet with more than one
appliance.
Additional Clearance :
For wall, door and floor modeling is required.
(10cm : rear /2cm:right & left side)
Do not place or store laundry products on top of washer at
any times.
They can damage the finish or controls.

 Positioning
Install the washer on a flat hard floor.
Make sure that air circulation around the washer is not impeded by carpets, rug etc.
• Never try to correct any unevenness in the floor with pieces of wood, cardboard or similar
materials under the washer.
• If it is impossible to avoid positioning the washer next to a gas cooker or coal burning stove,
an insulation(85x60cm) covered with aluminum foil on the side facing the cooker or stove,
must be inserted between the two appliance.
• The washer must not be installed in rooms where the temperature can drop below 0°C.
• Please ensure that when the washer is installed, it is easily accessible for the engineer in
the event of a breakdown.
• Adjust all four feet using the transit bolt spanner provided ensuring the appliance is stable,
and a clearance of approximately 20mm is left between the top of the washer and the
underside of the work-top.

7
nstallation
I
■ Electrical connection
1. Do not use an extension cord or double adapter.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
3. Always unplug the machine and turn off the water supply after use.
4. Connect the machine to an earthed socket in accordance with current wiring regulations.
5. The appliance must be positioned so that the plug is easily accessible.
• Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified personnel. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local service center
• Do not install your washing machine in rooms where temperature below freezing may occur. Frozen hoses may burst
under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at temperatures below freezing point.
• If the appliance is delivered in the winter months and temperatures are below freezing : Place the washing
machine at room temperature for a few hours before putting it into operation.
CAUTION
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit; that is, a single outlet circuit
which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the
specification page of this owner's manual to be certain.
Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords,
frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions
could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its
appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have
the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched,
closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where
the cord exits the appliance.

■ Washing Machine is to be connected to the water mains using new hose-sets and old hose-sets should
not be used.
■ Connecting water supply hose
▶Water supply pressure must be between 30kPa and 1000kPa
(0.3~10kgf/cm2)
▶Don’t strip or crossthread when connecting Inlet hose to the
valve.
▶If the water supply pressure is more than 1000kPa, a
decompression device should be installed.
• Two rubber seals are supplied with the water inlet hoses.
They are used for preventing water leaks.
• Make sure the connection to taps is tight enough.
• Periodically check the condition of the hose and replace
the hose if necessary.
• Make sure that there is no kink on the hose and that it is
not crushed.

NOTE After completing connection, if water leaks from the hose, repeat the same steps. Use the most conventional type
of faucet for water supply. In case the faucet is square or too big, remove the spacing ring before inserting the
faucet into the adaptor.

8
nstallation
I
This equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as
caravans, aircraft etc.
Turn off the stopcock if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday),
especially if there is no floor drain(gully) in the immediate vicinity.
When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the
door lock to prevent young children being trapped inside.
Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. There is a risk
of suffocation ! Keep all packaging well away from children
 Installation of drain hose

• When installing the drain hose sink,


secure it tightly with a string.
• Proper securing of the drain hose will
protect the floor from damage due to
water leakage.

• The drain hose should not be placed higher


than 100 cm above the floor. Water in the
washer does not drain or drains slowly.
• Proper securing of the drain hose will
protect the floor from damage due to water
leakage.
• When the drain hose is too long, do not
force back into the washer. This will cause
abnormal noise.
9
nstallation
I
 Level adjustment

1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive


noise and vibration.
Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a
corner of the room.
NOTE Timber or suspended type flooring may contribute to
excessive vibration and unbalance errors.
2. If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required.
(do not insert pieces of wood etc. under the feet)
Make sure that all four feet are stable and resting on the floor and
then check that the appliance is perfectly level. (use a spirit level)
※ After the washer is level, tighten the lock nuts up towards of the base of
the washer. All lock nuts must be tightened.
NOTE In the case that the washing machine is installed on a raised
platform, it must be securely fastened in order
to eliminate the risk that it might fall off.
❊ Diagonal Check
When pushing down the edges of the washing machine top plate diagonally, the machine
should not move up and down at all. (Please, check both of two directions)
If machine rocks when pushing the machine top plate diagonally, adjust the feet again.

 Concrete floors
• The installation surface must be clean, dry and level.
• Install washer on a flat hard floor.
 Tile floors (Slippery floors)
• Position each foot on the Tread Mate and level the machine to suit. (Cut Tread Mate into 70x70 mm
sections and stick the pieces on to the dry tile where machine is to be placed.)
※ Tread Mate is a self adhesive material used on ladders & steps that prevents slipping.
 Wooden floors (Suspended floors)
• Wooden floors are particularly susceptible to vibration.
• To prevent vibration we recommend you place rubber cups under each foot,
at least 15mm thick under the washer, secured to at least 2 floor beams with screws.
• If possible install the washer in one of the corners of the room, where the floor is more stable.
※ Insert the rubber cups to reduce vibration.
※ You can obtain the rubber cups (p/no.4620ER4002B) from the LG svc dept.
Important!
• Proper placement and levelling of the washer ensure long, regular and reliable operation.
• The washer must be absolutely horizontal and stand firmly in position.
• It must not “Seesaw” across corners under load.
• The installation surface must be clean, free from floor wax and other lubricant coatings.
• Do not let the feet of the washer get wet. If feet of the washer get wet, slipping may occur.
10
are before washing
C
 Before the first washing
Select a cycle (COTTON 60°C, add a half load of detergent) allow the unit to wash
without clothing. This will remove residues and water from the drum that may have been left
during manufacturing.
 Caring before washing
1. Care Labels
Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and
how it should be washed.
2. Sorting
To get the best results, Sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle.
Water temperature and spin speed and different fabrics need to be washed in different ways.
Always sort dark colors from pale colors and whites. Wash separately as dye and lint transfer can
occur causing discoloration of white etc. If possible, do not wash heavily soiled items with lightly
soiled one.
Soil (Heavy, Normal, Light) Separate clothes according to amount of soil.
Color (White, Lights, Darks) Separate white fabrics from colored fabrics.
Lint (Lint producers, Collectors) Wash lint producers and lint collectors
separately.
3. Caring before loading
 Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half
the total wash load.
Do not wash single items. This may cause an out-of-balance load. Add one or two similar items.
• Check all pockets to make sure that they
are empty. Items such as nails, hair clip,
matches, pens, coins and keys can damage
both your washer and your clothes.

• Close zippers, hooks and strings to


make sure that these items don’t
snag on other clothes.

• Pre treat dirt and stains by brushing a little


detergent dissolved in water onto stains like
collars and cuffs to help shift dirt.

• Check the folds of the flexible gasket (gray) and


remove any small articles,if any.
• Check inside of the drum and remove any left
items in it for next wash cycle.

• Remove any clothing or items on the flexible


gasket to prevent clothing and the gasket
damages.

11
A dding detergent
 Adding detergent and fabric softener
1. The Dispenser Drawer
• Main wash only ➔
• Pre Wash + Main Wash ➔

2. Adding Fabric Softener


• Do not exceed the maximum fill line.
Close the dispenser drawer slowly.
Overfilling can cause early dispensing
of the fabric softener which could stain
clothes.
• Do not leave the fabric softener in the
detergent drawer for more than 2 days.
(Fabric softener could harden)
• Softener will automatically be added
during the last rinse cycle.
• Do not open the drawer when water is
supplied.
• Solvents(benzene, etc) are not
allowable.

NOTE Do not pour fabric softener


directly on the cloths

12
A dding detergent
3. Detergent dosage ❋ Tips
Full load : according to
• The detergent should be used according to the manufacturer’s recommendation.
instruction of the detergent manufacture. Part load : 3/4 of the normal
• If too much detergent is used, too many suds amount.
can occur and this will decrease the washing Minimum load : 1/2 of full load.
result or cause heavy load to the motor.
• Detergent is flushed from the dispenser
• Use powder detergent only for the front at the beginning of the cycle.
loading washer.
❇ If suds occur too much, pleas reduce the
detergent amount. 5. Using the Tablets
1) Open the door and Tablets into the
• Detergent usage may need to be adjusted
drum.
for water temperature, water hardness,
size and soil level of the load. For best
results, avoid oversudsing.
MAX

4. Water softener
MAX

2) Load the laundry into the drum.


MAX

• A water softener, such as Anti limescale


(Clagon) can be used to cut down on the
use of detergent in extremely hard water
areas. Dispense according to the amount
specified on the packaging.
First add detergent and then the water 3) Close the door.
softener.
• Use the quantity of detergent as for soft
water.

13
unction
F
 Recommended courses according to the laundry type
Water
Dry
Program Fabric Type Temp. Option
(Option)
(Option)
Color fast garments
(shirts, night dresses, 60°C
Cotton (Cold, 30°C, - Time Delay
pajamas...)and lightly soiled - Low Temp.
40°C, 95°C) - Steam Wash
white cotton(underwear) - Iron Dry
- Intensive
- Cupboard Dry
Polyamide, Acrylic, 40°C (Cold, - Pre Wash
Synthetic - Very Dry
Polyester 30°C, 60°C) - Rinse+
- Time
- Medic Rinse
Allergy care is made for
Allergy cotton clothes because 95°C
Care (40°C, 60°C)
of high temperature.

Delicate laundry easily _


Delicate damaged
40°C
Cotton bedding with filling (Cold, 30°C)
duvet, pillow, blanket, sofa
_
Duvet
- Time Delay
cover with light filling
- Intensive
Hand “Hand wash” marked - Rinse+ _
Wash delicate and wool laundry
/Wool 30°C
(Cold, 40°C)
Colored laundry which is - Low Temp.
Quick 30 lightly soiled fast - Iron Dry
- Cupboard Dry
- Rinse+
Rinse+ - Very Dry
No Choose - Medic Rinse
Spin - Time
- Time Delay

Cotton mixed, Polyeter _


Refresh No Choose - Steam Default
mixed Dress shirts, blouses

❋ Water Temperature : Select the water temperature to the wash cycles. Always follow garment manufacture’s
care label or instructions when laundering.
❋ Intensive : When washing full load or heavily soiled laundry, you can increase effectiveness by choosing intensive option.
❋ Program setting with “Cotton 60°C + Steam Wash + Intensive + Cupboard Dry” option for test in accordance
or in conformity with EN50229 and IEC50229.
❋ Pre Wash : If the laundry is heavily soiled, “Pre Wash” Cotton is recommended. Pre Wash is available in
Cotton, Synthetic and Allergy Care program.
❋ Medic Rinse : For high effectiveness or more purity in rinse operation you can choose Medic Rinse option.
Medic Rinse is default in Allergy Care program.
❋ Rinse+ : Used to additional rinse, which may assist in removing traces of detergent residue.
By selecting Rinse+ function, the Rinse Time and the Rinse water are increased.
❋ Allergy Care : This program helps to reduce allergic reactions caused by house dust mite, and it does it by
killing and removing the mite in the laundry with the help of high temperature steam and
14 powerful rinse.
H ow to use washer

Allergy Care

2. Manual Selecting
1. Cotton automatically
selected upon power on. • Press the Power button to start.
• Select the conditions which you want to
• Press the Power button to start.
use, by pressing each button.
• Press the Start/Pause button. For selecting the each conditions, please
• Initial condition refer to the page16~page24
- Wash : Main wash • Press the Start/Pause button.
- Rinse : 3 times
- Spin :
• 1600 rpm
[WD-1657(0~9)RD]
• 1400 rpm
[WD-1457(0~9)RD]
• 1200 rpm
[WD-1257(0~9)RD]
- Water temperature : 60˚C
- Program : Cotton

15
H ow to use washer

Allergy Care

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

(1) Button : Power (5) Button : Steam Wash (9) Button : Child Lock
(2) Dial : Program (6) Button : Temperature (10) Button : Tub Clean
(3) Button : Start/Pause (7) Button : Spin (11) Dial : Dry
(4) Button : Time Delay (8) Button : Option

Power Program

1. Power
• Press the Power button to turn power on and
off.
• To cancel the Time Delay function, the
Power button should be pressed. • 9 programs are available according to the
laundry type.
2. Initial Program • Lamp will light up to indicate selected program.
• When the Power button is pressed, the • When Start/Pause button is pressed, the Cotton
washer is ready for Cotton program. And the program is automatically selected.
other initial conditions as follows. - By turning the Program dial, the program is
• So, if you want to advance into the washing selected in order of “ Cotton – Synthetic –
cycle without changing the program, just Delicate – Hand Wash/Wool – Duvet – Quick 30
press Start/Pause button and then the – Rinse+Spin – Refresh – Allergy Care”.
washer will proceed.
■ Initial program Regarding to the laundry type for each program
• [WD-1657(0~9)RD] Please refer to the page14.
- Cotton Program / Main Wash /
Normal Rinse / 1600 rpm / 60˚C
• [WD-1457(0~9)RD]
- Cotton Program / Main Wash /
Normal Rinse / 1400 rpm / 60˚C
• [WD-1257(0~9)RD]
- Cotton Program / Main Wash /
Normal Rinse / 1200 rpm / 60˚C

16
H ow to use washer
Start/Pause Time Delay

1. Start
Preparing washing before starting “Time Delay”
• This Start/Pause button is used to start - Turn on the water tap.
wash cycle or pause the wash cycle. - Load laundry and close the door.
- Place the detergent and fabric softener in
2. Pause
the drawer.
• If temporary stop of wash cycle is needed,
press “Start/Pause” button. • How to set “Time Delay”
• When in Pause, the power is turned off - Press Power button.
automatically after 4 minutes. - Turn the Program dial to select
• NB. The door will not open before 1 to 2 the program you require.
minutes when Pause is selected, - Press Time Delay button and set the
or at the end of the wash cycle. desired time.
3. Detecting - Press the Start/Pause button.

• If Time Delay button is pressed, “3:00” is


displayed. The maximum delayed time is
19:00 hours and the minimum time is 3:00
hours.
• While the "Detecting" is shown in the display • Each pressing of the button advances time
the machine rotates slowly and detects how delay by one hour.
many laundries are loaded in the drum. It
will take a few seconds. • To cancel the time delay, press the
• Available in Cotton, Synthetic and Allergy Power button.
Care program.
• Time Delay is ‘expected time’ from the
4. Door Lock present to the completion of washing cycle
or selected process (Wash, Rinse, Spin).
According to the condition of water supply and
temperature, the delayed time and the actual
washing time may vary.

• Lights whenever the door of the washer is


locked.
• The door can be unlocked by pressing the
Start/Pause button to stop the washer.
• The door can be opened after a short delay.
17
H ow to use washer
Steam Wash Refresh
■ Refresh cycle
• For slightly wrinkled clothes which have
been stored for an extended time.
It just makes wrinkled clothes easy to iron
(Do not load wet clothes).
• Wrinkles will be reduced.
■ How to use Refresh cycle
1. Turn on the washer and select the Refresh program.
2. Load 3 items or less and close the door.
By pressing the Steam Wash button, Steam 3. Press the Steam Wash button repeatedly until the
Function Can be selected. desired and correct number of items is displayed.
When Steam Function is selected, Steam wash Initial display is 2 items.
( ) LED lights on.
Steam Wash is
• For normally soiled full load.
• For tough stained clothes, underway, or baby
Clothes. Press the Steam Wash button.
• Steam Wash is available with Cotton, Synthetic,
Allergy Care program.
Refresh cycle is fixed Steam wash.
Program Temperature
Cotton 60°c (30°c, 40°c, 95°c) 4. Press the Start/Pause button.
Synthetic 40°c (30°c, 60°c)
Allergy Care 95°c (40°c, 60°c) [Precautionary Notes]
- The Refresh cycle is not like other washing or
• This option features upgraded washing drying cycles.
performance with low energy. - Due to the characteristic of cotton fibers, this cycle
• Do not load delicates such as wool, silk, and is not recommended for 100% cotton clothing.
easily discolored clothes. - Remove stains from clothing before using the
Refresh cycle to prevent permanently setting the
NOTE: stains by high heat.
- Steam wash is a highly concentrated and - Be sure that the faucet is open. This cycle uses a
efficient. little water to produce steam.
It may seem there is no water inside the - Be careful not to touch the door. It can be very hot.
drum(normal condition). - Do not open the door while operating.
- During the steam cycle the strong steam Steam can cause severe burns.
spray may not be seen through the door - After removing clothes from the Refresh cycle they
(normal condition). may feel slightly damp wait at least 10 minutes
- During the steam operation, a spraying sound before putting the clothes on.
will be heard. (normal condition) - Best result are achieved when articles are of similar
- Do not try to open the door while operating. size and fabric type. Do not overload
Steam can cause severe burns. (Load less than 3 dress shirtes)

! CAUTION: ! CAUTION:
- Do not reach into the washer while operating. - Do not reach into the washer while operating.
Steam can cause severe burns. Steam can cause severe burns.
- Keep pets away from the washer.

18
H ow to use washer
Water Temp. Option
• By pressing the Temp. By pressing each
button, the water the button, each
temperature can be function will be
selected. selected.
- Cold
- 30˚C / 40˚C / 60˚C / 95˚C

• Water temperature can be selected as below 1. Intensive


according to the program.
• When washing full load or heavily soiled
- Allergy Care
laundry, you can increase effectiveness by
40˚C – 60˚C – 95°C
choosing intensive option.
- Cotton • By selecting the Intensive option, the wash
Cold – 30˚C – 40˚C – 60˚C – 95˚C time may be extended, depending on the
- Synthetic program selected.
Cold – 30˚C – 40˚C – 60˚C • To use this option, press the intensive button
- Delicate & Quick 30 & Hand Wash/Wool & once before the wash program is started.
Duvet
Cold – 30˚C – 40˚C
2. Pre Wash
The required temperature lamp will light up for
• Use this option for load that need pretreatment.
identification.
Add 16 minutes pre wash and drain.
For the more detailed information, please refer to - When using Pre Wash option, do not use
the page14. liquid detergent in the main wash
comportment. Use powder for the main wash.
• Available in Cotton, Synthetic and Allergy Care
program.

3. Rinse+
• Used to additional rinse, which may assist in
removing traces of detergent residue.
• By selecting Rinse+ function, the Rinse
Time and the Rinse water are increased.

4. Medic Rinse
• For high effectiveness or more purity in rinse
operation you can choose Medic Rinse option.
• Available in Cotton, Synthetic and Allergy Care
program.
• Medic Rinse is default in Allergy Care program.
The required temperature lamp will light up for
identification.
19
H ow to use washer
Child lock Tub Clean

If you choose to lock the buttons on the


control assembly to prevent tampering, this Tub Clean course can be set by pressing
function may be selected. and holding Intensive and Pre Wash button
simultaneously.
• Child lock can be set by pressing and
When Tub Clean course is set, display
holding the Rinse+ and Medic Rinse
“ ”, and all buttons are inoperable.
button simultaneously.
(About three seconds)

• When child lock is set, all buttons are


inoperable, except Power button TUB CLEAN is special cycle to clean the
• To deactivate Child lock system, press and inside of the washer. This cycle uses higher
hold the Rinse+ and Medic Rinse button water level with higher spin speed. Perform
simultaneously again. this cycle regularly.
(About three seconds) How to use the Tub Clean cycle:
1. Remove any clothing or items from the
washer and close the door.
2. Open the dispenser drawer and add Anti
limescale (Calgon) to the Main wash
compartment.
• To change to the desired program, whilst in NOTE: Do not add any detergent to the
child lock mode. detergent compartments. Excessive
1. Press and hold both Rinse+ and Medic suds may generate and leak from the
Rinse button together once again. washer.
(About three seconds) 3. Close the dispenser drawer slowly.
2. Press the Start/Pause button. 4. Power On and then press and hold
3. Select the desired program and press the Intensive and Pre Wash button for 3 seconds.
Start/Pause button again. then “ ” is displayed in LED.
5. Press the Start/Pause button to start.
6. After the cycle is complete, leave the door
open to dry around the washer door
opening, flexible gasket and door glass.
• The child lock can be set at any time and it
is automatically canceled when operational ! CAUTION: If there is a small child, be
errors occur. Also Child lock works when careful not to leave the door
power is off. open for too long.

20
H ow to use washer
Spin

2. No spin
• If “No Spin” is selected, the washer stops after
draining water.

3. Spin Only

[WD-1657(0~9)RD] [WD-1457(0~9)RD] [WD-1257(0~9)RD] 1. Press the Power button.


2. Set the desired spin speed by turnning spin
dial.
• By pressing the Spin button, the spin speed
3. Press the Start/Pause button.
can be chosen.
The required lamp will light up for identification.
1. Spin selection
• Spin speed is available according to the
program as follows.

WD-1657(0~9)RD
- Cotton & Quick 30 & Rinse+Spin
No Spin – 400 – 800 – 1000 – 1600
- Synthetic & Hand Wash/Wool & Duvet &
Allergy Care
No Spin – 400 – 800 – 1000
- Delicate
No Spin – 400 – 800

WD-1457(0~9)RD
- Cotton & Quick 30 & Rinse+Spin
No Spin – 400 – 800 – 1000 – 1400
- Synthetic & Hand Wash/Wool & Duvet &
Allergy Care
No Spin – 400 – 800 – 1000
- Delicate
No Spin – 400 – 800

WD-1257(0~9)RD
- Cotton & Quick 30 & Rinse+Spin
No Spin – 400 – 800 – 1000 – 1200
- Synthetic & Hand Wash/Wool & Duvet &
Allergy Care
No Spin – 400 – 800 – 1000
- Delicate
No Spin – 400 – 800

21
H ow to use washer
Dry

1. Drying Automatic guide


• Use your Automatic Cycles to dry most loads.
Electronic sensors measure the temperature of
the exhaust to increase or decrease drying
temperatures for faster reaction time and tigher
temperature control.
• If a load is not as dry as you like, complete
• This washer-dryer’s automatical process drying using a time cycle.
from washing to drying can be selected
easily. NOTE The Estimated drying time varies from
• For most even drying, make sure all articles the actual drying time with an
in the clothes load are similar in material and Automatic. The type of fabric, size of
thickness. the load, and the dryness selected
affect drying time.
• Do not overload dryer by stuffing too many
articles into drum. Items must be able to
❋ The standard laundry weight which shows
tumble freely.
how much laundry to put into the washer.
• If you open door and remove load before
dryer has finished its cycle, remember to
press the Start/Pause button. 2. Drying Time Guide
• "When drying and cooling cycle is completed, (Manual operation)
will be on the Multi display.
means that both drying and cooling • By turnning the Dry dial, the drying time can be
cyles are completed". selected.
• Drying course can last up to 150min. When
selecting drying only, drying course will start
after 15min spining.
• These drying times are given as a guide to
help you set your dryer for manual drying.
Drying times can vary greatly depending on
dampness, room temperature and type of
fabric and your own experience will be your
best guide.
• Low Temp. : For Synthetics select
• Iron Dry : If you want to iron clothes
• Cupboard Dry : For Cottons select
• Very Dry : For washable nappies select
• Time (30/60/120 minutes)
- 30 min : Cotton 1.5kg
- 60 min : Cotton 3kg
- 120 min : Towel 4kg

22
H ow to use washer
Dry

• Your dryer can handle a load of up to 4kg • "Cooling Down" is to prevent wrinkles from
dry weight of articles. forming caused by not removing the
• When loading, shake out each handful of laundry from the tub after cycle is done.
clothes so that they can tumble freely. So you can unload the laudnry at any
moment after " " displays.
Items should not be loaded in a tangled
condition, as this will lengthen the drying • "Cooling Down" periodically tumbles and
time. fluffs the load up to 4 hours without
heating.
Woolen Articles
- Do not tumble dry woolen articles. Pull them
to their original shape, they ary them flat.
Woven and Loopknit Materials
- Some woven and loopknit materials may
shrink, by varying amounts, depending on
their quality.
- Always stretch them out immediately after drying.
Permanent Press and Synthetics
- Do not overload your dryer.
- Take out permanent press articles as soon
as the dryer stops to reduce wrinkles.
Fibre or Leather Materials
- Always check the manufacture’s
instructions.
Baby Clothes and Night Gowns
- Always check the manufacture’s
instructions.
Rubber and Plastics
- Do not dry any items made from or
containing rubber or plastics, such as:
a) aprons, bibs, chair covers
b) curtains and tablecloths
Fiberglass
- Do not dry fiberglass articles in your dryer.
Glass particles left in the dryer could be
picked up by your clothes the next time you
use the dryer and irritate your skin.

23
H ow to use washer
Display 3. Completion of washing
• When washing cycle is completed,
“ ” is displayed on the “Multi display”.

4. Time left
• During washing cycle, the remaining
1. Special function display washing time is displayed.
• Recommended program by manufacturer.
• When Child lock is selected, the
“ ” lamp is on. - Cotton : around 1 hour and 51 minutes
• When time delay is selected, it shows the - Synthetic : around 1 hour and 24 minutes
remaining times to finish the selected - Allergy Care :
program. around 2 hours and 37 minutes
- Delicate : around 1 hour and 12 minutes
2. Self diagnose display - Hand Wash/Wool : around 57 minutes
• If the washer encounters a fault during - Quick 30 : around 30 minutes
operation, the associated fault will be - Duvet : around 1 hour and 12 minutes
displayed. - Rinse + Spin : around 23 minutes
“ ” : Water pressure sensing error - Refresh : around 20~24 minutes
“ ” : Problem of overfilling water • The washing time may vary by the amount
of laundry, water pressure, water
“ ” : Door is not closed temperature and other washing conditions.
“ ” : Over load in motor • If an unbalanced load is detected or if the
suds removing program operates, the
“ ” : Water inlet trouble
wash time may be extended.
“ ” : Drainage trouble (Max. increasing time is 45 minutes.)
“ ” : Unbalanced load Est. Time Remaining
“ ” : Water temperature trouble • This display shows the estimated time
remaining in the cycle when operating.
“ ” : Water leaks
• This washer automatically detects the
“ ” : The washer experienced a power wash load (weight) and optimizes the
failure. washing time. After detecting, the display
will show the adjusted time remaining.
“ ” : Dry heater or thermostat trouble.

If these error letters are displayed, please refer to Status Indicator


the troubleshooting page29 and follow the guide. • It shows elapsed time of the cycle the
washer is operating.

24
M aintenance
❋ Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical
shock to avoid electrical shock hazards.
❋ When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable
the door lock to prevent young children being trapped inside.

 The water inlet filter


-" " error message will blink on the control panel when water does not enter the

detergent drawer.

- If water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may
become clogged.
It is therefore a good idea to clean it from time to time.

1. Turn off the water tap.

2. Unscrew the water inlet hose.

3. Clean the filter using a hard bristle


brush.

4. Tighten up the inlet hose.

25
M aintenance
 The drain pump filter
❋ The drain filter collects threads and small objects left in the laundry.
Check regularly that the filter is clean to ensure smooth running of your machine.

! CAUTION First drain using the drain hose and then open the pump filter to
remove whatever any threads or objects.
Be careful when draining if the water is hot.
❋ Allow the water to cool down before cleaning the drain pump, carrying out
emergency emptying or opening the door in an emergency.

001
1. Open the lower cover cap ( ) by using
a coin.
Drain plug ( ) to pull out the hose.
1

2. Unplug the drain plug ( ), allowing the


3 water to flow out. At this time use a
vessel to prevent water flowing on to the
floor. When water does not flow any
more, turn the pump filter ( ) open to
2
the left.

3. Remove out any foreign material from


the pump filter ( ).

4. After cleaning, turn the pump filter ( )


3 clockwise and insert the drain plug ( )to
the original place. close the lower cover
cap.

26
M aintenance
 Dispenser drawer
❋ After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
• If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
downward and by pulling it out.
• To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
MAX

MAX
 The drawer recess
❋ Detergent can also accumulate inside the recess which should
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
• Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
rinse cycle without laundry.

 The washing drum


• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be
seen and thus not easily removed.
Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be
replaced.
• Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
articles (paper clips, safety pins) which have been left in the drum.
• The washing drum should be cleaned from time to time.
• If you use descaling agents, dyes or bleaches, make sure they are suitable for washing machine
use.
❋ Descaler may contain chemicals that may damage part of your washing machine.
❋ Remove any spots with a stainless steel cleaning agent.
❋ Never use steel wool.

27
M aintenance
 The water circulation nozzle & Steam nozzle
• Clean the water circulation nozzle and Steam nozzle, if clogged.
 Cleaning your washer
1. Exterior
Proper care of your washer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral non abrasive
household detergent.
Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth.
Try not to hit surface with sharp objects.
❋ IMPORTANT: Do not use methylated spirits, diluents or similar products.
2. Interior
Dry around the washer door opening, flexible gasket and door glass.
Run washer through a complete cycle using hot water.
Repeat process if necessary.
NOTE Remove hard water deposits using only cleaners labeled as safe for washing
machine.
 Winterizing instructions
If the washer is stored in an area where freezing may occur or moved in freezing
temperatures, follow these instructions to prevent damage to the washer:
1. Turn off water supply tap.
2. Disconnect hoses from water supply and drain water from hoses.
3. Plug electrical cord into a properly grounded electrical outlet.
4. Add 1gallon(3.8L) of nontoxic recreational vehicle(RV) antifreeze into an empty wash drum.
Close the door.
5. Set spin cycle and let washer spin for 1minute to drain out all water.
Not all of the RV antifreeze will be expelled.
6. Unplug electrical power cord, dry the drum interior, and close the door.
7. Remove dispenser drawer, drain and dry excessive water from the compartments.
8. Store washer in an upright position.
9. To remove antifreeze from washer after storage, run empty washer
through a complete cycle using detergent. Do not add wash load.

28
roubleshooting guide
T
❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and
diagnose faults at an early stage and react appropriately.
When the machine does not function properly or does not function at all, check the
following points before you contact your service provider.

Symptom Possible Cause Solution

Rattling and • Foreign objects such as coins or Stop washer and check drum
clanking noise safety pins maybe in drum or and drain filter.
pump. If noise continues after washer
is restarted, call your authorized
service centre.
Thumping sound • Heavy wash loads may produce If sound continues, washer is
a thumping sound. This is usually probably out of balance. Stop and
normal. redistribute wash load.
Vibrating noise • Have all the transit bolts and If not removed during
packing been removed? installation, refer to Installation guide
• Are all the feet resting firmly on for removing transit bolts.
the ground? Wash load may be unevenly
distributed
in drum. Stop washer and
rearrange wash load.

Water leaks. • Fill hoses or drain hose are loose Check and tighten hose connections.
at tap or washer.
• House drain pipes are clogged. Unclog drain pipe. Contact plumber
if necessary.
Oversudsing Too much detergent or unsuitable
detergent may cause excessive
foaming which may result in water
leaks.
Water does not enter • Water supply is not adequate in Check another tap in the house.
washer or it enters area.
slowly
• Water supply tap is not Fully open tap.
completely open.
• Water inlet hose(s) are kinked. Straighten hose(s).
• The filter of the inlet hose(s) are Check the filter of the inlet hose(s).
clogged.
Water in the washer • Drain hose is kinked or clogged. Clean and straighten the drain hose.
does not drain or
drains slowly. • The drain filter is clogged.
Clean the drain filter.

29
roubleshooting guide
T
Symptom Possible Cause Solution

Washer does not start • Electrical power cord may not Make sure plug fits tightly in wall
be plugged in or connection outlet.
may be loose.
• House fuse blown, circuit Reset circuit breaker or replace fuse.
breaker tripped, or a power Do not increase fuse capacity.
outage has occurred. If problem is a circuit overload, have
it corrected by a qualified electrician.
• Water supply tap is not turned Turn on water supply tap.
on.

Washer won’t spin ❋ Check that the door is firmly Close the door and press the
shut. Start/Pause button. After pressing
the Start/Pause button, it may take
a few moments before the washer
begins to spin. The door must lock
before spin can be achieved.

Door does not open Once started, the door can not be
opened for safety reasons.
Wait one or two minutes before
opening the door to give the electric
locking mechanism time to release.

Wash cycle time The washing time may vary by the


delayed amount of laundry, water
pressure, water temperature and
other using conditions.
If the imbalance is detected or if the
suds removing program works, the
wash time shall be increased.

Dry problem • Does not dry Do not overload.


Check that the washer is draining
properly to extract adequate water
from th load.
Clothes load is too small to tumble
properly. Add a few towels.

30
roubleshooting guide
T
Symptom Possible Cause Solution
• Water supply is not adequate in area Check another tap in the house.
• Water supply taps are not completely Fully open tap.
open.
• Water inlet hose(s) are kinked. Straighten hose(s).
• The filter of the inlet hose(s) are Check the filter of the inlet hose(s).
clogged.

• Drain hose is kinked or clogged. Clean and straighten the drain hose.
• The drain filter is clogged. Clean the drain filter.
For more detailed information,
please refer to “The drain pump filter”
on page26

• Load is too small. Add 1 or 2 similar items to help


• Load is out of balance.
balance the load.
• The appliance has an unbalance
Rearrange load to allow proper
detection and correction system. If
spinning
individual heavy articles are loaded (ex.
bath mat, both robe, etc.), this system
may stop spinning or even interrupt the
spin cycle altogether.
• If the laundry is still too wet at the end of
the cycle, add smaller articles of laundry
to balance the load and repeat the spin
cycle.

• Is the door opened or Close the door completely.


not completely closed? ❋ If “ ” is not released, call for
service.
Unplug the power plug and call for
service.

• Water overfills due to the faulty water


Close the water tap.
valve.
Unplug the power plug.
Call for service.
• Water level sensor has malfunctioned.

• Water leaks Call for service.

• The washer experienced a power Restart the cycle.


failure.
Turn the tap on.
• Check water supply.
❋ If “ ” is not released, unplug
power plug and call for service.

31
erms of Warranty
T
What Is Not Covered:
• Service trips to your home to teach you how to use the product.
• If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate.
• If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God.
• If the fault is caused by factors other than normal domestic use or use in accordance
with the owner's manual.
• Provide instruction on use of product or change the set-up of the product.
• If the fault is caused by pests for example, rats or cockroaches etc..
• Noise or vibration that is considered normal for example water drain sound, spin
sound, or warming beeps.
• Correcting the installation for example, levelling the product, adjustment of drain.
• Normal maintenance which recommended by the owner's manual.
• Removal of foreign objects / substances from the machine, including the pump and
inlet hose filter for example, grit, nails, bra wires, buttons etc.
• Replace fuses in or correct house wiring or correct house plumbing.
• Correction of unauthorized repairs.
• Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects
with this appliance.
• If this product is used for commercial purpose, it is not warranted.
(Example : Public places such as public bathroom, lodging house, training
center, dormitory)
If the product is installed outside the normal service area, any cost of
transportation involved in the repair of the product, or the replacement of a
defective part, shall be borne by the owner.

32
‫ﻣﺰاﻳﺎ اﳌﻨﺘﺞ‬

‫■ ﻧﻈﺎم اﻟﺪﻓﻊ اﳌﺒﺎﺷﺮ‬


‫اﳌﺘﻘﺪم ﺑﻼ ﻓﺮاش ﻳﺪﻳﺮ اﳊﻠﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺪون ﺣﺰام وﺑﻜﺮة‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻣﺤﺮك ‪DC‬‬
‫■ دورة اﳌﺎء‬
‫رش ﺳﺎﺋﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ واﳌﺎء ﻋﻠﻰ اﳌﻼﺑﺲ واﺣﺪا ﻓﻮاﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻊ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺴﺮﻋﺔ أﻛﺜﺮ وﲤﺎﻣﺎ أﺛﻨﺎء دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬
‫وﳝﻜﻨﻚ إزاﻟﺔ ﺻﻘﺎﻗﻴﻊ ﺳﺎﺋﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ أﻛﺜﺮ ﺑﺮش اﳌﺎء أﺛﻨﺎء دورة اﻟﺸﻄﻒ‪.‬‬
‫وﻧﻈﺎم دوران اﳌﺎء ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻛﻠﻲ اﳌﺎء وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ أﻛﺜﺮ‪.‬‬

‫■ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺴﺨﲔ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬


‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺴﺨﲔ اﻟﺪاﳋﻲ ﻳﺴﺨﻞ اﳌﺎء ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻓﻲ اﻟﺪورة اﺨﻤﻟﺘﺎرة‪.‬‬

‫■ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ‬ ‫➡➤š➙❾™➮➡‬ ‫➱➜➣➝‬

‫ﻧﻈﺎم إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﳌﻨﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬

‫■ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻛﺜﺮ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺬﻛﻲ‬


‫ﻧﻈﺎم اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺬﻛﻲ ﻳﻜﺸﻒ ﻛﻤﻴﺔ اﳌﻼﺑﺲ ودرﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻘﺮر أﻓﻀﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺎء ووﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ اﻟﻄﺎﻗﺔ واﳌﻴﺎه اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‪.‬‬

‫■ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺑﻀﺠﻴﺞ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬


‫ﺑﺎﻹﺷﻌﺎر ﺑﻜﻤﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ وﺗﻮازﻧﻪ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﻣﺴﺘﻮى ﺿﺠﻴﺞ‬
‫ﻧﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬

‫■ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر وإﻋﺎدة اﻹﻧﻌﺎش‬


‫ﻳﺘﺴﻢ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺄداء اﻟﻐﺴﻴﻞ اﳌﺘﻘﺪم ﺑﺎﺳﺘﻬﻼك ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬ودورة إﻋﺎدة‬
‫اﻹﻧﻌﺎش ﺗﺨﻔﺾ اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ اﺠﻤﻟﻔﻔﺔ‪.‬‬

‫■ ﻛﺸﻒ ﺣﻤﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬


‫ﻳﻜﺸﻒ اﳉﻬﺎز اﳊﻤﻞ وأﻣﺜﻞ وﻗﺖ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬

‫■ ﻛﺸﻒ ﺣﻤﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬


‫ﻳﻜﺸﻒ اﳉﻬﺎز اﳊﻤﻞ وأﻣﺜﻞ وﻗﺖ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬

‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت ‪3 .............................................................‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت ‪5 ..............................................................‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ‪6 ................................................................‬‬
‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ‪12 ..............................................‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ‪13 ............................................‬‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪14 ...............................................................‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ‪15 .........................................‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ‪25 ...............................................................‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﲢﺮى اﳋﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ ‪29 .......................................‬‬
‫ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ ‪32 ....................................................‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت‬

‫اﻗﺮأ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬


‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳌﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﺧﻄﺮ‬
‫اﻻﺣﺘﺮاق أو اﻻﻧﻔﺠﺎر ‪ ،‬واﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ‪ ،‬أو ﳌﻨﻊ اﳋﺴﺎﺋﺮ اﳌﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺟﺮح‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ !‬
‫اﻟﺸﺨﺺ‪ ،‬أو ﺗﻘﺼﻴﺮ اﻟﻌﻤﺮ‪.‬‬

‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳌﻬﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ‬


‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ‪ :‬ﳋﻔﺾ ﺧﻄﺮ اﻻﺣﺘﺮاق ‪ ،‬واﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ‪ ،‬أو ﺟﺮح اﻟﺸﺨﺺ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬

‫● ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻗﺪ ﺗﺨﻔﺾ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻻﻟﺘﻬﺎب‬ ‫ﻛﺐ أو ﲢﻔﻆ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺮض‬ ‫● ﻻ ﺗﺮ ّ‬
‫ﻟﻸﻗﻤﺸﺔ‪ ٪ .‬ﻻ ﺗﻐﺴﻞ أو ﲡﻔﻒ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻟﻠﻤﻄﺮ واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ‪ ،‬ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ ‪ ،‬ﻧﻘﻌﻬﺎ أو وﺿﻊ اﻟﻨﻘﺎط‬ ‫ﻛﺐ أو ﲢﻔﻆ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺮض‬ ‫● ﻻ ﺗﺮ ّ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﳌﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو اﻻﻧﻔﺠﺎر )ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﻄﺮ واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺸﻤﻊ ‪ ،‬واﻟﺰﻳﺖ ‪ ،‬واﻟﺪﻫﺎن ‪،‬واﻟﻐﺎزوﻟﲔ‪ ،‬وﻣﺰﻳﻞ‬ ‫● ﻻ ﺗﻌﺒﺚ ﺑﻠﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫اﻟﺸﺤﻢ‪ ،‬وﻣﺤﻠﻮل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳉﺎف ‪،‬‬ ‫● ﻻ ﺗﺼﻠﺢ أو ﺗﺒﺪل أي ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أو‬
‫واﻟﻜﻴﺮوﺳﲔ ‪ ،‬و‪ (....‬اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ اﺷﺘﻌﺎل‬ ‫ﻻ ﲢﺎول أي إﺻﻼح ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﳊﺎﻟﺔ اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬
‫أو اﻧﻔﺠﺎر‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم أو‬
‫● ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻫﺬه اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ‪ ،‬اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت إﺻﻼح اﳌﺴﺘﺨﺪم اﻟﺼﺎدرة اﻟﺘﻲ ﺗﻔﻬﻤﻬﺎ‬
‫اﻟﻐﺴﻴﻞ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺻﺎﻧﻊ اﳌﻼﺑﺲ‬ ‫وﺗﻘﻮم ﺑﻬﺎ ﲟﻬﺎرة‪.‬‬
‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫● اﺗﺮك ﲢﺖ اﳉﻬﺎز وﺣﻮل اﳉﻬﺎز ﺧﺎﻟﻴﺎ ﻣﻦ اﳌﻮاد‬
‫● ﻻ ﺗﻀﺮب ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﻌﻨﻒ أو ﻻ ﲢﺎول‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺘﺎن ‪ ،‬واﻟﻮرق ‪ ،‬واﻟﺴﺠﺎدة‬
‫ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﻘﻮة وﻫﻮ ﻣﻐﻠﻖ‪ .‬ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ‬ ‫‪ ،‬اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﺎﺋﻴﺔ ‪ ...‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫إﺣﺪاث ﺿﺮر ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫● اﻹﺷﺮاف اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻣﻄﻠﻮب ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن ﻫﺬا اﳉﻬﺎز‬
‫● ﻟﺘﺨﻔﻴﻒ اﺣﺘﻤﺎل ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أو ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﺲ اﳉﻬﺎز ﻋﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر أو اﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ﻋﻠﻰ ‪ ،‬ﻣﻊ ‪ ،‬أو داﺧﻞ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﻣﻮزع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﳉﻬﺎز أو أي ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‪.‬‬
‫إزاﻟﺔ ﺻﻬﻴﺮة أو إﻳﻘﺎف ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة ﻗﺒﻞ‬ ‫● ﻻ ﺗﺘﺮك ﺑﺎب ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ أي ﺻﻴﺎﻧﺔ أو ﺗﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺎب اﳌﻔﺘﻮح ﻳﻐﺮي اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺒﺎب أو‬
‫● ﻻ ﲢﺎول ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث‬ ‫اﻟﺪﺧﻮل اﻟﻰ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﺿﺮر ‪ ،‬ﻋﻄﻞ ‪ ،‬ﻓﻚ ﺟﺰﺋﻲ‪ ،‬أو ﻓﻘﺪ ﻗﻄﻌﺔ أو‬ ‫● ﻻ ﺗﻼﻣﺲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ‬
‫اﻧﻜﺴﺎر ﻗﻄﻊ‪ ،‬ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻠﻚ أو ﻗﺎﺑﺲ ﻣﺘﻀﺮر‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﳊﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﲤﺎﻣﺎ‪.‬‬

‫اﺣﻔﻆ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬


‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ‬
‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻬﺬا اﳉﻬﺎز‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ أو ﺧﻠﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻳﺨﻔﺾ ﺧﻄﺮ‬
‫اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﻣﺮور ﻣﻘﺎوﻣﺔ أﻗﻞ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ .‬ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﺴﻠﻚ ذي أداة‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز وﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ وﺻﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻰ ﻣﺨﺮج ﺗﻴﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﰎ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ وﺗﻮﺻﻴﻠﻪ اﻷرﺿﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ وﻓﻘﺎ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﺮﻣﻮز اﶈﻠﻴﺔ واﻷﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺤﻮﻻ أو إﻻ‪ ،‬ﻻ ﻳﺼﻠﺢ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ‪.‬‬
‫● إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﻨﺎﺳﺐ ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻔﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ‪ :‬اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻹداة اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺆﻫﻞ أو ﻓﻨﻲ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎت ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أﻧﻚ‬
‫ﺗﺸﻚ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز‪ .‬ﻻ ﺗﻌﺪل اﻟﻘﺎﺑﺲ اﳌﺰود ﺑﺎﳉﻬﺎز ‪ -‬إذا ﻛﺎن ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر ﻏﻴﺮ‬
‫ﻛﺐ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ر ّ‬

‫‪3‬‬
‫اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت‬

‫دوار ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻣﺮاﻋﺎة اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬


‫ﻟﺘﺨﻔﻴﻒ اﳋﻄﺮ ﻣﻦ اﳊﺮﻳﻖ ﻓﻲ ﻣﺠﻔّﻒ ّ‬

‫اﳌﻮاد اﻟﺘﻲ ﻫﻨﺎك ﺑﻘﻊ ﻓﻴﻬﺎ واﻟﻨﺎﻗﻌﺔ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ أو زﻳﺖ اﻟﻄﺒﺦ ﻗﺪ ﺗﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث ﺧﻄﺮ اﳊﺮﻳﻖ‬
‫دوار‪.‬‬
‫وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔﻒ ّ‬
‫دوار ‪.‬‬
‫اﳌﻮاد اﳌﺘﺴﺨﺔ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ ﻗﺪ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﻓﻮرا ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﳌﺼﺎدر اﳊﺮارة ﻣﺜﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﻔﻒ ّ‬
‫ﺗﺴﺒﺐ ﺗﻔﺎﻋﻞ اﻷﻛﺴﺪة ﻓﻲ اﻟﺰﻳﺖ‪ .‬واﻷﻛﺴﺪة ﲢﺪث اﳊﺮارة ‪ .‬إذا ﻟﻢ ﺗﺨﺮج‬
‫ّ‬ ‫واﳌﻮاد ﺗﺼﺒﺢ داﻓﺌﺔ ‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫اﳊﺮارة ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ اﳌﻮاد ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺣﺪث ﺣﺮﻳﻖ‪ .‬ﺗﺮاﻛﻢ أو ﺣﻔﻆ اﳌﻮاد اﳌﺘﺴﺨﺔ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ ﻗﺪ‬
‫ﲤﻨﻊ اﳊﺮارة ﻣﻦ اﳋﺮوج ﻓﻴﺆدي اﻟﻰ ﺧﻄﺮ اﳊﺮﻳﻖ‪.‬‬

‫إذا أﺿﻄﺮت اﻟﻰ وﺿﻊ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﳌﺘﺴﺨﺔ ﺑﺰﻳﺖ ﻧﺒﺎﺗﻲ أو زﻳﺖ اﻟﻄﺒﺦ أو ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻋﻨﺎﻳﺔ اﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ‬
‫دوار ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﳌﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻣﻊ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺆدي اﻟﻰ ﺗﺨﻔﻴﻒ اﳋﻄﺮ‬ ‫ﻣﺠﻔﻒ ّ‬
‫اﻟﺪوار ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﳋﻔﺾ درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫ّ‬ ‫وﻻ ﻳﺰﻳﻞ اﳋﻄﺮ‪ .‬ودورة « اﻟﺒﺎرد اﳌﻨﺨﻔﺾ « ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ‬
‫اﻟﺪوار أو ﺗﺘﺮاﻛﻤﻬﺎ أو ﲢﻔﻈﻬﺎ أﺛﻨﺎء ﺣﺮارﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮاد‪ .‬وﻻ ﺗﺨﺮﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﻔﻒ‬

‫اﳌﻮاد اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺑﺎﻟﺘﺒﺮول‪/‬اﳉﺎزوﻟﲔ ‪ ,‬ﻣﺤﻠﻮل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳉﺎف أو اﻷﺷﻴﺎء اﻻﺧﺮى‬
‫دوار‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو اﳌﺘﻔﺠﺮات وﻳﺘﻢ ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ وﻧﻘﻌﻬﺎ أو وﺳﺨﻬﺎ ﺑﻬﺎ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔﻒ ّ‬

‫ﲤﺖ إزاﻟﺔ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﺎدة ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﶈﻠﻴﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﻷﺳﻴﺘﻮن ‪،‬‬
‫اﻟﻜﺤﻮل اﻟﺒﺪﻳﻞ ‪ ،‬اﻟﺒﺘﺮول‪/‬اﳉﺎزوﻟﲔ ‪ ،‬اﻟﻨﻔﻂ اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬ﻣﺰﻳﻼت اﻟﺒﻘﻊ )ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻼﻣﺎت( ‪ ،‬اﻟﺘﺮﺑﻨﺘﲔ ‪،‬‬
‫اﻟﺸﻤﻊ‪.‬‬

‫اﳌﻮاد اﶈﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻄﺎط اﻟﺮﻏﻮي )ﻛﻤﺎ ﻳﻌﺮف ﺑﺎﳌﻄﺎط اﻟﺮﻏﻮي( أو اﳌﻄﺎط اﳌﺜﻴﻞ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫دوار ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ ﺣﺮارة‪.‬‬
‫ﻣﺠﻔﻒ ّ‬
‫اﳌﻮاد ﻣﻦ اﳌﻄﺎط اﻟﺮﻏﻮي ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺨﻴﻨﻬﺎ ﻗﺪ ﲢﺪث اﳊﺮﻳﻖ ﺑﺎﻻﺣﺘﺮاق اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬

‫دوار ﻹزاﻟﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬


‫ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش أو اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺜﻴﻠﺔ ﻟﻬﺎ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔﻒ ّ‬
‫اﻟﺴﻜﻮﻧﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أن ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻮﺻﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺻﺎﻧﻊ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش أو اﳉﻬﺎز‪.‬‬

‫دوار‪.‬‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎدن اﳌﻘﻮاة ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔﻒ ّ‬

‫اﻟﺪوار ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن اﳌﻌﺎدن اﳌﻘﻮاة ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺮﺗﺨﻴﺔ أﺛﻨﺎء‬


‫ّ‬ ‫اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث اﻟﻀﺮرﻓﻲ اﺠﻤﻟﻔّﻒ‬
‫ﻓﺮ ﳌﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﻮاد‪.‬‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺴﺘﺨﺪم رف ﲡﻔﻴﻒ ﻣﺘﻮ ّ‬

‫دوار‪.‬‬
‫اﳌﻮاد اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻏﻄﺎء اﻟﺪش أو ﻣﻨﺪﻳﻞ اﻟﻄﻔﻞ اﳌﻀﺎد ﻟﻠﻤﺎء ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔّﻒ ّ‬

‫اﳌﻮاد اﳌﻐﻄﺎة ﺑﺎﳌﻄﺎط واﳌﻼﺑﺲ ﻣﻊ اﳊﺸﻴﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ اﻟﺮﻏﻮﻳﺔ واﻟﻮﺳﺎدة واﻟﻜﺎﻟﻮش وأﺣﺬﻳﺔ اﻟﺘﻨﻴﺲ اﳌﻐﻄﺎة‬
‫دوار‪.‬‬
‫ﺑﺎﳌﻄﺎط ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔّﻒ ّ‬

‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻨﻊ اﳋﻄﺮ ﺑﺤﻴﺚ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺴﻘﻂ ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬اﺧﺘﺮ ﻫﺬا اﻟﺰر‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺸﺤﻦ‬

‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫● إذا ﺣﺪث ﺿﺮر ﻓﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‪،‬‬
‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ ﺑﺠﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫اﳌﻮزع‬ ‫اﻟﺼﺎﻧﻊ أو وﻛﻴﻞ اﳋﺪﻣﺎت ﻟﻪ أو‬
‫ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﲡﻨﺐ‬
‫ﺧﻄﺮ‪.‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬

‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ‬


‫اﻟﺒﺎب‬

‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﺼﻔﺎة ﻣﻀﺨﺔ‬
‫اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬

‫رﺟﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬


‫ﻏﻄﺎء ﻏﻼف أﺳﻔﻞ‬
‫‪ :‬ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﳊﻤﻞ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫■ اﻻﺳﻢ‬
‫‪ 240 -220٠:‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 50 ، -‬ﻫﻴﺮﺗﺰ‬ ‫■ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫‪ 600 :‬ﻣﻠﻢ )ﻋﺮض( × ‪ 640‬ﻣﻠﻢ )ﻋﻤﻖ( × ‪ 850‬ﻣﻠﻢ)ارﺗﻔﺎع(‬ ‫■ اﻷﺑﻌﺎد‬
‫‪ 66 :‬ﻛﺠﻢ‬ ‫■ اﻟﻮزن‬
‫■ اﻟﻮاط اﻷﻗﺼﻰ )اﻟﻐﺴﻴﻞ( ‪ 2100 :‬واط‬
‫■ اﻟﻮاط اﻷﻗﺼﻰ )اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ( ‪ 1500 :‬واط‬
‫■ اﻟﻮاط اﻷﻗﺼﻰ )ﺑﺎﻟﺒﺨـﺎر( ‪ 1100 :‬واط‬
‫‪:‬ﻻ ﲡﻔﻴﻒ‪[WD-1257(0~9)RD] 1200/1000/800/400/‬‬ ‫■ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ‪[WD-1457(0~9)RD] 1400/1000/800/400/‬‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ‪[WD-1657(0~9)RD] 1600/1000/800/400/‬‬
‫‪ 149 :‬ﻟﺘﺮ‬ ‫■ اﺳﺘﻬﻼك اﳌﺎء‬
‫‪ 10 - 0,3 :‬ﻛﺠﻢ‪.‬ﻗﻮة‪/‬ﺳﻢ ‪(kPa 1000 -30 ) ٢‬‬ ‫■ ﺿﻐﻂ اﳌﺎء اﳌﺴﻤﻮح‬

‫٭ ﻗﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ اﳌﻨﻈﺮ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﺑﺪون إﺷﻌﺎر ﻟﺘﺤﺴﲔ ﺟﻮدة اﻷﺟﻬﺰة‪.‬‬

‫■ اﳌﻠﺤﻘﺎت‬

‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺼﻤﻮﻟﺔ‬
‫ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء )‪ (1EA‬٭‬

‫‪5‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

‫رﻛّﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أو اﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮض ﻟﺪرﺟﺔ اﳊﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ درﺟﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ أو ﻣﻌﺮض‬
‫ﻟﻠﻄﻘﺲ‪.‬اﻋﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺮﻣﻮز اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ واﻷﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺳﺪ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﲢﺖ اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﺴﺠﺎدة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ أرض ﻣﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﺴﺠﺎدة‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﻫﻨﺎك ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻗﺪ ﺗﻌﺮض ﻟﻜﺜﺮة اﻟﺼﻮﺻﻮر أو اﳊﺸﺮات اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﺧﺬ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ‬
‫أﺟﻞ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻨﻈﺎﻓﺔ اﳉﻬﺎز وﺣﻮﻟﻪ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺿﻤﺎﻧﺔ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز أي ﺿﺮر ﻗﺪ ﲢﺪﺛﻪ اﻟﺼﻮﺻﻮر أو اﳊﺸﺮات اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫■ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﻞ‬
‫ﰎ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳉﻬﺎز ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﻞ ﳌﻨﻊ اﳉﻬﺎز ﻋﻦ ﺣﺪوث اﻟﻀﺮر داﺧﻞ اﳉﻬﺎز أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ‪.‬‬

‫● ﻳﺠﺐ ﻧﺰع ﺻﻨﺪوق اﻟﺸﺤﻦ وﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺘﺮﺣﻴﻞ ﻛﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫ ﻋﻨﺪ ﻓﺾ ﻗﺎﻋﺪة ﺻﻨﺪوق اﻟﺸﺤﻦ‪،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻧﺰع ﻛﻞ دﻋﺎﻣﺎت ﺻﻨﺪوق‬


‫اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ وﺳﻂ ﻗﺎﻋﺪة ﺻﻨﺪوق اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬

‫ﻏﺴﺎﻟﺔ‬

‫دﻋﺎﻣﺔ ﺻﻨﺪوق اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬


‫ﻗﺎﻋﺪة ﺻﻨﺪوق‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﺴﺎﻋﺪ(‬
‫اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬ ‫)اﳊﺸﻴﺔ ﺣﺴﺐ اﳌﻮدﻳﻞ‪.‬‬

‫■ إزاﻟﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﻞ‬

‫‪ .3‬اﺳﺤﺐ ‪ ٤‬ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﻊ اﻟﺴﺪادات‬ ‫‪ .1‬ﳌﻨﻊ ﺣﻮدث ﺿﺮر داﺧﻞ اﳉﻬﺎز أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬ﰎ‬
‫اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺜﻮق ﺑﻠﻮﻳﺎﻟﺴﺪادة ﺑﻘﻠﻴﻞ‪ .‬اﺣﻔﻆ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳉﻬﺎز ﺑـ ‪ ٤‬ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺧﺎﺻﺔ ‪ .‬ﻗﺒﻞ‬
‫‪ ٤‬ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ وﻣﻠﻮي اﻟﺼﻤﻮﻟﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز ‪ ،‬ازل اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﻊ اﻟﺴﺪادات‬
‫اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺜﻘﻮب‪.‬‬

‫● ﻛﻠﻤﺎ ﻧﻘﻠﺖ اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳉﻬﺎز‬ ‫● إذا ﻟﻢ ﺗﺰﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث اﻫﺘﺰاز‬
‫ﺑﺎﳌﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬وﺿﺠﻴﺞ وﻋﻄﻞ‪.‬‬

‫‪ .4‬اﻏﻠﻖ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﺑﺎﻷﻏﻄﻴﺔ اﳌﺰودة‪.‬‬ ‫‪ .2‬ارخ ‪ ٤‬ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﺻﻤﻮﻟﺔ ﻣﺰود‬
‫ﺑﺎﳉﻬﺎز‪.‬‬

‫‪6‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

‫■ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

‫اﻷرض اﳌﺴﺘﻮﻳﺔ ‪:‬‬


‫اﻻﻧﺤﺪار اﳌﺴﻤﻮح ﲢﺖ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻛﻠﻪ ‪ 1‬درﺟﺔ ‪.‬‬
‫ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر ‪:‬‬
‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ وﺟﻮده ﻓﻲ ﺿﻤﻦ ‪ 1.5‬ﻣﺘﺮ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻮﺻﻞ‬
‫إﻻ ﺟﻬﺎزا واﺣﺪا اﻟﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫اﳌﺴﺎﻓﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ‪:‬‬
‫ﻣﻦ اﳉﺪار ‪ ،‬واﻟﺒﺎب‪ ،‬واﻷرض اﳌﺴﺎﻓﺔ اﶈﺪدة ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫)‪ 10‬ﺳﻢ ‪ :‬ﺧﻠﻒ ‪ 2 /‬ﺳﻢ ‪ :‬ﺟﺎﻧﺒﲔ ﳝﲔ وﻳﺴﺎر(‬

‫ﻻ ﺗﻀﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﺗﻐﺴﻠﻬﺎ أو ﲢﻔﻈﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬


‫ﻓﻲ أي وﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻐﺴﻴﻞ أو اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻪ‪.‬‬

‫■ ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻜﺎن‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن دوران اﻟﻬﻮاء ﺣﻮل اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﻳﻌﻴﻘﻪ اﻟﺴﺠﺎد‪،‬ﺑﺴﺎط أو ﻏﻴﺮه‪.‬‬
‫• ﻻ ﲢﺎول أﺑﺪا ﺗﺼﺤﻴﺢ أي ﻣﺴﺘﻮى ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻼط ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﻄﻊ ﺧﺸﺒﻴﺔ‪،‬أﻟﻮاح ﺧﺸﺒﻴﺔ أو ﻣﻮاد ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺬﻟﻚ‬
‫أﺳﻔﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫• إذا اﺳﺘﺤﺎل ﲡﻨﺐ وﺿﻊ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻮﻗﺪ ﻏﺎز)ﻓﺮن(أو ﻣﻮﻗﺪ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ‪،‬ﻳﺠﺐ وﺿﻊ‬
‫ﻋﺎزل ﻣﻐﻄﻰ ﺑﻮرق أﳌﻮﻧﻴﻮم)ﻓﻮﻳﻞ( ﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺐ اﳌﻮاﺟﻪ ﻟﻠﻔﺮن أو اﳌﻮﻗﺪ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ أن ﻳﺘﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﺑﲔ اﳉﻬﺎزﻳﻦ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻏﺮف ﳝﻜﻦ أن ﺗﻨﺨﻔﺾ درﺟﺔ ﺣﺮارﺗﻬﺎ إﻟﻰ دون اﻟﺼﻔﺮ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺳﻬﻮﻟﺔ وﺻﻮل ﻓﻨﻲ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻄﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻣﻊ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﻻﻗﺪام اﻷرﺑﻌﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺴﻤﺎر اﻟﺘﺮﺣﻴﻞ اﳌﺰود ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻘﺮار‬
‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ و وﺟﻮد ﺧﻠﻮص ﲟﻘﺪار ‪ ٢٠‬ﻣﻠﻢ ﺑﲔ ﻗﻤﺔ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ واﳉﺎﻧﺐ اﻷﺳﻔﻞ ﻟﻠﻤﺤﺮﻛﺎت اﻟﻌﻠﻴﺎ‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫■ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫‪ .1‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻠﻜﺎ إﺿﺎﻓﻴﺎ أو ﻣﺤﻮﻻ ﻣﺰدوﺟﺎ‪.‬‬
‫‪ .2‬إذا ﻛﺎن ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻀﺮرا ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ ﺑﺎﳉﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺼﺎﻧﻊ أو وﻛﻴﻞ اﳋﺪﻣﺎت ﻟﻪ أو ﻓﻨﻲ‬
‫ﻣﺆﻫﻞ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﲡﻨﺐ ﺧﻄﺮ‪.‬‬
‫‪ .3‬اﻧﺰع ﻗﺎﺑﺲ اﳉﻬﺎز داﺋﻤﺎ واﻏﻠﻖ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺻﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﻮﺻﻮل أرﺿﻴﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻷﺳﻼك‪.‬‬
‫‪ .5‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﳉﻬﺎز ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫❖ إﺻﻼح ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻔﻨﻲ اﳌﺆﻫﻞ ‪ .‬اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻹﺻﻼح ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻔﻨﻲ ﻏﻴﺮ‬
‫اﺨﻤﻟﺘﺺ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ اﻟﺸﺨﺺ ﺑﺎﳉﺮح أو اﻟﻌﻄﻞ اﳋﻄﻴﺮ‪ .‬اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت اﶈﻠﻲ ﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻛﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮف اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻴﻬﺎ أﻗﻞ ﻣﻦ درﺟﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‪ .‬اﳋﺮﻃﻮم‬ ‫❖ ﻻ ﺗﺮ ّ‬
‫اﳌﺘﺠﻤﺪ ﻗﺪ ﻳﻨﻜﺴﺮ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺘﻌﻄﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻓﻲ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﲢﺖ ﻧﻘﻄﺔ‬
‫اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‪.‬‬
‫❖ إذا ﰎ ﻧﻘﻞ اﳉﻬﺎز ﻓﻲ اﻷﺷﻬﺮ اﻟﺸﺘﺎﺋﻴﺔ وﻛﺎﻧﺖ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻴﻬﺎ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‪ :‬اﺣﻔﻆ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ ﳌﺪة ﺑﻌﺾ ﺳﺎﻋﺎت ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫‪.t‬ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻳﻮﺻﻰ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﻮﺿﻊ داﺋﺮة ﻣﺨﺼﺼﺔ‪ ،‬ذات ﻣﻨﻔﺬ أﺣﺎدي واﻟﺬي‬
‫ﻳﺰود اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻓﻘﻂ وﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻪ أﻳﺔ ﻣﻨﺎﻓﺬ إﺿﺎﻓﻴﺔ أو دواﺋﺮ ﻓﺮﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ اﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﺣﻤﻞ ﻣﻨﺎﻓﺬ اﳊﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻓﻜﻞ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻓﺬ اﳊﺎﺋﻂ ذات اﻷﺣﻤﺎل اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬أو اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﳌﺮﺗﺨﻴﺔ أو أﺳﻼك اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ أو اﻷﺳﻼك اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ اﻟﺒﺎﻟﻴﺔ أو‬
‫ﻋﺰل اﻷﺳﻼك اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﳌﺸﻘﻮق ﺧﻄﺮ‪.‬‬
‫وﳝﻜﻦ ﻷي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف أن ﺗﺴﺒﺐ ﺻﻌﻖ ﻛﻬﺮﺑﻲ أو اﺷﺘﻌﺎل اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ ﺳﻠﻚ اﳉﻬﺎز‪ ،‬وإذا ﻇﻬﺮ ﻋﻠﻴﻪ أي ﺗﻠﻒ أو إﻫﻼك‪ ،‬ﻓﺎﻧﺰﻋﻪ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ‪ ،‬وأوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز‪ ،‬واﺳﺘﺒﺪل اﻟﺴﻠﻚ‬
‫ﺑﺴﻠﻚ أﺧﺮ ﳑﺎﺛﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﻨﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ‪.‬‬
‫اﺣﻤﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﺳﻮء اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﺎدي أو اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻛﺄن ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮاﺋﻪ أو ﺧﺮﻗﻪ أو إﻏﻼق اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻴﻪ أو‬
‫اﳌﺸﻲ ﻓﻮﻗﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﻋﺎة اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻘﻮاﺑﺲ وﻣﻨﺎﻓﺬ اﳉﺪران واﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺨﺮج اﻟﺴﻠﻚ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز‪.‬‬

‫■ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ اﻟﻰ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺧﺮاﻃﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪة وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺧﺮاﻃﻴﻢ ﻗﺪﳝﺔ‪.‬‬
‫■ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء‬
‫❖ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺿﻐﻂ اﳌﺎء ﻣﻦ ﺑﲔ ‪ kPa 30‬و ‪kPa 1000‬‬
‫) ‪10-0.3‬ﻛﺠﻢ‪.‬ﻗﻮة‪/‬ﺳﻢ‪(2‬‬
‫❖ ﻻ ﺗﻘﺸﺮ أو ﺗﺼﻠّﺐ اﳋﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم‬
‫ﺗﻮزﻳﺪ اﳌﺎء اﻟﻰ ﺻﻤﺎم اﻟﺪﺧﻮل‪.‬‬
‫❖ إذا ﻛﺎن ﺿﻐﻂ اﳌﺎء أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ، kPa 1000‬ﻻ ﺑﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ إداة ﺧﻔﺾ اﻟﻀﻐﻂ‪.‬‬
‫●اﳋﺘﻤﺎن اﳌﻄﺎﻃﻴﺎن ﻣﺰودان ﺑﺨﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء‬
‫وﻫﺬان ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻨﻊ ﺗﺴﺮب اﳌﺎء‪.‬‬
‫● ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻼت ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﻔﺘﺢ‬
‫ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﲤﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺪل اﳋﺮﻃﻮم‬‫ّ‬ ‫و‬ ‫ات‬‫ﻓﺘﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫م‬‫ﻃﻮ‬‫اﳋﺮ‬ ‫● اﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺑﺠﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫● ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻟﻲ ﻓﻲ اﳋﺮﻃﻮم وﻋﺪم ﺿﻐﻂ‬
‫اﳋﺮﻃﻮم‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ‪:‬ﺑﻌﺪ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺮب اﳌﺎء‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ﺧﺮﻃﻮم‬
‫ﻛﺮر ﻧﻔﺲ اﳋﻄﻮات‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم أﻛﺜﺮ ﻧﻮع ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻦ اﳋﺮﻃﻮم‪ّ ،‬‬
‫اﳊﻨﻔﻴﺔ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﻹﻣﺪاد اﳌﺎء‪ .‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن اﳊﻨﻔﻴﺔ ﻣﺮﺑﻌﺔ‬ ‫ﺧﺘﻢ ﻣﻄﺎﻃﻲ‬
‫أو ﻛﺒﻴﺮة ﺟﺪا‪ ،‬اﻧﺰع ﺣﻠﻘﺔ اﻹﺑﻌﺎد ﻗﺒﻞ إدﺧﺎل اﳊﻨﻔﻴﺔ اﻟﻰ‬
‫اﶈﻮل‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻋﻠﻰ ﻣﱳ اﻟﺒﺤﺮ أو ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﺎت‬


‫اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻘﺎﻓﻠﺔ واﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ ...‬اﻟﺦ‪.‬‬
‫اوﻗﻒ اﳊﻨﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ )ﻣﺜﻞ اﻹﺟﺎزة( ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻴﺲ‬
‫ﻫﻨﺎك اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻟﻠﺘﺼﺮﻳﻒ ) اﻷﺧﺪود( ﺑﺎﻟﻘﺮب‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻃﺮد اﳉﻬﺎز‪ ،‬اﻗﻄﻊ اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ودﻣّﺮ اﻟﻘﺎﺑﻞ واﻛﺴﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب ﳌﻨﻊ اﻟﺼﻐﺮ ﻣﻦ‬
‫ﺳﻘﻮﻃﻬﻢ ﻓﻲ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻣﺎدة اﳊﺸﻴﺔ )ﻣﺜﻞ اﻷﻓﻼم واﻟﺴﺘﻴﺮوﻓﻮم( ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺧﻄﻴﺮة ﻟﻸﻃﻔﺎل‪ .‬ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ‬
‫اﻻﺧﺘﻨﺎق ! اﺗﺮك ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻐﻠﻴﻔﺎت ﺟﻴﺪا ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻌﺪ ﻋﻦ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬

‫■ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬

‫‪ 100‬ﺳﻢ‬

‫‪ 145‬ﺳﻢ‬

‫● ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻓﻲ اﻟﺒﺎﻟﻮﻋﺔ‪،‬‬

‫‪ 100‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ‬


‫ﺛﺒﺘﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺣﺒﻞ‪.‬‬

‫‪ 60‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬


‫● ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻳﺤﻤﻲ‬ ‫‪ 105‬ﺳﻢ‬
‫اﻷرض ﻣﻦ اﻟﻀﺮر ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮب اﳌﺎء‪.‬‬ ‫‪ 100‬ﺳﻢ‬

‫ﺣﻮض‬
‫اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫‪ 145‬ﺳﻢ‬
‫‪ 100‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ‬

‫ﺧﺮﻃﻮم‬
‫‪ 60‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬

‫‪ 60‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬


‫‪ 100‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ‬

‫ﻣﺤﺘﺰﺟﺔ‬
‫‪ 100‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ‬

‫‪ 60‬ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬

‫ﺣﺰام رﺑﻂ‬ ‫‪ 105‬ﺳﻢ‬

‫● ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﺎرﺗﻔﺎع‬


‫أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ‪ 100‬ﺳﻢ ﻣﻦ اﻷرض‪.‬‬
‫● ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻳﺤﻤﻲ‬
‫اﻷرض ﻣﻦ اﻟﻀﺮر ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮب اﳌﺎء‪.‬‬
‫● ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻃﻮﻳﻞ ﺟﺪا‪،‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم ﻣﻞء اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ‬
‫إﺣﺪاث ﺿﺠﻴﺞ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫■ ﺿﺒﻂ اﻻﺳﺘﻮاء‬
‫‪ .1‬اﺳﺘﻮاء ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﳝﻨﻊ اﻟﻀﺠﻴﺞ واﻻﻫﺘﺰاز‬
‫ﻛﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ أرض ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ وﺛﺎﺑﺘﺔ ‪،‬‬ ‫اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ .‬ر ّ‬
‫واﻷﻓﻀﻞ ﻓﻲ زاوﻳﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬

‫٭ ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬اﻷرض ﻣﻦ اﳋﺸﺐ أو ﻣﻦ ﻧﻮع اﻹﺳﻨﺎد ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ‬


‫إﺣﺪاث‬
‫اﻻﻫﺘﺰاز اﻟﺰاﺋﺪ أو اﳋﻄﺄ ﻓﻲ ﺗﻮازن اﳊﻤﻞ‪.‬‬
‫‪ .2‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻷرض ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ‪ ) .‬ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﳋﺸﺐ ‪ ..‬اﻟﺦ ﲢﺖ اﻟﺮﺟﻞ( ﺗﺄﻛﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺛﺒﺎت ﺟﻤﻴﻊ أرﺑﻌﺔ أرﺟﻞ ووﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﺛﻢ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن‬ ‫ﺻﻤﻮﻟﺔ‬
‫رﺑﻂ‬
‫اﳉﻬﺎز ﻣﺴﺘﻮي ﲤﺎﻣﺎ‪) .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻴﺰان اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ(‬
‫رﺟﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫٭ ﺑﻌﺪ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﺪم‪،‬أﺣﻜﻢ رﺑﻂ ﺻﻤﻮﻟﺔ اﻟﺮﺑﻂ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ‬
‫ﻋﻜﺲ اﲡﺎه دوران اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫أﻋﻠﻰ‬ ‫أﺳﻔﻞ‬

‫٭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺼﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ‬


‫ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻣﻦ أﺟﻞ ﲡﻨﺐ اﳋﻄﺮ ﻟﻴﺴﻘﻂ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪.‬‬
‫رﺟﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬ ‫رﺟﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ‬

‫٭ اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻘﻄﺮي‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ أﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻗﻄﺮﻳﺎ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم‬
‫ﲢﺮك ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ واﻷﺳﻔﻞ أﺑﺪا‪.‬‬
‫)ﻳﺮﺟﻰ ﻓﺤﺺ ﻛﻼ اﻻﲡﺎﻫﲔ(‬
‫إذا ﲢﺮك ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫ﻗﻄﺮﻳﺎ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻷرﺟﻞ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫■ ﺑﻼط ﻣﺴﻠﺢ‬
‫• ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺳﻄﺢ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﻴﻔﺎ‪،‬ﺟﺎﻓﺎ وﻣﺴﺘﻮﻳﺎ‪.‬‬
‫• رﻛﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻼط ﺻﻠﺪ ﻣﺴﻄﺢ‪.‬‬
‫■ اﻷرض ﻣﻦ اﻟﻘﺮاﻣﻴﺪ )اﻷرض اﻟﺰاﻟﻘﺔ(‬
‫ﻋﺪل اﺳﺘﻮاء اﳉﻬﺎز ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ )اﻗﻄﻊ ﻣﺴﻨﺪ ﻗﺪم ﺑـ ‪ 70 × 70‬ﻣﻠﻢ( واﻟﺼﻖ اﻟﻘﻄﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫• ﺿﻊ ﻛﻞ ﻗﺪم ﻣﻦ اﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺴﻨﺪ ﻟﻬﺎ و ّ‬
‫اﻟﻘﺮﻣﺪة اﳉﺎﻓﺔ ﺑﺤﻴﺚ اﳉﻬﺎز ﻣﻮﺟﻮد‪(.‬‬
‫٭ ﻣﺴﻨﺪ اﻟﻘﺪم ﺻﻨﻊ ﻣﻦ اﳌﺎدة اﻟﻼﺻﻘﺔ اﻟﺬاﺗﻴﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﻟﻴﻢ واﳋﻄﻮات اﳌﻀﺎدة ﻟﻠﺰﻟﻖ ‪.‬‬
‫ﻛﻮب ﻣﻄﺎﻃﻲ‬
‫■ أرﺿﻴﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ‬
‫• اﻷرﺿﻴﺔ اﳋﺸﺒﻴﺔ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺆدي إﻟﻰ اﻻﻫﺘﺰاز‪.‬‬
‫• ﳌﻨﻊ اﻻﻫﺘﺰاز ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﻮﺿﻊ أﻛﻮاب ﻣﻄﺎﻃﻴﺔ أﺳﻔﻞ ﻛﻞ ﻗﺪم‪،‬ﺑﺴﻤﻚ‬
‫‪ ١٥‬ﻣﻠﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ أﺳﻔﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪،‬ﻋﻠﻰ أن ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﺛﻨﲔ ﻣﻦ ﺑﻼط ﻣﺴﻠﺢ ﻣﻊ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎن ﳑﻜﻨﺎ‪،‬رﻛﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ إﺣﺪى زواﻳﺎ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﺒﻼط أﻛﺜﺮ ﺛﺒﺎﺗﺎ‪.‬‬
‫٭أدﺧﻞ اﻷﻛﻮاب اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ﳋﻔﺾ اﻹﻫﺘﺰاز‪.‬‬
‫٭ ﳝﻜﻨﻚ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻷﻛﻮاب اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ‪) .‬ﺑﻲ‪/‬رﻗﻢ ‪ (4620ER4002B‬ﻣﻦ ﻗﺴﻢ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر ال ﺟﻲ‬
‫ﻫﺎم!‬
‫• ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻜﺎن اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ وﺗﺴﻮﻳﺘﻬﺎ ﻳﺆﻛﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻃﻮل وﻣﻌﺘﻤﺪ وﻣﻨﺘﻈﻢ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ أﻓﻘﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ وأن ﺗﻜﻮن ﻓﻲ وﺿﻊ ﻣﻌﺘﺪل ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ ﻋﺪم « أرﺟﺤﺔ « ﻛﻞ اﻟﺰواﻳﺎ ﲢﺖ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺳﻄﺢ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﻴﻔﺎ‪ ،‬ﺧﺎﻟﻴﺎ ﻣﻦ ﺷﻤﻊ اﻟﺒﻼط وأي ﻃﻼء ﻟﺰج‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺘﺮك ﻗﺪم اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺗﺘﺒﻠﻞ‪ .‬إذا أﺻﺒﺤﺖ ﻗﺪم اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﺘﺒﻠﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺤﺪث زﻟﻘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫■ ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷول‬
‫اﺧﺘﺮ دورة )ﻗﻄﻦ ‪ ْ 60‬م و اﺿﻒ ﻧﺼﻒ ﺣﻤﻞ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ( ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺪون وﺿﻊ ﻣﻼﺑﺲ‪ .‬ﻫﺬا ﻳﺰﻳﻞ‬
‫اﻟﺮواﺳﺐ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻞ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺒﻘﻰ أﺛﻨﺎء إﻧﺘﺎج اﳉﻬﺎز‪.‬‬

‫■ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬


‫‪ .1‬رﻗﻌﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬
‫اﺑﺤﺚ ﻋﻦ رﻗﻌﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﻼﺑﺴﻚ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﺮﻗﻌﺔ ﺗﻌﺮﻓﻚ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻷﻗﻤﺸﺔ ﳌﻼﺑﺴﻚ وﻛﻴﻔﻴﺔ ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ .2‬اﻟﻔﺮز‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ‪ ،‬اﻓﺮز اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻰ ﻧﻮع ﳝﻜﻦ ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ ﺑﺪوران ﻧﻔﺲ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء وﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ واﻷﻗﻤﺸﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻐﺴﻴﻠﻬﺎ ﺑﻄﺮق ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫اﻓﺮز داﺋﻤﺎ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﻐﺎﻣﻖ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﳋﻔﻴﻒ واﳌﻼﺑﺲ اﻟﺒﻴﻀﺎء‪ .‬اﻏﺴﻞ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﺑﲔ اﳌﻼﺑﺲ‬
‫اﳌﺼﺒﻮﻏﺔ واﳌﻼﺑﺲ اﻟﻜﺘﺎﻧﻴﺔ وﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﲢﻮﻳﻞ اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﻟﺒﻴﻀﺎء ‪ ...‬اﻟﺦ‪ .‬إذا أﻣﻜﻦ ‪ ،‬ﻻ ﺗﻐﺴﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﻮﺳﺦ‬
‫ﻣﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﳋﻔﻴﻔﺔ اﻟﻮﺳﺦ‪.‬‬
‫ﻓﺮز اﳌﻼﺑﺲ وﻓﻘﺎ ﳌﺴﺘﻮي اﻟﻮﺳﺦ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫وﺳﺦ )ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﻋﺎدي ‪ ،‬ﺧﻔﻴﻒ(‬
‫اﻓﺼﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺒﻴﻀﺎء ﻋﻦ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﳌﻠﻮﻧﺔ‬ ‫ﻟﻮن )أﺑﻴﺾ ‪ ،‬ﺧﻔﻴﻒ ‪ ،‬ﻏﺎﻣﻖ(‬
‫ﻛﺘﺎن )ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻛﺘﺎﻧﻴﺔ ‪،‬ﺟﺎﻣﻊ ﻛﺘﺎن( اﻏﺴﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻛﺘﺎﻧﻴﺔ وﻣﻼﺑﺲ ﻳﺠﻤﻊ اﻟﻜﺘﺎب‬
‫اﻧﻔﺼﺎﻻ‪.‬‬
‫‪ .3‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﳊﻤﻞ‬
‫■ ﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻜﺒﻴﺮة واﻟﺼﻐﻴﺮة ﻣﻌﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻜﺒﻴﺮة أوﻻ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻜﺒﻴﺮة أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﻛﻞ اﳊﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻐﺴﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻔﺮدﻳﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﻮازن ﻓﻲ اﳊﻤﻞ‪ .‬اﺿﻒ ﻗﻄﻌﺔ أو ﻗﻄﻌﺘﲔ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺘﲔ‪.‬‬

‫● اﻓﺤﺺ ﺟﻤﻴﻊ اﳉﻴﻮب ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻓﺎرﻏﺔ‪.‬‬


‫اﻷﺷﻴﺎء ﻣﺜﻞ اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ ‪ ،‬وﻣﺸﺒﻚ اﻟﺸﻌﺮ ‪ ،‬وﻋﻮد اﻟﺜﻘﺎب ‪،‬‬
‫اﻷﻗﻼم‪ ،‬واﻟﻘﻄﻊ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ واﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻗﺪ ﺗﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث‬
‫ﺿﺮر ﻓﻲ ﻛﻠﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ واﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬

‫● اﻏﻠﻖ اﻟﺴﺤﺎب‪ ،‬اﳋﻄﺎف‪ ،‬واﳊﺒﻞ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻫﺬه‬


‫اﳌﻮاد ﻻ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﻼﺑﺲ اﻷﺧﺮى‪.‬‬

‫● اﻣﺴﺢ اﻟﻮﺳﺦ واﻟﺒﻘﻊ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﺮﺷﺎة ﻣﻊ ﺳﺎﺋﻞ‬


‫اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺳﺦ ﻣﺜﻞ اﻟﻴﺎﻗﺔ واﻟﻜﻢ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ إزاﻟﺔ اﻟﻮﺳﺦ‪.‬‬

‫● اﻓﺤﺺ اﻟﻄﻴﺎت ﻟﻠﺤﺸﻴﺔ اﳌﺮﻧﺔ)رﻣﺎدﻳﺔ( واﻧﺰع أي‬


‫أﺷﻴﺎء ﺻﻐﻴﺮة إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة‪.‬‬
‫● اﻓﺤﺺ داﺧﻞ اﳊﻮض واﻧﺰع أي أﺷﻴﺎء ﻣﻮﺟﻮدة داﺧﻠﻪ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪.‬‬

‫● اﺧﺮج أي ﻣﻼﺑﺲ أو أﺷﻴﺎء ﻓﻲ اﳊﺸﻴﺔ اﳌﺮﻧﺔ ﳌﻨﻊ‬


‫اﳌﻼﺑﺲ واﳊﺸﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﺿﺮار‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬

‫■ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش‬

‫‪ .1‬دوﻻب اﻟﺘﻮزﻳﻊ‬
‫● اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻘﻂ‬

‫● اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ‪ +‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬

‫ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش‬


‫ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ‬

‫‪ .2‬إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش‬


‫● ﻻ ﲤﻸ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﳋﻂ اﻷﻗﺼﻰ‬
‫ﻟﻠﻤﻞء‪.‬‬
‫اﻹﻓﺮاط ﻓﻲ اﳌﻞء ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ ﺗﻮزﻳﻊ ﻣﻠﲔ‬
‫اﻟﻘﻤﺎش اﻟﺬي ﻳﻮﺳﺦ اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﺘﺮك ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻓﻲ دوﻻب ﻣﺎدة‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﳌﺪة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻳﻮﻣﲔ‪.‬‬
‫)ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻗﺪ ﻳﺘﺼﻠّﺐ(‬
‫● ﺗﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش أﺛﻨﺎء آﺧﺮ دوران‬
‫ﻣﻦ اﻟﺸﻄﻒ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‪.‬‬
‫● ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺪوﻻب أﺛﻨﺎء ﺗﻮزﻳﺪ اﳌﺎء‪.‬‬
‫● اﶈﻠﻮﻻت )ﺑﻨﺰﻳﻦ ‪ ...‬اﻟﺦ( ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻤﻮﺣﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ‪ :‬ﻻ ﺗﺼﺐ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻋﻠﻰ اﳌﻼﺑﺲ‬


‫ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬

‫‪ .3‬ﺟﺮﻋﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬


‫٭ اﻟﻠﻤﺤﺎت‬ ‫● ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻓﻘﺎ‬
‫اﳊﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ ‪ :‬وﻓﻘﺎ ﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﻟﺼﺎﻧﻊ‪.‬‬ ‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺼﺎﻧﻊ‪.‬‬
‫اﳊﻤﻞ اﳉﺰﺋﻲ ‪ 4/3 :‬ﻣﻦ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬ ‫● إذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫اﳊﻤﻞ اﻷدﻧﻰ ‪ 2/1 :‬ﻣﻦ اﳊﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ‪ ،‬ﻗﺪ ﲢﺪث‬
‫● ﺗﺘﺪﻓﻖ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ اﳌﻮزع ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺮﻏﻮة اﻟﻜﺜﻴﺮة ﺟﺪا وﻫﺬا ﻳﺨﻔﺾ ﻛﻔﺎءة‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺪوران‪.‬‬ ‫اﻟﻐﺴﻴﻞ أو ﻳﺆدي اﻟﻰ اﳊﻤﻞ اﻟﺜﻘﻴﻞ ﻟﻠﻤﻮﺗﻮر‪.‬‬
‫)ﻳﺆدي اﻟﻰ اﻟﻌﻄﻞ(‬

‫‪ .5‬اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻗﺮاص‪.‬‬ ‫● اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺴﺤﻮق ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻘﻂ‬


‫ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﳊﻤﻞ اﻷﻣﺎﻣﻲ‪.‬‬
‫‪ (١‬اﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﺿﻊ اﻷﻗﺮاص ﻓﻲ اﳊﻮض‪.‬‬
‫● ﻛﻤﻴﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﺣﺴﺐ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء ‪ ،‬وﻧﻮع اﳌﺎء ‪ ،‬وﻛﻤﻴﺔ‬
‫اﳌﻼﺑﺲ‪ ،‬وﻣﺴﺘﻮى اﻟﻮﺳﺦ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ‪ .‬ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫أﻓﻀﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ‪ ،‬ﲡﻨﺐ اﻟﺮﻏﻮة اﻟﺰاﺋﺪة‪.‬‬

‫‪ .4‬ﻣﻨﻘﻲ اﳌﺎء‬

‫‪ (٢‬ﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ ﻓﻲ اﳊﻮض‪.‬‬


‫‪MAX‬‬

‫● ﻣﻨﻘﻲ اﳌﺎء ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺎﳉﻮن ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‬


‫‪ (٣‬اﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬ ‫ﳋﻔﺾ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ اﳌﺎء اﻟﻌﺴﻴﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫وزﻋﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻜﻤﻴﺔ اﳌﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻠﺒﺔ‪ .‬واﺿﻒ‬‫ّ‬
‫ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ أوﻻ ﺛﻢ ﻣﻨﻘﻲ اﳌﺎء‪.‬‬

‫● اﺳﺘﺨﺪم ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻟﺘﻨﻘﻴﺔ‬


‫اﳌﺎء‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬

‫■ اﻟﺪوران اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻨﻮع اﻟﻐﺴﻴﻞ‬

‫درﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴـﻒ‬ ‫اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﻧﻮع اﻟﻘﻤﺎش‬ ‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬
‫اﻓﺤﺺ إذا ﻛﺎن اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫‪ ْ 60‬م‬
‫ﺑﺎﳉﻬﺎز ﳑﻜﻨﺎ أم ﻻ‪) .‬ﻗﻄﻦ‬
‫‪ -‬ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫)ﺑﺎرد‪ ْ 30 ،‬م‪،‬‬ ‫اﻟﻘﻄﻦ‬
‫أﺑﻴﺾ‪ ،‬ﻣﻨﺸﻔﺔ ﻛﺘﺎﻧﻴﺔ ‪،‬‬
‫‪ -‬درﺟﺔ اﳊﺮارة‬ ‫‪ ْ 40‬م‪ ْ 95 ،‬م(‬
‫‪ -‬اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫أﻏﻄﻴﺔ(‬
‫اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫‪ -‬اﻟﻜﺜﻴﻒ‬ ‫‪ ْ 40‬م‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬اﻛﻠﻴﻠﻴﻚ ‪،‬‬
‫‪ -‬اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻟﻠﻜﻮي‬ ‫‪ -‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ‬ ‫اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ‬
‫)ﺑﺎرد‪ ْ 30 ،‬م‪ ْ 60،‬م(‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﺴﺘﻴﺮ‬
‫‪ -‬ﲡﻔﻴﻒ اﻟﺪوﻻب‬ ‫‪ -‬اﻟﺸﻄﻒ‪+‬‬
‫ووﻇﻴﻔﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ -‬اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺟﺪا‬ ‫‪ -‬ﺷﻄﻒ اﳌﻼﺑﺲ‬
‫‪ ْ 95‬م‬ ‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫‪ -‬اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﻄﺒﻲ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫)‪ ْ 60‬م ‪ ْ 40 ،‬م(‬ ‫اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻘﻄﻨﻴﺔ ﻷن درﺟﺔ‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫اﳊﺮارة اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺑﺲ رﻗﻴﻘﺔ وﺳﻬﻠﺔ‬
‫اﻟﺮﻗﻴﻖ‬
‫اﻟﻀﺮر‬

‫‪ ْ 40‬م‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﺴﺮﻳﺮ اﳌﻤﺘﻠﺊ‬


‫)ﺑﺎرد‪ ْ 30 ،‬م(‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻄﻦ ‪ ،‬اﻟﺪﻓﺘﲔ ‪،‬‬
‫اﻟﻮﺳﺎدة ‪ ،‬اﻟﺒﻄﺎﻧﺔ ‪ ،‬ﻏﻄﺎء‬ ‫اﻟﺪﻓﺘﲔ‬
‫‪ -‬ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪-‬‬ ‫اﻷرﻳﻜﺔ اﳌﻤﺘﻠﺊ اﻣﺘﻼءا‬
‫‪ -‬اﻟﻜﺜﻴﻒ‬ ‫ﺧﻔﻴﻔﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﺸﻄﻒ‪+‬‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ‬ ‫اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي‪/‬‬
‫واﻟﺼﻮﻓﻴﺔ ﺑﻌﻼﻣﺔ «‬
‫اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي «‬ ‫اﻟﺼﻮف‬
‫‪ ْ 30‬م‬
‫‪ -‬درﺟﺔ اﳊﺮارة‬ ‫)ﺑﺎرد‪ ْ 40 ،‬م(‬ ‫اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻠﻮﻧﺔ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﻊ ‪٣٠‬‬
‫اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫اﳋﻔﻴﻔﺔ اﻟﻮﺳﺦ‬
‫‪ -‬اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻟﻠﻜﻮي‬
‫‪ -‬ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪ -‬ﲡﻔﻴﻒ اﻟﺪوﻻب‬ ‫‪ -‬اﻟﺸﻄﻒ‪+‬‬ ‫ﺷﻄﻒ ‪+‬‬
‫ﻻ ﺧﻴﺎر‬
‫‪ -‬اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺟﺪا‬ ‫‪ -‬ﺷﻄﻒ اﳌﻼﺑﺲ‬ ‫اﻟﺪورة‬
‫‪ -‬اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﻄﺒﻲ‬
‫اﻟﻘﻤﺼﺎن واﻟﺒﻠﻮزات‬
‫‪ -‬اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻣﻦ ﻗﻄﻦ ﻣﺰﻳﺞ ‪،‬‬ ‫إﻋﺎدة‬
‫‪-‬‬ ‫ﻻ ﺧﻴﺎر‬
‫أﺳﺎﺳﻴﺎ‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﺴﺘﻴﺮ ﻣﺰﻳﺞ‬ ‫اﻹﻧﻌﺎش‬

‫٭ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء ‪ :‬اﺧﺘﺮ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء ﻟﺪورة اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ .‬اﺗﺒﻊ داﺋﻤﺎ ﺗﻮﺻﻴﺎت ﺻﺎﻧﻊ اﻷﻗﻤﺸﺔ أو اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻨﺪ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬
‫٭ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ‪ :‬ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ ﺛﻘﻴﻠﺔ اﻟﻮﺳﺦ‪ ،‬دوران «اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ« ﻣﻔﻴﺪ‪.‬‬
‫٭ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ :‬ﻫﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﺮ ﺧﻔﺾ اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ اﳊﺴﺎﺳﻲ اﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﻟﻌﺜﺚ ﻣﻦ ﻏﺒﺎر اﳌﻨﺰل‪ ،‬وﻫﺬا‬
‫ﻳﺠﺮي ﻣﻦ ﺧﻼل ﻗﺘﻞ وإزاﻟﺔ اﻟﻌﺜﺚ ﻓﻲ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺨﺎر ﻋﺎﻟﻲ درﺟﺔ اﳊﺮارة واﻟﺸﻄﻒ اﻟﻘﻮي‪.‬‬
‫٭ اﻟﻜﺜﻴﻒ ‪ :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﺘﺴﺨﺔ ﺑﺎﻟﻮﺳﺦ اﻟﺜﻘﻴﻞ ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪام «اﻟﻜﺜﻴﻒ» اﻻﺧﺘﻴﺎري‪.‬‬
‫٭ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻠﻰ " اﻟﻘﻄﻦ ‪ ْ ٦٠‬م ‪ +‬اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ‪ +‬اﻟﻜﺜﻴﻒ ‪ +‬ﲡﻔﻴﻒ اﻟﺪوﻻب" اﻻﺧﺘﻴﺎري ﻟﻼﺧﺘﺒﺎر وﻓﻘﺎ أو ﲟﺮاﻋﺎة‬
‫‪ EN50229‬و ‪IEC50229‬‬
‫٭ اﻟﺸﻄﻒ ‪ : +‬ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺸﻄﻒ اﻹﺿﺎﻓﻲ واﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ إزاﻟﺔ رواﺳﺐ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬
‫٭ ﺷﻄﻒ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻄﺒﻲ ‪ :‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ أو ﻧﻘﺎء أﻓﻀﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﻄﻒ‪ ،‬ﳝﻜﻦ اﺧﺘﻴﺎر اﳋﻴﺎر ﺷﻄﻒ اﳌﻼب‬
‫ﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫‪Allergy Care‬‬

‫‪ .2‬اﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻴﺪوي‬ ‫‪.1‬ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر دورة اﻟﻘﻄﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺪء ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬

‫● اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬ ‫● اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫● اﺧﺘﺮ اﻷﺣﻮال اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺘﺪوﻳﺮ‬ ‫● اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫● اﳊﺎﻟﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ واﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ زر‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻐﺴﻴﻞ ‪ :‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻛﻞ ﺣﺎﻻت اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬ ‫‪ -‬اﻟﺸﻄﻒ ‪ 3 :‬ﻣﺮات‬
‫ﺻﻔﺤﺎت ﻣﻦ ‪ 16‬وﺣﺘﻰ ‪.24‬‬ ‫‪ -‬اﻟﺪورة ‪:‬‬
‫● اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬ ‫● ‪ 1600‬دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ]‪[WD-1657(0~9)RD‬‬
‫● ‪ 1400‬دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ]‪[WD-1457(0~9)RD‬‬
‫● ‪ 1200‬دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ]‪[WD-1257(0~9)RD‬‬
‫‪ -‬درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء ‪ ْ 60 :‬م‬
‫‪ -‬اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ :‬اﻟﻘﻄﻦ‬

‫‪15‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫‪Allergy Care‬‬

‫)‪(1‬‬ ‫)‪(2‬‬ ‫)‪(3‬‬ ‫)‪(4) (5‬‬ ‫)‪(6‬‬ ‫)‪(7‬‬ ‫)‪(8‬‬ ‫)‪(9) (10‬‬ ‫)‪(11‬‬

‫)‪ (9‬إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ‬ ‫)‪ (5‬اﻟﺰر ‪:‬اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫)‪ (1‬اﻟﺰر ‪ :‬اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫)‪ (10‬ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳊﻮض‬ ‫)‪ (6‬اﻟﺰر ‪:‬درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء‬ ‫)‪ (2‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫)‪ (11‬اﻟﺘﺠﻔﻴـﻒ‬ ‫)‪ (7‬اﻟﺰر ‪:‬اﻟﺪورة‬ ‫)‪ (3‬اﻟﺰر ‪ :‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‬
‫)‪ (8‬اﻟﺰر ‪ :‬اﻻﺧﺘﻴﺎري‬ ‫)‪ (4‬اﻟﺰر ‪ :‬ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ‬

‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬

‫‪Allergy Care‬‬

‫‪ .1‬اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫● اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫● ﺗﺴﺘﺨﺪم ‪ 9‬ﺑﺮاﻣﺞ وﻓﻘﺎ ﻟﻨﻮع اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬ ‫● ﻹﻟﻐﺎء وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺰر‪.‬‬

‫● ﺳﻴﻀﺎء اﳌﺆﺷﺮ ﻟﻺﺷﺎرة اﻟﻰ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﺨﻤﻟﺘﺎر‬ ‫‪ .2‬اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷﺳﺎﺳﻲ‬


‫‪.‬‬
‫● ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ‬ ‫● ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﺴﺘﻌﺪ‬
‫اﳌﺆﻗﺖ ‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻘﻄﻦ‬ ‫ﻟﺪوران اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻠﻮﻧﺔ‪ .‬واﳊﺎﻻت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻷﺧﺮى‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‪.‬‬
‫● إذا أردت اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺪون‬
‫● ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ « اﻟﻘﻄﻦ ‪ -‬اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ‪-‬‬ ‫اﳌﺆﻗﺖ ﻓﻘﻂ ﺛﻢ ﻳﺒﺪأ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺮﻗﻴﻖ ‪ -‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي‪/‬اﻟﺼﻮف ‪ -‬اﻟﺪﻓﺘﲔ‬
‫‪ -‬ﻳﺎﻟﺴﺮﻳﻊ ‪ - ٣٠‬ﺷﻄﻒ‪+‬اﻟﺪورة ‪ -‬إﻋﺎدة‬ ‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫اﻹﻧﻌﺎش ‪ -‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬ ‫]‪[WD-1657(0~9)RD‬‬
‫‪ -‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻘﻄﻦ ‪ /‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ‪ /‬اﻟﺸﻄﻒ‬
‫ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻧﻮع اﳌﻼﺑﺲ ﻟﻜﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎدي ‪ 1600 /‬دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ‪ ْ 60 /‬م‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.14‬‬ ‫]‪[WD-1457(0~9)RD‬‬
‫‪ -‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻘﻄﻦ ‪ /‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ‪ /‬اﻟﺸﻄﻒ‬
‫اﻟﻌﺎدي ‪ 1400 /‬دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ‪ ْ 60 /‬م‬
‫]‪[WD-1257(0~9)RD‬‬
‫‪ -‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻘﻄﻦ ‪ /‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ‪ /‬اﻟﺸﻄﻒ‬
‫اﻟﻌﺎدي ‪ 1200 /‬دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ‪ ْ 60 /‬م‬

‫‪16‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‬

‫اﻹﺟﺮاءات اﻻﺳﺘﻌﺪادﻳﺔ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ «‬ ‫‪ .1‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬


‫ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ«‬
‫‪ -‬اﻓﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء‪.‬‬ ‫● زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻫﺬا ﻳﺴﺘﺨﺪم‬
‫‪ -‬ﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ واﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ أو اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻣﻦ ﻫﺬا‬
‫‪ -‬ﺿﻊ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺪوران‪.‬‬
‫اﻟﺪوﻻب‪.‬‬
‫‪ .2‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‬
‫● ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺿﺒﻂ « ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ«‬
‫‪ -‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫● إذا أردت ﺗﻮﻗﻒ اﳉﻬﺎز ﻣﺆﻗﺘﺎ ﻋﻦ دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ‪،‬‬
‫‪ -‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬
‫اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫‪ -‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ واﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫● ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﺑﺪون ﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ أي زر‪ ،‬ﻳﺘﻮﻗﻒ اﳉﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‬
‫اﳌﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ‪ ٤‬دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫‪ -‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬

‫‪ .3‬اﻟﻜﺸﻒ‬
‫● إذا ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ زر ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ ‪ ،‬ﺗﻌﺮض «‬
‫‪ « 00:3‬ﻋﻠﻰ زﺟﺎج اﻟﻌﺮض‪ .‬وأﻗﺼﻰ وﻗﺖ‬
‫‪ ١٩ Allergy‬ﺳﺎﻋﺔ وأدﻧﻰ وﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ ‪٣‬‬
‫ﻟﻠﺘﺄﺟﻴﻞ‬
‫‪Care‬‬

‫ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫● ﻛﻠﻤﺎ ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻳﺰﻳﺪ وﻗﺖ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ‬
‫● أﺛﻨﺎء ﻇﻬﻮر " اﻟﻜﺸﻒ " ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻳﺪور‬
‫ﺑﻮاﻗﻊ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫اﳉﻬﺎز ﺑﺒﻂء وﻳﻜﺸﻒ ﻛﻢ ﻋﺪدا ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻮﺿﻮﻋﺔ‬
‫● ﻹﻟﻐﺎء ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬
‫ﻓﻲ اﳊﻮض‪ .‬وﻳﺴﺘﻐﺮق اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻌﺾ ﺛﻮان‪.‬‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫● ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻟﻘﻄﻦ ‪ ،‬اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ‪ ،‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫● وﻗﺖ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ ﻫﻮ « وﻗﺖ ﻣﻘﺪر « ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎء‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ وﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ أو اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﺨﻤﻟﺘﺎرة‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب‬
‫وﻓﻘﺎ ﳊﺎﻟﺔ ﺗﻮزﻳﺪ اﳌﺎء ودرﺟﺔ اﳊﺮارة‪ ،‬ﺗﺄﺟﻴﻞ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ووﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﳊﻘﻴﻘﻲ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ‪.‬‬

‫● ﻳﻀﺎء ﻛﻠﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬


‫● ﳝﻜﻨﻚ إﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻹﻳﻘﺎف اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻦ‬
‫‪Allergy Care‬‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫● ﳝﻜﻨﻚ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﻌﺪ ﺗﺄﺟﻴﻞ ﳌﺪة ﻗﺼﻴﺮة‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫إﻋﺎدة اﻹﻧﻌﺎش‬ ‫اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬

‫■ دورة إﻋﺎدة اﻹﻧﻌﺎش‬


‫٭ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺧﻔﺾ اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻫـﺎ ﻳﺠﻌﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﺘﺠﻌﺪة ﺳﻬﻠﺔ ﻟﻠﻜﻮه )ﻻ ﻳﺠﻌﻞ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﺒﻠﻠﺔ(‪.‬‬
‫٭ ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Allergy Care‬‬
‫■ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام دورة إﻋﺎدة اﻹﻧﻌﺎش‬
‫‪ .١‬ﺷﻐّﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ واﺧﺘﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ إﻋﺎدة اﻹﻧﻌﺎش‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪ .٢‬ﺿﻊ ‪ ٣‬ﻗﻄﻊ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ أو أﻗﻞ واﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺒﺨﺎر‪.‬‬
‫‪ .٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ﺗﻜﺮارا ﺣﺘﻰ ﻳﻌﺮض اﻟﺮﻗﻢ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‪ ،‬ﻳﻀﺎء ﻣﺆﺷﺮ‬
‫اﳌﺮاد ﺿﺒﻄﻪ واﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﻗﻄﻊ اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫(‪.‬‬ ‫ﻏﺴﻴﻞ اﻟﺒﺨﺎر)‬
‫وﺗﻌﺮض ﻗﻄﻌﺘﺎن ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ‪:‬‬
‫٭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﳌﺘﺴﺨﺔ اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ‪ ،‬اﳌﻼﺑﺲ‬
‫اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ أو ﻣﻼﺑﺲ اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬
‫٭ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﻘﻄﻦ ‪ ،‬اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ‪ ،‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬ ‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ وﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ودورة إﻋﺎدة اﻹﻧﻌﺎش ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
‫اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر داﺋﻤﺎ‪.‬‬

‫درﺟﺔ اﳊﺮارة‬ ‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬


‫‪ 40‬م ‪ْ 95 ،‬م(‬
‫‪ ْ 60‬م )‪ ْ 30‬م ‪ْ ،‬‬ ‫اﻟﻘﻄﻦ‬
‫‪ .٤‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬ ‫‪ 60‬م(‬
‫‪ ْ 40‬م )‪ ْ 30‬م ‪ْ ،‬‬ ‫اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ‬

‫] ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻟﻠﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷوﻟﻴﺔ [‬


‫‪ 60‬م(‬
‫‪ ْ 95‬م )‪ ْ 40‬م ‪ْ ،‬‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫‪ -‬دورة إﻋﺎدة اﻹﻧﻌﺎش ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ أو دورة‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬ ‫٭ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﻟﻼرﺗﻔﺎء ﺑﺄداء اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫‪ -‬ﺑﺴﺒﺐ اﳋﺼﺎﺋﺺ ﻟﻸﻟﻴﺎف اﻟﻘﻄﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﺪورة ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻬﻼك ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ ﻣﻦ ‪ ٪١٠٠‬ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻦ‪.‬‬ ‫٭ ﻻ ﺗﻐﺴﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺼﻮف ‪ ،‬اﳊﺮﻳﺮ‬
‫‪ -‬اﻧﺰع اﻷوﺳﺎع ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام دورة إﻋﺎدة‬ ‫واﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﻮل أﻟﻮاﻧﻬﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻹﻧﻌﺎش ﳌﻨﻊ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻷوﺳﺎخ ﺑﺸﻜﻞ داﺋﻢ ﺑﺎﳊﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺘﺢ اﳊﻨﻔﻴﺔ‪ .‬وﻫﺬة اﻟﺪورة ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻛﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ك‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﳌﺎء ﻟﻠﺘﺒﺨﻴﺮ‪.‬‬ ‫‪ -‬اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺘﻜﺜﻴﻒ وﻓﻌﺎل‪.‬‬
‫‪ -‬ﺧﺬ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻟﻜﻲ ﻻ ﺗﻼﻣﺲ اﻟﺒﺎب‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺧﻨﺎ‪.‬‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺒﺪو أن ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﺎء داﺧﻞ اﳊﻮض )اﻷﻣﺮ‬
‫‪ -‬ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬واﻟﺒﺨﺎر ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ(‪.‬‬
‫إﺻﺎﺑﺘﻚ ﺑﺎﺣﺘﺮاق‪.‬‬ ‫‪ -‬أﺛﻨﺎء دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‪ ،‬ﻻ ﳝﻜﻦ رؤﻳﺔ رش‬
‫‪ -‬ﺑﻌﺪ إﺧﺮاج اﳌﻼﺑﺲ ﻣﻦ دورة إﻋﺎدة اﻹﻧﻌﺎش‪ ،‬ﻳﺒﺪو أﻧﻬﺎ ﻗﺪ‬
‫اﻟﺒﺨﺎر اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺒﺎب )اﻷﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ(‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺧﻼل ‪ ١٠‬دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻗﺒﻞ ارﺗﺪاﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﳝﻜﻦ أن ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﻨﺪ ﺗﻔﺮﻳﺰ اﳌﻼﺑﺲ‬
‫‪ -‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮت رش‬
‫ﺣﺴﺐ ﺣﺠﻢ ﺷﺒﻴﻪ وﻧﻮع اﻟﻘﻤﺎش‪ .‬وﻻ ﺗﻀﻊ اﳌﻼﺑﺲ‬ ‫اﻟﺒﺨﺎر‪) .‬اﻷﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ(‬
‫اﻷﻛﺜﺮ‪).‬ﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٣‬ﻗﻤﺼﺎن(‬ ‫‪ -‬ﻻ ﲢﺎول ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬وﻗﺪ ﻳﺼﻴﺒﻚ‬
‫اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺒﻌﺾ اﻻﺣﺘﺮاق‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ‪:‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻻ ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻓﺎﻟﺒﺨﺎر ﻗﺪ‬ ‫‪ -‬ﻻ ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺻﺎﺑﺘﻚ ﺑﺎﺣﺘﺮاق‪.‬‬ ‫ﻳﺼﻴﺒﻚ اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺒﻌﺾ اﻻﺣﺘﺮاق‪.‬‬
‫‪ -‬اﺑﻌﺪ اﳊﻴﻮاﻧﺎت اﻷﻟﻴﻔﺔ ﻋﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫‪Allergy Care‬‬
‫‪Allergy Care‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫اﻻﺧﺘﻴﺎري‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء‬

‫● ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫● ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر درﺟﺔ‬


‫اﻻﺧﺘﻴﺎري‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ‬ ‫اﳊﺮارة‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﺧﺘﻴﺎر اﺣﺪى‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء‪.‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬
‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫‪ -‬ﺑﺎرد‬
‫‪ 60‬م ‪ْ 95 /‬م‬
‫‪ ْ 30 -‬م ‪ ْ 40 /‬م ‪ْ /‬‬

‫‪ .1‬اﻟﻜﺜﻴﻒ‬
‫● ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء وﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫● إذا ﻛﺎﻧﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﺘﺴﺨﺔ ﺑﺎﻟﻮﺳﺦ اﻟﺜﻘﻴﻞ ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫اﻷﻓﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪام «اﻟﻜﺜﻴﻒ» اﻻﺧﺘﻴﺎري‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫● ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻜﺜﻴﻒ اﻻﺧﺘﻴﺎري‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺰﻳﺪ وﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫‪ ْ 40‬م ‪ ْ 60 -‬م ‪ ْ 95 -‬م‬
‫ﺣﺴﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﺨﻤﻟﺘﺎر‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻘﻄﻦ‬
‫ﺑﺎرد ‪ ْ 30 -‬م ‪ ْ 40 -‬م ‪ ْ 60 -‬م ‪ ْ 95 -‬م‬
‫‪ -‬اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ‬
‫‪ .2‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ‬ ‫ﺑﺎرد ‪ ْ 30 -‬م ‪ ْ 40 -‬م ‪ ْ 60 -‬م‬
‫‪ -‬اﻟﺮﻗﻴﻖ ‪ ,‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي‪/‬اﻟﺼﻮف ‪,‬‬
‫● اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﻮﺿﻌﻴﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﻊ ‪ , ٣٠‬اﻟﺪﻓﺘﲔ‬
‫ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ‪ .‬اﺿﺒﻂ ‪ ١٧‬دﻗﻴﻘﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ‬
‫ﺑﺎرد ‪ ْ 30 -‬م ‪ ْ 40 -‬م‬
‫واﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ اﻻﺧﺘﻴﺎري‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﻳﻀﺎء ﻣﺆﺷﺮ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء اﺨﻤﻟﺘﺎرة‪.‬‬
‫ﺳﺎﺋﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻓﻲ ﺣﻮض اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪.‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫● ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ وﺿﻌﻴﺎت اﻟﻘﻄﻦ ‪ ،‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.14‬‬
‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ ،‬واﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫‪ .3‬اﻟﺸﻄﻒ‪+‬‬

‫● ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺸﻄﻒ اﻹﺿﺎﻓﻲ واﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﺴﺎﻋﺪ‬


‫ﻓﻲ إزاﻟﺔ رواﺳﺐ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬
‫● ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺸﻄﻒ ‪ ، +‬ﺗﺰﻳﺪ ﻣﺮات‬
‫اﻟﺸﻄﻒ واﳌﺎء ﻟﻠﺸﻄﻒ‪.‬‬

‫‪ .4‬ﺷﻄﻒ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻄﺒﻲ‬

‫● ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ أو ﻧﻘﺎء أﻓﻀﻞ ﻋﻨﺪ‬


‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﻄﻒ‪ ،‬ﳝﻜﻦ اﺧﺘﻴﺎر اﳋﻴﺎر ﺷﻄﻒ اﳌﻼب‬
‫ﻟﻄﺒﻴﺔ‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫‪Allergy Care‬‬

‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳊﻮض‬ ‫إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ‬


‫‪Allergy Care‬‬

‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ دورة ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳊﻮض ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﳌﺴﺘﻤﺮ‬


‫ﻋﻠﺮ زر اﻟﻐﺴﻴﻞ اﳌﻜﺜﻒ وزر اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ‬ ‫إذا أردت إﻏﻼق ﺟﻤﻴﻊ اﻷزرار ﳌﻨﻊ ﻃﻔﻞ أو ﻣﻌﻮﻗﲔ ﻋﻦ‬
‫ﻗﺖ‪.‬‬ ‫‪ Care‬اﻟﻮ‬
‫‪Allergy‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ دورة ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳊﻮض‪ ،‬ﻳﻌﺮض " ‪ " ٣‬وﻻ‬
‫● ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر درﺟﺔ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻷزرار‪.‬‬
‫‪ Rinse+‬وزر ‪ Medic Rinse‬ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪).‬ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻼث ﺛﻮان(‬

‫‪Allergy Care‬‬
‫دورة ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳊﻮض ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ داﺧﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫● ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ وﻇﻴﻔﺔ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫وﻫﺬه اﻟﺪورة ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺴﺘﻮى اﳌﺎء اﻷﻋﻠﻰ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ اﻷزرار ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء زر اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ اﻷﻋﻠﻰ‪ .‬واﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬه اﻟﺪورة دورﻳﺎ‪.‬‬ ‫● ﻹﻟﻐﺎء ﻧﻈﺎم إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬اﺑﻖ ﺿﺎﻏﻄﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام دورة ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳊﻮض‪:‬‬ ‫زر درﺟﺔ ‪ Rinse+‬وزر ‪ Medic Rinse‬ﻓﻲ ﻧﻔﺲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪) .‬ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻼث ﺛﻮان(‬
‫‪ .١‬اﻧﺰع أي ﻣﻼﺑﺲ أو ﻣﻮاد ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ واﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫‪ .٢‬اﻓﺘﺢ دوﻻب اﳌﻮزع واﺿﻒ ﻣﺎدة ﻣﻀﺎدة ﻟﻠﻜﻠﺲ‬
‫)ﻛﺎﳉﻮن( ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ‪ :‬ﻻ ﺗﻀﻒ أي ﻣﺴﺤﻮق ﻏﺴﻴﻞ ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة‬
‫ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ .‬وﻗﺪ ﲢﺪث اﻟﺮﻏﻮة اﻟﺰاﺋﺪة‬
‫● إذا أردت ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻤﻞ‬
‫وﺗﺘﺴﺮب ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﺷﻐّﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺛﻢ اﺑﻖ ﺿﺎﻏﻄﺎ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫‪ .1‬اﺑﻖ ﺿﺎﻏﻄﺎ ﻋﻠﻰ زردرﺟﺔ ‪ Rinse+‬وزر‬
‫اﳌﻜﺜﻒ وزر اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ﳌﺪة ‪ ٣‬ﺛﻮان‪ .‬ﻋﻨﺪﻫﺎ‬ ‫‪ Medic Rinse‬ﻣﻌﺎ‪) .‬ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻼث ﺛﻮان(‬
‫وﺗﻌﺮض " ‪ " ٣‬ﺑﺎﳌﺆﺷﺮ اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ اﻟﻀﻮء‪.‬‬ ‫‪ .2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ‪.‬‬
‫‪ .٥‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‬ ‫‪ .3‬ﻏﻴﺮ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﻄﻠﻮب واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬
‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ‪.‬‬
‫‪ .٦‬ﺑﻌﺪ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺪورة‪ ،‬اﺗﺮك اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﳌﻔﺘﻮح‪ ،‬اﳊﺸﻴﺔ اﳌﺮﻧﺔ وزﺟﺎج اﻟﺒﺎب‪.‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ‪:‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻃﻔﻞ ﺻﻐﻴﺮ‪ ،‬ﺧﺬ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻟﻜﻲ ﻻ ﻳﻔﺘﺢ‬ ‫● ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ وﻇﻴﻔﺔ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ أي‬
‫اﻟﺒﺎب ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬ ‫وﻗﺖ وﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث اﳋﻄﺄ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬

‫‪20‬‬
‫‪Allergy Care‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫‪ .2‬ﻻ ﲡﻔﻴﻒ‬ ‫اﻟﺪورة‬

‫● إذا ﰎ اﺧﺘﻴﺎر « ﻻ ﲡﻔﻴﻒ« ‪ ،‬ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺟﻬﺎز‬


‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء‪.‬‬

‫‪ .3‬اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﻘﻂ‬

‫‪ .١‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬


‫]‪[WD-1257(0~9)RD] [WD-1457(0~9)RD] [WD-1657(0~9)RD‬‬
‫‪ .٢‬اﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ‪.‬‬ ‫● ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫‪ .٣‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬

‫إذا أﺿﻴﺊ اﳌﺆﺷﺮ ‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬ ‫‪ .1‬اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺪورة‬


‫● ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺗﺨﺘﻠﻒ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ ‪.‬‬

‫‪WD-1657(0~9)RD‬‬
‫‪ -‬اﻟﻘﻄﻦ ‪ ,‬اﻟﺴﺮﻳﻊ ‪ , ٣٠‬ﺷﻄﻒ‪+‬اﻟﺪورة‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ‪1600 - 1000 - 800 - 400 -‬‬
‫‪ -‬اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ‪ ,‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي‪/‬اﻟﺼﻮف ‪,‬‬
‫اﻟﺪﻓﺘﲔ ‪ ,‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ‪1000 - 800 - 400 -‬‬
‫‪ -‬اﻟﺮﻗﻴﻖ‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ‪800 - 400 -‬‬
‫‪WD-1457(0~9)RD‬‬
‫‪ -‬اﻟﻘﻄﻦ ‪ ,‬اﻟﺴﺮﻳﻊ ‪ , ٣٠‬ﺷﻄﻒ‪+‬اﻟﺪورة‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ‪1400 - 1000 - 800 - 400 -‬‬
‫‪ -‬اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ‪ ,‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي‪/‬اﻟﺼﻮف ‪,‬‬
‫اﻟﺪﻓﺘﲔ ‪ ,‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ‪1000 - 800 - 400 -‬‬
‫‪ -‬اﻟﺮﻗﻴﻖ‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ‪800 - 400 -‬‬

‫‪WD-1257(0~9)RD‬‬
‫‪ -‬اﻟﻘﻄﻦ ‪ ,‬اﻟﺴﺮﻳﻊ ‪ , ٣٠‬ﺷﻄﻒ‪+‬اﻟﺪورة‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ‪1200 - 1000 - 800 - 400 -‬‬
‫‪ -‬اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ‪ ,‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي‪/‬اﻟﺼﻮف ‪,‬‬
‫اﻟﺪﻓﺘﲔ ‪ ,‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ‪1000 - 800 - 400 -‬‬
‫‪ -‬اﻟﺮﻗﻴﻖ‬
‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ‪800 - 400 -‬‬

‫‪21‬‬
‫‪Care‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫اﻟﺘﺠﻔﻴـﻒ‬

‫‪ .1‬دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬


‫● ﺳﺘﺨﺪم اﻟﺪورات اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﻌﻈﻢ‬
‫اﳌﻼﺑﺲ‪ .‬وﺗﻜﺸﻒ اﳌﺸﺎﻋﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ درﺟﺔ‬
‫اﳊﺮارة ﻟﺰﻳﺎدة أو ﺧﻔﺾ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ وﻗﺖ أﺳﺮع ﻟﻠﺘﻔﺎﻋﻞ وﲢﻜﻢ أدق ﻓﻲ درﺟﺔ‬
‫اﳊﺮارة‪.‬‬
‫● إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﲡﻔﻴﻒ أي ﻣﺎدة ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ‪ ،‬اﻛﺘﻤﺎل‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام دورة وﻗﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻳﺨﺘﻠﻒ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳌﻘﺪر ﻋﻦ وﻗﺖ‬


‫٭ ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ‪-‬‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳊﻘﻴﻘﻲ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪ .‬وﻧﻮع‬
‫اﻟﻘﻤﺎش ‪ ،‬ﺣﺠﻢ اﳌﻼﺑﺲ ودرﺟﺔ‬ ‫ﲡﻔﻴﻒ ﻫﺬا ﻣﻦ اﻟﻐﺴﻴﻞ وﺣﺘﻰ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫‪3‬‬ ‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﺨﻤﻟﺘﺎرة ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ وﻗﺖ‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬ ‫٭ ﺣﺘﻰ ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻧﻮاع‬
‫ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﳌﻮﺿﻮﻋﺔ ﺷﺒﻴﻬﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﳌﺎدة‬
‫٭ وزن اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻲ ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ ﻛﻢ‬
‫ﻣﻼﺑﺴﺎ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫واﻟﺴﻤﺎﻛﺔ‪.‬‬
‫٭ ﻻ ﺗﻀﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﻷﻛﺜﺮ ﻓﻲ ﺣﻠﺔ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﲢﺮﻳﻚ اﳌﻮاد ﺣﺮا‪.‬‬
‫‪ .2‬دﻟﻴﻞ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫٭ إذا ﻓﺘﺤﺖ اﻟﺒﺎب وﺧﺮﺟﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﻗﺒﻞ إﻧﻬﺎء‬
‫)اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻴﺪوي(‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ دورﺗﻪ ‪ ،‬ﻻ ﺗﻨﺲ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫٭ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر وﻗﺖ‬ ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬ ‫٭ ﺑﻌﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬ﺗﻌﺮض " ‪. " ٣‬‬
‫٭ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻤﺮار دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﳌﺪة ‪ ١٥٠‬دﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر " اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ"‬
‫وﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺗﺒﺪأ دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﳝﻜﻦ إﻧﻬﺎء اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ .‬وإذا ﻟﻢ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر "‬
‫ﺑﻌﺪ ‪ ١٥‬دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ" ‪ ،‬ﻳﻨﺘﻬﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫٭ أوﻗﺎت اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻫﺬه ﻣﺒﻴﻨﺔ ﻛﺪﻟﻴﻞ ﻳﺴﺎﻋﺪك ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٤‬ﺳﺎﻋﺎت‪ " ٣ " .‬دورة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﻴﺪوي‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ أوﻗﺎت اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺣﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫● ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ‪ ،‬درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻧﻮع اﻟﻘﻤﺎش‬ ‫)اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ(" ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮض اﳌﺘﻌﺪد‪.‬‬ ‫"‬
‫ﻓﺨﺒﺮاﺗﻚ ﺗﻌﺪ أﻓﻀﻞ دﻟﻴﻞ‪.‬‬ ‫)اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ(" ﻳﻌﻨﻲ اﻧﺘﻬﺎء دورة ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫●"‬
‫٭ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ‪ :‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ‬ ‫وﻳﺒﺪأ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺘﺒﺮﻳﺪ اﳊﺮارة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫٭ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻟﻠﻜﻮي ‪ :‬إذا أردت ﻟﻜﻮي اﳌﻼﺑﺲ‬
‫٭ ﲡﻔﻴﻒ اﻟﺪوﻻب ‪ :‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻘﻄﻦ‬
‫٭ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺟﺪا ‪ :‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﳊﻔﺎﻇﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ‬
‫٭ اﻟﻮﻗﺖ ) ‪ ١٢٠/٦٠/٣٠‬دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫‪ ٣٠ -‬دﻗﻴﻘﺔ ‪ ١٫٥ :‬ﻛﻐﻢ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻦ‬
‫‪ ٦٠ -‬دﻗﻴﻘﺔ ‪ ٣ :‬ﻛﻐﻢ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻦ‬
‫‪ ١٢٠ -‬دﻗﻴﻘﺔ ‪ ٤ :‬ﻛﻐﻢ ﻣﻦ اﳌﻨﺸﻔﺔ‬

‫‪22‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫اﻟﺘﺠﻔﻴـﻒ‬

‫● وﻇﻴﻔﺔ "ﺗﺒﺮﻳﺪ اﳊﺮارة " ﲤﻨﻊ اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ‬ ‫● ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر وﻗﺖ‬
‫ﻣﻦ ﺑﻘﺎﺋﻬﺎ اﻷﺑﺪي ﻋﻨﺪ ﻋﺪم إﺧﺮاج اﳌﻠﺒﺲ‬ ‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﳊﻮض ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺪورة‪.‬‬ ‫●ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻤﺮار دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﳌﺪة ﺣﺘﻰ ‪١٠٠‬‬
‫دﻗﻴﻘﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻳﺒﺪأ اﳉﻬﺎز‬
‫ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ إﺧﺮاج اﳌﻼﺑﺲ ﻓﻲ أي وﻗﺖ ﺑﻌﺪ‬
‫)اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ("‪.‬‬ ‫ﻋﺮض "‬ ‫ﺑﺪورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‪.‬‬
‫● وﻇﻴﻔﺔ " ﺗﺒﺮﻳﺪ اﳊﺮارة" ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻣﺆﻗﺘﺎ‬ ‫● أوﻗﺎت اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻫﺬه ﺗﺘﺒﲔ ﻓﻲ دﻟﻴﻞ ﳌﺴﺎﻋﺪﺗﻚ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫وﺗﻌﻤﻞ ﺣﺘﻰ ‪ ٤‬ﺳﺎﻋﺎت ﺑﺪون ﺗﺴﺨﲔ‪.‬‬
‫اﻟﻴﺪوي‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ أوﻗﺎت اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ وﻓﻘﺎ ﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺮﻃﺐ ‪،‬‬
‫ودرﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻧﻮع اﻟﻘﻤﺎش وﺧﺒﺮاﺗﻚ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺬا ﺗﻜﻮن أﻓﻀﻞ دﻟﻴﻞ ﻟﻚ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‬
‫‪ -‬ﻻ ﺗﻬﺰ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‪ .‬اﺧﺮﺟﻬﺎ ﺑﺸﻜﻠﻬﺎ‬
‫ﺟﻔﻔﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷرض اﳌﺴﺘﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫اﻷﺻﻠﻲ ‪ ،‬و ّ‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ واﶈﺒﻮﻛﺔ‬
‫‪ -‬ﻗﺪ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﺑﻌﺪ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ واﶈﺒﻮﻛﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺨﺘﻠﻒ ﻛﻤﻴﺘﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻨﻮﻋﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺪدﻫﺎ داﺋﻤﺎ ﻓﻮرا ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬ ‫‪ّ -‬‬
‫اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺪاﺋﻢ واﻹﺻﻄﻨﺎﻋﻲ‬
‫‪ -‬ﻻ ﺗﻀﻊ ﻫﺬه اﳌﻼﺑﺲ ﻛﺜﻴﺮة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬اﺧﺮج اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺪاﺋﻢ ﻓﻮرا ﻋﻨﺪ‬
‫إﻳﻘﺎف ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺧﻔﺾ‬
‫اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ‪.‬‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻠﻴﻔﻴﺔ أو اﳉﻠﺪﻳﺔ‬
‫‪ -‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺼﺎﻧﻊ داﺋﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺑﺲ اﻷﻃﻔﺎل واﳌﻨﺎﻣﺔ‬
‫‪ -‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺼﺎﻧﻊ داﺋﻤﺎ‪.‬‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‬
‫‪ -‬ﻻ ﲡﻔﻒ أي ﻣﻼﺑﺲ ﻣﺼﻨﻮع أو ﻣﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬
‫ﺟﺰء ﻣﻦ اﳌﻄﺎط أو اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﺜﻞ ‪:‬‬
‫أ( اﳌﺌﺰر ‪ ،‬اﻟﺼﺪرﻳﺔ ‪ ،‬ﻏﻄﺎء اﻟﻜﺮﺳﻲ‪.‬‬
‫ب( اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ وأﻏﻄﻴﺔ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬
‫ج(ﺣﺼﻴﺮ اﳊﻤﺎم‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻠﻴﻔﻴﺔ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ‬
‫‪ -‬ﻻ ﲡﻔﻒ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻠﻴﻔﻴﺔ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫اﳉﺰﻳﺌﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﻗﺪ ﺗﻠﺘﺼﻖ ﺑﺎﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﲡﻔﻴﻔﺔ ﻓﻲ‬

‫‪23‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫اﻟﻌﺮض‬

‫‪ .3‬اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻐﺴﻴﻞ‬

‫● ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻌﺮض‬


‫” ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮض اﳌﺘﻌﺪد ‪.‬‬ ‫”‬

‫‪ .4‬اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ‬

‫● أﺛﻨﺎء دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫‪ .1‬ﻋﺮض اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳋﺎﺻﺔ‬
‫اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫● اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﺼﺎﻧﻊ‪.‬‬ ‫●ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺆﺷﺮ‬
‫« ﻋﻠﻰ زﺟﺎج اﻟﻌﺮض‪.‬‬ ‫«‬
‫‪ -‬اﻟﻘﻄﻦ ‪ :‬ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ و‪ ٥١‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ -‬اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ‪ :‬ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ و‪ ٢٤‬دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫● ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻫﺬا ﻳﺸﻴﺮ‬
‫‪ -‬اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ‪ :‬ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺘﲔ و‪ ٣٧‬دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫اﻟﻰ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻻﻧﺘﻬﺎء اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪ -‬اﻟﺮﻗﻴﻖ ‪ :‬ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ و‪ ١٢‬دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫اﺨﻤﻟﺘﺎر‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي‪/‬اﻟﺼﻮف ‪ :‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٥٧‬دﻗﻴﻘـﺔ‬
‫‪ -‬اﻟﺴﺮﻳﻊ ‪ : ٣٠‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٣٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫‪ .2‬ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﺗﻲ‬
‫‪ -‬اﻟﺪﻓﺘﲔ ‪ :‬ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ و‪ ١٢‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪ -‬ﺷﻄﻒ‪+‬اﻟﺪورة ‪ :‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٢٣‬دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫● إذا ﺣﺪﺛﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ‪ ،‬ﻳﻌﺮض ﻧﻮع‬
‫‪ -‬إﻋﺎدة اﻹﻧﻌﺎش ‪ :‬ﺣﻮاﻟﻲ ‪ ٢٤ ~ ٢٠‬دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬

‫● ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ وﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺗﺒﻌﺎ ﳊﺠﻢ ﺣﻤﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫‪ :‬ﺧﻄﺄ ﻓﻲ اﻹﺷﻌﺎر ﺑﻀﻐﻂ اﳌﺎء‬
‫وﺿﻐﻂ اﳌﺎء ‪ ،‬ودرﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء وﻇﺮوف اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫‪ :‬ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻴﻀﺎن اﳌﺎء‬
‫● إذا ﻇﻬﺮ اﺧﺘﻼل ﻓﻲ اﻟﺘﻮازن أو إذا ﻋﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫‪ :‬اﻟﺒﺎب ﻏﻴﺮ ﻣﻐﻠﻖ‬
‫إزاﻟﺔ اﻟﺮﻏﻮة ‪ ،‬ﻳﺰﻳﺪ ﻃﻮل ﻓﺘﺮة اﻟﻐﺴﻴﻞ‪) .‬وﻗﺖ اﻟﺰﻳﺎدة‬ ‫‪ :‬اﳊﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ ﻋﻠﻰ اﳌﻮﺗﻮر‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ ‪ ٤٥‬دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫‪ :‬اﳌﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺎء‬
‫‪ :‬اﳌﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﳌﻘﺪر‬ ‫‪ :‬ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻋﺪم اﻟﺘﻮازن‬
‫● ﻳﺸﻴﺮ ﻫﺬا اﻟﻌﺮض اﻟﻰ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﳌﻘﺪر ﻓﻲ‬ ‫‪ :‬ﻣﺸﻜﻠﺔ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء‬
‫اﻟﺪورة ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪ :‬ﻳﺘﺴﺮب اﳌﺎء‬
‫● ﻳﻜﺸﻒ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺣﻤﻞ اﳌﻼﺑﺲ )وزن‬
‫اﳌﻼﺑﺲ( وﻳﺤﺴﺐ أﻣﺜﻞ وﻗﺖ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ‪ .‬ﺑﻌﺪ اﻟﻜﺸﻒ‪،‬‬ ‫‪ :‬ﻗﺪ ﺣﺪث اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻌﺮض اﻟﻰ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ اﶈﺪد‪.‬‬ ‫‪ :‬ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺳﺨﺎن ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ أو‬
‫اﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‪.‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ اﳊﺎﻟﺔ‬
‫إذا ﻋﺮﺿﺖ ﺣﺮوف اﻷﺧﻄﺎء ﻫﺬه ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ‬
‫● ﻫﺬا ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻣﻀﻰ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ دﻟﻴﻞ ﲢﺮى اﳋﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻲ‬
‫دورة اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ ‪ 29‬واﺗﺒﻊ اﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬

‫‪24‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬

‫٭ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﳉﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺻﺪﻣﺎت‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﺧﻄﺮ ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫٭ ﻋﻨﺪ ﻃﺮد اﳉﻬﺎز‪ ،‬اﻗﻄﻊ اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ودﻣّﺮ اﻟﻘﺎﺑﻞ واﻛﺴﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب ﳌﻨﻊ اﻟﺼﻐﺮ ﻣﻦ ﺳﻘﻮﻃﻬﻢ ﻓﻲ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬

‫■ ﻣﺼﻔﺎة ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺎء‬


‫” ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن اﳌﺎء ﻻ ﻳﺪﺧﻞ اﻟﻰ دوﻻب ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬ ‫‪ -‬ﺗﻮﻣﺾ رﺳﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ ”‬
‫‪ -‬إذا ﻛﺎن اﳌﺎء ﻋﺴﺮا ﺟﺪا أو اﺣﺘﻮى ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻔﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺪد ﻣﺼﻔﺎة ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﻓﻜﺮة ﺟﻤﻴﻠﺔ أن ﺗﻨﻈﻒ اﳌﺼﻔﺎة ﻣﻦ ﺣﲔ اﻟﻰ آﺧﺮ‪.‬‬

‫‪ .1‬اﻏﻠﻖ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء‪.‬‬

‫‪ .2‬ارخ ﺑﺮﻏﻰ ﺧﺮﻃﻮم ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺎء‬

‫‪ .3‬ﻧﻈّﻒ اﳌﺼﻔﺎة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﳋﺸﻨﺔ‬


‫واﻟﺼﻠﺒﺔ‪.‬‬

‫‪ .4‬ﺛﺒﺖ ﺧﺮﻃﻮم ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺎء ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬

‫‪25‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬

‫■ ﻣﺼﻔﺎة ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬


‫٭ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﲡﻤﻊ اﳋﻴﻮط واﻷﺷﻴﺎء اﻟﺼﻐﻴﺮة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم أن اﳌﺼﻔﺎة ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻟﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﺎﻋﻢ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﺻﺮف اﳌﺎء ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺛﻢ اﻓﺘﺢ ﻣﺼﻔﺎة ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻹزاﻟﺔ أي ﺷﻲء ﻣﺴﺪود‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫أوﻻ‬
‫ﺧﺬ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء إذا ﻛﺎن اﳌﺎء ﺣﺎرا‪.‬‬
‫* اﺗﺮك اﳌﺎء ﻟﻴﺼﺒﺢ ﺑﺎردا ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻃﺎرئ أو‬
‫ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﺎرﺋﺔ‪.‬‬

‫‪ .1‬اﻓﺘﺢ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺴﻔﻠﻲ )‪ (1‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬


‫‪001‬‬

‫اﻷﺻﺒﻊ‪ .‬أدر ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ )‪ (2‬ﻟﺴﺤﺐ‬


‫اﳋﺮﻃﻮم‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫‪ .2‬اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ)‪ ، (2‬ﻟﻴﺴﻴﻞ اﳌﺎء‬


‫‪3‬‬
‫اﻟﻰ اﳋﺎرج‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم وﻋﺎء ﳌﻨﻊ‬
‫ﺳﻴﻞ اﳌﺎء ﻋﻠﻰ اﻷرض‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫دور ﻣﺼﻔﺎة اﳌﻀﺨﺔ )‪(3‬‬


‫‪ .3‬إذا ﻟﻢ ﻳﺴﻞ اﳌﺎء ‪ّ ،‬‬
‫اﻟﻰ اﻟﻴﺴﺎر ﻟﻠﻔﺘﺢ‪.‬‬

‫‪ .4‬ازل أي ﺷﻲء ﻏﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻣﺼﻔﺎة اﳌﻀﺨﺔ )‪.(3‬‬


‫ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪ ،‬دور ﻣﺼﻔﺎة اﳌﻀﺨﺔ )‪ (3‬ﺑﺎﲡﺎه‬ ‫‪3‬‬
‫ﻋﻘﺮب اﻟﺴﺎﻋﺔ وادﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ)‪ (2‬اﻟﻰ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻪ اﻷﺻﻠﻲ ‪ .‬اﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﻟﻐﻼف اﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬

‫‪2‬‬

‫‪26‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬

‫■ دوﻻب اﳌﻮزع‬
‫٭ ﺑﻌﺪ وﺿﻊ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻓﻲ اﻟﺪوﻻب‪.‬‬
‫● ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺪوﻻب ﻣﻦ ﺣﲔ اﻟﻰ آﺧﺮ ﺑﺎﳌﺎء اﳉﺎري‪.‬‬
‫● ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ ﳝﻜﻨﻚ ﺳﺤﺐ اﻟﺪوﻻب ﲤﺎﻣﺎ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺪوﻻب اﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ‬
‫وﺳﺤﺒﻪ اﻟﻰ اﳋﺎرج‪.‬‬
‫● ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺴﻬﻞ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ إزاﻟﺔ اﳉﺰء اﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺣﺠﻴﺮة ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش‪.‬‬
‫‪MAX‬‬
‫‪MAX‬‬

‫‪MAX‬‬

‫‪MAX‬‬
‫‪MAX‬‬
‫!ف ﻣﻜﺎن داﺧﻠﻲ ﻟﻠﺪوﻻب‬
‫٭ ﻗﺪ ﺗﺘﺮاﻛﻢ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ داﺧﻞ اﳌﻜﺎن اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻓﻼ ﺑﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ أﺣﻴﺎﻧﺎ ﺑﻔﺮﺷﺎة اﻷﺳﻨﺎن‪.‬‬
‫● ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪ ،‬اﻋﺪ اﻟﺪوﻻب اﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻪ واﺟﺮ دوران‬
‫اﻟﺸﻄﻒ ﺑﺪون ﻣﻼﺑﺲ‪.‬‬

‫■ ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫● إذا ﻋﺸﺖ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﳌﻴﺎه اﻟﻌﺴﺮة ‪ ،‬ﺗﺘﻜﻮن ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻜﻠﺲ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺮاﻫﺎوﻻ ﺗﺰﻳﻠﻬﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻜﻠﺲ ﻳﺴﺪ اﻷﺟﻬﺰة وإذا ﻟﻢ ﺗﻔﺤﺼﻪ وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ أﺧﻴﺮا‪.‬‬
‫● ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻮﻻذ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺼﺪأ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺤﺪث اﻟﺼﺪأ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﻷﺷﻴﺎء اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة ) ﻣﺸﺒﻚ اﻟﻮرق ‪ ،‬ودﺑﺎﺑﺲ اﻷﻣﺎن( اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻲ اﳊﻠﺔ‪.‬‬
‫● ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻣﻦ ﺣﲔ اﻟﻰ آﺧﺮ‪.‬‬
‫● إذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ و ﻣﺎدة اﻟﺼﺒﻎ أو ﻣﺎدة اﻟﺘﺒﻴﻴﺾ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ‪،‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫٭ اﳌﻮاد ﻏﻴﺮ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﲢﺘﻮى ﻋﻠﻰ اﳌﻜﻮﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي اﻟﻰ ﺿﺮر ﻓﻲ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫٭ ازل اﻟﺒﻘﻊ ﺑﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻔﻮﻻذ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺼﺪأ‪.‬‬
‫٭ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺻﻮف اﻟﻔﻮﻻذ أﺑﺪا‪.‬‬

‫‪27‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬

‫■ ﻓﻮﻫﺔ دوران اﳌﺎء‬


‫ﻧﻈﻒ ﻓﻮﻫﺔ دوران اﳌﺎء ‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺪودة‪.‬‬
‫ّ‬

‫■ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫‪ .1‬اﻷﺳﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﲤﺪﻳﺪ ﻋﻤﺮ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﳌﺎء اﻟﺪاﻓﺊ وﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﶈﺎﻳﺪة ﻏﻴﺮ‬
‫اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ﻟﻠﻤﻨﺰل‪.‬‬
‫اﻣﺴﺢ أي ﺳﺎﺋﻞ ﻣﺼﺒﻮب ﻓﻮرا‪ .‬واﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﻤﺎش اﻟﺮﻃﺐ‪.‬‬
‫ﻻ ﲢﺎول ﺿﺮب اﻷﺳﻄﺢ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﺑﺎﻷﺷﻴﺎء اﳊﺎدة‪.‬‬
‫٭ ﻫﺎم ‪ :‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳌﻴﺸﻴﻼت ‪ ،‬واﳌﺸﻌﺸﻴﻌﺔ أو اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ‪.‬‬

‫‪ .2‬اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﺟﻔﻒ ﺣﻮل ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﳌﻔﺘﻮح واﳊﺸﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺜﻨﻰ واﻟﺒﺎب اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ‪ .‬ﻫﺬه‬‫ّ‬
‫اﳌﻨﺎﻃﻖ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻟﻀﻤﺎن ﻛﺘﻢ اﳌﺎء ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬
‫اﻋﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺪوران ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﺎء اﳊﺎر‪.‬‬
‫ﻛﺮر اﻹﺟﺮاءات ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ‪ :‬ازل ﺛﻔﻞ اﳌﺎء اﻟﻴﺴﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺎدة ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﻗﻌﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻷﻣﻨﻴﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫■ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻨﺪ ﺣﻠﻮل ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء‬


‫إذا ﺣﻔﻈﺖ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻗﺪ ﻳﺘﺠﻤﺪ اﳌﺎء ﻓﻴﻬﺎ أو ﻳﺘﻐﻴﺮ اﻟﻄﻘﺲ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺠﻤﺪ اﳌﺎء‪ ،‬اﺗﺒﻊ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻨﺪ ﺣﻠﻮل‬
‫ﻓﺼﻞ اﻟﺘﺸﺎء ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻨﻊ ﺿﺮر ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫‪ .1‬اﻏﻠﻖ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء‪.‬‬


‫وﺻﺮف اﳌﺎء ﻣﻦ اﳋﺮﻃﻮم‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ .2‬اﻓﺼﻞ اﳋﺮﻃﻮم ﻣﻦ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء‬
‫‪ .3‬ﺻﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺬي ﰎ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ اﻷرﺿﻲ اﳌﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫‪ .4‬اﺿﻒ ‪ ١‬ﺟﺎﻟﻮن )‪ 3,8‬ﻟﺘﺮ( ﻣﻦ ﺳﺎﺋﻞ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﳋﺎص ﻟﻠﺴﻴﺎرة ﻏﻴﺮ اﳌﺘﺴﻤﻢ‬
‫)‪ (RV‬ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ .‬اﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫‪ .5‬اﺿﺒﻂ دوران اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ واﺗﺮك ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻳﺪور ﳌﺪة دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة ﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫اﳌﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺨﺮج ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ‪ RV‬ﲤﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫‪ .6‬اﻧﺰع ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ وﲡﻔﻒ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺤﻠﺔ واﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﺻﺮف أي ﻣﺎء ﻣﻦ ﺣﺠﻴﺮات وﺟﻔﻒ ﺣﺠﻴﺮات واﻋﺪ اﻟﺪوﻻب اﻟﻰ‬ ‫ّ‬ ‫‪ .7‬ازل دوﻻب اﳌﻮزع‪.‬‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪ .8‬اﺣﻔﻆ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﻋﻤﻮدي‪.‬‬
‫‪ .9‬ﻹزاﻟﺔ ﺳﺎﺋﻞ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﻌﺪ ﺣﻔﻈﻪ‪ ،‬اﻋﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﺮاﻏﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل دوران ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻒ اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬

‫‪28‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﲢﺮى اﳋﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ‬

‫٭ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻫﺬا ﻣﺰود ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺸﻒ وﺗﺸﺨﺺ اﻷﺧﻄﺎء ﻓﻲ‬
‫ﻣﺮﺣﻠﺔ دوران وردود ﻓﻌﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ أﺑﺪا‪ ،‬اﻓﺤﺺ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل‬
‫ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت‪.‬‬

‫اﳊﻠﻮل‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﶈﺘﻤﻞ‬ ‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬

‫اوﻗﻒ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ واﻓﺤﺺ‬ ‫● اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻘﻄﻊ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﺻﻮت اﳋﺸﺨﺶ‬
‫اﳊﻠﺔ وﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪.‬‬ ‫أو دﺑﺎﺑﻴﺲ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻗﺪ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﳊﻠﺔ‬ ‫وﺿﺠﻴﺞ اﻟﺼﻠﺼﻞ‬
‫أو اﳌﻀﺨﺔ ‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮ اﻟﻀﺠﻴﺞ ﺑﻌﺪ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﳉﻬﺎز‪،‬‬
‫اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮ اﻟﺼﻮت‪ ،‬ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫● اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ واﻟﻜﺒﻴﺮة ﻗﺪ ﺗﺼﺪر‬ ‫ﺻﻮت ﺿﺨﻢ‬
‫ﺧﺎرج اﻟﺘﻮازن‪ .‬اوﻗﻒ‬ ‫ﺻﻮﺗﺎ ﻛﺒﻴﺮا‪.‬‬
‫وزع اﳌﻼﺑﺲ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﻫﺬا أﻣﺮ ﻋﺎدي‪.‬‬

‫إذا ﻟﻢ ﺗﺰل اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪،‬‬ ‫● ﻫﻞ أزﻟﺖ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ؟‬ ‫ﺿﺠﻴﺞ اﻻﻫﺘﺰاز‬
‫راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬

‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻦ أﺟﻞ إزاﻟﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﻞ‪.‬‬ ‫● ﻫﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻷرﺟﻞ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ‬


‫وﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮازن ﻓﻲ اﳊﻠﺔ‪.‬‬ ‫اﻷرض ﺑﺜﺒﺎت ؟‬
‫اوﻗﻒ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ واﻋﺪ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬

‫اﻓﺤﺺ ﺗﻮﺻﻴﻼت اﳋﺮﻃﻮم وﺛﺒﺘﻬﺎ ‪.‬‬ ‫● ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﳌﺎء وﺧﺮﻃﻮم‬ ‫ﺗﺴﺮب اﳌﺎء‬
‫اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺮﺗﺨﲔ‬
‫ﻓﻲ ﺣﻨﻔﻴﺔ ﻣﺎء أو ﺟﻬﺎز ﻏﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫ازل ﺷﻴﺌﺎ ﻣﺴﺪودا ﻓﻲ أﻧﺒﻮب‬ ‫● أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﺴﺪودة‪.‬‬


‫اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪ .‬واﺗﺼﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻨﻲ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻜﺜﻴﺮة ﺟﺪا أو ﻣﺎدة‬ ‫اﻟﺮﻏﻮة اﻟﺰاﺋﺪة‬


‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ‬
‫اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ؟ وﺣﺪوث اﻟﺮﻏﻮة ﻳﺆدي اﻟﻰ‬
‫ﺗﺴﺮب ﻣﺎء‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ اﳊﻨﻔﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﻓﻲ اﳌﻨﺰل‪.‬‬ ‫● ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻲ‪.‬‬ ‫ﻻ ﻳﺪﺧﻞ اﳌﺎء‬
‫اﻓﺘﺢ اﳊﻨﻔﻴﺔ ﻛﺎﻣﻼ‪.‬‬ ‫● ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﻛﺎﻣﻼ ‪.‬‬ ‫اﻟﻰ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أو‬
‫اﺳﺘﻘﻢ اﳋﺮﻃﻮم‪.‬‬ ‫● ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء ﻣﻠﺘﻮي‪.‬‬ ‫ﻳﺪﺧﻠﻪ ﺑﺒﻂء‬
‫اﻓﺤﺺ اﳌﺼﻔﺎة ﻓﻲ ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء‪.‬‬ ‫● ﻣﺼﻔﺎة ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء ﻣﺴﺪودة‪.‬‬
‫ﻧﻈﻒ واﺳﺘﻘﻢ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫● ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺘﻠﻮي أو ﻣﺴﺪود‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﺼﺮف اﳌﺎء ﻣﻦ‬
‫ﻧﻈﻒ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫● ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺴﺪودة‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أو‬

‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﺒﻂء‬

‫‪29‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﲢﺮى اﳋﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ‬

‫اﳊﻠﻮل‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﶈﺘﻤﻞ‬ ‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬


‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻰ ﻣﺨﺮج‬ ‫● ﻻ ﻳﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﳉﻬﺎز اﻟﻰ ﻣﺨﺮج‬ ‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬ ‫اﻟﺘﻴﺎر أو‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺮﺗﺦ‪.‬‬
‫ﺑﺪل‬ ‫● ﺻﻬﻴﺮة اﻟﺒﻴﺖ ﻣﻨﻘﻄﻌﺔ‪ ،‬وﻳﻄﻔﺮ ﻗﺎﻃﻊ‬
‫اﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة أو ّ‬
‫اﻟﺼﻬﻴﺮة‪ .‬وﻻ ﺗﺰد‬ ‫اﻟﺪاذرة ‪ ،‬أو‬
‫ﺣﺪث اﻧﻘﻄﺎع ﻃﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻌﺔ اﻟﺼﻴﻬﺮة‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺣﻤﻞ اﻟﺪاﺋﺮة‬
‫اﻟﺰاﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻦ‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬ ‫● ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء‪.‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء‪.‬‬ ‫٭ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺒﺎب ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎم‪.‬‬ ‫ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫اﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﳌﺆﻗﺖ‪ ،‬ﻳﺴﺘﻐﺮق‬
‫وﻗﺖ ﻗﻠﻴﻞ ﻟﻠﺒﺪء ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ‬
‫إﻏﻼق اﻟﺒﺎب ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺒﺪء ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬


‫ﺳﺒﺒﺎ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬
‫اﻧﺘﻈﺮ دﻗﻴﻘﺔ أو دﻗﻴﻘﺘﲔ ﻗﺒﻞ ﻓﺘﺢ‬
‫اﻟﺒﺎب ﻹﻋﻄﺎء وﻗﺖ‬
‫ﻟﻔﺘﺢ إﻏﻼق اﻵﻟﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬

‫وﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺣﺴﺐ ﻛﻤﻴﺔ‬ ‫ﻳﺘﺄﺟﻞ وﻗﺖ دوران‬


‫اﳌﻼﺑﺲ ‪ ،‬وﺿﻐﻂ‬ ‫اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫اﳌﺎء ‪ ،‬ودرﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء واﳊﺎﻻت اﻷﺧﺮى‬
‫ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮازﻧﺔ أو إذا‬
‫ﻋﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ إزاﻟﺔ‬
‫اﻟﺮﻏﻮة ‪ ،‬ﻳﺰﻳﺪ وﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ زاﺋﺪا‬


‫ﻻ ﻳﺠﺮي اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز‬
‫ّ‬
‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﻟﻜﻤﻴﺔ‬
‫اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﺎء ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ وﺿﻌﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﳉﻬﺎز‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺟﺪا ﻟﻜﻲ ﻳﻌﻤﻞ اﳉﻬﺎز ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ‪ ،‬اﺿﻒ اﻟﻴﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻄﻊ ﻣﻦ‬
‫اﳌﻨﺎﺷﻒ‪.‬‬

‫‪30‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﲢﺮى اﳋﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ‬

‫اﳊﻠﻮل‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﶈﺘﻤﻞ‬ ‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬


‫اﻓﺤﺺ ﺣﻨﻔﻴﺔ ﻣﺎء أﺧﺮى ﻓﻲ اﳌﻨﺰل‪.‬‬ ‫● ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﺿﻌﻴﻒ‪.‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﻛﺎﻣﻼ‪.‬‬ ‫● ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﻛﺎﻣﻼ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻘﻢ اﳋﺮﻃﻮم‪.‬‬ ‫● ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء ﻣﻠﺘﻮي ‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ ﻣﺼﻔﺎة ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء‪.‬‬
‫● ﻣﺼﻔﺎة ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء ﻣﺴﺪود‪.‬‬
‫ﻧﻈﻒ واﺳﺘﻘﻢ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫● ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﻠﺘﻮي أو ﻣﺴﺪود‪.‬‬
‫ﻧﻈﻒ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫● ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺴﺪودة‪.‬‬

‫اﺿﻒ ﻗﻄﻌﺔ أو ﻗﻄﻌﺘﲔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ‬ ‫● اﳊﻤﻞ ﻗﻠﻴﻞ ﺟﺪا‪.‬‬


‫ﺗﻮازن اﳊﻤﻞ‪.‬‬ ‫● اﳊﻤﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮازن‪.‬‬
‫ﺗﻮازن اﳊﻤﻞ‪.‬‬ ‫● اﳉﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﻨﻈﺎم ﻛﺸﻒ ﻋﺪم اﻟﺘﻮازن‬
‫اﻋﺪ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﳊﻤﻞ ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ اﳌﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬ ‫وﺗﺼﺤﻴﺤﻪ‪.‬‬
‫إذا وﺿﻌﺖ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﻣﺜﻞ ﺑﻄﺎﻧﻴﺔ‬
‫اﳊﻤﺎم‪ ،‬رداء اﳊﻤﺎم ‪ ...‬اﻟﺦ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻗﺪ‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺪوﻳﺮ أو إﻋﺎﻗﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ أن اﳊﻤﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮازن ﺟﺪا ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺒﺪء ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻋﺪة ﻣﺮات‪.‬‬
‫● إذا ﻣﺎ زاﻟﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﺘﺒﻠﻠﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﺪوران‪ ،‬اﺿﻒ اﻟﻘﻄﻊ اﻷﺻﻔﺮ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ‬
‫ﻟﺘﻮازن اﳊﻤﻞ وﻛﺮر دوران اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫اﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ‬ ‫٭ إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻼش‬ ‫● ﻫﻞ اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮح ؟‬
‫اﳋﺪﻣﺎت‪.‬‬

‫اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر‬


‫واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت‪.‬‬

‫اﻏﻠﻖ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ‪.‬‬ ‫●إذا ﻓﺎض اﳌﺎء ﺑﺴﺒﺐ ﺧﻠﻞ ﺻﻤﺎم اﳌﺎء ‪،‬‬
‫اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬ ‫ض‪.‬‬‫اﻟﻌﺮ‬ ‫س ﻋﻠﻰ زﺟﺎج‬ ‫ﻳﻌﺮض ﻣﺆﺷﺮ س‬
‫اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث‬ ‫● ﻳﻌﺮض ﻣﺆﺷﺮ‬
‫ﻋﻄﻞ ﻓﻲ اﳌﺆﺷﺮ ﲟﺴﺘﻮى اﳌﺎء‪.‬‬

‫اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫● ﻳﺘﺴﺮب اﳌﺎء‬

‫● ﻗﺪ ﺣﺪث اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﻲ‬


‫اﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺪورة‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﲢﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ « ‪ ، »dHE‬اﻧﺰع اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ‬ ‫● ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮرﻳﺪ اﳌﺎء‪.‬‬
‫ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ‬

‫ﻣﺎ ﻻ ﺗﻐﻄﻴﻪ اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ‬


‫● رﺣﻼت اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻰ ﺑﻴﺘﻚ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻚ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ ‪.‬‬
‫● اذا ﰎ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ أي ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﻲ اﺷﻴﺮ اﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻨﺴﺐ ‪.‬‬
‫● ‪ .‬اذا ﻛﺎن ﺳﺒﺐ اﳋﻄﺄ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺎدث ‪ ،‬إﻫﻤﺎل‪ ،‬أو ﻛﻮارث‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ‪.‬‬
‫● اذا ﻛﺎن ﺳﺒﺐ اﳋﻄﺄ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻮاﻣﻞ ﻏﻴﺮ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﶈﻠﻲ‬
‫اﻟﻌﺎدي أو اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺴﺐ دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ ‪.‬‬
‫● ﺗﻘﺪﱘ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ أو ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺿﺒﻂ اﳌﻨﺘﺞ ‪.‬‬
‫● اذا ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﳋﻄﺄ آﻓﺔ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪،‬ﻓﺌﺮان أو ﺣﺸﺮات‬
‫ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ ‪.‬‬
‫● اﻟﻀﺠﻴﺞ واﻻﻫﺘﺰاز اﻟﺬي ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻋﺎدي ‪ ،‬ﻣﺜﺎل ﺻﻮت ﺗﺼﺮﻳﻒ‬
‫اﳌﺎء ‪ ،‬ﺻﻮت دوران أو ﺻﻮت اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ )ﺑﻴﺐ ( ‪.‬‬
‫● ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺜﻼً ‪ ،‬رﻓﻊ اﳌﻨﺘﺞ ‪ ،‬ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ‪.‬‬
‫● اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻲ أوﺻﻰ ﺑﻬﺎ دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ ‪.‬‬
‫● اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻻﺷﻴﺎء اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ‪/‬ﻣﻮاد ﻣﻦ اﳌﺎﻛﻴﻨﺎت‪ ،‬ﻳﺸﻤﻞ ذﻟﻚ‬
‫اﳌﻀﺨﺔ وﻣﺼﻔﺎة اﳋﺮﻃﻮم اﻟﺪاﺧﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ‪،‬‬
‫ﺣﺼﻰ ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ‪ ،‬ﻗﻄﻊ أﺳﻼك‪ ،‬أزرار وﻏﻴﺮه ‪.‬‬
‫● وﺿﻊ اﻟﻔﻴﻮز ﻓﻲ أو ﺗﺼﺤﻴﺢ اﺳﻼك اﻟﺒﻴﺖ أو ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺳﺒﺎﻛﺔ‬
‫اﻟﺒﻴﺖ ‪.‬‬
‫● ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺮح ﺑﻬﺎ ‪.‬‬
‫● ﺿﺮر ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺎدث أو ﻧﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺗﻠﻒ ﻓﻲ اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﺧﻠﻞ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ‪.‬‬
‫● إذا أﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻻﻏﺮاض ﲡﺎرﻳﺔ ‪ ،‬ﻻ ﺗﻐﻄﻴﻪ اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ ‪.‬‬
‫)ﻣﺜﺎل ‪ /‬أﻣﺎﻛﻦ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ اﳊﻤﺎﻣﺎت ‪ ،‬ﻓﻨﺎدق‪،‬‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺪرﻳﺐ‪ ،‬ﺑﻴﺖ ﺑﻪ ﻏﺮف ﻟﻼﻳﺠﺎر (‬

‫‪32‬‬
33

You might also like