Professional Documents
Culture Documents
Introduction To Idiomatic English
Introduction To Idiomatic English
Introduction To Idiomatic English
Metaphorical meaning
I’ve been fishing this morning but caught absolutely nothing.
I didn’t manage to catch the bus this morning.
Wait while I catch my breath.
I didn’t quite catch what you said.
Literal vs. metaphorical language.
Idiomatic language is usually metaphorical.
Metaphors:
one idea stands for another
E.g. Time is Money
save time, run out of time, waste time, spend time, time to spare
Clichés:
Worn phrases
E.g. ‘Dear John’, ‘femme fatale’, ‘forbidden fruit’, ‘it’s a small world’
Phrasal verbs:
Verbs followed by an adverb or a preposition which changes the meaning of the verb.
E.g. look vs. look after; make vs. make up
Catchphrases:
Phrases that have ‘caught on’ with the public and are in frequent use.
E.g. That’s all folks!
Don’t worry, be happy!
Is the Pope a Catholic?
Collocations:
The way words combine in a language
E.g. strong wind but heavy rain
Red wine (‘black’ in Croatian)
Carry a suitcase but wear clothes
These combinations come naturally to native speakers, but learners have problems with
them.
Colloquial speech:
Informal and relaxed use of language
Colloquial speech is appropriate for casual, informal situations rather than formal ones.
E.g. ‘my old man’ vs. ‘my father’
‘broke’ vs. ‘penniless’
‘gonna’, ‘wanna’, ‘ain’t’
Slang:
Connected to a group or subculture who creates new linguistic forms.
The purpose is not to be understood by non-members.
Some of these words become a part of everyday language e.g. cool, hot, dude, ride, high-
five, chill out.