Frizz Dual Manual

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

ENGLISH INSTALLATION - 2.

4GHz / BLUETOOTH REMARKS


1. Input the battery into the battery slot on the • This mouse can connect by 2.4GHz
10
bottom of the mouse, according to the polarity. or Bluetooth. But it can only
BUTTONS REVIEW 2. Turn the power switch on the bottom of the mouse connect by one of them at the
to the ON position. same time, 2.4GHz or Bluetooth
1 Left button connection.
1 2 3. Plug the nano receiver into the USB of computer.
2 Right button • When switch ON, it will connect
In seconds, 2.4GHz wireless setup is okay and you
3 3 Scroll wheel / the last mode which you used
can work freely. If you want to change to Bluetooth
8 Middle button Mode, then: before you switch OFF .
4 Forward 4. Press “DPI/Mode” at the same time for 3 seconds, • DPI button: Short press for DPI
4
5 Backward the LED light on the mouse will be lighting for 4 switch-1000/1600DPI; Long press
6
6 DPI / Mode seconds, then enter into Bluetooth mode. Click the (3 seconds) for mode switch-
pair button, the LED light will be flashing which 2.4GHz/Bluetooth.
5 7 Low power / Mode
7 indicator LED means it into pair status. • Low power indication: when
5. Turn on the computer Bluetooth program and find battery is in low power, the
9 8 Power on / off
the new Bluetooth device. LED light will flash once every 5
9 Battery cover seconds.
6. Pair the new Bluetooth device and finish the
10 Pair button
connecting, then Bluetooth setup is okay and you
can work freely. If press “DPI/Mode” at the same
time for 3 seconds again, the LED light on the
mouse will be lighting for 2 seconds, it enters into
2.4GHz mode.

FRANÇAIS INSTALLATION-2,4GHz/BLUETOOTH OBSERVATIONS ESPAÑOL INSTALACIÓN: 2,4 GHz/BLUETOOTH OBSERVACIONES


1. Insérez la pile dans la fente prévue à cet effet sous la • Cette souris peut être connectée 1. Introduzca la batería en la ranura para esta en la • Este ratón se puede conectar
souris, en respectant la polarité. sur 2,4 GHz ou Bluetooth. Mais parte inferior del ratón, según la polaridad. mediante 2,4 GHz o Bluetooth.
VUE D’ENSEMBLE 2. Mettez l’interrupteur situé sous la souris sur la position vous ne pouvez vous connecter RESUMEN DE 2. Ponga el interruptor de encendido en la parte Pero solo puede conectarse por
ON. qu’avec l’un des protocoles, inferior del ratón en la posición ON. uno de ellos al mismo tiempo, o
DES BOUTONS BOTONES
soit la connexion 2,4 GHz soit le conexión de 2,4 GHz o Bluetooth.
1 Bouton gauche 3. Branchez le nano-récepteur sur le port USB de 1 Botón izquierdo 3. Enchufe el nanoreceptor en el USB del ordenador.
Bluetooth. • Cuando lo encienda, conectará
l’ordinateur. En quelques secondes, la configuration En segundos, la configuración inalámbrica de 2,4
2 Bouton droit • Lorsque vous allumez la souris, elle 2 Botón derecho mediante el último modo que usó
sans fil 2,4 GHz est prête et peut fonctionner sans GHz está lista y puede trabajar sin problemas. Si
3 Molette de défilement problèmes. Si vous souhaitez passer en mode se connecte avec le dernier mode 3 Rueda de desea cambiar al modo Bluetooth, entonces: antes de apagarlo.
/ bouton central Bluetooth, faites ce qui suit : utilisé avant de s’éteindre. desplazamiento / • Botón DPI: Presione brevemente
4. Presione «DPI/modo» al mismo tiempo durante 3
4 Avance • Bouton DPI : appuyez brièvement botón central para cambiar los DPI entre
4. Appuyez simultanément sur « DPI/mode » pendant segundos, la luz LED del ratón se encenderá durante
5 Retour 3 secondes. Le voyant de la souris s’allume pendant pour alterner le DPI entre 4 Adelante 4 segundos y luego entrará en el modo Bluetooth. 1000/1600 DPI; una pulsación larga
4 secondes, puis celle-ci passe en mode Bluetooth. 1000/1600 DPI ; une longue 5 Atrás Haga clic en el botón de emparejamiento. La luz (3 segundos) para el cambio de
6 DPI/mode
Cliquez sur le bouton d’appairage. Le voyant clignote, pression (3 secondes) permet 6 DPI/modo LED parpadeará, lo que significa que está en estado modo entre 2,4 GHz/Bluetooth.
7 Témoin de batterie d’alterner entre les modes 2,4 GHz/
ce qui signifie que la souris est dans l’état d’appairage. 7 Indicador LED de de emparejamiento. • Indicación de batería baja:
faible / mode Bluetooth.
5. Lancez le programme Bluetooth sur votre ordinateur batería baja/modo 5. Ponga en marcha el programa Bluetooth del Cuando la batería está baja, la luz
8 Marche/arrêt • Indication de batterie faible : LED parpadeará una vez cada 5
et recherchez le nouveau périphérique Bluetooth. 8 Encendido/apagado ordenador y busque el nuevo dispositivo Bluetooth.
9 Couvercle du lorsque la batterie est faible, le segundos.
6. Appairez le nouveau périphérique Bluetooth et 9 Cubierta de la 6. Empareje el nuevo dispositivo Bluetooth y finalice
compartiment de voyant clignote une fois toutes les
finalisez la connexion. La configuration Bluetooth est batería la conexión; a continuación, la configuración de
la pile 5 secondes.
alors prête et peut fonctionner sans problèmes. Si vous Bluetooth está lista y puede trabajar sin problemas.
10 Bouton d’appairage 10 Botón de
appuyez à nouveau sur « DPI/mode » en même temps Si presiona «DPI/modo» al mismo tiempo durante
emparejamiento
pendant 3 secondes, le voyant de la souris s’allume 3 segundos de nuevo, la luz LED del ratón se
pendant 2 secondes et passe en mode 2,4 GHz. encenderá durante 2 segundos y entrará en el
modo de 2,4 GHz.

DEUTSCH INSTALLATION: 2,4 GHz / BLUETOOTH BEMERKUNGEN ITALIANO INSTALLAZIONE: 2,4 GHz/BLUETOOTH OSSERVAZIONI
1. Setzen Sie den Akku gemäß der Polarität in den dafür • Diese Maus kann mit 2,4 GHz 1. Inserire la batteria nello slot dedicato nella parte • Questo mouse può essere
vorgesehenen Einschub an der Unterseite der Maus ein. oder Bluetooth verbunden inferiore del mouse, secondo la polarità. collegato usando la connessione
ÜBERBLICK ÜBER 2. Stellen Sie den An- / Ausschalter an der Unterseite der werden. Sie können jedoch nur RIEPILOGO DEI 2. Portare l’interruttore di accensione nella parte da 2,4 GHz o il Bluetooth. Tuttavia,
Maus auf die Position EIN. eine Verbindung gleichzeitig für inferiore del mouse in posizione ON. è possibile collegarsi soltanto
DIE TASTEN PULSANTI
die Maus nutzen, entweder eine attraverso uno di questi metodi
1 Linke Taste 3. Stecken Sie den Nano-Empfänger in den USB-Anschluss 1 Pulsante sinistro 3. Collegare il nano ricevitore alla porta USB del
2,4-GHz-Verbindung oder eine nello stesso momento: o con
des Computers. Innerhalb von Sekunden ist die drahtlose computer. In pochi secondi, la configurazione
2 Rechte Taste Bluetooth-Verbindung. 2 Pulsante destro connessione da 2,4 GHz o con
2,4-GHz-Konfiguration abgeschlossen und kann wireless da 2,4 GHz è attiva e può funzionare senza
3 Schieberad / • Wenn Sie die Kopfhörer 3 Rotella di scorrimento Bluetooth.
problemlos funktionieren. Wenn Sie in den Bluetooth- problemi. Se si desidera passare alla modalità
Mitteltaste Modus wechseln möchten, gehen Sie wie folgt vor: einschalten, wird die Verbindung / pulsante centrale Bluetooth: • Quando si accende, si collegherà
4 Vorwärts mit dem Modus hergestellt, den 4 Avanti utilizzando l’ultima modalità che è
4. Drücken Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang auf «DPI / 4. Premere “DPI/modalità” nello stesso momento per
5 Zurück Sie zuletzt verwendet haben, bevor 5 Indietro stata utilizzata prima di spegnerlo.
Modus». Das LED-Licht der Maus leuchtet 4 Sekunden 3 secondi; la luce a LED del mouse si accenderà per
Sie die Kopfhörer ausgeschaltet • Pulsante DPI: premere brevemente
6 DPI / Modus lang auf und wechselt dann in den Bluetooth-Modus. 6 DPI/modalità 4 secondi e quindi entrerà in modalità Bluetooth.
haben. per modificare il DPI tra 1000/1600
7 LED-Anzeige für Drücken Sie auf die Pairing-Taste. Das LED-Licht blinkt, 7 Indicatore a LED di Fare clic sul pulsante di associazione dispositivo. La
was bedeutet, dass die Maus sich im Pairing-Zustand • DPI-Taste: Kurz drücken, um die luce a LED lampeggerà, il che significa che si trova dpi; una pressione prolungata (3
einen niedrigen livello di carica della
befindet. DPI zwischen 1000 und 1600 dpi in stato di associazione. secondi) per il cambio di modalità
Akkustand / Modus batteria basso /
zu verändern; Ein langer Druck (3 tra connessione da 2,4 GHz/
8 An- / Ausschalter 5. Starten Sie das Bluetooth-Programm des Computers und modalità 5. Avviare il programma Bluetooth del computer e
Sekunden) für den Moduswechsel Bluetooth.
suchen Sie nach dem neuen Bluetooth-Gerät. 8 Accensione / ricercare il nuovo dispositivo Bluetooth.
9 Batterieabdeckung zwischen 2,4 GHz / Bluetooth. • Indicazione di livello di carica della
6. Koppeln Sie das neue Bluetooth-Gerät und trennen Sie spegnimento 6. Associare il nuovo dispositivo Bluetooth e
10 Pairing-Taste • Akkustandsanzeige: Wenn der batteria basso: quando il livello di
die Verbindung. Dann ist die Bluetooth-Konfiguration 9 Coperchio della completare la connessione; la configurazione del
Akku schwach ist, blinkt das LED- carica della batteria è basso, la luce
abgeschlossen und kann problemlos funktionieren. batteria Bluetooth è quindi attiva e può funzionare senza
Licht alle 5 Sekunden. a LED lampeggerà una volta ogni 5
Wenn Sie nun erneut gleichzeitig 3 Sekunden auf «DPI problemi. Se si preme nuovamente «DPI/modalità»
10 Pulsante di secondi.
/ Modus» drücken, leuchtet das LED-Licht der Maus 2 nello stesso tempo per 3 secondi, la luce a LED del
associazione
Sekunden lang auf und wechselt in den 2,4-GHz-Modus. mouse si accenderà per 2 secondi ed entrerà nella
dispositivo
modalità di connessione da 2,4 GHz.

www.ngs.eu
www.ngs.eu
ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ technical support: www.ngs.eu/support
ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH
PORTUGUÊS INSTALAÇÃO: 2,4 GHz/BLUETOOTH OBSERVAÇÕES
1. Introduza a bateria na respetiva ranhura, na parte • Este rato pode estabelecer ligação
10
de baixo do rato, de acordo com a polaridade. através de 2,4 GHz ou Bluetooth.
RESUMO DOS 2. Coloque o interruptor de energia, na parte de baixo No entanto, só pode ligá-lo através
do rato, na posição ON. de um dos modos de cada vez,
BOTÕES
ou está ligado por 2,4 GHz ou por
1 2 1 Botão esquerdo 3. Ligue o nanorecetor USB ao computador. Em
Bluetooth.
poucos segundos, a configuração da ligação sem
3 2 Botão direito • Quando o ligar, a ligação será
fios de 2,4 GHz estará pronta e poderá trabalhar
8 3 Roda de deslocamento sem problemas. Se pretender mudar para o modo efetuada através do último modo
/ botão central Bluetooth, então: usado antes de ser desligado.
4
4 Seguinte 4. Prima o botão “DPI/modo” em simultâneo durante • Botão DPI: prima rapidamente para
6
5 Anterior 3 segundos. A luz LED do rato acender-se-á mudar os DPI entre 1000 e 1600
6 DPI/modo durante 4 segundos e entrará no modo Bluetooth. DPI; prima durante um período de
5
7 Clique no botão de emparelhamento. A luz LED tempo (3 segundos) para mudar o
7 Indicador LED de
piscará, significando que está em estado de modo entre 2,4 GHz e Bluetooth.
bateria fraca / modo
9 emparelhamento. • Indicação de bateria fraca: quando
8 Ligado / desligado
5. Inicie o programa Bluetooth do computador e a bateria está fraca, a luz LED
9 Tampa da bateria piscará uma vez a cada 5 segundos.
procure o novo dispositivo Bluetooth.
10 Botão de
6. Emparelhe o novo dispositivo Bluetooth e finalize a
emparelhamento
ligação. Depois disso, a configuração do Bluetooth
estará pronta e poderá trabalhar sem problemas. Se
voltar a premir o botão “DPI/modo” em simultâneo
durante 3 segundos, a luz LED do rato acender-se-á
durante 2 segundos e entrará no modo de 2,4 GHz.

POLSKI INSTALACJA: 2,4 GHz / BLUETOOTH UWAGI NEDERLANDS INSTALLATIE: 2,4 GHz/BLUETOOTH OPMERKINGEN
1. Włóż baterię do odpowiedniej szczeliny na spodzie • Mysz można podłączyć za 1. Plaats de batterij in de batterijsleuf aan de onderkant • Deze muis kan worden verbonden
myszy, zgodnie z polaryzacją. pomocą częstotliwości 2,4 GHz van de muis, in overeenstemming met de polariteit. met behulp van 2,4 GHz of
OPIS PRZYCISKÓW 2. Ustaw włącznik na spodzie myszy w pozycji ON. lub funkcji Bluetooth. W tym OVERZICHT VAN 2. Zet de aan/uitschakelaar op de onderkant van de Bluetooth. Maar u kunt slechts voor
samym czasie można połączyć się muis op ON. één van hen tegelijk verbinding
1 Lewy przycisk 3. Podłącz nanoodbiornik do gniazda USB komputera. KNOPPEN
tylko za pomocą jednego kanału: maken, of 2,4 GHz of Bluetooth.
2 Prawy przycisk Konfiguracja bezprzewodowa 2,4 GHz będzie 1 Linker knop 3. Steek de nano-ontvanger in de USB-poort van de
połączenia 2,4 GHz lub funkcji • Wanneer u hem aanzet, maakt hij
gotowa w kilka sekund i można będzie pracować computer. Binnen enkele seconden is de draadloze
3 Kółko przewijania / Bluetooth. 2 Rechter knop verbinding met de laatste modus
bez przeszkód. Aby przejść w tryb Bluetooth: 2,4 GHz configuratie gereed en kan deze zonder
środkowy przycisk • Po włączeniu urządzenie połączy 3 Scrolwiel/ die u hebt gebruikt voordat hij
4. Naciśnij „DPI / tryb” w tym samym czasie przez 3 problemen werken. Als u wilt overschakelen naar de
4 Do przodu się za pośrednictwem ostatniego middelste knop Bluetooth-modus, dan: werd uitgezet.
sekundy. Dioda LED myszy włączy się na 4 sekundy,
5 Wstecz trybu, który został użyty przed 4 Vooruit • DPI-knop: druk kort op om de
a następnie urządzenie przejdzie w tryb Bluetooth. 4. Drukt u tegelijkertijd op “DPI/modus” gedurende
wyłączeniem. 5 Achteruit DPI te wijzigen tussen 1000/1600
6 DPI / tryb Kliknij przycisk parowania. Dioda LED zamiga, co drie seconden. Het led-lampje van de muis zal
oznacza, że trwa parowanie. • Przycisk DPI: naciśnij krótko, aby 6 DPI/modus gedurende vier seconden oplichten en deze zal DPI; een keer lang drukken (drie
7 Wskaźnik LED niskiego
zmienić DPI między 1000 / 1600 vervolgens naar de Bluetooth-modus gaan. Klik op seconden) om tussen 2,4 GHz/
poziomu naładowania 5. Uruchom funkcję Bluetooth na swoim komputerze i 7 Led-indicator voor
dpi; jedno długie naciśnięcie (3 de koppelingsknop. Het led-lampje zal knipperen, Bluetooth-modus te schakelen.
baterii / trybu wyszukaj nowe urządzenie Bluetooth. bijna lege batterij/
sekundy) powoduje zmianę trybu wat betekent dat de muis in de koppelingsstatus is. • Indicatie van bijna lege batterij:
8 Włączanie / 6. Sparuj nowe urządzenie Bluetooth i zakończ modus
między 2,4 GHz / Bluetooth. wanneer de batterij bijna leeg
wyłączanie połączenie; ustawienia Bluetooth będą wtedy 8 Aan/uit 5. Start het Bluetooth-programma op uw computer en
• Wskaźnik niskiego poziomu zoek naar het nieuwe Bluetooth-apparaat. is, zal het led-lampje om de vijf
9 Pokrywa baterii gotowe i można będzie pracować bez przeszkód. 9 Batterijklep
naładowania baterii: gdy poziom seconden knipperen.
Po ponownym naciśnięciu „DPI / tryb” w tym samym 6. Koppel het nieuwe Bluetooth-apparaat en voltooi
10 Przycisk parowania naładowania baterii jest niski, 10 Koppelingsknop
czasie przez 3 sekundy dioda LED myszy włączy się de verbinding. Dan is de Bluetooth-configuratie
dioda LED zamiga raz na 5 sekund.
na 2 sekundy, a urządzenie przejdzie w tryb 2,4 GHz. klaar en kan het zonder problemen werken. Als u
opnieuw drie seconden lang tegelijkertijd op “DPI/
modus” drukt, gaat het led-lampje van de muis
twee seconden branden en gaat deze in de 2,4 GHz-
modus.

ČEŠTINA INSTALACE: 2,4 GHz / BLUETOOTH POZNÁMKY SLOVENČINA INŠTALÁCIA: 2,4 GHz/BLUETOOTH POZNÁMKY
1. Vložte baterii do slotu na spodní straně myši podle • Tuto myš lze připojit pomocí 1. Vložte batériu do otvoru na spodnej strane myši • Túto myš možno pripojiť pomocou
polarity. 2,4 GHz nebo Bluetooth. Ve podľa polarity. 2,4 GHz alebo Bluetooth. Môžete
PŘEHLED TLAČÍTEK 2. Přepněte vypínač na spodní straně myši do polohy stejnou dobu se však můžete SÚHRN TLAČIDIEL 2. Prepínač napájania na spodnej strane myši prepnite sa však pripojiť len jedným z nich
ON. připojit pouze jedním z nich, do polohy ON. naraz, pripojením 2,4 GHz alebo
1 Levé tlačítko nebo připojením 2,4 GHz nebo 1 Ľavé tlačidlo Bluetooth.
3. Nano-přijímač zapojte do USB počítače. Během 3. Nano-prijímač zapojte do USB počítača. V priebehu
2 Pravé tlačítko Bluetooth. 2 Pravé tlačidlo • Keď ju zapnete, pripojí sa pomocou
několika sekund je bezdrátová konfigurace 2,4 GHz niekoľkých sekúnd je bezdrôtová konfigurácia 2,4
3 Tlačítko posunování připravena a můžete začít bez problému pracovat. • Když ji zapnete, připojí se pomocí 3 Tlačidlo rolovania/ GHz pripravená a môže pracovať bez problémov. Ak posledného režimu, ktorý ste
/ středové tlačítko Chcete-li přepnout do režimu Bluetooth, pak: posledního režimu, který jste stredové tlačidlo chcete prepnúť do režimu Bluetooth, potom: použili pred jej vypnutím.
4 Vpřed použili před jejím vypnutím. 4 Dopredu • Tlačidlo DPI: Krátkym stlačením
4. Současně stiskněte tlačítko “DPI / mode” na 3 4. Súčasne stlačte tlačidlo “DPI/režim” na 3 sekundy,
5 Zpět sekundy, LED dioda myši se rozsvítí na 4 sekundy • Tlačítko DPI: Krátkým stiskem 5 Späť LED kontrolka myši sa rozsvieti na 4 sekundy a zmeníte hodnotu DPI medzi
6 DPI / režim a poté se přepne do režimu Bluetooth. Klikněte na změníte hodnotu DPI mezi 6 DPI/režim potom sa prepne do režimu Bluetooth. Kliknite na 1000/1600 dpi; jedno dlhé
tlačítko párování. Kontrolka LED bude blikat, což 1000/1600 DPI; jedno dlouhé tlačidlo párovania. Kontrolka LED bude blikať, čo stlačenie (3 sekundy) pre zmenu
7 Kontrolka LED nízká 7 LED indikátor slabej
znamená, že je ve stavu párování. stisknutí (3 sekundy) pro změnu znamená, že je v stave párovania. režimu medzi 2,4 GHz/Bluetooth.
úroveň baterie / batérie/režim
režimu mezi 2,4 GHz / Bluetooth. • Indikácia slabej batérie: Keď
režim 5. Spusťte program Bluetooth v počítači a vyhledejte 8 Zapnuté/Vypnuté 5. Na počítači spustite program Bluetooth a vyhľadajte
nové zařízení Bluetooth. • Oznámení vybití baterie: Pokud je nové zariadenie Bluetooth. je batéria takmer vybitá, LED
8 Zapnuto / Vypnuto 9 Kryt batérie
baterie vybitá, kontrolka LED bude kontrolka bude blikať raz za 5
9 Kryt baterie 6. Spárujte nové zařízení Bluetooth a dokončete 6. Spárujte nové zariadenie Bluetooth a dokončite
blikat jednou za 5 sekund. 10 Tlačidlo párovania sekúnd.
připojení; Pak jsou nastavení Bluetooth připravena pripojenie; potom je nastavenie Bluetooth
10 Tlačítko párování
a můžete bez problémů pracovat. Pokud současně pripravené a môže pracovať bez problémov. Ak
stisknete tlačítko «DPI / režim» po dobu 3 sekund, opätovne stlačíte tlačidlo «DPI/režim» súčasne na
rozsvítí se LED dioda myši na 2 sekundy a přejde do 3 sekundy, LED kontrolka myši sa rozsvieti na 2
režimu 2,4 GHz. sekundy a prejde do režimu 2,4 GHz.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: 2,4 GHz / BLUETOOTH ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ


1. Τοποθετήστε την μπαταρία στην αντίστοιχη υποδοχή, που • Αυτό το ποντίκι μπορεί να συνδεθεί
βρίσκεται στο κάτω μέρος του ποντικιού, σύμφωνα με την χρησιμοποιώντας σύνδεση 2,4
ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ πολικότητα. GHz ή Bluetooth. Αλλά μπορείτε
2. Γυρίστε τον διακόπτη τροφοδοσίας, που βρίσκεται στο κάτω να συνδέσετε μόνο μία από αυτές
ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ
μέρος του ποντικιού, στη θέση ON [ενεργοποίηση]. τις συνδέσεις ταυτόχρονα, ή τη
1 Αριστερό πλήκτρο σύνδεση 2,4 GHz ή τη σύνδεση
3. Συνδέστε τον νανο-δέκτη στη θύρα USB του υπολογιστή. Μέσα
2 Δεξιό πλήκτρο Bluetooth.
σε δευτερόλεπτα, η ασύρματη διαμόρφωση των 2,4 GHz είναι
3 Τροχός μετατόπισης / έτοιμη και μπορεί να λειτουργήσει χωρίς κανένα πρόβλημα. • Όταν την ενεργοποιήσετε, θα
μεσαίο πλήκτρο Εάν θέλετε να μεταβείτε στη λειτουργία Bluetooth, τότε: συνδεθεί χρησιμοποιώντας
κύλισης την τελευταία λειτουργία που
4. Πατήστε ταυτόχρονα τα “DPI / λειτουργία” για 3 δευτερόλεπτα,
4 Εμπρός είχατε χρησιμοποιήσει πριν την
το ενδεικτικό φωτάκι LED του ποντικιού θα ανάψει για 4
5 Πίσω απενεργοποιήσετε.
δευτερόλεπτα και αμέσως μετά θα μπείτε στη λειτουργία
6 DPI / λειτουργία Bluetooth. Κάντε κλικ στο πλήκτρο αντιστοίχισης. Το ενδεικτικό • Πλήκτρο DPI: Πατήστε στιγμιαία
φωτάκι LED θα αναβοσβήνει, γεγονός που υποδηλώνει ότι είναι ώστε να αλλάξετε το DPI μεταξύ
7 Ενδεικτικό φωτάκι LED
πλέον σε κατάσταση αντιστοίχισης. 1000/1600 dpi. Πατήστε και
χαμηλής μπαταρίας
κρατήστε πατημένο για λίγο (3
/ κατάστασης 5. Εκκινήστε το πρόγραμμα Bluetooth στον υπολογιστή σας και
δευτερόλεπτα) ώστε να κάνετε
λειτουργίας αναζητήστε τη νέα συσκευή Bluetooth.
εναλλαγή λειτουργίας μεταξύ 2,4
8 Ενεργοποίηση / 6. Συνδέστε τη νέα αυτή συσκευή Bluetooth και ολοκληρώστε GHz / Bluetooth.
απενεργοποίηση τη σύνδεση. Εν συνεχεία, οι ρυθμίσεις Bluetooth είναι πλέον
• Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας:
9 Κάλυμμα της έτοιμες και μπορούν να λειτουργήσουν χωρίς κανένα
Όταν η μπαταρία είναι χαμηλή, το
μπαταρίας πρόβλημα. Εάν πατήσετε και πάλι ταυτόχρονα τα “DPI /
ενδεικτικό φωτάκι LED ανάβει κάθε
λειτουργία” για 3 δευτερόλεπτα, το ενδεικτικό φωτάκι LED
10 Πλήκτρο αντιστοίχισης 5 δευτερόλεπτα.
του ποντικιού θα ανάψει για 2 δευτερόλεπτα και θα τεθεί σε
λειτουργία 2,4 GHz.

You might also like