Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

Owner’s Manual

DURABRAND
DCT2405R Limited
WARRANTY
23 INCH COLOR TELEVISION WAL-MART warrants this product to be free from manufacturing defects, in material and
workmanship under normal use and conditions for a designated period from date of original
purchase in Canada. For a WARRANTY period of
FEATURES
● 181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels. 12 MONTHS
● PLL Frequency Synthesized Tuning- Provides free and easy channel selection and lets Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing
you tune directly to any channel using the channel number buttons on the remote control. defect during the warranty period, Wal-Mart Canada will repair or replace (at its discretion)
the defective merchandise at no charge.
● Sleep Timer
● Closed Caption Decoder THIS UNIT CAN BE REPAIRED AND OR REPLACED BY WAL-MART CANADA SERVICE
NOTE: This warranty is void if the product is:
● Auto Shut Off Function- If there is no signal input from the antenna terminal and no user (a) Damaged through negligence, misuse, abuse, or accident.
operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically. (b) Used in a commercial application or rentals.
(c) Modified or repaired by anyone other than Wal-Mart Canada.
● V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV. (d) Damage caused by improper connection to other equipment.
● Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube (e) If the original proof of purchase cannot be supplied.

● Full-Function Remote Control NOTE: This warranty does not cover:


(a) Damage to the tape or tape cartridge (if applicable).
● On-Screen Function Display (b) Cleaning of video heads (if applicable).
● S-VIDEO Input- Allows you to get better picture detail and clarity. (c) Damage occurred or costs incurred in the shipping of the product to Wal-Mart
Canada.
● Front / Rear AV Input (d) Ordinary adjustments to the product which can be performed by customer as out-
● MTS / SAP Tuner lined in the owner’s manual.
(e) Signal reception problems caused by external antenna, cable systems or interference.
● Resume Function- If the power fails or is disconnected while the TV is on, the TV will turn (f) Incompatibility due to the change in TV/CATV broadcast systems after the product
on automatically when the power resumes. was sold.

THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE AND APPLIES ONLY TO THE ORIGNAL PUR-


PRECAUTIONS CHASER AND DOES NOT EXTEND TO SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT, ANY
APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY,
● Place your TV in a room with adequate ventilation. ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD OF THE EXPRESSED WARRANTY AS PROVIDED
HEREIN BEGINNING WITH THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AT RETAIL AND NO
● Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight. WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, SHALL APPLY TO THIS PRODUCT
● Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets. THEREAFTER.
● Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL WAL-MART CANADA BE LIABLE FOR ANY LOSS,
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE ARISING OUT OF,
OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT.
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain WAL-MART CANADA Inc.
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. 1940 Argentia Road
Mississauga, Ontario
Date of Purchase Dealer Phone No. L5N 1P9
Dealer Purchase from Model No. Canada
Dealer Address Serial No.
NOTE:CHANNEL SET UP MUST BE COMPLETED BEFORE THE SET WILL
FUNCTION PROPERLY. SEE INSIDE FOR PROCEDURE. 1EMN20589 Printed in Thailand
L3401CB * * * * *

IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING:
structure, grounding of the lead-in wire to an antenna 19. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this TV
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI- discharge unit, size of grounding conductors, location from the wall outlet and refer servicing to qualified
ANCE TO RAIN OR MOISTURE. of antenna-discharge unit, connection to grounding service personnel under the following conditions:
electrodes, and requirements for the grounding elec- a. When the power supply cord or plug is damaged or
THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN- trode. (Fig. A) frayed.
CAUTION GEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A 14. LIGHTNING - For added protection for this TV b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into
RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE- receiver during a lightning storm, or when it is left the TV.
DO NOT OPEN SENT WITHIN THIS UNIT. unattended and unused for long periods of time, unplug c. If the TV has been exposed to rain or water.
it from the wall outlet and disconnect the antenna or d. If the TV does not operate normally by following the
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC THIS SYMBOL INDICATES THAT cable system. This will prevent damage to the TV due operating instructions. Adjust only those controls that
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO THERE ARE IMPORTANT OPERATING to lightning and power-line surges. are covered by the operating instructions, as improper
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER- AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15. POWER LINES - An outside antenna system should adjustment of other controls may result in damage and
VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. IN THE LITERATURE ACCOMPANYING not be located in the vicinity of overhead power lines will often require extensive work by a qualified techni-
THE APPLIANCE. or other electric light of power circuits, or where it can cian to restore the TV to its normal operation.
The important note is located on the rear of the cabinet. fall into such power lines or circuits. When installing e. If the TV has been dropped or damaged in any way.
an outside antenna system, extreme care should be f. When the TV exhibits a distinct change in perfor-
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating 9. VENTILATION - Slots and openings in the cabinet and taken to keep from touching such power lines or cir- mance, this indicates a need for service.
instructions should be read before the appliance is the back or bottom are provided for ventilation and to cuits as contact with them might be fatal. 20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts
operated. ensure reliable operation of the TV and to protect it 16. OVERLOADING - Do not overload wall outlets and are required, be sure the service technician uses
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating from overheating, these openings must not be blocked extension cords as this can result in a risk of fire or replacement parts specified by the manufacturer that
instructions should be retained for future reference. or covered. The openings should never be blocked by electric shock. have the same characteristics as the original part.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar sur- 17. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects Unauthorized substitutions may result in fire, electric
and in the operating instructions should be adhered to. face. This TV should never be placed near or over a of any kind into this TV through openings as they may shock, injury to persons or other hazards.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use radiator or heat register. This TV should not be placed touch dangerous voltage points or short out parts that 21. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or
instructions should be followed. in a built-in installation such as a bookcase or rack could result in a fire or electric shock. Never spill liq- repairs to this TV, ask the service technician to perform
5. CLEANING - Unplug TV from the wall outlet before unless proper ventilation is provided or the manufactur- uid of any kind on the TV. routine safety checks to determine that the TV is in
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol clean- er’s instructions have been adhered to. 18. SERVICING - Do not attempt to service this TV your- proper operating condition.
ers. Use a damp cloth for cleaning. 10. POWER SOURCES - This TV should be operated only self as opening or removing covers may expose you to 22. HEAT - This TV product should be situated away from
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupt- from the type of power source indicated on the mark- dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
ed service and, that for some specific reason, such as ing label. If you are not sure of the type of power sup- to qualified service personnel. other products (including amplifiers) that produce heat.
the possibility of the loss of an authorization code for a ply to your home, consult your appliance dealer or
CATV converter, is not intended to be unplugged by local power company. For TVs intended to operate
the user for cleaning or any other purpose, may from battery power, or other sources, refer to the oper-
exclude the reference to unplugging the appliance in ating instructions.
FIGURE A
the cleaning description otherwise required in item 5. 11. GROUNDING OR POLARIZATION - This TV is
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
6. ATTACHMENTS - Do not use attachments not recom- equipped with a polarized alternating-current line NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
mended by the TV manufacturer as they may cause plug(a plug having one blade wider than the other). LEAD IN
WIRE
hazards. This plug will fit into the power outlet only one way.
7. WATER AND MOISTURE - Do not use this TV near This is a safety feature. If you are unable to insert the GROUND
CLAMP
FCC WARNING - This equipment may
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the generate or use radio frequency energy.
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a plug should still fail to fit, contact your electrician to
ANTENNA
Changes or modifications to this equip-
swimming pool, and the like. replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ment may cause harmful interference
8. ACCESSORIES - Do not place this PORTABLE CART WARNING
purpose of the polarized plug. unless the modifications are expressly
TV on an unstable cart, stand, tripod, 12. POWER-CORD PROTECTION - Power-supply cords ELECTRIC
approved in the instruction manual.
SERVICE
bracket, or table. The TV may fall, should be routed so that they are not likely to be EQUIPMENT
The user could lose the authority to
GROUNDING CONDUCTORS
causing serious injury to someone, walked on or pinched by items placed upon or against (NEC SECTION 810-21)

and serious damage to the appliance. them, paying particular attention to cords at plugs, con-
operate this equipment if an unautho-
GROUND CLAMPS

Use only with a cart, stand, tripod, venience receptacles, and the point where they exit NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE POWER SERVICE GROUNDING
rized change or modification is made.
bracket, or table recommended by the S3126A from the appliance. S2898A
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)

manufacturer, or sold with the TV. 13. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING - If an outside
Any mounting of the appliance should follow the man- antenna or cable system is connected to the TV, be sure
ufacturer’s instructions and should use a mounting the antenna or cable system is grounded so as to pro-
accessory recommended by the manufacturer. An appli- vide some protection against voltage surges and built- Note to CATV system installer:
ance and cart combination should be moved with care. up static charges. Article 810 of the National Electrical This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be con-
cause the appliance and cart combination to overturn. respect to proper grounding of the mast and supporting nected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.

More user manuals on ManualsBase.com


PREPARATION FOR USE
CONNECTIONS INSTALLING THE BATTERIES
Plug the incoming cable into the ANT. IN jack on the rear of the TV. Install two AA batteries (supplied)
1 2 3 matching the polarity indicated inside
UHF/VHF Rod Antenna battery compartment of the remote con-
(Not supplied) trol.
Cable OR Antenna
TV signal Rear of this TV

[BATTERY PRECAUTIONS]
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
Incoming cable from home Antenna / • Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries
Cable Company (No Cable Box) VIDEO

L
VIDEO 1 IN PUT
with fresh ones.
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent
ANT. IN
S-VIDEO
R

Cable Box or damage or injury from possible battery leakage.


Satellite Box* • Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.
OR OUT
IN ANT. IN

OPERATIONS
Incoming cable from Cable REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION
Company or Satellite Antenna
*Note (DO NOT DISCONNECT FROM BOX)
Some cable TV systems use scrambled signals and
require a special converter to receive these channels. POWER GAME SLEEP
GAME button
Consult your local cable company. POWER button DISPLAY
SLEEP button
To turn TV on/off 1 2 3 DISPLAY button
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO 4 5 6 To display CH No./Audio Status
Channel number buttons CHANNEL
RETURN
WIDE SLOT, FULLY INSERT. 7 8 9 CHANNEL RETURN button
0 +100
INPUT
To return to previous channel
SELECT
Note: INPUT SELECT button
● For your safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the
CH(ANNEL) K/ L buttons
CH
To select TV or external input
ANT. IN jack before moving the unit. To select channels VOL VOL
CH

MUTE

[EXTERNAL CONNECTION] MENU


MUTE button
VIDEO1 input (Rear) MENU button VOL(UME) K/ L buttons
S-Video Cable To view on-screen menu
To adjust volume
ex. (OUT) OR (IN)
Rear of this TV
(OUT) Video Cable (IN)
VIDEO 1 INPUT
VIDEO

L
ANT. IN
S-VIDEO
(OUT) (IN) R
Video Cassette Recorder Audio Cable

Notes:
● The AUDIO L jack is for mono input. The sound is heard from both speakers. Use this jack for

connecting monaural audio equipment.


● The S-VIDEO jack is given priority over the VIDEO jack on the rear panel.

MENU VOLUME CHANNEL


POWER

VIDEO L-AUDIO-R HEADPHONE

VIDEO2 input (Front)


Front of this TV
ex.

Video Cable
Infrared Sensor Window
(OUT) (IN)
POWER button
(OUT) (IN) To turn TV on/off
Video Camera Video Game
Audio Cable CHANNEL K/ L buttons
To select channels
Note: VOLUME X/ Y buttons
● The AUDIO L jack is for mono input. The sound is heard from both speakers. Use this jack for To adjust volume
connecting monaural audio equipment. MENU button
To view on-screen menu
HEADPHONE jack
AUDIO L/R input jacks
VIDEO input jack
SELECTING AUDIO/VIDEO INPUT
When you use the AUDIO/VIDEO input jacks, select “VIDEO1” or “VIDEO2” mode by hit- Note:
ting [INPUT SELECT] on the remote control. The input mode changes by hitting the button ● If some digits appear in the corner of the screen when the unit is turned on for the first time, hit

as following: [POWER] without unplugging the power cord.


INPUT TV channel VIDEO1 (Rear) VIDEO2 (Front)
SELECT

SLEEP TIMER SETTING


• To use the jacks on the rear of the TV, select “VIDEO1”. Notes:
• To use the jacks on the front of the TV, select “VIDEO2”.
1
● When you disconnect the unit from the AC

SLEEP outlet or when you have a power failure, the


sleep time will be lost.
● To cancel the sleep timer, hit [SLEEP]
SLEEP 0
repeatedly until “SLEEP 0” is displayed.
● The Sleep Timer Setting display will disap-
2 pear automatically after 10 seconds of the
operation.
SLEEP
repeatedly
SLEEP 10

The time increases by 10 minutes


up to 90.

More user manuals on ManualsBase.com


OPERATIONS (Continued)
CHANNEL SETTING Notes:
● The display will disappear automatically after 10 seconds unless you press any buttons.
[AUTO PRESET CHANNELS] [ADDING/DELETING CHANNELS] ● Magnetism from nearby appliances and speakers might affect the color of the TV picture. If

As the initial setting, this TV has memorized You can add or delete channels manually. this happens, hit [POWER] to turn off the TV and turn it on again after about 30 minutes.
all channels, including the ones not available
in your area. This feature automatically puts 1 Select “CHANNEL SET”
only available channels into the memory. MENU
GAME MODE
PICTURE
CHANNEL SET This feature is helpful for playing video 2 To cancel Game mode only
1 Select “CHANNEL SET” [ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
games. By hitting [GAME], you can set Game
MENU
MENU
PICTURE CAPTION [OFF] mode (suitable picture setting for games) and
CHANNEL SET CH TV SOUND [MAIN] TV selects automatically front A/V input.
[ENG] / ESP / FRA
CH
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF] 1 To use video games [-] GAME MODE [+]
TV SOUND [MAIN] VOL OFF ON
CH GAME
CH VOL Select “PICTURE”
GAME
2 Select “ADD/DELETE” After 10 seconds
VIDEO2

VOL
ADD/DELETE Picture: GAME
VOL AUTO PRESET CH Input: Front (VIDEO2)
2 Select “AUTO PRESET CH” Picture: Customized
Input: Front (VIDEO2)
CH
ADD/DELETE
3 3 To watch another input (TV or Rear
CH AUTO PRESET CH Select the channel you wish
Input)
VIDEO1
INPUT
CH SELECT
CH
VOL repeatedly
The tuner scans and memorizes all 4 Add or delete the channel Notes:
available channels in your area. ● If you hit [GAME] when the TV is off, the TV turns on and will be in Game mode and external

3 When the scanning is completed, the 15 input mode automatically.


● If you adjust another picture control while in Game mode, this mode will automatically be canceled.
lowest memorized channel appears on VOL VOL
the TV screen. ADD/DELETE

CLOSED CAPTION
Notes: Add: light blue
● The TV distinguishes between standard TV Delete: light red You may view specially labeled (cc) TV pro- 2 Select the desired caption mode
channels and cable (CATV) channels. grams, movies, news and prerecorded tapes,
● The TV may recognize TV channels as
etc. with either a dialogue caption or text dis- VOL VOL
Note: play added to the program.
CATV channels if reception condition is ● The menu will disappear automatically after
poor. If this happens, check the antenna [OFF] [C1] [C2]
about 10 seconds. 1 Select “CAPTION”
connections and try steps 2 to 3 again when
MENU
reception conditions are better. PICTURE
● If there is no TV sig- CHANNEL SET [T2] [T1]
[ENG] / ESP / FRA
nal input, “NO TV V-CHIP SET UP 3 To exit the menu
SIGNALS” will NO TV SIGNALS CAPTION [OFF]
CH TV SOUND [MAIN] MENU
appear on the display
after the completion of CH

channel scanning.

[CAPTION MODE (C1, C2)] Notes:


MULTI-CHANNEL TELEVISION SOUND (MTS) ● CAPTION1 (C1) ● If closed captioning is not broadcasted, you

1 Select “TV SOUND” Menu displays standard closed captions (what a cannot receive it and nothing is displayed.
Selection character is saying). ● When your TV receives a special effects
MENU Type of MAIN MONO SAP*
PICTURE broadcast ● CAPTION2 (C2) playback signal (i.e., Search, Slow and Still)
CHANNEL SET -None- displays foreign language closed captions
[ENG] / ESP / FRA
Regular -None- -None- from a VCR’s video output channel (CH3 or
V-CHIP SET UP Stereo
STEREO MONO STEREO (foreign language words showing what a CH4), the TV may not display the correct
broadcast
CH
CAPTION [OFF] character is saying). caption or text.
TV SOUND [MAIN] MAIN SAP
SAP MAIN ● There are three ways of displaying accord- ● Captions and texts may not match the TV
CH
ing to programs: voice exactly.
*Second Audio Program (SAP) : Paint-on mode: Displays input characters ● Interference may cause the closed caption
2 Select the desired sound Your program can also be received in a sec-
VOL VOL on the screen immediately. system not to function properly.
mode ond language or sometimes a radio station. Pop-on mode : Once characters are stored ● The caption or text characters will not be

[MAIN] [MONO] [SAP] Note: in memory, they are dis- displayed while the menu display or func-
● If you select [SAP] when second audio is
played all at once. tions display is shown.
not available, the TV will receive normal Roll-up mode : Displays the characters con- ● If a black box appears on the screen, this

3 To exit the menu audio. tinuously by scrolling means that the TV is set to TEXT mode. To
(max. 4 lines). clear screen, select CAPTION [C1], [C2] or
MENU
[TEXT MODE (T1, T2)] [OFF].
● TEXT1 (T1) and

TEXT2 (T2) display


PICTURE ADJUSTMENT half-screen text by
scrolling (such as a
1 Select “PICTURE” GAME MODE channel guide, schedule
Set to the most suitable position for video or announcement).
MENU
PICTURE games.
CHANNEL SET [-] : OFF [+] : ON
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP BRIGHT
CAPTION [OFF] Adjust until the darkest parts of the picture are
VOL TV SOUND [MAIN]
as bright as you prefer.
[-] : decrease brightness
OPTIONAL SETTINGS
2 Select an item to adjust [+] : increase brightness
CONTRAST
LANGUAGE SELECTION
CH
Adjust to increase or decrease contrast. 1 Select [ENG] 2 Select the desired language
CH
[-] : decrease contrast
MENU
[GAME MODE] [BRIGHT] [CONTRAST] [+] : increase contrast PICTURE VOL VOL

COLOR CHANNEL SET


[ENG] / ESP / FRA
Adjust to be brilliant or pale color. V-CHIP SET UP [ENG(lish)] [ESP(añol)]
[-] : be pale color [+] : be brilliant color CAPTION [OFF]
[SHARPNESS] [TINT] [COLOR] TV SOUND [MAIN]
TINT CH [FRA(nçais)]
3 Adjust the setting Adjust to obtain natural skin tones.
[-] : add red [+] : add green
CH
3 To exit the menu
VOL ... SHARPNESS MENU

Adjusts the detail of the picture.


VOL ... [-] [+]
[-] : make soft [+] : make clear
BRIGHT

More user manuals on ManualsBase.com


OPTIONAL SETTINGS (Continued)
V-CHIP SET UP Set to [BLOCK] or [VIEW] 6 To exit the menu
This enables parents to prevent their children
from watching inappropriate material on TV.
A [TV RATING SET UP] TV-PG [BLOCK]
MENU

● The limitation is not available for news,


4 Select a rating VOL D [VIEW]
L [BLOCK]
sports programs, unedited movies on premi- S [BLOCK]
Notes (for TV RATING and MPAA RATING):
CH TV-Y [VIEW] V [BLOCK] ● You cannot access the setup menu when the
um cable channels and Emergency TV-Y7 ( ) [VIEW]
Broadcast System signals. CH TV-G [VIEW] “PROTECTED PROGRAM by ...” message
● When you try to access to a program which
TV-PG ( ) [VIEW] <Selection> <Rating Category Explanations> appears. Move to an unblocked channel
TV-14 ( ) [VIEW]
is blocked, “PROTECTED PROGRAM by TV-MA ( ) [VIEW] • TV-Y7 before you hit [MENU].
...” message appears on the TV screen. FV : Fantasy Violence ● When you select a rating and set it to

<Selection> <Rating Category Explanations> • TV-PG / TV-14 / TV-MA : [BLOCK], the higher ratings will be blocked
● Programming may be rated by the Motion
• TV-Y : Appropriate for all children D : Suggestive Dialog automatically. The lower ratings will be
Picture Association of America (MPAA) or (TV-PG, TV-14 only)
according to the Television Parental • TV-Y7 : Appropriate for children seven available for viewing.
and older L : Coarse Language ● When you set the lowest rating to [VIEW],
Guidelines. In order to block any inappro- S : Sexual Situation
priate programming, set your limits in both • TV-G : General Audience all other ratings will automatically be avail-
• TV-PG : Parental Guidance suggested V : Violence
MPAA RATING and TV RATING. able for viewing.
• TV-14 : Unsuitable for children under 6
14 To exit the menu
1 Select “V-CHIP SET UP”
• TV-MA : Mature audience only MENU
C [CHANGING THE ACCESS CODE]
MENU
PICTURE 4 Enter 4-digit code
CHANNEL SET 5-1 * Rating with no sub categories
1 2 3
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
Set to [BLOCK] or [VIEW] B [MPAA RATING SET UP]
4 5 6
NEW CODE
CAPTION [OFF] [[[[
CH
TV SOUND [MAIN] TV-Y [VIEW]
4 Select a rating 7 8 9
CONFIRM CODE
CH
VOL
TV-Y7 ( ) [VIEW]
G [VIEW] 0
____
TV-G [BLOCK] CH
TV-PG (DLSV) [BLOCK] PG [VIEW]
TV-14 (DLSV) [BLOCK] CH PG-13 [VIEW]
VOL
TV-MA (DLSV) [BLOCK] R [VIEW] 5 To exit the menu
NC-17 [VIEW]
X [VIEW] MENU
2 Enter 4-digit code 5-2 * Rating with sub categories
5 Set to [BLOCK] or [VIEW]
1 2 3
ACCESS CODE Notes:
4 5 6 G [VIEW]
____ VOL TV-Y [VIEW] PG [VIEW]
● Make sure you enter exactly the same new

7 8 9 TV-Y7 ( ) [VIEW] VOL repeatedly PG-13 [VIEW] code in the “CONFIRM CODE” space as
2 times TV-G [VIEW] R [BLOCK]
0
TV-PG ( ) [VIEW] NC-17 [BLOCK]
one in the “NEW CODE” space. If they are
TV-14 ( ) [VIEW] X [BLOCK] different, the “NEW CODE” space is
If you have not set up your personal TV-MA ( ) [VIEW] cleared for redoing.
access code, enter 0000 (default access ● Your personal access code will be erased
Sub categories <Selection>
<Rating Category Explanations>
code). •G: General Audience and will return to the default (0000) when a
Select a rating power failure occurs or when you turn off
3 Select a feature to set up TV-PG [BLOCK] • PG : Parental Guidance suggested
CH • PG-13 : Unsuitable for children under the power using a wall switch. If you have
D [BLOCK]
L [BLOCK] 13 forgotten the code, unplug the power cord
CH
A CH
for 10 seconds to restore the access code to
TV RATING S [BLOCK] •R: Restricted; under 17 requires
CH MPAA RATING B V [BLOCK]
accompanying parent or adult 0000.
CHANGE CODE
C guardian
• NC-17 : No one under 17 admitted
VOL
•X: Mature audience only

TROUBLESHOOTING GUIDE MAINTENANCE


Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over- CABINET CLEANING PICTURE TUBE CLEANING
looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money. ● Wipe the front panel and other exterior sur- Wipe the picture tube of the TV with a soft
faces of the TV with a soft cloth immersed cloth. Before cleaning the picture tube, discon-
Poor Reception on Some Channels

in lukewarm water and wrung dry. nect the power cord.


Different color marks on screen
Remote Control Doesn’t Work

● Never use a solvent or alcohol. Do not spray


Lines or Streaks in Picture

insecticide liquid near the TV. Such chemi-


PROBLEM

Sound OK, Picture Poor


Picture OK, Sound Poor
Picture Rolls Vertically

cals may cause damage and discoloration to


No Picture or Sound

QUICK SERVICE CHECK LIST the exposed surfaces.


Ghosts in picture
Picture Distorted
Bars On Screen

Picture Blurred
Weak Picture
No Color

SUPPLIED ACCESSORIES
POSSIBLE REMEDY ● Owner’s Manual ● Remote control unit ● Batteries
Try a new channel, if OK, then possible station trouble. (1EMN20589) (NE141UD or NE153UD) (“AA” x 2)
Is TV plugged in?
Power at outlet?
Is TV’s power on? SPECIFICATIONS
Is antenna or cable connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire or loose connection. GENERAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Check for local interference. Television system: NTSC-M Sound output: 1W, 8 ohm x 2
Turn off the TV and then turn it on after about a minute. TV Standard
Adjust COLOR control.
Closed Caption
System: §15.119/FCC
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.
Channel coverage OTHER SPECIFICATIONS
Check batteries in remote control. VHF: 2 ~ 13 Remote control: Digital encoded
Move the TV away from the nearby appliances which generate a magnetic field. UHF: 14 ~ 69 infrared light system
Turn off using [POWER], then turn it on again 30 minutes later or so. CATV: 2 ~ 13, A ~ W, Operating
Closed Caption Problem Possible Remedy W+1 ~ W+84, temperature: 5°C to 40°C
A-5 ~ A-1, 5A (41°F~104°F)
Misspelled captions are shown. Spelling errors may pass through uncorrected by the closed caption- Tuning System: 181 channel
ing production company in a live broadcast.
Power requirements: AC120V, 60Hz
frequency synthesized Power consumption
Text is not shown in its entirety Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue tuning system (Maximum): 100W
or there is a delay of what is being said. are common for live broadcasts. Most captioning production compa- Channel access: Direct access keyboard, Picture tube: 23"
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. programmable Dimensions: H : 20-3/8" (518mm)
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that scan and up/down W: 22-13/16" (580mm)
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue. Terminals D : 18-7/16" (469mm)
Antenna input: VHF/UHF/CATV
Captions are scrambled with white boxes Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.
75 ohm unbalanced Weight: 55.1 lbs. (25kg)
on the TV screen. may cause scrambled or incomplete captions to appear.
(F-type)
No captions are displayed in a program Broadcasters may use a time compression process to the actual pro- S-Video input: Mini DIN 4-pin jack
which must contain closed caption. gram so that additional advertising time can be given. In this case, Video input: RCA connector x 2 •Designs and specifications are subject to
captions will be lost since the decoder cannot read the compressed (1 x Front / 1 x Rear) change without notice and without our
information. Audio input: RCA connector x 4 legal obligation.
(2 (L/R) x Front / 2 (L/R) x Rear) •If there is a discrepancy between languages,
No captions are displayed when playing a The videotape may be either an illegal copy or the tape duplicating
prerecorded videotape with closed caption. company may accidentally have left out the captioning signals dur- Headphone: 1/8" stereo (3.5mm) the default language will be English.
ing the copying process. Stereo Sound System
2 speakers
The TV screen shows a black box. You are in TEXT mode. Select CAPTION [C1], [C2] or [OFF].

More user manuals on ManualsBase.com


Guide d'utilisation GARANTIE
limitée
DCT2405R DURABRAND
TÉLÉVISEUR COULEUR DE 23 POUCES WAL-MART garantit que ce produit sera exempt de vices de fabrication, de matériaux et de
façon dans des conditions d'utilisation normales pendant la période désignée à partir de la
date d'achat originale au Canada. Période de GARANTIE de

CARACTÉRISTIQUES 12 MOIS
● Sélection de 181 canaux- Tous les canaux VHF/UHF plus 125 canaux de la câblodistribution.
● Syntonisation à boucle de verrouillage de phase "PLL"- Offre la sélection simple et Si le service est requis sous cette garantie pour une raison due à un vice de fabrication
en toute liberté des canaux et vous permet d’accorder directement un canal à l’aide des touches découvert pendant la période de garantie, Wal-Mart Canada réparera ou remplacera (à sa
numériques de canaux sur la télécommande. discrétion) la marchandise défectueuse à titre gratuit.
● Minuterie-sommeil
CET APPAREIL PEUT ÊTRE RÉPARÉ ET/OU REMPLACÉ PAR LE SERVICE WAL-
● Décodeur de sous-titres MART Canada
● Fonction de mise hors circuit automatique- Dans le cas où le téléviseur ne reçoit aucun NOTE : Cette garantie est nulle si le produit est :
signal en provenance de la borne d’antenne et qu’il n’y a aucune image sur l’écran pendant 15 (a) Endommagé par négligence, emploi incorrect, mauvais traitement ou accident.
(b) Utilisé dans une application commerciale ou locative.
minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement. (c) Modifié ou réparé par quiconque d'autre que Wal-Mart Canada.
● CIRCUIT V- Permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des émissions (d) Dommages causés par une connexion incorrecte à un autre appareil.
télévisées qui ne leur sont pas destinées. (e) Si la preuve de l'achat original ne peut pas être présentée.
● Tube image teinté et brillant à matrice noire
NOTE : Cette garantie ne couvre pas :
● Télécommande comprenant l’ensemble des fonctions de l’appareil (a) Les dommages de la bande ou cassette (si applicable)
● Affichage des fonctions à l'écran (b) Le nettoyage des têtes vidéo (si applicable)
● Entrée S-VIDÉO- Vous permet d’obtenir une image plus détaillée et nette. (c) Les dommages survenus ou les coûts encourus pour le transport du produit à
Wal-Mart Canada.
● Entrée audio / vidéo avant (d) Les ajustements ordinaires du produit qui peuvent être effectués par le client
● Syntonisateur MTS/SAP comme expliqué dans le mode d'emploi.
● Fonction de reprise- En cas de panne de courant ou de déconnexion alors que le téléviseur (e) Les problèmes de réception de signal causés par une antenne extérieure, des
systèmes câblés ou des interférences.
est allumé, le téléviseur s’allumera automatiquement quand le courant sera rétabli. (f) Une incompatibilité due au changement du système de diffusion TV/CATV après
la vente du produit.

PRÉCAUTIONS À SUIVRE CETTE GARANTIE N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET S'APPLIQUE UNIQUEMENT À


L'ACHETEUR D'ORIGINE. ELLE NE S'ÉTEND PAS AUX PROPRIÉTAIRES
● Installez le téléviseur dans une pièce suffisamment aérée. SUBSÉQUENTS DU PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES APPLICABLES IMPLIQUÉES,
● Faites en sorte que le téléviseur soit éloigné de toute source directe de chaleur, tels que des Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA
appareils de chauffage ou d’une lumière solaire directe. PÉRIODE DE LA GARANTIE EXPRIMÉE INDIQUÉE ICI, COMMENCANT À LA DATE DE
● Ne déposez pas le téléviseur sur une surface molle, telle que celle d’un tapis ou d’une couverture. L'ACHAT ORIGINAL AU REVENDEUR. AUCUNE GARANTIE, EXPRIMÉE OU SOUS-
● Laissez un espace suffisant sur le dessus, le dessous et l’arrière de l’appareil de manière à ENTENDUE, NE S'APPLIQUERA À CE PRODUIT PAR LA SUITE.
EN AUCUN CAS, WAL-MART CANADA NE SERA TENU RESPONSABLE D'UNE PERTE,
faciliter une circulation d’air adéquate. D'UN DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, INCIDENTEL, SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF
DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC L'EMPLOI DE CE PRODUIT.
Le numéro de série de ce téléviseur est indiqué à l’endos de l’appareil. Aucun autre téléviseur ne
possède le même numéro. Inscrivez-le ici, avec les autres informations pertinentes indiquées ci-dessous WAL-MART CANADA Inc.
et conservez ce guide à titre de référence permanente sur la date d’achat et le modèle en cas de vol. 1940 Argentia Road
Mississauga, Ontario
Date d'achat Numéro de téléphone L5N 1P9
Nom du marchand Numéro de modèle Canada
Adresse du marchand Numéro de série
REMARQUE : LA CONFIGURATION DES CANAUX DOIT ÊTRE ACHEVÉE POUR QUE L’APPAREIL L3401CB
FONCTIONNE CORRECTEMENT. VOIR LA PROCÉDURE À L’INTÉRIEUR.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES


AVERTISSEMENT : 14. FOUDRE – Par mesure de protection supplémentaire, lors
d’orages ou d’une inutilisation prolongée, débranchez
a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est
endommagé.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS l’appareil de la prise murale ainsi que l’antenne (ou le b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. système de câblodistribution). Cette mesure permettra l’appareil.
d’éviter que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR DANS UN ou d’une surcharge de tension. d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que
ATTENTION TRIANGLE ÉQUILATÉRAL INDIQUE LA 15. FILS ÉLECTRIQUES – Si vous choisissez d’installer
une antenne extérieure, prenez garde à ce qu’elle ne se
l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les
ajustements décrits dans ce manuel d’instructions. Un
RISQUE DE CHOC PRÉSENCE D’UNE TENSION SUFFISAMMENT
ÉLEVÉE POUR ENGENDRER UN RISQUE DE trouve pas à proximité de câbles électriques sur réglage erroné des autres commandes risque
ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
CHOC ÉLECTRIQUE. lesquels elle risquerait de tomber. d’endommager l’appareil et de nécessiter un long
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE L’installation d’une telle antenne doit être effectuée travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre
ÉQUILATÉRAL INDIQUE QUE LE MANUEL très prudemment afin que l’antenne ou les fils (ou l’appareil en état de fonetìonnement.
CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE circuits) électriques n’entrent pas en contact et e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil et que le boîtier
D’INSTRUCTIONS INCLUS AVEC L’APPAREIL
(OU L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE n’entraînent une électrocution pouvant être mortelle. est endommagé.
CONTIENT D’IMPORTANTES RECOMMANDATIONS
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ QUANT AU FONCTIONNEMENT ET À L’ENTRETIEN 16. SURCHARGE ÉLECTRIQUE – Ne surchargez pas les f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la
TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. DE CE DERNIER. prises murales ou les fils de prolongement. Cela période initiale, il sera nécessaire alors de le faire
Avertissements importants apposés à l’arrière de l’appareil. pourrait entraîner un risque d’incendie ou de réparer.
commotion électrique. 20. PIÈCES DE RECHANGE – Lorsque des pièces de
1. LISEZ CE GUIDE – Avant la mise en marche de cet 9. VENTILATION – Les orifices et ouvertures servent à 17. OBJETS ET LIQUIDES – N’essayez jamais d’insérer rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat de un objet à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire technicien utilise les pièces recommandées par le
concernant la sécurité et le fonctionnement. l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas surchauffé. des orifices, car vous pourriez toucher des pièces sous fabricant ou qu’elles présentent les mêmes
2. CONSERVEZ CE GUIDE – Pour pouvoir le consulter Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués tension ou provoquer un court-circuit entraînant un caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation
ultérieurement, les instructions concernant la sécurité ou recouverts. début d’incendie ou une commotion électrique. Faites de pièces différentes risque de provoquer un incendie,
et le fonctionnement de l’appareil devront être N’installez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un en sorte de ne renverser aucun liquide sur l’appareil. une commotion électrique ou d’autres dommages.
conservées. tapis ou toute autre surface similaire, ni à proximité 18. RÉPARATIONS – N’essayez pas de réparer vous- 21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ – À
3. RESPECTER LES MISES EN GARDE – On devra d’un radiateur ou d’un thermostat. Cet appareil ne doit même l’appareil. Si vous ouvrez l’appareil ou retirez le l’achèvement de la réparation ou de l’entretien,
prendre en considération et les suivre toutes les pas être placé à l’intérieur d’un meuble, telle une boîtier, vous vous exposerez à une tension élevée ainsi demandez au technicien de procéder à une inspection
observations au sujet de l’appareil et de son étagère ou une bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation afin de s’assurer que l’appareil est en état de
fonctionnement. aération suffisante. ou vérification, faites appel à un technicien qualifié. fonctionner.
4. OBSERVEZ LES DIRECTIVES – Vous êtes prié de 10. SOURCE D’ALIMENTATION – Cet appareil ne devra 19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION – 22. CHALEUR – L’installation de ce téléviseur doit être
suivre toutes les directives concernant le être branché que sur le type de source d’alimentation Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez éloignée de sources de chaleur telles que celles d’un
fonctionnement et l’entretien de l’appareil. indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet. Si vous n’êtes l’entretien/dépannage à un personnel qualifié dans les appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un
5. NETTOYAGE – Tout d’abord, débranchez l’appareil pas certain du type de source d’alimentation dont vous cas suivants : four ou de tout autre appareil (y compris des
de la prise murale. N’utilisez pas de produits à nettoyer disposez, contactez votre revendeur ou votre compagnie amplificateurs) dégageant de la chaleur.
liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon doux et d’électricité. Pour les appareils fonctionnant avec des
légèrement humecté d’eau. piles, consultez les directives de fonctionnement.
EXCEPTION : Un produit prévu pour un service 11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION – Cet
prolongé et, qui pour une raison spécifique, comme la appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A. FIGURE A
Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les ATTENTION FCC - Cet appareil peut
possibilité de la perte d’un code d’autorisation pour un (fiche dont une broche est plus large que l’autre). instructions du Code national sur l’électricité. DESCENTE D’ANTENNE
générer ou utiliser la puissance des
convertisseur de câblovision, n’est pas prévu pour être Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de
débranché par l’utilisateur pour le nettoyage ou une autre C.A. (une des lames est plus large que l’autre). Cette fréquences radio. Tout changement ou
raison, peut exclure la référence au débranchement de fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un
COLLIER DE MISE
À LA TERRE modification de cet appareil peut
l’appareil dans la description du nettoyage, sinon requise sens par mesure de sécurité. Si l’insertion de la fiche entraîner des interférences
de l’article 5. dans un sens donné est difficile, inversez sa position. DÉCHARGE D’ANTENNE
(CNE, SECTION 810-20)
importantes si ces modifications ne
6. ACCESSOIRES – N’utilisez que les accessoires Si c’est encore difficile, demandez à un électricien sont pas expressement autorisées dans
recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant le manuel d’instructions. L’utilisateur
risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux sécuritaire, n’essayez pas de la modifier. BOÎTE D’ENTRÉE DE
peut perdre l’autorisation d’utiliser cet
SERVICE
ou même dangereux. 12. PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES – Les fils CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE

7. EAU ET HUMIDITÉ – N’utilisez pas cet appareil à d’alimentation devront être disposés de manière à ce
(CNE, SECTION 810-21) appareil s’il y apporte des
proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo, qu’ils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets les
COLLIERS DE MISE À LA TERRE changements ou modifications non
d’un évier, d’une piscine, cuve de lessive, dans un entourant. Faites particulièrement attention aux fiches,
CNE-CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ
S2898A
SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DE L’ENTRÉE DE
SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H) autorisés.
sous-sol humide. etc.). SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES aux raccordements et aux endroits où les fils sortent de
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
8. SUPPORT – N’installez pas cet l’appareil.
appareil sur un meuble, un comptoir, 13. MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE NOTE POUR L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION :
un trépied, un support ou une table EXTÉRIEURE – Si une antenne extérieure ou un Ce rappel est pour attirer l’attention de l’installateur du système de TV par câble sur l’Article 820-40 du
instable. L’appareil risquerait de système de câblo-distribution est raccordé à l’appareil, Code National Electrique qui fournit les directives pour une mise à la terre correcte, plus particulièrement
tomber et de blesser gravement veillez à ce que ces derniers soient reliés à la terre afin
quelqu’un et, en outre, il serait de protéger l’appareil contre des surcharges de tension
la précision que le câble de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment,
S3126A

sérieusement endommagé. ou une accumulation d’électricité statique. (Fig. A) aussi près que possible du point d’entrée du câble.

More user manuals on ManualsBase.com


PRÉPARATIFS
RACCORDEMENTS INSTALLATION DES PILES
Branchez le câble d’entrée dans la prise ANT. IN à l’arrière de l’appareil. Installez deux piles AA (fournies), en
1 2 3 respectant les polarités indiquées dans
Antenne tige UHF/VHF le logement piles de la télécommande.
(non comprise) Arrière du
Signal de OU Antenne
télécâble teléviseur

[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]


• Observez les polarités indiquées dans le logement piles.
Des piles inversées peuvent endommager le dispositif.
Câble d’entrée de la société antenne / • Ne mélangez pas différents types de piles (par ex. alcalines et carbone-zinc) ou des piles
télécâble (pas de boîte de télécâble) VIDEO

L
VIDEO 1 IN PUT
ancienne et neuve.
• Si le dispositif doit rester inutilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout
ANT. IN
S-VIDEO
R

Boîte de raccordement dommage ou blessure possible suite à la fuite des piles.


câble* ou satellite • N’essayez pas de recharger des piles non prévues pour la recharge; la surchauffe et la rupture
OU
IN
OUT
ANT. IN
sont possibles.

FONCTIONNEMENT
Câble d’entrée de la société
de télécâble ou de l’antenne
*Remarque (NE DÉCONNECTEZ PAS DE LA BOÎTE) FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU PANNEAU AVANT
satellite
Certains câblodistributeurs émettent des signaux brouillés
et nécessitent l’utilisation d’un convertisseur spécifique
pour la réception des canaux du câble. Consultez votre POWER GAME SLEEP
Touche GAME
câblodistributeur à ce sujet. Touche POWER Touche SLEEP
DISPLAY
Pour allumer/éteindre le téléviseur 1 2 3 Touche DISPLAY
ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA 4 5 6 Pour afficher le numéro de canal/état audio
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET Touches numériques CHANNEL
RETURN
7 8 9 Touche CHANNEL RETURN
POUSSER JUSQU’AU FOND. 0 +100
INPUT
Pour revenir au canal précédent
SELECT

Remarque : Touches CHANNEL (CH) K/ L Touche INPUT SELECT


• Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble Pour sélectionner le téléviseur ou
Pour sélectionner les canaux VOL
CH
VOL
une entrée extérieure
d’antenne de la prise ANT.IN avant de déplacer l’appareil. CH

MUTE
[RACCORDEMENT EXTÉRIEUR] MENU
Touche MUTE
Entrée AUX1 (Arrière) Touche MENU Touches VOLUME (VOL) K/ L
(SORTIE) Câble S-vidéo (ENTRÉE) Pour visionner le menu à l’écran Pour régler le volume
ex. Arrière du
ou (ENTRÉE) téléviseur
(SORTIE) Câble vidéo
VIDEO 1 INPUT
VIDEO

(ENTRÉE) L
ANT. IN
S-VIDEO
R
Magnétoscope (SORTIE)
Câble audio

Remarques :
● La prise d’entrée AUDIO L est pour une entrée monophonique. Le son est entendu à partir des

deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un équipement monophonique devant être connecté.
● La prise S-VIDEO a priorité sur la prise VIDÉO du panneau arriére.

Entrée AUX2 (Avant) Avant du téléviseur


ex. VIDEO L-AUDIO-R HEADPHONE
MENU VOLUME CHANNEL
POWER

Câble vidéo

(SORTIE) (ENTRÉE)

(SORTIE) (ENTRÉE)
Vidéocaméra Jeu vidéo Fenêtre du capteur à
Câble audio infrarouges
Touche POWER
Remarque : Pour allumer/éteindre le téléviseur
● La prise d’entrée AUDIO L est pour une entrée monophonique. Le son est entendu à partir des

deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un équipement monophonique devant être connecté. Touches CHANNEL K/ L
Pour sélectionner les canaux
Touches VOLUME X/ Y
Pour régler le volume
Touche MENU
SÉLECTION DE L’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO Pour visionner le menu à l’écran
À l’emploi des prises d’entrée AUDIO/VIDEO sélectionnez le mode “AUX1” ou “AUX2” en Prise HEADPHONE
appuyant sur [INPUT SELECT] sur la télécommande. Le mode d’entrée change en appuyant sur Prises d’entrée AUDIO L/R
les touches comme suit:
Prise d’entrée VIDEO
INPUT Canal de télévision AUX1 (Arrière) AUX2 (Avant)
SELECT Remarque :
● Si plusieurs chiffres apparaissent dans le coin de l’écran à la première mise sous tension de

l’appareil, appuyez sur [POWER] sans débrancher le cordon d’alimentation.


• Sélectionner “AUX1” pour utiliser les prises à l’arrière du téléviseur.
• Sélectionner “AUX2” pour utiliser les prises à l’avant du téléviseur.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE-SOMMEIL
1 Remarques :
● Quand vous déconnectez l’appareil de la

SLEEP
prise CA ou en cas de panne de courant, la
durée de la minuterie-sommeil sera perdue.
● Pour annuler la minuterie-sommeil, appuyez
SOMMEIL 0
plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à
l’affichage de “SOMMEIL 0”.
2 ● L’affichage du réglage de la minuterie-

sommeil disparaîtra automatiquement après


SLEEP plusieurs 10 secondes de fonctionnement.
fois
SOMMEIL 10

La durée augmente par 10 minutes


jusqu’à 90.

More user manuals on ManualsBase.com


FONCTIONNEMENT (Suite)
RÉGLAGE DES CANAUX Remarques :
● L’affichage disparaîtra automatiquement au bout de 10 secondes à moins que vous appuyiez sur
[PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX] [AJOUT/SUPPRESSION DE CANAUX] une touche.
Comme réglage initial, ce téléviseur a mémorisé tous Vous pouvez ajouter ou supprimer ● Le magnétisme des appareils et des enceintes à proximité peut affecter la couleur de l’image du

les canaux, y compris ceux qui ne sont pas disponibles manuellement des canaux. téléviseur. Dans ce cas, appuyez sur [POWER] pour éteindre le téléviseur et rallumez-le au
dans votre région. Cette fonction mémorise bout d’environ 30 minutes.
automatiquement seulement les canaux disponibles.
1 Sélectionnez “RÉGL. CAN.”
MENU
1 Sélectionnez “RÉGL. CAN.” IMAGE MODE DE JEU
RÉGL. CAN.
MENU ENG / ESP / [FRA] Cette fonction est utile pour les jeux vidéo. En 2 Pour annuler le mode de Jeu seulement
IMAGE RÉGL. CIRCUIT V
RÉGL. CAN. S-TITRES [HF] appuyant sur [GAME], vous pouvez régler le
MENU
ENG / ESP / [FRA] CH SON TV [MAIN] mode de Jeu (réglage de l’image adaptée aux
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF] CH jeux) et le téléviseur sélectionnera
CH SON TV [MAIN] automatiquement l’entrée A/V avant.
CH [-] MODO DE JEU [+]
1 Pour utiliser des jeux vidéo VOL
HF EF
VOL
JEU
Sélectionnez
VOL 2 Sélectionnez “AJOUT/SUPP.” GAME “IMAGE”
2 Sélectionnez “CH. AUTO PRÉRÉG”
AJOUT/SUPP. Au bout de 10 AUX2
VOL CH. AUTO PRÉRÉG secondes
CH
AJOUT/SUPP.
Image: JEU
CH CH. AUTO PRÉRÉG Entrée: Avant (AUX2) Image: Personnalisée
Entrée: Avant (AUX2)
3 Sélectionnez le canal souhaité 3 Pour regarder une autre entrée (TV ou
VOL
CH
Entrée arrière)
AUX1
INPUT
CH SELECT
Le syntoniseur balaie et mémorise tous les
canaux disponibles dans votre région.
plusieurs fois
3 Le balayage terminé, le canal le plus 4 Ajoutez ou supprimez le canal
bas en mémoire apparaît à l’écran Remarques :
● Si vous appuyez sur [GAME] quand le téléviseur est éteint, il s’allume et passe
15
Remarques : automatiquement en mode de Jeu et en mode d’entrée extérieure.
● Le téléviseur fait la distinction entre canaux VOL VOL
● Si vous réglez une autre commande d’image en mode de Jeu, ce mode sera automatiquement annulé.
AJOUT/SUPPRESS.
de télévision standard et canaux de
câblovision (CATV).
● Le téléviseur peut reconnaître des canaux de
Ajout: bleu clair AFFICHAGE DE SOUS-TITRES
télévision en tant que canaux CATV si les Suppression: rouge clair
conditions de réception sont mauvaises. Dans ce Vous pouvez visionner des émissions 2 Sélectionnez le mode de sous-titres souhaité
cas, contrôlez les raccordements de l’antenne et télévisées, films, informations, vidéocassettes
Remarque : pré-enregistrés, etc. qui sont spécialement
essayez à nouveau les étapes 2 et 3 quand les ● Le menu disparaîtra automatiquement au
VOL VOL

conditions de réception sont meilleures. étiquetés de “cc” et ajoutés des sous-titres du


● S’il n’y a pas d’entrée
bout d’environ 10 secondes. dialogue ou de texte. [HF] [S1] [S2]
de signal de télévision,
“PAS DE SIGNAL PAS DE SIGNAL TV
1 Sélectionnez “S-TITRES”
TV” apparaîtra à MENU
IMAGE [T2] [T1]
l’écran après le RÉGL. CAN.
balayage des canaux. ENG / ESP / [FRA] 3 Pour quitter le menu
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF] MENU
CH SON TV [MAIN]
SON DE TÉLÉVISION MULTIVOIE (MTS) CH

1 Sélectionnez “SON TV” Sélection de


menu
Type de MAIN MONO SAP* [MODE DE SOUS-TITRES (S1,S2)] Remarques :
MENU diffusion
IMAGE ● S-TITRES1 (S1) ● Si aucun sous-titrage n’est diffusé, vous ne
RÉGL. CAN. Normale -Aucn- -Aucn- -Aucn-
ENG / ESP / [FRA]
affiche des sous-titres standard (ce qui dit un pouvez pas le recevoir et rien n’est affiché.
RÉGL. CIRCUIT V Diffusion stéréo STÉRÉO MONO STÉRÉO personnage) ● Lorsque votre téléviseur reçoit une
S-TITRES [HF] ● S-TITRES2 (S2) commande de lecture spécifique (telle la
SON TV [MAIN] SAP MAIN MAIN SAP
CH affiche des sous-titres en langue étrangère recherche visuelle, le ralenti, l’arrêt sur
CH *Second Programme Audio (SAP) : (mots de langue étrangère indiquant ce que image) provenant d’un magnétoscope auquel
Votre programme peut aussi être reçu dans dit le personnage) il est raccordé par le canal commun de
2 ● Il y a trois modes d’affichage selon les transmission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut
Sélectionnez le mode son une seconde langue ou parfois d’une station
VOL VOL
souhaité de radiodiffusion. programmes: que l’affichage des sous-titres (ou du texte)
Mode d’affichage instantané : soit altéré ou n’apparaisse plus à l’écran.
[MAIN] [MONO] [SAP] Remarque : Les caractères entrés sont immédiatement ● Il est normal que les sous-titres et les textes

● Si vous sélectionnez [SAP] quand une affichés. ne soient pas précisément synchronisés avec
seconde langue n’est pas disponible, le Mode d’affichage séquentiel : la transmission sonore et visuelle de
3 Pour quitter le menu téléviseur recevra le son normal. Une fois mémorisés, les caractères sont tous l’émission.
MENU affichés à la fois. ● De l’interférence magnétique causée par un

Mode d’affichage continuel : appareil à proximité peut entraîner un


Les caractères sont affichés en continu par mauvais fonctionnement de l’affichage des
défilement (4 lignes max.). sous-titres.
AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE ● Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres

MODO DE JEU [MODE TEXTE (T1, T2)] et les textes lorsque la fonction d’affichage
1 Sélectionnez “IMAGE” à l’écran du menu des fonctions et
Ajustez l’image de manière à convenir aux ● TEXTE1 (T1) et
MENU
jeux vidéo. TEXTE2 (T2) affichent commandes est utilisée.
IMAGE
● Si une boîte noire apparaît à l’écran, cela
RÉGL. CAN.
[-] : mise hors mode [+] : mise en mode un demi-écran de texte
ENG / ESP / [FRA]
par défilement (comme signifie que le téléviseur est réglé au mode
RÉGL. CIRCUIT V LUMINOSITÉ TEXTE. Pour effacer l’écran, sélectionnez
S-TITRES [HF] Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties guide de canaux,
SON TV [MAIN]
programme ou S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].)
VOL les plus claires de l’image soient aussi
brillantes que vous le désirez. annonce).
2 Sélectionnez l’article à régler [-] : diminue la luminosité
[+] : augmente la luminosité
CH

CH
CONTRASTE
Augmentez ou diminuez les contrastes.
RÉGLAGES OPTIONNELS
[-] : diminue le contraste SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
[MODO DE JEU] [LUMINOSITÉ] [CONTRASTE] [+] : augmente le contraste
COULEUR 1 Sélectionnez [ENG] 2 Sélectionnez la langue souhaitée
Réglez aux couleurs vives ou pâles. MENU
PICTURE VOL VOL
[NETTETÉ] [TEINTE] [COULEUR] [-] : couleurs plus pâles CHANNEL SET
[+] : couleurs plus vives [ENG] / ESP / FRA
3 Ajustez le réglage TEINTE V-CHIP SET UP [ENG(lish)] [ESP(añol)]
CAPTION [OFF]
... Ajustez la teinte pour obtenir la couleur de la TV SOUND [MAIN]
VOL
peau naturelle. CH [FRA(nçais)]
[-] : ajout de rouge [+] : ajout de vert CH
3 Pour quitter le menu
VOL
... [-] [+] NETTETÉ
LUMINOSITÉ
MENU
Réglez pour détailler l’image.
[-] : adoucit [+] : rend plus net

More user manuals on ManualsBase.com


RÉGLAGES OPTIONNELS (Suite)
RÉGLAGE CIRCUIT V Réglez à [BARRÉ] ou [VISION] 6 Pour quitter le menu
Ceci permet aux parents d’éviter que leurs enfants
regardent des matériaux inappropriés à la télévision.
A [RÉGLAGE COTE TV] TV-PG [BARRÉ]
MENU

● La limitation n’est pas disponible pour les 4 Réglez une cote VOL D [VISION]
L [BARRÉ] Remarques (pour la COTE TV et la COTE MPAA) :
informations, programmes sportifs, films S [BARRÉ]
CH TV-Y [VISION] V [BARRÉ] ● Vous ne pouvez pas accéder au menu de
non-édités sur canaux du câble optionnels et TV-Y7 ( ) [VISION]
signaux du Système de Diffusion d’Urgence. CH
TV-G [VISION]
configuration quand le message “ÉMISSION
● Quand vous essayez d’accéder à un TV-PG ( ) [VISION] <Sélection> <Explications sur la catégorie de classement> PROTÉGÉE par…” apparaît. Passez à un
TV-14 ( ) [VISION] canal non barré avant d’appuyer sur [MENU].
programme barré, le message “ÉMISSION TV-MA ( ) [VISION]
• TV-Y7
PROTÉGÉE par …” apparaît à l’écran. FV : Fantaisie, violence ● Quand vous sélectionnez une cote et la réglez

● La programmation peut être classée par


• TV-PG / TV-14 / TV-MA : à [BARRÉ], les cotes supérieures seront
<Sélection> <Explications sur la catégorie de classement> D : Dialogue suggestif
l’Association des Films des États-Unis (MPAA) • TV-Y : Approprié pour tous les enfants automatiquement barrées. Les cotes
(TV-PG, TV-14 seulement) inférieures pourront être visionnées.
ou selon les Règles Directrices Parentales sur la • TV-Y7 : Appoprié pour les enfants de 7 L : Langage vulgaire ● Quand vous réglez la cote la plus basse à
Télévision. Pour barrer toute programmation ans et plus S : Situation sexuelle
inappropriée, réglez vos limitations à la fois en • TV-G : Pour tout le monde V : Violence [VISION], toutes les autres cotes sont
COTE MPAA et COTE TV. • TV-PG : Gouverne parentale conseillée automatiquement visionnables.
• TV-14 : Ne convient pas pour les 6 Pour quitter le menu
1 Sélectionnez “RÉGL. CIRCUIT V” enfants au-dessous de 14 ans
• TV-MA : Seulement pour les adultes MENU
C [CHANGEMENT DE CODE D’ACCÈS]
MENU
IMAGE 4 Entrez le code de 4 chiffres
RÉGL. CAN.
5-1 * Cote sans sous-catégories 1 2 3
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V Réglez à [BARRÉ] ou [VISION] B [RÉGLAGE COTE MPAA]
4 5 6
NOUVEAU CODE
S-TITRES [HF] [[[[
CH SON TV [MAIN] 4 Réglez une cote 7 8 9
CONFIRMER CODE
CH
TV-Y [VISION]
G [VISION] 0
____
VOL
TV-Y7 ( ) [VISION] CH
TV-G [BARRÉ] PG [VISION]
TV-PG (DLSV) [BARRÉ] CH PG-13 [VISION]
R [VISION]
TV-14 (DLSV) [BARRÉ]
NC-17 [VISION]
5 Pour quitter le menu
TV-MA (DLSV) [BARRÉ]
VOL X [VISION]
MENU

2 Entrez le code de 4 chiffres 5-2 * Cote avec sous-catégories 5 Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]
1 2 3
G [VISION]
Remarques :
CODE D’ ACCES
● Vérifiez que vous entrez exactement le
4 5 6 plusieurs PG [VISION]
____ VOL TV-Y [VISION] VOL PG-13 [VISION] même nouveau code dans l’espace
7 8 9 TV-Y7 ( ) [VISION] fois R [BARRÉ]
2 fois TV-G [VISION] NC-17 [BARRÉ] “CONFIRMER CODE” que dans l’espace
0
TV-PG ( ) [VISION] X [BARRÉ] “NOUVEAU CODE”. S’ils sont différents,
TV-14 ( ) [VISION]
TV-MA ( ) [VISION] l’espace “NOUVEAU CODE” est supprimé
Si vous n’avez pas encore réglé votre code d’accès <Sélection>
<Explications sur la catégorie de classement> pour réentrée.
personnel, entrez 0000 (code d’accès par défaut). Sous-catégories •G: Pour tout le monde ● Votre code d’accès personnel sera effacé et
• PG : Gouverne parentale conseillée
3 Sélectionnez une fonction à configurer Sélectionnez une cote • PG-13 : Ne convient pas pour les reviendra au code par défaut (0000) en cas
TV-PG [BARRÉ]
enfants au-dessous de 13 ans de panne de courant ou si vous mettez hors
CH A CH
D [BARRÉ] •R: Limité; au-dessous de 17 ans, tension à l’aide d’un interrupteur mural. Si
COTE TV L [BARRÉ] vous avez oublié le code, débranchez le
CH COTE MPAA B CH
S [BARRÉ] nécessite la présence des
CHANGER CODE V [BARRÉ] parents ou d’un adulte cordon d’alimentation 10 secondes pour
C • NC-17 : Interdit aux enfants au-dessous remettre le code d’accès à 0000.
de 17 ans
VOL •X: Seulement pour les adultes

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN DE L’APPAREIL


Parfois, lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être facilement identifiée en vérifiant NETTOYAGE DU BOÍTIER DU TÉLÉVISEUR NETTOYAGE DE L’ÉCRAN
simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de contacter le centre de service autorisé le plus près de chez ● Essuyez le devant du téléviseur et ses autres Essuyez l’écran en vitre du téléviseur à l’aide
vous, nous vous suggérons d’effectuer les vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. surfaces externes à l’aide d’un chiffon doux d’un chiffon doux. Débranchez toujours le
Le son est bon mais l’image est mauvaise.
Mauvaise réception de certains canaux.

que vous aurez préalablement trempé dans


Il y a des lignes parasites dans l’image.

L’image est bonne mais le son est mauvais.


La télécommande ne fonctionne pas.

cordon d’alimentation de l’appareil avant de le


de l’eau tiède et tordu.
Différentes couleur sur l’écran.
Il y a des barres dans l’image.

nettoyer.
L’image défile verticalement.

● N’utilisez jamais de solvant ni d’alcool pour


PROBLÈME

nettoyer l’appareil. Ne vaporisez pas


Il n’y a pas de couleur.

LISTE DE VÉRIFICATIONS À
Pas de son ni d’image.
L’image est déformée.

L’image est mauvaise.

L’image se dédouble.

EFFECTUER AVANT DE d’insecticide à proximité du téléviseur. Ces


L’image est floue.

CONTACTER UN RÉPARATEUR produits chimiques pourraient endommager


l’appareil et décolorer les surfaces atteintes.

MESURE CORRECTIVE
ACCESSOIRES FOURNIS
● Guide d'utilisation ● Télécommande ● Deux (2) piles AA
Essayez un autre canal, s’il est bien capté, il se peut que l’autre station
éprouve des ennuis.
(1EMN20589) (NE141UD ou NE153UD) (“AA” x 2)
Le téléviseur est-il branché ?
La prise est-elle montée ?
Le téléviseur est-il sous tension? FICHE TECHNIQUE
L’antenne ou le câble est-il raccordé à la prise à l’arrière de l’appareil?
Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez s’il n’y a pas de fil rompu ou
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SPÉCIFICATIONS-ÉLECTRICITÉ
de raccordement desserré. Système télévision : NTSC-M standard Puissance de sortie
Vérifiez s’il n’y pas d’interférence près de chez vous. télévision du son: 1W, 8 ohm x 2
Éteignez le téléviseur et rallumez-le après environ une minute. Décodeur de sous-titres : §15.119/FCC
Ajustez le COULEUR. Distribution des canaux AUTRES SPÉCIFICATIONS
Ajustez le CONTRASTE et la LUMINOSITÉ. bande VHF : 2 à 13
Télécommande : Rayon infrarouges avec
Vérifiez l’état des piles. bande UHF : 14 à 69
code numérique
Câblodistribution : 2 à 13, A ~ W,
Éloignez le téléviseur de l’appareil à proximité qui produit un champ magnétique. Température de
Éteignez avec [POWER], puis rallumez 30 minutes plus tard environ. W + 1 ~ W + 84,
fonctionnement : 5˚ à 40˚C
A-5 ~ A-1, 5A
Problèmes de sous-titres Solution possible (41˚ à 104˚F)
Système de syntonisation : 181 canaux avec
Des sous-titres avec erreurs d’orthographe Des erreurs d’orthographe peuvent passer non corrigées par la Source d’alimentation : courant alternatif
syntonisation de
apparaissent. société de sous-titrage dans le cas d’une émission en direct. 120 volts, 60 hertz
fréquences à synthétiseur
Consommation
Le texte n’est pas entièrement affiché ou il Les sous-titres décalés de quelques secondes sur le dialogue réel sont Accès aux canaux : Clavier à accès direct, avec
(maximale) : 100 watts
y a du retard par rapport à ce qui est dit. communs dans les émissions en direct. La plupart des sociétés de balayage
sous-titrage peuvent afficher un dialogue de 220 mots par minute. Si Tube écran : 23 pouces
ascendant/descendant
un dialogue dépasse cette cote, le montage sélectif est utilisé pour Dimensions :
programmable
assurer que les sous-titres restent à jour avec le dialogue à l’écran. hauteur : 20-3/8 po. (518mm)
Bornes
Les sous-titres sont brouillés et il y a des Des interférences causées par des bâtiments, lignes électriques, orages etc.
largeur : 22-13/16 po. (580mm)
Entrée d’antenne : VHF/UHF/CATV
carrés blancs à l’écran. peuvent provoquer l’apparition de sous-titres brouillés ou incomplets. profondeur : 18-7/16 po. (469mm)
75 ohms non équilibrés
Poids : 55,1 lbs. (25kg)
Pas de sous-titres affichés dans l’émission Les diffuseurs peuvent utiliser un système de compression du temps (Type F)
qui doit en contenir. pour le programme réel afin d’obtenir plus de temps pour la Entrée S-Vidéo : Mini-jack DIN à 4 ergots
publicité. Dans ce cas, les sous-titres seront perdus parce que le Entrée vidéo : Connecteur RCA x 2
décodeur ne peut pas lire les informations compressées. • La conception et les caractéristiques
(1 x Avant / 1 x Arrière)
spécifiques de cet appareil sont sujettes à
Pas de sous-titres affichés à la lecture d’une La vidéocassette est peut-être une copie illégale ou l’entreprise de Entrée audio : Connecteur RCA x 4
modification sans préavis ni obligations
vidéocassette préenregistrée avec sous- duplication a par accident omis d’inclure les signaux de sous-titres (2 (L/R) x Avant / 2 (L/R) x Arrière)
titres. pendant le processus de duplication. légales.
Casque d’écoute : Stéréophonique de 1/8 po.
• S’il y a une différence entre les langues,
Une boîte noire apparaît à l’écran du téléviseur. Vous êtes en mode TEXTE. Sélectionnez S-TITRES [S1], [S2] ou [HF]. (3,5 mm)
l’anglais prévaudra comme langue par
Système de son stéréophonique
défaut.
2 haut-parleurs

You might also like