Professional Documents
Culture Documents
Aparatus Yehezkiel 44
Aparatus Yehezkiel 44
a 2
�ו �� �א�ֹמר �א�לי �יה ��וה �ה � ����ר �ה ���ה �� ��ּור �י�ה ��יה �ל �א �י���ת �� �ו�אי�ׁש ל �א־ �י�ב �א �בו ���י �יה ��וה �אֹל ��הי־ �י�� �ר ��אל ���א �בו
)(full text �ו�ה ��יה �� ��ּור׃
a
)> 𝔊239, dl (gl
a 4
ת �ו�א �רא �ו�ה ���ה �ֹמ ��לא �ֹכבוד־ �יה ��וה �את־ ���ית �יה��וה �ו�א���ל �אל־�� ���י׃
�ו �י�בי�א ��י � �ֹּד �רְך־ � �ׁש��ר �ה��ֹפו�ן �אל ־�� ���י �ה�� �י �
)(full text
a
��ל =
a 5
א�תְך
�ו �� �א�ֹמר �א�לי �יה ��וה ��ן־�א ��דם ���ים �ל���ָך ּו �ר�אה �ב��י ���יָך ּו�ב�א �� ���יָך ���ֹמע ��את ��ל־�א � �ׁשר �א ���י �ֹמ �ד ���ר �
b b
�ל�ֹכל־�ח��ות ��ית־ �יה ��וה ּו�ל�ֹכל־(ֹּתור �תו)[�ֹּתור � ��תיו]�ֹּתור � ��תו �ו���ֹמ � �ֹּת �ל���ָך �ל�ֹמ�בוא �ה �� �ית �� �ֹכ�ל ֹמו�צ ��אי �ה�ּמ�ק � �ֹּדׁש׃
)(full text
a
dl, gl
b–b
𝔗𝔖 cfלֹמבו�אי הבית ּו�לֹמוצאי prb l
a אל ��ית �הּמרי 𝔊 πρὸς τὸν οἶκον τὸν παραπικραίνοντα, l
b > Ms 𝔊*, add
mk:@MSITStore:c:\program%20files%20(x86)\bibleworks%2010\databases\bhs.chm::/ap... 6/16/2020
Page 2 of 5
a 9
ה ��ל־��ן־ ���ֹכר ��� �רל �ל�ב �ו ��� �רל ����ר �ל �א �י�בוא �אל־�ֹמ�ק�ֹּד � �ׁשי �ל�ֹכל־��ן־ ���ֹכר �א�ׁשר ���תוְך
��ה־�א�ֹמ�ר �אד � ���י �יה �ו �
b
)(full text �� ���י �י�� �ר ��אל׃
a
> 𝔊*, add
b
�� cf 2,3aית = 𝔊 οἴκου
a–a
> 𝔊*𝔖, prb dl
a 11
�ו�ה �יּו �ב�ֹמ�ק�ֹּד�ׁש�י �ֹמ � �ׁש �ר�תים ���קֹּדו�ת �אל ־�ׁש�� ��רי �ה �� �ית �ּו�ֹמ�ׁש �ר ��תים �את־�ה ��� �ית �ה�ּמה �י�ׁש�ח�טּו �את־�הע� ��לה
)(full text �ו�את־�ה ����ב�ח �ל��ם �ו ��ה�ּמה �י���ֹמ �דּו �ל�ֹפ ��י ��הם �ל � �ׁש �ר ��תם׃
a
��ל =
mk:@MSITStore:c:\program%20files%20(x86)\bibleworks%2010\databases\bhs.chm::/ap... 6/16/2020
Page 3 of 5
a 15
�ו�ה���ה ���ים �ה�ל �ו ���ם �� ���י �צ�דוק �א�ׁשר �ׁש�ֹמ�רּו �את־�ֹמ�ׁש � �ֹמ �רת �ֹמ�ק�ֹּד�ׁש�י ���ת��ות �� ���י ־ �י�� �ר�א�ל � �ֹמ���לי ��ה�ּמה �י�ק �ר�בּו
b
)(full text �א ��לי �ל � �ׁש �ר ��ת ��י �ו���ֹמ �דּו �ל�ֹפ ���י �ל�ה�ק ��ריב �ל�י ��ח�לב �ו ��דם �� ��אם �אד � ���י �יה ��וה׃
a
�� cf 2,3aית = 𝔊 οἶκον
b
> 𝔊*, add
17
�ו�ה ��יה ��בו�א�ם ��אל־�ׁש�� �ר�י �ה�ח ��צר �ה�� ��י�ֹמית �� �� ��די �ֹפ�ׁש � �ֹּתים �י�ל ���ׁשּו �ו �ל �א־ �י�� ��לה ���לי�ה�ם �צ�ֹמר �� � �ׁש �ר�תם
a
)(full text ���ׁש�� ��רי �ה�ח ��צר �ה�� ��י � �ֹמית �ו ��ב �י�תה ׃
a
*𝔊 >
a 18
)(full text ���א ��רי �ֹפ�ׁש�ֹּתי�ם �י�ה �יּו ��ל־ר �א�ׁשם ּו�ֹמ�ֹכ �� ���י �ֹפ�ׁש�ֹּתים �י�ה �יּו ��ל־�ֹמ�ת ��י ��הם �ל �א �י�ח �� �רּו �� ���� ��ע׃
a
𝓥𝔗𝔊 � cfולא mlt Mss
mk:@MSITStore:c:\program%20files%20(x86)\bibleworks%2010\databases\bhs.chm::/ap... 6/16/2020
Page 4 of 5
a–a
)> nonn Mss 𝔊𝔖𝓥, dl (dttg
a 22
ׁשר � �ֹּת�ה �י �ה
�ו�א�ל�ֹמ ���ה ּו ��רּו�ׁשה �ל �א־ �י�ק�חּו �ל ��הם �ל �� � �ׁשים ���י �אם־��תּו�ֹלת �ֹמ ��� �ר�ע ���ית �י�� �ר�אל �ו ��ה�א�ל�ֹמ ���ה �א � �
)(full text �א�ל�ֹמ ���ה �ֹמ�� ��הן �י ���חּו׃
a
𝔖𝔊 > 2 Mss
a 26
)(full text �ו�א�ח ��רי ��ט�ה �ר�תו �ׁש�ב ���ת �י � �ֹמים �י����רּו ־�לו׃
a
Ms 𝔊𝔖 sg cf Lv 15,13.28
mk:@MSITStore:c:\program%20files%20(x86)\bibleworks%2010\databases\bhs.chm::/ap... 6/16/2020
Page 5 of 5
a–a
> 𝔊*
b
> 𝔊*, add
a a 28
(full text) �ו�ה �י ��תה �ל�ה�ם ��ל ���ח�לה �א ���י ����ח�ל ��תם �ו�א�ח ���ה �ל �א־�ת�ֹּת ��ּו �ל�ה�ם �� �י�� �ר�אל �א ���י �א�ח �� ��תם׃
a–a crrp? 𝓥 non erit autem eis hereditas = א �ת�ה �יה �ל�הם ���ח�לה
� ? �ול
a a 30
�ו �רא�ׁשי�ת ��ל־����ּו �רי �ֹכ�ל �ו�ֹכל־�ֹּת �רּו�ֹמת ���ל �ֹמ���ל �ֹּתרּו�ֹמו�תי�ֹכם �ל���ה ���ים ��י�ה �י�ה �ו �רא � �ׁשית �� �ר��ו�תי�ֹכ�ם �ֹּת�ֹּת ��ּו
c b
(full text) �ל���הן �ל�ה ���י �� �� �ר � �ֹכה �אל ־��י ��תָך ׃
mk:@MSITStore:c:\program%20files%20(x86)\bibleworks%2010\databases\bhs.chm::/ap... 6/16/2020