Professional Documents
Culture Documents
Ogrevanje in Hlajenje Ti Si
Ogrevanje in Hlajenje Ti Si
Tehnične informacije – Stavbna tehnika so veljavne od Z izzidom teh Tehničnih informacij dosedanje Tehnične informacije
januarja 2011. 850660 (januar 2010) niso več veljavne.
Dokumentacija je avtorsko zaščitena. Na osnovi tega si pridržujemo pra- Vse mere in podatki o teži so orientacijske vrednosti.
vico do prevodov, ponatisov, uporabe slik in skic, objave v medijih,
reproduciranja v kakršni koli obliki ali shranjevanja v elektronskih arhi- Pridržujemo si pravico do napak in sprememb.
vih.
2
1 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
KAZALO
2. . . . . . Uvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 . . . . Površinsko ogrevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 . . . . Površinsko hlajenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
5. . . . . . Sistemski pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5.1 . . . . Tesnilni trak za robove REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5.2 . . . . Profil za raztezne fuge REHAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5.3 . . . . Sistemsko izolacijsko sredstvo REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5.4 . . . . Lepilni trak REHAU / odvijalnik REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
5.5 . . . . Tlačna črpalka REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
5.6 . . . . Komponenta estriha P REHAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5.7 . . . . Komponenta estriha "Mini" REHAU in vlakna iz umetne snovi REHAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
5.8 . . . . Merilno mesto REHAU za preostalo vlago. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
5.9 . . . . Odvijalna naprava REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
5.10 . . . Grelna odvijalna naprava REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
4
8. . . . . . Temperiranje betonskega jedra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
8.1 . . . . Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
8.1.1. . . Splošno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
8.1.2. . . Način delovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
8.2 . . . . Sistemske variante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
8.2.1. . . Moduli REHAU BKT in moduli REHAU BKT-RAUFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
8.2.2. . . Polaganje modula REHAU BKT na gradbišču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
8.3 . . . . Sistemske komponente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
8.4 . . . . Montaža modulov BKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
8.5 . . . . Pogoji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
8.5.1. . . Gradbeni pogoji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
8.5.2. . . Namembnost zgradbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
8.5.3. . . Stavbna tehnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
8.6 . . . . Učinkovitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
8.7 . . . . Hidravlične priključne variante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
5
6
1 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
INFORMACIJE IN VARNOSTNI NASVETI
Veljavnost Zaradi vaše varnosti in pravilne uporabe naših izdelkov vas naprošamo,
Tehnične informacije so veljavne v Sloveniji. da redno preverjate, ali so Tehnične informacije na voljo v najnovejši
verziji.
Navigacija Datum izdaje je vedno natisnjen na prvi strani levo spodaj. Aktualne
Na začetku tehničnih informacij se nahaja podrobno vsebinsko Tehnične informacije so na voljo v prodajalnah REHAU, pri veletrgovcih
kazalo s hierarhičnimi naslovi in z ustrezno številko strani. ali na spletni strani:
www.rehau.com
Piktogrami in logotipi
Varnostni nasveti
Pravno opozorilo
Podatki na spletu
Vaše prednosti
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
7
- Pred začetkom montažnih del pozorno in v celoti preberite varnostne Pogoji za osebje
nasvete in navodila za uporabo zaradi vaše lastne varnosti in zaradi - Montažo naših sistemov naj izvedejo samo osebe, ki pooblaščene
varnosti drugih oseb. - in izšolane za to delo.
- Navodila za uporabo shranite in jih imejte vedno pri roki. - Dela na električnih vodih ali delih električnega voda naj izvedejo
- V kolikor varnostnih nasvetov ali posameznih montažnih predpisov samo osebe, ki so pooblaščene in izšolane za to delo.
ne razumete ali so vam nejasni, se obrnite na prodajalno REHAU.
8
2 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
UVOD
Termično udobje Zaradi visokega deleža sevalne energije pri sistemih površinskega ogre-
vanja REHAU se občutek udobja pojavi pri občutno nižji temperaturi
Površinski ogrevalni sistemi REHAU ogrevajo prostore zaradi nizkih tem- zraka.Ta se lahko tako zniža za 1 °C do 2 °C. To pa omogoča letni pri-
peratur površin in zaradi enakomerne porazdelitve z blago in udobno hranek energije, ki znaša od 6 % do 12 %.
sevalno energijo. V primerjavi s statičnimi ogrevalnimi sistemi se se na
ta način ustvari sevalno ravnotežje med človekom in površino, ki obdaja Okolju prijazno
bivalni prostor, ter tudi optimalno počutje.
Zaradi visoke ogrevalne moči že pri nizkih temperaturah predtoka se
lahko sistemi površinskega ogrevanja REHAU idealno kombinirajo s plin-
skimi kondenzacijskimi kotli, toplotnimi črpalkami in termičnimi solar-
26
TRL nimi napravami.
24
22
Primerno za alergike
20
18
Zaradi nizkega konvektivnega deleža energije nastane pri površinskih
16
sistemih ogrevanja REHAU samo minimalni val prostorskega zraka. Kro-
14
ženje prahu in nalaganje prahu sta tako del preteklosti. Vse to vpliva
12
ugodno na dihalne poti - ne samo pri alergikih.
10
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
TF
Optično privlačni prostori brez radiatorjev
Slika 2-1 Termično udobje, ki je odvisno od: temperature v bival. Sistemi površinskega ogrevanja REHAU
prostoru TRL in od temperature površin, ki obdajajo bivalni - dovoljujejo uporabniku svobodno oblikovanje bivalnih prostorov
prostor TF - dajo arhitektu svobodo pri načrtovanju
toplo neudobno še udobno - zmanjšajo možnosti poškodb, npr. v vrtcih, šolah, bolnišnicah ali v do-
udobno mrzlo neudobno movih za ostarele.
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
9
Temperature zraka v prostoru po ÖNORM EN 12831 Priloga 1 Primeri temperaturnih profilov v ogrevanih prostorih
°C 16 20 24
Orientacijske vrednosti po EN ISO 7730
Slika 2-2 Idealna porazdelitev temperature
Po EN ISO 7730 morajo biti izpolnjeni sledeči kriteriji, da bi dosegli
najvišje možno zadovoljstvo oseb, ki se nahajajo v prostoru: 2.7 m
°C 16 20 24
Pri površinah, ki imajo neposreden stik s človekom, se morajo zaradi
Slika 2-3 Površinsko ogrevanje
zdravstvenih in fizioloških vzrokov upoštevati maksimalne dovoljene
temperature površin:
- tla: 2.7 m
- dnevna cona 29 °C
- redko uporabljena področja (obrobne cone) 35 °C 1.7 m
- stena: 35 °C
10
2.2 Površinsko hlajenje
Toplotno udobje
sevanje
izhlapevanje
~ 30
%
32 C
~ 10
%
konvekcija
> 50
%
~ 2 -% 5
20C 20C
prevajanje
toplote
Slika 2-5 Toplotno ravnovesje - človek
11
Klasični klimatski sistemi Hladilna moč
Klasični klimatski sistemi ohlajujejo prostore spremembo zraka, ki ima Normirana hladilna moč površinskega hlajenja REHAU znaša
naslednje negativne učinke: 50 W/m2.
- pojav vleka
- visoke hitrosti zraka v prostoru Določitev hladilne moči je potekalo s/z:
- hladna temperatura dovajanega zraka - sistemom RAUFIX
- visoka stopnja glasnosti - razmakom pri polaganju 10 cm
- cevmi RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
Vsota teh pojavov je za uporabnika pogosto neudobna klima v prostoru, - spodnjo temperaturo hladila 10 K
poznana pod imenom Sick-Building-Syndrom. Ekonomične pomanj- - temperaturno razliko 2 K
kljivosti klasičnih klimatskih naprav:
- visoki investicijski stroški Pod praktičnimi pogoji, pri
- visoki letni stroški - temperaturi površine od 19 – 20 °C
- temperaturi prostora 26 °C
se lahko dosežejo vrednosti 35 – 40 W/m2.
Vsak izmed teh faktorjev ima različno močan vpliv na moč hlajenja.
12
3 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
SISTEMI POLAGANJA - TLA
Sistem plošča s čepi Varionova REHAU Sistem plošča s čepi vario REHAU
13
3.1 Osnove 3.2 Načrtovanje
- Prostori morajo biti prekriti s streho, okna in vrata morajo biti vgrajeni. Določanje zahtevane izolacije zvoka v telesu
- Stene morajo biti ometane.
- Za montažo razdelilnih omaric za ogrevalni krog morajo obstajati niše/ Pravilna izolacija zvoka v telesu je odločilnega pomena za zvočno izola-
zidne odprtine in preboj sten oz. stropov za povezovalni vod. cijo tal. Izboljšanje izolacije zvoka v telesu je odvisno od dinamične togo-
- Obstajati morata priključek za elektriko in vodo (za montažno orodje sti izolacije in uporabljene mase za estrihe. Standarda ÖNORM B8115
in tlačni preskus). in VDI 4100 vsebujeta potrebne podatke o izolaciji zvoka v telesu.
- Surovi strop mora biti dovolj trden, pometen in suh ter mora izpolnje- Če je nivo zvoka v stropni konstrukciji v skladu z zahtevami po standar-
vati tolerance ravnosti po ÖNORM DIN 18202. dih ÖNORM B8115 oziroma VDI 4100, potem zadostuje uporaba izbra-
- Obstajati mora “vagin ris”, ki je tudi preverjen. nega izolacijskega materiala za izolacijo zvoka v telesu. Za določanje
- Pri gradbenih elementih, ki mejijo na zemljino, mora biti izpolnjena vrednosti pri predpisani stropni konstrukciji velja:
zatesnitev zgradbe skladno z DIN 18195. Ln,w,R = Ln,w,eq,R - Lw,R + 2 dB
- Obstajati mora načrt polaganja in natančne navedbe ogrevalnih kro-
kjer je:
gov ter potrebne dolžine cevi za en ogrevalni krog.
Ln,w,R = normiran nivo zvoka v telesu
- Za morebitne fuge mora obstajati načrt za le-te.
Ln,w,eq,R = ekvivalenten normiran nivo zvoka v telesu
(v surovem stropu)
Lw,R = izboljšana mera zvoka v telesu pri estrihu/izolacijski plasti
2 dB = korekturna vrednost
14
Zahteve, ki se nanašajo na toplotno izolacijo skladno z EnEV in Skladno z zahtevami Nemškega instituta za gradbeno tehniko (DIBt) se
ÖNORM EN 1264 lahko pri toplotni izolaciji in toplotnem uporu, ki znaša najmanj
2,0 m2K/W med ogrevalno površino in zunanje ležečim konstruktivnim
Tehnične zahteve, ki se nanašajo na izolacijo zgradb, so določene v gradbenim elementom oz. konstruktivnim gradbenim elementom ob ne-
Uredbi za varčevanje z energijo (EnEV) ter so prikazane v t.i. izkazu o ogrevanem prostoru zanemarijo dodatne specifične transmisijske toplo-
potrebah po energiji, ki se izstavi za vsako zgradbo. Neodvisno od ter- tne izgube pri površinskem ogrevanju in jih zato pri izračunu letnih po-
mične izolacije zgradbe, ki je prikazana v tem izkazu, se morajo pri upo- treb po energiji ni potrebno upoštevati.
rabi površinskega ogrevanja zaradi zemljine, temperature zunanjega
zraka ali zaradi neogrevanih prostorov dodatno upoštevati minimalni
toplotni upori (glej Tab. 3-1).
Primer zgradbe tal pri sistemih REHAU za talno ogrevanje in hlajenje je Pri uporabi mokrega estriha morate še posebej upoštevati sledeče toč-
predstavljen v skici. ke:
- Celotna površina mora biti dosledno zatesnjena (korito).
- Temperature pri nepretrganem delovanju ne smejo preseči 55 °C.
1 - V vlažnih prostorih je uporaba estriha iz kalcijevega sulfata omejena.
2 3
V tem primeru upoštevajte navodila proizvajalca.
4
5
6 Estrihi in fuge
7
8
9
10
1 11 Za načrtovanje in izvedbo grelnih estrihov veljajo določila skladno z DIN
2 3 18560. Poleg tega so veljavni tudi predpisi in dovoljena področj upo-
4 rabe, kot jih navaja proizvajalec estriha.
Slika 3-1 Primer zgradbe sistema v surovih tleh za talno ogrevanje/
hlajenje - moker način gradnje
1 notranji omet V fazi načrtovanja se morajo arhitekt, planer ter sodelavci, ki bodo izva-
2 obrobna letev jali ogrevalna dela, estrihe in talne obloge, med seboj dogovoriti in do-
3 REHAU izolacijski trak za robove ločiti naslednje:
POVRŠINSKO OGREVANJE
15
Talne obloge in fuge Razporeditev ogrevalnih krogov
Pri trdih oblogah (keramične ploščice, parket itd.) morajo fuge potekati Ogrevalni krogi in fuge se morajo prilagoditi drug drugemu, kot sledi:
vse do gornjega roba obloge. Takšen ukrep se priporoča tudi pri meh- - Razvrstitev cevi se načrtuje in položi tako, da cevi v noben primeru ne
kih vrhnjih tleh (obloge iz umetnih snovi in tekstila), da se preprečijo potekajo preko fug.
izbočenja ali brazde. Pri vseh vrstah oblog je nujno, da se predhodno - Samo priključitveni vodi lahko prečkajo fuge.
uskladite s polagalcem vrhnjih talnih oblog. - Na teh področjih se morajo ogrevalne cevi poleg tega na obeg stra-
neh ca. 15 cm na vsako stran zaščititi z zaščitno cevjo (REHAU zašči-
Razporeditev fug tna cev ali izolacijski ovoj) pred morebitno strižno obremenitvijo.
≤ 8m
l = l0 x x T
16
3.2.3 Suh način gradnje/elementi suhih estrihov
(debelina = 25 mm)2)
(debelina = 18 mm)4)
(debelina = 23 mm)4)
element za estrih
element za estrih
element za estrih
element za estrih
element za estrih
Fermacell 2E11
Fermacell 2E22
Knauf-Brio 23
Knauf-Brio 18
Področje uporabe
(pov. obremenitev qK [kN/m2])
- stan. prostori, hodniki in podstrešni prostori v stan. objektih, hotelske √ √ √ √ √
sobe vključno s kopalnicami A1 (1,0) + A2 (1,5) + A3 (2,0)
- pisarne, hodniki in podstr. prostori v pis. objektih, zdravniške ambulante √ √ √ – √
in čakalnice vključno s hodniki B1 (2,0)
- prodajni prostori do 50 m2, osnovna površina v stan. in pisarniških
objektih D1 (2,0)
- hodniki v hotelih, domovih za ostarele, internatih itd., ordinacije vključno – √ √ – –
z operac. sobami brez težkih naprav B2 (3,0)
- površine z mizami; npr. bivalni prostori, predavalnice, učilnice, šolski pro-
stori, jedilnice, kavarne, restavracije, sprejemnice C1 (3,0)
- hodniki v bolnišnicah, domovih za ostarele itd., ordinacije in operacijski – – √ – –
prostori s težkimi napravimi B3 (5,0)
- površine, namenjene zbiranju ljudi, npr. hodniki pred predavalnicami in
učilnicami, cerkve, gledališča ali kinodvorane C2 (4,0)
- kongresne dvorane, sejne sobe, čakalnice, koncertne dvorane C5 (5,0)
- prosto pohodne površine, npr. muzejske površine, razstavne površine itd.
in vhodna področja javnih zgradb ter hotelov C3 (5,0)
- športne in igralne površine, npr. plesne in športne dvorane, površine za
POVRŠINSKO OGREVANJE
Tab. 3-2 Področja uporabe suhega sistema REHAU po ÖNORM B 1991 oz. DIN 1055 v kombinaciji z elementi za suhe estrihe Fermacell in Knauf
1)
Maksimalna dovoljena točkovna obremenitev 1,5 kN
2)
Maksimalna dovoljena točkovna obremenitev 2,5 kN
3)
Maksimalna dovoljena točkovna obremenitev 3,5 kN
4)
Uporab na področju z zvišanimi zahtevami samo po dogovoru s podjetjem Knauf
17
REHAU suhi sistem
Fermacell 2E22 + 10 mm
(debelina = 20 mm)1)
(debelina = 25 mm)2)
(debelina = 35 mm)3)
(debelina = 18 mm)4)
(debelina = 23 mm)4)
element za estrih
element za estrih
element za estrih
element za estrih
element za estrih
Fermacell 2E11
Fermacell 2E22
Knauf-Brio 18
Knauf-Brio 23
Področje uporabe
(s pov. obremenitev qK [kN/m2])
- stan. prostori, hodniki in podstrešni prostori v stan. objektih, hotelske √ √ √ √ √
sobe vključno s kopalnicami A1 (1,0) + A2 (1,5) + A3 (2,0)
- pisarne, hodniki in podstr. prostori v pis. objektih, zdravniške ambulante √ √ √ – –
in čakalnice vključno s hodniki B1 (2,0)
- prodajni prostori do 50 m2, osnovna površina v stan. in pisarniških
objektih D1 (2,0)
- hodniki v hotelih, domovih za ostarele, internatih itd., ordinacije vključno – √ √ – –
z operac. sobami brez težkih naprav B2 (3,0)
- površine z mizami; npr. bivalni prostori, predavalnice, učilnice, šolski pro-
stori, jedilnice, kavarne, restavracije, sprejemnice C1 (3,0)
- hodniki v bolnišnicah, domovih za ostarele itd., ordinacije in operacijski – – √ – –
prostori s težkimi napravimi B3 (5,0)
- površine, namenjene zbiranju ljudi, npr. hodniki pred predavalnicami in
učilnicami, cerkve, gledališča ali kinodvorane C2 (4,0)
- kongresne dvorane, sejne sobe, čakalnice, koncertne dvorane C5 (5,0)
- prosto pohodne površine, npr. muzejske površine, razstavne površine itd.
in vhodna področja javnih zgradb ter hotelov C3 (5,0)
- športne in igralne površine, npr. plesne in športne dvorane, površine za
gimnastiko in bodybuilding, odri C4 (5,0)
- površine v trgovinah na drobno in v veleblagovnicah D2 (5,0)
Tab. 3-3 Področja uporabe osnovne plošče REHAU TS-14 skladno z ÖNORM B 1991 oz. DIN 1055 v kombinaciji z elementi za suhi estrih Fre-
macell in Knauf
1)
Maksimalna dovoljena točkovna obremenitev 1,5 kN
2)
Maksimalna dovoljena točkovna obremenitev 2,5 kN
3)
Maksimalna dovoljena točkovna obremenitev 3,5 kN
4)
Področje uporabe z zvišanimi zahtevanimi samo po posvetovanju s strokovnaki iz podjetja Knauf
18
Zahteve, ki se nanašajo na podlago Toplotna izolacija
Podlaga mora biti nosilna, suha in čista. Ker plošče za suhe estrihe, ki Dodatne plošče za toplotno izolacijo morajo izpolnjevati naslednje zah-
se nahajajo nad sistemom za suho polaganje REHAU, niso namenjene teve:
za izravnavanje podlage, mora biti podlaga, preden se položijo sistemi - ekspandiran polistiren (EPS):
za suho polaganje, enakomerno ravna. Zato se mora pred polaganjem - gostota: najmanj 30 kg/m3
preveriti, ali je podlaga ravna. V kolikor ni, se morajo neravnine izravnati - gostota: največ 60 mm
z ustreznimi ukrepi. - poliuretanska trda pena (PUR):
- gostota: najmanj 33 kg/m3
Primerni ukrepi so: - gostota: največ 90 mm
- za neravnine od 0–10 mm: - V kombinaciji s sistemom za suho polaganje REHAU lahko položitite
- majhne površine: nanesite polnilo (Knauf + Fermacell). največ 2 dodatni plasti plošč za toplotno izolacijo.
- velike površine: nanesite tekočo maso za izravnavo
(Knauf + Fermacell). Izolacija zvoka v telesu
- za globlje neravnine:
- potresite suh posip ter ga prekrite z najmanj 10 mm debelimi plo- Kot dodatna izolacija zvoka v telesu sta dovoljena samo naslednja ma-
ščami iz mavčnih vlaken (Fermacell). teriala:
- nanesite izravnalno malto v debelini od 15 mm do največ 800 mm. - izolacijska plošča iz lesnih vlaken (Knauf + Fermacell)
- izolacijska plošča iz mineralne volne (Fermacell)
Strop iz lesenih tramov
V primeru uporabe izolacijske plošče iz mineralne volne pod sistemom
Uporaba suhih sistemov za polaganje REHAU je možna tudi na lesenih za površinsko ogrevanje je potrebno med izolacijsko ploščo iz mineralne
tramovih, in sicer skladno z navodili za uporabo proizvajalcev suhih volne in sistemom za površinsko ogrevanje položiti še 10 mm debelo
estrihov. Pred polaganjem je potrebno preveriti, kakšna je konstrukcija ploščo iz mavčnih vlaken (Fermacell).
lesenih tramov. Podlaga se ne sme udreti ali nihati. Nepritrjene deske je
potrebno ponovno priviti. Potrebno je upoštevati zahtevano debelino Dovoljene variante
oplate/opažev. V primeru dvoma je smiselno pridobiti statično dokazilo
o nosilnosti surove podlage. Dovoljene variante sistemov za suho polaganje REHAU so odvisne od
zahtev po toplotni izolaciji in izolaciji zvoka v telesu, ki jih določi planer,
in od ravnosti surovih tal.
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
19
3.2.4 Oblike polaganja in ogrevalni krogi - enojni meander
- REHAU plošča s čepi Varionova
Potreba po toploti v nekem prostoru se lahko pokrije neodvisno od oblike (samo izvedba z izolacijo zvoka v telesu na spodnji strani 30-2)
polaganja. Oblika polaganja vpliva samo na porazdelitev temperature na - REHAU plošča s čepi vario
površini tal in v prostoru. - REHAU sistem pritrjevanja z žebljalnikom
Potreba po toploti v prostoru se zmanjšuje od področja zunanjih sten do - REHAU RAUFIX
notranjosti prostora. Zato se ogrevalne cevi na področju večje potrebe - REHAU nosilna plošča za cevi
po toploti (obrobna cona) praviloma polagajo bolj tesno skupaj kot v - REHAU suhi sistem
bivalni coni. - REHAU osnovna plošča TS-14
- REHAU sanacijski sistem 10
Obrobne cone
Polaganje v obliki polža
Ali bomo obrobne cone načrtovali ali ne, je odvisno od:
- vrste zunanjih sten (koeficient toplotne prevodnosti sten, število in ka-
kovost oken)
- namembnosti prostora - enakomerne temperature površine na področju celotnega ogreval-
nega kroga
Razmak pri polaganju - ogrevalne cevi se pri polaganju ne poškodujejo zaradi neproblema-
tičnih cevnih kolen s kotom 90°
Z manjšim razmakom cevi v obrobnih conah in z večjim razmakom v bi-
valni coni (to je možno pri polaganju v obliki polža ali dvojnega meandra)
dosežemo:
- visoko stopnjo udobja po celotnem prostoru
- prijetno temperaturo tal kljub visoki ogrevalni moči
- zmanjšanje potrebne temperature predtoka in s tem manjšo porabo
energije
- polž
- REHAU plošča s čepi Varionova Slika 3-5 Polaganje v obliki polža z bolj tesno položenimi cevmi v
- REHAU plošča s čepi vario obrobni coni
- REHAU sistem pritrjevanja z žebljalnikom
- REHAU nosilna plošča za cevi
- dvojni meander
- REHAU plošča s čepi Varionova
(samo izvedba z izolacijo zvoka v telesu na spodnji strani 30-2)
- REHAU plošča s čepi vario
- REHAU sistem pritrjevanja z žebljalnikom
- REHAU RAUFIX
- REHAU nosilna plošča za cevi
- REHAU sanacijski sistem 10
20
Polaganje v obliki enojnega meandra Polaganje v obliki dvojnega meandra
Pri polaganju v obliki enojnega meandra morate na področju cevnega Na ta način dosežemo enakomerne temperature površine na področju
kolena s kotom 180° nujno upoštevati dopusten upogibni radij ogre- celotnega ogrevalnega kroga.
valne cevi.
21
3.2.5 Nasveti za zagon 3.2.6 Talne obloge
22
Določanje toplotnega upora Vrednosti toplotnega upora talnih oblog se morajo izračunati natančno
in za vsak posamezen primer. Za približen izračun lahko uporabite vre-
Pri tehničnem načrtovanju talnega ogrevanja (določanje temperature dnosti iz tabele.
ogrevalne vode in razmak cevi) je potrebno upoštevati toplotni upor talne
obloge.
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
23
3.3 Sistem plošče s čepi Varionova REHAU Opis
Za ploščo s čepi REHAU brez izolacije na spodnji strani: Čepi za spajanje, ki so nameščeni na dveh straneh plošče, omogočajo
- RAUTITAN stabil hitro in zanesljivo spajanje ter onemogočajo pojav mostu za prenos
- 16,2 x 2,6 mm zvoka v telesu in toplote. Tehnika spajanja plošč se lahko ponovno raz-
stavi, ne da bi se pri tem uničila.
Pribor REHAU povezovalni trak, REHAU priključitveni trak in REHAU mostički za
čepe se lahko uporabljajo v kombinaciji z obema izvedbama REHAU plo-
- REHAU izolirni trak za robove šče s čepi Varionova.
- REHAU profil za raztezne fuge
Sistem plošče s čepi Varionova REHAU je predviden za uporabo z estrihi
skladno z DIN 18560.
24
Montaža
25
Tehnični podatki
26
Minimalne izolacijske zahteve po ÖNORM EN 1264-4 D1 Primer izolacije 1:
Pod prostorom se nahaja ogrevana soba
R ≥ 0,75 m2K/W
D2 Primer izolacije 2:
Pod prostorom se nahaja neogrevana ali občasno ogrevana soba
ali zemljina:
D1 D3
1 2 R ≥ 1,25 m2K/W
1 2 (Če znaša gladina podtalnice ≤5 m se mora ta vrednost povišati)
NP NP
c
b
NP NP Zd
b
c
Zd
c
b
Zd
D3 Primer izolacije 3:
b
Zd Zd
Tab. 3-6 Priporočene vrednosti minimalne sestave izolacijskih plasti pri REHAU plošči s čepi Varionova brez izolacije na spodnji strani
27
Priporočena minimalna višina estriha po DIN 18560-2 za ploščo s čepi REHAU Varionova z izolacijo zvoka v telesu na spodnji strani
30-2
28
Površinska RAUTHERM S RAUTITAN flex / stabil RAUTHERM S Shema sestave
obre. [kN/m2] 14x1,5 mm 16x2,2 / 16,2x2,6 mm 17x2,0 mm
≤2 prekrivna plast c = 35 mm c = 35 mm c = 35 mm
višina - celotna plast h = 49 mm h = 51 mm h = 52 mm
≤3 prekrivna plast c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm
višina - celotna plast h = 54 mm h = 56 mm h = 57 mm
≤4 prekrivna plast c = 45 mm c = 45 mm c = 45 mm
višina - celotna plast h = 59 mm h = 61 mm h = 62 mm
≤5 prekrivna plast c = 50 mm c = 50 mm c = 50 mm
višina - celotna plast h = 64 mm h = 66 mm h = 67 mm
Tab. 3-11 Višine plasti estriha za tekoči estrih iz kalcijevega sulfata CAF, razred upogibne trdnosti F7 po DIN 18560-2
Priporočena minimalna višina plasti estriha po DIN 18560-2 za ploščo s čepi REHAU Varionova brez izolacije zvoka v telesu na spo-
dnji strani
c
≤3 prekrivna plast c = 65 mm c = 65 mm
h
višina - celotna plast h = 82 mm h = 84 mm
≤4 prekrivna plast c = 70 mm c = 70 mm
a
višina - celotna plast h = 87 mm h = 89 mm
≤5 prekrivna plast c = 75 mm c = 75 mm a = 3 mm
višina - celotna plast h = 92 mm h = 94 mm
Tab. 3-12 Višine plasti estriha za cementni estrih CT, razred upogibne trdnosti F4 po DIN 18560-2
29
Površinska RAUTHERM S RAUTITAN stabil Shema sestave
obre. [kN/m2] 14x1,5 mm 16,2x2,6 mm
≤2 prekrivna plast c = 40 mm c = 40 mm
višina - celotna plast h = 57 mm h = 59 mm
c
≤3 prekrivna plast c = 50 mm c = 50 mm
h
višina - celotna plast h = 67 mm h = 69 mm
≤4 prekrivna plast c = 60 mm c = 60 mm
a
višina - celotna plast h = 77 mm h = 79 mm
≤5 prekrivna plast c = 65 mm c = 65 mm a = 3 mm
višina - celotna plast h = 82 mm h = 84 mm
Tab. 3-14 Višine plasti estriha za tekoči estrih iz kalcijevega sulfata CAF, razred upogibne trdnosti F4 po DIN 18560-2
c
≤3 prekrivna plast c = 45 mm c = 45 mm
h
višina - celotna plast h = 62 mm h = 64 mm
≤4 prekrivna plast c = 50 mm c = 50 mm
a
višina - celotna plast h = 67 mm h = 69 mm
≤5 prekrivna plast c = 55 mm c = 55 mm a = 3 mm
višina - celotna plast h = 72 mm h = 74 mm
Tab. 3-15 Višine plasti estriha za tekoči estrih iz kalcijevega sulfata CAF, razred upogibne trdnosti F5 po DIN 18560-2
c
≤3 prekrivna plast c = 40 mm c = 40 mm
h
višina - celotna plast h = 57 mm h = 59 mm
≤4 prekrivna plast c = 45 mm c = 45 mm
a
višina - celotna plast h = 62 mm h = 64 mm
≤5 prekrivna plast c = 50 mm c = 50 mm a = 3 mm
višina - celotna plast h = 67 mm h = 69 mm
Tab. 3-16 Višine plasti estriha za tekoči estrih iz kalcijevega sulfata CAF, razred upogibne trdnosti F7 po DIN 18560-2
30
Toplotno-tehnični testi
Registr. številka: 7 F 218 Slika 3-21 Plošča s čepi Varionova REHAU s položeno cevjo
RAUTHERM S
1 notranji omet
2 letev za robove
3 izolacijski trak za robove
Diagrami so na voljo na spletni strani kot prenos podatkov iz 4 plošče iz naravnega in umetnega kamna
www.rehau.at/downloads 5 plast malte
6 estrih skladno z DIN 18560
7 cev RAUTHERM S
8 spodnji del folije na izolacijskem traku za robove
9 REHAU plošča s čepi Varionova z izolacijo zvoka v telesu
10 toplotna izolacija in izolacija zvoka v telesu
11 zapora za vlago (po DIN 18195)
12 surova plast
13 zemljina
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
31
3.4 Sistem plošče s čepi vario REHAU Opis
Slika 3-22 Sistem plošče s čepi vario REHAU Slika 3-23 REHAU Noppenplatte vario
- RAUTHERM S
- 17 x 2,0 mm
- RAUTITAN flex
- 16 x 2,2 mm
Pribor
Slika 3-24 Spojni utor na plošči s čepi REHAU vario s PST 17-2
32
Montaža
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
33
Tehnični podatki
1)
Pri masivnem stropu in če je na izolacijo zvoka v telesu nanešen estrih z maso ≥ 70 kg/m2
34
Minimalne izolacijske zahteve skladno z ÖNORM EN 1264-4 D1 Primer izolacije 1:
Pod prostorom se nahaja ogrevana soba
R ≥ 0,75 m2K/W
D2 Primer izolacije 2:
Pod prostorom se nahaja neogrevana ali občasno ogrevana soba
ali zemljina:
D1 D3 1
1
2
2 R ≥ 1,25 m2K/W
11 22
(Če znaša gladina podtalnice ≤5 m se mora ta vrednost povišati)
NP NP
c
b
NP NP Zd
b
c
Zd
c
b
Zd
D3 Primer izolacije 3:
b
Zd Zd
Priporočena minimalna višina plasti estriha po DIN 18560-2 za REHAU ploščo s čepi vario
≤2 prekrivna plast c = 45 mm c = 45 mm c = 45 mm
višina - celotna plast h = 59 mm h = 61 mm h = 62 mm
≤3 prekrivna plast c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm
višina - celotna plast h = 79 mm h = 81 mm h = 82 mm
≤4 prekrivna plast c = 70 mm c = 70 mm c = 70 mm
višina - celotna plast h = 84 mm h = 86 mm h = 87 mm
≤5 prekrivna plast c = 75 mm c = 75 mm c = 75 mm
višina - celotna plast h = 89 mm h = 91 mm h = 92 mm
Tab. 3-19 Višine plasti estriha za cementni estrih CT, razred upogibne trdnosti F4 po DIN 18560-2
35
Površinska RAUTHERM S RAUTITAN flex RAUTHERM S Shema sestave
obre. [kN/m2] 14x1,5 mm 16x2,2 mm 17x2,0 mm
≤2 prekrivna plast c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm
višina - celotna plast h = 54 mm h = 56 mm h = 57 mm
≤3 prekrivna plast c = 55 mm c = 55 mm c = 55 mm
višina - celotna plast h = 69 mm h = 71 mm h = 72 mm
≤4 prekrivna plast c = 60 mm c = 60 mm c = 60 mm
višina - celotna plast h = 74 mm h = 76 mm h = 77 mm
≤5 prekrivna plast c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm
višina - celotna plast h = 79 mm h = 81 mm h = 82 mm
Tab. 3-20 Višine plasti estriha za cementni estrih CT, razred upogibne trdnosti F5 po DIN 18560-2
Tab. 3-21 Višine plasti estriha za tekoči estrih iz kalcijevega sulfata CAF, razred upogibne trdnosti F4 po DIN 18560-2
Tab. 3-22 Višine plasti estriha za tekoči estrih iz kalcijevega sulfata CAF, razred upogibne trdnosti F5 po DIN 18560-2
Površinska RAUTHERM S RAUTITAN flex RAUTHERM S Shema sestave
obre. [kN/m2] 14x1,5 mm 16x2,2 mm 17x2,0 mm
≤2 prekrivna plast c = 30 mm c = 30 mm c = 30 mm
višina - celotna plast h = 44 mm h = 46 mm h = 47 mm
≤3 prekrivna plast c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm
višina - celotna plast h = 54 mm h = 56 mm h = 57 mm
≤4 prekrivna plast c = 45 mm c = 45 mm c = 45 mm
višina - celotna plast h = 59 mm h = 61 mm h = 64 mm
≤5 prekrivna plast c = 50 mm c = 50 mm c = 50 mm
višina - celotna plast h = 64 mm h = 66 mm h = 67 mm
Tab. 3-23 Višine plasti estriha za tekoči estrih iz kalcijevega sulfata CAF, razred upogibne trdnosti F7 po DIN 18560-2
36
Toplotno-tehnični testi
Registr. številka: 7 F 218 Slika 3-26 Plošča s čepi vario REHAU s položeno cevjo RAUTHERM S
1 notranji omet
2 letev za robove
3 izolirni trak za robove
Pri načrtovanju in montaži sistema REHAU plošča s čepi vario morate 4 plošče iz naravnega in umetnega kamna
upoštevati zahteve skladno z ÖNORM EN 1264, del 4. 5 plast malte
6 estrih skladno z DIN 18560
7 cev RAUTHERM S
8 spodnji del folije na izolirnem traku za robove
9 REHAU plošča s čepi vario
10 toplotna izolacija in izolacija zvoka v telesu
11 zapora za vlago (po DIN 18195)
12 surova plast
13 zemljina
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
37
3.5 Sistem pritrjevanja z žebljalnikom REHAU Opis
Sistemska plošča
38
Montaža
1. Namestite REHAU razdelilno omarico. Pri nameščanju sponk morate prijem enakomerno pritisniti navzdol ter
2. Montirajte REHAU razdelilnik. ga nato popolnoma umakniti.
3. Pritrdite REHAU izolirni trak za robove. Na ta način bo nameščanje sponk opravljeno brez napak.
4. Položite REHAU ploščo za pritrjevanje z žebljalnikom v smeri od izo-
lirnega traku. REHAU plošča se mora tesno in natančno dotikati izo-
lirnega traku za robove.
5. Odvečno folijo na REHAU plošči za pritrjevanje z žebljalnikom prile-
pite z REHAU lepilnim trakom na prekrovno folijo.
6. Samolepilni spodnji del folije, ki je na REHAU izolirnem traku za ro-
bove, položite na REHAU ploščo za pritrjevanje z žebljalnikom in jo
pritrdite.
7. Priključite cev REHAU na razdelilnik REHAU.
8. Položite cev REHAU glede na mrežo in jo v razmaku pribl. 50 cm pri-
trdite z žebljalnikom REHAU multi. Pri tem namestite žebljalnik na
ploščo vedno pravokotno nad cevmi
Tehnični podatki
26 28 28 28 29 26
1) Navedba razreda gradbenega materiala se nanaša na tovarniško nameščen spoj polistirenske osnovne plošče in PE folije
2) Pri masivnem stropu in če je na izolacijo zvoka v telesu nameščen estrih z maso ≥ 70 kg/m2
39
3.5.1 Sponka za žebljalnik RAUTACK in sponka za žebljalnik Sponke za žebljalnik REHAU
REHAU
- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm
- RAUTITAN flex 20 x 2,8
Opis
- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm
- RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 mm
Opis
40
3.5.2 Žebljalnik multi REHAU 3.5.3 Dodatni set za RAUTAC in REHAU žebljalnik
Slika 3-32 REHAU Žebljalnik multi Poleg dodatnega seta dobite napravo za pomikanje za težnostno obre-
menitev sponk v magazinu.
Sponke REHAU, primerne za uporabo
Na napravo namestite napravo za pomikanje in napolnjen magazin ter
- RAUTAC sponke za žebljalnik na ta način zagotovite enakomerno pomikanje sponk in optimalen pri-
- REHAU sponke za žebljalnik tisk.
Opis
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
41
Minimalne izolacijske zahteve skladno z ÖNORM EN 1264-4 D1 Primer izolacije 1:
Pod prostorom se nahaja ogrevana soba
R ≥ 0,75 m2K/W
D2 Primer izolacije 2:
Pod prostorom se nahaja neogrevana ali občasno ogrevana soba
ali zemljina:
D1 D3
R ≥ 1,25 m2K/W
(Če znaša gladina podtalnice ≤5 m se mora ta vrednost povišati)
c
b
TP 70-2
c
TP 30-2 TP 30-3
b
D3 Primer izolacije 3:
D2 Pod prostorom se nahaja zunanja temperatura:
–5 °C >Td ≥ –15 °C
R ≥ 2,00 m2K/W
c
TP 50-2
b
K
Te minimalne izolacijske zahteve se uporabljajo neodvisno od v Smerni-
cah EnEV zahtevanega izolacijskega ovoja zgradbe (glej "Zahteve, ki se
nanašajo na toplotno izolacijo skladno z EnEV in ÖNORM EN 1264",
Slika 3-33 Minimalna sestava izolacijskih plasti pri REHAU sistemu stran 15).
pritrjevanja z žebljalnikom
K Klet
42
Površin. obre. RAUTHERM S RAUTITAN flex RAUTHERM S RAUTHERM S Shema sestave
[kN/m2] 14x1,5 mm 16x2,2 mm 17x2,0 mm 20x2,0 mm
≤2 prekrivna plast c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm
višina - cel. plast h = 54 mm h = 56 mm h = 57 mm h = 60 mm
≤3 prekrivna plast c = 55 mm c = 55 mm c = 55 mm c = 55 mm
višina - cel. plast h = 69 mm h = 71 mm h = 72 mm h = 75 mm
≤4 prekrivna plast c = 60 mm c = 60 mm c = 60 mm c = 60 mm
višina - cel. plast h = 74 mm h = 76 mm h = 77 mm h = 80 mm
≤5 prekrivna plast c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm
višina - cel. plast h = 79 mm h = 81 mm h = 82 mm h = 85 mm
Tab. 3-26 Višine plasti estriha za cementni estrih CT, razred upogibne trdnosti F5 po DIN 18560-2
≤2 prekrivna plast c = 35 mm c = 35 mm c = 35 mm c = 35 mm
IN HLAJENJE
43
Toplotno-tehnični testi
Registr. številka: 7 F 027 Slika 3-34 REHAU plošča za pritrjevanje z žebljalnikom (kombinacija
toplotne izol. in izol. zvoka v telesu) in sponka za žebljalnik
za pritrditev cevi RAUTHERM S
1 notranji omet
Pri načrtovanju in montaži REHAU sistema za pritrjevanje z žebljalnikom 2 letev za robove
morate upoštevati določila ÖNORM EN 1264, del 4. 3 izolacijski trak za robove
4 plošče iz naravnega ali umetnega kamna
5 plast malte
6 estrih skladno z DIN 18560
7 cev RAUTHERM S
8 sponka za žebljalnik
9 nameščena PE folija
10 toplotna izolacija in izolacija zvoka v telesu
11 zapora za vlago (po DIN 18195)
12 surova plast
13 zemljina
44
3.6 Sistem REHAU RAUFIX Opis
Slika 3-35 Sistem REHAU RAUFIX Slika 3-36 Tračnica REHAU RAUFIX
Pribor
45
Prekrivna folija REHAU iz PE materiala, ki se ne raztrga, ustreza zahte-
vam DIN 18560 in ÖNORM EN 1264. Folija je neprepustna za vodo, ki
se uporablja za pripravo estriha. Prav tako preprečuje pojav toplotnih in
zvočnih mostov. Robustna prekrivna folija zagotavlja sponkam REHAU
idealno oporo.
46
Montaža 9. Tračnico REHAU RAUFIX pritrdite v razmaku 40 cm s pritrdilnimi
sponkami REHAU.
10. Skozi odprtine na tračnici REHAU RAUFIX potisnite pritrdilne sponke
in jih potisnite v tla.
Pri temperaturah pod +10 °C in/ali razmakih pri polaganju ≤ 15 cm se
morajo cevi RAUTHERM S 17 x 2,0 mm in 20 x 2,0 mm, kakor tudi cev
RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm, polagati na toplem in z napravo za toplo
odvijanje REHAU ter z grelno napravo.
47
Minimalne izolacijske zahteve skladno z ÖNORM EN 1264-4 D1 Primer izolacije 1:
Pod prostorom se nahaja ogrevana soba
R ≥ 0,75 m2K/W
D2 Primer izolacije 2:
Pod prostorom se nahaja neogrevana ali občasno ogrevana soba
ali zemljina:
D1 D3 1 2
1 2 R ≥ 1,25 m2K/W
(Če znaša gladina podtalnice ≤5 m se mora ta vrednost povišati)
c
b
Zd
c
c
Zd
b
Zd Zd
b
D3 Primer izolacije 3:
D2 Pod prostorom se nahaja zunanja temperatura:
1 2
–5 °C >Td ≥ –15 °C
R ≥ 2,00 m2K/W
c
c
b
Zd Zd
b
K
Te minimalne izolacijske zahteve se uporabljajo neodvisno od v Smerni-
cah EnEV zahtevanega izolacijskega ovoja zgradbe (glej "Zahteve, ki se
nanašajo na toplotno izolacijo skladno z EnEV in ÖNORM EN 1264",
Slika 3-41 Minimalna sestava izolacijskih plasti pri sistemu REHAU stran 15).
RAUFIX
1 z izolacijo zvoka v telesu (TSD)
2 brez izolacije zvoka v telesu (TSD)
K Klet
48
Površin. obre. RAUTHERM S RAUTITAN flex RAUTHERM S RAUTHERM S Shema sestave
[kN/m2] 14x1,5 mm 16x2,2 mm 17x2,0 mm 20x2,0 mm
≤2 prekrivna plast c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm
višina - cel. plast h = 59 mm h = 61 mm h = 62 mm h = 65 mm
≤3 prekrivna plast c = 55 mm c = 55 mm c = 55 mm c = 55 mm
višina - cel. plast h = 74 mm h = 76 mm h = 77 mm h = 80 mm
≤4 prekrivna plast c = 60 mm c = 60 mm c = 60 mm c = 60 mm
višina - cel. plast h = 79 mm h = 81 mm h = 82 mm h = 85 mm
≤5 prekrivna plast c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm
višina - cel. plast h = 84 mm h = 86 mm h = 87 mm h = 90 mm a = 5 mm
Tab. 3-32 Višine plasti estriha za cementni estrih CT, razred upogibne trdnosti F5 po DIN 18560-2
≤2 prekrivna plast c = 35 mm c = 35 mm c = 35 mm c = 35 mm
IN HLAJENJE
49
Toplotno-tehnični testi
Registr. številka: 7 F 026 Slika 3-42 Tračnica REHAU RAUFIX kot nosilni element za cev s
položeno cevjo RAUTHERM S
1 notranji omet
2 letev za robove
Pri načrtovanju in montaži sistema REHAU RAUFIX je potrebno upošte- 3 izolirni trak za robove
vati zahteve ÖNORM EN 1264, del 4. 4 plošče iz naravnega ali umetnega kamna
5 plast malte
6 estrih skladno z DIN 18560
7 cev RAUTHERM S
8 tračnica RAUFIX
9 prekrivna folija skladno z DIN 18560, PE folija ali bitu-
menski papir
10 toplotna izolacija ali izolacija zvoka v telesu
11 zapora pred vlago (po DIN 18195)
12 surova plast
13 zemljina
50
3.7 Sistem REHAU nosilna plošča za cevi Pribor
Opis
- RAUTHERM S 14 x 1,5 mm
Slika 3-45 Vrtljivo prijemalo quattro v magazinu
IN HLAJENJE
- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm
- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm
- RAUTITAN flex 16 x 2,2 mm Vrtljivo prijemalo quattro dobušča dve smeri nameščanja cevi:
- RAUTITAN flex 20 x 2,8 mm - prečno glede na smer noge: nameščanje cevi z zunanjim premerom
od 14 – 17 mm
- vzdolžno glede na smer noge: nameščanje cevi z zunanjim premerom
20 mm
51
Slika 3-46 REHAU vrtljivo prijemalo - klip Slika 3-49 Naprava za nameščanje vrtljivih prijemal quattro
Vrtljivo prijemalo se lahko namesti tako na stičišče kot tudi na posame- Nosilna plošča za cevi je namenjena fiksiranju vrtljivega prijemala quat-
zno žico nosilne plošče za cevi. tro v dani razmik polaganja. Nosilna plošča za cevi RM 100 z mrežo 100
mm je na eni vzdolžni in eni prečni strani opremljena s 50 mm robom
Pri ceveh z zunanjim premerom od 14 mm do 17 mm razmik polaganja ter se polaga prekrivajoče.
ni vezan na mrežo nosilne plošče za cevi.
Nosilna plošča za cevi RM 150 z mrežo 150 mm se ne polaga prekriva-
joče.
V napravo za nameščanje se namestijo vrtljiva prijemala v obliki maga- Slika 3-51 Prekrivna folija REHAU
zina, kar omogoča hitro montažo. Vrtljivo prijemalo se montira s prepro-
stim zasukom.
52
Prekrivna folija REHAU ne nadomešča zahtevane zapore za paro. - Upoštevajte usmerjenost vrtljivega prijemala glede na smer polaga-
nja.
- Razmik med vrtljivimi prijemali naj na ravnem znaša pribl. 50 cm, pri
Verižni vložek zavaruje nosilno ploščo za cevi pred naplavljanjem v pri- tekočem estrihu je možen manjši razmak, da se prepreči naplavlja-
meru uporabe tekočega estriha nje cevi.
- Na področju preusmeritve cevi mora biti vrtljivo prijemalo nameščeno
Montaža na stičišče (križanje) na nosilni plošči.
- Upoštevati je potrebno minimalni upogibni radij cevij, ki se upora-
bljajo.
Uporaba drugih plošč, kot smo jih predhodno omenili, za uporabo s sis-
temom talnega ogrevanja/hlajenja REHAU ni dovoljena. Vrtljivo prijemalo se namesti diagonalno nad žico nosilne plošče za cevi
ter se fiksira s preprostim zasukom.
Če je prekrivna folija REHAU poškodovana, le-to vpliva na njeno funkci- Slika 3-52 Pozicioniranje naprave za nameščanje z vrtljivimi prijemali v
onalnost. Večje luknje ali reže v prekrivni foliji REHAU po potrebi popol- magazinu
noma zalepite s tesnilnim trakom REHAU.
Na področju razteznih fug v talni konstrukciji se mora nosilna plošča za Slika 3-53 Nameščanje prijemala z zasukom v smeri urnega kazalca
cevi prekiniti.
11. Priključite cev REHAU z enim koncem na razdelilnik REHAU.
POVRŠINSKO OGREVANJE
10. Pritrdite vrtljiva prijemala REHAU z napravo za nameščanje REHAU 13. Priključite cev REHAU z drugim koncem na razdelilnik REHAU.
na nosilno ploščo za cevi glede na načrtovan potek cevi. Pri tem 14. Montirajte profil za raztezne fuge REHAU.
upoštevajte naslednje:
53
Tehnični podatki
54
Minimalne izolacijske zahteve skladno z ÖNORM EN 1264-4 D1 Primer izolacije 1:
Pod prostorom se nahaja ogrevana soba
R ≥ 0,75 m2K/W
D2 Primer izolacije 2:
Pod prostorom se nahaja neogrevana ali občasno ogrevana soba
ali zemljina:
D1 D3 1
1 2
2 R ≥ 1,25 m2K/W
(Če znaša gladina podtalnice ≤5 m se mora ta vrednost povišati)
c
c
Zd
b
Zd
b
b
Zd Zd
D3 Primer izolacije 3:
D2 1 Pod prostorom se nahaja zunanja temperatura:
2
–5 °C >Td ≥ –15 °C
R ≥ 2,00 m2K/W
c
Zd Zd
b
K
Skladno z DIN 18560-2, tabelami 1-4, se lahko pri izolacijskih plasteh
≤ (manj ali enako) 40 mm imenska debelina estriha pri cementnih
estrihih zmanjša za 5 mm.
Slika 3-55 Minimalna sestave izolacijskih plasti pri sistemu REHAU
nosilna plošča za cevi
1 z izolacijo zvoka v telesu (TSD)
2 brez izolacije zvoka v telesu (TSD)
K klet
Površinska
RAUTHERM S RAUTITAN flex RAUTHERM S RAUTHERM S
obremeni- Shema sestave
14x1,5 mm 16x2,2 mm 17x2,0 mm 20x2,0 mm
tev [kN/m2]
≤2 prekrivna plast c = 45 mm c = 45 mm c = 45 mm c = 45 mm
POVRŠINSKO OGREVANJE
≤3 prekrivna plast c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm
višina - celotna plast h = 90 mm h = 92 mm h = 93 mm h = 96 mm
≤4 prekrivna plast c = 70 mm c = 70 mm c = 70 mm c = 70 mm
višina - celotna plast h = 95 mm h = 97 mm h = 98 mm h = 101 mm
≤5 prekrivna plast c = 75 mm c = 75 mm c = 75 mm c = 75 mm
višina - celotna plast h = 100 mm h = 102 mm h = 103 mm h = 106 mm a = 11 mm
Tab. 3-37 Višine plasti estriha za cementni estrih CT, razred upogibne trdnosti F4 po DIN 18560-2
55
Površinska
RAUTHERM S RAUTITAN flex RAUTHERM S RAUTHERM S
obremeni- Shema sestave
14x1,5 mm 16x2,2 mm 17x2,0 mm 20x2,0 mm
tev [kN/m2]
≤2 prekrivna plast c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm
višina - celotna plast h = 65 mm h = 67 mm h = 68 mm h = 71 mm
≤3 prekrivna plast c = 55 mm c = 55 mm c = 55 mm c = 55 mm
višina - celotna plast h = 80 mm h = 82 mm h = 83 mm h = 86 mm
≤4 prekrivna plast c = 60 mm c = 60 mm c = 60 mm c = 60 mm
višina - celotna plast h = 85 mm h = 87 mm h = 88 mm h = 91 mm
≤5 prekrivna plast c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm
višina - celotna plast h = 90 mm h = 92 mm h = 93 mm h = 96 mm a = 11 mm
Tab. 3-38 Višine plasti estriha za cementni estrih CT, razred upogibne trdnosti F5 po DIN 18560-2
Površinska
RAUTHERM S RAUTITAN flex RAUTHERM S RAUTHERM S
obremeni- Shema sestave
14x1,5 mm 16x2,2 mm 17x2,0 mm 20x2,0 mm
tev [kN/m2]
≤2 prekrivna plast c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm c = 40 mm
višina - celotna plast h = 65 mm h = 67 mm h = 68 mm h = 71 mm
≤3 prekrivna plast c = 50 mm c = 50 mm c = 50 mm c = 50 mm
višina - celotna plast h = 75 mm h = 77 mm h = 78 mm h = 81 mm
≤4 prekrivna plast c = 60 mm c = 60 mm c = 60 mm c = 60 mm
višina - celotna plast h = 85 mm h = 87 mm h = 88 mm h = 91 mm
≤5 prekrivna plast c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm c = 65 mm
višina - celotna plast h = 90 mm h = 92 mm h = 93 mm h = 96 mm a = 11 mm
Tab. 3-39 Višine plasti estriha za tekoči estrih iz kalcijevega sulfata CAF, razred upogibne trdnosti F4 po DIN 18560-2
Površinska
RAUTHERM S RAUTITAN flex RAUTHERM S RAUTHERM S
obremeni- Shema sestave
14x1,5 mm 16x2,2 mm 17x2,0 mm 20x2,0 mm
tev [kN/m2]
≤2 prekrivna plast c = 35 mm c = 35 mm c = 35 mm c = 35 mm
višina - celotna plast h = 60 mm h = 62 mm h = 63 mm h = 66 mm
≤3 prekrivna plast c = 45 mm c = 45 mm c = 45 mm c = 45 mm
višina - celotna plast h = 70 mm h = 72 mm h = 73 mm h = 76 mm
≤4 prekrivna plast c = 50 mm c = 50 mm c = 50 mm c = 50 mm
višina - celotna plast h = 75 mm h = 77 mm h = 78 mm h = 81 mm
≤5 prekrivna plast c = 55 mm c = 55 mm c = 55 mm c = 55 mm
višina - celotna plast h = 80 mm h = 82 mm h = 83 mm h = 86 mm a = 11 mm
Tab. 3-40 Višine plasti estriha za tekoči estrih iz kalcijevega sulfata CAF, razred upogibne trdnosti F5 po DIN 18560-2
Registr. številka: 7 F 025 Slika 3-56 REHAU nosilna plošča za cevi (RTM) in vrtljivo prijemalo za
pritrditev cevi RAUTHERM S
1 notranji omet
2 letev za robove
Pri načrtovanju in montaži sistema REHAU nosilna plošča za cevi se 3 izolacijski trak za robove
morajo upoštevati zahteve skladno z ÖNORM EN 1264, del 4. 4 plošče iz naravnega ali umetnega kamna
5 plast malte
6 estrih skladno z DIN 18560
7 cev RAUTHERM S
8 vrtljivo prijemalo REHAU
9 nosilna plošča za cevi REHAU
Diagrami so na voljo na spletni strani kot prenos podatkov iz 10 prekrivna folija skladno z DIN 18560, PE folija
www.rehau.at/downloads ali bitumenski papir
11 toplotna izolacija in izolacija zvoka v telesu
12 zapora za vlago (po DIN 18195)
13 surova plast
14 zemljina
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
57
3.8 Suhi sistem REHAU
Opis
- hitro polaganje brez nevarnosti poškodb zaradi tovarniško namešče-
nih profilov za prevajanje toplote Suhi sistem REHAU omogoča talno ogrevanje gradbenega tipa B po DIN
- hitro in preprosto rezanje zaradi integriranih predvidenih prelomnih 18560 in ÖNORM EN 13813 na masivni podlagi in podlagi iz lesenih
mest tramov. Vse sistemske plošče suhega sistema REHAU se sestojijo iz
- brez dviga profilov za prevajanje toplote pri nameščanju ogrevalnih ekspandiranega polistirena EPS in izpolnjujejo zahteve standardov
cevi ÖNORM EN 13163.
- visoka odpornost pri hoji po položeni površini
- nizka višina strukture Plošče za polaganje REHAU so na zgornji strani tovarniško dodatno
opremljene s profili za prevajanje toplote iz aluminija, ki so namenjeni
pritrditvi ogrevalnih cevi in prečni porazdelitvi temperature. Integrirana
Sistemske komponente predvidena prelomna mesta zagotavlajo netežavno in hitro rezanje plo-
šča za polaganje na samem gradbišču. Plošče za preusmeritev REHAU
- REHAU plošče za polaganje se uporabljajo za preusmeritev ogrevalnih cevi na področju okrog sten.
- VA 12,5 (za obrobne cone)
- VA 25 (za bivalne cone) Za prehod iz VA 12,5 cm na VA 25 cm morate uporabiti prehodno
- REHAU plošča za preusmeritev ploščo REHAU.
- VA 12,5 (za obrobne cone)
- VA 25 (za bivalne cone)
- REHAU prehodna plošča
- REHAU polnilna plošča
- REHAU rezilo za cevne utore
Pribor
Slika 3-58 REHAU plošča za Slika 3-59 REHAU plošča za
preusmeritev VA 12,5 preusmeritev VA 25
- REHAU izolacijski trakovi za robove
- REHAU prekrivna folija
- REHAU sistemski izolacijski material
58
Z rezilom REHAU za cevne utore lahko na gradbišču v polnilne plošče
Slika 3-60 REHAU plošča za Slika 3-61 REHAU plošča za vrežete individualna vodila za cevi.
preusmeritev VA 12,5 preusmeritev VA 25
Slika 3-62 REHAU polnilna plošča
Tehnični podatki
59
Montaža 9. Po potrebi namestite spoje s potisno pušo – ali na področju plošče
za preusmeritev REHAU stično z gornjim robom plošče REHAU ali na
področju plošč za polaganje REHAU z razrezom toplotno prevodne
pločevine s pomočjo brusilnika.
POZOR 10. Položite REHAU prekrivno folijo nad cevmi.
Nevarnost opeklin in požara!
11. REHAU prekrivno folijo oz. zaščito pred zamakanjem zalepite s spo-
Pri uporabi elementov za suhi estrih ne smete uporabljati REHAU dnjim delom folije izolirnega traku za robove REHAU.
izolacije za zvok v telesu skupaj z REHAU suhim sistemom.
- Pri kombinaciji izolacije zvoka v telesu z EPS toplotno izolacijo polo-
žite najprej toplotno izolacijo.
- Pri kombinaciji izolacije zvoka v telesu s PUR toplotno izolacijo polo-
žite najprej izolacijo zvoka v telesu.
- Upoštevajte posebne zahteve proizvajalca elementov za suhi estrih,
ki se nanašajo na uporabo izolacije zvoka v telesu.
60
Minimalne izolacijske zahteve skladno z ÖNORM EN 1264-4 D1 Primer izolacije 1:
Pod prostorom se nahaja ogrevana soba
R ≥ 0,75 m2K/W
D2 Primer izolacije 2:
Pod prostorom se nahaja neogrevana ali občasno ogrevana soba
ali zemljina:
D1 D3
1 2 R ≥ 1,25 m2K/W
1 2 (Če znaša gladina podtalnice ≤5 m se mora ta vrednost povišati)
b
Zd 2
b
Zd
b
Zd Zd 1
D3 Primer izolacije 3:
D2 Pod prostorom se nahaja zunanja temperatura:
1 2 –5 °C >Td ≥ –15 °C
R ≥ 2,00 m2K/W
b
Zd Zd
K
Skladno z DIN 18560-2, tabelami 1-4, se lahko pri izolacijskih plasteh
≤ (manj ali enako) 40 mm imenska debelina estriha pri cementnih
estrihih zmanjša za 5 mm.
Slika 3-65 Minimalna sestava izolacijskih plasti pri suhem sistemu
REHAU
1 z izolacijo zvoka v telesu (TSD)
2 brez izolacije zvoka v telesu (TSD)
K klet
61
Priporočene minimalne višine plasti estriha po DIN 18560-2
h
≤4 h = 70 mm h = 60 mm h = 60 mm h = 50 mm h = 45 mm
≤5 h = 75 mm h = 65 mm h = 65 mm h = 55 mm h = 50 mm
Tab. 3-43 VVišine plasti estriha po DIN 18560 (s cevjo RAUTHERM S 16×2,0 mm ali s cevjo RAUTITAN flex 16×2,2 mm)
Toplotno-tehnični testi
25
7
16
8
10
11
12
13
62
3.9 Osnovna plošča TS-14
Slika 3-67 Sistem osnovne plošče TS-14 Zahteve po dodatni toplotni izolaciji in/ali izolaciji zvoka v telesu, ki so
navedene pri uporabi elementov za suhi estrih, pri tem ne veljajo.
- R-RAUTHERM S 14 × 1,5 mm
Pribor
63
Prečna porazdelitev toplote poteka skoraj polnopovršinsko preko toplo- Polnilne plošče TS-14 so predvidene za naslednja področja:
tno prevodnih lamel TS-14 in preko lamel za sprem. smeri cevi TS-14. - pred razdelilnikom (pribl. področje 1 m)
Predvidena prelomna mesta na toplotno prevodnih lamelah TS-14 - na območju napuščev, stebrov, zračnikov itd.
zagotavljajo netežavno in hitro odmerjanje na gradbišču. - za zapolnitev praznih površin z nepravokotno obliko
Toplotno prevodne lamele TS-14 z utorom OMEGA se v osnovno ploščo
TS-14 zanesljivo fiksirajo s pomočjo utora OMEGA.
Na področju preusmeritve se položijo lamele za spremembo smeri cevi
TS-14.
Tehnični podatki
Sistemske plošče/ oznaka Osnovna plošča TS-14 VA 12,5 Osnovna plošča TS-14
Material EPS 035 DEO dh EPS 035 DEO dh
Dolžina [mm] 1000 1000
Širina [mm] 500 500
Debelina [mm] 25 25
Toplotna prevodnost [W/mK] 0,035 0,035
2
Toplotni upor [m K/W] 0,50 0,70
Tlačna napetost pri 2 % [kPa] 60,0 60,0
Razred gradbenega materiala po B1 B1
ÖNORM DIN 4102
Lastnosti v primeru požara po E E
ÖNORM EN 13501
64
Montaža 8. Morebitne potrebne spoje s potisno pušo ne smete namestiti niti na
področje lamel za preusmeritev smeri TS-14 niti na področje toplo-
tno prevodnih lamel TS-14.
9. Priključite cev z drugim koncem na razdelilnik REHAU.
POZOR 10. Na sistemskih ploščah položite REHAU prekrivno folijo nad cevjo.
Nevarnost opeklin in požara!
11. REHAU prekrivno folijo oz. zaščito pred zamakanjem zalepite s spo-
Pri uporabi elementov za suhi estrih ne smete uporabljati REHAU izo- dnjim delom folije izolirnega traku za robove REHAU.
lacije za zvok v telesu skupaj z osnovno ploščo TS-14.
- Pri kombinaciji izolacije zvoka v telesu z EPS toplotno izolacijo polo-
žite najprej toplotno izolacijo.
- Pri kombinaciji izolacije zvoka v telesu s PUR toplotno izolacijo polo-
žite najprej izolacijo zvoka v telesu.
- Upoštevajte posebne zahteve proizvajalca elementov za suhi estrih,
ki se nanašajo na uporabo izolacije zvoka v telesu.
65
Minimalne izolacijske zahteve skladno z ÖNORM EN 1264-4 D1 Primer izolacije 1:
Pod prostorom se nahaja ogrevana soba
R ≥ 0,75 m2K/W
D2 Primer izolacije 2:
Pod prostorom se nahaja neogrevana ali občasno ogrevana soba
ali zemljina:
D1 D3
1 2 R ≥ 1,25 m2K/W
1 2 (Če znaša gladina podtalnice ≤5 m se mora ta vrednost povišati)
b
Zd 2
b
Zd
b
Zd Zd 1
D3 Primer izolacije 3:
D2 Pod prostorom se nahaja zunanja temperatura:
1 2 –5 °C >Td ≥ –15 °C
R ≥ 2,00 m2K/W
Te minimalne izolacijske zahteve se upoštevajo neodvisno od zahtevane
b
Zd Zd
Slika 3-74 Minimalna sestava izolacijskih plasti pri suhem sistemu Skladno z DIN 18560-2, tabelami 1-4, se lahko pri izolacijskih plasteh
REHAU ≤ (manj ali enako) 40 mm imenska debelina estriha pri cementnih
1 z izolacijo zvoka v telesu (TSD) estrihih zmanjša za 5 mm.
2 brez izolacije zvoka v telesu (TSD)
K klet
66
Priporočene minimalne višine plasti estriha po DIN 18560-2
h
≤4 h = 70 mm h = 60 mm h = 60 mm h = 50 mm h = 45 mm
≤5 h = 75 mm h = 65 mm h = 65 mm h = 55 mm h = 50 mm
Tab. 3-45 VVišine plasti estriha po DIN 18560 (s cevjo RAUTHERM S 16×2,0 mm ali s cevjo RAUTITAN flex 16×2,2 mm)
Toplotno-tehnični testi
25
7
16
8
10
11
12
13
13 surova plast
14 zemljina
IN HLAJENJE
67
3.10 Sanacijski sistem REHAU 10 Pribor
Opis
Področje uporabe
- REHAU zatična tračnica 10 Z T-kosi se lahko združi več ogrevalnih/hladilnih področij v sistemu
- REHAU dvojno držalo 10 »Tichelmann« v en ogrevalni krog, ki se ga priključi na odvod razdelil-
- REHAU prehodni kos 10 x R 1" nika ogrevalnega kroga REHAU.
- REHAU spojka enakomerna 10 Izolirni trak za robove REHAU je namenjen prestrezanju raztezka upora-
- REHAU potisna puša 10 bljene izravnalne mase.. Skladno z navodili proizvajalca izravnalne mase
- REHAU spojka reducirana 17 - 10 se okrog robov pritrdi izolirni trak REHAU.
- REHAU spojka reducirana 20 - 10 Z zaščitnimi cevmi REHAU se navezovalni vodi zanesljivo in brez
- REHAU T-kos 17- 10 - 17 poškodb cevi speljejo iz izravnalne mase v razdelilno omarico.
- REHAU T-kos 20- 10 - 20
68
Nasveti za montažo - tla
69
Zahteve, ki se nanašajo na tla - podlaga Temperatura površine
70
Regulacijska tehnika Razporeditev fug
Izravnalne mase
Talne obloge
Pri trdih oblogah morajo fuge segati do gornjega roba obloge. To se pri-
Nujno morate upoštevati nasvete za obdelavo in dovoljena področja za poroča tudi pri mehkih zgornjih oblogah. Vedno je tudi nujna uskladitev
uporabo izravnalne mase, kot jih navaja proizvajalec. s polagalcem talnih oblog.
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
71
72
4 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
SISTEMI ZA STROP IN STENE
Opis
Slika 4-1 Stensko ogrevanje/hlajenje REHAU pri mokrem načinu gra- Na področju preusmeritve cevi je na voljo dvojno držalo REHAU, s kate-
dnje rim zanesljivo fiksirate cevi. Ogrevalna/hladilna polja na steni se izve-
dejo s cevmi RAUTHERM S z nazivno vrednostjo 10,1 x 1,1 mm.
4.1.1 Opis sistema Navezovalni vodi do razdelilnika
ogrevalnega kroga REHAU se izvedejo s cevmi RAUTHERM S z nazivno
vrednostjo 17 x 2,0 mm ali 20 x 2,0. Vodilni lok REHAU 90° za cevi je
iz poliamida, ojačanega s steklenimi vlakni, in omogoča optimalno spre-
- hitro in fleksibilno polaganje cevi membo smeri cevi iz vertikalne ogrevalne/hladilne površine na steni v
- fleksibilne možnosti priključevanja ogrevalnih polj na steni horizontalno površino navezovalnih vodov. Zaradi nameščenega prije-
- majhna debelina ometa mala je možna zanesljiva fiksacija.
- zanesljivo fiksiranje cevi
- možnost stropnega polaganja
Sistemske komponente
- spojka REHAU 20–10, reducirana S pomočjo T-kosov se lahko več ogrevalnih/hladilnih polj na steni v sis-
- T-kos REHAU 17–10–17 temu »Tichelmann« poveže v ogrevalni krog ter se priključi na odvod
- T-kos REHAU 20–10–20 razdelilnika ogrevalnega kroga REHAU.
Glede na stenski grelni omet se morajo nemestiti diletacijski rezi ali
Cevi REHAU, primerne za uporabo ometni profili ali tesnilni trak za robove REHAU za prestrezanje toplotnih
raztezkov.
- RAUTHERM S 10,1 x 1,1 mm
- RAUTHERM S 17 x 2,0 mm kot navezovalni vod
- RAUTHERM S 20 x 2,0 mm kot navezovalni vod
73
Z zaščitnimi cevmi REHAU boste lahko navezovalne vode zanesljivo in
ne da bi poškodovali cev speljali iz estriha v razdelilno omarico.
Za pritrditev zatične tračnice REHAU 10 in dvojnih držal REHAU 10
lahko uporabite običajne vijačne vložke 6 x 40 oz. ustrezna pritrdilna
sredstva.
Slika 4-3 Dvojno držalo REHAU Slika 4-4 Vodilni lok REHAU
10 90° za cevi
74
Slika 4-7 Shematski prikaz izvedbe stenskega ogrevanja/hlajenja pri
Za sisteme stenskega hlajenja so primerni samo posebni ometi z
mokrem načinu gradnje
- apno/Cement
1 surova stena
- cement
2 zatična tračnica REHAU 10
3 dvojno držalo REHAU 10
Na splošno je področje uporabe ometov za stensko ogrevanje odvisni od
4 cev RAUTHERM S 10,1 x 1,1
- namembnosti prostora
5 prva plast ometa
- vlažnosti v prostoru
6 armirani omet
- trajne temperature
7 druga plast ometa
- naknadne in dodatne obdelave stenskih površin
Strokovna izvedba stenskih grelnih ometov je pogoj za brezhibno delu- Stanovanjski vlažni prostori, kot so apneni/cementni ometi
joče stensko ogrevanje/hlajenje. kuhinje in kopalnice, kjer se obča- cementni ometi
sno pojavi vlaga, in s stenskim
hlajenjem
Prostori z vodovodno napeljavo cementni ometi
Na splošno je potrebno upoštevati navodila proizvajalcev ometov glede kakor tudi javni vlažni prostori z vi- specialni ometi
uporabe in predelave njihovih proizvodov, še posebej glede naknadnih soko stopnjo vlage in stenskim
del, kot so tapeciranje ali polaganje ploščic. hlajenjem.
Tab. 4-1 Področja uporabe ometov
Vrste ometov
Ometi za sisteme stenskega ogrevanja/hlajenja morajo izkazovati dobro
POVRŠINSKO OGREVANJE
75
Zahteve, ki se nanašajo na ometno osnovo Armirani omet
Med drugim je potrebno uskladiti naslednje točke: Za namestitev mreže iz steklenih vlaken lahko uporabite naslednja dva
- izravnava napak postopka:
- odstranitev/zaščita kovinskih delov, ki so izpostavljeni koroziji
- odstranjevanje prahu Vložitev tekstilne gradbene mreže
- zapiranje fug, prebojev in zarez
- nanos izravnave pri različnih in/ali podlagah, ki močno vpijajo (npr. Ta postopek se uporablja pri enoslojni izvedbi ometov.
beton s porami) 1. Nanesite plast ometa do pribl. 2/3 predvidene debeline.
- nanos sredstva za spajanje na nepredušne in/ali podlage, ki slabo 2. Vložite mrežo iz steklenih vlaken, vsakokrat najmanj 25 cm čez zah-
vpijajo (npr. toplotna izolacija na notranji strani zunanjih sten) tevano področje in z najmanj 10 cm prekrivanjem.
3. Položite mrežo tako, da bo napeta.
4. Nanesite preostalo plast ometa.
5. Pri ometih, ki vsebujejo mavec, delajte na površinah, ki so velike
največ 20 m2.
Minimalno prekrivno plast ometa, ki mora biti nad temenom cevi,
določite glede na navodila proizvajalca; po navadi znaša najmanj 10
mm.
76
4.1.2 Osnove – stenska instalacija 4.1.2.3 Področja uporabe
4.1.2.2 Pogoji
77
4.1.2.4 Koncepti ogrevalnega sistema
78
4.1.3 Načrtovanje 4.1.3.4 Toplotna izolacija
Poleg običajne koordinacije mora arhitekt/načrtovalec upoštevati še: S sistemi REHAU za stensko ogrevanje/hlajenje se temparaturni potek
- določitev praznih površin za omare, regale, slike skupaj z naročni- premakne skozi steno k višjim temperaturam. S tem se zmrziščna točka
kom. premakne v smeri zunanje smeri stene. Nevarnost pojava zmrzali zno-
- predhodna koordinacija med mojstrom za ogrevanje in delavcem, ki traj konstrukcije stene je na ta način zaradi zunaj ležeče toplotne izola-
bo izvedel omete, glede terminov in po potrebi glede predhodne ob- cije skoraj popolnoma izključena. Poleg tega je pri zunaj ležeči toplotni
delave površine, na katero se bo namestilo stensko ogrevanje/hlaje- izolaciji mogoče izrabiti celotno masivno steno kot zbiralnik toplote.
nje.
- dovolj dolgi čas sušenja stenskih grelnih ometov, da bi se izognili na- 1 2 3 4
pakam na ometu.
T [°C]
TW
4.1.3.2 Zahteve, ki se nanašajo na protipožarno in protihru-
pno zaščito TI 1
R = 0,75 (m2K)/W.
79
4.1.3.5 Velikosti ogrevalnih polj
Pri razporejanju izolacije moramo upoštevati možen premik rosišča. Stensko ogrevanje/hlajenje REHAU pri mokrem načinu gradnje
Zahtevana toplotna izolacija se naj po možnosti instalira na zunanjo
stran zunanje stene; v ta namen je potrebno predvideti ustrezne običaj-
ne toplotno izolacijske sisteme.
Za stensko ogrevanje/hlajenje REHAU pri mokrem načinu gradnje velja:
- maks. širina ogrevalnega polja: do 4 m, odvisno od razmaka
V kolikor je potrebna notranja toplotna izolacija, naj bo le-ta iz naslednjih - maks. višina ogrevalnega polja: 2 m
materialov:
- izolacijske plošče iverice vezane s cementom ali izolacijske plošče
iverice iz več plasti Stenske površine, ki so široke več kot 4 m, se morajo razdelite na več
- izolacijske plošče iz lesne volne, vezane z cementom ali magnezitom ogrevalnih polj z maks. širino 4 m. Zaradi termične spremembe dolžine
ali izolacijske plošče iz lesne volne iz več plasti ometa – odvisno od navedb proizvajalca ometa – načrtujte med ogre-
- toplotno-izolacijske plošče iz penastega polistirena EPS valnimi polji na steni tudi raztezne fuge. Maksimalne velikosti ogrevalnih
- toplotno-izolacijske plošče iz ekstrudiranega polistirena XPS polj pri stenskem ogrevanju/hlajenju REHAU pri mokrem načinu gradnje
- izolacijske plošče iz plute so odvisne od razmaka pri polaganju in od vrste povezave ogrevalnih
- mineralna volna PTP polj ter so predstavljene v tabeli (glej Tab. 4-1). Osnova je prizadevanje,
da bi preprečili ogrevalne zanke, ki imajo višji padec tlaka od 300 mbar.
Poleg tega morate upoštevati tudi navedbe proizvajalca ometov glede Optimalno prilagojene in obremenjene obtočne črpalke pomagajo pri-
uporabe vezivnih sredstev. hraniti energijo.
80
4.1.3.6 Hidravlična povezava 4.1.3.7 Diagrami zmogljivosti
1 2
Padci tlaka v ceveh iz VPE pri stenskem ogrevanju/hlajenju REHAU pri
3 mokrem načinu gradnje so prikazani v Diagramu padcev tlaka (glej Sliko
3 4-15).
81
4.1.3.10 Nasveti za prvi zagon Funkcijsko ogrevanje
Pri tem upoštevajte naslednje nasvete: Za funkcijsko ogrevanje pred, med in po ometavanju obstajajo odvisno
od proizvajalca in tipa ometa različne določbe. Zato je vedno potrebno
Izpiranje, napolnitev in odzračitev upoštevati navedbe proizvajalcev in jih tudi spoštovati.
Tlačni preskus
82
100 000,0
Temperatura vode: C
m m
,1 m ,0 m
10 000,0 ×1 2
10 12 × mm m
1,5 ,2 m mm m
x x 2 2,0 m mm m
14 16 x 2,8 ,00
17 x 2 5 m mm
x 3, 3 mm m
20 20 x
x 2, ,4
25 x 4 9 m mm
25 x 2, ,5 m
32 x5
32 0 ,9m
4 x6 mm
8,7
50 x
1 000,0 63
2,0 m
/s
1,7 m
1,5 m /s
1,3 m /s
/s
0,2 m LEGENDA:
10,0 /s
Cevi RAUTHERM S
Univerzalne cevi
0,1 m
/s RAUTITAN flex
1,0 .
0,01
0,10
1,00
10,00
83
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
4.2 SISTEM REHAU KLIMA-ELEMENT 15 pri suhem načinu gradnje Sistemske komponente
Opis
Sistem REHAU KLIMA-ELEMENT 15 je sistem iz plošč, ki so iz mavčnih
vlaken (debelina plošče 15 mm) ter z vrezkanimi utori in z nameščenimi
cevmi RAUTHERM S z nazivno širino 10,1 x 1,1 mm v razmaku 75 mm
ter v obliki enojnega meandra. Cevi so med prevozom in skladiščenjem
zaščitene pred umazanijo, saj so zaprte s pokrovi. Zaradi dveh različnih
velikosti plošč lahko celo na površinah s koti izvedete visoko aktivna
ogrevalna polja. Neaktivna področja lahko prekrijete s prazno ploščo
KLIMA-ELEMEMT 15.
84
Področja uporabe - Ausbau von Holzhäusern im Niedrigenergiestandard
Sistem REHAU KLIMA-ELEMENT 15 za suhi način gradnje je predviden Pri skladiščenju plošč v zgradbi morate upoštevati nosilnost stropa. 20
za uporabo na stenah in stropih znotraj objektov. Sistem REHAU KLIMA- plošč REHAU KLIMA-ELEMENT za suhi način gradnje dimenzije 2000 x
ELEMENT 15 lahko uporabite v skoraj vseh tipih zgradb in na vseh 620 ima težo približno 450 kg.
področjih namembnosti. Prav tako je sistem primeren za uporabo kot
polno obremenjen sistem ali samo kot dopolnitev k osnovnemu sistemu.
Najpomembnejša področja uporabe sistema LKIMA-ELEMENT 15 so:
- novogradnje in saniranje stanovanjskih objektov, samostojno ali v po-
vezavi s sistemi REHAU za talno ogrevanje/hlajenje.
- reprezentativna vhodna področja
- mansarde, podstrešje
Sistem REHAU KLIMA-ELEMENT 15 za suhi način gradnje lahko upora- Površina plošče 1,24 m2 0,62 m2
bljate v stanovanjskih in obrtniških področjih, kjer ni vlage oz. je je malo, Dolžina plošče 2000 mm 1000 mm
in v stanovanjskih vlažnih prostorih, kjer se občasno pojavlja vlaga, npr.
Širina plošče 620 mm 620 mm
kot pršenje (prha in področje okrog kopalne kadi).
Razmak pri pola- 75 mm
ganju
Ta uporaba ustreza razredu obremenitve z vlago W1 - W3 z ustreznim
tesnilnim sistemom skladno z ÖNORM B 2207. Sistem ni primeren za Debelina plošče 15 mm
prostore, kjer je obremenitev z vlago razreda W4. V ta razred sodijo vla- Teža 22,30 kg 11,15 kg
žni prostori, kot so savne, kuhinje v restavracijah, hotelih in kopališča. Dolžina namešče- 16,40 m 7,50 m
nih cevi
- Ausbau von Holzhäusern im Niedrigenergiestandard Kalkulacijska vre- = 0,32 W/mK
dnost toplotne
Plošče KLIMA-ELEMENT se ne smejo uporabiti pri srednji relativni vla- prevodnosti
žnosti zraka 80 % pri 20 °C. Koeficient difuzij- μ = 13
skega upora
Prostorninska teža = 1150 ± 50 kg/m3
Skladiščenje
Razred gradbene- B2 nach ÖNORM DIN 4102 /
ga materiala ÖNORM EN 13501-1
Sistem KLIMA-ELEMENT 15 za suhi način gradnje in pribor se morata
zaščititi pred vplivi vlage. Izdelki iz mavca se morajo skladiščiti v suhem Tab. 4-3 Sistem REHAU KLIMA-ELEMENT 15
prostoru. Da bi preprečili deformacije in prelome se morajo plošče
REHAU KLIMA-ELEMENT za suhi način gradnje skladiščiti na ravni pod- Transport
lagi, npr. na paletah ali tramovih v razdalji pribl. 35 cm. Neustrezno
POVRŠINSKO OGREVANJE
skladiščenje plošč KLIMA-ELEMENT, npr. v pokončni legi, povzroča Plošče REHAU KLIMA-ELEMENT so naložene na palete in tako jih tudi
deformacije, ki ovirajo neoporečno montažo. Plošče, ki so vlažne, se dobavimo. Na gradbišču jih je potrebno prenašati v pokončni legi ali jih
morajo pred montažo posušiti na ravni podlagi. prevažati z ustreznim transportnim sredstvom.
IN HLAJENJE
85
4.2.3 Montaža
Pritrjevanje vijakov izven za to predvidenih pritrdilnih točk lahko povzroči Potek montaže
poškodbe na predhodno nameščenih ceveh RAUTHERM S 10,1 x 1,1.
Montaža plošč KLIMA-ELEMENT poteka tako, da je prehodna površina 1. priprava spodnje konstrukcije
plošče Fermacell obrnjena v prostor. Nameščanje mavčnih plošč FER- 2. instalacija priključnih vodov
MACELL mora potekati tako, da le-te niso napete. Pri vrstnem redu pri- 3. pritrditev aktivnih plošč KLIMA-ELEMENT na spodnjo konstrukcijo
trjevanja morate paziti na to, da na pritrditveni osi (konstrukcija) 4. izvedba lepljene fuge med ploščami
pritrjujete od sredine plošče proti robovom ali od enega roba plošče 5. priključitev plošč KLIMA-ELEMENT na razdelilni vod
zaporedno proti drugemu robu plošče. Nikakor ne smete najprej pritrditi 6. izpiranje in izvedba tlačnega preskusa
vseh kotov in nato sredine plošče. Paziti morate tudi na to, da je plošča 7. popolno izoliranje razdelilnih in priključnih vodov
trdno pritisnjena na spodnjo konstrukcijo. 8. montaža neaktivnih stenskih ali stropnih področij
Vse aktivne in neaktivne plošče FERMACELL na ogrevalni površini 9. zakitanje vidne strani stropa ali stene
morajo biti zlepljene v tehniki lepljene fuge (poraba: 1 kartuša zadostuje 10. obdelava vidnih površin stropa ali sten
za pribl. 8 m2 površine plošč).
Gradbeno klimatski pogoji
Lepljena fuga
Dolgoletne izkušnje so pokazale, da je za obdelavo mavčnih plošč naj-
Plošče FERMACELL iz mavčnih vlaken morate uporabljati suhe. Za bolj ugodna klima, ki ima med 40 % in 80 % relativne zračne vlage, in
lepljenje uporabite izključno samo lepilo za fuge FERMACELL. Za to pri temperaturi prostora, ki leži nad + 10 °C.
lepljene fuge so primerni robovi plošč, ki so tovarniško prirezani. Plošče,
ki se prirežejo na mestu vgradnje, morajo biti odrezane tako, da imajo
oster rob in da so popolnoma ravne. Prva plošča FERMACELL se pritrdi
na spodnjo konstrukcijo. Nato nanesete lepilo za fuge FERMACELL z bri- Oplate, ki temeljijo na mavčnih ploščah, se pri relativni zračni vlagi, ki
zgalko za lepilo FERMACELL na rob plošče. Drugo ploščo FERMACELL znaša več kot 80 %, v zgradbi ne smejo uporabljati.
pritisnite tesno k prvi plošči. Pomembno je, da ko oba robova plošč sti-
snete, lepilo popolnoma zapolni fugo (lepilo je na fugi vidno). Maksi-
malna širina fuge ne sme presegati 1 mm. Da bi pri naknadni obdelavi Po montaži se morajo plošče REHAU KLIMA-ELEMENT zaščititi pred dol-
in strjevanju preprečili napake v plasti lepila, fuga ne sme biti popol- gotrajnimi vplivi vlage. Zato je potrebno po dokončani montaži znotraj
noma stisnjena. Odvisno od temperature prostora, to pomeni po pribli- zgradb poskrbeti za dovolj zračenja. Izogibajte se direktnemu pihanju
žno 12-36 urah, se lepilo strdi ter ga lahko preprosto odstranite z vročega ali toplega zraka na stensko površino. Izogibajte se tudi hitremu
lopatico ali z grebljico, namenjeno čiščenju, po moţnosti z zaobljenimi segrevanju prostorov pozimi, ki je podobno šoku, ker lahko kot posle-
robovi. Na koncu zapolnite področje okrog fug in elemente za pritrditev dica spremembe dolžin na steni nastanejo napetostne razpoke.
s kitom za fuge FERMACELL.
Poraba lepila za fuge: Dela, povezana z ometi in estrihi, vodijo do drastičnega povečanja rela-
- 1 tuba (po 310 ml) za pribl. 8 m2 tivne vlažnosti zraka. V povezavi s suhimi gradbenimi deli morate v tem
primeru še posebej paziti na zadostno prezračevanje. Zakitanje fug in
glavic vijakov lahko izvedete še le po tem, ko so zaključena vsa dela, pri
katerih se dovaja vlaga.
86
Spodnja konstrukcija Stenska montaža na konstrukcijo, ki poteka vertikalno (kovin-
ska ali lesena podkonstrukcija, obloga)
Sistem REHAU KLIMA-ELEMENT 15 za ogrevanje in hlajenje pri suhi
gradnji je primeren za montažo na kovinsko in leseno konstrukcijo. Razmak spodnje vertikalne konstrukcije je 310 mm - upoštevajte
oznake na robovih in v notranjosti plošče. Vijačenje poteka v in enkrat
Za optimalno delovanje sistema REHAU KLIMA-ELEMENT 15 je zelo med označena mesta, razmak med vijaki znaša ≤ 200 mm.
pomembna pravilna priprava celotne stenske in stropne konstrukcije.
Podložna površina za plošče KLIMA-ELEMENT na konstrukciji mora biti
debela najmanj 20 mm sein, iz tega izhaja minimalna širina profila 50
mm.
- Vsi kovinski profili in pritrdilni elementi morajo biti zaščiteni pred ko-
rozijo.
- Izvedba spodnje konstrukcije mora biti skladna z ÖNORM DIN 18182.
- Debelina pločevine za kovinske profile mora znašati najmanj 0,6 mm
in največ 0,7 mm.
- Montaža C in U profilov na stene mora potekati navpično in v ravni li-
niji.
Pri uporabi lesene spodnje konstrukcije naj bodo leseni profili brez tor-
zije, da se preprečijo zlomi plošč med montažo.
Slika 4-18 Majhna plošča KLIMA-ELEMENT za montažo na steno in z
Če je spodnja konstrukcija za sistem REHAU KLIMA-ELEMENT 15 za označeno mrežo za pritrditev
suho gradnjo iz lesenih okvirjev in opornikov, morate upoštevati nasle-
dnje točke: Stenska montaža na konstrukcijo, ki poteka horizontalno (le-
sena podkonstrukcija, podlaga s horizontalno montiranimi le-
- Uporabljen les mora biti primeren za lesene gradnje in suh. tvami)
- Uporabljene lesene letve morajo imeti prečni presek najmanj 30 x 50
mm (V x Š). Razmak spodnje horizontalne konstrukcije je 400 mm. Vijačenje poteka
- Konstrukcija iz lesenih okvirjev ne sme nihati. v vsa označena mesta, razmak med vijaki ≤ 200 mm.
Montaža na steno
87
Polnopovršinska spodnja konstrukcija
Osna razdalja nosilne konstrukcije ne sme znašati več kot 750 mm.
88
Za odstranitev zračnih mehurčkov mora biti pri procesu odzračevanja
zagotovljena minimalna vrednost volumskega toka. Ta vrednost znaša
1,7 l/min, kar ustreza hitrosti toka 0,58 m/sek.
Tlačni preskus
89
Stenske plošče / ploščice Drsni zidni priključek
Na sistem FERMACELL lahko vse plošče, ki so iz keramičnih materialov Stik z zidom sistema REHAU KLIMA-ELEMENT 15 za suho gradnjo in
in umetnih snovi, brez težav polagate po metodi tanke podlage. Klima, obdajaočih površin mora biti obvezno izveden v drsni izvedbi. Raztezanje
ki je opisana v poglavju "Priprava podlage", mora biti vzpostavljena tudi plošč KLIMA-ELEMENT zaradi temperaturnih vplivov se kompenzira v
med polaganjem ploščic. Naknadno nameščeni mokri estrihi in ometi teh drsnih stikih. Profil za drsni stik z zidom je viden na področju drsne
morajo biti posušeni. Površina mora biti brez prahu. Grundacija se mora fuge.
nekaj časa sušiti (praviloma 24 ur), predenj se začnejo polagati plo-
ščice. Na področjih, ki so v stiku z vodo, kot so npr. področja okrog prhe
in kopalne kadi, se morajo uporabiti tesnilne folije ali lepilni tesnilni sis-
temi. Uporabljajte takšna lepila za ploščice, ki ne vsebujejo dosti vode.
Ploščic ne smete predhodno namočiti v vodi. Lepilo za ploščico se mora
posušiti, predenj začnete fugirati (čas sušenja je praviloma 48 ur). Za
fugiranje uporabite fleksibilno fugirno maso.
Tapete in ometi
Vse vrste tapet – tudi grobovlaknate – lahko namestite z običajnimi lepili Slika 4-23 Stik z zidom - stena in strop
za tapete – osnovni premaz ni potreben. Pri renoviranju in odstranjeva- 1 stike podložite z ločilnimi traki, npr. z naoljenim papirjem,
nju tapet na površini ne nastajajo poškodbe. Pri neprepustnih tapetah, PE folijo, lepilnim trakom ipd., po tem ko se FERMCELL
kot je npr. vinil, morate uporabiti lepilo, ki ne vsebuje dosti vode. Neod- masa za fuge strdi, odrežite material ob robovih plošče
visno od vrste tapet je grundiranje FERMACELL površin potrebno samo ali
takrat, če to zahteva proizvajalec lepila. 2 zatesnite z elastično tesnilno maso
Premična fuga
Fuge in stiki
Premične fuge so pri FERMACELL montažnih stenah in stropih nače-
Fuge in stike morate upoštevati že v fazi načrtovanja. Pri tem je potrebno loma potrebne tam, kjer so v objektih (surova gradnja) prisotne pre-
upoštevati tudi naslednja konstrukcijska in planska načela: mične in raztezne fuge. Ker se pri FERMACELL mavčnih ploščah pri
spremenjeni klimi v prostoru pojavlja sprememba dolžine (raztezanje in
- premične fuge zgradbe je potrebno prenesti z enako možnostjo pre- krčenje), je potrebno to upoštevati pri razteznih fugah. Če boste izvedli
mikanja s pomočjo razteznih ali premičnih fug na stropne in stenske fuge z lepilom, so lahko pri pregradnih stenah premične fuge razvrščene
površine v razmaku 10 m.
- stropne in stenske površine se morajo skladno z DIN 18181 vsakih
10 m omejiti – tako vzdolžno kot prečno – z razteznimi in premičnimi
fugami
- stenski stiki se morajo načeloma izvesti v drsni izvedbi
90
Določitev cevi, po katerih se pretaka medij 4.2.5 Načrtovanje
Cevi, po katerih se pretaka medij pri uporabi plošč KLIMA-ELEMENT se Osnovno načrtovanje
določijo s pomočjo termofolije pri postopku segrevanja. Pri tem se ter-
mofolija položi na želeno področje, nakar se zažene sistem KLIMA-ELE- Da bi zagotovili strokovno izvedbo sistema REHAU KLIMA-ELEMENT 15
MENT. Termofolijo lahko uporabite večkrat. Temperaturno področje pri suhem načinu gradnje, mora načrtovanje potekati na osnovi izved-
termofolije se nahaja med 30 °C in 35 °C. benega načrta, ki sta ga uskladila arhitekt in načrtovalec. Pri načrtova-
nju je potrebno upoštevati stanovanjsko opremo in stenske obloge, da
se lahko definirajo za plošče KLIMA-ELEMENT potrebna aktivna stropna
in stenska področja. Zagotoviti je potrebno predhodno in medpanožno
koordinacijo.
Stropno ogrevanje/hlajenje
Žeblji, vložki za votle stene, preklopni, posebni vložki za mavčne plošče Nazivna hladilna moč po EN 1264: 37 W/m² (δ t: 8 K)
ali kavlji za slike se lahko uporabljajo samo v povezavi s sistemom RE- Nazivna ogrevalna moč po EN 1264: 75 W/m² (δ t: 15 K)
HAU KLIMA-ELEMENT 15, če so bile predhodno določene cevi RA-
UTHERM S, po katerih se pretaka medij. Diagrami za sistem REHAU KLIMA-ELEMENT 15 so na voljo na naši
domači strani: www.rehau.at.
Pri nameščanju pritrdilnih elemetov upoštevajte navodila proizvajalcev. Velikosti ogrevalnih polj
91
Hidravlična povezava
T predtoka = T rosišča + 2 K
Udobje
92
4.2.6 Primer izračuna za stensko ogrevanje - postopek »Tichelmann«
Stenska ogrevalna polja/ dimenzija povezave; postopek » Tichelmann« - plošča KLIMA-ELEMENT 15, velika, (2,00 x 0,62 m) VA 75
Parametri: VL/RL/RT = 35/30/20°C - ogrevanje
dolžina x širina [m] površina [m²] moč [W] spec. moč [W/m²] masni pretok [kg/h] padec tlaka [Pa]
2,00 x 0,62 1,24 75* 60 13 383
*Navedba moči brez dodatne stenske obloge. Toplotne izgube navzven niso upoštevane (odvisne od koeficienta toplotne prevodnosti zunanje stene)
Namig za izračun:
1 ogrevalno polje ustreza 4-im velikim ploščam KLIMA-ELEMENT 15
(2,00 x 0,62 m, zaporedno)
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
93
4.2.7 Primer – poraba materiala
Slika 4-29 Dve ogrevalni polji z vsakokrat 4-imi velikimi ploščami KLI-
MA - ELEMENT 15 (zaporedno)
Dve ogrevalni polji z vsakokrat 4-imi velikimi ploščami KLIMA - ELEMENT 15 (zaporedno)
Št. izdelka Oznaka Količina
202730-900 plošča KLIMA - ELEMENT 15, velika(2,00 x 0,62 m) 8 kosov
229178-900 vijaki za hitro montažo 3,9 x 30 (kovina) 270 kosov
249786-900 lepilo za fuge (po 310 ml) 2 kosa
200543-001 T-kos 17-10-17 2 kosa
200533-001 spojka 17-10 2 kosa
200526-001 spojka 10, enakomerna 6 kosov
200536-001 potisna puša10 16 kosov
250297-001 potisna puša17 6 kosov
136140-120 cev RAUTHERM S 17 x 2,0* 40 m
250607-002 privitje s prijemalnim obročem 17 2 kosa
Alternativno:
202740-900 prazna plošča KLIMA - ELEMENT 15 (2,00 x 0,62 m)
* Domneva: navezovalni vod 40 m RAUTHERM S; upoštevajte izolacijo navezovalnih vodov s strani naročnika.
94
100 000,0
Temperatura vode: C
m
m m
1,1 ,0 m
10 000,0 × 2
10 12 × mm m
1,5 ,2 m mm m
x x 2 2,0 m mm m
14 16 x 2,8 ,00
17 x 2 5 m mm
x 3, 3 mm m
20 20 x
x 2, ,4
25 x 4 9 m mm
25 x 2, ,5 m
32 x5
32 0 ,9m
4 x6 mm
8,7
50 x
1 000,0 63
2,0 m
/s
1,7 m
1,5 m /s
1,3 m /s
/s
4.2.8 Diagram padcev tlaka za RAUTHERM S in RAUTITAN flex
1,1 m
1,0 /s
0,9 m/s
0,2 m LEGENDA:
10,0 /s
Cevi RAUTHERM S
Univerzalne cevi
0,1 m
/s RAUTITAN flex
1,0
0,01
0,10
1,00
10,00
95
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
4.2.9 Diagram zmogljivosti za REHAU stropno ogrevanje
vK
Zgornja temperatura stropa
96
4.2.10 Diagram zmogljivosti za REHAU stropno hlajenje
vK
Spodnja temperatura stropa
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
97
4.2.11 Diagram zmogljivosti za REHAU stensko ogrevanje/hlajenje
98
Standardi in smernice
Pogoji gradbišča
99
100
5 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
SISTEMSKI PRIBOR
Montaža
Slika 5-1 Izolacijski trak za robove REHAU
Opis
- samolepilni
- fleksibilen
- hitra montaža
101
Področje uporabe Montaža
- REHAU plošča s čepi Varionova 1. Od zaščitne cevi REHAU odrežite pribl. 30 cm dolge tulce za cev in
- REHAU plošča s čepi vario jih na področju razteznih fug namestite na navezovalni vod.
- REHAU sistem pritrjevanja z žebljalnikom 2. Profil za raztezne fuge izrežite na področju navezovalnih vodov (kle-
- REHAU RAUFIX šče za izrezovanje).
- REHAU nosilna plošča za cevi 3. Odstranite zaščitni trak na spodnjem delu profila za raztezne fuge.
- REHAU suhi sistem 4. Prilepite profil za raztezne fuge.
- REHAU osnovna plošča TS-14
- REHAU sanacijski sistem 10
Opis
Sistemske komponente
Področje uporabe
Opis
102
Dodatna toplotna izolacija PUR REHAU je sestavljena iz PUR trde pene z Montaža
nadzorovano kakovostjo in brez freonov skladno z ÖNORM EN 13165.
Pena je na obeh straneh prevlečena z neprepustno aluminijasto folijo.
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
103
Tehnični podatki
104
Poimenovanje in tip Izolacija zvoka v telesu EPS Dodatna toplotna izolacija EPS Dodatna toplotna izola-
cija PUR Alu Kaširana
30-2 50-2 70-2 10 10 10 20 30 30 40 50 50 50 PUR 40 PUR 50
Material EPS 040 EPS 040 EPS 035 EPS 040 EPS 035 EPS 035 EPS 035 EPS 040 EPS 035 EPS 035 EPS 040 EPS 035 EPS 035 PUR 025 PUR 025
DES sg DES sg DES sg DEO dm DEO dh DEO dh DEO dh DEO dm DEO dh DEO dh DEO dm DEO dh DEO dh DEO dh DEO dh
Št. proizvoda 239053- 239303- 239093- 239113- 239123- 286328- 239313- 239133- 239323- 239143- 239153- 239163- 239183- 227828- 227838-
001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
Naz. debelina dN mm 30 50 70 10 10 10 20 30 30 40 50 50 50 40 50
Stisljivost c mm 2 2 2 - - - - - - - - - - - -
Dolžina mm 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1200 1200
Širina mm 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 600 600
3
Gostota kg/m - - - 20 25 30 30 20 30 25 20 25 30 30 30
Toplotna prevodnost W/mK 0,040 0,040 0,035 0,040 0,035 0,035 0,035 0,040 0,035 0,035 0,040 0,035 0,035 0,025 0,025
2
Toplotni upor m k/W 0,75 1,25 2,00 0,25 0,25 0,25 0,55 0,75 0,85 1,10 1,30 1,40 1,40 1,60 2,00
2
Povr. obremenitev kN/m 5,0 5,0 10,0 20,0 28,0 36,0 36,0 20,0 36,0 28,0 20,0 28,0 36,0 100,0 100,0
maks.
Dinamična togost MN/m3 20 15 30 - - - - - - - - - - - -
Stopnja izboljšave izo- dB 28 29 26 - - - - - - - - - - - -
lacije zvoka v telesu1)
Razred gradbenega B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B2 B2
materiala po
ÖNORM DIN 4102
Lastnosti v primeru E E E E E E E E E E E E E E E
požara po
ÖNORM EN 13501
1)
Stopnja izboljšave izolacije zvoka v telesu LW,R pri masivnem stropu in estrihu, ki je nameščen na izolacijo zvoka v telesu, z maso ≥ 70 kg/m2
5.4 Lepilni trak REHAU /odvijalnik REHAU 5.5 Tlačna črpalka REHAU
Slika 5-4 Lepilni trak REHAU Slika 5-6 Tlačna črpalka REHAU
Področje uporabe
Tehnični podatki
- visoka moč lepljenja
- visoka pretržna trdnost Dimenzije 720 x 170 x 260 mm
- izredno lahek odvijalnik
Volumen zalogovnika 12 Liter
Področje tlaka 0 – 60 bar
Tehnični podatki
IN HLAJENJE
Širina koluta 50 mm
Dolžina koluta 66 m
Pretržna trdnost najmanj mind. 10 N/mm2
105
5.6 Komponenta za estrih REHAU P Tehnični podatki
Področje uporabe
Poraba
106
5.7 Komponenta za estrih REHAU "Mini" in vlakna iz umetne snovi REHAU
Slika 5-8 Komponenta za estrih REHAU "Mini" Slika 5-9 Vlakna iz umetnih snovi REHAU
Poraba
- izdelava tankoplastnih estrihov, modificiranih z umetno snovjo - Na splošno 0,2 kg komponente za estrih "Mini" na 1 cm debeline
- občutna izboljšava natezne in tlačne trdnosti estriha in 1m2 površine.
- prihranek vode za pripravo estriha - Na splošno 10 g vlaken iz umetnih snovi na 1cm debeline estriha in
- izboljšana obdelava 1m2 površine
Opis
Tehnični podatki za vlakna iz umetnih snovi
Zaradi dodajanja komponente za estrih REHAU "Mini", vlaken iz
umetnih materialov REHAU in povečanja vsebnosti cementa: Dobavna enota vrečka/1 kg
- se lahko debelina grelnih estrihov po DIN 18560 in odvisno od nosil- Material polipropilenska vlakna
nosti reducira na najmanj 30 mm prekrivne plasti estriha nad teme-
Oblika dobave vlaknaste fibrile
nom cevi
Dolžina vlaken 19 – 20 mm
- se poveča razred trdnosti cementnega estriha
- se med procesom sušenja in strjevanja minimira nastajanje razpok. Spec. teža pribl.. 0,9 g/cm3
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
107
5.8 Merilno mesto za preostalo vlago REHAU 5.9 Odvijalna naprava REHAU
Slika 5-10 Merilno mesto za preostalo vlago REHAU Slika 5-11 Odvijalna naprava REHAU
Opis
Glede na vrsto talnih oblog estrih pred polaganjem talnih oblog ne sme - hitra in nekomplicirana uporaba
preseči določene vrednosti preostale vlage. - prihranek časa pri polaganju cevi RAUTHERM S, RAUTITAN stabil in
RAUTITAN flex
Za določanje preostale vlage v estrihu mora zato polagalec talnih oblog - za polaganje je dovolj ena oseba
izvesti CM meritev. Zato je potrebno iz estriha vzeti vzorce.
Montaža
Tehnični podatki
108
5.10 Grelna odvijalna naprava REHAU Montaža
Tehnični podatki
Slika 5-12 REHAU grelna odvijalna naprava
Dolžina 1,20 m
Širina 0,78 m
Višina 0,93 m
Olajša polaganje cevi za pretok medija pri:
- nizkih zunanjih temperaturah in neogrevanih prostorih Teža brez koluta s cevmi pribl. 37 kg
- majhnih razmakih polaganja
- polaganju velikih kolutov (do 600 m dolžine)
Področje uporabe
Pogoji za uporabo
Opis
109
110
6 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
RAZDELILNA TEHNIKA
Področje uporabe Slika 6-1 Razdelilnik ogrevalnega kroga REHAU HKV-D (medenina)
Razdelilniki ogrevalnega kroga HKV-D se uporabljajo za razdelitev in - regulacijski ventili za fino reguliranje predtoka
regulacijo volumskega toka pri nizkotemperaturnem površinskem ogre- - uporaba termostata za nastavitveni pogon REHAU pri povratnem toku
vanju oziroma hlajenju. Razdelilniki ogrevalnega kroga HKV-D morajo - priključna kroglična pipa za predtok in povratni tok
obratovati z ogrevalno vodo skladno z VDI 2035. - zaključni del na razdelilniku za odzračitev/izpraznitev
Pri napravah s korozijskimi delci in umazanijo v ogrevalni vodi je zaradi - pocinkane konzole z vložki za zvočno izolacijo
zaščite merilnih in regulacijskih naprav potrebno namestiti lovilnik del- - merilnik pretoka in »Quickstop« v predtoku
cev ali filter s širino mrežnega razmaka, ki ni večja kot 0,8 mm. Najvišji - uporaba termostata z regulacijo pretoka v povratnem toku
dovoljeni stalni obratovalni tlak znaša 6 bar pri 80 °C. Najvišji dovoljeni
preskusni tlak znaša 8 bar pri 20 °C
Pribor
111
Tehnični podatki Montaža
Velikosti razdelilnika 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dolžina in mm 190 245 300 355 410 465 520 575 630 685 740
Celotne mere v mm 307 362 417 472 527 582 637 692 747 802 857
Tab. 6-1 Gradbene mere razdelilnikov za ogrevalni krog REHAU (v mm)
ca.39
1 16
G 1''
G 1''
2
210 -+
41
80 55 G 3/4''
ca.65
62 2 ca.86
60
112
6.2 Razdelilnik ogrevalnega kroga REHAU HKV-D (legirano jeklo) HKV-D legirano jeklo
Opis
Razdelilnik s cevjo za predtok in povratni tok iz legiranega jekla in z inte-
griranim termostatom v povratnem toku (dopolnitev z nastavitvenim
pogonom REHAU) ter z integriranim kazalnikom pretoka za natančno Slika 6-3 REHAU HKV-D (legirano jeklo) s setom
vizualno regulacijo količine vode v predtoku. Odzračevalni ventil 1" je krogličnih pip - vodoravno
samozatesljiv ter ponikljan. Pipe za izpraznitev 1" so prav tako samoza-
tesljive in ponikljane. Stensko držalo ima vložek z zvočno izolacijo, desno
kolenast za 25 mm.
- primarna stran:
- 2 kosa posebnih čepov 1"
- 2 kosa posebnega vijačenja 1"-5/4"
- sekundarna stran
- ¾" AG mit Eurokonus. Passend für REHAU
Klemmringverschraubungen 10,1 x 1,1, 17 x 2,0 und 20 x 2,0.
Das max. zulässige Anzugsmoment der Klemmringverschraubun-
gen beträgt 40 Nm.
Področje uporabe
Razdelilniki ogrevalnega kroga HKV-D (legirano jeklo) se uporabljajo za Slika 6-4 REHAU HKV-D (legirano jeklo) s setom
razdelitev in regulacijo volumskega toka pri nizkotemperaturnem povr- krogličnih pip - navpično
šinskem ogrevanju oziroma hlajenju.
Razdelilniki ogrevalnega kroga HKV-D (legirano jeklo) morajo obratovati
z ogrevalno vodo skladno z VDI 2035 oz. ÖNORM EN 12828. Pri napra-
vah s korozijskimi delci in umazanijo v ogrevalni vodi je zaradi zaščite
merilnih in regulacijskih naprav potrebno namestiti lovilnik delcev ali fil-
ter s širino mrežnega razmaka, ki ni večja kot 0,8 mm. Najvišji dovoljeni
stalni obratovalni tlak znaša 6 bar pri 80 °C.
POVRŠINSKO OGREVANJE
Pribor
- razdelilne omarice REHAU za pod- in nadometno montažo
- set krogličnih pip REHAU - vodoravno
- set krogličnih pip REHAU - navpično
- REHAU set za termometer 0-80 °C
113
Tehnični podatki Montaža
Slika 6-5 Mere priključkov za REHAU razdelilnik ogrevalnega kroga HKV-D (legirano jeklo)
G 1 predtok 2 povratni tok
114
Odzračevanje
Za odzračevanje predviden zunanji naslon omogoča, da se lahko razde-
lilnik 100% odzrači. Če bi bil tudi ta naslon nameščen z notranje smeri,
ne bi bilo možno odzračiti zgornjega področja razdelilnika (pribl. 5 mm),
posledica pa bi bila zmanjšanje volumna za približno 10%.
Termostatski ventili
Priključek je opremljen z navojem M30 x 1.5 (kompatibilno z nastavitve-
nim pogonom REHAU v kombinaciji s pripadajočim adapterjem za ven-
Slika 6-6 Odzračevalni ventil z zunanjim naslonom tile VA 91). V primeru, da se namesto kazalnikov pretoka uporabljajo
regulacijski ventili, se morajo le-ti opremiti z aretirno podložko. Ventil se
Kazalnik pretoka 0,5-5 l/min. nastavi z inbus ključem SW6 po diagramu, nato se z inbus ključem SW7
Kazalnik pretoka, ki je na razdelilni cevi predtoka, je opremljen z name- aretirna podložka privije navzdol do nastavka. V kolikor se mora ogre-
ščeno plombirano kapico. Z zasukum črnega vijaka se spremeni prečni valni krog zapreti, se lahko nato s preprostim odvijanjem do nastavka na
presek odprtosti ventila ter se tako posledično nastavi željena količina aretirni podložki ponovno vzpostavi zahtevan pretok.
pretoka. Količina vode, ki teče skozi ventil, je neposredno odvisna od
stopnje odprtosti ventila. Količina vode, ki se pretaka, se razbere na
kontrolnem okencu. Pri nastavitvi naprave je potrebno vse ročne in ter-
mostatske ventile v obtoku popolnoma odpreti. nen. Z vrtenjem črnega Adapter za ventil VA 91 (št. proizvoda 211053-001) je potrebno pri
vijaka se nastavi za ogrevalni krog izračunana količina vode v l/min. Po uporabi regulacije za posamezne prostore (RAUMATIC M, RAUMATIC R)
nastavitvi celotne naprave je potrebno še enkrat preveriti prve nastavitve dodatno naročiti glede na nastavitveni pogon REHAU. Zdajšnji adapter
ter jih po potrebi naknadno nastaviti. Po dokončni nastavitvi se kazalnik za ventile VA 10 pri nastavitvenem pogonu REHAU ni združljiv s termo-
pretoka zaščiti s plombirano kapico, tako da se ga ne more nepoobla- statskimi ventili razdelilnika iz legiranega jekla.
ščeno ali po pomoti napačno nastaviti. Zaradi tega se mora plombirna
kapica potisniti navzdol do nastavka na kazalniku pretoka.
Z vrtenjem do konca se pretok zapre. Set za termometer (0-80 °C)
Opcijski termometer ima merilno področje od 0-80 °C in je s svojim
nastavkom prilagojem obliki razdelilnika.
- regulacijski ventil se lahko zapre 240481-001), postaja za regulacijo temperature TRS-20 (št. izdelka
- mesto vgradnje je poljubno 244370-001) in REHAU montažni set za merilnik toplote (št. izdelka
269242-001) niso primerni za uporabo v kombinaciji z razdelilnikom
ogrevalnega kroga HKV-D (legirano jeklo). V primeru uporabe zgoraj
navedenih REHAU-komponent je potrebno uporabiti razdelilnik HKV-D
(medenina).
115
6.3 Razdelilne omarice REHAU
Slika 6-8 Razdelilne omarice REHAU UP (brez vrat) Slika 6-10 Razdelilna omarica REHAU UP
Razdelilna omarica REHAU UP je primerna za podometno montažo. Poleg tega zagotavlja zaključna obloga za estrih usklajenost s površi-
Narejena je iz jeklene pločevine, pocinkane v ognju, ter se da nastaviti nami.
po višini in globini. Sprednja obloga (110-160 mm) se lahko sname in
nastavi, je galvansko pocinkana in prevlečena s praškom po RAL 9010.
V sprednjo oblogo so integrirana nasadna vrata, prevlečena s praškom,
in zapah. Stranske stene so predhodno opremljene za predtok/povratni
tok, po izbiri levo ali desno.
116
Tip omarice 1 2 3 4
Število ogrevalnih krogov do 3 ogrevalni krogi do 5 ogrevalnih krogov do 10 ogrevalnih krogov do 12 ogrevalnih krogov
Gradbena višina omarice 708 708 708 708
v [mm] 1)
Celotna širina omarice 489 574 874 1174
od zunaj v [mm] "B",
brez sprednje obloge
Celotna širina omarice 513 598 898 1198
od zunaj v [mm] "F",
s sprednjo oblogo
Notranje mere omarice 449 534 834 1134
v [mm] "C"
Celotna globina omarice 2) 110-160 110-160 110-160 110-160
od zunaj v [mm]
Teža omarice v [kg] 12,54 13,77 19,22 23,88
Tab. 6-2 Velikosti omaric in dimenzije za vgradnjo omaric (predvideno za vgradnjo v zid / podometno montažo)
1) Višina je nastavljiva brezstopenjsko (70 mm) s pomočjo nastavljivih nog ohišja
2) Zaradi brezstopenjske možnosti nastavitve sprednje obloge med 110 und 160 mm, se
lahko vgradna omarica prilagodi različnim globinam.
2 sprednja obloga
3 vrata
IN HLAJENJE
117
Razdelilna omarica – Tabela za lažjo izbiro razdelilnika HKV-D (medenina)
Število Opremljenost Podometna varianta UP 110 - Tip…
HKV-D (medenin WMZ
a) odvodov
FWRS
TRS-V
2 1 2 2 3 3
3 1 3 3 3 3
4 2 3 3 3 3
5 2 3 3 4 3
6 3 3 3 4 3
7 3 3 3 4 4
8 3 4 4 4 4
9 3 4 4 4 4
10 3 4 4 4 4
11 4 4 4 4 4
12 4 4 4 4 4
Izberite v tem vrstem redu:
118
REHAU Verteilerschrank UP 80
Slika 6-13 Razdelilna omarica REHAU UP 80 (brez vrat) Slika 6-14 Razdelilna omarica REHAU UP 80
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
119
Tip omarice 1 2 3 4
Število ogrevalnih krogov do 3 ogrevalni krogi do 5 ogrevalnih krogov do 10 ogrevalnih krogov do 12 ogrevalnih krogov
Gradbena višina omarice 708 708 708 708
v [mm] 1)
Celotna širina omarice 489 574 874 1174
od zunaj v [mm] "B",
brez sprednje obloge
Celotna širina omarice 513 598 898 1198
od zunaj v [mm] "F",
s sprednjo oblogo
Notranje mere omarice 449 534 834 1134
v [mm] "C"
Celotna globina omarice 2) 80-130 80-130 80-130 80-130
od zunaj v [mm]
Teža omarice v [kg] 11,81 12,97 18,30 22,92
Tab. 6-3 Velikosti omaric in dimenzije za vgradnjo omaric (predvideno za vgradnjo v zid / podometno montažo)
1) Višina je nastavljiva brezstopenjsko (70 mm) s pomočjo nastavljivih nog ohišja 2) Zaradi brezstopenjske možnosti nastavitve sprednje obloge med 110 und 160 mm, se
lahko vgradna omarica prilagodi različnim globinam.
120
Razdelilna omarica – Tabela za lažjo izbiro razdelilnika HKV-D Razdelilna omarica - Tabela za lažjo izbiro razdelilnika HKV-D
(medenina) (legirano jeklo)
Število HKV-D Opremljenost Podometna varianta UP 80 - tip… Število Opremljenost Podometna varianta UP 80 - tip…
(medenina) WMZ 1)
HKV-D Set krogličnih
odvodov (legirano pip 1"
2 1 2 jeklo) vodoraven
odvodov
3 1 3 Set krogličnih
pip 1"
4 2 3
navpičen
5 2 3
2 1 1 1
6 3 3
3 1 1 2
7 3 3
4 2 2 2
8 3 4
5 2 2 3
9 3 4
6 3 3 3
10 3 4
7 3 3 3
11 4 4
8 3 3 3
12 4 4
9 3 3 3
10 3 3 3
Izberite v tem vrstnem redu:
11 4 4 4
1. Število HKV-D (medenina) odvodov 12 4 4 4
2. Opremljenost: s/z () / brez ():
- montažni set za merilnik toplote (WMZ) Izberite v tem vrstnem redu:
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
121
Razdelilna omarica REHAU AP
Slika 6-16 Razdelilna omarica REHAU AP (brez vrat) Slika 6-17 Razdelilna omarica REHAU AP
Tip omarice 1 2 3 4
Število ogrevalnih krogov do 3 ogrevalni krogi do 5 ogrevalnih krogov do 10 ogrevalnih krogov do 12 ogrevalnih krogov
Število ogrevalnih krogov [mm] 1) 565 565 565 565
Celotna širina omarice – zunaj 452 552 802 1102
v [mm] "B"
Širina "G" v [mm] 430 530 780 1080
Višina "D" v [mm] 450 450 450 450
Celotna globina omarice - zunaj 125 125 125 125
v [mm]
Teža omarice v [kg] 8,12 9,34 12,21 16,02
Tab. 6-4 Velikosti omaric in dimenzije za vgradnjo omaric (predvideno za nadometno montažo)
1)
Višina je nastavljiva brezstopenjsko (70 mm) s pomočjo nastavljivih nog ohišja
122
Slika 6-18 Mere – razdelilna omarica AP F
1 hrbtna stran G
2 noga, nastavljiva po višini H
3 vrata I
4 cilindrično zapiralo J
5 zaključna obloga K
12 4 4 4 4 4
IN HLAJENJE
123
Razdelilna omarica – Tabela za lažjo izbiro razdelilnika HKV-D (legirano jeklo)
Število HKV-D Opremljenost Nadometna varianta AP - tip…
(legirano jeklo) Set krogličnih pip 1" - vodor.
odvodov
Set krogličnih pip 1" - navp.
2 1 1 1
3 1 1 2
4 2 2 2
5 2 2 3
6 3 3 3
7 3 3 3
8 3 3 3
9 3 3 3
10 3 3 4
11 4 4 4
12 4 4 4
124
6.4 Montažni set za merilnik toplote REHAU Montaža
- ploskovno zatesnjen priključek na razdelilnik ogrevalnega krogaHKV- Zaradi različnih globin aritmetične enote merilnika toplote in globine
D (medenina) omarice se lahko po potrebi vgradi aritmetična enota, ki se montira
- možna je montaža na levi ali desni strani razdelilnika ločeno.
- možno je reguliranje celotnega masnega toka razdelilnika
Pozor!!
Povratno cev razdelilnika HKV-D (medenina) postavite navzgor, ker se
Sistemske komponente mora merilnik toplote standardno vgraditi v povratni tok!
4 3
4
5
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
125
Slika 6-20 Nastavitveni diagram – regulacijski ventil – montažni set za merilnik toplote
Cm masni tok
Dppadec tlaka
E0,5...7 nastavitveni ključ - vrtljaji
126
7 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
REGULACIJSKA TEHNIKA
127
Učinek samodejne regulacije ]
ϑH
Učinek samodejne regulacije nastopi pri vseh ogrevalnih sistemih.
Δϑ = 3 K
Temelji na tem, da je oddana toplotna moč odvisna od temperaturne
Δϑ = 5 K
razlike med površinsko temperaturo ogrevalne površine in med tempe-
raturo prostora.
Naraščajoča temperatura v prostoru tako reducira oddajano toploto in
padajoča temperatura jo poviša.
ϑR
Ta efekt je toliko bolj učinkovit, kolikor manjša je razlika med tempera-
turo ogrevalne površine in temperaturo okolja. Specifično oddano moč t
neke ogrevalne površine dobimo iz povezave: Slika 7-1 Prikaz učinka samodejne regulacije:
Toplotna moč q = 55 W/m2 se zaradi učinka samodejne re-
qH = ges. (H – R) gulacije reducira na q = 33 W/m2
kjer je: FHtemperatura ogrevalne površine
qH = ogrevalna moč površine//m2 GRtemperatura prostora
ges = koeficient toplotne prevodnosti Hporast temperature v prostoru zaradi vpliva tuje toplote
R = temperatura prostora
H = temperatura ogrevalne površine
128
7.2 Postaja za reguliranje temperature REHAU TRS-V
- Eelektronski regulator ogrevanja, programiran in pripravljen na delo- Elektronski regulator ima naslednje tovarniške konfiguracije:
vanje- 3-potni mešalnik kvs = 5,0 m3/h DN 20 z nastavitvenim po- - regulacija temperature predtoka je vodena glede na vremenske vplive
gonom po krivulji ogrevanja s strmino 0,6
- elektronsko uravnavana črpalka Wilo E 25/1-5 - časi padca temperatur dnevno med 22 h – 6 h
- termostat za maksimalno omejitev, s kablom povezan s črpalko - aktiviranje črpalke pri nastavljenih temperaturah predtoka preko 22
- tipalo za zunanjo temperaturo °C (ogrevanje)
- tipalo za temperaturo predtoka, montirano in s kablom - zaustavitev črpalke za 30 min v času začetka padanja temperatur
težav v hidravliki, ker sta primarni predtok in povratni tok tukaj zaprta.
Pribor - Vnaprej preverite hidravlično primernost!
IN HLAJENJE
129
Montaža Tehnični podatki
Črpalka
Vse električne komponente se morajo priključiti z nezamenljivimi vtič-
nimi spojniki. S tem se olajša montaža ter se preprečijo poškodbe
Črpalna višina 1–5m
regulatorja.
Črpalni pretok maks. 3,5 m3/h
Prejeta moč 36 – 99 W
1. Izvedite vse spoje cevi. Dolžina 130 mm
2. Regulator montirajte na hrbtno stran razdelilne omarice.
3. Kabel tipala za zunanjo temperaturo položite na vtično spojko tipala. 3-potni mešalnik
4. Omrežni kabel položite na razdelilno dozo.
5. Spojite vse električne spojnike.
kvs-vrednost 5,0 m3/h
Nazivna širina DN 20
Materiale
130
7.3 Set za regulacijo fiksne vrednosti REHAU Opis
Krmiljenje črpalke
- črpalka Grundfos UPS 25/60 dolžine 130 mm, s potopnim termosta- 55 °C 4,7 kW
tom za omejitev temperature, s kablom 60 °C 5,9 kW
- termostatski ventil 1", področje nastavitve med 20 – 50 °C, merjenje 65 °C 7,2 kW
temperature s pomočjo potopnega tipala 70 °C 8,5 kW
- regulacijski ventill 1" za uravnavanje masnega toka
- priključno koleno s termometrom in odzračevalnim ventilom 1"
- priključno koleno s pipo za polnjenje/izpraznitev ½"
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
Slika 7-5 Set za regulacijo fiksne vrednosti REHAU z razdelilnikom HKV-D (medenina)
131
Montaža 7.4 Kompaktne postaje REHAU
POZOR
Instalacijo sistema lahko opravi samo kvalificiran strokovnjak
za električne spoje.
Sistemske komponente
Pribor
132
Opis Tehnični podatki
Skupina je montirana na konzolo, primerno za namestitev na steno, ter Dimenzije (ŠxVxG) 250 x 385 x 260 mm
je v celoti predhodno ožičena.
Odmak od stene – sredina cevi 100 mm
Elektronski regulator ima naslednje tovarniške konfiguracije:
Temperaturno tipalo Ni1000
- regulacija temperature predtoka je vodena glede na vremenske vplive
po krivulji ogrevanja s strmino t 0,6 Napetost 230 VAC
- časi padca temperatur dnevno med 22 h – 6 h Maks. dovoljena +110 °C
- avtomatsko aktiviranje črpalke pri ogrevanju obratovalna temperatura
Min. dovoljena +15 °C
Črpalka je krmiljena z avtomatskim dnevno-nočnim krmiljenjem obratovalna temperatura
z »Fuzzy-Logik« (Day-and-Night-Control). Maks. dovoljen obratovalni tlak 10 bar
Priključki 1"
Montaža
Črpalka
Montaža
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
125
250
133
7.4.2 Črpalna mešalna skupina REHAU PMG-25, PMG-32 Tehnični podatki
Širina 250 mm
Višina 395 mm
Globina 230 mm
3-Wege-Mischer
Sistemske komponente
Področja uporabe
Opis
Slika 7-10 Dimenzije črpalne mešalne skupine REHAU PMG-25/32
Skupina je montirana na konzolo, primerno za pritrditev na steno.
S setom za regulacijo temperature predtoka REHAU možnost
razširitve v samostojo regulacijsko postajo.
POZOR
Instalacijo sistema sme opraviti samo kvalificiran strokovnjak
za električne spoje.
134
7.4.3 Set za regulacijo temperature predtoka REHAUt Pribor
Opis
REHAU Vorlauftemperaturregelset
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
135
7.5 Regulacija za posamezne prostore RAUMATIC M 7.5.1 Sistemske komponente
Slika 7-12 Komponente sistema RAUMATIC M - prostorski regulator z nastavitvijo želene vrednosti po "mehkem rasti-
ranju" in obsežno temperaturno skalo s stopnjami po 1/4 stopinje.
- tehnologija »Mikrocontroller«, PI karakteristika
- po snetju upravljalnega gumba se lahko področje želenih temperatur
- premišljene celovite rešitve omeji
- visoka stopnja natančnosti - padanje temperature je nastavljeno na 2 K
- preprosta, hitra in zanesljiva instalacija - integrirana funkcija zaščite ventila
- vse komponente lahko spojite brez vijakov - upravljanje padcev temperature poteka preko modula Timermermo-
- modularno razširljiv sistem dul.
- oblikovno lep dizajn
- na voljo kot sistem z 24 V in 230 V Prostorski regulator REHAU Komfort
136
Tehnični podatki za sobni regulator, sobni regulator Komfort, Regulator temperature REHAU E (samo 230 V)
sobni regulator Control
Barve
Tehnični podatki
137
Regulacijski razdelilnik REHAU Preklopni modul REHAU HK
138
7.5.4 Montaža in zagon
POZOR
Instalacijo sistema lahko opravi samo kvalificiran strokovnjak za
električne spoje.
139
7.5.5 Regulacijski razdelilnik REHAU EIB 6 kanalski / 12 7.6 Radijsko vodena regulacija RAUMATIC R
kanalski
Regulacijski razdelilnik EIB predstavlja vezni člen med sistemom EIB z EIB
regulatorji temperature v prostoru in med REHAU nastavitvenimi pogoni Sistemske komponente
24 V.
- radijsko upravljan sobni regulator
- radijsko upravljan regulacijski razdelilnik
A - modul Timer
- modul za črpalko/zmogljivost 24 V
- nastavitveni pogon 24 V
B
Osnovna oprema
140
Razširitve Radijsko upravljan regulacijski razdelilnik - 6-kratni, 24 V
Modul Timer in modul za črpalko/zmogljivost sta identična z razširi- - delovna frekvenca znaša 868 MHz
tvami sistema RAUMATIC M 24 V. - primeren za 6 radijsko upravljanih sobnih regulatorjev temperature
- priključitev 13 REHAU nastavitvenih pogonov 24 V
- modularno razširljiv zaradi integriranih vmesnikov
- Modul Timer lahko preko regulacijskega razdelilnika krmili dve loče- - avtomatski padec temperatur preko dveh ogrevalnih programov (C1/
ni področji z enim časovnim programom. C2), opcijsko tudi preko modula Timer
- Modul za črpalko/zmogljivost izklopi obtočno črpalko, če noben re-
gulator ne zahteva toplote.
Priključitveni sistem za radijsko voden sobni regulator in pogon 24 V.
- kontrolni signali za:
- obratovalno napetost
Pri zelo slabem sprejemanju se lahko sistem dopolni z radijskim - stikalni izhod radijsko vodenega sobnega regulatorja
sprejemnikom. - poškodovano varovalko
Prosimo vas, da se obrnete na vašo prodajalno REHAU. - Funkcije:
- zaščita (modus zaščite pred mrazom)
- test linij daljinske nastavitve kot pomoč pri zagonu
7.6.1 Opis sistemskih komponent
Regulacija temperature v prostoru z brezžičnim radijskim prenosom, Obratovalna napetost 230 V 50/60 Hz
prenos informacij o temperaturi in kodiranje do radijsko upravljanega
Transformator 230 V / 24 V, 50/60 Hz, 50 VA
regulacijskega razdelilnika.
Maksimalna prejeta moč 50 W
- vrtljivi gumb za želeno vrednost z ¼ stopinjsko "soft" nastavitvijo
- izberljiv način obratovanja (padec temperature "VKLOP", "IZKLOP" ali Frekvenčni pas 868 MHz
"AVTOMATSKO") Vrsta zaščite IP 20
- ozkopasovni oddajnik s frekvenco 868 MHz Zaščitni razred II
Dimenzije Š x V x G 302 x 70 x 75 mm
Tehnični podatki Dimenzije Š x V x G srebrnosiva (RAL 7001)
Barva pokrova ohišja transparentna
Frekvenca oddajanja 868 MHz
Oddajna moč < 10 mW
Doseg pribl. 30 m v hiši
Baterija 2 x 1,5 V Mignon
(AA, LRG), Alkaline
Življenjska doba baterije pribl. 5 let
Območje nastavitve temperature 10 °C – 28 °C
Barva snežno bela
POVRŠINSKO OGREVANJE
141
7.6.2 Montaža in zagon 7.7 Regulacijska tehnika REHAU - ogrevanje/hlajenje
142
Standardni sistem Osnove delovanja sistemov
- razširljivim modulom Basic BEM-HC Vzdrževanje minimalne vrednosti temperature tal pri hlajenju je pomem-
- tipalom za vlago v prostoru in temperaturo HT-HC ben kriterij za udobje bivanja.
IN HLAJENJE
143
Varovalo rosišča REHAU TPW
Vrste obratovanja
Aktiviranje hlajenja
144
Zmogljivost sistema
Modul Basic Modul Basic BM-HC Modul Master Modul Master Modul Master Modul Master MM-HC + Modul Master MM-HC Modul Master MM-HC +
BM-HC + razširitveni MM-HC MM-HC + MM-HC + 1 x Modul razširitveni modul + 8 x Modul Slave razširitveni modul Master
modul Basic BEM- razširitveni modul Slave SL-HC Master MEM-HC + 1 x SL-HC MEM-HC + 8 x Modul
HC Master MEM-HC Modul Slave SL-HC Slave SL-HC
Število reguliranih temper- 1 1 1 1 2 2 9 9
atur predtoka
Maksimalno število 1 3 5 9 9 13 37 41
reguliranih prostorov
Maks. število tipal za vlago 01)) 2 2 2 3 3 10 10
Maks. število tipal za vlago 02) 02) 2 2 4 4 18 18
Tab. 7-1 Zmogljivost sistema
Izbira sistema
Modul Ba- Modul Basic BM-HC + Modul Master Modul Master MM-HC + Modul Master MM-HC + 1 Modul Master MM-HC Modul Master Modul Master MM-HC
sic BM-HC razširitveni modul Basic MM-HC razširitveni modul Mas- x Modul Slave SL-HC + razširitveni modul MM-HC + 2 x Modul + razširitveni modul
BEM-HC ter MEM-HC Master MEM-HC Slave SL-HC Master MEM-HC
+ 1 x Modul Slave SL-HC + 2 x Modul Slave SL-HC
Potrebno število število reguliranih prostorov/ število reguliranih temperatur predtoka
tipal za vlago
01) 1/1 – – – – – – –
1 –/1 3/1 5/1 9/1 – – – –
2 – 3/1 4/1 8/1 9/2 13 / 2 – –
3 – – – – 8/2 12 / 2 13 / 3 17 / 3
4 – – – – – – 12 / 3 16 / 3
Tab. 7-2 Izbira sistema
Opombe:
1)
V posameznih primerih se lahko modul Basic BM-HC uporablja samostojno – brez razširitvenega modula BEM-HC. Kalkulacija rosišča se takrat ne opravi, temperatura predtoka pri hlajenju se izbere glede na namen rosišča je obvezna.
2)
Funkcijo nadzora temperature tal prevzame pri sistemu Basic merjenje temperature povratnega toka.
Število reguliranih prostorov se lahko kadar koli poviša z dodatnimi sobnimi regulatorji temperature.
145
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
7.7.1 Standardni sistem
Sistemske komponente
- Sistemske komponente
- modul Master MM-HC
- razširitveni modul Master MEM-HC
- modul Slave (opcijsko) SL-HC
- prikazovalnik D-HC
- senzorični set S-HC
- tipalo za vlago v prostoru in temperaturo HT-HC
Slika 7-20 Upravljanje – konfiguracija
- tipalo za temperaturo v prostoru RT-HC
Potek instalacije
Kratek opis
- izbira in preverjanje priključenih tipal
Standardni sistem je modularni krmilni in regulacijski sistem, ki pokriva
- definiranje in testiranje vseh digitalnih vhodov
kontrolne funkcije, potrebne za sistem površinskega ogrevanja in
- preverjanje priklopljenih enot
hlajenja.
- funkcijski test ogrevanja
- reguliranje temperatur(e) predtoka
- funkcijski test hlajenja
- - pri ogrevanju vodeno glede na vremenske vplive
- - pri hlajenju v odvisnosti od rosišča in temperatur(e) tal
Pregledno in na prvi pogled lahko ugotovite, katera tipala so definirana
- reguliranje temperature v prostoru
in pravilno priključena ter pri katerem tipalu se je pojavila napaka
- z individualnimi želenimi vrednostmi za vsak prostor – ogr./hlajenje
pri delovanju:
- po dnevnem in tedenskem programu za normalno in reducirano
delovanje
- aktiviranje hlajenja skladno z »daljnovidno« metodo za doseganje naj-
višje učinkovitosti
- avtomatski ali ročni preklop celotnega sistema med načini delovanja
- ogrevanje/nevtralna cona/hlajenje
- poletna kompenzacija, ki služi preprečevanju ekstremnih temperatur-
nih razlik pri visokih zunanjih temperaturah
- nastavitev za čas dopusta, funkcija »Party«
146
Funkcijski test ogrevanje/hlajenje Opis sistemskih komponent
Po preverjanju vseh priklopljenih tipal, akterjev in naprav sledi še
zaključni test funkcij "ogrevanje" in"hlajenje". Pri tem se preveri uskla- Modul Master MM-HC
jenost vseh komponent v sistemu, kjer se napake ne smejo pojaviti:
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
147
Razširitveni modul Master MEM-HC Modul Slave (opcijsko) SL-HC
Slika 7-26 Razširitveni modul Master MEM-HC Slika 7-28 Modul Slave SL-HC
Razširitvena enota za reguliranje 4-ih dodatnih sobnih temperatur. - Krmilna in regulacijska naprava z naslednjimi nalogami:
- komuniciranje z modulom Master
Priključitev na modul Master MM-HC z izoliranim Bus-vodom, - reguliranje ene dodatne temperature predtoka (opcijsko)
maksimalna oddaljenost 500 m. - krmiljenje maksimalno 4-ih conskih ventilov za reguliranje sobne
temperature
Prikazovalnik D-HC - oddajanje signala za črpalko ogrevalnega kroga pri sistemu površin-
skega ogrevanja/hlajenja
- oddajanje signala za sušilec zraka
148
Senzorični set S-HC Pribor
Osnovna senzorična oprema, sestavljena iz naslednjih tipal: Varovalo rosišča REHAU TPW
- tipalo za zunanjo temperaturo AT-HC Namenjen je prepoznavanju kondenza na kritičnih mestiv zacevitve.
- tipalo za temp. predtoka/povratnega toka FR T-HC s potopnim tulcem
IS-HC
- tipalo za vlago/temperaturo HT-HC Opis komponent senzoričnega seta in pribora najdete v
- tipalo za temperaturo tal FT-HC poglavju 7.7.3 "Senzorika", stran 147.
POZOR
Instalacijo sistema lahko opravi samo kvalificiran strokovnjak za
Slika 7-29 Senzorični set S-HC električne spoje.
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
149
Standardne aplikacije za sistem Standard
Površinsko ogrevanje/hlajenje, 1 cona (temperatura predtoka), 1 x tipalo za vlago/temperaturo, 3 x tipalo za sobno temperaturo
tla
Referenčni prostor
Prostor 2
Prostor 3
Prostor 4
DP = varovalo rosišča
Garnitura za mrzlo vodo
Kotel za ogrevanje
150
sušilca zraka
Sušilec zraka
Cona 2
Cona 1
T= tipalo za temperaturo
Ta = tipalo za zunanjo temperaturo
H/T = tipalo za vlago/temperaturo
Kotel za ogrevanje DP = varovalo rosišča
Površinsko ogrevanje/hlajenje, 2 coni (temperatura predtoka), 2 x tipalo za vlago/temperaturo, 3 x tipalo za sobno temperaturo, 2
151
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
152
Pumpe
L N Pumpe Radiatorsystem
Ventil Heizen Ventil Kühlen Ventil Flächensystem Ventil Raum
Ventil Räume Entfeuchter
Heizgerät M M Integration /
Entfeuchter 2 M M M M Einzelraumregler (Fernsteuerung) Fan Coil
(Fernsteuerung) (Fernsteuerung)
Com c/o N/R1 N/R2
M M Kälteerzeuger
(Fernsteuerung) 3x1,5 mm2
2x2,5 mm2
3x1,5 mm2 Entfeuchter 1 2x1,5 mm2
2 (Fernsteuerung)
Shema ožičenja, modul Master MM-H
3x0,5 mm
2x1,5 mm2 2x1,5 mm2
2
2x1,5 mm 2x1,5 mm2 2x1,5 mm2
J10
C1
C1
C4
C4
C7
C7
C8
C9
C9
C12
C13
NC8
NO 1
NO 2
NO 3
NO 4
NO 5
NO 6
NO 7
NO 8
NO 9
NC12
NC12
NC13
NO10
NO11
NO13
E-
E+
C14
C15
C16
C16
GND
NC14
NC15
NO14
NO15
NO16
NO17
NO18
Mastermodul MM-HC
Aussentem-
peraturfühler J19 J20
J1 J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8
Y5
Y6
B9
AT-HC
B10
BC9
ID15
ID16
ID17
ID18
BC1 0
ID15H
IDC15
ID16H
IDC17
G
Y1
Y2
Y3
Y4
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
G0
VG
ID1
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID7
ID8
ID9
BC4
BC5
VG 0
ID10
ID11
ID12
ID13
ID14
GND
GND
IDC1
IDC9
+V D C
ID13H
IDC13
ID14H
3x1,5 mm2
2x1,5 mm2
2x1,5 mm2 2x2,5 mm2
Shema ožičenja, modul Slave SL-HC
J11
C1
C1
C4
C4
C7
C7
C8
C9
C9
C12
C13
NC8
NO 1
NO 2
NO 3
NO 4
NO 5
NO 6
NO 7
NO 8
NO 9
NC12
NC12
NC13
NO10
NO11
NO13
2
2x1,5 mm
Slavemodul SL-HC
Bodentem-
peraturfühler
J1 J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8
G
B1
B2
B3
B4
B5
Y1
Y2
Y3
Y4
B6
B7
B8
G0
VG
ID1
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID7
ID8
ID9
BC4
BC5
VG 0
ID10
ID11
ID12
ID13
ID14
GND
GND
IDC1
IDC9
+V D C
ID13H
IDC13
ID14H
3x0,5 mm2
2x0,5 mm2
2x0,5 mm2 2x0,5 mm2
Tau-
punkt-
wächter
1-4 2x0,5 mm2
Fühler
5x0,5 mm2 2 RT-HC
3x1,5 mm Fühler
2x1,5 mm2 RT-HC
Fühler Fühler
HT-HC Anforderung
Pumpe
RT-HC
M Radiatorsystem
Anforderung
Vorlauf/Rücklauf- Pumpe
Temperaturfühler Mischventil Flächensystem
FRT-HC
153
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
7.7.2 Sistem Basic Opis sistemskih komponent
Kratek opis
Sistem Basic je stroškovno učinkovit krmilni in regulacijski sistem, ki
pokriva vse kontrolne funkcije, potrebne pri sistemih površinskega
ogrevanja/hlajenja:
- reguliranje temperature predtoka
- pri ogrevanju vodeno glede na vremenske vplive
Slika 7-34 Modul Basic BM-HC
- pri hlajenju odvisno od rosišča in temperature povratnega toka ali
temperature tal
Centralna krmilna in regulacijska naprava z naslednjimi nalogami:
- reguliranje temperatur (e) v prostoru
- izbira načina obratovanja "Ogrevanje", "Nevtralno", "Hlajenje"; avto-
- z individualnimi želenimi vrednostmi za ogrevanje/hlajenje
matsko ali s strani uporabnika
- pri uporabi modula »Clock« glede na tedenski ali dnevni program
- reguliranje temperatur predtoka pri ogrevanju glede na zunanjo tem-
za normalno ali reducirano obratovanje
peraturo
- - aktiviranje hlajenja po »daljnovidni« metodi za doseganje najvišje
- reguliranje temperatur predtoka pri hlajenju z upoštevanjem udobnih
učinkovitosti
temperatur površin
- - avtomatski preklop celotne naprave med načini delovanja – ogreva-
- oddajanje signalov do
nje/nevtralna cona/hlajenje
- ogrevalne naprave
- naprave za mraz
- črpalke ogrevalnega kroga v sistemu površinskega ogrevanja/hla-
jenja
Za delovanje regulacijskih naprav, kakor tudi za oskrbo na njih
- reguliranje sobne temperature v prostoru
priključenih komponent, so potrebni transformatorji 24 V. Pogonske
- krmiljenje dodatnih posameznih regulatorjev ogrevanja/hlajenja
enote mešalnih ventilov za reguliranje temperatur predtoka morajo biti
- digitalni vhodi za preklop med načini delovanja: Poletje/Zima/Av-to-
primerne za krmilni signal 0 … 10 V, obratovalna napetost 24 V AC.
matsko in Normalno/Znižano delovanje
154
Razširljiv modul Basic BEM-HC Pribor
Transformator REHAU 50 VA
Za oskrbo regulacijskih komponent in pogonskih elementov za ventile.
155
Standardne aplikacije za sistem Basic
Površinsko ogrevanje/hlajenje, 1 cona (temperatura predtoka), 1 x tipalo za vlago/temperaturo, 2 x tipalo za sobno temperaturo
Referenčni prostor
Prostor 2
Prostor 3
DP = varovalo rosišča
Garnitura za mrzlo vodo
Kotel za ogrevanje
156
L N Raum-
temperaturfühler
Pumpe Ventil (Feuchte +
Flächensystem Entfeuchter Ventile Räume Temperaturfühler)
Heizgerät Kälteerzeuger Umschaltventil Umschaltventil
(Fernsteuerung) (Fernsteuerung) (Sommer) (Winter) Entfeuchter RT-HC
M Raum-
(Fernsteuerung) M M M temperaturfühler
(HT-HC)
2 RT-HC
2x2,5 mm
2 Einzelraumregler
3x1,5 mm
Com c/o 2x0,5 mm2
2 (5x0,5 mm2)
2x1,5 mm
2x1,5 mm2
2x0,5 mm2
2x1,5 mm2
2x1,5 mm2 2x0,5 mm2
Shema ožičenja, sistem Basic (BM-HC z BEM-HC)
B1
B2
B3
B4
C1
C2
C3
C4
C4
C5
C1
NC1
NC2
NC3
NC4
NC5
NO 1
NO 2
NO 3
NO 4
NO 4
NO 5
GND
GND
GND
NO 1
NO 2
NO 3
TL AN
+V D C
+V D C
+5V R E F
+5V R E F
G
T-
Y1
T+
G0
VG
ID1
ID2
ID3
ID4
G
VG 0
B1
B2
B3
B4
Y1
Y2
Y3
IDC1
GND
G0
ID1
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
GND
GND
IDC1
SYN C
+5V R E F
+24VD C
2x0,75 mm2
2x0,75 mm2
230 V AC / 24 V AC 4x0,5 mm2
2
2x1,5 mm
3x0,5 mm2
2
5x0,5 mm2 3x1,5 mm
Alarm 1 - 3
2x0,5 mm2 4x1,5 mm2 2x0,5 mm2 2x0,5 mm2 (optional)
3x0,5 mm2
HT-HC Umschalter
M Taupunktwächter 1 Winter / Sommer / Pumpen-
anforderung Timer Taupunktwächter 2
Vorlauf / (optional) Automatik (optional) (optional)
(optional) (optional)
Rücklauf oder Mischventil
Feuchte + Bodentem-
Temperaturfühler
peraturfühler
157
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
7.7.3 Senzorika
Tipalo za sobno temperaturo RT-HC, tipalo za vlago v prosto- Tipalo za temperaturo predtoka/povratnega toka FRT-HC
ruin temperaturo HT-HC
Slika 7-38 Tipalo za vlago v prostoru in temperaturo HAT-HC Slika 7-40 Tipalo za temperaturo predtoka/povratnega toka FRT-HC
- stensko tipalo za temperaturo oz. vlago in temperaturo - kabelsko tipalo za temperaturo NTC, IP 68
- oskrba HT-HC preko regulacijske naprave - dolžina kabla je 1.5 m
- element tipala je v kovinski cevki 6 x 52 mm
Slika 7-39 Tipalo za zunanjo temperaturo AT-HC Slika 7-41 Potopni tulec IS-HC
158
Tipalo za temperaturo tal FT-HC
Slika 7-42 Tipalo za temperaturo tal FT-HC Slika 7-43 Vgradnja tipala za temperaturo tal FT-HC
1 priključna vtičnica
- kabelsko tipalo temperature NTC, IP 67 2 prazna cev
- dolžina kabla je 3 m 3 izolacijski trak za robove
Element tipala je v cevki iz umetne snovi 6 x 15 mm. 4 talna obloga
5 estrih
6 toplotna izolacija in izolacija zvoka v telesu REHAU
7 plast betona
8 tipalo za temperaturo tal
9 cev RAUTHERM S
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
159
Izbira senzorike
160
Spodnja tabela podaja potrebno in maksimalno mogoče število senzorike pri različnih variantah regulacijske tehnike.
[1]Senzorični set S-HC [2]Tipalo za zunanjo [3]Tipalo za vlago in tipalo [4]Tipalo za sobno temper- [5]Tipalo za temperaturo [6]Tipalo za temperaturo tal
temperaturo za temperaturo HT-HC aturo RT-HC predtoka/povratnega toka FT-HC
FRT-HC, potopni tulecIS-HC
Modul Master MM-HC Potreben je 1 senzorični set S- 0 dodatnih za S-HC maks. 4 dodatno – 0 dodatnih za S-HC
HC, ki vsebuje
1 x [2]
2 x [5] 0 dodatnih za S-HC maks. 3 dodatno 1 dodatno za S-HC
1 x [6]
1 x [3] –
1 dodatno za S-HC maks. 2 dodatno 0 dodatnih za S-HC
Slika 7-44 Prehodni ventil REHAU DV z nastavitvenim pogonom - za reguliranje temperature predtoka s primešanjem povratnega voda
- komplet s pogono 24 V AC/DC
- za preklop grelnih in hladilnih vodov preko 4-ih ventilov - krmiljenje 0 – 10 V
- komplet s pogonom 24 V AC
Dobavljivi so naslednji standardni ventili:
Dobavljivi so naslednji standardni ventili: - tripotni ventil MV 15, nazivna širina DN 15, vrednost kvs 2,5 m3/h
- prehodni ventil DV 20, nazivna širina DN 20, vrednost kvs 4,5 m3/h - tripotni ventil MV 20, nazivna širina DN 20, vrednost kvs 5,0 m3/h
- prehodni ventil DV 25, nazivna širina DN 25, vrednost kvs 5,5 m3/h - tripotni ventil MV 25, nazivna širina DN 25, vrednost kvs 6,5 m3/h
- prehodni ventil DV 32, nazivna širina DN 32, vrednost kvs 10 m3/h
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
161
Varovalo rosišča REHAU TPW 7.7.5 Tehnični podatki
Varnostni transformator 230 VAC/24 VAC skladno z EN 61558, Za upravljanje sistema je potreben semigrafični prikazovalnik D-HC.
zmogljivost 50 VA, za oskrbo komponent z obratovalno napetostjo:
- MM-HC Modul Master se lahko dopolni z 1 razširitvenim modulom Master MEM-
- SL-HC HC in z do 8 moduli Slave SL-HC, s katerimi lahko regulirate dodatne
- BM-HC prostore in temperature predtoka.
- BEM-HC Montaža na normirano tračnico skladno z EN 50022.
162
Prikazovalnik D-HC Modul Slave SL-HC
Za prikaz stanja sistema in za vnose s strani uporabnika; semigra- fičen Za reguliranje temperature predtoka in sobne temperature pri sistemih
displej z osvetljenim ozadjem, 132 x 64 pikslov, 6 funkcijskih tipk, površinskega ogrevanja/hlajenja, možnost uporabe samo v povezavi z
oskrba z napetostjo preko modula Master, maks. dolžina kabla 50 m pri modulom Master MM-HC za razširitev obsega prostorov in temperatur
uporabi telefonskega kabla, 1,5 m priključnega kabla vključenega v predtoka, ki jih želite regulirati.
dobavo. Regulator z mikroprocesorjem z 8-imi analognimi vhodi, 3-emi analo-
gnimi izhodi, 14-imi digitalnimi vhodi, 13-imi izhodi relejev, funkcijo ure,
Vrsta zaščite IP 40 posebnim krmilnim in regulacijskim programom z naslednjimi funkci-
Dimenzije (Š x V x G): 156 x 82 x 31 mm jami:
- avtomatsko delovanje z menjavo med načini delovanja - ogrevanje in
Razširitveni modul Master MEM-HC hlajenje – glede na potrebe
- ročna nastavitev načina delovanja s strani uporabnika
S 4-imi analognimi vhodi, 4-imi digitalnimi vhodi, 1 analognim izhodom - reguliranje do 4-ih sobnih temperatur, možnost krmiljenja dodatnega
in 4-imi izhodi relejev, za razširitev modula Master MM-HC z naslednjimi regulatorja za sobno temperaturo
funkcijami: - reguliranje temperature predtoka pri ogrevanju in hlajenju skladno s
Analiza signalov maks. 4-ih tipal za sobno temperaturo RT-HC in krmi- potrebami
ljenje prehodnih ventilov za reguliranje sobne temperature v do 4-ih - vodenje uporabnika pri zagonu z integriranimi testnimi funkcijami za
prostorih. ogrevanje in hlajenje
Priključitev na modul Master preko vmesnika RS485. - ustrezno krmiljenje ogrevalne naprave, naprava za mraz preko komu-
Montaža na normirano tračnico skladno z EN 50022. nukacije z modulom Master, sušilec zraka, funkcija dodatnega ogre-
vanja/hlajenja
Podatki - krmiljenje regulirnega ventila s pogonom 24 V AC obratovalne nape-
- obratovalna napetost: 24 V AC, +10/–15 %, 50 … 60 Hz ali 28 V DC tosti in 0 … 10 V krmilne napetosti za reguliranje temperature pred-
+10/–20 % toka.
- maks. prejeta moč P = 6 W
- vrsta zaščite IP 20, IP 40 samo sprednji del Upravljanje sistema poteka preko semigrafičnega zaslona D-HC, ki je
- letev s sponkami s snemljivimi natičnimi spojniki (kontaktni zatiči/vtič- priključen na modul Master.
ni tulci), maks. napetost 250 V AC
- premer kabla: min. 0,5 mm2 – maks. 2,5 mm2 Montaža na normirano tračnico skladno z EN 50022.
- analogni vhodi: natančnost ± 0,3 % od končne vrednosti
- analogni izhod: 0 … 10 V DC, maks. obremenitev 1 kOhm Podatki
- izhodi relejev: VA, 250 V AC, 8 A ohmski - obratovalna napetost: 24 V AC, +10/–15 %, 50 … 60 Hz ali 28 …
36 V DC +10/–20 %
Ostali podatki - maks. prejeta moč P = 15 W (oskrba V DC), P=40VA(VAC)
- dimenzije (Š x V x G):140 x 110 x 60 mm (8 DIN moduli) - vrsta zaščite IP 20, IP 40 samo sprednji del
- montaža po standardu DIN, skladno z DIN 43880 in CEI EN 50022 - letev s sponkami s snemljivimi natičnimi spojniki (kontaktni zatiči/vtič-
- material: tehnopolimer; samougasljiv: V0 (skladno z UL94) in 960 °C ni tulci), maks. napetost 250 V AC
(skladno z IEC 695); kroglični preizkus: 125 °C - premer kabla: min. 0,5 mm2 – maks. 2,5 mm2
- barva: siva RAL7035 - analogni vhodi: natančnost ± 0,3 % od končne vrednosti
- pogoji skladiščenja –20 … 70 °C, 90 % rel. vlage ne kondenzira - analogni izhodi: 0 …10 V DC opto-izolirano, resolucija 8 bit, maks.
- pogoji za delovanje –10 … 60 °C, 90 % rel. vlage ne kondenzira obremenitev 1 kOhm (10 mA)
- kategorija toplotne in protipožarne zaščite D (UL94 – V0) - natančnost ± 3 % končne vrednosti
POVRŠINSKO OGREVANJE
Ostali podatki
- dimenzije (Š x V x G): 315 x 110 x 60 mm (18 DIN moduli)
- montaža po standardu DIN, skladno z DIN 43880 in CEI EN 50022
- material: tehnopolimer; samougasljiv: V0 (skladno z UL94) in 960 °C
(skladno z IEC 695); krogljični preskus: 125 °C
- barva: siva RAL7035
- pogoji za delovanje –10 … 60 °C, 90 % rel. vlage ne kondenzira
- kategorija toplotne in protipožarne zaščite D (UL94 – V0)
163
Modul Basic BM-HC Razširitveni modul Basic BEM-HC
Za reguliranje temperature predtoka in sobne temperature pri sistemih S 4-imi analognimi vhodi, 4-imi digitalnimi vhodi, 1 analognim izhodom
površinskega ogrevanja in hlajenja. in 4-imi izhodi relejev, za razširitev modula Basic BM-HC do naslednje
Regulator z mikroprocesorjem z 4-imi analognimi vhodi, 3-emi analo- maksimalne stopnje:
gnimi izhodi, 6-imi digitalnimi vhodi, 5-imi izhodi relejev in z integrira- - analiza signalov največ 2-eh tipal za vlago in temperaturo HT-HC in
nim prikazovalnikom s 6-imi funkcijskimi tipkami, posebnim krmilnim in enega tipala za temperaturo RT-HC ali 1 tipala za vlago in tempera-
regulacijskim programom z naslednjimi funkcijami: turo HT-HC in 2-eh tipal za temperaturo RT-HC, vodenje temperature
- avtomatsko delovanje z menjavo med načini obratovaja – ogrevanje predtoka glede na najbolj neugodno izmerjeno rosišče
in hlajenje – glede na potrebe - priključitev na modul Basic preko Bus-sistema tLAN
- ročna nastavitev ogrevanja/hlajenja preko tastature ali priključenega - montaža na normirano tračnico skladno z EN 50022
stikala
- reguliranje ene sobne temperature, možnost krmiljenja dodatnih re- Podatki
gulatorjev za sobne temperature - obratovalna napetost: 24 V AC, +10/–15 %, 50 … 60 Hz ali 28 V DC
- ustrezno reguliranje temperature predtoka pri ogrevanju in hlajenju +10/–20 %
- upoštevanje temperature povratnega toka ali temp. tal pri hlajenju - maks. prejeta moč P = 6 W
- preprečevanje kondenza zaradi uporabe varovala rosišča - vrsta zaščite IP 20, IP 40 samo sprednji del
- možnost razširitve funkcij z BEM-HC, možnost priključitve do 2-eh ti- - letev s sponkami s snemljivimi natičnimi spojniki (kontaktni zatiči/vtični
pal za vlago/temperaturo HT-HC in možnost reguliranja do 3-eh pro- tulci), maks. napetost 250 V AC
storov, v tem primeru upoštevanje vlage v prostoru pri hlajenju - premer kabla: min. 0,5 mm2 – maks. 2,5 mm2
- vodenje uporabnika skozi proces zagona z integriranimi testnimi - analogni vhodi: natančnost ± 0,3 % od končne vrednosti
funkcijami za ogrevanje in hlajenje - analogni izhod: 0 … 10 V DC, resolucija 8 bit, maks. obremenitev
1kOhm(10mA)
- izhodi relejev: VA, 250 V AC, 8 A ohmski
Podatki
- obratovalna napetost: 24 V AC, +10/–15 %, 50 … 60 Hz ali Ostali podatki
28…36VDC +10/–20% - dimenzije (Š x V x G):140 x 110 x 60 mm (8 DIN moduli)
- maks. prejeta moč P = 8 W - montaža po standardu DIN, skladno z DIN 43880 in CEI EN 50022
- vrsta zaščite IP 20, IP 40 samo sprednji del - material: tehnopolimer; samougasljiv: V0 (skladno z UL94) in 960 ° C
- letev s sponkami s snemljivimi natičnimi spojniki (kontaktni zatiči/vtični (skladno z IEC 695); krogljični preizkus: 125 °C
tulci), maks. napetost 250 V AC - barva: siva RAL7035
- premer kabla: min. 0,5 mm2 – maks. 2,5 mm2 - pogoji za delovanje –10 … 60 °C, 90 % rel. vlage ne kondenzira
- analogni vhodi: natančnost ± 0,3 % od končne vrednosti - kategorija toplotne in protipožarne zaščite D (UL94 – V0)
- analogni izhodi: 0 … 10 V DC, resolucija 8 bit, maks. obremenitev
1kOhm (10mA)
- izhodi relejev: VA, 250 V AC, 8 A ohmski
Ostali podatki
- dimenzije (Š x V x G):140 x 110 x 60 mm (8 DIN moduli)
- montaža po standardu DIN, skladno z DIN 43880 in CEI EN 50022
- material: tehnopolimer; samougasljiv: V0 (skladno z UL94) in 960 °C
(skladno z IEC 695); krogljični preizkus: 125 °C
- barva: siva RAL7035
- pogoji za delovanje –10 … 60 °C, 90 % rel. vlage ne kondenzira
- kategorija toplotne in protipožarne zaščite D (UL94 – V0)
164
Senzorični set S-HC Tipalo za sobno temperaturo RT-HC
Kot pregled osnovne opreme za modul master MM-HC, ki je sestavljena - stensko tipalo za temperature 0 … 50 °C
iz: - tipalo za temperaturo NTC, natančnost ±0,4 °C pri 25 °C
- 1 x tipalo za zunanjo temperaturo AT-HC - IP30
- 2 x tipalo za temperaturo predtoka/povratnega toka FRT-HC - dimenzije (Š x V x G): 126 x 80 x 29 mm
- 2 x potopni tulec IS-HC, 1 x tipalo za temperaturo tal FT-HC
- 1 x tipalo za vlago/temperaturo HT-HC Varovalo rosišča REHAU TP
Tehnični podatki o komponentah so prikazani v posameznih opisih. Za zaščito pred orositvijo. Pritrditev z vpenjalnim trakom na cev,
premer 15 ... 60 mm.
Tipalo za zunanjo temperaturo AT-HC - preklopni kontakt 1 A, 24 V (deluje pri 95 % ± 4 %) kakor tudi izhodni
- temperaturni senzor NTC (10 kOhm, 1 % pri 25 °C) signal 0 ... 10 V za 70 % ... 85 % relat. vlage
- vrsta zaščite – ohišje IP 54 - ohišje iz svetlosivega termoplasta, obstojnega na ogenj, z vzmetenim
- časovna konstanta pri mirujočem zraku 330 sekund senzorjem za rosišče
- dimenzije (Š x V x G): 102 x 94 x 40 mm - priključni kabel s PG privitjem, dolžina 1,5 m, 5 x 0,5mm2
165
Prehodni ventili Tripotni ventili
- ventil iz rdeče litine z navojnim priključkom na cev - ventil iz rdeče litine in z zunanjim navojem
- trn iz nerjavečega jekla s tesnilnim krožnikom ventila - ventil je ponikljan
- mašilna doza z dvojno zatesnjenim O-obročem - trn iz nerjavečega jekla s tesnilnim krožnikom ventila
- nazivni tlak PN 16 - mašilna doza z dvojno zatesnjenim O-obročem
- stopnja puščanja 0,0001 % od vrednosti kvs - nazivni tlak PN 16
- hod ventila 4 mm - dobava s pogonom za ventil in ustreznim kompletom navojnih nastav-
Prehodni ventili so v kompletu s termičnim nastavitvenim pogonom kov
kakor tudi z ustreznim kompletom navojnih nastavkov, prekrovno matico - prekrovno matico in tesnilom
in tesnilko ter se v tem obsegu tudi dobavijo.
Ventil Nazivna širina Vrednost kvs pmax Ventil Nazivna širina Vrednost kvs
3
DV 20 DN 20 4,5 m /h 1,5 bar MV 15 DN 15 2,5 m3/h
DV 25 DN 25 5,5 m3/h 1,0 bar MV 20 DN 20 5,0 m3/h
DV 32 DN 32 10,0 m3/h 3,5 bar MV 251) DN 25 6,5 m3/h
Tab. 7-4 Prehodni ventili Tab. 7-5 Tripotni ventili
Opomba:
Nastavitveni pogon za prehodne ventile 1)
Ventil ni ponikljan
- s prikazom pozicije
Nastavitveni pogon za tripotne ventile
- čas 3 min
- hod 4,5 mm
- integriran LED za preverjanje stanja
- elastičnost N = 125 N
- čas 60 s
- obratovalna napetost 24 V AC + 20 %
- hod 4,5 mm
- prevzeta moč v obratovanju 3 W
- potisna sila 120 N
- vklopna moč 6 VA, vklopni tok 250 mA
- obratovalna napetost 24 V DC/AC
- mogoča menjava med "brez toka" in "brez toka zaprto" z odstranitvijo
- prejeta moč 5 VA
enega dela
- ohišje je iz umetne snovi, svetlorjave barve
- ohišje iz samougasljive umetne snovi, snežno bele barve
- priključni kabel 1,5 m
- vrsta zaščite IP 40 skladno z EN 60529
166
8 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
TEMPERIRANJE BETONSKEGA JEDRA
8.1 Uvod
8.1.1 Splošno
masivnih betonskih delov zaradi cevi, po katerih teče hladilna oz. ogre-
valna voda. Na ta način dosežemo »neskončen« zalogovnik za toploto.
167
8.2 Sistemske variante
- hitra montaža
- variabilne dimenzije modulov
- standardna in posebna geometrija
Dimenzije cevi
Predhodno konfekcioniranje modulov REHAU BKT zagotavlja visoko Slika 8-4 Moduli REHAU BKT-RAUFIX
kakovost in kratke montažne čase.
Sistemske komponente
Slika 8-5 Polaganje - REHAU BKT na gradbišču
- cev REHAU RAUTHERM S
- opažno korito REHAU BKT
- zapora cevi za tlačni zrak REHAU
- tračnica REHAU RAUFIX
- vezice za ploščo REHAU BKT/vezice za kabel REHAU
- zaščitna cev REHAU
- spojka REHAU
- potisna puša REHAU
- zaščitni trak REHAU BKT
Dimenzije cevi
168
8.3 Sistemske komponente
Vsak modul je opremljen z dvema naveznima vodoma dolžine 2 m za Slika 8-7 Modul REHAU BKT EM
predtok in povratni tok. Pri transportu so navezni vodi fiksirani na
modul.
POVRŠINSKO OGREVANJE
169
Termično aktivna površina modulov REHAU BKT in modulov RE-
HAUBKT-RAUFIX DM/EM, VA 15
170
Armirana konstrukcija REHAU BKT S-zanka REHAU BKT
Slika 8-11 Armirana konstrukcija REHAU BKT Slika 8-13 S-zanka REHAU BKT
Armirana konstrukcija REHAU BKT iz betonskega železa in s podstavki S-zanka REHAU BKT iz betonskega železa je za visoko namestitev
iz umetne snovi služi za visoko namestitev modulov REHAU BKT na modulov REHAU BKT na betonski podlagi. Postavi se na spodnjo arma-
betonski podlagi. S preprosto namestitvijo modulov REHAU BKT je zago- turo. S preprosto namestitvijo modulov REHAU BKT je pri podlagi iz
tovljena tudi preprosta montaža. golega betona zagotovljena tudi preprosta montaža.
Slika 8-12 Vezice za plošče REHAU BKT Slika 8-14 Privijalec vezic REHAU
POVRŠINSKO OGREVANJE
Vezice za plošče REHAU BKT so narejene iz žice, ki je ovita z umetno Privijalec vezic REHAU iz kovine in z ovojem iz umetne snovi se uporablja
snovjo. Uporabljajo se za pritrditev modulov REHAU BKT na armaturo in za pravilno in hitro privijanje vezic za plošče REHAU BKT.
IN HLAJENJE
za fiksiranje na držalih razmaka REHAU BKT. Uporabljamo ga pri pritrjevanju modulov REHAU BKT in pri temperiranju
Uporabljajo se tudi pri temperiranju betonskega jedra na gradbišču. betonskega jedra na gradbišču.
171
Opažno korito REHAU BKT Tračnica REHAU RAUFIX
Slika 8-15 Opažno korito REHAU BKT Slika 8-17 Tračnica RAUFIX
Opažno korito REHAU BKT je narejeno iz na udarce odpornega polieti- Tračnica REHAU RAUFIX brez zazobka je iz polipropilena in se uporablja
lena in se uporablja za speljavo naveznih vodov modulov REHAU BKT za fiksiranje cevi modula BKT na betonske montažne pol plošče. Cevi se
ven iz betonske podlage. Uporablja se samostojno ali v povezavi z vtič- lahko položijo v obliki enojnega ali dvojnega meandra. Pri polaganju so
nimi spojniki. možni razmaki v večkratniku od 5 cm.
Material PE
Dolžina 400 mm Material PP
Širina 50 mm Cev-Ø 17 x 2,0 / 20 x 2,0
Višina 60 mm Dolžina 1 m (možnost sklapljanja)
Cev-Ø 17 x 2,0 / 20 x 2,0 Barva Črna
Slika 8-16 Vezice za kabel REHAU Slika 8-18 Slepi čep REHAU
Vezice za kabel REHAU iz poliamida so namenjene pritrditvi modulov Slepi čep REHAU je namenjen zatesnitvi koncev cevi ter se montira s
REHAU BKT na armaturo in za fiksiranje na držala razmaka REHAU BKT. spojem s potisno pušo REHAU na cevi REHAU RAUHTERM S.
Uporabijo se tudi pri temperiranju betonskega jedra na gradbišču.
172
Zaščitna cev REHAU Manometer REHAU
Zaščitna cev REHAU je iz polietilena in se uporablja na področju razte- Manometer REHAU se uporablja v povezavi s tlačnim nastavkom REHAU
znih fug. Uporabi se lahko tudi za preboj naveznih vodov iz betonske pla- pri tlačnem preskusu na gradbišču. Tlačni preskusi se morajo izvesti na
sti. gradbišču pred postopkom betoniranja in po snetju spodnje opažne rav-
nine.
Material PE
Notranji-Ø 19/23/29 mm Material Jeklo
Zunanji-Ø 24/29/34 mm Dolžina 40 mm
Barva Črna Priključek R ¼"
Zapiralo tlačne cevi REHAU se uporablja pri tlačnem preskusu na grad- Tlačni nastavek REHAU se uporablja v povezavi z manometrom
IN HLAJENJE
bišču in je s spojem s potisno pušo tovarniško montirano na cevi REHAU REHAU pri tlačnem preskusu na gradbišču. Tlačni preskusi se morajo
RAUHTERM S. Pri temperiranju betonskega jedra se montira na gradbi- izvesti na gradbišču pred postopkom betoniranja in po snetju spodnje
šču. opažne ravnine.
173
Potisna puša REHAU Zaščitni trak REHAU BKT
Potisna puša REHAU iz medenine in pocinkana se pri spoju potisne puše Zaščitni trak REHAU iz mehkega polivinilklorida zaščiti spoj s potisno
s cevjo RAUTHERM S stisne na fiting. pušo REHAU pred neposrednim stikom z betonom skladno z DIN 18560.
Tako nastane trajno zatesnjen spoj skladno z DIN 18380 (VOB).
Material Mehek-PVC
Spojka REHAU
Širina traku 50 mm
Dolžina traku 33 m
Barva Rdeča
174
Transportno ogrodje REHAU BKT Tehnični podatki
Dolžina 4,0 m
Širina 1,0 m
Višina 2,2 m
Material Jeklo, lakirano
Gewicht 235 kg
POZOR
Slika 8-26 Transportno ogrodje REHAU BKT Transportna ogrodja REHAU BKT se smejo transportirati samo, če je
tovor na njih zaščiten.
Transport modulov REHAU BKT poteka s pomočjo transportnega
ogrodja REHAU neposredno do gradbišča. Ogrodja se v več plasteh
nataknejo na vilice ter se zavarujejo. Ta ogrodja so primerna tudi za
transport z žerjavom, prav tako obstaja možnost prenosa z viličarjem. Po
raztovarjanju sledi skupen povratni transport vseh transportnih ogrodij
REHAU.
Transportna ogrodja REHAU predstavljajo najvišje možne varnostne
standarde ter ustrezajo EU smernicam o strojih 89/392/EWG, Priloga II
A, Smernice o strojih 93/44/EWG, z upoštevanjem standardov EN 292
in DIN 15018, Del 1 in 2.
Poleg tega se opravi tudi vsakoletni pregled ogrodij.
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
175
8.4 Montaža modulov BKT
176
8.5 Predpogoji Z izboljšano toplotno zaščito zunanjih gradbenih elementov bi realizirali
toplotno potrebo modernih pisarniških in upravnih objektov med 40 W/
m2 in 50 W/m2. S povprečno ogrevalno močjo sistema za temperiranje
betonskega jedra, ki znaša 25 W/m2 bis 30 W/m2, odvisno od stropa,
Učinkovitost temperiranja betonskega jedra se poveča z lahko dosežemo doprinos temperiranja betonskega jedra k toplotni
naslednjimi dejavniki: obremenitvi v obsegu do 75 %.
- enakomerne obremenitve pri ogrevanju in hlajenju Običajno znašajo hladilne obremenitve pisarniških objektov do
- koeficient toplotne prevodnosti - okna Uokna:1,0 do 1,3 W/m2K 60 W/m2. S povprečno hladilno močjo sistema temperiranja beton-
- faktor prepustnosti – senčila bsenčila: 0,15 do 0,20 skega jedra od 35 W/m2 do 50 W/m2, odvisno od stropa, lahko dose-
- norm. topl. obremenitevHL DIN EN 12831: 40 do 50 W/m2 žemo doprinos temperiranja betonskega jedra k hladilni obremenitvi v
- hlad. obrem QK VDI 2078: do 60 W/m2 obsegu do 80%.
- debelina sur. stropa (mat.: navadni beton): sstrop: 25 do 30 cm Najboljši akumulacijski učinki temperiranja betonskega jedra se dose-
- brez spuščenih, zaprtih stropov v aktiviranih conah žejo pri debelini surovega stropa od 25 cm do 30 cm. Da bi v masivnih
- dopuščene so fleksibilne sobne temperature v primeru ekstremno delih minimirali parno zaporo, je potrebno izvesti aktivirane betonske
vročega vremena strope iz običajnega betona po ÖNORM B4705 in DIN 1045 debeline
- pri variantah s klimatsko napravo do pribl. +27 °C med 2,0 t/m3 in 2,8 t/m3.
- pri variantah z zračenjem skozi okna do pribl. +29 °C Na področju aktiviranih surovih stropov ni dovoljena namestitev spušče-
- homogena uporabniška struktura nih in zaprtih stropov. Montaža odprtih, spuščenih stropov se mora pre-
- isti uporabnik zgradbe veriti za vsak posamezen primer.
- enoten način uporabe V velikih prostorih priporočamo izvedbo akustičnih ukrepov. Spuščeni
- brez regulacije temperature v posameznih prostorih; razdelitev na stropi, ki absorbirajo zvok, v aktiviranih conah niso dovoljeni.
cone V velikih prostorih in halah je potrebno preveriti, če je potrebno izvesti
- - obratovalni parametri ukrepe za optimiranje akustike v prostoru.
- TPredtok ogrevanje: +27 °C do +29 °C
- TPredtok hlajenje: +16 °C do +19 °C 8.5.2 Namembnost zgradbe
Zaradi visokega deleža zasteklenih površin v pisarniških objektih se s Regulacija za posamezne prostore, kot se uporablja pri sistemu hladilnih
koeficientom toplotne prevodnosti oken, ki znaša med 1,0 – 1,3 W/m2K stropov, ni mogoča.
v veliki meri doprinese k zmanjšanju toplotnih potreb in s tem k enako- Vendar pa je mogoča razdelitev na nadrejene regulacijske cone z eno-
POVRŠINSKO OGREVANJE
0,20, se lahko poletni moteči vplivi sončnih žarkov na prostor zmanjšajo različnimi temperaturami predtoka in z različnim volumskim tokom.
do 85 %. Z izbiro ustreznega nivoja temperature predtoka se lahko v primeru
Zunanje kovinske žaluzije, ki se dajo odpreti do kota 45°, imajo faktor b ogrevanja prepreči močna prekoračitev sobne temperature.
= 0,15. Z notranjimi senčili, npr. z markizami iz blaga, ne moremo Da bi pri hlajenju preprečili pojav rose na površinah aktiviranih gradbe-
doseči učinka efektivnega senčenja. nih elementov, ne sme nivo temperature predtoka poleti znašati manj
kot +16 °C.
177
8.6 Zmogljivost
24.0˚C 23.0˚C
[m]
20.6˚C 25.2˚C
0.020
0.100 Tla 6,2 5,5
0.025
Strop 23,9 33,7
0.250 Skupaj 30,1 39,2
24.0˚C 23.0˚C
[m]
21.3˚C 24.3˚C
0.010
0.070 Tla 14,7 12,2
Strop 22,1 31,2
0.280 Skupaj 36,8 43,4
23.7˚C 23.2˚C
[m]
20.6˚C 25.2˚C
0.010
0.020
Tla 6,4 5,1
0.100
Strop 23,8 33,6
0.250 Skupaj 30,3 39,3
24.0˚C 23.0˚C
178
8.7 Hidravlične priključne variante
Razdelilni priključek
5 BKT-krog
IN HLAJENJE
179
Sistem treh vodnikov
180
9 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
POSEBNE VRSTE UPORABE
Sistemski pribor
Opis
181
Vezice za kable REHAU Tračnica REHAU RAILFIX
Slika 9-3 Vezice za kable REHAU Slika 9-5 Tračnica REHAU RAILFIX
Za pazljivo pritrditev ogrevalnih cevi na armaturne elemente KVpenjalna tračnica iz PVC za pritrditev cevi RAUTHERM S
talne plošče. 25 x 2,3 mm.
Slika 9-4 Tračnica REHAU RAUFIX Slika 9-6 Pritrdilne sponke REHAU
Vpenjalna tračnica iz polipropilena za pritrditev cevi RAUTHERM S 20 x Za pritrditev tračnice RAUFIX oz. RAILFIX na izolacijo.
2,0 mm. Na spodnji strani so nameščeni zazobki. Na vsaki strani je
podaljšljiva zaradi integriranega zaskočnega spoja.
182
Vodilni lok za cevi REHAU 9.1.1 Montaža
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
183
9.1.2 Načrtovanje
1
Talna plošča
184
Vmesne in drsne plasti Razvrstitev fug
Da bi preprečili vdor vode v tesnilno plast oz. v nevezano nosilno plast, Da bi prestregli premikanje (npr. termično raztezanje) talnih plošč in da
se te plasti prekrijejo z vmesno plastjo (npr. 1 sloj polietilenske folije). Za bi nevtralizirali notranjo napetost, je potrebno namestiti raztezne oz.
preprečevanje trenja med talno ploščo in nosilno podlago pa se upora- navidezne fuge. Če se talna plošča betonira v več fazah (pogojeno s
bijo tako imenovane drsne plasti (npr. 2 plasti polietilenske folije). kapaciteto betonarne), nastanejo t.i. dnevne fuge
Običajno položi vmesno oz. drsno plast dobavitelj.
- Raztezne fuge ločijo talno ploščo od drugih gradbenih elementov (npr.
Toplotna izolacija stene, fundamenti) in razdelijo velike talne plošče na manjša polja.
- Navidezne fuge preprečujejo nekontrolirane razpoke v talni plošči.
Odredba o varčevanju z energijo EnEV, ki velja od februarja 2002,
razlikuje (§1, odstavek 1 in 2) med: Raztezne fuge se lahko izvedejo "z vložki" (premikanje samo na
- zgradbe z normalnimi notranjimi temperaturami in področju vložka) ali kot "brez vložkov" (premikanje v vse smeri).
- zgradbe z nizkimi notranjimi temperaturami. Vrsto in položaj fug določi pristojen statik.
V zgradbah z nizkimi notranjimi temperaturami (EnEV, §2, odst. 3 Slika 9-11 Raztezna fuga – brez vložkov, zaščitena z 100-% izolirno
t.j. z notranjo temperaturo več kot 12 °C in manj kot 19 °C, letno ogno cevjo
več kot 4 mesece) skladno z EnEV ne veljajo takšne zahteve. V tem
primeru veljajo minimalne vrednosti upora prepuščanja toplote skladno
z DIN 4108-2.
Glede na Tabelo 3, vrstica 7, 8 in 10 ne sme znašati vrednost upor
prepuščanja toplote manj kot 0,90 (m2 ⋅ K)/W torej
Rmin ≥0,90 (m2 ⋅ K)/W.
Zatesnitev zgradbe
Zatesnitev (proti talni vlagi, potisni ali ne potisni vodi) mora biti Slika 9-12 Raztezna fuga – z vložkom, z zaščitno cevjo REHAU
načrtovana in izvedena skladno z DIN 18195. Običajno opravi zatesnitev
POVRŠINSKO OGREVANJE
zgradbe dobavitelj.
IN HLAJENJE
185
Vrste polaganja Načrtovanje
Praviloma se klasičen način polaganja v obliki polža ne uporablja. Boljšo Določanje obratovalnih parametrov za industrijsko površinsko ogrevanje
možnost prilagajanja (torej brez kolizij) na potek podpornih stremen oz. poteka s pomočjo diagramov. Diagrami so usklajeni z določili v DIN
podpornih blokov ponuja polaganje v obliki meandra. Padec tempera- 4725. Za razliko od površinskega ogrevanja se tukaj določitev even-
ture (v ogrevalni ravnini in na površini) se lahko izravna s paralelnim tuelno potrebnih obrobnih con opravi skladno s spodaj predstavljeno
polaganjem vodov za predtok in in za povratni tok. Po potrebi se lahko skico:
ogrevalni krogi izvedejo ločeno ali paralelno. Pri paralelni izvedbi več
ogrevalnih krogov se ustvari cona z enakomerno površinsko temper-
ϑa
aturo. Istočasno se izognemo kompliciranemu izravnavanju tlaka na
razdelilniku, saj je lega tako položenih ogrevalnih krogov praktično
B/4
enaka.
B
ϑa ϑi L/4
ϑa
L
ϑi
Slika 9-16 Določanje con
notranja zunanja
cona cona
186
9.2 Sistem za ogrevanje elastičnih tal REHAU Standardni Predhodno oblikovana izolacijska plošča REHAU
razdelilnik
Slika 9-17 REHAU SBH – Sistem s standardnim razdelilnikom Slika 9-18 Predhodno oblikovana izolacijska plošča REHAU
Komponente
187
Pritrdilna sponka REHAU 9.2.1 Montaža
188
POVRŠINSKO OGREVANJE
delilnikom
189
9.3 Ogrevanje elastičnih tal REHAU – sistem s cevnim Predhodno oblikovana izolacijska plošča REHAU
razdelilnikom
Komponente
190
Pritrdilne sponke REHAU 9.3.1 Montaža
3 PE folija
4 slepi pod
IN HLAJENJE
5 vzmetni elementi
6 tračnica REHAU RAILFIX
7 predhodno oblikovana izolacijska plošča REHAU
8 distančni podpornik (npr. pri izolaiji 70 mm: višina naj-
manj 105 mm)
9 zapora za vlago
191
Slika 9-29 Ogrevanje elastičnih tal REHAU – sistem s cevnim razdelil-
nikom
192
9.4 Ogrevanje površin na prostem REHAU Opis sistema
POZOR
Okvare zaradi zmrzali!
Sistemske komponente
Dimenzije cevi
Sistemski pribor
POVRŠINSKO OGREVANJE
193
9.4.1 Načrtovanje 9.4.2 Montaža
Sestava tal
Ogrevalne cevi se po navadi v paralelni obliki namestijo v betonsko talno Za netežaven potek montaže se je potrebno pravočasno uskladiti s
ploščo, redkeje v peščeno plast (npr. pri sprehajalnih poteh) ter se sodelujočimi strokovnjaki že v fazi načrtovanja!
priključijo na industrijske razdelilnike REHAU.
Če so ogrevalne cevi v betonski plošči, sta sistema ogrevanja površin na 1. Položite folijo (vmesno plast).
prostem in industrijskega površinskega ogrevanja, kar zadeva gradnjo, 2. Montirajte podlage in spodnje armirane mreže.
enaka. To pomeni: konstrukcija talne plošče, razvrstitev fug, uporaba 3. Če je načrtovana posebna konstrukcija (cevi v nevtralni coni) mon-
vmesnih in drsnih plasti, kakor tudi vrste polaganja ter potek montaže tirajte posebna stremena oz. posebne bloke.
so isti. 4. Na predvidenih mestih montirajte industrijske razdelilnike.
5. Položite ogrevalne cevi skladno z načrtom in jih priključite na razde-
Toplotna izolacija se načeloma ne namešča pod talno ploščo. S tem se lilnik.
poviša vztrajnost sistema za ogrevanje površin na prostem, kar v praksi 6. Ogrevalne kroge izperite, napolnite in odzračite.
pomeni neprekinjeno obratovanje. Prednost takšne rešitve: kapaciteta 7. Izvedite tlačni preskus.
akumulacije toplote v podlagi (ne nastajajo toplotni žepi) se prične koris- 8. Dopolnite zgornjo armaturo.
titi. 9. Zabetonirajte talno ploščo.
Načrtovanje
Vrste polaganja
194
9.5 Sistem ogrevanja travnatih površin REHAU
Dimenzije cevi
Področje uporabe
Opis sistema
POVRŠINSKO OGREVANJE
195
9.6 Industrijski razdelilnik REHAU 9.6.1 Industrijski razdelilnik REHAU 1¼" IVK
Področje uporabe
Slika 9-36 Industrijski razdelilnik 1¼"IVK
Industrijski razdelilniki se uporabljajo za razdelitev in reguliranje volum-
skega toka pri nizkotemperaturnem površinskem ogrevanju oz. hlajenju. - kroglične pipe v predtoku
Industrijske razdelilnike je potrebno upravljati z ogrevalno vodo skladno - EUROKONUS G ¾" A
Z VDI 2035.
Tip Št. izdelka B [mm] M [kg]
Pri sistemih s korozivnimi delci ali umazanijo v ogrevalni vodi je potrebno
IVK 2 246609-001 220 4,12
v ogrevalni sistem zaradi zaščite merilnih in regulirnih enot razdelilnika
vgraditi lovilce delcev ali filtre z gostoto mreže, ki ni večja kot 0,8 mm. IVK 3 246619-001 275 4,96
Najvišji dovoljen tlak pri stalnem obratovanju znaša 6 bar pri 80 °C. IVK 4 246629-001 330 5,81
Najvišji dovoljen preskusni tlak znaša 10 bar pri 20 °C. IVK 5 246639-001 385 6,65
IVK 6 246649-001 440 7,50
Pregled
IVK 7 246659-001 495 8,34
IVK 8 246669-001 550 9,19
Razdelilnik Razdelilnik 1½"
1¼" IVK 9 246679-001 605 10,03
Oznaka IVK IVKK IVKE IVK 10 246689-001 660 10,88
Odvodi ½" ¾" ¾" IVK 11 246699-001 715 11,72
Oprema v predtoku kroglične pipe kroglične pipe kroglične pipe IVK 12 246709-001 770 12,57
Oprema v povra- finoregulaci- finoregulaci- finoregulaci- Tab. 9-1 Dolžine B in teže M
tnem toku jski ventili jski ventili jski ventili
Cevni priključek RAUTHERM S RAUTHERM S RAUTHERM S
17x2,0/20x2,0 25x2,3 17x2,0/20x2,0
Privitje EUROKONUS1) Klemmring- EUROKONUS1)
verschraubung
Število možnih pri- 2 do 12 2 do 12 2 DO 12
ključenih ogrevalnih
krogov
Srednji razmik med 55 mm 75 mm 75 mm
odvodi
1)
Privitja s prijemalnim obročem morate naročiti ločeno.
196
9.6.2 Industrijski razdelilnik REHAU 1½" IVKE 9.6.3 Industrijski razdelilnik REHAU 1½" IVKK
Slika 9-38 Industrijski razdelilnik REHAU 1½" IVKE Slika 9-40 Industrijski razdelilnik 1½" IVKK
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
197
198
10 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
PROJEKTIRANJE
Ponujamo vam obsežno pomoč pri projektiranju sistemov površinskega 10.2 Programska oprema za načrtovanje REHAU
ogrevanja/hlajenja ter vam nudimo podporo z našimi informacijami o
načrtovanju in izvedbi, ki so na spletu, ter tudi s programsko opremo za S programoma RAUCAD/RAUWIN boste realizirali načrtovanje in
načrtovanje REHAU RAUCAD/RAUWIN. izračune na področju ogrevanja in sanitarij – od dokazila o EnEV do
izvedbenega načrtovanja in razpisa.
10.1 Splet
- RAUWIN
- izračun ogrevalne obremenitve
- dimenzioniranje ogrevalnih teles
Podrobne informacije o projektiranju boste našli na naši domači spletni - dimenzioniranje površinskega ogrevanja REHAU
strani www.rehau.at/gebaeudetechnik v meniju Površinsko
ogrevanje/hlajenje. - RAUCAD/RAUCADplus
- načrtovanje tlorisa in shem
- grafični izračun cevovoda – ogrevanje, pitna voda in odpadna voda
Poleg informacij o načrtovanju in izvedbi boste dobili še splošne in - RAUCAD kot aplikacija za AutoCAD
tehnične informacije o sistemih. Na voljo so kontrolni listi, formularji, - RAUCADplus vključno z AutoCAD-OEM
zapisniki in razpisi, ki jih lahko prenesete na svoj računalnik. Standardi,
možnost kontaktiranja ter nasveti in triki o pogosto postavljenih
vprašanjih dopolnjujejo spletno ponudbo.
DPodrobnejše informacije o programski opremi so na voljo na naši
domači spletni strani www.rehau.at/raucad
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
Slika 10-1 Primer projektiranja sistema za talno ogrevanje REHAU s programsko opremo REHAU RAUCAD
199
10.3 Osnove za načrtovanje Temperatura površin
Načrtovalec potrebuje za konkretno načrtovanje nekega projekta jasne Skladno z ÖNORM EN 1264 ne smejo biti zaradi fizioloških vzrokov
podatke o vrsti projekta in predvideno izvedbo ter opremo. presežene maksimalne temperature površine tal:
Prav tako potrebuje gradbene načrte, gradbene opise, kakor tudi druge
podatke o objektu, ki omogočajo strokovno načrtovanje ter ne odpirajo Bivalna cona: ϑ i max = 29°C
novih vprašanj. Obrobna cona: ϑ Fb max = 35°C
Prečiščena toplotna potreba Zaradi te omejitve je omejena tudi toplotna zmogljivost talnega
ogrevanja.
Za načrtovanje sistema površinskega ogrevanja je najpomembnejša
·
prečiščena toplotna potreba Q ber To vrednost dobimo iz normirane Pri določanju gostote toplotnega toka je vedno navedena srednja
· ·
toplotne potrebe Q N z odbitkom izračunanih toplotnih izgub Q FB skozi temperatura površin.
tla.
Valovitost
Q· ber = Q· N - Q· FB Tudi lega ogrevalne cevi vpliva na toplotno učinkovitost. Glede na lego
ogrevalne cevi se spreminja toplotni upor. Torej je temperatura površine
Q· N = toplotna potreba po ÖNORM EN 12831 v W tal nad ogrevalno cevjo višja kot je med dvema ogrevalnima cevema.
Nastane tako imenovana valovitost. Ta valovitost je močno odvisna od
Q· FB = toplotne izgube skozi tla vW razmika pri polaganju in mora biti čim nižja. Valovitost (W) je definirana
skladno s standardi ÖNORM EN 1264 kot:
Q· ber = prečiščena toplotna potreba v W ϑ Fmax - ϑ Fmin
·
Q ber Zgornja temperatura ogrevalnega sredstva se določi glede na razmik pri
q· ber = ----------
-
A FB polaganju za pokritje toplotnih potreb. Določi se po naslednji enačbi:
200
Oddajanje toplote - površina tal Temperaturna razlika σ
Načeloma velja, da je oddajanje toplote od tal sestavljeno iz deležev Temperaturna razlika med predtokom in povratnim tokom je po ÖNORM
toplotnega sevanja in konfekcije (prenos toplote zaradi zračnega toka). EN 1264 določena za najneugodnejši prostor s σ ≤ 5K Temperaturne
Ti deleži so zajeti v skupnem toplotno-prehodnostnem koeficientu αges razlike ostalih prostorov, v katerih je enaka projektna temperatura, se
(v W/m2K) ki velja za dokaj konstantnega. Giblje se na področju okrog za izračun toka grelnega sredstva pri
11 W/m2K in je odvisen od več dejavnikov še posebej od:
σ
- temperature površine tal ------------ < 0,5
Δϑ H
- temperature zraka v prostoru
- hitrosti zraka na površini tal (vpliv zračenja) izračunajo po naslednji enačbi:
- položaja,števila in velikosti oken in zunanjih sten
σ
- vrste talne obloge (gladka ali hrapava) --- = Δσ V, Ausl - Δϑ Hj
2
- višine prostora
Iz tega lahko izpeljemo spec. oddajanje toplote ( q· FB) tal: pri čemer je Δϑ Hj vrednost zgornje temperature ogrevalnega sredstva,
ki sodi k določeni gostoti toplotnega toka, in jo lahko določimo z dia-
gramom.
σ
Pri ------------ < 0,5 velja:
Δϑ H
q· FB = α ges ⋅ ϑ ü
4 ⋅ ( ΔϑAusl – Δϑ Hj )
Pri čemer za ϑ ü velja: σ j = 3 ⋅ Δϑ Hj ⋅ 1 + ------------------------------------------------ – 1
3 ⋅ Δϑ Hj
ϑ ü = ϑ Fb - ϑ i
Zgornja temperatura predtoka
Pri tem pomeni:
α ges = skupni toplotno-prehodnostni koeficient v W/m²K Projektna zgornja temperatura ogrevalnega sredstva Δ ϑ H, Ausl je
določena s prostorom z največjo gostoto toplotnega toka. S tem je
ϑ Fb = temperatura površine tal v °C določena tudi temperatura predtoka za celoten sistem talnega
ogrevanja, ki sme nato znašati pri
ϑ i = sobna temperatura v °C
σ-
---------- ≤ 0,5
Δϑ H
ϑ ü = zgornja temperatura v K
σ
max Δϑ Ausl ϑ H, Ausl + ---
2
q· FB = spec. oddajanje toplote tal v W/m2
ali pri
σ-
Primer: ---------- > 0, 5
Δϑ H
Oddajanje toplote ogrevane površine tal pri sobni temperaturi 20 °C
in srednji temperaturi površine tal 26 °C. 2
σ σ
α ges določimo za ta primer kot 11,1 W/m2K. Δϑ VAusl = Δϑ HAusl + --- + -----------------------------
2 12Δϑ H, Aus
ϑ ü = 26 °C - 20 °C = 6K
Pri dem dobimo projektno temperaturo predtoka ϑ V iz projektne
q· FB = 11,1 W/m2K x 6K
POVRŠINSKO OGREVANJE
q· FB = 66,6 W/m²
201
Izračun padca tlaka Primer izračuna
Su 1 2
1 m K
R o = --- + R λ, B + ----- z --- = 0, 093 -----------
α λu α W m· HK = Q· HK ⋅ 0, 86 HK ⁄ ( ϑ V – ϑ R
se spec. toplotna kapaciteta ogrevalne vode cw določi z 1,163 Wh/kgK. Trenjski upor cevi pri navedenem masnem toku
Pri izračunu padca tlaka je potrebo za Q uporabiti skupno, celotno 0,033 l/s znaša:
toplotno moč, ki jo je potrebno skupno dovajati ogrevalnemu krogu, da R = 0,9 mbar/m
se lahko pokrije vsa oddana toplotna moč (QHK in W): Pri celotni dolžini ogrevalnega kroga, ki znaša 95 m, dobimo padec
tlaka:
oddajanje toplote ogrevalnega registra navzgor:
Q· o, t v W
ΔP Rohr = l HK × R
= 85,5 mbar
+ oddajanje toplote priključnih vodov ogrevalnega registra:
Q· A, HR v W
Celoten padec tlaka v ogrevalnem krogu naj ne bi presegel 300 mbar.
Tudi hitrost vode v cevi še naprej ne sme biti poljubna, sicer pride do
- oddajanje toplote kontinuiranih priključnih vodov: pojava šumov. Kot orientacijske vrednosti veljajo:
Q· A, d v W
_______________________________________ Stanovanja: V = 0,5 m/s
= skupna dovajana toplota za 1 ogrevalni krog: Industrija: V = 0,7 m/s
Q· HK v W
202
Primer izračuna Primer izračuna
Najneugodnejši ogrevalni krog ima skupen padec tlaka: Z določanjem temperature predtoka je potrebno pričeti v najmanj ugod-
nem prostoru. Če najneugodnejši prostor prekorači mejno vrednost
Δp ges = Δp max = 150 mbar najvišje specifične moči (npr. pri bivanjski coni 100 W/m²), je potrebno
upoštevati drugi najneugodnejši prostor. V tem primeru je to stanovan-
Ogrevalni krog, ki ga je potrebno nastaviti, ima skupen padec tlaka: jski prostor s toplotno potrebo, ki znaša 46 W/m².
Δp ges = 110 mbar pri volumskem toku V = 100 l/h Potegnite v spodnjem delu pri uporu talne obloge
R λ, B = 0,100 m²K/W (preproga) vodoravno linijo do željenega raz-
Tlačna diferenca med obema ogrevalnima krogoma, ki jo je treba maka pri polaganju VA 20. Nato greste navzgor, dokler ne dosežete
zmanjšati, znaša: specifične obremenjenosti 46 W/m² V tej točki odčitate srednjo zgornjo
temperaturo ogrevalne vode ϑ Hmu = 15K Pri sobni temperaturi
Δp dr = Δp max – Δp ges ϑ i = 20 °C znaša tako srednja temperatura ogrevalne vode
ϑ Hm = 35 °C. Pri domnevni temperaturni razliki, ki znaša v tem
Δp dr = 150 mbar - 110 mbar ogrevalnem krogu 6K, znaša temperatura predtoka 38 °C.
Δp dr = 40 mbar = 4000 Pa
Izhajajoč iz
Iz diagramov padcev tlaka dobimo pri Δp dr = 40 mbarin volumskem - potrebne ogrevalne moči
toku V = 100 l/h nastavitveno vrednost za ogrevalni krog, ki ga želimo - upora toplotne prevodnosti talne obloge
nastaviti. se poskuša z variiranjem razmaka pri polaganju posameznih ogrevalnih
krogov doseči podobne srednje temperature ogrevalne vode.
10.4 Diagram zmogljivosti Z znanimi podatki o
- razmaku pri polaganju,
Diagram zmogljivosti REHAU je sestavljen kot kombiniran diagram. - znani moči,
- uporu toplotne prevodnosti in
Zgornji del: - določeni temperaturi predtoka
- povezava med specifično močjo in srednjo zgornjo temperaturo se lahko iz diagrama razbere zgornja temperatura ogrevalne vode in iz
ogrevalne vode tega se lahko izračuna temperaturna razlika za ostale ogrevalne kroge.
Spodnji del:
- povezava med razmakom pri polaganju in talno oblogo
Oba dela sta povezana sistemsko-specifično konstanto RFBH
(skupna os X).
Temperature ogrevalne vode ( ϑ Hm ) in temperature tal ( ϑ Fb ) so glede
na sobno temperaturo ϑ i predstavljene kot t.i. zgornje temperature tal
ϑ Fbu .
203
Slika 10-3 Diagram zmogljivosti
204
100 000,0
10.5
Temperatura vode: C
m m
,1 m ,0 m
10 000,0 ×1 2
10 12 × mm m
1,5 ,2 m mm m m
x x 2 2,0
14 16 x 8m m
7 x 2, 2,00 mm m
1 0 x 3,5
x 3m mm m
2 20
x 2, ,4
25 x 4 9 m mm
25 2 x 2, 5
3 x 5, mm
32 6,9 m
40 x 7m
,
50
Diagram padcev tlaka za cevi iz RAU-VPE
1 000,0 x8
63
2,0 m
/s
1,7 m
1,5 m /s
1,3 m /s
/s
1,1
1,0 m m/s
0,2 m LEGENDA:
10,0 /s
Cevi RAUTHERM S
Univerzalne cevi
0,1 m
/s RAUTITAN flex
1,0
0,01
0,10
1,00
10,00
205
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
10.6 Diagram pretoka za finoregulacijske ventile in merilnik količine pretoka HKV-D (medenina)
206
10.7 Diagram pretoka za finoregulacijske ventile in merilnik količine pretoka HKV-D (legirano jeklo)
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
207
208
11 POVRŠINSKO OGREVANJE IN HLAJENJE
ZAPISNIKI O PREIZKUSIH
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
209
Zapisnik o tlačnem preskusu za sistem površinskega
ogrevanja/hlajenja REHAU
1. Podatki o instalaciji
Proizvajalec:
Mesto postavitve:
c. Odzračite instalacijo
d. Vzpostavite preskusni tlak: 2-kratni obratovalni tlak, vendar najmanj 6 bar (po ÖNORM EN 1264 del 4)
e. Tlak po 2 urah še enkrat povišajte, saj je možen padec tlaka zaradi raztezanja cevi
f. Preskusni čas - 12 ur
g. Tlačni preskus je uspešno opravljen, če na nobenem mestu cevovoda ne izteka voda in če preskusni tlak ni padel
več kot 0,1 bar na uro.
Nasvet: Pri nanosu estriha mora biti vzpostavljen maks. obratovalni tlak, zato da se takoj pokažejo nezatesnjeni deli.
3. Potrdilo
Tlačni preskus je bil izveden skladno s predpisi. V sistemu se niso pojavila nezatesnjena mesta in na nobenem delu ni prišlo
do trajne spremembe oblike.
Kraj datum
Naročnik Izvajalec
210
Zapisnik o funkcijskem ogrevanju za sistem površinskega
ogrevanja/hlajenja REHAU
Skladno z ÖNORM EN 1264 Del 4 je potrebno anhidritne in cementne estrihe pred polaganjem talnih oblog ogrevati. Pri cementnih estrihih pričnite
z ogrevanjem najmanj 21 dni, pri anhidritnih estrihih po navedbah proizvajalca najmanj 7 dni po dokončanju dela z estrihi.
Zmanjšanje zgoraj navedenih rokov za sušenje in/ali sprememembe spodaj navedenega vrstnega reda (temperatura, število in tra-
janje posameznih korakov) zahtevajo pred fazo ogrevanja pridobitev pisnega potrdila s strani proizvajalca estriha in/ali strokovnjaka,
ki je izvedel estrihe.
Gradbeni projekt:
2. Nastavitev maks. dovoljene projektne temperature, ki se vzdržuje najmanj 4 dni (brez nočnega znižanja):
Ugotovljene napake:
POVRŠINSKO OGREVANJE
Opomba: Po opravljenem funkcijskem ogrevanju ni zagotovljeno, da je estrih dosegel stopnjo vsebujoče vlage, ki je določena za polaganje
oblog. Primernost za polaganje talnih oblog mora preverite strokovnjak za polaganje talnih oblog.
211
isnik o zagonu sistema stenskega ogrevanja/hlajenja REHAU
Naročnik:
Gradbeni projekt:
Faza gradnje:
Izvajalec:
Naročnik:
1. Tlačni preskus
Tlačni preskus je bil izveden ter zabeležen skladno z Zapisnikom o tlačnem preskusu za površinsko ogrevanje/hlajenje REHAU.
Ugotovljena je bila zatesnjenost sistema, na nobenem delu ni prišlo do trajnih sprememb oblike ali nezatesnjenosti.
Potrdilo podjetja, ki je opravilo tlačni preskus:
(datum, žig, podpis)
2. Funkcijsko ogrevanje pri ometih, vezanih s cementom ali mavcem, polnilom ali ilovnate omete
Funkcijsko ogrevanje je namenjeno preverjanju funkcionalnosti ogrevane zidne konstrukcije. Funkcijsko ogrevanje se lahko prične najhitreje 21
dni po nanosu ometa oz. polnila. Upoštevati in spoštovati je potrebno navodila proizvajalca ometa glede na tip ometa/ polnila. Funkcijsko ogrevanje
se prične s temperaturo predtoka, ki znaša 25 °C in ki se vzdržuje 3 dni. Nato se nastavi maksimalna temperatura predtoka, ki se vzdržuje 4 dni.
Proizvajalec ometa:
Tip ometa/polnila:
Funkcijsko ogrevanje poteka pred med po ometavanju
Pričetek ometavanja dne: (datum)
Zaključek ometavanja dne: (datum)
Pričetek funkcijskega ogrevanja dne: (datum)
Začetna temperatura predtoka, ki znaša °C vzdrževana do: (datum)
Povišanje temperature predtoka v korakih po (Kelvin)
Maks. temperatura predtoka: °C dosežena dne: (datum)
Maks. temperatura predtoka vzdrževana do (datum)
Funkcijsko ogrevanje je bilo končano dne: (datum)
Funkcijsko ogrevanje je bilo prekinjeno: od do (datum)
istem za stensko ogrevanje je bil z nastavljeno temperaturo predtoka, ki znaša °C, ter pri zunanji temperaturi, ki znaša °C, predan v
stalno obratovanje.
Naročnik: Izvajalec:
212
Zapisnik o tlačnem preskusu za sistem temperiranja betonskega jedra REHAU / 1. tlačni preskus
Vizualna kontrola in zapisnik o tlačnem preskusu pri temperiranju betonskega jedra za module REHAU BKT in za temperiranje betonskega jedra v
primeru polaganja na gradbišču pred postopkom betoniranja
Gradbeni projekt:
Ulica:
Poštna številka/kraj:
1. Vizualna kontrola
Kontrola v tabeli navedenih modulov BKT / BKT-krogov obsega naslednje kriterije:
1.) Fiksiranje in pozicioniranje opažnega korita skladno z veljavnim montažnim načrtom
2.) Polaganje cevi oz. modulov skladno z veljavnim montažnim planom
3.) Fiksiranje in polaganje naveznih vodov ter popoln dovod le-teh v opažno korito
4.) Nobenih vidnih poškodb na modulih BKT / BKT-krogih
2. Tlačni preskus
Tlačni preskus se nanaša na v tabeli navedene module BKT / BKT-kroge
a) Vzpostavite preskusni medij (preskusni tlak mora znašati 2-kratnik obratovalnega tlaka oziroma najmanj 6 bar).
b) Po dveh urah ponovno vzpostavite tlak, saj je zaradi raztezanja cevi možen padec tlaka
c) Preskusni čas 12 ur
d) Sistem je zatesnjen, če na nobenem mestu cevovoda ne izhaja preskusni medij in če preskusni tlak ni padel za več kot 1,5 bar.
Opomba: Med celotnim postopkom betoniranja mora biti v modulih BKT / BKT-krogih vzpostavljen preskusni tlak, da se lahko
ugotovijo deli, ki niso zatesnjeni.
Št. Del Etaža Tip Dolži- Širina Vgradna lega Preverjeni Opombe
modula zgradbe modula na [m] [m] modula BKT/BKT- tlak [bar]
kroga
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
3. Potrdilo
Vizualna kontrola in preskus zatesnjenosti sta bila izvedena skladno s predpisi in skladno z zapisnikom o preskusu.
Kraj: Datum:
213
Zapisnik o tlačnem preskusu za sistem temperiranja betonskega jedra REHAU / 2. tlačni preskus
Vizualna kontrola in zapisnik o tlačnem preskusu pri temperiranju betonskega jedra za module REHAU BKT in za temperiranje betonskega jedra v
primeru polaganja na gradbišču pred postopkom betoniranja
gradbeni projekt:
Ulica:
Poštna številka/kraj:
1. Vizualna kontrola
Kontrola v tabeli navedenih modulov BKT / BKT-krogov obsega naslednje kriterije:
1.) Stanje naveznih vodov
2.) Stanje zapiral tlačnih cevi
2. Tlačni preskus
Tlačni preskus se nanaša na v tabeli navedene module BKT / BKT-kroge
a) Kontrola preskusnega tlaka, ki je bil vzpostavljen pri 1. tlačnem preskusu.
b) Sistem je zatesnjen, če na nobenem mestu cevovoda ne izhaja preskusni medij in če preskusni tlak iz prvega tlačnega preskusa
ni padel za več kot 1,5 bar.
c) Če je preskusni tlak padel za več kot 1,5 bar, je potrebno ponoviti 1. tlačni preskus.
Št. Del Etaža Tip Dolži- Širina Vgradna lega Preverjeni Opombe
modula zgradbe modula na [m] [m] modula BKT/BKT- tlak [bar]
kroga
3. Potrdilo
Vizualna kontrola in preskus zatesnjenosti sta bila izvedena skladno s predpisi in skladno z zapisnikom o preskusu.
Kraj: Datum:
214
Zapiski:
215
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
Zapiski:
216
Zapiski:
217
POVRŠINSKO OGREVANJE
IN HLAJENJE
Zapiski:
218
V kolikor nameravate naše izdelke uporabiti na drugačen način, kot je opisano v Tehničnih informacijah, vas naprošamo,
da se posvetujete s podjetjem REHAU ter da pred pričetkom del pridobite od podjetja REHAU pisno dovoljenje. V kolikor
se to ne stori, nosi vso odgovornost uporabnik sam. Izvedba, uporaba in predelava produktov so v takšnem primeru
izven našega nadzora. V kolikor bi prišlo jamstvo vseeno v poštev, potem se le-to za vso nastalo škodo omeji na vrednost
produktov, ki jih je naše podjetje dobavilo in jih je stranka tudi uporabila.
Pravice, ki izvirajo iz garancije, izgubijo veljavo pri načinih uporabe, ki v Tehničnih informacijah niso opisani.