Professional Documents
Culture Documents
Ronaln Merullo-Dorucak S Buddhom
Ronaln Merullo-Dorucak S Buddhom
Ronaln Merullo-Dorucak S Buddhom
Roland Merullo
.
Roland Merullo - BREAKFAST WITH BUDDHA
.
CECELIA RINGLING
TAROT I ČITANJE IZ DLANA
RAZGOVOR S UMRLIMA
DUHOVNA PUTOVANJA
.
Evo, ovako je to otprilike izgledalo kad sam ja,
nakon pola sata nagovaranja i odupiranja, pristao
povesti
Rinpochea na put od New Yorka do Sjeverne
Dakote. Kad smo izašli van da mu priopćimo novosti,
Rinpoche je izgledao zainteresirano, pomalo ga je to i
zabavljalo, ali ni na koji način nije pokazivao neku
zahvalnost. Njegovu prtljagu činila je neka velika
olinjala platnena vreća s kožnim ručkama. Izgrlio se
s mojom sestrom, to je potrajalo otprilike jednu
minutu, a nakon toga joj se blago naklonio i potpuno
mirno smjestio se na prednjem sjedalu. Moja me
sestra čvrsto zagrlila s obje ruke i pritom mi dobro
izmasirala leđa i kičmu. ja sam sjeo za volan,
pričvrstio pojas, a da nisam bio sasvim siguran kako
se sve to zbilo. Spustio sam prozor. "Rekla si mi da si
sanjala Rinpochea i mene", rekoh Ceceliji. "Što smo
radili?"
Lice moje sestre ozario je predivan osmijeh.
Nagnula se prema meni sretna poput malenog djeteta
i rekla: "Bili ste u kuglani!"
Sedmo poglavlje
Draga Tash,
Kako si? Ovo ti piše tvoj stari otac. Mislio sam
upravo na tebe i Anthonyja i jako mi nedostajete. Ako
trenutno razgovarate, reci mu da ću i njemu sutra
napisati pismo.
To što sam daleko od svoje obitelji dalo mi je više
vremena za razmišljanje. Mislio sam tako i o tome
kako svi mi, budući da se svakodnevno viđamo, jedni
druge često uzimamo zdravo za gotovo, bivamo
uhvaćeni u kolotečinu svakodnevne zaokupljenosti
stvarima kao što je odjeća, hrana, novac i kojekakva
pravila. Ti si sada u dobi kad počinješ stasati u ono što
ćeš biti ostatak svog života. Tvoja mama i ja to znamo
i mi bismo samo željeli da taj tvoj život bude što je
moguće bolji. Neki puta ti se čini da te mi neprestano
obuzdavamo, čini ti se kao da si u kavezu i da je taj
kavez svakoga dana sve manji, ali to nije naša namjera.
Mi te želimo obuzdati, ali ne baš svakoga časa!
Znam da ne zvučim sasvim suvislo, ali imao sam
naporan dan. Pričat ću ti o tome kad se vratim kući.
Reći ću ti samo da se vozim prema Sjevernoj Dakoti s
nekakvim duhovnim učiteljem kojega mi je uvalila
tvoja teta. Neki simpatičan tip.
Htio sam ti samo napisati da te volim i da ste mi ti
i tvoj brat i tvoja mama sve na svijetu i da mi je vaša
sreća najvažnija. Kad se vratim kući vodim vas na
doručak kod Mitcha, ako budete imali vremena.
U subotu. Čim ustanete. Možemo otići na doručak
i u jedan poslije podne. Neka to bude dogovor. Jared
će svisnuti od zavisti.
Puno te volim,
tata
Dva puta sam pročitao pismo, stavio ga u
omotnicu i zalijepio je. Oprao sam zube, isplahnuo
lice vodom, svukao se i legao u krevet. Učinio mi se
jako velik, kao što mi se uvijek učine ti hotelski
kreveti kad u njima nema Jeannie. Neko sam vrijeme
ležao tako budan i čuo još jednu zapregu kako je
prošla ispod prozora, razmišljajući o tome kako je
nemoguće svojoj djeci objasniti koliko ih voliš. Meni
se činilo da se moji roditelji nisu ni trudili da to ikako
pokažu. Možda stoga što ni njima njihovi roditelji to
nisu pokazali vlastitim primjerom. Ili zato što su
mislili da je ta ljubav nešto što se samo po sebi
podrazumijeva i da to ne treba posebno isticati. Ili
pak stoga što je težak život i rad u polju i sa
životinjama iz njih iscrpio svu energiju. Sjećam se da
smo jednom - u jednoj od rijetkih prilika kad smo bili
negdje vani na ručku kao obitelj - vidjeli jednu sličnu
obitelj kako sjedi za susjednim stolom. Ta djeca su
bila otprilike istih godina kao Seese i ja, dakle oko
deset, jedanaest godina. No sjećam se kako su njih i
otac i majka stalno dodirivali, grlili ih i držali za ruku.
Sjećam se da me to rastužilo, ali i da mi se ta tuga
učinila nemuževnom, pa to nisam nikome spominjao.
Skrivanje osjećaja bilo je nešto što je išlo uz težak
život u preriji i o tome se nije pričalo. Zaspao sam
razmišljajući o tome.
Jedanaesto poglavlje
Draga Seese,
Nadam se da ti neće biti nezgodno platiti ovu
kaznu za prebrzu vožnju koju smo dobili jureći prema
Youngstownu da bi Rinpoche na vrijeme stigao na
svoje predavanje! Palo mi je na pamet da ti je
pošaljem dok smo stajali po onoj vrućini na autoputu,
i dok je policajac bio nalakćen na prozor našeg
automobila. Nadam se da je ovo posljednja kazna koju
ćemo dobiti, no ako ih bude još, i njih ću ti poslati.
Nadam se da ti to neće smetati!!!
S ljubavlju,
tvoj brat, Otto
Četrnaesto poglavlje
KAD SMO PREŠLI granicu države Ohio, i kad smo već bili
na tridesetak kilometara do Youngstowna, bilo je
jasno da ćemo, iako smo vozili znatno iznad
dopuštene brzine duže od sat i pol vremena, zakasniti
na predavanje puno više nego što bi to bilo pristojno.
No, to je mene mučilo sto puta više nego njega.
Ja spadam u one ljude koji vjeruju da je točnost
jedan od stupova civiliziranog svijeta. Ono što se
događa čovjeku poput mene kad negdje kasni, ili kad
njemu netko kasni, jest da ga počne puniti gnjev kao
da je začepljeni slivnik u kojemu voda raste prema
rubu. Još petnaest centimetara do ruba! Još deset!
Još dva! Kad smo skrenuvši s autoputa na lokalnu
cestu broj sedam južno od Youngstowna krenuli na
sjever, voda se već odavno prelijevala. "Već je šest i
deset", rekoh, dok smo se vukli kroz gužvu i stalno
zastajkivali. Čuo sam i osjetio kako se moje riječi
jedva probijaju iz moje zgrčene utrobe i penju se do
zgrčenih ustiju, kao i svaki put kad sam morao čekati
svoju dragu no ne baš točnu ženu. "Prema ovoj karti
imamo još oko dvadeset kilometara cestom koja je
prepuna semafora. Tamo gdje ste trebali održati
predavanje nitko ne odgovara na telefon. Nećemo
stići."
Rinpoche slegne ramenima. U tom trenutku ja
sam već imao u glavi pun dosje dokaza u prilog teoriji
da je ovaj čovjek - zvao se on Rinpoche ili ne, bio on
duhovni učitelj ili ne, stranac ili naš - jedan krajnje
neuviđavan tip. Opet sam se počeo pitati ne nastoji li
on iskoristiti Ceceliju samo da bi se dokopao njezine
zemlje i kuće, i je li on zapravo puno lukaviji nego što
izgleda. Je li on zapravo obični ljigavac i varalica,
jedan od onih koji su došavši u Ameriku i vidjevši na
što sve ovo sliči intuitivno shvatili da bi moglo biti
unosno prodavati Amerikancima lijek protiv
duhovnoga beznađa te su iskoristivši našu naivnost
obrijali glavu, kupili nekoliko haljina i prozvali se
guruima. Puno mi se takvih misli počelo rojiti po
glavi.
"Ne smeta vas što puštate ljude da vas čekaju?"
Nije ništa odgovorio, očito udubljen u promatranje
urbanog krajolika Youngstowna, u Ohiju.
A kakav li je to samo čudan krajolik bio! Vidio sam
veliki dio Amerike, i u više navrata putovao po
Europi, Aziji i Brazilu. Dvaput mjesečno volontirao
sam tijekom školske godine u centru za
opismenjavanje u vrlo siromašnom dijelu Bronxa.
Stoga mi nisu bili nepoznati ni ruševni kvartovi, ni
slamovi, niti i jedna druga riječ kojom opisujemo
otvorene rane siromaštva. Ali, bez obzira na sve što
sam dosad u životu vidio, ovaj me dio Youngstowna
šokirao. Ušavši u grad, prošli smo kroz cijeli niz
kvartova s oronulim stambenim prizemnicama i
zatvorenim trgovinama. Posvuda zahrđali natpisi,
željezne rešetke na vratima zatvorenih noćnih
klubova i propalih točionica; po pokrajnjim ulicama
nekoć vrlo lijepo uređene kuće sada su zjapile prazne,
sudeći po razbijenim prozorima gornjih etaža.
Posvuda boce i razasuto smeće, odbačeni bicikli,
stare, nakvašene cipele, začepljeni odvodi. Rinpoche
nije mogao maknuti pogled s tih prizora, a nisam ni
ja.
Prema uputama koje smo imali, Rinpoche je
trebao održati predavanje u nekoj zgradi u središtu
grada, u glavnoj ulici. Pronašli smo tu zgradu bez
problema, ali ni ovdje stvari nisu izgledale puno bolje.
Vidjelo se da je to nekada bilo lijepo i uspješno
poslovno središte, s elegantnim građevinama od
kamena i drvoredom, no sada su mnoge trgovine bile
zatvorene, s prozorima okovanim daskama. Kao da je
tim dijelom Ohija prohujala neka epidemija i ostavila
iza sebe prljave zidove kuća, načete krovove,
razbijene prozore, zapuštene trjemove i probila se sve
do središta grada, gdje je uzela danak i od čvrstih
kuća građenih od cigle i kamena.
Kad smo nakon svega ovoga stigli do adrese koja
je bila navedena u Cecelijinu pismu, dočekala nas je
vrlo lijepa žena mojih godina koja je stajala na
pločniku ispred praznog parkirnog mjesta u pozi
napetog iščekivanja. Bila je visoka i mršava,
prekrasnih očiju, u haljini do poda i s pletenicama
smeđe kose koje su joj sezale gotovo do struka. Čim
smo izišli iz automobila, odmah je prišla Rinpocheu i
naklonila se, tako da su joj one dvije pletenice boje
oraha, blistave kao da ih je netko upravo izglancao,
skliznule preko ušiju. Uspravila se i nasmiješila
podsjetivši me na moju sestru i uhvativši Rinpochea
za ruku rekla da je bila jako zabrinuta da nam se nije
dogodilo nešto strašno. Dok je to govorila pogledala
me je nastojeći i dalje zadržati osmijeh na licu, ali
vidjelo se da mene krivi za to što je njezin učitelj
zakasnio dvadeset i jednu minutu. Nisam rekao ni
riječi.
Uvela nas je unutra, no tamo nas nije čekala neka
prostrana dvorana, već prostorija u kojoj je u
sretnijim vremenima možda bila željezarija, ili
trgovina živežnih namirnica, ili salon donjeg rublja za
žene menadžera lokalne željezare prije nego što je sve
otišlo - pa znate, u Kinu. U prostoriji je bilo poredano
osam ili deset redova sivih stolaca na ispucanom
linoleumu kojim je bio pokriven pod. Nije bilo puno
ljudi, oko polovica sjedalica bila je prazna. Sprijeda je
bio postavljen nešto ljepši stolac na netom sklepanoj
pozornici od drveta visokoj oko pola metra. Netko je
uložio puno truda u organizaciju ove priredbe.
Odmah pored tog stolca bio je postavljen stol, a na
stolu vrč i mala šalica za čaj. U publici se okupilo
dvadesetak ljudi - sveamerička mješavina bijelaca,
crnaca, Azijata i Hispanaca. U prvom redu sjedila su
dva postarija para. Iza njih bila je grupica mladih
ljudi, možda donedavnih gimnazijalaca ili studenata.
Tu je bio i par mladih menadžera i onda, na moje
čuđenje, dva reda ljudi koji su nesumnjivo izgledali
siromašno - odjeveni u otrcanu odjeću, ozbiljni, s
licima koja su odražavala tegobe života, neku vrstu
boli, kao poputbinu koja ih prati već duže vremena.
Svi prepoznajemo ove znakove. Neki puta se
pretvaramo da ih ne vidimo iz nekakve lažne
pristojnosti, ali svi znamo što to znači kad si
siromašan. Svatko s imalo mozga u stanju je
raspoznati pravog siromaha od prividnih - umjetnika
u otrcanim trapericama, ili studenata u prljavim
majicama. Ovi su ljudi doista bili siromašni.
Žena s pletenicama koja nas je dočekala vani na
pločniku stala je sada pred auditorij. Nakon što se
pobrinula da se Rinpoche udobno smjesti u svoj
stolac, održala je kratko uvodno slovo koje je očito
naučila napamet.
"Počašćeni smo što je večeras s nama jedan od
najvećih duhovnih učitelja našega doba." Stajao sam
odmah do izlaznih vrata i ovo što sam čuo donekle
me iznenadilo. Ono što je ova žena rekla zvučalo mi
je kao pretjerivanje, iako sam i ja, naravno, puno
puta pretjerivao kad sam pisao predgovore za knjige
autora kojima sam bio urednik. No Rinpochea sam,
konačno, poznavao bolje od nje, i usprkos tome što
mi se na neki način donekle počeo sviđati, te usprkos
tome što je bio vrlo pristojan - ako zaboravimo sve
one nepristojnosti kojima su uzrok bile kulturne
razlike - ipak mi ono "jedan od najvećih duhovnih
učitelja našega doba" nije išlo uz tipa koji se ne tako
davno gotovo onesvijestio od užitka kušajući
Hersheyeve čokoladice; koji je kasnio na sastanke i to
ga nimalo nije uzbuđivalo; koji je lagao stranom
čovjeku koji ga je poveo sa sobom na put preko pola
Amerike; i koji je možda namjeravao prevariti naivnu,
zapravo vrlo siromašnu ženu dobra srca, i oteti joj
njezino nasljedstvo.
Kada je ljepotica s pletenicama završila, uslijedio
je pristojni aplauz i malo komešanja u redovima koji
su bili najdalje od pozornice. Nisam sjeo, jer nisam
imao namjeru ostati na predavanju. Čak i kad sam
shvatio da šetnja od sat vremena po centru
Youngstowna u sumrak ne dolazi u obzir, i dalje mi
se nije ostajalo. Ne znam zašto. Kad se Rinpoche
naklonio i rekao da će početi s desetminutnom
meditacijom, kliznuo sam kroz vrata što sam
neprimjetnije mogao, otišao do auta, sjeo unutra i
počeo proučavati kartu da vidim kojim je putem
najbolje nastaviti na zapad. Pretpostavljao sam da se
ljudi u dvorani sada drže za ruke i pjevaju, ili sjede
prekriženih nogu na onom otrcanom linoleumu i
hvataju valove energije koji se izvijaju oko njih poput
divovskih zmija. To nije bilo u mom stilu.
Tako sam proboravio u autu, sa zaključanim
vratima, oko sat i pol vremena. Kad sam završio s
kartom - za što mi je trebalo oko deset minuta - nisam
se imao čime zabaviti osim slušanja radija, a toga mi
je danas već bilo dosta. Nisam imao nikakvu knjigu,
ni novine, a priznajem da me bilo strah prošetati.
Bojao sam se hodati i Bronxom kad sam ondje
održavao predavanje, iako je to uvijek bilo subotom
dopodne, i usprkos tome što mi se u šest godina
nikad ništa neugodno nije dogodilo. Bio sam svjestan
svog statusa dobrostojećeg bijelca u siromašnoj
crnačkoj četvrti, i da se taj moj status vidi i po
automobilu koji vozim i po odjeći i po licu i izgledu,
baš kao što su vidljivi znaci po kojima razaznajemo
da je netko siromašan. Stoga sam se osjećao
nepoželjno, na neki način kriv i vrlo ranjiv. Sličan
osjećaj obuzeo me odmah čim smo s ceste broj 7 ušli
u Youngstown. Ne znam da li su i drugi ljudi znali
osjetiti nešto slično, no pretpostavljam da jesu. O
tako nečemu nikad ne razgovaramo na poslu, gdje
kao urednici i marketinški stručnjaci rade i crnci i
bijelci i Azijati i Hispanci - no svi oni žive na
Manhattanu ili u luksuznim sjevernim predgrađima
do kojih putuju vlakom. S druge strane, ljudi iz
ekspedita i s porte, čistačice i kojekakvi pomoćnici i
čuvari najvećim dijelom žive u Queensu, Bronxu ili
Harlemu, gdje se na ulici odvija sasvim drugačiji
život. Svjestan sam da se nalazim na vrlo osjetljivom
području i da sam sklon uopćavanju i da to spada u
onu skupinu razgovora koji nikada u Americi ne
potraju dugo: da postoje dijelovi grada u koje vas
taksiji naprosto ne žele odvesti; da među nama ima
ljudi koji žive u uvjetima o kojima nas je sram
govoriti; da u tim uvjetima žive i djeca; da postoje
dijelovi grada u koje ljudi poput mene - ne samo
bijelci - jednostavno ne zalaze; da postoje mjesta koja
nikad nećemo vidjeti i da o svemu tome ne volimo
misliti dok pijuckamo svoje martinije u dizajnerskim
čašama u restoranima gdje ručak za dvoje košta
onoliko koliko ti drugi Amerikanci uspiju zaraditi za
tjedan dana. Ispriku za takvo stanje stvari nalazimo
citirajući zakone kapitala ili uvjeravamo sami sebe da
mi više radimo, ili da upravo društvena nejednakost
potiče motivaciju koja povećava bogatstvo cijele
nacije. Sve je to, kao, ispravna logika. Ipak, nikad do
kraja nisam bio imun na tu veliku razliku između
mog života i života mnogih drugih Amerikanaca.
Sjedio sam u svom automobilu i imao dojam kao
da me obavija neka tanka sluzava opna. Zašto mi je
bilo nezamislivo ostati stajati otraga u onoj prostoriji
i misliti si svoje, pitao sam se. Zar bi bilo toliko grozno
nekoliko časaka držati za ruku neku sasvim stranu
osobu i s tom osobom zajednički izgovoriti molitvu?
Što je to Rinpoche govorio što nisam želio čuti? I to
nakon što sam mu održao lekciju o američkom
gostoprimstvu i pristojnosti.
Ipak, i dalje sam ostao sjediti. Oko mene su
povremeno prolazili ljudi, uglavnom siromašni
muškarci koji su hodali sporo, gotovo se vukući i
gledajući oko sebe kao da traže nečije priznanje da
uopće postoje. Dnevno je svjetlo bilo sve slabije, a ti
usamljeni likovi izlazili su iz tame onih napuštenih
dijelova kvarta na svjetlo ispred ove nekadašnje
trgovine i opet nestajali u mrak na drugom kraju
ulice. Poneki od njih bacili bi pogled prema dvorani.
Jedan je čak zastao i malo zavirio kroz staklo. No
nitko nije ušao unutra.
Kad sam pomislio da je predavanje već moralo
završiti, i kad je moj unutarnji glas koji me optuživao
da nemam hrabrosti i da sam nepristojan postao
nepodnošljivo ustrajan, otključao sam vrata svog
automobila i tiho se vratio u dvoranu. Rinpoche je
završio sa svojim izlaganjem i sada je odgovarao na
pitanja.
Neki stariji crnac u prvom redu podigao je ruku i
rekao: "Malo ranije ste rekli nešto što nisam pronašao
u vašim knjigama. Rekli ste, ako sam vas dobro čuo,
da možemo utjecati tek na polovicu onoga što nam se
događa. Ili nešto tome slično. Možete li to još malo
prokomentirati, Rinpoche?"
Rinpoche otpije malo čaja i nekoliko puta kimne
glavom, no cijelo je vrijeme čovjeka koji je postavio
pitanje gledao ravno u oči s nekom dozom prisnosti -
ako je to prava riječ - koja me iznenadila. Nisam se
mogao sjetiti takva njegovog pogleda iz vremena koje
smo proveli zajedno. A kad je počeo govoriti, shvatio
sam i da je njegov glas bio drugačiji nego inače. Bolje
je baratao jezikom, no bilo je tu još nečega, neke
snage i karizme koju ranije nisam primjećivao. "Da,
da", odgovorio je čovjeku koji mu je postavio pitanje.
"Rekao sam polovica, ali nisam baš sasvim tako
mislio. Ali recimo da sam mislio da možemo utjecati
na dio stvari, dobro? Dio stvari ćete naučiti u životu
svakako, čak i da ništa ne radite, i da niste nimalo
"duhovni", da nikada ne meditirate, da vam nije
nimalo stalo ni do čega. Čak i ako nekog ubijete,
naučit ćete iz toga ono što ste morali naučiti. Mučit
će vas grižnja savjesti što ste to učinili, čak i ako se
pretvarate da niste krivi. Ako se prejedete, također
ćete se mučiti i iz toga ćete nešto naučiti. Ako spolnim
činom nekome naudite, i vi ćete patiti i iz toga nešto
naučiti.
Ali tako je i s dobrim, ugodnim stvarima. Ako
volite osobu s kojom ste u braku, iz toga ćete nešto
naučiti. Voljet ćete svoju djecu, svoj posao, sve što
vam je ugodno i lijepo u životu, svoje prijatelje,
sportove, hobije kojima se bavite, bilo to šivanje ili
uređivanje vrta. Iz svega što činite možete nešto
naučiti. Razumijete li? Sve vas može produhoviti i
utjecati na vas poput gurua, i bolest i neuspjeh i tuga
i uspjeh. Da. Nije nužno da se u životu krećete nekim
osobitim duhovnim putem da biste nešto učili. Nije
nužno imati gurua, jesti na ovaj ili onaj način, govoriti
ovako ili onako. Duh će se u vama svakako djelomice
razvijati tijekom života. Tako je to sa svakom dušom."
Rinpoche je nakratko zastao, uzeo zraka i
nastavio. "Ali ako vam je stalo do vašeg uma, ako ne
trošite svoju energiju na to da činite nažao ni ljudima
ni životinjama, ako svoje tijelo tretirate zdravo, ako
meditirate ili molite, ili ako nalazite u svom životu
malo mira i ne namećete si neprestano neke poslove
ili zadatke, ako razvijate lijepe misli i osjećaje, a ne
loše misli i osjećaje, ako tako činite, onda ćete...
nedostaje mi prava riječ." Rinpoche pogleda u mene,
kao da bih mu ja mogao pomoći. "Uslojiti. Je li to prava
riječ? Da? Uslojit ćete vlastito učenje. Poboljšati ga.
Možda je poboljšati bolja riječ u vašem jeziku.
Razumijete? Ne znači da ste vi bolja osoba od nekog
drugog tko sve to ne radi. Nemojte to misliti. Takvo
razmišljanje vam neće pomoći. Morate iscijediti sav
sok iz ovog života koji se može iscijediti. Nemojte
gubiti vrijeme dok ste ovdje, ovo vrijeme koje vam je
dano i koje je toliko dragocjeno, no to često shvatimo
tek kad nam dođe vrijeme da umremo. Tada nećete
gubiti ovo dragocjeno vrijeme. Tako ćete najbolje
postati svjesni svijeta oko sebe. Tako nećete protratiti
ono što vam je dano na ovome svijetu. Razumijete?"
Nakon toga svi su u toj maloj prostoriji počeli
kimati glavama. Očito su svi razumjeli. Osjetio sam
neki grč u utrobi koji me podsjetio na strašne i
nerazjašnjene bolove od kojih sam patio kao dječak,
kad sam znao ležati na kauču u staroj kući dok je
majka grijala ručnike i stavljala mi ih na trbuh.
Rinpoche se nagnuo unazad i naslonio nakon svog
dugog i strastvenog odgovora i mirno srknuo gutljaj
čaja. U cijelom se okupljenom društvu osjetila
ozarenost. A tada sam se s kraja prostorije, sasvim
nesvjestan što činim, javio ja, postavivši mu, glasnije
nego što sam želio i ne baš sasvim pristojno, sljedeće
pitanje: "A koja je svrha sveg tog učenja?"
Nekoliko ljudi okrenulo se prema meni i na
njihovim se licima nije odražavala ljubaznost. Možda
nisam propisno digao ruku i pričekao učitelja da me
prozove.
Rinpoche se nasmiješio. "Da, moj prijatelju. Jako
dobro pitanje. On je moj prijatelj", reče, obraćajući se
mnoštvu. "I njegova je sestra moja prijateljica, jako
dobra. Da. Koja je svrha, moj prijatelju? Svrha je..."
načinio je stanku i nekoliko puta prstima desne ruke
lupnuo po desnoj nozi. "Svrha je sam život. Živimo
zato da bismo razvijali duh koji je u nama. Život je tu
da bismo učili, da bismo napredovali, krenuli
prema..."
"Ali ako ne 'uslojimo' svoje učenje, i dalje možemo
dobro živjeti, zar ne?"
Među odanom publikom je došlo do komešanja.
Osjetio sam se glupo i bio sam ljut na sebe, ali nisam
mogao samo tako mirno stajati i kimati glavom.
"Da, naravno. Kako sam rekao..."
"Koje onda nagnuće tjera čovjeka da čini više?
Hoću reći, život je dovoljno težak sam po sebi, zar ne?
I što ako ste sretni sa svime oko sebe baš onako kako
jest? Zašto biste se onda mijenjali? Zašto biste
meditirali, molili, išli u crkvu ili pokušali promijeniti
tijek svojih misli od loših prema dobrima ako već jeste
sretni i dobri i bez toga?"
"Da", reče Rinpoche i ja sam pomislio da sam ga
nadmudrio. To mi je prošlo kroz glavu. Imam ga. On je
simpatičan momak, taj Rinpoche, vjerojatno je
bezazlen, ali je pomalo folirant, to sam sada vidio.
Činilo mi se da su ovi ljudi u prostoriji od onih kojima
treba netko koga bi zvali "guruom", kako ga je zvala i
Cecelia. To im je pomagalo da se lakše uhvate
ukoštac s opasnom avanturom zvanom stvarni život.
To im je bila neka vrsta sigurnosnog pojasa, no
ljudima poput mene to nije trebalo.
Rinpoche je polako i mirno otpio gutljaj čaja, a
onda digao pogled i uputio mi blistav osmijeh. No
varao se ako je mislio da će me time šarmirati. "Vi ste
dobar čovjek", reče, gledajući me onim izravnim
pogledom koji je ranije uputio onom starom crncu
koji mu je postavio pitanje. Jako me naljutilo kad mi
je to rekao. Kao da me nekako prevario,
izmanipulirao. "Vi nikome ne činite nažao", nastavio
je. "Vi jako volite svoju suprugu i djecu i svoj posao i
svoju sestru. Toliko o vama znam. Da, i jedete malo
previše, moj prijatelju." Tada se nasmijao, i u tom
trenutku cijelo se mnoštvo okrenulo prema meni i svi
su se smješkali. A ja sam učinio nešto što me i samog
zateklo - vjerojatno zato što mi je postalo neugodno.
Rukama sam se uhvatio za trbuh kao da je bio veći
nego što jest i malo ga prodrmao. "Da, malo previše
jedete", nastavio je. "Ali vi činite dobro, a ne zlo.
Recite mi, što mislite, zašto?"
U prostoriji je nastupila tišina. Isprva sam mislio
da je postavio retoričko pitanje, ali kako se tišina
nastavila, shvatio sam da je Rinpoche očekivao da mu
odgovorim. Problem je bio u tome što mi na pamet
nije padao nikakav odgovor. Kad je tišina postala
preteška, rekao sam: "Nisam siguran."
"Niste sigurni" reče Rinpoche. "Ako niste sigurni,
to je u redu." Nasmijao se i mnoštvo se nasmijalo
zajedno s njim. "Ali kada shvatite zašto osoba poput
vas ima običaj činiti dobro, a ne zlo, tada ćete sami
odgovoriti na svoje pitanje. Razmislite sada malo o
tome, moj prijatelju. Sutra ću vas to ponovo pitati i
tada ćete mi odgovoriti. Može?"
"Dobro, u redu", rekoh, no nešto je u meni gorjelo,
ispuštajući nevidljiv, ali jedak i otrovan dim. Misli su
mi se počele rojiti u malim krugovima, tako opsesivno
da više nisam obraćao pažnju na dva zadnja pitanja,
niti sam se htio pridružiti zdravoj zakuski serviranoj
na stolu sa strane kad je predavanje bilo gotovo.
Motao sam se po prostoriji poput malog dječaka koji
je zalutao na gimnazijski ples, koji ne želi da ga
odbace, ili da ga ponovo odbace, niti da ga ismijavaju,
ali koji istodobno osjeća stanovitu nadmoć u svojoj
posramljenosti, zavisti i nelagodi. Bio sam bijesan,
nadmoćan i posramljen. To mi se još nikada nije
dogodilo.
Petnaesto poglavlje
Dragi Anthony,
Kako je? Kako ti idu treninzi?
Palo mi je na pamet, dok sam na putu, da mi je ovo
prilika da napišem prava pisma Natashi i tebi, jer to još
nisam napravio nikada u životu. Znam da ne voliš da
te gnjavim ovakvim stvarima kad smo zajedno, ali bih
želio da znaš da ste mi ti i tvoja sestra najvažniji na
svijetu, kao i tvojoj mami. Ovih godina kad polako
postajete odrasli ljudi među vama će biti dosta
napetosti, kao i među svima nama. To neki puta zna
biti teško, ali sve je to prirodno. Želio bih da zapamtiš
da i tada i tebe i tvoju sestru volim više od bilo čega na
zemaljskoj kugli, i da smo i mama i ja ponosni na vas
oboje, i da ste nas učinili jako sretnima od trenutka
kad ste se rodili do danas.
Teta Seese me na neki način prevarila i natjerala
da povezem sa sobom njezinog duhovnog učitelja,
mislim da ga slobodno mogu tako nazvati. Čovjek je
pristojan, pomalo neobičan, i većinu vremena vrlo tih.
Kao što dobro znaš, često se znam opirati stvarima
kojima se bavi teta Seese. No te stvari nisu loše same
po sebi, nego ja samo mislim da to nije za mene. (Volio
bih čuti što ti misliš o svemu tome kad se vratim kući.)
Taj njezin prijatelj zove se Rinpoche - što je, koliko sam
shvatio, ime koje se koristi iz poštovanja, a izgovara se
rin-po-šej - i nas dvojica sada provodimo dosta
vremena zajedno. Možda ćeš ga i ti jednom upoznati.
U svakom slučaju, nadam se da ti i škola i ragbi idu
dobro i jedva čekam da se vidimo i da ti ispričam što
se sve događalo po putu. To će biti za dva tjedna, a
onda ćeš i ti meni ispričati što se sve događalo s
tobom.
Voli te tata
7 Stadion koji je izgradio legendarni američki igrač bejzbola Babe Ruth (op.
prev.)
penjali dugim betonskim stepeništem obloženim
gumenim tepihom, sjedali na svoja mjesta i gledali
kako se svjetlo dana postepeno pretače u mrak izvan
osvijetljene arene - kao da je svijet izvan stadiona
nešto posve odvojeno i puno tužnije, a vi ste
privremeno uspjeli olabaviti stisak kojim vas drži pod
kontrolom. Cubsi su te večeri igrali protiv Philliesa, a
naša su sjedala bila iza glavne baze, ali daleko gore
iznad, na najvišem dijelu tribine, gotovo u
posljednjem redu.
Rinpoche je od prodavača na stadionu kupio
kukuruzne kokice i bočicu vode. Ja sam uzeo
hrenovku u pecivu i pivo, a uspio sam ga nagovoriti
da proba i šećernu vatu. Činilo mi se da uživa u
šećernoj vati i u stadionskoj atmosferi, iako mu igra
nije bila jasna. Pokušao sam mu objasniti
komplicirani slijed udaranja i bacanja, dogovaranja
igrača i njihovih pokliča, nelogičan oblik terena, baze,
u bijelo odjevene supermene koji su bili raspoređeni
po travnatom terenu. Bilo je to nemoguće. Nakon
nekog sam vremena odustao i prepustio se
posvemašnjoj buci koja nas je okruživala, ustajanju i
navijanju kad bi domaći tim osvojio bod, ili pak
gunđanju kad bi bodove osvojili protivnici. Krajem
pete izmjene okrenuo sam se prema Rinpocheu želeći
mu objasniti što je to dvostruka igra, no vidio sam da
je zaspao s kutijom kukuruznih kokica koju je čvrsto
držao u rukama, glave blago nagnute ulijevo. Na
njegovu licu bio je izraz blaženoga mira, sličan onome
koji možete opaziti u Buddhinu smiješku. Nije ga
probudilo čak ni glasno navijanje cijelog stadio na
tijekom narednog optrčavanja. S vremena na vrijeme
odvratio bih pogled s te predivne i elegantne igre koja
postoji zato da bi nas barem na neko vrijeme odvratila
od stvarnosti i pogledao izraz na Rinpocheovu licu.
Zamišljao sam da ga pokazujem Jeannie i govorim joj:
"Vidiš, to sam ti pokušao objasniti preko telefona. To
je izraz lica koji bih želio dosegnuti."
Trideset i prvo poglavlje
***
***
Kako sam imao problema s leđima, teniskim
ozljedama i povredom koljena koja mi je ostala kao
uspomena na ragbi, iskusio sam tijekom godina
dovoljno terapeutskih masaža da odmah znam jesu li
ruke koje me masiraju vješte ili nisu. To je isto kao u
tenisu, pisanju i mnogim drugim stvarima. Ako ste
dovoljno iskusni, možete procijeniti suigračevu
vještinu čak i prije nego što on udari lopticu. U
pisanju se to vidi već iz prvog odlomka - ima li u tome
nečega ili nema. Moja maserka zvala se Jane Aleski.
Vodila je mali masažni centar na prvom katu nedavno
obnovljene uredske zgrade u samom centru Dulutha.
Već nakon prvog dodira bilo mi je jasno da je majstor.
Dok sam ležao na stolu ispod tople plahte,
ispripovijedao sam joj ukratko svoju pustolovinu s
jogom, a ona se tome tako od srca nasmijala da mi je
već od toga bilo bolje. Dok me je masirala - vrat, leđa,
noge - pokušao sam meditirati, fokusirajući misli na
šalicu koja je pokrila laticu cvijeta, ne bi li tako
pomogao da masaža ukloni sve moje oklope. Znao
sam da između mene i Jeannie nije bilo ograda, baš
kao ni u mom odnosu s djecom. Ali isto tako sam
znao da me na poslu, i u odnosu prema Ceceliji, te
gotovo prema svim mojim prijateljima, pa čak i prema
roditeljima, nešto donekle sputavalo. Na neki način
sam otvrdnuo i često reagirao po navici, ušančen u
neku unaprijed zadanu ulogu. Pred roditeljima sam
primjerice uvijek igrao ulogu fakultetski obrazovanog
sina koji je postao važan menadžer, prepustivši
Ceceliji ulogu manje uspješnog djeteta.
"Putujete li s obitelji?" upitala je maserka Jane, jer
sam iz priče o iskustvu sa sata joge izostavio gipkog
čovjeka iz Skorovodina koji je taj sat joge vodio. Jane
me okrenula na leđa, sjela pored moje glave i
masirala mi čvorove mišića između ramena i vrata.
"Ne, zapravo putujem s jednim redovnikom.
Nekom vrstom duhovnoga učitelja. Zove se Volya
Rinpoche."
"Volya Rinpoche! Sjajno! Pročitala sam sve
njegove knjige. Jeste li vi, kako bi se to reklo, njegov
učenik?"
Iznenadio sam samoga sebe oklijevanjem prije
odgovora. Na koncu sam izbjegao izravan odgovor.
"Mislim da je moja sestra njegova učenica. Ja ovo
činim kao uslugu njoj. Nije mogla ostaviti svoje
klijente. No jučer sam završio čitanje jedne njegove
knjige."
"Kakav je on kao osoba?"
"Zabavan. Čudan. Opušten, osim kad se odluči
poslužiti nekim od svojih trikova. Jučer me nagovorio
na cjelodnevni post. A ja nisam taj tip, vjerujte mi."
"Ljudi govore da je on inkarnacija samoga
Buddhe. Ili neke kombinacije Isusa, Buddhe i
Mojsija."
"Tko to govori?"
"Ne znam. Pretplatila sam se na jedan budistički
časopis, iz čiste znatiželje. Doduše, redovito se bavim
meditacijom, no to je sve. Nisam ozbiljni sljedbenik
budizma, tek osoba koja traži neki sustav vjerovanja
koji ima smisla. Vjerojatno sam to pročitala u nekom
od brojeva tog časopisa ili čula nekoga da je to rekao
u našem centru za meditaciju. Vaši su vratni mišići
tvrdi poput granita. To nije dobro."
"To je od joge. Prevarom me dovabio na sat joge.
Već drugi dan trpim užasne bolove u mišićima."
"Sredit ćemo to. No, znatiželjna sam. Imate li
osjećaj da bi on zaista mogao biti inkarnacija
Buddhe?"
"On sebe čak i ne smatra budistom."
"Kao ni Buddha."
"Smiješno. Kao što ni Isus nije bio kršćanin. Neka
čudna logika."
"Znači, on ne recitira sutre ili nešto slično?"
"Zapravo, ne. Čini mi se kao da on poseže za
vjerovanjima različitih tradicija i onda od svega toga
pravi neku vlastitu mješavinu. Teško je točno reći u
što on vjeruje ili ne vjeruje. Ja spadam u one
mudrijaše koji sebe smatraju skepticima, ali moram
priznati da mi se sve više sviđa biti u njegovu
društvu."
"Da li vas on poučava?"
"Ponudio se. Počeo sam meditirati, tek toliko da
vidim kako to izgleda."
"Meni je meditacija spasila život."
"To je ozbiljna izjava."
"Govorim vam istinu. Kad bih našla pravog
učitelja za meditaciju, i kad bih se uvjerila da je to
doista to, odbacila bih sve što radim i krenula bih za
njim."
"On razmišlja da pokrene neku vrstu duhovnoga
centra zapadno od Dickinsona, u Sjevernoj Dakoti.
Pretpostavljam da možete doći tamo, ako želite. To je
naše obiteljsko imanje."
"Doista? Znate li koliko ćete biti blagoslovljeni ako
mu dopustite da centar izgradi na vašem imanju?
Hoću reći, ako je on Buddha ili neko takvo uzvišeno
biće. Osigurat ćete Si vječni blagoslov."
Jane je to rekla uz smijeh, a i ja sam se nasmijao.
Ali, moram priznati da sam osjetio neku jezu po
rukama. Možda je ona upravo dodirnula neke živce
koji onuda prolaze, ne znam. No prožela me neka
zimica, neki osjećaj... ne znam kako bih to nazvao.
Istu sam stvar proteklih dana osjetio već nekoliko
puta. Seese bi to nazvala slutnjom ili "energetskom
porukom". No, kako se nisam bavio tom vrstom
poruka, sve mi je to bilo vrlo strano i čudno.
Kad je Jane bila gotova s masiranjem, pružila mi
je svoju posjetnicu dok sam joj davao novac. Na
poleđini je napisala ime jedne maserke u Bismarcku.
"Ako vam bude trebala masaža dok ste tamo,
posjetite je. Ona je moja stara prijateljica. Ako nemate
ništa protiv, rado bih je nazvala da joj kažem novosti
o duhovnom centru. To će je zanimati. Nemamo baš
svaki dan priliku sjediti s Buddhom."
"Ili s njime igrati mini-golf ", rekoh.
Zbunjeno me pogledala, i kratko se osmjehnula.
Još jednom sam joj zahvalio i našao se na
kaldrmom popločanoj glavnoj ulici u Duluthu kao
preporođeni čovjek.
Četrdeseto poglavlje
Dragi brate,
Iznenađenje! Doletjela sam avionom. Uspjelo mi
je! Ja sam u sobi 603 i već vjerojatno spavam, jer sam
cijelu prethodnu noć probdjela zabrinuta zbog puta.
No, nije bilo nikakvih problema. Nazovi me kad se
probudiš, može? Nemojte otići na doručak bez mene.
Jedva čekam da vas vidim. Obojicu!
Voli te tvoja luda sestra
Četrdeset i četvrto poglavlje