Professional Documents
Culture Documents
1958 Bookmatter CriticalSurveyOfStudiesOnTheLa PDF
1958 Bookmatter CriticalSurveyOfStudiesOnTheLa PDF
1958 Bookmatter CriticalSurveyOfStudiesOnTheLa PDF
naar Samarinda. Leiden 1900. Vol. I, VIII + 308 pp., Vol. II,
VIII + 369 +XVI pp.
39 A. W. NIEUWENHUIS, Quer durch Borneo. Ergebnisse seiner
Reisen in den Jahren 1894, 1896-97 und 1898-1900. Unter
Mitarbeit von M. NIEUWENHUIS-VON OXKULL-GULDENBANDT.
Leiden 1904. Vol. I, XV +
493 pp., Vol. II, XIII 557 pp. +
Several words in the language of the Kayan on the Mendalem and Upper
Mahakamrivers, passim.
On the large grouping of the Bahau and Kenyah tribes, I, 52-53.
On Kapuas Malay, I, 109.
On Busang, I, 275, 317, 421, II, 464.
Map of Borneo at the back of Vol 1.
Index of terms in Bornean languages, II, 544-557.
40 E. L. M. KUHR, Schetsen uit Borneo's Westerafdeeling. BKI 46
(1896) p. 63-88, 214-239. Contino BKI 47 (1897) p. 57-82.
See p. 223.
41 J. D. FREEMAN, Iban Agriculture, a report on the shifting cul-
tivation of hill rice by the Iban of Sarawak. London 1955.
XII + 148 pp.
42 SPENSER ST. JOHN, Life in the forests of the Far East. London
1862. Vol. I, XIX +
400 pp., vol. II, XVIII +
420 pp.
Wordlists in vol. II, p. 383-420.
43 F. A. SWETTENHAM, Comparative vocabulary of the dialects of
some of the wild tribes inhabiting the Malayan Peninsula, Borneo,
etc. JSBRAS 5 (1880) p. 125-156.
44 H. KEPPEL, The expedition to Borneo of H.M.S. Dido for the
suppression of piracy; with extracts from the journal of James
Brooke, Esq. of Sarawak. London 1846. Vol. I, XIV 338 + +
XXVIII pp., vo1. II, VIII +
237 +
CX pp. +
maps.
Vol. I, App. II Philology, p. XII-XXVI vocabularies of Malay, Suntah,
Sow, Sibnow, Sakarran, Meri, Millanow, Malo, Kayan.
45 W. HOWELL and D. J. S. BAILEY, A Sea Dyak Dictionary.
Singapore 1900. XII + 186 + 24 pp.
The Appendix contains proverbs, riddles, songs, invocations, prayers and
some groups of words systematically arranged.
46 W. HOWELL and D. J. S. BAILEY, An English-Sea Dyak Voca-
bulary. Kuching (Sarawak) 1909. 175 pp.
53
56 Surat Zabor. The Psalms translated into Sea Dyak by the Rev.
J. PERHAM. London, no year. 178 pp.
57 Surat S. Jakob, Surat S. Petrus I, II, Surat S. Joan I, II, III.
No place, no year [pencil note on cover of copy BFBS: 1879].
56 pp.
58 Injil ti ditulis S. Matius. (Inside:) St. Matthew's Gospel in Sea
Dyak. London 1913. 95 pp.
59 Injil Isa Almasih Tuhan kami ti di-surat S. Markus. The Gospel
according to St. Mark, translated out of the original Greek into
Dyak. Nottingham 1864. 75 pp.
60 Injil kudus nunda ka S. Markus. Kuching 1902. 51 pp.
61 Injil kudus nunda ka S. Markus. London 1912. 53 pp.
62 Injil ti ditulis S. Lukas. (Inside:) The Gospel according to St.
Luke in Sea Dyak. London 1914. 99 pp.
63 Injil Isa Almesih Tuhan kite ti di-tulis S. Joan. Sarawak 1877.
No pag.
64 Injil kudus nunda ka S. Joan. Kuching 1902. 60 pp.
65 Injil kudus nunda ka S. Joan. (Inside:) The Gospel according to
St. John in Sea Dyak. London 1912. 70 pp.
66 Kerja Rasul. Sarawak 1877. No pag.
67 Surat Rasul Paulus ngagai Timotius, Titus enggau Pilemon.
Surat ngagai orang Ibrani. Kuching 1896. 48 pp.
68 Surat Rasul Paulus ngagai Orang Roma enggau dua surat iya
ngagai Orang Korintus. [Kuching] 1893. No pag.
69 Penyanggup Baru, iya nya surat ti madah ka Penyanggup Isa
Almesih Tuhan enggau Penglepas kitai. London 1933. III +
496 pp.
Sec. edit., 1952, 472 pp. with differences in spelling.
70 Tanya-saut, iya nya surat di diletak ka dipelajar ulih samoa orang
apin sida dibai ngadap tuan Bishop awak ka ditetap. Sarawak
1885. 14 pp.
Note in copy of SOAS: Catechism in Sea-Dyak.
71 Surat Pengajaran Christian. Rumah St Francis. Kanowit 1887.
128 pp.
55
129 Land Dyak. Injil Tuhan Isa Almesih Penubos-ta. San Lukas.
Sarawak 1887. 125 pp.
130 Doa, Epistola nga Injil, stekud sawa. 32 pp.
This booklet is to be found in the library of the BFBS; the cover page is
lacking, it begins with "Minggo ni darum Advent" and ends with "Minggo
num ripas Epipani".
It is bound together with the following booklets:
137 Kitab Keda Mazmur so Kitab Mazmur Daud. Daya Biatah QUop.
Book I, Land Dyak Psalms, 1928. 79 pp.
138 Kitab Sambahyang Darum Piminyu Daya Biatah. A Service
Book, with Hymns, in the Land Dayak (Biatah) language, autho-
rized for use in the Diocese of Labuan and Sarawak. London
1949. XV +
532 pp.
139 Injil nunda San Markus. No place, no year. 72 pp.
140 J. B. ARCHER, Melanau as it is spoken. (A review). SMJ 5. 1 new
ser. (= 16 old ser.), 1949, p. 98-102.
A. DRUCE, A Melanau Comment on the Above. SMJ 5. 1 new
ser. (= 16 old ser.), 1949, p. 102-103.
141 H. S. MORRIS, Report on a Melanau Sago Producing Community
in Sarawak. Colonial Research Studies no. 9. Published by Her
Majesty's Stationery Office for the Colonial Office. (London)
1953. VI + 184 pp.
Contains many Melanau-words, especially from Medong on the Oya S River.
Remarks on the language p. 2-3, 53, 88--89, 148.
The "Government Liko Law" printed in English and the Melanau dialects
of Mukah and Oya s, p. 90.
Melanau Kinship Terms, p. 109-118.
On death chants, p. 148.
Map of Melanau area between pp. 3 and 4.
142 A Vocabulary of Mukah Milano. SMJ 4.1. 12 (1930) p. 87-130.
Remarks on the region where Melanau is spoken, on accents and
pronunciation, on loanwords, p. 87-88.
English-Melanau wordlist, p. 89-126.
Supplement: list of verb-forms.
143 R. G. AIKMAN, A Vocabulary of Matu Melanau. Kuching 1947.
35 pp.
Some words and compounds.
Index on the Melanau words, p. 24--29.
Id. on Malay words, p. 3{}'-35.
144 W. S. B. BUCK, Notes on Oya Milanos. SM] 4. 2. 13 (1933)
p.157-174.
Melanau words passim.
145 G. ]AMUH, Some Melanau Pastimes. SMJ 5. 3 new ser. (= 18 old
ser.), ]951, p. 446-456.
63
193 ABDUL GHANI BIN BAGUL, Notes on the Bajau language. SM] 5.
2 new ser. (= 17 old ser.), 1950, p. 196-200.
194 I. H. N. EVANS, Notes on the Bajaus and other Coastal Tribes
of North Borneo. ]MBRAS 25. 1 (1952) p. 48-55.
195 ]. MONTANO, Rapport it M. Ie Ministre de l'Instruction Publique
sur une mission aux iles Philippines et en Malaisie. Archives des
missions scientifiques et litteraires, 3me ser. t. XI (1885)
p.271-479.
Malay, Sulu, Bisaya (= Phil. Bisaya!)-Bulud-Upi vocabulary, p. 432-439.
196 J. MONTANO, Voyage aux Philippines et en Malaisie. Paris 1886.
VIII + 351 pp.
On Bulud-Upi, p. 189-191.
197 A. COWIE, English-Sulu-Malay vocabulary, with useful sentences,
tables etc., edited by WM. CLARK COWIE. London 1893. XLVIII
+288 pp.
A few grammatical notes, p. IX-XL VIII.
198 M. W. H. BEECH, The Tidong dialects of Borneo. With Preface
and notes by Dr. ABR. ANTH. FOKKER. Oxford 1908. 120 pp.
199 W. AERNOUT, Een woordenlijstje der Tidoengsche taal. Indische
Gids 7. 1 (1885) p. 536-550.
200 P. VAN GENDEREN STORT, Nederlandsch-Tidoengsch-Tinggalim
Dajaksche woordenlijst. VBG 61. 5 (1916). IV 100 pp. +
201 L. RUTTEN, Reisherinneringen uit Zuid-Oost Boelongan (Oost
Borneo). TNAG 2"e ser., 33 (1916) p. 236-253.
List of words in Sajau Basap (Bulungan), p. 251-253.
202 A. H. SPAAN, De landstreek tusschen Sangkoelirang en Doema-
ring (Borneo). TNAG 2de ser., 35 (1918) p. 781-790 with map.
203 P. VAN GENDEREN STORT, Nederlandsch-Kenja Dajaksche Woor-
denlijst. VBG 59. 3 (1912). 33 pp.
204 ]. M. ELSHOUT, Over de geneeskunde der Kenja-Dajak in Cen-
traal-Borneo in verband met hunnen godsdienst. Amsterdam
doctoral thesis. Amsterdam 1923. 218 pp.
On the dwelling places of the Kenyah tribes, p. 12.
On the language, p. 12, 106, 122, 183-184.
68
262 Ampin hoeang atei olon, ie hoeman Hatalla atawa eka setan djete
imprahan awi sapoeloeh gambar idje inarang awi JOHANNES
GoSSNER, injalinan bara basa Doeis awi Pandita C. HENDRICK.
3'd edit. Stuttgart 1927. 55 pp.
The first edit. appeared in 1905 (64 pp.); on the title-page the missionary
H. TROMP is mentioned as collaborator.
263 Djalan salamat, insanan hoeang hakabeken bawak aoech Soerat
Hatalla. Pandahang batang adjar. 3rd edit. Bandjermasin 1933.
16 pp.
Fragments of the New Testament.
264 Soerat Pandohop akan Pansanan Ewanggelion. Rinting horoi
kakare adjar akan oloh idje handak tame Oengkoep Oloh Kristen.
2 nd edit. Bandjermasin 1937. 15 pp.
Inside a note: Hilfsbiichlein fiir Evangelisten in der Ngadju-Dajak Sprache.
The first edit. appeared in 1913.
265 Panoendjoek djalan salamat, soerat adjar tahioe kapertjajan oIoh
Kristen Evangelis injalinan toentang ingoean toemon soerat toean
E. BUDDEBERG awi K. E[PPLE]. Bandjermasin 1937. 106 pp.
Inside a note: Ein Wegweiser zur Seligkeit. Christliche Glaubenslehre.
266 Saritan Toehan Jesoes hoeang Minggo Toenis. 1941. 34 pp.
267 Dindang induan bara Almanak 1910, ingarang awi ARNOLD
NGANTOENG. Bandjermasin 1910. 15 pp.
Microfilm in the Royal Institute in The Hague; one copy of the book is in
Basle.
268 Atoran hoeang oengkoep oloh kristen hong Borneo Salatan. No
place, 1930. 28 pp.
Regulations for Christian communities in S. Borneo.
269 Soerat atoran sombahjang toentang kare gawe brasih hoeang
Gredja Dajak Evangelis. 2"d edit. Bandjermasin 1937. 65 pp.
Inside a note: Agende fUr die Evangelische Dajakkirche.
270 Tahioe Gredja Dajak. Ampin tamparae toentang Pesta Pangingat
100 njelo. Bandjermasin 1935. 20 pp.
Booklet published on the occasion of the centenary of the mission and the
Qreation of an independent Dayak church.
271 Daftar bawak Kotak, idje babehat rimae hoeang soerat Bibel tinai
Aoech Hatalla idje taoe imbasa akan hakabeken katikae. Bandjer-
masin 1938. 27 pp.
Inside note: Biblische Hauptbegriffe (Konkordanz).
74
272 Soerat Lagon Njanji, idje ihapan oloh Kristen hoeang sombahjang
toentang metoh pesta. 2nd edit. Hildburghausen, no year. 158 pp.
273 Soerat njanji akan anak sakola. 2nd edit., no place, 1924. 16 pp.
274 Njanji Pesta akan oloh kristen lintih toentang igoean tingkat idje
doee, awi pandita K. EpPLE. Bandjermasin 1924.40 pp.
275 Soerat njanji idje ihapan oIoh kristen. Bandjermasin 1923. 158pp.
Another slightly enlarged edition appeared in 1930. 176 pp.
276 Njanji Taheta, Pandahang soerat njanji akan oloh kristen impa-
Ioea awi njonjah R. KUHNLE. Bandjermasin 1937.
277 Soerat njanji pandehan idje ihapan hoeang Geredja Dajak.
Basel 1948.
Booklet containing a selection of hymns from the congregational hymnbook,
which is out of print. It was printed under the supervision of the Rev.
GOTTIN [note on the cover of the copy of the Basle Mission].
278 Surat Brasi Djandji Taheta ain Toehan toentang djoeroe salamat
itah Jesoes Kristoes, injalinan Bara Poena Basae akan Basan
Oloh Ngadjoe hong Poelau Borneo. Kaapstad 1846. 458 pp.
First ed. of the New Testament.
279 Surat brasih Djandji idjii solake. Amsterdam 1858. Vol. I,
768 pp., vol. II, 568 pp.
Translation of the Old Testament. The same translation is found in the
complete edition of the Bible.
280 Bibel Hi iii: hapus surat Hatalla idjii brasih, djandji idjii solake
tuntang djandji taheta. Amsterdam 1858. 1336 +
541 pp.
Translation of the Old and New Testament.
281 Soerat Brasih Djandji Taheta ain Toehan Toentang Djoeroe-
salamat itah Jesoes Kristoes, injalinan bara poena basae akan
basan oloh Ngadjoe hong Poelau Borneo. Leiden 1926. III +
511 pp.
Third ed. of the translation of the New Testament.
282 Surat Barasih injalinan bara puna basae akan basan Oloh
Ngadjoe hong pulau Kalimantan. Djakarta 1955. 1193 416 +
+ 2 pp.
Second ed. of the Old and New Testament. A few comments on biblical
terms and proper names, p. 416-418.
283 Ewanggelion injoerat Mateoes. Bandjermasin 1940. 132 pp.
75
293 Surat tjerita bara karadjaan Hatalla, tuntang augh adjar bara
surat Hata1la, tuntang augh hapan sombajang; laku doa; njanian.
Kapstad, tanah Aprika. Njelo 1846. IX +
221 pp.
History and Lessons, with Hynms in Ngaju. By A. HARDELAND.
294 Surat hapan adjar membasa. Kapstad 1846. 24 pp. without title-
page.
Ngaju-primew. By A. HARDELAND.
76
LIST OF ABBREVIATIONS
Adang 22 Labu 31
Lahanan 35
Bajau 27-28 Land Dayak 13-17
Ba Mali 34 Lawangan 41
Banjarese 9-10 Long Glat 38
Basap dialects 31 Long Wai 38
Beketan 36-37
Bintulu 20 Maanyan 39-41
Bisaya 20-21 Malay Dialects 7-13
Bok 35 Matu Melanau 19
Brunei Malay 8 Melanau 17-20
Bulud-Upi 28-29 Modang 38
Busang 33-34 Mualang 12
Mukah Melanau 19
Dali Dusun 25 Murik 34--35
Delang 10
Dusun 24, 39-41 Ngaju 42-45
Dusun De(y)ah 39-41 Nibong 35
Nonukan 30
Embaloh 38-39 North Borneo Murut
Dialects 23-24
Iban (- Sea Dayak) 10-12
Ida'an 25 Ot Danum 45-46
Illanun 28 Oya S Melanau 19
Kajaman 35 Padas 22
Kayan 33-34 Pa Kemaloh 23
Kelabit 22 Pasir Malay 9
Kendayan Dayak 13-17 Peluan 23
Keningau 23-24 Penchangan 30
Kenyah 32-33 Penihing 37
Kimanis 25 Penyabung 37
Kuijau 23 Punan Ba 36-37
Kutai-Malay 8 Punan Batu 37
82