Professional Documents
Culture Documents
Poesía y Musicalizacion Popular PDF
Poesía y Musicalizacion Popular PDF
R
SELECCION
Y RECEPCION DEL TEXTO POETICO EN FORMA MUSICALEADA:
EL CAS0 URUGUAYO, 1960-85
Maria L.Figueredo
The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non
exclusive Licence aliowing the exclusive permettant a la
National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de
reproduce, loan, distribute or se1 reproduire, prêter, distribuer ou
copies of ths thesis in microfonn, vendre des copies de cette thèse sous
paper or electronic formats. la forme de microfiche/film, de
reproduction sur papier ou sur format
électronique.
This study examines how the interpretation and reception of a poem (pre-existent as an
independent Iiterary text) is affected by its rendering in popular music. A case study
allows us to explore how the meaning of a poem changes when it is set to music; the type
of effect this has on the reception of the text; the way poetry is re-contextualized in a
song as a reaffirrnation of values, reactivating the folklore and tradition of a culture; and
what benefits there are in exposing poems through music as a way of accessing vaster
networks of communication.
The Umguayan case is notable given the intensified number and heterogeneity of
musicalizations regiaered afier 1960. The socio-cultural circumstances in which this occurs
rnanifest strong links to the social context. Two distinct stages in the chronology of the
phenornenon reveals this comection. In the first period (1960-1973), poetry adopts a more
popular style, responding to a renovation in cultural foms of expression and a new focus on
political autonomy and idemity. In the second period (1973-1 98S), the situation generated
by the military dictatorship intensifies the relation of poetry to music as a means of indirect
protest. This results not only in an increased use of poetic texts of various hisoncal periods
in the new popular music, but also an increased willingness of some p e t s such as
Washington Benavides and Mario Benedetti, to volmarily compose texts for music. Other
poets includêd in the work set to music in this period are D. Agustini, V. Cunha, J.
Henera y Reissig, J. de Ibarbourou, C.Maia, O.Rodriguez del Castille, and 1. Vilarifio. The
A Zitarrosa.
To address the fundamental issues, this study takes a two-part approach. In the first
phase, we establish the theoretical base regarding the correspondences between poetry and
those issues to the Uruguayan case. The second phase is based on interpreting the teas
various stages of this project. First and foremost 1 would like to thank my parents and my
husband, Jirnmy, with al1 of my family for their constant support and understanding at
every step and without whom none of this would have been possible. Also 1 would like
to thank al1 those in Uruguay, Argentins, and Brazi! who shared with me their views on
the topic, and offered cornments and feedback on my work in the later stages; in
particular, 1 am very grateful to Professor Romulo Cosse, Beatnz and Denis Lockling,
Block de Behar, Carlos Pellegnno, Esteban Klisich, Sylvia Lago, Graciela Mantaras,
Jorge Arbeleche, Leo Masliah, and Carlos Maria Fossati. A special thanks is also
necessary to al1 those at the Asociacion General de Autores del Uruguay (AGADU) who
were helpfùl at al1 times in the research process, especially Carmen Toledo and Laura
Rodnguez. Finally, 1 would like to thank Professor Mario J. Valdés for his advice,
encouragement and non-interventionist suppon at ail times, and for letting me discover
a su contemporaneidad ................................................ 91
poemas ..............................................................................
viable e interesante como foco de estudio. Nuestro carnino comenzo a definirse ante todo
porque partia desde la literatura. Especificamente, llamaba la atencion que ciertos poetas
de gran categoria (Neruda, Borges, Guillén, Vilanfio, Machado, Herrera y Reissig, Dario,
Por otra parte, se destacaba una correlacion entre poesia y musica a partir de temas que
venian desde la miisica, sobre todo la popular. En sintesis, se notaba, por ejemplo, que
las letras de musica popular--particularmente la que surgia a pmir de los afios sesenta en
percepciones acerca de las posibles reiaciones entre poesia y musica, en efecto, sirvio de
trabajo y, sobre todo, varias entrevistas con académicos, poetas, miisicos y otros
cristalizando el enfoque de este estudio. En efecto, nos concierne aqui la poesia que se
integra a la musica popular, para averiguar corno se musicaliza esa poesia y cual es el
Una vez emprendido el analisis de fondo se hizo clan> que el caso de Uruguay
poesia. En efecto, a partir de la década del sesenta, y concretamente en relacion con las
la identidad umguaya, que en ese moment0 era cueaionada en otras arîes del pais como
el teatro, la novela y los ensayos. La colaboracion entre poesia y mUsica popular logra
una resonancia colectiva, indicada por la mayor fiecuencia de recitales, aumento del
mitad del siglo en Uruguay, estaba aun sin investigarse sistematicamente en su relacion
caso particular, el cual ofiece terreno concret0 desde donde encaminar el analisis del
observar los cambios que ocurren en la transferencia del poema al canto y ver corno, en el
entonces, sin embargo, cierta poesia cornenzo a anexarse con la musica poplar a fin de
alcanzar un piiblico mas amplio. Este fenomeno ocurre en varios paises, como por
ejernplo Uruguay, Argentina, Brasil, Chile, Bolivia, los Estados Unidos, Canadi, Espaira,
espectaculo musical, brindandole de ese modo renovadas fberzas al texto poético como
dejamos por sentado que la relacion entre poesia y musica tiene antecedentes
antiquisimos; para nuestros efectos baste recordar los trovadores medievales, los juglares,
y aun mas antiguamente, la poesia griega clasica. El vocablo 'lirismo' contiene rastros en
si del origen cornpartido de estas artes. Lo que ocurre en Uruguay en la segunda mitad
influyen no solamente en la creacion del fenomeno sino también en la manera como este
se expresa. Los textos poéticos unidos a la mEsica popular llegan a reinterpretarse a nive1
umguaya, que en los aiios sesenta y setenta y principios de los ochenta dishtaba de un
gran alcance publico. De esa manera, poesia y musica popular unidas dan lugar a un
Para estudiar a fond0 este fenomeno fue necesario examinar 10s detalies del caso
uruguayo en vanas dimensiones. Primero, hubo que tomar en Cuenta el contexte social
en que surgen las musicalizaciones. Luego fue necesario tomar conciencia clara Y
comprehensiva de los datos a nuestra disposition y, a su vez, notar los rasgos especificos
del fenomeno. Con este fin fue imprescindible definir los marcos referenciales del
estudio, para luego identificar las tendencias de la musicaliracion y Io que ellas revelan
como se selecciona el texto, como se interpreta y como se recibe. Una vez estudiado este
proceso concret0 se puede obtener una vision mas clara del tema y establecer
1960 y 1985 (capitulo 2), y se presentan sistematicamente los datos que comprueban la
nueva interpretacion. En efecto, las tres dimensiones se enfocan para responder a las
interrogantes principales del estudio. Estas incluyen: ~Comocambia el significado de la
Mas especificamente j c h o cambia un poema cuando
poesia cuando es mu~icalizad~?
musico del poema en cuestion; b) la musicaiizacion hace el texto mas accesible. Esto sin
duda genera un efecto sobre la recepcion del texto, pero el asunto es establecer su
caracter. Por otra parte, la poesia musicalizada, en ténninos de texto resemantizado, Les
necesidad de exponer los poemas con una accesibilidad mas amplia usando los medios de
segun los perfiles cronologicos y geogrifkos de Uruguay entre 1960 y 1985. Esta
descripcion es util para demostrar las condiciones que moldean las tres dimensiones del
musicos populares que llevaron a cab0 dichas musicalizaciones. Estos datos fonnan el
corpus de musicalizaciones en Uruguay entre 1960 y 1985. El corpus es, por Io tanto, la
base empirica de la relacion poesia-musica popular. Una vez cumplida esta fase
fundamentaldel trabajo, conducimos al lector a 10 que sera la interpretacion hennenéutica
La semnda
- ~arte:Caoitulos 4.5.6
popular de poesia," enfoca los textos en si para interpretur qué ocurre con la
musicalizacion del poema. Partirnos del material empinco para interpretar la re-
definicion del significado del poema en su nuevo vehiculo. Dejamos por sentado ademas
para contribuir al conocimiento dei tema y estimular el dialogo acerca del problema. De
ningiin modo se intenta limitar el significado de los textos musicalizados, que, por
supuesto, quedan libres a otras posibles interpretaciones. Nuearo enfoque esta reflejado
analizamos como se seleccionan los poernas para la musicalizacion (capitulo 4), como se
El capitulo cuarto examina la seleccion del poema para la cancion. Este proceso
se asemeja a una labor de cntica literaria, en la que se destacan los valores del critico y
entre 1960 y 1985, indica que hay un estrecho vinculo entre los poemas seleccionados y
como la seleccion ejerce influencia sobre el texto en tanto que Io proyecta a otro medio
de expresion y, en segundo Iugar, como inyecta nuevas determinaciones que penenecen
contexto social y que influyen en la interpretacion de los signos del texto); y, en segunda
instancia, porque inserta el poema en un nuevo medio cultural que afecta su recepcion.
La seleccion de poemas y la cornposicion del texto musical (por parte de los musicos
El quinto capitulo abre paso a la discusion sobre la transferencia del texto literario
texto impreso. Sobre todo resaltan los aspectos estructurales, referenciales, y semanticos
del poema cuya intention es cornunicarse con el public0 oyente, haciendo referencia a un
esta recepcion se funde con nuestra valoracion de la interpretacion musical del poema.
lugar, definirnos 10 que entendernos par 'poesia' y par hnisica popular,' sobre todo en la
Por esa razon, al definir 'poesia' sera siempre en relacion a la literatura y en su contact0
10 'popular,' en tanto tenga relacion con cierta apreciacion sobre el valor de un texto, y su
que tendremos que hacer en la discusion dei tema, se aclara también la distincion entre
La 'poesia' en cuestion
sobre 10 que es la poesia. Sera por tanto importante eaablecer algunas premisas sobre
poesia como, "a arte de usar as palavras segundo o seu valor poético e de diseemina-las
por uma estructura maior, O poema" (129). Sobre todo resalta que es imposible divorciar
portante, O conteudo que, sob outra forma, sera outro poema" (Carvalho da Silva, 129).
dicho, a la voz poética, cuya enunciacion parte del habla, pero en una relacion dialéctica
con ella en tanto busca la creacion de una expresion artistica. Si partirnos del principio,
corno sugiere Carvalho da Silva, que "a poesia é um arte e nào um fenomeno da natureza
os crepusculos, por mais poéticos que sejam, n8o se relacionam corn a poesia, salvo
quando se incorporam à sua linguagem" (46) O como dice Jorge Guillén: "si hay poesia,
considera aqui la musica pura, y si se trata de la musica popular que acompaiia a un texto
verbal.
dentro de un nuevo conjunto de temos, 2) cambia el medio cultural que anicula el texto,
recepcion y 4) pone de relieve los procesos de la cultura literaria en relacion con los de la
musica popular.
reside el valor del proceso hermenéutico para explorar este temtorio y ofrecer una
significado porque es nca "em métodos destinados a revelar O que estiver oculto no texto.
Barthes e seus seguidores. Esta operaçâo, como todos os métodos de critica de poesia e
todos 0s tipos de exegese do texte, situa-se, no entanto, fora da twna do poema, como a
precede a analise e a critica, que somente se Ihe aplicam, é clmo, depois de ele existir e
ter forma e contetido (ou forma-conteudo) e uma significaçao" (Carvalho da Silva, 140).
La definicion del poema en téminos teoricos es el punto de partida que sirve para aclarar
los pararnetros de la discusion. Sin embargo, ese es solo un primer paso. La segunda
fase de analisis, es decir la del analisis herrnenéutico, revela Io que nos dicen esos signos
de recepcion particular.
"canto popular" que rigen en nuestro estudio, sobre todo en relacion al contexto del cas0
.. .no existe--ni es deseable--un concept0 univoco sobre qué debe entenderse por
'popular.' 'Musica de consumo masivo' O 'el produao musical que pretende llegar
a todas las capas sociales,' O 'de origen en el pueblo,' O '10 que amplias capas de la
'inferiores' de cultura, son algunos entre muchos conceptos posibles para explicar
de analisis nos tenemos que conformar entonces con estimaciones que nos den
La definicion 'aproximada' que ofiece el autor citado sirve como punto de partida para la
definicion de musica popular (uruguaya) que atafie al presente estudio. En efecto, como
sugiere el autor, "es necesario distinguir la musica como fenomeno auditivo de la musica
como fenomeno bailable. La musica popular 'que se escucha' es mucha y muy variada,
relativo. Por supuesto que la prornocion por los medios masivos de comunicacion
textos generalmente pobres, que son siempre variantes sobre el tema del amor.
(Battisoni, 20)
folclirrica rural O ciudadana, con textos poéticos de buena calidad, como una
popular para nuestra discusion. Debe notarse un fûerte énfasis en la relaci6n del canto
popular con la poesia, donde, como elaboramos anteriomente, el texto verbal tiene
mayor imponancia.
argentino, hasta coros que parecen bajar de las naves de una iglesia, sin olvidar los
duos tan arraigados a nuestro p s t 0 p0pula.r. Hay guitamas si, pero a nadie le
piano de cola, el chas chas de los tarnboriles O la dulzura de una flauta. Si desde el
punto de vista musical es entonces imposible, la clave hay que buscarlar por otro
en Aqui se canta (1980) que afinna que "Desde Hidalgo a nuestros dias, el canto popular
sentimos todos " (Capagorry y Rodriguez Barilari, 13). Esta definicion apona un fùerte
ton0 social. SeMn los tres autores anteriores, esta definicion "debe ser, sin lusar a dudas,
Porque precisamente en el cantar con fundamento esta la esencia real que ha agmpado a
intérpretes de tan diferentes raices musicales para que, juntos sobre un escenario, logen
ese magnetismo que arrastra multitudes. Tantas, como ninguna otra manifestacion
recepci~npublica del canto popular en Uruguay durante la época, esta veta de arte
popuiar (que junta el texto poético con la rnusica de indole folclorica) parte de una larga
tradicion del pais. Esta tradicion viene desde los versos de Bartolomé Hidalgo, "un
trovador cnollo que con sus cielitos recogio-dandole un toque local--la herencia de los
y Lessa, 42).
Uniguayo conlleva, desde el inicio del periodo, un vinculo fundamental con la tradition,
poesia al canto popular entre 1960 y 1985 revela una recepcion altamente influenciada
Para resumir, el presente estudio parte de las premisas de que la poesia, genero
definido anteriormente como arte literario, entra en relacion con el canto popular, una
una base empirica necesaria para t r a m los rasgos del fenomeno de la musicalizacion de
fenomeno a partir del analisis de los textos recopilados en el cas0 uniguayo, para llegar a
conclusiones que se podrin aplicar a otros casos semejantes. La primera fase presenta y
de la poesia y la musica, por un lado, y de la cultura literaria en contact0 con los procesos
1
Podnanse citar muchos ejemplos; aqui ofiecemos algunos en funcion de ilustra.
la rnanera en que se hace referencia a la musica de diversas maneras. Par ejemplo, entre
los poemas que aluden a la musica en su tematica, podnamos destacar "Poema del cante
jondo," "La guitarra" y "Debussy" de Federico Garcia Lorca; "El tango" y "Las milongas"
de Jorge Luis Borges; "La saeta" de Antonio Machado; "Tango del viudo" de Pablo
Neruda; "La Cancion del Bongo," "Guitama," y "Rumba" de Nicolas Guillén. Cuando se
emplea la musica como recurso eailistico, puede ser en metafora, como el "multiple
trino" y "la guitarra" y su Cantor en "Arte Poética" de Nicolas Guillén. También puede
ser mediante un tropo sonoro (mediante la onomatopeya, O una anafora que se asimila al
uso de una estrofa, etc.); para este cas0 tomamos como ejemplo, "Canto negro," "Songoro
pero que de cierta manera comparte esta faceta, aunque mas sutilmente. Entre los
ejemplos de poemas que se sirven de la musica como punto de partida formal del texto O
llave de u" de Julio Herrera y Reissig; como también los "Suites" y "La balada del agua
Para considerar la recepcion del poema musicalizado nos interesan los medios
tener toda la informacion sobre la obra; la conoce hist(>ncay fornialmente (Valdés). Esta
nuevo vehiculo de transmision (el medio, por Io menos, como parte del mensaje, si no
musica, especialmente en cuanto a una escala de audiencia mayor; de ese modo, los
lenguaje pero no esta limitado por las reglas lingüisticas, sintacticas, denotativas y
poéticarnente. Por un lado, "Sem a palavra, segundo a visiio de Hegel ... na0 poderia
haver sequer O pemamerito puético, que so mereceria ta1 nome depois de 'incorporado a
a linguagem poética, do mesmo modo que opôs O pensamento poético (ou imaginaçào
poética) ao pensamento prosaico" (Carvalho da Silva, 58). Por otro lado, la poesia va
mas alla del lenguaje por su mayor maleabilidad semantica y ontologica, que a su ver
habla. Cabe reiterar que la disposition formal del texto poético en la pagina es otra faceta
uma estmtura lin@istica distinta da comun, por quatre raaes: a) nela as palavra~,em
discurso que, na sua totalidade, é também conotativo, quer dizer, IBO é significante de
uma verdade historica [es decir, ocurre dentro de ella; es historica porque se ubica
funcionam n2o apenas como signos conceptuais, mas tambén como elementos de uma
"La musica que ahora se baila [en 19811 mayoritariamente es, sin duda, la
cumbia, como antes 10 fie el tango" (Battisoni, 20). Se& el autor citado, la cumbia es
mujer ofieciéndole varias velas encendidas que la danwina sustenta en sus manos
figuracion la dansa evoluciona hasta sus formas actuales, con movimientos libres,
cadenciosos y ritmicamente muy marcados y los textos sobre temas populares se basan en
melodico. No hay denominaciones precisas, pero bajo el nibro 'musica tropical' cabe
en la musicalizaci6a popular
cultura popular. Se busca descifrar cudes son las repercusiones del fenomeno de la
poesia original ai ser Ilevada a otro nive1 de interpretacion' y de expenencia del texto.
otro artista implica que ia adaptacion musical actua como un filtro. Mediante este
asirnilado la lectura del poema, llega en su nueva forma al oyente. Esto afecta a la
Uruguay. Una vez cumplida esa etapa del analisis podrin inferirse las implicaciones mas
amplias del fenomeno. Este control de los parhetros permitira distinguir con mas nitidez
los efectos concretos de las musicalizaciones populares sobre la poesia, para luqo
la existencia de estudios criticos sobre las relaciones entre poesia y la miisica clasica5,aun
interpretacion del poema a nive1 colectivo. Este estudio pretende iluminar algunos
La interrelacion ooesia-musica
La relacion entre la poesia y la musica puede verse desde varios angulos. Dentro
a n , Aqui el investi_pador
musica na primeira poética de Mano de Andradew( ~ ~ ~ h l i1985).
corn a idealizaçào de uma das duas artes como projet0 estético do polo dessa
exernplo) corn sua busca da dimensgo musical da poesia, quer como essençia, quer
Nuestro estudio revisa una dimension panicular de la relacion que es la musicalizacion del
poema.
contemporanea, la relacion poesia y miisica requiere enfocar ese juego en los conceptos de
'esencia' (10 que es: el ser) y 'existencia' (10 que referencializa: el estar) en la relacion
entre Io que denominamos como poesia por una parte y musica por la otra. En esta
diferenciacion, que puede distinguirse entre los términos estéticos e histoncos, reside el
obra previa del poeta, abre nuevos senderos en las lectunis posibles del texto; en efecto,
Al1 works have this thingly character. ...even the much-vaunted aesthetic
experience cannot get around the thingly aspect of the art work. There is
thingly element is so irremovably present in the art work that we are compelled
rather to Say conversely that the architectural work is in Stone, the carving is in the
wood, the painting is in color, the linguistic work in speech, the musical
El aceptar que la poesia como obra Iingüistica parte de la matena prima del habla,
tampoco implica que se circunscriba a eso; es decir, puede partir del habla pero eso no
explica Io que es la poesia, ni obstaculiza que la poesia vaya en contra de las normas del
ni su punto de origen-el habla. Es, en cambio, una version del lenguaje que se sirve de
varios dementos para la creacion de un nuevo discurso. Como opina Lawrence Kramer
en Music and Poetrv: The Nineteenth Centun, and Mer, la poesia es uns "version of
language, a reading of it. But poetry, as a version of language, is also a version of nature
and of human nature. ... The poet recognizes the limitations of human language and is
always slightly outside language. He sees that language is in a state of becohng and
cannot be arrested; poetry is rhythmic because the poet takes advantage at flood and goes
with it" (Kramer, 102). Por esa razon, Heidegger también admite este aspect0 de la obra
de arte. Dice:
Presumably it becornes superfluous and confusing to inquire into this feature, since
the art work is something else over and above the thingly element. This something
else in the work constitutes its artistic nature. The art work is, to be sure, a thing
that is made, but it says something other than the mere thing itself, 'al10 agoreuei.'
The work makes public something other that itselc it manifests something other; it
thing that is made. To bnng together is, in Greek, 'sumballein.' The work is a
distinciones entre la poesia y la musica como anes, planteamos ante todo que la expresion
estético-de que ambas as artes tem como base material a sonondade" (Manoel, 9). En
efecto, esa
...conmetude fisica, reforp de modo as aproximaçôes que certas poéticas
seus textos? E Julio Herrera y Reissig, poeta un>guaio, niio tena procedido assim
Las correspondencias apuntadas por Manoel aclaran que los puntos de contact0 entre la
poesia y la musica se trazan desde dos campos independientes, que mantienen dentro de
en si no sirven para explicar 10 que pasa cuando un poema, O sea un texto literario
no es un texto nuevo. Tiene forma nueva en tanto es obra de otro autor: el poema como
intérprete; sin embargo, el texto se encuadra integro como tal-O en forma semejante-
queda intacto, pero se aiïade a otro contexte. El rnusico como lector que articula su
exista partiendo de las lecturas del texto original, y en el mejor de los casos crea la fusion
de dos ordenes artisticos que interactuan entre si. Vista la relacion en términos de la
hemenéutica, ese didogo entre las exigencias textuales (la poética y la musical) le da vida
poesia --hacia la musica. Se trata, como expresa Manoel, "de poesia, sublinhando,
canto en la musica popular. Al examinar las correspondencias entre las dos anes, se
resaltar la especifidad de ésta, como sugiere Manoel, "assim como em qualquer dialogo"
(Manoel, 13), se puede "ver melhor a sua diferença" (Manoel, 13). Expuestas de esta
manera los alcances de la relacion entre la poesia y la musica, pueden aclararse los
publicado'O. La seleccibn de un poema para ser musicalirado esta mis alla de Io que seria
estrictamente una recreacion de los atributos musicales de una obra literaria. En efecto,
1972, Haroldo de Campos comenta que "La tendencia hacia la estricta demarcacion
lingüisticos" (Campos, 279). Explica que "uno de los puntos decisivos en el proceso de
"'géneros pfimitivos' (los de la literatura populaf u oral)" (Campos, 281), 'generos hibridos'
critica para explicar las innovaciones literarias. Mas cerca al tema que aqui concierne, el
acercamiento entre las artes, que borra las claras distinciones entre la literatura 'culta' y la
acercamiento posee una dimension nueva para el siglo XX que es el de coexistir con el
los medios no se limita a la relacion poesia-rnusica, pero afecta el contexto referencial del
y de sus medios de infomacih, y los escritores que comienzan a escribir en los [...afios
consolidado" (Saer, 303). Por otra parte, destaca la tension entre las denominaciones de
Io culto y Io popular en esta redescripcion de sus limites: "Los media, cuando se conciben
accion que cambia el texto poético a partir de ciertas circunaancias. El cas0 mas comun
transfomacion de la recepcion de! poema como lecturai5a otra que podemos categonzar
como audicion musical. Esta transformacion afecta el sentido del texto original al resaltar
de medio, desde la literatura hecha para la lectura hacia la musica popular escuchada,
este sentido, la musica se distingue de la poesia. Paul Ricoeur nota que en la poesia
predomina "the pure qu&y of language in temis of sononty and the horizon of this
service of language for its own sake" (Valdés, 1991,461 ). En la poesia "the movement is
manifiesta en el cas0 uniguayo (véase capitulo 2), donde la seleccion misma de un poema
de tensiones (entre este y oeste, y entre norte y sur) y de nuevas apreciaciones sobre los
relacion a los valores en juego, para distinguir su lugar dentro de la colectividad y su Nvel
rnuchos de los paises occidentales de Aménca del norte y dei sur, y en ~ u r o ~ a " .
Ese "cantar del pueblo" (Chavarri, 9) que "se refiere a una conciencia colectiva, libremente
exteriorizada. En esta 1iberaCionconsiste su fhem expansiva; el canto popular dice
cancion popular de la segunda mitad del siglo XX ha cambiado pues su creador musical no
es necesariamente anonimo.
un lado, y su trascendencia, del otro, ha sido discutido por Marc Furnaroli en una
discusion con Gérard Genette sobre "&orno hablar de la literatura?" (1985). En relacion
con Eckermann: "No hay poesia mas que de circunstancia" y "Vivo en los
la tradicion. Ese didogo que es el de la creacion, debe ser reflejado por el critico-
histonador. Uno de los dos polos del dialogo desaparecena si se redujera la obra,
lenguaje, O sea el lenguaje como materia estética par un lado; y par el otro, la necesidad
implica que esta tension entre temo y contexto se complica mas. No es meramente ya
tratar el poema con los dos contextos (el del su ongen y el de su receptor) sino también
actuacion por otro musico que son fûndamentales para la creacion de sentido.
interpretacion al estar fbera del contexto de su creacion, y dada por un receptor situado en
un imbito temporal y espacial diferente. En ese caso, el contexto original del poerna y el
contextos se fùnden con el contexto del receptor postenor quien crea otra interpretacion
la interpretacion del texto, puesto que no puede activar las varias facetas de referencias
del punto de origen del texto y el contexto del receptor es un balance que depende de cada
Par otro lado, hay que considerar el material con el que trabaja el poeta-el
time. And that means also that it must be latent in the cornmon speech of the poet's
place" (Eliot, 32). Hasta cierto punto el contexto detennina la comunicacion porque el
lenguaje trae impiicito eçe contexto. La musicalidad inherente al lenguaje, que el poeta
Ademas, puede afectar la seleccion de un poema sobre otro, puesto que no todo poema se
pesta a la rnusicalizaci0n, O, por Io menos, hay poemas que se prestan mis que otros19.
a 'musical poem' is a poem which has a musical pattem of sound and a musical
pattern of the secondary meanings of the words which compose it, and that these
two patterns are indissoluble and one. And if you object that it is only the pure
sound, apart fiom the sense, to which the adjective 'musical' can be nghtly applied,
1 can only reaffirm my previous assertion that the sound of a poem is as much an
poema para ser musicalizado; pero notese aqui la insistencia en que la musicalidad de la
Si se pudiera encontrar un puente mas fiel entre la poesia y la musica seria en términos
ritmicos, los que a su ver revierten al sistema del habla. Northrop Frye comenta en su
introduccion a Sound and Poetq (1956) que: "To read poetry which is musical in our
variable number of syllables between the beats. This corresponds to the general rhythm of
the music in the Western tradition, where there is a regular stress accent with a variable
number of notes in each measure" (Frye, xvii). Frye opina que hay una relation estrecha
cornunidad, por otro2'. Por eso 10s aspectos ritmicos del texto de la cancion toman
predorninancia para el andisis de las musicalllaciones. para el caso de los poetas y los
musicos en Uniguay, el ritmo inherente del castellano toma relevancia para el estudio,
como por ejemplo el ritmo del romance que se encuadra en la musicalidad natural del
habla.
lndies (1 993), J. Edward Chamberlin discute que "Notionally 'universal models, such as
those provided by European humanism, are sometimes appealing, though they are no less
assumptions of power) involved in this process are closely related to the ways in
which literature exercises its temtorial prerogatives, acknowledging (or denying) the
character and purpose of peopie with irnpenal aplomb along national, linguistic, and
chronological lines, or more recently along lines of gender and race. These can be
on their own terms, shaped by their own perceptions of 'the natural graces of life'
and the forms (fiom roman to tap) in which these wiil be celebrated. (Chamberlin,
39)
Por un lado, el distinguir 10 'universai' de 10 'particular' ha connotado valores implicites
sobre la superioridad de 10 pnmero como aspiracion de toda obra. Este aspecto, a su vez,
lleva a la distincion entre la poesia considerada 'culta' por un lado, y a su relacion con la
musica popular. Sin embargo, la cita de Marc Fumaroli parecena contradecir este
Los elementos constituyentes de una obra abarcan necesariamente arnbos aspectos. Esta
dentro de Io posible aspectos universales que no diluirian este énfasis sobre la identidad
propia. Chamberlin reconoce que "People need images of themselves that reflect the
possibilites of their own lives, rather than possibilities irnitated fiom elsewhere. And they
need a language and literature of their own devising" (43-44). Pero es necesario tener en
Esta ya cumpiio su ciclo en casi todos los paises de Arnérica Latina, y hoy puede decirse
que es cosa del pasado.. . . Partir de la region, a los efectos de la creacion literaria, no
implica la sumision a (ni el descarte de) modos dialectales, vctas del folklore, monumentos
1972, 367). Saber de donde se parte es una consideracion vivencial de la obra, que
su ubicacion en relacion con el campo mas amplio del mundo hispanico en primer lugar y
en otras culniras en terminos todavia mas generale~.Mas puntualmente, estos aspectos de
Umguay, 1960-85, pueao que en este cas0 la poesia literaria se fusiona con obras
a la colectividad bajo ciertas circunstancias, hay otras alteraciones que tarnbien son
Critica e Intermetacion
Poesia e Musica (1 98S), Carlos Daghlian opina que las composiciones musicales basadas
en textos poéticos representan "um tipo de interpretaçao tao valido quanto os propios
trabalhos de critica literana" (Daghlian, 167) y que en estos casos la musica acaba siendo
decir, la musicalizacion se sirve del poema como su punto de partida semantico y creativo
y luego responde a sus exigencias de nivel semhtico y de estructura para crear una
cancion. No obstante, la musica que se une al poema trae consigo su propio aporte en
de cornunicarse con un publico especifico. De esa manera se funden los modelos del
mundo y 10s ~aradigmasde 10s contextes hiaorico-socides de ambos creadores-el poeta
y el musico--tanto las estmuras del texto poético como las del arregl~musical
superpuest0-
musicais e Meririas [de las obras] sofiem igualmente a influencia das idéas dominantes e
poesia de Emily Dickinson y la musica, Daghiian comenta que las varias interpretaciones
hechas de su poesia por distintos anistas pueden sufnr influencias completamente ajenas a
Io que reside en el contexto original del poema; esto se suma a Io que podna juzgarse
em ultima analise, ...se imp6e e pennaneçe como poesia onde O aspect0 musical
niio pode ser separado da funçâo semantica, pois, como afirma Dufienne, a
poeta como ao leitor--ja basta para distinguir poesia e musica. la0 é exactamente
O que T.S. Eliot ja dissera ao afinnar que a musica da poesia nao pode ser
Poetry to Music," Coroniti resume varias ramas del argumento. Por un lado se encuentran
los que opinan que la musica absorbe O 'consume' el poema (Susanne Langer, Charles
Ives), dado que "Song is not a compromise between poetry and music, though the text
taken by itself be a great poem; song is music" (Coroniti, 3). A su vez, Lawrence Kramer
(1984) opina que "SongA s not a refined way to throw language into high relief. it is a
musicalizacion en ténninos de "the appropriation rather than the imitation of the text"
(Kramer, 126)--"Asong, we might Say, does not use a reading; it is a reading, in the
critical as well as the perforrnative sense of the term: an interpretive text that works
through a text without being bound by authonal intentionsv2'(127). Segun Edward Cone,
"Ultimately there can be only one justification for the serious composition of a song; it
must be an attempt to increase Our understanding of the poem" (Kramer, 126). Coroniti
considera que esta mariera extrema de pensar "has something to do with the fact that
songs often use poetic texts that are highly revered cultural artifacts" (Kramer, 126). Por
otro lado, esta la cuestion que si los musicos deben preocuparse por ser fiel al texto
it should corne as no surpise that a composer would asseri bis own mistic rights"(3).
P0r otra parte, hay argumentos a favor de que la poesia y la musica coopera
panir de los sesenta (como Mario Benedetti y Nicolas Guillén) un gran numero de poetas
colaboran con los musicos. En esa cooperacion, Northrop Frye descnbe que, en el vaivén
entre la poesia y la musica--rnovimiento posible desde arnbas artes como punto de origen--
poema que renace en una cancion, Frye cornenta: "The melody which bnngs it to life has
'wandered' fiom its old text and its past associations into a new context to which it
conveys not only its properties of rhythm and pitch but also some aspects of its original
mood and content. lnevitably, the new creation is haunted by elements of the poetic
model" (Frye, 16-1 7). Por 10 tanto, el musico trabaja su interpretacion y la inscribe en la
transformacion del poema a cancion; pero el poema también se inscribe en la obra del
musico.
Retomando los pasos initiales del proceso, damos por sentado que la
hubiesen realizado del poema original. En otras palabras, el musico que ha leido el poema,
pane de su propia experiencia para crear una cornposicion posterior, en la cual reside su
las multiples potencialidades semanticas del texto a un cierto conjunto, ahora guiado por el
conteao musical. Por otra pane, la musicalizacion difiere de la critica literaria en que no
contiene una decision explicita de explicar el poema mediante la musica. Es mas dificil
par 10 cual tienen que examinarse
cornprobar esta dimension de la musicalizaci~~
ejempios especificos. Como maximo, podria decirse a que la musicalizacion como cdtica
ocurre a un nive1 sutil, no-verbal, y mas ambigua que un trabajo de critica literda escrita.
Coroniti drma que "music doesn't assirnilate the p o e it~ appropriates it; 'the Song is 8
new creation' only because it is also a de-creation. The music appropriates the poem by
contending with it, phonetically, drarnatically, and semanticaliy; and the contest is what
drives and shapes the song" (5). Esta faceta no resuelta de la relacion poesia-musica lleva
relacion.
términos de percepcion: como una experiencia distinta del texto2'. En efecto, la postura
los sentidos que se utilizan para recibir el texto, 10 visual pasa a segundo plano, mientras
un(os) sentido(s) sobre otros en cierio medio artistico es una consideracion fundamental.
verbal hacia otro musical que involucra 10 auditivo, 10 tactil, 10 kinético, ademas de 10
otro afecta la recepcion en varios sentidos. Por Io tanto, la experiencia fisica de la obra
que abre una brecha, o crea una distancia entre la forma y el significado cornunmente
aceptados para el lenguaje y sus simbolos, sean éstos escritos u orales (L'Obvie et L'obtus,
236-37).
La captacion del texto poético en forma escrita ocurre dentro de parhetros que
necesitan una lectura intencionada, meditada, y que requiere una decision por parte del
receptor de poner en marcha los elementos de la obra. Esta faceta de intencionalidad del
destinatario que viene implicita en la lectura del poema en forma literaria, se somete a una
transformacion en el caso del poema musicalizado3'. La musica, por su parte, posee otra
atraccion que no es siempre obvia ni elegida: la de sugerir mediante sonido, ntmo, y otros
verbal, y que la abre a una dimension diferente al de la lectura del poema original3*.
auditive, en algunos casos, puede perder linealidad. Estas dos posturas, a su vez, difieren
relaciones donde el juego entre el espacio ocupado y el espacio en blanco pasa a ser parte
del sistema de signos en el poema literano (Torres, 617). Al traducirse a los términos
cede a Io acustico que busca su propia ex~resion? También se tiene en cuenta que esa
proceso de interpretar el texto (de creacion de signos), influyendo para que se reciban los
No obstante estas diferencias entre la poesia y la musica, sus formas deben ahora
cancibn. En primera instancia, notemos que ambas anes dependen fundamentalmente del
concept0 del tiempo para su estructura. Es necesario desarrollar este punto porque, por Io
que veniamos examinando). A pesar de ser una distincibn importante entre estas artes,
ritmicos O temporales. Con respect0 a este nexo, Lawrence Krarner opina que ". ..music
and poetry, more than any of the other ans, define their formal shape as a function of
rhythmically integatëd tirne" (=amer, viii). A través de un concept0 que Ilama 'gestural'
para explicar la interraccion entre la musica y la p&a, Kramer ofiece una manera de
'temporal' and 'spatial' forms. Al1 of the arts organize and characterize time; what
counts is the way they do it. The shapes of time evolved by the various arts may
programmatic content. Such shapes mode1 and interpret the current of lived
De esa manera, al examinar los cambios del poema en la musicalizacion popular el primer
Por otro lado, hay que considerar también otro contact0 esencial entre ambas artes
que esta relacionada con Io anterior. La repeticion como recurso que une las estructuras
respectivas nos guiara en el estudio de su interaccion, sea como punto de partida (de la
razon por la cuai un poema se selecciona sobre otro), como sentido organizador O como el
rumbo que apunta un significado mis profùndo (relacionado a las referencias historicas,
Repetition is a basic structural feature of most music and poetry. At the level of
tangible sense of continuity and organic relatedness, that sets musical and poetic
foms apart fiom others. On a large scale-as rhyrne or stanza forms in poetry; as
poesia y la miisica, este efecto establece la manera en que se reciben las musicalizacione~.
En este caso, el ritmo, las repeticiones, y los otros efectos sonoros presentes en la
interpretacion musical guian al oyente hacia cierto campo de sentido. La carga semantica
cancion, los puntos de convergencia entre el poema y la musica siguen interactuando para
del receptor. Pero también es a este nivel, de interpretacion y de comunicacih del poema,
que distingue el poema musicalizado del poema leido. Es decir, se distingue en el modo
punto de vista del receptor-del contexto en que se reciben las obras, de la manera que el
musico popular selecciona los poemas que llegaran a la audicion musical, y en la direccion
s e m a k a que apunta a 10s poema~39(conkvadas en la constelacibn d e signos musicales
poder polisérnico del poema a una perspectiva especifica porque en cierto modo cierra el
nuevo nive1 de experiencia, abriendo asi el texto poético para que se perciba de otra
modificadas, y 3) actua como un paso intennedio entre el texto emisor y el receptor del
texto final--el poema ha sido previamente asimilado por el musico quien re-constniye su
grabacion en su casa, por ejemplo). Se introduce, en este tercer nivel, el acto social,
donde el texto poético peligra perder en profundidad de recepcion por parte del oyente, Io
diaria del receptor de una manera que no le es posible a la poesia leida, puesto que ésta
requiere una participacih mis activa y una decision de lechira por parte del lector que no
masas. En este contexto, se puede insinuar una pregunta mas amplia con respect0 a la
Las tres dimensiones del fenomeno que se han elaborado en los pkafos anteriores
seleccion de un poema para ser musicalizado, pasa por el acto de musicalizar un poema,
texto por parte del publico destinatario cuando se interpreta la camion, O en una actuacion
innumerables veces, una vez grabado el poema musicalizado. El material uruguayo indica
En otros términos, la musicalizacion es 10 que el musico hace con el poema: lee poesia,
selecciona un poema, evalua el significado y los elementos estéticos del poema para
adaptar su composition del acompdamiento musical. De esta manera comunica su
pasivo que el de musicaiizar, pero el oyente cornpleta el circula del proceso porque el
texto musicalizado esta destinado a ese fin. El receptor escucha el poema musicalizado,
musica (popular en este caso); al otro extremo esta la miisica popular que se nutre de
poesia y de elementos poéticos en sus letras, y que causa que esta version del texto verbal
cristalifindose en el estudio. Nos valemos de la distincion que hace Mana Elena Ramos
ademas del sentido como significado y del sentido como tendencia, orientacion,
direccionalidad, nos encontramos con ese tercer 'sentido del sentido,' cara a los
de toda la vida: nuestros cinco sentiaos. Esos que son base de la sensibilidad. Y
valores (matices seminticos), mas alla de representar contexte y alusion, tiene repercusion
posterior). La estructura musical, elaborada a partir de cada texto poético, conlleva sus
propios paradigrnas de sentido. Por otro lado, hay que tener en cuenta la apreciacion
fisica de cada obra: la apropiacion del texto poético en forma leida, por el musico que
Iuego Io musicaliza y por la recepcib de la cancion basada en el poema que llega por
otros sentidos al oyente del publico. De esta manera van surgiendo aspectos adicionales a
receptiva, que caracterizan respectivarnente al lector y al oyente. Oua vez mas, es una
Los sentidos estin dispuestos tanto para la atencion concentrada corno para la
musicalizado.
uso adverbial de 'aun,' donde es necesario cuantificar, O por 10 menos apreciar, la distancia
entre los tiempos en juego para la interpretacion del sentido (contexte, valores, e
interpretacion de signas: critica y acto social) y de 10s cinco sentidos (perception
modificada), porque los avances modemos han af&ado la manera en que recibimos y
percibimos informacion que liega a nuestros sentidos fisicos, y producen tipos de kcturas
que no se hubieran dado en otro medio cultural". Queda por ver la manera como se
Esta rneta abarca vanas vertientes; aqui sefialamos las preguntas mis ~ertinentes
que nos acuden: jQué nuevos eiementos se introducen a la interpretacion del texto
estructural se percibe entre el poema y la cancion a base de ese texto? iHay simplification
texto poético, la capacidad del publico para indagar con mas profundidad los elementos
estructural del texto (poético) musicaiizado; la relacion entre miisica urbana y musica no-
urbana; la estabilidad de una y otra por penodos; la identidad cultural, los modeios
el tema pone de relieve el cambio de campo referencial que registra el texto poético en su
sobre la interpretacion del poema, dado que en cienos casos el ciclo de musicalizaciones
musica 'pura', tmbién seri una cuestion a tratar, el es tu di^ de la variacion de enfasis de
10s elementos que cornparten la poesia y la musica como artes siamesas, esencialmente son
las bases del fenbmeno. A los efectos del presente estudio, la definicion del poema a la
measurable commercial success through recordings and live performance. It is music that
was (and is) produced for mass dissemination. Classical or an music is of course
excluded" (Haggerty, xi). Por otra parte, Paul Taylor cita la definicion de "popular" en
referencia a la musica, "as: hot seeking to appeal to a refined or classical taste' and
'adapted to the understanding, taste or means of the peoplet ...but the term 'popular' when
collection of musical forms, types or styles which are followed by mass audiences of
record buyers and concen goers" (Taylor, ix). También se excluye la musica clasica y el
folclore, aclarando que, "Folk music is excluded as, by definition, its traditions are
historical, although some contemporary folk artias, in the Arnerican sense, are included as
their music is really modem, comprising recently written songs" (Taylor, ix). Por Io tanto,
para ser considerada 'musica popular' es necesario que sea conternporanea al momenio de
hacer la denominacion. Para nuestro estudio es importante destacar que 10 que se Ilarnara
"El Canto Popular" uruguayo durante la época 1960-85 no es necesariamente popular hoy
dia, a fines de los noventa. El folclore se incluye ~ ~ m es
d reactudkido
o por el canto
circunscnbirse solamente al estudio estructural del texto. Segiin explica Mario Valdés,
"the stnictural analysis is only the starting point. The interpretation must move quite
deliberately from a semiotic levei of inquiry to the semantic level of meaning. The passage
not produced at the level of words or sounds but only sentences. As speakers and writers
whole irreducible to the sum of its parts since it is the interaction of parts that produces a
The task of herrneneutic interpretation must be focused at the intersection of the two
directions of language, that is, neither exclusively with the writer's text nor with the
reader, but in the encounter between the two. 2) Any attempt to reduce or remove the
tensional aspect of poetic discoune will impose an arbitrary closure on it. Intrepretation
must maintain the tensional character of the text. The interpretation must bnng forward
both the historicity of the wmîter's text as well as the histoncity of the reader so that the
interpretive encounter can engage the two spheres of discourse. 3) The interpretation
itself mua be dialectical and produce on a higher kvel of conceptual meaning the meaning
of the reader. 4) The task of interpretation is never completed, for the aim camot be to
deplete the text of its dynamism.The a h must be a temporâry statement that participates
interesa en musicos como Beethoven, Debussy, Ives, Mozart, Liszt, Schumann y Chopin
-
coroa-se exemplarmente corn una oda de Schiller" (Manoel, 11 12).
poemas de Stefan George, Rilke e George Trakl. No Brasil, que no século XIX teve
Iibretos assinados por escritores de predgio contemporâneo ou posterior (por exemple,
populares, se fez presente na obra de Marlos Nobre, que se valeu também de textos de
MMo de Andrade, O qua1 teve poemas musicados por Heitor Villa-Lobos, Francisco
exercem sobre os musicos (de todos os Mveis e tendências) pode ser cornprovada
convencionais, que às vezes preservam traços de sua origern rnesmo depois de sua
al pasar, las letras de canciones que pueden contener elementos poéticos, Io cual es otra
rama del tema y que merece igual atencion critica. Tampoco se considerara la lectura de
poesia que se recita con fondo musical. La clave del presente enfoque reside en que la voz
cantada enuncia los versos del poema original en una nueva version. En este estudio se
distingue la 'letra' de la 'poesia' en los siguientes témiinos: "Una letra de musica sozinha é,
por exemplo, como um roteiro de um filme isolado dos outros elementos que o fazem
donde se articula el discurso musical con el textual. Las relaciones texto y musica han
(Canepa-Hurtado, 13).
l2
En la segunda mitad del siglo XX, se ha ido dando, en areas de la
The aspiration of Our time for wholeness, empathy and depth of awareness is a
of our time is its remlsion against imposed patterns. We are suddenly eager to
have things and people declare their beings totaliy. There is a deep faith to be
found in this new attitude-a faith that concems the ultimate harmony of al1 being.
Esta tendencia marca la percepcion contemporhea, que desde los aiïos sesenta prevalece
como preocupacion del mundo occidental. Parte de esta tendencia creciente se ha Ilamado
y torna como requisito la multiplicidad y el poder del pensarniento colectivo para lograr
avances mayores.
13
La 'demarcacion litetaria' que cita Haroldo de Campos se refiere a la definicion
nonna" (Campos, 279). Es a partir de esas divisiones, como las del Circulo Lingüistico de
Praga, que se distinguen las categorizaciones entre el lenguaje escrito y el hablado, etc, en
que "El clasicismo, por definicion, tiende a la exacta delimitacion de los diversos dialectos
fiincionalest'(Campos, 279).
14
Segiin Juan José Saer, en su articula sobre "La literatura y los nuevos
lenguajes" publicad0 en 1972, "El disco trata thora de democratizar, mediante millares de
ciertos novelistas que leen fiagmentos de su novelas.... La literatura, pues, parece irradiar
sobre los mass-media una clandad que es al rnismo tiempo iluninacion y coariada, si
tenemos en cuenta que una de las interrogaciones que desperto la aparicion de los media
fue el destin0 de la literamra, que, en la euforia de los media, se formulo una y otra vez la
hipotesis-absurda-de que los media llegaban por fin para terminar con la literatura. Esa
hipotesis falsa de incompatibilidad, que muestra bien, por otra parte, el malestar que el
(Saer, 3 10).
15
En este sentido, de 'lectura' como 'acto de leer.' Hay, por lo tanto, dos niveles
de lectura: una es el acto de leer un texto literario; otra es, en téminos mas amplios, la
hay varias posibles 'lecturas' de una situacion, de una pintura, de un poema musicalizado.
16
Hay fundamentalmente dos tipos de referencialidad en el texto. Pnmero, una
referencia interna, que es el sistema operativo dentro del texto y al cual cada linea del
texto se refiere. En segundo lugar, hay una referencia extema que esta arraigada al
de la novela (1993). Discute que la obra de arte "ES, por una parte, la expresion de la
lado de la obra, sino en la obra mima. .. . La obra de me aihide algo a la realidad que
antes no estaba ahi, y al hacerlo, forma la realidad, pero una realidad que no es, muchas
la estrella de la realidad asorna, pero no asi sus dos puntas subjetivas: la individual y la
donde nuestra subjetividad pona, encarna, nuestra colectividad, es decir, nuestra cultura"
(Fuentes, 22).
18
Cornentando esta discusion, J. Edward Chamberlin dice: "This is al1 pan of an
old story, about the relative merits of what are sometimes called particulars and universals:
ideas and things rooted in place and time, on the one hand; and those that transcend time
and place. The argument about particulars and universals goes back a long way--in the
relatively shon memory of European civilization, back to Boethius, in prison near Milan in
the year 525 A D . in the dark-end days of the Roman empire, writing a book cailed The
years. But this is not some dusty old question, this issue of particulars and universals. It
is around us constantly.. . And it is there, this tension between particulars and universals,
in the continuhg argument about whether language is centered in the yard or in the tower,
whether it should be rooted in everyday experiences or set above and beyond them,
whether it is generated at home--in fhis place--or away, in some other, separate place. At
words. Some poetry is meant to be spoken--and there are many other things to be ~poken
of besides the murmur of innumerable bees or the moan of doves in immemorial elms.
Dissonance, even cacophony, has its place: just as, in a poem of any length, there must be
transitions between passages of greater and less intensity, to give a rhythm of fluctuating
emotion essential to the musical stnicture of the whole; and the passages of less intensity
will be, in relation to the level on which the total poem operates, prosaic-so that, in the
sense implied by that context, it may be said that no poet can write a poem of amplitude
género de la prosa, Gavilanes Laso opina que el 'ritmo del pensamiento,' "se halla en la
repeticion de una O varias fiases O esquemas sintacticos. Es un ritmo que actua sobre los
elementos intelectudes del lenguaje. Se tendriin en cuenta, pues, las 'palabras clave,'
imigenes O estados afectivos puede producir efectos de recurrencia tan densos como los
que se obtienen con la rima, los pies y los acentos fijos" (Gavilanes Laso, 30).
21
A la luz de esas conSideraciones, es de subrayar que hacemos una disthcion
entre la musica instrumental, con sus atributos puramente musicales, y la musicalidad del
Chamberlin anade que "it was notably apparent as new nations sought to express
their visions of the future in literature, which ultimately is one of the most powerful ways
in which a society negotiates its identity but which is also especially vulnerable to crises of
faith, ofien centered around the perennial question of whether literature thrives by being
engaged with the life (and the language) of its time and place, or whether its strength
derives from its distance, its detachment. The answers to this question are relative to a
whole set of other factors, some of them easily misconstrued; and although it is tme to Say
that poetry is always intirnately involved with the conditions of its language, we tend to
forget that this language rnay be either local or literary, and that each has characteristics
musicais da poesia de Dickinson sofreram a influência da era do jazz. Nessa época, deu-se
muita imporiância à poesia nos Eaados Unidos, a ponto de quase se transforma-la numa
vinude de sua aptidiio verbal, clareza de exposiçâo e presença de espinto; era, portante,
usada como pretexto"(Daghlian, 168). No obstante, Daghlian explica que "Foi a partir da
década de 1930, corn O ciclo de cinco cançoes.. .de Erna Bacon, que as adaptaçôes
musicais da poesia de Dickinson tomaram rumo mais séno. Depois, O propio Bacon
musicou, separadamente, mais quatro poemas" (Daghlian, 168). Por otra parte, "A obra
de Copland, a exemple de outras aqui citadas, é rnesmo tempo um trabalho de
valor semintico, y cita a T.S. Eliot para afimiar que, "Nâo fosse assim, 'poderiarnos ter
poesia de grande beleza musical, que na0 fâria sentido, e eu jamais me deparei corn ta1
poesia.' E acrescenta que as exceçoes aparentes sewem apenas para mostrar uma
diferença de grau: 'ha poemas em que somos tocados pela musica e damos O sentido por
certo, assim como ha poemas em que atentamos ao sentido e somos tocados pela musica
of language into its physical origin, vocalization" (Kramer, 130). Por otra parte, aiîade
tarnbién que "Predictably enough, composers have not agreed on what to make of the
topological focer of the Song. In a comment on his Mallarmé cycle, 'Pli selon pli,' Pierre
Boulez seems to relish the musical abolition of language: 'As to the general understanding
of the poern in its musical transportation, how far can one cling to this? To what point
which is only 'one' of the fonns (the least nch, prehaps?) of the transrnutuation of the
1960-85. Esta podria considerarse una de las mayores caractenstica~de la mhsica ~opular
repercute en la manera que se reciben las obras. En el teatro, por ejempo, predomina la
recepcion visual y auditiva. Es mediante los recursos pmiculares del arte teatral que
silenciosa (aunque esté sugerida por una voz intenor) O en voz alta como en el ejernplo de
la tradicion oral.
30
Los elernentos manejados por Roland Barthes que ataiïen a esta investigation
son los que se refieren a la accion subversiva de la musica, que accede a un espacio
situado mas alla del lenguaje verbal, diferente al espacio que suele ocupar la poesia:
mucho sobre el oyente, puesto que 10 limita a la audicion de solamente cienos textos O de
Esto se desarrolla con mas detalle en el capitulo 6, pero dejamos por sentado que
revolucionario escuchar cierta musica y leer ciertos libros. La musica popular de la epoca
libro, Una retorica del silencio: Funciones del lector v ~rocedimientosde la lectura
literark, dice: "Si se soslaya la lectura-escntura critica...a la retorica del silencio, se debe
en gran parte a esa razon metatextual; la labor hermenéutica ocurre de manera similar al
palabra.
En efecto, la funcion metalin@isti~aItransgrede' circun~tanci~lmente
el principio
cumple mediante sus propios elementos, que provoca una respuesta a nive1 kinético O
Io musical que crea las significaciones comunicadas al receptor. Esta accion traspasa los
limites del silencio de la lectura individual: la musica 'permite,' como sugiere Mikhail
culmina, en muchos casos, en una accion colectiva, que puede abnr y liberar 10 silenciado,
una lectura posterior del poema. Sin embargo, est0 pasa a segundo plano, mientras que se
fundamentally linked to this transfer fiom the temporal propenies of the voice to the
spatial properties of the inscribed marks [in writing]. This general spacialization of
language is complete with the appearance of printing. The visualization of culture begins
with the dispossession of the power of the voice in the proxirnity of mutual presence.
Pnnted texts reach man in solitude, far fiom the ceremonies which gather the community"
sena la poesia visual, como por ejemplo la poesia concrets en Brasil (entre cuyos
Campos), donde la figura que hace el poema en la pagina forma una imagen que se
poema y la letra de una cancion. Por ejemplo, en una discusion de las letras de canciones
del musico brasileiio Gilbert Gil, Fred de Goes distingue que, "Existindo para ser ouvida e
15).
37
En este sentido es también otra demarcacion de la distancia entre el poema y la
letra de una cancion, porque "Diferente da poesia, e por ser parte de um todo--a cançâo-,
a letra deve estar em sincronia corn O codiyo musical, obedecendo a uma métnca, a uma
sonoridade e a um tamanho correspondentes a essa pane" (Goes, 15). Por otra parte,
cieno sentido se acerca a la funcion de 'letra' o texto verbal que Mene conjuntamente con
Occidentel--sobre nuestro cerebro. Sin embargo, todo esto, hoy, esta cambiando.
Explicando el nuevo pensamiento, que solo puede ser 'conectivo' " (De Kerckhove y
McLuhan, 95).
meilifluous, conventional to call music 'poetic' when it seems especially expressive. The
phenornenon of convergence shows, perhaps, both the emptiness and the inevitability of
these conventions. The music of poetry and the poetry of music are one and the same
thing: the shaped flow of time produced by the unfolding of a structural rhythm,
especially where that rhythm has a cathectic basis. And this remains true of any poem or
The gestural 'level' of a work is a thing of independent and, 1 think, of central importance.
In it, two vital interests coincide, two basic dimensions of our temporal experience. One is
the heightened realization of the radical connectedness that is the special domain of music
and poetry, and that corresponds phenomenologically to our lived sense of being
continuous selves in a continuous world. That sense may, it is tme, be largdy illusory, but
it cannot be renounced without pain, nor can it be penanently banished fiom the ego,
other dimension is that of cathexis, in the revisionas, sense 1 have tned to give the tem:
the process by which we invest with feeling in a mobile, endlessly displaceable
way, and by which we acknowledge that investment only indire& even as we depend on
it. Something essential to us seems to hinge on Our ability to fuse these two activities-
poetically, rnusically, perhaps erotically, too. Our impulse seems to be to 'flood the
channels of passing time with a sense of tangible presence. The study of convergence, or
of gestural rhythm wherever they may arise, takes place within that imperative, and
denves what importance it has fiom Our persistence in it" (Krarner, 241).
40
La trayectoria que observarnos, en tres etapas, recuerda los tres momentos que
discute Ricoeur como parte de su teoria sobre la lectura de un texto literano. Dice:
"Three moments need to be considered then, to which correspond three neighbouriny, yet
distinct disciplines: 1) the strategy as concocted by the author and directed towards the
reader; 2) the inscription of this strategy within a literary configuration; and 3) the
response of the reader considered either as a reading subject or as the receiving public"
tres etapas, cuyo significado denva del entrecnizamiento semintico que reside en el texto
poético.
41
'Leer': entenderlo como lectura de un texto impreso, de un libro por ejemplo.
Aunque se puede 'leer' en el modo modern0 que es electronico, se puede también, corno
sabe producir y tejer los puentes. Ya Schiller sehalo que ese temple estético mediaba:
'entre: el estado fisic0 y el deber moral 1 entre: el impulsa sensible y el orden racional 1
entre: la dignidad y la felicidad 1 entre: la belleza como estado nuestro y la belleza del
mundo como accion que nosotros ejercemos sobre el mundo' " (Ramos, 11).
43
Se@n Carlos Fuentes, "La literatura potencial y confiictiva de nuestro tiempo
trata de damos, pues, la parte no escrita O no leida del mundo. Pero, como lo dijo y
comprendio supremamente Borges, las grandes obras del pasado son parte del futuro.
Estan siempre esperando ser leidas por primera vez. Don Quijote O Tristam Shandy son
novelas que aguardan a sus lectores porque, aunque fueron escritas en el pasado, fueron
escntas para ser leidas en el presente" (37). La interpretacion del musico, por ejemplo, O
del oyente del poema camion, O la rnia en esta tesis, parten de lecturas actuales, presentes,
escogido. A su vez, el analisis de un cas0 especifico sirve mas alla del ejemplo en si
el ejemplo uruguayo sea mas importante que otros. Por el contrario, es una manera de
cuestion original. Esperamos que esta iniciativa impulse a similar investigation con
datos y hechos recopilados en otras regiones. Seria asi posible comparar y confrontar los
de poesia.
Ahora nos interesa preparar el terreno para nuestro analisis. En primer lugar, es
necesario aclarar que no seguimos la cronologia del cas0 especifico como mode10
poema en una cancion; 10 que rige la estnictura es el desarrollo hennenéutico del proceso
recepcion de cada texto. Como parte del analisis de esa trayectona, uno de los primeros
El ejemplo escogido para este estudio tiene uns relevancia particular: es un caso
pretende obtener una base 10 suficientemente solida desde la cuai infenr las conclusiones
los afios 1960' y 1985~.Durante ese periodo, textos poéticos de autores umyayos3
tomados por la musica popular, y asi indican un proceso cultural afin con los procesos
Uruguay en los afios sesenta y setenta, se genera toda una corriente estética que re-
masivo de recepcion que se dio en todo Uruguay durante esta etapa5. Esto tiene dos
historic~sen la nueva musica popular, sino que también aparecen casos de varios poetas
Al repasar las circunstancias desde donde surge este fenomeno, se revelan los
marcos para la interpretacion7. No nos limitamos en este sentido a sugerir que todo Io
que se musicalira entre 1960 y 1985 hace referencia a los temas vigentes de esa época, ni
que tenga relacion directa con el clima altamente politizado del moment0 (aunque seria
observamos cienos rasgos destacados del contexto en general que simen para desiindar el
estudio intenta revelar: 1) c6mo se refleja el tema del texto en la forma musical con la
Marcos socio-politicos
El periodo 1960-85 implico para Uruguay una larga crisis economica, politica y
social. Anteriormente habia tenido una época economicamente favorable, que junto con
guerra fria y la revolucion cubana. Esta crisis socio-politica, que incluye el movimiento
popular, durante todo el periodo, crea formas originales O adopta textos literarios que
reflejan SU tematica. En la segunda fase (1 973-1985)se destaCa el movimiento llarnado
mayoria de los artistas reconocidos del momento, entre ellos los escritores Mario
Eduardo Galeano, junto con el de los musicos Daniel Viglietti, Alfiedo Zitarrosa y los del
duo Los Olimareiios. Con la desaparicion de estos artistas, aflora una nueva prornocion.
De los escntores exiliados ni siquiera podia leerse 10 aparecido antes del 73,
Ange1 Rama, Cristina Peri Rossi, Eduardo Galeano, etc. ...Algunos pocos centros
carcel O en el destierro--1ogro una audiencia que le permitio, en poco tiempo, realizar los
pnmeros e insospechados actos de masa del periodo" (Mintaras, 1987b, 6). De ahi nace
Por Io tanto, los marcos socio-politicos extemos e intemos del Uruguay influyen
en el clima dentro del cual se compone la musica populat entre 1960 y 1985. Como
musica gauchesca al fiente, la poesia asume un rol importante. Hugo Garcia Robles. en
('Pancho') Cabrera estan en esa linea. Por otra parte, se da el cas0 inverso: los
musicos populares toman los versos de Nicolas Guillén, Vallejo, Serafin J. Garcia,
Pablo Neruda y les ponen musica en busqueda siempre de ese reencuentro con una
1973 es clave para la division de las mismas porque a partir del misrno aiio carnbian las
propia, con ideologias influidas por acontecimientos de la época, como, por ejemplo, la
revolucion cubana. ûtra etapa diferente (1 973- 1985) aparece como reaccion cultural a la
situacion generada por la dictadura militar. Cada una de estas etapas esta marcada por
nive1 socio-politico.
década comienza con una actitud colectiva, por 10 general optimista y autoctona. Durante
la primera etapa se unen textos poéticos con musica popular, como parte de tendencias
generadas por la busqueda de dar expresion a una identidad propia umguaya. EI dialogo
social se nutre de varias tendencias ideologicas, influidas por el proceso cubano" y por la
considerable fuerza de los movirnientos =ciales en otras partes del rnundo13. Estas
los medios televisivos y radiales hacen que se transmitan mensajes del exterior que se
presentan como modelos de expresion artistica y compiten con el desarrollo de las anes
aprecian por un lado el alcance mas amplio del fenomeno en términos de publico; por el
otro e s t h las tensiones sobre los programas que llegaban al publico y como la musica
popular pudiera superar los obstaculos de mercado para lograr un publico numeroso. En
las multinacionaies, recién cornenzo a grabar a fines de los aiïos 40, pero fbe
Por eso ta1 vez no hubiera evidencia de ta1 numero de musicalizaciones de poesia antes de
uruguayo. Como parte de este impulso se revisita la tradition foiclbrica. Es asi que
afiliarse con creadores interesados en expresar la identidad cultural del pais. Dentro de la
manifestadas en formas achializadas (la 'Nueva Canci6n' par ejemplo, se&* Daniel
welos," 1985, 24). A pesar de representar distintos estilos, diversos musicos uniguayos
revitalizan el folciore umguayo para darle una expresion que resuene con la experiencia
sesenta da voz a las nuevas tendencias ideologicas. Entre los principales musicos que
reflejan estas cualidades en su obra fiyran Aifkdo Zitarrosa, los Olimarefios, Daniel
Viglietti y Osiris Rodriguez Castillos; estos artistas hacen que el folclore musical de la
region, que hasta entonces solia considerarse en referencia al pasado, se adhiera ahora al
reactualiuicion del folclore uruguayo Hama la atencion sobre las formas autoctonas corno
una rica tradicion de poesia cantada 16. Entre otros, se destacan a primera vista el arte de
relacion de la musica popular con las formas tradicionales entonces nutren las
Aun cuando las musicalizaciones llevadas a cab0 entre 1960 y 1985 se servian de
rniisica, y suelen ser obra del misrno autor; es dech, el texto verbal nace en conjunto con
hecho de volver a visitar gran cantidad de obras poéticas de diversas épocas y por lograr
ejemplos notados en nuestro estudio se distinguen por ser musicalizaciones de poesia que
que se toma para ser inusicalizada por otro artista. Es asi que el poema se musicaliza en
otro contexto, aportando nuevos matices semanticos a la interpretacion posterior que hace
el musico.
Por otra parte, las fùentes y los substratos de la tradition musical uruguaya
apuntan a la imponancia de la poesia gauchesq de la payada'', y de formas tradicionales
del folclore, como el 'cielito,' para la tematica del canto popular a partir de los aiios
Paraguay alrededor del siglo XVIII (Fossati, 109). En estos paises existen payadores
hasta hoy en dia, y en Uruguay tienen una presencia constante (aunque poco mencionada
generalmente) en los festivales de musica, sobre todo en aquéllos que tienen lugar en el
interior del pais, y en reuniones campesinas (Fossati, 108-1 11). El gaucho, la vida rural,
la pulperia son temas que persisten en la mhsica popular'8 del pais desde sus origenes.
Sin embargo, no es hasta la década del sesenta que aparecen con un vinculo actualizado a
generada por la dictadura militar. Después del gope de estado de 1973, surge una
expresion caractenzada por el pesimismo, como tarnbién marcada por los efectos de la
como la comente del Canto Popular Uruguayo (CPU). La relacion poesia-musica que
una expresion altamente cornunicativa con el public0 uruguayo, cuando la poesia Ileça a
participar como elemento entraïiable del CPU (Capagorry y Rodnguez Barilari, 122-23).
Las influencias mas marcadas sobre el CPU son las que recurren en las formas arraigadas
textos poéticos de varios penodos historicos, sino que también aparecen casos de varios
categona (como por ejemplo Washington Benavides, Idea Vilariiio y Mario Benedetti).
Esta segunda etapa ve surgir una nueva generacion de artistas populares que en poco
tiempo llenan el vacio que habia dejado la ausencia de aquellos exiliados. Segrin Rios, se
empiezan a destacar los que formarian la segunda oleada del canto popular uruguayo.
Entre los nombrados por esta autora se encuentran Héctor Numa de Moraes y José
Carbajal ('El Sabalero'), corno ''figuras mas jovenes ...[<luel pasarian a un destacah
primer planou (Rios, 22) a fines de los sesenta y pincipios de 10s setenta''.
que capta Io no manifiest0 de ese m e sin autocensura, nuevo canto 'libre que hace
sentir otra vez, que hace pensar otra vez.' Una musica que puede cuestionar a
veces 10 hecho antes, in situ, cuando todo se podia decir, cuando todo era
(Viglietti, 24)
La fuerra que llega a tener el CPU alcariza ta1 entidad que dificilmente quede alguien
ajeno a esa tendencia en la musica, a tal punto que llega a ser vinculado para siempre con
la politica (aunque no todos los textos hayan sido politicos). En el contexto uruguayo
durante los aiîos que dura la dictadura, el CPU tiene un pape1 protaghico como voz de la
oposicion. Durante estos aiîos marcados por la censura, por la represibn de la libenad de
expresion, por el exilio de gran parte de la cornunidad artistica, y por reacciones del
gobierno ante ella, la nueva generacion busca otras maneras de seguir creando. En
del music#.
las restricciones sociales impuestas para silenciar y controlar, es decir que amenaza a
regirnenes totalitarios hay que tomar en cuenta el rol que la poesia musicalizada tiene en
cntica del orden que rige trae dentro de si una fiustracion creciente ante la censura y la
libre expresion, para alcanzar al@n alivio O cambio inmediato. Por 10 tanto, esa voluntad
foros, como en los periodicos y revistas, y en la receptividad del public0 (en recitales y en
p p o s universitarios y comunitarios).
Las revistas que publican articulos sobre la musica popular del moment0 son otra
su lugar historico. Entre las revistas dedicadas al terna se notan las siguientes: Canto
4
Pop~lar(1 983), ?Adel Taller (1 98S), Muska P o ~ ~HO$
l ~ r(1 98 1), Nueva Viola (1984-
Los aiios sesenta nos habian preguntado si todavia creiamos ser 'la Suiza de
respuesta a su contexta Entre 1968 y 1973, "(unos afios antes de la niptura institucional),
y con mas mas intensidad que en la etapa anterior," dice Viglietti, "muchos cantores y
interior. La nueva cancion estaba presente en plazas, en actos al aire libre en los que se
22). A pesa de que Viglietti pertenece a la rama altamente politizada del movimiento de
cantantes populares, esta respuesta de la musica popular llega a representar una fùerte
tendencia que tiene rêpercusion general. Rios cita C O ~ Oejemplo la tendencia de
principios de 10s setenta cuando "aparece el beat politizado ('El Sindykato,' 'Toten~'
La censura y el exilio de gran parte de los artistas umguayos forman parte del
contexto en que trabajan los musicos uruguayos. Desde el inicio de la década del setenta,
mensaje muy sutil (a veces no tanto) no hubiera podido escuchar de otra manera.
(Rios,26-27)
En un articulo sobre la censura de la musica popular en Uruguay durante los afios setenta,
Leo Masliah hace cuestion del hecho que se Ilamara 'dictadura' a panir de 1973, que es un
término relativo a la inaitucion oficial. Masliah observa que la censura existia desde
already on March 26, 1971, in a speech delivered dunng the first large rally or-
ganized by the Frente Arnplio, Doctor Crottogini (the Frente's vice presidential
fieedom of the press were numerous and ever present.. . . [in] the field of popular
music, we note that in 1972 (a year before the coup) singer Mercedes Sosa was
expelled fiom Uruguay and forbidden to retum; and that aiso in 1972, well-known
institucional de 1973. Viglieni relata que a fines de 10s setenta 10s musicos sienten esos
de estado del 27 de junio de 1973, entre los miles de detenidos figuran los
cantores Anibal Sampayo y Ricardo Collazo que desde esa época permanecieron
(Viglietti, 22)
La censura llega a afectar la divulgation de la musica popular, como en 1980, cuando "se
...somehow, Uruguayan culture found ways of surviving, inside and outside the
country. The fierce penecution of those years turned out to be the greatest honor
we had ever received. Uniguayan culture both survived and proved capable of a
vital response to the rnachinery of death and silence. It thnved in those who
stayed and those of us who had to leave: in words passed fiom band to hand,
who spoke current truths through the verses of Greek players; in the songs of our
exiled minstrels and those that resounded defiantly inside the country; in the
scientists and ariists who refùsed to sel1 their souk; in the brash mrrrgas of our
Carnival celebration and in papers and magazines that died and were reborn; in
is the set of symbols of our collective identity that we forge in everyday life, our
resistance was even wider and deeper than my examples suggest. (Galeano, 105)
Si nos referimos a los datos confirmados para el cas0 uniguayo, durante esta segunda
poemas en la musica popular (38 textos musicalizados entre 1960-1972, comparado con
popular uruguaya. Durante el periodo que abarca la investigacion, una gran proporcion
del publico uruguayo se mostro dispuesto a asistir a recitales de canto popular en general,
poeuis, cantores y publicos) en esta etapa, y par la resonancia que ticne en el public0
umguayo para compaitir esta dificil experiencia social. Esta cuestion ha sido confirmada
Mantaras:
alusiones elusivas, la polisemia, le son casi connaturafes. Este fbe uno de los
Un tercer camino se abrio paso en el canto popular que musicalizo mucha buena
poesia, que la creo junto con la musica en el cas0 de los cantautores, O que
recumo a los poetas en tanto que letristas. Aqrii la poesiu trivo cma diwlgacioi~
asistencia a los recitales, algunos "estadios deportivos, menos frecuentados este aiio
[1980], acogieron sin embargo muestras de buen nive1 como la que el 22 de febrero
en el Platense: Luis Trochon, Rumbo, Ruben Olivera, Mario Carrero, Iorge Lazaroff y
medios de ~omunicaciondominantes.
Aunque es cierto que el rnovimiento del CPU comienza a disiparse durante 10s
ochenta, hay que reconocer que seguian dhdose eventos donde asistia un publico
Hacen sus recitales los gmpos: 'Canciones para no dormir la siesta,' 'Rumbo,'
once mil personas. Esta afluencia de publico puede compararse con la presentacihn
mhsica popular del pais. En 1983, por ejemplo, "[sle gesta el nacimiento del TUMP'~
(Taller Uruguayo de Musica Popular)" (Rios, 30), organizacih que se creo con fines de
propagar el estudio y la difusion de la musica popular. Segh los datos de Rios, pasaron
por el TUMP artistas como Leo Masliah, Daniel Viglietti, Washington Benavides, Ruben
Lena, Mauricio Ubal, Luis Trochon, Jorge Lazareff, Coriun Aharonian, entre otros de los
mas reconocidos (Rios, 149), creando asi un foro en que podia reunirse los representantes
de varias facetas de la cornunidad artistica, los que venian desde el canto popular, desde
la poesia, O la musica clisica como en el caso de Aharonian. Un aiio mas tarde queda
la cual conto desde sus inicios con la integracion de figuras tales como Alfiedo Ziturrosa
y Los O / i m a r e f i ~("ADEMPu,"
~~ 1984). En un comunicado publicado en la revista
Nueva viola3' en abri1 de 1984, el afio en que regesa Zitanosa a Uniguay, 10s musicos
Asociacion que nos reuniera para defender nuestras fuentes y formas de nabajo, asi como
para fomentar el desamollo de uns mayor unidad de quienes elegimos este camino corno
regreso del exilio de los tres musicos ya mencionados y que a partir de ese retorno, que
"no es obra de la casualidad ni de una actividad benevolente por parte de las autondades
que en este moment0 determinan quienes son los que pueden ser oidos O no; . . . que esto
la busqueda de sus altos poaulados de libertact y jrcsticia para todos los orientales"
a pmir de esta perspectiva, nace uno de los vehiculos mas reconocidos en el pais para
Entre los temas mas vigentes es el del exilio, que tiene el efecto de crear vacios en
toda la cornunidad artistica. Viglietti enumera por pais los artistas que fueron exiliados:
Los cultores uruguayos de Nueva Cancion en el exilio se han ido sumando desde
1973 hasta hoy [1985]. Alfiedo Zitarrosa (Espafia, México), Los Olimareiios
regresan vanos de los mas importantes musicos populares. Después de ese afio, el
presente trabajo, no se ha recuperado. Por otra parte, no hay retorno a la poesia leida, es
populares de la musica trabajada con poesia. El 18 de mayo de 1984 regresan del exilio
los integrantes del duo Los Olimareiios y "[a]ctuan en el Estadio Centenario para
cincuenta y cinco mil personas. El 31 de mayo arriba Zitarrosa a Uruguay que también
regresa del exilio. Actua el 7 de abri1 en el Franzini conjuntamente con otros cincuenta
obstante estos conciertos masivos la totalidad del Canto Popular Umguayo como
disiparse los objetivos. En ese contexto fragmentado, la poesia también pierde gran parte
de su poder de comunicacion masiva.
Para resumir las dos etapas, destacamos tres elementos que parecen haber
contribuid0 al surgimiento del fenomeno en Uniguay: 1 ) 10s cantautores nuevos de
comunicacion que alcamn un public0 mas amplio. Ademas, las influencias y tendencias
cantautores populares de estos aiios, se deduce que, si no fbe una decisi6n para fomar
una comente estética (como la de los poetas concretistas en Brasil), si fùe una tendencia
en comun. Ademas, segin surge de entrevistas realizadas con los musicos de ese periodo
y segiin publicaciones recientes sobre los aiios del estudio, esa busqueda en el terreno
Los téminos teoricos que elaboramos en seccion 1-1 son aplicables no solo al
sino también a
movimiento umguayo elegido como ilustracion para el presente est~dio'~
Uruguay, como hemos planteado, es ejemplar: sirve para ilustrar la manera en que se
mitad del siglo XX. En este momento, consideramos importante tomar en cuenta la
posicion del Uruguay relativa a otros paises donde se manifiestan fenomenos semejantes.
que hayan ejercido alguna influencia sobre el caso uruguayo. Por esa razon se toman en
proceso paralelo. Los tres rasgos que hemos distinguido como fundamentales en el cas0
de relieve la letra, 2) los vinculos que tienen con los marcos generales socio-politicos de
populares.
umguaya, en cuanto a tendencias generales, instiga una nueva valoracion del texto verbal
en la miisica. En téminos de 10s efectos del fênbmeno para la cultura literaria, hay una
voiuntad mas marcada por pme de 10s niusico~para cantar poemas, de prestar mis
atencion a sus propias letras, y de hacer notar la inprtancia de integrar el texto verbal
periodico O~inar(1980), Benavides comenta que uno de los rasgos mas destacados del
C P U ~es:~
busco una perfecta integracion entre la musica y el texto. Pero ademas se penso
latinoamericana tiene como base una doble estructura que une 10 verbal con la musica".
Es fundamental piantear la coexistencia del texto verbal con el texto musical, puesto que
musicales busca resaltar la tradicion folclorica y las raices de la musica popular uruguaya
particular y siempre dentro de esa dependencia general se rige por sus propias
las musicalizaciones entre 1960 y 1985. Se llega a considerar, por ejemplo, toda una
(14)
Gotico. (14)
Pero los versos eran Io que hacia que el publico respondiera a sus canciones.
de esa tendencia en la musica popular, tanto en Uruguay como en otros paises del
continente amerkano. Viglietti describe estos afios en Uruguay como "de riqueza,
ejemplo, el de la nueva cancion chilena, quizas, entre otras razones, porque siempre nos
toc0 actuar desde la oposicion" (Viglietti, 1985, 22). Esta actitud refieja hasta qué punto
otros valores que regian en esa época. El auge de poesia musicalizada con amplia
también en Argentina ("El Taller Argentin0 de musica popular," 7), Bolivia (Manuel
Monroy Chazarreta, 5-6), Peni (Pierre Arnold, 9-13), Nicaragua (Viglietti, 24), y Chile
década del sesenta se crea una musica popular basada fbertemente en las raices andinas.
Se nota en p p o s como Inti ~llimani,por ejemplo. Este conjunto, formado en 1967,
cuyos integrantes fueron exiliados después del coup d'état en Chile en 1973, aun son
reconocidos internacionalmente.
contemporineos y semejantes al caso umguayo. Durante los aiios que atafien a este
estudio, la comunidad artistica en Brasil fue creada en un contexto mas ampiio, como
todo pais latinoamericano afectado por los efectos de la Guerra Fria a panir del fin de la
Seynda Guerra Mundial; y luego bajo las condiciones de la dictadura militar que en
periodo se desarrolla una cultura de masas" que va a tener repercusion importante para la
os suplementos literarios dos jornais, mas sobretudo O que, na decada de 60, vai-
Nacional de Arte Concretql defendia uma poesia quase que apenas voltada para a
Por otra parte, como en Uruguay, se ve en Brasil la creacion de centros para fomentar la
cultura popular. Desde los comienzos de los afios sesenta: 'Va os Centros Populares da
Cultura da UNE.. .punham O violâo na rua e nào tinham muita preocupaçào corn as
relaçoes das suas muitas palavras entre si, valorizando ou desvalorizando os poemas em
nome das relaçoes que mantenam corn O povo" (Franchetti y Pécora, 13-14). Ademas se
desarrolla en Brasil una reiacion entre la poesia concreta y los musicos populares
Los puntos de contact0 entre la poesia concreta y la Tropicalia se ponen de relieve sobre
Cuba ta1 vez tuvo mayor influencia politica e ideologica sobre el CPU y la
comunidad artistica uruguaya en general que sobre los modelos formales de la musica
popular41. Entre la poesia musicalizada de Cuba que mayor influencia tuvo para el
cincuenta se comenzaban a ver en Espaila y Francia, por ejemplo. Fueron los casos de
los fenomenos que hayan ejercido alguna influencia sobre el caso umguayo (ocumendo
Washington Benavides relata que en las décadas del cuarenta y del cincuenta
surge en Espafia "una ola de seudo-folklorismo"J) ("La cancion de texto espafiola," 1983,
45) que a su vez, recuerda "todas las grandes voces de la poesia, la musica y el
pensamiento espafiol, que marcharon al exilio O al silencio. Y asi hasta la década del 60"
influida por las tensiones universitarias de 1958 (Benavides, 1983, 44-45)? Segiin
Benavides, los aiios de cnsis en Europa, con el mayo fiancés del 68, "despienan las
primeras voces diferentes" (Benavides, 1983, 44). Entre ellas, Benavides sefiala en la
'Nueva Cancion Castellana' de Luis Eduardo Aute (un Cantor y dibujante espaiiol nacido
en Filipinas),' Nino Sinchez, Manolo Diaz, Massiel, y Paco Ibiiiiez. En "'La Nova Canc6'
que buscaba entre otras cosas, una vigorosa afirrnacj6n de la cultura y el ser catalan,"
Al mismo tiempo, Espaiia sufie una crisis, y "ante una inevitable catastrofe
economica, abre sus puertas a 10s capitales extranjeros, a las multinacionales que
encontraran alli una mano de obra barata y con un minimo de problemas laborales. Esto
'cancion de texto' espaiïola a otras partes del continente, sino también de mantener un
public0 fiera de Espana, puesto que la " 'Cancion del pueblo' se expande y en giras
1983, 45). Las 'canciones de texto' que surgen en Espaiia en estas circunstancias
(similares a las que vive Umguay entre 1960 y 1985) toman lugar al lado de obras que
iban manifestindose en otras partes del mundo, como "10 inmensamente creativo de esa
década en el mundo de la musica: Beatles, Rolling Stones, Dylan, Baez, Leo Ferré,
(Benavides, 1983,4S).
Esa época de crisis social en Espaiia, junto con la revolucion en las ideas politicas
discursos aiternativo~
el 'nuevo folclorismo' argentino. Las caracteristicas de estas tendencias que mas relieve
sirviéndose del cambio en la perception de las artes en la segunda mitad del siglo XX,
tendencia que deriva de varias fbentes. Entre las influencias mas importantes es la
musica que se producia en Espaiia a fines de los aiios sesenta. Al considerar tehicamente
el lugar del texto verbal en la musica popular, varios musicos y poetas urupayos
de una realidad mas vivencial que politica" (Benavides, 1983, 44). Segiin Washington
Benavides, Io que los espaiioles definieron como 'cancion de texto,' "nos parece la mas
acertada manera de hablar del canto popular. La 'cancion de texto' seria nuestro Canto
fiancés:
Para la critica espaiiolq el renuevo de la camion hispanica cornienza con las
irreverentes, cordiales, eroticas, una nueva vision de 10 que antes era 'una letra.'
Ademas (y esto debe tenerse muy en cuenta para nuestra situacion) penetraba en
un pais dominado por una ideologia retardataria (el falangismo), que necesitaba,
Entre las influencias que se pueden distinguir en la Nueva Cancion Catalana, Benavides
Espinas, Joan Manuel Serrat y otros" (Benavides 1983, 44-45). Por otra parte, seiîala
que la Nueva Cancion en castellano (con Elisa Sema, Rosa Leon, Hilario Camacho) fue
influenciada a su vez por tres vias: 1) "la musica folk anglosajona (Joan Baez, Bob
Viglietti)" y 3) "la cancion de texto fiancesa" (George Brassens, Leo Ferré, Jean Ferrat);
con lo que "en fa cancion de texto hispanica, confluyen elementos de la musica popular
ejemplo para Uruguay. Los musicos populares espaiioles musicalizan "todo tipo de
poesia y en todo tiempo, desde el Arcipreste de Hita O Gomlo de Berceo, pasando Par
grandes poetas de la Generacion del 27 (con F.Garcia Lorca y Miguel Hernandez corno
logrado por los musicos creando canciones de texto en ese momento. Por ejemplo,
Garcia Lorca, Guillén, Miguel Hernandez) las voces de Hilario Camacho, Elisa
Sema, Adolfo Celdran, Francisco Niiio. Luego de este recital queda conformado
el Gmpo 'Cancion del Pueblo,' que, durante mis de dos airos, cumplira la funcion
Camacho sobre dos poemas de N. Guillén. Y asi la lista crece hasta cuatro discos
(alli debutara Elisa Sema, quien luego se marcha a Francia) con canciones sobre
textos de Miguel Hemandez, etc. Los discos son técnicamente rudimentarios, sus
Este rescate de una amplia variedad de textos sirve de mode10 acerca de 10 que era
posible hacer con la poesia musicalizada, y las multiples dimensiones que se abnan de
esa manera; es decir, que el hecho mismo de incorporar textos de poesia en el repenorio
popular era una manera de apropiarse de ellos y rehacerlos en un nuevo contexte, asi
sugiere simplicidad de los textos, hay que recordar que en Uruguay, tanto como en
Espafia y en otros de los paises mencionados, estos fenomenos nacen y reciben mayor
academicos contrasta con la realidad anterior donde las élites estaban en las
épocas tratadas, es imposible ignorar a la musica popular por ser simplista O carente de
valor intelectual. Sena un error t r a m esta dicotornia 'culto-popular' sin considerar todas
las dimensiones del tema para esta la época considerada. Como sugiere Benavides en
La poesia, como poesia O como texto de cancion, como poesia de libro O como
oido atentos. Las reiteramos, hoy, que ante una perspe~tivadificil, pero distinta,
Es importante notar el rol clave que destaca Benavides al contexte de la recepcion de las
contact0 mas amplio con el publico, y en esto operan los cambios que ha habido en los
letras de las canciones pueden considerarse poesia. Es una manera inversa de considerar
trata de observar el valor poético en las ietras originales de los musicos populares--esos
textos que nacen juntos con su musica. Benavides se refiere al prejuicio prevalente en la
Eso de 'letras,' siendo tan hondamente hispanico, y tan nuestro sin embargo, nos
ocurre que, mas alla de una definicion de época, marca una diferencia sustancial
funcional, la mayoria de las veces. El 'texto' define una busqueda mayor, una
penetracion mas intima de la melodia y el ritmo de la mhsica. No quisiéramos
Benavides cita varios ejemplosa de mbsicos que se encuentran entre los que componen
canciones de texto:
y texto: Iéanse sus reflexiones sobre este problema en sus ultimos discos (ed. por
dando las claves para que se pueda recomponer el todo inicial, siempre me ha
parecido mas util, tanto para quien Io hace como para quien 10 recibe.'
Hay que recordar que en tiempos de censura y represion social, asumir las
palabras de otro creador, ta1 vez ya difùnto, pennitia también la posibilidad de liberar al
espaiiola simi6 para abrir camino en estas experimentaciones del siglo XX en relacion
vigentes. En las canciones de texto se vio que era posible poner la poesia al servicio de
m~sicalizacionde poesia viene desde tierra vecina argentina. Las influemias del folclore
década del 60, empiezan copiando folklonstas argentinos, que habian immpido
zarnbas, que es una forma musical que en el Uruguay no existia. Pero las hacen
de una manera también umguaya: puede haber sido con elementos O en las letras,
propia-con aire de samba o aire de chacarera, que eran dos ritmos que tuvieron
Klisich atestigua esta influencia del folclorismo que florecia en Argentina y que pudo
notar tarnbién que Klisich subraya el intento uniguayo de apropiarse de esta manera de
cantar, haciéndolo suyo en la expresion particular O en los temas elegidos. Los elementos
None' que son "Creadores de un estilo inconfùndible que con.. .nuestro pueblo.. .salieron
sesenta paises del mundo. Estos cinco muchachos son todos de provincias distintas de
nuestra patna. Por ta1 razon aponan, con conocimientos regionales, los matices distintos
y variados del sentimiento autoctono y luchan por lo que ya es una realidad: 'el
repercute en la creacion del ambiente para los musicos uruguayos, que a cercana
proximidad ven la posibilidad de hacer algo semejante con su propia cultura. La union
entre el impulso de apreciar las formas regionales por un lado, y de llevarlos en cancion a
un pubiico mayor por otro lado, confïrmaba que era posible nutrir la comunidad cultural
de un pais sin diluirse cuando se lo transporta al resto dei mundo. Ademas, existe un
este repertono del nuevo folclorismo argentino fonnen parte también de una comunidad
al regreso de su primer viaje por Europa, obtienen el miximo galadon en la plaza mayor
del Folklore en Cosquin con 'Puente Pexoa' (revelacion del 3er. Festival), y marcando el
cornienu> de una nueva etapa para el cancionero del litoral" (Rubin). Las notas de
ritmos distintos de las cuatro zonas ncas en folclore del pais, conforman la trayectoria
inintmumpida de mas de 15 ailos de 'Los Trovadores del Norte,' que mas que conjunto
vocal pasa a ser una institution folklorica argentina al servicio de la cancion. Ellos han
demostrado que no tomaron ei canto por el canto mismo sino por su contenido, por su
médula, por el esfuerzo artistico que significa mostrar al hombre a través del canto, en su
lucha permanente por un mundo mejor ..." (Rubin). Cornpartiendo con la cancion de
texto espafiola una preocupacion con el texto verbal, muchas veces por encima de la
musica, el nuevo folclorismo argentine revela otra caractenstica mas que pasa a ser un
época, como "con los Beatles, con la impcion de la bossa, con el candombe, y.. .los dos
troncos de los cuales salen las principales canciones de la musica popular umguaya a
fines de los sesenta y principios de los setenta, 10 que se llama 'el candombe beat,' y 10
que se Hama 'el Canto Popular de raiz folclorica' que tiene también un abanico muy
grande" (Esteban Klisich, entrevista, 1995). Para Uruguay, la confluencia de las dos
la creacion de fomas hibridas de las mes. Las ariiculaciones de diversas anes toman
hem a mediados del siglo XX y se unen para expresâr una busqueda de identidad
actualizada.
discursos poéticos también ponen en marcha una nueva forma de percibir la poesia en
En un nbmero del periodico Ambito financiero, publicado en Buenos Aires (19 de marzo
de 1997) se dedico una seccion aparte a la discusion del tema "iAd6ndê va la literatura?"
donde se discute el "peligro de muerte de la cultura del libro" que se ha dado con el
acercamiento de! fin de siglo (Huelbes, 1). Las entrevistas, las resefias, y los aniculos
sobre el tema buscan indagar sobre esta condicion de la literatura, "cuyos sintomas son:
cada vez se lee menos, hay un creciente desinterés por la buena literatura, las nuevas
palabra escrita, etc." En una de las entrevistas, "La pérdida de criterio," Harold Bloom
opina que:
Nos encontramos en una situacion resultante de la llegada del cine, primero, luego
en una realidad visual en la que los mas jovenes no han aprendido a leer
La conciencia actual de esta crisis tiene sus raices en 10s cambios que venian
manifestandose desde los aiios cuarenta y cincuenta. par lo tanto, es necesario tomar en
segunda mitad del siglo >M, donde gran parte del public0 tiene acceso por vias de
En los afios sesenta ocurne una interaction entre 10s diferentes medios de
comunicacion, la cual llega a afectar la mayor parte del public0 occidental. Por ejemplo,
poesia concreta (en Brasil, textos de Haroldo de Campos y Décio Pignatari, a fines de los
formas, pero lo visual y 10 oral tienen predominancia. Harold Innis, y después Marshall
sugestivamente ese conflicto de los media. Para el te6rico canadiense... la gran prensa,
cultural oral, que no es lineal, sino sinestética, tactil, simultanea, tribal. La aparente
(Campos, 282).
maneras de apreciar los nexos entre las artes. La television y los otros medios de
como defensa de la poesia (Benavides, entrevista, 1996). Sin embargo, vista desde otra
perspectiva, las maneras que encuentran para afiliarse la poesia y la musica pueden
creacion del mundo cultural. El cambio ejercido en que se reciben las obras literarias a
uruguayo. Este interés en textos poéticos por parte de musicos populares y la amplia
recepcion que obtuvieron fomentan esta actividad y dejan sus huellas en la vida cultural
del pais. El andisis de este proceso destaca las ramificaciones reales de la relacion entre
el poema Y su adaptacion musical par pwe de otro(s) artista(s). Los datos recopilados
del caso umguayo, donde poerns de variadas tendencias, estilos y temas son
este moment0 dirigimos el foc0 del studio al caso de Uniguay para investigar en detalle
las caracteristicas de dicha relation y los efectos operados sobre los textos poéticos pot su
contact0 con la poesia. El aiIo que clausura la primera etapa del estudio fùe seleccionado
por estar marcado "por el golpe de estado del 27 de junio de 1973 que elimino el
x c i ben los poemas musical izados. En 1984 "se realizaron elecciones por primera vez
después del penodo de facto. Resulto electo el Dr. Julio Maria Sanguinetti" (Rios,29).
Nicolas Guillén, Pablo Neruda, César Vallejo, Emesto Cardenal, Miguel Hernandez,
Federico Garcia Lorca, Rafael Albeni, Iorge Luis Borges, Enrique Estrêzulas, Rubén
parte 'culta' (Kmaid, entrevista, 1996). Aqui es necesario hacer hincapié en los matices
valoraban 10s esfuerzos de relacionar la poesia y la musica popular como una manera de
tener repercusion tan amplia porque no disfmtaban de estos vehiculos para la transmision
masiva. Esta observacion debe tomarse en cuenta, pues si el comieruo del periodo se
entendimiento del texto debe hacerse holisticamente, es decir, definiendo el sentido del
texto como unidad total de elementos. Por lo tanto, esta lectura del texto acude a la
politicos dentro del Uruguay (por ejemplo, de los substratos y relacion a musica popular y
canto tradicional, folclore), y en el contexto mas amplio del Rio de la Plata, del Cono Sur,
de Arnérica Latina en general. Discutimos otros contextes relevantes con mas detalle en
Hay que hacer varias distinciones en este tema, entre ellas, dentro de 10 que se
enfoca aqui como miisica popular, también hay que distinguir que no toda la musica
popular toma poesia para su repertorio. Solamente investigamos esa que tiene relaci~n
Pablo Mieres comenta que: "En este trabajo se abordan ciertas hipotesis interpretativas
existencia de una tension entre dos ejes de polaridad del sistema politico como
condicionamiento basico de su evolucion futura. Uno de ellos estaria conformado por los
partidos, sus oposiciones, alianzas y articulaciones, y el otro se definiria por los polos
circunstancias duran hasta el final del periodo bajo consideracion aqui, soio que se
consolidan 'democraticamente.'
"
Los efectos generales incluyen el aislamiento, el exilio, la propaganda y la
(1930)une intrinsicamente la expresion popular del pueblo cubano con la poesia literaria.
Esta nueva direccion provocativa, que continua en las obras posteriores del poeta cubano,
Uruguay, uno de los primeros musicos que cantan poemas musicalizados de Guillén es
Daniel Viglietti.
13
La musica en la década del sesenta esta vinculada tematica y contextualmente
con las oleadas de protesta que caracterizan algunos de los movimientos mas destacables
conviene en algo reconocible. Lo mismo ocurre con la "cancion de texto" espaiiola, cuya
dictadura.
14
Mary Rios describe que durante la década dei sesenta, "se desarrollara el
trabajo de la primera generacion del canto popular. A principios de los aiios 60, una
moment0 habia influencias locales anteriores muy recientes y, en algun caso rnuy
importantes, como Osiris Rodriguez Castil los, Anibal Sampayo (en Paysandu), Anselmo
Grau y Santiago Chalar en Montevideo. Poco después comenzaron sus carreras los
cuatro anistas que obtendrian mayor repercusion popular: José Luis Guerra, Braulio
dialogo social sobre una cultura, corno sugiere Paul Ricoeur. Dice: "...surely a poet does
not start from scratch, even when he breaks the rules. And it's his way, the way of irony,
so to Say, to be linked to a tradition. Maybe this notion of tradition is the most difficult
concept because we have a strong distaste for the word. We tend to think in terms of a
tradition if it keeps its dialectics, for there sedimentation and innovation always are at
work. 1 must say that 1 feel the tension, and maybe the contradiction, between the two
claims that, on the one hand, each work of an is a solitary work, as 1 said a new world of
its own.... On the other hand, al1 innovation has a kind of sedimentation as its
background, constuituting a tradition, and tradition itself can be seen as a kind of tension
El folklore musical urueuavo (1967): "Una de las formas mas tipicas del folklore rural
sobre la base melodica de la Milonga O la Cifia, entre dos cantores. La Payada, en pleno
reverdecimiento en los tiempos actuales puede ser 'a 10 humano' cuando trata de asuntos
Payador tiene evidente prefiguracion en los Trovadores de la Edad Media europea, cuyo
Soc parti' tiene gran similitud--corno operacibn poético-musical--con la Payada de
"en forma musical elemental, con rimas igualrnente limitadas (por 10 cornun décimas O
cuartillas)" (Ayestarin, log), muchas veces se ve reflejada en las formas adoptadas por
los musicos del CPU, con el efecto de recordar esa tradition del pais y captarla
década del setenta "esta marcada por el golpe de estado del 27 de junio de 1973 que
actividad terrorista esta en auge en todo el continente y en eso Uruguay tampoco es una
excepcion. Las instituciones Caen con la disolucion del Parlamento dispuesta por el
prolonga hasta 1976 y en setiembre el Dr. Aparicio Méndez es designado por un periodo
afines impactaron en una masa juvenil urbana, de &se media, que caçi inmediatamente
empezo a imitar a Elvis Presley, Bill Haley, Beatles y Rolling Stones. Habia quienes
imitaban modelos anglosajones (generalmente grupos) y los que seguian los modelos
latino-europeos (generalmente solistas)" (Rios, 22). Entre los gnipos de rock uniguayo,
los mas exitosos eran los gnipos "Psiglo" y "Dias de Blues" (Rios,22).
21
En 1984 hubo una conferencia en la Universidad de Maryland dedicada a tratar
los efectos de la represion y del exilio sobre la cultura argentina. A partir de esa
dialogo sobre los temas de la censura y los efectos de la represion en Uruguay. En efecto,
se penso necesario en ese mornento discutir Io que pasaba en los paises del Cono Sur
Rosencof, Ruben Yafiez, Eduardo Galeano, Leo Masliah, Lisa Block de Behar, José
Pedro Diaz, Amanda Berenguer, Teresa Ponecanski, Hugo Verani, Hugo Achuyar,
editado por Saul Sosnowski y Louise B. Popkin. El hecho de que se hiciera fùera del pais
Rothstein opina que: "En la cultura liberal O democratica, todas las formas de musica
pueden ser escritas, ejecutadas y criticadas libremente. iY por qué no deberia ser asi? La
por definicion, alcanza 'in totum' la vida humana, incluyendo la musica. Capta la traicion
los nazis condenaban la 'musica judia.' Por 10 que sé, nunca hubo un régimen tiranico que
no tomase la musica muy en serio, que no haya insistido en que la musica expresa
significados y que estos a su vez tienen efectos sobre la sociedad" (Rothstein, 27).
" Elbio Rodnguez Barilan fùe uno de los primeros penodistas especializados en
populares, como Eduardo Damauchans (Nueva Viola 2.7, 24-34) O Jorge Schellemberg
(Nueva Viola, 23); a la colectividad como parte integral del fenomeno (Propuesta 1.10,
4041); a los efectos de la musica sobre la sociedad (Propuesta 1.4, 42-43), entre otros,
Ai resumir este aspecto, indica que la revista, "Musica Pooular Hoy fie el unico intento
de revista dedicada por enter0 a la Musica Popular Uruguaya Y publicada en el penodo
intento llega recién en 1983, wn Canto Po~ular;un tercer titulo aparece en 1984, Nueva
siguiente desarrollo: "En los diarios y semanarios (éstos, hasta 1974) no hubo casi
gratuitamente. Hacia el fin de la década [de los setenta], sin embargo, habia
semanal. Ta1 vez este desamollo no hubiera sido posible si no hubiera habido tu> primer
espectaculos del diario El Pais, hacia 1977. El mismo Rodriguez Barilari ubica la
correspondiente. Muchos de ellos fueron los que conformaron y conforman, aun hoy, el
30 Nueva Viola fbe creada en abri1 de1984 por el mismo equipo de editores que
inicio la revista Canto Popular. Una carta de la editonal explica por qué se gesto la nueva
publicacion: "La revista Canto Popular, que este equipo fundo y en cuyos numeros 1, 2 y
Popular" ("Una Nueva Revista," 7). Ademas, se deja constancia de que la revista Canto
Po~ularsiguio publicindose pero que la obra periodistica asociada con ella en los
camino hacia el hermetismo que distancia su obra de las manos de los lectores que no
sean académicos es confirmado al ver como se usan ampliamente los textos poéticos en la
rnusica popular y sin embargo no aumenta la venta de libros de poesia. Segun Raviolo, la
narrativa se vende mejor porque la mayoria de la gente puede identificarse mejor con esa
forma literaria. Pero éae no es el cas0 de la poesia actual, al no ser los poetas los que
hablan mas directamente con los lectores, los que llegan a cornunicarse, como Io hacian
entrevista, 1996).
33
Eao implica que la intention del contenido se superimpone al de avanzar la
camino y extender las conclusiones sobre la transferencia del texto poético a la mhsica
diferencia de fechas, en Brasil. Sin embargo, al estar estos paises insertos en el sistema
centrales, sufieron el impact0 cultural de las 'invasiones inglesas' ...Es necesario hacer
dos precisiones ante esta circunstancia. Paradojicamente, estos artistas no estaban contra
esa relacion. Como sugiere Gina Canepa-Hurtado, "[Ilas relaciones texto y musica han
complejo cultural chileno entre los aiîos 1960 y 1973," Gina Cinepa-Hurtado comenta
que ella "considera folklore no una superviviencia arqueologica aislada que se desarrolla
como cultura dominada fiente a una cultura dominante, sino un fenomeno cultural que
con esta conespondencia. Fuera de eso, se estima aqui, que el concept0 de la cultura
folklorica trasciende las ireas de la plastica, literatura y musica y refiere a una actitud
puntos de contact0 que hayan entre la reactualincibn del folclore y de la tradition que
general mis alla del comportamiento ideologico de los compositores. Es decir, puede
Franchetti y Pécora:
Depos O jomal, uma onda varre os céus de Brasil: é O ddio. E ele que, vindo
corn sucesso desde a década de 30, continua polarizando os ouvidos das cidades
...
Nesse momento, em que se fala do transporte dos sons, seria oponuno lembrar O
Também em meados dos anos 50, chega a televisào. Na década de 60, corn a
formaçào das grandes redes que se espalharam pelo norte, centro, SUI, Brasil
expulsando O radio das noites das familias de classe média urbana, para as quais
ele so tomaria novamente hl através do mingau servido pela FM, a partir dos anos
Guarda (estrelado por Roberto e Erasmo Carlos, Wanderlea, Renato e seus Blue
Caps, etc.), Divino Maravilhoso (onde bnlhavam Caetano Veloso, Gilbeno Gil,
Ga1 Costa, Mutantes e outros mais), além de festivais, onde compareciam todas
raramente foram além do padriio bobo de qualidade. (Franchetti y Pécora, 12- 13)
41
Interesa notar que Washington Carrasco y Cristina Femandez acuden a las
los cincuenta en Espaila, Benavides apunta "el llamado 'Cancionero de Einaudi,' editado
en Italia, que recogia aparentes canciones anonimas, en realidad canciones escritas por
grandes poetas espaiïoles: Blas de Otero, Gabriel Celaya, José Hierro, Jesus Lopez
cuestion teaual en el canto popular uruguayo," La del Taller, febrero-mano 1985, 16).
y José M. Blecua, realizaron en 1956 para la Editonal Gredos, una Antologia de la poesia
de tipo tradicional. Alli, con ejemplos desde el siglo MII, podemos gustar de los textos
cifiado musical, O se recuerda (en tradicion oral) vagamente. Pero los textos, desnudos
de su cobertura musical, resplandecen de alta poesia: 'En Avila, mis ojos, / dentro en
Avila. / En Avila del Rio / mataron a mi amigo, /dentro en Avila.' Para los detractores de
la poesia de nuestro cancionero popular, tendriamos que indicarles estas lecturas. Hoy,
ta1 vez, por proximidad, por la ebullicion de escuelas y tendencias, la cosa no sea tan
patente. Me remito al tiempo. El dira si buena pane de Io que hoy es 'texto de cancion,'
Ruben Lena esta dentro del gnipo de los preocupados por este tema. También Leo
niveMa presentacion del contexto historico debe estar al servicio de este enfoque.
Corpus de poemas rnusicslizados en Uruguay,
1960-85
deslinda los parhetros concretos de los datos recopilados acerca del fenomeno en
Uruguay en la segunda rnitad del siglo XX. Enfatizarnos que los poemas musicalizados
conjunto de datos ernpiricos relacionados con los poemas que fueron musicalizados entre
numero apreciable de textos de canto popular creados durante la época, sino también
numerosas referencias a poetas y escritores en general asociados con ese género musical.
Por Io tanto, el primer paso es contener la informacion disponible para definir el fenomeno
enfiento con varios desafios. En primer lugar, a causa de la época considerada y los
obras producidas entre 1960 y 1985 no pudo ser catalogada ni reproducida abiertamente.
127
En segundo lugar, la natualem de la cuësticjn-es de& la complejidad de definir
netamente la trayectoria del texte poético una vez que ha emprendido SU viaje en el rnundo
musical, hace que la sistematiracion de los datos fuera una labor suaancial. En este caso,
a pesar de los desafios, se considero necesario fijar precisamente 10s parhetros del cas0
umguayo para pennitirnos usarla de base para nuestra interpretacion del fenomeno mas
amplio. Por eso, se han delineado del siguiente modo la informacion recopilada.
uruguayo, de manera que sean apreciables las caracteristicas y las tendencias marcadas de
la musicalizacion de poesia. La seccion 3.1 establece los atributos globales del corpus. En
efecto, se proporcionan estadisticas acerca del numero total de textos y creadores que
significado para el caso uruguayo. Una vez cumplida la presentacion del corpus se@n el
Los datos del corpus se organizan en primera instancia segin perfiles estadisticos
segunda instancia se presentan las estadiaicas referentes a los textos en si: II. a) la
cantidad de textos listados por poeta, b) la cantidad de textos liaados por musico, c) la
cantidad de textos listados por asociaci6n poeta-musico. Luego se discuten los indicios de
musical. Como hemos planteado, este acercamiento sistematico es poco comun en esta
area, 10 cual implica que nuestra recopilacion constituye un paso pionero en el estudio a
fondo de la relacion del poema con la musica popular. Una de las fbentes mas importantes
(AGADU)', sociedad en que se administran los derechos de las obras musicales en el pais.
En su totalidad, "AGADU esta integrada por seis mil autores, que se encuentran
con un total de 70.200 textos registrados. Entre 1960 y 1985 se registraron en Uruguay
un total de 32.465 temas musicales. Estas cifias provienen de los datos registrados
ailos (por ejemplo, por razones de censura O del exilio de ciertos autores). Ademas, es de
notar que no existe una diferenciacion sistematica en el método de registrar las obras para
anteriormente como texto autonorno y que luego forma pane de una cancion. Por 10
Este corpus esta integrado por 615 textos de autores uruguayos, y 35 de escritores
no-uruguayos. De esta lista que contiene un total de 6153 producciones se incluyen 10s
poemas cuyos datos pueden comprobarse4 entre 1960 y 1985 y enumeran 4 15' (vease
de esta confirmacion de las fechas, que muchas de las musicalizaciones producidas durante
grabaciones O por vias oficiales como en AGADU) hasta después de instalado el gobierno
democratico en Uruguay; este hecho hace que muchas de las obras grabadas
de la fecha que pertenece a la grabacion y que figura en el corpus. Ademas hay 34 textos
Los poetas cuyos textos son musicalizados entre 1960 y 1985 pertenecen a muy
distintas épocas y comentes? Eaa seleccion refleja aquélos que, segin nuestra
Se trata de quince autores: del 9007, Julio Herrera y Reissig (1875- 191O), Delmira
Agustini (1886-1914); del 17, Juana de Ibarbourou (1893-1979); dei 30 y 45, Liber Falco
(1906- 195S), Alvaro Figueredo (1 906- l966), Sara de Ibaiiez (1909-1976), Juan Cunha
(1 9 10-1985), Mario Benedetti (1 920), Idea VilariÎio (1 920), Amanda Berenguer (192 1),
Humberto Megget (1 926-195 l), Walter Onk y ~ y d a( 1%); dei 60, Washington
Benavides (1930), Circe Maia (1932); y el mâs reaente, Jorge Aheleche (1943) 8.
poesia y musica. En ese gmpo son notorios Benavides, Benedetti, Maia, y Vilariiio.
conforme a las dos etapaç del fenomeno umguayo. En la primera etapa del periodo
considerado (1960-72), los musicos mas asociados con musicalizaciones de poesia son:
Daniel Viglietti, Alfredo Zitarrosa, el duo Los Olimareiios (José Luis Guerra y Braulio
Damauchans, Esteban Klisich, Carlos Benavides, Héctor Numa Moraes, Grupo Vocal
y Ruben Olivera. En un menor grado, pero tarnbién con algunos apones a esta
produccion, aparecen Luis Cardozo, Pablo Estramin, Eduardo Lagos, Ruben Lena, Juan
José de Mello, Julio Mora, y Edgar Rodriguez. Los rnusicos importantes para este estudio
son 23'. En un indice recopilado por Mary Rios, Guia de la musica umguaya (1 995), se
de estos miisicos.
poemas musicalizados con textes de Jorge Arbeleche (22); Victor Cunha (14); Juan Cunha
(8); Circe Maia (7, 1 sin registrar); Humberto Megget (7, 2 sin registrar); Amanda
Berenguer (5); Julio Herrera y Reissig (3); Alvlro Figuedo (3, 2 sin registrar); Walter
Ortiz y Ayala (1); Deimira Agustini (1); Sara de IbSez (1, sin registrar); y Juan Zomlla de
San Martin, (1, sin registrar). Adernas, hay textos de poetas gauchescos registrados por
los musicos popuiares uruguayos entre 1960 y 1985: textos de Wenseslao Varela (7, con
Silva Valdés (2), ademas de otros textos que no enumeramos aqui por poeta'O.
como Jorse Luis Borges (l), Enrique Estranilas (6, 2 sin registrar), y Juan Gelman (2).
La lista de poetas de otros paises representados incluye a Miguel Hemandez (6, 3 sin
registrar), Emesto Cardenal (S), Nicolas Guillén (5, 2 sin registrar), César Vallejo (3, 2 sin
registrar), Rubén Dano (l), Pablo Neruda (l), Juan Carlos Legido ( l ) , Antonio Machado
(1 ), Ramon del Valle Inclin (1 ), Rosalia de Castro (1, sin registrar), y Gustavo Bécquer
(1)-
sobre todo si se tiene en cuenta que muchas de las obras no llegan a registrarse con
AGADU (de donde hemos obtenido la mayor parte de las fechas) y algunos musicos no se
registran, como por ejemplo Daniel Viglietti. Tomando en cuenta estas limitaciones,
(José Luis Guerra y Braulio Lopez), y Santiago Chalar. En la segunda etapa (1973-8% se
Carrero, Eduardo Damauchans, Esteban Klisich, Carlos Benavides, Héctor Numa Moraes,
Cardozo, Pablo Estramin, Eduardo Lagos, Ruben Lena, Juan José de Mello, Julio Mora, y
Edgar Rodnguez.
Los musicos que han tenido mayor relacion con los textos de Washington
Benavides, segin el corpus, han sido Carlos Benavides (72-1 9% de las musicalizaciones
del poeta W. Benavides; con ambos C. Benavides y E. Labarnois, l), Héctor Numa de
Moraes (72, 2 con Jorge Velando), Eduardo Labarnois (41), Edgar Rodnguez (31),
Eduardo Damauchans (3 l), Juan José de Mello (12), Ramon Diaz (1 1, 1 con Julio Mora),
Luis Cardozo (7, 1 con Abel Garcia), Julio Mora (6),Tabaré Auiar (4), el duo Labarnois-
Carrero (3), Omar Romano (3), Pablo Estramin (3), Luis Lagos (2), Jorge Bonaldi (2),
Mario Carrero (2), Wkhington Carrasco (2), Paixao Cortes (2), Gaston Ciarlo (2), Oscar
del Monte (2), y Ruben Lena (2). Entre los musicos mas conocidos que manifiestan por 10
menos un texîo registrado con Benavides figuran Alfiedo Zitarrosa, Daniel Viglietti,
Eduardo Lagos, E. Labamois y E. Lagos, Esteban Klisich, Juan Peyrou, Ruben Olivera,
Por afio
1978 (52); y 1982 (85) (Véase Tabla 1). No se destaca un movimiento continu0 en
tendencia de picos altos en los afios mencionados. Esto puede deberse a muchos factores.
Entre ellos se destaca una correspondencia inescapable con los efectos de censura y otros
factores del contexto uruguayo. Ademas, varios estudios, entre ellos el de Martins (1986)
destacan las caracteristicas comparables entre vanos afios. Los aiios que no tienen
rnusicalizaciones registradas son: 1960, 196 1, 1966, 1967, 1968. Los aiïos que
representan entre 1 y 10 poemas musicalizados son: 1962, 1963, 1964, 1965, 1969, 1970,
1973. Los aiios que representan entre 1 1 y 20 poemas rnusicalizados son: 1971, 1972,
1975, 1979, 1980, 1984, 1985, 1989. Los afios que representan entre 21 y 30 poemas
musicaiizados son: 1974, 1976, 1981, 1986, 1987, 1988. Hay representacibn entre 3 1 y
El total, 1960-69: 7
El total, 1970-1979: 21 7
El total, 1980-1989: 27 1
El total, 1990-1997: 7 1
Por década
poemas musicalkados: 1960-69: 7; 1970-79: 217; 1980-89: 271; 1990-97: 71. (En
con 24 textos registrados en 1974, cifia que va subiendo haaa llegar a 42 textos
(1 986):
In the first years of the dictatorship, repression in the area of popular music didn't
follow a geometrically coherent course. Perhaps its coherence derived from some
other academic discipline. Two records by the group Patria Libre couldn't be issued
as plamed; neither could a 1974 title by Los Olimarefios. But while Anibal
Sampayo was a prisoner at Libertad, some of his records could still be found in
record shops. . . .In 1975 Washington Carrasco's album Antoloeia de Canto Popular
came out. It contained little-known songs by well-known authors, al1 of whom had
been bamed . . . --Viylietti, Palacios, and Los Olimarefios among others. Perhaps
the fact that it was issued under a major label helped make that possible (Patria Libre
records had been cut by a smaller record company). Intentional or not, however, the
confusion caused by this kind of arbitrariness fit in well with attempts to disrnantle
the political and cultural opposition in other areas. (Masliah, 1 12- 1 13)
verse a la luz de esa fluctuacion en los acontecirnientos. De todas formas, no significa que
los esfberzos creativos se hayan desvanecido, sino que su llegada a las vias publicas se
complican. En los aiios 1976 y 1977, segiin Masliah hubo una "gradua1 proliferation of
new places to perfom popular music-albeit with lyrics that bore little resemblance to
those of the protest songs of previous years. This apparent easing of censorship may have
had to do with the sarne optimism that would underlie the militruy's decision to submit
their fascist dr& constitution to a piebiscite in 1980" (Masli& 133). Masliah *de que a
pesar de las medidas tomadas por el regimen para controlar la produccion de cienos
textos culturales en los primeros d o s de la dictadura, estas medidas van aflojindose hacia
against the Uniguayan dictatorship.. . --in a few 'pefias' (clubs) and theatres there
popular.' At first the 'canto popular' movement was not subject to any prior
censorship; the dictatorship was at the height of its power, and its confidence in
people's capacity for self-censonhip was very great. The decay of the censors
during the last two or three years of the dicatorship, by which time active
que durante la década del ochenta la mayoria de los textos se registran musicalizados en el
caer a solo un texto registrado en 1991; en 1994 se registran 2 1, pero las cantidades
que no todos los textos de estas fechas estin registrados con AGADU; no obstante, se
etapa, entre 1973 y 1985, representada por 377 textos musicalizados. Recordernos que el
corpus en total tiene 615 textos. La segunda etapa posee, por lo tanto, el numero mayor
1973-1 985) se notan las mismas tendencias cuantitativas (en términos de porcentajes) en
cuanto a los poetas representados. Ademas, en este moment0 podemos sefialar también
que los poetas cuyos textos se musicalizan en rnayor cantidad durante la segunda etapa
son los que suelen asociarse usualmente con la discusion de la relacion poesia-musica;
Los datos de ambas etapas apoyan el nexo entre las musicalizaciones de poesia y
es una reafirmacion de orgullo cultural fiente una amenaza cultural exogena, sosrenida por
prevalencia de formas tradicionales atestigua a este hecho. Ai comparar las dos etapas se
(9); la polca (7); el candombe (5); la balada (3), el 'poema musicaiizado' (3); el pericon (2),
la marcha rnilitar (2), el schotis (2) el tango (2); la afro-cubana (l), el cielito (l), la dama
(l), el fado (l), la huella (l), la zamba (l), el zapateado (1). Hay también varias formas
hibridas, como la cancibn carnavalera (l), la milonga cancih (1), y la tango-cancion (2)".
del caso uruguayo y la convergencia de vanas tendencias que juntas promovian la creacion
artistica musical a partir de los aiios sesenta". Todos los subgéneros del folclore musical
u r ~ ~ u aestin
~ o 'representados
~ en el corpus, al iado de otras formas musicales que son O
como el candornbe-beat y la 'cancion.' Entre los estilos musicales que foman la base de
término, las formas en si reactualizan y experimentaban con los estilos tradicionales para
seccion. Por ejemplo, en la musicalizacion del poema de Idea Vilariiio, "La cancion,"
llevada a cab0 por Alfiedo Zitarrosa, con musica de guitarra y de estilo popular.
cuantitativos, después de la cancion, la forma musical 'milonga' cuenta con 52 tenos (9%)
la balada (1 l), el candombe (1 l), la polca (7), el vals ( 5 ) , el cielito (3), el tango (3), el
schotis (Z), el gato (2), la habanera (2), el pericon (2); y las siguientes clasificaciones con
~apateado~~.
3.4. Tendencias cuantitcitivas y cuilitatjvas: valores destacabla en la diversidad
y en la cantidad de material
de la identidad rioplatense. Dice: "El titulo 'Las milongas' alude a un tipo de cancion y de
musica muy nuestras y populares, adomada con escalas y floreos, e implicitamente aiude a
un tipo de baile. Arnbas cosas tienen difusion y tradicion tanto urbana como mral"
(Paliares, 11). Como vehiculo de la cultura, por 10 tanto, la rnilonga Mene cargada no
todo el pais.
Uruguay, que desde 1870 forma parte del folclore musical umguayo como "una especie
gestacion: la Milonga" (65). Ayestaran explica que "La misma musica de la Milonga,
cumple tres funciones a fines del siglo MX: 1) acompaiia ai incipiente baile de pareja
de la décima" (65). Vista de esta manera, la milonga une en si todas las vertientes de
consideramos. La mirada hacia atras que se denota tanto en los poetas como en los
musicos de este corpus viene del irnpulso de rescatar de la tradition la esencia nacional y
milonga pertenece a todo el Rio de la Plata y que hubo alguna incidencia en el sur del
el orden musical, hemos sostenido que desde el punto de vista de las especies, las
politicos. Esta no es una caractenstica iinica del Uruguay; en las tres Améncas
Con respect0 a los ejemplos de los estilos musicales, "América ofiece un mapa folklorico
que no coincide en nada con el mapa politico. La razon es muy sencilla: la creacion de ese
Si parte del recurrir a las formas folcluncas farniliares se debe a una busqueda por
solamente se refuerza el planteamiento del caso uniguayo como ejemplar para América
Latina, sino que también sugiere una distincion de distinta indole: la meta de las
musicalizaciones no era apartarse de la regibn, sino juaamente cultivar los nexos
buscar los nexos que la uniera a una tradicion cornpartida por otros latinamerkanos, se
europeo.
el canto popular uruguayo muestra su insistencia en las formas musicales con fùenes lazos
pasado como manantial de los valores que debieran mantenerse para conservar cienas
idealizacion de la vida gauchesca, que conlleva sirnbolos como el gaucho que representa 10
un texto d e ~ a rnilonaas,
s "Yo no soy de por aqui," Pallares explica que: "Si el pago es
literatura rioplatense de raiz gaucha), este pago en tanto que sinécdoque seRala el sentido
su quicio: 'lugar que ponga en su sitio I mi corazon desvelado' " (Pallares 17). Este
canto:
Notense las mismas insistencias en la mirada hacia el pasado para recuperar algo perdido,
y el nexo con la tierra como fùente para nutir ese esfuerzo. También esta implicitamente
reforzada por la reiteracion de los dos versos al pnncipio y al final de la estrofa. Impona
A pesar de que las formas musicales tienen procedencias musicales muy diversas,
sostiene que existe una expresion particulmente uruguaya de los subgéneros rioplatenses
O latinamencanos. Dice:
Muchos de los uruguayos que ernpiew a hacer canciones ai principi~de la década
Uruguay con una fuerza bnital: Los Fronterizos, Los Chalchaleros... esp pués se
agrega Mercedes Sosa. Y muchos musicos empiezan haciendo zambas, que es una
forma musical que en el Uruguay no existia. Pero la hacen de una manera también
uruguaya; puede haber sido con elementos O en las letras, O en determinada forma
de cantarlos, que hablaba a las claras de una zamba propia.. .. (Entrevista, 1996)
afirman que las semillas que "probablemente germinaron para hctificar en el CPU,
fertilizadas pcr las condiciones sociales y politicas del Uruguay" incluyen: "Todo. Los
musica popular uniguaya; la musica iatinoamericana y haaa el jazz, findidos con el sentir
chamia" (Fabregat y Dabezies, 11). Uno de los autores insiste en que "la identidad del
Canto Popular Uruguayo es total y asombra a los intérpretes o creadores de otros paises
iUno escucha tres compases y ya sabe que son uniguayos!' " (Fabregat y Antonio
Dabezies, 15). Lo notable de esta cita es el énfasis del autor sobre la necesidad de
dentro de una comunidad de semejantes. Lo que parece una contradiccion a primera vista
comunidad.
Por otra parte, Fabregat y Dabezies sugieren la pdablidad de que "el hecho de
no poseer un acervo musical auténticamente propio, inclin0 siempre mas la balanza hacia
el texto que hacia la musica. Y dentro de la letra, la eigencia fie creciendo en la medida
en que se fueron mejorando las cosas. Hasta de las murgas-el género m i s popular y
autoctono--el pueblo fùe esperando, cada vez mas, mejores textos. Y cuando en el corner
de los sesenta se eligio a l intérprete por sus letras, fiente al vacuo prodocto importado que
7
imponian las fimas cornerciales, la opcion estaba definida. Los uruguayos habian
encontrado, a su manera, su identidad nacional" (Fabregat y Dabezies, 19). En este
musicdizados, es posible seguir al nivel de analisis de texto por texto, y los efectos
concretos de la musicalizacion popular de poesia. Los resultados de este nivel del analisis
han establecido las prernisas necesanas para conocer el cas0 pa~ticular, lo cual nos
permitira extrapolar de esta base concreta hacia el tema mas amplio de la interrelacion
poesia y musica popular. En efecto, este capitulo cierra la primera parte del estudio, para
unica sociedad que administra los derechos de ejecucion de obras musicales y los
los fondos de las obras caidas en el Dominio Publico. AGADU esta integrada por seis mil
representacion reciproca, mas de setenta mil autores de 140 paises" (Rios, 131).
2
Véase Apéndice 1: "Poemas musicalizados: Listados por poeta."
s Si se tomaran en cuenta las repetidas registraciones del mismo texto bajo
diferente titulo O asignaciones de fùente el total es 575; por ejemplo, "Criollita del
novecienios" se registra en 1970 como 'polca' y en 1974 como 'cancion' bajo el mismo
hechas por autores como, por ejemplo, Sarah Bollo, que distingue las siguientes
divisiones:
primeros escntores que adoptan las formas literarias dasicas" (1965, Tomo I,9).
2) "Hacia 1838, ya libres y organizados corno republica ~onaituciond,comienzan
a surgir escritores que siguen el Romanticismo, que para esta época ya ha triunfado
plenamente en Europa, rnfime en Francia que infIuyi>tant0 en nuestro pais; y aiin mismo
de la vida institucional del paisy', y el tercer gmpo (1885-1925) que '%O surgir una
3) "En el seno del movimiento romintico, con las raices bien hundidas en sus
tierras nutricias, surge la tendencia realista, 1880-1935, que busca, no tanto reaccionar
4) "Hacia 1895 surgi^ ...un nuevo movirniento, el Modemismo, que desde 1880
tenia mucha importancia en Hispanoamérica. El Modemismo tuvo vida efimera, pero creo
obras de gran valor en nuestro pais, de 1895 a 1915. Solo le fbe ajeno al teatro, entregado
mientras seguian manifestindose las uItimas expresiones del Romanticismo y del Realisrno.
mientras la critica no los designe con otro nombre, mas exact0 y esencial" (Bello, Tomo 1,
IO), refiriéndose a los contemporineos a fines de los 60s. "Los contempor8neos" (1925-
1965), segin Bollo, se dividen basicamente en dos grupos: de 1925 a 1934, de 1935 a
1945, que representan "dos oleadas de creadores que aparecen y realizan sus obras, mas
alla aun del aÎïo 1945. Pero en esta fecha Io esencial de esos grupos surgidos desde 1925,
ya esta cumplido. Aparece entonces otro grupo, desde 1945 hasta 1965, cuya obra
(1 80% 1838); 2) Los Rominticos (1 838-1925): primer grupo (1838- l86O), segundo
Contemporineos (1925- 1965), primer gmpo (1925-1 943, segundo grupo (1 945- 1965).
Wenceslao Varela, Romildo Risso, Serafin Garcia, Fernando Silva Valdés, y Yamandu
la musica era mas pronunciado. En este estudio los tomamos en cuenta, en tanto que los
poesia del '900' hasta que da sefiales de madurez en 1945, O unos aiios m i s tardes." En
Aqui se canta, los autores incluyen también los nombres de Maria Eugenia Vaz Ferreira,
Esther de Caceres, Carlos Maggi, Mercedes Rein, Robert0 Apprano, cuyos textos de
N t
poesia culta' (se usa esta denominacion solo a falta de una mas conveniente. al igual que
en la musica), y en el repenono del actual canto popular pueden encontrarse los nombres
de Juana de Ibarbourou, Maria Eugenia Vaz Ferreira, Julio Herrera y Reissig, Esther de
Caceres, Idea Vilariîio, Carlos Maggi, Humberto Megget, Liber Falco, Walter Oniz y
Ayala, Circe Maia, Amanda Berenguer, Washington Benavides, Mercedes Rein, Enrique
Estrhlas (1 942), Miguel Hemindez, Rubén Dario, Pablo Neruda, Juan Carlos Leçido,
Nicolas Guillén, César Vallejo, y otros (Federico Garcia Lorca, Rafael Alberti, Leon
Felipe, Gonzalez Tufibn) que quedan fuera de los limites impuestos por el enfoque
siguiente manera: "No incluimos a intérpretes que, aunque inüy prestigiosos, debimos
dejar de lado por razones de extension. Solo nos abocamos a compositores tanto de
musica culta como popular, porque las ultimas décadas nos muestran una coexistencia de
vanadas tendencias entre los creadores naciondes, desde el nacionalismo haaa las mas
1 1).
actuales corrientes vanguardistas" (m'os,
10
Mencionamos por ejemplo los textos registrados de poetas menos conocidos
como Victor Cunha (13), Estela Magnone (5) y Cecilia Prato (2).
11
No todos los musicos populares de la época crean musicalizaciones de poesia.
Otros grandes de la época considerada, José Carbajal ("El Sabalero"), Carlos Molina
(payador), Jaime Roos (no musicaliza poesia), segun nuestra investigacion no tienen en su
Leonardo Silva, Juan Galemire y Albeno Sole con un texto cada uno. Por otra pane cabe
mencionar que cienos textos se identifican por "Ministerio de Cultura" cuando el texto O
" Véase Apéndice 2: "Musicalizaciones listadas por afio." Véase tam bien
que 1977 fue '...el aiio en que de golpe, en el correr de pocos meses, se intensifica
los espectaculos de musica nacional' ... Pero este fenomeno tuvo jalones concretos en los
presentaciones personales [de Carlos ' Pajarito' Canzani] de 1974 y 1975 en 10s teatros de
la Alianza Francesa y Circular en Montevideo, . ..la primera vez en mucho tiempo que un
artista desconocido tenia que repetir un mismo espectaculo varias veces, en vista de la
cancion "Como un -jn del pais" [cantada por Carlos Benavides; texto de su tio
Washington Benavides] en 1973, y dos discos de 1974 que la contienen en dos versiones
diferentes; "Carlos Maria Fossati fue empujado a cantar en public0 por familiares y
amigos, casi todos militantes del Partido Nacional, y Fossati fbe inequivocarnente
identificado con él. Mas aun, fbe la primera vez en que la identificacion de un Cantor
popular con un partido politico tradicional fbe ostensible. A proposito. Pero Fossati Ilego
a trascender al circulo cerrado del culto a los simbolos" (Matins, 34); 3) "Nosotros Tres"
que fie "el titulo de un espectaculo modesto pero digno y esmeradarnente armado,
producido por un gnipo de amigos encabezados por el joven poeta Victor Cunha. Fue en
1976, en un Café Concert de un banio montevideano de clase media alta, Pocitos. Los
poco conocido a pesar de tener ya dos discos editados; el duo io era menos aun. Fue un
espectaculo hecho como la mayona de los de aquel penodo: porque habia que hacerlo,
por militancia cultural. Pero con el cauto objetivo de llevar una cantidad de publico
aceptablew-un 75% de la capacidad, unas 100 loca1idades-p~~una unica funcion, a 10
sumo dos, y en dia jueves. Hubo que hacer quime funciones" (Marti% 35).
15
Recuérdase que esta cifia toma en cuenta el total de textos reginrados, inclusive
las versiones del misrno texto registradas por AGADU con diferentes asignaciones en
datos separados. También notese que no se ha podido ubicar una fecha para 46 de los
fueron de musica tropical (cada fin de semana, concuman entre 15.000y 20.000 personas
a un total de 22 bailes de musica tropical). La murga fùe otro de los fenomenos musicales
Mgentes: la milonga, los ritmos nortefios, la cancion estefia. La integracion del cantar de
"A partir de los 80 las murgas--destaquemos a La Reim y La Faha (asi era Ilamadas
(Rios, 30).
Ademas, "en otro campo musical, se dio una especie de Revival del rock and roll
umguayo. Entre los aiios 1983 y 1986 (y culminando implacablemente en este ultimo) se
dio una eclosion de grupos de rock con sabor local que ocuparon, en su momento, un
lugw destacado, especidmente entre 10s jovenes. Aleinos de ellos fieron: LOS
proporcionados por AGADU, y asi son listados en sus listas de textos registrados.
También aparecen textos clasificados como 'folclore' O 'carnaval,' cas0 en que no queda
y por el hecho de que no todas las obras han sido registradas con AGADU. Ademas, no
tenemos seguridad de que este témino se utilice como recurso general, cuando no hay
22 De los textos registrados con AGADU, hay 14 clasificados como 'folclore' y uno
como 'carnaval.'
23
S e g h Lauro Ayestarin, "Aparte de la payada de contrapunto, a fines de siglo
MX, la Milonga como simple cancion criolla compite brillantemente con el Estilo y con la
Cifia. Evade por el Norte la fiontera uruguaya y adentriindose en el Sur del Brasil,
'Assumptos do Rio Grande so Sul' estas definitivas palabras: 'Milonga. Especie de musica
luego unos 'Versos gauchos para serem cantados na toada de Milonsa:'
" Los nexos entre regiones cercanas en contraste con zonas mis distantes dentro
culturales, como por ejemplo en el Rio de la Plata comparada con la zona norte de
Argentina.
~egundaParte:
POPULAR DE POESIA
La selecci6n de poemas
Uruguay entre 1960 y 1985, acercamos el foc0 en este moment0 a los poemas en si, para
umguayo, comienza en la seleccion misma de unos poemas sobre otros. Esta etapa del
estudio revisa, a nive1 de texto por iexto, el criterio operativo en las instancias de
seleccion. Para ese fin, se analizan los textos representativos del corpus; es decir, los
textos que mejor representan los rasgos mas marcados del fenomeno umguayo. El
analisis del corpus ha mostrado que la mayor pme de los textos poéticos seleccionados
son relativamente accesibles en ténninos lin*isticos Y ~imbolicos. Los ejernplos
abundan, entre ellos: "Del desamor," "Cornoun j m i n del pais," "Habra un mafiana,"
"Porque cantamos," "He visto uns nifia triste," "Ahora," "La hora," "Ya no." Ademas, la
1985 son contemporineos de los musicos que se encuentran en el corpus. LOStemas que
cuestiones de identidad e integridad ideologica. Estos, a su vez, reflejan los impulsos que
dan como h t o una variedad de musicalizaciones. Veremos también hasta qué punto los
temas y las estructuras revelan el criterio operativo en las instancias de seleccion de unos
valores (implicitos O explicitos) que se revelan asi. La seccion 4.1. examina los aspectos
se hara referencia a las interpretaciones criticas a las que habian sido expuestos los
seccion 4.2. indaga las tendencias y valores manifestados en la manera que se une el
poema con el acompaiiamiento musical. La seccion 4.3. ilumina los rasgos que
10 une con un estilo musical para expresar una fusion nueva con la obra del poeta. La
seleccion revela una critica inherente al aspect0 comunicativo del texto. En primer lugar,
cancion y de cornunicarse con un publico mas amplio. Este rasgo comunicativo esta
segun su lectura e interpretacion del poema. Las razones que dan origen a esta
transferencia pueden ser rnuy variadas, no simplemente cornparando los musicos sino
también cornparando entre ellas las selecciones de cada musico. No obstante, observanse
ocurre desde un estado potencial durante una expenencia de lectura a una manifestacion
musical del entendimiento que el musico tiene del poema. En su lectura el musico ha
encontrado algo en el texto poético que 10 llama a darle expresion musical. Para aclarar
como el musico logra llevar el poema a la musica popular, y de ese modo dar m
desde el punto de vista de la funcion critica entre 1960 y 1985, tomamos en cuenta los
efectos del modemisrno y del posmodemismo, para ubicar las tendencias evidentes en la
cntica literaria uniguaya de esa época. Como ya es sabido, desde 1900 hasta mediados
herencia lingiiistica y literaria europea. Mario Benedetti expresa que "El modemisrno
inglesas y otras algo mas exoticas. Pero al no ser nada de el10 en particular, resulta por
eso rnisrno tipicarnente latinoamericano, ya que fueron los modemistas los primeros
acaso en vislumbrar que uno de los posibles modos de arraigo en este cruce de rumbos
encontrados consistia en fijar el desarraigo" (Benedetti, 1972, 354). Por eso es que en la
autoctono.
Luis Borges (5). ûtra labor critica de extension comprensiva es la de Sarah Bollo, poeta
enfoque sociologico para la discusion de obras. &, fundada en rnarzo de 1948 por
esos primeros d o s que siguieron la Segunda Guerra Mundial articulos dedicados a los
temas de la guerra y la ideoiogia (por ejemplo, "Hacia la bomba total" por W. Lockhart,
del numero 36, de octubre de 1954). Muchos de esos articulos ocupan primer sitio en
orden de paginas, marcando el tono de la edicion, en la que luego siguen articulos sobre
poemas de Washington Benavides, Liber Falco y Sebastian A. Pefiasco; una obra teatral
de Dionisio Trillo Pays; narraciones de Juan Mario Magallanes, Julio da Rosa, Arturo
Sergio Visca, entre otros; y un articulo sobre la "Vida y Literatura" de Saint Exupéry.
...la identidad que para Uruguay aceptamos consiste en clarificar por la densidad
poesia de la época 1960 y 1985. Graciela Mantaras publica una series de trabajos en
tom0 al tema politico, sobre todo en ténninos de su resistencia ante la siniacion ofkial,
como por ejemplo "Uruguay: Resistencia y despues" (Casa de las Américas, 1987).
1973-1988 (1989) en los que los temas ideologicos tienen prioridad-tales como las
hace mencion en repetidas ocasiones a la relacion entre la poesia y el canto popular para
avanzar estos fines; algunas de estas observaciones las hemos citado anteriormente.
Por otra parte, hay un marcado interés cntico en la literatura gauchesca, sobre
todo en su dimension politica. Uno de los poetas gauchescos mas conocidos, Serafin J.
Garcia, public0 el libro titulado 10 petas auc ch es cos del Uruguay en 1963. Ademas, se
tema; éstos son: "La poesia gauchesca, de Hidalgo al Viejo Pancho" (Capitulo Oriental
-
10, 1968) de Eneida Sansone, y "Poesia y campo: Del nativisme a la protesta," (Ca~itulo
sociedad (1976) Angel Rama explica estas maneras nacionalistas de enfocar la cultura y
10 autoctono en el Uruguay:
Hacia 1910 se registra la proflesiva emergen~ia de una generacion cultural
produzca un aparte (y diversos conflictos) entre los intereses de las clases sociales
Una vez mis resalta un elemento en comun entre los criticos de los ahos sesenta y
sobretodo en los setenta que es una manera de enfocar la creacion cultural como modo de
sobrevivir contra los desafios socio-culturales y politicos que enfrentaba el pais. Los
debates entre las clases, con sus derivados en la dicotomia culto-popular que se quiere
romper; los movimientos sociales; la ruptura con la dependencia cultural externa, todos
son temas que se refieren a la labor del critico del momento. Este ambiente p e n e a
Masalla de estos temas, la generacion critica de esta época mantiene los irnpulsos
del trabajo iniciado por los cnticos anteriores a ella2. Rama cita por ejemplo la
importancia de los mas prestigiosos, como el argentin0 Ricardo Rojas (1 882- 1957), el
dominicano Pedro Henriquez Ureiîa (1 884- 1946), el uniy a y o Alberto Zum Felde (1 8881,
efecto, Rama opina que "en todos ellos es central la biisqueda de la onginalidad, de la
nuevo conjunto de textos. El music0 popular es quien crea ese nuevo conjunto de textos.
De esa manera su obra va mas alla de la labor cntica y va a producir un espacio nuevo
creativo. Vienen a formar parte de una nueva relacion intertextual, ahora asociados para
que mejor expresaran los temas relevantes en Uruguay entre 1960 y 1985. En este
sentido es claro como Washington Benavides, Idea Vilarifio, y Mario Benedetti son los
poetas mas representados en el corpus y que mas colaboracion han tenido con los
musicos populares.
entre 1960 y 1985. Vilarifio en Canciones, Benedetti en Canciones del mas acii y Letras
rnusicalizados como libro aparte. Asi se ha creado uca relacion circular entre el texto
literario que paso a ser texto musical y welve a ser texto literario. Interesa notar que los
poemas musicalizados se publican indistintamente con las 'letras' de canciones que hayan
creado los poetas. Al publicarlos de esta ma?era, sin acompaiiarios con la partiturit
musical, se reafima la indeterminacion de la fionteni entre 10s textes poéticos y los que
del texto sino también en la manera que se concibe el juego entre la poesia y la musica y
'popular' poniéndose de relieve los nexos entre los varios campos por encima de sus
clasificaciones. Por otro lado, la seleccion se vincula con los procesos socio-politicos del
momento, y se manifiesta en las estructuras musicales con las que se unen los poemas.
Por Io tanto, es imprescindible notar las tendencias prevalentes de la epoca que nos
interesa.
Un rasgo importante a notar para caracterizar el arnbiente del momento que nos
poesia. Por un lado se presenta la postura de que la poesia aspire a Io 'culto,' en el sentido
de calidad y de logo forma1 del texto. Por otro lado, se critica el prejuicio inherente de la
dicotomia que separa la poesia 'librezca,' 'culta,' o 'elitista' por un lado, y la Hamada
'popular' por otro3. Sin embargo, dentro de la obra de un mismo poeta existen poemas
que podrian categorizarse de ambas maneras, segin el criterio estipulado por cnticos que
persisten en hacer esta division. El debate en si refleja la nueva conciencia de abnr las
viejas normas de calidad para permitir una hibndez que suele caracterizar las obras
contemporheas, y p â r t i ~ u l ~ las t ecorpus del presente estudio. La seleccion
~ ~del
misrna de poemas que abordan las dos ramas categ&icas de la poesia, y que se funden
dicotomia.
Por otra parte existe también un impulso que favorece la niptura de etiquetas
superficiales que categorizan a los poemas. Esta aversion a las etiquetas simples se
manifiesta en la manera que las rnusicalizaciones crutan a través de varias fionteras que
ejemplo, Mario Benedetti escnbe: " . ..cuando sonengo que este libro no es panfletario,
autoelogio. Simplemente creo que este libro es literatura, pero de emergencia; es decir,
una funcion social O politica, pero no como 'panfleto' sino como 'literatura' " (Benedetti,
1977,8-9). La mayor parte de este libro son textos rnusicalizados, en los que abundan las
en su cntica de los que tienen el poder durante esta época, corno se observa en "Pobre
sefior": "Pobre sefior presidentel ya no hay nadie que Io aguante 1 nunca hubo aqui
gobemante / con menos dedos de fiente" (Bendetti, 1977, 601;O en "Seré curioso" del
rnisrno libro: "comotraicionan / usté y los otros / los adulones I y los seniles / / por eso
digo 1 seiîor ministro 1 ide qué se rie? / ide qué se rie?" (Benedetti, 1977, 43). La
desde fines de los sesenta comienza a tomar cuenta de esta modalidad, habla de la
influencia que en él tuvo corno profesor el poeta Washington Benavides. Dice: "De esa
por 10 tanto, aprovecha esta apenura de clasificaciones que se aleja de la dicotomia entre
diversas vias.
marcadas por las ideologias politicas, sociologicas y estéticas de la época. El deseo por
una comunicacion mas directa y accesible que se logra con el public0 umguayo da
impulso para que la poesia se vincule con la musica popular del mornento:
hacia las facilidades en ese aspecto, parece obvio que la inclusion de poesia dicha
--con O sin acompafiamiento musical--solo pede redundar un beneficio de ambas
Barilari, 123)
instmirle para discemir la calidad artistica de su cultura. Los objetivos de esa instruccion
quedan por verse en los textes misrnos, y en la recepcion de los textos en si. Hay, por
Bendetti, Maia y Vilanfio. Considerando que haya por medio un proyecto (wncientizado
de la identidad uruguaya y de los valores a que aspiraba cantar la musica popular de esa
época. Desde sus comienzos la poesia umguaya ha mantenido una estrecha relacion con
tela de juicio de su gente, estos inicios volvieron a dar suaancia a la literatura umguaya
de la segunda parte del siglo XX. En ese moment0 la poesia se reune con la musica
popular en un espiritu social, abarcando valores que recuerdan las épocas en que el pais
fojaba su propio destino nacional'. Esto no sipifica que los temas de las
varias rnanife~taciones mas cercanas a las escuelas europeas (como los -ismos de
vanguardia influenciados por las artes fiancesas, espafiolas e inglesas)'. En la primera
pane del siglo XX la poesia umguaya demuestra "una nueva sensibilidad, un acento
distinto que quiere ser mas intirno que decorativo, mas sugerente que musical, mas
(Albareda, 37-38). Aqui se nota sobre todo la influencia de Antonio Machado, donde la
(38). A pesar del aparente hermetisrno, que a primera vista parece distanciarse de la
estructural musical, no desparece la musica como sirnbolo del quehacer poetico O como
tema. Es evidente, por ejempio, en los titulos de poemarios que se publican en estos
Caceres; Preludio indiano v otros Doemas (1960) de Clara Silva; Canto a Montevideo
Mientras tanto la poesia de indole gauchesca sigue su rumbo. Entre [os primeros
'criollismo,' que no llega a logos tan seguros como los poetas del nativismo que le
siguen, representado por poetas como Feman Silva Valdés y Pedro Leandro Ipuche. Una
de las obras mayores que posteriormente representa ese tipo de poesia se brinda en
Serafin J. Garcia, con su obra Tacunises (1935)', en que la figura del gaucho se apoya
instrinsicarnente en la definicibn del alma üniguaya. Esta porque junto con sus inicios,
ambiente y era nativo del Rio de la Plata. El pago es un elernento fundamental para la
identification de una comunidad. En el caso del Uniguay, pais pequefio de América del
Sur, cuyo terreno se conserva en gran parte como campo abieno, el gaucho sigue siendo
esa expresion es la de recobrar los valores simbolizados por la figura del gaucho y por su
representacion artistica del payador. Durante la sesunda mitad del siylo XX, por Io tanto.
se reactualiza esa tradicion. En ese contexto el gaucho simboliza los valores que se
ponen al sewicio de uno de los campos ideologicos que luchan en los sesenta, setenta y
abundancia creativa y atencion publica durante esta época. La manera como surçe este
fenomeno en Uruguay puede compararse a la apertura del dialogo entre las artes que se
musicalizaciones se siente como un retomo a sus origenes. Asi se unen las dos ramas
mas fuertes de las raices uniguayas: la gauchesca y la criolla, con sus contaaos
europeos.
Manifestaci*" de identidad cultural: la uni6n de textes poéticos con subgéneros
apreciar el origen de los temas musicales y determinar su carga valorativa, ta1 como se ha
Es un rasgo caracteristico de la mayona de las canciones del CPU que sus estilos
musicales mantienen fiertes luos con los estilos tradicionales; ahora bien, no por estar
este sentido, el CPU se distingue de otras ramas de la musica uruguaya vigentes en esa
época. Por ejemplo, en el 'rock' argentin0 y uruguayo no hay referencias directas a las
musical de .la época bajo estudio que revierte a los inicios de la historia literaria
noplatense en el siglo XMII. En efecto, la poesia rioplatense que nace en boca del
gaucho viene desde esa raiz junto con "las manifestaciones melodicas de sus canciones
hemos discutido como parte del corpus]. Estos cinco cantos de payadores originan una
identidad nacional. A pesar de las diferencias aparentes entre las tematicas y los estilos
(1 960-70).
En efecto, la musica popular busca rescatar en esos poemas Io mas esencial desde
ponerla en evidencia como la raiz que nutre, en el sentido mas profundo, los ideales y
valores que se asocian con el ser uruguayo, y por extension que Io ubica en la
volar en las alas estéticas del poema elegido, a un terreno propiamente Uruguay. Eso
afirma Daniel Vidart en "Poesia y campo: del nativismo a la protesta," Capitulo Oriental,
numero 23 (1968):
apoyados en la palabra en medio de este viento que sopla desde abajo, de los
militante, revol~cionari~.
(Vidart, 363)
Los ideales, por Io tanto, eah contenidos en la eleccion de vehiculo para el texto. Como
representante de esos ideales, la figura del gaucho .es primordial. Serafin 1. Garcia 10
expone de esta manera: "Fruto de la fusion de dos sangres poderosas, aunque bien
aliento vital. No la sub-rara que decia Lugones sino una raza con caracteres propios,
joven y pujante, fiel al sel10 telurico del sue10 que la produjo, capaz de defender hasta la
muene un derecho o un ideal, en suma, del alto destin0 historico que le estaba reservado"
expresion propia que se forja en Uruguay desde sus ongenes en dos lineajes diferentes.
El gaucho crea una poderosa relacion con la tierra y la forja en toda su expresion (en el
también debe enfientar el desafio en armas, heredando asi de sus antecedentes espafioles
el rigor necesario para llevarlo a cabo; estas cualidades servian para apoyar sus ideales y
defender sus derechos hasta la muerte. Entre los ideales que representa el gaucho estan
su "nobleza innata,. ..su admirable generosidad y, sobre todo, ese profundo sentido de la
libertad que constituia la esencia misma de su ser" (Garcia, 5). Claramente, estos ideales
Para defender los ideales se retoma la postura del cantodguitarrero que a su vez es
una forma actualizada del Cantor de protesta representante de la ideologia de libertad que
toma vigencia en 10s sesenta y setenta. Acudimos nuevamente a las observaciones de
Vidart ai respecta:
La cancion de protesta se cuela por todos 10s resquiciog le pide a la poesia sus
campos, se denuncia la vida miserable que soportan los cafieros, los taiperos, los
O for0 social. Entre los miisicos populares que llegan a representar estas facetas del
fenomeno figuran Daniel Viglietti, Anselmo Grau, Alfiedo Zirarrosa, Juan Capagorry,
Ruben Lena, y Osiris Rodriguez Castillo, entre otros (Vidart, 364-65). Estos musicos:
patna postrada, al explotado pe6n 'pa todo,' al pais fundido que busca, entre los
coraje popular, su antepasada furia oriental hoy carcornida por el antiheroismo del
politiquera. Todo esto, empero, esta en agraz. Cuando cuaje, si es que cuaja, la
inmadura poesia de protesta debera engranar--en el moment0 de convertine en
una poesia de afirmacion--con todo un aparato cultural que corone las renovadas
La inquietudes que dominaban en 1968 predicen las tensiones mas graves que vendrian a
enfientar el pais durante los pr6xirnos afios. La cnsis economica, aludida por Vidart,
desembocaria en una crisis politica profunda, que después de 1973 inicia una época
sombria en la historia del pais oriental, como ya se discutio en el capitulo dos. El modo
umguaya, a cuestionar los valores que estaban puestos en tela de juicio en ese moment0
y, en esa tarea, volver la mirada a la tradition gauchesca y a los temas vigentes en ella
como fûente de esencias umguayas; los temas que tienen resonancia durante la crisis son
mas de una década y que dejo profundas cicatrices en el pais. No obstante, logro
mantenerse fiel a la mas honda dimension durante esa época de cnsis politica. Lo mas
inefable del alma unrguaya, la fiy r a del gaucho y su arte popular logran representar en la
Par es0 a partir de 1985 el fenomeno de musicali&on popular de poesia que hemos
cambio. Ahora la poesia sigue su rumbo tras haber adquirido la experiencia de una
musicalizacidn popular
consideracion del musico. Ademas, puede haber tmtas razones como hay misicos que
Musicalidad inherente
germinal, una evocacion de Io musical. En cienos casos, son como un texto "virtually
calling for a composer's effons" (Pollin, ii-iii). Por ejemplo, un tercio de los poemas
(135) aluden a la miisica en el titulo. Los mas obvios son, por ejemplo, los que apuntan
a la estructura musical: "Cancion para Alicia," "Cancion que dice esperanza," ?Dos
Espafia obrera," de Liber Falco; "Solo en verde y amarill~para flauta en clave de 'UV," de
"Canto de madre," "Como un tango," y "Canto de madre," de Idea Vilarifio; "Yo tenia
agua del rio," de Juana de Ibarbourou; "Los que iban cantando," de Circe Maia; y "Si
cantas al apa," de Humberto Megget. También se dan las referencias a la musica dentro
del poema, sea como idea estetica, como metafora, O como actividad social. Por ejemplo,
la evocacion del Cantor O del musico como figura en los poemas, como en "Adalgisa" O
en "Seu Franklin Olivera," de Washington Benavides; O al canto como voz del pueblo en
"Otra voz canta" de Circe Maia O "Cuando estabamos lejos" de fdea VilariÏio. Para
evaluar la influencia de esas caracteristicas internas del poema sobre la decision del
musico para musicalizarlo, es necesario penetrar en el analisis mas profundo del texto, Io
Otro rasgo que se destaca en esta escritura poética es una aparente simplicidad y
concretistas, etc)9. En gran pane 10s limites fisicos de los poemas musicalizad~sreflejan
con la musica Eduardo Damauchans explica que "por 10 general, cuando trabajas para la
cancion no la cornplicas de uns manera 'poética,' con pies quebrados y todo eso, que no
sean Iogicos" (Couto, 79). La versifkacion mas aparente en el corpus es la del romance,
Formas que son significantes por si mismas. Ta1 es el caso del verso octasilabo,
del romance y de la copla.. . Son formas gratas al oido en lengua espaiiola por ser
casi inmernorial, lleno de gracia y sabiduria (por elIo no implican poca hondura O
La preferencia por formas mas sencillas en los poemas seleccionados para ser
musicalizados no implica que los elementos poéticos no tengan, como expresa Pallares,
musica popular posee sus propias reglas formales y receptivas que toman adecuado peso
en la transferencia del poema a la cancion. En una entrevista citada por Juan Capagorry
y Elbio Rodriguez B ~ i l a r en i a h 10 siguiente en cuanto
i Aoui se canta, Le0 ~ ~ ~ lexpresa
...entiendo que este género (desde el punt0 de vista literario) solo puede
tantos otros puntos sin 10 cual no pueden obtenerse por el moment0 niveles
estuvieron dispuestos a colaborar con los musicos y, en muchos casos, los teaos se
entre la denominacion de textos escritos por los poetas en conjunto con los musicos.
influido en la manera que escriben sus poemas, creando un texto mas accesible al arte del
musico. Esra inclinacion no es una tendencia nueva, sino que refleja una larga trayectoria
latinoamencanas, sino que abarca una tendencia de la poesia en general. Por ejemplo:
...every Elizabethan lyric poet expected bis words to be set to music. Phillip
Miller, in the introduction to The Ring of wor& (1966) speaks of the 'drift' of the
writers of the nineteenth century to translate the poetic essence of lyrics such as
Una de las ramas mas poderosas de musicalizaciones es la de los poetas que empiezan a
distincion entre 'poema' y 'letra de cancion.' Lo mas llamativo dentro de los datos
la musica popular, sino la confusion que se crea entre la denominacion de los textos como
ejemplo, no existe una clara distincion, y las clasificaciones de los textos varian; en
un poema es tai porque 10 escribe un poeta, O si es una letra porque se gesto junto con la
musica, lleva a un debate complejo. La decision que hemos tomado en este estudio es de
musicalizados, porque nos interesa el efecto de la miisica popular sobre un texto que ya
era completo en si, y que no necesariamente se funda en su origen con el mismo impulso
precisamente el de borrar la contera definida entre las dos artes. Los ejernplos de
poemas musicalizados que cabalgan en esa frontera son 10s mas numerosos en el corpus
recopilado. Hemos mencionad0 que los posas que tuvieron mis colaboracion con
Viiarifio, Juan Cunha y Victor Cunha. Uno de los poemas de Benavides manifiesta esa
En su analisis de este poema, Ricardo Pallares sefiala que: "Convocados a escuchar las
Ademas, las referencias intratextuales refiejan las fusiones que dan vida a la identidad
lirica. Su poesia se nutre del arte de Gabino Ezeiza, guitamista del pueblo, y del 'arpa del
antiguo ongen" (Pallares, 13). Ambas tradiciones componen el 'canto' de la voz Iinca.
popular. Lauro Ayestarin relata que "El instrument0 cnollo por excelencia es la guitarra,
10 tanto, esta referencia en la poesia de Benavides manifiesta que va mas alla de una
dicotomiri entre 10 culto y 10 popular que se contiene en esta poesia que evita todo
purisrno, sino u n a f u s h , una aceptacib de todos 10s elementos que han gestado su
identidad; en efecto "se sostienen como referentes reciprocos en la cornunion del canto y
mucho para mi. Quiero mencionar en primer témino a Alberto Favero, con quien
escribi las letras de canciones para el disco El sur también existe, de Joan Manuel
Serrat. Tanto el extenso trabajo con Favero como el mas breve con Serrat han
(Benedetti, 1989,8)
Asi como Benedetti, aunque ta1 vez en menor grado, un numero importante de poetas de
los sesenta comienza a producir textos especificamente para el canto; textos que no se
poesias de Osiris Rodriguez de Castillo, Idea Vilarifio, Victor Cunha, Circe Maia, el ya
mencionado Washington Benavides, y otros. Por esta razon, hemos decidido referirnos a
los poernas con fecha de publication verificada antes de la musicalizacion popular para
los casos de poetas cuyas obras cruzan la frontera entre 'poesia' y 'letra' de canci6n13.
nipa pan do a 10s poetas segin SU aproximacion 8 la relacion poesia-musica, se
tienen las siguientes tendencias: un pimer gmpo reune a los poetas c u p s poemas
denotan musicalidad, pero que no colaboran extensarnente con los musicos que
los poetas que colaboraron mas detenidamente con los musicos umguayos en las
Humberto Megget, e Idea Vilarifio. Un tercer gmpo reune a los poetas que penenecen
varios musicos. En 1972 comienza a colaborar con Alberto Favero como musico, con la
fiecuente participacion de Nacha Guevara como intérprete. En 1985 compone con Juan
Manuel Serrat El sur también existe. En ese afio también present~en Montevideo el
recital A dos voces, trabajo de conjunto con Daniel Viglietti, que ya habian presentado en
1978 en la ciudad de México. Como ya hemos aludido, esta actividad confiesa una
dimepancias sociales entre las clases, Y el ironico comentario contra el gobieni0 durante
la época de la dictadura en Umguay son los que tienen mayor presencia en los reperionos
exilio del mismo poeta es "Cie10del 69" (Véase Figuras la y Ib: "Cie10del 69"). Al pie
de la pagina de la copia del texto se encuentra una nota sobre la ausencia de Benedetti del
pais. A pesar de su exilio es evidente que su wlaboracion con la musica popular buscaba
el. vayan
noticia
s&or k&
Benedetti M pucde fimer este registro por e n c o n t r a ~ efiera del piis .-
- Figura lb:
LLACIO DE LA MUSICA
176
Idea Viiarifio: La mhica sale en de Vitarifio
obra poética habia logrado ya el estatus de poesia 'best-seller'. Este hecho seguramente
influyo para que sus textes fùeran seleccionados, O por lo menos que su obra era conocida
por diversos mbsicos. Vilariiio resalta el hecho de que la mayoria de SUS textos
destinados a canciones "fueron solicitados por los cantores" (Vilarifio, 1993, 5). En
letras para sus canciones, como en el cas0 de Alfredo Zitarrosa, Los Olimareiios, Daniel
dedicado a "Los poetas del 45": "Idea Vilarifio no busco la musica; los musicos la
buscaron a ella. La poesia también tenia algo que ofiecer a la musica y los musicos Io
querian aprender. Zitarrosa le pidio una cancion y, a base del poema 'La cancion'
acerco un dia a esa pléyade de grandes cantores populares que se dio aqui hacia la década
del setenta; entre ellos se contaban los que forman algunas de estas canciones. Estos, y
algunos otros, empujaron a varios poetas a transitar un nuevo y hennoso camino. Nos
Segin escribe Vilariiio, la mayoria de los textos fueron solicitados por los
cantores. Lo que varia son las condiciones de cada colaboracion: "A veces, el
pidio algo que, sin dejar de decir 10 que por entonces se tenia que decir, hera de caracter
lirico, delicado. De ahi esa vidalit& 'A una palorna,' que Daniel, distraido de sus suaves
pro@sitos, canto corno una cancion de pelaw(Vilariiio, 1993, 5). Por otra parte la poeta
...me hicieron escribir cosas diversas. Por ejemplo esos 'orientales,' 'Cada vez.'
'Tendrias que llegar' que escribi para Dadh Sfeir pero que Pepe musicalizo y
grabo. 'Ya me voy,' pensada como milonga pero que solo fue cantada asi por
guarda mucha relacion con las canciones en que se integra. En la etapa final del
duo 10 solicitado fueron 'letras' para murgas. De ahi 'Qué triste es pegar la vuelta'
y 'Cuando estabamos lejos.' Solo esta uhima, musicalizada por Braulio, fiie
cantada y grabada y aun Ilego al escenario con la murga Arucu la caira. (Vilariiio,
1993,6)
Estos ultirnos dos textos, con relacion tematica al exilio de los musicos, en su fianqueza y
lejos" (véase Figura 2). Muchos uniguayos cantaban este verso del himno nacional,
enfaticamente cuando se hizo mas patente la censura, aludiendo a la situacion del pais en
ese momento. Por eso su inclusion en esta cancion es una alusion social cargada de valor
letras, esperando a que se rnusicalizaran, pero que nunca se pus0 musica. Y se sorprende
de otros poemas "que no tenian como destin0 la cancion, que eran poemas, [pero que]
fueron cantados con mas 0 menos suerte. Porque una cancion es una cancion. Sin
embargo algunos, publicados como poemas, pero con una forma propicia, sirvieron bien a
prueba de que era la musica la que buscaba expresar un mensaje mediante los elementos
que habia apreciado en la poesia. La reaccion de Vilarifio ante esta relacion parece ir
desde la sorpresa ante Io inesperado hasta la apreciacion de 10 que era posible hacer
dejaron lugar a la alegria de escuchar esos textos tan bien musicalizados, tan bien
nunca en T.V.), difundidos de manera casi anonima, porque nadie recordaba, por
ejemplo quién habia escrito la letra de "Los orientales," pero con qué cornpartida
nadie, entre ellos. Una limpia alegria porque aquello era de todos, porque
libres, a corter rnundo con otros brios, y a cumplir con la realidad tant0 O mas que
aquéllosN(VildIo, 1993, 6). Unos de los efectos de la musicalizacion, por Io tanto, es
justamente la de borrar no solamente la distincion entre poesia y letra sino también entre
maneras de percibir la poesia; hasta ta1 punto que hoy en dia ocurre que las obras de
Washington Benavides: Entre 'la mitarra de Gabina Y el arpa del rev David'
Vilariiio, con Benavides crearon una relacion estrecha que marca una veta fundamental
de las obras; fue durante la época considerada que se crea esta veta. En efecto,
~enavides" nutrio y educo toda una generacion de artistas con quienes luego crea
centenas de obras, muchas de las cuales Caen dentro de Io que llamamos musica popular
es considerado por los uruguayos como "ma de las mas caracterizadas voces en 'el
'promocion del 60.' Todas las de la promocion 10 son en tanto que se trata de creadores
auténticos y en tanto hacen un abandono mas O menos decidido del purismo como lujo
popular es también el que ha disfiutado de mas respuesta del pubiico; Las Milon-- ha
logrado no solamente repetidas ediciones sino también es la obra benavidiana que mas se
que suelen movilizar un 'aire' a veces popular, otras culto, pero siempre imbuido
ellas que de los libros a que pertecenen, enriquecen una atmosfera de renuevo de
Los valores sonoros, no como accesorios sino en funcion del nive1 semantico, dan fùerza
a su poesia, y la vincula con el canto popular (Pallares, 10) Por otra parte, la musica
trovador," (Fotos); "Negativo de una cancion," (Los suefios de la raton). Benavides teje
muchas referencias intertextuales que aluden al tema musical y su contact0 con la poesia,
(El molino Y el amia), entre muchos otros. Un poema suyo, "Diferencias," manifiesta
de su labor de r e u ~ l a en
s un foro comunicativo.
Los musicos Y SU ooesia
Las letras de varios musicos populms de es= moment0 son reconocidas por el
valor poético de sus letras. Entre los mas nombrados se encuentran Daniel ~igiietti,
los textos de estos musicos como obra poética es en si un cornentario sobre la extension
que se estudian poernas; esta perspectiva queda, sin embargo, fiera de los alcances del
presente trabajo, puesto que Io que aqui nos preocupa es el cambio del poema como teao
por ambas partes-tanto de los musicos como de los poetas y de los poetas en tanto se
acercan a la musica mediante su obra en si, O a través de colaboraciones con los musicos;
2) el fenomeno crece en las décadas del sesenta y del setenta, pero cuimina entre 1973 y
tradicion.
En resumen, en este capitulo hemos visto que la musicalizacion esta influida por
demuenra esta preocupacion colectiva con temas de indole social. Esta temkica se
(ritmo, repeticiones, sonoridad) con fûertes
refleja en la estnictura de la musicaIizâ~i~n
contexto de la recepcion de los poemas musicalizados por el publico uniguayo entre 1960
y 1985, cuando se redescriben los simbolos del pais--el gaucho, sobre todo-para expresar
nacional que aprecia todas sus fuentes. Quedan por sellarse, en el proximo capitula, las
semanticas y su recepcion.
Notas
filosofico desde el siglo M X hasta principios del XX. Entre ellos destacan Carlos Roxlo,
expresiones provenientes del dialogo natural, ta1 vez regional, con referencias
esos afîos ha sido cornentada por los autores Fabregat y Dabezies: "Con la comente del
CPU [en la que ya hemos seiialado el pape1 destacado de la poesia], se identifica toda una
generacion de orientales que se niegan a renunciar a eso que bebieron de sus padres y
abuelos. Algo que sienten tan suyo como el mate y el temio, el carnaval O la libertad de
expresion.
poesia de veta gauchesca sino también de aqudla con influencia europea. Es asi que se
engranan ideas de Rousseau en romanticismo (de fin de la década del cuarenta) de Juan
Zorilla de San Martin (1855-1926) y otros en los poetas del simbolismo y del
poetas como Julio Herrera y Reissig, Maria Eugenia Faz Ferreira, Emilio Frugoni,
en términos teoricos, también tenia una notable relacion con la musica, sobre todo porque
seguia a poetas franceses, Baudelaire y Rimbaud entre otros. En el tom0 sobre Uruguay
Sarah Bollo, Esther de Caceres, Alvaro Figueredo, Sara de fianez y Clara Silva.
7
Daniel Vidart comenta que la fecha en que sale a la luz la obra de Serafin J.
Garcia, "...es algo asi como un santo y sefia. A partir de ella el camino de la protesta
uruguaya por mérito propio del poeta, no por su adhesion a una tendencia literaria.
'O
Tal vez se deba a que el contenido (social u otro) baya predorninado en la
eleccion por encima de las posibilidades musicales. Uns de las indicaciones de que 10s
textos de estos poetas llamaron la atencion de los musicos es la amplitud de estilos y 10s
poemas, como "Estoy atado a esta tierra," musicalizado por Washington Carrasco, O "Los
ojos enredados," rnusicalizado por Estela Famado. Por 10 tanto, no distingue la poesia
que se canta, por un lado, de la letra escrita conjuntamente con la musica, por el otro.
distinguibles para poder medir la influencia entre la poesia por un lado y la musica por el
otro. No se hace ninguna valoracion de juicio sobre la distincion. Tampoco es pane del
debate entre las etiquetas que han clasificado la poesia llamada 'cuita1y la poesia llamada
manifestacion de actitudes ante las artes. Esa distincion es importante, por ejemplo, en el
historia argentina, Rela describe la division entre la llamada poesia 'culta' (de origen
europeo, obra de reflejo e influencias, con vinculo a las ideas estéticas dominantes de
cada época) por un lado, y la llamada poesia 'popular' (como la que es nutrida por
que ambas existian en el Rio de la Plata, representadas por proponentes distintos, pero
que no se mezclaban.
cancionero anonirno de lucha, aunque de esencia y forma espaiiola. Esta conexion con 10
socio-politico también distingue a la poesia 'popular' uruguaya, por 10 menos hasta que la
poesia 'culta' comienza a distanciarse de las tendencias del modemisrno, descartando las
formas europeizantes para fojar "otras modalidades para encauzar sus impetus liricos"
(Benavides, Lago y Counoisie, 9- 10). Esta tendencia que enfatiza lo autoctono comienza
de la musica uniguaya, Rios distingue los ténninos entre la " musica culta...[aunque] mal
llamada" (Benavides, Lago y Courtoisie, 9) y mejor que las otras opciones: "musica
seria, musica clasica, musica emdita"(Benavides, Lago y Courtoisie, 9), por un lado, y la
miisica popular del otro (que no incluye "gxupos de rock, musica tropical, tango y
y Courtoisie, 10).
14
Los poetas extranjeros, como Nicolas Guillén, Pablo Neruda, César Vallejo, y
temprana edad con la musica, incursionando tarnbién por la pintufa, aunque fuera el ane
su labor profesional. El padre de Benavides, don Hector, era guitamsta, hecho que
"Su primer intento es, ta1 vez, el canto, en un programa radial que hacian bajo la
direccion del Maestro Tomas Mujica-notable rnusico Vasco emigrado cuando la Guerra
Civil--con Walter Ortiz y Ayala y Cacho Lopez Balestra, que se batia como recitadort'
(Prologo a Las milonpas v otras canciones, 1993, 9), programa que continua dirigiendo
1955; El poeta, 1959; Poesia 11959-19621, 1963; Las milongas, ires ediciones
sucesivamente aumentadas, 1965, 1969, 1973; Los suefios de la razon (1 962-1 9651, 1967;
Murciélanos, 1981; Fotos, 1984 (con él gana el Primer Premio de Poesia (inédita) en el
Concurso Municipal de 1986); Finisterre, 1986; Tia Cloniche, 1990; Leccion del
exorcista, 199 1;El molino Y el apua, 1993; La luna neara v el profesor, 1994.
Bolsillo 30, Montevideo, 1969; 3) tercera edicion retitulada Las Milongas v otras
de ~ducaciony Cultua, Institut0 Nacional del Libre, 1993. Se@ kabelin0 A. Villa,
autor del prologo a esta cuarta edicion, "cabe hacer nota que Ias cuatro ediciones son
distintas. La segunda incluia nuevos poemas con respect0 a la primera y tercera, a SU veG
el canto" a Ruben Lena (1925), a Victor Lima (1 921), a Carlos Molina, payador (1927), y
recepcion. Este capitulo profindira en el material para llevarnos aun mas adentro de la
relacion entre el poema y la cancion popular. Asi nos ocuparemos de analizar, mediante
términos de la transferencia del sistema serniotico literario a otro musical (seccion 5.1 .), y
los matices semanticos introducidos al poema por la musica (seccion 5.2.) manifestados
texto expresada musicalmente. Se inscriben en los poemas los valores y las referencias
cantarlo, da su interpretacion musical del poema a un publico mas amplio; ésta, por Io
tanto, forma parte del repenono de expectativas para el texto. Estas etapas reunen los
que se observa no solo la rnanera especifica en que los poemas sobreviven ese cambio,
sino tarnbién la manera que llegan a recibirse por el publico en su nueva manifestacion
arîistica.
Musicalizar un poema es una mariera de procesado, de apropiarse del texto y de
estructurai del poema. AI final, el musico va mas alla del texto, aiiadiendo una
producto que se evoca en la lectura de poesia y que luego se une a los valores propios del
musico-lector.
receptor que revela como se afectan mutuamente la poesia y la musica. Si el estudio dei
ritmo y otros elementos estructuraies permiten mostrar por qué unos poemas se
musicalizan-y otros no, y la manera en que se musicalizan, tarnbién hay que ir mas alla
para ver como es modificado el texto, puesto que obviamente hay un cambio en la
recepcion. Para ese fin es necesario examinar los efectos del cambio del poema en
lectura al canto, que a su vez seiialan los matices semanticos inherentes en esa
en su nueva forma musical, podremos ver qué impone la musica en la interpretacion del
poema.
-
Cambios en el espacio visual: desde la linearidad tieomafica de la p a ~ i n aa la
descentrada heter~~eneidad
- kinética Y el iuego de los 'sentidos1
la mudanza del espacio visual al espacio acustico, como hemos discutido en Capitula 1.
La manera especifica en que se experimenta este cambio en los textos poéticos que han
1997, se discute la captacion multi-sensorial del mundo, que ocurre con los cambios
radicales en la tecnologia cada vez mas vertiginosos (Posdata, 2 de mayo de 1997, 95-
100). Eric McLuhan discute la distincion entre "los espacios en los cuales nos
espacio visual existe un centro especifico, un punto de vista y mbyenes ... En un juego de
palabras no hay un centro que dé sentido, el sentido esta en todo" (De Kerckhove y
esto le llamo el 'punto de ser,' en oposicion al punto de vista, porque el punto de ser esta
ambas facetas de esa dimension son inseparables. El propone que la base de la estructura
musical tiene 'centro' si es musica 'tonal'; y para ser 'musical' debe tener como base la
estniaura linear de la 'gramatica' musical (Morgan, 527). Y va mas alla al decir que el
Esta base esta cornpuesta por ritmo, repeticiones y ton0 (Morgan, 534).
mensaje de Io visible no es un mensaje exclusivo para el ojo, sino un mensaje pua todo el
cuerpo" (De Kerckhove y McLuhan, 98). Por eso, la lectura dei poema se basa en 10
visual, puesto que tiene un pape1 asignado para la creacion de significado. Pero, en la
es Io visible, y no Io visual, que tiene relevancia; y sobre todo es Io sonoro que esta
musica es en realidad tactil, porque conlleva cierto conocimiento del cuerpo; el cuerpo ha
sido despreciado durante mucho tiempo por todas esas bandas de intelectuales
efecto, opinan que "nosotros somos 'naturalmente' interdisciplinarios: hoy, sin ser
recepcion mas heterogéneo y tactil en el sentido espacial apunta a la accion que tiene en
El ritmo
musical del verso poético, sea como valor intrinsico O extrinsico. Puesto que el ritmo es
la base fundamental también de la musica popular en cuestih, el ritmo nos sirve como
base estmctwal para estudiar el texte verbal en contact0 con SU acompaiiamiento musical.
ejemplo, puede relatar un hecho trivial con un ritmo enfitico y grandilocuente, si desea
dar un sentido ironico al texto; O podna organizarlo de otro modo, si 10 que desea es
conmover al lector. En este sentido conviene fijarse eri el importante pape1 del ritmo en
la articulacion de los mensajes pubiicitarios" (Gavilanes Laso, 29)'. Por otra parte,
como concept0 organizador. Vale la pena citar las ideas dei poeta Ezra Pound, resumidas
por Coroniti:
poetic meaning without resorting to imitation. ... Pound States that '1 believe that
every emotion and every phase of emotion has some toneless phrase, some
rhythm to express it'. The kind of poetry that is most sensitive to such rhythm-
phrases he called 'melopoeia,' 'wherein the words are charged, over and above
their plain meaning, with some musical property, which directs the bearing or the
consciousness can alone cornmunicate: empathic human responses to time in its passage"
(Coroniti, 7). El ritrno es una presencia tanto en el lenguaje hablado como en el cantado.
Pero, mas alla de eso, en el poema y en la cancion, el ritmo toma su lugar como concept0
texto. El ritmo es una manifestacion esencial de la vida del ser humano, como expresa
dependence upon it that helps make poetry so powerful an influence in the lives of men"
(Carvahlo da Silva, 89). La miisica, por su lado, también se sirve de este aspecto ritmico
importancia del ritmo de la milonga y de otros subgéneros que provienen de las raices
folcloricas del Cono Sur (el cielito, la vidalita, la zamba, por ejemplo). Estos ritmos en si
acarrean significado que llegaria a cobrar una resonancia coral con el public0 oriental
sus temas y cuando sube al escenario no es un mit0 inalcanzable par el que aiillan
10 que todos sienten y cornparten. Ahi nace una rara simbiosis, casi hica en un
realmente, una interpretacion colectiva del sentido en el texto, que es una experiencia
compartida. Por lo tanto, mas alla del aspect0 participatorio que le es natural a la musica
presentada en concierio, cuando se fùnde con la compenetracion del publico en lor temas
quiere despenar una apreciacion por las formas autoctonas, la poesia vehiculizada en el
La re~eticion
repeticion cumple una funcion estnictural similar a la del estribillo de una cancion. Con
ejemplo en "Lento pero viene" que la repeticion de la primera estrofa del poema,
colocada enfaticamente a través del transcurrir del texto, tiene como fin subrayar el paso
del tiempo que avanra hacia el fûturo: "Lento pero viene / el fùturo se acerca / despacio /
pero viene" (w 1-4, 15-17, 30-33, 46-49). La repeticion del primer verso tres veces al
final subraya Io anterior. Una de las razones por las que Benedetti tiene tantos P o e 5
cas0 ese énfasis ocurre por el empleo de la copla. En varios de sus poemas, sobre todo
los que pertenecen a Milongas, la copia predomina como elemento estructural como en
"Yo sé que los nos crecen" (w 10, 18), y en el poema "La noche esta muy oscura" se
repite tres veces la copla: "La noche esta muy oscura / si me voy me perderé" (w 1-2,
15-16, 23-24). Por otra parte, la repeticion de versos es comun en Benavides también.
En "Milonga del Cordobés" la misma estrofa abre y cierra el poema. Aunque podrian
mencionarse muchos otros ejemplos, queda claro con los mencionados que la repeticion
estable sino también para ganar la participacion del oyente. Kramer observa que "In
music, uncodified repetition is often a pnnciple of stability" (Kramer, 26). Como vemos
por ejemp1o.m Figura 3: "Jacinto Vera (Tango)" de Liber Falco y musicalizado por José
Luis Guerra, la repeticion de la primeras barras musicales se hace sin recumr al 'coda.'
interpretacion de la pieza musical. Por otra parte, en las musicalizaciones es comun que
se repitan O ailadan versos para completar la estructura musical. Por ejemplo, en "La
cancion y el poema" (Idea Vilariio y Alfiedo Zitarrosa) se suman dieciséis versos y para
JACINTO vERA
Tango..
L. FALCO - J.L. GUERRA
Mi menar
Mi menor Mi menar
como base material a sonoridade" (Manoel, 9). La simplicidad de los textos que se habia
verbal. Es asi que la dimension semantica se acentua por el apoyo musical. Esto es
evidente en las partituras de los textos que se encuentran entre los datos registrados con
de José Luis Guerra. En estos ejemplos se observa que la notacion musical solo indica
los aspectos mas basicos de la composicion, corno las notas de la fiase melodica principal
y los acordes. Esto se compmeba también en las paniniras de otros textos musicalizados,
como "Cada vez milonga" y "Noctumo"de Vilariiio; "El instnimento" y "Tanta vida en
cuatro versos" de Benavides; "La hora" de Juana de Ibarbourou; "Recibe niiio recibe" de
Humbeno Megget; "Ahora," "Despedida," "He visto una ni fia triste.. .,"y "Un motivo de
general, por mas de un oyente. Ahi reside el punto de transicion entre ambas anes. Es
receptor. En este sentido vienen a desempefiar su rol los efectos sobre el cuerpo del
realizacion del canto por dicho musico cierra hasta cierto punto el texto. Es decir, la
lectura del poema se presta a mas alusion abierta de la que le es posibie al texto
musicalizado e interpretado por Numa Moraes. Al leer el poema, se distingue sobre todo
el aspect0 visual de los elementos en la pagina. Cuatro versos en total, contienen dos
estrofas de cuatro versos, intercaladas por dos wplas en que resalta el tema principal:
"Color de arena tus ojos / tus ojos color de arena" (w 5-6, 11-12). El quiasmo subraya en
emotividad, enfatizada por los arreglos de cuerdas (violines) y oboe, que enuncian la
melodia cuando descansa la voz entre las estrofas. Esta continuidad de la melodia, si
por 10 tanto, que crea el ambiente. Ademas, la brevedad del poema hace que sea
necesario enfatizar los aspectos sonoros del texto verbal en el acto de cantar mediante el
sostener de cienas notas. Al final del primer verso, por ejemplo, se sostiene la nota que
cae en "ojos" (en la penultima silaba, conforma la pronunciacion natural del castellano); y
nota hasta el final de la barra musical. Este énfasis nace del habla natural, pero se
aprovecha para marcar el ritmo de la cancion. Ademas sirve para subrayar el tono del
texto, que al enfatizarse las vocales "O" y "a" con un eco impuesto por la grabacion, se
solo una vez en cada estrofa, subraya la necesidad de hacer que el texto verbal conforma
a cierta estmctura y extension (segiin el numero de barras que deben curnplirse para la
hablante que halaga los ojos de su amada, y Io que le provocan. Por eso la eleccion de
sentido de un texto. En el ejemplo citado vemos que, mientras la sonoridad forma parte
del conjunto de dementos estilisticos en la creacion del sentido del poema, para la
cancion estos aspectos deben amplificarse y desdoblarse, para sustituir 10 que cumple la
poema original han sido ejecutadas a partir de exigencias del medio musical al que se
desdoblamiento hecho meramente por juicio del musico, sino que viene arraigada en las
conjunto con uno de los musicos populares con el que Benavides ha tenido mayor
expresion musical. En esta tarea, la musica popular responde al texto desde su esfera,
que donde impone una lectura hasta cierio punto indicada del poema, también abre la
datos que ofiece una reciente investigacion cientifica de este asunto, se sugiere que "the
area opposite the language processor [en el cerebro humano] may be specialised to
appreciate music--or, at least, musical pitch. That finding is backed by some of Dr.
Zatorre's experiments on word syllables. When these were presented in a way that
emphasized their meaning, they were handled to the lefi. When pitch was more
important, processing was done on the nght" ("Music and speech," 90-91). El énfasis de
Este ultimo punto es importante sobre todo para el fen8meno de m~sicalizacionesque nos
concieme en este estudio, dado que la letra desempefia un roi tan importante corno la
musica, y tarnbién que se enfatiza la comunicacion del sentido de la letra por encima de
por las formas melodicas sencillas y por los arreglos de la instrumentalizacion cuyo
semantica del texto original. Ya hemos notado que la mayoria de los poemas tenian en su
etapa semiotica del analisis (seccion 5.1 .). Por su parte, el miisico popular usa la carga
valorativa que encierran ciertos ritmos tipicos de la tradicion uniguaya. Por eso, al unirse
con textos poéticos con alusiones sociales, enciende un fume sentido contextual. Hay
textos en el corpus, sin embargo, que no aluden abiertamente a temas sociales O politicos
del Umguay de ese periodo. En esos casos, el cambio que ocurre a nivel referencial y
semantico es mis Ilamativo. Por ejemplo, en el cas0 de Vilarifio, muchoç de sus poemas
vista, eao pareceria apartarse del ton0 solidario y comunicativo que se busca en los textos
del canto popular. No obstante veremos que aun estos textos logran comunicarse a nivel
esperanza.
(Vilarifio, 1980, 11). Mucho de ese éxito derivo de su forma de cornunicarse con los
donde ngen los temas del amor y su ausencia, el desamor, la muerte, y el tiempo-se
aunque predominan sobre todo las imagenes visuales, tarnbién se resaltan los aspectos
sirve para esperar la muene. Esa muerte que habia visto 'madurando' en todo
mit0 vivo y que siempre ganara la partida: el amor, ('. . .ah, qué rosa!') pretendera
presiden pues el primer cuademc de Idea, venidas en un ntmo y una imaginacion cuya
poesia abunda de ejemplos que manfiestan el Arno como eje esencial de su obra, "donde
10 que dicen las palabras del poeta ya Io esta diciendo el ritmo en que se apoyan esas
palabras, y a la inversa" (Crellis Secco, 509). En "Cie10 cielo" de Paraiso perdido (1949),
dolorosa seguridad con que empieza a escribir" (Crellis Secco, 509). .César Vallejo
observo que en su poesia "el creador goza y padece una vida en que las nuevas relaciones
y dmos de las cosas se han hecho sangre, célula, algo, en fin, que ha sido incorporado
poesia, Octavio Paz opinaba que en Vilar30 "el ritmo no es medida: es vision del
mundo" (Crellis Secco, 51 1). Otro critico ha dicho: "Un ntmo rico, de podersosa
fragilidad, la absurda temporalidad de la vida, que solo sirve para esperar la muerte"
(Fierro, 509). Si el ritmo acarrea los valores de la poética de Vilariiio, conviene fijarnos
tematico.
Quisiera morir
ahora
de amor
para que supieras
como y cuinto
te queria.
Quisiera mari
quisiera
de amor
para que supieras. (Vilarifio, 1980, 73)
Este poema ademas destaca la musicalidad de gran parte de su obra. La reiteracion, por
ejemplo, de versos integros cumple en la poesia de VilariÎio una funcion ritmica. Este
repiten por 10 menos una vez).
tension entre el pasado amoroso y el presente vacio. Esta tematica esta intimamente
relacionada con la estnicturacion de los versos del poema. La recreacion del estado de
inimo poético se crea a través de texto de reducido vocabulario, que resalta el impacto de
mundo de este poema las claves tematicas se destacan con sentido mas profundo y
co~otativoque abarcan las palabras "Quisiera" (3), "rnorir" (2), "de amor" (2), "para que
supieras" (2). El mensaje central que envia la voz enunciante a su amante del pasado se
queria." De esa manera el poema forma una estructura bipartita cuyo ritmo tematico-
Este texto de Vilariiio sirvio de base para "La cancion y el poema", aludiendo a su
origen creativo. Vilar50 10 cuenta asi: "Una noche de verano llegaba por primera vez a
mi casa de Las Toscas Alfiedo Zitarrosa, que por alla vivia, a pedirme una 'letra' que
necesitaba yu. Al dia siguiente, incorporadas una primera y tercera partes, salia 'La
cancibn,' a vivir en su voz" (Vilaifio, 1993, 5). A las nueve estrofas del poema original,
Estas estrofas nuevas en la cancion crean un marco para el texto original. En efecto,
hacen que el poema original se convierta en el estribillo de la cancion que aparece en los
versos numeros nueve a diecicocho de la cancion, y al final, del verso veintisiete al treinta
y seis. En efecto, al entrelazar el poema con los versos nuevos de la cancion hace que se
Cristina Femandez.
El tema del texto musicalizado sigue siendo el del poema original: "el deseo de la
muerte, el implicite llamado a la muerte" (Crellis Secco, 71). No hay metafora alguna en
razon: "quisiera morir / ahora /de arnor". El contraste temporal entre el "ahora" de la
muene con el pasado de amor se hace mas pujante en la creciente incertidumbre del
presente vacio: "Hoyque el tiempo ya paso I Hoy que ya paso la vida I ... I no sé por qué
me despiertd algunas noches vacias oyendo uns voz que canta / y que td vez es la mia"
(w 1-2, 5-8). La anafora al principio de los versos de esta primera esnofa resalta la
tension entre el "Hoyu de la enunciacion que se resigna a la pérdida del ayer desedo:
"que el tiempo ya paso/ hoy que ya paso la vida, / hoy que me rio si pienso, / boy que
dvidé aquellos dias" (w 1-4). La repeticion que hace la voz enunciante enfatiza su
que sigue son cuatro versos de inceriidumbre ante el presente donde los tiempos verbales
y los juegos adjetivales subrayan la nebulosidad del estado de la voz enunciante: ''no se
por qué me despierto / algunas noches vacias / oyendo una voz que canta / y tal vez es la
mia" (w 5-8).
estos versos tiene origen en los versos del poema original. El ntmo de los versos se
panes iguales de tres silabas cada ma, teniendo en cuenta la palabra aguda al final del
verso. Los dos versos siguientes se conan a mitad de su extension, marcando asi un
espacio que alarga el ritmo de la enunciacion. Los versos del texto original ondulan
extension verbal: "cbmo y cuanto te queria" (ocho silabas). Una vez cumplida esta
revelacion tematica vuelven a caer los versos en el ritmo antenor, con el mero carnbio de
un verso, el reemplazo de "ahora" (alusion temporal) por "quisieraw(enfatka exhonacion
del dese0 condicional).
amplifica el tema y desa& mas detalladamente el ambiente del presente. Se repiten las
imagenes sensoriales: "pasando mmo sin mi / por esas calles vacias,/ entre la sombra
acechante / y un triste olor de ~licinas1 escucho una voz que Ganta 1 y que ta1 vez es la
dieciséis versos, los afiadidos posteriormente, divididos en dos estrofas de ocho versos,
versos nuevos toman su propia forma, alargados y mas cercanos a la lenya hablada
(versos romances en ocho silabas). En este sentido sirven de respaldo al nucleo de nueve
considerar el disefio que solia tomar una cancion popular que cuajara con las expectativas
del public0 del momento. Esta consideracion a su recepcion popular se logra no solo por
la adicion de los versos nuevos, sino por versos en romance que sostienen el contexto de
los versos originales. Por Io tanto, el poema que previamente existe como texto completo
en sus nueve versos, se encuadra entre los dieciséis versos de la cancion, en funcion de
mas compleja comparada con la de ios versos *didos. En realidad, si contamos el ritmo
silabico de los versos como fiases enteras notamos el siguente esquema: "Quisiera morir
1 ahora / de amor" (hasta ahi 10 silabas), "para que supieras / wmo y cuPnto te quena."
(14 silabas); dando 24 en total. La ultima parte del poema es una version abreviada de
anafora de la primera parte: "Quisiera morir / quisiera I de amor 1" (10 como antes) mas
"para que supieras," en seis silabas, O siete si contamos en punto final extendido. De esa
milonga, con un tempo mas acelerado que el de los versos del poema situado en el centro
de la cancion. Los versos octosilabicos recuerdan la forma del romance mas tipica de la
lenya hablada y de la poesia popular tradicional del espafiol. Estos rasgos del marco
anadido para la cancion acentuan el centro emotivo del poerna original que representa una
dimension mas alla del tema. Notese tarnbién que aunque el poema original no contiene
una voz que canta" y "escucho una voz que canta") e inciuso hacen explicita la posicion
de la voz enunciante (de la poeta transferida a la del musico/inteprete), al decir que la voz
que canta "ta1 vez es la mia" (w 8; Crellis Secco, 25). Este desdoblamiento del 'yo'
recorre una rueda que comienza implicitamente en el 'yo' de la enunciacion lirica, pasa
musicalizacion, que en este cas0 se Ilevo a cab0 mediante una colaboracion entre la poeta
y el miisico, llega a representar el 'yo' desdoblado en su funcion de autor/musico; y
finalmente llega al 'yo' del oyente que recibe la version complets de la musicalizacion en
que se absorben los versos del poema. En efecto, esta alusion a la musicalizacion del
poema original se incorpora a la cancion, que es una version desdoblada del poema
(deseo de muene) que forma la base del texto se nutre de los cimientos que se
enfoque tematico. Los versos que se aiiaden aumentan la description del ambiente y
amplian la resonancia de las imageries anteriores, que son tan potentes en su desnudez
Entre las referencias a la temporalidad interesa notar, por ejemplo, que la palabra
"ahora" aparece inmediatamente después del verbo, y antes de dar la razon por el deseo
de morir; ésta es quids una clave de que el presente separa la voluntad de la voz
enunciante del amor. El "ahora" de la voz enunciante contrasta con el amor que existio
en el pasado: "Hoy," el tiempo paso, paso la vida, dejando a la voz enunciante desolada
inmediatez del dolor que sufie la voz enunciante, y ta1 vez la impaciencia de sufrir esta
principio de los versos primero, segundo, tercero y cuarto), sino tarnbién en los verbos
empleados en los versos siguientes: "no sé", "me despierto", "oyendo", "canta", "es", y
dêscripcion de la soledad, tenemos de plano la recreacion del moment0 vivido, Ademas,
Otra faceta del arnbiente del poema (y de la poesia de Vilarifio en general) que se
sentirniento de soledad y tristeza, y para resaltar el deseo de morir por el amor. "Un 'yo'
En otro poema de Vilarifio, 'Si muriera esta noche" (Crellis Secco, 71) publicado
puntos d e contaao surgen entre este poema y "La cancion y el poema" (en forma
rnusicalizada). Segiin Susana Crellis Secco, en "Si muriera esta noche" son
"fundamentales las metaforas", como vemos en los primeros sies versos del texto:
En otros instantes del poema aparecen mas metaforas donde la voz poética desea que:
dolor de los otros y el amor y vivir y todo ya no fiera un haz de espadas" (w 12-15,
aclara la razon por la cual quiere morir: por el sufnmiento de la falta del amor en el
presente'. Ademas, 10s verbos preténtos subrayan la pérdida del amor, que ahora d l o
existe en el pasado, dejando vacio el presente: "ya esta" (v IO), "que ya el afan ceso" (v
11). "La camion" también destaca el pasado; una de las manifestaciones mas nitidas es
una palabra. En la musicalizacion postenor, las dos partes aiiadidas al poema ayudan a
reforzar esta clave del tema desde el principio del texto: "Hoy que el tiempo ya paso, /
hoy que ya paso la vida, / . . . hoy que olvidé aquellos dias," en que el pasado del amor
que recuerda la voz enunciadora choca con el "hoy" del 'yo' soiiiario y desesperado. La
espacio poético que se va penetrando. En "Si muriera esta noche" el sufiimiento del amor
ahora desembocan en el deseo que "acabara conmigo / para mi I para siempre / y que ya
no doliera /-yque ya no doliera" (w 16-20). El uso de las anaforas y el ritmo que se crea
voz enunciante.
Otro recurso que tienen en comun estos dos poemas reside en el uso de la
repeticion que expresan un estado de himo oscuro, una tristeza desesperada, una
soledad, el anhelo de un pasado de paz, y el deseo de unirse con seres queridos, que
apuntan a un contexto mas general, de tipo social de ese momento. Por otra parte, dos
anaforas refuerzan el mismo sentido. Los cuatro primeros versos anaforizan un 'si',
entendida en la linea sucesiva de las palabras que integran cada verso. Esta anafora
refuerza uns oposicion con los verbos aludidos antes, destacando asi la realidad pavorosa
que justifica la esperanza de la muerte. Queda claro que la poeta no busca su muene,
aunque se anhela.
éxito en el sentido public0 y comunicativo. Este texto forma parte de su obra mas
Zitarrosa cuaja magistralmente con el ambiente del poema; en efecto por la cualidad
comenta que "...la emocion y llanto formaban parte de un complejo y admirable estilo"
(Couto, 42). El estribillo de la cancion 10 canta en ton0 mas bajo que el de los versos. Al
final de la cancion la voz va subiendo, y la guitarra, que es como una aludida segunda
dos voces les permite dm una dimension al tema que no se percibe en la interpretacion de
aiguna manera, reafvma la esencia del original. La guitarra en esta version se toca de
voz femenina interpretada por Fernbdez. Al igual que en la version de Zitarrosa, el ton0
va subiendo junto con la intensidad de volumen comunicados por las voces y por la
de Zitarrosa.
"La cancion" representa, por Io tanto, una expresion nitida de una clave en la
musica, apoya y amplifica el impulso creador que se une intimamente con el deseo de
monr de amor. Resaltando el ntmo y haciendo explicitas las connotaciones del poema
Vilanfio, dando voz musical a los aspectos inherentes a su obra que llama la atencion a la
y consciente del impact0 sonoro de cierto tipo de versification (no por casualidad
esta autora ha estudiado con detenimiento la obra de ~ ~ a pesar
~ de0 la )
La poesia de Vilarino, por Io tanto, ha estado entre la mas musicalizada por causa de su
musicalidad, sobre todo en cuanto a los aspectos ritmicos (de verso y a nivel de
social.
considerada es Benavides. Entre las claves de su mundo poético6, "...se aprecia el afan
creador del poeta y al mismo tiempo su respeto por la tradition que aparece siempre
(Pallares, 9). S e g h Sylvia Lago, Benavides posee "una capacidad poética que le permite
desenvolverse con inusual eficacia en toda la gama de las estnicturas liricas" (Benavides,
lirica compleja, O que una meditacion de corte existencial adopte la forma sencilla
Courtoisie, 189)
contactos con escritores y musicos populares, su participacion en la amunidad
educacional y su influencia sobre una generacion de jovenes creadores durante una etapa
distinyen como uno de los poetas mas reconocidos en el tema de la relacion poesia-
musica.
entre los mas queridos y conocidos por los uruyayos: "Como un jazmin del pais".
Presentamos a continuacion los primeros nueve versos del poema que se transforma en
cancion:
Este tex«>representa por excelencia la época wnsiderada en nuestro estudio, dado que se
milongas v otras canciones (nos referimos a la edicion de 1993). Los textos de esta
coleccion son "de tan aparente como engailosa sencillez, y que la inmensa mayoria de
nosotros hemos conocid0 m i s a traves del disconde la cancion-que de la lectura" (Villa,
un tipo de camion Y musica muy [uruguaya] y muy popular adornada con escalas Y
floreos e implicitamente un tipo de baile. Ambas cosas tienen tradicion tant0 urbana
como mral," escribe Ricardo Pallares (1 1-12). Y aiiade que "Es sintesis de lo popular y
Io culto, de la tradicion y Io universal, ta1 como se dijo: pero ademb es original creacion
raices, y con nuestras propensiones" (Pallares, 12). "Como un jazmin del pais" reune en
Washington Benavides. Alejandro Paternain ha cornentado que en Las milongas "es mas
é1 que nunca; dos tradiciones 10 nutren, distintas pero sabiarnente integradas: 'yo vengo
de un fondo viejo / con Berceo a la nariz / y endulzo la villanesca / el agno son del pais.'
favor del canto y en favor de un lenguaje lirico capaz de arraigada comunicaion sin
menoscabo de la calidad" (Villa, 13). Por eso, ta1 veq tantos musicos recumeron a él en
~ salia? De la propia entraila criolla. Del mismo afan que hizo jefes a
L Ddonde
sus mas enérgicos intérpretes. De aquel empefio artiguista por dar vida politica a
los pueblos de su Banda. Por eso, simplemente por eso, a los blancos del pago se
que ngen la nostalgia y el deseo de resaltar el sacrificio noble de los que lucharon junto a
Apancio Saravia por reinvindicane. El texto resalta también como los valores
defendidos en una guerra afecta intimamente a gran parte del pais, y cada cual a su
rnanera acepta su rol y se sacrifica por ese bien mayor: el mozo que va a luchar y no
vuelve, y la moza que queda sola al final. El fin es dramatico, y sostenido mediante la
p&r a luchar. A este nivel de tema amoroso se a&& el contexto so&-hist&ico en que
nacionalista.
Segiin Carlos Martins, esta caneion fue compuesta "problablemente un par de aiios antes
de su primera edicion en el que fue el primer disco simple de su autor, de 1973. En 1974
se editarian dos discos LD que la contendnan, en dos versiones muy diferentes. Uno de
En la misma época hubo otra interpretacion famosa de esta cancion por Alfiedo
Zitarrosa, que "tenia arreglos de cuerdas (violines), modalidad que los productores
32). A pesar de la afinidad de Zitanosa con el public0 uruguayo y su logo como anista
en el género, su version no tuvo tanto éxito como la del Carlos Benavides. Carlos
proponer a sus oyentes dos veniones de una misma cancion, para que ellos
votaran telef~nicamentepor su favonta. Una mahna decidi6 hacer competir a las
dos versiones de la cancion referida; a prion, era una cornpetencia desleal, pues
nadie habia oido hablar. Todos los handicaps estaban en contra de éçte, y sin
embargo recibio la gran mayoria de los votos de los oyentes de la ernision (que en
Ta1 vez habia sido el conjunto especial de factores que cornponen la interpretacion que
la siguiente manera: "Su voz aguda y casi cascada contrastaba con la del consagrado
homenaje musical que se grabo bajo el titulo de La aesta de Apancio (Sondor, 1994) con
Carlos Maria Fossati, Cimarrones, Antonio Gonzilez "El Pampa," y Carlos Benavides.
descnpcion:
Cuando cae el Aguila Blanca, se brinda el calido regazo del cancionero cnollo
Patria entera resulto nutrida por aquella generosa savia politica! Por eso aun hoy,
admiracion por 10s hechos hazaaosos que los fecundaron No en vatm la md'ci&~
Un poema de Circe Maia, "Otra voz canta," fue musicalizada por Daniel Viglietti.
En la interpretacion mas conocida (1978), se intercalan los versos del poema de Mario
Benedetti, "Desparecidos" para crear asi una estructura triangular que ofrece una nueva
escucha, / otni voz canta"(w 11-12). Este par de versos conduce a la poesia recitada de
intercala nuevamente la cancion "Otra voz canta.," es decir, la version cantada de los
Escucha, escucha;
otra voz canta. (w 13-2 1, Benedetti y Viglietti, 1994, 39)
intercalacion de los versos ocurre entre los versos treinta y tres y treinta cuatro del canto
de " a r a voz canta" divididos par los versos quince a treinta y tres del poema de
Benedetti.
cinco silabas. El mismo poema se vale de varias reiteraciones y quiasmos Iéxicos para
version musicalizada seria el piiblico oyente). Las reiteraciones ocurren a nivel Iéxico,
nivel estrofico, cuando este verso reaparece (v 8) con un cambio rninimo del verbo en
los versos 11, 20, y corno el octavo en el verso 29. La division del poerna en doce
estructura se destaca el siguiente desarrollo tematico: las primeras dos estrofas, de tres
versos cada una, parecen fomiar la introduccion al tema, que sirve para crear el arnbiente
de vigilia de la voz enunciante que busca cornunicarse con la "otra voz que canta" (v 3)
detras de la suya (v 1). Ademas se solicita la complicidad del receptor en esta expectativa
auditiva, "escucha, escucha" (v 2). El eco, O la voz que viene "por detras" (v 1) pertenece
a las "sepultadas boas"(w 5-6) y "canta" (v 6). Esta introduccion ha creado un misterio
que involucra al receptor en su esfera de alusiones sonoras del canto, del oido en espera,
ambiente que se une a la muerte. m es de la tercera estrofa se desamolla esta idea, y se nos
comunica el mensaje de esta voz del sepulcro: "Dicen que no eah muertos / -
escuchalos, escucha-- 1 mientras se alza la voz / que los recuerda y carna'' (w 7-10);
cuana estrofa que insiste: "Escucha, escucha, / otra voz canta." La quinta estrofa retoma
el tema de que los muenos viven a través del recuerdo, pero esta vez se refleja al receptor
que acarrea su vida: "Dicen que ahora viven / en tu mirada / (Sosténlos con tus ojos, /
con tus palabras; / sosrénlos con tu vida, [sic] / que no se pierdan, 1 que no se caigan" (vv
13-19). A traves de estos versos la UGZ poética le pide al receptor su intervention por
parte de estos muertos (que a esta altura podnan reconocerse como los desparecidos
vistos desde el contexto rioplatense de esta época), poniendo en sus manos, en sus ojos,
expresa abiertamente: "No son solo mernoria, 1 son vida abiena, / continua y ancha; / son
camino que empieza" (w 22-25). Hemos llegado al "climax" tematico del poema en que
se culmi~ael mensaje central; al pasar de ser recuerdo del receptor en fincion pasiva,
estos versos van mas alli, e insisten en que son la vida misma, el circulo vital que asegura
la vida del receptor, e inclus0 son futuro: "son camino que empieza." En la siguiente
estrofa se refuerza la vida de los muenos que ahora cantan junto a la voz enunciante:
ocho (integra) que ahora forma la décima; la reiteracion de los primeros dos versos de la
estrofa siete para el comienzo de la estrofa once, con la adicion y la doble repeticion de la
estrofa ocho que ahora forma la ultima estrofa del poema con c u a ~ versos.
o
La interpretacion musical del poema de Maia, hecha por Daniel Viglietti, refleja
fielmente las intemiones tematicas observacias antenomente. La introduction musical es
arpegio sencillo, resonante, con acordes en claves menores que aluden al misterio y
dirigen al oyente a prestar atencion a 10 que sigue. Este cornienu, musical respeta el
ambiente de vigilia de los dos primeras estrofas del poema. Ademas, la entonacion del
voz que: "Viene de atras, de lejos; / viene de sepultadas / bocas, y canta" (w 4-6). Este
ton0 reducido de la voz imita simbolicamente a las voces de los muertos que se quieren
sugerir como si vinieran desde lejos. Al cantar estos versos, Viglietti trae al recuerdo de
creado desde el principio cuajara semanticamente con los versos que recita
intercaladamente Mario Benedetti de un poema suyo, logrando de esa rnanera una union
perfecta entre el tema y la forma de la cancion que es un contrapunto 'a dos voces.' AI
cantar "Por detras de mi voz /--escucha, escucha--/ oua voz canta" Viglietti alude a la voz
todo un ambiente emotivo que guia el texto. Al cornienu, su voz susurra, en un ton0
rnuy suave, que viene estirando los vocablos de los versos de las primeras estrofas. De a
poco va subiendo en ton0 y volumen con los versos: "la voz alza, escllchalos escucha,
otra voz canta" para dar lugar a la voz de Benedetti. Este cambio a los versos recitados
alude a una soledad, a un
vivos a los que muneron. La reiteracion de los versos del poema de Mais, al que hemos
aludido, refuerzan el canto corno simbolo de la accion que defiende a 10s desaparecidos
mientras se alza la voz / que los recuerda y canta." Los muertos e s t h contenidos en la
voz angustiada pero fime y seca del poeta, del intérprete/cantor, y del publico que los
recuerda. De esa rnanera queda planteada la relacion entre el canto, la accion, y la vida.
Benedetti welve a ton0 medio a través del tercer trozo recitado, igual al anterior, aunque
al final del poema se nota una intensidad de emocion en su voz también, una mezcla de
compasion del publico que reclama una respuesta del publico que se registra en la
Desde el texto de Maia se evidencian las insistencias por un respuesta por el receptor-
escuchaU-que implictamente conlieva un ataque al receptor que se niega a
"E~~iichalos,
escuchar 10 que esta aconteciendo. Corno contraparte de esta ausencia wnora que se
quiere remediar, se sugiere también que hay que combatû el silencio (ide la censura9
idel miedo?). La ausencia corno concept0 permea los versos del poema de Benedetti:
"cuando empezaron a desaparecer / ... / a desaparecer como sin sangre / como sin rostro
y sin motivo" (w 14, 16-17). Sin embargo, la voz poética (interpretada por el mismo
poeta) insiste en su presencia: "estan en algiin sitio / nube O tumba/ eain en a l g h sitio 1
estoy seguro / alla en el sur del alma" (w 26-28). En la lucha entre ausencia y presencia
se impone esta ultima, logo que se subraya al final de la cancion: "Cantan conmigo /
conmigo cantan." En esta copla reside la semilla de la que nace toda la experiencia de
estructura poética, sea como tema O como simbolo. Cuando se toma en cuenta la relativa
desnudez1° en que creaba su poesia, la presencia de la musica en sus textos cobra mayor
Vitale sefiala Io siguiente en 1947: "Su estilo, que quiere ser exclusivamente hurnano y
para nada literario, transcurre uniformemente en el libro [Tiempo v tiempo], casi desnudo
de metaforas, con una estnichira grarnatical simple, diriase oral" (Fominato, 28). Juan
Maria Fominato agrega que "Si recorremos las paginas de Tiemoo y tiem~o,veremos que
son muchos los textos en los cuales se pone de manifieao ese manejo ascético de la
primera seccion de T i e m ~ ov tiemoo:
direcciones: 'alla abajo' y 'mientras la Luna arriba,' 'derrama su esplendor sobre la Tierra'
compaiiia,' Ultima cita,' El viaje,' 'Volver II,' O 'Al poeta César Va1lejo'-,
sirnultaneamente no son pocos los que se agotan en la brevedad de una unica estrofa
constituida en muchos casos por no mas de siete u ocho versos; otros, si bien
(32). Como ejemplo, transcribimos uno de los poemas dedicados a Domingo Luis
camion popular también. La repeticion de un verso O de una estrofa entera llama sobre
estilistico que Falco emplea con fiecuencia y que singulariza su obra" (Fortunato, 34),
como en "Paisaje y niego,"'2 "Alba" y "Cancion por la Espaiïa obrera." Este ultimo
poema, que contiene la reiteracion de una estrofa entera, fie musicalizado por Eduardo
Damauchans (1974): "Cnizados del alba nueva/ son los obreros de Espana./ Cantando
cruzan la Nochd Noche oscura y luna negral (sotana y borron de fiailes)' y vemos luego
la identidad de esta estrofa inicial con la tercera del poema" (Fortunato, 35). Notese que
omnipresencia de la luna (en este caso negra como la noche y no blanca como una 'flor
nocturna').
En cuanto al ritmo en Falw, las facetas ya observadas contnbuyen todas a crear
"el ritmo de SU poesia, esa musicalidad queda, muchas veces monQcorde,nunca luminosa
o restaliante. Sin apelar a 10s oficios-también muchas veces artificios-de la rima, Falco
de revestir una idea, un verso" (Fortunato, 35). Para ilustrar, tomemos el ejemplo de
"Jacinto Vera (Tango)", cuyo teao se ha reproducido en la seccion 5.1 (Figura 3).
Notese que al tomar forma musical del tango, el ritmo es de la milonga, con marcado
énfasis que nace del texto mismo: "Yo naci en Jacinto Vera / Qué barrio Jacinto Vera /
Ranchos de lata por fuera / y por dentro de madera" (w 1-4). La estructura silabica del
verso en romance acentuado para marcar el compas del tango. Las asonancias basadas en
conduce ai receptor desde afùera ("de lata") hacia adentro ("de madera"). La
contraposicion del sustantivo "noche" tan proximo al adjetivo "bianca" (que anticipa la
ejemplos, en que:
...los amigos pueden estar lejos y sirnultaneamente cerca (Noche'), las muchachas
en los andenes Iloran y rien/ viendo pasar los trenes' (El viaje'). Tnsteza y alegria
alegremente' (M), sentir que todo es t&e y dulce 'tiempo cuando acas~/velaba
Dios desde muy lejos' (Extrafia compaiiia'). 'Qué lindo y qué triste,' le oi
exclamar muchas veces a Falco. Lindo y triste eran para é1 casi sinonimos aclara
pari01 Arregui y se confirma una vez mas esa unidad indisociable entre el
En la interpretacion musical de "lacinto Vera" por José Luis Guerra, del duo Los
seleccionada para la musicalizacion. Si proponemos una relacion entre esta ciave con el
ton0 tematico del texto, nos basamos en el hecho que se alterna entre esa clave y la de Mi
popular que 10 llevaron al public0 para ser cornpartidos a escala mayor. Esta faceta
apunta el anhelo y la busqueda de encuentro con el otro" que forma parte del entomo de
desespero ante la noche oscura del alma, y las referencias al natuml estado del ser en una
cornunidad. Cobra mayor imponancia al notar que 10s poemas interPretados aqui--por ser
textos reconocido~Y por pertenecer a los autores con mayor logro cuantitativamente
cuando se sentian mas los efectos del contexto socio-politico. Los valores que se
destacan en estos textos, por 10 tanto, resaltan por su empleo de los recursos poéticos (el
ritmo, las anaforas, los efectos sonoros, las referencias de imiigenes intertextuales) y en
global-y que fie lastirnosamente malentendido, tiene corno cometido principal continuar
puede ser: timbre, cantidad, acento, esquema tonal, gmpo acentual, gmpo fonico y
oracion" (Gavilanes Laso, 30). Ademas, hay "otro tipo de ntmo que es el llamado 'ritmo
conexion, aunque no necesariamente" (Gavilanes Laso, 30). En este cas0 tarnbién, " .. .el
ritmo implica siempre retomo.. .[y] para que el ritmo tenga valor estilistico, el contenido
rnuy importante, pues, que el ritmo no sea un factor aislado, independiente, desligado de
poesia" (Crellis Secco, 51 1). Despiies de este libro, que disfnita varias reediciones, sigue
"un largo periodo de silencio solo intemmpido por un libro irregular, Pobre mundo y
algunos poemas publicados en revistas que nos muestran-al lado de las cicatrices del
Vilariiio entre 1945 y 1980: La sdicante (1945), Cieio cielo (1 947), Paraiso Derdido
(1949), Por aire sucio (1951), Noctumos (1955, 16 poemas) (1963, 2. edn, alcanza 34
poemas; 1986, 3. edn, 36 poemas) ("define una de las zonas mas recumdas por el poeta,
la de la muerte" 14), Poemas de amor (1957; 1976 - 2. edn) "permite mostrar un espectro
-
No ("conjunto de pequefias producciones elaboradas por el poeta desde que empieza a
rechazos es el pudoroso espaiiol noplatense ta1 como se 10 habla en voz alta O ta1 como se
Io susurra en la intirnidad" (Crellis Secco, Il). Por otra parte, "La obra de Idea Vilariiio
erige una oposicion esencial a la misma concepcion del fasto? y la ornamentacion verbal.
[del modemisrno] que tanto éxito ha tenido entre nosotros despüés de ias enseiianzas del
Julio Herrera y Reissig. En verdad, su filiacion debe buscarse en otra parte: en los viejos
misticos espafioles, en la gran tradition de la poesia fernenina que ernpieza con Safo, y--
(Crellis Secco, 1 1)
Este dolor se transmite en "Si muriera esta noche" en la metifora de "un haz de
espadas" (w 12, 13, 15) que la atormenta porque todo el ambiente circundante: en "la
hz", en "el aire," en "el dolot de los atm y el amor y vivir 1 y todoW(w 12- 15) le hace
senti.este dolor.
6
La tematica de la poesia benavideana abarca tanto 10 regional como 10
universal. Acerca del estilo poético de Washington Benavides, Sylvia Lago destaca 10
los grandes topicos de la literatura universal: el tiempo, la azarosa aventura del hombre,
la poesia, el amor, la muerte, asi como 10 que é1 llama 'la cuestion sociopolitica' (con la
No por eailo monocorde emplea Benavides un estilo sencillo para estos textos;
de un sentido social mas amplio, comunicador de su contexte. Sylvia Lago obsewa por
ejemplo aue:
citas, las interpolaciones, la original sonoridad del verso (el escritor habla de
Por eso, la eleccion del eailo para sus Milongas v otras canciones y sus otras
especificos.
8
Circe Maia ha expresado en cuanto a su poesia: "Trabajo en Io visible y en 10
primer plano Io leido, si la poesia se piensa demasiado como experimento linguistico, ese
otro elemento (10 vivido) esencial, puede fallar" (Benaides, Lago y Courtoisie, 235).
9
Esta camion se presento en un espectaculo que dieron Daniel Viglietti y Mario
Del verso con que wrnienza el poema--'Y0 he visto a esta mujer. Yo la conozcot--el
actitud informari toda la poesia de Liber Falco. Una poesia en la cual vida ~ignificala
que su asuncion implica. Una poesia que desde un presente de soledad y de dolor, de
desamparo y lucida conciencia del paso del tiempo, registra un movimiento pendular
memoria de los seres y las cosas--y aun hacia el futuro, a través de esas 'intensas pre-
inexorable" (Fortunato, 37). Ademas, en Falco hay una busqueda para encontrar la
viaje por la musica popular. En este momento, reflexionamos sobre los resultados que
poema para la musicalizacion, hay en el texto sefiales que 10 predisponen para ser
inherente; O porque su tema atafie a valores sociales que estaban puestos de relieve entre
indivisible de su valor semantico. De ese modo obsewamos que, a través de los varios
todo nive1 con la musica para la creacion de un nuevo vehiculo comunicativo en que se
musicalizacion de poesia, por 10 tanto, cobra intensidad al unirse en el proyecto que nace
poesia y la musica, y los fnitos de ese encuentro. Lo que podria haber sido un
del siglo XX. Mas profundamente, ha sido posible observar como los procesos de la
cultura !iteraria se unen a otras esferas de creacion artistica en una comunidad, y asi no
solo dialogan entre si, sino que ofiecen nuevas formas artisticas que intentan de alguna
manera expresar juntas Io que solas no pueden hacer de la misma manera. En este
ejemplo, la poesia de veta literaria se uni6 con el canto popular en el periodo de desafio
ciclicidad, que cornienza segiin los datos en la década del sesenta, pasa por una etapa de
intensidad notable en esos afios, y que luego se desvanece, en téminos del numero de
producciones y de asistentes del publico. Este aspect0 ciclico del fenomeno mantiene
debe hacerse entre el sentido de 10 'popular' que 'parte del pueblo, para el pueblo' y de
otra manera de llamarse 'popular' Io que se produce para consumicion ligera y superficial.
Queda claro que la primera definicion es la que vale en este casq puest0 que es la
producto de las industrias de los medios masivos, a pesar de que haya alCamado un
realidad, los limites impuestos par la politica (censura, exilio, represion, etc.) se juntan
alcanzada, y asi distinguirse ante los impactos economicos y politicos externos que de
estudiamos es el empieo del vehiculo del canto popular para la poesia. Esa reunion de las
con las que se asignan los valores a las obras y que se inscnben en la identidad de una
poesia pisa en tierra multidisciplinaria que, por 10 general, se ha visto como el génesis no
solo de nuevas formas artisticas sino tarnbien de nuevas formas de considerar nuestro
popular foj a una manera de considerarse a si misma, y de crear una expresion vital. Si
10s ejemplos musica~izadosno r e d a n una exPenmentacion lingüistica mas alla del
lenguaje cotidiano, si se revierten en carnbio a experimentar con su ~bicacibnen relation
normas se@ los géneros literarios. De ahi que se aprovechan los beneficios que ofiece
tramfieren cuando pzsamos dei poema a la cancion, se le ofiece al receptor otra manera
de vivir el texto.
Lo que une a la mayoria de los poetas del corpus es ese anhelo, ya mencionado, de
verdad, de union con el otro, de cornunidad y de dialogo, ha sido parte de ese anhelo
respect0 a é1. Para nosotros, insenos en el mundo occidental de fin de siglo XX, la rapida
patente el querer definir 10 que somos y Io que aspiramos ser. Para ese fin, la poesia
musicalizada sirve para cuestionar los valores y el sentido de nuestra identidad en un foro
que esta cada vez mas reducido par el pragmatismo cornercial. Si la poesia es anhelo, la
Por una parte, siempre habra poesia, sin musica, y siempre habra musica, sin letra,
O con poesia propia. Para la poesia, que es desde donde partirnos en nuestro eaudio, 10
lee contra el silencio, que en efecto, es otra cam de nuestra busqueda. Como ha
without amour: p e m s (1998), "I've leamed that not al1 poetry lends itself to music--
some thoughts need to be Sung only against the silence. There are softer and less tangible
pans of ourselves that are so essential to open heartedness, to peace, to unfolding the
vision and the spiritual realm of our lives, to exposing our souls. Poetry is a passage into
those parts of our being where we understand who we have been and where we discover
and decide who and what we will be" (Kilcher, mi). Al unirse con la musica,
expresamos eso que hemos destilado en la poesia, para crear un dialoso comunitario. Por
otra parte, aunque la musica tambien existe como arte independiente, hay momentos en
que recurre a la poesia para inspirane--en una forma de interpretacion comparada. Los
musicos se acercan a ella boscando una expresion poética. Jewel Kilcher expresa la
relacion entre su musica y la poesia de esta rnanera: "Long before 1 wrore my first song,
words formed poems in my journals; and poetry drives my song writing today. My songs
are strongly influenced by Pablo Neruda, Bukowski, Octavio Paz; and musically 1 admire
the great poetic lyricists like many of the writers of Tin Pan Alley, and others, like Bob
Dylan, Joni Mitchell, Leonard Cohen, and Tom Waits. Each forged the bndge h m
poetry to music" (Kilcher, xv-xvi). Este vaivén mutuo entre las artes es y ha sido siempre
innato a elias. En ciertos momentos histoncos resalta por la confluencia particular en que
surgen y la resonancia que logra a nive1 colectivo, como hemos observado en el cas0
uruguayo.
6.1. proyeccih trascendentd
asernejan al ejemplo umguayo. Cabe en este moment0 aclarar de que manera los puntos
mas amplios brindados por este estudio pueden proyectarse en témiinos trascendentales
hacia ovas comunidades. La relacion entre la poesia y la musica popular que exploramos
contextualizacion. Por ejemplo, en los casos de Argentina, Brasil, Chile, Cuba, y Espaila,
decir, trazar los marcos especificos de cada region, para apreciar asi los valores, los
temas, los simbolos, los ciclos y las relaciones entre los textos que le son originales.
El caso argentino, tan cercano a las orillas de nuestra discusion, también habria de
reflejar los rasgos contextuales que le pertenecen. Ya hemos discutido detenidamente los
Este ~ i c u l oresume de la siguiente manera las aspiraciones del taller en téminos que se
acerca del arte y la sociedad sean partes de un todo orghico. A los regimenes
instaurados tras los golpes de eaado, debemos una inmensa parte del
argentino," 7)
En otro articulo del mismo numero de La del Taller (Montevideo, 1985) se destacan los
acontecimientos musicales del afio, en que figuran por ejemplo Silvio Rodriguez, Pablo
Milanés, Soledad Bravo, Mercedes Sosa, de Argentina; Alfiedo Zitarrosa y Falta y Resto
(murga) de Uruguay; el gmpo chileno Quilapayiin; Milton Nascimento, Chico Buarq ue,
Toquinho e Ivan Lins de Brasil; y el musico catalan Joan Manuel Serrat. Acerca de este
ciclo de conciertos de 1985, Jorge Nacer (difusor radial y productor argentino) comenta
en este articulo que "Tendran los musicos populares que reubicarse y ver por donde hay
argentha: j e s t b cambiando los tiempos para bien 0 para mal?," 14-15) Obviamente, la
década del ochenta, corno vimos en el caso uruguayo. Los rasgos particulares de1
En 1985 hubo "un espectaculo llamado Canto a la Poesia con Victor Heredia,
César Isella y el Cuarteto Zupay, interpretando a Pablo Neruda, José Pedroni y Maria
Elena Walsh, respectivamente" (Nacer, 15). Maria Elena Walsh es una de las poetas
poesia, su labor como letnsta vale un estudio aparte. Finalmente, debemos mencionar la
Atahualpa Yupanqui esta entre los mas conocidos--cuyas letras se valoran por sus
atributos poéticos--corno heron los versos de Daniel Viglietti, Victor Cunha, Alfred0
Zitarrosa, y Osiris Rodriguez del Castillo, en el caso de Uruguay. Mercedes Sosa hizo
famosos muchos de los temas de Violeta Parra, vinculando asi a los paises (Argentina y
estas proyecciones se ofiecen para mostrar que la relacion poesia y musica popular tiene
cada region.
Chile, y a otros paises de Latinoamérica, revela que los creadores de la cultura responden
chileno, la relacion de Pablo Neruda con los temas vigentes de su contexto da expresion
poesia. Cabe citar un ejemplo ilustrativo: Alturas de Machu Picchu, obra poética
monumental, ha servido de base para una obra musical (198 1) llevada a cabo por el grupo
'Los Jaivas.' ûtros ejemplos serian faciles de encontrar una vez emprendida la labor
casos. En gran parte, eao se debe a la obrr de Nicolas Guillén y su interés por la
expresion popular de Cuba en general, y por las musica popular en panicular. En este
sentido, se ha cornentado que "Poco conocida su vinculacion con la musica y los musicos
cubanos, Nicolas Guillén es mucho mas que el sonero mayor. No hay duda de que
recogia con singular maestria el acervo que los soneros habian desarrollado con creces.
Pero no es menos cierto que muchos de los logros del son a partir de la década del 30 se
comenta 10 siguiente en su ensayo sobre el music0 popular: "Recuerdo que cuando.. -en
1930, publiqué los Motivos de son, Grenet fûe uno de los primeros en lanuirse sobre esos
poemas. Surgieron asi Negro bernbon,' 'Songoro cosongo,' y otros mas. Su hermano
'Neno,' ya rnuerto también, se enredo con otros poemas mios--'Quirino con su tre,'
'Yambarnbo,' 'Tu no sabe inglél--, los cuales por cierto tienen una jerarquia musical mas
seria, mas liberada del ntmo puramente verbal O poematico dado por el autor del texto"
(Guillén, 25-26). Los temas sociales de Cuba abordados en los poemas de Guillén se
unen a las formas de expresion popular que son vehiculos veridicos de su contexto; es
poético y 10 social en Guillén, Keith Ellis afirma que "hay una relacion entre las dos [arte
situacion racial en Cuba le situaba dentro de una tradition patnotica de héroes nacionales
negros como Antonio Maceo, Juan Gualberto Gomez y Lino Dou, y de héroes nacionales
blancos como Carlos Manuel de Céspedes y sobre todo José Marti" (Ellis, 36). La poesia
usaba para narrar leyendas O acontecimientos importantes del pueblo. A los versos de
Marti se le aiiade la famosa estrofa de estribillo para crear esta camion folclorica de fama
cubanas.
antecedentes medievales tarnbién, en que "os trovadores, menestréis O jograis que iam de
uma localidade a outra, cantando seus longos poemas. Tanto podiam ser de amor como
de fatos passados ou concorridos recentemente" (Luyten, 20). Sin abandonar otros temas,
igual que en el cas0 del siglo XX que hemos elaborado, los ternas sociales representan
una parte significativa en el canto poético. En este siglo, el poeta participa en la creacion
brasilefio es el surgimiento del movimiento tropicalista, en que destacan las dos figuras
de los musicos Caetano Veloso y Gilberto Gil. A partir de los ailos sesenta en Brasil, la
en la poesia (y el contact0 entre los musicos y los poetas), ademas del apoyo universitario
y a nive1 intelectüal dentro del pais, hace que florezcan musicalizaciones de poesia. En la
d é x i a del sesenta,
concretos, cujos textos eram por ele trabalhados--, corneça a agitar a MPB
La poesia y la musica nueva brasilefia se interrelacionan para crear una respuesta vital a
de algm jeito" (Sant'Anna, 5 2 ) [énfasis mio]. De ese modo, "punham O violào ria rua e
nao tinham rnuita preocupaçào corn as relaçôes das suas m i t a s palavras entre si,
poesia en Brasil tendria que examinarse a partir de su contextualtitacion para dar en una
la segunda mitad del siglo XX en la que surge la nueva cancion catalsna, por ejemplo, y
poesia, podemos citar a Serrat, quien no solo ha musicalizado a poetas compatriotas, sino
Machado: "En Machado descubro un poeta que escribe aquello que yo hubiera quendo
escribir y en la manera en que hubiera querido escribirlo. Un poeta que agarra las cosas
mas grandes O densas y las simplifica O agarra las cosas mas simples y las eleva a las
interpreto como cancion y escnbo una melodia que puedo aplicar" (Caula y Silva, 13). El
estudio de la relacion entre estas musicalizaciones y su contexto iluminaria las ideas y los
valores penenecientes al tema en el caso panicular espafiol. Una vez curnplida este
nuestra labor investigativa. Es decir, los ejemplos citados no son los unicos en
popular de poesia en diversas regiones occidentales durante la segunda mitad del siglo
XX. Los nexos de contact0 establecidos con el cas0 uruguayo serviran para la
proyeccion mas amplia sobre el fendmeno. Cada cas0 presenta particularjdades propias y
a veces verdaderas expresiones originales; sin embargo varian 10s marcos dentro de 10s
que opera la relation poesia-musica. La interpretacion extrapolada a causa de esos
poéticas, como la de los oyentes que reciben el poema musicalizado, determina la mariera
manifestadas en las tres dimensiones del fenomeno de musicalizacion. Por 10 tanto, para
nuevo conjunto de textos, 10 cual cambia el cuadro contextual y las referencias que dan
sentido al texto; éstas, en su mayor parte, acarrean una carga social actualizada; 2) la
relacion poesia-musica que hemos estudiado cuestiona la distincion entre la poesia que se
canta contra el silencio y la que se canta con acompafiamiento musical, en un dialogo que
Barthes, Roland. "Le Grain de la voix." L'Obvie et L'obtus: Essais Critiques III. Paris:
---. L'Obvie et l'obtus: Essais Cntiques III. Paris: diti ions du Seuil, 1982.
---. Le Plaisir du texte. Pans: Éditions du Seuil, 1973.
Benavides, Washington. "Apuntes sobre la cueaion textual en el canto popular uruguayo. "
-*- . "La biisqueda de un canto popular sin adulteraciones." O~inar,27 noviembre 1980:
22.
"El canto popular Uruguay0 vuelto libro." Pronuesta 1.1 1 ( 1983): 42-43.
Acuanmantima, 1978.
hispanoamencanos, 1965.
"Los Olimareilos: una breve y definitiva historia." Nueva Viola 1.1 ( 1984): 35-37.
"Prehistona del canto popular." Pro~uesta1.7 (1983): 48-49.
"El public0 del canto popular." Canto Pooular 1.2 (1 983): 26.
Argentina, 1994.
Benedetti, Mario y Daniel Viglietti. A dos voces. Audiocassette. Buenos Aires: RCA
Ceibo, 1992.
Block de Behar, Lisa. Una retorica del silencio: Funciones del lector v precedimientos de
Bloom, Harold. "La pérdida de criterio." Seccion "Ambito de los libros." Ambito
Bollo, Sarah. Literatura unimava. 1807- 1965. Tomos 1 y II. Montevideo: Orfeo, 1965.
Bonaldi, Jorge. "Te quiero" (mus.Jorge Bonddi); "Por qué cantarnos" (mus.Jorge
Campos, Augusto de. Balanço da Bossa e outras bossas. 2' ed. Sao Paulo: Perspectiva,
1974.
Institut, 1981.
Carvalho da Silva, Domingos. Uma Teoria do Poema. 2' edn. Rio de Janeiro:
Caula, Nelson. "Destino del canto (popular)." Canto Popular 1.1 (1983): 3 8.
---. "Labamois-Carrero." Musica oooular 1.1 (1 98 1): 2 1.
Caula, Nelson y Albeno Silva. "Juan Manuel Serrat: Soy partidario del vivir." Canto
Chamberlin, J. Edward. Corne Back to Me Mv Lanpuage: Poetry and the West Indies.
Chavarri, Eduardo Lopez. Musica popular esoaiiola. Buenos Aires: Labor S.A., 1927.
Cone, Edward, T. "Words into Music: The Composer's Approach to the Text."
Sound and Poetq. Ed. Nonhrop Frye. New York: Columbia University Press,
1967. 3-15.
Coroniti, Joseph. Poetn, as Text in Twentieth Centuw Vocal Music: From Stravinskv to
-
Reich. Lewiston: The Edwin Mellen Press, 1992.
Tabak. Eduardo Damauchans: Los es~eiosv 10s mitos. Montevideo: Arta,
COU~O,
1993.
Crellis Secco, Susana. Idea Vilariiio: Poesia e identidad. México: Universidad Nacional
Cunha, Victor. "El ciclo de la Alianza. Sus inicios: 77-81 ." Canto Po~ular 1.3 (1983):
19-22,
Daghlian, Carlos, ed. Poesia e musica. Sâo Paulo: Editorial Perspectivas, 1985.
Eliot, T.S. "The Music of Poetry." On Poetry and Poets. London: Faber and Faber
Ellis, Keith. "Motivos para elegir el son: claves en la prosa de Guillén." La Gazeta de
1983.
Fominato, Juan Maria. Liber Falco: A~untessobre su vida Y SU obra. Montevideo:
Fossati, Carlos Ma. "El payador." Almanaaue del Banco de Semros del Estado.
Montevideo: Cornision del Pape1 designada por el Directorio del Banco de Seguros
Francheni, Paulo y Alcir Pécora. Caetano Veloso: Sele* de textos. notas. estudos
Frye, Northrop, ed. Sound and Poetq. New York: Columbia University Press, 1967.
Galeano, Eduardo. "The Dictatorship and Its Mennath: The Hidden Wounds."
Louise B. Popkin. Trad. Louise B. Popkin. London: Duke University Press, 1993.
103-107.
Giovanetti Viola, Hugo. "Antimtina: Labarnois-Carrero." Nueva Viola 1.1 (1984): 46.
_--. "Gn,pUniverso, el 10 en el Atenas." canto po~ular1.2 (1983): 6 .
Giro, Radamés. "Ai lector." Nicolas Guillén en la rnhsica cubana. La Habana: h dit or id
Goes, Fred de. Gilberto Gil: SelecHo de textos. notas. estudos bionrafico. historico,
critico e exercicios Dor Fred de Goes. Sio Paulo: Editora Abd, 1982.
Guillén, Nicolas. "Eliseo Grenet." Nicolas Guillén en la musica cubana. Ed. Radamés
Heidegger, Martin. Poetry. Lanmiane. Thounht. Trad. Albert Hofstadter. New York:
Huelbes, Elvira. e ado onde va la literatura?' Seccion "Arnbito de los libros." Arnbito
Kilcher, Jewel. A Niaht without amour: Doems. New York: HarperCollins, 1998.
Kramer, Lawrence. Music and Poetry: The Nineteenth Centun, and Mer. Berkeley:
Lena, Rubén. "Poesia y musica en democracia: 1." Nueva Viola 1.4 (1984): 38.
337-351.
Luyten, Joseph M. Sistemas de Comunicaçâo Pooular. Sao Paulo: Editora Atica, 1988.
Musica. Ed. Carlos Daghiian. STio Paulo: Editorial Perspectivas, 1985. 15-47.
---. Contra el silencio: Poesia unimava. 1973- 1988. Montevideo: Tiipac Amam
Editorial, 1989.
---. "Uruguay: Resistencia y después." Revista Casa de las Arnéncas 161 (1 9876): 3- 10.
Masliah, Leo. "Popular Music: Censorship and Repression." Repression. Exile. and
McLuhan, Eric y Frank Zingrone, eds. Essentid McLuhan. Concord, Ontario: House of
Anansi Press Limited, 1995.
27.
" 1984: aiio del regreso--Alfiedo Zitarrosa." Nueva Viola 1.4 ( 1984): 8- 13.
"Music and speech." The Economist. London: The Economist Newspaper, N b Inc.,
1997). 90-91.
Nacer, Jorge. "El quehacer musical: Musica popular argentina." La del taller 2 febrero-
1992.
Ramos, Maria Elena. "En qué sentido hay sentidos aun." Relaciones 149 ( 1996):
10-1 1.
Ricoeur, Paul. The Rule of Metaohor. Trad. Robert Czerny et al. Toronto: University
Rodriguez Batilari, Elbio. "Damauchans: informe especial." Nueva Viola 2.7 (1985):
24-34.
Rothstein, Edward. "La m*sica amenaza a 10s dictadores." Relaciones 140- 141 ( 1996):
27-28.
Saer, Juan José. "La literatura y los nuevos lenguajes." Arnénca Latina en su cultura.
1972. 301-316.
Sansone, Eneida. "La poesia gauchesca, de Hidalgo al Viejo Pancho." Capitulo Oriental
Sant'Anna, Romildo. "Sarnpa, uma parada." Carlos Daghlian, ed. Poesia e musica.
Setti, Ricardo A. Sobre la vida v la politica: Dialoeo con Vargas Llosa & Mano Vargas
Sosnowski, Saul. "As Seen from the Other Shore: Umguayan Culture (Repression, Exile,
Sosnowski, Saul y Louise B. Popkin, eds. Reoression. Exile. and Democracv: Unimavan
- -
Taylor, Paul. Popular Music Since 1955: A Cntical Guide to the Literature. New York:
Valdés, Mario J., ed. A Ricoeur Reader: Reflection and Imagination. Toronto:
--... "Paul Ricoeur and Literary Theory." The Philosophv of Paul Ricoeur. Chicago:
Vidan, Daniel. "Poesia y campo: Del nativisme a la protesta." Capitulo Oriental 23: La
1968. 353-368.
Viglietti, Daniel. "Vigencia de la nueva camion: raiz, rama, y otros vuelos. " La del taller
ja ja ja ja ja
i i i i i i i i i i i i i i i i i i
Apéndice 2: "Musicalizaciones listadas por afio" 326
,-----,-----------"""'ï""'------,---------------------------------*-------------------------------------T--------------------------,--------------------------------------------
i i #
i s a g ! s ~ ~ a wjcancion
------ ~ ~ ~ l dolida desde el pois ;Hécior Numa de Moraes &ancion h989 R h c t o r Numa de Moraes :
1 NAVIDE VIDES
-cr-----$-------------------------------+--------------+----------l--------------------------.---------+------
--------*-a------------------
.,,-,,J-,,-,,,,,------f.f.f. ,-L,+----------------------------'--&--------------*----------b----"-------------------------------L------:
: :
! g a s j ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
I
n!o;!u!!a~~!shi
~ ~ ~ !~to!~
:
! ! ? M~!o--- ~ i ! ~ iIcancion ---------
~ ~ --~ ---+--~ ---
!l989 ~R----
~ I-~
----~-----~----~----~--- ~-----!---!----!-- I - 1 ---- :
I
~~~Q~BENAVID a uEnSa, cancion necesaria ! jcancion h989R ! # rn
.--------------------------
-------------------------------.--------------
,,,,,,t,,,,,,,,----------*--------------------------------b-----+----------"--------------------b--------------4----------e-------------------.----------------+------4
8
t l I
I
?------!
j~lfredoZitarrosa; Soledad Bravi 1980:
r------t
I I I #
t #
: :Héctor Numa Moraes :
I.--II-{--------"---------.(--------------------------------L-----+-------------"-----------------+--------------+----------+--------.---------------------------+-----"
Q ~ ~ ~ U NJuan H A ,~ Y Otenia una cancion O j1989R
e 1
~ ~ ~-----------------
I.-----+ !CUNH
1Q ~ ~ ! F A L CLiber
O , :Luna
~duardo j ~ € ~ ~ ~/balada
~ ~ - Damauchans
@
~ h ai n ~ , , ~
~ Ai . d a r l ~ ~ ! ~ ~ ~ ~ +-----------M----------------t--------------+----------t------------------------------------+------
~ ~ ~ ~i1989~ f----
#
"Musicalizaciones listadas por aiio"
I I I I I
------ ---------------- ---------:t--------------------t-----------------;
--------------L--YDesaparecidos
------t~BENEDETTI 1982-84 4----------; ....................................
I I I
4------
I
lEENEDETTI, 4 LC-----..
~ a viejitas I
s -----------------------k--------------------------------------t--------------+----------i------------------------------------4------
dernocracias 1969-73
8
.-----r------------------
I
i
i
!--------------4----------;
I I I I
:mEbJGUER.
.-----a---- ,
,,,
,,-------j
, -------que
:Pens6 un pez saltaba !-----yttt-----
------- !washington
--*-----------:
Carrasco
---------------------: 4------1
ICUNHA,
Juan j ~ unaverdor
,,,,,,,,,,.I-------------*--- ~
I
-----I----------------------*tt-tt+--------
1 19611 wishinaton
# I
Carrasco :
i m i
----l-----L--C-------*----.---------+-------.--;--------------------------------"---&------;
I
I
I 1
i
I
i
i i i i i
~FIGUEREDO
,,,,,-r.l------o-------;-J-------- AAI sur 40 al este? Solo
----------------------*b-----r-,,-
/ 1975!Abayubi
-----Caraballo I ----,
---------------------:-------- I i I
I i i i I i i
~IBAI;IEZ,Sara d """""--"""""""-----'I
-""',"--""""'""' ~nula j ~ashinqton
1r----oT--------- Carasco a
---------------------{--------------' T-'--------;------------------------------------
I I
I I I
~BARBOUROU !~rrorrb :Sicardi Lezica de Salter icancion
------i-------------"----q--------------------------------b-----+-------------------------------+--------------+----------t------------------------------------+------ :19- R :
~BARBOUROUj~aiarito
------f------------------'r--- chino kicardi Lezica de Salter
----------------------------k-----+-------------------------------t-------------- jcanci6n jl9-- R
I
I i
?---------"-----------------------------------+------
I I
f
IBARBOUROU ~ e s ~ i ~ r t a t e
I I
I
I
------f------------------+--------------------------------L-----l-------------------------------b--------------l----------:--------------"---------------------A------
I
I I
I
~MEGGET~ u d ~ e.-
------~------------I------L-
n--
~--
Banasode
,,
risas
,, ,,,
raquel
,,, ,, - - ,
i~duardoDamauchans
-
kancibn !
,-------r--------c----------------------4--------------L----------i------------------------------------~------i :
I 8
I
I I I
------4 ------------*------*---
/MEGGET ~ u r d ~-----------------------------
msadico
or L-----A*
Iwashington :-------------- A ----------:--------------------------"--"--"---&"-----:
------------------------------:
Carrasco
#
I I
S ~ al agua
~MEGGETH U ~ cantas : 8 I I
---------------L-----L--l-------------------------------i--------------L----------i------------------------------------L------i
------*-----------d----.-*--------------
I
I I
:; lu,
IC
:
1
:
:I
iL i
:O :
I I
: ! !
Apéndice 3: "Musicalizacioneslistadas por sub-género" 343
----- ---------------.------------------------,
----------,-------------
MAGNoNE &ticancion de astronauta
i8
:tt-t-tllEduardo Darnauchans 1983:
-cg!! ...............................
L .( .(.(.(.(.(.(.(.(.(- t ----------------------------&---
i
:ancion
.----,,,,,,--------d-----o--œ----------b----- ----y------------
:BENEDETTI, M$ ~e tiempos océanos (~asatiemp! 1978!~arilinaRoss 1984 1~arilinaRoss
---------- -a------b----L----C--C------C----.-----C-A---------b-------------------------------- 1
:
IFALCO.
I
zincibn
,,,,,-------,,,,,,,---------~-----l.----~ ~FALCOLiber I~stacalle vieja , - - - - - - - - - - - -
I
- - - -
i
I - - - - - - - : - - - - - - L L L L! L L 1984:~ a s h i n ~ t oCarrasco,
L L L n Crist,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,__
ancion ~MAIA,
Circe
.---.--------------T---------------œ---,-----œ"-----"------------------*--------
!vendra el viento del sur : 1~ a s h i n---------------------T---------,------------"----------"--o-----
i
p o nCarrasco
,----.,-,--------- 19841
ancion
.--------,,--------TCCCCCCCCCCCCCCCCCCC, :MEGOET, ~ u m d ~ a del
i t j iirbol un tarnbor ---""m-------œ-------------~ 1~ i s h i n ~ t oCarrasco
-----------O-----
I I
n : 1984; ---------------------+---------+--------------------------o-----
i i
anci6n
. - - - - - :BENAVIDES, ~ i ~ e r d i d en
o sla noche (con Publio ~irqilioi~duardo
- - - - - - - - - - - - - . L - - - - - - - - - - - - - - - - - - Darnauchans 19851
,,-b,---------,,,------------------&---------b--------------------------------
n - -Alicia t
I
: 1985ksteban Klisich
1
: I