Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

ইউিনট ২৭

‘ইlা’র মাধ-েম ইসিতসনা

১. আরবী বােক- ইসিতসনা (ব-ত-য়) 7বাঝােত ‫( ﱠإﻻ‬ইlা) ব-বhত হেয় থােক ।


• ‫( ﱠإﻻ‬ইlা)-7ক তাই ‫ف اﻻ ْﺳﺘِ ْﺜﻨَﺎء‬
ُ ْ‫( َﺣﺮ‬ব-ত-য়েবাধক অব-য়/exceptive particle)
বলা হয়।
• যার 7থেক ইসিতসনা করা হয়, তােক বেল ‫( اﻟ ُﻤ ْﺴﺘِﺜﻨﻰ ِﻣ ْﻨﮫ‬generality) ।
• যােক ইসিতসনা করা হয়, তােক বেল ‫( اﻟ ُﻤ ْﺴﺘِﺜﻨﻰ‬Excepted) । 7যমন :

‫َﻻ إِ ٰﻟَﮫَ إِ ﱠﻻ ﱠ‬
ُ‫ﷲ‬ ৩৭ : ৩৫ আlাহ ব-তীত 7কােনা উপাস- there is no god
7নই except Allah

লk কrন, এখােন
َ‫( إِ ٰﻟَﮫ‬ইলাহা) হেলা মুসতাসনা িমনh
‫( ﱠإﻻ‬ইlা) হেলা হারফু ল ইসিতসনা ।
‫( ﱠ‬আlাহ) হেলা মুসতাসনা
ُ‫ﷲ‬
• ইউিনট ১০-এ না-7বাধক ‫( َﻣﺎ‬মা)-এর সােথ ‫( ﱠإﻻ‬ইlা)-এর ব-বহার সmেকL
সংেkেপ আেলাচনা হেয়েছ এবং কেয়কিট pাসিŋক উদাহরণও 7দওয়া হেয়েছ ।
• তেব ‫( ﱠإﻻ‬ইlা) একিট ব-াপকাথL শb । কুরআেন ৬ শাতািধকবার এর ব-বহার
রেয়েছ ।

‫( ﱠإﻻ‬ইlা) ব-বহােরর িনয়মাবিল


মুসতাসনা ২ রকম হেত পাের :
1. ‫( اﻟ ُﻤ ْﺴﺘِﺜﻨﻰ اﻟ ُﻤ ْﻨﻘَ ِﻄﻊ‬মুসতাসনা মুনকািত) : অথLাৎ মুসতাসনা িমনh (যা 7থেক
ইসিতসনা বা পৃথক করা হয়) 7থেক সmূণL িভn িবষেয়র ইসিতসনা করা হেল
তােক ‘মুসতাসনা মুনকািত’ বেল । তখন মুসতাসনা 7কবল মানসূবই হেত পাের
:
‫َوإِ ْذ ﻗُ ْﻠﻨَﺎ ﻟِ ْﻠ َﻤ َﻼﺋِ َﻜ ِﺔ ا ْﺳ ُﺠ ُﺪوا‬ ২ : ৩৪ এবং যখন আিম হযরত And behold, We said
َ ِ‫ِﻵ َد َم ﻓَ َﺴ َﺠ ُﺪوا إِ ﱠﻻ إِ ْﺑﻠ‬
‫ﯿﺲ‬
আদমেক 7সজদা করার জন- to the angels: "Bow
7ফেরশতাগণেক িনেদLশ িদলাম, down to Adam" and
তখনই ইবলীস ব-তীত সবাই they bowed down.
িসজদা করেলা Not so Iblis
7দখুন, উপেরর উদাহরেণ সাজদা করা বলা হেয়েছ 7ফরশতােদর এবং বলা হেয়েছ,
‘ইবিলস ব-তীত’ সকেল সাজদা কেরেছ । অথচ ইবিলস 7ফেরশতােদর দলভুkই
নয় ।
2. ‫ﺼﻞ‬
ِ ‫( اﻟ ُﻤ ْﺴﺘِﺜﻨﻰ اﻟ ُﻤﺘﱠ‬মুসতাসনা মুtািসল) : অথLাৎ মুসতাসনা িমনh (যা 7থেক
ইসিতসনা বা পৃথক করা হয়)-এর মধ- 7থেক কাউেক ইসিতসনা করা হয় ।
7যমন :
ً ِ‫ ﻓَ َﺸ ِﺮﺑُﻮا ِﻣ ْﻨﮫُ إِ ﱠﻻ ﻗَﻠ‬২ : ২৪৯
‫ﯿﻼ ﱢﻣ ْﻨﮭُ ْﻢ‬ অতঃপর সবাই পান করল 7স but they all drank of
পািন, সামান- কেয়কজন ছাড়া it, except a few

মুসতাসনা মুtািসেলর ই’রাব


মুসতাসনা মুtািসেলর 7kেt মুসতাসনার ই’রাব বা হারাকাত কী হেব 7স-সmেকL
িনধLািরত িনয়ম রেয়েছ :
i) যখন ‫( ﱠإﻻ‬ইlা) 7কােনা এমন বােক-র পের আসেব, যা না-বাচক বা
pgেবাধক নয়, তখন মুসতাসনা মানসূব (accusative) হেব, তার হারকাত
হেব ফাতহা ।
ُ‫ﻚ إِ ﱠﻻ َوﺟْ ﮭَﮫ‬
ٌ ِ‫ ُﻛﻞﱡ َﺷ ْﻲ ٍء ھَﺎﻟ‬২৮ : ৮৮ 7কবল তার 7চহারা ছাড়া everything will perish
সবিকছু iংসশীল except His face

ii) যখন ‫( ﱠإﻻ‬ইlা) 7কােনা না-বাচক বা pgেবাধেকর পের আসেব, যা না-বাচক


বা pgেবাধক নয়, তখন মুসতাসনা মানসূব (accusative) িহেসেব তার
হারকাত ফাতহাও হেত পাের, আবার সাধারণভােব দmাও হেত পাের ।
7যমন :
‫َو َﻣﺎ ُﻣ َﺤ ﱠﻤ ٌﺪ إِ ﱠﻻ َرﺳُﻮ ٌل‬ ৩ : ১৪৪ আর মুহাmদ একজন Muhammad is no more
রসূল kব 7তা নয় than a messenger

লk- কrন,
• ‫( ﱠإﻻ‬ইlা) pায় 7kেtই না-7বাধক বােক- ইসিতসনা 7বাঝাবার জেন- আেস ।
িবেশষ কের যখন না-7বাধক ও ব-ত-য়েবাধক িমিলত হেয় “7কবল” অথL pদান
কের থােক ।
• একই ধরেনর pেয়াগ pেgাধেকর 7kেt হয় ‘অsীকৃিত’ pকাশ করার জন- ।

iii) যখন 7দখা যােব ‫( ﱠإﻻ‬ইlা)-পূেবL 7ফ’ল রেয়েছ, িকm মুসতাসনা িমনh 7ক তা
7ফ’7লর মেধ- উেlখ 7নই, বরং না-বাচক বা pgেবাধক হারফ (অব-য়)
বােক-র nrেত রেয়েছ, তখন মুসতাসনার হারকাত হেব হালত (case)
অনুযায়ী । অথLাৎ, হালেতর পিরবতLেন তােত ফাতহা, কাসরা বা দmা 7য-
7কােনািট হেত পাের ।
• pথেম কুরআেনর বাইের কেয়কিট সাধারণ উদাহরণ 7দখুন, যার মেধ- ৩িট ‘কী’
(what) অথবা ‘7ক’ (who)-এর মেধ- ব-িতkম, তা 7বাঝােত । আর ৩ িট
থাকেব যা এমন নয় ।

‫َﺐ أ َﺣ ٌﺪ ﱠإﻻ َز ْﯾ ٌﺪ‬


َ ‫َﻣﺎ َذھ‬ যােয়দ ছাড়া 7কউ যায় িন no one left, except Zayd
‫ْﺖ أ َﺣﺪًا ﱠإﻻ َز ْﯾﺪًا‬
ُ ‫َﻣﺎ َﺳ ِﻤﻌ‬ যােয়দ ছাড়া কারও কথা nিন I didn't hear anyone,
িন except Zayd
‫ت أ َﺣ ٍﺪ ﱠإﻻ ﺑ َﺰ ْﯾ ٍﺪ‬
ُ ْ‫َﻣﺎ َﻣ َﺮر‬ যােয়দ ছাড়া কাউেক I didn't pass by anyone,
অিতkম কির িন except Zayd

িনেচর বাক-gেলা ‫( أ َﺣﺪ‬আহাদ) ছাড়া ব-বhত হেয়েছ :

‫َﺐ ﱠإﻻ َز ْﯾ ٌﺪ‬


َ ‫َﻣﺎ َذھ‬ nধু যােয়দ 7গেছ only Zayd left
‫ْﺖ ﱠإﻻ َز ْﯾﺪًا‬
ُ ‫َﻣﺎ َﺳ ِﻤﻌ‬ আিম nধু যােয়েদর কথা nেনিছ I heard only Zayd
‫ت ﱠإﻻ ﺑ َﺰ ْﯾ ٍﺪ‬
ُ ْ‫َﻣﺎ َﻣ َﺮر‬ আিম nধু যােয়দেক অিতkম কেরিছ I passed only Zayd

কুরআেনর উদাহরণ 7দখুন :

‫ﱠﻣﺎ ْاﻟ َﻤ ِﺴﯿ ُﺢ اﺑ ُْﻦ َﻣﺮْ ﯾَ َﻢ إِ ﱠﻻ‬ ৫ : ৭৫ মারয়ামপুt মাসীহ 7কবল the Anointed One, the
‫َرﺳُﻮ ٌل‬
রসল
ু ছাড়া 7কউ নয় son of Mary, was only
a prophet
‫َﻣﺎ ﺗَ ْﺴﻘُﻂُ ِﻣﻦ َو َرﻗَ ٍﺔ إِ ﱠﻻ ﯾَ ْﻌﻠَ ُﻤﮭَﺎ‬ ৬ : ৫৯ এমন 7কােনা গােছর পাতা no leaf falls without
7নই, যা পিতত হয়, অথচ God knowing it
িতিন তা জােনন না
‫َﻻ ﺗَ َﻜﻠﱠ ُﻢ ﻧَ ْﻔﺲٌ إِ ﱠﻻ ﺑِﺈِ ْذﻧِ ِﮫ‬ ১১ : ১০৫ 7কােনা আtা তার no soul shall speak
অনুেমাদন ব-তীত কথা except with His
বলেত পারেব না permission
‫َو َﻣﺎ أَ ْھﻠَ ْﻜﻨَﺎ ِﻣﻦ ﻗَﺮْ ﯾَ ٍﺔ إِ ﱠﻻ ﻟَﮭَﺎ‬ ২৬ : আিম এমন 7কােনা জনপদ We have not
َ‫ُﻣﻨ ِﺬرُون‬
২০৮ iংস কির িন, যার জেন- destroyed any
সতকLকারীগণ িছেলন না settlement without it
having had warners
‫ﻟَﻦ ﺗَ َﻤ ﱠﺴﻨَﺎ اﻟﻨﱠﺎ ُر إِ ﱠﻻ أَﯾﱠﺎ ًﻣﺎ‬ ২ : ৮০ হােতেগাণা কেয়কিদন ছাড়া The fire will touch us
ً‫ﱠﻣ ْﻌ ُﺪو َدة‬
আgন আমােদরেক কখনও only for a few days
sশL করেব না

• pাচীন রীিত অনুযায়ী হারেফ নাফী (না-7বাধক অব-য়/negative particle)


িহেসেব ‫إن‬
ْ (ইন)-এর ব-বহার কুরআেন pচুর পিরমােণ 7দখা যায়। 7বশ
কেয়কিট sােন ইসিতসনাযুk বােক-ও না-7বাধক িহেসেব ‫إن‬
ْ (ইন)-এর ব-বহার
রেয়েছ ।

ٌ ِ‫إِ ْن ٰھَ َﺬا إِ ﱠﻻ ِﺳﺤْ ٌﺮ ﱡﻣﺒ‬


‫ﯿﻦ‬ এটা nধু একিট pকাশ- জাd this is simply manifest
magic
‫إِن ﯾُ ْﮭﻠِ ُﻜﻮنَ إِ ﱠﻻ أَﻧﻔُ َﺴﮭُ ْﻢ‬ তারা 7কবল তােদর িনেজেদর they destroy only
iংস করেছ themselves
ِu‫إِ ِن ْاﻟ ُﺤ ْﻜ ُﻢ إِ ﱠﻻ ِ ﱠ‬ িবধান nধু আlাহর একার judgment belongs to God
alone

iv) এমনও হেত পাের 7য, ইসিতসনা করা হেc 7কবল 7কােনা সূt 7থেক,
িকংবা 7কােনা মুরkাব (পদাnয়ী খxবাক-/ prepositional phrase) 7থেক
7কােনা ব-িk বা 7গাyী 7থেক নয় । এ-সময় nrেত ‘ওয়া’সহ বা ‘ওয়া’
ব-তীত ‫( ﻗَﺪ‬kদ) অথবা ‫ان‬ ْ (আন) যুk হেয় থােক ।
‫ﱠﻣﺎ َﻛﺎنَ ُﺣ ﱠﺠﺘَﮭُ ْﻢ إِ ﱠﻻ أَن ﻗَﺎﻟُﻮا‬ ৪৫ : ২৫ তােদর একমাt pমাণ their only argument
িছল 7য, তারা বলত… is to say, . . .

২. 7ভাকাবুলাির
এক: 7ফ’ল (িkয়াবাচক/Verbs)
‫( ﻣﺼﺪر‬িkয়ািবেশষ-) ‫( ﻣﻀﺎرع‬সাধারণ বতLমান) ‫( ﻣﺎﺿﻲ‬অতীত)
‫ُﺳﺠُﻮْ ٌد‬ ‫ﯾَ ْﺴ ُﺠ ُﺪ‬ ‫َﺳ َﺠ َﺪ‬
কাউেক সাজদা করা/ to 7স কাউেক সাজদা কের/ he 7স কাউেক সাজদা করল/ he
Prostrate oneself Prostrates oneself Prostrated oneself
‫ِﺳﺤْ ٌﺮ‬ ‫ْﺤ ُﺮ‬
ِ ‫ﯾَﺴ‬ ‫َﺳ َﺤ َﺮ‬
7মাহািব{ করা/ to 7স 7মাহািব{ কের/ he 7স 7মাহািব{ করল/ he
bewitch bewitches bewitched
ٌ‫ُﺳﻘُﻮْ ط‬ ُ‫ﯾَ ْﺴﻘُﻂ‬ َ‫َﺳﻘَﻂ‬
পিতত হওয়া/ to 7স পিতত হয়/ he 7স পিতত হেলা/ he
fall falls fell
ٌ‫ِﻋﺒَﺎ َدة‬ ‫ﯾَ ْﻌﺒُ ُﺪ‬ ‫َﻋﺒَ َﺪ‬
ইবাদত করা/ to 7স ইবাদত কের/ he 7স ইবাদত করল/ he
worship worships worshiped
ٌ‫َﻣ ْﻐﻔِ َﺮة‬ ‫ﯾَ ْﻐﻔِ ُﺮ‬ ‫َﻏﻔَ َﺮ‬
kমা করা/ to 7স kমা কের/ he 7স kমা করল/ he
forgive forgives forgave
‫ﺗَﻨَ ﱠﺰ ٌل‬ ‫ﯾَﺘَﻨَ ﱠﺰ ُل‬ ‫ﺗَﻨَ ﱠﺰ َل‬
7নেম আসা/ to 7স 7নেম আেস/ he 7স 7নেম আসল/ he
descend descends descended
‫ك‬ٌ ‫ھ ََﻼ‬ ُ ِ‫ﯾَ ْﮭﻠ‬
‫ﻚ‬ َ َ‫ھَﻠ‬
‫ﻚ‬
িবন{ করা/ to 7স িবন{ কের/ he 7স িবন{ করল/ he
perish perishes perished
‫َوﺿْ ٌﻊ‬ ‫ﻀ ُﻊ‬
َ َ‫ﯾ‬ ‫ﺿ َﻊ‬
َ ‫َو‬
সnান pসব করা/ to 7স সnান pসব কের/ he 7স সnান pসব করল/ he
Give birth to Gives birth to Gave birth to

dই: ইসম (নামবাচক/Nouns)


মূল শb বhবচন বাংলা অথL ইংেরিজ অথL
ٌ ‫إ ْﻓ‬
‫ﻚ‬ িমথ-া, অপবাদ lie
‫أ ْﻧﺜَﻰ‬ ٌ ‫إﻧ‬
‫َﺎث‬ নারীজাত, নারী female
‫ﺑَ ِﺸ ْﯿ ٌﺮ‬ সস
ু ংবাদদাতা bringer of good
tidings
ٌ‫ُﺣ ﱠﺠﺔ‬ pমাণ proof
ٌ‫دَاﺑﱠﺔ‬ ‫َد َوابﱞ‬ জm beast
ٌ ‫ِر ْز‬
‫ق‬ জীিবকা sustenance
‫ﻗَ َﺪ ٌر‬ পিরমাণ measure
ٌ ‫ﻟِ َﺴ‬
‫ﺎن‬ ٌ‫ْأﻟ ِﺴﻨَﺔ‬ িজhা, ভাষা tongue
‫ْاﻟ َﻤ ِﺴ ْﯿ ُﺢ‬ মাসীহ, অিভিষk ব-িk the Anointed One
ٌ ‫َو َر‬
‫ق‬ ٌ‫َو َرﻗَﺔ‬ পাতা leaf
ِ ‫َﺧ‬
‫ﺎط ٌﺊ‬ পাপী sinner
‫‪৩. অনুশীলনী (Exercise):‬‬
‫‪এক. নীেচর আয়াত/আয়াতাংশসমূহ অনুবাদ কrন:‬‬
‫‪শb/বাক-াংশ‬‬ ‫‪7রফােরn‬‬ ‫‪বাংলা অনুবাদ‬‬ ‫‪ইংেরিজ অনুবাদ‬‬
‫ﻮب إِ ﱠﻻ ﱠ‬
‫ﷲُ‬ ‫َﻣﻦ ﯾَ ْﻐﻔِ ُﺮ اﻟ ﱡﺬﻧُ َ‬ ‫‪৩ : ১৩৫‬‬
‫َﻻ ﯾَ ْﺬ ُﻛﺮُونَ ﱠ‬
‫ﷲَ إِ ﱠﻻ ﻗَﻠِ ً‬
‫ﯿﻼ‬ ‫‪৪ : ১৪২‬‬
‫ﯿﻦ‬ ‫إِ ْن ھُ َﻮ إِ ﱠﻻ ﻧَ ِﺬﯾ ٌﺮ ﱡﻣﺒِ ٌ‬ ‫‪৭ : ১৮৪‬‬
‫َﻣﺎ ﯾَﺘﱠﺒِ ُﻊ أَ ْﻛﺜَ ُﺮھُ ْﻢ إِ ﱠﻻ ظَﻨًّﺎ‬ ‫‪১০ : ৩৬‬‬
‫ﻚ إِ ﱠﻻ َﻣﻦ‬ ‫ﻟَﻦ ﯾ ُْﺆ ِﻣﻦَ ِﻣﻦ ﻗَﻮْ ِﻣ َ‬ ‫‪১১ : ৩৬‬‬
‫ﻗَ ْﺪ آ َﻣﻦَ‬
‫َو َﻣﺎ ﻧُ َﺆ ﱢﺧ ُﺮهُ إِ ﱠﻻ ِﻷَ َﺟ ٍﻞ ﱠﻣ ْﻌ ُﺪو ٍد‬ ‫‪১১ : ১০৪‬‬
‫َﻣﺎ َﺷ ِﮭ ْﺪﻧَﺎ إِ ﱠﻻ ﺑِ َﻤﺎ َﻋﻠِ ْﻤﻨَﺎ‬ ‫‪১২ : ৮১‬‬
‫ُﻮل إِ ﱠﻻ‬ ‫َﻣﺎ أَرْ َﺳ ْﻠﻨَﺎ ِﻣﻦ ﱠرﺳ ٍ‬ ‫‪১৪ : ৪‬‬
‫ﺎن ﻗَﻮْ ِﻣ ِﮫ‬ ‫ﺑِﻠِ َﺴ ِ‬
‫ض‬ ‫ت َواﻷرْ َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َﻣﺎ َﺧﻠَ ْﻘﻨَﺎ اﻟ ﱠﺴ َﻤﺎ َوا ِ‬ ‫‪১৫ : ৮৫‬‬
‫ﻖ‬‫َو َﻣﺎ ﺑَ ْﯿﻨَﮭُ َﻤﺎ إِ ﱠﻻ ﺑِ ْﺎﻟ َﺤ ﱢ‬
‫إِن ﻧﱠﺤْ ُﻦ إِ ﱠﻻ ﺑَ َﺸ ٌﺮ ﱢﻣ ْﺜﻠُ ُﻜ ْﻢ‬ ‫‪১৪ : ১১‬‬
‫ﻓَﺎﺗﱠﺒَﻌُﻮهُ إِ ﱠﻻ ﻓَ ِﺮﯾﻘًﺎ ﱢﻣﻦَ‬ ‫‪৩৪ : ২০‬‬
‫ْاﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨِﯿﻦَ‬
‫ﺎ‪ ِu‬إِ ﱠﻻ‬ ‫َﻣﺎ ﯾ ُْﺆ ِﻣ ُﻦ أَ ْﻛﺜَ ُﺮھُﻢ ﺑِ ﱠ‬
‫‪১২ : ১০৬‬‬
‫َوھُﻢ ﱡﻣ ْﺸ ِﺮ ُﻛﻮنَ‬
‫َﻣﺎ ﯾَ ْﻌﺒُ ُﺪونَ إِ ﱠﻻ َﻛ َﻤﺎ ﯾَ ْﻌﺒُ ُﺪ‬ ‫‪১১ : ১০৯‬‬
‫آﺑَﺎ ُؤھُﻢ‬
‫َر ﱠﻣ ْﻌﻠُ ٍ‬
‫ﻮم‬ ‫َﻣﺎ ﻧُﻨ ﱢَﺰﻟُﮫُ إِ ﱠﻻ ﺑِﻘَﺪ ٍ‬ ‫‪১৫ : ২১‬‬
‫ﻚ إِ ﱠﻻ ِر َﺟ ًﺎﻻ‬ ‫َﻣﺎ أَرْ َﺳ ْﻠﻨَﺎ ِﻣﻦ ﻗَ ْﺒﻠِ َ‬ ‫‪১৬ : ৪৩‬‬
‫ﯾَﻘُﻮ ُل اﻟﻈﱠﺎﻟِ ُﻤﻮنَ إِن ﺗَﺘﱠﺒِﻌُﻮنَ‬ ‫‪১৭ : ৪৭‬‬
‫إِ ﱠﻻ َرﺟ ًُﻼ ﱠﻣ ْﺴﺤُﻮرًا‬
‫ﻚ‬ ‫َﻣﺎ ﻧَﺘَﻨَ ﱠﺰ ُل إِ ﱠﻻ ﺑِﺄ َ ْﻣ ِﺮ َرﺑﱢ َ‬ ‫‪১৯ : ৬৪‬‬
‫إِ ْن ھُ ْﻢ إِ ﱠﻻ َﻛ ْﺎﻷَ ْﻧ َﻌ ِﺎم‬ ‫‪২৫ : ৪৪‬‬
‫ﺚ ﻓِﯿ ِﮭ ْﻢ أَ ْﻟﻒَ َﺳﻨَ ٍﺔ إِ ﱠﻻ‬ ‫ﻟَﺒِ َ‬ ‫‪২৯ : ১৪‬‬
‫َﺧ ْﻤ ِﺴﯿﻦَ ﻋَﺎ ًﻣﺎ‬
‫َﻣﺎ ﯾَ ْﻌﻘِﻠُﮭَﺎ إِ ﱠﻻ ْاﻟ َﻌﺎﻟِ ُﻤﻮنَ‬ ‫‪২৯ : ৪৩‬‬
َ َ‫َﻣﺎ ﺗَﺤْ ِﻤ ُﻞ ِﻣ ْﻦ أُﻧﺜَ ٰﻰ َو َﻻ ﺗ‬
‫ﻀ ُﻊ‬ ৪১ : ৪৭
‫إِ ﱠﻻ ﺑِ ِﻌ ْﻠ ِﻤ ِﮫ‬
‫إِن ﱢﻣﻦ ﻗَﺮْ ﯾَ ٍﺔ إِ ﱠﻻ ﻧَﺤْ ُﻦ‬ ১৭ : ৫৮
‫ُﻣ ْﮭﻠِ ُﻜﻮھَﺎ ﻗَ ْﺒ َﻞ ﯾَﻮْ ِم ْاﻟﻘِﯿَﺎ َﻣ ِﺔ‬
َ‫ﺎطﺌُﻮن‬ ِ ‫ﱠﻻ ﯾَﺄْ ُﻛﻠُﮫُ إِ ﱠﻻ ْاﻟ َﺨ‬ ৬৯ : ৩৭
ٌ ‫َﻣﺎ ٰھَ َﺬا إِ ﱠﻻ إِ ْﻓ‬
‫ﻚ‬ ৩৪ : ৪৩
‫َﻣﺎ ُﻣ َﺤ ﱠﻤ ٌﺪ إِ ﱠﻻ َرﺳُﻮ ٌل‬ ৩ : ১৪৪
ِ ْ‫َو َﻣﺎ ِﻣﻦ دَاﺑﱠ ٍﺔ ﻓِﻲ ْاﻷَر‬
‫ض إِ ﱠﻻ‬ ১১ : ৬
‫َﻋﻠَﻰ ﱠ‬
‫ﷲِ ِر ْزﻗُﮭَﺎ‬

dই. কুরআন 7থেক হ-াঁ-7বাধক বােক- ও না-7বাধক বােক- এবং অিনয়িমত ‫ﱠإﻻ‬
(ইlা)-এর কেয়কিট উদাহরণ খুঁেজ 7বর কের অথLসহ সািজেয় িলখুন।
হ-াঁ-7বাধক বােক- না-7বাধক বােক- অিনয়িমত ব-বহার

You might also like