Second Epistle of Clement

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

TEXTS FOR STUDENTS, No. 22.

HE SECOND EPISTLE
OF CLEMENT
X) THE CORINTHIANS

T. W. CRAFER, D.D.

ice 6d. net.


THE SECOND EPISTLE OF CLEMENT
TO THE CORINTHIANS
TEXTS FOR STUDENTS. No. 22
GENERAL EDITORS: CAROLINE A. J. SKEEL, D.Lrr. ;

H. J. WHITE, D.D. ; J. P. WHITNEY, D.D., D.C.L.

THE SECOND EPISTLE OF


CLEMENT
TO THE CORINTHIANS

EDITED BY

T. W. CRAFER, D.D.
WARDEN OF THE COLLEGE OF GREYLADIES J PROFESSOR OF
THEOLOGY AT QUEEN*S COLLEGE, LONDON

LONDON
SOCIETY FOR PROMOTING
CHRISTIAN KNOWLEDGE
NEW YORK: THE MACMIJ.LAN COMPANY

KJ21
THE SECOND EPISTLE OF CLEMENT
TO THE CORINTHIANS

1. THE AUTHOR.
THOUGH this treatise has been traditionally ascribed to
Clement of Rome, its real authorship remains unknown.
Most theories are based on the supposition that it must
have been written by a Clement. Three of that name
have been suggested by various scholars, but their guesses
are unconvincing.

Bryennios (who was the to bring the whole


'

(1) first

of the treatise to light by his discovery of a Constantinople

manuscript containing complete, and following upon


it

the genuine first Clement) ascribed it to Clement of


Rome. However, it differs so entirely both in style and
in point of view that this is most unlikely.
(2) Hilgenfeld ascribed it to Clement of Alexandria,
but with still less likelihood. It is true that both quote
the Gospel of the Egyptians, but this, is discounted by
the fact that this treatise quotes it as an authoritative

Gospel, whereas the Alexandrian disparages it as not


being among the four Gospels. Further, they give a
different interpretation of the quotation.*

* See
Chap. XII., and Clem. Alex., Strom, iii. 13, where the source
of the quotation is stated. Recent discoveries suggest that such a
saying was current elsewhere (Grenfell and Hunt, Oxyrhynclms
Papyri, vol. iv., pp, 22 ff.).
VI INTRODUCTION

(3) Harnack once favoured the view that it was written


by the Clement mentioned in the Shepherd of Hermas
(Vis. ii.
4). This suggests another Clement in the
middle of the second century, who was connected with
Rome, but was ordered to take Hermas's book (according
and send it to the cities abroad. Such an
to the vision)

originwould account for the connection of the letter with


the Church of Rome, and its ascription at a later date to
the more famous Roman Clement. Harnack also suggests
that it was the which Soter, Bishop of Rome about
letter
A.D. 170, is said to have sent to Corinth (Eusebius, H.E.
iv. 23. 11). Soter may have used an old homily for the
purpose, and it may have been kept at Corinth with the
genuine letter of Clement, which also had come from
Rome. In this way the two treatises may have subse-
quently been ascribed to one author.
(4) Lightfoot, on the other hand, regards 'the treatise
as having emanated from within the Corinthian Church,
from the pen of an insignificant and unknown author.
He explains its connection with the name of Clement by
its having come next to the Epistle of Clement of Rome
in the list of sacred literature preserved by- the Church
of Corinth. He suggests that such a volume would
contain (a) KA^ei/ros 7r/)bs Kopiv6iovs, (/3) TTpbs KopivOiovs,
and that this led to both being regarded as Clement's.
Zahn makes the same suggestion independently, and it

agrees with the headings in the Codex Alexandrinus.


There is nothing to indicate the status of the author.
Harnack thinks he was a layman, but this is not likely
if the treatise is a homily, preached as a sermon in

church, preacher was always either bishop or


for the

priest. In any case he was a man of small capacity


or breadth of view. His pious platitudes may have been
preserved for reading, without his name being attached
INTRODUCTION Vll

to them. It is conceivable that it was written by a


layman for the clergy to use (see Chaps. XVII. and
XIX., and 2 below).
*>

2. FORM OF THE TREATISE.


There is no longer reason for thinking that it was
a letter written from a distance, like the genuine Epistle
of Clement. The discovery of the latter part of it by
Bryennios in 1875 made it clear that it is really a
homily, read to the assembled Church during the time
of worship. Therefore, however feeble it may be in
diction and theology, it is of unique interest as the first
extant Christian sermon. In XIX. the writer declares
that heis
reading them an exhortation, his 'object being
"that ye may both save yourselves and him that readeth
in the midst of you." * This corresponds with the
description given by Justin Martyr (Apol. 1. 67) of the
reading of Scripture, followed by an explanation and
instruction by the president ; for in XVII. the hearers
are urged to pay attention not only now, " while we are
admonished by the presbyters, but likewise when we
have departed home."

3. PLACE OF WRITING.
If it be not a letter from a distance, but a homily
addressed to the Corinthian Church, it must have been
written at Corinth itself. This is borne out by internal
evidence. For in VII. the arrival of those who came to
the Isthmian games is described from
standpoint the
of those already at the place where the games were held

(eis TOIS <f>0aprovs ayoJvas KaraTrAeovcru'). The fact that

*
Kirsopp Lake would see in this a reference to a definite order
r
triers in the Church (The Apostolic Fathers, vol. i., p. l. >9).
Vlll INTRODUCTION

all the early evidence for the existence of the,


homily
comes from the East is strongly against the theory that
it came from Rome. It is unknown to the "Western

Fathers, and there is no Latin version of it.

4. DATE.
The homily certainly belongs to the second century,
but there are no sure indications of its date. However,
it seems
probable that it belonged to the first half of
that century, as the following considerations
suggest:
(1) Had it been later, the author would scarcely have
used an apocryphal Gospel as if it had the authority
of one of the four evangelists.
Although he quotes
(2)
G-ospel language as Scripture, he draws a distinction
between "the books" and "the Apostles" (see XIV.),
which would scarcely have been drawn in the latter part
of the second century. (3) His attack on Gnosticism
is not directed against the particular tenets of later
Gnostics, such as Valentinus and Marcion. Lightfoot
(St. Clement of Rome, Appendix, p. 312) suggests that he
would not have spoken of the 'heavenly Church (XIV.)
in language so like that of Valentinus about the seon

Ecdesia, nor would he have emphasized so unreservedly


the antithesis between the Church and the synagogue,
had he known the writings of the two heretics mentioned
above. This would suit with a date about A.D. 140.

5. CONTENTS.
The homily cannot be pronounced anything but feeble.
As a literary work, Lightfoot judges it to be "almost
worthless." It is a lengthy exhortation to a better life,

with many repetitions in its appeal. Though it begins


by urging the hearers to think of Christ as God and
Judge, its Christology is no further developed. A
INTRODUCTION ix

tendency on the part of the hearers to deny resurrection


and judgment may have suggested the first words. For
" Let not
later (Chap. IX.) comes the warning any one
:

of you say that this flesh is not judged neither riseth


"
again (cf. 1 Cor. xv. 12). The whole bent of the homily
is practical. Its exhortations are constantly based on

Scripture and if it contains few original thoughts, it is


;

full of humble piety and earnestness.

Christ and salvation must be thought much of (I.), and


our duty to Him is to do good works, as well as to confess
Him (III., IV.). We must therefore forsake the world,
and strive for the prize in the contest (V.-VIIL). Our
flesh must be treated as the temple of God (IX.), and we

must avoid both vice and doubtfulness (X., XL). The


coming of the kingdom must be awaited in the right
spirit (XII.) Those without must be influenced by our
repentance (XIII. ), and the Church must be spiritualized
(XIV.). Holiness of life must be the basis of our prayers
(XV.), and fasting must lead to almsgiving (XVI.). Our
repentance must not only be during public worship, but
exhortations must lead to practical results in our lives

(XVII. -XIX.). The righteous will win their reward in


due time (XX.).
Inference has already been made to one quotation
from an apocryphal Gospel. There are two more un-
canonical sayings of our Lord, which are perhaps to be
referred likewise to the Gospel of the Egyptians. The
three are to be found in Chaps. IV., V., and XII.

6. SOURCES.
1. Greek MSS. :

(a] Codex Ale, ndri.it 'tx


(A) of the Bible, fifth cen-
tury, now in the British Museum. It follows
1 Clement, but ends abruptly in the middle
X INTRODUCTION

of a sentence in Chap. XII. ;


the last two-
fifths of the treatise were therefore unknown
before 1875. (It is stated to be by Clement
in the table of contents, not in the heading.)

(/>)
Codex Constantinopolitanus (C), dated A.D. 1056.
Found in the library of the Holy Sepulchre
at Constantinople published by Bryennios
;

in 1875. It is independent of A, and eon-


tains 1 Clement, the Didache, Barnabas, etc.

2. Versions :

Syriac Version (S). Perhaps of eighth century,


though the MS. itself was written in A.D.
1170. In Cambridge University Library
(Add. 1700).
Latin Versions have not been found, and it seems
not to have been known in the West.

The text of this edition is reprinted from that adopted


by Lightfoot (Apostolic Fathers . . . Eevised Texts with
Short Introductions, etc.; London, 1912), by kind per-
mission of the Lightfoot Trustees.
[nPO2 KOPIN9IOT2 B.]

I. 'AAEA4>OI, OVTWS Set f)fj,a$ </>poveti/ Trcpt 'Iijarov Xpt-


<rrov, (os Trept Geou, cos Trept Kpirov {(oVrcov Kat veKptoV. Kat
01; Set ??/xas [AiKpa <f>poveiv Trept rrjs o-am/ptas ^/ztoV 2. ev

TW yol|0 <f>pOVtlv f]fJLa<$ jJLLKpa TTCpl aVTOV, fJLLKpa KOt eA7Tt^OjU,V


/. Kat ot aKovoi/res a>? Trept /xt/cpwv a//,apravovcrtv, Kat

d/xa/5rai/o/xv, OVK etSores iroOev tKX-rjfajfjLfV


KOL VTTO

TtVos Kat ets ov TOTTOV, Kat oVa vTrejuetvev 'IT/O-OVS X/otcrrbs


eVeKa r}/xwi/. 3. Ttva ovv rjfj.ts avry Soxro//,ei> dvrt-

; ^ Ttva Kaptrov a^tov ov ^/xtj/ avrbs e'ScuKev ;


7ro(ra

ev 6'(rta ; 4. TO <^c3s yap


cos varrjp viovs ^/xas Trpoo-^yopevo-ei/
5. Trotov or i/ atvov avrw 8c6o~to/xei/ -^ p.ur6bv dvrt-
wi/ 6. 6'i/res
Xd/?o//ei/ ; irvjpoi T|/ Stavota, TrpocrKv-
\i6ovs Kat vAa Kat ^pva-bv Kat apyvpov Kat ^aAKOv,
e/oya dv^/owTrwv Kat 6 /3t'os TJ/XWV 6'Xos aAAo ovSev rjv
et
/x>)

OdvaTOS. dpavpciMTLv ovv TreptKCt/xevot Kat rotavr^s d^Xvos

ye/xoi/res ei/
rr; opdVet, ave^Ae^a/xev dvro^e/xei'ot eKetvo 6
7TptKt'/ze$a v^>o riy avTov 0.\t](T.L. 7. 7yX7yo~V yap
Kat o-7rA.ayxvicr$ts eo-wo-i/, Oeaardpevo ;
1
tv

TrXdvryi/ Kat aTrcoAetav, Kat yot/^Sejuuav


A?rt8a e^ovras

ptas, et
/XT) T^I/ Trap* a^rov. 8 iKaAco-ei/ yap 17/x.as

K /XT) oVros ti/at


?//xas.

II. Ev<J>pa,v9iyri, <TTipa T|


ov
OVK wSivovcra, 6rt iroXXd rot TKva rfjs eprj^ov jidXXov
11
12 THE SECOND EPISTLE OF CLEMENT

TOV dtvSpa. '0 etTrev ev<|>pdv0T]Ti o-Tipa T|


ov TIKTOVO-O,,

?;/xas 'etVev (TTtipa yap 7yv rj eKKATyo-ta r}/xwv TT/OO TOV SoOvjvai
avrrj TeKva. 2. o Se e?7rev POT]O-OV TJ
OVK a>8ivovo-a, TOVTO
Aeyet Tas 7T/ooo~ev)(as vy/xtov aTrAws ava(/)e/)etv Trpbs TOV 0ebv
/x?y, cos
at toStvoi'O~ai,
eyKaKwtxev. 3. o Se etVev oVi TroXXd rd

TKVtt TTJS Ipt^fJLOV [JtaXXov T] TTJS XOVQ-T]S TOV CtvSpa, 7Tet

efvat (XTTO TOV Geov 6 Aabs >}/xwv, vvvt 8e

eyevo/xe^a TCOV SOKOVVTCOV e'xetv 0eov. 4. Kat eTepa


Se ypa<f>r) Aeyet 6Vt OVK fjX0ov KaXeo-ai SiKaCovs, dXXd djiapTw-
^ 01^s. 5. TOVTO Aeyet, 6Vt Set TOVS a?roAAv/xevovs
St M k
'
crto^etv

17. 6. eKetvo yap eo~Ttv /xeya Kat ^av/xao~TOv, ov Ta eo"TWTa (TTTJ-

pi^iv aAAa TO, TttTTTOVTa. 7. OVTWS Kat 6 X/OIQ-TOS


TO, a7roAAv/xeva, Kat eo-wo-ev TroAAovs, eA^wv Kat

III. TOO~OVTOV ovv e'Aeo? irot^o-ai/Tos ets

TTpWTOV /XV, OTl ^/Zl Ot


^WVT TOtS $OtS Ol'

Kat ov Trpoo-KwovjAtv avTOts, aAAa Si' avrov TOV

irarkpa T>Js aA^^etas TIS 7) yvwo-is ?/ TTjobs vTO^, >}


TO /x^

dpvL(rOaL ov eyvw^tev at'Tov ;


8t'' 2. Aeyet Se Kat aiVos
Tbv 6jj.oXoY'H<J'avTd }i evwiriov TWV dvOpwirwv, avTov
vwiriov TOV iraTpos p.ov. 3. OVTOS ovv fcrrlv 6
3
eav ovi/ 6/xoAoy^o-w/xev 8t ov eo"(o^/xV. 4. ei/ Ttvt Se

6/xoAoyov/xcv ; V TW Trotetv a Aeyct Kai fj,rj TrapaKOVtiv avrov


TWV evroAwv, Kat /x^ Atovov x ^ ortv CI^TOV Tijiav aAAa l| 6Xrjs

KapSias KCU l| SXt]s TTJS Siavoias. 5. Aeyet 8c Kat ev TW 'Ho-ata-

'O Xabs OVTOS TOIS xetXeo-iv }X Tifxa, ij


8 KapSia atiTwv Troppw
&TT6CTTIV owr'

IV. Mr) /xovov ovv avVbv KaAw/xev K?'/otov, ov yap TOVTO


o~wcri i}/xa9. 2. Aeyet ya/) Ov irds 6 Xe'-ywv |xot, Kvpie, Kvpu,

o-a>0T|o-TCu, dXX' 6 iroiwv T^|V 8iKauxrvvT]V. 3. WCTTC ovv, dScA^wn,

ev Tots epyots avTov 6/xoAoyw/xev, ev TO> ayaTrav eavTovs, ev


T> /XT) aoL^a<r6aL jjitfie
KaTaAaAetv aAAvyAwv /xr/Se ^Aovv,
VI] TO THE CORINTHIANS 13

aAA' lyKpartis etVai, lAe^/xovas, dya$ov$ Ka

aAAvyAots d<etAo/zei', Kal /zr) (friXapyvpeiv.


tv TOVTOIS rots

epyoLS o/xoAoywytxev aurov Kai /A?)


Iv TOIS evavriots 4. Kat ou
Set ?;/zas <o/?tcr$ai rovs av$pw7rovs /xaAAov aAAa TOI/ GeoV.
5. Sta TOI;TO, ravra lyxtuy 7r/aa(r(roi/TWi/,
efTrei/ 6 KV/JIOS
'Edv fJT JJLT' e\iov <rvviryfJivoi ev TW KoXira) JAOV Kal JJLT| iroif]T rds ? The Gospel
evroXds |AOV, aTro(3a\co vfjtds Kal epw vjiiv
'

'YiraYT6 air' 4p.ov, OVK


Egyptians
ol8a vjjids TToOev co-re, ep-ydrat 4vojxias.

V. "OOev, a8eA(/)ot, /caraAeti^ai'Tes TT^I/ TrapoiKiav rov

Koo-fjiov TOVTOV TTOtijcTcofjitv


TO ^eAr//x,a Tov KaAecrayTos 7;/>tas,

Kat /XT) ^o/S^^w/xev l^eA^etv K TOU Ko&pov TOVTOV. 2. Aeyet


yap 6 Kv/)to? "E<r<r9 as dpvCa cv p.<rw XVKCDV 3. a/TTOKpiOtls
? The Gospel
6 'Edv o3v Siacnrapd^wo-tv XVKOI rd
IleT/oo? avro> Aeyct 01
<$
Egyptians.
dpvia ; 67TV o 'I^(TOV<s TO) IleT/aw
4. Mf| <j)opCcr0cocrav rd
dpvia TOVS XVKOVS p-erd TO a7ro0aviv avTa. Kal VJJLCIS fi^j <j>op6i<r6e

TOVS diroKTvvovTas vfids Kal p.T]8ev vfxtv 8vvajj.vovs iroieiv, dXXd

<{>opiorOe TOV |ATa TO diroOaveiv vp,ds ^x VTa ovo-av xjrux^s Kal

o*w(iaTos, TOV (3a\eiv els


i

y* vvav """^pos. 5. Kat


ort 7} eTrtS^/xia >}
c^ TW KOCT/XW TOVTO)
<TTiv Kal oXiyo^povLOS '

>}

Kat Oavfj.acrT'f] tvriv^ Kal dva,7ravo~is TTJS

/3ao~L\ia<s KOL for)? alwviov. 6. Tt ow ctrriv

et
^ TO oo-t'ws /cat

Kal TO, KOCT/XIKO, TttTjTa ws aAAoV/na rj

7. v yap T

VI. Aeyet 8e 6 Kv/oto? OvSels olKCTT]s SvvaTat 8vo-l Kvpiois St. Matt. vi.

SovXevigiv. eai/ r}/xeis


OeXiDjJitv Kat 0ew SouAevetv Kat /xd/xwi/a, cl' T K

d(rvfj.(f>opov fjfuv CO-TIV. 2. T -yap TO 6<|>Xos, 4dv TIS TOV xvi. 13.

K6o-|xov oXov KepSVn T^|V 8e xjn^xV t^iwOrj 3. eWti/ Se


; fvi.^eif'
o acaiv Kat o /xeAAcov Svo eyOpoi* 4. OVTOS Aeyet ..'.
^
ar^

Kal (frOopav Kal


^tXapyvpiav Kal uTrdTijv, tKeii/o? Se
14 THE SECOND EPISTLE OF CLEMENT [VI

TOVTOIS aiforao-creTai. 5. ov Svva/xe0a ovv Ttov Svo


ctvat Set Se TOVTG>
aVoTa^a/xevovs eKetvw
?7/xas
6. ota>/xe$a 6Vt /3e\ri6v ecrriv rot ev#aSe 6Vt /xtKpa
/xto-rjo-at,
KOU dAtyoxpovta Kat eKetva Se ayaTTTJo-at, ra aya#a
(f>0aprd
TO,
affrOapra. 7. Trotovi/rcs yap TO ^eA^/xa TOTJ

dvoLTravcriv d Se ftrjye,
ovSey T^/ACIS pvcrtra

X1V
'I^/ct^A 6Vt 'Eav avaorf] Nw
' '
8. Aeye6 6e Kat T) ypo.^ tv r^>
Kal 'Ip Kal AaviTJX, ov pva-ovrai TO. r^Kva avrwv i/
T]J at)(/xa-
9. i 8e Kat ot TOIOIJTOI SIKOLIOI ov Svvavrai rais
StKatoervvats pv<ra<rdai ra, re/cva avrwv T}JU,IS,
eav

ju,-^ Tr)prj<rto)fji.cv
TO /^a7TTto~/xa dyi/oi/ xai a^uai/Toi/, Trotct

Qrprti TO j3acri\LOv TOV Geov


eto~eAei;o-o/xe^a ets ^ TI'S ;

/*^ evpe^w/xei/ e/oya e'xovres 6Via


7rapdK\'r)Tos eWou, eav Kat

VII. "l^rre out/, aSeA^ot /xov, ayo)vto~w/x^a, etSoTts OTI


cv ^e/oo~tv 6
aywv, /cat OTt ets TOVS (frdaprovs cxywi'as Kara-
TrAeouo-tv TroAAot, aAA' ov TravTe? crT<^avouvTat, ei
/XT)
ot

TroAAa KO7riao-avTs Kat KaAws dywvto~a/xvot. 2.

ay(oi/r(6/z#a, tVa TravTes orTec^avw^w/xev. 3. oxrre

TT)V 686v TT)I> v^tav, aywva TOV a<^^a/3TOv, Kat TroAAot ets

avTov KaTa7rAevo~w/xev Kat ayiovwrw/xc^a, tva Kat o-Te(^avw-

6u>fj.V Kat t /XT) oWa/x$a TravTes o"Te<^av(o^>]vat, Kav lyyvs


TOV o~TC<^>avov yevw/xe^a. 4. etSevat ^/xas Set, 6Vt 6 TOI/

<j)6apTov aywva aycovt^o/xevo?, lav evpeOfj (frOetpw, /xacrTtyw-


^ets aipeTat Kat ^SaAAeTat TOV o~Ta8tov. 5. TI SOKCITC ;
^o>
6 TOV TT/S d(j>6ap(ria<s aywva <$>6eipa<s, ri TraOeirai ; 6. TWV
Is. Ixvi. 24. 7^/ f17? T7y/or7O~avTwv, <?io-tv, TT)V (T^paylSa 6 o-KwX^^ avrwv
OV T\VT^|0-l Kttl TO TTVp ttVTWV OV O-pO-6l]O-Tat, Kttl ^O-OVTCU 'lS

opao-LV irdoTQ crapKi.

VIII. *12s ovv eo-/xej/


?rt
yrjs, /ucTavoTJo-w/xev 2.

yap O~/xev ets TT)V X W a TO ^ Te^vtTOV. ov rpoirov yap o


IX] TO THE CORINTHIANS 15

KpafJLV<S, lav KOlfi 0-K6UOS /Cat V TttlS \p(rlv O.VTOV Sta-

o-Tpa</>?; 7] (rvvTf)i/3fj,
TraAtv airro aVaTrAcuro-et lai> <5e ?rpo-

<f>Bdo-r) et's
T?)V /ca/xti/oi/
TOTJ irvpos avro /3aAetv, OVKCTL
avrw OVTW? /cat r}/xeis, 0>s rytxei>
Iv TOVTO) ra
a eVpa^a/zev Trovrjpa /xTai/o>/(rw/xev
T>; orapK.1 ^
6'Ar/s TT^S KapSta?, tva (rw^co/ii/ UTTO TOV Kv/36ov, ews

KciLpbv fj.ravoLa<s 3. /xera yap TO t^eXOtiv r^/xas

Koa-jj-ov, ovKcrt 8vvafjie6a Kti e^o/xoAoy^ycracr^at 7)

rt. 4. wcrre, aSeAt/xu, 7ro^(ravTS TO ^eA^/xa TOT)

Kal T^V crapKa ayvrjv Trjpijcravre ? KOL 1


TO.<$ li/ToArxs TOV

^>vAa^ai/TS Ar^i^o/xe^a ^w^v Ayei yap o Ki'pto? atwp'iov. 5.

If TW El TO OVK 6TT]p^(raT, Tb p.-ya TS v|iiv


St>
evayyeAiw jAiKpbv
8w<rt ; X^-yw -ydp vfJtiv OTI 6 -iriorTos v IXax^o-rcp Kal V iroXXw St. Luke
<TTIV. 6. apa ovv TOVTO Aeyet T^p^o~aT Tr)v ardpKa

ayvr)v Kal rrjv o-^>payt8a ao-TTtAov, Tva T>)V {(07)v


aTroAa-

IX. Kat /xr) AeyeTW Tts vfjiwv, ort O.VTIJ ^ o~ap ov

Kpivzrat ov8e dvLa-Tarai. 2. yvwTe eaw&jTe, Iv TtVt


ev TiVt

dvej3Xe\I/aTe t i
/xr)
i/
TT/ crapKi ravry 6Wes 3. Set ovv ;

7J/xa ws vaov 0ov (f>vXd(T(rLV rrjv (rdpKa 4. ov rpoTrov

yap ev TrJ o~apKt l/cArJ^Te, Kai ei/


TrJ crapKt eAeiVecr^e. 5. i

XptcrTog 6 Ki'pios, 6 o-wo-as 7)/xa, tov /xei/TO irpdrov 7ri/ev/xa,


ai OVTW? >)/xas eKaAeo-ev, oimos /cat

o~ap/ci a7roA i^J /'O/x^a TOV


/

1 jj.tcr06v. 6. d
ovv dAAryAovs, OTTWS e'A$a>/xev vrai'Tes ets Tr)v
6eov. 7. ws >(o/xi/ Kaipov TOI
7
iaOfjvai,
TO) 0pa77vovTt 0ew } dvTifJLicrOiav avTO) SiSoyTes 8. TTOLOLV ',

TO (JLtravorjo-at 1^ etAiKpivovs Kap8ta? 9. 7rpoyvwo~T^s yap


co-Tti/ TWV TravTwi/ Kat eiSws r}/xwv TO, Iv KapSia. 10. Sw/icev
ow avTto a?i/ov acwvtoi/, p,r)
oVo o"TO/xaTOS /xoi/ov aAAa /cat

oVo /capStas, tVa ly/xa? TrpoorSe^Tai a>s vtovs. 11. /cat


yap
enrev o Ki'ptos 'A8cXd>oC uov O{TO elcriv ol TTOIOVVTS Tb OtXtiixa St. Matt.
xii. 50.
TOU
16 THE SECOND EPISTLE OF CLEMENT [X

X. "12crT, d3eA<o6 fjiov, TTOLrjcrtofAev TO 6eXrm>a TOV


TOV KaAeaavTos r)jaas, IVa ^crw/zev, /cai
<$twa)p,ev /zaAAov rrjv
dpeTrjv, TYJV Se KaKiav KaraAet^w/jiej/ cos TrpooSotTropov TCOV
ajjLapritov /cat Kara-
^p,a)v, <vyco/zev TVJV dcre/^etav, //,r) ?}ju,as

Act^ /ca/ca. 2. lav yap tTTrovSdo-co/xei/ dya#O7TO6eiv, Stw^erat


?}/Aa? eiprjvr). 3. Ata ra^T^v yap T>)V airiav OTJK ecrrtv evpeiv

avOpwjrov, oiVives 7rapdyov(ri (frofiovs dvOpWTrivovs, Trpoyprj-


//aAAov T^V ei/i9a($ aTroAavcrtv 7^ T-^V /xeAAovtrai/ eT
v. 4. ayvoovcrtv yap yXiKrjv e)(i fidcrcwov e
rj

/cat ot'av rpv^v e^et ^ jueAAovtra 7rayyeAta.


5. Kat et
ju,v aiJTOt fjiovot ravra eV/mcro-oi/, aveKTov ->yi/
vur
Se TTt[JiVov(riv Ka/co8t8acTKaAowTes ra? ai/atrtov? ^i^as, ot'/c

eiSores OT6 6to-o"r)i/ e^ovariv rrjv KpicrLV, avroi re /cat 01 a

XI. 'H/^ets ovv ei/


KaOapa KapSia SouAevtrwjaev rtp
/cat
etro/xc^a SiKaioi cav 8e JU.T)
Sou Aevtrw/xev Sia TO

T^ eTrayyeAta
TOV Geov, TaAaiVojpot lo-Q
? Eldad and 2. Aeyci yap Kat 6 Trpo^Tt/cos Aoyos TaXaiTrwpot euriv ot

8i\Jn;xoi, ol 8io-ToltovT6S TTJ KapSCq,, ol XC'YOVTCS Tavra iravra TjKOii-

<ra|XV Kal Im TWV iraTe'pwv ijfxwv, -]|Jiis 8*

irpocrSexo^^voi ov8v TOVTCOV paKap,6v. 3. *AvoT]Toi,


lavrovs ^vXco, XdpcT dp.-n-eXov irpwrov fx^v <j>vXXopoci, etra

yCvcrai, |XTa ravra 6jjL(}>ai,


elra <rTa<j>vX^) irapca-rTiKuia 4. OV'TWS
Kal 6 Xads JAOV aKarao-Tao-ias Kal 0X{\|/is ^<TXV, ^ircira airoXTJ\|/Tai

TO. d-yaOd. 5. "I2o"T, dSeA^ot /XQIJ, /x^ 3t^v^(toju,v, aAAa


eATTiVai'Tes i>7ro/xetva)/jtev,
tVa Kat TOV /xtcr^ov KOfJiicrM[Ji0a.
Heb. x. 23. 6. Yap lomv 6 erraYY^Xap.evos
TTtcrrbs

8oi/at l/caorw TWV 7. lav ouv


epywv at'TOV. Trotryo-w/xev

SiKaioo-vvrjv IvavTtov TOV 0eov, eto~

i Cor. ii.
9. avTOv Kai Xrj^/6fj,0a ra<s iTrayyeAias as ofis OVK -{JKOVCTCV ov8

6c|)0aXfj.bs el8ev, ovSe lirl ap8iav dvOpwirov

XII. 'EKSe^oj/ze^a ovv Ka6' wpav T^V /^acrtAetav TOV


0eov Iv dydirr) Kal BLKatocrvvr), I7rei8i)
OVK ot'Sa/j-cv T'Jyv
TO THE CORINTHIANS 17
XIIl]

yjfjitpav TTJS 67rt^>ai/ias rov BCOTJ, 2. orepcoTr/flet? yap avrbs


*
V7TO TTOTC ttTOV "

aCTleta, 17TV
vptOS TIVOS, ?/et
Gos P el
"Gray ^o-rai ra 8vo *v, Kal TO ^w a>s TO ?(ra>,
Kal TO dpo-V

TTJS 0T)\(as, ov> dpcrev OVTC 0i]Xv. 3. T<X 8vo 8e v l(TTiv, orav Egyptians.
/cat kv Svcrl (rto//ao-iv avv7TOK/)iT(os
AaAw/^ev eavroi? aA^eiai/,
i'^ youa ^v\r]. 4. Kat TO ^w cos TO ^arto, TOVTO Aeyet TIJV

^VXTJV Aeyet TO (rw, TO 8e e^a> TO o-wju,a Aeyet. ov rpoirov

ovv o-ov rb crw/xa ^>ati/Ta6, OVTWS Kai T) ^ V X^I <TOV


4'o-TW ev TOtg /caAoi? epyois. 5. Kat TO dpo-ev |XToL
oiT dpcrev oih-t OfjXv, TOVTO Aeyei, tVa dSeA^b? iSw

p,r)$v <j>povy Trcpl avT^s dr^XvKov, /oti^Se <j>povy TL Trepl avrov

dpcrtviKov. 6. Tairra v/^tov Trotovi/Twi/, <^vcriV, eAevo~eTat ^


rov irarpos (J.ov.

'
XIII .

/xev ITTI TO aya^ov /xeo-rot ya/> tcrp,V Tro\X.fj<s avotas /cat

VQVr)pta<s. ga\i\l/(j)[jiev a^>* TO, Trporepa a/zapTry/jiaTa,


Tyjtxtui/

/cat e/c /cat


/iTai/o^o-avTS i^v^rj<s crto^ayiev. /xr) yti/w/ze^a
ai/^pwTrapeor/cot yu/^Se ^eAw/xev povov lavTOts d/)O-/cety, dAAa
Kat TOI? ^to dv6pu>7rot.$ 7rt
T>/ 8t/catoo~vvij, tVa TO 6Vo/xa
St'
yj/xas /x^ j3\a(T<f>r]iJLfJTai. 2. Aeyet yap /cat 6 Kvpios
Aia iravTbs TO 6vop.d jiov P\ao-<|>T])XtTai cv iracriv TOIS ?0Vcrtv
*
Is. lii. 5.

/cat TrdAtv Oval 81' 8v pXao-^-qjJLeiTat TO 8vop.d jiov f TtVt Is. lii. 5.

TW /x^ Trotctv v/xas a fioyXopat. 3. Ta


e/c TOV o~TO/xaTO9 rjfjiwv TO,
Aoyta TOV
0ou, a /caAa /cat
jMeydAa 6avfi,dfa evretTa, KarafiaOovra
Ttt
f'pya ?]yutt3i/
ort OTJ/C eo~Ttv a^ta TWV p^^aTtui/ wv Aeyo^ev,
ev^ei/ et?
j3X,cur<f>r)[JLiav rpeirovrai, AeyovTe? ea/at /xv^oi/ Tti/a
/cat
TrAdvT^v. 4. OTav yap d/coucrwcrti/ Trap' ?}p:wv 6Vt Aeyet
e '

c> Beog t
Ov X^P IS ^^ v a-yairaTe TOVS aYairwvTas vp.ds, dXXa St. Luke
^
vi.

Xapis vjxiv cl d-yairaT TOVS xP


v S Ka^ TOV S Jiio-ovvTas vjids 32^35-

Taura OTav a/coTxrooo-tv, Oavfj-d^ovcriv rrjv vTrepfioXrjv Tr}<s

6Vai/ Se t'8wo"ti/ 6Vt


18 THE SECOND 'EPISTLE OF CLEMENT [xill

OVK ayaTrw/zev, aAA' ort ovSe TOVS ayaTraWas,


i TO
OVOfJLOL.

XIV. "lcrT, dSeXcfroi, Troiovvres TO OeX'Yjp.a TOV 7rar/)os


0OV eO-0/Z$a K T?yS IKK
A^CT IO.S TTyS TTpUmyS, T>)s 7TVCV-

T'/ys Trpo ?yAtov KOU o-eA?yi>7ys eKTtcr/ACj/Tys eav Se /x^y

TO OeX^^a Kvpiov, icro^Oa CK T'/ys ypa^rjsi T'/ys

Aeyouo-rys 'E-yev^jOii 6 olKos |iov <rirr|Xaiov XT)(TTWV. WO-TC ovv


xxi. 13. aiyOTrw//,$a aTro TTys eKK-A-jycrtas Trys ^w^s ervat, tva
2. OVK ofo/^at Se t>jaas ayvoetv OTA e/cKAryo-ia

Aeyet yap ^ ypa<ry 'EiroCrio-ev 6 0os


'
Eph. i. 23. o-a>pd ICTTIV Xpicrrov
TOV AvOpwirov &p(Tv Ka\ 0f]Xv TO apa~ev ecrTtv 6 XpwrTOSj TO

^ KK\r](TLa Kal on TO. /3t/?Aia /cat ot aTrocrToAot

ov vvv eii/ai, aAAa (xvw^ev Aeyovo-iv, SrjXov

yap TrvevnariKiij, MS Kal 6 'I7yo"oi;5 ?y/>io>v, ^avepioOrj 8e


Ttov fjucpwv iva ^y/jtas o-(ucr?y
3. 7} e/</vAryo-ia
i ev T

t,
cav Tts ryjacoy Trjpia-yj ai'Tryi' ev T?y (rapi< Ka /XT

), aTroXr)\l/Tai avTYjV ev TW irvVfj.ttTi TW ayiw 7y ya/o

o-ap^ avTTy dvTtVvTros (TTiV TOV TTVtvfJiaTOs ovSels ovv TO


dvTLTvirov (frOeipas avOevTiKov ptTaXijij/tTai.
TO apa ovv
TOVTO Aeyei, aSeAc^ot, Trjprjo~aT Trjv crdpKa tva TOV
4. ei Se Aeyo/zei/ etvat TT)V crdpKa T?yv
TO TTvevua Xpto~Tov, apa o^i/ o vfipio~a<j Trjv o~dpKa

vfipurev Trjv tKKXrjo-iav. 6 TO(,O{;TOS oSv ov /xeTaA?y^eTat TOV

TTvevyaaTOS, o eo^Ttv 6 Xpto~TOs. 5. TOo~avT7yv SvvaTat 7} o~ap^

aiVry /xeTaAa/3etv {w>yv Kat dOavao-iav, KoXXtjOevTOS a-VTxy TOV

Trvev/xaTos TOV dyio?;. OVTC e^eiTreti/ Tts SvvaTat ovVe AaA'/yo~at


i. Cor. ii. 9. cl
T|To}Jiaa-v 6 Kvpu>s TOI? l/cAeKTOiS avTOv.

XV. OVK oiouai 8e 6Vt [ALKpav o~v/x/5ovAtav eTronjo-dfArjv

Trcpl lyKpaTcia?, 7yv 7roi?yo-a? Tts 01'


ju,eTai/oryo-t,
aAAa /cat

eai'Tov o~ii)O-L Ka/xe TOV o~v/x/3ovAeiVai/Ta. /xtcr^os ya/o ot'/c

Kal aTroAAv/xevyyv diroo-Tpe-


/AIK/OOS TrAavw/xevTyv \f/v\r]V
XVIl] TO THE CORINTHIANS 19

^cu et? TO <Td>6vjvaL. 2. TavTTyv yap e^o/xei/ TT)V dvTtju,tcr$tav


OLTToSovvai TW 0co> Tw KTicravTi Tyyu,ds,
lav 6 Aeywv /cat

d/coi'tov Trio-Tews /cat /cat /cat


/xera dyaTTTis AeyTy aKOvy.
3. e/x/xeti/to/xev
ovv e<' ots eTrtcrrewrayuev St/catot /cat oo-tot,

JVa jLtera irapprja- tas atrw//,ev rbv 0eov TOI> Aeyovra "En Is. Iviii. 9.

\aXovvr6s <rou epw 'I8ov irdpi|xi. 4. TOVTO ya|0 rb p^/xa

yuyaAr^ tcrTtv evrayyeAta? cn^/jLGtov TOtfj,OTpov yap eavrov


Aeyet 6 Ki'/3to t TO StSoVat TOU atTovrros. 5. r
ovv xpy](TT6T^ro<s /J.6Ta\aufidvovTs JUT) ^^ov^crw
TOcrouTcav aya^wv. ocr^v yap f]8ovr)i> e^et ra py//,ara
roi5 Troiijcrao'tv avra, TOcravTijv KaTaKptcriv

XVI. (rre, e()ot, ()Opfj,r)v aovres ov


TO ^CTai/OTyfrat, Kaipov e^OFTes 7rio"Tpeij^a)^ii/
CTTI TOV /caAe-
frai'Ta i}/xa Geoi/, ews crt e^O/^ei^ Toy
2. eui/
yap Tat? vySvzra^eiat? TaiVats a7TOTa^wyu,c^a /cat
\l/v^f]V fjfjuov i'LKrj(TMfJiev kv TW /XT)
TToteti/ TO,?
67rt$-u/uas
Ta Troi'v/pd?, yu,TaA^^o/xe^a TOW eAeous 'iT/aov. 3.

oVt 2pxrai TyS^ i] ^(Aepa TTJ5 Kpio-eo)? cos K\fpavos Mai. iv. i.

s> X:
Kal TttK^o-ovrai al 8wd|iis TWV ovpavwv, /cat Tracra

'/ 7V w ^ /xoAtpo? eTTt


Trvpl TrjKOfjievos, /cat TOTC ^>av//o~Tat
Ta Kpv<fua Kal <av6pa cpya Tan- avOpMirwv. 4. /caAov ovv
a)? fJLerdvota dyMapTtas /cpeto-o-wv VTrjcrreia irpoa--
^ KaXinrm irXfj0os
<>v >
x ^ , , ., Pet. iv. 8.
oe e/c /c davarov
/caAry? o-Wt6r)o-eojs
yxa/captos Tras o evpec/ets ev TOVTOIS TT

trj'i'/y yap KOVffyicrfJLa ayuapTtas ytveTat.

XVII. MeTavorycrwyxei/ ovi' oA^y? /capita?, tVa /x?y TIS

Ty/xwi/ TrapaTToAryTat. et
yap ej/ToAds ^ofj.V, tva /cat TOVTO
Trpdaxrwptv, d?ro TWI/ etSwAwv d7roo"7T(7j/ /cat
/caTTy^etv, Trocrw

yxaAAoi' \l/v^rjv rySry yiVMO'KOvo'av TOV 0ebv ov Set d?roAAv-


a~uai ; 2. m>\\d[3it)/Av ovv tai'TOt? /cat TOTJ
20 THE SECOND EPISTLE OF CLEMENT [XVII

dvayetv Trepl TO dya06v y


OTTWS o-fe)$w//,ev aVavTes KCU CTTJ.-

crr/)ei/'W/Ai' dXXrjXovs Kail


vovOeTrjvwfJiev . 3. Kat ju,r) IJLOVOV

dpTt 6\>KW/zev TT/ooae^etv Kai Trto-Teveiv eV TW vov0TLO~6aL


rjfjias
VTTO Ttov 7rp<rf3vTpMV, dAAa /cat 6Vav eis OIKOV d?raA-

Aayw/zev, /xv-^/xovevw/xei/ TWV roi; Kvpiov epraAjaaTtuv, icat

diro TMV Acocrju,tKwv eTTt^v/xtwv, aAAa

ei/roAats TOU Kv/otov, tVa Travres TO avro <f>povovvT<s (rvvrjy-


'
Is. Ixvi. 18. fJ.VOL 3>fJLv 7Ti
T>)v ^wryi/. 4. i7Ti/ yap 6 Ki'pto? "Epx.o|j.ai

a-WQL-yayeiv iravra TO, <iQvi\, <j>vXas Kal YXw<r<ras rouro Se Acyct

T^V rjfiepav rrjs 7rt^>avtas aurov, ore eA^wv AvT/ow(7Tat


Is. Ixvi. 18. ^as eKaarov Kara TO,
e/oya avrov. 5. Kal &|/OVT<U TT^V 8<}|av

avrov KCU TO KpaTos ol aTTio-rot, Kat VLo-Or)o~ovTou,


TO j3acri\iov TOV KOCT^OV cv TW 'Irjo-ov AeyovTCs, Ovai
oVt o~u 7y?
Kat OTJK r|Setjotev
Kat OVK Trio~Tvo[Av, Kat OI'K

7ri06fj.0a TOIS 7r/oecr/?vTepots Tots avayyeAAovo-tv ?}/xtv Trept

Is. Ixvi. 24. T ^S o~WT^/)ias Kat *O OTKW\T]^ avrwv ov T6\VT^<ri Kal


T^/XWV
TO irvp avTtov ov o-jko-O^o-eTai Kal ^o-ovTai els 8pao-iv irdo-r| crapKt.
6. Tr)V fjfjiepav Kivrjv Aeyet T^S Kpto-ecos, 6Vav tyovTai TOVS
tv do-cfirjcravTas Kat TrajoaAoytcra/xevoi^s Tas VToAa
Xpto-Toi}. 7. ot Sc SiKaioL evTTpayrjo-avTes Kat iVo-

fjiLvavT<s Tas /3ao~avovs Kat /jtio-Tyo-avTes Tas f)8v7ra@ta<$ T^S

^v\rjs, OTO.V Oedo-toVTai TOVS acrTO^^cravTa? Kat dpv^a-apvovg


Sia TWV Aoywi/ 7^
Sta TWV epywv TOV 'I^o-ow, OTTWS KoAa-

{'ovTat Scivats fiacrdvois Trvpl do-^eo-TW, eo-ovTai 86av


TW Oew avTwv, Aeyoi/Tes 6Vt "Eo-Tat eATTts TW
Gew 1^ oA^s Kap$ia<s.

XVIII. Kat rjfjiL<s


ovv yev(i)[j.c6a
CK TWV
TWV, Twr SeSouAeuKOTWv Tip Gew, Kat /x^ CK TWV
do-^8wi/. 2. Kat yap avTO? 7rav^aju,apTwAos wv Kat

^)vywv TOV Treipao-fJiov,


dAA' eVt o>v ev /xo~ots TOIS opyavots

TOTJ StKatocrvv^v StwKetv, OTTW?


Sta^oAoi', crTroi'Sa^w Tr)i>
XX] TO THE CORINTHIANS 21

Kav eyyvs avVrJs ycveV&u, <o/3ov/xt/os Trp KptVti/

XIX, "flo-T, aSeA^ot /cat aSeA^ai, /XCTO. TOI/ 0ebv TTJS

d\rjdLa<s avayti/axTKco tyuv eVTvtv eis TO 7rpo<T\iv TOIS


yeypa/x/xei/ots,
tW Kat eavTovs (roxr^re /cat TOV a
6j/
v/^ti/ fjLKrObv yap atrw v/i,as TO fAtTavorjcrai e

KapSias crtoTrjpiav eavTOt? Kai ^w^i/ 8t8oi/Tas. TOVTO yap


O-KO7TOV TTa(TlV TOIS l/OtS ^7/O~O/XV TO?S flovX.O-

irc.pl ry]v evo-e/3eiav /cat T^V xprjo-TOTijTa TOV Geov


2. /cat
/x^ cfy&os C'XW/ACV /cat ayai/a/CTW/xcv ot
ao-o<oi, 6Vav TIS ^/xas vovOerf /cat
7rto-Tpe^ aTro T^S aStKtas
evtOTe yap irovrjpa irpdo-crovTes ov
>

ts T^V 8t/catoa v^v.

yti/wo-Ko/xei/ 8ta Tr)y Si\f/v\iav /cat aTTio'Ttai/ T>}V i/o7}o*ai/ i/

Tots 0"T^0~tv T)/XO>V,


/cat crKOT^(r|X60a T'fjv Sidvoiav VTTO TWK Eph. iv. 17.

7rt^v/Atwi/ TWI/ /xaratwv. 3. Trpdii)iAV ovv TI}I> SKatoo"ui/^v


tVtt 15 TAoS O-<0$W/AV. [AaKOLplOl Ot TOVTOl? l)7TaKOT;01/TS

TOIS /cav Iv
irpo<rTa.y[Jiacnv oAtyov x/o t/ i'
/ca/coTra^o'wa'tv
T^> Kocrfjuo, TOV aOdvaTov TTJS ai/ao"Tao-ws KapTrov Tpvyrj-
<TOVO~IV. 4. /X^ OVV Av7TtO-^0> 6 CVCTe^TJS OLV 7Tt TOIS VW
Xpofots TaXanruprj /zaKa/otos avTov aj/a/xevet ^povos' e/cetvos

ai/w p,eTa TWI/ TraTepwi/ ets TOI/


ai'ajStwo'as ev(f>pav0r)O~Tai
atwva.

XX. 'AAAa /x-T^Se e/ceti/o T^V Stavotav v/xwi/ Tapao"o~To>,


on ^A7ro/xev TOUS aStKOvs 7rAo?;TOVi/Tas, Kat
vovs TOVS TOV Oeou SovAovs. 2. 7Tto~Teva)//,ei> ovi/, a
*
/cat
aSeA^at Geov ^WVTOS Trct/oav a$Aov//,ev, Kat
T$ vuv /?to> tVa TW /xeAAoi/Tt o-TC^ai/w^w/xev. 3. ovSets TWV
8t/catwv d\X'
Ta^vi/ KapTTov /c8X CTat O,TJTOI/.
\a/3ev, 4.

yap TOV /xio-06v TWV 8f/catwv 6 0eos CTWTO/XWS a

yap eti/ai
StKatot, ov TO evo-e/?es aAAa TO KCp8aAov Stw
22 EPISTLE OF CLEMENT TO THE CORINTHIANS [XX
/cat Sia. TOVTO $eia /cptVts /3A,a^i> Trvtvpa pr] ov St/catov, /cat

cfidpvvev
5. Tw
(rreiXavTi o)/xtv TOV crwTrjpa KOL
3
Si ov /cat

aiJTO>

ritlNTED IX UK EAT BRITAIN 7!V

AND SON3, L,Tt>., UUll.lJl'OKD AND EciUER


e?

II
3

PONTIFICAL INSTITUTE OF MEDIAEVAL STUDft'S


59 QUEEN'S PARK CRESCENT
TORONTO 5, CANADA

17174
TEXTS FOR STUDENT
1. SELECT PASSAGES from Josephus, Tacitus, Suetonius, 11

Cassius. Illustrative of Christianity in the First Cental


Arranged by H. J. White, D.D. 3d. net. 1

2. SELECTIONS FROM MATTHEW PARIS, Arranged by C. I


J. Skeci, 9d. net.
j

3. SELECTIONS FROM GIRALDUS CAMBBENSIS. Arranged I

C. A. J. SkeeL 9d.net. f

4 LIBRi SANCTI PATRIOT. The Latin Writings of St.


Patri<|
etc. Newport J. D. White, D.D. 6d.net
j

5. A TRANSLATION OF THE LATIN WAITINGS OF ST. PATRICJ


By Newport J. D. White, D.D. 6d.net.

6. SELECTIONS FROM THE VULGATE. Arranged by H.


White, D.D. 9d.net. j

7. THE EPISTLE OF ST. CLEMENT OF ROME, 6d. net i

8 SELECT EXTRACTS from Chronicles and Records relat.1


to English Towns in the Middle Ages. Edited by F. JJ
Hearnshaw, M.A., LL.D. 9d. net.
j

9. THE INSCRIPTION ON THE STELE OF MESAS eommod


called the Moabite Stone. The Text in Moabite and
Hebre
with translation by H. F. B. Compston, M.A. 6d. net.

10. THE EPISTLES OF ST. IGNATIUS, Edited by T. W. Craf


D.D. Is. net
11. CHRISTIAN INSCRIPTIONS. By H. P. V. Nunn, M.A. W?
two Illustrations. Is. net
-
12" SELECTIONS FROM THE HISTORIA RERUM ANGLICARUI
OF WILLIAM OF NEWBURGH. ls.3d.net
13 THE TEACHING OF THE TWELVE APOSTLES. Edited'
T. W. Crafer, D.D. 4d. net

14 THE EPISTLE OF BARNABAS. Edited by T. W. Crafer, D


6d. net

15. THE CODE OF HAMMURABI. By Percy HancScock, M


is. net

16. SELECTIONS FROM THE TELL EL-AMARNA LETTE1


By Percy Handcock, M.A. 4d net
17 SELECT PASSAGES ILLUSTRATING COMMERCIAL Aj
DIPLOMATIC RELATIONS BETWEEN ENGLAND
AI

RUSSIA. ByA.Weiner,M.A.,F.R.HistS. ls.6d.net

s p.c.K.

You might also like