Professional Documents
Culture Documents
1 Latin Phrases Abrvns
1 Latin Phrases Abrvns
ibidem (ibid.) in the same place Usually used in bibliographic citations to refer to the
last source previously referenced.
idem (id.) the same Used to refer to something that has already been cited. See also
ibidem.
idem quod (i.q.) the same as Not to be confused with an intelligence quotient.
id est (i.e.) that is "That is (to say)" in the sense of "that means" and "which means", or
"in other words", or sometimes "in this case", depending on the context; may be
followed by a comma, or not, depending on style (American English and British
English respectively). It is often misinterpreted as "in example". In this situation, e.g.
should be used instead.
inter alia (i.a.) among other things A term used in formal extract minutes to indicate
that the minute quoted has been taken from a fuller record of other matters, or when
alluding to the parent group after quoting a particular example.
inter alios among others Often used to compress lists of parties to legal documents.
in vacuo in a void "In a vacuum". In isolation from other things.
in vitro in glass An experimental or process methodology performed in a "non-
natural" setting (e.g., in a laboratory using a glass test tube or Petri dish), and thus
outside of a living organism or cell. The reference to glass is merely an historic one,
as the current usage of this term is not specific to the materials involved, but rather to
the "non-natural" setting employed. Alternative experimental or process
methodologies include in vitro, in silico, ex vivo and in vivo.
in vivo in life" or "in a living thing An experiment or process performed on a living
specimen.
per annum (pa.) "per year" Thus, "yearly"—occurring every year.
per capita "by heads" "Per head", i.e., "per person" - a ratio by the number of
persons. The singular is per caput ("through a head").
post mortem (pm) "after death" Usually rendered postmortem. Not to be confused
with post meridiem.
pro forma "for form" Or "as a matter of form". Prescribing a set form or procedure,
or performed in a set manner.
pro rata "for the rate" i.e., proportionately.
quod erat demonstrandum (Q.E.D.) "what was to be demonstrated" The abbreviation
is often written at the bottom of a mathematical proof. Sometimes translated loosely
into English as "The Five Ws", W.W.W.W.W., which stands for "Which Was What We
Wanted".
sic "thus" Or "just so". States that the preceding quoted material appears exactly that
way in the source, despite any errors of spelling, grammar, usage, or fact that may be
present. Used only for previous quoted text; ita or similar must be used to mean
"thus" when referring to something about to be stated.
status quo "the situation in which" The current condition or situation. Also status quo
ante ("the situation in which [things were] before"), referring to the state of affairs
prior to some upsetting event (cf. reset button technique).
ut supra "as above"
verbatim "word for word" Refers to perfect transcription or quotation.
versus (vs) or (v.) "towards" Literally "in the direction". Mistakenly used in English as
"against" (probably from "adversus"), particularly to denote two opposing parties,
such as in a legal dispute or a sports match.
via "by the road" "by way of" or "by means of"; e.g. "I'll contact you via e-mail."
vice versa
versa vice "with position turned" Thus, "the other way around", "conversely", etc.
Historically, vice is properly pronounced as two syllables, but the one-syllable
pronunciation is extremely common. Classical Latin pronunciation dictates that the
letter C can only make a hard sound, like K and a v is pronounced like a w; thus wee-
keh wehr-suh.
vide infra (v.i.) "see below" vide supra (v.s.) "see above" Or "see earlier in this
writing". Also shortened to just supra. vincit omnia veritas "Truth conquers all"
videlicet (viz.) "namely", "that is to say", "as follows" Contraction of videre licet:
"permitted to see".
From
http://www.enotes.com/topic/List_of_Latin_phrases_%28full%29
Abbreviation Latin English usage
------------ ----- -------------
ca. circa approximately
cf. confer compare
e.g. exempli gratia for example
et al. et alii and the others
etc. et cetera and so on
ibid. ibidem in the same place as the
previous reference
i.e. id est that is
N.B. Nota Bene note well
P.S. post scriptum an addition to the main text
viz. videlicet namely
Usage notes
-----------
John left the city of his birth (that is, New York).
From
http://www.yaelf.com/abbreviations.shtml
Common abbreviations and usages
The common Latin words, abbreviations, and initialisms still in use are:
cf. (confer) means "bring together" and hence "compare" (confer is the
imperative of the Latin verb conferre).[3] In older editions it is sometimes seen
"cp." = "compare".
cwt. (centum weight), "Hundredweight". [1] N.B. this uses a mixture of Latin
and English abbreviation.
DG, D.G. or DEI GRA (Dei gratia), "by the grace of God".[1] A part of the
monarch's title, it is found on all British coins.
et al. (et alii) means "and others", or "and co-workers".[1] It can also stand for
et alia, "and other things", or et alibi, "and other places".
Example: "These results agree with the ones published by Pelon et al. (2002)."
etc. (et cetera) (archaic abbreviations include &c. and &/c.) means "and the
others", "and other things", "and the rest".[1]
Example: "I need to go to the store and buy some pie, milk, cheese, etc."
e.g. (exempli gratia) means "for example", "for instance".[1]
Example: "For reasons not fully understood there is only a minor PSI
contribution to the variable fluorescence emission of chloroplasts (Dau, 1994),
i.e. the PSI fluorescence appears to be independent from the state of its
reaction centre (Butler, 1978)."
J.D. (Juris Doctor), literally means "teacher of law/rights".
N.B. (nota bene) means "note well". Some people use "Note" for the same
purpose.[1] Usually written with majuscule (French upper case / 'capital')
letters.
op. cit. (opere citato) means in the same article, book etc. as was mentioned
before. It is most often used in citations in a similar way to 'ibid', though 'ibid'
would usually be followed by a page number.
p.a. (per annum) means "through a year", and is used in the sense of "yearly".
[1]
per cent. (per centum), "for each one hundred" / [commonly "percent"]: [5]
Ph.D. (Philosophiæ Doctor), "Teacher of Philosophy"
p.p. and per pro. (per procurationem), "through the agency of"
pro tem. (pro tempore), "for the time being", temporarily, in place of[1]
P.S. (post scriptum) means "after what has been written"; it is used to indicate
additions to a text after the signature.
Q.D. (quaque die), "every day", used on medications to indicate when to take.
q.v. (quod videre) literally "which to see" – used as an imperative.[1] Used after
a term or phrase that should be looked up elsewhere in the current document
or book. For more than one term or phrase, the plural is quae videre (qq.v.).
Re (in re) means "in the matter of", or "concerning". Often used to prefix the
subject of traditional letters and memoranda. However, when used in an e-mail
subject, there is evidence that it functions as an abbreviation of "reply" rather
than the word meaning "in the matter of". Nominative case singular 'res' is the
Latin equivalent of 'thing'; singular 're' is the ablative case required by 'in'.
Some people believe it is short for 'regarding'.
REG (regina), "queen". A part of the monarch's title, it is found on all British
coins minted during the reign of a monarch who is a queen. Rex, "king" (not
an abbreviation) is used when the reigning monarch is a king.
R.I.P. (requiescat in pace), "may he/she rest in peace": a short prayer for a
dead person. It can also mean requiescant (plural) in pace, i.e. "may they" etc.
s.o.s. ("si opus sit"), "if there is need", "if occasion require", "if necessary"[6]
From wikipaedia
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_abbreviations