Professional Documents
Culture Documents
Against Jinn Black Magic: Manzil Dua 33 Ayats of Quran For
Against Jinn Black Magic: Manzil Dua 33 Ayats of Quran For
ayaat, in the book “Al Qawlul Jameel”, wherein it has also been
mentioned that there are these thirty three ayah which ward off the
effects of Sihr (witch-craft), and that they are a protection against the
they had to either indicate these verses in the respective books or write
them down, Therefore it was felt that it would simplify this task if these
the recital of these ayaat and du‟as as a formula for specific purposes
which du‟as are made. Allah's I names and His true and holy words
2. AR-RA•M• NIR-RA•.M,
3. M• LIKI YAWMID-D.N,
5. IHDINAS-SIR• £AL-MUSTAQ.M
1. All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the worlds
Al Fatihah 1,7
1. ALIF L• M M.M.
1. Alif-Lam-Mim.
(abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has
forbidden) and love Allah much (perform all kinds of
Al Baqarah 1,5
163. And your Ilah is One Ilah (God - Allah), La ilaha illa Huwa
Al Baqarah 163
HUWAR-RA•M• NUR-RA•.M
AL-•AYYUL-QAYY¤M L• TA’KHUDHUH¤
SINATUW-WA L• NAWM.
WA L• YA-‘¤DUH¤ •IF¨UHUM• .
WA HUWAL-`ALIYYUL-`A¨.M.
the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists.
Who is he that can intercede with Him except with His Permission?
Al Baqarah 255
Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path.
257. Allah is the Wali (Protector and Guardian) of those who believe.
Al Baqarah 256,257
• ’U WA YU`ADH-DHIBU MAY-YASH• ’.
WA KUTUBIH. WA RUSULIH.
WA Q• L¤ SAMI`N• WA A£A`N•
been sent down to him from his Lord, and (so do) the believers.
Each one believes in Allah, His Angels, His Books, and His Messengers.
Al Baqarah 284,286
and the angels, and those having knowledge (also give this witness);
Al Imran 18
WA T¤LIJUN-NAH• RA FIL-LAYL.
Al Imran 26,27
INNAH¤ L• YU•IBBUL-MU`TAD.N.
set in order, and invoke Him with fear and hope. Surely,
Al A'raf 54,56
And offer your Salat (prayer) neither aloud nor in a low voice,
Al Israa 110,111
Al Muminun 115,118
8. LA YASSAMMA`¤NA ILAL-MALA’IL-A`AL•
As Saffat 1,11
WARDATAN KAD-DIH• N.
33. O assembly of jinn and men! If you have power to pass beyond
the zones of the heavens and the earth, then pass (them)!
to defend yourselves.
sin, (because they have already been known from their faces either
Ar Rahman 33,40
KHASHYATIL-L• H.
LA`ALLAHUM YATAFAKKAR¤N.
HUWAR-RA•M• NUR-RA•.M.
the King, the Holy, the One Free from all defects,
Al Hashr 21,24
S• •IBATAW-WA L• WALAD• .
and we shall never join (in worship) anything with our Lord (Allah).
Al Jinn 1,4
2. L• A`ABUDU M• TA`BUD¤N.
Al Kafirun 1,6
2. ALL• -HUS-SAMAD.
Al Ikhlaas 1,6
1. Say: "I seek refuge with (Allâh), the Lord of the daybreak,
Al Falaq 1,5
2. MALIKIN-N• S.
3. IL• HIN-N• S.
An Nas 1,6
Manzil (Arabic: ; م نزلplural manazil, ) م نازلis the Arabic word for one of seven parts of
roughly
equal length into which the Qur'an is divided for the purpose of reciting the entire text in one
week.
Another meaning is verses from different parts of the Qur'an which help in curing or preventing
jadoo.
In the tradition of Prophet Muhammad SAW, he was himself once targeted by sorcerers, but he
annulled their effect through the recitation of the verses of the Qur'an. According to various
traditions, different parts of the Qur'an are described to have a positive effect on an individual in
terms of negating and preventing the effects of witchcraft, or for general wellbeing and
becoming
a better practicing Muslim.
These are 33 verses of the Quran which eliminate the effects of Magic and become a means of
protection from Shayaten, thieves and harmful beasts and animals. (Shah Wali-ullah (RA):
AlQawlul- Jameel)
Maulana Muhammad Talha Hazrat Shaykh Maulana Zakariyya (RA) Says: “These are verses of
the Quran which are known as “Manzil” in our family and elders of our family used to
practice/read these assiduously and ensure that all the children learned them in their childhood.
Manzil is a collection of Ayat and short Surah’s from the Quran that are to be recited as a means
of protection and antidote - Ruqya from Black Magic, Jinn, Witchcraft, Sihr, Sorcery, Evil Eye
and the like as well as other harmful thing
The Manzil comprises the following verses of the Quran:
Surah Al-Fatihah (chapter 1): verses 1 to 7
Surah Al-Bakarah (chapter 2): verses 1 to 5, 163, 255 to 257, and 284 to 286
Surah Al-Imran (chapter 3): verses 18, 26 and 27
Surah Al-A'araf (chapter 7): verses 54 to 56
Surah Al-Israa (chapter 17): verses 110 and 111
Surah Al-Muminoon (chapter 23): verses 115 to 118
Surah Al-Saaffaat (chapter 37): verses 1 to 11
Surah Al-Rehman (chapter 55): verses 33 to 40
Surah Al-Hashr (chapter 59): verses 21 to 24
Surah Al-Jinn (chapter 72): verses 1 to 4
Surah Al-Kaafiroon (chapter 109): verses 1 to 6
Surah Al-Ikhlas (chapter 112): verses 1 to 4
Surah Al-Falaq (chapter 113): verses 1 to 5
Surah Al-Naas (chapter 114): verses 1 to 6
The entire manzil is prescribed to be read one or three times in one sitting. This may be
performed once or twice a day, in the latter case once in the morning and once in the evening
Here are the list of 99 names of Allah
with definition and benefits.
S.No. ALLAH’S NAME in ALLAH’S MEANING FEW BENEFITS OF RECITING
arabic NAME
4 Al-Quddus The Pure One The heart of those who repeat this
name 100 times each day will be free
from anxiety.
5 As-Salam The Source of He who repeats this name 160 time
Peace to a sick person, will help him to
regain health. He who repeats this
name frequently will be safe from all
calamities.
26 As-Sami The Hearer of All He who repeats this Name 500, 100
or 50 times without speaking to
anyone on thursday after the chasht
prayer, Allah will bestow on him
anything he desires.
27 Al-Basir The Seer of All He who repeats this Names 100 times
after Friday afternoon prayer, Allah
will give this person light in his sight
and enlighten his heart.
30 Al-Latif The Subtle One He who repeats this Name 133 times
daily will have increase in his
sustenance and all his affairs will be
settled to his satisfaction.
31 Al-Khabir The All-Aware If a mam is a victim of selfish desires
and bad habits he will be relieved of
these if he repeats this Name
regularly.
54 Al-Matin The Forceful One If one has troubles and repeats this
Name, his troubles will disappear.
62 Al-Hayy The Ever Living He who repeats this Name will have a
One long life.
69 Al-Qadir The All Powerful He who repeats this Name, all his
Desires will be fulfilled.
84 Malik al- The Owner of All He who repeats this Name will have
Mulk esteem among people.
The Prophet(SAW) said, ‘Whoever recites surah al Waqiah at night would never encounter
poverty’ [Ibn Sunni 620]
The Prophet(SAW) said, ‘Surah al Waqiah is the Surah of Wealth, so recite it and teach it to your
children’[Ibn Asakir]
Surah Al-Waqi'ah
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
“Everything has a heart and the heart of the Glorious Quran is Surah Yaseen. Whoever reads Surah
Yaseen, Allah records for them a reward equal to that of reading the whole Quran 10 times.” [Maqal,
Tirmidhi 2812/A & Dhahabi]
Reading Surah Yaseen benefits the reader in this life as well as in the Hereafter.
According to one hadith, Surah Yaseen is named in the Torah as “Mun’imah” i.e. Giver of Good
Things. This is because it contains benefits of the reader both in this world and the next. It removes
from them the afflictions of this worlds and the next. Surah Yaseen also takes away the dread of the
next life. [Hashiya of Tafsir Jalalalayn , pg 368].
A similar narration has also been recorded by Imam Darimi from Atta ibn Abi
Rabah (rahimahullah). (ibid)
هللا
Transliteration
Ya-seen
Sahih International
Ya, Seen.
36:2
to top
Transliteration
Walqur-ani alhakeem
Sahih International
Transliteration
Transliteration
On a straight path.
36:5
to top
Transliteration
Transliteration
That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.
36:7
to top
Transliteration
Transliteration
Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.
36:9
to top
Transliteration
WajaAAalna min bayni aydeehim saddanwamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroon
Sahih International
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
36:10
to top
Transliteration
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
36:11
to top
Transliteration
Innama tunthiru mani ittabaAAaaththikra wakhashiya arrahmanabilghaybi fabashshirhu bimaghfiratin waajrin
kareem
Sahih International
You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of
Transliteration
Inna nahnu nuhyeealmawta wanaktubu ma qaddamoo waatharahumwakulla shay-in ahsaynahu fee imamin mubeen
Sahih International
Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all
Transliteration
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -
36:14
to top
Transliteration
When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we
Qaloo ma antum illabasharun mithluna wama anzala arrahmanumin shay-in in antum illa takthiboon
Sahih International
They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling
lies."
36:16
to top
Transliteration
Transliteration
Transliteration
Qaloo inna tatayyarnabikum la-in lam tantahoo lanarjumannakum walayamassannakum minnaAAathabun aleem
Sahih International
They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely
They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."
36:20
to top
Transliteration
And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers.
36:21
to top
Transliteration
Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.
36:22
to top
Transliteration
And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?
36:23
to top
Transliteration
Aattakhithu min doonihi alihatanin yuridni arrahmanu bidurrin la tughniAAannee shafaAAatuhum shay-an wala
yunqithoon
Sahih International
Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their
intercession will not avail me at all, nor can they save me?
36:24
to top
Transliteration
Transliteration
Transliteration
It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could know
36:27
to top
Transliteration
Transliteration
Wama anzalna AAalaqawmihi min baAAdihi min jundin mina assama-i wamakunna munzileen
Sahih International
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.
36:29
to top
Transliteration
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
36:30
to top
Transliteration
How regretful for the servants. There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him.
36:31
to top
Transliteration
Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to them will not return?
36:32
to top
Transliteration
And indeed, all of them will yet be brought present before Us.
36:33
to top
Transliteration
And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat.
36:34
to top
Transliteration
And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -
36:35
to top
Transliteration
That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so will they not be grateful?
36:36
to top
Transliteration
Subhana allathee khalaqaal-azwaja kullaha mimma tunbitu al-arduwamin anfusihim wamimma la yaAAlamoon
Sahih International
Exalted is He who created all pairs - from what the earth grows and from themselves and from that which they do not
know.
36:37
to top
Transliteration
And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.
36:38
to top
Transliteration
And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the
Knowing.
36:39
to top
Transliteration
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.
36:40
to top
Transliteration
La ashshamsu yanbaghee lahaan tudrika alqamara wala allaylu sabiqu annahariwakullun fee falakin yasbahoon
Sahih International
It is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is
swimming.
36:41
to top
Transliteration
And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
36:42
to top
Transliteration
And We created for them from the likes of it that which they ride.
36:43
to top
Transliteration
And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would
they be saved
36:44
to top
Transliteration
Transliteration
Wa-itha qeela lahumu ittaqoo mabayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoon
Sahih International
But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy... "
36:46
to top
Transliteration
Wama ta/teehim min ayatin min ayatirabbihim illa kanoo AAanha muAArideen
Sahih International
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.
36:47
to top
Transliteration
Wa-itha qeela lahum anfiqoo mimmarazaqakumu Allahu qala allatheena kafaroolillatheena amanoo anutAAimu man
And when it is said to them, "Spend from that which Allah has provided for you," those who disbelieve say to those
who believe, "Should we feed one whom, if Allah had willed, He would have fed? You are not but in clear error."
36:48
to top
Transliteration
Transliteration
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
36:50
to top
Transliteration
And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.
Transliteration
And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten.
Transliteration
They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most
It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.
Transliteration
So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.
Transliteration
Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation -
Transliteration
Transliteration
For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish]
Transliteration
Transliteration
Transliteration
Alam aAAhad ilaykum ya banee adamaan la taAAbudoo ashshaytana innahu lakumAAaduwwun mubeen
Sahih International
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -
Transliteration
Transliteration
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
Transliteration
Hathihi jahannamu allatee kuntumtooAAadoon
Sahih International
Transliteration
[Enter to] burn therein today for what you used to deny."
Transliteration
That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they
used to earn.
Transliteration
Walaw nashao latamasnaAAala aAAyunihim fastabaqoo assiratafaanna yubsiroon
Sahih International
And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they
see?
Transliteration
Transliteration
And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand?
Transliteration
And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and
a clear Qur'an
Transliteration
To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.
Transliteration
Awa lam yaraw anna khalaqnalahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahumlaha malikoon
Sahih International
Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are
their owners?
Transliteration
And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.
Transliteration
And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful?
Transliteration
But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped.
Transliteration
They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.
Transliteration
So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare.
Transliteration
Awa lam yara al-insanu annakhalaqnahu min nutfatin fa-itha huwa khaseemunmubeen
Sahih International
Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary?
Transliteration
Wadaraba lana mathalanwanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithamawahiya rameem
Sahih International
And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who will give life to bones while they are
disintegrated?"
Transliteration
Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing."
Transliteration
[It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite.
Transliteration
Awa laysa allathee khalaqa assamawatiwal-arda biqadirin AAala an yakhluqamithlahum bala wahuwa alkhallaqu
alAAaleem
Sahih International
Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the
Knowing Creator.
Transliteration
His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is.
36:83
Transliteration
So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to Him you will be returned.
The 6 Kalimas
1- First Kalima (Tayyab):
There is none worthy of worship except Allah and Muhammad is the Messenger of Allah
Ash-hadu Al-laaa Ilaaha Illa-llaahu Wahdahoo Laa Shareeka Lahoo Wa-Ash-hadu Anna Muhammadan
‘Abduhoo Wa Rasooluhu.
I bear witness that there is none worthy of worship except Allah, the One alone, without partner, and I bear witness
that Muhammad is His servant and Messenger
Subhaana-llaahi Walhamdu Lillaahi Walaaa Ilaaha Illa-llaahu Wallaahu Akbar. Walaa Hawla Walaa Quwwata
Illaa Billaahi-l ‘Aliyyil ‘Azeem.
Glory be to Allah and all praise be to Allah, there is none worthy of worship except Allah, and Allah is the Greatest.
There is no might or power except from Allah, the Exalted, the Great One.
There is none worthy of worship except Allah. He is alone and has no partner. To Him belongs the Kingdom and for
Him is all praise. He gives life and causes death. In His hand is all good and He has power over everything
Astaghfiru-llaaha Rabbi Min Kulli Dhambin Adhnabtuhoo ‘Amadan Aw Khata-an Sirran Aw ‘Alaaniyata-wn
Wa-atoobu Ilaihi Min-adh Dhambi-l Ladhee A’lamu Wamina-dh Dhambi-l Ladhi Laaa A’lamu Innaka Anta
‘Allaamu-l Ghuyoobi Wasattaaru-l ‘Uyoobi Wa Ghaffaaru-dh Dhunubi Walaa Hawla Walaa Quwwata Illaa
Billaahi-l ‘Aliyyil ‘Azeem.
I seek forgiveness from Allah, who is my Creator and Cheriser, from every sin I committed knowingly or unknowingly,
secretly or openly. I also seek His forgiveness for all sins which I am aware of or am not aware of. Certainly You (O
Allah!), are the Knower of the hidden and the Concealer of mistakes and the Forgiver of sins. And there is no power
and no strength except from Allah, the Most High, the Most Great.
O Allah! I seek refuge in You from that I should ascribe any partner with You knowingly. I seek Your forgiveness for
the sin of which I have no knowledge. I repent from it. And becoming disgusted of disbelief and idolatry, lying and
backbiting, innovation and slander, lewdness and abomination and all other acts of disobedience, I submit to Your
will. I believe and I declare that there is none worthy of worship except Allah and Muhammad is the Messenger of
Allah