Professional Documents
Culture Documents
Dcybel M FR Boompower PDF
Dcybel M FR Boompower PDF
ow
nl
oa
de
d
fro
m
w
w
w
.v
an
de
BOOM POWER
n
bo
r re
.b
e
PORTABLE RADIO/CD PLAYER WITH MP3 AND USB PORT
NL GEBRUIKSAANWIJZING
D
ow
nl
oa
de
d
fro
m
w
Table of Contents
w
w
.v
an
de
nb
WARNINGS .............................................................................................................. 2
or
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................................................................... 4
re
.b
CONTROLS............................................................................................................... 7
e
BATTERY OPERATION (NOT SUPPLIED) .................................................................. 7
MAINS OPERATION ................................................................................................. 8
FM RADIO OPERATION........................................................................................... 8
DISCS OPERATION .................................................................................................. 8
USB OPERATION .................................................................................................... 11
AUX IN .................................................................................................................... 11
TROUBLESHOOTING .............................................................................................. 11
SPECIFICATIONS .................................................................................................... 11
GB‐1
D
ow
nl
oa
de
d
fro
WARNINGS
m
w
w
This appliance is intended for domestic
w
.v
an
household use only and should not be
de
nb
or
used for any other purpose or in any
re
.b
e
other application, such as for non
domestic use or in a commercial
environment.
Ventilation
Allow at least a 10 cm gap all around
the product.
The ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings
with items, such as newspapers, table‐
cloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the
apparatus.
GB‐2
D
ow
nl
oa
de
d
fro
Attention should be drawn to the
m
w
w
environmental aspects of battery
w
.v
an
disposal.
de
nb
or
re
.b
e
This apparatus is not suitable for use in
a tropical climate.
The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and that no
objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Batteries (battery pack or batteries
installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
Where the MAINS plug or an appliance
coupler is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain
readily operable.
GB‐3
D
ow
nl
oa
de
d
fro
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
m
w
w
w
.v
Symbols
an
de
nb
or
re
This equipment is double insulated
.b
e
and an earth connection is not required.
This mark is applied to show the
equipment conforms to European safety
and electromagnetic compatibility
standards.
Dangerous voltage constituting a
risk of electric shock is present inside
this equipment.
There are important operating and
maintenance instructions in the
literature accompanying this equipment.
GB‐4
D
ow
nl
oa
de
d
fro
Class 1 laser product
m
w
w
w
This apparatus contains a low
.v
an
de
nb
power laser device. Invisible laser
or
re
.b
radiation when the enclosure is opened
e
and interlocks are defeated. Avoid
exposure to beam.
This digital disc player employs a laser
system. Use of controls, adjustments, or
the performance of procedures other
than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
To prevent direct exposure to laser
beam, do not open the enclosure.
Never stare directly into the laser beam.
Do not install this apparatus in a
confined space such as a book case or
similar unit.
GB‐5
D
ow
nl
oa
de
d
fro
BATTERY WARNING: Only adults should
m
w
w
handle the batteries. Do not allow a
w
.v
an
child to use this product unless the
de
nb
or
Battery Cover is securely attached to
re
.b
e
the Battery Compartment.
The battery type used in this product is
six UM‐2 size batteries. These batteries
are located internally and are readily
accessible.
Remove the battery cover on the
bottom of the product to remove the
batteries.
These batteries must be disposed of at
your local recycling point.
GB‐6
D
ow
nl
oa
de
d
fro
CONTROLS
m
w
Top Front
w
w
.v
an
de
nb
or
re
.b
e
1. Handle 9. PROG./MODE button
2. CD door 10. FOLD+/+10 button
3. POWER indicator light 11. /NEXT button
4. Display 12. Speakers
5. FM ST. indicator light 13. button
6. BBS: Bass boost button 14. STOP/USB button
7. FOLD‐/‐10 button 15. USB port
8. BACK/ button
Rear and Bottom
16. Telescopic aerial
17. FUNCTION switch:
TUNER‐OFF‐CD/MP3/USB/AUX
18. Dial scale
19. TUNING knob
20. VOLUME control knob
21. AC ~ jack
22. Battery cover (on the bottom)
23. AUX IN jack
BATTERY OPERATION (NOT SUPPLIED)
The unit can be operated using batteries alone.
1. Remove the battery cover.
2. Insert six UM‐2 size batteries into the battery compartment.
Make sure all batteries are inserted with the correct polarity as shown on the
inside of the battery compartment.
3. Replace the battery cover.
GB‐7
D
ow
nl
oa
de
d
fro
If the unit is not to be used for a prolonged period of time, remove the
m
w
batteries to avoid damage by battery leakage.
w
w
.v
MAINS OPERATION
an
de
1. Place the player on a flat stable surface.
nb
2. Plug the mains lead into the AC~ jack located on the rear of the player ensuring that
or
re
the plug is pushed fully into the jack.
.b
e
3. Plug the other end of the mains lead into the mains socket.
The mains socket used for the player must remain accessible during normal
use. In order to disconnect the player from the mains, the mains plug should be
removed from the mains power socket completely.
SWITCHING ON THE UNIT
Set the FUNCTION switch to the TUNER or CD/MP3/USB/AUX position to turn on the
unit.
If there is no operation within about 15 minutes when the FUNCTION switch is set to
the CD/MP3/USB/AUX position, the unit will turn off automatically.
Press to switch on the unit again.
FM RADIO OPERATION
1. Extend the telescopic aerial.
Note: Fully extend and reposition the aerial for optimum reception.
2. Set the FUNCTION switch to the TUNER position.
The POWER indicator light will illuminate.
3. Turn the VOLUME control knob to a comfortable volume level.
4. Turn the TUNING knob to tune in to the desired FM station.
The FM ST. indicator light will illuminate for a stereo signal.
5. Turn off the radio by setting the FUNCTION switch to the OFF position.
DISCS OPERATION
Compact discs
Use only Digital Audio CDs with the symbol.
Never write on a CD or attach any sticker to the CD. Always hold the CD at the edge
and store it in its box after use with the label facing up.
To remove dust and dirt, breathe on the CD and wipe it with a
soft, lint free cloth in a straight line from the centre towards the
edge.
GB‐8
D
ow
nl
oa
de
d
Cleaning agents may damage the CD.
fro
Do not expose the CD to rain, moisture, sand or to excessive heat.
m
w
w
CD/CD‐R/CD‐RW/MP3 discs
w
.v
The player can playback CD/CD‐R/CD‐RW/MP3 discs that have been finalised upon
an
completion of recording.
de
nb
The player may fail to playback some discs due to poor recording and wide variation in
or
quality of the discs.
re
.b
e
Inserting a disc
1. Push the right corner of the CD door to open it.
2. Insert a disc on the disc tray with the label side facing up.
3. Close the CD door.
Playing a CD
1. Set the FUNCTION switch to the CD/MP3/USB/AUX position.
The player will scan the contents of the CD. The total number of tracks will then
be displayed.
2. The player will start by pressing .
Playback will start from the first track and the display will show the current track
number and the symbol .
3. Adjust the volume by turning the VOLUME control knob.
4. You can activate the bass boost function by pressing BBS.
The unit will boost the sound output of the bass frequencies.
To deactivate this function, press BBS again.
5. To interrupt playback, .
The symbol and the current track number will flash on the display.
6. To resume playback, press again.
The symbol and the current track number will stop flashing.
7. To stop playback, press STOP/USB.
The total number of tracks will appear on the display.
Note:
The CD door should only be opened when the CD is in stop mode.
If no disc is loaded into the compartment or the disc is placed upside down, the
display will show “NOd”.
Selecting a track
While the CD is playing, repeatedly press / to play the desired track.
Note: You can also repeatedly press / to select the desired track when the
player is in stop mode. Press to play the selected track.
GB‐9
D
ow
nl
oa
de
d
For MP3 disc, when the number of tracks on the disc exceeds 10, first press
fro
FOLD+/+10 or FOLD‐/‐10 and then repeatedly press / to select the desired
m
w
track.
w
If the MP3 disc contains more than one folder, press and hold FOLD+/+10 or FOLD‐/‐
w
.v
10 for about 2 seconds to skip next/previous folder.
an
de
nb
Search function
or
re
While the disc is playing, press and hold / . Release the button when the
.b
desired point (passage) of the track is reached.
e
Playback will start again from this point.
Disc repeat mode
While the disc is playing, repeatedly press PROG./MODE to select the desired repeat
mode.
Symbol status on the display Description
Flashing To repeat a single track
Stop flashing To repeat all tracks
FOLDER shows To repeat all tracks in the folder (for MP3 only)
RDM Random playback
INTRO To play the first 10 seconds of each track (for CD disc only)
Disappear Normal playback
Programmed play
By programming the player you can play up to 20 disc / 99 MP3 tracks in any desired
order.
1. In stop status, press PROG./MODE.
The text “PROG” will flash and “P01” will appear on the display.
2. Repeatedly press / to select the desired track number.
3. Press PROG./MODE again to store the track.
4. Repeat the above steps until you have completed your program.
5. Press to commence play of selected tracks.
Playback will start from the first programmed track.
You can repeatedly press / to select the desired track programmed.
To cancel the program play, press STOP/USB twice and the PROG. indicator light will
go out.
GB‐10
D
ow
nl
oa
de
d
USB OPERATION
fro
m
Inserting and removing a USB memory device
w
w
Carefully insert a USB memory device into the USB port. To remove the USB memory
w
.v
device simply pull it out.
an
de
nb
Selecting USB mode
or
Set the FUNCTION switch to the CD/MP3/USB/AUX position and then press and hold
re
.b
STOP/USB to select the USB mode.
e
The display will show the total number of folders and the total number of tracks.
Playback control in USB mode is similar to CD mode.
NOTE: The USB memory device should not be removed during playback as damage or
corruption of files may occur.
AUX IN
Connect an audio cable (not supplied) to the AUX IN jack on the rear of the unit.
Connect the other end to a suitable output socket on your auxiliary device.
Set the FUNCTION switch to the CD/MP3/USB/AUX position.
You can play music from an auxiliary device through the speakers of the player.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Possible Solution
The player will not 1. Unit not in CD mode. 1. Select CD mode.
play. 2. CD is not installed or installed
2. Load a CD with label side
incorrectly. up.
CD skips while Disc is dirty or scratched. Wipe the disc with a cloth or
playing. use another disc.
Radio sound 1. The station is not tuned in. 1. Fine tune the station.
distorted. 2. There is interference. 2. Reposition the unit.
No radio sound. 1. The unit is not in radio mode. 1. Select radio mode.
2. The volume is on the 2. Adjust the volume level.
minimum setting.
SPECIFICATIONS
Power Source: AC 230V~ 50Hz 14W or
DC 9V UM‐2 X 6 batteries
Radio Frequency Range: FM 87.5 – 108 MHz
GB‐11
D
ow
nl
oa
de
d
Disposal
fro
m
w
w
w
.v
As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to
an
de
follow the correct disposal procedure for the product, packaging materials and if
nb
applicable, accessories and batteries. This will help conserve natural resources and
or
re
ensure that the materials are recycled in a manner that protects health and the
.b
environment. You must follow laws and regulations about disposal. Waste electrical
e
products and batteries must be disposed of separately from household waste when
the product reaches the end of its life.
Contact the store where you bought the product and your local authority to learn
about disposal and recycling.
The batteries must be disposed of at your local recycling point. See the operating
instructions to find out how to remove the batteries for disposal.
We apologize for any inconvenience caused by minor inconsistencies in the operating
instructions, which may occur as a result of product improvement and development.
Darty Holdings SNC © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 09 / 06 / 2015
GB‐12
D
ow
nl
oad
e d
fro
Table des matières
m
w
w
w
.v
an
AVERTISSEMENTS ..................................................................................................... 2
de
nb
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............................................................. 4
or
COMMANDES ......................................................................................................... 7
re
.b
UTILISER DES PILES (NON FOURNIES) ..................................................................... 7
e
INSTALLER L’APPAREIL ............................................................................................ 8
UTILISER LA RADIO FM ............................................................................................ 8
UTILISER DES DISQUES ............................................................................................. 8
UTILISER LE PORT USB............................................................................................. 10
UTILISER L’ENTRÉE AUX .......................................................................................... 11
DÉPANNAGE ......................................................................................................... 11
SPÉCIFICATIONS .................................................................................................... 11
FR-1
D
ow
nl
o
ad
ed
AVERTISSEMENTS
fro
m
w
Cet appareil est destiné à un usage
w
w
.v
an
domestique uniquement. Toute
de
nb
or
utilisation autre que celle prévue pour
re
.b
e
cet appareil, ou pour une autre
application que celle prévue, par
exemple une application commerciale,
est interdite.
Aération
Prévoyez un espace libre d'au moins 10
cm tout autour du produit.
fro
m
w
problèmes d’environnement à la mise
w
w
.v
an
au déchet des piles.
de
nb
or
re
.b
Cet appareil n'est pas destiné à être
e
utilisé sous un climat tropical.
L’appareil ne doit pas être exposé á des
égouttements d'eau ou des
éclaboussures et de plus qu'aucun objet
rempli de liquide tel que des vases ne
doit être placé sur l’ appareil.
Les piles (piles installées) ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive
telle que celle du soleil, d'un feu ou
d'origine similaire.
Lorsque la prise du réseau
d'alimentation ou une prise placée sur
l’appareil est utilise comme dispositif de
déconnexion, ce dispositif doit demeure
aisément accessible.
FR-3
D
ow
nl
o
ad
ed
fro
m
w
w
w
.v
an
de
nb
or
re
.b
e
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Symboles
Cet appareil est équipé d’une
double isolation, il n’est donc pas
nécessaire de le connecter à la terre.
Ce symbole indique que l’appareil
est conforme aux normes européennes
de sécurité et de compatibilité
électromagnétique.
Une tension électrique dangereuse
présentant un risque de choc électrique
est présente à l'intérieur de cet appareil.
La documentation fournie avec cet
appareil contient d'importantes
instructions d'utilisation et d'entretien.
FR-4
D
ow
nl
oad
e
d
Appareil laser de classe 1
fro
m
w
w
w
Cet appareil est équipé d'un laser à
.v
an
de
basse puissance. Faisceau laser invisible
nb
or
re
quand le boîtier est ouvert ou quand le
.b
e
mécanisme de fermeture est faussé.
Évitez toute exposition au faisceau laser.
fro
m
w
espace confiné, par exemple dans une
w
w
.v
an
bibliothèque ou un autre meuble.
de
nb
or
re
.b
e
MISES EN GARDE CONCERNANT LES
PILES : Les piles ne doivent être
manipulées que par les adultes. Ne
laissez pas un enfant utiliser cet
appareil si le couvercle du logement des
piles n'est pas correctement refermé.
Cet appareil fonctionne avec 6 piles
UM-2. Ces piles se trouvent à l'intérieur
de l’appareil et sont directement
accessibles.
Ouvrez le couvercle du logement des
piles sous l’appareil pour sortir les piles.
Les piles doivent être mises au rebut à
un point de recyclage local.
FR-6
D
ow
nl
o
ad
ed
COMMANDES
fro
m
w
Dessus Avant
w
w
.v
an
de
nb
or
re
.b
e
1. Poignée
2. Couvercle du plateau de lecture CD 9. Touche PROG./MODE
3. Voyant d’alimentation 10. Touche FOLD+/+10 [Dossier+/+10]
4. Écran 11. Touche /NEXT [ /Suivant]
5. Voyant FM ST. 12. Haut-parleurs
6. BBS : Touche Renforcement des 13. Touche
Basses 14. Touche STOP/USB
7. Touche FOLD-/-10 [Dossier-/-10] 15. Port USB
8. Touche Back/ [Retour/ ]
Dos et Dessous
16. Antenne télescopique
17. Sélecteur FUNCTION [Fonction] :
TUNER-OFF-CD/MP3/USB/AUX
18. Graduation
19. Bouton TUNING [SYNTONISER]
20. Bouton VOLUME
21. Prise d’alimentation (AC ~)
22. Couvercle du logement des piles
(dessous)
23. Prise d'entrée AUX
Avant toute période d’inutilisation prolongée, retirez les piles pour éviter que
l’appareil ne soit détérioré si elles se mettent à fuir.
FR-7
D
ow
nl
o
ad
e
INSTALLER L’APPAREIL
d
fro
1. Posez le lecteur sur une surface plane et stable.
m
2. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise d'alimentation (AC ~) au
w
w
dos du lecteur en veillant à insérer complètement la fiche dans la prise.
w
.v
3. Branchez l’autre fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
an
de
nb
La prise secteur dans laquelle le lecteur est branché doit rester accessible
or
re
pendant l’utilisation normale. Pour débrancher complètement le lecteur du secteur,
.b
sortez complètement la fiche de son cordon d’alimentation de la prise secteur.
e
ALLUMER L’APPAREIL
• Positionnez le sélecteur FUNCTION sur la fonction TUNER ou CD/MP3/USB/AUX pour
allumer l’appareil.
• Sans action pendant 15 minutes quand le sélecteur FUNCTION est sur la position
CD/MP3/USB/AUX, l’appareil s’éteint automatiquement.
• Appuyez sur pour le rallumer.
UTILISER LA RADIO FM
1. Déployez l’antenne télescopique.
• Remarque : Déployez-la entièrement et modifiez sa position pour optimiser la
réception.
2. Déplacez le sélecteur FUNCTION sur la position TUNER.
• Le voyant d’alimentation s’allume.
3. Réglez le volume à un niveau confortable en tournant le bouton VOLUME.
4. Tournez le bouton TUNING pour régler la station de radio FM désirée.
• Le voyant FM ST. s’allume quand le signal reçu est stéréo.
5. Pour éteindre la radio, déplacez le sélecteur FUNCTION sur la position OFF [Arrêt].
FR-8
D
ow
nl
o
ad
e
Disques CD/CD-R/CD-RW/MP3
d
fro
Le lecteur peut lire les disques CD/CD-R/CD-RW/MP3 finalisés après gravage.
m
Le lecteur peut ne pas pouvoir lire certains disques à cause de mauvais
w
w
enregistrements et de grandes différences de qualité entre les disques.
w
.v
an
Insérer un disque
de
1. Appuyez sur le coin droit du couvercle du plateau de lecture pour l’ouvrir.
nb
or
2. Insérez un disque sur le plateau de lecture avec sa face imprimée vers le haut.
re
3. Fermez le couvercle du plateau de lecture.
.b
e
Lire un CD
1. Déplacez le sélecteur FUNCTION sur la position CD/MP3/USB/AUX.
• Le lecteur scanne le contenu du CD. Puis, le nombre total de pistes s’affiche.
2. Appuyez sur pour démarrer le lecteur.
• La lecture commence à partir de la première piste et l’écran affiche le numéro de
la piste actuelle et le symbole .
3. Réglez le volume en tournant le bouton VOLUME.
4. Vous pouvez activer la fonction de renforcement des basses en appuyant sur la
touche BBS.
• L’appareil renforce le son des basses fréquences.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche BBS.
5. Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
• Le symbole et le numéro de la piste actuelle clignotent à l’écran.
6. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur .
• Le symbole et le numéro de la piste actuelle arrêtent de clignoter.
7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP/USB.
• Le nombre total de pistes s’affiche à l’écran.
Remarque :
•Le couvercle du plateau de lecture CD ne doit être ouvert que lorsque la lecture CD
est à l’arrêt (mode stop et non pause).
•S’il n’y a pas de disque dans le plateau de lecture ou si le disque est placé à l’envers,
l’écran affiche « NOd ».
d
fro
Pendant la lecture d’un disque, maintenez ou appuyé. Relâchez la touche
m
quand vous avez atteint le point (passage) recherché dans la piste.
w
w
La lecture reprend depuis ce point.
w
.v
an
Répéter la lecture
de
nb
Pendant la lecture d’un CD, appuyez plusieurs fois sur PROG./MODE pour sélectionner
or
le mode de répétition désiré.
re
.b
e
Statut de l’icône à l’écran Description
clignote Répéter la lecture d’une seule piste
arrête de clignoter Répéter la lecture de toutes les pistes
FOLDER s’affiche Répéter la lecture de toutes les pistes du dossier (MP3
RDM uniquement)
INTRO Lecture aléatoire
disparaît Lire les 10 premières secondes de chaque piste (CD
uniquement)
Lecture normale
Programme de lecture
Vous pouvez paramétrer un programme de lecture comprenant jusqu’à 20 disques/99
pistes MP3 dans n'importe quel ordre.
d
fro
cela peut l’endommager et corrompre les fichiers.
m
w
w
UTILISER L’ENTRÉE AUX
w
.v
Branchez un câble audio (non fourni) dans la prise AUX IN au dos de l'appareil.
an
de
Branchez l’autre fiche du câble dans la sortie audio appropriée d’une source audio
nb
externe.
or
re
.b
Déplacez le sélecteur FUNCTION sur la position CD/MP3/USB/AUX.
e
Vous pouvez écouter la musique de la source audio externe via les haut-parleurs du
lecteur.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
Le lecteur ne lit pas. 1. L’appareil n’est pas dans le 1. Sélectionnez le mode CD.
mode CD. 2. Insérez un CD face
2. Il n'y a pas de CD dans le imprimée vers le haut.
plateau de lecture ou le CD
inséré n'est pas correctement
positionné.
La lecture du CD Le disque est rayé ou encrassé. Essuyez le disque avec une
saute. lingette ou changez de
disque.
Le son de la radio 1. La fréquence n'a pas été 1. Effectuez le réglage fin de
est déformé. correctement réglée. la fréquence.
2. Il y a des interférences. 2. Repositionnez l’appareil.
L’appareil ne diffuse 1. Le mode radio n'a pas été 1. Sélectionnez le mode
pas la radio. sélectionné. radio.
2. Le volume est réglé au 2. Régler le volume.
minimum.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : CA 230 V~ 50 Hz 14 W ou
CC 9 V UM-2 x 6 piles
Bande de fréquences FM 87.5 – 108 MHz
radio :
FR-11
D
ow
nl
o
ad
e d
Mise au rebut
fro
m
w
w
w
En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement.
.v
an
Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits,
de
emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la
nb
protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux
or
re
d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons
.b
tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par
e
nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes,
et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères.
Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de
mise au rebut et de recyclage.
Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le
guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour
enlever les piles usagées.
Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs
mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes
améliorations que nous apportons à nos produits.
FR-12
D
ow
nl
o ad
e d
fro
m
Inhoudsopgave
w
w
w
.v
an
de
WAARSCHUWINGEN ...................................................................................................................... 2
nb
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ................................................................................. 4
or
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ...................................................................................... 7
re
.b
WERKING OP BATTERIJEN (NIET MEEGELEVERD) ................................................................... 7
e
WERKING OP HET LICHTNET ....................................................................................................... 8
WERKING VAN DE FM-RADIO ....................................................................................................... 8
DISKS AFSPELEN ........................................................................................................................... 8
USB WERKING ...............................................................................................................................11
AUX IN.............................................................................................................................................11
PROBLEEMOPLOSSING ...............................................................................................................11
TECHNISCHE GEGEVENS ............................................................................................................11
NL-1
D
ow
nl
oad
e
d
WAARSCHUWINGEN
fro
m
w
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
w
w
.v
an
huishoudelijk gebruik en mag niet voor
de
nb
or
andere doeleinden of toepassingen
re
.b
e
worden gebruikt, zoals niet-
huishoudelijk gebruik of in een
commerciële omgeving.
Ventilatie
Laat minstens een vrije ruimte van
10cm rond het product.
NL-2
D
ow
nl
oad
e
d
Gooi batterijen aan het einde van hun
fro
m
w
levensduur op een juiste manier weg.
w
w
.v
an
de
nb
or
Dit apparaat is niet geschikt voor
re
.b
e
gebruik in een tropisch klimaat.
Stel het apparaat niet bloot aan
druppelend of spattend water en plaats
geen, met vloeistof gevulde,
voorwerpen zoals vazen op het
apparaat.
Stel batterijen (geïnstalleerde accu’s of
batterijen) nooit bloot aan overmatige
warmte zoals zonlicht, vuur, etc.
Daar waar de NETstekker of een
aansluiting op een apparaat als
uitschakelapparaat wordt gebruikt,
dient een dergelijke voorziening
gemakkelijk bereikbaar te zijn voor de
bediening.
NL-3
D
ow
nl
oad
e
d
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
fro
m
w
Symbolen
w
w
.v
an
de
Dit apparaat is dubbel geïsoleerd en
nb
or
re
heeft geen aardaansluiting nodig.
.b
e
Deze markering is aangebracht om
aan te geven dat het apparaat voldoet
aan de Europese richtlijnen inzake
veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit.
NL-4
D
ow
nl
oad
e
d
Klasse 1 laserproduct
fro
m
w
w
w
Dit product bevat een laser met
.v
an
de
een laag vermogen. Er is onzichtbare
nb
or
re
laserstraling wanneer de behuizing
.b
e
wordt geopend en de vergrendelingen
worden genegeerd. Vermijd
blootstelling aan de straal.
NL-5
D
ow
nl
oad
e
d
Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal.
fro
m
w
Installeer dit product niet in een nauwe
w
w
.v
an
ruimte zoals een boekenkast of
de
nb
or
gelijksoortig meubilair.
re
.b
e
BATTERIJWAARSCHUWING: Alleen
volwassenen mogen batterijen
installeren. Een kind mag dit apparaat
alleen gebruiken als het batterijdeksel
op een juiste manier op het batterijvak
is vastgemaakt.
fro
m
w
Bovenaanzicht Vooraanzicht
w
w
.v
an
de
nb
or
re
.b
e
1. Handgreep 9. PROG. knop
2. CD-klep 10. FOLD+/+10 knop
3. POWER controlelampje 11. /NEXT knop
4. Display 12. Luidsprekers
5. FM ST. controlelampje 13. knop
6. BBS: Bassboost knop 14. STOP/USB knop
7. FOLD-/-10 knop 15. USB-poort
8. BACK/ knop
Achter- en onderaanzicht
16. Telescoopantenne
17. FUNCTION schakelaar:
TUNER-OFF-CD/MP3/USB/AUX
18. Afstemschaal
19. TUNING knop
20. VOLUMEREGELAAR
21. AC-aansluiting
22. Batterijdeksel (aan de onderkant)
23. AUX IN aansluiting
NL-7
D
ow
nl
o
ad
ed
fro
Haal de batterijen uit het toestel als u het gedurende een lange periode niet
m
zult gebruiken, om schade door het lekken van de batterijen te vermijden.
w
w
w
.v
WERKING OP HET LICHTNET
an
de
1. Plaats de speler op een stabiel en vlak oppervlak.
nb
2. Sluit het snoer met de stekker aan op de AC-aansluiting aan de achterkant van het
or
re
apparaat. Zorg dat u de stekker volledig in de aansluiting steekt.
.b
3. Steek vervolgens de stekker in het stopcontact.
e
Het stopcontact dat voor het apparaat wordt gebruikt moet tijdens normaal
gebruik steeds bereikbaar zijn. Om het apparaat volledig van de netvoeding los te
koppelen, haal de stekker uit het stopcontact.
DISKS AFSPELEN
Compact discs
Schrijf in geen geval op een CD en plak er ook geen stickers op. Houd de CD altijd aan
de rand vast en doe deze na gebruik terug in het doosje met de titel naar boven.
NL-8
D
ow
nl
oad
e
Schoonmaakmiddelen kunnen de CD beschadigen.
d
fro
m
Stel de CD niet bloot aan regen, vocht, zand of extreme hitte.
w
w
w
CD/CD-R/CD-RW/MP3-discs
.v
an
De speler kan CD/CD-R/CD-RW/MP3-discs afspelen die nadat het opnemen was
de
afgelopen, zijn voltooid of gefinaliseerd.
nb
or
Mogelijk kan de speler bepaalde discs niet afspelen door hun slechte opnamekwaliteit
re
of door de grote verscheidenheid in kwaliteit van de discs.
.b
e
Een disc plaatsen
1. Druk op de rechter hoek van de CD-klep om te openen.
2. Plaats een disk met de bedrukte zijde naar boven gericht.
3. Sluit de CD-klep.
Een CD afspelen
1. Stel de FUNCTION schakelaar in op de positie CD/MP3/USB/AUX.
• De speler scant de inhoud van de CD. Het totale aantal nummers 1wordt
weergegeven.
2. Druk op om het afspelen te starten.
• Het afspelen start vanaf de eerste track en het display geeft het nummer van de
huidige track en het symbool weer.
3. Stel het gewenste volume in door aan de VOLUMEREGELAAR te draaien.
4. U kunt de bassboostfunctie activeren door op BBS te drukken.
• Het toestel versterkt de geluidsuitvoer van de basfrequenties.
• Om deze functie uit te schakelen, druk nogmaals op BBS.
Opmerking:
•Open het CD-deksel alleen wanneer de CD in de stopmodus is.
•Het display geeft “NOd” weer wanneer er zich geen disc in het vak bevindt of de disc
ondersteboven is geplaatst.
d
fro
FOLD+/+10 of FOLD-/-10 en druk vervolgens herhaaldelijk op / om de
m
gewenste track te selecteren.
w
w
Als de MP3-disc meerdere mappen bevat, druk en houd FOLD+/+10 of FOLD-/-10 circa
w
.v
2 seconden ingedrukt om naar de volgende/vorige map te gaan.
an
de
nb
Zoekfunctie
or
Tijdens het afspelen van de disc, druk en houd / ingedrukt. Laat de knop los
re
.b
zodra het gewenste punt (passage) van de track wordt bereikt.
e
Het afspelen start vervolgens vanaf dit punt.
Disc herhalingsmodus
Tijdens het afspelen van een disc, druk herhaaldelijk op PROG./MODE om de
gewenste herhalingsmodus te selecteren.
Symboolstatus op het
Beschrijving
display
Knippert Voor herhaling van één track
Stopt met knipperen Voor herhaling van alle tracks
FOLDER toont Voor herhaling van alle tracks in de map (alleen voor MP3)
RDM Willekeurig afspelen
INTRO Om de eerste 10 seconden van elke track af te spelen
verdwijnt (alleen voor CD)
Normaal afspelen
Geprogrammeerd afspelen
Door de speler te programmeren, kunt u tot 20 disc- / 99 MP3-tracks in de door u
gewenste volgorde afspelen.
NL-10
D
ow
nl
o
ad
e
USB WERKING
d
fro
m
Een USB-geheugenapparaat inbrengen en verwijderen
w
w
Breng het USB-geheugenapparaat voorzichtig in de USB-poort. Trek het USB-
w
geheugenapparaat uit om te verwijderen.
.v
an
de
USB-modus selecteren
nb
or
Stel de FUNCTION schakelaar in op de positie CD/MP3/USB/AUX, en druk en houd
re
STOP/USB vervolgens ingedrukt op de USB-modus te selecteren.
.b
e
• Het totaal aantal mappen en totaal aantal tracks worden op het display
weergegeven.
De bediening in de USB-modus is dezelfde als in de CD-modus.
AUX IN
Sluit een audiokabel (niet meegeleverd) aan op de AUX IN aansluiting aan de
achterkant van het apparaat. Sluit het andere uiteinde aan op een gepaste
uitgangsaansluiting op uw randapparaat.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
De speler speelt 1. Het apparaat staat niet in de 1. Selecteer de CD-modus.
niets af. CD-modus. 2. Plaats de CD met het label
2. De CD is niet geplaatst of niet naar boven.
goed geplaatst.
De CD slaat tijdens De disc is vuil of beschadigd Veeg de disc met een doek
het afspelen over. af of neem een andere disc.
Het geluid van de 1. Geen goede afstemming op 1. Stem goed af op het
radio is verstoord. de zender. station.
2. Er is interferentie. 2. Plaats het apparaat
anders.
Geen radiogeluid. 1. Het toestel staat niet in de 1. Selecteer de radiomodus.
radiomodus. 2. Pas het volume aan.
2. Het volume staat te laag.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsbron: AC 230V~ 50Hz 14W of
DC 9V UM-2 X 6 batterijen
Radiofrequentiebereik: FM 87.5 – 108 MHz
NL-11
D
ow
nl
o
ad
ed
Verwijdering
fro
m
w
w
w
Als een verantwoordelijke verdeler hechten wij waarde aan het
.v
an
milieu. Daarom raden wij U aan om de correcte verwijderingprocedure te
de
volgen voor uw product, verpakkingsmaterialen, en indien van toepassing,
nb
accessoires en batterijen. Dit draagt bij tot de instandhouding van natuurlijke
or
re
bronnen en zorgt ervoor dat de materialen gerecycleerd worden op een manier die
.b
de gezondheid en het milieu beschermt. U moet de wetten en regels volgens voor
e
verwijdering. Elektrische afvalproducten en batterijen moeten afzonderlijk van het
huishoudelijk afval verwijderd worden wanneer het toestel het einde van de
levensduur bereikt.
Neem contact op met de winkel waar U het product heeft gekocht en met het
plaatselijke bestuur om meer te weten over het verwijderen van afval en recyclage.
De batterijen moeten verwijderd worden bij uw plaatselijk recyclagepunt. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing om te weten hoe U de batterijen moet verwijderen voor afval.
We bieden onze excuses aan voor elk ongemak dat veroorzaakt wordt door kleine
onregelmatigheden in deze gebruiksaanwijzing die zich kunnen voordoen als het
gevolg van productverbetering -en ontwikkeling.
Hulplijn Nederland
Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center:
0900 0555 (lokaal tarief), geopend van maandag t/m vrijdag van
9.00 tot 17.00 uur.
NL-12