Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 4
Pagna 1 de 7 age | of7 GLOSARIO DE TERMINOS FINANCIEROS EN ESPANOL E INGLES GLOSSARY OF FINANCIAL TERMS IN ENGLISH AND SPANISH Estados financieros // Financial statements Estados financieros Financial statements Estados financieros consolidados \Consolidated financial statements Balance general Balance sheet Estado de posicién financiera \Statement of financial position Active Assets “Active circulante [current assets Efectivo e inversiones temporales 6 activo disponible ICash and cash equivalents or marketable securities ‘Cueatas por cobrar [Accounts receivable ‘Documentos por cobrar Notes receivable (Oteas cuenta: por cobear (Other accounts receivable Inventano ‘Pagos anticipados ‘Otro activo circulante [ventory Prepaid expenses (Other current assets ‘Active de largo plazo ‘Long term assets Iaversiones Investments ‘Cuentas por cobrar de largo plazo ‘Long term receivables ‘Activo fijo Fix assets Property, plant and equipment Propiedad, planta y equipo ‘Depreciacion acumulada [Accumulated depreciation Otros activos ‘Other assets Activo diferido Deferred assets, \Activos intangibles Intangible assets \Activos financieros Financial assets ‘Alberto Calva Mercado // Acus Consultores, S.C. ‘yaww.acus com me / acus@acus com.mx ‘' acalva@prodizy.net:mx Derechos reservados. Prohibida ia reproduccién totalo parcial por cualquier medio de este document. “All rights rezerved. No reproduction ofthis docuntent i permitted neither total nor partial Pagina 2 de 7 Page 2 0f7 Estados financleros // Financial statements Pasivo Liabilities Pasivo circulante Current liabilities ‘Cuentas por pagar ‘Documentos por pagar [Accounts payable Notes payable Préstamos bancarios (Créditos con costo financiero Banke loans (Liabilities with financial cost ‘Impuestos por pagar Tncome tax payable or accrued taxes Sueldos por pagar [Wages payable ‘Gastos acumulados TAccrued expenses Porci6n circulante de pasivo de largo plazo [Curent maturities of long term debts ‘Impuestos diferidos Pasivo de lasgo plazo red taxes ‘Long term liabilities ‘Deuda de largo plazo ‘Long term debts ‘Otros pasivos ‘Other liabilities Capital contable ‘Stockholders’ equity or networth Tnterés minositario Minority interest (Capital soctal Common stock ‘Acciones comunes [Ordinary shares “Acciones preferentes Prefered shares ‘Prima en venta de acciones. ‘Utilidades retenidas Additional paid-in capital Retained earings ‘Utilidades del ejercicio ‘Actualizaci6a del capital contable ‘Exceso o insuficiencia en la actualizacién INet income for the year Restatement of stockholders equity [Excess or shortfall in restatement of ‘stockholders equit Alberto Calva Mercado // Acus Consultores, $.C. ‘wurw.acur.com mix acuy@acus com.mx /acalva@prodigy-net mx Derecns recervai:. Prohibida la reproduectén total o parcial ror eualguier medio de ects documento. AU rights reserved. No reprodhation of this document is permitted nether total nor parti. Pagina 3 de 7 Page 3 0f7 Estados financleros // Financial statements Estado de resultados Tincome statement / Statement of earnings ‘Ventas netas Net sales or net revenue Total de ingresos Total revenue ) de ventas 0 Costo de lo vendido {Cost of sales or Cost of goods sold 039 profit of gross margin Gastos de operacién [Operating expenses or operating expenses Gastos de administracién ‘Administrative expenses Gastos de venta y distribucion ‘Selling and distribution expenses Js generales estigacién, desarrollo e ingenieria Depreciacién Amortizaci6a ‘Gen expenses (Research, development and engineering Pepeesition amortization ‘Utilidad de operacion [Operating income ‘Costo integral de financiamiento (Comprehensive financial cost Intereses a cargo Interest expense Intereses a favor ‘Ganancia cambiaria income Foreign exchange gain Perdida cambiania Foreign exchange loss Resultado por posicién monctaria (Gain duc to monetary position Utilidad antes de impuestos lTncome before taxes Partidas extraordinarias Extraordinary items ‘Otros ingresos y egresos “Impuestos sobre la renta ‘Other income and expenses income taxes Participacién a los trabajadores dela utilidad [Worker's profit sharing Utilidad neta INet profit or net earnings ‘Alberto Calva Mercado // Acus Consultores, S.C. Derechos reservados. Prohib x acus@acns com mx! aciva@pro reproduccton to parcial por cualquier “All rights reverved. No reproduction ofthis document i permitted neither total nor partial Pagina 4 de 7 Estados financieros // Page 4 0f7 Financial statements Flujo de efective |Statement of cash flow ‘Utilidad neta del periodo Net income for the period Depreciacién y amortizacién Depreciation and amortization Flujo generado por el resultado del ejercicio (Cash flow from eamings Aumento en cuentas por cobrar Tncrease in accounts receivables Aumento en inventario {tacrease in inventory ‘Aumento en pagos anticipados Tncrease in prepaid expenses Aumento en cuentas por cobrar de largo plazo TTacrease in long tesm receivables ito en cuentas por ‘Flujo por cambios en capital de trabajo Flujo generado por la operacién Tncrease in accounts payables {Cash flow from working capital \cash flow from operating activities Inversion en bienes de capital (Capital expenditures (Otras inversiones (Other investments Flujo generado por actividades de inversion (Cash flow from investing activities ‘Incremento en préstamos de corto plazo ‘Incremento en préstamos de largo plazo dncrease in short term debt Tncrease in long term debt Emusién de acciones Assuance of capital stock Pago de dividendos Payment of dividends Flujo generado por actividades de financiamiento |Cash flow from financing activities Tncremeato en elective e inversiones ‘temporales Efectivo e inversiones temporales al inicio del periodo Net increase in cach and cash equivalents |Cash and cash equivalents atthe beginaing of the period Efectivo e inversiones temporales al final del perioda \Cash and cash equivalents at the end of the period ‘Alberto Calva Mercado // Acus Consultores, S.C. Derechos reservados. Prohibida ia reproducctén oi x seus@acee com m= sealva@prod parcial por cualquier “All rights reverved. No reproduction ofthis document i permitted neither total nor partial

You might also like