Professional Documents
Culture Documents
Lessons From Good Language Learner Part16 Chapter12
Lessons From Good Language Learner Part16 Chapter12
http://ebooks.cambridge.org/
Chapter
110
111
The study
112
Participants
Harry was a 29-year-old first-year Bachelor of Arts student; Simon was
a 21-year-old first-year Law degree student. Both were native speakers of
English. Harry’s previous language learning experience included a year
of French at secondary school, and a brief period spent living in Spain
with his brother, a fluent speaker of Spanish. Simon had recently returned
to New Zealand from a year in Denmark on an exchange program,
where he reported having been very successful at acquiring the language.
While in Denmark, he had also attended introductory Spanish lessons.
The Spanish course in which Harry and Simon were enrolled was a 12-
week (one trimester) introductory course. It involved five hours of class
contact per week consisting of three one-hour language classes (lecture
format), one audio-visual class, and one oral tutorial. The course outline
identified the course aims as being to introduce students to the basics of
the language through practice in speaking, listening, reading, and writing.
113
Findings
Several of Rubin’s (1975) seven strategies can be identified in the inter-
view transcripts of the two subjects involved in this study. This discus-
sion, however, will focus on just two strategies from Rubin’s list:
• The good language learner is prepared to attend to form.
• The good language learner practices.
114
what’s “s” or and most of the time I do it with the verb “to go”
cos that’s one of the easiest to remember but and it’s also irregular
so that way I learn the verb “to go” as well.
(Session Three, 10 mins)
These comments show not only that Simon understood the need to con-
jugate the verb in Spanish, and the fact that some verbs do not follow the
regular verb paradigm, but also that he acknowledged the need to pay
attention to these aspects of linguistic form.
Analysis of the transcripts of Harry’s contributions in the interviews
also revealed instances of his awareness of the forms of the language. In
the second interview he reported on the content of a course test saying:
There was conjugating verbs you know [. . .] in a sentence and
there was a missing gap next to it so you’d have to conjugate the
verb [. . .] it was basically verb structure and sentence structure
where everything goes and the order of things.
(Session Two, 2 mins)
This comment indicates that he paid attention to the form of the verbs,
and by inference, that he understood the way in which changes to the
form affected the meaning conveyed by the items. Another instance of
Harry paying attention to form involved his attempts at remembering the
gender of nouns in Spanish. He explained:
I try and conjugate a verb and use the right article I mean at the
moment for me it’s the thing remembering which is masculine
which is feminine [. . .] there are a lot more clues in Spanish as
there are in French I mean I guess the difference is the rules in
Spanish are easier to understand or work out for yourself.
(Session Two, 7 mins)
115
In the next session, when asked how he was approaching the learning of
verb forms in his Spanish course at university (in New Zealand), Simon
reported:
this year [. . .] I write them down every time he mentions them
and . . . I couldn’t remember them last year but this time I
definitely can I don’t know why [. . .] I don’t know why. [. . .]
maybe [. . .] it’s cos I’ve left them alone and come back or
something [. . .] but now I’m finding them really quite easy.
(Session Two, 2 mins)
116
I’ve got little stickers at home all over the house door window
open close toaster lightbulb toilet seat you know it’s all [. . .] I say
them all the time and now it’s clothing.
(Session Two, 5 mins)
Harry’s strategy of labeling everyday items in his home with the Spanish
equivalent for each is a common one. Since it involves the preparation of
materials in advance (implying the existence of a preconceived plan for
vocabulary learning) and involves repetition, it reflects a commitment to
practice.
On the face of it, by attending to form and practicing, both Simon and
Harry engaged in good language learner behaviors as part of their study of
Spanish at university. However, the outcome of their learning efforts was
quite different. While Simon continued throughout the 12-week trimester
to achieve good grades on all his in-course tests and completed the course
with a grade of “A,” Harry’s motivation to participate declined signifi-
cantly in the final weeks of the course, though he did achieve a bare passing
grade of “C.” It is possible that this outcome was due to the fact that
Harry’s personal learning agenda and the course agenda were in conflict.
Whereas Harry enrolled for the Spanish course in order to broaden his
mind and engage with the ideas and values of another culture and civiliza-
tion, the course agenda appeared to focus almost exclusively on mastery of
the grammatical forms of the language. Harry explained it like this:
Spanish is exciting too [. . .] starting off as [. . .] wow I’m going to
do Spanish you know I’m going to learn you know I’ve been to
Spain and I’ve hung out in that sort of area and thought it was
really cool and you know the women are passionate the men are
like this and you you know everybody’s so fiery and stuff [. . .] and
there’s the music and [. . .] all that stuff [. . .] is conjured up
straight away [. . .] but now it’s it’s the routine exercises exercises
exercises homework homework homework.
(Session Four, 25 mins)
117
The brief discussion of the data obtained from the case study reported in
this chapter demonstrates that Rubin’s (1975) descriptions of the behav-
iors typical of the good language learner can equally well be applied to
the two learners included in this study. However, only one of them suc-
ceeded at language learning in terms of the institution’s grading system.
While both Simon and Harry reportedly paid attention to form and prac-
ticed their developing target language skills, only Simon was rewarded
with a good course grade. What are we to understand from this?
First and foremost, the data show that learners can adopt the strate-
gies of the “good language learner” without achieving either their own
or the course’s goals. Clearly, learners involved in institutional language
learning may find their autonomy constrained by the goals and practices
of the courses in which they enroll. Secondly, a list of generalized abili-
ties or characteristics such as the “good language learner” behaviors
needs to be operationalized if it is to be of use to language learners and
teachers. For example, language practice needs to be linked to meaning-
ful instances of personal language use if learners are to persist with it.
But more importantly for those interested in promoting learner auton-
omy, what is also needed – in addition to a set of good learning behav-
iors is – as Holec suggests (1981, p. 7), “a learning structure in which
control over the learning can be exercised by the learner.” Such a “struc-
ture” allows individual learners to shape and define their learning, and
to display their personal autonomy. This may include an individual defi-
nition of what constitutes success: many students, for instance, are quite
happy with a “C” grade pass.
118
Conclusion
The implications for teachers of findings from research into learner
autonomy are twofold. Firstly, teachers need to accept the heterogeneity
of their learners. Learners reflect a range of motivations, cultures, beliefs,
learning strategies, styles, and goals. They also differ in age, aptitude,
gender and personality. Therefore, they respond differently to different
methods and tasks. Secondly, teachers need to acknowledge the power-
ful influence of context on learning. Gu (2003, p. 18), for instance,
claims: “Strategies that work in one educational, cultural and linguistic
context might not work in another.”
If we accept that our learners will inevitably be diverse and that the
contexts in which they learn and use the language will exert a power-
ful influence, then we must also accept that it is futile to try and develop
a teaching approach which will suit all learners, or indeed to promote
a unique profile of the good language learner. The obvious conclusion
is that, as teachers and researchers, we need to pay more attention to indi-
vidual learners, and their unique motivations, experiences, and stories.
An autonomy-fostering approach to language learning is therefore likely
to focus first on individual learners’ psychological relation to the language
learning process, and only then on the strategies they adopt.
References
Benson, P. (ed.) (2007) Learner Autonomy 8: Teacher and Learner Perspectives.
Dublin: Authentik.
Benson, P. (2001) Teaching and Researching Autonomy in Language Learning.
Harlow: Pearson
Benson, P. and Nunan, D. (eds.) (2002) The Experience of Language Learning.
Special Issue of the Hong Kong Journal of Applied Linguistics, 7(2).
Hong Kong.
Benson, P. and Nunan, D. (eds.) (2005a) Learners’ Stories: Difference and
Diversity in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Benson, P. and Nunan, D. (2005b) Introduction. In P. Benson and D. Nunan
(eds.) Learners’ Stories: Difference and Diversity in Language Learning.
Cambridge: Cambridge University Press, 1–3.
Cohen, A.D. (1998) Strategies in Learning and Using a Second Language.
London and New York: Longman.
119
Cotterall, S. (2005) “It’s just rules. That’s all it is at this stage.” In P. Benson and
D. Nunan (eds.), Learners’ Stories. Cambridge: Cambridge University Press,
101–118.
Crabbe, D., Hoffmann, A., and Cotterall, S. (2001) Examining the discourse of
learner advisory sessions. AILA Review, 15, 2–15.
Dam, L. and Legenhausen, L. (1999) Language acquisition in an autonomous
learning environment: learners’ self-evaluations and external assessments
compared. In S. Cotterall and D. Crabbe (eds.), Learner Autonomy in
Language Learning: Defining the Field and Effecting Change. Frankfurt:
Peter Lang, 89–98.
Dickinson, L. (1987) Self-instruction in Language Learning. Cambridge:
Cambridge University Press.
Gu, P. (2003) Vocabulary learning in a second language: person, task, context
and strategies. TESL-EJ, 7/2: 1–4.
Holec, H. (1981) Autonomy and Foreign Language Learning. Oxford: Pergamon.
Hyland, F. (2000) ESL writers and feedback: giving more autonomy to students.
Language Teaching Research, 4(1), 33–54.
Lai, J. (2001) Toward an analytic approach to assessing learner autonomy. AILA
Review, 15, 34–44.
Little, D. (1991) Learner Autonomy 1: Definitions, Issues and Problems.
Dublin: Authentik.
Little, D. (1999) “Learner autonomy is more than a Western cultural construct”. In
S. Cotterall and D. Crabbe (eds.), Learner Autonomy in Language Learning:
Defining the Field and Effecting Change. Frankfurt: Peter Lang, 11–18.
Nunan, D., Lai, J., and Keobke, K. (1999) Towards autonomous language learn-
ing: Strategies, reflection and navigation. In S. Cotterall and D. Crabbe
(eds.), Learner Autonomy in Language Learning: Defining the Field and
Effecting Change. Frankfurt: Peter Lang, 69–77.
Riley, P. (1996) The blind man and the bubble: researching self-access. In R.
Pemberton, E. Li, W. Or, and H.D. Pierson (eds.), Taking Control:
Autonomy in Language Learning. Hong Kong: Hong Kong University Press,
251–264.
Rubin, J. (1975) What the “good language learner” can teach us. TESOL
Quarterly, 9(1), 41–51.
Sinclair, B. (1999) Wrestling with a jelly: the evaluation of learner autonomy. In
B. Morrison (ed.), Experiments and Evaluation In Self-Access Language
Learning. Hong Kong: HASALD, 95–109.
Sinclair, B., McGrath, I., and Lamb, T. (eds.) (2000) Learner Autonomy, Teacher
Autonomy: Future Directions. Harlow, Essex: Pearson Education.
Wenden, A.L. (1991) Learner Strategies for Learner Autonomy. London:
Prentice Hall.
120