Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 80

BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA

BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA


Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720

BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16609 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Laburpena / Sumario
Orrialdea / Página

I. Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Adminis- 16609 I. Administración Foral del Territorio Histórico
trazioa: de Bizkaia:
— Batzar Nagusiak 16609 — Juntas Generales
— Foru Aldundia: — — Diputación Foral:
— – Xedapen orokorrak — — – Disposiciones generales
— – Iragarkiak — — – Anuncios
II. Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Adminis- 16617 II. Administración Local del Territorio Histórico
trazioa de Bizkaia
III. Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Adminis- — III. Administración Autonómica del País Vasco
trazioa
IV. Estatuko Administrazio Orokorra — IV. Administración General del Estado
V. Justiziako Administrazioa 16656 V. Administración de Justicia
VI. Bestelako Herri Administrazioak — VI. Otras Administraciones Públicas
VII. Beste zenbait — VII. Varios

I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa
Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Batzar Nagusiak / Juntas Generales
Bizkaiko Errepideei buruzko otsailaren 18ko 93/2. Foru- NORMA FORAL 8/97, de 14 de octubre, por la que se modi-
Araua aldatzen dauan urriaren 14ko 97/8. FORU-ARAUA. fica la Norma Foral 2/93, de 18 de febrero, de Carreteras
de Bizkaia.

Bizkaiko Batzar Nagusiek, 1997.eko urriaren 14eko osoko bil- Hago saber: Que las Juntas Generales de Bizkaia han apro-
kuran, Bizkaiko Errepideei buruzko otsailaren 18ko 93/2. Foru-Araua bado en su Sesión Plenaria de fecha 14 de octubre de 1997, y yo
aldatzen dauan 97/8. Foru-Araua onetsi dutela eta nik neuk alda- promulgo y ordeno la publicación de la Norma Foral 8/97, por la
rrikatu eta argitara dadin agintzen dudala jakinarazten dut, aplikatu que se modifica la Norma Foral 2/93, de 18 de febrero, de Carre-
zaien beharra duten hiritar, norbanako eta agintari guztiek zaindu teras de Bizkaia a los efectos de que todos los ciudadanos, parti-
eta zainaraz dezaten. culares y autoridades, a quienes sea de aplicación, la guarden y
hagan guardar.
Bilbon, 1997ko urriaren 20an. Bilbao, a 20 de octubre de 1997.

Jarduneko ahaldun nagusia, El Diputado General en funciones,


JOSE LUIS BILBAO EGUREN JOSE LUIS BILBAO EGUREN

Nik, Pilar Arenales Barriosek, Bizkaiko Batzar Nagusietako Lehe- Doña Pilar Arenales Barrios, Secretaria Primera de las Juntas Gene-
nengo Idazkaria nazenez, ondorengoa rales de Bizkaia,
Egiaztazen dot: 1997.eko urriaren 14an izandako Batzar Certifico: Que la Junta General, en su sesión celebrada
Nagusiak hurrengo hau erabagi ebala: el día 14 de octubre de 1997, acordó:
?W2@@@@@@@@6X?
?7(MgI'1?
?(Y?g?N@L
@)K?
@@@@
3@@@
@6X?eV4@@
@@)? ?W&K
?&@@@?
@?e@@@@6Kf?I@?
@@(MI'@@
@@H?e@H @?e@?
?J@@e?'@?f@?
@@?'@@@(?V'?f@?hf@?f?@@?
?V4@0Yh@?hf@?f?N@L
?)X?hW2@(e@? @1
?3)Xh&@0Y?J@W)X @@
@,f?@6Kf?7@@@)X?W2@6X?eO2@?
?@@? ?@0Yf?@@@6Xe?@@@@@)?&@@@)?2@@@@?e?O.?
?@@? ?@@)X?eW@@@@@@@@@@@@@@?f@(Y?
?@5? ?3@@)K?O.M?I40M?I4@@@@5?f(Yf?@
J@H? @@e?'6Xe?N@@V@@@H?hI4@0Y?he?@
@@L?
?I/X @@e?V4)K?e@@?@@@h@?g@@
@?@@f?B@@e3@@@@@h@?g@H
V)X?hf?@@@ @@eV'@@@@h?W2@@@e@??@6X
O2@@)?hf?@@@h?@@?e@5e?V'@@@hO&@@@@e@??N@)K?e)X
?@@(M?he@@@@@@@5 (Y?@eV4@@?@(?eW2@@@@@@?C5?e@@@@e@,g@?h
?N@He@@@?gN@@@@@0Y J@g?(Y?e&@@@@@@@@@H?e?I4@e(Y
@Le3Xh?@@@0Mg?@@?h@@ @@@@@@
3)X?N@6?2@6X @6X?e?@@@@?h@@@? O.
N@1??@@@@@@)K?h@?he@@)?eJ@@@@?e@@@?e@@@?h?@e@@(Y
?@@??3@(MW@@@6X?he'@e@@g?W&@@Xf@@@?g?W&?fJ@L?@@H?e'@@@@@h
?@@L?N@??7@@@@)X?@@@gV'he?&@@@1e?J@@@?g?7@Lf@@1?@@fV+M?he
?@@@@,e@1?@@@@@@)?@@@hf?W2@@?e?I'@eO&@@5?W26Xe?@@)K?e?@5?e?@
?@@@0Ye@@f?@@H ?7@@@Lf?@@@@(?(YW&@@1eJ@@@@6KO&@H?
@@f?@@?g)Xh?@@XI/e?W&@@@@?e?&@@@@?W&8W@@@@@@@
?@h?@@?e@?e@1h?(R)X?e?7@@@@@)X?gW&@?7@?@@V'@
?@f@Ke?@@?e@?e@5f@?f?@)Xe?3@??@@@1?g7@@?3@?@@?N@@@@?
?@f@@@?he(Yhe?@@)X?e@??@@@@=O2@(e3@@?N@@@@L?3@@@?
?W26X??@6Xf?J@@@??W26?2@? I'1?W&@LfB@@@(YeN@5??@@@@1?V4@@?heO2@@@@@@
W&YS,??@@)f?@0Me?7@@@@@?eW&hf?V'T&@@)X?e?@@@HW26X@gI@ ?@@@@@0?'@
7@@0Y??@M?e@?g?@@@@@5??W&@f@@@?gN@@@@@1?e?@@5?7@@@@1? N@
?@@@@?@0M?g?J@?g?@MI40Y??&@@e?J@@@?e@?e?@M??@@Le?@@H?@M?@@5? ?@
C(M?hfW&5??@@? ?@@@@?e@?g?3@)X??@@?f3@H?fW&K? ?@
?@@H &0Y??N@? @@@?f?@f?N@@)XhV'f?W&@@@@@@?@?@@@@6Kh?@
?3@Lhe)Xh@?h?@g?7(Me?)X??@?/K??J@@@,
?V4@g?@e@1g?J@@@@ ?*@@@@@@@?f?I'@@?g?@
?(Y?e?@1??@?N@6?&@@(Y?W&Khe?V+MhfV'@Lg?@
@@g?7(MfW&hf?@e?@@?f@@@@@0Y??7@@@?f?@@?g?O)Xg?V')X?f?@
?@e?@H?f7@ ?@@@6Xe@?g?@@@@?O2@?J@5?f?@@@@)X?gV4)XfJ@
?@g@@f?@h?@@0MI'1e@?g?@@@@@@U?O&@H?fJ@@??B)XhI/K??O&5
?@ W-X?e@@f?@f@?hV'he?@@@@?S@@@@5f?W&@@?e@1f@6X??V4@@@0Y
?@h?@f?@(?e*@)Xg@@f?J@?f?W&?f@@@6X?eJ@@@@W&@@@@?fW&@@@?e3@f3@)Xh
?@@@e@?h?(Y?eN@@1hf?'@?f?&@?fV@@@)K?O.MI4@@@@@@@@?@?W&@@@@?eN@@@eV4@)h
I@ C@@5f)Xg?S5??W-Xg@@@@X@@@@(Y?fI'@@@He?7@@@?f?@@@L?hf
?@(R+Yf@)X?f@0Y??7@1g@@?I4@@@@Hg?N@@@?e?3@@@?@@e?@@@,?f?W&?f
/Khe?@H?g?B1?h?3@@g@@f?I@?h@@@?e?V'@@?@@e?@@(Y?fO&@?f
V4@@f@?e?@he@??W&?f?V4@e@?e3@
?J5?e?@hfW&@?he@LeV' V'@Lf?@@HeW2@@@<g
?@@@@@@??V4@fJ@@Le.R'@5?g
@?f?.Y?e?@f?@?W&?e&@@?e?@@?f@,fW26KO2@@6XeO@e?@@(M?gO26?&@@)X?e?@H?g
?@?7@?h?@@?f(Yf7@@@@@@@@1?@@@e?@@Hf?O2@@@@@@@@V)Xe7@h
?@@?e@@fC@@@@@h@@@@X?W@@@?3@@@6X@@?f@@@@@@@@0Y@?@)X?@@h
)Xh@@g@5e?@(M?I4@h?W@@1?@@@@?V4@@@@@@?f@@@@g@@@@1?@@h
W2@@f@1f?@?J@@f?J(Ye?(Y?f?@@@@?e?7@@@Lhe?@@?f?I4@g?I'@5?3@@@@@f
&0M?f@@e@@e?'@5fW.Y?he?@@@5?e?3@@@)K?g?@@@@?e@@6Xg@(eV+Y?V'@@@@f
@5g?V+Yf7HhW2@??@@0Y?e?V+?4@@@@?f?V@@@?e@@@,e?O@?(Yg?V4@@5f
(Yhe@?e@?e?@f&@@??3X?he@@5?f@@@@@?e3@(Y?W2@5?g?)X??I(Yf
?@h?N@@@?@?g@0Y??W&?e@@5?eV+Y??&@0Y??@@?e?@1?h
@?gW&heW&
?J@?g&@h?O&@ @Me@?W2@@g?7@L?J@@
7@@Hg?@@1?'@@)XeW2@?he&@@@5?h ?@@?W2@@@?h
W&5?hf?@e@@<?e?)X?g@6X?f?J@@@?e?@@@@@@@?V'@@1e7@@?eO2@?f?@@@e?@@?f
7(Y? ?J@@fJ@1?e?@e@@1?fW&@@@@@?eI4@@@5e?@@5e@@@@@@@@@?f7@@@1?h
(Yhe?@f?7@@f7@5?g@@5?f7@@@@@@Lf?I(Ye@@0Ye@?W@@@@@@@6Xe@@@@@?h
?@@@(?he?@g?@@5f@@h@(Y?f@@fB)KO2@hf@?'@@@@@@@@)KC@@@@@?W&g
?3@(Y?h@??@L?e?'@@@Hf@@,?@?f(Y?@@?e@@L?e?@@@@Hhf@?V+M?@@@@@@@(M?f7@g
?N@Hhe@??31?e?V4@@?f@(Y?h?@@?e3@)Ke?@?@@?h?@K?@?f3@@@@@@Hg@5g
@W2@@@@?f@??N@?hf(Yhe?3@LeN@@@@@@@?@@?h?@@@@LfV4@@@@@?g(Yg
@@@??@@?h@?e@? ?N@1eJ@@@@@@@@@@?g@??@@@@1hI4@=hg
@@@??@@? ?@6?2@he@@L?7@@0M?@@V4@@@?W2@?e?@e@@L?@@(?fB@@?hf
?@ ?@@@@5e?@@?f@@1?3@X??J@@e?@@?&@@?eC5e3@1?@0Y?f?@@?hf
?@f?@f@@(??W2@e?@@@0Ye?@@?f?I@?N@)X?7@5e?@@?f?@@HeN@@Lhf?@6Xh
?@f@0Y??7@@e?@M?f?@@?e@?f?3@1?@@HeJ@5?f?@@?e?3@1h@?e?@@)X?g
?3@@he?@@??J5?f?N@@?@@??W&@H?he?N@@eW.h?@MI/?g
?O)Xhe?V4@he?@5??.Y?g@@?@@??7@@e@6X??@@@@??J@@e7H?@@6X?hg
@@@)g?@ J@H?f?@f3@@@5?J@@@e3@,??@@@H??7@@e@??@@@1?hg
?@h?)X?f@@hfN@@(Y?@@@@eV+Y?J@@@e?@@@@@@L?@@@@?f?'6Xg
?@,?hO@f)Xe?@(Ye?I'@L?f@@@@e?@0Me@1he?V')X?f
'@(?g?(Y?g?@@5f@,eJ(Y?fN@1? 3@hfV4)?f
V+Y? ?@@?f(Y?W&He?@@@?@@??W2@hfN@L?
@@e?@@)K?f?7@Le?@@@f?7@@hf?@)X
?J@He?@@@@@fJ@@1e?@M?f?@M?hf?3@1
?W&?@@gW&5?e?3@@f?W&@@@
?&@?@?g7(Y?e?V'@W.e?*@@@@ ?N@@
3@L?
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16610 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

«Bizkaiko Errepideei buruzko otsailaren 18ko 93/2. Foru-Araua «Aprobar la Norma Foral 8/97, de 14 de octubre, por la que
aldatzen dauan 97/8. Foru-Araua onartzea.» se modifica la Norma Foral 2/93, de 18 de febrero, de Carre-
teras de Bizkaia.»
Guzti hori jagokozan ondorenetarako egiaztatzen dot, Bizkaiko Lo que certifico, a los efectos que proceda, con el visto bue-
Batzar Nagusietako Lehendakariaren On-Eritxiagaz, Bilbon, mila no del Excmo. Sr. Presidente de las Juntas Generales de Bizkaia,
bederatzirehun eta larogeita hamazazpiko urriaren hamabostean. en Bilbao, a quince de octubre de mil novecientos noventa y siete.

Bizkaiki Batzar Nagusietako lehenengo idazkaria, La Secretaria Primera de las Juntas Generales de Bizkaia,
PILAR ARENALES BARRIOS PILAR ARENALES BARRIOS

O. E.: V.o B.o:


Bizkaiko Batzar Nagusietako lehendakaria, El Presidente de las Juntas Generales de Bizkaia,
AITOR ESTEBAN BRAVO AITOR ESTEBAN BRAVO

BIZKAIKO ERREPIDEEI BURUZKO OTSAILAREN 18KO 93/2. NORMA FORAL 8/97, DE 14 DE OCTUBRE,
FORU-ARAUA ALDATZEN DAUAN POR LA QUE SE MODIFICA LA NORMA FORAL 2/93,
URRIAREN 14KO 97/8. FORU-ARAUA DE 18 DE FEBRERO, DE CARRETERAS DE BIZKAIA

H IT Z A U R R E A P R E A MB U LO

Autonomi Estatutuko 10,34. artikuluan eta Autonomi-Elkarte En ejercicio de la competencia exclusiva de los Órganos Fora-
Osorako Erakundeen eta bertako Kondaira Lurraldeetako Foruz- les del Territorio Histórico de Bizkaia en materia de carreteras, pre-
ko Jardutze-Erakundeen arteko Harremanetarako azaroaren vista en los artículos 10, 34 del Estatuto de Autonomía, y 7a) pun-
25eko 2/83. Legearen 7 artikuluko a)8. puntuan aurrikusitakoaren to 8 de la Ley 27/83, de 25 de noviembre de Relaciones entre las
arabera Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Organoek errepideei Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Organos
buruz daukaten bakarreko eskumenak erabiliz, Bizkaiko Batzar Nagu- Forales de sus Territorios Históricos, las Juntas Generales de Biz-
siek Bizkaiko Errepideei buruzko otsailaren 18ko 2/93 Foru Araua kaia aprobaron la Norma Foral 2/93, de 18 de febrero, de Carre-
onetsi zuten. teras de Bizkaia.
Aipaturiko Foru Arauko 16. artikuluak ezartzen du taiuketa berria El artículo 16 de dicha Norma Foral dispone que los proyec-
eskatzen duten autoestrata, autobide eta errepideetako traiuketa tos de trazado de autopistas, autovías y carreteras que supongan
proiektuek, kasuan aplikagarri den arautegiaren terminoetan Biz- nuevo trazado, deberán incluir el correspondiente estudio de eva-
kaiko Foru Aldundiaren organo eskudunak eginiko inguru gaineko luación de impacto ambiental, realizado por el órgano competen-
eraginari buruzko ebaluaketari dagokion azterlana barru sartu behar te de la Diputación Foral de Bizkaia, en los términos de la norma-
duela xedatzen du. Era berean, errepideen zuzenketa, zabaldura tiva aplicable al caso. Se prevé, asimismo que los proyectos de obra
edo hobekuntzarako obra proiektuek, taiuketa berria eskatzen ez de rectificación, ensanche o mejora de carreteras, aun cuando no
badute ere, inguruaren gaineko eraginaren ebaluaketari buruzko supongan nuevo trazado, deberán incluir el estudio de evaluación
ikerlana barru sartu beharko dutela, osorik edo hainbatean natur- de impacto ambiental cuando discurran total o parcialmente por espa-
gune babestueatik iragoten direnean. cios naturales protegidos.
Indarrean den legerian inguruaren gaineko eragina eskatu iza- Las exigencias de carácter medioambiental de la legislación
teak iturburua proiektu publiko zein pribatu jakin batzuk inguru gai- vigente tienen su fuente en la Directiva 85/337/CEE relativa a la
nean duten eraginaren ebaluaketari buruzko EEEko 337/85 Zuzen- evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públi-
tarauan dauka. Bertako 4. artikuluko 1 eta 12. idazatian cos y privados sobre el medio ambiente. De acuerdo con lo dis-
xedatutakoaren arabera, Estadu Kideak, I. Eranskidean bildutako puesto en su artículo 4 apartados 1, y 12, se obliga a los Estados
jarduketen barruko beraien antolamenduan beharrezko xedapenak Miembros a la adopción de las disposiciones necesarias en su orde-
hartzera behartzen dira, halakoen artean «autestraten eta bide namiento interno de las actuaciones recogidas en su Anexo I, entre
bizkorren eraikuntza» agertzen delarik. EEEko 337/85 Zuzentarauak, los que figuran la «construcción de autopistas y vías rápidas». La
era berean, bertako II. Eranskinean, Estatuek «dituzten ezauga- Directiva 85/337/CEE incluye además en su Anexo II otra serie de
rriek hala eskatzen dutenean» (4.2 art.) beraien barne antolamenduan actuaciones que los Estados pueden ir incorporando en su orde-
barru sartu ahal izango dituzten beste jarduketa batzuk ere jaso- namiento interno «cuando consideren que sus características así
ten ditu. lo exijan» (art. 4.2).
Aipaturiko Elkarteko Legeria, Estatuko Antomendu Juridikoa- La citada Legislación Comunitaria fue traspuesta al Ordenamiento
ri egokitua izan zen ekainaren 30eko 1302/1986 Legegintzazko Erre- Jurídico estatal mediante el Real Decreto Legislativo 1302/1986 de
ge Dekretuaren bidez (beraren 1. artikuluaren arabera, bertako agin- 30 de junio (cuyos preceptos tienen el carácter de legislación bási-
duak oinarrizko legegintza-izaera dutela) delakoa, geroago, irailaren ca, según su artículo 1), desarrollado posteriormente por Real Decre-
30ko 1131/1988 Errege Dekretuak garatua izan zela, EEEko to 1131/1988, de 30 de septiembre, incluyendo exclusivamente aque-
337/85 Zuzentarauko I. Eraskinean bildutako jarduketak ( Inguruaren llas actuaciones recogidas en el Anexo I de la Directiva 85/337/CEE
gaineko Aitorpena egin beharra duten proiektuak eta berauen arte- (Proyectos en los que resulta obligatoria la Declaración de Impac-
an «taxuketa berria suposatzen duten autoestratak eta autobide- to Ambiental y entre ellos, «las autopistas y autovías que supongan
ak») bakarrik barru sartu zituela. Estatuko Antolamendu Juridiko- nuevo trazado»). No se recogieron en el Ordenamiento Jurídico del
an ez zen jaso, Estatu Kideentzat inguruaren gaineko eraginaren Estado el conjunto de Proyectos en los que la obligatoriedad de eva-
ebaluaketa egin beharra atzeratuta geratu zitzaieneko proiektu mul- luación de impacto ambiental quedó diferida para los Estados Miem-
tzoa (EEEko 337/85 Zuzentarauko 4. artikuluko 2. idazatiaren peko bros (proyectos sometidos al artículo 4, apartado 2 de la Directiva
proiektuak, hau da, II. Eranskinekoak). 85/337/CEE, es decir, los del Anexo II).
1997ko martxoaren 3ko EEEko 11/97 Zuzentarauak aldatu egi- La Directiva 97/11/CEE, de 3 de marzo de 1997 modifica la
ten du EEEko 33/85 Zuzentaraua eta errepideen eraikuntza ere barru Directiva 85/337/CEE, y abarca también la construcción de carre-
hartzen du aurrekoa baino zorrotzagoa izan nahi duelarik. teras, pretendiendo ser más estricta que la anterior.
Beraren 1. artikuluko 15. idazatian honako hau xedatzen du: En su Artículo 1, apartado 15 se dispone que «los Anexos I,
«I, II eta III. Eranskinak, beraien testuak honako Zuzentarauaren II y III se sustituirán por los Anexos I, II, III y IV cuyos textos figu-
Eranskinean jasoak dituzten I, II, III eta IV. Eraskinen bidez ordez- ran en el Anexo de la presente Directiva».
tuak izango dira».
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16611 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

I. Eranskinean, 4. artikuluko 1. idazatian (5etik 10era arteko En el Anexo I se incluyen los proyectos contemplados en el
artikuluetan ezarritakoaren arabera ebaluaketa-gai dena) aurriku- apartado 1 del artículo 4 (objeto de evaluación de conformidad con
sitako proiektuak barru sartzen dira, besterik besteko hurrengo hauek: lo establecido en los artículos 5a 10), y entre ellos:
– «Autobide eta abiadura handiko bideen eraikuntza (Zuzen- – «Construcción de autopistas y vías rápidas (A los fines de
tarau honen helburuetarako, «abiadura handiko bidea» Europako esta Directiva «vía rápida» corresponde a la definición dada por
Erabakaiak nazioarteko trafiko-bide nagusiei 1975eko azaroaren el Acuerdo europeo sobre las principales vías de tráfico interna-
15ean emaniko definizioari dagokiona da). cional, de 15 de noviembre de 1975).
– Lau errail edo gehiagoko errepide berriaren eraikuntza – Construcción de una nueva carretera de cuatro carriles o más,
edota bi errail edo gutxiagoko errepidea denaren birlerrokadura o realineamiento y/o ensanche de una carretera existente de dos
edo/eta zabalkuntza, lau errail edo gehiago lortzeko, aipatutako carriles o menos con objeto de conseguir cuatro carriles o más,
errepide berak nahiz birlerrokatutako edo/eta zabaldutako tarteak cuando tal nueva carretera o el tramo de carretera realineado y/o
luzera etengabean, gutxienez, 10 kilometro dituenean». ensanchado alcance o supere los 10 kilómetros en una longitud
continua».
II. Eranskinean, 4. artikuluko 2. idazatian aurrikusitako proiek- En el Anexo II se recogen los proyectos contemplados en el
tuak (proiektu horietan, a) kasuan kasuko ikerlan bidez edo b) esta- apartado 2 del artículo 4 (Proyectos en los que se determinarán:
tu kideak ezarritako atalase edo irizpide bidez honakook zehaztu- a) mediante un estudio caso por caso, o b) mediante umbrales o
ko direla) jasoten dira, proiektua 5etik 10era arteko artikuluetan criterios establecidos por el Estado Miembro; si el proyecto será
ezarritakoaren arabera ebaluaketa-gai izango den. objeto de una evaluación de conformidad con lo establecido en los
artículos 5 a 10.
II. Eranskinean honakoak aurrikusten dira: En este Anexo II se contemplan:
– Urbanizazio proiektuak, merkataritza zentro eta aparkalekuen – Proyectos de urbanizaciones, incluida la construcción de cen-
eraikuntza barru delarik. tros comerciales y de aparcamientos.
– I. Eranskinean barru sartu gabeko errepideen eraikuntza. – Construcción de carreteras no incluidas en el Anexo I.
– Dagoeneko baimenduak, burutuak edota burutzapen-bide- – Cualquier cambio o ampliación de los proyectos que figu-
an izanik inguruaren gainean eragin kaltegarri nabariak izan ran en el Anexo I o en el Anexo II ya autorizados, ejecutados, o en
ditzaketen I. Eranskinean edo II. eranskinean ageri diren proiek- proceso de ejecución, que puedan tener efectos adversos signifi-
tuen edozein aldaketa edo handitze. cativos sobre el medio ambiente.
Honako Zuzentarau hau 1997ko apirilaren 4an hasi zen inda- La presente Directiva entró en vigor el 3 de abril de 1997, sien-
rrean, Estatu Kideentzat egina izan zelarik. do sus destinatarios los Estados Miembros.
Bizkaiko Lurralde Historikoak, araubidezko eskumenak ditu erre- El Territorio Histórico de Bizkaia ejerce competencias norma-
pideei dagokienean, Konstituzionaltasun multzoaren arabera. tivas en materia de carreteras, de acuerdo con el Bloque de Cons-
titucionalidad.
Adierazita geratu den bezala, Bizkaiko Errepideei buruzko Foru La Norma Foral de Carreteras de Bizkaia, según ha queda-
Arauak honako hau aurrikusten du «Taiuketa berria suposatzen duten do expresado prevé que «los proyectos de trazado de autopistas,
autopista, autobide eta bideei buruzko errepide-egitasmoek, dago- autovías y carreteras que supongan nuevo trazado deberán
kien ingurugiroarekiko eraginari buruzko azterekta izan beharko dute, incluir el correspondiente estudio de impacto ambiental, realizado
Bizkaiko Foru Aldundiko eskumedun erakundeak egindakoa, por el órgano competente de la Diputación Foral de Bizkaia en los
bakoitzean ezargarri izan dadin araubideari jarraituz». términos de la normativa aplicable al caso».
Honako Zuzentarau honek Foru Arauaren 16. artikulua egu- La presente Directiva exige una actualización del artículo 16
neratzea eskatzen du, teknika juridiko zehatzago baten zioz gaia- de la Norma Foral, que por razón de una técnica jurídica más correc-
ren berariazko araupeketa Foru Arauaren garapenerako Foru Arau ta exige una remisión de la regulación específica de la materia al
baten bidez ematea eskatzen duelarik. Decreto Foral de Desarrollo de la Norma Foral.
Bestalde, era berean, plangintza-baliabide ezberdinen doikuntza Por otro lado, también se requiere la dotación de un trámite
juridikoan hainbatean eragina duen Konstituzio-Auzitegiaren orain- sectorial, al margen de la incardinación urbanística de los proyectos
tsuko 61/97 Epaiak, bide-azpiegituren proiektuen hirigintza-inkar- de infraestructura viaria, por la reciente Sentencia del Tribunal Cons-
dinazio kanpo delarik, sektoreko tramitearen dotazioa egitea titucional, 61/97 que afecta sensiblemente al encaje jurídico de los
eskatzen du. distintos instrumentos de planeamiento.
Bizkaiko Lurralde Historikoak aitortuak ditu ingurugiroarekin El Territorio Histórico de Bizkaia tiene reconocidas compe-
zerikusia duten gaietan hainbat eskumen; horrela, Autonomi-Elkar- tencias en materias relacionadas con el medio ambiente; así, las
te Osorako Erakundeen eta bertako Kondaira Lurraldeetako Foruz- materias aludidas en los artículos 7.a)9.; 7.b). 1, 4; 7.c). de la
ko Jardutze-ERakundeen arteko Harremanetarako azaroaren Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de relaciones entre las Insti-
25eko 2/83 Legearen 7.a)9.; 7.b). 1, 4; eta 7.c). artikuluetan aipa- tuciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Organos Fora-
turiko gaiak. Oinarrizko izaerazko eskumenei dagokienean, les de sus Territorios Históricos. En lo que se refiere a las com-
Lege horretako 7.a).8. artikuluak Lurralde Historikoak hurrengo petencias de carácter sustancial, el artículo 7.a).8 de esta Ley
hauetan eskumen esklusiboa duela aitortzen du: «errepide eta reconoce la competencia exclusiva de los Territorios Históricos
bideekiko egitamuketa, egitasmoak, egitea, haiei eustea, alda- en la «Planificación, proyecto, construcción, conservación,
tzea, haien dirubideak, erabipena eta ustiaketa». Errepideen alo- modificación, financiación, uso y explotación de carreteras y cami-
rrean Lurralde Historikoen eskumen hau «Autonomia Estatutu- nos». Esta competencia de los Territorios Históricos en mate-
ko 10.34. artikuluan xedatutakoaren kaltetan izan gabe» ulertu ria de carreteras hay que entenderla «sin merma de lo dispuesto
beharko delarik, han honako hau dioela: «Kamio-bideei dagoz- en el artículo 10.34 del Estatuto de Autonomía», donde se mani-
kienetan, Konstituzioaren 148. artikuluaren 1. zenbakiaren 5. apar- fiesta que «en materia de carreteras y caminos, además de las
tatuan bildurik dauden konpetentziez gainera, Herrialde Histo- competencias contenidas en el apartado 5, número 1, del
rikoetako Diputazio Foralek osorik gordeko dituzte beren baitan artículo 148 de la Constitución, las Diputaciones Forales de los
dituzten erregimen juridikoa eta konpetentziak, edo eta, hala nahi Territorios Históricos conservarán íntegramente el régimen jurí-
izanez gero, Estatutuaren 3. artikuluaren arauera berrartuko dituz- dico y competencias que se ostentan o que, en su caso, hayan
tenak». de recobrar a tenor del artículo 3 de este Estatuto».
Bizkaiko Herrialde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, En virtud de lo dispuesto en el artículo 7.1.a) de la Norma
Antolaketa, Araubide eta Jardunbideari buruzko otsailaren 13ko Foral 3/87, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régi-
3/87 Foru Arauaren 7.1.a) artikuluan xedatutakoaren arabera, Ba- men y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territo-
tzar Nagusien eskumeneko da, Lurralde Historikoko eskumenak rio Histórico de Bizkaia, corresponde a las Juntas Generales dic-
izan daitezen gaiei dagozkienean izaera orokorreko Foru Arauak tar las Normas Forales de carácter general, referentes a materias
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16612 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

ematea, aipaturiko Foru Arauaren 8.1.b) eta 17.1.1. artikuluek Foru que sean competencia de los Territorios Históricos, atribuyendo
Aldundiari ematen dizkiotela arautzeko ekimena zein, tramitatuak los art. 8.1.b) y 17.1. o 1. de la meritada Norma Foral, a la Dipu-
izan daitezen Batzar nagusietara bidaltzeko, Foru Arau proiek- tación Foral la iniciativa normativa y la aprobación de los Pro-
tuak onestea. yectos de Norma Foral para su remisión a las Juntas Generales.

Lehen artikulua Artículo Uno


Bizkaiko Errepideei buruzko otsailaren 18ko 2/93 Foru Arau- El artículo 16 de la Norma Foral 2/93, de 18 de febrero de Carre-
ko 16. artikulua hurrengo era honetan idatzita geratzen da: teras de Bizkaia queda redactado de la siguiente manera:
«Bide-azpiegiturarako proiektuak inguruaren gaineko eraginaren «Los proyectos de Infraestructura viaria serán sometidos a eva-
ebaluaketaren peko jarriko dira gaiari dagokionean indarrean den luación de impacto ambiental según la Legislación vigente sobre
Legeriaren arabera, eta honako Foru Arauaren garapenerako xeda- la materia y en los términos de las disposiciones de desarrollo de
penen terminoetan». la presente Norma Foral».

Bigarren artikulua Artículo Dos


Aldatu egiten da aipaturiko Foru Arauaren Aldi Bateko Lehen Se modifica la Disposición Transitoria Primera, de la citada Nor-
Xedapena, hurrengo era honetan idatzita geratuko dela: ma Foral, quedando redactado de la siguiente manera:
«Bizkaiko Errepideen Sektoreko Lurraldeko Plana indarrean «En tanto no esté en vigor el Plan Territorial Sectorial de Carre-
jartzen ez den bitartean, bide-azpiegitura proiektuen burutzapena teras de Bizkaia, se podrá viabilizar la ejecución de los Proyectos
hilabetean, jendaurreko informazio tramite bidez eta epe horretan de Infraestructura viaria con un trámite de información pública de
eragina jasaten duten Korporazioak entzun ondoren, bideragarri- un mes y audiencia a las Corporaciones locales afectadas en el
tu ahal izango da». mismo plazo.»

AZKEN XEDAPENA: DISPOSICION FINAL:

Honako Foru Arau hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen La presente Norma Foral entrará en vigor al día siguiente de
den egunaren biharamunean hasiko da indarrean. su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Bilbon, 1997.eko urriaren 15ean. En Bilbao, a 15 de octubre de 1997.

Bizkaiki Batzar Nagusietako lehenengo idazkaria, La Secretaria Primera de las Juntas Generales de Bizkaia,
PILAR ARENALES BARRIOS PILAR ARENALES BARRIOS

O. E.: V.o B.o:


Bizkaiko Batzar Nagusietako lehendakaria, El Presidente de las Juntas Generales de Bizkaia,
AITOR ESTEBAN BRAVO AITOR ESTEBAN BRAVO

(I-2.076) (I-2.076)

• •
Bertoko zenbait zugaitz-motaren jaurpide bereziari buruz- NORMA FORAL 11/97, de 14 de octubre, de .Régimen Espe-
ko urriaren 14ko 97/11. FORU-ARAUA. cífico de diversas especies forestales atóctonas.

Bizkaiko Batzar Nagusiek, 1997.eko urriaren 14eko osoko bil- Hago saber: Que las Juntas Generales de Bizkaia han apro-
kuran, Bertoko zenbait zugaitz-motaren jaurpide bereziari buruz- bado en su Sesión Plenaria de fecha 14 de octubre de 1997, y yo
ko 97/11. Foru-Araua onetsi dutela eta nik neuk aldarrikatu eta argi- promulgo y ordeno la publicación de la Norma Foral 11/97 de .Régi-
tara dadin agintzen dudala jakinarazten dut, aplikatu zaien beharra men Específico de diversas especies forestales atóctonas a los efec-
duten hiritar, norbanako eta agintari guztiek zaindu eta zainaraz tos de que todos los ciudadanos, particulares y autoridades, a quie-
dezaten. nes sea de aplicación, la guarden y hagan guardar.
Bilbon, 1997ko urriaren 20an. Bilbao, a 20 de octubre de 1997.

Jarduneko ahaldun nagusia, El Diputado General en funciones,


JOSE LUIS BILBAO EGUREN JOSE LUIS BILBAO EGUREN

Nik, Pilar Arenales Barriosek, Bizkaiko Batzar Nagusietako Lehe- Doña Pilar Arenales Barrios, Secretaria Primera de las Juntas Gene-
nengo Idazkaria nazenez, ondorengoa rales de Bizkaia,

Egiaztazen dot: 1997.eko urriaren 14an izandako Batzar Certifico: Que la Junta General, en su sesión celebrada
Nagusiak hurrengo hau erabagi ebala: el día 14 de octubre de 1997, acordó:
«Bertoko zenbait zugaitz-motaren jaurpide bereziari buruzko «Aprobar la Norma Foral 11/97, de 14 de octubre, de .Régi-
urriaren 14ko 97/11. Foru-Araua onartzea.» men Específico de diversas especies forestales atóctonas.»
Guzti hori jagokozan ondorenetarako egiaztatzen dot, Bizkaiko Lo que certifico, a los efectos que proceda, con el visto bue-
Batzar Nagusietako Lehendakariaren On-Eritxiagaz, Bilbon, mila no del Excmo. Sr. Presidente de las Juntas Generales de Bizkaia,
bederatzirehun eta larogeita hamazazpiko urriaren hamabostean. en Bilbao, a quince de octubre de mil novecientos noventa y siete.

Bizkaiki Batzar Nagusietako lehenengo idazkaria, La Secretaria Primera de las Juntas Generales de Bizkaia,
PILAR ARENALES BARRIOS PILAR ARENALES BARRIOS

O. E.: V.o B.o:


Bizkaiko Batzar Nagusietako lehendakaria, El Presidente de las Juntas Generales de Bizkaia,
AITOR ESTEBAN BRAVO AITOR ESTEBAN BRAVO
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16613 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

BERTOKO ZENBAIT ZUGAITZ-MOTAREN JAURPIDE NORMA FORAL 11/97, DE 14 DE OCTUBRE,


BEREZIARI BURUZKO DE REGIMEN ESPECIFICO DE DIVERSAS ESPECIES
URRIAREN 14KO 97/11. FORU-ARAUA FORESTALES AUTOCTONAS

H IT Z AU R R EA P R E A MB U LO
Iraganean, Bizkaiko mendi gehienak pago, haritz, lizar, urki eta En el pasado, la mayor parte de los montes de Bizkaia, esta-
abarrez osotuta zeuden. Faktore ezberdin asko izan dela tarteko, ban poblados de hayas, robles, fresnos, abedules.... Diversos y muy
aipaturiko espezie horietaz osotutako basoak gutxitu egin dira men- variados factores han propiciado a lo largo de los siglos el retro-
deetan zehar eta, beraietan, batez ere mende honetan zehar egi- ceso del bosque poblado con aquellas especies citadas y su pos-
niko geroagoko landaketen ondorioz, ekoizpen izaerako beste espe- terior repoblación con otras especies de carácter productor, tanto
zie batzuk, hostozabalak zein koniferoak ezarri dira, gorantz doan frondosas como coníferas, especialmente a lo largo del presente
zur-eskariari erantzutzeko xedeaz erabiliz. siglo, con el objeto de satisfacer una creciente demanda de madera.
Otsailaren 6ko 1/1991 Foru Arauak gai honi buruz dihardu, bate- La Norma Foral 1/1.991, de 6 de febrero, vino a incidir sobre
tik, bertako hostozabalen basodien atzerakada berehala gelditze- este problema, con el objetivo inmediato de detener la regresión
ko xedez eta, bestetik, egon dauden basodien birsorkuntza bultzatu de las masas forestales de frondosas autóctonas y, por otro lado,
eta, era berean, espezie hauek dituzten landaketa-azalerak potenciar la regeneración de las masas existentes así como aumen-
ugaritzeko. tar la superficie poblada con estas especies.
Euskal Herriko Autonomi Erkidegoko Baso Inbentarioak 1996. Los datos suministrados por el Inventario Forestal de la Comu-
urteari dagokionean eskainitako datuek, basodi azaleraren gehi- nidad Autónoma del País Vasco referidos a 1.996 nos indican que
keta izan dela nahiz bertako espezie hostozabalen presentzia uga- se ha producido tanto un aumento de la superficie arbolada como,
ritu dela adierazten digute, %6tik %14,5era aldatu delarik. sobre todo un incremento de la presencia de especies de frondo-
sas autóctonas, que pasan del 6% al 14,5 por ciento.
Bestalde, ekainaren 2ko 3/1994 Foru Arauaren bidez Bizkai- Por otra parte, mediante Norma Foral 3/1.994, de 2 de junio,
ko Lurralde Historikoan mendi eta basodiei ezargarri zaien arau- se ha establecido en el Territorio Histórico de Bizkaia un régimen
bide juridiko propioa ezarri zen, bertako abiaburu nagusien arte- jurídico propio aplicable a los montes y áreas forestales, incorpo-
an, baso ondareak eskatzen duen ekologiaren eta gizartearen rándose entre sus principios rectores la necesidad de una coordi-
interesen zein ustiapenean aplika daitezkeen ekonomi interesen nación entre los intereses ecológicos y sociales del patrimonio fores-
artean, ingurugiroa errespetatuko duen kudeaketaren bidez, koor- tal con los intereses económicos de que sea susceptible, mediante
dinazio egin beharra jasoz. una gestión respetuosa con el medio natural.
Honako Arau honen bidez, beraz, beraren xede den baso-espe- Se trata con la presente Norma, en consecuencia, de adap-
zieen araubide juridikoa, ekainaren 2ko 3/1994 Foru Arauan xeda- tar el régimen jurídico de las especies forestales objeto de la mis-
tutakora nahiz ekarritako datuen arabera aurkezten duten erreali- ma, tanto a lo dispuesto en la Norma Foral 3/1.994, de 2 de junio,
tatera, nola nahi ere 1991ean zegoena baino hobea delarik, egokitu como a la realidad que presentan conforme a los datos aportados,
nahi da, guzti honek eragina duelarik bertako helburu diren baso sin duda más favorable que la existente en 1.991, todo lo cual tie-
baliabideen kudeaketan. ne su incidencia en la gestión de los recursos forestales objeto de
la misma.
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Organoei dagokie Mendi, Corresponde a los Organos Forales del Territorio Histórico de
aprobetxamendu eta baso zerbitzuei buruzko eskumen esklusiboa, Bizkaia competencia exclusiva en materia de Montes, aprove-
Euskal Herriko Autonomi Estatutuko 10.8. artikuluan ezarritakoa- chamientos, servicios forestales en los términos del artículo 10.8
ren arabera, eta nekazaritza eta basogintza lurzoruen artapen eta del Estatuto de Autonomía del País Vasco, conservación y mejo-
hobakuntzari buruzkoa, Autonomi-Elkarte Osorako Erakundeen eta ra de los suelos agrícolas y forestales, conforme al art. 7.a)9 de
bertako Kondaira Lurraldeetako Foruzko Jardutze-Erakundeen arte- la Ley 27/1.983, de 25 de noviembre de Relaciones entre las Ins-
ko Harremanei buruzko azaroaren 25eko 27/1.983. Legeko 7.a)9. tituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Organos Fora-
artikuluaren arabera. Batzar Nagusien eskumena da honako Foru les de sus Territorios Históricos. Es competencia de las Juntas Gene-
Arau honen onespena, Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Era- rales la aprobación de la presente Norma Foral, de acuerdo con
kundeen Hautapen, Antolaketa, Araubide eta Jardunbideari buruz- lo dispuesto en el art. 7.1.a) de la Norma Foral 3/87, de 13 de febre-
ko otsailaren 13ko 3/87. Foru Arauko 7.1.a). artikuluan ezarritakoaren ro, sobre Elección Organización, Régimen y Funcionamiento de
arabera. las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia.

1. artikulua Artículo 1
Honako Foru Arau honen helburua hurrengo baso espezieak Es objeto de la presente Norma Foral el establecimiento de
babestu eta artatzeko araubide juridikoa ezartzea da: Fagus syl- un régimen jurídico de protección y conservación de las especies
vatica L. (Pagoa); Castanea sativa Miller (Gaztainondoa; Quercus forestales Fagus sylvática L. (Haya); Castanea sativa Miller (Cas-
robur L. (Haritz kanduduna); Quercus petraea (Mattuschka) Liebl. taño); Quercus robur L. (Roble pedunculado); Quercus petraea (Mat-
(Haritz kandugabea)); Quercus pyrenaica Wild (Ametz arrunta); Quer- tuschka) Liebl. (Roble albar); Quercus pyrenaica Wild (Marojo); Quer-
cus ilex L. (Artea); Quercus suber L. (Artelatza); Quercus faginea cus ilex L. (Encina); Quercus suber L. (Alcornoque); Quercus faginea
Lam. (Erkametza); Quercus pubescens Willd: (ametz ilaunduna); Lam. (Quejigo); Quercus pubescens Willd: (Roble Pubescence);
Quercus coccifera L. (Abaritza edo zumela); Ulmus minor Miller Quercus coccifera L. (Coscoja); Ulmus minor Miller (Olmo común);
(Zumar hostotxikia); Ulmus glabra Hudson (Zumar hostozabala); Ulmus glabra Hudson (Olmo de montaña); Populus tremula L. (Ala-
Populus tremula L. (Lertxuna); Tilia platyphyllos Scop. (Ezki hos- mo temblón); Tilia platyphyllos Scop. (Tilo de hoja grande); Tama-
tozabala); Tamarix africana Poiret (Milazka afrikarra); Tamarix galli- rix africana Poiret (Taray); Tamarix gallica L. (Taray); Amelanchier
ca L. (Milazka frantsesa); Amelanchier ovalis Medicus (Arangur- ovalis Medicus (Guillomo); Pyrus pyraster Bergsd. (Peral silvestre);
be arraunta); Pyrus pyraster Bergsd. (Makatza); Pyrus cordata Desv. Pyrus cordata Desv. (Peral silvestre); Malus sylvestris Miller (Man-
(Basomakatza); Malus sylvestris Miller (Sagarmina); Sorbus aucu- zano silvestre); Sorbus aucuparia L. (Serbal de cazadores); Sor-
paria L. (Otzarlizarra); Sorbus aria (L.) Crantz (Hostazuria); Sor- bus aria (L.) Crantz (Mostajo); Sorbus torminalis (L.) Crantz (Ser-
bus torminalis (L.) Crantz (Basagurbea); Sorbus mougeotii Soyer- bal silvestre); Sorbus mougeotii Soyer-Willemet & Godron; Prunus
Willemet & Godron; Prunus mahaleb L. (Oilarana); Acer mahaleb L. (Cerezo de Santa Lucía); Acer pseudoplatanus L. (Fal-
pseudoplatanus L. (Astigar zuria edo Ostartxa); Fraxinus angusti- so plátano); Fraxinus angustifolia Vahl (Fresno de Castilla); Salix
folia Vahl (Lizar hostotxikia); Salix fragilis L. (Zume hauskorra); Ilex fragilis L. (Sauce); Ilex aquifolium L. (Acebo) y Taxus baccata C (Tejo),
aquifolium L. (Gorostia) eta Taxus baccata C (Hagina), eta, baita así como los setos vivos de separación entre fincas y las distintas
lursailak banatzen dituzten eskaiak eta erreka baztarreko landa- asociaciones que componen la vegetación de ribera existentes en
retza ere. el Territorio Histórico de Bizkaia.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16614 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

2. artikulua Artículo 2
Foru Arau honen ondorioetarako, Mendiei buruz indarrean den A efectos de esta Norma Foral tienen la condición de terreno
Frou Arauan basolurtzat jotzen direnak hartuko dira honelakotzat. forestal los terrenos así considerados en la vigente Norma Foral
de Montes.

3. artikulua Artículo 3
Esklusiboki edo gehien bat lehenengo artikuluan aipatutako Los montes, de propiedad pública o de particulares, poblados
espeziez landatutako basoei, direla jabetza publikokoak zein pri- con carácter exclusivo o predominante con las especies a que se
batukoak, basodi hauen babespenerako egitasmo teknikoak apli- refiere el artículo primero podrán ser sometidos a planes técnicos
katu ahal izango zaizkie. protectores de estas masas forestales.
Egitasmo hauen oinarrizko helburuak basodien iraupena, eta Dicho planes tendrán por finalidad esencial la persistencia de
beraien eraberrikuntza normala ahalik eta lasterren lortzea izan- la masa y su normal restauración en el menor tiempo posible. Por
go dira. Beraz, baso hauetan aprobetxamenduen alderdi ekono- consiguiente, en estos montes el aspecto económico de los apro-
mikoa, kasu bakoitzean lortu nahi den babeste-helburua lortzeko vechamientos quedará subordinado al tratamiento selvícola que,
egokiena den baso-tratamenduaren menpean geratuko da. en cada caso, sea más adecuado para la finalidad protectora
perseguida.

4. artikulua Artículo 4
Egitasmo teknikoak Nekazaritza Sailak edo interesatutako jabe- Los planes técnicos podrán promoverse por el Departamen-
ek sustatu ahal izango dituzte. Jabeak izanez gero sutatzaileak, to de Agricultura o bien por los propietarios interesados. En este
Foru Administrazioak hori arau dezan Dekretuz egitasmo tekniko último caso, la Administración Foral colaborará con subvenciones
horietarako laguntzaz edo diru-izendapenez lagunduko du. o créditos a la elaboración de dichos planes técnicos, mediante el
correspondiente Decreto que lo regule.

5. artikulua Artículo 5
1. Partikularren basoak direnean, Nekazaritza Sailak baso- 1. Tratándose de montes de particulares, el Departamento
dia babesteko egitasmo tekniko bat aurkeztea eskatu ahal izango de Agricultura podrá exigir al propietario la presentación de un plan
dio jabeari, Baso Teknikari gaitu batek izenpetua, horretarako egi- técnico protector de la masa forestal autorizado por un Técnico Fores-
tasmo-gai den mendiaren egoerari egokitutako epea emakidatu- tal competente, concediéndose al efecto un plazo proporcionado
ko delarik. a las condiciones del monte objeto del mismo.
2. Jabeak Nekazaritza Sailaren agindeiari jaramonik egiten 2. Si el propietario no atiende al requerimiento efectuado por
ez badio, Sail honek Egitasmoaren Idazketari ekingo dio mendi- el Departamento de Agricultura, procederá ésta a la Redacción del
jabearen kontura. Plan por cuenta del dueño del monte.

6. artikulua Artículo 6
Baso katalogatu edo babesgarrietarako egitasmo teknikoak, Los planes técnicos para montes catalogados o protectores
basoaren jabeak edo, honen faltan, Nekazaritza Sailak burutuak serán elaborados por el propietario del monte o, en su defecto por
izango dira. el Departamento de Agricultura.

7. artikulua Artículo 7
1. Edozelan ere, Egitasmo teknikoak Nekazaritza Sailak 1. En cualquier caso, los Planes técnicos deberán ser apro-
onetsi beharko ditu. bados por el Departamento de Agricultura.
2. Jabetza partikularreko basoetan, behin egitasmoa tekni- 2. En los montes de propiedad particular, una vez aproba-
koak onetsiz gero, Nekazaritza Sailak bere lana aldizkako ikus- dos los planes técnicos, el Departamento de Agricultura se limi-
kapenera edo jagotzara mugatuko du, beti ere basodien artapen tará a la inspección y vigilancia periódica, siempre que se cum-
eta eraberrikuntza helburuak betetzen direnean. plan los objetivos de conservación y restauración de las masas
forestales.

8. artikulua Artículo 8
Aurreko artikuluetan araupetutako Egitasmoek beren iraupen Los Planes regulados en los artículos anteriores deberán deter-
epea mugatu beharko dute, ezingo dutela hamar urtetik beherako minar su plazo de duración, que no podrá ser inferior a diez años
iraupena izan, eta epealdi bakoitza amaitutakoan berrikusiko y se revisarán al finalizar cada período.
direla.

9. artikulua Artículo 9
1. 1. artikuluan aipatutako espezien edozein menditako baso 1. Los aprovechamientos forestales de las especies citadas
aprobetxamenduak, etxeko erabilerarako badira ere, Nekazaritza en el artículo 1, incluso para usos domésticos, en todo tipo de mon-
Sailak baimenduko ditu, berariazko baimen bidez, ekainaren 2ko tes, serán autorizados por el Departamento de Agricultura, median-
Mendiei eta Babespeko Naturguneeen Administrazioari buruzko te licencia expresa, conforme a lo establecido en el Título III, Capí-
3/1.994 Foru Arauko II. kapituluko III Tituluan ezarritakoaren ara- tulo II de la Norma Foral 3/1.994, de 2 de junio, de Montes y
bera. Administración de Espacios Naturales Protegidos.
2. Baso-aprobetxamendurako baimenek harako aprobetxa- 2. Las autorizaciones de aprovechamientos forestales fijarán
menduetan aginduzko izan beharko diren baldintza teknikoak fin- las condiciones técnicas que deberán regir dichos aprovechamientos,
katuko dituzte, basodi-azalerak mantentzea bermatuz. garantizando el mantenimiento de las superficies arboladas.
3.1. Nekazaritza Saileko teknikari gaituaren iritziz zuhaiztien 3.1. Cuando la densidad del arbolado a juicio del técnico com-
dentsitatea handiegia denean, birsorketarako mozketak baimen- petente del Departamento de Agricultura sea excesiva, se podrán
du ahal izango dira elkarren jarraiko mehazketa bidez, hegaldurak autorizar cortas de regeneración por aclareo sucesivo para garan-
irautea bermatuz. tizar la persistencia del vuelo.
3.2. Nekazaritza Saileko teknikari gaituaren iritziz zuhaiztia- 3.2. Si a juicio del técnico competente del Departamento de
ren dentsitatea txikiegia denean, jeneralean lepatutako zuhaitzak Agricultura la densidad del arbolado es deficitaria, como ocurre en
dituzten pagadi eta hariztietan gertatzen den legez, ebaketa egi- general en los hayedos y robledales trasmochos, una vez llegado
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16615 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

teko txanda heltzerakoan, erabateko ebaketa baimenduko da titu- el turno de corta, se autorizará la corta a hecho con la obligación
larrak bi urteko epean espezie bereko landarez birlandatu behar- del titular del monte de repoblar en el plazo de dos años con la mis-
ko duela. ma especie.
Aurreko kasu bietan debekatu egiten da animaliak larratzea, En ambos casos queda prohibido el pastoreo hasta que que-
hegalduraren iraupena ziurtatu arte, inguruabar hau Nekazaritza de asegurada la persistencia del vuelo, circunstancia que será deter-
Sailak zehaztuko duela. minada por el Departamento de Agricultura.
3.3. Ezingo da baimendu erabilera aldaketarik aparteko 3.3. No se autorizará el cambio de uso salvo casos excep-
kasuetan eta oinarritutako zioengatik izan ezik. cionales y por motivos fundados.

10. artikulua Artículo 10


Nekazaritza Sailak, aurretiazko eskabidea aurkeztu ostean, El Departamento de Agricultura podrá autorizar previa solicitud:
ondoko hauek baimendu ahal izango ditu.
Lehena: Landareen edo beraien parte baten bilketa eta era- Primero: La recogida y uso de las plantas o parte de las mis-
bilera, zientzia edo irakaskuntza helburuekin egiten denean, lortu mas cuando se pretendan finalidades científicas o docentes, debién-
nahi diren helburuak eta erabili nahi diren landareen kopurua eta dose especificar los objetivos pretendidos, cuantías y localización
kokapena zehaztu behar direlarik. de las plantas que se quieran utilizar.
Bigarrena: Aipatutako espezieen ateraketa, ebaketa edo sus- Segundo: El arranque, tala o desraizamiento de las citadas espe-
traigabetzea, interes publikoko obren zioz edo organo eskudunek cies por razón de obras de interés público o como consecuencia
baimendutako hirigintza-aurrikuspenak garatzen dituzten jardue- de actuaciones privadas que desarrollen previsiones urbanísticas
ra pribatuen ondorioz egiten bada. autorizadas por los órganos competentes.
Hirugarrena: Aipatutako espezieen ateraketa, ebaketa edo sus- Tercero: El arranque, tala o desraizamiento de dichas espe-
traigabetzea, nekazaritza-abeltzantza nahiz baso jarduera priba- cies por actuaciones privadas agropecuarias o forestales debida-
tuen zioz, hauek Nekazaritza Sailak behar bezala justifikatuta gero, mente justificadas e informadas favorablemente, en cada caso, por
eta, kasuan kasu, aldeko txostena egin ondoren. el Departamento de Agricultura

11. artikulua Artículo 11


Lehenengo artikuluan aipatutako espezieak dauden basoetan, Sólo excepcionalmente y por motivos fundados podrán auto-
bakarrik salbuespenez eta oinarritutako zioengatik baimendu ahal rizarse roturaciones para cultivos agrícolas o formación de pasti-
izango dira nekazaritzako laboreak nahiz larreak gertatzeko zales en aquellos montes en que existan las especies citadas en
goldatzeak. el artículo 1.

12. artikulua Artículo 12


Lehenengo artikuluan aipatutako espezieak landatuta dituz- El pastoreo en los montes poblados de las especies a que se
ten basoetan, artzaintza beraien artapen eta hobekuntzarekin bate- refiere el artículo 1 se realizará de forma que sea compatible con
ragarria den eran egingo da, bertan dauden bazka-larren antola- la conservación y mejora de los mismos, procurando la ordenación
mendu zein hobekuntza, eta baita gehikuntza ere lortzeko y perfeccionamiento de los pastos existentes e incluso su amplia-
ahaleginak eginez, beti ere basodiari kalterik eragin gabe. ción sin menoscabo de las masas forestales.
Baso hauetan, lehentasun osoa emango zaie basoaren eska- En estos montes se dará preferencia absoluta a las exigen-
kizunei, artzaintza, basoaren artapen edo erabilerarako kaltegarri cias selvícolas pudiéndose limitarse el pastoreo cuando resulte per-
gertatzen denean, mugatu eta, eskuratu nahi diren helburuekin bate- judicial para su conservación o uso y prohibirlo cuando resulte incom-
raezina denean, debekatu ahal izango delarik. patible con los fines perseguidos.

13. artikulua Artículo 13


Ibai eta erreken arro eta hegalak, holakotzat Uraren Herri-Era- Las riberas y márgenes de ríos y arroyos, entendidos como
bilerarako Araudian zehaztutakoak hartuz, inguruari dagozkion espe- tales los definidos en el Reglamento de Dominio Público Hidráu-
zieak (haltzak, lizarrak, sahatsak, etab.) erabiliz birlandatu behar- lico, deberán repoblarse con especies adecuadas a las condicio-
ko dira derrigorrez. nes del medio (Alisos, Fresnos, Sauces, etc.).

14. artikulua Artículo 14


Foru Aldundiaren Foru Dekretuaren bidez, Foru Arau honen Mediante Decreto Foral de la Diputación Foral, previo expe-
helburu diren baso espeziez landatzeko komenientzia ezartzen duen diente instruido al efecto en el que se establezca la conveniencia
espedientea ireki ondoren, eta interesatuei entzun ostean, Foru Aldun- de repoblar con las especies forestales objeto de esta Norma Foral,
diak zonalde beten edo baso jakin baten nahitaezko birlandaketa y previa audiencia a los interesados, podrá la Diputación Foral decla-
aldarrikatu ahal izango du. rar la repoblación obligatoria de una determinada zona o de un mon-
te determinado.

15. artikulua Artículo 15


Aurreko artikuluan aipatzen den aldarrikapenak ikututako Los titulares de la propiedad de los montes afectados por la
basoen jabetzaren titularrak behartuta egongo dira, beren baso- declaración a que se refiere el artículo anterior estarán obligados
ak, araubidez onetsitako egitasmoen arabera, eta horretarako muga- a repoblarlos de acuerdo con los planes reglamentariamente apro-
rritzen diren baldintza teknikoei lotuta landatzera. bados y con sujeción a las condiciones técnicas que al efecto se
determinen.

16. artikulua Artículo 16


Katalogatutako Basoak direnean, nahitaezko birlandaketa alda- Tratándose de Montes catalogados, una vez declarada la repo-
rrikatu ostean, Erakunde titularrak, lana hori indarrean diren blación obligatoria, la Entidad titular podrá optar entre realizar el
laguntza eta subentzioen bidez berak zuzenean edota ekimena Foru trabajo directamente mediante los auxilios y subvenciones en vigor
Aldundiari utziz egitea aukeratu ahal izango du, azkenak Erakun- o ceder la iniciativa a la Diputación Foral quien procederá a efec-
de titularrarekin akordioa lortu ondoren birlandaketari ekingo dio- tuar la repoblación previo acuerdo con dicha Entidad titular. Tam-
larik. Horrez gain, behartutako Erakundeak lanak Partzuergo bién podrá solicitar la Entidad obligada que los trabajos se reali-
Araubidean burutzea eskatu ahal izango du. cen en régimen de Consorcio.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16616 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Erakunde titularrak nahitaezkotzat aldarrikatutako baso-lan- En caso de que la Entidad titular incumpla las obligaciones deri-
daketatik eratorritako eginbeharrak betetzen ez baditu, Foru vadas de la repoblación forestal declarada obligatoria, la Diputación
Aldundiak derrigorrezko partzuergo baten eraketa inposatu ahal izan- Foral podrá imponer a aquella la formalización de un consorcio
go dio. forzoso.

17. artikulua Artículo 17


1. Katalogatu gabeko baso publikoetan eta partikularretan, alda- 1. En los montes públicos no catalogados y en los particu-
rrikapena jakinarazi eta hurrengo 30 egunetako epemugaren lares el propietario, en el plazo de 30 días siguientes a la notificación
barruan, jabeak lan horiek indarrean diren subentzio eta laguntzen de la declaración, podrá optar por realizar directamente los trabajos
bidez berak zuzenean egitea, edota Bizkaiko Foru Aldundiaren izen- con las subvenciones y auxilios en vigor o en la forma convenida
petzen duen borondatezko Partzuergoan hitzartutako eran buru- en el Consorcio voluntario que suscriba con la Diputación Foral de
tzea aukeratu ahal izango du. Bizkaia.
2. Aipatutako epea hautabidea gauzatu gabe iragaten bada 2. Transcurrido dicho plazo sin que se haya formalizado la
edota jabeak nahitaezkotzat aldarrikatutako baso-landaketatik opción o en el caso de que el propietario incumpla las obligacio-
eratorritako eginbeharrak betetzen ez baditu, Foru Aldundiak nes derivadas de la repoblación forestal declarada obligatoria, la
nahitaezko partzuergoa inposatu edo basoaren derrigorrezko Diputación Foral podrá imponer el consorcio obligatorio, o proce-
desjabetzapenari ekin ahal izango dio. der a la expropiación forzosa del monte.

18. artikulua Artículo 18


Foru Aldundiak, bere baliakizun ekonomikoen barruan, lagun- La Diputación Foral, dentro de sus disponibilidades presu-
tza tekniko eta ekonomikoa emango die Erakunde publiko eta pri- puestarias, prestará ayuda técnica y económica a las Entidades
batuei zein partikularrei, Foru Arau honetan erregulatzen diren ekin- públicas y privadas y a los particulares para la realización de las
tzen burutzapenerako. acciones que se regulan en esta Norma Foral.
Laguntzak subentzio zuzenak, interes puntuak, aurrerakin itzul- La ayudas podrán consistir en subvenciones directas o en
garriak, Administrazioak lanen burutzapen materiala egitea edota puntos de interés, anticipos reintegrables, ejecución material
Arau honetan ezartzen diren helburuak betetzeko behar diren bes- de los trabajos por parte de la Administración u otras necesa-
te batzuk izan daitezke. rias para el cumplimiento de los fines que se establecen en esta
Norma.
Emakidatuko diren laguntzak Foru Aldundiak onartutako obra Las ayudas a conceder se concretarán en función del presu-
edo jardueraren aurrekontuaren arabera zehaztuko dira. puesto de la obra o actuación aprobada por la Diputación Foral.
Era berean, konpentsabideak ezarri ahal izango ditu Foru Aldun- Además, la Diputación Foral podrá establecer mecanismos de
diak, inbertsioaren eta amortizazioaren artean dagoen desfase luzea compensación que resuelvan el largo desfase entre inversión y amor-
gutxitzeko. tización.

19. artikulua Artículo 19


Laguntza motak, aplikatzeko balizkoak, onuradunak, gehienezko Reglamentariamente se determinarán las modalidades de ayu-
zenbatekoak, zein laguntzaren emakida bidezkoa izan dadin das, supuestos de aplicación, beneficiarios, importes máximos y
behar diren gainerako baldintzak araubidez zehaztuko dira. demás condiciones necesarias para la concesión de la ayuda que
sea procedente.

20. artikulua Artículo 20


Foru Arau honetan ezarritakoa urratzen duten egintza edo ekai- Las acciones u omisiones que infrinjan lo dispuesto en esta
naren 2ko Mendi eta Babespeko Naturguneen Administrazioari buruz- Norma Foral se sancionarán conforme al régimen establecido en
ko 3/1994 Foru Arauan ezarritako araubidearen arabera zigortu- la Norma Foral 3/1.994, de 2 de junio, de Montes y Administración
ko dira. de Espacios Naturales Protegidos.

21. artikulua Artículo 21


Urratzeak arin, astun eta oso astunetan sailkatzeko, beren ondo- La calificación de las infracciones en leves, graves y muy gra-
reei, erantzulearen inguruabarrei, maltzurkeria graduari, partaidetzari ves se establecerá atendiendo a su repercusión, a las circunstancias
eta lortutako etekinari, nahiz babestutako baliabidearen kalitatean del responsable, su grado de malicia, participación y beneficio obte-
eragindako kaltearen edo narriaduraren itzulezintasunari begira- nido, así como a la irreversibilidad del daño o deterioro producido
tuko zaie. en la calidad del recurso protegido.
Foru Arau honetan xedatutakoaren urratzeak, aurreko lerro- Las infracciones a lo dispuesto en esta Norma Foral, calificadas
aldean aurrikusitakoaren arabera sailkatuak, aipatutako ekainaren de acuerdo con lo previsto en el párrafo anterior, serán sanciona-
2ko 3/1.994 Foru Arauan adierazitako isunekin zigortuko dira, era- das con las multas señaladas en la Norma Foral 3/1.994, de 2 de
gindako kalteen funtsari eta gertaeran suertatzen diren gainerako junio, aplicándose en las cuantías que correspondan a la entidad
inguruabarrei dagozkien zenbatekoetan aplikatuko direlarik, horre- de los daños causados y a las demás circunstancias que concu-
tarako izapidetzen den zehatze-espedientetik ondorioztatzen rran en el hecho, según resulten del expediente de sanción que
denaren arabera. se tramite al efecto.

22. artikulua Artículo 22


Nekazaritza Sailak urratze arin edo astunengatiko isunak eza- El Departamento de Agricultura podrá imponer multas por infrac-
rri ahal izango ditu. ciones leves o graves.
Urratze oso astunengatiko isunak ezartzea Bizkaiko Foru Aldun- Corresponde a la Diputación Foral de Bizkaia la imposición de
diari dagokio. multas por infracciones muy graves.

XEDAPEN GEHIGARRIAK DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehena.—Bizkaiko Foru Aldundiak, Nekazaritzako Foru Dipu- Primera.—La Diputación Foral de Bizkaia, a propuesta del Dipu-
tatuaren proposamenez, Foru Arau honen garapen eta burutza- tado Foral de Agricultura, dictará las disposiciones necesarias para
penerako behar diren xedapenak emango ditu. el desarrollo y ejecución de esta Norma Foral.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16617 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Bigarrena.—Foru Arau honen barruan bildutako xedapenak, Segunda.—Las disposiciones incluidas en esta Norma Foral serán
gaur egun beren aplikazio eremuan egon dauden lehenengo arti- de aplicación a las especies forestales y formaciones citadas en el
kuluan aipatutako baso-espezieei, eta bestelakoei aplikatzekoak artículo 1, actualmente existentes, comprendidas en su ámbito de apli-
izango dira, edozein delarik jabetza eta landaketaren denbora. cación, cualquiera que sea la pertenencia o el tipo de plantación.

XEDAPEN IRAGANKORRA DISPOSICION TRANSITORIA

Foru Arau hau indarrean jartzean tramitazio bidean diren espe- Los expedientes en tramitación a la entrada en vigor de esta
dientean bertan xedatutakoaren arabera eraenduko dira. Norma Foral se regirán por lo dispuesto en la misma.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA DISPOSICION DEROGATORIA

Indargabeturik geratzen dira honako Foru Arau honen aurka- Quedan derogadas cuantas disposiciones se opongan a la pre-
koak diren xedapenak, batez ere bertako baso-espezie ezberdinen sente Norma Foral y en especial la Norma Foral 1/91, de 14 de febre-
araubide bereziari buruzko otsailaren 14ko 1/91 Foru Araua. ro, sobre régimen específico de diversas especies forestales
autóctonas.

AZKEN XEDAPENA: DISPOSICION FINAL:

Honako Foru Arau hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen La presente Norma Foral entrará en vigor al día siguiente de
den egunaren biharamunean hasiko da indarrean. su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Bilbon, 1997.eko urriaren 15ean. En Bilbao, a 15 de octubre de 1997.

Bizkaiki Batzar Nagusietako lehenengo idazkaria, La Secretaria Primera de las Juntas Generales de Bizkaia,
PILAR ARENALES BARRIOS PILAR ARENALES BARRIOS

O. E.: V.o B.o:


Bizkaiko Batzar Nagusietako lehendakaria, El Presidente de las Juntas Generales de Bizkaia,
AITOR ESTEBAN BRAVO AITOR ESTEBAN BRAVO

(I-2.079) (I-2.079)

II. Atala / Sección II


Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa
Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
Bilboko Udala Ayuntamiento de Bilbao

IRAGARKIA ANUNCIO

Espedientea: 970830000615 Expediente: 970830000615


97-05-16ko Ordezkari eta alkateordearen dekretua doakionari, No habiéndose podido notificar de forma expresa el Decreto
Contenedores Biok entrepresari, bere helbidean ez zegoelako beren- del Teniente de Alcalde Delegado de Alcaldía de fecha 16.5.97, a
beregi jakinarazi ezin izan zitzaionez gero, iragarki hau Bizkaiko su destinatario Contenedores Biok por no ser hallado en su domi-
Aldizkari Ofizialean argitaratu egiten da Herri-Administrazioen Lege- cilio, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de
Araubidearen eta Guztientzako Administrazio-Jardunbidearen Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de
Legearen 59.4 atalean xedatutakoa eta ezargarri diren gainontzeko la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
xedapen bateratsuak betez. Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones
concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACION

Obra eta Zerbitzuen Saileko Ordezkari eta Alkateordeak, Toki- El Teniente de Alcalde Delegado del Area de Obras y Servicios,
Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Lege- en uso de las atribuciones conferidas a este Organo por delegación
aren 21.3 eta 52.2.b) ataletan, toki-araubidearen arloan indarrean de la Alcaldía Presidencia, otorgada expresamente mediante Decre-
dauden lege-xedapenen Testu Bateratua onartu zuen apirilaren 18ko tos de 21 y 26 de julio de 1995, en aplicación de las potestades regu-
781/86 Legegintzako Errege-dekretuan, 95-06-17an indarrean ladas en los artículos 21.3 y 52.2.b) de la Ley 7/85 de 2 de abril Regu-
sartu zen Udal Araudi Organikoaren 15, 33, 157, 160, 161, 162. ladora de las Bases de Régimen Local, del Real Decreto legislativo
eta hauekin bateratsuak diren ataletan, Herri-Administrazioen 781/86 de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de
Araubideari eta Guztientzako Administrazio-Ihardunbideari buruz- las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local, artícu-
ko azaroaren 26ko 30/92 Legearen 12, 13. eta hauekin bateratsuak los 15, 33, 157, 160, 161, 162 y concordantes del vigente Reglamento
direnetan eta arlo honi buruz ezargarri diren gainontzekoetan arau- Orgánico Municipal, que entró en vigor el 17.6.95, de los artículos
tutako ahalmenak ezarriz Alkate Udalburuak 1995eko uztailaren 21 12, 13 y concordantes de la Ley 30/92 de 26 de noviembre de Régi-
eta 26ko Dekretuz Organo honi beren-beregi emandako eskurantzak men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
erabiliz, egun honetako Dekretuz honako hau erabaki du: Administrativo Común, y demás normas aplicables sobre la materia,
por Decreto de esta fecha ha dispuesto lo siguiente:
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16618 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

«Erabaki honen funtsa izan den eta igorriko den Obra eta Zer- «En base al informe del Area de Obras y Servicios, que sirve
bitzuen Sailaren txostenean oinarriturik hauxe erabaki dut: de fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará tras-
lado, Dispongo:
1. Contenedores Biok -ren aurkako zigor-espedienteari 1.o Incoar expediente sancionador, como presunto respon-
hasiera ematea, honekin batera doan txostenean azaldutako sable de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Con-
ekintzen arduraduna omen delako. tenedores Biok.
2. Contenedores Biok -ri hamar eguneko epea ematea 2.o Conceder a Contenedores Biok un plazo de diez días para
salatutako edukinontzi-instalazioa legeztatzeko lizentzia eskatu que solicite la licencia que legalice la instalación de contenedor
dezan, kalea okupatu duen egunak eta m2-ak adieraziz eta ohar- denunciada, indicando los m2 y días que ha ocupado la vía públi-
taraztea, horrela egin ezean, Udalak egindako kalkulu balioetsien ca, con advertencia de que si así no lo hiciera, se liquidarán los
arabera likidatuko direla udal eskubideak. derechos municipales en función de cálculos estimativos propios.
3. Erruztatuari espedientegile Angel Jimeno Somoano Ardu- 3.o Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado
ra Orokorren Negoziatuburu andrea izendatu dela eta H.A.A.L.ren instructor del expediente a don Angel Jimeno Somoano, Jefe del
29. atalean ohartemandakoaren arabera beronen ezespenari era- Negociado de Atenciones Generales, pudiendo promover su recu-
gin diezaiokeela eta Toki-Jaurbideari buruzko apirilaren 2ko 7/85 sación en los términos prevenidos en el artículo 29 de L.R.J.P.A.,
Legearen 21.1.k) atalak emandako ahalmenen arabera erabaki behar siendo el Alcalde el órgano competente para resolver, según facul-
duen organoa Alkatea dela ezagutzera ematea. tades que le confiere el artículo 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de abril,
de bases de Régimen Local.
4. Arau-haustearen zioa den elementua kentzeko agintzea; 4.o Ordenar la retirada del elemento causante de la infrac-
honen ondorioz sortutako gastuak arau-hauslearen kontura joan- ción siendo los gastos que se originen por tal actuación de cargo
go dira. del infractor.
5. Doakionari hamabost eguneko epea ematea, espedien- 5.o Conceder al interesado un plazo de quince días para que
te hau dela eta, bere alde egokien deritzona alegatzeko edo, bere alegue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses,
borondatez, erantzunkizuna onartzeko, dagokion zigorra jarrita ihar- en relación con el presente expediente, o bien reconocer volun-
dunbideari amaiera emanez, eta ohartaraztea, eskubide hau era- tariamente su responsabilidad, poniendo en este caso fin al pro-
bili ezean, Dekretu hau Erabaki-proposamentzat joko dela. Beste cedimiento con la imposición de la sanción correspondiente,
alde batetik, alegatzeko epea amaitu aurretik borondatezko ordain- advirtiendo por otra parte que en caso de no hacer uso de este dere-
keta eginez gero berau 15.000,ptakoa izango dela jakinarazten zaio. cho este Decreto se considerará propuesta de Resolución. Por otra
parte se le comunica que puede proceder al abono voluntario antes
de que culmine el mencionado plazo de alegaciones, procedien-
do al pago de 15.000 pesetas.
6. Jakinaraz bekio erruztatuari hartu izanaren adierazpena- 6.o Comuníquese con acuse de recibo al inculpado.»
rekin.»
Aipatu txostenak honelaxe dio: El citado informe dice así:
«Obra eta Zerbitzuen Sailean Hiri-garbiketari buruzko Udal «En el Area de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por
Ordenantza hausteagatiko saleketa jaso da, ondoren zehazten den infracción de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, según
bezala: se detalla a continuación:
Egitateak: Udal lizentziarik gabe kalean edukinontzi bat Hechos: Instalación de contenedor en la vía pública, sin licen-
ipintzea. cia municipal.
Lekua: Doctor Areilza, 4 Lugar: Doctor Areilza, 4
Eguna: 97.04.25 Fecha: 97.04.25
Ordua: 16:30 Hora: 16:30
Erantzulea: Contenedores Biok Responsable: Contenedores Biok
Hautsitako atala: 100 Artículo infringido: 100
Egitate hauek hiri-garbiketari buruzko udal ordenantzaren 100. Tales hechos son constitutivos de una infracción del artículo
atala haustea direnez gero, egitateen erantzuleei zigor-espedien- 100 de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, por lo que pro-
tea hasi behar zaie, dagokien administrazio-zigorra ipintzeko, berau, cede incoar expediente sancionador a los responsables de dichos
Ordenantzaren 157. atalaren arabera, 15.000.PTAkoa dela, ondo- actos, al objeto de imponer a los mismos la pertinente sanción admi-
rio honetarako Herri-Administrazioen Araubideari eta Guztientza- nistrativa, fijada por el artículo 157 de la Ordenanza en 15.000 pese-
ko Administrazio-Ihardunbideari buruzko 92-11-26ko Legearen 127. tas, debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regulado en
atala eta ondorengoak, eta zigortzeko ahalmenerako Ihardunbidearen los artículos 127 y ss. de la Ley de Régimen Jurídico de las Admi-
Araudia onartu zuen abuztuaren 4ko 1398/93 E.D.a bete beharko nistraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de
direla.» 26-11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1.398/93 de 4 de agos-
to, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el
ejercicio de la potestad sancionadora.»
Bilboko Udaletxean, 1997.eko urriaren 3a.—Idazkari Casas Consistoriales de Bilbao, a 3 de octubre de 1997.—El
Orokorra Secretario General
(II-4.291) (II-4.291)
• •
IRAGARKIA ANUNCIO

Espedientea: 970830000618 Expediente: 970830000618


97-05-16-ko Ordezkari eta alkateordearen dekretua doakionari, No habiéndose podido notificar de forma expresa el Decreto
Contenedores Biok entrepresari, bere helbidean ez zegoelako beren- del Teniente de Alcalde Delegado de Alcaldía, de fecha 16.5.97 a
beregi jakinarazi ezin izan zitzaionez gero, iragarki hau Bizkaiko su destinatario Contenedores Biok por no ser hallado en su domi-
Aldizkari Ofizialean argitaratu egiten da Herri-Administrazioen Lege- cilio, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de
Araubidearen eta Guztientzako Administrazio-Jardunbidearen Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de
Legearen 59.4 atalean xedatutakoa eta ezargarri diren gainontzeko la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del
xedapen bateratsuak betez. Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones
concordantes de pertinente aplicación.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16619 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

JAKINARAZPENA NOTIFICACION

Obra eta Zerbitzuen Saileko Ordezkari eta Alkateordeak, Toki- El Teniente de Alcalde Delegado del Area de Obras y Servicios,
Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Lege- en uso de las atribuciones conferidas a este Organo por delegación
aren 21.3 eta 52.2.b) ataletan, toki-araubidearen arloan indarrean de la Alcaldía Presidencia, otorgada expresamente mediante Decre-
dauden lege-xedapenen Testu Bateratua onartu zuen apirilaren 18ko tos de 21 y 26 de julio de 1995, en aplicación de las potestades regu-
781/86 Legegintzako Errege-dekretuan, 95-06-17an indarrean ladas en los artículos 21.3 y 52.2.b) de la Ley 7/85 de 2 de Abril Regu-
sartu zen Udal Araudi Organikoaren 15, 33, 157, 160, 161, 162. ladora de las Bases de Régimen Local, del Real Decreto legislativo
eta hauekin bateratsuak diren ataletan, Herri-Administrazioen 781/86 de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de
Araubideari eta Guztientzako Administrazio-Ihardunbideari buruz- las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local, artícu-
ko azaroaren 26ko 30/92 Legearen 12, 13. eta hauekin bateratsuak los 15, 33, 157, 160, 161, 162 y concordantes del vigente Reglamento
direnetan eta arlo honi buruz ezargarri diren gainontzekoetan arau- Orgánico Municipal, que entró en vigor el 17.6.95, de los artículos
tutako ahalmenak ezarriz Alkate Udalburuak 1995eko uztailaren 21 12, 13 y concordantes de la Ley 30/92 de 26 de noviembre de Régi-
eta 26ko Dekretuz Organo honi beren-beregi emandako eskurantzak men Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
erabiliz, egun honetako Dekretuz honako hau erabaki du: Administrativo Común, y demás normas aplicables sobre la materia,
por Decreto de esta fecha ha dispuesto lo siguiente:
«Erabaki honen funtsa izan den eta igorriko den Obra eta Zer- «En base al informe del Area de Obras y Servicios, que sirve
bitzuen Sailaren txostenean oinarriturik hauxe erabaki dut: de fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará tras-
lado, Dispongo:
1. Contenedores Biok -ren aurkako zigor-espedienteari 1.o Incoar expediente sancionador, como presunto respon-
hasiera ematea, honekin batera doan txostenean azaldutako sable de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Con-
ekintzen arduraduna omen delako. tenedores Biok .
2. Contenedores Biok -ri hamar eguneko epea ematea 2.o Conceder a Contenedores Biok un plazo de diez días para
salatutako edukinontzi-instalazioa legeztatzeko lizentzia eskatu que solicite la licencia que legalice la instalación de contenedor
dezan, kalea okupatu duen egunak eta m2-ak adieraziz eta ohar- denunciada, indicando los m2 y días que ha ocupado la vía públi-
taraztea, horrela egin ezean, Udalak egindako kalkulu balioetsien ca, con advertencia de que si así no lo hiciera, se liquidarán los
arabera likidatuko direla udal eskubideak. derechos municipales en función de cálculos estimativos propios.
3. Erruztatuari espedientegile Angel Jimeno Somoano Ardu- 3.o Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado
ra Orokorren Negoziatuburu andrea izendatu dela eta H.A.A.L.ren instructor del expediente a don Angel Jimeno Somoano, Jefe del
29. atalean ohartemandakoaren arabera beronen ezespenari era- Negociado de Atenciones Generales, pudiendo promover su recu-
gin diezaiokeela eta Toki-Jaurbideari buruzko apirilaren 2ko 7/85 sación en los términos prevenidos en el artículo 29 de L.R.J.P.A.,
Legearen 21.1.k) atalak emandako ahalmenen arabera erabaki behar siendo el Alcalde el órgano competente para resolver, según facul-
duen organoa Alkatea dela ezagutzera ematea. tades que le confiere el artículo 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de abril,
de bases de Régimen Local.
4. Arau-haustearen zioa den elementua kentzeko agintzea; 4.o Ordenar la retirada del elemento causante de la infrac-
honen ondorioz sortutako gastuak arau-hauslearen kontura joan- ción siendo los gastos que se originen por tal actuación de cargo
go dira. del infractor.
5. Doakionari hamabost eguneko epea ematea, espedien- 5.o Conceder al interesado un plazo de quince días para que
te hau dela eta, bere alde egokien deritzona alegatzeko edo, bere alegue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses,
borondatez, erantzunkizuna onartzeko, dagokion zigorra jarrita ihar- en relación con el presente expediente, o bien reconocer volun-
dunbideari amaiera emanez, eta ohartaraztea, eskubide hau era- tariamente su responsabilidad, poniendo en este caso fin al pro-
bili ezean, Dekretu hau Erabaki-proposamentzat joko dela. Beste cedimiento con la imposición de la sanción correspondiente,
alde batetik, alegatzeko epea amaitu aurretik borondatezko ordain- advirtiendo por otra parte que en caso de no hacer uso de este dere-
keta eginez gero berau 15.000 pezetakoa izango dela jakinaraz- cho este Decreto se considerará propuesta de Resolución. Por otra
ten zaio. parte se le comunica que puede proceder al abono voluntario antes
de que culmine el mencionado plazo de alegaciones, procedien-
do al pago de 15.000 pesetas.
6. Jakinaraz bekio erruztatuari hartu izanaren adierazpenarekin.» 6.o Comuníquese con acuse de recibo al inculpado.»
Aipatu txostenak honelaxe dio: El citado informe dice así:
«Obra eta Zerbitzuen Sailean Hiri-garbiketari buruzko Udal «En el Area de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por
Ordenantza hausteagatiko saleketa jaso da, ondoren zehazten den infracción de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, según
bezala: se detalla a continuación:
Egitateak: Udal lizentziarik gabe kalean edukinontzi bat ipin- Hechos: Instalación de contenedor en la vía pública, sin licen-
tzea. cia municipal.
Lekua: Irala 32 Lugar: Irala 32
Eguna: 97.04.21 Fecha: 97.04.21
Ordua: 15:15 Hora: 15.15
Erantzulea: Contenedores Biok Responsable: Contenedores Biok
Hautsitako atala: 100 Artículo infringido: 100
Egitate hauek Hiri-Garbiketari Buruzko Udal Ordenantzaren 100. Tales hechos son constitutivos de una infracción del artículo
ATALA haustea direnez gero, egitateen erantzuleei zigor-espedientea 100 de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, por lo que pro-
hasi behar zaie, dagokien administrazio-zigorra ipintzeko, berau, cede incoar expediente sancionador a los responsables de dichos
Ordenantzaren 157. atalaren arabera, 15.000 pezetakoa dela, ondo- actos, al objeto de imponer a los mismos la pertinente sanción admi-
rio honetarako Herri-Administrazioen Araubideari eta Guztientza- nistrativa, fijada por el artículo 157 de la Ordenanza en 15.000 pese-
ko Administrazio-Ihardunbideari buruzko 92-11-26ko Legearen 127. tas, debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regulado en
atala eta ondorengoak, eta zigortzeko ahalmenerako Ihardunbidearen los artículos 127 y ss. de la Ley de Régimen Jurídico de las Admi-
Araudia onartu zuen abuztuaren 4ko 1.398/93 E.D.a bete behar- nistraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de
ko direla. 26-11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1.398/93 de 4 de agos-
to, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el
ejercicio de la potestad sancionadora.»
Bilboko Udaletxean, 1997.eko urriaren 3a.—Idazkari Casas Consistoriales de Bilbao, a 3 de octubre de 1997.—El
Orokorra Secretario General
(II-4.292) (II-4.292)
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16620 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

IRAGARKIA ANUNCIO

Espedientea: 970830000695 Expediente: 970830000695


97-8-13-ko Ordezkari eta alkateordearen dekretua doakiona- No habiéndose podido notificar de forma expresa el Decreto
ri, Fco Javier Soto Benitez jaunari alegia, bere helbidean ez zego- del Teniente de Alcalde Delegado de Alcaldía de fecha 13-8-97 a
elako beren-beregi jakinarazi ezin izan zitzaionez gero, iragarki hau su destinatario Fco Javier Soto Benitez, por no ser hallado en su
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu egiten da Herri-Administrazioen domicilio, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Ofi-
Lege-Araubidearen eta Guztientzako Administrazio-Jardunbidea- cial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4
ren Legearen 59.4 atalean xedatutakoa eta ezargarri diren gai- de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
nontzeko xedapen bateratsuak betez. y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones
concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACION

Obra eta Zerbitzuen Saileko ordezkari eta alkateordeak, Toki- El Teniente de Alcalde Delegado del Area de Obras y Servi-
Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Lege- cios, en uso de las atribuciones conferidas a este Organo por dele-
aren 21.3 eta 52.2.b) ataletan, toki-araubidearen arloan indarrean gación de la Alcaldía Presidencia, otorgada expresamente median-
dauden lege-xedapenen Testu Bateratua onartu zuen apirilaren 18ko te Decretos de 21 y 26 de julio de 1995, en aplicación de las
781/1986 Legegintzako Errege-dekretuan, 1995eko ekainaren potestades reguladas en los artículos 21.3 y 52.2.b) de la Ley 7/85
17an indarrean sartu zen Udal Araudi Organikoaren 15, 33, 157, de 2 de abril Reguladora de las Bases de Régimen Local, del Real
160, 161, 162. eta hauekin bateratsuak diren ataletan, Herri-Admi- Decreto legislativo 781/86 de 18 de abril, por el que se aprueba el
nistrazioen Araubideari eta Guztientzako Administrazio-Ihardunbideari Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia
buruzko Legearen 12, 13. eta hauekin bateratsuak diren ataletan de Régimen Local, artículos 15, 33, 157, 160, 161, 162 y concor-
eta gai honi buruz ezargarri diren gainontzekoetan araututako ahal- dantes del vigente Reglamento Orgánico Municipal, que entró en
menak ezarriz Alkate Udalburuak 1995eko uztailaren 21eko eta 26ko vigor el 17.6.95, de los artículos 12, 13 y concordantes de la Ley
Dekretuz beren-beregi emandako eskurantzak erabiliz, gaurko Dekre- 30/92 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Adminis-
tuz honako hau erabaki du: traciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y
demás normas aplicables sobre la materia, por Decreto de esta fecha
ha dispuesto lo siguiente:
«Obra eta Zerbitzuen Sailaren txostenean oinarrituta, Ebas- «En base al informe del Area de Obras y Servicios, que sirve
pen honen oinarria izanik bere edukinaren berri emango delarik, de fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará tras-
honako hau ebatzi dut: lado, Dispongo:
1. Fco. Javier Soto Benítez -ren aurkako zigor-espediente- 1.o Incoar expediente sancionador, como presunto respon-
ari hasiera ematea, honekin batera doan txostenean azaldutako ekin- sable de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Fco.
tzen arduraduna omen delako. Javier Soto Benítez .
2. Errua egotzitakoari jakineraztea Jauregui Goicoechea Itziar 2.o Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado
Andrea, Ardura Orokorrak Negoziatuaren Arduraduna izendatu dela instructor del expediente a doña Itziar Jauregui Goicoechea, Jefa
espedientearen izapidegile; L.J.A.J.L-aren 29. atalean adierazita- del Negociado de Atenciones Generales, pudiendo promover su
koaren arabera bultzatu daiteke ezespena, Alkatea izanik eraba- recusación en los términos prevenidos en el artículo 29 de
kitzeko gaitasuna duena, Toki-Jaurpideko Oinarriak Arauzkotzeko L.R.J.P.A., siendo el Alcalde el órgano competente para resolver,
apirilaren 2ko 7/85 Legearen 21.1.k) atalak bere gain utzitako ahal- según facultades que le confiere el artículo 21.1.k) de la Ley 7/85
menen arabera. de 2 de abril, de bases de Régimen Local.
3. Arau-haustea eragin duen elementua kentzeko agindua 3.o Ordenar la retirada del elemento causante de la infrac-
ematea, osasungarritasunari eta agiriko apaindurei eragiten dizkien ción a fin de evitar el mantenimiento de sus efectos nocivos para
kalteak bere horretan iraun ez dezaten; iharduketa honetatik sor- la salubridad y ornato público, siendo los gastos que se originen
tutako gastuak arau-hauslearen konturakoak izango dira. por tal actuación de cargo del infractor.
4. Doakionari hamabost eguneko epea ematea, espedien- 4.o Conceder al interesado un plazo de quince días para que
te honi loturik bere interesen alde egokitzat jotzen dituen arrazoi- alegue lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, en
bideak aurkezteko, edota erantzunkizuna duela bere borondatez relación con el presente expediente, o bien reconocer voluntaria-
onartzeko; honela balitz amaitutzat emango litzateke ihardunbidea mente su responsabilidad, poniendo en este caso fin al procedi-
dagokion isuna jarriz, beste alde batetik, eskubide honetaz balia- miento con la imposición de la sanción correspondiente, advirtiendo
tzen ez bada Dekretu hau ebazpen-proposamentzat joko dela ohar- por otra parte que en caso de no hacer uso de este derecho este
taraziz. Bestalde, honako hau jakinarazten zaizu: borondatez ordain- Decreto se considerará propuesta de Resolución. Por otra parte
du dezakezula, 2.750 ptako diru-kopurua, alegazioetarako jarrita se le comunica que puede proceder al abono voluntario antes de
dagoen epea amaitu baino lehen. que culmine el mencionado plazo de alegaciones, procediendo al
pago de 2.750 pesetas
5. Jakinerazi hartu izanaren adierazpenaz errua egotzi- 5.o Comuníquese con acuse de recibo al inculpado.»
takoari.»
Aipatutako txostenak honela dio: El citado informe dice así:
«Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa bat jaso da HiriGarbi- «En el Area de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por
ketari buruzko Udaletxeko Ordenantzaren arauak hausteagatik; ondo- infracción de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, según
ren zehaztutakoa, hain zuzen: se detalla a continuación:
Ekintzak: Bus-taxi karrila aldamio materialez hartu izatea. Hechos: Ocupación carril bus-taxi con materiales de andamio.
Tokia: Santa Clara, 14 Lugar: Santa Clara, 14
Eguna: 97.04.26 Fecha: 97.04.26
Ordua: 13:15 Hora: 13.15
Erantzulea: Fco. Javier Soto Benítez Responsable: Fco. Javier Soto Benítez
Hautsitako atala: 11 Artículo infringido: 11
Ekintza horiek, 11 Atala Hiri-Garbiketari Buruzko Ordenantzaren Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del
aurkako arau-haustea izan daitezke; horregatik, ekintza horien eran- artículo 11 de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, por lo
tzuleen aurkako zigor-espedienteari emango zaio hasiera, dago- que procede incoar expediente sancionador a los responsables de
kion administrazio-isuna jartzeko, berau Ordenantzaren 157. ata- dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la pertinente san-
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16621 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

laren arabera 500,eta 5.000 pesetas bitartekoa izan daitekeela eta ción administrativa, que puede oscilar, según el artículo 157 de la
aldarazten duen gorabeherarik aurkitzen ez bada bataz besteko Ordenanza entre 500 y 5.000 pesetas, imponiéndose la cuantía
kopurukoa izango delarik; horretarako, Herri-Administrazioen media si no se apreciara ninguna circunstancia modificativa,
LegeJaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbideari debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regulado en los
buruzko 93.11.26ko Legearen 127. Atalean eta ostekoetan arau- artículos 127 y ss. de la Ley de Régimen Jurídico de las Adminis-
tutako ihardunbidea eta zigortzeko ahalmenaz baliatzeko ihar- traciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26-
dunbideari buruzko Araudia onetsi zuen abuztuaren 4eko 1.398/93 11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1.398/93 de 4 de agosto,
Erreg Dekretuan erabakitakoa bete beharko direlarik.» por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejer-
cicio de la potestad sancionadora.»
Bilboko Udaletxean, 1997.eko urriaren 3a.—Idazkari Casas Consistoriales de Bilbao, a 3 de octubre de 1997.—El
Orokorra Secretario General

(II-4.293) (II-4.293)

• •
IRAGARKIA ANUNCIO

Espedientea: 9783000917 Expediente: 9783000917


97-08-13-ko Ordezkari eta alkateordearen dekretua doakionari, No habiéndose podido notificar de forma expresa el Decreto
Ignacio Relea Torres jaunari alegia, bere helbidean ez zegoelako del Teniente de Alcalde Delegado de Alcaldía de fecha 13.8.97 a
beren-beregi jakinarazi ezin izan zitzaionez gero, iragarki hau Biz- su destinatario don Ignacio Relea Torres, por no ser hallado en su
kaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu egiten da Herri-Administrazioen domicilio, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Ofi-
Lege-Araubidearen eta Guztientzako Administrazio-Jardunbidea- cial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4
ren Legearen 59.4 atalean xedatutakoa eta ezargarri diren gai- de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas
nontzeko xedapen bateratsuak betez. y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones
concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACION

Obra eta Zerbitzuen Saileko ordezkari eta alkateordeak, Toki- El Teniente de Alcalde Delegado del Area de Obras y Servi-
Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Lege- cios, en uso de las atribuciones conferidas a este Organo por dele-
aren 21.3 eta 52.2.b) ataletan, toki-araubidearen arloan indarrean gación de la Alcaldía Presidencia, otorgada expresamente median-
dauden lege-xedapenen Testu Bateratua onartu zuen apirilaren 18ko te Decretos de 21 y 26 de julio de 1995, en aplicación de las
781/1986 Legegintzako Errege-dekretuan, 1995eko ekainaren potestades reguladas en los artículos 21.3 y 52.2.b) de la Ley 7/85
17an indarrean sartu zen Udal Araudi Organikoaren 15, 33, 157, de 2 de abril Reguladora de las Bases de Régimen Local, del Real
160, 161, 162. eta hauekin bateratsuak diren ataletan, Herri-Admi- Decreto legislativo 781/86 de 18 de Abril, por el que se aprueba
nistrazioen Araubideari eta Guztientzako Administrazio-Ihardunbideari el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en mate-
buruzko Legearen 12, 13. eta hauekin bateratsuak diren ataletan ria de Régimen Local, artículos 15, 33, 157, 160, 161, 162 y concor-
eta gai honi buruz ezargarri diren gainontzekoetan araututako ahal- dantes del vigente Reglamento Orgánico Municipal, que entró en
menak ezarriz Alkate Udalburuak 1995eko uztailaren 21eko eta 26ko vigor el 17.6.95, de los artículos 12, 13 y concordantes de la Ley
Dekretuz beren-beregi emandako eskurantzak erabiliz, gaurko Dekre- 30/92 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Adminis-
tuz honako hau erabaki du: traciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y
demás normas aplicables sobre la materia, por Decreto de esta fecha
ha dispuesto lo siguiente:
«Obra eta Zerbitzuen Sailaren txostenean oinarrituta, Ebas- «En base al informe del Area de Obras y Servicios, que sirve
pen honen oinarria izanik bere edukinaren berri emango delarik, de fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará tras-
honako hau ebatzi dut: lado, Dispongo:
1. Ignacio Relea Torres -ren aurkako zigor-espedienteari hasie- 1.o Incoar expediente sancionador, como presunto respon-
ra ematea, honekin batera doan txostenean azaldutako ekintzen sable de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Igna-
arduraduna omen delako. cio Relea Torres .
2. Errua egotzitakoari jakineraztea Jauregui Goicoechea Itziar 2.o Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado
Andrea, Ardura Orokorrak Negoziatuaren Arduraduna izendatu dela instructor del expediente a Dª Itziar Jauregui Goicoechea, Jefa del
espedientearen izapidegile; L.J.A.J.L-aren 29. atalean adierazita- Negociado de Atenciones Generales, pudiendo promover su recu-
koaren arabera bultzatu daiteke ezespena, Alkatea izanik eraba- sación en los términos prevenidos en el artículo 29 de L.R.J.P.A.,
kitzeko gaitasuna duena, Toki-Jaurpideko Oinarriak Arauzkotzeko siendo el Alcalde el órgano competente para resolver, según facul-
apirilaren 2ko 7/85 Legearen 21.1.k) atalak bere gain utzitako ahal- tades que le confiere el artículo 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de Abril,
menen arabera. de bases de Régimen Local.
3. Arau-haustea eragin duen elementua kentzeko agindua 3.o Ordenar la retirada del elemento causante de la infrac-
ematea, osasungarritasunari eta agiriko apaindurei eragiten dizkien ción a fin de evitar el mantenimiento de sus efectos nocivos para
kalteak bere horretan iraun ez dezaten; iharduketa honetatik sor- la salubridad y ornato público, siendo los gastos que se originen
tutako gastuak arau-hauslearen konturakoak izango dira. por tal actuación de cargo del infractor.
4. Doakionari hamabost eguneko epea ematea, espedien- 4.o Conceder al interesado un plazo de quince días para que
te honi loturik bere interesen alde egokitzat jotzen dituen arrazoi- alegue lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, en
bideak aurkezteko, edota erantzunkizuna duela bere borondatez relación con el presente expediente, o bien reconocer voluntaria-
onartzeko; honela balitz amaitutzat emango litzateke ihardunbidea mente su responsabilidad, poniendo en este caso fin al procedi-
dagokion isuna jarriz, beste alde batetik, eskubide honetaz balia- miento con la imposición de la sanción correspondiente, advirtiendo
tzen ez bada Dekretu hau ebazpen-proposamentzat joko dela ohar- por otra parte que en caso de no hacer uso de este derecho este
taraziz. Bestalde, honako hau jakinarazten zaizu: borondatez ordain- Decreto se considerará propuesta de Resolución. Por otra parte
du dezakezula, 2.750 ptako diru-kopurua, alegazioetarako jarrita se le comunica que puede proceder al abono voluntario antes de
dagoen epea amaitu baino lehen. que culmine el mencionado plazo de alegaciones, procediendo al
pago de 2.750 pesetas
5. Jakinerazi hartu izanaren adierazpenaz errua egotzitakoari.» 5.o Comuníquese con acuse de recibo al inculpado.»
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16622 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Aipatutako txostenak honela dio: El citado informe dice así:


«Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa bat jaso da HiriGarbi- «En el Area de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por
ketari buruzko Udaletxeko Ordenantzaren arauak hausteagatik; ondo- infracción de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, según
ren zehaztutakoa, hain zuzen: se detalla a continuación:
Ekintzak: Bide publikoan kotxea garbitu Hechos: Lavar vehículo en la vía pública.
Tokia: Buiagoiti, Fuente Lugar: Buiagoiti, Fuente
Eguna: 97.05.25 Fecha: 97.05.25
Ordua: 13:04 Hora: 13.04
Erantzulea: Ignacio Relea Torres Responsable: Ignacio Relea Torres
Hautsitako Atala: 11 A) Artículo infringido: 11 A)
Ekintza horiek, 11 A) Atala Hiri-Garbiketari Buruzko Orde- Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del
nantzaren aurkako arau-haustea izan daitezke; horregatik, ekin- artículo 11 A) de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, por
tza horien erantzuleen aurkako zigor-espedienteari emango zaio lo que procede incoar expediente sancionador a los responsables
hasiera, dagokion administrazio-isuna jartzeko, berau Ordenan- de dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la pertinente
tzaren 157. atalaren arabera 500,eta 5.000 pta. bitartekoa izan dai- sanción administrativa, que puede oscilar, según el artículo 157 de
tekeela eta aldarazten duen gorabeherarik aurkitzen ez bada bataz la Ordenanza entre 500 y 5.000 pesetas, imponiéndose la cuan-
besteko kopurukoa izango delarik; horretarako, Herri-Administra- tía media si no se apreciara ninguna circunstancia modificativa,
zioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbi- debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regulado en los
deari buruzko 93.11.26ko Legearen 127. Atalean eta ostekoetan artículos 127 y ss. de la Ley de Régimen Jurídico de las Adminis-
araututako ihardunbidea eta zigortzeko ahalmenaz baliatzeko traciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26-
ihardunbideari buruzko Araudia onetsi zuen abuztuaren 4eko 11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1.398/93 de 4 de agosto,
1398/93 Erreg Dekretuan erabakitakoa bete beharko direlarik.» por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejer-
cicio de la potestad sancionadora.»
Bilboko Udaletxean, 1997.eko urriaren 3a.—Idazkari Casas Consistoriales de Bilbao, a 3 de octubre de 1997.—El
Orokorra Secretario General

(II-4.294) (II-4.294)

• •
ANUNCIO ANUNCIO

Espedientea: 970830000511 Expediente: 970830000511


97-04-30—ko Ordezkari eta alkateordearen dekretua doakionari, No habiéndose podido notificar de forma expresa el Decreto
Biziztza Construcciones, S.L., bere helbidean ez zegoelako beren- del Teniente de Alcalde Delegado de este Area, de fecha 30.4.97
beregi jakinarazi ezin izan zitzaionez gero, iragarki hau Bizkaiko a su destinatario Bizitza Construcciones, S.L., por no ser hallado
Aldizkari Ofizialean argitaratu egiten da Herri-Administrazioen Lege- en su domicilio, se hace público el presente anuncio en el «Bole-
Araubidearen eta Guztientzako Administrazio-Jardunbidearen tín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artícu-
Legearen 59.4 atalean xedatutakoa eta ezargarri diren gainontzeko lo 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públi-
xedapen bateratsuak betez. cas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones
concordantes de pertinente aplicación.

JAKINARAZPENA NOTIFICACION

Obra eta Zerbitzuen Saileko Ordezkari eta Alkateordeak, Toki- El Teniente de Alcalde Delegado del Area de Obras y Servi-
Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Lege- cios, en uso de las atribuciones conferidas a este Organo por dele-
aren 21.3 eta 52.2.b) ataletan, toki-araubidearen arloan indarrean gación de la Alcaldía Presidencia, otorgada expresamente median-
dauden lege-xedapenen Testu Bateratua onartu zuen apirilaren 18ko te Decretos de 21 y 26 de julio de 1995, en aplicación de las
781/86 Legegintzako Errege-dekretuan, 95-06-17an indarrean potestades reguladas en los artículos 21.3 y 52.2.b) de la Ley 7/85
sartu zen Udal Araudi Organikoaren 15, 33, 157, 160, 161, 162. de 2 de abril Reguladora de las Bases de Régimen Local, del Real
eta hauekin bateratsuak diren ataletan, Herri-Administrazioen Decreto legislativo 781/86 de 18 de abril, por el que se aprueba el
Araubideari eta Guztientzako Administrazio-Ihardunbideari buruz- Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia
ko azaroaren 26ko 30/92 Legearen 12, 13. eta hauekin bateratsuak de Régimen Local, artículos 15, 33, 157, 160, 161, 162 y concor-
direnetan eta arlo honi buruz ezargarri diren gainontzekoetan arau- dantes del vigente Reglamento Orgánico Municipal, que entró en
tutako ahalmenak ezarriz Alkate Udalburuak 1995eko uztailaren 21 vigor el 17.6.95, de los artículos 12, 13 y concordantes de la Ley
eta 26ko Dekretuz Organo honi beren-beregi emandako eskurantzak 30/92 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Adminis-
erabiliz, egun honetako Dekretuz honako hau erabaki du: traciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y
demás normas aplicables sobre la materia, por Decreto de esta fecha
ha dispuesto lo siguiente:
«Erabaki honen funtsa izan den eta igorriko den Obra eta «En base al informe del Area de Obras y Servicios, que sirve
Zerbitzuen Sailaren txostenean oinarriturik hauxe erabaki dut: de fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará tras-
lado, Dispongo:
1. Bizitza Construcciones, S.L. -ren aurkako zigor-espedienteari 1.o Incoar expediente sancionador, como presunto respon-
hasiera ematea, honekin batera doan txostenean azaldutako sable de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a Bizit-
ekintzen arduraduna omen delako. za Construcciones, S.L.
2. Bizitza Construcciones, S.L. -ri hamar eguneko epea ema- 2.o Conceder a Bizitza Construcciones, S.L., un plazo de diez
tea salatutako edukinontzi-instalazioa legeztatzeko lizentzia eska- días para que solicite la licencia que legalice la instalación de con-
tu dezan, kalea okupatu duen egunak eta m2-ak adieraziz eta ohar- tenedor denunciada, indicando los m2 y días que ha ocupado la
taraztea, horrela egin ezean, Udalak egindako kalkulu balioetsien vía pública, con advertencia de que si así no lo hiciera, se liqui-
arabera likidatuko direla udal eskubideak. darán los derechos municipales en función de cálculos estimati-
vos propios.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16623 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

3. Erruztatuari espedientegile Angel Jimeno Somoano Ardu- 3.o Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado
ra Orokorren Negoziatuburu andrea izendatu dela eta H.A.A.L.ren instructor del expediente a don Angel Jimeno Somoano, Jefe del
29. atalean ohartemandakoaren arabera beronen ezespenari era- Negociado de Atenciones Generales, pudiendo promover su recu-
gin diezaiokeela eta Toki-Jaurbideari buruzko apirilaren 2ko 7/85 sación en los términos prevenidos en el artículo 29 de L.R.J.P.A.,
Legearen 21.1.k) atalak emandako ahalmenen arabera erabaki behar siendo el Alcalde el órgano competente para resolver, según facul-
duen organoa Alkatea dela ezagutzera ematea. tades que le confiere el artículo 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de Abril,
de bases de Régimen Local.
4. Arau-haustearen zioa den elementua kentzeko agintzea; 4.o Ordenar la retirada del elemento causante de la infrac-
honen ondorioz sortutako gastuak arau-hauslearen kontura joan- ción siendo los gastos que se originen por tal actuación de cargo
go dira. del infractor.
5. Doakionari hamabost eguneko epea ematea, espedien- 5.o Conceder al interesado un plazo de quince días para que
te hau dela eta, bere alde egokien deritzona alegatzeko edo, bere alegue/n lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses,
borondatez, erantzunkizuna onartzeko, dagokion zigorra jarrita ihar- en relación con el presente expediente, o bien reconocer volun-
dunbideari amaiera emanez, eta ohartaraztea, eskubide hau era- tariamente su responsabilidad, poniendo en este caso fin al pro-
bili ezean, Dekretu hau Erabaki-proposamentzat joko dela. Beste cedimiento con la imposición de la sanción correspondiente,
alde batetik, alegatzeko epea amaitu aurretik borondatezko ordain- advirtiendo por otra parte que en caso de no hacer uso de este dere-
keta eginez gero berau 15.000 pezetakoa izango dela jakinaraz- cho este Decreto se considerará propuesta de Resolución. Por otra
ten zaio. parte se le comunica que puede proceder al abono voluntario antes
de que culmine el mencionado plazo de alegaciones, procedien-
do al pago de 15.000 pesetas.
6. Jakinaraz bekio erruztatuari hartu izanaren adierazpena- 6.o Comuníquese con acuse de recibo al inculpado.
rekin. El citado informe dice así:
Aipatu txostenak honelaxe dio: «En el Area de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por
«Obra eta Zerbitzuen Sailean Hiri-garbiketari buruzko Udal infracción de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, según
Ordenantza hausteagatiko saleketa jaso da, ondoren zehazten den se detalla a continuación:
bezala: Hechos: Instalación de contenedor en la vía pública, sin licen-
Egitateak: Udal lizentziarik gabe kalean edukinontzi bat cia municipal.
ipintzea. Lugar: La Torre, 7
Lekua: La Torre, 7 Fecha: 97.03.24
Eguna: 97.03.24 Hora: 12.05
Ordua: 12:05 Responsable: Bizitza Construcciones, S.L.
Erantzulea: Bizitza Construcciones, S.L. Artículo infringido: 100
Hautsitako atala: 100 Tales hechos son constitutivos de una infracción del artículo
Egitate hauek Hiri-Garbiketari Buruzko Udal Ordenantzaren 100. 100 de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, por lo que pro-
ATALA haustea direnez gero, egitateen erantzuleei zigor-espedientea cede incoar expediente sancionador a los responsables de dichos
hasi behar zaie, dagokien administrazio-zigorra ipintzeko, berau, actos, al objeto de imponer a los mismos la pertinente sanción admi-
Ordenantzaren 157. atalaren arabera, 15.000 pezetakoa dela, ondo- nistrativa, fijada por el artículo 157 de la Ordenanza en 15.000 pese-
rio honetarako Herri-Administrazioen Araubideari eta Guztientza- tas, debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regulado en
ko Administrazio-Ihardunbideari buruzko 92-11-26ko Legearen 127. los artículos 127 y ss. de la Ley de Régimen Jurídico de las Admi-
atala eta ondorengoak, eta zigortzeko ahalmenerako Ihardunbidearen nistraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de
Araudia onartu zuen abuztuaren 4ko 1.398/93 E.D.a bete behar- 26-11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1.398/93 de 4 de agos-
ko direla. to, por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el
ejercicio de la potestad sancionadora.»
Casas Consistoriales de Bilbao, a 3 de octubre de 1997.—El
Bilboko Udaletxean, 1997.eko urriaren 3a.—Idazkari Secretario General
Orokorra (II-4.295)


(II-4.295)

ANUNCIO
IRAGARKIA
Expediente: 970830000038
Espedientea: 970830000038 No habiéndose podido notificar de forma expresa el Decreto
97-04-16 Ordezkari eta alkateordearen dekretua doakionari, del Teniente de Alcalde, Delegado del Area de Obras y Servicios,
José Mª Delgado Gonzalo jaunari alegia, bere helbidean ez zego- de fecha 16-4-97, a su destinatario don José M.a Delgado Gonzalo
elako beren-beregi jakinarazi ezin izan zitzaionez gero, iragarki hau por no ser hallado en su domicilio, se hace público el presente anun-
Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu egiten da Herri-Administrazioen cio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dis-
Lege-Araubidearen eta Guztientzako Administrazio-Jardunbidea- puesto en el artículo 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Admi-
ren Legearen 59.4 atalean xedatutakoa eta ezargarri diren gai- nistraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común
nontzeko xedapen bateratsuak betez. y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.

NOTIFICACION
JAKINARAZPENA
El Teniente de Alcalde Delegado del Area de Obras y Servi-
Obra eta Zerbitzuen Saileko ordezkari eta alkateordeak, Toki- cios, en uso de las atribuciones conferidas a este Organo por dele-
Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Lege- gación de la Alcaldía Presidencia, otorgada expresamente median-
aren 21.3 eta 52.2.b) ataletan, toki-araubidearen arloan indarrean te Decretos de 21 y 26 de julio de 1995, en aplicación de las
dauden lege-xedapenen Testu Bateratua onartu zuen apirilaren 18ko potestades reguladas en los artículos 21.3 y 52.2.b) de la Ley 7/85
781/1986 Legegintzako Errege-dekretuan, 1995eko ekainaren de 2 de abril Reguladora de las Bases de Régimen Local, del Real
17an indarrean sartu zen Udal Araudi Organikoaren 15, 33, 157, Decreto legislativo 781/86 de 18 de abril, por el que se aprueba el
160, 161, 162. eta hauekin bateratsuak diren ataletan, Herri-Admi- Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia
nistrazioen Araubideari eta Guztientzako Administrazio-Ihardunbideari de Régimen Local, artículos 15, 33, 157, 160, 161, 162 y concor-
buruzko Legearen 12, 13. eta hauekin bateratsuak diren ataletan dantes del vigente Reglamento Orgánico Municipal, que entró en
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16624 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

eta gai honi buruz ezargarri diren gainontzekoetan araututako ahal- vigor el 17.6.95, de los artículos 12, 13 y concordantes de la Ley
menak ezarriz Alkate Udalburuak 1995eko uztailaren 21eko eta 26ko 30/92 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Adminis-
Dekretuz beren-beregi emandako eskurantzak erabiliz, gaurko Dekre- traciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y
tuz honako hau erabaki du: demás normas aplicables sobre la materia, por Decreto de esta fecha
ha dispuesto lo siguiente:
«En base al informe del Area de Obras y Servicios, que sirve
«Obra eta Zerbitzuen Sailaren txostenean oinarrituta, Ebas- de fundamento a esta Resolución y de cuyo contenido se dará tras-
pen honen oinarria izanik bere edukinaren berri emango delarik, lado, Dispongo:
honako hau Ebatzi dut: 1.o Incoar expediente sancionador, como presunto respon-
1. José M.a Delgado Gonzalo -ren aurkako zigor-espedien- sable de los hechos descritos en el informe que se adjunta, a José
teari hasiera ematea, honekin batera doan txostenean azalduta- M.a Delgado Gonzalo.
ko ekintzen arduraduna omen delako. 2.o Poner en conocimiento del inculpado que se ha nombrado
2. Errua egotzitakoari jakineraztea Jimeno Somoano Angel instructor del expediente a don Angel Jimeno Somoano, Jefe del
jauna, Ardura Orokorrak Negoziatuaren Arduraduna izendatu dela Negociado de Atenciones Generales, pudiendo promover su recu-
espedientearen izapidegile; L.J.A.J.L-aren 29. atalean adierazita- sación en los términos prevenidos en el artículo 29 de L.R.J.P.A.,
koaren arabera bultzatu daiteke ezespena, Alkatea izanik eraba- siendo el Alcalde el órgano competente para resolver, según facul-
kitzeko gaitasuna duena, Toki-Jaurpideko Oinarriak Arauzkotzeko tades que le confiere el artículo 21.1.k) de la Ley 7/85 de 2 de abril,
apirilaren 2ko 7/85 Legearen 21.1.k) atalak bere gain utzitako ahal- de bases de Régimen Local.
menen arabera. 3.o Ordenar la retirada del elemento causante de la infrac-
3. Arau-haustea eragin duen elementua kentzeko agindua ción a fin de evitar el mantenimiento de sus efectos nocivos para
ematea, osasungarritasunari eta agiriko apaindurei eragiten dizkien la salubridad y ornato público, siendo los gastos que se originen
kalteak bere horretan iraun ez dezaten; iharduketa honetatik sor- por tal actuación de cargo del infractor.
tutako gastuak arau-hauslearen konturakoak izango dira.
4.o Conceder al interesado un plazo de quince días para que
4. Doakionari hamabost eguneko epea ematea, espedien- alegue lo que estime/n pertinente en defensa de sus intereses, en
te honi loturik bere interesen alde egokitzat jotzen dituen arrazoi- relación con el presente expediente, o bien reconocer voluntaria-
bideak aurkezteko, edota erantzunkizuna duela bere borondatez mente su responsabilidad, poniendo en este caso fin al procedi-
onartzeko; honela balitz amaitutzat emango litzateke ihardunbidea miento con la imposición de la sanción correspondiente, advirtiendo
dagokion isuna jarriz, beste alde batetik, eskubide honetaz balia- por otra parte que en caso de no hacer uso de este derecho este
tzen ez bada Dekretu hau ebazpen-proposamentzat joko dela ohar- Decreto se considerará propuesta de Resolución. Por otra parte
taraziz. Bestalde, honako hau jakinarazten zaizu: borondatez ordain- se le comunica que puede proceder al abono voluntario antes de
du dezakezula, 7.500 ptako diru-kopurua, alegazioetarako jarrita que culmine el mencionado plazo de alegaciones, procediendo al
dagoen epea amaitu baino lehen. pago de 7.500 pesetas.
5.o Comuníquese con acuse de recibo al inculpado.»
5. Jakinerazi hartu izanaren adierazpenaz errua egotzitakoari.»
El citado informe dice así:
Aipatutako txostenak honela dio:
«En el Area de Obras y Servicios se ha recibido denuncia por
«Obra eta Zerbitzuen Sailean salaketa bat jaso da Hiri-Gar- infracción de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, según
biketari buruzko Udaletxeko Ordenantzaren arauak hausteagatik; se detalla a continuación:
ondoren zehaztutakoa, hain zuzen:
Hechos: Depositar tablas de la vía pública.
Ekintzak: Oholak bide publikoan uztea.
Lugar: Miravilla, 1
Tokia: Miravilla, 1
Fecha: 97.01.03
Eguna: 97.01.03
Hora: 10.00
Ordua: 10:00
Erantzulea: José M.a Delgado Gonzalo Responsable: José M.a Delgado Gonzalo
Hautsitako atala: 10.2 Artículo infringido: 10.2
Ekintza horiek, 10.2 Atala Hiri-Garbiketari Buruzko Orde- Tales hechos pueden ser constitutivos de una infracción del
nantzaren aurkako arau-haustea izan daitezke; horregatik, ekin- artículo 10.2 de la Ordenanza Municipal de Limpieza Urbana, por
tza horien erantzuleen aurkako zigor-espedienteari emango zaio lo que procede incoar expediente sancionador a los responsables
hasiera, dagokion administrazio-isuna jartzeko, berau Ordenan- de dichos actos, al objeto de imponer a los mismos la pertinente
tzaren 157. atalaren arabera 5.000, eta 10.000 pesetas bitartekoa sanción administrativa, que puede oscilar, según el artículo 157 de
izan daitekeela eta aldarazten duen gorabeherarik aurkitzen ez bada la Ordenanza entre 5.000 y 10.000 pesetas, imponiéndose la cuan-
bataz besteko kopurukoa izango delarik; horretarako, Herri-Admi- tía media si no se apreciara ninguna circunstancia modificativa,
nistrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jar- debiendo observarse a tal efecto el procedimiento regulado en los
dunbideari buruzko 93.11.26ko Legearen 127. Atalean eta ostekoetan artículos 127 y ss. de la Ley de Régimen Jurídico de las Adminis-
araututako ihardunbidea eta zigortzeko ahalmenaz baliatzeko traciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, de 26-
ihardunbideari buruzko Araudia onetsi zuen abuztuaren 4eko 11-92, así como lo dispuesto en el R.D. 1.398/93 de 4 de agosto,
1.398/93 Erreg Dekretuan erabakitakoa bete beharko direlarik.» por el que se aprobó el Reglamento de Procedimiento para el ejer-
cicio de la potestad sancionadora.»
Bilboko Udaletxean, 1997.eko urriaren 3a.—Idazkari Casas Consistoriales de Bilbao, a 3 de octubre de 1997.—El
Orokorra Secretario General
(II-4.296) (II-4.296)

• •
IRAGARKIA ANUNCIO

Alkate Udalburuak, 97-09-29ko Dekretuz, erabaki hau hartu La Alcaldía-Presidencia, por Decreto de fecha 29 de septiembre
zuen (esp. 971034000021): de 1997, ha dispuesto lo siguiente (expte. 971034000021):
«Bat: Hasieran onartzea Abandoibarrako Barne-eraldaketarako «Primero: Aprobar inicialmente la Modificación del Plan Espe-
Egitamu Bereziaren Aldaketa Guggenheim Museoaren inguruko cial de Reforma Interior de Abandoibarra para el reajuste de los
lurren jabetzak eta iraunarazpen-baldintzak doitzeko, Udalaren zer- dominios y condiciones de conservación de los suelos del entor-
bitzu teknikoek idatzitako proiektuaren arabera. no del Museo Guggenheim, según Proyecto redactado por los ser-
vicios técnicos municipales.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16625 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Bi: Herritarrei bat puntuan aipatutako agiriaren berri emateko Segundo: Someter el documento al que se refiere el punto 1.o
hamabost eguneko aldia hastea, dagozkion iragarkiak iragarki-oho- a información pública durante quince días, mediante la inserción
lean, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Bizkaiko egunkaririk zabal- de los correspondientes anuncios en el tablón de edictos, “Bole-
duenetako batean argitaratuz, eraginpekotzat daudenek euren alde tín Oficial de Bizkaia” y en uno de los diarios de mayor circulación
egoki deritzeten arrazoibideak aurkez ditzaten. Administrazio- del Territorio Histórico, a fin de que quienes se consideren afec-
espedientea eta dagozkion agiri teknikoak euren eskueran daude tados puedan alegar lo que estimen oportuno en defensa de sus
Hirigintza Saileko Planeamendu Sailataleko bulegoetan. (Udale- intereses, estando a su disposición el expediente administrativo y
txearen alboko eraikineko 4. solairuan). la documentación técnica correspondiente en las oficinas de la Subá-
rea de Planeamiento, Area de Urbanismo, 4.a planta del edificio ane-
xo a las Casas Consistoriales.
Hiru: Eraginpeko aldean baimenak baligabetzea Egitamuak Doi- Tercero: Suspender el otorgamiento de licencias en el área afec-
tzeari buruzko urriaren 16ko 16/81 Erregearen Lege-Dekretuaren tada en los términos previstos por el artículo 8 del Real Decreto
8. atalean adierazitakoaren arabera. Ley 16/81, del 16 de octubre, de Adaptación de Planes.
Lau: Dekretu honen berri ematea Inmobiliaria De Arte Con- Cuarto: Notificar este Decreto a la Inmobiliaria Museo de Arte
temporaneori, Bilbao Ria 2.000 Elkarteari, Bizkaiko Foru Aldundi- Contemporáneo, a la Sociedad Bilbao Ría 2.000, al Departamen-
ko Hirigintza Sailari eta Euskal Herriko Itsasaldearen Mugaketari, to de Urbanismo de la Diputación Foral de Bizkaia y a la Demar-
eta Dekretu honen egiaztagiria egitea eragina izan dezan Lizen- cación de Costas del País Vasco y deducir Testimonio del mismo,
tziak, Kudeaketa, Eraikuntza-Erregimena eta Ingurugiro Sailataletan. a fin de que surta efectos ante las Subáreas de Licencias, Ges-
tión, Régimen Edificatorio y Medio Ambiente.
Bost: Dekretu honen berri ematea Udalbatzarreko Gaietara- Quinto: Dar cuenta de este Decreto a los miembros de la Comi-
ko Informazio-Batzordeko kideei.» sión Informativa de Urbanismo para Asuntos del Pleno.»
Bilbao, 1997ko irailaaren 29a.—Idazkariorde Nagusia (91-09- Bilbao, a 29 de septiembre de 1997.—El Vicesecretario
17ko eskuordetzaz) General (por delegación 17-9-91)
(II-4.337) (II-4.337)

• •
IRAGARKIA ANUNCIO

Iharduera gogaikarri, osasungaitz, kaltegarri eta arriskutsuei A los efectos del art. 30,2,a) del vigente Reglamento de Acti-
buruz indarrean dagoen 1961eko azaroaren 30eko Araudiaren 30,2,a) vidades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas de 30 de noviem-
atalaren ondorioetarako, honako hau jakinarazten da: ondorengo bre de 1961, se hace saber que, por los interesados que se rela-
zerrendan agertzen direnek baimena eskatu dutela adierazten diren cionan a continuación se ha solicitado licencia para establecer y
udalerri honen barruko kokalekuetan ondorengo iharduerak eza- ejercer las actividades que se reseñan, en los emplazamientos que
rri eta burutzeko. se consignan, dentro de este término municipal.
Hau guztiau jakinarazten da ihardueron eraginpekoek, iragarki Lo que se hace público para que quienes se consideren afecta-
hau argitaratu eta hurrengo hamar asteguneko epean dagozkien dos de algún modo por las actividades de referencia, puedan hacer,
erreklamazio eta oharrak idatziz aurkez ditzaten. por escrito, las reclamaciones u observaciones pertinentes, en el pla-
zo de diez días hábiles siguientes al de la inserción de este anuncio.

97-1072-232/ Inversiones H.H. Dibertimentuzko jokoen aretoa Harategi 97-1072-232/Inversiones H.H. Salón de juegos recreativos en la ca-
de Cantabria, S.L. Zaharra 1, lonja. de Cantabria, S.L. lle Carnicería Vieja, número 1, lonja.
Bilbao, 1997ko urriaren 1a.—Idazkari Nagusia (91-09-17ko Bilbao, a 1 de octubre de 1997.—El Vicesecretario General (por
eskuordetzaz) delegación 17-9-91)

(II-4.338) (II-4.338)

• •
IRAGARKIA ANUNCIO

Iharduera gogaikarri, osasungaitz, kaltegarri eta arriskutsuei A los efectos del artículo 30.2.a) del vigente Reglamento de
buruz indarrean dagoen 1961eko azaroaren 30eko Araudiaren 30,2,a) Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas de 30 de
atalaren ondorioetarako, honako hau jakinarazten da: ondorengo noviembre de 1961, se hace saber que, por los interesados que
zerrendan agertzen direnek baimena eskatu dutela adierazten diren se relacionan a continuación se ha solicitado licencia para esta-
udalerri honen barruko kokalekuetan ondorengo iharduerak eza- blecer y ejercer las actividades que se reseñan, en los emplaza-
rri eta burutzeko. mientos que se consignan, dentro de este término municipal.
Hau guztiau jakinarazten da ihardueron eraginpekoek, ira- Lo que se hace público para que quienes se consideren afecta-
garki hau argitaratu eta hurrengo hamar asteguneko epean dagoz- dos de algún modo por las actividades de referencia, puedan hacer,
kien erreklamazio eta oharrak idatziz aurkez ditzaten. por escrito, las reclamaciones u observaciones pertinentes, en el pla-
zo de diez días hábiles siguientes al de la inserción de este anuncio.

97-1072-236/Jose María Leoz Irakaslana (Akademia). Rekalde zum. 97-1072-236/D. Jose María Instalar actividad docente (Academia)
Ibarra 13, 1. ezk. Leoz Ibarra en la calle Alda. Recalde, número 13,
97-1072-67/ Bufarif S.L. Ostalaritzako Establezimenduei eta 1.o izquierda.
Berdinetsiei buruzko Ordenantza 97-1072-67/ Bufarif, S.L. Actividad del Grupo II de la Ordenanza
Arautzailearen II. Taldeko jarduera Reguladora de Establecimientos de
(taberna-jatetxea). Agirre Lehenda- Hostelería y Asimilados (Bar-Res-
karia etorb. 36, lonja. taurante) en la calle Avda. Lehen-
dakari Agirre, número 36, lonja.
97-1072-285/ Jabe-Elkartea Galdara-gela eraberritzea. Urkijo 97-1072-285/Comunidad de Reforma de sala de calderas en la ca-
zum. 53 Propietarios lle Alda. Urquijo, número 53.
97-1072-275/ Euskolarre S.L. Garajea. Santa Zezilia 2-A, sotoa. 97-1072-205/ Euskolarre S.L. Actividad de garaje en la calle San-
ta Cecilia, número 2-A, sótano.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16626 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

97-1072-275/Fernando Navarro I. Taldeko jarduera (taberna) III. Tal- 97-1072-275/Don Fernando Navarro Recalificación de actividad del Gru-
Fernández deko (taberna berezia) bihurtzea Er- Fernández po I (Bar) al Grupo III (Bar Especial)
tzilla 2, lonja. en la calle Ercilla, número 2, lonja.
97-1072-282/ Jabe-Elkartea Galdara-gela eraberritzea. Kale Nagu- 97-1072-282/Comunidad de Reforma de sala de calderas en la ca-
sia, 83. Propietarios lle Gran Vía, número 83.
Bilbao, 1997ko urriaren 6a.—Idazkariorde Nagusia (91-09-17ko Bilbao, a 6 de octubre de 1997.—El Vicesecretario General (por
eskuordetzaz) delegación 17-9-91)
(II-4.339) (II-4.339)

• •
IRAGARKIA ANUNCIO

1. Esleitzailea: 1. Entidad adjudicadora:


a) Erakundea: Bilboko Udala. a) Organismo: Excmo. Ayuntamiento de Bilbao.
b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zerbitzua, Vene- b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Con-
zuela plaza 2, 1. solairua. 48001-Bilbo. Tf. 94 420 46 11, faxa 420 tratación, Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta. 48001-Bilbao.
45 09. Tfno. 4204611. Fax 4204509.
c) Espediente zenbakia: 97622000010. c) Número de expediente: 970622000010.
2. Kontratuaren xedea: 2. Objeto del contrato:
a) Azalpena: Hiritarren Segurtasun Zerbitzurako zenbait a) Descripción del objeto: Suministro de equipos electróni-
ekipo elektronikoren horniketa. cos para el Servicio de Seguridad Ciudadana.
b) Multzokako banaketa eta kopurua: Ez. b) División por lotes y número: No.
c) Burutzeko tokia: Bilbo. c) Lugar de ejecución: Bilbao.
d) Emateko epea: gehienez, 10 egun. d) Plazo de entrega: (Máximo) 10 días.
3. Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era: 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Izapideak: Presazkoa. a) Tramitación: Urgente.
b) Jardunbidea: Irekia. b) Procedimiento: Abierto.
c) Esleitzeko era: Lehiaketa c) Forma: Concurso.
4. Enkante bidezko lehiaketaren oinarria: 4. Presupuesto base de licitación:
— Guztizko zenbatekoa: 9.108.400 pezeta. — Importe total: 9.108.400 pesetas.
5. Behin-behineko bermeak: 182.168 pezeta. 5. Garantía provisional: 182.168 pesetas.
6. Agiriak eta argibideak: 6. Obtención de documentación e información:
a) Tokia: Reprografía José Antonio. a) Entidad: Reprografía José Antonio.
b) Helbidea: Rodríguez Arias, 33. b) Domicilio: Rodríguez Arias, 33.
c) Herria eta posta-kodea: 48009-Bilbo. c) Localidad y código postal: 48009-Bilbao.
d) Telefonoa: 443 74 93. d) Teléfono: 443.74.93.
e) Telefaxa: 422 17 95. e) Telefax: 422.17.95.
f) Agiri eta argibideetarako azken eguna: Eskaintzak jasotzeko f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
azken eguna. La fecha límite de recepción de ofertas.
7. Kontratistaren baldintza bereziak: 7. Requisitos específicos del contratista:
a) Sailkapena: Ez a) Clasificación: No.
b) Bestelako baldintzak: b) Otros requisitos.
8. Eskaintzak edo parte hartzeko eskabideak aurkeztea: 8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de parti-
cipación:
a) Aurkezteko eguna: Iragarki hau argitaratu eta biharamu- a) Fecha de presentación. Hasta las 13 horas y dentro de los
netik hasita hamahiru eguneko epean, 13:00etara arte. 13 días naturales a contar desde el día siguiente a la publicación
del presente anuncio.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio-baldintza bere- b) Documentación a presentar: Según los Pliegos de Cláu-
zietan eta preskripzio teknikoetan daude adierazita. sulas Administrativas Particulares y Prescripciones Técnicas.
c) Aurkezteko tokia: c) Lugar de presentación:
— Erakundea: Kontratazio Mahaiaren Zerbitzua. — Entidad: Servicio de la Mesa de Contratación.
— Helbidea: Venezuela plaza, 2, 1. solairua. — Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta.
— Herria eta posta-kodea: 48001-Bilbo. — Localidad y código postal. 48001-Bilbao.
— 13:00etara arte. — Hasta las 13,00 horas.
d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko epea: d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a man-
(lehiaketa: 6 hilabete; enkantea: 20 egun). tener su oferta: (concurso: 6 meses; subasta: 20 días).
e) Aldakinen onarpena: (Lehiaketa). e) Admisión de variantes: (Concurso).
9. Eskaintzak irekitzea: 9. Apertura de las ofertas:
a) Erakundea: Kontratazio-Mahaia. a) Entidad: Mesa de Contratación.
b) Helbidea: Venezuela plaza, 2, 1. solairua. b) Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta.
c) Herria: Bilbo. c) Localidad: Bilbao.
d) Eguna: Horretarako jarritako ostirala. d) Fecha: El viernes que se establezca al efecto.
e) Ordua: 08:30. e) Hora: 08:30.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16627 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

10. Bestelako argibideak: (Lehiaketa: Esleitzeko irizpideak 10. Otras informaciones: (Concurso: Los criterios de adjudi-
administrazio-baldintza berezi eta preskripzio teknikoetan daude cación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas particulares
adierazita). y de prescripciones técnicas).
11. Iragarki-gastuak: Ez. 11. Gastos de anuncios: No.
12. Iragarkia Europako Elkarteen Aldizkari Ofizialera bidal- 12. Fecha de envío del anuncio al Diario Oficial de las Comu-
tze-eguna: Ez. nidades Europeas: No.
Bilboko Udaletxean, 1997ko urriaren 13an.—Idazkari Nagusia Casas Consistoriales de Bilbao, a 13 de octubre de 1997.—
El Secretario General
(II-4.375) (II-4.375)
• •
IRAGARKIA ANUNCIO

1. Esleitzailea: 1. Entidad adjudicadora:


a) Erakundea: Bilboko Udala. a) Organismo: Excmo. Ayuntamiento de Bilbao.
b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zerbitzua, Vene- b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Con-
zuela plaza 2, 1. solairua. 48001-Bilbao. Tf. 94 420 46 11, faxa 420 tratación, Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta. 48001-Bilbao.
45 09 Tfno. 4204611. Fax 4204509.
c) Espediente-zenbakia: 96-1132-00078. c) Número de expediente:96 1132 00078.
2. Kontratuaren xedea: 2. Objeto del contrato:
a) Azalpena: Egoiliarren ibilgailuentzako aparkalekua Bego- a) Descripción del objeto: Redacción de proyecto, construc-
ñako lehengo gasolindegian egiteko Proiektua idaztea, eraikitzea ción y explotación de un aparcamiento para vehículos automóvi-
eta ustiatzea. les de residentes en el solar de la antigua Gasolinera de Begoña.
b) Multzokako banaketa eta kopurua: Ez. b) División por lotes y número: No.
c) Burutzeko tokia: Bilbao. c) Lugar de ejecución: Bilbao.
d) Burutzeko epea: Betearazpen-proiektua aurkezteko 60 egun. d) Plazo de ejecución: Para la entrega del proyecto de eje-
Obra guztiak amaitzeko 18 hilabete eta emakida-epea 50 urte. cución será de 60 días naturales. Para la ejecución total de las obras
será de 18 meses y el plazo de la concesión será de 50 años.
3. Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era: 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Izapideak: presazkoak. a) Tramitación: Urgente.
b) Jardunbidea: irekia. b) Procedimiento: Abierto.
c) Esleitzeko era: lehiaketa. c) Forma: Concurso.
4. Enkante bidezko lehiaketaren oinarria: Zehaztugabea 4. Presupuesto base de licitación: Indeterminado.
Eskaintzarekin batera behin-betiko proiektuan lehentasuna izan- Se habrán de incluir, también, con la oferta unos cuadros de
go duten prezio zehatzen taulak, orientabidezko neurketak eta eskain- precios detallados, que prevalecerán en el proyecto definitivo, unas
tzarekin bat datorren aurrekontua aurkeztuko dira. mediciones orientativas y un Presupuesto acorde con la oferta
presentada.
5. Behin-behineko bermeak: 10.000.000 pezeta. 5. Garantía provisional: 10.000.000 de pesetas.
6. Agiriak eta argibideak: 6. Obtención de documentación e información:
a) Tokia: Reprografía José Antonio. a) Entidad: Reprografía José Antonio.
b) Helbidea: Rodríguez Arias, 33. b) Domicilio: Rodríguez Arias, 33.
c) Herria eta posta-kodea: 48009-Bilbao. c) Localidad y código postal: 48009-Bilbao.
d) Telefonoa: 443 74 93. d) Teléfono: 443.74.93.
e) Telefaxa: 422 17 95. e) Telefax: 422.17.95.
f) Agiri eta argibideetarako azken eguna: eskaintzak jasotzeko f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
azken eguna. La fecha límite de recepción de ofertas.
7. Kontratistaren baldintza bereziak: 7. Requisitos específicos del contratista:
a) Sailkapena: ez da beharrezkoa. a) Clasificación: No.
b) Bestelako baldintzak b) Otros requisitos.
8. Eskaintzak edo parte hartzeko eskabideak aurkeztea: 8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de parti-
cipación:
a) Aurkezteko eguna: iragarki hau argitaratu eta biharamu- a) Fecha de presentación. Hasta las 13 horas y dentro de los
netik hasita hamahiru eguneko epean, 13:00etara arte. 13 días naturales a contar desde el día siguiente a la publicación
del presente anuncio.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza bere- b) Documentación a presentar: Según los Pliegos de Cláu-
zietan eta preskripzio teknikoetan eta Zirkulazio eta Garraio sulas Administrativas y Prescripciones Técnicas e informes de la
Zuzendariordetzaren irailaren 19 eta 26ko txostenak eta Zirkula- Subdirección de Circulación y transportes de fechas 19 y 26 de sep-
zio eta Babes Zibil Saileko Zuzendaritzaren egun bereko txoste- tiembre y de esta fecha de la Dirección del Area de Circulación y
netan daude adierazita. Protección Civil.
c) Aurkezteko tokia: c) Lugar de presentación.
— Erakundea: Kontratazio Mahaiaren Zerbitzua. — Entidad: Servicio de la Mesa de Contratación.
— Helbidea: Venezuela plaza 2, 1. solairua. — Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta.
— Herria eta posta-kodea: 48001-Bilbao. — Localidad y código postal: 48001-Bilbao.
— 13:00etara arte. — Hasta las 13,00 horas.
d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko epea: d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a man-
6 hilabete. tener su oferta: 6 meses.
e) Aldakinen onarpena: (lehiaketa). e) Admisión de variantes (concurso): No.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16628 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

9. Eskaintzak irekitzea: 9. Apertura de las ofertas:


a) Erakundea: Kontratazio-Mahaia. a) Entidad: Mesa de Contratación.
b) Helbidea: Venezuela plaza 2, 1. solairua. b) Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta.
c) Herria: Bilbao. c) Localidad: Bilbao.
d) Eguna: horretarako jarritako ostirala. d) Fecha: El viernes que se establezca al efecto.
e) Ordua: 08:30. e) Hora: 08:30.
10. Bestelako argibideak: (Lehiaketa edo negoziatutako jar- 10. Otras informaciones: (Concurso: Los criterios de adjudi-
dunbidea: esleipenerako irizpideak administrazio-baldintza bere- cación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas particulares
zietan eta preskripzio teknikoetan daude) y de prescripciones técnicas.)
11. Iragarki-gastuak: Ez. 11. Gastos de anuncios: No.
12. Iragarloa Europako Elkarteen Aldizkari Oficialera bidal- 12. Fecha de envío del anuncio al Diario Oficial de las Comu-
tze-eguna: Ez. nidades Europeas: No.
Bilboko Udaletxean, 1997ko urriaren 17an.—Idazkari Nagusia Casas Consistoriales de Bilbao, a 17 de octubre de 1997.—
El Secretario General

(II-4.376) (II-4.376)

• •
IRAGARKIA ANUNCIO

1. Esleitzailea: 1. Entidad adjudicadora:


a) Erakundea: Bilboko Udala. a) Organismo: Excmo. Ayuntamiento de Bilbao.
b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zerbitzua, Vene- b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Con-
zuela plaza 2, 1. solairua. 48001-Bilbao. Tf. 94 420 46 11, faxa 420 tratación, Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta. 48001-Bilbao.
45 09. Tfno. 4204611. Fax 4204509.
c) Espediente-zenbakia.: 970641000001. c) Número de expediente: 970641000001.
2. Kontratuaren xedea: 2. Objeto del contrato:
a) Azalpena: Udal eraikinak garbitzeko zerbitzua. a) Descripción del objeto: Servicio de limpieza de los edifi-
cios municipales.
b) Multzokako banaketa eta kopurua. b) División por lotes y número.
— I multzoa: Itsasadarraren eskuinaldeko eraikinak eta ins- — Lote I: Edificios e instalaciones pertenecientes a la margen
talazioak: 650.000.000 pta./urteko. derecha de la ría: 650.000.000 de Ptas./año.
— II multzoa: Itsasadarraren ezkerraldeko eraikinak eta ins- — Lote II: Edificios e instalaciones pertenecientes a la mar-
talazioak: 710.000.000 pta./urteko. gen izquierda de la ría: 710.000.000 de Ptas./año.
c) Burutzeko tokia: Bilbao. c) Lugar de ejecución: Bilbao.
d) Burutzeko epea: 2 urte. d) Plazo de ejecución: 2 años.
3. Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era: 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Izapideak: arruntak. a) Tramitación: Ordinaria.
b) Jardunbidea: irekia b) Procedimiento: Abierto.
c) Esleitzeko era: lehiaketa c) Forma: Concurso.
4. Enkante bidezko lehiaketaren oinarria: 4. Presupuesto base de licitación:
— Guztizko zenbatekoa: 1.380.000 pta./urteko — Importe total: 1.380.000 Ptas./año.
5. Behin-behineko bermeak: 5. Garantía provisional:
— I multzoa: 26.390.000 pezeta. — Lote I: 26.390.000 pesetas.
— II multzoa: 28.826.000 pezeta. — Lote II: 28.826.000 pesetas.
6. Agiriak eta argibideak: 6. Obtención de documentación e información:
a) Tokia: Reprografía José Antonio. a) Entidad: Reprografía José Antonio.
b) Helbidea: Rodríguez Arias, 33. b) Domicilio: Rodríguez Arias, 33.
c) Herria eta posta-kodea: 48009-Bilbao. c) Localidad y código postal: 48009-Bilbao.
d) Telefonoa: 443 74 93. d) Teléfono: 443.74.93.
e) Telefaxa: 422 17 95. e) Telefax: 422.17.95.
f) Agiri eta argibideetarako azken eguna: eskaintzak jasotzeko f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
azken eguna. La fecha límite de recepción de ofertas.
7. Kontratistaren baldintza bereziak: 7. Requisitos específicos del contratista:
a) Sailkapena: Taldea III, azpitaldea 6, maila d (I multzora zein a) Clasificación exigida: Grupo III, subgrupo 6, categoría d.
IIera edo bietara aurkeztu). (Tanto si concurren al lote I, al lote II o a ambos lotes).
b) Bestelako baldintzak. b) Otros requisitos.
8. Eskaintzak edo parte hartzeko eskabideak aurkeztea: 8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de parti-
cipación:
a) Aurkezteko eguna: 1997ko abenduaren 12ko, 13:00eta- a) Fecha de presentación. Hasta las 13 horas del día 12 de
ra arte. diciembre de 1997.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza bere- b) Documentación a presentar: Según los Pliegos de Cláu-
zietan eta preskripzio teknikoetan daude adierazita. sulas Administrativas Particulares y Prescripciones Técnicas.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16629 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

c) Aurkezteko tokia: c) Lugar de presentación.


— Erakundea: Kontratazio Mahaiaren Zerbitzua — Entidad: Servicio de la Mesa de Contratación.
— Helbidea: Venezuela plaza 2, 1. solairua. — Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta.
— Herria eta posta-kodea: 48001-Bilbao. — Localidad y código postal. 48001-Bilbao.
— 13:00etara arte. — Hasta las 13,00 horas.
d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko epea: d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a man-
6 hilabete. tener su oferta: 6 meses.
e) Aldakinen onarpena: bai, onartzen dira. e) Admisión de variantes: Sí se admite.
9. Eskaintzak irekitzea: 9. Apertura de las ofertas:
a) Erakundea: Kontratazio-Mahaia. a) Entidad: Mesa de Contratación.
b) Helbidea: Venezuela plaza 2, 1. solairua. b) Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta.
c) Herria: Bilbao. c) Localidad: Bilbao.
d) Eguna: horretarako jarritako ostirala. d) Fecha: El viernes día 19 de diciembre de 1997.
e) Ordua: 08:30. e) Hora: 08:30.
10. Bestelako argibideak: (Lehiaketa: esleitzeko irizpideak pres- 10. Otras informaciones: (Concurso: Los criterios de adjudicación
kripzio teknikoetako 81.atalean daude adierazita). figuran en el artículo 81 del pliego de prescripciones técnicas).
11. Iragarki-gastuak: Bai, hartzailearen kontura. 11. Gastos de anuncios: Sí. Serán a cargo del adjudicatario.
12. Iragarloa Europako Elkarteen Aldizkari Oficialera bidal- 12. Fecha de envío del anuncio al Diario Oficial de las Comu-
tze-eguna: 1997ko urriaren 21a. nidades Europeas: 21 de octubre de 1997.
Bilboko Udaletxean, 1997ko urriaren 17an.—Behin-behineko Casas Consistoriales de Bilbao, a 17 de octubre de 1997.—
Idazkari Nagusia El Secretario General accidental

(II-4.377) (II-4.377)
• •
IRAGARKIA ANUNCIO

1. Esleitzailea: 1. Entidad adjudicadora:


a) Erakundea: Bilboko Udala. a) Organismo: Excmo. Ayuntamiento de Bilbao.
b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zerbitzua, Vene- b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Con-
zuela plaza 2, 1. solairua. 48001-Bilbao. Tf. 94 420 46 11, faxa 420 tratación. Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta. 48001-Bilbao.
45 09. Tfno. 4204611. Fax 4204509.
c) Espediente-zenbakia: 96-1132-00078. c) Número de expediente: 96 1132 00078.
2. Kontratuaren xedea: 2. Objeto del contrato:
a) Azalpena: Egoiliarren ibilgailuentzako aparkalekua Bego- a) Descripción del objeto: Redacción de proyecto, construc-
ñako lehengo gasolindegian egiteko Proiektua idaztea, eraikitzea ción y explotación de un aparcamiento para vehículos automóvi-
eta ustiatzea. les de residentes en el solar de la antigua Gasolinera de Begoña.
b) Multzokako banaketa eta kopurua: Ez. b) División por lotes y número. No.
c) Burutzeko tokia: Bilbao. c) Lugar de ejecución: Bilbao.
d) Burutzeko epea: Betearazpen-proiektua aurkezteko 60 egun. d) Plazo de ejecución: Para la entrega del proyecto de eje-
Obra guztiak amaitzeko 18 hilabete eta emakida-epea 50 urte. cución será de 60 días naturales. Para la ejecución total de las obras
será de 18 meses y el plazo de la concesión será de 50 años.
3. Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era: 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
a) Izapideak: presazkoak. a) Tramitación: Urgente.
b) Jardunbidea: irekia. b) Procedimiento: Abierto.
c) Esleitzeko era: lehiaketa. c) Forma: Concurso.
4. Enkante bidezko lehiaketaren oinarria: Zehaztugabea. 4. Presupuesto base de licitación: Indeterminado.
Eskaintzarekin batera behin-betiko proiektuan lehentasuna izan- Se habrán de incluir, también, con la oferta unos cuadros
go duten prezio zehatzen taulak, orientabidezko neurketak eta eskain- de precios detallados, que prevalecerán en el oroyecto definitivo,
tzarekin bat datorren aurrekontua aurkeztuko dira. unas mediciones orientativas y un Presupuesto acorde con la oferta
presentada.
5. Behin-behineko bermeak: 10.000.000 pezeta. 5. Garantía provisional: 10.000.000 de pesetas.
6. Agiriak eta argibideak: 6. Obtención de documentación e información:
a) Tokia: Reprografía José Antonio. a) Entidad: Reprografía José Antonio.
b) Helbidea: Rodríguez Arias, 33. b) Domicilio: Rodríguez Arias, 33.
c) Herria eta posta-kodea: 48009-Bilbao. c) Localidad y código postal: 48009-Bilbao.
d) Telefonoa: 443 74 93. d) Teléfono: 443.74.93.
e) Telefaxa: 422 17 95 e) Telefax: 422.17.95.
f) Agiri eta argibideetarako azken eguna: eskaintzak jasotzeko f) Fecha límite de obtención de documentos e información:
azken eguna. La fecha límite de recepción de ofertas.
7. Kontratistaren baldintza bereziak: 7. Requisitos específicos del contratista:
a) Sailkapena: ez da beharrezkoa. a) Clasificación: No.
b) Bestelako baldintzak: b) Otros requisitos:
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16630 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

8. Eskaintzak edo parte hartzeko eskabideak aurkeztea: 8. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de parti-
cipación:
a) Aurkezteko eguna: iragarki hau argitaratu eta biharamu- a) Fecha de presentación: Hasta las 13 horas y dentro de los
netik hasita hamahiru eguneko epean, 13:00etara arte. 13 días naturales a contar desde el día siguiente a la publicación
b) Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza bere- del presente anuncio.
zietan eta preskripzio teknikoetan eta Zirkulazio eta Garraio b) Documentación a presentar: Según los Pliegos de Cláu-
Zuzendariordetzaren irailaren 19 eta 26ko txostenak eta Zirkula- sulas Administrativas y Prescripciones Técnicas e informes de la
zio eta Babes Zibil Saileko Zuzendaritzaren egun bereko txoste- Subdirección de Circulación y transportes de fechas 19 y 26 de sep-
netan daude adierazita. tiembre y de esta fecha de la Dirección del Area de Circulación y
Protección Civil.
c) Aurkezteko tokia: c) Lugar de presentación:
— Erakundea: Kontratazio Mahaiaren Zerbitzua. — Entidad: Servicio de la Mesa de Contratación.
— Helbidea: Venezuela plaza 2, 1. solairua. — Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta.
— Herria eta posta-kodea: 48001-Bilbao. — Localidad y código postal: 48001-Bilbao.
— 13:00etara arte. — Hasta las 13,00 horas.
d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko epea: d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a man-
6 hilabete. tener su oferta: 6 meses.
e) Aldakinen onarpena: (lehiaketa) e) Admisión de variantes (concurso): No.
9. Eskaintzak irekitzea: 9. Apertura de las ofertas:
a) Erakundea: Kontratazio-Mahaia. a) Entidad: Mesa de Contratación.
b) Helbidea: Venezuela plaza 2, 1. solairua. b) Domicilio: Plaza de Venezuela, número 2, 1.a planta.
c) Herria: Bilbao. c) Localidad: Bilbao.
d) Eguna: horretarako jarritako ostirala. d) Fecha: El viernes que se establezca al efecto.
e) Ordua: 08:30. e) Hora: 8.30.
10. Bestelako argibideak: (Lehiaketa edo negoziatutako jar- 10. Otras informaciones: (Concurso: Los criterios de adjudi-
dunbidea: esleipenerako irizpideak administrazio-baldintza bere- cación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas particulares
zietan eta preskripzio teknikoetan daude) y de prescripciones técnicas.)
11. Iragarki-gastuak: Ez. 11. Gastos de anuncios: No.
12. Iragarloa Europako Elkarteen Aldizkari Oficialera bidal- 12. Fecha de envío del anuncio al Diario Oficial de las Comu-
tze-eguna: Ez. nidades Europeas: No.
Bilboko Udaletxean, 1997ko urriaren 17an.—Idazkari Nagusia Casas Consistoriales de Bilbao, a 17 de octubre de 1997.—
El Secretario General

(II-4.378) (II-4.378)

• •
Erandioko Udala Ayuntamiento de Erandio

IRAGARKIA ANUNCIO

Iharduera Gogaikarri, Osasungaitz, Kaltegarri eta Arriskutsuei A los efectos del artículo 30.2, a del vigente Reglamento de
buruzko Araudiak 1961eko azaroaren 30ean emanak eta gaur egun Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas de 30 de
indarrean dagoenak, 30.2 artikuluan xedatuari jarraituz, idazki honen noviembre de 1961, se hace saber que por el interesado que se
bidez jendeaurrean zabaltzen dugu ondoren datorren eskatzaile- relaciona a continuación se ha solicitado licencia para establecer
ak bertan adierazitako iharduera jartzeko baimena eskatu duela: y ejercer la actividad que se reseña, en el emplazamiento que se
consignan, dentro de este término municipal.
Eskatzailaren asmoa dela eta, herritarrak jakinaren gainean Lo que se hace público para que quienes se consideren
jartzen ditugu, nahi duenak goian aipatutako espedientea ikusi eta afectados de algún modo por la actividad de referencia puedan hacer
bidezko deritzon aurkako azalpenak egin ditzan, iragarki hau argi- por escrito las reclamaciones u observaciones pertinentes, en
taratu eta 10 laneguneko epe barruan. el plazo de 10 días hábiles siguientes al de la inserción de este
anuncio.
Udaletxeko Hirigintza Ingurugiro, Lan eta Zerbitzu Saileko bule- Los expedientes se hallan de manifiesto y puede consultarse
goetan izango da espedientea ikusgai. durante las horas de oficina en el Area de Urbanismo, Medio Ambien-
te, Obras y Servicios del Ayuntamiento.

Erreferentzia: 940/97. Número de referencia: 940/97.


Eskatzailea: Javier Fernández Yuste (Bilbao Bizkaia Kutxa). Interesado: Javier Fernández Yuste (Bilbao Bizkaia Kutxa).
Iharduera mota: Banketxearen bulegoa aldatzea/handitzea. Actividad: Modificación/ampliación de sucursal bancaria.
Non-kalea: Consulado de Bilbao, 13, Erandio. Emplazamiento: Calle Consulado de Bilbao, 13, Erandio.

Erreferentzia: 555/97. Número de referencia: 555/97.


Eskatzailea: Juan Aguirre Lizaso. Interesado: Juan Aguirre Lizaso.
Iharduera mota: Ibilgailuen gordelekua. Actividad: Guardería de vehículos.
Non-kalea: Obieta, 32-36, Altzaga, Erandio. Emplazamiento: Calle Obieta, 32-36, Altzaga, Erandio.
Erandioko elizatean, 1997ko urriaren 17an.—Alkate-Udalbu- En la anteiglesia de Erandio, a 17 de octubre 1997.—El Alcal-
rua, Mikel Arieta-Araunabeña Bustintza de-Presidente, Mikel Arieta-Araunabeña Bustintza

(II-4.330) (II-4.330)
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16631 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Sopuertako Udala Ayuntamiento de Sopuerta

IRAGARKIA ANUNCIO

Udalaren Osoko Bilkurak, 1997ko urriaren 9ko bilkura arrun- El Pleno de este Ayuntamiento, en Sesión Ordinaria celebra-
tean, Uraren eta Sopuertako Herri Basoaren Aprobetxamendu eta da el día 9 de octubre de 1997, aprobó los Padrones y Listas Cobra-
Luperketagatiko Kanonaren 1997ko bigarren seihilekoko erroldak torias del 2.o semestre de 1997, de Agua y Canon por Aprove-
eta kobrantza-zerrendak onetsi ditu. Kanon hori baso-berritzeari eta chamiento y disfrute del Monte Público de Sopuerta, correspondientes
ustiapenari dagokie (baso landaketarako lurrei eta nekazaritzako a Repoblación (terrenos dedicados a plantación forestal), y Explo-
ustiategietarako lurrei, hurrenez hurren). tación (terrenos dedicados a explotación agrícola).
Hori jendaurrera azalduko da 15 egunez, epe horretan inte- Por lo que se expone al público por el plazo de 15 días a los
resatuek erroldak eta zerrendak aztertu eta bidezko deritzeten erre- efectos de que los interesados puedan examinar dichos padrones
klamazioak aurkeztu ahal izan ditzaten. Erreklamaziorik aurkezten y listas y, en su caso, presentar las reclamaciones que se estimen
ez bada erroldak behin-betiko onetsitzat joko dira. oportunas. En caso de no existir ninguna reclamación dichos padro-
nes se considerarán aprobados definitivamente.
Halaber, erabaki da ordainketarako borondatezko epealdia Igualmente se acordó que el período voluntario de pago será
1997ko azaroaren 15ean hasi eta abenduaren 15ean amaituko dela del 15 de noviembre al 15 de diciembre de 1997, ambos inclusi-
(biak barne) eta ekainaren 2tik aurrera ekingo zaiola ordaindu gabe- ve, y a partir del 2 de junio se iniciará el cobro de los recibos pen-
ko ordainagiriak premiamendu bidetik kobratzeari. dientes por vía de apremio.
Sopuerta, 1997ko urriaren 16an.—Alkatea, Jose Jaime Sopuerta, 16 de octubre de 1997.—El Alcalde, Jose Jaime
Villanueva Landaburu Villanueva Landaburu
(II-4.320) (II-4.320)

• •
Santurtziko Udala Ayuntamiento de Santurtzi

IRAGARKIA ANUNCIO

Udalaren Osoko Bilkurak, 1997ko maiatzaren 7an presaz egin- Aprobado por el Ayuntamiento Pleno, en sesión extraordina-
dako aparteko bilkuran, Udal Hilerriko Barne Araubideari buruzko ria y urgente 3/1997, celebrada el día 7 de mayo de 1997, por una-
Araudia onetsi zuen behin-behinean aho batez, eta jendaurreko azal- nimidad de votos, la aprobación inicial del Reglamento de Régi-
penaldian inork ez alegaziorik ez erreklamaziorik aurkeztu ez due- men Interior del Cementerio Municipal, y habida cuenta que no se
nez gero, Araudia behin betiko bihurtu da. han presentado alegaciones ni reclamaciones en el período de infor-
mación pública, ésta deviene en definitiva.
Beren beregi adierazi nahi dugu ezen, behin betiko onespe- Se advierte expresamente que las reclamaciones o recursos
naren aurka jendaurreko azalpenaldian salatzen ez diren akats edo contra la aprobación definitiva fundados en errores u omisiones no
alderauzketak oinarri harturik egiten diren erreklamazio edo erre- denunciados en el período de información pública, no darán lugar,
kurtsoek ez dutela inolaz ere jarduketak atzera egitea eragingo. en ningún caso, a la retroacción de actuaciones.
Apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 70.2. artikuluan xedatu dena En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 70.2 de la Ley
betetzeko, orain Araudia, behin betiko onetsi dena, argitaratu egin- 7/1985, de 2 de abril, se procede a la publicación del Reglamen-
go da eta lege horren beraren 65.2. artikuluan ezarrita dagoen egu- to aprobado definitivamente, cuya entrada en vigor tendrá lugar acor-
nean jarriko da indarrean. demente a lo prevenido en el artículo 65.2 de la misma Ley.
Araudiak ondokoa dio hitzez hitz: Su texto es del tenor literal siguiente:

SANTURTZIKO UDALAREN HILERRIKO BARNE ARAUBIDE- REGLAMENTO DE REGIMEN INTERIOR DEL CEMENTERIO
ARI BURUZKO ARAUDIA MUNICIPAL DE SANTURTZI

I. IZENBURUA.—Xedapen orokorrak TÍTULO I.—Disposiciones generales


I. kapitulua. Xedapen orokorrak Capítulo I. Disposiciones generales
II. kapitulua. Definizioak Capítulo II. Definiciones
III. kapitulua. Gorpuen sailkapena Capítulo III. Clasificación de cadáveres
II. IZENBURUA.—Kudeaketa, administrazioa eta artapena TÍTULO II.—Gestión, administración y conservación
I. kapitulua. Titulartasuna eta instalazioak Capítulo I. Titularidad e instalaciones
II. kapitulua. Kudeaketa Capítulo II. Gestión
III. kapitulua. Administrazioa Capítulo III. Administración
IV. kapitulua. Artapena Capítulo IV. Conservación
V. kapitulua. Langileak Capítulo V. Personal
VI. kapitulua. Ordutegiak Capítulo VI. Horarios
VII. kapitulua. Erregistro-liburua Capítulo VII. Libro-Registro
III. IZENBURUA.—Hilobiez TÍTULO III.—De las sepulturas
I. kapitulua. Nitxoez eta hezurtegiez Capítulo I. De los nichos y hueseras
II. kapitulua. Panteoiez Capítulo II. De los panteones
III. kapitulua. Hobiez Capítulo III. De las fosas
IV. kapitulua. Inskripzioak eta harrilobiak Capítulo IV. Inscripciones y lápidas
IV. IZENBURUA.—Hilobi-eskubideen titulazioa, eskualdaketa eta TÍTULO IV.—Titulación, transmisión y caducidad de los derechos
iraungitasuna funerarios
I. kapitulua. Hilobi-eskubideen titulazioa eta eskualdaketa Capítulo I. Titulación y transmisión de los derechos funerarios
II. kapitulua. Iraungitasuna Capítulo II. Caducidad
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16632 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

V. IZENBURUA.—Ehorzketak, desehorzketak eta lekualdaketak TÍTULO V.—Inhumaciones, exhumaciones y traslados


I. kapitulua. Ehorzketak eta desehorzketak Capítulo I. Inhumaciones y exhumaciones
II. kapitulua. Garraiatzea eta lekualdaketak Capítulo II. Conducciones y traslados

VI. IZENBURUA.—Mugak TÍTULO VI.—Limitaciones


Xedapen indargabetzailea Disposición derogatoria
Xedapen erantsia Disposición adicional
Xedapen iragankorra Disposición transitoria
Azken xedapena Disposición final

SANTURTZIKO UDALAREN HILERRIKO BARNE REGLAMENTO DE REGIMEN INTERIOR DEL CEMENTERIO


ARAUBIDEARI BURUZKO ARAUDIA MUNICIPAL DE SANTURTZI

I. IZENBURUA TITULO I
XEDAPEN OROKORRAK DISPOSICIONES GENERALES
I. KAPITULUA CAPITULO I
XEDAPEN OROKORRAK DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua Artículo 1
Santurtziko Udal Hilerria, San Jorge deritzona, herri zerbitzu- El Cementerio Municipal denominado de San Jorge, como bien
ko ondasuna den aldetik, Udalbatzaren agintzapean baino ez dago de servicio público, queda sometido exclusivamente a la admi-
eta berari dagozkio beren beregi haren administrazioa, zuzenda- nistración, cuidado y dirección de la Corporación Municipal de San-
ritza eta zaintza, Epai Agintaritzari eta, hala denean, osasunaren turtzi en los términos que se indican en el presente Reglamento,
arloko agintariei dagozkien ahalmenen kalterik gabe. sin perjuicio de las facultades que correspondan a la Autoridad Judi-
cial y, en su caso, a las Autoridades Sanitarias.

2. artikulua Artículo 2
Udalari dagozkio ondorengo eskurantza hauek: Corresponderán al Ayuntamiento las atribuciones siguientes:
a) Hilerria bera eta bertako hilobi-eraikuntzak, denontzako a) La organización, conservación y acondicionamiento del
zerbitzuak eta instalazioak antolatu, artatu eta atontzea. Cementerio, así como de las construcciones funerarias municipales,
de los servicios comunes e instalaciones.
b) Hilobien emakidak baimentzea eta edozein motatako ehorz- b) El otorgamiento de las concesiones sepulcrales y el reco-
keta-eskubideak aintzatestea. nocimiento de los derechos funerarios de cualquier clase.
c) Lurrak atzemateagatik, obra lizentziengatik eta ehorzke- c) La percepción de los derechos y tasas que se establez-
ta-eskubideen emakidengatik legez ezartzen diren eskubide eta tasak can legalmente por la ocupación de terrenos, licencias de obras,
jasotzea. concesión de derechos funerarios y realización de servicios.
d) Hilerriko barne araubidea, gorpuak eramatea barnean dela. d) El régimen interior del Cementerio, incluida la conducción
de cadáveres dentro del mismo.
e) Ezarrita dauden osasun- eta higiene-neurriak eta aurre- e) El cumplimiento de las medidas sanitarias e higiénicas dic-
rantzean ezartzen direnak betearaztea. tadas o que se dicten en el futuro.
f) Hilerriko langileak izendatzea, zuzentzea eta enkatzea. f) El nombramiento, dirección y cese del personal del Ce-
menterio.
g) Norbanakoei baimena ematea hilerrian edonolako obrak g) La autorización a particulares para la realización en el
edo instalazioak egiteko, eta bai horien zuzendaritza eta instala- Cementerio de cualquier tipo de obras e instalaciones, así como
zioak ere. su dirección e inspección.
h) Hilerriaren jabe titularra eta udal mugarteko jarduerak arau- h) Cualesquiera otras funciones que pudieran corresponderle,
petzen dituen erakunde publikoa izanik berari dagokion beste edo- atendiendo a su carácter de propietario titular del Cementerio y a
zein funtzio egitea. su condición de entidad pública a quien compete la regulación de
la actividad dentro del término municipal.

3. artikulua Artículo 3
Ondorengoak dira norbanakoen eskubide eta betebeharrak: Son derechos y obligaciones de los particulares:
a) Hilerrian gorpua duintasunez ehorzteko eskubidea, ino- a) El derecho a la inhumación digna en el Cementerio sin
lako bereizkeriarik gabe. que quepa discriminación de ningún tipo.
b) Araudi honek dioen bezala, nork bere erlijio eta ideologiaren b) Elegir y disfrutar, en los términos del presente Reglamento,
arabera bidezko jotzen dituen hilobi-eskubideak eta erritoak hau- los derechos funerarios y los ritos que corresponden a su religión
tatzea. o ideología.
c) Bakoitzak bere lurzatia, nitxoa etab. adierazten diren arta- c) Mantener la parcela de terreno, nicho, panteón, etc. que
pen, apaindura eta estetika baldintzetan mantentzea. les corresponda, en las condiciones de conservación, ornato y esté-
tica que se señalen.
d) Zerbitzuen prestazioagatik Zerga Ordenantzan ezartzen d) Abonar los derechos o tasas que por la prestación de dis-
diren eskubideak eta tasak ordaintzea. tintos servicios se recogen en la Ordenanza Fiscal.
e) Udalak edo bestelako edozein administrazio edo erakunde e) Respetar y cumplir cuantas disposiciones se dicten por
eskudunek hil osasun-poliziaren arloan ematen dituen xedapenak el Ayuntamiento o cualesquiera otra Administración o entidad com-
zaintzea eta betetzea. petente, en orden a la policía sanitaria mortuoria.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16633 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

4. artikulua Artículo 4
Erlijio-sinesteek lurperaketak bidezkoen jotzen dituzten eran Los representantes de distintas confesiones religiosas o de enti-
antolatu ahal izango dituzte, hildakoei zor zaien begiruneak ezar- dades legalmente reconocidas, podrán disponer lo que crean más
tzen dituzten arauen barruan. conveniente para la celebración de los entierros, de acuerdo con
las normas aplicables a cada uno de los casos y dentro del debi-
do respeto a los difuntos.

5. artikulua Artículo 5
Barrunbeari zor zaion begiruneagatik, ondoko arauak bete behar- Por el respeto que merece el recinto se atenderá al cumpli-
ko dira: miento de las siguientes normas:
a) Ahalik isilen egon beharko da bertan, eta erabat debekaturik a) Se deberá guardar el mayor silencio posible, quedando
dago moralaren eta mota guztietako sinesteen aurkako esaldiak prohibido pronunciar frases o palabras que atenten contra la moral
edo hitzak esatea; segurtasuneko zerbitzuetakoek arau hautsen y contra toda clase de creencias, pudiendo los servicios de segu-
dutenei kanpora joanarazi ahal izango die. ridad competentes ordenar el desalojo del recinto de quienes incum-
plan esta norma.
b) Debekaturik dago kale edo ibilbideetatik kanpo ibiltzea, b) Se prohíbe la marcha por lugares distintos a las calles o
bai eta lorategiak zapaltzea ere paseos destinados a tal fin, así como pisar los jardines.
c) Hilerrian ezin daiteke egon janari edo edariekin. c) No se permitirá la asistencia de personas con viandas o
bebidas.

II. KAPITULUA CAPITULO II


DEFINIZIOAK DEFINICIONES

6. artikulua Artículo 6
Araudi honen helburuetarako, ondorengoak dira definizioak: A los fines de este Reglamento, se entiende por:
Gorpua: Giza gorputza, benetako heriotza gertatu eta lehenengo Cadáver: El cuerpo humano durante los cinco primeros años
bost urteetan. Heriotzaren eguna Erregistro Zibilean inskribaturik siguientes a la muerte real. Esta se computará desde la fecha y
ageri dena izango da. hora que figure en la inscripción de la defunción en el Registro Civil.
Gorpukiak: Giza gorputzaren hondarrak, materia organikoa dese- Restos cadavéricos: Lo que queda del cuerpo humano ter-
giten denean, benetako heriotza gertatu eta bost urteren buruan. minados los fenómenos de destrucción de la materia orgánica, trans-
curridos los cinco primeros años siguientes a la muerte real.
Usteltzea: Materia organikoa desagertzea eragiten duen pro- Putrefacción: Proceso que conduce a la desaparición de la mate-
zesua, gorpuari mikroorganismoek eta beste izaki batzuek erasotzen ria orgánica por medio del ataque al cadáver por microorganismos
diotenean gertatzen dena. y la fauna complementaria auxiliar.
Eskeletizazioa: Hildako materiaren deuseztapen-prozesuaren Esqueletización: La fase final de desintegración de la mate-
azkenengo fasea, eskeletoan ez gai bigunik ez lotura-gairik ez ria muerta, desde la separación de los restos óseos sin partes blan-
duten hezur-gorpukiak bereizten direnetik, harik eta guztiz mine- das ni medios unitivos del esqueleto hasta la total mineralización.
ralizatu arte.
Erraustea: Gorpua beroaren bidez errauts bihurtzea. Incineración o cremación: La reducción a cenizas del cadá-
ver por medio del calor.
Aldi baterako artapena: Usteltzea atzeratzen duten metodoak. Conservación transitoria: Los medios que retrasan el proce-
so de putrefacción.
Enbalsamatzea edo tanatopraxia: Usteltzea eragozten duten Embalsamamiento o tanatopraxis: Los métodos que impiden
metodoak. la aparición de los fenómenos de putrefacción.
Hozketa: Gorpuaren tenperatura hozteko erabiltzen diren meto- Refrigeración: Los métodos que, mientras dura su actuación,
doak, hura usteltzen has ez dadin. evitan el proceso de putrefacción del cadáver, por medio del des-
censo artificial de la temperatura.
Gorpuzkinak: Bizirik dauden gizakiei ebakitzen zaizkien ata- Restos humanos: Partes del cuerpo humano amputadas o sepa-
lak eta gorpuaren eta gorpukien kontzeptuetan sar ezin litezkeenak. radas de seres vivos y los no incluidos en los conceptos de cadá-
ver y restos cadavéricos.

III. KAPITULUA CAPITULO III


GORPUEN SAILKAPENA CLASIFICACION DE CADAVERES

7. artikulua Artículo 7
Araudi honek ondoreak izan ditzan, gorpuak bi taldetan sail- A los efectos de este Reglamento, los cadáveres se clasifican
katuko dira, heriotzaren kausen arabera: en dos grupos, según las causas de defunción:
1. I. taldea: Ondokoak daude honetan: 1. Grupo I: Comprende:
a) Osasunerako arriskua sor dezaketen gaitzek (esaterako a) Los de las personas cuya causa de defunción represen-
beazuneriak, karbunkoak, nafarreriak eta osasunaren arloan esku- te un peligro sanitario como el cólera, carbunco, viruela, y aque-
dun diren agintariek adierazten dituztenek) jota hiltzen direnen llas otras que se determinen por las Autoridades Sanitarias com-
gorpuak. petentes.
b) Gai erradioaktiboek kutsatutako gorpuak. b) Los cadáveres contaminados por productos radiactivos.
2. II. taldea: Aurrekoan sartuta ez dauden kausek eraginik 2. Grupo II: Abarca los de personas fallecidas por cualquier
hiltzen direnen gorpuak. otra causa no incluida en el grupo primero.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16634 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

II. IZENBURUA TITULO II


KUDEAKETA, ADMINISTRAZIOA ETA ARTAPENA GESTION, ADMINISTRACION Y CONSERVACION
I. KAPITULUA CAPITULO I
TITULARTASUNA ETA INSTALAZIOAK TITULARIDAD E INSTALACIONES
8. artikulua Artículo 8
San Jorgeko udal hilerria Santurtziko Udalaren titulartasun esklu- El Cementerio Municipal de San Jorge es de exclusiva titula-
sibokoa da, eta berari dagokio hura zuzentzea, administratzea, arau- ridad del Ilustre Ayuntamiento de Santurtzi, al que corresponde su
petzea eta artatzea, legeria orokorrean ezarritakoaren edo, Esta- dirección, administración, regulación y conservación, sin perjuicio
tuak edo Euskal Herriko Autonomi Elkarteak, bakoitzak bere de lo dispuesto en la legislación de carácter general dictada o la
eskumenak erabiliz, ematen dituztenen kalterik gabe. que se dicte por el Estado o la Comunidad Autónoma Vasca, den-
tro de sus respectivas competencias.

9. artikulua Artículo 9
Udal hilerriak ondorengo instalazio hauek edukiko ditu gutxienez, El Cementerio Municipal exigirá como mínimo, de conformi-
Udalaren Aurrekontu Orokorrean urtero bilduko diren aurrekontu- dad con las consignaciones presupuestarias que se recojan
zuzkiduren arabera: anualmente en los Presupuestos Generales del Ayuntamiento, las
siguientes instalaciones:
a) Udalerriaren estatistiken arabera behar izan litezkeen hilo- a) El número de sepulturas vacías que aconsejen las pre-
bi hutsak. visiones estadísticas de necesidad del municipio.
b) Hezurtegi amankomuna. b) Un osario común.
c) Abortu, ebakuntza kirurgiko eta mutilazioetako gorpukiak c) Un sector destinado al enterramiento de los restos huma-
ehorzteko arloa. nos procedentes de abortos, intervenciones quirúrgicas y mutila-
ciones.
d) Labea, hilobiak hustu eta garbitzean ateratzen diren gor- d) Un horno destinado a la cremación de maderas, ropas,
puzkinez beste hondakinak erretzeko, esaterako zura, arropak, tres- utensilios fúnebres y cuantos objetos, que no sean restos huma-
nak eta bestelako objektuak. nos, procedan de la limpieza de las sepulturas.
e) Gorputegia. e) Un depósito de cadáveres.
f) Hilerriaren artapenerako eta mantenimendurako lanak egi- f) Un almacén de materiales y utensilios necesarios para los
teko behar diren materialak eta tresnak gordeko diren biltegia. trabajos de conservación y mantenimiento del Cementerio.
g) Hilerriko langileak garbitzeko eta desinfektatzeko insta- g) Instalaciones para el aseo y desinfección del personal del
lazioak. Cementerio.
h) Herri-komunak. h) Servicios sanitarios públicos.

II. KAPITULUA CAPITULO II


KUDEAKETA GESTION

10. artikulua Artículo 10


Hilerriaren administrazioa eta Obra eta Zerbitzuak Saileko zine- La gestión y administración del Cementerio se ejercerá, bajo
gotziaren zuzendaritzaren menpean egingo dituzte horretarako ize- la dirección del Concejal Delegado del Area de Obras y Servicios,
neztatuko diren funtzionarioek. por el funcionario que se designe al efecto.

11. artikulua Artículo 11


1. Hilerriaren kudeaketak helburu hauek ditu: 1. La gestión del Cementerio comprende los siguientes obje-
tivos:
a) Hilerria administratzea eta bertako ordena eta txukunta- a) La administración del Cementerio y el cuidado de su orden
suna zaintzea. y policía.
b) Gorpuak edota gorpukiak ehorztea eta desehorztea eta b) La inhumación y exhumación de cadáveres y restos y cua-
osasun-hileta gaiei buruzko indarreko legeetan agindutako beste lesquiera otras actuaciones exigidas por la legislación vigente en
edozein jarduketa egitea. materia sanitario-mortuoria.
c) Hilerria bera eta bertako elementuak (eraikinak, lorategiak c) La realización de las obras, servicios y trabajos necesa-
eta instalazioak) artatu, mantendu eta garbitzeko eta instalazioak rios para la conservación, mantenimiento y limpieza del Cemen-
lanean edukitzeko behar diren obrak, zerbitzuak eta lanak egitea. terio, en particular de sus elementos urbanísticos, jardinería, edi-
ficios e instalaciones, así como para el funcionamiento de éstas.
2. Santurtziko Udalak aurreko atalean adierazitako egiteko- 2. El Ayuntamiento de Santurtzi desarrollará los cometidos
ak egingo ditu, eta egin ere Estatuko edo Autonomi Erkidegoko xeda- señalados en el apartado anterior con sujeción a las competencias
penetan horretarako eman zaizkion eskumenei loturik eta araudi atribuidas por las disposiciones estatales y autonómicas que resul-
honetan ezarritakoa betez. ten de aplicación y de conformidad a lo establecido en el presen-
te Reglamento.
12. artikulua Artículo 12
Santurtziko Udalak eskumena dauka bere xedeak betetzeko El Ayuntamiento de Santurtzi está facultado para realizar las
bidea ematen dioten administrazio eginkizunak eta eginkizun tek- funciones administrativas y técnicas conducentes al cumplimien-
nikoak egiteko, eta zehatzago, ondoren azalduko direnak oso-oso- to de sus fines, en particular, para el pleno ejercicio de las que a
an egikaritzeko: continuación se detallan:
1. Espedienteak hastea, instruitzea eta ebaztea, espedien- 1. Iniciación, instrucción y resolución de los expedientes rela-
teen gaiak ondokoak direnean: tivos a:
a) Era guztietako hilobi-eskubideak ematea, aintzatestea eta a) Concesión, reconocimiento y modificación de toda clase
aldaraztea. de derechos funerarios.
b) Hilobi-eskubideen onuradunak izeneztatzea. b) Designación de los beneficiarios del derecho funerario.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16635 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

c) Hilobi-eskubide behin-behineko eta behin betikoen tituluak c) Tramitación y expedición de los títulos provisionales y defi-
tramitatu eta ematea eskubideen tituluak tramitatu eta luzatzea, tru- nitivos referentes a derechos funerarios, su canje, depósito y emi-
katzea, gordailatzea eta duplikatuak ematea. sión de duplicados.
d) Gorpuak eta gorpukiak ehortzi, desehortzi, lekualdatu, gor- d) Autorización para la inhumación, exhumación, traslado,
putegiratu, errautsi edo txikitzeko baimena ematea. depósito, incineración y reducción de cadáveres y restos humanos.
2. Udal hilerria artatzeko, garbitzeko eta zerbitzua behar beza- 2. Servicios y trabajos necesarios para el mantenimiento, lim-
la egiteko behar diren zerbitzuak eta lanak egitea. pieza y adecuado funcionamiento del Cementerio.
3. Norbanakoek hilerrian egiten dituzten obretarako lizentziak 3. La concesión de licencias, fiscalización técnica y autori-
ematea, obrak fiskalizatzea eta baimentzea. zación de las obras efectuadas por los particulares.
4. Udal hilerriaren kudeaketari dagozkion helburuetarako ego- 4. Cualesquiera otras adecuadas a los objetivos propios de
kiak izan eta eskudun organoak erabakitzen dituen gainerako egin- la gestión del Cementerio Municipal, que sean acordadas por el
kizunak. órgano competente.
13. artikulua Artículo 13
Aurreko artikuluan adierazitako zerbitzuak egiteagatik ordai- Las exacciones por la prestación de los servicios a que se refie-
naraziko diren kopuruak unean uneko zerga ordenantzetan eza- re el artículo anterior vendrán determinadas por las Ordenanzas
rriko dira. Fiscales que en cada momento resulten de aplicación.

14. artikulua Artículo 14


Santurtziko Udalak udal hilerriaren barrutian ordena zaindu- El Ayuntamiento de Santurtzi velará por el mantenimiento del
ko du eta halako lekuari zor zaion begirunearekin joka dadila eska- orden en el recinto del Cementerio Municipal, así como por la exi-
tuko du, arau hauek betearaziz: gencia del respeto adecuado a la función del mismo, mediante el
cumplimiento de las siguientes normas:
1. Bisitariek uneoro hilerriari zor zaion begirunearekin joka- 1. Los visitantes se comportarán en todo momento con el
tuko dute; bestela, Udalak bere eskumeneko legezko neurriak respeto adecuado al recinto, pudiendo en caso contrario adoptar
har ditzake eta arau hau betetzen ez dutenak kanpora ditzaten el Ayuntamiento las medidas legales a su alcance para ordenar,
agindu. mediante los servicios de seguridad competentes, el desalojo del
recinto de quienes incumplan esta norma.
2. Udalak hilerriaren barrutiaren zainketa orokorra egingo badu 2. El Ayuntamiento realizará la vigilancia general del recin-
ere, ez Udalak ez haren organoetariko ezeinek ez dute erantzu- to del Cementerio, si bien no será responsable de los robos o deterio-
kizunik hartuko. ros que pudieran tener lugar en las unidades de enterramiento.
3. Hilerriaren barrutian ezin jardun liteke ezer saltzen eta ezin 3. Se prohíbe la venta ambulante y la realización de cual-
liteke propagandarik egin. quier tipo de propaganda en el interior del recinto del Cementerio.
4. Ehorzguneen argazki, erreportaje, marrazki edo pinturak 4. Con el fin de preservar el derecho a la intimidad y a la pro-
egiteko, eta mota honetako barrutiei berezkoa zaienaz beste jar- pia imagen de los usuarios, la realización de fotografías, reporta-
duera batzuetako ekintzak egiteko, aurretik baimena eskatu behar- jes, dibujos y/o pinturas de las sepulturas u otras unidades de enterra-
ko zaio Udalari, eta beti ere gainerako erabiltzaileei zor zaien begi- miento, así como la celebración de actos que no correspondan a
runearekin egingo dira. la actividad ordinaria propia de este tipo de recintos, quedarán suje-
tas a la previa autorización especial del Ayuntamiento, salvaguar-
dando, en todo caso, el respeto debido al resto de los usuarios.
5. Hileta-obrak eta inskripzioak barruti honen xedeari dago- 5. Las obras e inscripciones funerarias deberán estar en con-
kion begirunearekin egingo dira. sonancia con el respeto debido a la función del recinto.
6. Debeku da, Udalak baimen berezia eman ezik, jendea gor- 6. Queda prohibido, salvo autorización especial del Ayunta-
putegira, hezurtegi orokorrera edo hilerriko langileentzako insta- miento, el acceso del público al depósito de cadáveres y al osa-
lazioetara sartzea. rio común, así como a cuantas instalaciones estén reservadas al
personal del Cementerio.
7. Txakurrak eta beste abereak ezin sartu izango dira hile- 7. No se permitirá la entrada al Cementerio de perros u otros
rrira, itsu-laguntzaileak izan ezik. animales, salvo los que tengan carácter de lazarillo en compañía
de invidentes.
8. Guztiz debekaturik dago, Alkatetzak baimen berezia 8. Queda terminantemente prohibida, salvo autorización espe-
eman ezean, ibilgailuak hilerrian sartzea, salbu eta hileta-ibilgai- cial de la Alcaldía, la entrada de vehículos de cualquier clase, a
luak, Udalaren zerbitzu-ibilgailuak eta hilerrian erabiliko diren excepción de vehículos funerarios, los vehículos municipales de
eraikintza-materialak garraiatzen dituztenak. servicio y los que lleven materiales de construcción que vayan a
ser utilizados en el propio cementerio.
Nolanahi ere, garraiobide horien jabeak hilerriko bide eta ins- En todo caso, los propietarios de los citados medios de trans-
talazioetan sortzen dituzten kalteen erantzuleak izango dira, eta kon- porte serán responsables de los desperfectos producidos a las vías e
pondu egin beharko dituzte, edo bestela kalteak ordaindu. instalaciones del cementerio y estarán obligados a la inmediata repa-
ración, o en su caso a la indemnización de los daños causados.
9. Norbanakoek Udalak ezarriko duen ordutegian baino 9. Las labores de limpieza, mantenimiento u ornato de las
ezin izango dute jardun ehorzguneak garbitzen, artatzen edo apain- unidades de enterramiento por parte de los particulares deberán
tzen. Lana amaitutakoan, inguru guztia garbituko dute eta ahalik realizarse exclusivamente en el horario que a tal efecto establez-
eta lasterren kenduko dituzte eskonbroak, hondakinak eta lan-mate- ca la Autoridad municipal. Concluidas las citadas actividades, el
riala. espacio intervenido y su entorno deberá quedar en las debidas con-
diciones de limpieza y ornato, debiendo ser retirados, en el menor
espacio de tiempo posible, los escombros, desperdicios y mate-
rial de trabajo empleado.
15. artikulua Artículo 15
Eskaera eta kexuak Erregistroa, Informazioa eta Jakinarazpenak Las peticiones y quejas se presentarán en la Unidad Admi-
administrazio-unitatean aurkeztuko dira; haiek organo eskuduna- nistrativa de Registro, Información y Notificaciones, las cuales se
ri bidaliko zaizkio ondoren, jakinaren gainean egon dadin eta tra- trasladarán al órgano que resulte competente para su conocimiento
mita ditzan. y tramitación.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16636 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

III. KAPITULUA CAPITULO III


ADMINISTRAZIOA ADMINISTRACION

16. artikulua Artículo 16


Hilerriko administrazioaz Udalaren hileta-zerbitzuak egiten dituen La Administración del Cementerio estará a cargo de la sección
atala arduratuko da. del Ayuntamiento encargada de los servicios funerarios municipales.

17. artikulua Artículo 17


Udalaren hileta-zerbitzuen eskumenekoak dira ondokoak: Corresponden a los servicios funerarios municipales las
siguientes competencias:
a) Ehortzi, desehortzi eta lekualdatzeko lizentziak ematea. a) Expedir las licencias de inhumaciones, exhumaciones y
traslados.
b) Lurperatze-agiriak ematea. b) Expedir cédulas de entierro.
c) Hilerriko erregistro-liburuan behar diren idaztoharrak c) Llevar el Libro-Registro del Cementerio, practicando los
egitea. asientos correspondientes.
d) Tituluak ematea eta eskualdaketen idaztoharrak egitea, d) Expedir los títulos y anotar las transmisiones de acuer-
Udalaren dekretuak betez. do con los decretos municipales correspondientes.
e) Hilerrian hileta-zerbitzuak egiteagatiko eskubide eta tasak e) Cobrar los derechos y tasas por prestación de los servi-
kobratzea, egoki den zerga ordenantzaren arabera. cios funerarios del Cementerio, de conformidad con la Ordenan-
za Fiscal correspondiente.
f) Udalari egokitzat jotzen diren proposamenak egitea hile- f) Formular al Ayuntamiento las propuestas necesarias en
rriko zerbitzuak ondo kudea daitezen. relación con aquellos puntos que se consideren oportunos.
g) Hilerriaren zerbitzuekin lotura duten eta Udalaren beste g) Cualquier otra función relacionada con los servicios del
organoek beren beregi esleituta ez dituzten gainerako eginkizun Cementerio que no esté atribuida expresamente a otro órgano muni-
guztiak. cipal.

18. artikulua Artículo 18


Udalaren hileta-zerbitzuen ardura duen administrazio-atalaren Corresponde al Jefe de la sección administrativa encargada
buruaren eskumenekoak dira ondokoak: de los servicios funerarios municipales:
a) Hilerriko agiriaz arduratzea, horretarako behar diren a) Llevar la documentación del Cementerio, cursando al encar-
jarraibideak ematea eta gainerako udal organoekin koordinatzea gado las instrucciones oportunas respecto a ésta, y coordinar con
hilerriaren funtzionamenduari, artapenari zaintzari eta garbiketari los otros órganos municipales competentes todo lo referente al fun-
dagozkion lan guztiak. cionamiento, conservación, vigilancia y limpieza del Cementerio.
b) Eskatzen diren txosten guztiak luzatzea eta zerbitzuko libu- b) Expedir los informes que se soliciten y conformar las cer-
ruez eta gainerako agiriez ziurtagiriak eratzea. tificaciones con referencia a los libros y otros documentos que se
lleven en el servicio.
c) Hilerriko zerbitzuek behar bezala funtzionatzeko behar diren c) Adoptar todas las medidas de carácter urgente que sean
presazko neurriak hartzea, baldin eta gainerako organo eskudu- necesarias para el buen funcionamiento de los servicios del Cemen-
nei kontsultatzerik ez badago. Ahalik azkarren eman beharko die terio, siempre que éstas no puedan ser consultadas previamente
neurrien berri. con el resto de los órganos competentes. Les deberá informar de
ellas tan pronto como sea posible.

IV. KAPITULUA CAPITULO IV


ARTAPENA CONSERVACION

19. artikulua Artículo 19


Santurtziko Udalak, Obra eta Zerbitzuak Sailaren bitartez, bere El Ayuntamiento de Santurtzi a través del Departamento de
kargura izango ditu hilerriaren interes orokorrekoak diren bide, estol- Obras y Servicios, tendrá a su cargo la prestación de los servicios
da, argi, zuhaitz, lorategi, eraikuntza eta gainerakoak mantendu, y trabajos relativos al mantenimiento, conservación y limpieza de
artatu eta garbitzeko zerbitzu eta lanen prestazioa. los viales y caminos, red de alcantarillado, alumbrado, arbolado y
jardinería, edificios y demás de interés general del Cementerio.

20. artikulua Artículo 20


Hilobi, objektu eta instalazioen garbiketa eta artapena norba- La limpieza y conservación de las sepulturas y de los objetos
nakoen pentzura izango dira. e instalaciones correrán a cargo de los particulares.
Norbanakoek hilobiak garbitu eta artatzeko betebeharra bete- En caso de que los particulares incumplan el deber de limpieza
tzen ez badute eta ondorioz haiek hondatuta daudela antzemanez y conservación de las sepulturas, y cuando se aprecie estado de
gero, Udalaren hileta-zerbitzuek betebeharra betetzeko eskatuko deterioro, los servicios municipales requerirán al titular del dere-
diote eskubidearen titularrari, eta hark lanak ezartzen dioten epe- cho afectado, y si éste no realizase los trabajos en el tiempo seña-
an egiten ez baditu, Udalak sorospidez egin ahal izango ditu bera- lado el Ayuntamiento podrá realizarlos de forma subsidiaria a su
ren pentzura, araudi honetan aipaturiko eskubidearen iraungitasunaz cargo, sin perjuicio de lo previsto en este Reglamento en lo que
ezarrita dagoena gorabehera. respecta a la caducidad del citado derecho.

21. artikulua Artículo 21


Hilerri barruan ezin zerra daitezke piezak edo marmoreak, ez Se prohíbe realizar dentro del Cementerio operaciones de serrar
eta desguazeak eta halakoak egin ere. piezas o mármoles, de desguace u otras similares.
Inguruabar bereziak direla medio, halakorik egin behar izanez Cuando por circunstancias especiales se precise hacerlo, se
gero, baimena eskatuko zaio Udalaren organo eskudunari, eta hark deberá solicitar la autorización del órgano municipal competente,
adieraziko du non egin lanok. el cual designará el lugar concreto donde se tendrán que hacer estos
trabajos.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16637 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

V. KAPITULUA CAPITULO V
LANGILEAK PERSONAL

22. artikulua Artículo 22


Hilerriko langileak koordinatzaile-arduraduna eta lan-itunpe- El personal del Cementerio está integrado por el Coordinador-
ko langile finko edo aldizkakoak izango dira. Haien eskubide eta Encargado así como por el personal laboral de carácter fijo o even-
betebeharrak araudi honetan eta kasuan-kasuan aplikatu ahal diren tual. Sus derechos y deberes se regularán por lo dispuesto en este
xedapen orokorretan xedatutakoak araupetuko ditu. Reglamento y en las disposiciones generales aplicables en cada
caso.

23. artikulua Artículo 23


Kapitulu honetan aipatzen diren langileek ezin jardun izango El personal a que hace referencia este capítulo no podrá dedi-
dute lanean udal hilerriarekin zerikusia duten norbanakoekin. carse a ningún trabajo para particulares que esté relacionado con
el Cementerio Municipal.

24. artikulua Artículo 24


Ondorengoak dira hilobiratzailearen funtzioak: Son funciones del Coordinador-Encargado, con independen-
cia de las establecidas en su correspondiente hoja de funciones:
1. Hilerriko ateak behar den orduetan ireki eta zabaltzea. 1. Abrir y cerrar las puertas del Cementerio a la hora seña-
lada.
2. Hilerriko atal guztiak beti ere guztiz garbi, ongi artaturik eta 2. Cuidar de que todos los departamentos del Cementerio
ordenaturik egon daitezen zaintzea, eta barrunbeko apaingarriak se encuentren siempre en perfecto estado de limpieza, conservación
zaintzea. y orden, así como cuidar de la ornamentación del recinto interior.
3. Hilerrian dauden objektu guztiak zaintzea, bai eta hilobietako 3. Custodiar cuantos objetos existan en el lugar, de la orna-
apaingarriak eta haien zerbitzurako behar diren elementu, tresna mentación de las sepulturas y de los elementos, enseres y herra-
eta erremintak ere. mientas necesarios para sus servicios.
4. Hilerriaren barrunbean osasun-higieneko elementuetan, 4. Dar cuenta de las anomalías que existieran tanto de tipo
apaingarrietan eta gainerako elementuetan antzematen diren higiénico-sanitario, de ornamentaciones, como cualesquiera otras
anomalien berri ematea. dentro del recinto del Cementerio.
5. Ehorzteko ematen zaizkion gorpuak eta gorpukiak jaso eta 5. Recibir y conducir los cadáveres y restos que se le entre-
garraiatzea. Eragiketak panteoian egin behar direnean, lurperatze- guen para su inhumación. En todo caso, siempre que se trate de
orria erakusteko eskatu beharko da, Udalaren Obra eta Zerbitzuak panteones, se deberá recabar la presentación de la papeleta de
Sailak emana alegia. Zerbitzua egin ondoren, orria bete eta itzuli enterramiento, debidamente expedida por el Area de Obras y Ser-
egin behar zaio, adostasunarekin, sail horri berorri. Beharkizun hori vicios del Ayuntamiento y, rellenada, devolverla con su conformi-
gabe ezin egin izango da ehorzketarik. dad después de efectuado el servicio, al mismo Departamento, requi-
sito indispensable sin el que en modo alguno podrá procederse a
ninguna inhumación.
6. Ehorzketa edo desehorzketarako edo, hala denean, hilo- 6. Ordenar la realización de las operaciones materiales nece-
bia itxi eta estaltzeko behar direnak egiteko agintzea. sarias para la inhumación o exhumación en su caso, y cierre y cubri-
miento de sepulturas.
7. Lurperatzeak epai-agindua edo Erregistro Zibileko ardu- 7. Cuidar de que no se verifique ninguna clase de enterra-
radunaren agindua edo lurperatzeko udal lizentzia aurkeztu gabe miento sin la previa presentación de la oportuna orden judicial o
ez daitezela egin zaintzea. del encargado del Registro Civil o de la licencia municipal de ente-
rramiento.
8. Hilerriko ateetako giltza, eta bertako gela eta zerbitzue- 8. Conservar la llave de las puertas de acceso al Cemente-
takoak gordetzea; giltza horiek ezin lagatu edo utzi izango dizkio rio, de las distintas dependencias y servicios del mismo, no pudien-
inori Udalaren Hileta Zerbitzuak baimena eman gabe. do cederlas o dejarlas a nadie sin autorización del Servicio Fune-
rario del Ayuntamiento.
9. Barrunbean egoera behar bezalakoa izan dadin jagotea, 9. Velar por el buen orden dentro del recinto, evitando actos
egintza lotsagarriak eta tokiari zor zaion begirunearen aurkako jar- en su desdoro, y la presencia de personas o la realización de acti-
duerak egiten dituzten pertsonak egotea ekidinez. vidades que redunden en perjuicio del debido respeto al lugar.
10. Obra eta Zerbitzuak Saileko zinegotziak hilerriko zerbi- 10. Ejecutar las instrucciones generales que emanen, en su
tzuen ordenaz eta antolamenduaz ematen dituen jarraibideak caso, del Concejal delegado del Area de Obras y Servicios en lo
betetzea. que respecta al orden y organización de los servicios del Cemen-
terio.
11. Hezurtegiak eta gorputegiak ongi aireztatuta eta arreta 11. Cuidará de que los osarios y depósitos de cadáveres estén
handiz zainduta daudela jagotea. Hezurtegietan, gorpukien gainean bien ventilados y atendidos con especial esmero, debiendo en los
karea bota beharko da behar bezain sarri, osasunarentzako arris- primeros esparcirse sobre los restos cadavéricos con la frecuen-
kurik egon ez dadin. cia necesaria la cal suficiente para que desaparezca todo peligro
para la salubridad.
12. Hilobi guztiak ongi artaturik daudela zainduko du, eta narria- 12. Velará de que toda clase de tumbas se encuentren en
turik edo aurritan dauden berri emango die bere buruei. Halaber, perfecto estado de conservación, informando a sus superiores de
hilobi-emakidadunei ere haietan gertatzen diren akats edo narria- aquellas construcciones que se encuentren en estado de abandono
duren berri emango die. y de ruina. También comunicará directamente a los concesiona-
rios cualquier desperfecto o deterioro que llegue a observar en las
distintas clases de sepulturas.
13. Ez du utzi behar inork hilerriko herri bide edo eremuak 13. No deberá permitir ninguna clase de ocupación de sen-
atzeman ditzan eraikuntza edo apaingarriekin; arlo honetan an- das o espacios públicos del Cementerio con construcciones u otros
tzematen dituen urratsen berri emango die udak zerbitzuei. elementos decorativos, informando a los servicios municipales de
las infracciones que aprecie en este sentido.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16638 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

14. Ez du utziko inork hilerrian obrarik egin dezan, aurretik 14. No permitirá la ejecución de ninguna clase de obras en
udal lizentzia eskatu gabe. Hori dela eta, egiten diren obra guztiak el Cementerio Municipal sin haberse obtenido previamente la opor-
gainikusiko ditu eta Udalaren baimena erakuts diezaioten eskatu- tuna licencia municipal. Supervisará en este sentido todas las obras
ko du beti. que se realicen exigiendo la exhibición del permiso municipal.
Obretan ari direnek baimenik ez badute, obrak eteteko agin- En caso de carecer de él, ordenará la paralización de las obras
duko du eta Herri Zerbitzuen Ataleko buruari eman dio horren berri. y dará cuenta al Jefe de Sección de Servicios Públicos. Actuará de
Halaxe jokatuko du, halaber, egiten diren obrak baimenak itzalpean la misma forma en el caso de que las obras que se ejecuten no se
hartzen duenarekin bat ez badatoz. ajusten o superen a las amparadas por la licencia concedida.
15. Hilerriko sailen kokaeraren planoa edukiko du, hilobiak 15. Tendrá en su poder un plano general de la división y dis-
eta panteoiak zenbakiturik dituena. tribución del Cementerio, con la numeración de las sepulturas y
panteones.
16. Eraikuntza, altzari eta tresnen alderdi materiala zaindu- 16. Vigilará la parte material de edificaciones, mobiliario y uten-
ko du eta, haietan akatsik antzemanez gero, Obra eta Zerbitzuak silios, participando al Area de Obras y Servicios los desperfectos
Arloari haien berri emango die eta neurri egokiak proposatuko ditu. que note y proponiendo medidas convenientes.
17. Hilobi, panteoi eta nitxoen kanpoaldeko guneak edo ere- 17. Deberá cuidar de que todos los espacios o zonas exter-
muak (kaleak, bideak etab.) ongi garbiturik, ordenaturik eta txukun nas, calles, sendas, etc., de las sepulturas, panteones, nichos, se
daudela zaindu beharko du, eta behar diren neurriak hartu behar- encuentren perfectamente ordenados, limpios y saneados, adop-
ko ditu marmoreginek, igeltseroek eta bestelako langileek, eta haien tando las oportunas medidas para impedir que, tanto los marmo-
jabeek hilerriko kale, bide eta bestelako guneetan eskonbrorik, hon- listas, albañiles, etc., como los propietarios de las mismas depo-
dakinik, lore ustelik, kandelarik edo bestelako ezer utz ez dezaten. siten en el suelo toda clase de escombros, basuras, restos de
adornos, de flores, velas, y en general cualquier clase de objetos.
18. Ez die hilerrian sartzen utziko ibilgailuei, Araudiaren 14.8. 18. No permitirá la entrada de vehículos en el recinto del
artikuluan adierazitakoei izan ezik. Cementerio, salvo los exceptuados en el artículo 14.8 del presente
Reglamento.
19. Igeltseroek, marmoreginek eta gainerako langileek obre- 19. Los materiales que los albañiles, marmolistas, etc., nece-
tarako behar dituzten materialak obretatik hurbil eduki beharko dituz- siten tener a pie de obra, deberán depositarlos en lugar próximo
te, oinezkoentzako guneetan zehar ibiltzea eragotzi gabe. a la misma y sin perjudicar el normal tránsito o utilización de las
zonas destinadas a los viandantes.
20. Ez du utziko inork eskonbrorik bota dezan. Obretako eskon- 20. Impedirá el depósito de toda clase de escombros. Los
broak kanpora eraman beharko dira. Horretarako, hilerrian lan egi- procedentes de una obra en ejecución deberán ser retirados al día.
ten duten guztiei eskonbroak beraien eskuz eta beraien kargura Obligará para ello a todos los operarios que trabajan en el
kenaraziko dizkie eta baimenduriko hondakindegira eramanarazi. Cementerio para que los retiren con sus propios medios y a su car-
go, para depositarlos en vertederos autorizados.
Obrak burutu ondoren soberakin geratzen diren materialei dago- En cuanto a los materiales sobrantes de una obra, deberán
kienez, hura amaitu eta berehala kendu beharko dira eta obrek uki- ser retirados de forma inmediata, debiendo dejar el espacio exte-
turiko gunea txukun eta garbi utzi beharko da. Honetaz gertatzen rior afectado por las obras en perfecto estado de conservación y
diren urratze guztien berri eman behar zaio hirigintza zerbitzuari. limpieza. Cualquier transgresión que se produzca en este sentido
deberá ser comunicada al servicio de urbanismo.
21. Behin agiri egokiak aurkeztuz gero, ehorzketak, dese- 21. Disponer la realización de inhumaciones, exhumaciones,
horzketak, lekualdaketak eta beste zerbitzu batzuk prestatzea eta traslados y otros servicios, una vez presentada la documentación
hilobi aurrean egotea jagoten zerbitzua hasten denetik amaitzen necesaria, y vigilar permaneciendo al pie de la sepultura para que
denera arte. se realice debidamente hasta el final.
22. Ez die utzi behar sartzen ez txakurrei eta beste abere- 22. Impedir la entrada al Cementerio de perros u otros
ei, itsu-laguntzaileei izan ezik. animales salvo que tengan carácter de lazarillo en compañía de
invidentes.
23. Ez du utzi behar inork gorpukiak edo objektuak atera 23. Impedir la entrada o salida del Cementerio de restos mor-
ditzan hilerritik kanpo, baldin eta baimenik ez badauka. tales y objetos, si no se dispone de la debida autorización.
24. Ez die utzi behar sartzen hilerrian keinu, jokaera edo bes- 24. Impedir rigurosamente la entrada al Cementerio de toda
tela egintza lotsagarriekin barrunbeko lasaitasuna hausten dute- persona o grupo que, por sus gestos, comportamiento u otros moti-
nei edo hilerriari zor zaion begirunea aintzat hartzen ez dutenei. vos ostensibles, puedan perturbar la tranquilidad del recinto o alte-
rar las normas de respeto inherentes a este lugar.
25. artikulua Artículo 25
Hilobi-beharginen zereginak ondokoak dira, bakoitzak bere Son funciones de los operarios especialistas sepultureros, con
zeregin-orrian ezarrita dituenak gora-behera: independencia de las establecidas en sus correspondientes hojas
de funciones:
a) Ehorzketak egitea nitxoetan, lurrean eta panteoietan. a) Realización de inhumaciones en nichos, tierra y panteones.
b) Desehorzketak egitea nitxoetan, lurrean eta panteoietan, b) Realización de exhumaciones en nichos, tierra y pante-
haiek garbitzea eta eskonbroak kentzea. ones, limpieza y desescombro.
c) Panteoiak garbitzea C.E.S.P.A. heltzen ez den tokietan. c) Limpieza entre panteones donde no llega C.E.S.P.A.
d) Lurrean hobiak zulatzea. d) Apertura de fosas en tierra.
e) Lorazaintzako lanak, oro har. e) Trabajos de jardinería en general.
f) Nitxoetan eta panteoietan trenkadak jartzea eta zarpeatzea. f) Tabicados y raseados en nichos y panteones.
g) Dumperrarekin lan egitea. g) Trabajos con el dúmper.
h) Eskonbroak kentzea lur-sailetatik. h) Desescombro de la zona de tierra.
i) Labea betetzea eta garbitzea. i) Carga del horno y limpieza del mismo.
j) Desehorzketetako kutxak txikitzea. j) Despiece de las cajas procedentes de las exhumaciones.
k) Konponketa txikiak. k) Pequeñas reparaciones.
l) Lan-tresnak eta materialak garbitzea eta haien manteni- l) Limpieza y mantenimiento de las herramientas de traba-
mendurako lanak egitea. jo y material susceptible de ello.
m) Aurreko zereginetarako egin behar dituen lan guztiak. m) Más todas las tareas derivadas de los anteriores cometidos.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16639 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

VI. KAPITULUA CAPITULO VI


ORDUTEGIAK HORARIOS

26. artikulua Artículo 26


Hilerria goizeko 9etan zabalduko da eta eguerdiko 1,25ean itxi- Las horas de apertura y cierre del Cementerio serán de las
ko, eta arratsaldeko 4etan berriz zabalduko da eta 7etan itxiko, aste- 9:00 horas a las 13:25 horas y de las 16:00 horas a las 19:00 horas
lehenetik ostiralera, eta larunbat eta jaiegunetan goizeko 9etan zabal- de lunes a viernes, y de las 9:00 a las 19:00 horas los sábados y
duko da eta arratsaldeko 7etan itxiko. Ordutegia aldatzea festivos, quedando reservada a la Alcaldía su modificación cuan-
Alkatetzaren eskuko egongo da inguruabarrek hala egin behar dela do las circunstancias lo aconsejen, mediante el correspondiente
erakusten dutenean; horretarako bandoa emango du. bando.
Erabat debekaturik dago ordu horietatik kanpo sartze hilerrian, Queda totalmente prohibida la entrada al Cementerio fuera de
aparteko kasuetan izan ezik, eta beti ere hilerriko arduradunak edo los horarios establecidos, exceptuando casos urgentes y siempre
udaltzainak aurrean daudela. con la presencia del personal encargado del Cementerio o Poli-
cía Municipal.
Aurrekoa hausten dutenei agiraka egingo zaie eta hilerritik kan- Los contraventores serán reprendidos y expulsados, sin per-
pora botako dira, eta horrez gainera beraien aurka jo ahal izango juicio de proceder contra los mismos por la vía administrativa o judi-
da administrazio- edo epai-bidetik, kasuan kasukotik. cial, según los casos.
Kasu berezietan, alegia, gertaera edo egintza arranditsuren En casos especiales motivados por cualquier solemnidad o
bat dagoenean, alkateak beste ordutegi bat ezarri ahal izango du, acontecimiento, podrá señalar el Alcalde horario distinto que no ten-
baina gertaera edo egintza den egunerako soilik. drá más extensión que la del día en que se realicen dichos actos.

27. artikulua Artículo 27


Debekaturik jendea hezurtegi komunean sartzea. Queda prohibido el acceso del público al osario común.
Hildakoaren hurkoek gorpuaren ondoan egon nahi dutenean Cuando los familiares de un difunto desearan quedar acom-
hura gorputegian dagoen artean, alkate-udalburuak baimena pañando al cadáver durante su permanencia en el depósito, podrán
emanez gero egon ahal izango dute, baldin eta hilerriko arduradunen hacerlo con la autorización del Sr. Alcalde-Presidente y siempre
aginduak betetzen badituzte egonaldiaz eta gorputegi barruko joka- que cumplan las órdenes del personal encargado del Cementerio
eraz etab. en cuanto a horas de estancia, orden en el depósito, etc.

28. artikulua Artículo 28


Gorpuak jaso eta ehorzteko ordutegia ondokoa izango da: El horario de recepción de cadáveres y de su inhumación será:
Ehorzketa egiteko, gorpua arratsaldeko 6:30 baino lehen hel- Para efectuar una inhumación será preciso que el cadáver haya
du behar da hilerrira, astegunetan; hala ez bada, gorpua gorpute- tenido entrada en el Cementerio antes de las 18:30 en días labo-
gian egongo da biharamunera arte, eta orduantxe ehortziko dute. rables; en caso contrario, el cadáver quedará en el depósito has-
ta el día siguiente en que será inhumado.
Igande eta jaiegunetan, eta beti ere 26. artikuluan adierazita- Los domingos y días festivos y dentro del horario señalado en
ko ordutegiaren barruan, ehorztetxeek gorpua gorputegian uzte- el artículo 26, las empresas funerarias vienen obligadas a llevar
ko behar diren langileak eraman beharko ditu. el personal necesario para situar el cadáver en el depósito en espe-
ra de su inhumación.

29. artikulua Artículo 29


Aurreko artikuluan xedatu dena gora-behera, ordutegi horre- No obstante lo dispuesto en el artículo anterior, se podrán rea-
tatik kanpo gorpuak ehortzi ahal izango dira hil-kutxak behar beza- lizar inhumaciones fuera del horario indicado, cuando la caja mor-
lako baldintzari ez duenean edo gorpuaren egoerak horretara behar- tuoria no reúna las debidas condiciones o el estado del cadáver
tzen duenean, baldin eta gorpuak lurperatzeko ezarritako legezko así lo aconseje, siempre que cumpla el plazo legal para su enterra-
epea errespetatzen bada. miento.

VII. KAPITULUA CAPITULO VII


ERREGISTRO-LIBURUA LIBRO-REGISTRO

30. artikulua Artículo 30


Hilerrian egiten diren jarduerak eta zerbitzuak planifikatu eta El Ayuntamiento mantendrá como instrumento de planeamiento
kontrolatzeko, Udalak erregistro-liburua beteko du, hilerriaren y control de las actividades y servicios llevados a cabo el Libro-
administrazio onerako. Registro necesario para la buena administración del Cementerio.

31. artikulua Artículo 31


Erregistro-liburuan ondorengoak agertaraziko dira: En el Libro-Registro se detallará:
a) Hildakoaren izen-deiturak eta gainerako inguruabar per- a) Nombre, apellidos y demás circunstancias personales del
tsonalak. difunto.
b) Helbidea eta jatorria. b) Domicilio y lugar de procedencia.
c) Heriotzaren eguna, hots, ziurtagirian ageri dena. c) Fecha de la defunción, según consta en el correspondiente
certificado.
d) Heriotzaren kausa. d) Causa de la defunción.
e) Ehorzketaren eguna. e) Fecha de inhumación.
f) Ehorzketa egin den nitxoa, lur-hobia edo panteoia eta berau f) Identificación del nicho, fosa de tierra o panteón en que
identifikatzeko behar diren zehetasunak: kokaera eta zenbakia. se realice la inhumación, con indicación de su exacta ubicación y
número de orden que le corresponda.
g) Ehorzketa baimentzen duen epaitegia, hala denean. g) Juzgado que autorice, en su caso, la inhumación.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16640 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

32. artikulua Artículo 32


Desehorzketa eta lekualdaketetan ondoko datuak agertarazi En los casos en que se realicen exhumaciones y traslados se
beharko dira: deberán presentar los siguientes datos:
a) Gorpuaren edo gorpukien ardura hartuko duen pertsonaren a) Nombre y apellidos de la persona que se hará cargo del
izen-deiturak. cadáver o de los restos.
b) Desehortzi edo lekualdatuko den gorpuaren izen-deiturak. b) Nombre y apellidos del cadáver que deba ser objeto de
la exhumación o traslado.
c) Heriotzaren eguna. c) Fecha de fallecimiento.
d) Gorpua berriz ehortziko den tokia. d) Lugar al que se traslada el cadáver para su nueva inhu-
mación.
e) Lekualdaketa edo desehorzketarako baimena eman duen e) Autoridad que autoriza el traslado o exhumación y fecha
agintaritza eta baimenaren eguna. de la misma.

III. IZENBURUA TITULO III


HILOBIEZ DE LAS SEPULTURAS

33. artikulua Artículo 33


Hilerria eraikintzarako onetsi zen proiektuan ageri den beza- El Cementerio queda dividido conforme a las previsiones esta-
la zatitu da. Horrekin bat etorriz, udal hilerrian hiru hilobi mota blecidas en el proyecto aprobado para su construcción. De acuer-
daude: do con el mismo, existen tres tipos de sepulturas en el Cemente-
rio Municipal:
a) Nitxoak eta hezurtegiak. a) Nichos y hueseras (nichos para restos cadavéricos).
b) Panteoiak. b) Panteones.
c) Hobiak. c) Fosas.

I. KAPITULUA CAPITULO I
NITXOEZ ETA HEZURTEGIEZ DE LOS NICHOS Y HUESERAS

34. artikulua Artículo 34


Udalak estatistiken arabera udalerriaren beharrizanak asetzeko El Ilustre Ayuntamiento cuidará de construir nichos y huese-
behar bezainbat nitxo eta hezurtegi egingo du eta haien gaineko ras en el número que aconsejen las previsiones estadísticas de nece-
hilobi-eskubideak emango dizkie eskatzaileei, eskaerei heltzen diren sidad, y otorgará derechos funerarios sobre ellos a los solicitan-
hurrenkeran jaramon eginez, haiek gorpuak ehortzi ahal izan tes, ajustándose a riguroso orden de petición, para inmediato depósito
ditzaten. de cadáver.

35. artikulua Artículo 35


Egiten diren lurperaketa eta hondakin nitxoek (hezurtegiak) Hile- Los nichos de enterramiento y nichos de restos (hueseras) que
rrietako Osasun eta Txukuntasunari buruzko Araudian eskatzen diren se construyan se ajustarán a las normas sanitarias y a las dimen-
osasun arauekin eta neurriekin bat etorri beharko dute. siones exigidas en el vigente Reglamento de Policía Sanitaria Mor-
tuoria. Serán numerados correlativamente.
Nitxo bakoitzean ehorzketa bakarra egin ahal izango da No se permitirá más que una sola inhumación en cada nicho
emandako epean. durante el plazo de la concesión.

36. artikulua Artículo 36


Nitxo eta hezurtegien gaineko hilobi-eskubidea gorpua bertan El derecho funerario sobre los nichos y hueseras se conce-
10 urte edukitzeko emango da, eta hori eskuratzeko Zerga Orde- derá para el inmediato depósito de un cadáver o restos por un perío-
nantzak kasu bakoitzerako adierazten dituen tasak ordaindu do de 10 años, admitiéndose una prórroga de 5 años más, y se
beharko dira. Epe hori beste 5 urterako luzatu ahal izango da; den- adquirirá mediante el pago de las tasas que en cada caso señale
boraldi osoan zehar, Ordenantzak jasaten dituen aldaketak bete- la Ordenanza Fiscal, y estando sujetos a cuantas variaciones sufra
araziko dira. dicha Ordenanza a través del tiempo.
Gorputegiko denboraldia 5 urtekora murriztu ahal izango da, Podrá reducirse el tiempo del depósito a 5 años, siempre con
baldin eta osasunaren arloko agintariek baimena ematen badute autorización sanitaria y conformidad de la familia.
eta senideak ados badaude.
Ezarritako lurperaketa nitxo zein gorpuki nitxoetako egonaldia Si estando en vigor el tiempo de estancia establecido, tanto
indarrean dagoela, senideek hildakoaren gorpukiak nazio barruko en los nichos de enterramiento como de restos, los familiares deci-
edo atzerriko beste hilerri batera aldatzea erabakitzen badute, Eus- dieran el traslado de los restos del fallecido a otro Cementerio de
ko Jaurlaritzaren Osasun Sailak eta Udalak baimenak emanez gero, ámbito nacional o extranjero, previas las autorizaciones del Depar-
galdu egingo dute nitxoa erabiliko ez duten denboraldiari dagokion tamento de Sanidad del Gobierno Vasco y Ayuntamiento, los fami-
diru kopurua eta ez dute izango eskubiderik Udal Administrazioak liares perderán el importe del dinero que corresponde al tiempo de
medeapena ordaintzeko eskubiderik. la no utilización del nicho, no teniendo derecho al resarcimiento de
pago alguno por parte de la Administración Municipal.

37. artikulua Artículo 37


1. Nitxoetako egonaldiak Erregistro Liburuan agertarazten den 1. Las estancias en los nichos se empezarán a contar des-
ehorzketa egunetik hasiko dira zenbatzen. de la fecha de la inhumación que conste en el Libro-Registro.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16641 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

2. Gorpua nitxoan ehorzten denean, beste senide biren gor- 2. En el momento de la inhumación individual de un cadá-
pukiak ere sartu ahal izango dira bertan, azkenengo hil denaren ver en un nicho podrán depositarse restos cadavéricos de dos fami-
senideak hala erabaki eta hurbileko ahaidetasuna duten senide- liares distintos como máximo, por acuerdo de la familia del difun-
ek gorpukiok desehorzteko eskabidea eginez gero. Gorpukiok hil- to fallecido recientemente, previa solicitud de exhumación de los
kutxaren oinetan jarriko dira, kanpoaldean, baina nitxoaren barruan. citados restos efectuada por familiares que guarden parentesco direc-
to. Dichos restos cadavéricos serán situados al pie del féretro en
su zona externa y dentro del nicho.
3. Banako hezurtegietan gehienez ere familia bereko hiru seni- 3. Los osarios individuales (hueseras) podrán admitir como
deren gorpukiak eduki ahal izango dira, eta beti ere ezarritako ego- máximo tres restos cadavéricos de la misma familia dentro, en todos
naldiak beteko dira. los casos, de los tiempos de estancia establecidos.
4. Nitxo, hezurtegi eta hilobietan ehorzketak heriotza-egunen 4. Las inhumaciones en nichos, osarios y tumbas se reali-
hurrenkeraren arabera egingo dira. zarán por orden de fechas.
Nitxoetan, gorpuak heriotza-egunaren hurrenkeraren arabe- En los nichos, los cadáveres se inhumarán en el orden corres-
ra ehortziko dira; debekaturik dago hutsik dauden nitxoak erabil- pondiente a la fecha de fallecimiento de forma correlativa, quedando
tzea, bai ukiturikoa bai mugakideak, baldin eta beste ehorzketa- prohibida la utilización de nichos que se encuentren vacíos, y que
egun batzuetakoak badira. correspondan tanto al afectado como a colindantes de fechas dife-
rentes de inhumación.
Gorpuak, Hilerrietako Osasun eta Txukuntasunari buruzko Arau- Los cadáveres, según se clasifican en el Reglamento de Poli-
dian ageri den sailkapenaren arabera, bi taldetan banaturik dau- cía Sanitaria y Mortuoria, se componen de dos grupos según las
de heriotza-kausen arabera. Talde bitakoen lurperatzea edo ehorz- causas de defunción. Tanto los de Grupo I como los del Grupo
keta, lekualdaketa etab. Eusko Jaurlaritzako Osasun Burutzak, II estarán sujetos para su enterramiento o inhumación, traslado,
Udaleko Osasun buruak edo, haien ezean, epai agintaritzak etc., a lo que disponga en cada momento la Jefatura de Sani-
xedatzen duenaren menpean egongo dira, eta osasun agintarien dad del Gobierno Vasco, Jefe Local de Sanidad o, en su defec-
aholkuei jaramon egin beharko zaie. to, la autoridad judicial, siguiendo el consejo de las autoridades
sanitarias.

38. artikulua Artículo 38


1. 10 urteko epealdia igarotakoan, eta 5 urteko luzapena, hala 1. Cumplidos los 10 años, más la prórroga de 5 años en su
denean, hildakoen hurkoek banako hezurtegian gorde ahal izan- caso, los familiares directos de la persona fallecida podrán aún depo-
go dituzte gorpukiak, horri dagozkion tasak ordainduz gero, eta ber- sitar los restos en un osario individual, previo abono de las tasas
tan 5 urte gehiago eduki ahal izango dituzte, edo 10, lehen luza- correspondientes, durante un espacio de tiempo de 5 o 10 años
penik izan ez bada. más, según haya habido prórroga o no.
2. Banako hezurtegiak ere lur-hobietako gorpukiak edukitzeko 2. Los osarios individuales podrán asimismo ser utilizados
ere erabili ahal izango dira 10 urtez. al servicio de los restos procedentes de la tierra común (fosas) duran-
te 10 años.
3. Nolanahi ere, gorpuak hilerrian 20 urte egon ahal izango 3. En todo caso el período de estancia máxima en el
du gehienez. Epealdi hori igarotakoan, gorpukiak desehortzi egin- Cementerio será de 20 años. Transcurridos estos plazos, los res-
go dira eta hezurtegi komunean jarriko, erraustu ondoren. tos serán exhumados y depositados definitivamente en el osario
común previa incineración.

39. artikulua Artículo 39


Emakidaren epealdia igarotzen bada hildakoaren hurkoek gor- Rebasado el plazo máximo de concesión sin que los familia-
pukiak banako hezurtegian edo gorpuki-nitxoan 5 edo 10 urtez gor- res directos hayan solicitado el depósito de los restos en un osario
detzeko eskatu gabe eta, Alkatetzak hilerriko kaperan eta udale- individual o nicho de restos durante el espacio de 5 ó 10 años más,
txeko iragarki-oholean bandoa 90 egunetan zehar jendaurreratu y si tras la publicación de un Bando de la Alcaldía en la puerta prin-
ondoren, inork gorpukiak beretzat eskatzen ez baditu, Udalak hilo- cipal de la capilla del Cementerio y tablón de anuncios del Ayunta-
bi-eskubideko gorpukiak desehortzi ahal izango ditu, erraustu eta miento por espacio de 90 días no hubiera reclamación de los res-
ondoren hezurtegi komunean utzi, untziratu gabe eta haiek iden- tos cadavéricos, el Ayuntamiento podrá proceder de inmediato a la
tifikatzeko seinale edo markarik gabe. exhumación de los restos objeto de derecho funerario y a la inci-
neración y ulterior depósito de los restos en dicho osario común, sin
precinto ni señal o marca alguna que permita su identificación.

40. artikulua Artículo 40


Lurperaketa edo hondakin nitxoen gaineko hilobi-eskubidea El derecho funerario sobre nichos de enterramiento o de res-
ondorengoan izenean soilik erregistratu ahal izango da: tos, podrá registrarse únicamente a nombre de:
a) Norbanako pertsona baten izenean. a) Una persona individual.
b) Ezkontideen izenean. b) Los cónyuges.
c) Erlijio elkarteen edo laguntza establezimenduen eta ospi- c) Comunidades religiosas o establecimientos asistenciales
taleen izenean, Administrazioak hala aintzatetsirik daudenean, y hospitalarios, reconocidos como tales por la Administración, para
beraien kideek eta asilatuek soilik erabiltzeko. uso exclusivo de sus miembros y de sus asilados y acogidos.
d) Legez eraturiko korporazioen, fundazioen edo erakundeen d) Corporaciones, fundaciones o entidades legalmente
izenean, beraien kideek eta enplegatuek soilik erabiltzeko. constituidas, para uso exclusivo de sus miembros o empleados.

41. artikulua Artículo 41


Udalak nitxoen sistema, itxiera, kolore eta gainerako elementuak El Ayuntamiento fijará el sistema, forma de cierre, color y demás
finkatuko ditu, nitxo horiek eraberekoak izan daitezen. elementos de los nichos, con el fin de guardar la conveniente uni-
formidad de los mismos.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16642 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

II. KAPITULUA CAPITULO II


PANTEOIEZ DE LOS PANTEONES
42. artikulua Artículo 42
1. Hilobi-eskubidea, dela panteoia erabiltzeko, dela lurzatiaren 1. El derecho funerario, bien sea para el uso de un panteón
gainean panteoia eraikitzeko barruan hilobiak kokatzeko, 50 urte- o bien sobre las parcelas para llevar a cabo la construcción de pan-
rako emango da gehienez. Udalak, Udalbatza Osoaren erabakia- teones, dentro de los cuales podrán habilitarse las sepulturas ade-
ren bitartez, epealdia laburtu ahal izango du. cuadas a su capacidad, se otorgará por el plazo máximo de 50 años,
pudiendo el Ayuntamiento, mediante acuerdo plenario, reducir este
período si así lo considera oportuno.
2. Emakidaren epea igaro ondoren, hilobi-eskubidea iraun- 2. Transcurrido el plazo de la concesión o declarada la cadu-
giko da eta Udalak beretzat hartuko du eraikitakoa, titularrak ino- cidad, quedará extinguido el derecho funerario y el Ayuntamiento
lako kalteordainik jasotzeko eskubiderik izango ez duela. hará suya la construcción realizada sin que su titular tenga dere-
cho a indemnización alguna.

43. artikulua Artículo 43


Panteoian jarraian egiten diren lurperatzeek ez dute aldatuko Los entierros que sucesivamente se realicen en un mismo pan-
hilobi-eskubidea. Hala ere, baldin eta gorpua lurperatzen denean teón no alterarán el derecho funerario. Unicamente si un cadáver
emakida amaitzeko falta den epealdia gorpuak lekualdatu edo dese- es enterrado cuando el plazo que falta para el fin de la concesión
horzteko legez ezarrita dagoena baino laburragoa bada, epealdi es inferior al legalmente establecido para el traslado o remoción
hori luzatu egingo da, aparteko kasu gisa, eta gorpua lurperatzen de cadáveres, el citado plazo se prorrogará excepcionalmente por
den egunetik 5 urte izango ditu. un período de 5 años desde la fecha del entierro.

44. artikulua Artículo 44


Lurzatia edo panteoia adjudikatzen denean, Udal Kutxei La adjudicación de parcelas o de panteón lleva implícito el ingre-
eskainitako balioaren %100 ordaindu beharko zaio, eta horretarako so en las Arcas municipales del 100% del valor ofertado por dicha
30 egun egongo dira. Epealdia amaitutakoan, administrazio-ema- parcela en el espacio de tiempo de 30 días, al cabo de los cuales
kidak ez du izango ondorerik. quedará sin efecto la concesión administrativa de la misma.
Epealdi horretan, eta eskatzailearen egoera ekonomikoa La Corporación Municipal podrá en dicho espacio de tiempo
aztertu ondoren, Udal Korporazioak lurzatia zatika ordaindu ahal conceder el abono de la parcela en pagos fraccionados, previo estu-
izatea onartu edo ukatu ahal izango du. Ukatuz gero, eskatzaile- dio de la situación económica del solicitante, y también podrá dene-
ak 30 egun igaro baino lehen ordaindu beharko du kopuru osoa. gar dicho fraccionamiento en base a los datos obtenidos en dicho
estudio, en cuyo caso el ingreso deberá llevarse a cabo en los 30
días señalados.

45. artikulua Artículo 45


Lurzatiaren gaineko hilobi-eskubidea eskuratzen dutenek 2 urte- Los adquirentes del derecho funerario sobre parcelas debe-
an eraiki beharko dute hilobia, adjudikazio-egunetik zenbatuta; epe- rán proceder a su construcción total en el plazo de 2 años, con-
aldi horretan hilobia eraikitzen ez badu, Udalak eskubidea ondo- tados a partir de la fecha de su adjudicación, transcurridos los cua-
rerik gabe utzi ahal izango du, lurzatia atzeraitzultzeko ezarritako les sin haber sido dada de alta la edificación, podrá el Ilustre
kopurua ordainduko du, interesatuari adjudikazioan ordaindutako Ayuntamiento dejar sin efecto el derecho, abonando la cantidad seña-
kopuruaren %50 itzuliko dio eta ez du inolako kalteordainik eman- lada para la retrocesión de parcelas, devolviendo al interesado el
go egindako obrengatik. Epealdi hori luzatu egin daiteke, alderdiak 50% del valor abonado en el momento de su adjudicación, sin indem-
eskaturik eta Udalak onartuz gero. Interesatuak 2 urteren buruan nización por las obras efectuadas. El referido plazo puede ser obje-
epealdia luzatzeko eskubidea erabiltzen ez badu, Udalak alderdi to de prórroga a petición de parte interesada y a justo criterio del
pribatuari saldutako lurzatia bere nahiara erabili ahal izango du, aurre- Ilustre Ayuntamiento. Si el interesado no hiciere uso del derecho
an adierazi dena ordainduta. de prórroga en el plazo de 2 años, el Ayuntamiento podrá dispo-
ner de la parcela que le fue vendida a la parte privada, con el abo-
no señalado anteriormente.

46. artikulua Artículo 46


Udalak lurzati horren gaineko eskubidea berriro emateko, pan- Para la nueva concesión por el Ayuntamiento de esta parce-
teoia eraikita dagoela edo halakorik ez dagoela, eta lehenengo esku- la, con o sin edificación de panteón y en el caso de desconocimiento
ratzailea nor izan den jakin ezean, dela udal artxiboetan daturik ez de la primera persona adquirente, bien por falta de datos en los
dagoelako edo antzeko zerbaitengatik, Udalak, erabakia hartu ondo- archivos municipales o por causas similares, el Ayuntamiento, pre-
ren, jendaurrera azalduko du lurzatia beste batzuei emateko vio acuerdo, sacará a exposición pública la intención de concesión
nahia egutegiko 30 egunetan zehar. Epealdi hori igarotakoan, eta a nuevas personas de la parcela aludida, por un espacio de 30 días
asmo horren iragarkia probintzia gehien saltzen diren bi egunka- naturales, al cabo de los cuales y una vez publicada dicha inten-
rietan argitaratu ondoren, Udalak 30 egunetan zehar lurzatia adju- ción en los dos periódicos de más difusión del Territorio Histórico,
dikatuko du enkante publikoan, eta aurreko eskuratzaileek eduki- dentro de los 30 días procederá el Ayuntamiento a la adjudicación
ko duten eskubide bakarra Udalak adjudikazioan ordaindu zutenaren en subasta pública, sin que los antiguos adquirentes tengan otro
%50 itzultzea izango da. derecho que el abono por parte municipal en forma de devolución
del 50% abonado en el momento de su adjudicación.

47. artikulua Artículo 47


1. Panteoiak zorupean, erdizorupean edo kasuan kasuko kale 1. Las construcciones de panteones serán subterráneas, semi-
nagusiko sestraren gainetik eraikiko dira; sestraren gainetik erai- subterráneas, o bien sobre la rasante de la calle principal que le
kiz gero, panteoia gehienez ere 3 metro luze izango da, sarrera- corresponda; en este caso no podrá el edificio ser superior a una
atearen sestratik eraikuntzaren gorengo guneraino. altura de 3 metros entre la rasante correspondiente al eje de la puer-
ta de entrada y la parte de la edificación más alta.
Panteoietako nitxoak behealdean egongo dira, eta haietara Los nichos de los panteones serán interiores, accediéndose
sarrera nagusitik sartuko da panteoiaren barrualdetik. a los mismos a través de la puerta principal y desde el interior del
panteón.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16643 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

2. Erabat debekaturik dago nitxo eiteko panteoiak eraikitzea, 2. Queda prohibido expresamente construir panteones en for-
baldin eta kanpoaldetik ikusi ahal badira; beraz, sarbidea kale nagu- ma de nichos, siendo éstos visibles directamente desde el exte-
sitik izango da. rior, teniendo por tanto su zona accesible desde la calle principal.
3. Panteoiak eraberekoak izan daitezen, Udalak eraikuntza 3. El Ayuntamiento, con el fin de guardar la uniformidad de
nolakoa izan behar den zehaztuko du artikulu honetako 1. puntu- los panteones, podrá determinar el tipo de construcción en cada
ko ereduak aintzat harturik. caso atendiendo a los modelos del punto 1 de este artículo.

48. artikulua Artículo 48


Panteoiak hilobi-eskubidearen titularraren kargura eta kontu- La construcción de panteones será de cuenta y a cargo del
ra eraikiko dira. Ondore horietarako, eraikitzeari ekin aurretik Erre- titular del derecho funerario. A estos efectos, y previamente a ésta,
gistro, Informazio eta Jakinarazpenen Administrazio Unitatean obra- presentará en la Unidad Administrativa de Registro, Información
lizentziaren eskabidea eta eraiki nahi duen panteoiaren proiektua, y Notificaciones la correspondiente solicitud de licencia municipal
planoa edo argazkia aurkeztuko ditu, bakoitzeko hiru ale, alegia. de obras acompañada del proyecto, plano o fotografía del panteón
que se pretenda llevar a cabo, por triplicado.
Obra-lizentziaren emakidan panteoian zenbat ehorzketa egin En la licencia de obras se especificará la capacidad de dichas
daitezkeen adieraziko da. Behin lizentzia eskuratu eta ezarritako sepulturas o panteones en orden a las inhumaciones por el núme-
eskubide-tasak ordainduz gero, eskuratzaileak, obrak hasi aurre- ro de baldas o estantes que aquéllos contengan. Una vez obteni-
tik, udal teknikariei eskatuko die adieraz ditzatela lerrokadurak eta da ésta, previo pago de los derechos-tasas establecidos, y antes
sestrak, eta teknikariok markatu egingo dituzte, hilerriko adminis- de comenzar las obras, la parte adquirente interesada solicitará de
tratzailea eta koordinatzaile-arduraduna bertan daudela. los técnicos municipales el señalamiento de alineaciones y rasan-
tes, las cuales les serán marcadas en presencia del Administra-
dor del Cementerio y del Coordinador-Encargado.

49. artikulua Artículo 49


Obrak amaitutakoan eta udal teknikariek ikuskatu aurretik, alta Terminadas las obras y previa inspección de las mismas por
emango zaie gorpuak lurperatzeko Alkatetzaren dekretuaren bitar- los señores Técnicos Municipales, serán dados de alta para efec-
tez, Eusko Jaurlaritzaren Osasun Sailaren txostena eta Udaleko tuar enterramientos, por Decreto de la Alcaldía, con el informe del
Osasun buruarena ikusirik, eta 1974ko uztailaren 20ko Hilerrieta- Departamento de Sanidad del Gobierno Vasco y Jefe Local de Sani-
ko Osasun eta Txukuntasunari buruzko Araudiarekin bat etorriz. dad y de conformidad con el Reglamento de Policía Sanitaria y Mor-
tuoria de 20 de julio de 1974.

50. artikulua Artículo 50


Obra guztietarako beharko da Udalak aurretik onetsi eta lizen- Toda clase de obras, aun las de reparación de los panteones,
tzia ematea, are panteoiak konpontzeko obretarako ere. requerirán la previa aprobación y otorgamiento de licencia muni-
cipal.

51. artikulua Artículo 51


Behin obrak amaituz gero, eraikitzaileek, edo emakidadunek Una vez terminadas las obras, los constructores o, en su defec-
haien ezean, lurra, harriak, eskonbroak eta, oro har, erabilitako mate- to, los concesionarios, vendrán obligados a retirar las tierras, pie-
rialen hondakin guztiak kendu beharko dituzte. Halaber, ibilgailuekin dras, escombros, y, en general, cualquier residuo de los materia-
edo beste edozein elementurekin kale, instalazio, eraikuntza eta les empleados. También vendrán obligados a reparar cualquier
gainerakoetan egindako kalteak ordaindu beharko dituzte. desperfecto que con vehículos o cualquier otro elemento hayan cau-
sado en calles, instalaciones, construcciones, etc.

52. artikulua Artículo 52


Panteoien titularrek apaindurako zaintze-lanak egin ahal izan- Los panteones podrán ser objeto de cuidados de ornamen-
go dituzte beren panteoietan, edo bestela horretarako baimentzen tación por parte de sus titulares o personas autorizadas para ello,
dituzten pertsonek; beti ere, Udalaren baimena beharko dute. y en todo caso éstas precisarán permiso municipal.
Loreen hondakinak eta beste objektu batzuenak hilerriko lan- Los restos de flores y otros objetos inservibles deberán ser depo-
gileek dioten tokietan utzi beharko dira. sitados en los lugares que el personal del Cementerio indique.

53. artikulua Artículo 53


Panteoietan gehienez bi gorpu ehortzi ahal izango dira, eta gor- Se permitirá un máximo de dos inhumaciones en terrenos de
pu edo gorpukiek gehienez 10 urte igaroko dituzte bertan, baldin panteones con una estancia máxima de los restos cadavéricos o
eta lurzatiaren titularraren senideak badira; epealdi hori amaituta- cadáveres de 10 años siempre que sean familiares del titular de
koan, senideek desehortzi egingo dituzte edo horretarako baime- la parcela, al cabo de los cuales dichos familiares procederán a la
na emango. 10 urte igarota, baldin eta senideek epeari jaramonik exhumación o autorización de la misma. Una vez cumplidos los 10
egiten ez badiote, Udalak gorpukiak desehortziko ditu eta herriko años, si los familiares hacen caso omiso del plazo, el Ayuntamiento
hezurtegian utziko ditu. Panteoiko lurretan 10 urteko egonaldia amai- procederá a la exhumación de los restos y a su depósito en el osa-
tutakoan, araudi honetan emakidez eta lurrak Udalari itzultzeaz age- rio común. Una vez cumplimentados los 10 años de estancia de
ri dena aplikatuko da. estos restos en la tierra de panteón, serán de aplicación los tex-
tos íntegros del presente Reglamento en cuanto a concesiones y
reversión de terrenos al municipio.

III. KAPITULUA CAPITULO III


LUR HOBIEZ DE LAS FOSAS

54. artikulua Artículo 54


Gorpuak hilerriko lurrean egindako hobietan ehortzi ahal Las inhumaciones podrán tener lugar en fosas excavadas en
izango dira, hain zuzen ere bertako planoan horretarako gorde diren el propio suelo del Cementerio, en las zonas reservadas para ello
aldeetan. en el plano del mismo.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16644 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

55. artikulua Artículo 55


1. Lur hobiak kordelez egingo dira, iladaka, 2 metro sakon, 1. Las fosas se abrirán a cordel y por hileras con una pro-
2,50 metro luze eta 0,80 metro zabal direla. Hobien artean 0,50 metro fundidad de 2 metros, con 2,50 metros de longitud, 0,80 metros
utziko dira. de anchura, guardándose una separación entre ellas de 0,50 metros.
2. Zenbaki koerlatiboak jarriko zaizkie eta hilobi-eskubidea 2. Serán numeradas correlativamente, concediéndose el dere-
zenbakien hurrenkeraren arabera emango da; lur hobiotan gaitz cho funerario de inhumación en ellas por riguroso orden de nume-
kutsakorrak jota edo gai erreadiaktiboen poderioz hildakoak ehorz- ración, no permitiéndose volver a utilizarlas si el fallecido murió de
ten badira, ezin erabili izango dira berriz, eta halako kasuetan 79. enfermedad contagiosa, o por efecto de contaminación de elementos
artikulua aplikatuko da. radiactivos, en cuyo se aplicará el artículo 79.

56. artikulua Artículo 56


1. Lur hobien gaineko hileta-eskubidea 10 urteko eperako 1. El derecho funerario en fosa de tierra se otorgará por un
emango da. Epea amaitutakoan senideek gorpukiak banako plazo de 10 años, al cabo de los cuales asistirá el derecho a los
hezurtegian beste 10 urtez edukitzeko eskubidea edukiko dute, zer- familiares del difunto a la concesión de prórroga de 10 años más
ga ordenantzako tasak ordainduz gero. en un osario individual, previo abono de las tasas señaladas en la
Ordenanza Fiscal.
2. Lur hobian 10 urte egon ondorik, senideek gorpukiak bana- 2. Si al cabo de los 10 años de estancia en tierra los fami-
ko hezurtegira, edo panteoira, lekualdatzeko eskatzen ez badute, liares no solicitaran el traslado de los restos a un osario individual,
Udalak desehortzi eta herriko hezurtegira eramango ditu, 39. arti- o en su caso a un panteón, procederá el Ayuntamiento a la exhu-
kuluan ezarri den bezala. mación y traslado de los restos al osario común, en los términos
previstos en el artículo 39.
Hala denean, desehorzketan aurkitzen diren objektuak inte- En este caso, los objetos o efectos que en el enterramiento
resatuen eskuko jarriko dira urtebete eta egun batez, eta epealdi se hallaren serán depositados durante un año y un día a disposi-
hori amaitutakoan Udalak berak nahi duena egingo du haiekin. ción de los interesados. Transcurrido este plazo, el Ilustre Ayun-
tamiento dispondrá libremente de ellos.
3. Senideek gorpuak eskatuz gero, galdeari jaramon egin- 3. En caso de reclamaciones de estos restos, se atenderán
go zaio eta eskatzen dutena emango zaie. Gero, gorpukiak lekual- las mismas y se entregarán a los familiares respectivos los restos
datu eta berriro ehortziko dira, araudi honekin eta gainerako xeda- reclamados, siendo trasladados y reinhumados nuevamente, de
penekin bat etorriz. Atal hau, gorpukiak identifikatu ahal direnean conformidad con el presente Reglamento y demás disposiciones
soilik beteko da, adierazi diren legezko epeak igarotakoan; gorpukiak vigentes. Solamente será cumplido este apartado en el caso de
identifikaezinak badira, Udalak ez ditu itzuli beharko, 39. artikuluan que los restos puedan identificarse, después de los plazos legales
aipatu den 3 hileko epea bete dela-eta. indicados, y en caso de haber sido destruidos, el Ayuntamiento no
se hace responsable de tal devolución, en consideración a haber-
se cumplimentado el plazo de 3 meses indicado en el referido artícu-
lo 39.

57. artikulua Artículo 57


1. Zenbait hilobi lurperaketa ordaintzeko aski dirurik ez 1. Existirán sepulturas destinadas a la inhumación de cadá-
duten pertsonak ehorzteko gordeko dira. Halako hobien gainean veres correspondientes a personas que carezcan absolutamente
ez dago egongo hileta-eskubiderik. de medios económicos para sufragar los gastos del sepelio. La con-
cesión de derechos funerarios sobre estas fosas es gratuita.
2. Halako hobietan ez da jarriko ez harrilobirik ez epitafiorik; 2. En estas sepulturas no se podrá colocar ninguna lápida
Udalarenak direla besterik ez da jarriko. o epitafio y tan solo constará que son propiedad municipal.

58. artikulua Artículo 58


Lur hobietan gurutzea jarri ahal izango da, eta bertan hilda- En las fosas se permitirá poner una cruz con el nombre del
koaren izen-deiturak eta heriotzaren eguna, inolako kanonik difunto y fecha de defunción, sin pago de canon alguno.
ordaindu gabe.

IV. KAPITULUA CAPITULO IV


INSKRIPZIOAK ETA HARRILOBIAK INSCRIPCIONES Y LAPIDAS

59. artikulua Artículo 59


Hilobietan, nitxoetan edo panteoietan jarri edo inskribatu Los epitafios, recordatorios y símbolos que se deseen colo-
beharreko epitafio, oroigarri eta sinboloak senideek eho hildako- car o inscribir en las sepulturas, nichos y panteones, serán los que
aren ahaiderik hurkoenak hautatuko dituzte, ongintzako ehorzke- libremente queden acordados por las familias respectivas o por el
tetan izan ezik. familiar más próximo al fallecido, con la salvedad hecha para las
inhumaciones de beneficencia.

60. artikulua Artículo 60


Nitxo eta hezurtegietan, eta panteoietako eta hobietako ni- En los nichos y hueseras, así como en nichos de panteones
txoetan, hildakoaren izen-deiturak eta heriotza-eguna inskribatu y fosas, habrán de inscribirse en una losa o mármol el nombre, ape-
beharko dira lauza edo marmore gainean. llidos y fecha de fallecimiento.

61. artikulua Artículo 61


Baimenik gabe hilerrian ezin sartu izango da ezer, ez eta han- No se podrá introducir ni extraer del Cementerio objeto algu-
dik atera ere, eta gainera inori ez zaio utziko hilerrirako egokia ez no sin el permiso correspondiente, impidiéndose la colocación, o
den ezer jartzen, edo bestela kendu egingo dira. retirando los que desmerezcan del carácter del recinto.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16645 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

IV. IZENBURUA TITULO IV


HILOBI-ESKUBIDEEN TITULAZIOA, ESKUALDAKETA TITULACION, TRANSMISION Y CADUCIDAD
ETA IRAUNGIPENA DE LOS DERECHOS FUNERARIOS
I. KAPITULUA CAPITULO I
HILOBI-ESKUBIDEEN TITULUAK ETA HAIEK TITULACION Y TRANSMISION DE LOS DERECHOS
ESKUALDATZEA FUNERARIOS

62. artikulua Artículo 62


Lur hobia, nitxoa edo panteoia gozatzeko eraturiko hilobi-esku- El derecho funerario, constituido por el uso o disfrute de fosa,
bidea ematen denean, ulertuko da giza gorpu edo gorpukiak ehorz- nicho o panteón, se entiende otorgado solamente para dar en ellos
teko eman dela, eta Udalak beretzat gordeko du haien jabetza. sepultura a cadáveres o restos humanos, sin que pueda dárseles otro
destino, reservándose el Ayuntamiento la propiedad de los mismos.

63. artikulua Artículo 63


Hilobi-eskubideak Udalak emango eta aintzatetsiko ditu arau- Los derechos funerarios serán otorgados y reconocidos por
di honetan eta egoki den zerga ordenantzan dauden preskripzio- el Ayuntamiento de acuerdo con las prescripciones de esta Orde-
en arabera. nanza y con las normas generales sobre contratación local.
Hileta-eskubideak ematea Santurtziko alkate-udalburuari El otorgamiento del derecho funerario corresponderá al Sr. Alcal-
dagokio. de-Presidente del Ayuntamiento de Santurtzi.

64. artikulua Artículo 64


Hilobi-eskubidea emateko eta hura ongi identifikatzeko, hile- A los efectos del otorgamiento del derecho funerario y su mejor
rrian horretarako aprobetxatu ahal den lurra honela zatitu da: identificación, el suelo aprovechable del Cementerio se dividirá de
la siguiente forma:
a) Nitxoak bloketan banatuko dira, fatxada bakar edo biko- a) Los nichos irán distribuidos en bloques, de una o dos facha-
etan, eta bakoitzak bere zenbakia edo izena edukiko du, eta blo- das, y serán identificados por el número o nombre del bloque y por
ke bakoitzak ere bere hurrenkera-zenbakia. su número de orden de cada bloque.
b) Gorpuki-nitxoak bestelakoak baino txikiagoak izango b) Los nichos para restos cadavéricos, de menores dimen-
dira, baina haiek bezalaxe banatuko dira. siones que los nichos ordinarios, observarán la misma distribución
que éstos.
c) Panteoi bakoitzak bere zenbakia izango du. c) Los panteones llevarán cada uno su número correspon-
diente.
d) Lur hobiak lurzatitan banatuko dira eta lurzatiak lerrotan; d) Las fosas de tierra irán distribuidas en parcelas y cada
lur hobiek zenbaki koerlatiboak edukiko dituzte. parcela en filas; las fosas irán correlativamente numeradas.
65. artikulua Artículo 65
Hilobi-eskubidea bermatzeko, behar den erregistro-liburuan ins- El derecho funerario sobre las sepulturas quedará garantiza-
kribatuko da eta Udalaren Idazkaritzak hilobi bakoitzagatik titulu bat do mediante su inscripción en el Libro-Registro correspondiente,
emango du, Alkatetzak ontzat emanik. y la expedición del título nominativo para cada sepultura por la Secre-
taría del Ayuntamiento, con el visto bueno de la Alcaldía.

66. artikulua Artículo 66


Titulua dena delakoagatik narriatzen bada, haren trukean bes- Cuando por cualquier motivo sufriere deterioro un título podrá
te bat jaso ahal izango da. Tilua galtzen bada edo inork ostuz gero, canjearse por otro igual. En caso de sustracción o pérdida se pro-
titularrari beste bat emango zaio, 15 egunetan eskabidea aurkez- cederá a la expedición de un duplicado a favor del titular, previa
tuz gero. la oportuna publicidad de tal solicitud por plazo de 15 días.

67. artikulua Artículo 67


Izenean, deituretan edo beste zerbaitetan antzematen diren Los errores de nombre, apellidos o cualesquiera otros, se corre-
akatsak, titularrak eskaturik zuzenduko dira, frogatu eta egiaztatu girán a instancia del titular, previa su justificación y comprobación.
ondoren.

68. artikulua Artículo 68


Hilobi-eskubidea, dena delakoa eta indarraldiaren iraupena gora- Los derechos funerarios, cualquiera que sea el contenido del
behera, «inter vivos» egintzaren bidez eskualdatu ahal izango da, mismo y el plazo de su disfrute, serán intransmisibles por actos «inter
bai kostu bidez, bai dohain. vivos», ya sea a título oneroso o gratuito.
Hilobi-eskubidea «mortis causa» eskualdatzea titularraren der- Podrán ser transmitidos de forma gratuita por actos «mortis
rigorrezko jaraunsleentzat soilik egin ahal izango da; horiek ondo- causa», exclusivamente a favor de los herederos forzosos del titu-
rengotza zuzenbidearen arauekin bat etorriz zehaztuko dira. lar, determinados conforme a las normas del derecho sucesorio.

69. artikulua Artículo 69


1. Hileta eskubidearen titularrak, edozein unetan, hil eta gero- 1. El titular del derecho funerario en cualquier momento podrá
rako bere derrigorrezko jaraunsleen artean emakidaren onuradu- designar, de entre sus herederos forzosos, un beneficiario de la
na izango dena izeneztatu ahal izango du. Helburu horrekin Uda- concesión para después de su muerte. Con esta finalidad com-
lera jo eta bidezko akta sinatuko du; akta horretan hilobiaren datuak, parecerá ante el Ayuntamiento y suscribirá la oportuna acta don-
onuradunaren izena, deitura eta helbidea eta agiriaren data adie- de se consignarán los datos de la sepultura, nombre, apellidos y
raziko dira. domicilio del beneficiario y fecha del documento.
Akta horretan, halaber, goian aipatu diren derrigorrezko En el mismo acta podrá designar, de entre los citados here-
jaraunsleen artetik ordezko bat izeneztatu ahal izango du, lehenengo deros forzosos, un beneficiario sustituto para el caso de premo-
izeneztatua lehenago hiltzen bada ere. riencia de aquél.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16646 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

2. Onuradunaren izeneztapena ezin da aldatu, aldaketa hori 2. La designación de beneficiario no podrá ser cambiada si
titularrak beren beregi ez badu egiten edo egintza horren osteko no se hace expresamente por el titular o mediante cláusula testa-
testamentuko klausula baten bidez ez bada, beti ere artikulu honen mentaria posterior, y dentro de los límites a que se refiere el apar-
lehenengo atalean azaltzen diren mugetatik irten gabe. tado primero de este artículo.
3. Onuraduna eta haren ordezkoa titularra baino lehenago 3. Se entenderá que no existe beneficiario designado cuan-
hiltzen direnean, ez da onuradunik izango. do hubiesen fallecido con anterioridad al titular el beneficiario y el
sustituto, en su caso.

70. artikulua Artículo 70


Hilobi-eskubidea ezkontide bien izenean hartu denean, bizi- Cuando el derecho funerario haya sido adquirido a nombre de
rik jarraitzen duena izango da lehenengo hil den ezkontidearen esku- ambos cónyuges, el superviviente se entenderá beneficiario del pre-
bidearen onuraduna. Bizirik irauten duenak, aldez aurretik hilda dago- muerto. El superviviente, a su vez podrá nombrar un nuevo bene-
en ezkontidearekin batera egin ez duenean, biak hil eta gerorako ficiario, si no lo hubiese hecho conjuntamente con anterioridad para
onuradun berri bat izeneztatzeko eskubidea izango du. después del óbito de ambos.

71. artikulua Artículo 71


Onuradunik edo testamentu bidezko jaraunslerik ez dagoenean A falta de beneficiario o heredero testamentario, y ante la exis-
eta derrigorrezko jaraunsle bi edo gehiago daudenean, emakida- tencia de dos o más herederos forzosos, el derecho de concesión
ren eskubidea euren artean jaraunspenezko kuotaren gehiengo- se diferirá al que de ellos designen mediante mayoría de la cuota
agatik izeneztatuko zaionari geroratuko zaio edo, horren ezean, adin hereditaria o, en su defecto, al heredero de más edad, y si éste
gehiago duen jaraunsleari, eta horrek ez badu onartzen, adinean no acepta, al que le sigue en edad, y así sucesivamente.
jarraitzen dionari eta horrela, hurrenez hurren.

72. artikulua Artículo 72


Eskubidearen titularra dena hiltzen denean, izeneztatu den onu- Al fallecimiento del titular del derecho, el beneficiario desig-
radunak, testamentu bidezko jaraunsleak edo aurreko artikuluan eza- nado, el heredero testamentario o aquel a quien corresponda «ab
rri denaren arabera «ab intestato» dagokionak, bere aldeko eskual- intestato» conforme el artículo anterior, estará obligado a traspa-
daketa egin beharko du. Horretarako eskualdaketa frogatzen duten sarlo a su favor, compareciendo con los documentos justificativos
agiri egokiekin aurkeztu eta bidezko titulua kreditatu beharko du. Dena de la transmisión y acreditación del título correspondiente. No obs-
den, eta titulartasun berria lortu arte, Udalak behin-behineko tante, y en tanto se provea la nueva titularidad, el Ayuntamiento
eskualdaketa baimentzeko eskubidea izango du, beti ere gainon- podrá autorizar, sin perjuicio de terceros, la transmisión provisio-
tzekoei kalterik eragin gabe. Behin-behineko eskualdaketa hori eska- nal a nombre del familiar con relación de parentesco más próxi-
tzailearengandik hurbilen dagoen senidearen alde izango da, 68. mo que lo solicite, dentro del ámbito de sucesión a que se refiere
artikuluan azaldu den jaraunspen-eremuaren barruan. Behin-behi- el artículo 68. Las transmisiones que se efectúen con carácter pro-
neko eskualdaketa horiek Udalaren erregistroetan idatziko dira. visional, tendrán causa en los registros del Ayuntamiento.
Behin-behineko titulartasun hori indarrean dagoen aldian eta Mientras dure el período de titularidad provisional sin haber
behin betiko eskualdaketa eskatu ez denean, ez da gorpukien lekual- sido solicitada la transmisión definitiva, no se autorizará el trasla-
daketarik baimenduko eta delako behin-behineko eskualdaketa do de restos y serán por cuenta del solicitante los perjuicios deri-
horren ondorioz sortuko diren gastuak eskatzailearen pentzutan izan- vados de dicha transmisión provisional.
go dira.
Behin-behineko titulartasun aldi horretan zuhurtziarakotasu- Durante el período de titularidad provisional será discrecional
nezkoa izango da ehorzketa-eragiketen etendura, beti ere kasu la suspensión de las operaciones de sepultura, atendiendo a las
bakoitzean aurkezten diren inguruabarren arabera. Etendura circunstancias de cada caso; suspensión que quedará sin efecto
horrek indarra galduko du behin betiko titulu berria ematen dene- al expedirse el nuevo título definitivo. A pesar de dicha suspensión,
an. Aipatu den etendura hori gora-behera, beti ere gainontzekoen y sin perjuicio de terceros, podrán ser autorizadas las operaciones
kalterik gabe, beharrezkoak diren presazko eragiketak baimen dai- de carácter urgente que sean necesarias, asumiendo el solicitan-
tezke; kasu horretan, eragiketen ondorioz gainontzekoei eragiten te los perjuicios respecto a terceros que se pudieran derivar de tales
zaizkien kalteak eskatzailearen pentzutan izango dira. operaciones.
Behin behineko titulua luzatu eta 10 urte igarotzen direnean, Transcurridos 10 años desde la expedición del titulo provisional,
titulua behin-betikoa izango da eta titulartasuna eskatzeko egoe- se convertirá en definitivo, y cesará el derecho de los que podían
ran daudenen eskubidea iraungiko da. reclamar titularidad.

II. KAPITULUA CAPITULO II


IRAUNGIPENA CADUCIDAD

73. artikulua Artículo 73


Hilobi-eskubidea iraungi dela adieraziko da ondoko kasuetan, Se declarará la caducidad de un derecho funerario y, en tal
eta ondoren Udalari lehengoratuko zaio; hona hemen kasuok: caso, revertirá al Ilustre Ayuntamiento de Santurtzi en los supues-
tos siguientes:
a) Hilobia aurrian egotea. a) Por el estado ruinoso de las sepulturas.
Hilobia aurrian dagoela adierazteko, eta ondorioz eskubidea La declaración de este estado de ruina y la caducidad subsi-
iraungi dela, administrazio-espedientea beharko da. Espediente horri, guiente requerirá expediente administrativo que, a instancia del res-
Herri Obra eta Zerbitzuak Saileko arduradun politikoak eskaturik, ponsable político del Area de Obras y Servicios Públicos Munici-
udal arkitektoaren txosten juridikoa eta teknikoa erantsiko zaizkio, pales, incluya informes jurídico y técnico del arquitecto municipal
bai eta Gobernu Batzordearen erabakia ere. Espedientea jendaurrera y acuerdo de la Comisión de Gobierno. El expediente se expon-
azalduko da hilabetean zehar erabaki hartu aurretik, eta horreta- drá a información pública durante un mes, previamente a la adop-
rako udaletxeko iragarki-oholean, hilerrikoan eta Bizkaiko Aldizkari ción del acuerdo, mediante su publicación en el tablón de anun-
Ofizialean argitaratuko da. cios del Ayuntamiento, en el del Cementerio y en el «Boletín Oficial
de Bizkaia».
b) Hilobiak artatu beharra ez betetzea. b) Por incumplimiento del deber de conservación de las sepul-
turas.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16647 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Hilobia gaizki artaturik dagoenean, Udalak agindeia egingo dio Cuando los enterramientos presenten un estado de conser-
titularrari behar diren obrak egin ditzan; obrak ematen den epean vación deficiente, el Ayuntamiento requerirá a sus titulares para que
egiten ez badituzte, hilobi-eskubidea iraungi dela adieraziko da. realicen las obras necesarias y caso de no ejecutarse en el plazo
que se otorgue al efecto, se declarará la caducidad del derecho
funerario.
e) Hilobia uztea. c) Por abandono de las sepulturas.
Holakotzat hartuko da titularra hil denetik 5 urte igarotzea bera- Se considerará como tal el transcurso de 5 años desde el falle-
ren jaraunsleak edo jaraunspenez edo beste titulu batez ordaine- cimiento del titular sin que los herederos por el derecho insten el
zarritako pertsonek euren aldeko eskualdaketa eskatu gabe. traspaso a su favor.
Baldin eta jaraunsleek eskualdaketa eskatzen badute eta hilo- Si los herederos compareciesen instando la transmisión y la
bia egoera txarrean badago, urtebete igaro baino lehen txukundu sepultura se encontrase en estado deficiente, deberá ser acondi-
beharko da; epealdia igarota behar diren konponketak egin ez cionada en el plazo de 1 año, transcurrido el cual sin haberse rea-
badira, hilobi-eskubidea iraungi dela adieraziko da eta Udalak har- lizado las reparaciones necesarias, se decretará la caducidad del
tuko du. derecho funerario, con reversión al Ayuntamiento.
d) Emakida epeak igarotzea. d) Por haber transcurrido los plazos de concesión.
e) Interesatuari mugaeguneraturiko kuota bat ordaintzea eska- e) Por impago de las cuotas vencidas, una vez requerido para
tu eta ez ordaintzea. ello el interesado.
f) Titularrak beren beregi uko egitea. f) Por renuncia expresa del titular.
g) Hilobi-eskubidea araudi honetan xedatutakoaren kontra g) Por el uso del derecho funerario en contra de lo dispuesto
erabiltzea. en el presente Reglamento.
h) Hilobi-eskubidea araudi honek baimendutakoei ez beste h) Cuando el derecho funerario sea transmitido a persona
pertsona batzuei eskualdatzea. distinta de las autorizadas por este Reglamento.
i) Emakida erreskatatzea, herriaren interesagatik denean eta y) Por rescate de la concesión, cuando venga determinado
kalteordaina ordaindu ondoren, halakorik badago. por razones de interés público y previa indemnización, si procede.

V. IZENBURUA TITULO V
EHORZKETAK, DESEHORZKETAK ETA LEKUALDAKETAK INHUMACIONES, EXHUMACIONES Y TRASLADOS

74. artikulua Artículo 74


Gorpuen edo gorpukien ehorzketak, desehorzketak eta lekual- Las inhumaciones, exhumaciones y traslados de cadáveres
daketak indarreko Hilerrietako Osasun eta Txukuntasunari buruz- o restos, se regirán por las normas específicas del Reglamento de
ko Araudiko arauek, uztailaren 20ko 2263/1974 Dekretuak (E.A.O., Policía Sanitaria Mortuoria vigente, Decreto 2.263/1974, de 20 de
abuztuaren 17koa) eta Euskal Herriko Autonomi Erkidegoan gor- julio («B.O.E.» de 17 de agosto), y del Decreto 267/1992, de 6 de
puak eta gorpukiak lekualdatzeari buruzko urriaren 6ko 267/1992 octubre, sobre traslado de cadáveres y restos en la Comunidad Autó-
Dekretuak (E.H.A.A., urriaren 23koa) eraenduko dute. noma del País Vasco («B.O.P.V.» de 23 de octubre).

I. KAPITULUA CAPITULO I
EHORZKETAK ETA DESEHORZKETAK INHUMACIONES Y EXHUMACIONES

75. artikulua Artículo 75


Ondokoek izango dute hilerrian ehorzteko eskubidea: El derecho a la inhumación en el Cementerio Municipal com-
prenderá exclusivamente a:
a) Gaur egun Santurtziko udalerrian erroldatuta daudenek. a) Los empadronados en la actualidad en el municipio de
Santurtzi.
b) 15 urte baino gehiago bertan erroldatuta egon direnek. b) Los que lo hayan estado por tiempo superior a 15 años.
c) Udalerritik kanpo bizi arren bertan jaioak direnek. c) Los nacidos en el municipio y residentes fuera del mismo.
d) Erroldatuta ez egon arren Santurtzin hiltzen direnek. d) Los fallecidos en Santurtzi y no empadronados.
d) atalekoei dagokienez, gorpuak lur hobietan soilik ehortzi En los casos incluidos en el apartado d) sólo se admitirá la inhu-
ahal izango dira, debekaturik dago nitxoak erabiltzea, eta norba- mación en fosas, quedando prohibida la utilización de nichos, y en
nakoen panteoietan ehorzteko baimena ematea egongo da. todo caso permitida la autorización de panteones particulares.
76. artikulua Artículo 76
Gorpuak ez dira ehortziko hil eta 24 ordu igaro baino lehen, Ningún cadáver será inhumado antes de las 24 horas de su
epai-xedapenek besterik adierazi ezean. Baldin eta gorpua azkar fallecimiento, salvo disposición judicial en contra. Si por rápida des-
usteltzen ari delako edo gaitza kutsatzeko arriskua dagoelako edo composición o peligros de contagio, u otras razones sanitarias, tuvie-
osasun arlo beste zerbaitengatik gorpua epealdi hori igaro baino re lugar la conducción del cadáver antes de dicho plazo, deberá
garraiatzen bada, hilerriko gorputegian utzi beharko da. dejarse en el depósito del cementerio.

77. artikulua Artículo 77


Hilerrietako Osasun eta Txukuntasunari buruzko Araudiaren De conformidad con el artículo 13 del Reglamento de Policía
13. artikuluarekin bat etorriz, araudi honetako 7. artikuluko I. tal- Sanitaria Mortuoria, los cadáveres incluidos en el Grupo I del artícu-
deko gorpuak heriotza gertatu den udalerriko hilerrian ehortziko dira. lo 7 del presente Reglamento serán inhumados en el Cementerio
del municipio donde ocurrió el fallecimiento.

78. artikulua Artículo 78


Ezin da hilobirik ireki harik eta heriotzatik 5 urte igaro arte, bes- No podrá abrirse ninguna sepultura hasta transcurridos 5 años
terik dioen epai-agindurik egon ezean. Halakorik dagoenean, desde el fallecimiento, con excepción de la existencia de manda-
Eusko Jaurlaritzaren Osasun Sailak eta Udaleko Osasun buruak miento judicial, con expreso conocimiento del Departamento de Sani-
beren beregi jakin beharko dute, eta beti ere indarreko Hilerrieta- dad del Gobierno Vasco y Jefe Local de Sanidad. En todo caso será
ko Osasun eta Txukuntasunari buruzko Araudia aplikatuko da. de aplicación el Reglamento de Policía Sanitaria y Mortuoria en vigor.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16648 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

79. artikulua Artículo 79


1. Nitxoan beazuneriak, nafarreriak, karbunkoak edo Osa- 1. Cuando en un nicho hayan existido restos inhumados que
sunaren Ebazpen Zentrala dela bide zehazten diren beste gaixo- fallecieron de cólera, viruela, carbunco y aquellas otras enfermeda-
tasun infekzioso batzuek jota hildakoaren gorpukiak egon direne- des infecciosas que se determinen en virtud de Resolución Central
an, edo gai erradiaktiboen kutsadurak hildakoarenak, 10 urte igarota de Sanidad (Decreto de 20 de julio de 1974) y los cadáveres de falle-
desehorzten direnean lehenbizikoak (gaitz kutsakorrez hildakoa- cidos por contaminación de productos radiactivos, la exhumación de
renak) Eusko Jaurlaritzaren Osasun Sailak eta Udalaren Osasun los mismos, al cabo de 10 años, se realizará en el primer caso (enfer-
buruak txostenak egin eta esku hartuz desehortziko dira, eta bes- medades infecciosas), con la intervención e informes de Sanidad del
teak (gai erradiaktiboen kutsadurak hildakoarenak) aurrekoek Gobierno Vasco y Jefe Local de Sanidad y en el segundo (muerte
horiek egin eta Energia Nuklearraren Nazio Batzak edo arlo por contaminación de productos radioactivos) con los mismos entes
honetan eskudun den edo diren erakundeek txostena eginez. facultativos anteriores e informe expreso de la Junta de Energía Nucle-
ar Nacional, o entidad o entidades competentes en esta materia.
2. Baldin eta heriotzaren kausa aurrean adierazi direnetakoa 2. Si el fallecimiento o fallecimientos se han producido por
bada eta gorpua 5 urte igaro aurretik desehorzteko epai-ebazpe- efecto de las circunstancias anteriores, y existiese resolución judi-
na badago, ehorzketa egunetik zenbatuta, desehorzketan aurre- cial de exhumación antes de los 5 años, contados desde el día de
ko lerrokadan adierazi diren izaki guztiek izango dute esku; izakiok la inhumación, intervendrán en la misma todos los entes señala-
desehorzketan erabiliko den prozeduraren berri emango diote epai- dos en el párrafo precedente, quienes informarán a dicho organismo
organismoari, eta desehorzketa egitea komeni den ala ez jakina- judicial del procedimiento a emplear en la exhumación, y si ésta
raziko diote. es o no aconsejable.

80. artikulua Artículo 80


Gorpua edo gorpukiak dauden hilobian beste bat ehorzteko Si para poder llevar a cabo una inhumación en una sepultu-
haiek erraustu behar badira, erraustu egingo dira, hala eskatuz gero, ra que contenga cadáveres o restos fuese necesario proceder a
baldin eta gorpuak hilobi barruan 5 urte baino gehiago igaro badi- su reducción, se efectuará esta operación, cuando así sea solici-
tu eta beraren materia organiko guztia ezabatuta badago, hau da, tada y se trate de un cadáver en el que la muerte haya ocurrido
jadanik gorpu barik gorpuki bada. Horren bitartez, gorpu berriaren hace más de 5 años y se haya destruido toda la materia orgáni-
hilkutxarentzako tokia egingo da, hilobiaren titularra edo hark eskuor- ca, siendo por tanto ya restos cadavéricos y pudiendo así hacer-
detzen duena aurrean dela. se sitio a un nuevo féretro con un cadáver reciente, en presencia
del titular de la sepultura o persona en quien delegue.

81. artikulua Artículo 81


Desehorzketetarako baimena Alkatetzak emango ditu, ondo- Las inhumaciones serán autorizadas por la Alcaldía previa la
ko agiri hauek aurkeztuz gero: presentación de los siguientes documentos:
a) Heriotzaren ziurtagiria; hau udal hilerrian aurkeztuko da. a) Certificado de defunción, que se presentará en el Cemen-
terio Municipal.
b) Gorpukiak lekualdatzen badira, gorpukiak lekualdatzea- b) Certificado de traslado de restos, emitido por el Depar-
ri buruzko ziurtagiria, Eusko Jaurlaritzaren Osasun Sailak emana, tamento de Sanidad del Gobierno Vasco, si existiere tal traslado
indarreko legeriaren arabera beharrezkoa denean. y cuando según la legislación vigente fuere necesario.
c) Heriotza kausa naturalez gertatzen ez denean, epaile esku- c) Autorización del Juez competente en los casos en que el
dunaren baimena. fallecimiento no haya sido debido a causas naturales.
82. artikulua Artículo 82
Aurkezturiko agiriak aztertuta, lurperaketa-orria emango da, A la vista de la documentación presentada se expedirá una
eta hilerrian erakutsi beharko da agiriak ongi daudela eta ehorz- papeleta de enterramiento, que deberá ser exhibida en el Cemen-
ketari ekin ahal zaiola frogatzeko, gorpua aurretik gorputegian edu- terio como justificación de que la documentación está en regla y
kita zein ez. procede la inhumación, con o sin el depósito previo del cadáver.

83. artikulua Artículo 83


Aurreko artikuluan aipatu den lurperaketa-orrian ondokoak ager- En la papeleta de enterramiento de que se hace mención en
taraziko dira: el artículo anterior se hará constar:
a) Zenduaren izen-deiturak. a) Nombre y apellidos del difunto.
b) Heriotza-eguna. b) Fecha de la defunción.
c) Lurperaketa egingo den leku zehatza eta leku hori nitxoa, c) Lugar de enterramiento, con la consignación específica
hezurtegia, panteoia edo lur hobia den. del nicho, huesera, panteón o fosa en donde deba ser inhumado.
d) Gorpua gorputegian gorde behar den ala ez. d) Si debe o no quedar en depósito.
Orria bertan egunean itzuliko du hilerriko koordinatzaileak, behar Esta papeleta será devuelta el mismo día por el Coordinador
bezala sinaturik, lana ongi egin dela frogatzeko. del Cementerio, debidamente firmada, como justificación de su exac-
to cumplimiento.
84. artikulua Artículo 84
1. Hilerriko koordinatzaileari dagokion atalean, udal hilerriaren 1. En la sección que corresponde al Sr. Administrador del
erregistro-liburuaren duplikatua egongo da, behar bezala foliatu eta Cementerio se llevará duplicado del Libro-Registro del Cemente-
zigilaturik, Hilerrietako Osasun eta Txukuntasunari buruzko Arau- rio Municipal debidamente foliado y sellado, de conformidad con
diaren 60 eta 61. artikuluekin bat etorriz. el Reglamento vigente de Policía Sanitaria Mortuoria, arts. 60 y 61.
2. Erregistro-liburuaz gainera haren fitxategi osagarria ere 2. Aparte del Libro-Registro se llevará fichero auxiliar del
egongo da. mismo.

85. artikulua Artículo 85


Ehorzketak lur hobietan, nitxoetan edo panteoietan egingo dira, Las inhumaciones se realizarán en fosas de tierra, en nichos
eta horietan guztietan Hilerrietako Osasun eta Txukuntasunari buruz- o en panteones, debiendo reunir todos ellos las condiciones seña-
ko Araudian adierazitako baldintzak bete beharko dira. ladas por el Reglamento de Policía Sanitaria Mortuoria.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16649 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

86. artikulua Artículo 86


Ehorzketak beti egingo dira hilerriko koordinatzaile-arduraduna Las inhumaciones se realizarán siempre en presencia del Coor-
edo hark eskuordetzen duena aurrean dela. dinador-Encargado o de la persona delegada por éste.

87. artikulua Artículo 87


Lur hobi zenbakidunetan gorpu bakarra ehortziko da, bere La inhumación en fosa numerada se efectuará introduciendo
hilkutxaren barruan dagoela; gero soberako lurraz estaliko da, un solo cadáver con su féretro en cada una de las fosas, relle-
txukun-txukun. nándolas después cuidadosamente con la tierra sobrante.

88. artikulua Artículo 88


Nitxoetan gorpu bakarra ehortziko da, bere hilkutxaren barruan La inhumación en nicho se efectuará introduciendo un solo cadá-
dagoela, Araudiaren 102. artikuluan ezarritako kasuetan izan ver con su féretro en cada uno de los nichos, salvo lo previsto en
ezik. el artículo 102 de este Reglamento.
Gorpua ehortzitakoan, nitxoari trenkada egingo zaio bereha- Realizada la inhumación, se tapará inmediatamente el nicho
la, eta nitxoak ezin jantzi izango dira zementu hidraulikoz ez bes- con tabique, sin que puedan revestirse los nichos con cemento
tela gai iragazkaitzez. hidráulico ni con ninguna otra sustancia impermeable.
89. artikulua Artículo 89
Trenkada egiteko igeltsaritzako-lanak Udalaren kontura izan- Los trabajos de albañilería de construcción del tabique serán
go dira, baina harrilobia, hura jartzea eta inskripzioa senideen kon- de cuenta del Ayuntamiento, pero el importe de la lápida, su colo-
tura izango dira. cación e inscripción serán de cargo de los familiares.

90. artikulua Artículo 90


Udal hilerrian egindako lur hobi eta panteoietan ehorzteko bai- La autorización de inhumaciones en fosas y panteones cons-
mena emateko, Hilerrietako Osasun eta Txukuntasunari buruzko truidas en el Cementerio Municipal requerirá, de conformidad con
Araudiaren 26. artikuluarekin bat etorriz, Lurraldeko Osasun Buru- el artículo 26 del Reglamento de Policía Sanitaria Mortuoria, la com-
tzak behar bezalako osasun baldintzak betetzen dituela egiaztatu probación previa por la Jefatura Territorial de Sanidad de que éstos
beharko du. reúnen las condiciones sanitarias adecuadas.

91. artikulua Artículo 91


Indarreko legeriaren arabera beharrezkoa izan litekeen epai- Sin perjuicio de la autorización judicial que pueda ser nece-
baimenaren kalterik gabe, gorpuak eskuztatzeko osasun baime- saria con arreglo a la legislación vigente, toda clase de manipula-
na edo eskuhartzea beharko da. Ondorioz, aldi batez gordetzeko, ción de cadáveres precisará de autorización o intervención sani-
enbaltsamatzeko, errausteko edo gorpuei egiten zaizkien eragiketako taria. En consecuencia, toda petición de conservación transitoria,
bat egiteko eskaerak baimena eman beharko dio osasun-aginta- embalsamamiento, incineración u otra operación de aplicación a
ritza eskudunak. los cadáveres, deberá ser autorizada e intervenida por la Autori-
dad Sanitaria competente.

92. artikulua Artículo 92


Gorpua aldi batez gorde beharko da heriotza gertatu eta 48 La conservación transitoria del cadáver o su embalsamamiento
ordu igarota ehortziko denean, edo enbaltsamatu 72 ordu igaro- será obligatoria cuando el cadáver haya de ser inhumado pasa-
tzen badira. das las 48 horas o 72 horas, respectivamente, de producirse la
defunción.

93. artikulua Artículo 93


Ehortzitako gorpuak desehorzteko, Udalak bere adostasuna La exhumación de cadáveres inhumados requerirá la confor-
adierazi beharko du eta, hala denean, Osasun Agintaritzaren bai- midad del Ayuntamiento y, en su caso, la obtención de la autori-
mena lortu beharko da. zación previa de la Autoridad Sanitaria.

94. artikulua Artículo 94


Araudi honen 7. artikuluko II. taldeko gorpuak desehorztea ondo- La exhumación de cadáveres sin embalsamar correspondientes
ko kasu hauetan baimenduko da: al Grupo II del artículo 7 del presente Reglamento podrá autorizarse
en los casos siguientes:
a) Kanposantuko bertako beste hilobiren batean ehortziko a) Para su inmediata reinhumación dentro del mismo Cemen-
direnean; arauz esku hartu behar duten osasun langileek komeni terio, sustituyendo el féretro por otro, si así lo considera convenien-
dela uste badute, hilkutxa berrian ehortziko da. te el personal sanitario que reglamentariamente debe intervenir.
b) Beste hilerri batera eramango denean, bidezko den b) Para su traslado a otro Cementerio, previa comprobación
bezala Probintziako Osasun Agintaritzak egiaztatu eta, aurreko lerro- de la Jefatura Provincial de Sanidad, sustituyéndose el féretro por
kadakoa gertuz gero, hilkutxa berria ekarriz gero. Baimena osa- otro en el mismo caso del apartado anterior. La autorización será
sunaren arloko agintaritza eskudunak emango du. Berriro ehorz- concedida por la Autoridad Sanitaria competente. El plazo de rein-
teko epea ez da 48 ordutik gorakoa izango. humación no podrá ser superior a 48 horas.
c) Hilerriko beste hilobi batean ehortziko denean; horreta- c) Para su inhumación en otra sepultura del mismo Cemen-
rako titularra ados egon beharko da, eta a) puntukoa bete behar- terio, precisándose la conformidad del titular de esta última, ade-
ko da. más de lo señalado en el punto a).
d) Berehala erraustuko denean, indarrean dauden xedape- d) Para su inmediata incineración conforme a las disposiciones
nen arabera. vigentes.
e) Hezurtegi nagusira eramango denean. Gorpuak gutxie- e) Para su traslado al osario general. Cuando el cadáver no
neko osasun baldintzak betetzen ez baditu, esaterako gorpuaren reúna las condiciones sanitarias mínimas, como por ejemplo la no
materia organiko guztia ezabaturik ez badago, hilobi, nitxo edo pan- destrucción de la materia orgánica del cadáver, se volverá a cerrar
teoia berriro itxiko da eta ezin eskuztatu izango da gorpua. Eragi- la tumba, nicho o panteón, quedando prohibida la manipulación del
keta horiek ehorzleak egingo ditu. cadáver. Toda esta operación la realizará el operario especialista
sepulturero.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16650 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Gorpua hilerriko beste toki batera edo beste hilerri batera era- En caso de exhumación para su traslado a otro lugar del Cemen-
mateko desehorzten denean eta artean materia organiko guztia eza- terio o de otro Cementerio, sin que haya tenido lugar la destruc-
batu gabe dagoenean, lekualdaketa gorpuarena balitz bezala egin ción de la materia orgánica, podría efectuarse el traslado actuán-
daiteke, baldin eta horri dagozkion osasun beharkizunak betetzen dose como si se tratase de un cadáver siempre que se cumplan
badira. b) atalean adierazi diren osasun langileek adierazi behar- los requisitos sanitarios que en tal caso son de aplicación. Corres-
ko dute materia organikoa erabat desagertu denez, gero horren ara- ponderá al personal sanitario expresado en el apartado b) dicta-
bera jokatzeko. minar sobre la destrucción total o no de la materia orgánica a fin
de obrar en consecuencia.

95. artikulua Artículo 95


Igande eta jaiegunetan ezin ehortzi izango da gorpurik, Epai No se permitirán las exhumaciones los domingos ni días fes-
Agintaritzak agindua eman ezean. tivos, salvo orden de la Autoridad Judicial.

96. artikulua Artículo 96


Gorpukiak nitxoetara lekualdatzeko eta bertan gordetzeko meta- Para el traslado y depósito de restos cadavéricos en los nichos
lezko edo material iragazkaitzezko kutxak erabili behar dira. Neu- para restos, se utilizarán cajas de restos que serán metálicas o de
rriak gorpukiak hartzeko bestekoak izango dira. cualquier otro material impermeable. Sus dimensiones serán las
precisas para contener los restos.

97. artikulua Artículo 97


Desehorzketetan aurkitzen diren hilkutxa, zinta, koroa eta gai- Todos los féretros, cintas, coronas, etc., procedentes de las exhu-
nerakoak berehala erraustuko dira. maciones que se efectúen serán incinerados inmediatamente.
Gorpukiez beste hondakin guztiak barrunbe itxian gorde Todos los restos no cadavéricos deben almacenarse en
beharko dira, labetik ahalik hurbilen, eta barrunbea gutxienez aste- recinto cerrado, el cual se hallará lo más próximo posible al hor-
an behin hustu beharko da. no, debiendo efectuarse su vaciado con una periodicidad determinada
no superior a una semana.

II. KAPITULUA CAPITULO II


GARRAIOAK ETA LEKUALDAKETAK CONDUCCIONES Y TRASLADOS

98. artikulua Artículo 98


Gorpuak lekualdatzen eta garraiatzen direnean, urriaren 6ko Las conducciones y traslados de cadáveres se regirán por las
267/1992 Dekretuko arau zehatzak beteko dira; izan ere, dekretu normas específicas del Decreto 267/1992, de 6 de octubre, por el
horren bitartez Euskal Herriko Autonomi Erkidegoan gorpuak eta que se establecen las condiciones sanitarias del transporte de cadá-
gorpukiak garraiatzeko osasun baldintzak ezarri dira. veres y restos en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

99. artikulua Artículo 99


Gorpuak desehortzi eta lekualdatzeko Udalaren adostasuna La exhumación y el traslado de cadáveres inhumados reque-
beharko da eta, hala denean, Eusko Jaurlaritzaren Osasun Saila- rirá la conformidad del Ayuntamiento y en su caso la obtención de
ren baimena lortu beharko da. Aurreko artikuluan aipatu den dekre- la autorización previa del Departamento de Sanidad del Gobierno
tuan ezarri denaren arabera, ez da beharko baimena hori gorpuak Vasco, que a tenor de lo establecido en el Decreto citado en el artícu-
Euskal Herriko Autonomi Erkidegoaren barruan lekualdatzeko, bal- lo anterior no será necesaria para la conducción ordinaria de cadá-
din eta xedapen hartan ezarritako baldintzak betetzen badira. veres dentro del ámbito de nuestra Comunidad Autónoma, siem-
Aitzitik, gorpu-lekualdaketa berezia denean, baimena beharko da. pre que la misma cumpla las condiciones señaladas en dicha
disposición, siendo exigible la citada autorización para los supues-
tos de conducción especial y traslado de cadáveres.

100. artikulua Artículo 100


Debeku da gorpuak hilkutxarik gabe leku batetik bestera Se prohíbe la conducción, traslado y enterramiento de cadá-
eramatea eta ehorztea. veres sin el correspondiente féretro reglamentario.
Hildakoa behartsua denean, Administrazioak emango du Los féretros para fallecidos indigentes serán facilitados por la
hilkutxa. Administración.
Beti ere, gorpua duten hilkutxak itxi egingo dira lekualdatu En todos los casos los féretros que contengan cadáveres serán
baino lehen. cerrados para su traslado antes de salir del lugar en que se hallen.

101. artikulua Artículo 101


Gorpuak leku batetik bestera eramateko hilautoa erabiliko da. La conducción y traslado de cadáveres se hará en coches fúne-
Gorpua andariek eramateko baimena emateko, arrazoiak azaldu bres. La conducción de cadáveres a hombros podrá autorizarse,
beharko dira. en cada caso, oídas las razones que se expongan a tal efecto.
Beraz, lehenengo ibilbidea ezarri beharko da, ordutegia azal- Para la conducción a hombros se solicitará el itinerario a seguir,
du eta egintza horretara bertaratuko diren pertsonen gutxi gora-behe- horario y número aproximado de personas que se prevé que
rako kopurua adierazi. Eskabidea egintza baino 24 ordu lehena- asistan. La petición deberá formularse ante la Alcaldía con 24 horas
go eskatu beharko zaio Alkatetzari, eta hark osasun agintaritzaren de antelación, quien resolverá previo informe de la Autoridad
txostena aztertu ondoren ebatziko du. Sanitaria.

102. artikulua Artículo 102


Hilkutxaren barruan ehorzketa horretan lurperatzen den gor- Los féretros habrán de contener exclusivamente el cadáver
pua baino ez da sartuko, salbu eta ondorengo kasu hauetan: para el que se autorizó el enterramiento, no pudiendo depositar-
se dos o más en un mismo féretro, salvo los casos siguientes:
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16651 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

a) Ama eta bere sein jaio berria erditzean bertan hiltzen a) Madres y recién nacidos fallecidos ambos en el mismo
direnean. momento del parto.
b) Hondamendiak. b) Catástrofes.
c) Izurrite oso larrietan. c) Graves anormalidades epidemiológicas.
Azken bi kasu horietan nahitaezkoa izango da osasun buruen En los dos últimos casos, deberá contarse con autorización
baimena izatea. sanitaria previa.

103. artikulua Artículo 103


Gorpua zenduaren etxean egongo da Erregistro Zibileko Los cadáveres permanecerán en el domicilio mortuorio has-
medikuak heriotza baieztu arte. ta después de la confirmación de la defunción por el médico ads-
crito al Registro Civil.
Oro har, gorpuak ez dira ehortziko heriotza gertatu baino 24 Ningún cadáver será inhumado, con carácter general, antes
lehenago ez 48 geroago, eta epealdi hori izango da gorpua etxe- de las 24 horas ni después de las 48 desde la del fallecimiento,
an gutxienez eta gehienez egon beharrekoa. fijándose dicho intervalo de tiempo como mínimo y como máximo
para la permanencia del cadáver en el domicilio mortuorio.
Baldin eta gorpua azkar usteltzen ari delako, gaitzen bat Si por rápida descomposición, peligro de contagio o cualquier
kutsatzeko arriskua dagoelako edo beste arrazoiren batengatik Osa- otra causa, autorizara la Autoridad Sanitaria la ceremonia de con-
sun Agintaritzak gorpua eramateko baimena ematen badu herio- ducción antes de transcurrir el plazo de 24 horas desde el falleci-
tza gertatu eta 24 ordu igaro baino lehen, gorpua hilerriko gorpu- miento, quedará el cadáver en el depósito del Cementerio.
tegian gordeko da.
Enbaltsamatutako gorpuak etxean gorde daitezke 96 orduz; Los cadáveres embalsamados podrán permanecer en el domi-
aldi baterako artatzeko prestatu direnak, 72 orduz. cilio mortuorio hasta 96 horas; los cadáveres conservados transi-
toriamente, hasta las 72 horas.
Enbaltsamatutako gorpuak zein aldi baterako artatzeko pres- En el caso de cadáveres embalsamados, además de los con-
tatu direnak ezin eraman izango dira beraien etxeetatik beste bate- servados transitoriamente, no podrán ser trasladados de su domi-
ra, baizik eta hilerrira zuzen, udalerri honetakora zein besteren cilio a otro, sino que en todo caso serán conducidos desde el domi-
batekora. cilio mortuorio hasta el Cementerio autorizado para el enterramiento,
en ésta u otra localidad.

104. artikulua Artículo 104


Udalak baimena eman dezake gorpuak toki publikoetan era- Podrá autorizarse la exposición de cadáveres en lugares públi-
kusteko, eguraldiak laguntzen badu. Erakustaldi hori, 48 ordukoa cos por un período máximo de 48 horas desde que se produjo la
izango da gehienez. Alkatetzari baimena eskatzean, tokiaren eta defunción, cuando las condiciones climatológicas lo permitan. Se
orduaren berri emango zaio eta hark ebazpena emango du, osa- solicitará de la Alcaldía la autorización con expresión del lugar y
sun arlokoek baimena eman ondoren. hora, quien lo resolverá previa autorización sanitaria.

105. artikulua Artículo 105


Aurreko bi artikuluak 7. artikuluko II. taldeko gorpuei soilik apli- Los dos artículos precedentes sólo serán de aplicación a los
katuko zaizkie. cadáveres comprendidos en el Grupo II del artículo 7.

106. artikulua Artículo 106


Ez da baimenik emango 7. artikuluko II. taldeko gorpuak lekual- No se concederá autorización de tránsito ni exhumación de
datu edo ehorzteko. cadáveres comprendidos en el Grupo I del artículo 7.
Osasunaren arloko arrazoiengatik I. taldeko gorpua bereha- Cuando existan razones sanitarias que aconsejen la inhumación
la ehorztea komeni denean, osasun agintaritza eskudunak hilerri- inmediata de un cadáver incluido en el Grupo I, se ordenará su con-
ko gorputegira azkar eramateko aginduko da. ducción urgente al depósito del Cementerio por la Autoridad Sani-
taria competente.

VI. IZENBURUA TITULO VI


MUGAK LIMITACIONES

107. artikulua Artículo 107


Erabat debekaturik dago hilerrian eta hilobietan materialak eta Queda terminantemente prohibida, en las dependencias del
objektuak jartzea Udalak baimenik eman gabe. Cementerio y en las sepulturas, la colocación de cualquier mate-
rial u objeto salvo existencia de previa autorización municipal, sea
ésta concreta o genérica.

108. artikulua Artículo 108


Alkatetzak agindua emango du baimenik ez duten objektuak Por la Alcaldía se emitirá orden para la retirada en el plazo de
edo elementuak 10 egunetan kentzeko; agindua bete ezean, bere- 10 días de aquellos objetos o elementos no autorizados, proce-
hala kenduko dira urratzaileen pentzura. diéndose en caso de incumplimiento a la retirada inmediata de los
mismos con cargo a los infractores.

109. artikulua Artículo 109


Araudi honetako manuak urratuz gero, alkate jaunak isuna jarri- Las infracciones de los preceptos contenidos en este Regla-
ko du Legearen aurreikuspenen arabera, eta hori gora-behera urra- mento serán sancionadas por el Sr. Alcalde con la imposición de
tzaileak Zigor Kodeko erantzukizun eta zehapenak jasango ditu. multa conforme a las previsiones de la Ley, sin perjuicio de la res-
ponsabilidad y sanciones que puedan ser castigadas por el Códi-
go Penal.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16652 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

XEDAPEN INDARGABETZAILEA DISPOSICION DEROGATORIA

Santurtziko Vicioko San Jorge Udal Hilerriko Barne Araubideari Queda derogado el Reglamento de Régimen Interior del Cemen-
buruzko Araudia, 1986ko irailaren 20koa, indargabetu da. terio Municipal de San Jorge en paraje de Vicio de Santurtzi, de
20 de septiembre de 1986.

XEDAPEN ERANTSIA DISPOSICION ADICIONAL


Araudi honetan ageri ez diren alderdietarako 1974ko uztaila- En lo no previsto en el presente Reglamento se estará a lo dis-
ren 20ko Hilerrietako Osasun eta Txukuntasunari buruzko Araudian puesto en el Reglamento de Policía Sanitaria Mortuoria de 20 de
xedatutakoa beteko da, bai eta indarreko gainerako arauak ere. julio de 1974 y demás normas en vigor.

XEDAPEN IRAGANKORRA DISPOSICION TRANSITORIA


Araudi hau indarrean jarri baino lehen betiko egindako ema- Las denominadas concesiones a perpetuidad, otorgadas con
kidak gehienez ere Toki Administrazioaren emakida eta kontra- anterioridad a la entrada en vigor de este Reglamento, se entende-
tuetarako indarrean dagoen eperik luzeenerako eman direla uler- rán por el plazo máximo de las concesiones y contratos de la Admi-
tuko da. nistración Local que fueran vigentes en el momento de su adjudica-
Betiko emakidak iraungitzat joko dira hilobi-eskubidea edo haren ción.
eskualdaketa frogatzen duen titulurik eduki ezean, salbu eta hura Las concesiones a perpetuidad quedarán extinguidas en el caso
aurkezten bada araudi hau indarrean jarri eta urtebete igaro bai- de carecer del título acreditativo del derecho funerario o de su trans-
no lehen. misión, salvo presentación del mismo en el transcurso de un año
Eskualdaketa frogatu ezean, burutzen ari den erabilera frogatu a partir de la entrada en vigor de este Reglamento.
beharko da eta hilobi-eskubidea emateko eskatu; eskubidea Para el caso de no justificar dicha transmisión deberá acre-
Araudian ezarri bezala emango da. ditarse el uso que se esté realizando y solicitar el otorgamiento del
derecho funerario, que se concederá en los términos previstos en
este Reglamento.
AZKEN XEDAPENA
DISPOSICION FINAL
Araudi hau testu osoa Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara-
tu eta 15 egun igarota jarriko da indarrean, behin betiko onetsi ondo- El presente Reglamento entrará en vigor a los 15 días de la
ren. publicación del texto íntegro en el «Boletín Oficial de Bizkaia», una
Udalak beretzat gorde du Araudia aldarazteko ahalmena; ez vez aprobado definitivamente.
erabiltzaileek ez hilobi-eskubideen titularrek ez dute edukiko ino- El Ayuntamiento se reserva la facultad de modificar este Regla-
lako eskubiderik ez kalteordainik eskatzeko ez erreklamaziorik mento sin que los usuarios del servicio ni los titulares de derecho
egiteko. funerario de cualquier clase tengan derecho a reclamación ni indem-
Udalak ahalmena dauka Araudia aplikatu eta interpretatzean nización alguna.
sortzen diren gora-behera guztiak ebazteko. El Ayuntamiento queda autorizado para resolver las inciden-
cias que pudieran presentarse en la aplicación e interpretación de
Santurtzin, 1997ko urriaren 9an.—Alkatea, Javier Cruz este Reglamento.
Expósito Santurzi, 9 de octubre de 1997.—El Alcalde, Javier Cruz
(II-4.250) Expósito
• (II-4.250)

I RA G A R P E N A

ANUNCIO
Zerbitzuen kontratua, Santurtziko Udalaren Kirol erakundearen
instalazioen garbiketarako dena Contrato de servicios para la limpieza de las instalaciones del
Instituto Municipal de Deportes de Santurtzi
Udalaren Kirol Erakundeko zuzendaritza-batzordeak, 1997ko
urriaren 16an izandako ohizko bilkuran (7/97 zk.), zerbitzuen kon- Por el Instituto Municipal de Deportes, del Ayuntamieto de San-
tratuari dagokion espedientea premiazko prozeduraz hastea eta kon- turtzi, en sesión ordinaria de su Junta Rectora número 7/97, cele-
tratuaren baldintza teknikoen plegua onartu zuen. Horiek horrela, brada el día 16 de octubre de 1997 se aprobó el inicio de expe-
argitara ematen da, Herri Administrazioen Kontratuei buruzko maia- diente por el procedimiento de urgencia y el Pliego de Condiciones
tzaren 18ko 13/95 Legearen 79.1. atalak ezarritakoaren arabera. Técnicas del contrato de servicios para la limpieza de las instala-
ciones del Instituto Municipal de Deportes, lo que se hace público
de conformidad con lo dispuesto en el artículo 79.1 de la Ley 13/95,
Lehiaketarako deia iragartzearekin batera, 14 egun naturale- de 18 de mayo, de Contratos de las Administraciones Públicas.
ko epea zehazten da eskaintzak aurkezteko. Se anuncia la convocatoria del Concurso, señalándose un pla-
zo de 14 días naturales para la presentación de ofertas.
DEIALDIAREN EZAUGARRIAK
CARACTERÍSTICAS DE LA CONVOCATORIA
Xedea: Udalaren Kirol Erakundearen instalazioen garbiketa.
Objeto: Limpieza de las instalaciones del Instituto Municipal
Kontratuaren aurrekontua: 22.000.000 pezeta., BEZ barne de Deportes de Santurtzi
dela. Presupuesto del contrato: 22.000.000. de pesetas I.V.A.
Aurkezteko eguna: Iragarpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofiziale- incluido.
an argitaratu ondoko hamalaugarren lanegun naturaleko 14:00ak Fecha de presentación: Hasta las 14:00 horas del décimocuarto
arte. día natural siguiente hábil a la publicación de este anuncio en el
Aurkezteko tokia: Santurtziko Udalaren Kirolen Erakundeko «Boletín Oficial de Bizkaia».
administrazio-bulegoetan, (Reina Victoria pasealekua, z.g.) Lugar de presentación: En las Oficinas Administrativas del Ins-
tituto Municipal de Deportes del Ayuntamiento de Santurtzi, sito en
Behin-behineko bermea: Laurehun eta berrogei mila (440.000) Paseo Reina Victoria, s/n.
pezeta. Garantía provisional: 440.000 (cuatrocientas cuarenta mil)
Sailkapena: III.Taldea, 6 Azpitaldea, A Kategoria. pesetas.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16653 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Proposamenak irekitzea: «B»azalak: eskaintzak aurkezteko Clasificación: Grupo III ,Subgrupo 6, Categoría A.
epea bukatu ondoko lehen lanegunean, 13:00etan. Hala ere, aipa- Apertura de proposiciones: Sobres «B»: A las 13:00 horas del
tutako eguna larunbata balitz, irekitzea hurrengo lanegunera atze- día siguiente hábil al de presentación de ofertas, salvo que dicho
ratuko litzateke. plazo fuera sábado en cuyo caso la apertura se pospondrá al día
«A» eta «C» azalak: «B» azalak ireki ondoko laugarren lane- siguiente hábil.
gunean irekiko dira jendaurrean, 13:00etan. Hala ere, aipatutako Sobres «A» y «C»: En acto público, a las trece horas del cuar-
eguna larunbata balitz, irekitzea hurrengo lanegunera atzeratuko to día siguiente hábil al de la apertura de los sobres «B», salvo que
litzateke. dicho día fuera sábado, en cuyo caso la apertura se pospondrá al
Administrazio-agiriak: Baldintza teknikoen plegua, administrazio- siguiente día hábil.
klausula berezien plegua eta gainontzeko administrazio-agiriak inte- Documentación administrativa: El Pliego de Condiciones
resatuen esku daude Udalaren Kirol Erakundeko administrazio-bule- Técnicas, el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares y res-
goetan, iragarki honetan adierazi den epe osoan. tante documentación administrativa, se encuentran a disposición
de los interesados en las Oficinas Administrativas del Instituto Muni-
cipal de Deportes del Ayuntamiento de Santurtzi durante todo el
Santurtzin, 1997ko urriaren 17an.—Udalaren Kirol Erakundeko período señalado en este anuncio.
Burua, Josu Ugartetxea Gerrikaetxebarria Santurtzi, 17 de octubre de 1997.—El Presidente del IMD, Josu
Ugartetxea Gerrikaetxebarria
(II-4.382)
• •
(II-4.382)

Orozkoko Udala
Ayuntamiento de Orozko
IRAGARKIA
IRAGARKIA
Orozkoko Udaletxeak, 97-10-10ean egindako Ohizko Pleno-
an eta 7/85 Legearen 49.artikuloan ezarritakoaz bat etorriz, Erai- El Ayuntamiento de Orozko, en sesión de Pleno Ordinario cele-
kuntza, Instalazio eta Obren gaineko Zergaren Ordenantza Arau- brada el 10-10-97, y conforme a lo establecido en el artículo 49 de
tzailearen Aldaketa hasieraz onartzea ebatzi eban; guzti horregatik, la Ley 7/85, acordó aprobar de forma inicial la Modificación de la
hilabete bateko epe baten publikoki argitaratzen da eta inolako ale- Ordenanza Reguladora del Impuesto sobre Construcciones, Ins-
gaziorik edo erreklamaziorik aurkeztuko ez balitz, aldaketa hau bes- talaciones y Obras, lo que se expone al público durante el plazo
te ebatzi barri bat hartu behar barik onartuta dagoala ulertuko da. de 1 mes, estableciéndose que si no se presentan alegaciones ni
reclamaciones, la modificación se entenderá aprobada tácitamente
de forma definitiva.
Orozkon, 1997ko Urriak, 15.—Alkatea
En Orozko, a 15 de octubre de 1997.—El Alcalde
(II-4.340)
(II-4.340)
• •
Orozkoko Udaletxeak, 97-10-10ean egindako Ohizko Pleno-
an eta 1.372/1996 Errege Dekretuaren 5.artikuloan eta hurregoe- El Ayuntamiento de Orozko, en sesión de Pleno Ordinario cele-
tan ezarritakoaz bat etorriz, bere kideen gehiengo osoaz hurren- brada el 10-10-97, conforme con lo establecido en los artículos 5
go ebatzi hau hartu eban: y siguientes del Real Decreto 1.372/1996, adoptó por mayoría abso-
luta de sus miembros, el siguiente acuerdo:
1. Torrezar I-3 Industri- Alderdian kokaturiko «P12-Merka-
1. Aprobar inicialmente el expediente de desafectación del
tal-Hornidura» izeneko udal propiedadeko lursailaren erabilpen eta
uso y dominio público de la parcela de propiedad municipal «P12.-
jabetza-publikoaren zergagabetasunari buruzko espedientea hasie-
Equipamiento Comercial» ubicada en el Sector Industrial I-3
raz onartzea.
Torrezar.
2. Udal Iragarki Taulan eta BizkaikoAldizkari Ofizialean hila- 2. Exponer al público el presente acuerdo en el tablón de anun-
bete bateko epe baten publikoki argitaratzea ebatzi hau; guzti hau, cios municipal y «Boletín Oficial de Bizkaia» durante el plazo de
interesaturik dagozan pertsona guztiak espedientea aztertu eta ego- un mes, con el fin de que el expediente pueda ser examinado por
kitzat jotzen dabezan alegazio guztiak aurkeztu ahal izateko. cualquier persona interesada y se puedan presentar las alegaciones
que se estimen oportunas.
3. Inolako alegaziorik edo erreklamaziorik publikoki argita- 3. El expediente de desafectación se entenderá aprobado
ratzen dan epealdian aurkeztuko ez balitz, zergagabetasunari buruz- de forma definitiva si durante el plazo de su exposición pública no
ko espediente hau behin betiko onartuta dagoala ulertuko da. se presentara alegación ni reclamación alguna.
Orozkon, 1997ko urriak, 15.—Alkatea En Orozko, a 15 de octubre de 1997.—El Alcalde

(II-4.341) (II-4.341)
• •
Orozkoko Udaletxeak, 97-10-10ean egindako Ohizko Pleno- El Ayuntamiento de Orozko, en sesión de Pleno Ordinario cele-
ak Orozkoko Udaletxeko Ondasun eta Eskubideen Inbentarioa onar- brada el 10-10-97, acordó aprobar el Inventario de Bienes y Dere-
tzea ebatzi eban eta hilabete bateko epe baten publikoki argitaratzen chos del Ayuntamiento de Orozko; lo cual se expone al público duran-
dana; guzti hau, interesatu guztiak egokitzat jotzen dabezan erre- te el plazo de un mes, con el fin de que los interesados puedan
klamazioak eta iradozkizunak aurkeztu ahal izateko. Iñolako ale- presentar las reclamaciones y sugerencias que estimen oportunas;
gaziorik edo erreklamaziorik aurkeztuko ez balitz, beste ebatzi bat estableciéndose que el Inventario será aprobado tácitamente de
hartu behar barik Inbentario hau behin betiko onartuta dagoala uler- forma definitiva en el caso de que no se presentaran alegaciones
tuko da. ni reclamaciones.
Orozkon, 1997ko urriak, 15.—Alkatea En Orozko, a 15 de octubre de 1997.—El Alcalde

(II-4.342) (II-4.342)
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16654 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Muskizko Udala Ayuntamiento de Muskiz

Francisco eta Vicente Barrio Revuelta jaunek Santelicesko Indus- Por don Francisco y don Vicente Barrio Revuelta, se ha solici-
trialdeko C.2 lurzatian irekiko den pabilioian zurgintzarako mate- tado de esta Alcaldía licencia para la instalación de la actividad de
rialen biltegi jarduerarako baimena eskatu dio Alkatetza honi, eta almacenaje de material de carpintería en un pabellón a construir en
1963ko azaroaren 30eko 2.414/61 Dekretuan eta 1963ko martxoaren la parcela C-2 del Polígono Industrial de Santelices y de conformi-
15eko Jarraibide Osagarrietan ezarritakoari jarraituz, jendaurreko dad con lo dispuesto en el Decreto 2.414/61, de 30 de noviembre,
informazioa ireki da 10 eguneko epean, instalazio horren ondorioz e Instrucciones complementarias de 15 de marzo de 1963, se abre
nolabait kaltetuta daudela uste dutenek euren iritziz egoki diren erre- a información pública por término de 10 días para que quienes se
klamazio edo oharpen beste aurkezteko aukera izan dezaten, hone- consideren afectados por la citada instalación, puedan hacer las recla-
tarako Alkatetza honi zuzendutako idazkia bidali beharko dio Biz- maciones u observaciones pertinentes dentro del término indicado,
kaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko den egunetik zenbatzen hasiko que empezará a contar a partir del día de su publicación en el «Bole-
den aipatu epe barruan. tín Oficial de Bizkaia» y mediante escrito dirigido a esta Alcaldía.
Muskizen, 1997ko urriaren 14an.—Alkatea, José María Muskiz, a 14 de octubre de 1997.—El Alcalde, José María
González Zorrilla González Zorrilla
(9.276 zkia.) (Núm. 9.276)

• •
Basauriko Udala Ayuntamiento de Basauri

IRAGARKIA ANUNCIO

Behin eskariak aurkezteko epea amaitu delarik, hain zuzen ere Una vez finalizado el plazo para la presentación de instancias
Udal honetako 1997 urteetako EEPetan plantilako Geografia para solicitar tomar parte en el proceso selectivo para la provisión
Informazioko Sistemetan Erdi mailako Teknikari lanpostua jabet- en propiedad de una plaza de plantilla de este Ayuntamiento, de
zan betetzeko helburuz egingo den hautaketa-prozesuan parte- Técnico Medio en Sistemas de Información Geográfico, corres-
hartzeko eskariena, Alkateak Onartuen eta Baztertuen hurrengo pondiente a la O.P.E. 1997, el Alcalde ha aprobado las siguientes
zerrendei onespena eman die, hala ere, epaimahai kalifikatzaile- listas provisionales de Admitidos y Excluidos, así como la composición
aren osaketa eta oposizioko lehen ariketaren hasiera eguna: del Tribunal Calificador y la fecha del primer examen:
Onartuen behin behineko zerrenda, hori geografia Informazioko Lista provisional de admitidos correspondiente a 1 plaza de
sistemetan erdi mailako teknikari plaza bati dagokio Técnico Medio en Sistemas de Información Geográfico

N.A.N. Abizenak eta izena D.N.I. Apellidos y nombre

11.908.384 Abrisqueta Zabala, Javier 11.908.384 Abrisqueta Zabala, Javier


30.640.364 Almena de Domingo, Beatriz 30.640.364 Almena de Domingo, Beatriz
16.293.821 Arroyo Díaz, Alvaro Juan 16.293.821 Arroyo Díaz, Alvaro Juan
15.367.955 Azcue Landa, Iñaki 15.367.955 Azcue Landa, Iñaki
22.737.101 Carmona Núñez, Manuel 22.737.101 Carmona Núñez, Manuel
78.863.697 Casado Extremo, María Inmaculada 78.863.697 Casado Extremo, María Inmaculada
11.904.603 Cogollos Ramos, Benjamín 11.904.603 Cogollos Ramos, Benjamín
29.030.604 Delgado Villaverde, Irene 29.030.604 Delgado Villaverde, Irene
16.298.688 García Ibáñez de Opacua, Eva 16.298.688 García Ibáñez de Opacua, Eva
78.863.441 Goicoechea de Miguel, Santiago 78.863.441 Goicoechea de Miguel, Santiago
30.579.269 Gómez López, Angel Mariano 30.579.269 Gómez López, Angel Mariano
11.910.689 Hernández Manzanedo, Jesús Guillermo 11.910.689 Hernández Manzanedo, Jesús Guillermo
15.390.463 Iñan Urain, Igor 15.390.463 Iñan Urain, Igor
22.733.429 Juez Fernández, Benjamín 22.733.429 Juez Fernández, Benjamín
14.898.609 Laconcha Goitia, Jesús 14.898.609 Laconcha Goitia, Jesús
30.674.545 Lezama Bilbao, María Teresa 30.674.545 Lezama Bilbao, María Teresa
16.291.882 López de Lapuente Santoyo, Aitor 16.291.882 López de Lapuente Santoyo, Aitor
11.919.728 López del Estal, Jaime 11.919.728 López del Estal, Jaime
30.671.946 Madariaga Bilbao, Joseba Koldo 30.671.946 Madariaga Bilbao, Joseba Koldo
30.643.337 Merino Romero, José Ramón 30.643.337 Merino Romero, José Ramón
30.595.827 Montero Matía, Juan Carlos 30.595.827 Montero Matía, Juan Carlos
18.591.829 Perea Peláez, María Yolanda 18.591.829 Perea Peláez, María Yolanda
13.767.542 Pérez Castillo, Juan José 13.767.542 Pérez Castillo, Juan José
18.593.196 Pérez Celigueta, Icíar 18.593.196 Pérez Celigueta, Icíar
72.244.256 San Pedro Mendoza, Francisco Cristobal 72.244.256 San Pedro Mendoza, Francisco Cristobal
16.040.832 Temprano Prieto, Angel 16.040.832 Temprano Prieto, Angel
18.596.182 Urtaran Motos, Endika 18.596.182 Urtaran Motos, Endika
30.641.517 Yurrita Valdivieso, Nuria María 30.641.517 Yurrita Valdivieso, Nuria María
34.081.684 Zubia Zubiaurre, Juan Manuel 34.081.684 Zubia Zubiaurre, Juan Manuel

Baztertuen behin behineko zerrenda, hori geografia informazioko Lista provisional de excluidos correspondiente a 1 plaza de
sistemetan erdi mailako teknikari plaza bati dagokio Técnico Medio en Sistemas de Información Geográfico

D.N.I. Abizenak eta izena Baztertzeko arrazoia D.N.I. Apellidos y nombre Motivo de exclusión

14.585.042 Iraola Vallejo, Ernesto No titulación 14.585.042 Iraola Vallejo, Ernesto No titulación
16.270.277 Ortiz de Zarate Lazcano, M.a Begoña Falta documentación 16.270.277 Ortiz de Zarate Lazcano, M.a Begoña Falta documentación
30.640.038 Uriarte Baza, José Ignacio No titulación 30.640.038 Uriarte Baza, José Ignacio No titulación
16.292.117 Urteaga Errasti, Ikerne No titulación 16.292.117 Urteaga Errasti, Ikerne No titulación

Aipatu zerrendetatik kanpo geratu diren lehiakidegaiek hamar Los aspirantes excluidos dispondrán de un plazo de 10 días
eguneko epea izango dute, bazter uztearen aurka erreklamazioa para reclamar contra la exclusión y subsanar las faltas o documentos
aurkezteko eta horretarako bide eman duten arrazoiaren aurrean, que hubieran motivado la misma.
egindako erroreak konpondu edo dokumentuak azaltzeko.
Aipatu epea behin igaro ondoren, eta erreklamazioak ez aur- En el caso de no existir reclamaciones, una vez finalizado el
keztekotan, onartuen behin behineko eta baztertuen behin behi- plazo, las listas provisionales de admitidos y excluidos se eleva-
neko zerrendak , behinekoak izango dira. rán a definitivas.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16655 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

EPAIMAHAI KALIFIKATZAILEAREN COMPOSICION DEL TRIBUNAL CALIFICADOR


OSAKETA DEL PROCESO SELECTIVO

Lehendakaria: Iker Bergaretxe Larrea Jauna titular gisa eta Javier Presidente: Don Iker Bergaretxe Larrea como titular, y don Javier
Sobrón Jaca jauna ordezko gisa. Sobrón Jaca como suplente.
Idazkaria: Julián Fernández García jauna titular gisa eta Andre Secretario: Don Julián Fernández García como titular, y doña
Josune Elorriaga Miguel ordezko gisa. Josune Elorriaga Miguel como suplente.
Batzordekideak: Vocales:
H.A.E.E.aren ordezkaritzan, Juan José Salaberri Sagasta jau- En representación del IVAP, don Juan José Salaberri Sagas-
na titular gisa eta Pedro Rodríguez Díaz ordezko gisa. ta como titular y don Pedro Rodríguez Díaz como suplente.
Basauriko Udaleko ordezkaritzan Enrique Pascual Anchia jau- En representación del Ayuntamiento de Basauri, don Enrique
na titular gisa eta Javier Irusta Agirre ordezko gisa; eta Luis Angel Pascual Anchia como titular y don Javier Irusta Agirre como suplen-
Corcuera Ruiz jauna titular gisa eta Raul Iradier Zuñeda ordezko te; y don Luis Angel Corcuera Ruiz como titular y don Raul Iradier
gisa. Zuñeda como suplente.
Pertsonaleko Batzordearen ordezkaritzan. Francisco Muguer- En representación de la Junta de Personal, don Francisco
za Méndez jauna titular gisa eta Jesús Abrisketa Murga ordezko Muguerza Méndez como titular, y don Jesús Abrisketa Murga como
gisa. suplente.
Oposizioko lehen ariketaren hasiera 1997.ko azaroaren 14a La realización del primer examen tendrá lugar el día 14 de
izango da, 11:00etan, Basauriko Udaletxean. noviembre de 1997, a las 11:00 horas en este Ayuntamiento de
Basauri.
Bigarren oinarrian nahiz zortzigarrenean, Administrazioaren Jar- Aclaramos que, en la Base Segunda y en la Base Octava, don-
dunbideari buruzko Legea aipatzen denean, aipatu nahi den legea de se hace referencia a la Ley de Procedimiento Administrativo,
Herri Administrazioen Lege Jaurbideari eta Guztientzako Admi- se refiere a la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurí-
nistrazio Ihardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea dico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Admi-
omen da. nistrativo Común.
Hala ere, eta 364/1995 Errege Dekretuaren 16.artikuluan eza- Asímismo, y de conformidad con lo establecido en el artículo 16
rritakoaren arabera, Bostgarren oinarrian aipatzen denean arike- del Real Decreto 364/1995, subsanamos lo establecido en la Base
ta bat guztiz bukatzen denetik hurrengo ariketa hasten den arte, Quinta, donde se señala que entre la conclusión de cada ejercicio del
gutxienez, hirurogeita hamabi orduko eta gehienez berrogeita bost proceso selectivo y el comienzo del siguiente deberá transcurrir un
eguneko tartea egon behar duela esan beharra dago. plazo mínimo de 48 horas y máximo de 20 días. Deberá transcurrir
un plazo mínimo de 72 horas y un máximo de 45 días naturales.
Basauri, 1997ko azaroaren 24an.—Alkatea, Roberto Otxan- Basauri, a 24 de octubre de 1997.—El Alcalde, Roberto Otxan-
dio Izagirre dio Izagirre
(II-4.396) (II-4.396)
• •
Ortuellako Udala Ayuntamiento de Ortuella

EDIKTUA EDICTO

Agustín Uriarte Basáñez jaunak, Sumigas, S.A.ren izenean Don Agustín Uriarte Basáñez actuando en nombre de Sumi-
diharduela, alkatetzari lizentzia eskatu dio «Eraikintzako material gas, S.A, ha solicitado de esta Alcaldía, licencia para apertura de
eta makineriaren salmenta» jarduera irekitzeko Granada indus- «venta de materiales y maquinaria de construcción», a emplazar
trialdeko 19-20-21-22 lurzatiko «L» kaleartean. en Polígono Granada, Parcela 19-20-21-22 Manzana «L».
Jarduera Gogaikarri, Osasungaitz, Kaltegarri eta Arriskutsuei En cumplimiento del artículo 30 número 2 apartado a) del regla-
buruzko 1961eko azaroaren 30eko Araudiaren 30. artikuluaren 2. mento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas
zk.ko a) atalean ezarritakoa betetzeko, hamar eguneko jendaurreko de 30 de noviembre de 1961 se abre información pública, por tér-
azalpenaldia hasiko da, ezarri nahi den jarduera dela eta euren burua mino de diez días, para que quienes se consideren afectados de
nolabait kaltetutzat jotzen dutenek bidezko oharrak egin ahal algún modo por la actividad que se pretende establecer, pueda hacer
ditzaten. las observaciones pertinentes.
Espedientea agerian dago eta bulego orduetan kontsulta dai- El expediente se halla de manifiesto y puede consultarse duran-
teke udaletxeko Idazkaritzan. te las horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento.
Ortuellan, 1997ko urriaren 3an.—Alkatea En Ortuella, a 3 de octubre de 1997.—El Alcalde
(II-4.303) (II-4.303)
• •
EDIKTUA EDICTO

Juan José Molinero García jaunak, bere izenean diharduela, Don Juan José Molinero García actuando en nombre propio,
alkatetzari lizentzia eskatu dio Ayega kaleko 32.eko lonjan argaz- ha solicitado de esta Alcaldía, licencia para apertura de «tienda de
kidenda irekitzeko. fotografía», a emplazar en Ayega, número 32, lonja.
Jarduera Gogaikarri, Osasungaitz, Kaltegarri eta Arriskutsuei En cumplimiento del artículo 30 número 2 apartado a) del regla-
buruzko 1961eko azaroaren 30eko Araudiaren 30. artikuluaren 2. mento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas
zk.ko a) atalean ezarritakoa betetzeko, hamar eguneko jendaurreko de 30 de noviembre de 1961 se abre información pública, por tér-
azalpenaldia hasiko da, ezarri nahi den jarduera dela eta euren burua mino de diez días, para que quienes se consideren afectados de
nolabait kaltetutzat jotzen dutenek bidezko oharrak egin ahal algún modo por la actividad que se pretende establecer, pueda hacer
ditzaten. las observaciones pertinentes.
Espedientea agerian dago eta bulego orduetan kontsulta dai- El expediente se halla de manifiesto y puede consultarse duran-
teke udaletxeko Idazkaritzan. te las horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento.
Ortuellan, 1997ko urriaren 3an.—Alkatea En Ortuella, a 3 de octubre de 1997.—El Alcalde
(II-4.304) (II-4.304)
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16656 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

V. Atala / Sección V
Justiziako Administrazioa / Administración de Justicia
Tribunal Superior de Justicia del País Vasco Intervención Judicial de la Suspensión de Pagos de Ibérica Expor-
tadora de Bisutería, S.A., Dimain Internacional y Aya Creaciones,
S.A. y Mireya Accesorios, S.L., sobre cantidad, se ha dictado reso-
SALA DE LO SOCIAL
lución cuya parte dispositiva dice:
«Que desestimando el recurso de suplicación interpuesto por
EDICTO doña Rosa María Irisarri Basterra y doña María Pilar Puerta Díez,
(CEDULA DE NOTIFICACION) frente a la empresa Ibérica Exportadora de Bisutería, S.A., Dimain
Internacional, S.A., Aya Creaciones, S.A., Intervención Judicial de
Don Jaime Ruigómez Gómez, Secretario Judicial de la Sala de lo la suspensión de pagos de las mismas (don Javier Varela Armen-
Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autó- dáriz, don Manuel Atela Bilbao y don Miguel María Otamendi Agua-
noma del País Vasco. do), Mireya Accesorios, S.L. y Fondo de Garantía Salarial, en mate-
Hago saber: Que en autos número 2.950/96-ACC, recur- ria de cantidad, contra la sentencia del Juzgado de lo Social número
so de esta Sala de lo Social, seguidos a instancias del Fondo de 2 de Bizkaia, debemos confirmar y confirmamos dicha resolución,
Garantía Salarial, contra don Eliseo Vargas González, don Yon sin expreso pronunciamiento en costas.»
Barrondo Eguía, don Juan Carlos Suárez Fariñas, don Donato Arri- Y para que le sirva de notificación en legal forma a Ibérica Expor-
zabalaga Loyola y Fundiciones Ermua, S.L., sobre cantidad, se ha tadora de Bisutería, S.A., Dimain Internacional, S.A., Aya Creaciones,
dictado resolución cuya parte dispositiva dice: S.A., don Miguel María Otamendi Aguado, don Manuel Atela Bil-
«Que, desestimando el recurso de suplicación interpuesto por bao y don Javier Varela Armendáriz, en ignorado paradero, expi-
el Fondo de Garantía Salarial, contra la sentencia del Juzgado de do la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
lo Social número 5 de Bizkaia, de fecha diez de febrero de mil nove- En Bilbao, a dos de octubre de mil novecientos noventa y siete.
cientos noventa y seis, número de autos 655/95, dictada en pro-
ceso sobre cantidad, y entablado por don Eliseo Vargas Gonzá- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
lez, don Yon Barrondo Eguía, don Juan Carlos Suárez Fariñas y se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
don Donato Arrizabalaga Loyola, frente al Fondo de Garantía Sala- forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Secre-
rial y Fundiciones Ermua, S.L., y, en su consecuencia, confirma- tario Judicial
mos la sentencia impugnada. (Núm. 9.012)
El recurrente vencido que no gozare del beneficio de justicia
gratuita será condenado al pago de las costas incluido el pago de

los honorarios del Letrado impugnante que la Sala fija en treinta
mil (30.000) pesetas, pues la L.P.L. concede al organismo recu- Audiencia Provincial de Bizkaia
rrente la excepción de depósito y consignación para recurrir, mas
ello no supone en absoluto, la concesión del beneficio de justicia SECCION QUINTA
gratuita por su condición de Organismo Autónomo del Estado, sen-
tencias de diez de marzo de mil novecientos noventa y cinco.
Aplíquese a la cantidad consignada el cumplimiento de la sen- CEDULA DE NOTIFICACION
tencia e ingrésese en el T. Público las veinticinco mil (25.000) pese-
En esta Audiencia Provincial de Bizkaia, Sección Quinta, se
tas de depósito con pérdida del mismo para el recurrente.
sigue rollo de apelación número 404/95, en el que se ha dictado
Notifíquese esta sentencia a las partes y al Ministerio Fiscal. sentencia cuyo encabezamiento y parte dispositiva dicen así:
Una vez firme lo acordado, devuélvanse las actuaciones al Juz- «Sentencia.—Ilmas. Sras. doña María Elisabeth Huerta Sán-
gado de lo Social de origen para el oportuno cumplimiento. chez, doña Mercedes Oliver Albuerne y doña Leonor Cuenca Gar-
Así, por ésta nuestra sentencia, definitivamente juzgado, lo pro- cía.—En Bilbao, a ocho de mayo de mil novecientos noventa y sie-
nunciamos, mandamos y firmamos.» te.—En nombre de S.M. el Rey, por la autoridad que le concede
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Fundicio- la Constitución.—Vistos por la Sección Quinta de la Audiencia Pro-
nes Ermua, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para vincial en grado de apelación, los presentes autos de juicio de cog-
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». nición número 656/93 seguidos en primera instancia ante el Juz-
gado de Primera Instancia número 3 de Bilbao y del que son partes
En Bilbao, a dos de octubre de mil novecientos noventa y siete. como demandante Coloniales Barbed, S.A., representada por la
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Procuradora Sra. Ezkurra y dirigida por el Letrado Sr. Pérez Zata-
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan rain y como demandada Aceríber, S.A., en situación procesal de
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Secre- rebeldía, siendo Ponente en esta instancia la Ilma. Sra. Magistra-
tario Judicial da doña Leonor Cuenca García.
(Núm. 9.011) Fallamos: Que estimando el recurso de apelación interpues-
• to por la Procuradora Sra. Ezcurra, en nombre y representación
de Coloniales Barbed, S.A., contra la sentencia dictada el día vein-
ticinco de octubre de mil novecientos noventa y cuatro por el Ilmo.
EDICTO Sr. Magistrado del Juzgado de Primera Instancia número 3 de Bil-
(CEDULA DE NOTIFICACION) bao, en los autos de juicio de cognición número 656/93 a que este
rollo se refiere; debemos revocar y revocamos dicha resolución y
Don Jaime Ruigómez Gómez, Secretario Judicial de la Sala de lo en su lugar dictar otra por la que estimando la demanda formula-
Social del Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autó- da por la Procuradora Sra. Ezkurra, en nombre y representación
noma del País Vasco. de Coloniales Barbed, S.A., contra Aceríber, S.A., en situación pro-
Hago saber: Que en autos número 98/97-ACC, recurso cesal de rebeldía, debemos condenar y condenamos a la demanda-
de esta Sala de lo Social, seguidos a instancias de doña María Pilar da a que abone a la actora la cantidad de seiscientas diecisiete
Puerta Díez y doña Rosa María Irisarri Basterra, contra Ibérica Expor- mil doscientas sesenta y una (617.261) pesetas, intereses legales
tadora de Bisutería, S.A., Dimain Internacional, S.A., Fondo de Garan- desde la interposición de la demanda, siendo de aplicación el artícu-
tía Salarial, don Javier Varela Armendáriz, don Manuel Atela Bil- lo 921 L.E.C. desde la fecha de la presente resolución, y costas
bao, Aya Creaciones, S.A., don Miguel María Otamendi Aguado, de la instancia, sin expresa imposición de las de esta alzada.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16657 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Esta resolución es firme por no caber contra la misma recur- Hechos


so ordinario alguno.»
Primero.—Ante la Sección Quinta de esta Audiencia Provin-
Y para que sirva de notificación en forma al recurrido no cial se sigue en grado de apelación, rollo número 719/95, testimonio
personado Aceríber, S.A. y su publicación en el «Boletín Oficial de de particulares dimanante del juicio de menor cuantía número 514/93,
Bizkaia», expido la presente. seguido ante el Juzgado de Primera Instancia número 2 de Bilbao,
En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y en el que con fecha uno de septiembre de mil novecientos noven-
siete.—La Secretaria ta y cinco se dictó auto desestimatorio del recurso de reposición
(Núm. 9.013) interpuesto contra la providencia de fecha veinte de junio de mil
• novecientos noventa y cinco, por la representación de doña Miren
Agurtzane Arbide; en el que se denegaba la suspensión del tér-
CEDULA DE NOTIFICACION
mino para impugnar la tasación de costas y dar traslado de las minu-
tas de honorarios.
En esta Audiencia Provincial de Bizkaia, Sección Quinta, se Segundo.—Por el Procurador Sr. Ors, en representación de
sigue rollo de apelación número 850/96, en el que se ha dictado doña Miren Agurtzane Arbide, se interpuso recurso de apelación
sentencia cuyo encabezamiento y parte dispositiva dicen así: contra dicha resolución y admitido dicho recurso en un solo efec-
«Sentencia.—Ilmas. Sras. doña María Elisabeth Huerta Sánchez, to se elevaron los autos a esta Audiencia, previo emplazamiento
doña Mercedes Oliver Albuerne y doña Leonor Cuenca García.—En de las partes. Personado en tiempo y forma el apelante, se formó
Bilbao, a catorce de abril de mil novecientos noventa y siete.—En nom- el rollo y personada también la parte apelada, se siguió este recur-
bre de S.M., el Rey, por la autoridad que le concede la Constitución.— so por sus trámites.
Vistos por la Sección Quinta de esta Audiencia Provincial, en grado Tercero.—En el acto de la vista por el Letrado Director de la
de apelación, los presentes autos de juicio verbal de circulación núme- parte recurrente se solicitó la estimación del recurso contra el auto
ro 51/95, seguidos en primera instancia ante el Juzgado de Prime- de fecha uno de septiembre de mil novecientos noventa y cinco
ra Instancia número 10 de Bilbao y del que son partes como deman- alegando que cuando se les dio traslado de la tasación de costas
dante don Francisco García López, representado por la Procuradora no se les dio traslado de la minuta del Letrado y por tanto al reque-
Sra. Loubet, y como demandados don Valentín Escudero Cerreduela, rirle oficialmente podría alegar costas excesivas o indebidas cau-
y don Berry Brighton Duez, ambos en situación procesal de rebel- sándoles indefensión.
día, la Cía. Aseguradora Fénix Directo, S.A., representada por la Pro- Por el Letrado de la parte apelada se solicitó la confirmación
curadora Sra. Frade, y dirigida por el Letrado Sr. Arana y el Consorcio de la sentencia, digo del auto basándose en el auto recurrido al
de Compensación de Seguros, representado y defendido por el Sr. haberse cumplido los requisitos legales con imposición de las costas.
Abogado del Estado, siendo Ponente en esta instancia la Ilma. Sra.
Magistrada doña Mercedes Oliver Albuerne. Cuarto.—En la tramitación de estos autos se han observado
las formalidades y términos legales, habiendo sido Ponente en esta
Fallamos: Que estimando el recurso de apelación interpues- instancia la Ilma. Sra. Magistrada doña Begoña Losada Dolia.
to por la Procuradora Sra. Frade, en nombre y representación de
la Cía. Aseguradora Fénix Directo, S.A., y estimando parcialmen- La Sala dispone: Desestimar el recurso de apelación interpuesto
te la adhesión formulada por la Procuradora Sra. Loubet, en nom- por el Procurador Sr. Ors Simón, en nombre y representación de
bre y representación de don Francisco García López, contra la sen- doña Miren Agurtzane Arbide Arana, contra el auto dictado el día
tencia de veinticuatro de septiembre de mil novecientos noventa uno de septiembre de mil novecientos noventa y cinco por el Ilmo.
y seis, debemos revocarla y dictar otra por la que debemos absol- Sr. Magistrado del Juzgado de Primera Instancia número 2 de Bil-
ver y absolvemos a la Cía. Aseguradora Fénix Directo, S.A., de las bao, dimanante del juicio de menor cuantía número 514/93, a que
pretensiones de la demanda formulada contra la misma por la Pro- este rollo se refiere, con imposición a la parte recurrente de las cos-
curador Sra. Loubet, en nombre y representación de don Francisco tas de esta alzada.
García López y asimismo, estimando parcialmente dicha deman- Esta resolución es firme por no caber contra la misma recur-
da debemos condenar solidariamente a don Berry Brighton Duez, so ordinario alguno.»
en situación de rebeldía, y al Consorcio de Compensación de Segu- Y para que sirva de notificación al recurrido no personado Cons-
ros, representado por el Abogado del Estado a que abonen al actor trucciones Branka, S.L., y su publicación en el «Boletín Oficial de
la cantidad de dos millones trescientas treinta y una mil ochenta Bizkaia», expido la presente.
y seis (2.331.086) pesetas, hasta el límite de la franquicia de seten-
En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y
ta mil (70.000) pesetas, que deberá abonar exclusivamente el code-
siete.—La Secretaria
mandado don Berry Brighton Duez; con condena a los referidos
demandados al pago de las costas causadas en la instancia a excep- (Núm. 9.015)
ción de las causadas por los codemandados don Valentín Escu-
dero Cerreduela y la Cía. Aseguradora Fénix Directo, S.A., que se

imponen expresamente a la actora, y sin especial imposición en CEDULA DE NOTIFICACION
cuanto a las costas causadas es esta segunda instancia.
En esta Audiencia Provincial de Bizkaia, Sección Quinta, se
Esta resolución es firme por no caber contra la misma recur-
sigue rollo de apelación número 633/95, en el que se ha dictado
so ordinario alguno.»
sentencia cuyo encabezamiento y parte dispositiva dicen así:
Y para que sirva de notificación en forma al recurrido no per-
sonado don Berry Brighton Duez y su publicación en el «Boletín «Sentencia.—Ilmas. Sras. doña María Elisabeth Huerta Sán-
Oficial de Bizkaia», expido y firmo la presente. chez, doña Mercedes Oliver Albuerne y doña Leonor Cuenca Gar-
cía.—En Bilbao, a veintinueve de abril de mil novecientos noventa
En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y y siete.—En nombre de Su Majestad el Rey, por la autoridad que le
siete.—La Secretaria concede la Constitución.—Vistos por la Sección Quinta de esta Audien-
(Núm. 9.014) cia Provincial en grado de apelación, los presentes autos de juicio
• de cognición número 397 de 1994, sobre reclamación de cantidad,
seguidos en primera instancia ante el Juzgado de Primera Instan-
CEDULA DE NOTIFICACION cia número 2 de Bilbao y del que son partes como demandante Abra-
ténic, S.A., representada por el Procurador Sr. don Fernando Allen-
En esta Audiencia Provincial de Bizkaia, Sección Quinta, se de Ordorica y dirigido por el Letrado Sr. don José Luis Maronda Frutos,
sigue rollo de apelación número 718/95, en el que se ha dictado y como demandados Happy Pyne, S.L., don Florencio Larracoechea
auto cuyo encabezamiento y parte dispositiva dicen así: Azcueta, don Ricardo Larracoechea Ortiz de Arri, doña María Asun-
«Auto.—Ilmas. Sras.: Presidenta, doña María Elisabeth Huer- ción Larracoechea Ortiz de Arri, en situación procesal de rebeldía
ta y Magistradas, doña Leonor Cuenca García y doña Begoña Losa- y don José Ramos Alvarez, dirigido por la Letrada Sra. doña Miren
da Dolia.—En Bilbao, a veinticuatro de abril de mil novecientos noven- Arantza Madariaga Aberasturi, siendo Ponente en esta Instancia la
ta y siete. Ilma. Sra. Magistrada doña María Elisabeth Huerta Sánchez.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16658 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Fallamos: Que estimando parcialmente el recurso de apela- CEDULA DE NOTIFICACION


ción interpuesto por la representación de Abraténic, S.A., contra
la sentencia dictada el día veintiocho de febrero de mil novecien- En esta Audiencia Provincial de Bizkaia, Sección Quinta, se
tos noventa y siete, por la Ilma. Sra. Magistrada del Juzgado de sigue rollo de apelación número 760/95, en el que se ha dictado
Primera Instancia número 2 de Bilbao, en el juicio de cognición núme- sentencia cuyo encabezamiento y parte dispositiva dicen así:
ro 397 de 1994, del que dimana el presente rollo, debemos revo- «Sentencia.—Ilmas. Sras. María Elisabeth Huerta Sánchez,
car y revocamos parcialmente dicha resolución en el sentido de doña Mercedes Oliver Albuerne y doña Leonor Cuenca García.—
condenar solidariamente a los codemandados don Florencio En Bilbao, a dos de junio de mil novecientos noventa y siete.—En
Larracoechea Azcueta, don Florencio Larracoechea Ortiz de Arri, nombre de S.M., el Rey, por la autoridad que le concede la Cons-
don Ricardo Larracoechea Ortiz de Arri y doña María Asunción Larra- titución.—Vistos por la Sección Quinta de esta Audiencia Provin-
coechea Ortiz de Arri, junto con la Mercantil Happy Pyne, S.L., a cial en grado de apelación, los presentes autos de juicio de menor
abonar conjunta y solidariamente a la actora la cantidad reclama- cuantía número 429/93, seguidos en primera instancia ante el Juz-
da de ciento treinta y ocho mil ciento setenta (138.170) pesetas, gado de la Instancia número 12 de Bilbao y del que son partes como
con los intereses legales desde la interposición de la demanda, man- demandante Zoinma, S.A., representada por la Procuradora Sra.
teniéndose la absolución de don José Ramos Alvarez, e impo- Hurtado y dirigida por el Letrado Sr. Castro y como demandados
niéndose a los codemandados las costas de la primera instancia Tinsanz, S.L., en situación de rebeldía, y Colegio San José de los
con relación a la demanda deducida contra los mismos, y a la par- Padres Jesuitas de Durango, representado por la Procuradora Sra.
te actora los correspondientes a la demanda deducida contra don Martínez Sánchez y dirigido por el Letrado Sr. Caramés, siendo
José Ramos Alvarez, y no se hace especial pronunciamiento res- Ponente en esta instancia la Ilma. Sra. Magistrada doña Merce-
pecto de las costas devengadas en esta segunda instancia. des Oliver Albuerne.
Esta resolución es firme por no caber contra la misma recur- Fallamos: Que desestimando el recurso de apelación interpuesto
so ordinario alguno.» por la Procuradora Sra. Hurtado, en nombre y representación de
Y para que sirva de notificación a los recurridos no personados Zoinma, S.A., contra la sentencia de fecha veintisiete de marzo de
don Florencio Larracoechea Azcueta, don Florencio Larracoechea mil novecientos noventa y cinco, debemos confirmarla. Con
Ortiz de Arri y don Ricardo Larracoechea Ortiz de Arri, y su publica- expresa imposición a la parte apelante de las costas causadas en
ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido y firmo la presente. esta segunda instancia.
En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y Esta resolución es firme por no caber contra la misma recur-
siete.—La Secretaria so ordinario alguno.»
(Núm. 9.016) Y para que sirva de notificación en forma el recurrido no
• personado Tinsanz, S.L., y su publicación en el «Boletín Oficial de
Bizkaia», expido y firmo la presente.
CEDULA DE NOTIFICACION En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y
siete.—La Secretaria
En esta Audiencia Provincial de Bizkaia, Sección Quinta, se
sigue rollo de apelación número 124/96, en el que se ha dictado (Núm. 9.018)
sentencia cuyo encabezamiento y parte dispositiva dice así:
«Sentencia.—Ilmas. Sras. doña María Elisabeth Huerta Sán- •
chez, doña Mercedes Oliver Albuerne y doña Leonor Cuenca Gar-
cía.—En Bilbao, a siete de julio de mil novecientos noventa y sie- EDICTO
te.—En nombre de S.M. el Rey, por la autoridad que le concede
la Constitución.—Vistos por la Sección Quinta de esta Audiencia En esta Audiencia Provincial de Bizkaia, Sección Quinta, se
Provincial en grado de apelación, los presentes autos de juicio de sigue rollo de apelación número 582/95, entre doña Amaro Gon-
cognición número 756/94, sobre resolución de contrato de arren- zález Palacios, representada por el Procurador Sr. don Alberto Are-
damiento, seguidos en primera instancia ante el Juzgado de Pri- naza Artabe, contra Videocadena Bilbao, S.L., en el que se ha dic-
mera Instancia número 2 de Bilbao y del que son partes como deman- tado auto cuyo encabezamiento y parte dispositiva son del tenor
dante doña María Concepción Unzueta Martínez, representada por literal siguiente:
el Procurador Sr. don Pedro María Santín Díez y dirigida por el Letra- «Auto.—Ilmas. Sras. Presidenta, doña María Elisabeth Huer-
do Sr. don José Angel Campano Muro y como demandados los ta Sánchez y Magistradas doña Mercedes Oliver Albuerne y doña
parientes de doña Julia Angeles Rabanal Picó, que con arreglo a Leonor Cuenca García.—En Bilbao, a tres de marzo de mil nove-
lo dispuesto en el artículo 58 de la L.A.U. se crean con derecho a cientos noventa y siete.
subrogarse en el arrendamiento del que la Sra. Rabanal era titu-
La sala acuerda: Desestimar el recurso de apelación interpuesto
lar sobre la vivienda 2.a derecha de la casa número 43 de la calle
por la representación de doña Amparo González Palacios, contra
San Francisco de Bilbao, en situación de rebeldía, y don Fernan- el auto dictado el día dieciocho de mayo de mil novecientos noven-
do Cearra Latorre, dirigido por la Letrada Sra. doña Raquel Modu- ta y cinco por la Ilma. Sra. Juez del Juzgado de Primera Instancia
bar Alvarez, siendo Ponente en esta instancia la Ilma. Sra. Magis- e Instrucción número 2 de Gernika-Lumo, en el juicio declarativo
trada doña María Elisabeth Huerta Sánchez. de menor cuantía número 337/91, del que dimana el presente rollo,
Fallamos: Que desestimando el recurso de apelación interpuesto todo ello con imposición a la parte recurrente de las costas deven-
por la representación de don Fernando Cearra Latorre, contra la gadas en esta alzada.
sentencia dictada el día dos de septiembre de mil novecientos noven-
ta y cinco por el Ilmo. Sr. Magistrado del Juzgado de Primera Ins- Notifíquese la presente resolución a las partes haciéndoles saber
tancia número 2 de Bilbao en el juicio de cognición número 756 que contra la misma no cabe interponer recurso ordinario alguno
de 1994, del que dimana el presente rollo, debemos confirmar y y una vez firme la misma, remítase testimonio al Juzgado de pro-
confirmamos dicha resolución, todo ello con expresa imposición cedencia para su conocimiento y cumplimiento.
al apelante de las costas devengadas en esta segunda instancia. Así por este auto, lo acuerdan, mandan y firman las Ilmas. Sras.
Esta sentencia es firme y contra la misma no cabe interponer Magistradas que lo encabezan.»
recurso ordinario alguno.» Y para que conste y sirva de notificación en forma al recurrido-
Y para que conste y sirva de notificación en forma al recurri- rebelde en paradero desconocido, Videocadena Bilbao, S.L., y su
do no personado parientes de doña Julia Angeles Rabanal Picó y publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente.
su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente. En Bilbao, a treinta de septiembre de mil novecientos noven-
En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y ta y siete.—La Secretaria
siete.—La Secretaria Judicial
(Núm. 9.017) (Núm. 9.019)
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16659 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Juzgado de lo Social número 1 de Bizkaia bre, a las nueve y treinta (9,30) horas, que sólo versará sobre la
falta de readmisión en debida forma que se ha alegado, a la que
deberán acudir con todos los medios de prueba de que intenten
EDICTO valerse en orden a esa cuestión. Cíteselas en legal forma a tal fin,
(CEDULA DE NOTIFICACION) quedando advertidas de que si no acudiese la parte demandante
(por sí o debidamente representada), se la tendrá por desistida de
Doña María Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juz- su petición, en tanto que si el ausente fuese el empresario (por sí
gado de lo Social número 1 de Bizkaia. o legalmente representado), el acto se celebrará sin su presencia.
Hago saber: Que en autos número 365/97, ejecución núme- Notifíquese a las partes esta resolución.
ro 189/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
don José Andrés Montero Ramos, contra la empresa Ingeniería Arbi,
S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: Modo de impugnarla
«Diligencia de presentación.—En Bilbao, a nueve de octubre Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
de mil novecientos noventa y siete.—La extiendo yo, la Secreta- dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
ria Judicial, para hacer constar que en el día de hoy se ha recibi- sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
dos el anterior informe del Ayuntamiento de Amorebieta. Pasaré da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
a dar cuenta a S.S.a. Doy fe.»
Lo que propongo a S.S.a para su conformidad.
«Propuesta de providencia de S.S.a la Secretaria Judicial, doña
María Cristina Rodríguez Cuesta.—En Bilbao, a nueve de octubre Conforme: La Ilma. Sra. Magistrada, doña María Jesús Mar-
de mil novecientos noventa y siete.—Por presentado el anterior infor- tín Alvarez.—La Secretaria Judicial.»
me, únase a los autos de su razón, se acuerda el embargo de vehícu- «Diligencia.—Seguidamente se procede a cumplimentar lo acor-
lo marca Rover, matrícula BI-3886-BY y en consecuencia líbrese dado. Doy fe.»
oficio a la Jefatura Provincial de Tráfico de Bizkaia, para que pro- Y para que sirva de notificación y citación a la empresa Tabi-
ceda a la anotación del embargo trabado sobre el vehículo ante- ra Animation, S.A., en ignorado paradero, se inserta el presente
riormente referenciado, propiedad del ejecutado y notifique lo pro- en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
cedente en orden a las trabas y cargas a que esté afecto.
Dado en Bilbao a nueve de octubre de mil novecientos noven-
Notifíquese esta resolución a las partes, que a la demanda- ta y siete.—La Secretaria Judicial
da se hará sólo una vez cumplido lo ordenado con el fin de garan-
(V - 2.614)
tizar su efectividad (art. 54.3 L.P.L.).

Modo de impugnarla

Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado Doña María Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juz-
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya gado de lo Social número 1 de Bizkaia.
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer- Certifica: Que en los autos número 322/97, seguidos a ins-
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). tancia de doña Lucinda Bilbao, frente a Cetima, S.L., sobre des-
Lo que propongo a S.S.a para su conformidad. pido, consta el siguiente:
Conforme: La Ilma. Sra. Magistrada, doña María Jesús Mar- «Auto.—En Bilbao, a ocho de octubre de mil novecientos noven-
tín Alvarez.—La Secretaria Judicial.» ta y siete.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Ingenie-
ría Arbi, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser- Hechos
ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Primero.—Con fecha dieciséis de julio de mil novecientos noven-
En Bilbao, a nueve de octubre de mil novecientos noventa y ta y siete, se dictó sentencia en las presentes actuaciones, en vir-
siete. tud de demanda formulada por doña Lucinda Bilbao Gómez, fren-
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones te a la empresa Cetima, S.L., declarando improcedente el despido,
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan condenando a que en el plazo de cinco (5) días desde la notifica-
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- ción de la presente resolución opte entre readmitir a la trabajado-
taria Judicial ra en las mismas condiciones que tenía con anterioridad al des-
(V - 2.612) pido o al abono de la indemnización y salarios de tramitación.

• Segundo.—Con fecha doce de septiembre de mil novecien-


tos noventa y siete, se presentó por la parte actora escrito de inci-
dente de no readmisión, citándose a las partes de comparecen-
Doña María Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juz- cia para el día siete de octubre, a las nueve y treinta (9,30) horas,
gado de lo Social número 1 de Bizkaia. no compareciendo la empresa demandada a pesar de estar debi-
Certifica: Que en los autos número 116/97, seguidos a ins- damente citada.
tancia de don Raúl Becerra Orcajo, contra la empresa Tabira Ani-
mation, S.A., sobre despido, consta la siguiente: Razonamientos jurídicos
«Diligencia.—En Bilbao, a ocho de setiembre de mil novecientos
noventa y siete.—La extiendo para hacer constar que con esta fecha Unico.—Acreditado que la empresa demandada no ejerció la
se ha presentado el precedente escrito efectuado la anterior com- opción entre la readmisión o la indemnización en el plazo con-
parecencia, de lo que pasaré a dar cuenta a S.S.a, con propues- templado en el artículo 56.1 de la Ley 8/80, de diez de marzo del
ta de resolución. Doy fe.—La Secretaria Judicial.» Estatuto de los Trabajadores, se entiende conforme el apartado 2.o
del artículo citado que procede la primera.
«Propuesta de providencia de S.S.a la Secretaria Judicial, doña
María Cristina Rodríguez Cuesta.—En Bilbao, a nueve de octubre Habiéndose acreditado asimismo que el empresario no read-
de mil novecientos noventa y siete.—Unase a los autos de su razón mitió a la demandante procede a tenor del artículo 275 y siguien-
y dése traslado de copia a las otras partes afectadas. Se tiene por tes del R.D.L. 521/90, de veintisiete de abril declarar extinguida la
solicitada la ejecución de la obligación de readmitir impuesta, en relación laboral existente entre las partes, fijando la indemnización
sentencia de fecha treinta de abril de mil novecientos noventa y contemplada en el artículo 110, así como el abono de los salarios
siete, a la empresa Tabira Animation, S.A., en favor del demandante de tramitación desde la notificacion de la sentencia hasta la fecha
don Raúl Becerra Orcajo y, previo a su resolución, se acuerda oír de la presente resolución.
a las partes en comparecencia, que se celebrará en este Juzga- Vistos los preceptos legales citados y demás de general y per-
do de lo Social, sito en Bombero Etxaniz, 1, el día cuatro de noviem- tinente aplicación.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16660 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Parte dispositiva Juzgado de lo Social número 2 de Bizkaia


Por S.S. Ilma. se acuerda: Declarar extinguida la relación labo-
a

ral que existía entre las partes y condenar a la empresa Cetima, EDICTO
S.L., a abonar a doña Lucinda Bilbao Gómez, como indemnización (CEDULA DE NOTIFICACION)
la cantidad de dos millones cuatrocientas ochenta y nueve mil sete-
cientas cuatro (2.489.704) pesetas y como salarios de tramitación Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de
la cantidad de ochocientas catorce mil dieciséis (814.016) pesetas. lo Social número 2 de Bizkaia.
Notifíquese esta resolución a las partes. Hago saber: Que en autos número 484/97, de este Juz-
gado de lo Social, seguidos a instancias de don Severino Setién
Modo de impugnarla Alvarez, contra la empresa Fondo de Garantía Salarial, sobre can-
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado tidad, se ha dictado la siguiente resolución:
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya «Fallo: Que acogiendo la excepción de prescripción aducida
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer- por el Fondo de Garantía Salarial respecto a los meses de julio a
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). noviembre por importe de seiscientas veinte mil setecientas trein-
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra. ta (620.730) pesetas, y estimando la demanda formulada por don
Magistrada-Juez, doña María Jesús Martín Alvarez. Doy fe. Severino Setién Alvarez, en representación de don Luis Rodríguez
García, frente a la Empresa Mega Arte, S.L. y Fondo de Garantía
La Magistrada-Juez.—La Secretaria Judicial.» Salarial, debo condenar y condeno a la empresa Mega Arte, S.L.,
«Diligencia.—Seguidamente se procede a cumplimentar lo acor- a que abone al actor la suma de un millón (1.000.000) de pese-
dado. Doy fe.» tas, así como el interés al diez por ciento (10%) desde el veinte
Para que sirva de notificación a la empresa Cetima, S.L., dado de diciembre de mil novecientos noventa y seis, con absolución
su ignorado paradero, se inserta el presente auto en el «Boletín al Fondo de Garantía Salarial, y sin perjuicio de la responsabilidad
Oficial de Bizkaia». subsidiaria en cuanto a la diferencia entre lo prescrito y la deuda,
en el supuesto de insolvencia del deudor.
Dado en Bilbao, a diez de octubre de mil novecientos noven-
ta y siete.—La Secretaria Judicial Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
(V - 2.615)
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien-
do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri-
• to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde
su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en
EDICTO la cuenta número 4718/000/65/484/97 de la entidad bancaria BBV,
(CEDULA DE NOTIFICACION)
la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá
tenerse por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en
Doña María Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juz- la cuenta corriente número 5302/000/65/484/97 que bajo la deno-
gado de lo Social número 1 de Bizkaia. minación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado,
la cantidad de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presen-
Hago saber: Que en autos número 419/97, de este Juz-
tar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzga-
gado de lo Social, seguidos a instancias de doña Begoña Longa
do al tiempo de interponer el recurso.
Crespo, contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, Teso-
rería General de la Seguridad Social y don Andrés Sánchez-Oca- Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-
ña Martín, sobre seguridad social, se ha dictado la siguiente sen- nuncio, mando y firmo.»
tencia, número 402/97, cuyo fallo es del tenor literal siguiente: Y para que le sirva de notificación en legal forma a Mega Arte,
«Fallo: Que estimando la demanda presentada por doña Bego- S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
ña Longa Crespo contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
y Tesorería General de la Seguridad Social debo declarar y decla- En Bilbao, a veintiséis de septiembre de mil novecientos noven-
ro a la actora afecta de invalidez permanente en grado de total para ta y siete.
su profesión habitual derivada de accidente no laboral condenan-
do al Instituto Nacional de la Seguridad Social y Tesorería Gene- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
ral de la Seguridad Social a estar y pasar por esta declaración y se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
a abonar a la actora una pensión mensual y vitalicia del cincuen- forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
ta y cinco por ciento (55%) de la base reguladora de sesenta mil taria Judicial
quinientas ochenta y una (60.581) pesetas mensuales, es decir trein- (V - 2.600)
ta y tres mil trescientas veinte (33.320) pestas mensuales más los
incrementos legales que procedan con efectos desde el día vein- •
ticinco de abril de mil novecientos noventa y seis.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala EDICTO
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien- (CEDULA DE NOTIFICACION)
do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri-
to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de
su notificación. lo Social número 2 de Bizkaia.
Notifíquese la presente resolución a las partes. Hago saber: Que en autos número 659/97, de este Juz-
Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- gado de lo Social, seguidos a instancias de don José Manuel Rome-
nuncio, mando y firmo.» ro Pineda, contra el Fondo de Garantía Salarial, don Manuel Ate-
la Bilbao, don Alfonso Castresana Alonso de Prado y Compoplás,
Y para que le sirva de notificación en legal forma a don Andrés S.A.L., sobre rescisión de contrato, se ha dictado la siguiente:
Sánchez-Ocaña Martín, en ignorado paradero, expido la presen-
te para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». «Propuesta de providencia de S.S.a la Secretaria Judicial, doña
Inés Alvarado Fernández.—En Bilbao, a diecisiete de octubre de
En Bilbao, a nueve de octubre de mil novecientos noventa y mil novecientos noventa y siete.—Por presentada la anterior deman-
siete. da, se admite a trámite. Se cita a las partes a los actos de juicio,
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones y en su caso, al previo de conciliación, que tendrán lugar en úni-
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan ca convocatoria en la Sala de Audiencias de este Juzgado de lo
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- Social sito en Bilbao, Bombero Etxaniz, 1, el día doce de noviem-
taria Judicial bre de mil novecientos noventa y siete, a las nueve y treinta (9,30)
(V - 2.620) horas de su mañana.»
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16661 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Y para que le sirva de notificación en legal forma a don Manuel Y para que le sirva de notificación en legal forma a Asador Otei-
Atela Bilbao, don Alfonso Castresana Alonso de Prado y Compo- za, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-
plás, S.A.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser- ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Bilbao, a dos de octubre de mil novecientos noventa y siete.
En Bilbao, a diecisiete de octubre de mil novecientos noven- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
ta y siete. se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones forma de auto sentencia, o se trate de emplazamiento.—La
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan Secretaria Judicial
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- (V - 2.599)
taria Judicial

(V - 2.722) EDICTO
• (CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de


EDICTO lo Social número 2 de Bizkaia.
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Hago saber: Que en autos número 488/97 de este Juz-
Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de gado de lo Social, seguidos a instancias de don Juan Antonio Díaz
lo Social número 2 de Bizkaia. Fernández, contra la empresa Fondo de Garantía Salarial, sobre
cantidad, se ha dictado la siguiente:
Hago saber: Que en autos número 524/97, de este Juz-
«Fallo: Que estimando la demanda formulada por don Juan
gado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Nieves Are-
Antonio Díaz Fernández, frente a la Empresa Gasvinor, S.L. y Fon-
chaga Seva, contra el Fondo de Garantía Salarial y don Jesús Anto-
do de Garantía Salarial, debo condenar y condeno a la empresa
nio Mucientes Isasi, sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente:
Gasvinor, S.L., a que por los conceptos que se expresan, abone
«Fallo: Que estimando la demanda formulada por doña María al actor la cantidad de trescientas trece mil doscientas cincuenta
Nieves Arechaga Seva frente a Fondo de Garantía Salarial y don y seis (313.256) pesetas, así como el interés al diez por ciento (10%)
Jesús Antonio Mucientes Isasi, debo condenar y condeno a la desde el dos de julio de mil novecientos noventa y siete, y con abso-
demandada al pago a la actora de la suma de noventa y cuatro lución del Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la respon-
mil seiscientas (94.600) pesetas, así como el interés al diez por sabilidad subsidiaria que proceda en fase de ejecución de sentencia.
ciento (10%) desde el diecinueve de junio de mil novecientos noven- Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
ta y siete, y con absolución del Fondo de Garantía Salarial y sin de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien-
perjuicio de la responsabilidad subsidiaria que proceda en fase de do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri-
ejecución de sentencia. to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde
Contra esta sentencia no cabe recurso alguno. su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en
Así, por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- la cuenta número 4718/000/65/488/97 de la entidad bancaria BBV,
nuncio, mando y firmo.» la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá
tenerse por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en
Y para que le sirva de notificación en legal forma a don Jesús la cuenta corriente número 5302/000/65/488/97 que bajo la deno-
Antonio Mucientes Isasi, en ignorado paradero, expido la presen- minación de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado,
te para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». la cantidad de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presen-
En Bilbao, a dos de octubre de mil novecientos noventa y tar el correspondiente resguardo en la Secretaría de este Juzga-
siete. do al tiempo de interponer el recurso.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan nuncio, mando y firmo.»
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- Y para que le sirva de notificación en legal forma a Gasvinor,
taria Judicial S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
(V - 2.622) En Bilbao, a veintiséis de septiembre de mil novecientos noven-
• ta y siete.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
EDICTO
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
(CEDULA DE NOTIFICACION) taria Judicial
(V - 2.601)
Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 2 de Bizkaia. •
Hago saber: Que en autos número 555/97 de este Juz- EDICTO
gado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Carmen
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Galarreta Peláez, contra la empresa Asador Oteiza, S.L., Fondo
de Garantía Salarial y Prehonor, S.L., sobre despido, se ha dicta- Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de
do la siguiente resolución: lo Social número 2 de Bizkaia.
«Fallo: Que desestimando la demanda formulada por doña Hago saber: Que en autos número 591/97, ejecución núme-
María Carmen Galarreta Peláez, frente a Asador Oteiza, S.L., Pre- ro 182/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
honor, S.L. y Fondo de Garantía Salarial, debo absolver y absuel- doña Támara Corral Suárez, contra la empresa Carlos Núñez López,
vo a los demandados de cuanto en la misma se solicita. se ha dictado lo siguiente:
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien- DISPONGO:
do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri- Primero.—Se ejecuta acto de conciliación de fecha veintiocho
to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde de enero de mil novecientos noventa y siete, respecto al crédito de
su notificación. los solicitantes y sin previo requerimiento de pago, procédase al
Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- embargo de bienes del deudor don Carlos Núñez López, en cuan-
nuncio, mando y firmo.» tía suficiente para cubrir la cantidad de cuatrocientas setenta y cin-
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16662 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

co mil (475.000) pesetas en concepto de principal, que incluye ya DISPONGO:


los intereses de demora del título ejecutivo, más la de cuarenta y
siete mil (47.000) pesetas y otras cuarenta y siete mil (47.000) pese- Primero.—Se ejecuta la sentencia de fecha veintitrés de mayo
tas que provisionalmente se fijan para intereses y costas, guardándose de mil novecientos noventa y siete dictada en estas actuaciones,
en la traba el orden y limitaciones legales, para lo cual esta reso- respecto al crédito de los solicitantes y sin previo requerimiento de
lución sirve de oportuno mandamiento en forma para su práctica pago, procédase al embargo de bienes del deudor don José Igna-
por un agente judicial de este Juzgado con asistencia del Secre- cio Lopategui Gerricaechebarr., en cuantía suficiente para cubrir
tario o Funcionario habilitado, o por el Servicio Común existente al la cantidad de trescientas ochenta y nueve mil ciento setenta y cin-
efecto en quien se delega para su cumplimentación, así como para co (389.175) pesetas en concepto de principal, que incluye ya los
solicitar el auxilio de la fuerza pública, cerrajero o cualquier otro medio intereses de demora del título ejecutivo, más la de setenta y sie-
necesario para su acceso, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense te mil ochocientas treinta y cinco (77.835) pesetas y otras pese-
los exhortos, oficios y comunicaciones necesarios en orden a cono- tas que, provisionalmente, se fijan para intereses y costas.
cer los bienes del deudor y la práctica del embargo. Y para que le sirva de notificación en legal forma a don José
Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o Ignacio Lopategui Gerricaechebarr., en ignorado paradero, expi-
representantes de ser personas jurídicas; y organizadores, direc- do la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
tores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sin perso- En Bilbao, a siete de octubre de mil novecientos noventa y siete.
nalidad) para que, en el plazo máximo de quince (15) días a con-
tar desde que se le notifique esta resolución, de no haber abonado Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
la cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la comisión se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
judicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o ante dicha forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos con la pre- taria Judicial
cisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, a cuyo fin (Núm. 9.046)
deberá indicar también las personas que ostenten derechos de cual-
quier naturaleza sobre sus bienes y, de estar sujetos a otro pro- •
ceso, concretar los extremos de este que puedan interesar a la eje-
cución, señalando igualmente la naturaleza de los bienes EDICTO
(gananciales o privativos), las cargas y gravámenes que pesen sobre (CEDULA DE NOTIFICACION)
los mismos y, de concurrir este último supuesto, manifestar el impor-
te del crédito garantizado así como la parte pendiente de pago en Doña María Silva Goti, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social
esa fecha. De no efectuarse esa manifestación, o preverse insu- número 3 de Bizkaia.
ficientes los bienes y derechos declarados, remítanse los oficios Hago saber: Que en autos número 221/97, de este Juz-
y mandamientos necesarios para averiguar cuantos tenga. gado de lo Social, seguidos a instancias de don José Barbero Gon-
Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá impo- zalo, contra la empresa Mutua Fremap, Instituto Nacional de la Segu-
nérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente ridad Social, Tesorería General de la Seguridad Social y Cubiertas
la obligación fijada en la resolución judicial que se ejecuta, cuya Mzov, S.A., sobre seguridad social, se ha dictado lo siguiente:
cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada
día que se retrase en hacerlo. «A la vista de la petición formulada y habiendo sido acredita-
do el motivo alegado, se acuerda la suspensión de los actos de
Notifíquese esta resolución a la representación legal de los tra- conciliación y/o juicio señalados para el día siete de octubre de mil
bajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial novecientos noventa y siete, a las once y quince (11,15) horas, efec-
por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y tuándose un nuevo señalamiento para el próximo día veintidós de
23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes. diciembre de mil novecientos noventa y siete, a las diez y cuarenta
Modo de impugnarla y cinco (10,45) horas.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Cubiertas
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado Mzov, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). En Bilbao, a catorce de octubre de mil novecientos noventa
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. y siete.
Magistrado-Juez, don Fernando María Breñosa Alvarez de Miran- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
da. Doy fe. se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
Y para que le sirva de notificación en legal forma a don Car- forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
los Núñez López, en ignorado paradero, expido la presente para taria Judicial
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». (Núm. 9.404)
En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y siete.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones •
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- EDICTO
taria Judicial (CEDULA DE CITACION)
(V - 2.602)
• Doña María Silva Goti, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social
número 3 de Bizkaia.
Juzgado de lo Social número 3 de Bizkaia Hago saber: Que en autos número 651/97, de este Juz-
gado de lo Social, seguidos a instancias de don Mariano Cobos
EDICTO Ruiz, don Gregorio Cantera Renedo, don José Enrique Pérez Gar-
(CEDULA DE NOTIFICACION) ma, don Luis López Cidre, don Ramón Ferro Pereira y don Angel
Martín Casado, contra el Fondo de Garantía Salarial y Nictrom, S.A.,
Doña María Silva Goti, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente:
número 3 de Bizkaia. «Por presentada la anterior demanda, se admite a trámite. Se
Hago saber: Que en autos número 527/96 y ejecución cita a las partes a los actos de juicio, y en su caso, al previo de
número 163/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instan- conciliación, que tendrán lugar en única convocatoria en la Sala
cias de doña Isabel Herrador Gallardo, contra la empresa José Igna- de Audiencias de este Juzgado de lo Social sito en Bilbao, Bom-
cio Lopategui Gerricaechebarr, sobre cantidad, se ha dictado lo bero Etxaniz, 1, el día dieciocho de noviembre de mil novecientos
siguiente: noventa y siete, a las nueve y quince (9,15) horas de su mañana.»
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16663 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Y para que le sirva de citación en legal forma a Nictrom, S.A., Modo de impugnarla
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia». Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
En Bilbao, a quince de octubre de mil novecientos noventa y sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
siete. da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Lo que propongo a S.S.a para su conformidad.
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan Conforme: El Magistrado-Juez, don Edorta J. Herrera Cuevas.—
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- La Secretaria Judicial.»
taria Judicial Y para que le sirva de notificación en legal forma a Satecal,
(Núm. 9.405) S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
• en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y siete.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
EDICTO taria Judicial
(Núm. 9.051)
(CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña María Victoria Quintana García-Salmones, Secretaria Judi-



cial del Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia. EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Hago saber: Que en autos número 42/95, ejecución núme-
ro 318/95, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Doña María Victoria Quintana García-Salmones, Secretaria Judi-
la Tesorería Territorial de la Seguridad Social e I.N.S.S., contra la cial del Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia.
empresa Satecal, S.A., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
Hago saber: Que en autos número 213/97, ejecución núme-
«Auto.—En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noven- ro 66/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
ta y siete. don José Ignacio Robledo Arnaiz, contra la empresa Banaketa, S.A.,
sobre ejecución, se ha dictado el siguiente:
Hechos
«Auto.—En Bilbao, a nueve de abril de mil novecientos
Primero.—Por resolución de fecha uno de julio de mil nove- noventa y siete.
cientos noventa y siete se acordó en estos autos despachar eje-
cución contra los bienes del deudor Satecal, S.A., a fin de dar cum- Hechos
plimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los Primero.—El veintiocho de marzo de mil novecientos noventa
mismos. y seis, en acto de conciliación celebrado en el S.M.A.C. según reve-
Segundo.—El importe del principal que aún está pendiente de la la certificación del acta levantada que se acompaña a la solicitud,
pago asciende a un millón doscientas noventa y tres mil trescien- la empresa Banaketa, S.A., se obligó a abonar al peticionario de esta
tas cuarenta y una (1.293.341) pesetas. ejecución, por el concepto de cantidad las siguientes cantidades: a
Tercero.—Se dio audiencia por quince (15) días al Fondo de don José Ignacio Robledo Arnaiz, un millón (1.000.000) de pesetas.
Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deu- La fecha señalada para el pago era quince de abril de mil nove-
dor sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho con- cientos noventa y seis, la cantidad de trescientas cincuenta mil
viniese, contestando dicho organismo que no se oponía a la decla- (350.000) pesetas, el quince de mayo de mil novecientos noven-
ración de insolvencia. ta y seis, la cantidad de trescientas cincuenta mil (350.000) pese-
tas y el quince de junio de mil novecientos noventa y seis, la can-
Razonamientos jurídicos tidad de trescientas mil (300.000) pesetas.
Segundo.—Se ha solicitado se proceda a ejecutar lo conve-
Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no nido por vía de apremio en cuanto a los créditos de los ejecutan-
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al tes, alegándose por éstos que la empresa no ha satisfecho el impor-
pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de eje- te de la obligación de pago, líquida y determinada, objeto del acuerdo.
cución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de rea- Tercero.—No consta impugnada la conciliación mencionada.
lizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han
llegado a su total realización y destino son razonablemente insufi- Razonamientos jurídicos
cientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satis-
facción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina Primero.—El ejercicio de la potestad jurisdiccional alcanza a
disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del aquellas funciones que a los Juzgados y Tribunales atribuye expre-
justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos samente la Ley en garantía de cualquier derecho, además de las
casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional. que les corresponde juzgando y haciendo ejecutar lo juzgado (art.
117.3 y 4 de la Constitución Española y art. 2 de la Ley Orgánica
Así resulta de lo dispuesto en el artículo 273 (números 2 y 3) del Poder Judicial).
de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso
los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza. En tal sentido, dispone el artículo 69 de la Ley de Procedimiento
Laboral que lo acordado en la conciliación celebrada ante el ser-
Por todo lo cual, vicio administrativo correspondiente u órgano que asuma esa fun-
ción, tendrá fuerza ejecutiva para las partes, sin necesidad de que
DISPONGO: la ratifiquen ante el Juez, pudiendo llevarse a efecto por los trá-
A los efectos de las presentes actuaciones (soc. número 42/95, mites propios de la ejecución de sentencias.
ejecución número 318/95); y para el pago de un millón doscien- Segundo.—En razón al carácter de lo que así se ha conve-
tas noventa y tres mil trescientas cuarenta y una (1.293.341) pese- nido, solicitada su ejecución por una de las partes y dado lo dis-
tas de principal, se declara insolvente, por ahora, al deudor Sate- puesto para la ejecución de sentencias (art. 235 de la Ley de Pro-
cal, S.A., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes cedimiento Laboral), habrá de tramitarse de oficio, dictándose al
que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. efecto las resoluciones y diligencias necesarias (art. 237 de la Ley
de Procedimiento Laboral), para lo que son competentes los Juz-
Notifíquese a las partes y a dicho organismo. gados de lo Social del lugar en donde se celebró dicho acto (art.
Una vez firme esta resolución, archívese. 235.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16664 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Tercero.—Vencida la obligación de pago de cantidad deter- Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá impo-
minada y líquida así establecida, se procederá siempre, sin nece- nérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente
sidad de previo requerimiento personal al deudor, al embargo de la obligación fijada en el acto de conciliación que se ejecuta, cuya
sus bienes en la forma y por el orden previsto para el juicio eje- cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada
cutivo (arts. 921 y 1.447 de la Ley de Enjuiciamiento Civil en rela- día que se retrase en hacerlo.
ción con el art. 252 de la Ley de Procedimiento Laboral). Notifíquese esta resolución a la representación legal de los tra-
Cuarto.—La ejecución cabe despacharla no sólo para la can- bajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial
tidad cuyo pago se convino y, vencida la obligación, no se ha satis- por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y
fecho, sino también para los intereses legales que se devenguen 23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes.
conforme al artículo 921 de la Ley de Enjuiciamiento Civil y para
satisfacer las costas que se produzcan en el procedimiento, a cuyo Modo de impugnarla
fin, de manera provisional, salvo que haya razones que justifiquen Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
su ampliación, no podrá exceder inicialmente, la primera de una dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
anualidad, y la segunda de un diez por ciento (10%) del principal sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
(art. 249 de la Ley de Procedimiento Laboral), no concurriendo en da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
el presente caso motivos para apartarse de esta regla general.
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
Quinto.—El deudor está obligado a manifestar al Juzgado, cuan- Magistrado-Juez, don Luis Alberto Díez Tejedor. Doy fe.
do éste le requiera al efecto, todos sus bienes y derechos, así como El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
las cargas que pesen sobre ellos. Deber que, tratándose de per-
sonas jurídicas, incumbe a sus administradores o representantes Y para que le sirva de notificación en legal forma a Banake-
legales y, si fuese una comunidad de bienes o un grupo de empre- ta, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-
sas, a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (art. ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
247 de la Ley de Procedimiento Laboral). En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y siete.
Sexto.—Los terceros que por su actividad se relacionan con Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
el deudor, están obligados a facilitar al Juzgado que tramita la eje- se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
cución la información que tengan sobre sus bienes y derechos, e forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
igual deber incumbe a los organismos y registros públicos (art. 248 taria Judicial
(Núm. 9.052)
de la Ley de Procedimiento Laboral).
Séptimo.—Está facultado el Juez que tramita el procedimiento •
de ejecución para imponer al deudor una nueva obligación de pago, EDICTO
si éste, sin motivo razonable, incumple la que le fue fijada en el
(CEDULA DE NOTIFICACION)
acto de conciliación que se ejecuta, así como para multar al ter-
cero que injustificadamente no atiende el deber de colaboración Doña María Victoria Quintana García-Salmones, Secretaria Judi-
referido, cuya cuantía, en cualquiera de ambos casos, podrá alcan- cial del Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia.
zar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada día de retraso (art.
Hago saber: Que en autos número 345/96, ejecución núme-
239 de la Ley de Procedimiento Laboral).
ro 39/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
En virtud de cuanto antecede, don José Luis Pérez Maza, contra la empresa Rebabados Santa
Elena, S.L., sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
DISPONGO:
«Auto.—En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noven-
Primero.—Se ejecuta el acto de conciliación celebrado el vein- ta y siete.
tiocho de marzo de mil novecientos noventa y seis en el S.M.A.C. res-
pecto al crédito de los solicitantes y, sin previo requerimiento de pago, Hechos
procédase al embargo de bienes del deudor Banaketa, S.A., en cuan- Primero.—Por resolución de fecha tres de marzo de mil nove-
tía suficiente para cubrir la cantidad de un millón (1.000.000) de pese- cientos noventa y siete se acordó en estos autos despachar eje-
tas en concepto de principal, más la de noventa y cinco mil (95.000) cución contra los bienes del deudor Rebabados Santa Elena, S.L.,
pesetas y otras cien mil (100.000) pesetas que, provisionalmente, se a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída
fijan para intereses y costas, guardándose en la traba el orden y limi- en los mismos.
taciones legales, para lo cual esta resolución sirve de oportuno man-
Segundo.—El importe del principal que aún está pendientes
damiento en forma para su práctica por un agente judicial de este Juz-
de pago asciende a ciento cincuenta y ocho mil ciento treinta y cin-
gado con asistencia del Secretario o Funcionario habilitado, o por el
co (158.135) pesetas.
servicio común existente al efecto en quien se delega para su cum-
plimentación, así como para solicitar el auxilio de la fuerza pública, Tercero.—Se dio audiencia por quince (15) días al Fondo de
cerrajero o cualquier otro medio necesario, si preciso fuere. Y en su Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deu-
caso, líbrense los exhortos, oficios y comunicaciones necesarios en dor sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho con-
orden a conocer los bienes del deudor y la práctica del embargo. viniese, contestando dicho organismo que no se oponía a la decla-
ración de insolvencia.
Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o repre-
sentantes de ser personas jurídicas; y organizadores, directores o ges- Razonamientos jurídicos
tores de ser comunidad de bienes o grupos sin personalidad) para
que en el plazo máximo de quince (15) días a contar desde que se Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no
le notifique esta resolución, de no haber abonado la cantidad objeto se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al
de apremio y sin perjuicio de que la comisión judicial trabe los que pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de eje-
hallare, efectúe en este Juzgado, o ante dicha comisión, manifesta- cución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de rea-
ción sobre sus bienes o derechos con la precisión necesaria para garan- lizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han
tizar sus responsabilidades, a cuyo fin deberá indicar también las per- llegado a su total realización y destino son razonablemente insufi-
sonas que ostenten derechos de cualquier naturaleza sobre sus bienes cientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satis-
y, de estar sujetos a otro proceso, concretar los extremos de este que facción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina
puedan interesar a la ejecución, señalando igualmente la naturaleza disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del
de los bienes (gananciales o privativos), las cargas y gravámenes que justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos
pesen sobre los mismos y, de concurrir este último supuesto, mani- casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional.
festar el importe del crédito garantizado así como la parte pendiente Así resulta de lo dispuesto en el artículo 273 (números 2 y 3)
de pago en esa fecha. De no efectuarse esa manifestación, o preverse de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso
insuficientes los bienes y derechos declarados, remítanse los oficios los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
y mandamientos necesarios para averiguar cuantos tenga. Por todo lo cual,
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16665 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

DISPONGO: Así resulta de lo dispuesto en el artículo 273 (números 2 y 3)


de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presente caso
A los efectos de las presentes actuaciones (soc. número 345/96 los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
ejecución número 39/97); y para el pago de ciento cincuenta y ocho
mil ciento treinta y cinco (158.135) pesetas de principal, se decla- Por todo lo cual,
ra insolvente, por ahora, al deudor Rebabados Santa Elena, S.L.,
DISPONGO:
sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que per-
mitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. A los efectos de las presentes actuaciones (soc. número 401/96,
Notifíquese a las partes y a dicho organismo. ejecución número 88/97); y para el pago de ciento sesenta y ocho
mil cuatrocientas treinta y nueve (168.439) pesetas de principal,
Una vez firme esta resolución, archívese.
se declara insolvente, por ahora, al deudor Construcciones y Refor-
Modo de impugnarla mas Parcero, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nue-
vos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendien-
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado te de pago.
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya Notifíquese a las partes y a dicho organismo.
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Una vez firme esta resolución, archívese.
Lo que propongo a S.S.a para su conformidad. Modo de impugnarla
Conforme: El Magistrado-Juez, don Edorta J. Herrera Cuevas.— Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
La Secretaria Judicial.» dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Rebaba- sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
dos Santa Elena, S.L., en ignorado paradero, expido la presente da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Lo que propongo a S.S.a para su conformidad.
En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y siete. Conforme: El Magistrado-Juez, don Edorta J. Herrera Cuevas.—
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones La Secretaria Judicial.»
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan Y para que le sirva de notificación en legal forma a Cons-
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- trucciones y Reformas Parcero, S.L., en ignorado paradero, expi-
taria Judicial do la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
(Núm. 9.053) En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y siete.
• Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
EDICTO forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
(CEDULA DE NOTIFICACION) taria Judicial
(Núm. 9.054)
Doña María Victoria Quintana García-Salmones, Secretaria Judi-
cial del Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia.

Hago saber: Que en autos número 401/96, ejecución núme- EDICTO
ro 88/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de (CEDULA DE NOTIFICACION)
don Francisco Javier Caballero Peguero, contra la empresa Cons-
trucciones y Reformas Parcero, S.L., sobre cantidad, se ha dicta- Doña María Victoria Quintana García-Salmones, Secretaria Judi-
do el siguiente: cial del Juzgado de lo Social número 4 de Bizkaia.
«Auto.—En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noven- Hago saber: Que en autos número 539/97, ejecución núme-
ta y siete. ro 138/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
don Pedro Luis Ceniceros Rodríguez, don Ignacio Reguero del Moral,
Hechos don Pedro María Brazal Pereira, don José Luis Obregón Abrisqueta,
don Juan Ignacio de la Fuente Berrocal, don Iñaki Izaguirre Olal-
Primero.—Por resolución de fecha dieciséis de junio de mil nove- de, don Gabino Díez Revilla, doña María Begoña Herrera Abechuco,
cientos noventa y siete se acordó en estos autos despachar eje- don Gaizka Iribar Larrea, don Manuel Giménez Soto, don Ricar-
cución contra los bienes del deudor Construcciones y Reformas do Quintano González, don Enrique Bilbao Garai, don Eduardo Itu-
Parcero, S.L., a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en rriaga Núñez, don Pedro Bilbao Garai, doña Cristina Marigómez
sentencia recaída en los mismos. Allende, don Juan Luis Olazar Galdós, don Raúl del Solar Zalbi-
Segundo.—El importe del principal que aún está pendiente de degoitia, doña Icíar García Falces y don Antonio Sedano Zabala,
pago asciende a ciento sesenta y ocho mil cuatrocientas treinta y contra la empresa Técnicas Mecánicas y Estructurales, S.A., sobre
nueve (168.439) pesetas. ejecución SMAC, se ha dictado el siguiente:
Tercero.—Se dio audiencia por quince (15) días al Fondo de «Auto.—En Bilbao, a veintiséis de septiembre de mil novecientos
Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deu- noventa y siete.
dor sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho con- Hechos
viniese, contestando dicho organismo que no se oponía a la decla-
ración de insolvencia. Primero.—El dieciocho de agosto de mil novecientos noven-
ta y siete, en acto de conciliación celebrado en SMAC según reve-
Razonamientos jurídicos la la certificación del acta levantada que se acompaña a la solici-
tud, la empresa Técnicas Mecánicas y Estructurales, S.A., se obligó
Unico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no a abonar a los peticionarios de esta ejecución, por el concepto de
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al
cantidades la suma de catorce millones seiscientas ochenta y dos
pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de eje-
mil cuatrocientas ochenta y cuatro (14.682.484) pesetas.
cución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de rea-
lizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados y no han La fecha señalada para el pago era dieciocho de agosto de
llegado a su total realización y destino son razonablemente insufi- mil novecientos noventa y siete.
cientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satis- Segundo.—Se ha solicitado se proceda a ejecutar lo conve-
facción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determina nido por vía de apremio en cuanto a los créditos de los ejecutan-
disminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantía del tes, alegándose por éstos que la empresa no ha satisfecho el impor-
justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquiera de ambos te de la obligación de pago, líquida y determinada, objeto del acuerdo,
casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional. Tercero.—No consta impugnada la conciliación mencionada.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16666 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Razonamientos jurídicos un agente judicial de este Juzgado con asistencia del Secretario
o Funcionario habilitado, o por el Servicio Común existente al efec-
Primero.—El ejercicio de la potestad jurisdiccional alcanza a to en quien se delega para su cumplimentación, así como para soli-
aquellas funciones que a los Juzgados y Tribunales atribuye expre- citar el auxilio de la fuerza pública, cerrajero o cualquier otro medio
samente la Ley en garantía de cualquier derecho, además de las necesario, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense los exhortos, ofi-
que les corresponde juzgando y haciendo ejecutar lo juzgado (art. cios y comunicaciones necesarios en orden a conocer los bienes
117.3 y 4 de la Constitución Española y art. 2 de la Ley Orgánica del deudor y la práctica del embargo.
del Poder Judicial).
Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o
En tal sentido, dispone el artículo 69 de la Ley de Procedimiento representantes de ser personas jurídicas; y organizadores, direc-
Laboral que lo acordado en la conciliación celebrada ante el ser- tores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sin perso-
vicio administrativo correspondiente u órgano que asuma esa fun- nalidad) para que en el plazo máximo de quince (15) días a con-
ción, tendrá fuerza ejecutiva para las partes, sin necesidad de que tar desde que se le notifique esta resolución, de no haber abonado
la ratifiquen ante el Juez, pudiendo llevarse a efecto por los trá- la cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la comisión
mites propios de la ejecución de sentencias. judicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o ante dicha
Segundo.—En razón al carácter de lo que así se ha conve- comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos con la pre-
nido, solicitada su ejecución por una de las partes y dado lo dis- cisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, a cuyo fin
puesto para la ejecución de sentencias (art. 235 de la Ley de Pro- deberá indicar también las personas que ostenten derechos de cual-
cedimiento Laboral), habrá de tramitarse de oficio, dictándose al quier naturaleza sobre sus bienes y, de estar sujetos a otro pro-
efecto las resoluciones y diligencias necesarias (art. 237 de la Ley ceso, concretar los extremos de este que puedan interesar a la eje-
de Procedimiento Laboral), para lo que son competentes los Juz- cución, señalando igualmente la naturaleza de los bienes
gados de lo Social del lugar en donde se celebró dicho acto (art. (gananciales o privativos), las cargas y gravámenes que pesen sobre
235.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). los mismos y, de concurrir este último supuesto, manifestar el impor-
Tercero.—Vencida la obligación de pago de cantidad deter- te del crédito garantizado así como la parte pendiente de pago en
minada y líquida así establecida, se procederá siempre, sin nece- esa fecha. De no efectuarse esa manifestación, o preverse insu-
sidad de previo requerimiento personal al deudor, al embargo de ficientes los bienes y derechos declarados, remítanse los oficios
sus bienes en la forma y por el orden previsto para el juicio eje- y mandamientos necesarios para averiguar cuantos tenga.
cutivo (arts. 921 y 1.447 de la Ley de Enjuiciamiento Civil en rela- Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá impo-
ción con el art. 252 de la Ley de Procedimiento Laboral). nérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente
Cuarto.—La ejecución cabe despacharla no sólo para la can- la obligación fijada en el acto de conciliación que se ejecuta, cuya
tidad cuyo pago se convino y, vencida la obligación, no se ha satis- cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada
fecho, sino también para los intereses legales que se devengen día que se retrase en hacerlo.
conforme al artículo 921 de la Ley de Enjuiciamiento Civil y para Notifíquese esta resolución a la representación legal de los tra-
satisfacer las costas que se produzcan en el procedimiento, a cuyo bajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial
fin, de manera provisional, salvo que haya razones que justifiquen por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y
su ampliación, no podrá exceder inicialmente, la primera de una 23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes.
anualidad, y la segunda de un diez por ciento (10%) del principal
(art. 249 de la Ley de Procedimiento Laboral), no concurriendo en Modo de impugnarla
el presente caso motivos para apartarse de esta regla general.
Quinto.—El deudor está obligado a manifestar al Juzgado, cuan- Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
do éste le requiera al efecto, todos sus bienes y derechos, así como dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
las cargas que pesen sobre ellos. Deber que, tratándose de per- sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
sonas jurídicas, incumbe a sus administradores o representantes da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
legales y, si fuese una comunidad de bienes o un grupo de empre- Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr.
sas, a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (art. Magistrado-Juez, don Edorta J. Herrera Cuevas. Doy fe.
247 de la Ley de Procedimiento Laboral). El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Sexto.—Los terceros que por su actividad se relacionan con Y para que le sirva de notificación en legal forma a Técnicas
el deudor, están obligados a facilitar al Juzgado que tramita la eje- Mecánicas y Estructurales, S.A., en ignorado paradero, expido la
cución la información que tengan sobre sus bienes y derechos, e presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
igual deber incumbe a los Organismos y Registros públicos (art. En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y siete.
248 de la Ley de Procedimiento Laboral). Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
Séptimo.—Está facultado el Juez que tramita el procedimiento se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
de ejecución para imponer al deudor una nueva obligación de pago, forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
si éste, sin motivo razonable, incumple la que le fue fijada en el taria Judicial
acto de conciliación que se ejecuta, así como para multar al ter- (Núm. 9.055)
cero que injustificadamente no atiende el deber de colaboración
referido, cuya cuantía, en cualquiera de ambos casos, podrá alcan- •
zar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada día de retraso (art.
EDICTO
239 de la Ley de Procedimiento Laboral).
(CEDULA DE CITACION)
En virtud de cuanto antecede,
DISPONGO: Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 5 de Bizkaia.
Primero.—Se ejecuta el acto de conciliación celebrado el die- Hago saber: Que en autos número 226/97, de este Juzgado
ciocho de agosto de mil novecientos noventa y siete en SMAC res- de lo Social, seguidos a instancias de don José Luis Zamacona Arte-
pecto al crédito de los solicitantes y, sin previo requerimiento de che, don Fermín Serna Ortiz y doña Matilde de Luis Egileor, contra
pago, procédase al embargo de bienes del deudor Técnicas Mecá- el Fondo de Garantía Salarial, Bergareche Ruiz, S.A. y Bergareche
nicas y Estructurales, S.A., en cuantía suficiente para cubrir la can- Ruiz Bilbao, S.A., sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente:
tidad de catorce millones seiscientas ochenta y dos mil cuatrocientas
ochenta y cuatro (14.682.484) pesetas en concepto de principal, «Dada cuenta, por presentado el anterior escrito únase a los
más la de un millón trescientas noventa y cuatro mil ochocientas autos de su razón. Conforme a lo solicitado por la parte actora, cíte-
treinta y seis (1.394.836) pesetas y un millón cuatrocientas sesen- se a las partes a los actos de juicio o en su caso conciliación para
ta y ocho mil doscientas cuarenta y ocho (1.468.248) pesetas que el próximo día dieciocho de noviembre de mil novecientos noven-
provisionalmente se fijan para intereses y costas, guardándose en ta y siete, a las diez y treinta (10,30) horas de su mañana sirvien-
la traba el orden y limitaciones legales, para lo cual esta resolu- do la presente de citación en forma.
ción sirve de oportuno mandamiento en forma para su práctica por Notifíquese esta resolución.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16667 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Modo de impugnarla DISPONGO:

Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado Primero.—Se ejecuta sentencia de fecha cuatro de junio de
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya mil novecientos noventa y siete dictada en estas actuaciones, res-
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer- pecto al crédito de los solicitantes y sin previo requerimiento de pago,
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).» procédase al embargo de bienes del deudor Construcciones y Sumi-
Y para que le sirva de citación en legal forma a Bergareche nistros Olabarrieta, S.L., en cuantía para cubrir ciento noventa mil
Ruiz, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inser- veintisiete (190.027) pesetas, Impermeabilizaciones Olabarrieta,
ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». S.L., en cuantía para cubrir ciento veintiséis mil quinientas treinta
y tres (126.533) pesetas y Revepel, S.L., en cuantía suficiente para
En Bilbao, a catorce de octubre de mil novecientos noventa cubrir la cantidad de veintisiete mil cuatrocientas setenta y siete
y siete. (27.477) pesetas en concepto de principal, más diez por ciento (10%)
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones de dichas cantidades que provisionalmente se fijan para intereses
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan y costas, guardándose en la traba el orden y limitaciones legales,
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- para lo cual esta resolución sirve de oportuno mandamiento en for-
taria Judicial ma para su práctica por un agente judicial de este Juzgado con
(Núm. 9.412) asistencia del Secretario o Funcionario habilitado, o por el Servi-
cio Común existente al efecto en quien se delega para su cumpli-
• mentación, así como para solicitar el auxilio de la fuerza pública,
cerrajero o cualquier otro medio necesario para su acceso, si pre-
EDICTO ciso fuere. Y en su caso, líbrense los exhortos, oficios y comuni-
(CEDULA DE NOTIFICACION)
caciones necesarios en orden a conocer los bienes del deudor y
la práctica del embargo.
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o
de lo Social número 5 de Bizkaia. representantes de ser personas jurídicas; y organizadores,
Hago saber: Que en autos número 577/97, de este Juz- directores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sin
gado de lo Social, seguidos a instancias de don Antonio José Matos personalidad) para que, en el plazo máximo de cinco (5) días a
de Jesús, contra la empresa Canteras y Minas Gorozica, S.A., Fon- contar desde que se le notifique esta resolución, de no haber abo-
do de Garantía Salarial, Contratas y Construcciones Artola, S.L. y nado la cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la comi-
Construcciones Bizkaia 2000, S.A., sobre despido, se ha dictado sión judicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o ante
lo siguiente: dicha comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos con
la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, a
«Visto el estado de las presentes actuaciones, y no habien- cuyo fin deberá indicar también las personas que ostenten dere-
do comparecido Construcciones Bizkaia 2000, S.A. y no constando chos de cualquier naturaleza sobre sus bienes y, de estar suje-
el “Boletín Oficial de Bizkaia” de la empresa Canteras y Minas Goro- tos a otro proceso, concretar los extremos de este que puedan
zica, S.A., cítese a las mismas para el próximo día veinte de noviem- interesar a la ejecución, señalando igualmente la naturaleza de
bre de mil novecientos noventa y siete, a las once y diez (11,10) los bienes (gananciales o privativos), las cargas y gravámenes
horas de su mañana sirviendo la presente de citación en forma. que pesen sobre los mismos y, de concurrir este último supues-
Notifíquese esta resolución. to, manifestar el importe del crédito garantizado así como la par-
te pendiente de pago en esa fecha. De no efectuarse esa mani-
Modo de impugnarla festación, o preverse insuficientes los bienes y derechos
declarados, remítanse los oficios y mandamientos necesarios para
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
averiguar cuantos tenga.
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer- Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá impo-
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). nérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente
la obligación fijada en la resolución judicial que se ejecuta, cuya
Lo manda y firma S.S.a Doy fe.
cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada
El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» día que se retrase en hacerlo.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Canteras Notifíquese esta resolución a la representación legal de los tra-
y Minas Gorozica, S.A., en ignorado paradero, expido la presen- bajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial
te para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y
En Bilbao, a catorce de octubre de mil novecientos noventa 23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes.
y siete.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Modo de impugnarla
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
taria Judicial dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
(Núm. 9.413)
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
• Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
Magistrada-Juez, doña María del Tránsito Salazar Bordel. Doy fe.
Juzgado de lo Social número 6 de Bizkaia Y para que le sirva de notificación en legal forma a Cons-
trucciones y Suministros Olabarrieta, S.L. y Revepel, S.L., en igno-
EDICTO rado paradero, expido la presente para su inserción en el «Bole-
tín Oficial de Bizkaia».
(CEDULA DE NOTIFICACION)
En Bilbao, a treinta de septiembre de mil novecientos noven-
Doña Raquel Aguirre Larumbe, Secretaria Judicial del Juzgado de ta y siete.
lo Social número 6 de Bizkaia. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
Hago saber: Que en autos número 6/96, ejecución se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
número 143/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instan- forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
cias de don Salvador Martínez Corcoles, contra la empresa Cons- taria Judicial
trucciones y Suministros Olabarrieta, S.L. y Revepel, S.L., sobre
cantidad, se ha dictado lo siguiente: (Núm. 9.059)
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16668 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

EDICTO Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala


(CEDULA DE NOTIFICACION) de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien-
do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri-
Doña Raquel Aguirre Larumbe, Secretaria Judicial del Juzgado de to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde
lo Social número 6 de Bizkaia. su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en
Hago saber: Que en autos número 197/97, de este Juz- la cuenta número 4776/0000/65 de la entidad bancaria BBV, la can-
gado de lo Social, seguidos a instancias de doña Marta González tidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tener-
Rivero, contra el Fondo de Garantía Salarial y don Segundo Jesús se por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la
Valderrama Conde, sobre despido, se ha dictado la siguiente: cuenta corriente número 4776/0000/69 que bajo la denominación
«Propuesta de providencia de S.S.a la Secretaria Judicial, doña de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad
Raquel Aguirre Larumbe.—En Bilbao, a quince de octubre de mil de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presentar el corres-
novecientos noventa y siete.—Unase a los autos de su razón el pondiente resguardo en la Secretaria de este Juzgado al tiempo
precedente escrito y dése traslado de sus copias a las restantes de interponer el recurso.
partes y afectados. Cítese a todos ellos en legal forma, a fin de que Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-
comparezcan en la Sala de Vistas de este Juzgado de lo Social, nuncio, mando y firmo.»
sita en Bombero Etxaniz, 1, el veinticinco de noviembre de mil nove-
Y para que le sirva de notificación en legal forma a María Yolan-
cientos noventa y siete, a las doce (12) horas, en donde deberán
da Rodríguez Domínguez, en ignorado paradero, expido la presente
alegar y probar cuanto a su derecho convenga sobre la cuestión
para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
suscitada en dicho escrito.
Notifíquese esta resolución a las partes. En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y siete.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
Modo de impugnarla se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
taria Judicial
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer- (Núm. 9.060)
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).» •
Y para que le sirva de notificación en legal forma a don Segun-
do Jesús Valderrama Conde, en ignorado paradero, expido la pre- EDICTO
sente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». (CEDULA DE NOTIFICACION)

En Bilbao, a quince de octubre de mil novecientos noventa y Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
siete. de lo Social número 7 de Bizkaia.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Hago saber: Que en autos número 314/97 y sentencia
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan número 362/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instan-
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- cias de don Andoni Alzibar Zuazua, contra el Fogasa y Cada Día
taria Judicial Sano, S.A., sobre despido, se ha dictado sentencia cuyo fallo es
(Núm. 9.414) el siguiente:
• «Que estimando la demanda interpuesta por don Andoni Alzi-
bar Zuazua, representado por don Roberto Cadenas Arroniz, fren-
Juzgado de lo Social número 7 de Bizkaia te a Cada Día Sano, S.A. y Fondo de Garantía Salarial, declaro la
improcedencia del despido, condenando a la empresa demanda-
EDICTO
da a que en plazo de cinco (5) días, a partir de la notificación de
la presente resolución, opte entre readmitir al trabajador en las mis-
(CEDULA DE NOTIFICACION)
mas condiciones que regían antes de producirse el despido o a
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial de Juzgado indemnizarle con trescientas mil seiscientas veintiséis (300.626)
de lo Social número 7 de Bizkaia. pesetas y en uno u otro caso al abono de los salarios dejados de
percibir desde la fecha del despido hasta la notificación de la pre-
Hago saber: Que en autos número 319/97 y sentencia
sente sentencia.
363/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de don
Raúl Antonio Heredia García, don Carlos Vázquez Pesqueira, don Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
Gerardo Franco Gregorio y don Asier Persona Pravos, contra la de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien-
empresa María Teresa Casanova Digón, don Manuel Falcón Ana- do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri-
ya, Fogasa y doña María Yolanda Rodríguez Domínguez, sobre to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde
despido, se ha dictado sentencia cuyo fallo es el siguiente: su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en
«Que estimando la demanda interpuesta por don Gerardo Fran- la cuenta número 4776/0000/65 de la entidad bancaria BBV, la can-
co Gregorio, don Raúl Antonio Heredia García, don Asier Persona tidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tener-
Pravos y don Carlos Vázquez Pesqueira, representados por la Letra- se por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la
da Sra. doña Nerea Lecue Tolosa, frente a María Yolanda Rodrí- cuenta corriente número 4776/0000/69 que bajo la denominación
guez Domínguez, don Manuel Falcón Anaya, doña María Teresa de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad
Casanova Digón y Fondo de Garantía Salarial y calificando el des- de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presentar el corres-
pido como improcedente, condeno a María Yolanda Rodríguez Domín- pondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo
guez, a que en plazo de cinco (5) días a partir de la notificación de de interponer el recurso.
la presente resolución opte entre readmitir a los trabajadores en las Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-
mismas condiciones que regían antes de producirse el despido o nuncio, mando y firmo.»
indemnizarles con: a don Gerardo Franco Gregorio, ciento cator- Y para que le sirva de notificación en legal forma a Cada Día
ce mil seiscientas cincuenta y tres (114.653) pesetas; a don Raúl Sano, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-
Antonio Heredia García, noventa mil seiscientas sesenta (90.660) ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
pesetas; don Asier Persona Pravos, cuarenta y dos mil cuatrocientas
cincuenta y una (42.451) pesetas y a don Carlos Vázquez Pesquera, En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y siete.
cuarenta mil novecientas treinta y siete (40.937) pesetas. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
Y en uno u otro caso al abono de los salarios dejados de per- se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
cibir desde la fecha del despido hasta la notificación de esta sen- forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
tencia o hasta la colocación en otro empleo, absolviendo al resto taria Judicial
de los codemandados. (Núm. 9.061)
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16669 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

EDICTO penden los actos de juicio señalados para el próximo día veinti-
(CEDULA DE NOTIFICACION) dós de octubre de mil novecientos noventa y siete procediéndose
un nuevo señalamiento a las partes a los actos de juicio, y en su
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado caso, el previo de conciliación, que tendrán lugar en única con-
de lo Social número 7 de Bizkaia. vocatoria en la Sala de Audiencias de este Juzgado de lo Social
Hago saber: Que en autos número 32/97 y sentencia núme- sito en Bilbao, Bombero Etxaniz, el día diez de noviembre de mil
ro 352/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de novecientos noventa y siete, a las diez (10) horas de su mañana.
don José Manuel Zarraolandia Otxoa de Alda y don Luis M. Zarra- Dése traslado de copia de la demanda y demás documentos
olandia Otxoa de Alda, contra el Fondo de Garantía Salarial, Arbai- a los demandados. Se advierte a las partes que deberán concu-
za y Cía., S.R.C., don Francisco Javier Arbaiza Dyer, don Víctor rrir al juicio con todos los medios de prueba de que intenten valer-
Arbaiza Omar, don José Javier Villasante Ortiz y Jackstaff, Cía. Socie- se, así como con los documentos pertenecientes a las partes que
dad Limitada, sobre cantidad, se ha dictado sentencia cuyo fallo hayan sido propuestos como medio de prueba por la parte con-
es el siguiente: traria y se admita por este Juzgado, pudiendo estimarse probadas
«Estimando parcialmente la demanda interpuesta por don Luis las alegaciones hechas por la contraria en relación con la prueba
María Zarraolandia Otxoa de Alda y don José Manuel Zarraolan- admitida si no se presentaran sin causa justificada.
dia Otxoa de Alda, frente a Arbaiza y Cía. S.R.C., Jackstaff Com- Se advierte que si el demandante, citado en forma, no com-
pañía Sociedad Limitada, don Francisco Javier Arbaiza Dyer, don pareciese ni alegase justa causa que motive la suspensión del jui-
Víctor Arbaiza Omar, don José Javier Villasante Ortiz y Fondo de cio, se le tendrá por desistido de su demanda y que la incompa-
Garantía Salarial (Fogasa), condeno a la empresa Arbaiza y Cía. recencia injustificada del demandado no impedirá la celebración
S. Mercantil Regular Colectiva, solidariamente con don Francisco del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía.
Javier Arbaiza Dyer y Jackstaff y Cía, S.L., a que abonen a los acto- Se libran los oportunos despachos, los que una vez cumplimen-
res las siguientes cantidades: a don Luis María Zarraolandia, cua- tados, así como los sucesivos que se libren, se unirán a los autos
tro millones doscientas ochenta y dos mil doscientas cuarenta y de su razón.
seis (4.282.246) pesetas y a don Juan Manuel Zarraolandia, dos
Notifíquese esta resolución.
millones quinientas cuarenta y cinco mil ochocientas sesenta y dos
(2.545.862) pesetas. Modo de impugnarla
Absolviendo al resto de demandados de las pretensiones dedu-
cidas en su contra en el presente procedimiento. Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien- da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri-
to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde Lo que propongo a S.S.a para su conformidad.
su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en Conforme: La Ilma. Sra. Magistrada, doña Cristina Isabel Padro
la cuenta número 4776/0000/65 de la entidad bancaria BBV, la can- Rodríguez.—La Secretaria Judicial.»
tidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tener- Y para que le sirva de citación en legal forma a B.M. Bemar,
se por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la S.L., Construcciones Mandoya Inversiones, S.L., en ignorado para-
cuenta corriente número 4776/0000/69 que bajo la denominación dero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de
de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad Bizkaia».
de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presentar el corres-
pondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo En Bilbao, a catorce de octubre de mil novecientos noventa
de interponer el recurso. y siete.
Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
nuncio, mando y firmo.» se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Jackstaff
taria Judicial
Cía. Sociedad Limitada, en ignorado paradero, expido la presen-
te para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». (Núm. 9.420)

En Bilbao, a dos de octubre de mil novecientos noventa y siete. •


Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan Juzgado de lo Social número 8 de Bizkaia
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
taria Judicial
EDICTO
(Núm. 9.062)
(CEDULA DE NOTIFICACION)
• Doña María Angeles Blázquez Cosmes, Secretaria Judicial del Juz-
EDICTO
gado de lo Social número 8 de Bizkaia.
(CEDULA DE CITACION) Hago saber: Que en autos número 352/97, de este Juz-
gado de lo Social, seguidos a instancias de don Manuel Egaña Alcor-
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado ta, contra la empresa Verónica Charola Ecenarro y Azalbide, S.L.,
de lo Social número 7 de Bizkaia. sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
Hago saber: Que en autos número 571/97, de este Juz- «Fallo: Que debía estimar la demanda formulada por don
gado de lo Social, seguidos a instancias de don Edmundo Martín Manuel Egaña Alcorta, contra la empresa Azalbide, S.L. y el Fon-
Márquez, contra la empresa Construcciones y Contratas Marbe, do de Garantía Salarial (Fogasa), sobre reclamación de cantidad,
S.A., Construcciones Brues, S.A., B.M. Bemar, S.L., Construccio- condenando a la empresa demandada a que abone al actor la can-
nes Mandoya Inversiones, S.L. y Construcciones Gariver, S.L., sobre tidad de quinientas diez mil cuatrocientas ochenta y cinco (510.485)
despido, se ha dictado la siguiente: pesetas —importe bruto—, por los conceptos expresados en la
«Propuesta de providencia de S.S.a la Secretaria Judicial, doña demanda y en esta resolución, más el interés del diez por ciento
María José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a catorce de octubre de (10%) anual, en concepto de mora en el pago, computado desde
mil novecientos noventa y siete.—Por recibido el anterior escrito la fecha del devengo de las cantidades hasta la de esta resolución,
presentado por el demandante don Edmundo Martín Márquez, úna- absolviendo al Fogasa, sin perjuicio de la responsabilidad legal que,
se a los autos de su razón, se da por ampliada la demanda fren- con carácter general, le corresponde asumir.
te a Construcciones y Contratas Marbe, S.A. En su virtud se sus- Notifíquese la presente sentencia a las partes, en legal forma.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16670 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala —Sierra de cinta marca «Samur», con equipo de ..
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien- soldadura a tope para sierras marca «Ibermac»,
do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri- número 20302002................................................. 33.340 pesetas
to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde su —Sierra marca «Sabi-12» mecánica, .....................
notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuen- número 20302004................................................. 33.340 pesetas
ta número 4778-0000-65 de la entidad bancaria BBV, la cantidad líqui- —Torno mecánico marca «Bilcia», modelo B-20, ...
da importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por distancia entre puntos 1.500, potencia 10 CV, ....
anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corrien- diámetro de torneado 670, número 20302005 ..... 600.000 pesetas
te número 4778-0000-69 que bajo la denominación de recursos de —Taladro de columna marca «Anjo», broca máxima
suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de veinticinco mil diámetro 25, número 20302006............................ 25.000 pesetas
(25.000) pesetas, debiendo presentar el correspondiente resguardo —Taladro de columna marca «Sacia», broca máxima
en la Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso. diámetro 8, número 20302007............................. 8.340 pesetas
Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- —Limadora marca «Lancia», número 20302008 ..... 8.340 pesetas
nuncio, mando y firmo.» —Fresadora marca «Jarbe», modelo tipo «A», ......
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Azalbide, número 20302009................................................. 25.000 pesetas
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción —Torno enrollador de muelles marca «Idiga», ........
en el «Boletín Oficial de Bizkaia». número 20303001................................................. 66.670 pesetas
En Bilbao, a uno de octubre de mil novecientos noventa y siete. —Torno enrollador de muelles de torsión con .........
limitación de par, número 20303002..................... 25.000 pesetas
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan —Prensa excéntrica marca «Insuna» de 2 TM, ......
número 2030401................................................... 25.000 pesetas
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
taria Judicial —Prensa excéntrica marca «Esna» de 50 TM, .......
número 2030400................................................... 333.340 pesetas
(Núm. 9.063)

• —Prensa excéntrica marca «Guillén» de 5 TM, provista


de alimentador neumático de alambre, ...............
número 20304003................................................. 166.670 pesetas
Doña María Angeles Blázquez Cosmes, Secretaria Judicial del Juz- —Enrolladora Universal marca «Polyfil», modelo ...
gado de lo Social número 8 de Bizkaia. PR-22 de 0,4 a 2,20 de diámetro de hilo .............
alambre, número 20305001.................................. 1.000.000 pesetas
Hago saber: Que en proceso seguido ante este Juzgado
—Enrolladora marca «Polyfil», modelo 7 de muelles
de lo Social número 8 registrado con número 245/96, ejecución núme-
de torsión para hilo de alambre de 0,4 a 2,50, .....
ro 67/95, a instancia de don Abel Carrascal Martín, don Máximino de número 20305002................................................ 500.000 pesetas
Lafuente Santos, don Gregorio Blanco Furones, don Doroteo Gar-
—Enrolladora Universal marca «IM» de 0,2 a 1 m/m
cía Sainz, don José Luis García Barquín, doña Alejandra Hipólito Car-
de alambre número 20305003.............................. 83.340 pesetas
nerero, don José Luis Romero Nebreda, doña María Teresa Rome-
ro Gamero, don José Martín Legarreta Apraiz, doña Carmen Aragón —Enrolladora Universal marca «Schenker», modelo
FA-2,5 B para hilos de alambre de 0,6 a 2,50 con
Bernaola, don Amancio Calvo Soria, don Delfín San Giménez, don
embrague electromagnético y desarrollo .............
Leonardo Gómez Filgueiras, don Francisco Barreiro Rial, don Gre- temporizado, número 20305004........................... 1.000.000 pesetas
gorio García Sanz, don José Luis Campos Yugueros, don Alejandro
Alonso Alonso y don Laureano Sancho Sancho, contra Industrias del —Enrolladora Universal marca «Bobbio», modelo .
BS-1100 para hilos de alambre de 3 a 10 m/m, ..
Muelle, S.L., en reclamación sobre ejecución, en providencia de esta número 20305005................................................. 2.666.670 pesetas
fecha he acordado sacar a la venta en pública subasta, por término
de veinte (20) días, los siguientes bienes embargados como propiedad —Enrolladora Universal marca «IM» para hilos de .
alambre de 2 a 5 m/m, número 20305006............ 100.000 pesetas
de la parte demandada cuya relación y tasación es la siguiente:
—Prensa excéntrica marca «T de G» de 30 TM, ....
número 20304004................................................. 133.340 pesetas
Bienes que se subastan y valoración —Prensa excéntrica de 10 TM, número 203040058 50.000 pesetas
—Horno marca «Coel», modelo HM-4, para temple —Prensa excéntrica de 10 TM, con mesa variable .
de acero con su cuadro eléctrico correspondiente en altura y motor de 2 velocidades, .....................
dotado de pirómetro electrónico hasta 1.000o C .. número 20304006................................................. 50.000 pesetas
con una potencia de 4 KW a 220 V, ..................... —Cuatro máquinas ojeteadoras marca «Polyfil», ...
número 20300001................................................. 200.000 pesetas modelo 17, para ojales ingleses y alemán con ....
—Horno marca «Coel», modelo HCA-5, para revenir hilos de alambre de 1 a 4,5 de diámetro, número
con su cuadro correspondiente dotado de pirómetro 20306001, 20306002, 20306003, 20306004....... 1.000.000 pesetas
electrónico hasta 450o C con una potencia de .... —Mesa curvadora y blocador hidráulicos marca .....
7 KW a 220 V, número 20300002......................... 500.000 pesetas «Hex-Rot» de 5 CV y cuadro eléctrico de ..........
—Torno con dispositivo de tronzar, modelo ............ maniobra, número 20307002................................ 250.000 pesetas
TOR A-200, número 20302003............................. 66.670 pesetas —Pantalla neumática ojeteadora marca «Waircom»
—Refrentadora marca «Bennet», modelo SGI-14, . para hilos de alambre de 3 a 10 m/m, .................
provista de 2 muelas, de coridón de diámetro ..... número 20308001................................................. 166.670 pesetas
400 m/m con equipo de aspiración y filtrado, 2 ... —Pantalla neumática curvadora marca «Aiza», .....
motores independientes de 2 CV, ........................ número 20308002................................................. 33.340 pesetas
número 2030100................................................... 666.670 pesetas
—Prensa excéntrica de 1 TM, número 20304007.... 8.340 pesetas
—Refrentadora marca «Herckelbout Pernin», modelo
NV-3, provista de 2 muelas de coridón diámetro . —Prensa excéntrica cuello de cierre de 1 TM, .......
600 m/m con equipo de decantación y 2 motores número 20304008................................................. 8.340 pesetas
independientes de 2 CV, número 20301001......... 1.333.340 pesetas —Prensa neumática marca «Aiza» de 500 kg, .......
—2 Cabezales amoladores provistos de 2 muelas . número 20304010................................................. 16.670 pesetas
de corindón de diámetro 500 m/m y motores de . —Plegadora marca «IM» de cuatro carros para hilos
6 CV, número 20301003 y 2031004 ..................... 33.340 pesetas de alambre de 2 a 4 m/m, número 20309001...... 266.670 pesetas
—Cabezal amolador marca «Ligur» de 0,3 KW, ..... —Plegadora marca «IM», modelo MS-30, para hilos
número 203001..................................................... 8.340 pesetas de alambre de 1 a 3 m/m, número 20309002....... 266.670 pesetas
—Rectificadora planeadora marca «Abi», modelo .. —Máquina de soldar marca «Electromecánica........
PL-54 con plato magnético y muela de vaso, ...... Industrial», modelo TS-7000, con automatismo .
número 20302002................................................. 50.000 pesetas neumático, número 20310001 .............................. 166.670 pesetas
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16671 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

—Máquina de soldar marca «Electromecánica........ Quinta.—Las subastas se celebrarán por el sistema de pujas
Industrial», modelo T-14000, con automatismo .. a la llana y en la primera no se admitirán posturas que no cubran
neumático, número 20310002 .............................. 166.670 pesetas las 2/3 partes de la valoración.
—Compresor marca «Samur» de 2 etapas, 10 CV, . Sexta.—En segunda subasta, en su caso, los bienes saldrán
8 kg/cm2, número 20330003................................ 66.670 pesetas
con rebaja del veinticinco por ciento (25%) del tipo de tasación y
—Prensa marca «T de G» excéntrica de 30 TM, .... por tanto no se admitirán posturas que no cubran el cincuenta por
número 20304011................................................. 133.340 pesetas ciento (50%) de la valoración (art. 1.504 L.E.C.).
—Prensa excéntrica de 1 TM, número 20304012.... 8.340 pesetas Séptima.—En la tercera subasta, si fuera necesario celebrarla,
—Enrollador de tiras marca «IM» para diámetros de no se admitirán posturas que no excedan del veinticinco por cien-
alambre de 1 a 2,50 m/m, número 20305008....... 100.000 pesetas to (25%) de la valoración del lote (art. 261 a L.P.L.). Si hubiera pos-
—Aplanadora de tiras marca «Wafios», modelo ..... tor que ofrezca suma superior se aprobará el remate.
U17-SV con encarretador, número 20305009 ...... 166.670 pesetas
De resultar desierta esta última tendrán los ejecutantes o en
—Enceradora de varilla marca «Wafios», modelo .. su defecto los responsables legales solidarios o subsidiarios el dere-
R7-50 para hilos de alambre de acero de 2 a ..... cho de adjudicarse los bienes por el veinticinco por ciento (25%)
7 m/m, número 20320001..................................... 1.833.340 pesetas
del avalúo, dándoseles a tal fin el plazo común de diez (10) días.
—Traspaleta marca «Mig» para 2.000 kg, .............. De no hacerse uso de este derecho se alzará el embargo.
número 20330001................................................. 33.340 pesetas
Octava.—En todo caso queda a salvo el derecho de la parte
—Grúa pluma marca «Hermed» para 500 kg, ........ actora de pedir la adjudicación o administración de los bienes subas-
número 20330002................................................. 50.000 pesetas
tados en la forma y con las condiciones establecidas en la vigen-
—Comprobador de rotura a torsión marca «Galycas», te legislación procesal.
número 20340001................................................ 16.670 pesetas
Novena.—Los remates podrán ser en calidad de ceder a ter-
—Comprobador de dureza «Rockwel y Brinell», ....
cero, si la adquisición o adjudicación ha sido practicada en favor
marca «Eres», número 20340002 ........................ 33.340 pesetas
de los ejecutantes o de los responsables legales solidarios o sub-
—Comprobador de dureza a la tracción marca ...... sidiarios (art. 263 L.P.L.).
«Hoytom», modelo 10 «TN», número 20340003.. 33.340 pesetas
Décima.—Si la adquisición en subasta o adjudicación del bien
—Elasticómetro marca «Reicherter», modelo RS-2,
número 20340004................................................. 166.670 pesetas
se realiza en favor de parte de los ejecutantes (si hubiere varios)
y el precio de la adjudicación es suficiente para cubrir todos los cré-
—Elasticómetro marca «Reicherter», modelo ......... ditos de los restantes acreedores, los créditos de los adjudicata-
R80-DU, número 2034005.................................... 100.000 pesetas
rios sólo se extinguirán hasta la concurrencia de la suma que sobre
—Elasticómetro marca «IM» para 100 kg, .............. el precio de adjudicación debería serles atribuida en el reparto pro-
número 20340006................................................. 16.670 pesetas porcional. De no ser inferior al precio deberán los acreedores adju-
—Elasticómetro marca «IM» para 500 kg, .............. dicatarios abonar el exceso en metálico (art. 262 de la L.P.L.).
número 20340007................................................. 133.340 pesetas
Decimoprimera.—El precio del remate deberá abonarse en el
Total ......................................................................... 15.041.860 pesetas plazo de tres/ocho (3/8) días (según se trate de subasta de bie-
nes muebles o inmuebles) siguientes a la aprobación del mismo.
Condiciones de subasta
Decimosegunda.—Los bienes embargados están depositados
Tendrá lugar en la Sala de Audiencias de este Juzgado sito en la calle Larraskitu, número 35-3.o Bilbao a cargo de don Ramón
en Bilbao, en primera subasta el día veintidós de diciembre de mil Costoya Calvo.
novecientos noventa y siete. Caso de no haber licitadores o sien- Y para que sirva de notificación al público en general y a las
do inadmisibles sus posturas, se celebrará segunda subasta el día partes de este proceso en particular, una vez que haya sido publi-
diecinueve de enero de mil novecientos noventa y ocho. Si en ésta cado en el «Boletín Oficial de Bizkaia», y en cumplimiento de lo
volvieran a darse esas circunstancias se celebrará la tercera subas- establecido en leyes procesales expido la presente.
ta el día dieciséis de febrero de mil novecientos noventa y ocho.
En Bilbao, a dos de octubre de mil novecientos noventa y sie-
Todas ellas se celebrarán a las diez y treinta (10,30) horas de te.—La Secretaria Judicial
la mañana.
(Núm. 9.424)
Si por causa de fuerza mayor se suspendiese cualquiera de
ellas, se celebrará al día siguiente hábil a la misma hora y en el
mismo lugar; y en días sucesivos, si se repitiera o subsistiese dicho

impedimento. EDICTO
Las subastas se celebrarán bajo las condiciones siguientes: (CEDULA DE NOTIFICACION)
Primera.—Antes de verificarse el remate podrá el deudor libe-
rar sus bienes, pagando principal, intereses y costas. Doña María Angeles Blázquez Cosmes, Secretaria Judicial del Juz-
Segunda.—Los licitadores deberán depositar previamente en gado de lo Social número 8 de Bizkaia.
el establecimiento bancario BBV, número cta. 4778-0000-00- Hago saber: Que en autos número 353/97, de este Juz-
0245-96, el veinte por ciento (20%) del valor del lote por el que vayan gado de lo Social, seguidos a instancias de doña Sonia Pérez Alda-
a pujar en primera subasta, y el quince por ciento (15%) (veinte pe, contra el Fondo de Garantía Salarial y Don Jersey, S.L., sobre
por ciento (20%) del tipo de la segunda subasta) de su valor en despido, se ha dictado el siguiente:
las otras dos, lo que acreditarán en el momento de la subasta (art. «Auto.—En Bilbao, a treinta de septiembre de mil novecien-
1.500.1.o L.E.C.). tos noventa y siete.—Vista por el Ilmo. Sr. don Carlos Gómez Igle-
Tercera.—En todas las subastas, desde el presente anuncio sias, Magistrado-Juez del Juzgado de lo Social número 8 de Biz-
hasta su celebración, podrán hacerse posturas por escrito en plie- kaia, la solicitud de aclaración de sentencia de nueve de septiembre
go cerrado, que se presentarán en la Secretaría del Juzgado y, depo- de mil novecientos noventa y siete, dictada en este procedimiento.
sitando en la entidad bancaria BBV, número cta. 4778-0000-00-0245-
96, el veinte por ciento (20%) (primera subasta) o el quince por ciento Hechos
(15%) (segunda y tercera subasta) del valor del lote (veinte por cien-
to (20%) del tipo de la segunda subasta) por el que vayan a pujar, Primero.—En el presente procedimiento, seguido a instancia
acompañando resguardo de haberlo efectuado. Dicho pliego cerra- de doña Sonia Pérez Aldape contra la empresa Don Jersey, S.L.
do se conservará cerrado por la Secretaria Judicial y serán abier- y el Fogasa, con fecha nueve de septiembre de mil novecientos
tos en el acto del remate al publicarse las posturas (art. 1.499 II L.E.C.). noventa y siete fue dictada sentencia.
Cuarta.—El ejecutante podrá tomar parte en las subastas y Segundo.—La parte actora, doña Sonia Pérez Aldape, ha pre-
mejorar las posturas que se hicieran sin necesidad de consignar sentado solicitud de aclaración sobre la indemnización fijada en
depósito (art. 1.501 L.E.C.). el fallo de la misma.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16672 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Razonamientos jurídicos rios dejados de percibir desde la fecha del despido (treinta de junio
de mil novecientos noventa y siete) hasta la de finalización de su
Primero.—Conforme a lo dispuesto en el artículo 267 de la Ley contrato de trabajo (once de julio de mil novecientos noventa y sie-
Orgánica del Poder Judicial, los Jueces y Tribunales no podrán variar te), absolviendo al Fogasa sin perjuicio de la responsabilidad legal
las sentencias y autos que pronuncien después de firmadas, pero que, con carácter general, le corresponde asumir.
sí aclarar algún concepto oscuro o suplir cualquier omisión (núme-
ro 1); los errores materiales y aritméticos (número 2), pudiendo efec- Notifíquese la presente Resolución a las partes, en legal forma.
tuarse dichas aclaraciones o rectificaciones de oficio, dentro del Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
día hábil siguiente al de la publicación o a instancia de parte o del de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien-
Ministerio Fiscal, presentadas dentro de los dos (2) días siguien- do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri-
tes al de la notificación (número 3). to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde
Segundo.—Sí cabe acceder, en parte, a aclarar el fallo de la su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en
referida sentencia, dado que la indemnización legal, a razón de cua- la cuenta número 4778-0000-65 de la entidad bancaria BBV, la can-
renta y cinco (45) días de salario por año de servicio, prorrateán- tidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tener-
dose por meses los períodos de tiempo inferiores a un año (art. se por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la
56.1.a) del Estatuto de los Trabajadores), calculada a la fecha del cuenta corriente número 4778-0000-69 que bajo la denominación
despido (treinta de abril de mil novecientos noventa y siete), ascien- de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad
de a la cantidad de ochocientas siete mil trescientas setenta y nue- de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presentar el corres-
ve (807.379) pesetas. pondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo
de interponer el recurso.
Parte dispositiva Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-
Se aclara, en parte, el Fallo de la sentencia dictada en el pre- nuncio, mando y firmo.»
sente procedimiento, de fecha nueve de septiembre de mil novecientos Y para que le sirva de notificación en legal forma a Montajes
noventa y siete, dado que la indemnización legal, a razón de cua- y Rectificaciones Vascos, S.L., en ignorado paradero, expido la pre-
renta y cinco (45) días de salario por año de servicio, prorrateándo- sente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
se por meses los períodos de tiempo inferiores a un año (art. 56.1.a)
En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y siete.
del Estatuto de los Trabajadores), calculada a la fecha del despido
(treinta de abril de mil novecientos noventa y siete), asciende a la can- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
tidad de ochocientas siete mil trescientas setenta y nueve (807.379) se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
pesetas, manteniéndose el resto de los pronunciamientos. forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
Notifíquese esta resolución a las partes. taria Judicial
El plazo para interponer el recurso que se concedía en la sen- (Núm. 9.065)
tencia que se aclara, comenzará a correr a partir del día siguien-
te de la notificación de este auto.

Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo. Sr. EDICTO
Magistrado-Juez, don Carlos Gómez Iglesias. Doy fe. (CEDULA DE NOTIFICACION)
EL Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»
Doña María Angeles Blázquez Cosmes, Secretaria Judicial del Juz-
«Diligencia.—Seguidamente se procede a cumplimentar lo acor- gado de lo Social número 8 de Bizkaia.
dado. Doy fe.»
Hago saber: Que en autos número 923/96, de este Juz-
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Don Jer- gado de lo Social, seguidos a instancias de doña Arguía Begoña Ruiz
sey, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser- Polo, contra la empresa H.L. Bioclym, S.L., Soluciones Servicios y
ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Calidad, S.A.L. (SYC), don Isidoro Iglesias Piñeiro y el Fondo de Garan-
En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y siete. tía Salarial (Fogasa), sobre cantidad, se ha dictado el siguiente:
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones «Fallo: Que acogiendo la prescripción parcial de las cantida-
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan des reclamadas, debía estimar en parte la demanda formulada por
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- doña Arguía Begoña Ruiz Polo, contra la empresa H.L. Bioclym, S.L.,
taria Judicial Soluciones Servicios y Calidad, S.A.L. (SYC), don Isidoro Iglesias
(Núm. 9.064) Piñeiro y el Fondo de Garantía Salarial (Fogasa), sobre reclamación
• de cantidad, condenando a la empresa demandada H.L. Bioclym,
S.L., a que abone a la actora la cantidad de sesenta y cuatro mil
EDICTO cuatrocientas ochenta (64.480) pesetas —importe bruto—, por los
(CEDULA DE NOTIFICACION) conceptos expresados en la demanda y en esta resolución, más
el interés del diez por ciento (10%) anual, en concepto de mora en
Doña María Angeles Blázquez Cosmes, Secretaria Judicial del Juz- el pago, computado desde la fecha del devengo de las cantidades
gado de lo Social número 8 de Bizkaia. hasta la de esta resolución, absolviendo a los codemandados Solu-
Hago saber: Que en autos número 560/97, de este Juz- ciones Servicios y Calidad, S.A.L (SYC), don Isidoro Iglesias Piñei-
gado de lo Social, seguidos a instancias de don Justo Beain Ber- ro y Fogasa, a este último sin perjuicio de la responsabilidad legal
mejo y doña Iruntze García Lete, contra el Fondo de Garantía Sala- que, con carácter general, le corresponde asumir.
rial y Montajes y Rectificaciones Vascos, S.L., sobre rescisión, se Notifíquese la presente resolución a las partes en forma legal,
ha dictado el siguiente: quedando advertidas que contra la misma no cabe recurso alguno.
«Fallo: Que debía estimar las demandas acumuladas por extin- Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-
ción de contrato y por despido, formuladas por don Justo Beain Ber- nuncio, mando y firmo.»
mejo y doña Iruntze García Lete, contra la empresa Montajes y Rec- Y para que le sirva de notificación en legal forma a H.L. Bioclym,
tificadores Vascos, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial (Fogasa), S.L., y a su administrador don Isidoro Iglesias Piñeiro, en ignora-
declarando la improcedencia del despido de los actores y extin- do paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín
guida su relación laboral con la empresa demandada, condenan- Oficial de Bizkaia».
do a esta última a estar y pasar por tal declaración y a abonar al
actor, don Justo Beain Bermejo, la cantidad de trescientas seten- En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y siete.
ta mil sesenta y nueve (370.069) pesetas en concepto de indem- Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
nización, y a abonar a la actora, doña Iruntze García Lete, la can- se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
tidad de doscientas tres mil cuarenta (203.040) pesetas en forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
concepto de indemnización, más la cantidad de cuarenta y nueve taria Judicial
mil seiscientas treinta y dos (49.632) pesetas en concepto de sala- (Núm. 9.066)
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16673 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

EDICTO Notifíquese a las partes esta resolución, en legal forma.


(CEDULA DE NOTIFICACION) Contra esta sentencia no cabe recurso alguno.
Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-
Doña María Angeles Blázquez Cosmes, Secretaria Judicial del Juz-
nuncio, mando y firmo.»
gado de lo Social número 8 de Bizkaia.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Ingenie-
Hago saber: Que en autos número 511/97, de este Juz-
ría Arbi, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-
gado de lo Social, seguidos a instancias de don Eutiquio Sebeja-
ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
no Gutiérrez, contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social,
Tesorería General de la Seguridad Social y Revestimientos Ser- En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y siete.
man, S.A.L., sobre seguridad social, se ha dictado el siguiente: Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
«Fallo: Que debía estimar la demanda formulada por don Euti- se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
quio Sobejano Gutiérrez, contra el Instituto Nacional de la Seguri- forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
dad Social (I.N.S.S.), la Tesorería General de la Seguridad Social taria Judicial
(T.G.S.S.) y la empresa Revestimientos Serman, S.A.L., sobre inva- (Núm. 9.068)
lidez permanente, declarando que el actor se halla afecto de inva-
lidez permanente en el grado de incapacidad permanente total para

su profesión habitual de albañil, derivada de accidente no laboral, Juzgado de lo Social número 9 de Bizkaia
condenando a las entidades demandadas a estar y pasar por tal
declaración y al Instituto Nacional de la Seguridad Social y a la Teso-
rería General de la Seguridad Social a abonar al actor una pensión EDICTO
del cincuenta y cinco por ciento (55%) de su base reguladora de (CEDULA DE CITACION)
ciento dos mil seiscientas noventa (102.690) pesetas mensuales,
con efectos desde el diecinueve de marzo de mil novecientos noven- Doña Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juzgado
ta y siete, con las mejoras y revalorizaciones que procedan. de lo Social número 9 de Bizkaia.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala Hago saber: Que en autos número 400/97, de este Juz-
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien- gado de lo Social, seguidos a instancias del Instituto Nacional de
do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri- Empleo, contra la empresa Agustín Toledano Castillo y Gara Ins-
to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde talaciones, S.A., sobre seguridad social, se ha dictado lo siguiente:
su notificación, siendo indispensable que al tiempo de anunciarlo «A la vista del estado de los presentes autos se señala nue-
el recurrente, si es entidad gestora presente certificación acredi- vamente para la celebración del juicio oral en este Juzgado el día
tativa que comienza el abono de la prestación y que lo prosegui- veintiuno de noviembre de mil novecientos noventa y siete, a las
rá durante la tramitación del recurso. diez y quince (10,15) horas.
Así por ésta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro- Notifíquese esta resolución.
nuncio, mando y firmo.»
Modo de impugnarla
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Revesti-
mientos Serman, S.A.L., en ignorado paradero, expido la presen- Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
te para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
En Bilbao, a veintinueve de septiembre de mil novecientos sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
noventa y siete. da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).»
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Y para que le sirva de citación en legal forma a Gara Instala-
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan ciones, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
taria Judicial En Bilbao, a nueve de octubre de mil novecientos noventa y
(Núm. 9.067) siete.
• Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
EDICTO forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
(CEDULA DE NOTIFICACION)
taria Judicial
(V - 2.733)
Doña María Angeles Blázquez Cosmes, Secretaria Judicial del Juz-
gado de lo Social número 8 de Bizkaia.

Hago saber: Que en autos número 491/97, de este Juz- EDICTO
gado de lo Social, seguidos a instancias de don José Andrés Mon- (CEDULA DE CITACION)
tero Ramos, contra el Instituto Nacional de la Seguridad Social, Teso-
rería General de la Seguridad Social, Mutua Universal e Ingeniería Doña Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juzgado
Arbi, S.L., sobre seguridad social, se ha dictado el siguiente: de lo Social número 9 de Bizkaia.
«Fallo: Que debía estimar parcialmente la demanda formula- Hago saber: Que en autos número 295/97, de este Juz-
da por don José Andrés Montero Ramos, contra el Instituto gado de lo Social, seguidos a instancias de don Alfonso Bravo Pañe-
Nacional de la Seguridad Social (I.N.S.S.), la Tesorería General de da, contra el Fondo de Garantía Salarial, Sociedad Ibérica de Mon-
la Seguridad Social (T.G.S.S.), la Mutua Universal y la empresa Inge- tajes Metálicos, S.A., Seguros Bilbao, Sociedad Anónima, Tekimed,
niería Arbi, S.L., sobre prestación por incapacidad temporal deri- S.A., Tekinor, S.A., Tekiner, S.A., Karperdienst, S.A., Laninter, S.A.,
vada de accidente de trabajo, condenando a Mutua Universal a abo- Tekindal, S.A., Tekikan, S.A. y Tekiman, S.A., sobre cantidad, se
nar al actor la cantidad de sesenta y cinco mil treinta y dos (65.032) ha dictado la siguiente:
pesetas, en concepto de pago directo de la prestación de I.T. por «Propuesta de providencia de S.S.a la Secretaria Judicial, doña
los períodos aludidos en la demanda y en esta resolución, con- Cristina Rodríguez Cuesta.—En Bilbao, a diez de octubre de mil
denando, asimismo, a la empresa Ingeniería Arbi, S.L., como res- novecientos noventa y siete.—Visto el estado de las presentes actua-
ponsable directa, a abonar al actor la cantidad de nueve mil qui- ciones, se da por subsanada y ampliada la demanda frente a Segu-
nientas cuarenta y ocho (9.548) pesetas, en concepto de diferencias ros Bilbao, Sociedad Anónima. En su virtud se cita a las partes a
en la prestación de I.T. por defectos en la cotización, sin perjuicio los actos de juicio, y en su caso, el previo de conciliación, que ten-
de que la Mutua Universal venga obligada al anticipo de la expre- drán lugar en única convocatoria en la Sala de Audiencias de este
sada cantidad y de la responsabilidad subsidiaria del I.N.S.S. y Juzgado de lo Social sito en Bilbao, Bombero Etxaniz, 1, el día doce
T.G.S.S., en caso de insolvencia empresarial, a lo que se conde- de noviembre de mil novecientos noventa y siete, a las trece y vein-
na también a las referidas entidades. te (13,20) horas de su mañana.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16674 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Dése traslado de copia de la demanda y demás documentos Y para que le sirva de citación en legal forma a Sociedad Inge-
a los demandados. Se advierte a las partes que deberán concu- tubo, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inser-
rrir al juicio con todos los medios de prueba de que intenten valer- ción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
se, así como con los documentos pertenecientes a las partes que En Bilbao, a veinte de octubre de mil novecientos noventa y
hayan sido propuestos como medio de prueba por la parte con- siete.
traria y se admita por este Juzgado, pudiendo estimarse probadas
las alegaciones hechas por la contraria en relación con la prueba Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
admitida si no se presentaran sin causa justificada. se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
Se advierte que si el demandante, citado en forma, no com- taria Judicial
pareciese ni alegase justa causa que motive la suspensión del jui-
cio, se le tendrá por desistido de su demanda y que la incompa- (V - 2.736)
recencia injustificada del demandado no impedirá la celebración
del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía.

Se libran los oportunos despachos, los que una vez cumplimen-
EDICTO
tados, así como los sucesivos que se libren, se unirán a los autos
de su razón. (CEDULA DE CITACION)

Respecto a lo pedido en el resto de otrosíes: Se tiene por hecha Doña Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juzgado
la manifestación de que el actor acudirá al acto de juicio asistido de lo Social número 9 de Bizkaia.
de Letrado.
Hago saber: Que en autos número 383/97, de este Juz-
Líbrese cédula para confesión judicial al representante legal gado de lo Social, seguidos a instancias de don José Antonio Lere-
de las empresas demandadas. na Lorenzo, contra la empresa Román Jesús González González
Documental: Requiérase a las demandadas para que apor- y Constru Hogar, S.A., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
ten al acto de juicio los documentos solicitados en la demanda. «Propuesta de providencia de S.S.a la Secretaria Judicial, doña
Notifíquese esta resolución. Cristina Rodríguez Cuesta.—En Bilbao, a veintidós de octubre de
mil novecientos noventa y siete.—Visto el estado de las presen-
Modo de impugnarla tes actuaciones se cita nuevamente para los actos de conciliación
y/o juicio el próximo día cinco de diciembre de mil novecientos noven-
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado ta y siete, a las diez y treinta (10,30) horas.
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer- Notifíquese esta resolución.
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Modo de impugnarla
Lo que propongo a S.S.a para su conformidad.»
Y para que le sirva de citación en legal forma a Karperdienst, Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
S.A. y Laninter, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
En Bilbao, a veinte de octubre de mil novecientos noventa y
siete. Lo que propongo a S.S.a para su conformidad.»
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones Y para que le sirva de citación en legal forma a don Román
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan Jesús González González y Constru Hogar, S.A., en ignorado para-
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- dero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de
taria Judicial Bizkaia».
(V - 2.735) En Bilbao, a veintidós de octubre de mil novecientos noven-
ta y siete.
• Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
EDICTO forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
(CEDULA DE CITACION) taria Judicial
(V - 2.737)
Doña Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 9 de Bizkaia. •
Hago saber: Que en autos número 555/97, de este Juz-
gado de lo Social, seguidos a instancias de don Luis Antonio Már- EDICTO
quez Pinto, don Juan Luis Agudo Márquez, doña Ascensión (CEDULA DE CITACION)
Rodríguez Márquez, don José Santana Gutiérrez y don José Mon-
tero Mouriño, contra el Fondo de Garantía Salarial y Sociedad Inge- Doña Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juzgado
tubo, S.A., sobre rescisión de contrato, se ha dictado la siguiente: de lo Social número 9 de Bizkaia.
«Propuesta de providencia de S.S.a la Secretaria Judicial, doña Hago saber: Que en autos número 371/97, de este Juz-
Cristina Rodríguez Cuesta.—En Bilbao, a veinte de octubre de mil gado de lo Social, seguidos a instancias de don Samuel Perdiguero
novecientos noventa y siete.—Visto el estado de las presentes actua- Bello, contra el Fondo de Garantía Salarial y don Manuel Gómez
ciones se cita nuevamente a los actos de conciliación y/o juicio para Garrido, sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:
el próximo día doce de noviembre de mil novecientos noventa y «Propuesta de providencia de S.S.a la Secretaria Judicial, doña
siete, a las catorce (14) horas. Cristina Rodríguez Cuesta.—En Bilbao, a veinte de octubre de mil
Notifíquese esta resolución. novecientos noventa y siete.—Por recibido el anterior escrito pre-
sentado por el demandante don Samuel Perdiguero Bello, únase
Modo de impugnarla a los autos de su razón, se da por subsanada y ampliada la deman-
da frente a l Fondo de Garantía Salarial. En su virtud se cita a las
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado partes a los actos de juicio, y en su caso, el previo de conciliación,
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya que tendrán lugar en única convocatoria en la Sala de Audiencias
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer- de este Juzgado de lo Social sito en Bilbao, Bombero Etxaniz, 1,
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). el día siete de noviembre de mil novecientos noventa y siete, a las
Lo que propongo a S.S.a para su conformidad.» diez y quince (10,15) horas de su mañana.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16675 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Dése traslado de copia de la demanda y demás documentos EDICTO


a los demandados. Se advierte a las partes que deberán concu- (CEDULA DE NOTIFICACION)
rrir al juicio con todos los medios de prueba de que intenten valer-
se, así como con los documentos pertenecientes a las partes que Doña Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juzgado
hayan sido propuestos como medio de prueba por la parte con- de lo Social número 9 de Bizkaia.
traria y se admita por este Juzgado, pudiendo estimarse probadas Hago saber: Que en autos número 492/97, de este Juz-
las alegaciones hechas por la contraria en relación con la prueba gado de lo Social, seguidos a instancias de don José Manuel Men-
admitida si no se presentaran sin causa justificada. chaca Cabello, contra el Fondo de Garantía Salarial y don Fran-
Se advierte que si el demandante, citado en forma, no com- cisco Fernández López, sobre despido, se ha dictado la sentencia
pareciese ni alegase justa causa que motive la suspensión del jui- número 383 cuyo fallo literalmente dice:
cio, se le tendrá por desistido de su demanda y que la incompare- «Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por don José
cencia injustificada del demandado no impedirá la celebración del Manuel Menchaca Cabello contra el Fondo de Garantía Salarial y
juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía. Se libran don Francisco Fernández López, debo declarar y declaro improce-
los oportunos despachos, los que una vez cumplimentados, así como dente el despido del actor de fecha veintiocho de mayo de mil nove-
los sucesivos que se libren, se unirán a los autos de su razón. cientos noventa y siete condenando al demandado a que en el pla-
Notifíquese esta resolución. zo de cinco (5) días opte entre readmitirle o indemnizarle con la
cantidad de dos mil ciento cincuenta y seis (2.156) pesetas y en todo
Modo de impugnarla caso con abono de los salarios dejados de percibir desde la fecha
del despido hasta la notificación de la presente resolución. Absol-
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado viendo al Fogasa sin perjuicio de su eventual responsabilidad sub-
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya sidiaria por aplicación de lo establecido en el artículo 33 del E.T.
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien-
Lo que propongo a S.S.a para su conformidad.» do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri-
Y para que le sirva de citación en legal forma a don Manuel to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde su
Gómez Garrido, en ignorado paradero, expido la presente para su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuen-
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». ta número 4783-0000-65 de la entidad bancaria BBV, la cantidad líqui-
En Bilbao, a veinte de octubre de mil novecientos noventa y da importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anun-
siete. ciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la cuenta corriente
número 4783-0000-69 que, bajo la denominación de recursos de supli-
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
cación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de veinticinco mil (25.000)
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
pesetas, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
Secretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso.»
taria Judicial
(V - 2.738)
Y para que le sirva de notificación en legal forma a don Fran-
cisco Fernández López, en ignorado paradero, expido la presen-
• te para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
En Bilbao, a veintiuno de octubre de mil novecientos noven-
EDICTO ta y siete.
(CEDULA DE CITACION) Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
Doña Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juzgado
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
de lo Social número 9 de Bizkaia.
taria Judicial
Hago saber: Que en autos número 304/97, de este Juz- (V - 2.740)
gado de lo Social, seguidos a instancias de don Ramón Villodres
Cayuela y don José Antonio Mosteiro Mato, contra el Fondo de •
Garantía Salarial y Construcciones y Reformas César Manuel Arau-
jo Galha, sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
«Propuesta de providencia de S.S.a la Secretaria Judicial, doña
Cristina Rodríguez Cuesta.—En Bilbao, a diez de octubre de mil Doña Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juzgado
novecientos noventa y siete.—Visto el estado de las presentes actua- de lo Social número 9 de Bizkaia.
ciones, se cita nuevamente a los actos de conciliación y/o juicio
para el próximo día once de noviembre de mil novecientos noven- Hago saber: Que en autos número 939/96, de este Juz-
ta y siete, a las catorce y quince (14,15) horas. gado de lo Social, seguidos a instancias de doña María Teresa Pérez
Ossandón, contra el Fondo de Garantía Salarial y Artadi-Monfort,
Notifíquese esta resolución. S.A. «Cantina Mexicana Placer de Guadalupe», sobre cantidad,
se ha dictado la sentencia número 235, cuyo fallo literalmente dice:
Modo de impugnarla
«Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por doña María
Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado Teresa Pérez Ossandón, contra el Fondo de Garantía Salarial y Arta-
dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya di-Monfort, S.A. “Cantina Mexicana Placer de Guadalupe”, debo con-
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer- denar y condeno a la empresa demandada a que abone a la acto-
da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral). ra la cantidad de trescientas diecisiete mil ciento seis (317.106) pesetas
Lo que propongo a S.S.a para su conformidad.» incrementada con el diez por ciento (10%) de interés por mora. Absol-
viendo al Fogasa sin perjuicio de su eventual responsabilidad sub-
Y para que le sirva de citación en legal forma a Construcciones
sidiaria por aplicación de lo establecido en el artículo 33 del E.T.
y Reformas César Manuel Araujo Galha, en ignorado paradero, expi-
do la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debien-
En Bilbao, a veinte de octubre de mil novecientos noventa y
do ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escri-
siete.
to ante este Juzgado en el plazo de cinco (5) días a contar desde
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones su notificación, debiendo para hacerlo la demandada ingresar en
se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan la cuenta número 4783-0000-65 de la entidad bancaria BBV, la can-
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre- tidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tener-
taria Judicial se por anunciado el recurso; asimismo deberá constituirse en la
(V - 2.739) cuenta corriente número 4783-0000-69 que bajo la denominación
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16676 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

de recursos de suplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad Modo de impugnarla


de veinticinco mil (25.000) pesetas, debiendo presentar el corres-
pondiente resguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempo Mediante recurso de reposición a presentar en este Juzgado
de interponer el recurso.» dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al de recibirla, cuya
sola interposición no suspenderá la ejecutividad de lo que se acuer-
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Artadi-Mon- da (art. 184.1 de la Ley de Procedimiento Laboral).
fort, S.A. «Cantina Mexicana Placer de Guadalupe», en ignorado
Así, por éste su auto, lo pronuncia, manda y firma, la Ilma. Sra.
paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Ofi-
Magistrada-Juez, doña Susana Castaños del Molino. Doy fe.—La
cial de Bizkaia».
Secretaria Judicial.»
En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y siete.
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Otxara Label,
Se advierte al destinatario, que las siguientes comunicacio- S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revis- en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
tan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La En Bilbao, a dos de octubre de mil novecientos noventa y siete.
Secretaria Judicial
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
(Núm. 9.069)
se harán len los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan
• forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secre-
taria Judicial
EDICTO (Núm. 9.070)
(CEDULA DE NOTIFICACION)

Doña Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juzgado



de lo Social número 9 de Bizkaia. Juzgado de Primera Instancia número 1 de Bilbao
Hago saber: Que en autos número 65/97, ejecución núme-
ro 139/97, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de
EDICTO
doña Amada Manzanares Muñoz, contra la empresa Otxara
Label, S.L., sobre cantidad, se ha dictado lo siguiente: (CEDULA DE NOTIFICACION)

Primero.—Se ejecuta la sentencia de fecha veintiocho de abril En el procedimiento de juicio de cognición número 628/96, sobre
de mil novecientos noventa y siete dictada en estas actuaciones, cognición, a instancia de C.P. número 22 de la calle Camino de Lan-
respecto al crédito de los solicitantes y sin previo requerimiento de deta, de Bilbao, representada por el Procurador Sr. don Pedro María
pago, procédase al embargo de bienes del deudor Otxara Label, Santín Díez, contra don José Manuel Pazos Rodríguez y doña María
S.L., en cuantía suficiente para cubrir la cantidad de cuatrocientas Lourdes Fernández Prado, se ha dictado la sentencia del tenor lite-
noventa y seis mil quinientas cuarenta y ocho (496.548) pesetas ral siguiente:
en concepto de principal, que incluye ya los intereses de demora
«En Bilbao, a dos de septiembre de mil novecientos noventa
del título ejecutivo [cuatrocientas ochenta y una mil quinientas diez
y siete.—La Sra. doña Ana Descalzo Pino, Magistrada-Juez del Juz-
(481.510) más quince mil treinta y ocho (15.038) pesetas de mora]
gado de Primera Instancia número 1 de Bilbao y su Partido, habien-
más la de ciento cuatro mil doscientas setenta y cinco (104.275)
do visto los presentes autos de juicio de cognición número 628/96,
pesetas que provisionalmente se fijan para intereses y costas, guar-
seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una como deman-
dándose en la traba el orden y limitaciones legales, para lo cual esta
dante C.P. número 22 de la calle Camino de Landeta, de Bilbao,
resolución sirve de oportuno mandamiento en forma para su prác-
con Procurador Sr. don Pedro María Santín Díez y de otra como
tica por un Agente Judicial de este Juzgado con asistencia del Secre-
demandados don José Manuel Pazos Rodríguez y doña María Lour-
tario o Funcionario habilitado, o por el Servicio Común existente al
des Fernández Prado, sobre cognición, y
efecto en quien se delega para su cumplimentación, así como para
solicitar el auxilio de la fuerza pública, cerrajero o cualquier otro medio Fallo: Que estimando la demanda promovida por el Procura-
necesario para su acceso, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense dor de los Tribunales Sr. Santín Díez en nombre y representación
los exhortos, oficios y comunicaciones necesarios en orden a cono- de la Comunidad de Propietarios de la casa señalada con el núme-
cer los bienes del deudor y la práctica del embargo. ro 22 de la calle Camino Landeta de Bilbao, frente a don José Manuel
Segundo.—Se requiere al deudor (a sus administradores o Pazos Rodríguez y doña María Lourdes Fernández Prado, debo
representantes de ser personas jurídicas; y organizadores, direc- condenar y condeno a los demandados a pagar a la actora la suma
tores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sin perso- de tres millones setecientas noventa mil quinientas (3.790.500) pese-
nalidad) para que, en el plazo máximo de diez (10) días a contar tas más los intereses legales desde la fecha de la reclamación judi-
desde que se le notifique esta resolución, de no haber abonado cial, así como al pago de las costas causadas.
la cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la comisión Contra esta resolución cabe recurso de apelación que se inter-
judicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o ante dicha pondrá por escrito ante este Juzgado en término de quinto (5.o) día.
comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos con la pre- Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»
cisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, a cuyo fin
Y como consecuencia del ignorado paradero de don José
deberá indicar también las personas que ostenten derechos de cual-
Manuel Pazos Rodríguez y doña María Lourdes Fernández Pra-
quier naturaleza sobre sus bienes y, de estar sujetos a otro pro-
do, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación.
ceso, concretar los extremos de este que puedan interesar a la eje-
cución, señalando igualmente la naturaleza de los bienes En Bilbao, a dos de octubre de mil novecientos noventa y
(gananciales o privativos), las cargas y gravámenes que pesen sobre siete.—El Secretario
los mismos y, de concurrir este último supuesto, manifestar el impor- (Núm. 9.026)
te del crédito garantizado así como la parte pendiente de pago en
esa fecha. De no efectuarse esa manifestación, o preverse insu- •
ficientes los bienes y derechos declarados, remítanse los oficios
y mandamientos necesarios para averiguar cuantos tenga. Juzgado de Primera Instancia número 2 de Bilbao
Tercero.—Se advierte expresamente al deudor que podrá impo-
nérsele una nueva obligación de pago si incumple injustificadamente EDICTO
la obligación fijada en la resolución judicial que se ejecuta, cuya (CEDULA DE NOTIFICACION)
cuantía puede alcanzar hasta cien mil (100.000) pesetas por cada
día que se retrase en hacerlo. En el procedimiento de juicio de menor cuantía número 115/97,
Notifíquese esta resolución a la representación legal de los tra- sobre menor cuantía, a instancia de Electricidad Usa, S.L., repre-
bajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Salarial sentada por el Procurador Sr. don Alberto Pereda Sourrouille, con-
por si fuera de su interés comparecer en el proceso (arts. 249 y tra Ingeniería Térmica, S.A., se ha dictado la resolución del tenor
23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes. literal siguiente:
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16677 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

«Sentencia.—En Bilbao, a diez de septiembre de mil novecientos y su Partido, habiendo visto los presentes autos de juicio de cog-
noventa y siete.—La Sra. doña María Cruz Lobón del Río, Magistrada- nición número 11/97, seguidos ante este Juzgado, entre partes, de
Juez del Juzgado de Primera Instancia número 2 de Bilbao y su Par- una como demandante C.P. Travesía de la Concepción número 24,
tido, habiendo visto los presentes autos de juicio de menor cuantía con Procurador Sr. don Francisco J. Zubieta Garmendia , y de otra
número 115/97, seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una como demandados don José María Oteo Corral, con Procurador
como demandante Electricidad Usa, S.L., con Procurador Sr. don Alber- Sr. don Alfonso José Bartau Rojas, don Florencio Agustín Alonso,
to Pereda Sourrouille y Letrado Sr. don Javier Urrutxua Miguel, y de doña María Concepción Uriarte Goitia y doña Trinidad Fernández
otra como demandada Ingeniería Térmica, S.A., quien figura en situa- Cuesta, declarados en rebeldía, sobre C03 cognición, y,
ción de rebeldía procesal, sobre C02 menor cuantía, y Fallo: Que estimando parcialmente la demanda interpuesta por
Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por el Procura- el Procurador don Francisco Javier Zubieta Garmendia, en nom-
dor Sr. Pereda, en nombre y representación de Electricidad Usa, S.L., bre y representación de Comunidad de Propietarios número 24 de
contra Ingeniería Térmica, S.A., rebelde en los presentes autos, debo la calle Travesía de la Concepción de Bilbao, contra don José María
de condenar y condeno al referido demandado a que satisfaga la suma Oteo Corral, representado por el procurador Alfonso J. Bartau Rojas,
de dos millones novecientas treinta y ocho mil ochocientas (2.938.800) y contra doña María Concepción Uriarte Goitia, don Florencio Agus-
pesetas e intereses legales desde la fecha de interposición de la tín Alonso, y doña Trinidad Fernández Cuesta, rebeldes en los pre-
demanda, con imposición de costas a la parte demandada. sentes autos , debo de condenar y condeno a los referidos deman-
Contra esta resolución cabe recurso de apelación que se inter- dados a que conjunta y solidariamente satisfagan la suma de ciento
pondrá por escrito ante este Juzgado en término de quinto (5.o) día.» veinte mil (120.000) pesetas e intereses legales desde la fecha de
interposición de la demanda, sin expresa imposición de costas.
Y como consecuencia del ignorado paradero de Ingeniería
Térmica, S.A., se extiende la presente para que sirva de cédula Contra esta resolución cabe recurso de apelación que se inter-
de notificación. pondrá por escrito ante este Juzgado en término de quinto (5.o) día.
En Bilbao, a veintitrés de septiembre de mil novecientos noven- Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»
ta y siete.—El Secretario Y como consecuencia del ignorado paradero de herederos de
(Núm. 9.027) don Florencio Agustín Alonso, se extiende la presente para que sir-
• va de cédula de notificación.
En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y sie-
CEDULA DE NOTIFICACION te.—El Secretario
(Núm. 8.996)
En los autos de juicio de cognición número 623/95, sobre cog-
nición, a instancia de Industrias Juno, S.A., representada por el Pro-
curador don Félix López de Calle y Ardanza, contra Pinturas Gar-

quil, S.L., se ha dictado la resolución que copiada literalmente es CEDULA DE CITACION DE REMATE
como sigue:
En virtud de lo acordado en resolución de esta fecha, en los
«Sentencia.—En Bilbao, a treinta de julio de mil novecientos autos de juicio ejecutivo número 340/97, sobre juicio ejecutivo, a
noventa y siete.—La Sra. doña María Cruz Lobón del Río, Magis- instancia de Brauerei Beck Gmbh & Co., representada por la Pro-
trada-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 2 de Bilbao y curadora Sra. doña Amaia Laura Martínez Sánchez, contra Nor-
su Partido, habiendo visto los presentes autos de juicio cognición bier, S.L., por la presente se cita de remate a la referida demanda-
número 623/95, seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una da Norbier, S.L., a fin de que dentro del término improrrogable de
como demandante Industrias Juno, S.A., con Procurador Sr. don Félix nueve (9) días hábiles se oponga a la ejecución contra el mismo
López de Calle y Ardanza y Letrado Sr. don Daniel Zulumendi, y de despachada, si le conviniere, personándose en los autos por medio
otra como demandada Pinturas Garquil, S.L., sobre cognición, y de Abogado que le defienda y Procurador que le represente, aper-
Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por el Procura- cibiéndole que de no verificarlo será declarada en situación de rebel-
dor Sr. López de Calle, en nombre y representación de Industrias día procesal parándole con ello el perjuicio a que hubiere lugar en
Juno, S.A., contra Pinturas Garquil, S.L., rebelde en los presentes Derecho. Se hace constar expresamente que, por desconocerse
autos, debo de condenar y condeno a la referida demandada a que el paradero de la demandada, se ha practicado embargo sobre bie-
satisfaga la suma de doscientas cincuenta mil setecientas noventa nes de su propiedad sin previo requerimiento de pago.
(250.790) pesetas e intereses legales desde la fecha de interposi- Principal: tres millones (3.000.000) de pesetas.
ción de la demanda, con imposición de costas a la parte demanda-
Intereses, Gastos y Costas: cuatrocientas ochenta y cinco mil
da.
(485.000) pesetas.
Contra esta resolución cabe recurso de apelación que se inter-
En Bilbao a treinta de septiembre de mil novecientos noven-
pondrá por escrito ante este Juzgado en término de quinto (5.o) día.
ta y siete.—El Secretario
Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»
(Núm. 8.997)
Y para que sirva de notificación en forma a quien abajo se indi-
ca, extiendo y firmo la presente. •
En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y sie- Juzgado de Primera Instancia número 3 de Bilbao
te.—El Secretario
(Núm. 8.995)
• CEDULA DE CITACION DE REMATE

En virtud de lo acordado en resolución de esta fecha, en los


EDICTO autos de juicio ejecutivo número 230/97, sobre ejecutivo, a instancia
(CEDULA DE NOTIFICACION) de Caja Rural Vasca, Sociedad Cooperativa de Crédito Limitada,
representada por el Procurador Sr. don Pedro Carnicero Santia-
En el procedimiento de juicio de cognición número 11/97, sobre go, contra Construcciones Urrilarri, S.L., por la presente se cita de
cognición, a instancia de C.P. Travesía de la Concepción número remate a la referida demandada Construcciones Urrilarri, S.L., a
24, representada por el Procurador Sr. don Francisco J. Zubieta Gar- fin de que dentro del término improrrogable de nueve (9) días hábi-
mendia, contra don José María Oteo Corral, don Florencio Agustín les se oponga a la ejecución contra el mismo despachada, si le con-
Alonso, doña María Concepción Uriarte Goitia y doña Trinidad Fer- viniere, personándose en los autos por medio de Abogado que le
nández Cueta, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: defienda y Procurador que le represente, apercibiéndole que de
«Sentencia.—En Bilbao, a trece de junio de mil novecientos no verificarlo será declarada en situación de rebeldía procesal parán-
noventa y siete.—La Sra. doña María Cruz Lobón del Río, Magis- dole con ello el perjuicio a que hubiere lugar en Derecho. Se hace
trada-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 2 de Bilbao constar expresamente que, por desconocerse el paradero de la
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16678 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

demandada, se ha practicado embargo sobre los siguientes bie- nas, S.A., representada por el Procurador Sr. don Alfonso José Bar-
nes de su propiedad sin previo requerimiento de pago: tau Rojas y de otra como demandada Coberu, S.L., que no ha com-
—Saldos en cuentas corrientes, depósitos, valores y créditos parecido al acto del juicio.
frente a terceros. Fallo: Que estimando íntegramente la demanda interpuesta
—Departamento uno o lonja con acceso por las calles Landa- por el Procurador Sr. Bartau Rojas, en nombre y representación
ko Udarriaga y Plaza de la Fuente de los Tres Caños de Miravalles. de Inmobiliaria Tres Coronas, S.A., debo declarar y declaro haber
lugar al desahucio de la finca descrita en el hecho primero de esta
—Departamento seis vivienda dúplex, situada en los pisos ter- resolución, condenando a la demandada Coberu, S.L., a que desa-
cero y cuarto de la casa número 1 de la Plaza de los Tres Caños loje y deje libre a disposición de la parte actora en el plazo legal,
de Miravalles. con apercibimiento de lanzamiento en caso contrario, todo ello con
—Departamento siete vivienda dúplex izquierda, en los pisos expresa imposición de costas a la parte demandada.
tercero y cuarto de la casa señalada con el número 1 de la Plaza Contra esta sentencia cabe recurso de apelación para ante
de los Tres Caños de Miravalles. la Audiencia Provincial, que deberá interponerse en el término de
Principal: dos millones trescientas cinco mil setenta y cinco tres (3) días por medio de escrito presentado en este Juzgado, con-
(2.305.075) pesetas. forme a lo dispuesto en el artículo 733 de la Ley de Enjuiciamien-
Intereses, gastos y costas: novecientas mil (900.000) pesetas. to Civil.
En Bilbao, a siete de octubre de mil novecientos noventa y Así por ésta mi sentencia, que por la rebeldía de la demanda-
siete.—El Secretario da se le notificará en los estrados del Juzgado, y en el “Boletín Ofi-
(Núm. 9.029)
cial de Bizkaia”, caso de que no se solicite su notificación perso-

• nal, lo pronuncio, mando y firmo.»


Para que sirva de notificación de sentencia a la demandada
EDICTO
Coberu, S.L., se expide la presente, que se insertará en el «Bole-
tín Oficial de Bizkaia». y tablón de anuncios de este Juzgado.
(CEDULA DE NOTIFICACION)
En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y
En el procedimiento de juicio de menor cuantía número 445/97, siete.—La Secretaria
sobre menor cuantía, a instancia de Banco Guipuzcoano, S.A., repre- (Núm. 9.030)
sentado por el Procurador Sr. don Pedro María Santín Díez, con-
tra don Luis María Martín Morata y Obras y Reformas Indautxu,

S.L., se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente:
Juzgado de Primera Instancia número 7 de Bilbao
«Propuesta de providencia de la Secretaria Judicial, doña Bego-
ña Vesga Gómez.—En Bilbao, a siete de octubre de mil novecientos
noventa y siete.—El anterior escrito presentado por el Procurador EDICTO
Sr. don Pedro María Santín Díez, únase a los autos de su razón (CEDULA DE EMPLAZAMIENTO)
y dado el paradero desconocido de los demandados don Luis María
Martín Morata y Obras y Reformas Indautxu, S.L., empláceseles En este Juzgado de Primera Instancia número 7 de Bilbao, por
en legal forma para que, si les conviniere, dentro del término de providencia de esta fecha se sigue juicio de cognición número 459/97,
diez (10) días se personen en los autos por medio de Abogado que promovido por la Comunidad de Propietarios de la calle Ercilla, núme-
les defienda y Procurador que les represente, bajo apercibimien- ro 2, de Bilbao, representada por el Procurador Sr. don Germán Ors
to que de no verificarlo serán declarados en situación legal de rebel- Simón, sobre reclamación de cuatrocientas treinta mil cuatrocien-
día procesal, dándose por precluido el trámite de contestación. Para tas setenta y cinco (430.475) pesetas, en el que se ha acordado empla-
que tenga lugar, publíquense edictos en el “Boletín Oficial de Biz- zar a Mercantil Danubian, S.L., en paradero desconocido, en con-
kaia” y tablón de anuncios del Juzgado. cepto de parte demandada, con el objeto de comparecer en dicho
juicio por escrito, asistido de Letrado en el plazo de nueve (9) días,
Contra esta resolución cabe recurso de reposición en el plazo siguientes a la publicación de este edicto en el «Boletín Oficial de
de tres (3) días que se interpondrá por escrito ante este Juzgado. Bizkaia». De no comparecer en dicho plazo se le declarará en rebel-
Lo que así se propone y firma, doy fe. día, dándose por contestada la demanda, siguiendo el juicio su cur-
Conforme: El Magistrado-Juez, don Antonio María Sabater so, notificándosele en el Juzgado las resoluciones que se dicten.
Reixach.—La Secretaria.» En Bilbao, a siete de octubre de mil novecientos noventa y
Y como consecuencia del ignorado paradero de don Luis María siete.—El Secretario
Martín Morata y Obras y Reformas Indautxu, S.L., se extiende la (Núm. 9.031)
presente para que sirva de cédula de notificación.
En Bilbao, a siete de octubre de mil novecientos noventa y

siete.—La Secretaria EDICTO
(Núm. 8.998)
• Don Ignacio Olaso Azpiroz, Magistrado-Juez del Juzgado de Pri-
mera Instancia número 7 de Bilbao.
Juzgado de Primera Instancia número 4 de Bilbao Hago saber: Que en dicho Juzgado y con el número 299/93
se tramita procedimiento de juicio de menor cuantía, sobre adju-
dicación y partición de bienes, a instancia de doña Elena Pérez Cani-
Doña Rosa María de la Visitación Villán, Secretaria del Juzgado be, representada por el Procurador Sr. don Germán Apalategui Cara-
de Primera Instancia número 4 de Bilbao y su Partido. sa, contra don Angel Pérez Canibe, representado por el Procurador
Hago saber: Que en el juicio ejecutivo de desahucio núme- Sr. Zubieta, en el que por resolución de esta fecha se ha acorda-
ro 300/97, sobre desahucio por falta de pago, a instancia de Inmo- do sacar a pública subasta por primera vez y término de veinte (20)
biliaria Tres Coronas, S.A., representada por el Procurador Sr. don días, los bienes que luego se dirán, señalándose para que el acto
Alfonso José Bartau Rojas, contra Coberu, S.L., se ha dictado sen- del remate tenga lugar en la Sala de Audiencias de este Juzgado,
tencia, cuyo encabezamiento y fallo son del tenor literal siguiente: el día veintidós de diciembre, a las diez (10) horas, con las pre-
venciones siguientes:
«Sentencia.—En Bilbao, a diecinueve de septiembre de mil
novecientos noventa y siete.—Vistos por doña Reyes Goenaga Olai- Primero.—Que no se admitirán posturas que no cubran las dos
zola, Magistrada-Juez del Juzgado de Primera Instancia número terceras partes del avalúo.
4 de Bilbao y su Partido, los presentes autos número 300/97, de Segundo.—Que los licitadores para tomar parte en la subas-
juicio de desahucio por falta de pago, seguidos ante este Juzga- ta, deberán consignar previamente en la cuenta de este Juzgado
do, entre partes, de una como demandante Inmobiliaria Tres Coro- en el Banco Bilbao Vizcaya, S.A., número 4748, una cantidad igual,
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16679 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

por lo menos, al veinte por ciento (20%) del valor de los bienes que reses pactados y costas causadas y que se causen en las cuales
sirva de tipo, haciéndose constar el número y año del procedimiento, expresamente condeno a dichos demandados.
sin cuyo requisito no serán admitidos, no aceptándose entrega de Contra esta resolución cabe recurso de apelación que se inter-
dinero en metálico o cheques. pondrá por escrito ante este Juzgado en término de quinto (5.o) día.»
Tercero.—Unicamente el ejecutante podrá concurrir con la cali- Para que sirva de notificación de sentencia a los demanda-
dad de ceder el remate a terceros. dos doña Rosa Isabel Arias Zorrilla y don José Antonio Ansuate-
Cuarto.—En todas las subastas, desde el anuncio hasta su gui Artiles, se expide la presente, que se insertará en el «Boletín
celebración, podrán hacerse posturas por escrito en pliego cerra- Oficial de Bizkaia». y tablón de anuncios de este Juzgado.
do, haciendo el depósito a que se ha hecho referencia anteriormente.
En Bilbao, a ocho de octubre de mil novecientos noventa y
Los autos y la certificación registral que suple los títulos de pro- siete.—La Secretaria
piedad, estarán de manifiesto en la Secretaría del Juzgado, don- (Núm. 9.032)
de podrán ser examinados, entendiéndose que todo licitador acep-
ta como bastante la titulación existente y que las cargas anteriores •
y las preferentes, si las hubiere, quedarán subsistentes sin desti-
narse a su extinción el precio del remate y se entenderá que el rema- EDICTO
tante las acepta y queda subrogado en la responsabilidad de las (CEDULA DE NOTIFICACION)
mismas.
En los autos de juicio verbal número 656/96, sobre verbal, a
Para el supuesto de que no hubiere postores en la primera instancia de Sun Alliance, S.A. Compañía Española de Seguros y
subasta, se señala para la celebración de una segunda, el día vein- Reaseguros, representada por la Procuradora Sr. doña María Mon-
tidós de enero de mil novecientos noventa y ocho, a las diez (10) serrat Colina Martínez, contra Pinturas Elorza M.Y.C., S.L., y Segu-
horas, sirviendo de tipo el setenta y cinco por ciento (75%) del seña- ros Mapfre, S.A., se ha dictado sentencia, cuyo encabezamiento
lado para la primera subasta, siendo de aplicación las demás pre- y fallo son del tenor literal siguiente. Igualmente se ha dictado auto
venciones de la primera. de aclaración de sentencia, cuyo encabezamiento y parte dispo-
Igualmente y para el caso de que tampoco hubiere licitado- sitiva son del tenor literal siguiente:
res en la segunda subasta, se señala para la celebración de una «Sentencia.—En Bilbao a veintiocho de febrero de mil nove-
tercera, el día veintitrés de febrero de mil novecientos noventa y cientos noventa y siete.—Vistos por mí, doña María del Mar Ilun-
ocho, a las diez (10) horas, cuya subasta se celebrará sin sujeción dain Minondo, Magistrada-juez del Juzgado de Primera Instancia
a tipo, debiendo consignar quien desee tomar parte en la misma, número 8 de Bilbao, los presentes autos de juicio verbal número
el veinte por ciento (20%) del tipo que sirvió de base para la segunda. 656/96, en virtud de las facultades que me han sido dadas por la
Si por fuerza mayor o causas ajenas al Juzgado no pudiera Constitución y en nombre del Rey, dicto la siguiente sentencia.
celebrarse la subasta en el día y hora señalados, se entenderá que Fallo: Que estimando la demanda formulada por Sun Allian-
se celebrará el siguiente día hábil, a la misma hora, exceptuando ce, S.A., debo condenar y condeno a la empresa Pinturas Elorza
los sábados. M.Y.C., S.L. y Cía. Seguros Mapfre, a que abonen solidariamen-
te al actor la cantidad de ochenta mil (80.000) pesetas con los inte-
Bienes que se sacan a subasta y su valor reses legales desde la presentación de la demanda, así como al
3/4 partes indivisas de la casa y terreno número 33 (o 35) de pago de las costas.
la calle Marcelino González, sita en Basauri, inscrita al tomo 1.150, Contra esta resolución no cabe recurso.
libro 31 de Basauri, folio 15, finca número 1.440, inscripción 1.a y Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»
2.a. Valorado en quince millones (15.000.000) de pesetas. «Auto.—En Bilbao a uno de marzo de mil novecientos noven-
Dado en Bilbao, a trece de octubre de mil novecientos noven- ta y siete.
ta y siete.—El Magistrado-Juez.—El Secretario
(Núm. 9.379) Parte dispositiva
• Se aclara la sentencia dictada en estos autos en el sentido de
que su fallo es el siguiente:
Juzgado de Primera Instancia número 8 de Bilbao “Que estimando la demanda formulada por Sun Alliance, S.A.,
debo condenar y condeno a la empresa Pinturas Elorza M.Y.C., S.L.
Doña Begoña Agirreazcuenaga Inchausti, Secretaria del Juzgado y Cía. Seguros Mapfre, a ésta en cuanto exceda de la cantidad de
de Primera Instancia número 8 de Bilbao y su Partido. cincuenta mil (50.000) pesetas pactada como franquicia, a que abo-
nen solidariamente al actor la cantidad de ochenta mil (80.000) pese-
Hago saber: Que en el juicio ejecutivo número 393/97, tas con los intereses legales desde la presentación de la deman-
sobre ejecutivo, a instancia de Banco Guipuzcoano, S.A., repre- da, así como al pago de las costas.”
sentado por el Procurador Sr. don Pedro María Santín Díez, con-
tra doña Rosa Isabel Arias Zorrilla y don José Antonio Ansuategui Así lo acuerda, manda y firma doña María del Mar Ilundain
Artiles, se ha dictado sentencia, cuyo encabezamiento y fallo son Minondo, Magistrada-Juez, del Juzgado de Primera Instancia núme-
del tenor literal siguiente: ro 8 de Bilbao y su partido. Doy fe.»
«Sentencia.—En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos Y para que sirva de notificación de sentencia y aclaración de
noventa y siete.—La Sra. doña Lourdes Arranz Freijó, Magistrada- la misma al demandado Pinturas Elorza M.Y.C., S.L., dado su
Juez del Juzgado de Primera Instancia número 8 de Bilbao y su Par- ignorado paradero, extiendo y firmo la presente que se insertará en el
tido, habiendo visto los presentes autos de juicio ejecutivo número «Boletín Oficial de Bizkaia» y el tablón de anuncios de este Juzgado.
393/97, seguidos ante este Juzgado, entre partes, de una como deman- En Bilbao, a nueve de octubre de mil novecientos noventa y
dante Banco Guipuzcoano, S.A., representado por el Procurador Sr. siete.—El Secretario
don Pedro María Santín Díez y bajo la dirección del Letrado Sr. don (V - 2.611)
Iñaki Jáuregui Etxebeste, y de otra como demandados doña Rosa
Isabel Arias Zorrilla y don José Antonio Ansuategui Artiles, que figu- •
ran declarados en rebeldía, en reclamación de cantidad, y,
Fallo: Debo mandar y mando seguir adelante la ejecución des-
Juzgado de Primera Instancia número 9 de Bilbao
pachada contra doña Rosa Isabel Arias Zorrilla y don José Anto-
nio Ansuategui Artiles, hasta hacer trance y remate de los bienes EDICTO
embargados y con su importe íntegro pago a Banco Guipuzcoa-
no, S.A., de la cantidad de ocho millones setecientas ocho mil dos- Doña Amaya Campo Orueta Oficial en Funciones, Secretaria del
cientas ochenta y dos (8.708.282) pesetas de principal y los inte- Juzgado de Primera Instancia número 9 de Bilbao.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16680 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Hago saber: Que en el expediente de declaración de here- Y como consecuencia del ignorado paradero de don Angel
deros abintestato seguido en este Juzgado al número 461/97, sobre Sáenz Fernández y doña María Dolores Bilbao Guarrochena, se
declaración de herederos, a instancia de don Alfonso Bartolomé Ber- extiende la presente para que sirva de cédula de notificación.
mejo, representado por la Procuradora Sra. doña María Luisa Ortiz En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y
de Apodaca Rubio, por el fallecimiento sin testar de doña Eulalia Ola- siete.—La Secretaria
sagasti Bermejo, ocurrido en Bilbao el día diecisiete de diciembre de
(Núm. 9.001)
mil novecientos noventa y seis, promovido por don Alfonso Bartolo-
mé Bermejo, parientes en cuarto grado del causante, se ha acordado CEDULA DE CITACION DE REMATE
por resolución de esta fecha llamar a los que se crean con igual o
mejor derecho a la herencia que los que la solicitan, para que com- En virtud de lo acordado en resolución de esta fecha, en los autos
parezcan en el Juzgado a reclamarla dentro de treinta (30) días a par- de juicio ejecutivo número 427/97, sobre ejecutivo, a instancia de
tir de la publicación de este edicto, apercibiéndoles que de no veri- Banco Santander, S.A., representado por el Procurador Sr. don Rafa-
ficarlo les parará el perjuicio a que haya lugar en derecho. el Eguidazu Buerba, contra Suministros para Hosterías y Alimenta-
ción 2000, S.L. y don Rafael Astobieta Sangróniz, por la presente
En Bilbao, a dos de octubre de mil novecientos noventa y se cita de remate a la referida demandada Suministros para Hos-
siete.—La Secretaria terías y Alimentación 2000, S.L., a fin de que dentro del término impro-
(Núm. 9.000) rrogable de nueve (9) días hábiles se oponga a la ejecución contra
• el mismo despachada, si le conviniere, personándose en los autos
por medio de Abogado que le defienda y Procurador que le repre-
sente, apercibiéndole que de no verificarlo será declarada en situa-
Juzgado de Primera Instancia número 12 de Bilbao ción de rebeldía procesal parándole con ello el perjuicio a que hubie-
re lugar en derecho. Se hace constar expresamente que, por
desconocerse el paradero de la demandada, se ha practicado embar-
EDICTO go sobre bienes de su propiedad sin previo requerimiento de pago.
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Principal: ochocientas treinta y tres mil treinta (833.030)
Don Luis Angel Fernández Barrio, Magistrado Juez del Juzgado pesetas.
de Primera Instancia número 12 de Bilbao. Intereses, Gastos y Costas: trescientas mil (300.000) pesetas.
Hago saber: Que en el procedimiento de juicio de menor Bienes embargados
cuantía número 803/94, sobre menor cuantía, a instancia de Ban-
co Central Hispanoamericano, S.A., representado por el Procura- 1. Saldos en cuentas corrientes, valores, depósitos en ban-
dor Sr. don Germán Ors Simón, contra doña María Dolores Bilbao cos y Cajas de Ahorros.
Guarrochena y don Angel Sáenz Fernández, se ha dictado la reso- 2. Créditos frente a terceros.
lución del tenor literal siguiente: En Bilbao, a siete de octubre de mil novecientos noventa y
«Propuesta de providencia de la Secretaria Judicial, doña María siete.—El Secretario
Jesús Barredo Tobalina.—En Bilbao, a seis de octubre de mil nove- (Núm. 9.002)
cientos noventa y siete.—El precedente escrito únase a los autos
de su razón, entregando copia a la parte contraria. Como se pide, •
procédase a la ejecución de la sentencia dictada por los trámites
EDICTO
de la vía de apremio. Efectúese, sin previo requerimiento de pago,
(CEDULA DE CITACION)
el embargo de bienes de los demandados doña María Dolores Bil-
bao Guarrochena y don Angel Sáenz Fernández, en cantidad sufi- Que en este Juzgado al número 512/97, se sigue expediente
ciente a cubrir la suma de novecientas cuarenta y siete mil cua- de liberación de cargas, sobre jurisdicción voluntaria, a instancia de
trocientas noventa y cuatro (947.494) pesetas de principal más otras doña María Constantina Cuesta Avila y don Narciso de la Calle Miel-
quinientas mil (500.000) pesetas calculadas para intereses, cos- go, representados por el Procurador Sr. don Pedro María Santín Díez,
tas y gastos. Se hace constar expresamente que por desonocer- en solicitud de liberación de gravamen consistente en condición reso-
se el paradero de los demandados se decretan embargados los lutoria constituida en la inscripción la de la siguiente finca: Finca 6.018,
siguientes bienes de su propiedad: inscrita, al folio 81, del libro 82 de Arrigorriaga del Registro de la Pro-
—Lonja destinada a garage que tiene una superficie de dos- piedad número 4 de Bilbao. Vivienda tipo A, izquierda, subiendo por
cientos dieciocho con sesenta y tres metros cuadrados (218,63 m2) el portal número 5 provisional del piso o planta quinta alta de la Casa
en casa señalada con el número 1 de la calle Gobelas de Las Are- Altamira de Arrigorriaga (conocido como Montefuerte).
nas (Getxo). Es objeto de inscripción una décima parte indivisa de Por el presente y, en virtud de providencia de esta fecha, se
esta finca. cita a Construcciones Olamazar, S.A., como titular del gravamen
—Participación indivisa de la lonja número 3 de la casa doble cuya liberación se solicita, para que dentro del término de diez (10)
con entrada por la calle Coste de Las Arenas (Getxo). días, a contar desde la publicación de este edicto, pueda compa-
—Participación Indivisa y casa señalada con el número 3 de recer en el Juzgado alegando lo que a su derecho convenga, bajo
la calle Reina María Cristina de Las Arenas (Getxo). apercibimiento de pararle el perjuicio a que haya lugar en derecho.
—Vivienda izquierda, según posición subiendo por la caja de Dado en Bilbao, a ocho de octubre de mil novecientos noven-
escaleras situada en planta alta cuarta, teniendo como anejo inse- ta y siete.—El Secretario
parable el camarote izquierda situado en planta de cubierta de casa (Núm. 9.033)
doble sin número situada en calle Itxasondo de Getxo.
—Parte proporcional del sueldo y demás emolumentos que

perciba doña María Dolores Bilbao Guarrochena, por su trabajo en Doña María Jesús Barredo Tobalina, Secretaria del Juzgado de Pri-
la entidad Bancaria “Banco Bilbao Bizkaia”. mera Instancia número 12 de Bilbao y su Partido.
Notifíquese la presente resolución por medio de edictos que Hago saber: Que en el juicio ejecutivo número 87/97, sobre
se publicarán en el “Boletín Oficial de Bizkaia” y en el tablón de juicio ejecutivo, a instancia de BBV, representado por la Procura-
anuncios de este Juzgado. dora Sra. doña Luján Velasco Goyenechea, contra doña María Car-
men Mendiguren Márquez y don Anastasio Zubía Manso, se ha dic-
Contra esta resolución cabe recurso de reposición en el plazo tado sentencia, cuyo encabezamiento y fallo son del tenor literal
de tres (3) días que se interpondrá por escrito ante este Juzgado. siguiente:
Lo que así se propone y firma, doy fe. «Sentencia.—En Bilbao, a dieciocho de septiembre de mil nove-
Conforme: El Magistrado-Juez, don Luis Angel Fernández cientos noventa y siete.—La Sra. doña María Carmen Giménez
Barrio.—La Secretaria.» Vegas, Magistrada-Juez del Juzgado de Primera Instancia núme-
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16681 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

ro 12 de Bilbao y su Partido, habiendo visto los presentes autos zabalaga, doña María Carmen Matías Urrutia y don Juan José de
de juicio ejecutivo seguidos ante este Juzgado, entre partes, de David Isla, representados por el Procurador Sr. don Luis Pablo López
una como demandante BBV, representado por la Procuradora Sra. Abadía Rodrigo, en el que por resolución de esta fecha se ha acor-
doña Luján Velasco Goyenechea y bajo la dirección del Letrado dado sacar a pública subasta por primera vez y término de vein-
Sr. Gauden García, y de otra como demandados doña María Car- te (20) días, los bienes que luego se dirán, señalándose para que
men Mendiguren Márquez y don Anastasio Zubía Manso, que figu- el acto del remate tenga lugar en la Sala de Audiencias de este
ran declarados en rebeldía, en reclamación de cantidad, y, Juzgado, el día dieciocho de diciembre, a las diez (10) horas, con
Fallo: Debo mandar y mando seguir adelante la ejecución des- las prevenciones siguientes:
pachada contra doña María Carmen Mendiguren Márquez y don Primero.—Que no se admitirán posturas que no cubran las dos
Anastasio Zubía Manso, hasta hacer trance y remate de los bie- terceras partes del avalúo.
nes embargados y con su importe íntegro pago a BBV de la can- Segundo.—Que los licitadores para tomar parte en la subas-
tidad de un millón ochocientas setenta y cinco mil noventa y seis ta, deberán consignar previamente en la cuenta de este Juzgado
(1.875.096) pesetas de principal y los intereses correspondientes en el Banco Bilbao Vizcaya, S.A., número 4751, una cantidad igual,
y costas causadas y que se causen en las cuales expresamente por lo menos, al veinte por ciento (20%) del valor de los bienes que
condeno a dichos demandados. sirva de tipo, haciéndose constar el número y año del procedimiento,
Así por ésta mi sentencia, que por la rebeldía de los deman- sin cuyo requisito no serán admitidos, no aceptándose entrega de
dados se les notificará en los estrados del Juzgado, y en el “Bole- dinero en metálico o cheques.
tín Oficial de Bizkaia”, caso de que no se solicite su notificación Tercero.—Unicamente el ejecutante podrá concurrir con la cali-
personal, lo pronuncio, mando y firmo.» dad de ceder el remate a terceros.
Para que sirva de notificación de sentencia a los demanda- Cuarto.—En todas las subastas, desde el anuncio hasta su
dos doña María Carmen Mendiguren Márquez y don Anastasio Zubía celebración, podrán hacerse posturas por escrito en pliego cerra-
Manso, se expide la presente, que se insertará en el «Boletín Ofi- do, haciendo el depósito a que se ha hecho referencia anteriormente.
cial de Bizkaia» y tablón de anuncios de este Juzgado.
Los autos y la certificación registral que suple los títulos de pro-
En Bilbao, a uno de octubre de mil novecientos noventa y piedad, estarán de manifiesto en la Secretaría del Juzgado, donde
siete.—La Secretaria podrán ser examinados, entendiéndose que todo licitador acepta como
(Núm. 9.034) bastante la titulación existente y que las cargas anteriores y las pre-
• ferentes, si las hubiere, quedarán subsistentes sin destinarse a su
extinción el precio del remate y se entenderá que el rematante las
Juzgado de Primera Instancia número 13 de Bilbao acepta y queda subrogado en la responsabilidad de las mismas.
Para el supuesto de que no hubiere postores en la primera
subasta, se señala para la celebración de una segunda, el día quin-
CEDULA DE CITACION DE REMATE ce de enero, a las diez (10) horas, sirviendo de tipo el setenta y
cinco por ciento (75%) del señalado para la primera subasta, sien-
En virtud de lo acordado en resolución de esta fecha, en los
do de aplicación las demás prevenciones de la primera.
autos de juicio ejecutivo número 498/97, sobre ejecutivo, a instancia
de Comercial de Pinturas Izkara, S.A., representada por el Procurador Igualmente y para el caso de que tampoco hubiere licitado-
Sr. don Jesús Gorrochategui Erauzquin, contra doña Purificación res en la segunda subasta, se señala para la celebración de una
Cuesta Rodríguez, por la presente se cita de remate a la referida tercera, el día nueve de febrero, a las diez (10) horas, cuya subas-
demandada doña Purificación Cuesta Rodríguez, a fin de que den- ta se celebrará sin sujeción a tipo, debiendo consignar quien desee
tro del término improrrogable de nueve (9) días hábiles se opon- tomar parte en la misma, el veinte por ciento (20%) del tipo que
ga a la ejecución contra el mismo despachada, si le conviniere, per- sirvió de base para la segunda.
sonándose en los autos por medio de Abogado que le defienda y Si por fuerza mayor o causas ajenas al Juzgado no pudiera
Procurador que le represente, apercibiéndole que de no verificar- celebrarse la subasta en el día y hora señalados, se entenderá que
lo será declarada en situación de rebeldía procesal parándole con se celebrará el siguiente día hábil, a la misma hora, exceptuando
ello el perjuicio a que hubiere lugar en Derecho. Se hace constar los sábados.
expresamente que, por desconocerse el paradero de la demanda-
da, se ha practicado embargo sobre bienes de su propiedad sin Bienes que se sacan a subasta y su valor
previo requerimiento de pago.
Primer lote: Diez por ciento (10%) de la nuda propiedad de la
Sirviendo la presente de notificación al esposo de la demanda- planta baja derecha del lado derecho de la casa número 7 del Cami-
da doña Purificación Cuesta Rodríguez, don Francisco Casares Fer- no de Iberre, Barrio de Larrabasterra, Sopelana. Inscrita en el libro
nández, a los efectos de lo establecido en el artículo 144 del Regla- 152 de Sopelana, folio 104, finca 4.028, inscripción 5.a.
mento Hipotecario, notificándole la existencia del procedimiento y
el embargo trabado. Tipo de la primera subasta: doscientas sesenta mil (260.000)
pesetas.
Principal: seiscientas seis mil setecientas ochenta y ocho
(606.788) pesetas. Segundo lote: Cien por ciento (100%) del usufructo vitalicio de
Intereses, Gastos y Costas: ciento noventa mil ochocientas seis la planta baja derecha del lado derecho de la casa número 7 del
(190.806) pesetas. Camino de Iberre, Barrio de Larrabasterra de Sopelana. Inscrita en
Gastos de devolución: veintinueve mil doscientas treinta y dos el libro 152 de Sopelana, folio 104, finca 4.028, inscripción 5.a.
(29.232) pesetas. Tipo de la primera subasta: siete millones seiscientas mil
En Bilbao, a tres de octubre de mil novecientos noventa y (7.600.000) pesetas.
siete.—La Secretaria Dado en Bilbao, a dieciséis de octubre de mil novecientos noven-
(Núm. 9.003) ta y siete.—La Magistrada-Juez.—El Secretario
• (Núm. 9.382)

EDICTO

Doña María Angeles Filloy Rubio, Magistrada-Juez del Juzgado de Juzgado de Primera Instancia número 1 de Barakaldo
Primera Instancia número 13 de Bilbao.
Hago saber: Que en dicho Juzgado y con el número 750/95 EDICTO
se tramite procedimiento de juicio ejecutivo, sobre ejecutivo, a ins-
tancia de Bilbao Bizkaia Kutxa, representada por la Procuradora El Magistrado-Juez del Juzgado de Primera Instancia número 1 de
Sra. doña Concepción Imaz Nuere, contra doña Elisa Urrutia Arri- Barakaldo.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16682 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Hago saber: Que en este Juzgado se sigue el procedimiento Fallo: Debo mandar y mando seguir adelante la ejecución des-
expediente de dominio de reanudación del tracto número 226/97, pachada contra doña María Luisa Valcarce Correa y don Antonio Car-
sobre reanudación del tracto sucesivo interrumpido, a instancia de ballo Arruza, hasta hacer trance y remate de los bienes embarga-
doña Mario de las Heras Fernández, doña Teresa de las Heras Mar- dos y con su importe íntegro pago a Caja de Ahorros y Monte de
tínez y doña Carlos de las Heras Martínez, representados por el Pro- Piedad de Madrid de la cantidad de un millón seiscientas cincuen-
curador Sr. Zubieta, expediente de dominio para la inmatriculación ta y ocho mil seiscientas treinta y cinco (1.658.635) pesetas de prin-
de las siguientes fincas: finca rústica, heredad de pan sembrar, situa- cipal y los intereses pactados y costas causadas y que se causen
da en término llamado del Cerro, jurisdicción de Santurtzi, de dos- en las cuales expresamente condeno a dichos demandados.
cientos uno con veinticinco metros (201,25 m), confinante: por el Contra esta resolución cabe recurso de apelación que se inter-
sur, a propiedad de herederos de don Cristóbal de Murrieta; por el pondrá por escrito ante este Juzgado en término de quinto (5. o)
oeste, a la de don Manuel Calvo y parcela segregada a favor de la día.»
cual queda gravado con la servidumbre de paso y de luces y tam-
bién está gravado con igual servidumbre de paso a favor de fincas Y como consecuencia del ignorado paradero de don Antonio
de Angel Manzaneda y otros; este, de herederos de doña Casilda Carballo Arruza y doña Luisa Valcarce Correa, se extiende la pre-
de la Quintana, y norte, camino que se dirige para Regales. sente para que sirva de célula de notificación.
Por el presente y en virtud de lo acordado en providencia de En Barakaldo, a treinta de septiembre de mil novecientos noven-
esta fecha se convoca a las personas ignoradas a quienes pudie- ta y siete.—El Secretario
ra perjudicar la inscripción solicitada para que en el término de los
diez (10) días siguientes a la publicación de este edicto puedan com- (Núm. 9.037)
parecer en el expediente alegando lo que a su derecho convenga.
En Barakaldo, a uno de octubre de mil novecientos noventa

y siete.—El Secretario Juzgado de Primera Instancia número 4 de Barakaldo
(Núm. 9.004)

• EDICTO
(CEDULA DE NOTIFICACION)
Juzgado de Primera Instancia número 2 de Barakaldo
En el procedimiento de artículo 131 L.H. número 304/97, sobre
EDICTO
procedimiento sumario de ejecución hipotecaria, a instancia
de Caja Laboral Popular, Sociedad Cooperativa de Crédito
(CEDULA DE EMPLAZAMIENTO)
Ltda., representada por el Procurador Sr. Basterrechea, contra
Contrucciones Atel, S.A., se ha dictado la resolución del tenor literal
En este Juzgado de Primera Instancia número 2 de Barakal-
siguiente:
do, por providencia de esta fecha se sigue juicio de cognición núme-
ro 182/97, promovido por Comunidad de Propietarios de la calle «Propuesta de providencia del Secretario Judicial, don Alejandro
Abacholo, número 29, de Portugalete, representada por el Procurador López Martínez.—En Barakaldo, a once de junio de mil novecientos
Sr. Zubieta, contra don Angel Franco Orrantia, don Jesús María Quin- noventa y siete.—Por recibidos al anterior escrito con los documentos
tela Olite y don José Miguel Pérez Hernández, sobre reclamación acompañados y copia de poder con su bastanteo. Regístrese.
de cantidad, en el que se ha acordado emplazar a don Angel Fran- Se tiene por personado al Procurador Sr. Basterretxea en la
co Orrantia, en paradero desconocido, en concepto de parte representación que acredita de Caja Laboral Popular, Sociedad Coo-
demandada, con el objeto de comparecer en dicho juicio por escri- perativa de Crédito Ltda., entendiéndose con el mismo en tal sen-
to, asistido de Letrado en el plazo de nueve (9) días, siguientes a tido las diligencias sucesivas en legal forma y devolviéndole, como
la publicación de este edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia». De solicita, la copia de poder presentada, una vez que de ella quede
no comparecer en dicho plazo se le declarará en rebeldía, dándose testimonio suficiente.
por contestada la demanda, siguiendo el juicio su curso, notifi-
Se admite a trámite la demanda que se formula, entendién-
cándosele en el Juzgado las resoluciones que se dicten.
dose dirigida frente a Construcciones Atel, S.A. y la que se sus-
En Barakaldo, a siete de octubre de mil novecientos noventa tanciará por las normas establecidas en el artículo 131 de la Ley
y siete.—El Secretario Hipotecaria.
(Núm. 9.036) Reclámese del Registro de la Propiedad de Portugalete cer-
• tificación comprensiva de los extremos siguientes:

A) Inserción literal de la última inscripción de dominio o de


Juzgado de Primera Instancia número 3 de Barakaldo posesión, en su caso, que se haya practicado y se halle vigente.

B) Relación de todos los censos, hipotecas, gravámenes y


EDICTO derechos reales y anotaciones a que estén efectos los bienes hipo-
(CEDULA DE NOTIFICACION) tecados, debiéndose hacer constar expresamente que se halla sub-
sistente y sin cancelar la hipoteca a favor del actor.
En el procedimiento de juicio ejecutivo número 136/97, sobre
reclamación de cantidad, a instancia de Caja de Ahorros y Monte Líbrese al efecto el oportuno mandamiento.
de Piedad de Madrid, representada por el Procurador Sr. Olaizo- Requiérase a la deudora Construcciones Atel, S.A., para que
la, contra doña María Luis Valcarce Correa y don Antonio Carba- en el plazo de diez (10) días haga pago de las responsabilidades
llo Arruza, se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente: reclamadas que ascienden a ocho millones quinientas setenta y
«Sentencia número 148/97.—En Barakaldo, a veinte de junio cuatro mil quinientas treinta y seis (8.574.536) pesetas de princi-
de mil novecientos noventa y siete.—La Sra. doña Ana María Ola- pal, más ocho millones (8.000.000) de pesetas calculadas provi-
lla Camarero, Magistrada-Juez del Juzgado de Primera Instancia sionalmente para intereses y costas.
número 3 de Barakaldo y su Partido, habiendo visto los presen- Líbrese exhorto al Juzgado Decano de Primera Instancia de
tes autos de juicio ejecutivo número 136/97, seguidos ante este Bilbao a tal efecto.
Juzgado, entre partes, de una como demandante Caja de Ahorros Contra esta resolución cabe recurso de reposición en el plazo
y Monte de Piedad de Madrid, representada por el Procurador Sr. de tres (3) días que se interpondrá por escrito ante este Juzgado.
Olaizola y bajo la dirección del Letrado Sr. don José Ramón Par-
dinas Sanz, y de otra como demandada doña María Luisa Valcarce Lo que así se propone y firma, doy fe.
Correa y don Antonio Carballo Arruza, que figuran declarados en Conforme: La Magistrada-Juez, doña Lucía Lamazares
rebeldía, en reclamación de cantidad, y, López.—El Secretario.»
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16683 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

Y como consecuencia del ignorado paradero de Construcciones Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a doña
Atel, S.A., se extiende la presente para que sirva de cédula de noti- María del Rocío Jiménez Jiménez, actualmente en paradero des-
ficación. conocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expi-
En Barakaldo, a tres de octubre de mil novecientos noventa do la presente.
y siete.—El Secretario En Bilbao, a catorce de octubre de mil novecientos noventa
y siete.—La Secretaria
(Núm. 9.005) (V - 2.621)
Juzgado de Primera Instancia número 5 de Barakaldo EDICTO

Doña Gloria Lana Araluce, Secretaria del Juzgado de Instrucción


EDICTO número 1 de Bilbao.
(CEDULA DE NOTIFICACION) Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número
445/97, se ha acordado citar a don Mustapha Aouidat.
En el procedimiento de divorcio contencioso número
28/97-E, a instancia de doña Concepción García Arranz, repre- CEDULA DE CITACION
sentada por el Procurador Sr. Setién, contra don Ambrosio Cha-
morro Iglesias, se ha dictado la sentencia cuyo encabezamiento Organo y resolución que acuerda citar: Juzgado de Instruc-
y fallo son del tenor literal siguiente: ción número 1 de Bilbao, en resolución de esta fecha dictada en
«Sentencia número 379.—En Barakaldo, a uno de octubre de el juicio de faltas número 445/97.
mil novecientos noventa y siete.—La Sra. doña María Magdalena Persona que se cita y objeto de la citación: Don Mustapha Aoui-
García Larragán, Magistrada-Juez del Juzgado de Primera Instancia dat en calidad de denunciado. Asistir al juicio de faltas seguido por
número 5 de Barakaldo y su Partido, habiendo visto los presen- hurto de vídeo.
tes autos de divorcio conten. número 28/97, seguidos ante este Juz- Lugar, día y hora donde debe comparecer: En la sede de este
gado, entre partes, de una como demandante doña Concepción Juzgado sito en la calle Buenos Aires, 6, Sala de Vistas número
García Arranz, con Procurador Sr. Setién y Letrada Sra. Ibáñez Obre- 8, el quince de diciembre, a las doce y cuarenta (12,40) horas.
gón, y de otra como demandado don Ambrosio Chamorro Iglesias,
en situación procesal de rebeldía en las actuaciones, y, Prevenciones legales
Fallo: Que estimando como estimo la demanda interpuesta por 1. De residir en este término municipal, si no comparece ni
el Procurador de los Tribunales don Juan Setién García, en nom- alega justa causa puede ser multado en la cuantía que la ley deter-
bre y representación de doña María Concepción García Arranz, con- mina, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en derecho. En
tra don Ambrosio Chamorro Iglesias, debo declarar y declaro disuel- el caso de residir fuera puede dirigir escrito a este Juzgado ale-
to por causa de divorcio el matrimonio contraído por don Ambrosio gando lo que estime oportuno a su defensa y apoderar a persona
Chamorro Iglesias y doña María Concepción García Arranz, con que presente en el juicio las pruebas de descargo que tuviere.
todos los efectos que la ley establece.
2. Puede acudir al juicio asistido de Letrado, si bien éste no
No se hace expresa imposición de costas procesales. es preciso.
Contra esta resolución cabe recurso de apelación que se inter- 3. Debe comparecer en el acto del juicio con todos los medios
pondrá por escrito ante este Juzgado en término de quinto (5.o) día. de prueba de que intente valerse.
Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» Teniendo en cuenta que en caso de condena el importe de la
Y como consecuencia del ignorado paradero de don Ambro- multa puede depender de su solvencia económica, deberá apor-
sio Chamorro Iglesias, se extiende la presente para que sirva de tar al acto del juicio documentación acreditativa de su situación eco-
cédula de notificación. nómica y cargas familiares (nómina, tarjeta del I.N.E.M. en caso
En Barakaldo, a dos de octubre de mil novecientos noventa de desempleo, declaración de renta, hipoteca, libro de familia, etc.).
y siete.—El Secretario En Bilbao, a tres de julio de mil novecientos noventa y siete.—
(Núm. 9.038) El Agente Judicial.

• Resumen de los hechos objeto de la denuncia


Hechos: Hurto de vídeo.
Juzgado de Instrucción número 1 de Bilbao Lugar: Bilbao.
Fecha: Trece de junio de mil novecientos noventa y siete.
EDICTO Denunciante: Cash Converters.
Y para que conste y sirva de citación a don Mustapha Aoui-
Doña Gloria Lana Araluce, Secretaria del Juzgado de Instrucción dat, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el
número 1 de Bilbao. «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente.
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número En Bilbao, a veintiuno de octubre de mil novecientos noven-
158/97 se ha dictado la presente sentencia, que en su encabeza- ta y siete.—La Secretaria
miento y parte dispositiva dice: (V - 2.734)
«Sentencia número 174.—En Bilbao, a diez de junio de mil nove-
cientos noventa y siete.—Don José Luis González Armengol, Magis- •
trado-Juez del Juzgado de Instrucción, habiendo visto y oído en
juicio oral y público la presente causa juicio de faltas número 158/97, Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao
seguida por una falta de circular sin seguro obligatorio, contra doña
María del Rocío Jiménez Jiménez, vecina de Bilbao; habiendo sido
EDICTO
parte en la misma el Ministerio Fiscal.
Fallo: Que debo de absolver como absuelvo a doña María del Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria del Juzgado de Ins-
Rocío Jiménez Jiménez, con declaración de las costas de oficio. trucción número 6 de Bilbao.
La presente resolución no es firme y contra la misma cabe inter- Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número
poner recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado para 587/97, se ha dictado la presente sentencia, que en su encabe-
ante la Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco zamiento y parte dispositiva dice:
(5) días desde su notificación. «Sentencia número 164/97.—En Bilbao, a veintiséis de junio
Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» de mil novecientos noventa y siete.—Don José María Eguía Bal-
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16684 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

tellas, Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 6 de Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número
Bilbao, habiendo visto y oído en juicio oral y público la presente 461/97, se ha acordado citar a doña María Esther Ferreira Fernández,
causa de juicio de faltas número 587/97, seguida por una falta daños para que comparezca en calidad de denunciante a la celebración
en vehículo. Han intervenido el Ministerio Fiscal en representación del juicio de faltas número 461/97, el próximo día veinte de noviem-
y ejercicio de la acción pública y como denunciante don Francis- bre, a sus diez y diez (10,10) horas, debiendo comparecer con los
co Javier Fernández Barquín y como denunciado don David Lasa medios de prueba de que intente valerse y con el apercibimiento
Andrés, base a los siguientes: de que sino comparece o alega justa causa le pararán los perjui-
Fallo: Que debo de absolver como absuelvo de toda respon- cios a que hubiere lugar en derecho.
sabilidad penal de los hechos denunciados a don David Lasa Andrés, Y para que conste y sirva de citación a doña María Esther Ferrei-
todo ello con declaración de las costas de oficio. ra Fernández, actualmente en paradero desconocido, y su publi-
cación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente.
La presente resolución no es firme y contra la misma cabe inter-
poner recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado para En Bilbao, a dieciséis de octubre de mil novecientos noventa
ante la Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco y siete.—La Secretaria
(5) días desde su notificación. (Núm. 9.384)
Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» •
«Publicación: Dada, leída y publicada fue la anterior senten- EDICTO
cia por el mismo Juez que la dictó, estando celebrando audiencia
pública en Bilbao a veintiséis de junio de mil novecientos noven- Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria del Juzgado de Ins-
ta y siete, de lo que yo el Secretario doy fe.» trucción número 6 de Bilbao.
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a don Javier Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número
Fernández Barquín, actualmente en paradero desconocido, y su 1.092/97, se ha acordado citar a don Andrés Amaya Salazar, para
publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente. que comparezca en este Juzgado en calidad de denunciado a la
En Bilbao, a dos de octubre de mil novecientos noventa y celebración del juicio de faltas número 1.092/97, el próximo día cua-
siete.—La Secretaria tro de diciembre, a sus once y quince (11,15) horas, debiendo com-
parecer con los medios de prueba de que intente valerse, se le hace
(Núm. 9.043)
saber que caso de no comparecer le pararán los perjuicios a que
• hubieren lugar en derecho.
Y para que conste y sirva de citación a don Andrés Amaya Sala-
EDICTO zar, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente.
Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria del Juzgado de Ins- En Bilbao, a dieciséis de octubre de mil novecientos noventa
trucción número 6 de Bilbao. y siete.—La Secretaria
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número (Núm. 9.385)
637/97, se ha dictado la presente sentencia, que en su encabe-
zamiento y parte dispositiva dice:

«En Bilbao, a once de septiembre de mil novecientos noven- EDICTO
ta y siete.—Don José María Eguía Baltellas, Magistrado-Juez del
Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao, habiendo visto y oído Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria del Juzgado de Ins-
en juicio oral y público la presente causa de juicio de faltas núme- trucción número 6 de Bilbao.
ro 637/97, seguida por una falta hurto de teléfono. Han interveni- Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número
do el Ministerio Fiscal en representación y ejercicio de la acción 1.069/97, se ha acordado citar a don José María García Pérez, para
pública, y como denunciante don Juan José Arnaiz Elezcano, y como que comparezca en calidad de denunciante a la celebración del
denunciados don Mustapha Aouidat, natural de Argelia, vecino de juicio de faltas seguido en este Juzgado sobre amenazas, el pró-
Bilbao, nacido el día nueve de mayo de mil novecientos cincuen- ximo día trece de noviembre, a sus nueve y sesenta (9,60) horas,
ta y cuatro, hijo de Mohamed y de Hadja, y don Harouda Bendouda, se le hace saber que deberá comparecer asistido de los medios
natural de Túnez, vecino de Bilbao, nacido el día siete de mayo de prueba de que intente valerse, y que caso de no comparecer
de mil novecientos sesenta y siete, en base a los siguientes. le parará el perjuicio a que hubiere lugar en derecho.
Fallo: Que debo de absolver como absuelvo a don Mustapha Y para que conste y sirva de citación a don José María Gar-
Aouidat y don Harouda Bendouda, de toda responsabilidad penal cía Pérez, actualmente en paradero desconocido, y su publicación
en los hechos enjuiciados. Todo ello con declaración de las cos- en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente.
tas de oficio. En Bilbao, a dieciséis de octubre de mil novecientos noventa
La presente resolución no es firme y contra la misma cabe inter- y siete.—La Secretaria
poner recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado para (Núm. 9.386)
ante la Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco
(5) días desde su notificación.

Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao
Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a don
Mustapha Aouidat y don Harouda Bendouda, actualmente en para- EDICTO
dero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Biz-
kaia», expido el presente. Doña Rosa María Valencia Ederra, Secretaria del Juzgado de Ins-
trucción número 7 de Bilbao.
En Bilbao, a veintisiete de septiembre de mil novecientos noven-
ta y siete.—La Secretaria Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número
474/97, se ha acordado citar a don José Antonio Berasategui Larri-
(Núm. 9.044)
naga y doña María Elena Sánchez Ventura.
• CEDULA DE CITACION

EDICTO El Ilmo. Sr. Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción


número 7 de Bilbao, ha mandado citar a don José Antonio Bera-
Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria del Juzgado de Ins- sategui Larrinaga y doña María Elena Sánchez Ventura a fin de
trucción número 6 de Bilbao. que comparezcan, en calidad de denunciados ante este Juzgado,
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16685 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

en su Sala de Audiencias número 9, sita en el Palacio de Justicia CEDULA DE CITACION


de esta Villa, en la calle Buenos Aires, números 4 y 6, planta sóta-
no 2.o, el día diez de noviembre, a las nueve y cuarenta (9,40) horas, El Ilmo. Sr. Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción
para asistir a la celebración del juicio de faltas número 474/97, segui- número 7 de Bilbao, ha mandado citar a don Calixto Aristote Arse-
do por falta contra el orden público (conducir careciendo del opor- nio a fin de que comparezca, en calidad de denunciante ante este
tuno recibo de seguro obligatorio de responsabilidad civil), hechos Juzgado, en su Sala de Audiencias número 9, sita en el Palacio
acaecidos el día tres de febrero de mil novecientos noventa y sie- de Justicia de esta Villa, en la calle Buenos Aires, números 4 y 6,
te; vehículo BI-4463-U. planta sótano 2.o, el día diez de noviembre, a las once y veinte (11,20)
horas, para asistir a la celebración del juicio de faltas número 520/97,
Apercibiendo a las partes y testigos, de que de no compare- seguido por agresión, hechos acaecidos alrededor de las catorce
cer ni alegar justa causa que se lo impida, les parará el perjuicio (14) horas del día veintitrés de mayo de mil novecientos noventa
a que hubiere lugar en derecho. y siete, en el interior del comercio The Root’s, de esta Villa.
Las partes deberán comparecer con todos los medios de prue- Apercibiendo a las partes y testigos, de que de no compare-
ba de que intenten valerse. cer ni alegar justa causa que se lo impida, les parará el perjuicio
Los que residan fuera de esta localidad, podrán dirigir escri- a que hubiere lugar en derecho.
to a este Juzgado en su defensa y apoderar a persona para que
Las partes deberán comparecer con todos los medios de prue-
presente en aquel acto las pruebas de descargo que tuviera.
ba de que intenten valerse.
Las partes pueden ser asistidas de Abogado.
Los que residan fuera de esta localidad, podrán dirigir escri-
Y para que conste y sirva de citación a don José Antonio Bera- to a este Juzgado en su defensa y apoderar a persona para que
sategui Larrinaga y doña María Elena Sánchez Ventura, actualmente presente en aquel acto las pruebas de descargo que tuviera.
en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial
de Bizkaia», expido el presente. Las partes pueden ser asistidas de Abogado.
En Bilbao, a diecisiete de octubre de mil novecientos noven- Y para que conste y sirva de citación a don Calixto Aristote Arse-
ta y siete.—La Secretaria nio, actualmente en paradero desconocido, y su publicación en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente.
(Núm. 9.387)
• En Bilbao, a diecisiete de octubre de mil novecientos noven-
ta y siete.—La Secretaria
EDICTO (Núm. 9.389)

Doña Rosa María Valencia Ederra, Secretaria del Juzgado de Ins-


trucción número 7 de Bilbao.

Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao
521/97, se ha acordado citar a don Mohamed Baba y don Fritze
Bowes.
EDICTO
CEDULA DE CITACION
Don Jacinto Isla Incinillas, Secretario del Juzgado de Instrucción
El Ilmo. Sr. Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao.
número 7 de Bilbao, ha mandado citar a don Mohamed Baba y don
Fritze Bowes a fin de que comparezcan, en calidad de denuncia- Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 87/97,
dos ante este Juzgado, en su Sala de Audiencias número 9, sita se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y
en el Palacio de Justicia de esta Villa, en la calle Buenos Aires, núme- parte dispositiva dice:
ros 4 y 6, planta sótano 2.o, el día diez de noviembre, a las once «Sentencia número 224/97.—En Bilbao, a dieciséis de junio
(11) horas, para asistir a la celebración del juicio de faltas núme- de mil novecientos noventa y siete.—Vistos por mí, don Enrique
ro 521/97, seguido por falta de hurto, hechos acaecidos el día die- Jesús Bergés de Ramón, Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción
ciocho de junio de mil novecientos noventa y siete, alrededor de número 8 de Bilbao, los presentes autos de juicio de faltas núme-
las trece y veinte (13,20) horas, en el interior del comercio «Nabi- ro 87/97, en los que han sido partes el Sr. Fiscal y como implica-
la», sito en el número 42 de la calle Artecalle. dos representante legal de El Corte Inglés, don Teke Ndombasi y
Apercibiendo a las partes y testigos, de que de no compare- don Adelio Nsumbu Wanzenza, en virtud de las facultades que me
cer ni alegar justa causa que se lo impida, les parará el perjuicio han sido dadas por la Constitución y en nombre del Rey, dicto la
a que hubiere lugar en derecho. siguiente sentencia.
Las partes deberán comparecer con todos los medios de prue- Fallo: Que debo condenar y condeno a don Teke Ndombasi
ba de que intenten valerse. y a don Adelio Nsumbu Wanzenza como autores de una falta de
hurto a la pena de un (1) mes de multa con una cuota diaria de
Los que residan fuera de esta localidad, podrán dirigir escri-
quinientas (500) pesetas y en caso de impago o insolvencia que-
to a este Juzgado en su defensa y apoderar a persona para que
darán sujetos a la responsabilidad personal subsidiaria de un (1)
presente en aquel acto las pruebas de descargo que tuviera.
día de privación de libertad por cada dos cuotas diarias no satis-
Las partes pueden ser asistidas de Abogado. fechas, con imposición del pago de costas.
Y para que conste y sirva de citación a don Mohamed Baba La presente resolución no es firme y contra la misma cabe inter-
y don Fritze Bowes, actualmente en paradero desconocido, y su poner recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado para
publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente. ante la Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco
En Bilbao, a diecisiete de octubre de mil novecientos noven- (5) días desde su notificación.
ta y siete.—La Secretaria Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»
(Núm. 9.388)
• Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a don
Teke Ndombasi, actualmente en paradero desconocido, y su publi-
cación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente.
EDICTO
En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y
Doña Rosa María Valencia Ederra, Secretaria del Juzgado de Ins- siete.—El Secretario
trucción número 7 de Bilbao. (V - 2.605)
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número
520/97, se ha acordado citar a don Calixto Aristote Arsenio. •
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16686 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

REQUISITORIA La presente resolución no es firme y contra la misma cabe inter-


poner recurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado para
Por la presente requisitoria se llama y emplaza a la encausada ante la Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco
doña Ainhoa Ruiz de Gordeju Hacha, nacida el veintisiete de junio (5) días desde su notificación.
de mil novecientos setenta y tres, hija de don José Luis y de doña
Cristina, natural de Barakaldo, con D.N.I. o pasaporte número Así por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»
30.684.401, con último domicilio conocido en calle Santa Isabel, Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a don
número 53-5.o B, de Arrigorriaga, encausada por hurto, en causa Manuel Duval Jiménez, actualmente en paradero desconocido, y
ejecutoria número 133/97, del Juzgado de Instrucción número 8 su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente.
de Bilbao, dimanante del atestado del Ertzaintza número 619-97, En Bilbao, a ocho de octubre de mil novecientos noventa y
como comprendido en el número 4 del artículo 791 de la Ley de siete.—El Secretario
Enjuiciamiento Criminal, comparecerá en el término de diez (10)
días ante el expresado Juzgado, para ser requerida de pago de (V - 2.609)
quince mil (15.000) pesetas de multa, bajo apercibimiento de ser REQUISITORIA
declarada rebelde y pararle el perjuicio a que haya lugar.
Por la presente requisitoria se llama y emplaza a los encau-
Al propio tiempo, ruego a todas las Autoridades y Agentes de
sados don Adolfo Muñiz Fraile, nacido el cinco de septiembre de
la Policía Judicial que tan pronto tengan conocimiento del paradero
mil novecientos setenta y uno, hijo de don Horacio y de doña Feli-
de la referida acusada, procedan a su detención y presentación
sa, natural de Bilbao, con D.N.I. o pasaporte número 30.649.370,
ante este Juzgado.
con último domicilio conocido en calle Grupo Peñucas, 12-5.o izda.,
En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y de Gallarta, y a don David Zarandona Gago, con D.N.I. o pasaporte
siete.—El Magistrado-Juez.—El Secretario número 78.795.720 y con último domicilio conocido en calle El Bos-
(V - 2.606) que, número 16-1.o E, de Bilbao, encausados por una falta de daños
en causa ejecutoria número 118/97, del Juzgado de Instrucción
• número 8 de Bilbao, dimanante del atestado del Ertzaintza núme-
ro 9217, como comprendido en el número 4 del artículo 791 de la
REQUISITORIA Ley de Enjuiciamiento Criminal, comparecerán en el término de diez
(10) días ante el expresado Juzgado, para hacer efectiva la mul-
Por la presente requisitoria se llama y emplaza al encausado ta de dos mil (2.000) pesetas cada uno así como abonar en la suma
don José Luis Basterrechea Bermúdez, nacido el veintitrés de febre- de diecisiete mil seiscientas cuarenta y una (17.641) pesetas a Agen-
ro de mil novecientos cincuenta y siete, hijo de José Luis y de María cia de Viajes Scala, bajo apercibimiento de ser declarados rebel-
Concepción, natural de Bilbao, con D.N.I. o pasaporte número des y pararles el perjuicio a que haya lugar.
14.927.632, con último domicilio conocido en calle Esperanto, núme- Al propio tiempo, ruego a todas las Autoridades y Agentes de
ro 4-4.o B, de Bilbao, encausado por contra el orden público en cau- la Policía Judicial que tan pronto tengan conocimiento del paradero
sa ejecutoria número 132/97, del Juzgado de Instrucción número de los referidos acusados, procedan a su detención y presenta-
8 de Bilbao, dimanante del atestado del Ertzaintza número ción ante este Juzgado.
3340687 EX, como comprendido en el número 4 del artículo 791
de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, comparecerá en el término En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y
de diez (10) días ante el expresado Juzgado, para ser requerido siete.—El Magistrado-Juez.—El Secretario
de pago de multa de seis mil (6.000) pesetas, bajo apercibimien-
(V - 2.608)
to de ser declarado rebelde y pararle el perjuicio a que haya lugar.
Al propio tiempo, ruego a todas las Autoridades y Agentes de •
la Policía Judicial que tan pronto tengan conocimiento del paradero
del referido acusado, procedan a su detención y presentación ante REQUISITORIA
este Juzgado.
Por la presente requisitoria se llama y emplaza al encausado
En Bilbao, a seis se octubre de mil novecientos noventa y
don Hakin Sedik, nacido el dos de febrero de mil novecientos seten-
siete.—El Magistrado-Juez.—El Secretario
ta y seis, hijo de Khelifa y de Mesaouda, natural de Argel, con últi-
(V - 2.607) mo domicilio conocido en calle Araneko, número 1-3.o, de Bilbao,
• encausado por hurto y amenazas, en causa ejecutoria número
130/97, del Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao, dimanante
del atestado del Ertzaintza número 388-96, como comprendido en
EDICTO el número 4 del artículo 791 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal,
comparecerá en el término de diez (10) días ante el expresado Juz-
Don Jacinto Isla Incinillas, Secretario del Juzgado de Instrucción gado, para cumplimiento de treinta y cinco (35) días de arresto menor,
número 8 de Bilbao. bajo apercibimiento de ser declarado rebelde y pararle el perjui-
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número cio a que haya lugar.
240/97, se ha dictado la presente sentencia, que en su encabe- Al propio tiempo, ruego a todas las Autoridades y Agentes de
zamiento y parte dispositiva dice: la Policía Judicial que tan pronto tengan conocimiento del paradero
«Sentencia número 228/97.—En Bilbao, a dieciséis de junio del referido acusado, procedan a su detención y presentación ante
de mil novecientos noventa y siete.—Vistos por mí, don Enrique este Juzgado.
Jesús Bergés de Ramón, Magistrado-Juez del Juzgado de Instrucción En Bilbao, a seis de octubre de mil novecientos noventa y
número 8 de Bilbao, los presentes autos de juicio de faltas núme- siete.—El Magistrado-Juez.—El Secretario
ro 240/97, en los que han sido partes el Sr. Fiscal y como impli-
cados don Manuel Dual Jiménez, en virtud de las facultades que (V - 2.610)
me han sido dadas por la Constitución y en nombre del Rey, dic-
to la siguiente sentencia. •
Fallo: Que debo condenar y condeno a don Manuel Dual Jimé-
nez, como autor de una falta contra los intereses generales a la EDICTO
pena de veinticinco (25) días multa con una cuota diaria de qui-
nientas (500) pesetas, y en caso de impago o insolvencia queda- Don Jacinto Isla Incinillas, Secretario del Juzgado de Instrucción
rá sujeto a la responsabilidad personal subsidiaria de un (1) día número 8 de Bilbao.
de privación de libertad por cada dos (2) cuotas diarias no satis- Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número
fechas, con imposición del pago de costas. 392/97, se ha acordado citar a don Fritze Bowis.
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16687 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

CEDULA DE CITACION virtud de las facultades que me han sido dadas por la Constitución
y en nombre del Rey, dicto la siguiente sentencia.
De orden de su S.S.a y por tenerlo así acordado en el juicio
Fallo: Debo absolver y absuelvo a don José Manuel López Ortiz
de faltas número 392/97, por hurto en comercio, citará Vd. a la per-
y a don Agustín González Gómez de responsabilidad criminal por
sona que luego se dirá y en el concepto que se expresa, para que
los hechos enjuiciados.»
el día tres de noviembre y hora de las diez y veinte (10,20), com-
parezca ante la Sala de Audiencias de este Juzgado, al objeto de Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a don José
asistir al acto de juicio oral. Manuel López Ortiz, actualmente en paradero desconocido, y su publi-
cación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente.
Se hará saber a las partes que deberán comparecer con todos
los medios de prueba de que intenten valerse en el acto del juicio En Barakaldo, a dos de octubre de mil novecientos noventa
(testigos, documentos, peritos...), así como que podrán ser asis- y siete.—El Secretario
tidos de Letrado, si bien éste no es preceptivo. (Núm. 9.045)
Deberá apercibirse a las partes y testigos que residan dentro Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao
del término municipal, que de no comparecer ni alegar justa cau-
sa que se lo impida, podrá imponérseles una multa. EDICTO
Se hará saber a los presuntos culpables que residan fuera del Doña Helena Barandiarán García, Secretaria del Juzgado de Ins-
término municipal, que podrán dirigir escrito a este Juzgado en su trucción número 10 de Bilbao.
defensa y apoderar a otra persona que presente en dicho acto las Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número
pruebas de descargo que tuvieren, conforme a lo dispuesto en el 732/97, se ha acordado citar a don Samir Chalali y don Nacer Djeb-
artículo 970 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal. bar, mediante cédula que es del tenor literal siguiente.
Y para que conste y sirva de citación a don Fritze Bowis, actual-
mente en paradero desconocido, y su publicación en el «Boletín CEDULA DE CITACION
Oficial de Bizkaia», expido el presente. Organo y resolución que acuerda citar: Juzgado de Instruc-
En Bilbao, a trece de octubre de mil novecientos noventa y sie- ción número 10 de Bilbao, en resolución de esta fecha dictada en
te.—El Secretario el juicio de faltas número 732/97.
(Núm. 9.391)
Personas que se citan y objeto de la citación: Don Samir Cha-
lali y don Nacer Djebbar en calidad de denunciados. Asistir al jui-
• cio de faltas seguido por dipto. cartera.
Lugar, día y hora donde debe comparecer: En la sede de este
Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao Juzgado sito en la calle Buenos Aires, 6, Sala de Vistas número
12, el doce de noviembre, a las doce y treinta y cinco (12,35) horas.

EDICTO Prevenciones legales


1. De residir en este término municipal, si no comparecen
Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria del Juzgado de Ins- ni alegan justa causa pueden ser multados en la cuantía que la ley
trucción número 9 de Bilbao. determina, parándoles el perjuicio a que hubiere lugar en derecho.
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número En el caso de residir fuera pueden dirigir escrito a este Juzgado
240/97, se ha acordado citar a don Víctor María Pardo Olano y a alegando lo que estimen oportuno a su defensa y apoderar a per-
doña María Teresa Vargas Borja, en calidad de denunciante y denun- sona que presente en el juicio las pruebas de descargo que tuvieren.
ciado respectivamente, para el próximo día doce de noviembre, a 2. Pueden acudir al juicio asistidos de Letrado, si bien éste
sus once y treinta (11,30) horas, sito en el Palacio de Justicia, plan- no es preciso.
ta —2, Sala de Vistas número 11, a fin de asistir a la celebración 3. Deben comparecer en el acto del juicio con todos los medios
del juicio de faltas, debiendo comparecer con todos los medios de de prueba de que intenten valerse.
prueba de que intente valerse y apercibiéndole que de no comparecer
Teniendo en cuenta que en caso de condena el importe de la
ni alegar justa causa, que se lo impida, le parará el perjuicio a que
multa puede depender de su solvencia económica, deberán apor-
hubiere lugar en derecho.
tar al acto del juicio documentación acreditativa de su situación eco-
Y para que conste y sirva de citación a doña María Teresa Var- nómica y cargas familiares (nómina, tarjeta del I.N.E.M. en caso
gas Borja y a don Víctor María Pardo Olano, actualmente en para- de desempleo, declaración de renta, hipoteca, libro de familia, etc.).
dero desconocido, y su publicación en el «Boletín Oficial de Biz- En Bilbao, a dieciséis de octubre de mil novecientos noventa
kaia», expido el presente. y siete.
En Bilbao, a quince de octubre de mil novecientos noventa y Y para que conste y sirva de citación a don Samir Chalali y
siete.—La Secretaria don Nacer Djebbar, actualmente en paradero desconocido, y su
(Núm. 9.394) publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente.
• En Bilbao, a dieciséis de octubre de mil novecientos noventa
y siete.—La Secretaria
(Núm. 9.395)
Juzgado de Instrucción número 4 de Barakaldo •
EDICTO Juzgado de Primera Instancia e Instrucción
número 1 de Durango
Doña Concepción García Urbaneja, Secretaria del Juzgado de Ins-
trucción número 4 de Barakaldo. EDICTO
Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 27/97, Doña Esther González Rodríguez, Juez del Juzgado de Primera
se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento y Instancia e Instrucción número 1 de Durango.
parte dispositiva dice: Hago saber: Que en dicho Juzgado y con el número 123/97
«Sentencia número 106/97.—En Barakaldo, a once de abril se tramita procedimiento judicial sumario al amparo del artículo 131
de mil novecientos noventa y siete.—Vistos por mí, doña Aurora de la Ley Hipotecaria, a instancia de Unión de Créditos Inmobiliarios,
Ruiz Ferreiro, Magistrada-Juez del Juzgado de Instrucción núme- S.A., contra doña María Teresa Barandica Uríbarri y don Ignacio
ro 4 de Barakaldo, los presentes autos de juicio de faltas número Arteche Elexpe, en reclamación de crédito hipotecario, en el que
27/97, en los que han sido partes el Sr. Fiscal y como implicados por resolución de esta fecha se ha acordado sacar a pública subas-
como denunciante don José Carlos Sierra Pellón, como denunciados ta por primera vez y término de veinte (20) días los bienes que lue-
don Agustín González Gómez y don José Manuel López Ortiz, en go se dirán, señalándose para que el acto del remate tenga lugar
BAO 210. zk. 1997, urriak 31. Osteguna — 16688 — BOB núm. 210. Viernes, 31 de octubre de 1997

en la Sala de Audiencias de este Juzgado, el día cuatro de diciem- Bienes que se sacan a subasta
bre de mil novecientos noventa y siete, a las diez (10) horas, con
las prevenciones siguientes: Monte llamado Iguilla-Goicoa, radicante en la jurisdicción de
Zeanuri, de quinientos estados, y sobre esta finca, la siguiente edi-
Primero.—Que no se admitirán posturas que no cubran el tipo ficación; casa-refugio en el monte Gorbea sin número denomina-
de la subasta. da Igule-Goicoa en la Anteiglesia de Zeanuri, linda por todos sus
aires con la finca en que se halla emplazada.
Segundo.—Que los licitadores para tomar parte en la subas-
ta, deberán consignar previamente en la cuenta de este Juzgado Inscrita al tomo 1.366, libro 49 de la sección de Zeanuri, folio
en el Banco Bilbao Vizcaya, S.A., número 4760, una cantidad igual, 144, finca 2.483, inscripción 5.a del Registro de la Propiedad de
por lo menos, al veinte por ciento (20%) del valor de los bienes que Durango.
sirva de tipo, haciéndose constar el número y año del procedimiento, Tipo de subasta: seis millones trescientas dieciséis mil tres-
sin cuyo requisito no serán admitidos, no aceptándose entrega de cientas dieciocho (6.316.318) pesetas.
dinero en metálico o cheques en el Juzgado. Dado en Durango, a quince de octubre de mil novecientos
noventa y siete.—La Juez.—El Secretario
Tercero.—Podrán participar con la calidad de ceder el rema-
(Núm. 9.371)
te a terceros.
Juzgado de Primera Instancia e Instrucción
Cuarto.—En todas las subastas, desde el anuncio hasta su
de Fraga
celebración, podrán hacerse posturas por escrito en pliego cerra-
do, haciendo el depósito a que se ha hecho referencia anteriormente. (Huesca)
Quinto.—Los autos y la certificación del registro a que se refie-
EDICTO
re la regla cuarta del artículo 131 de la Ley Hipotecaria, están de
manifiesto en la Secretaría del Juzgado, entendiéndose que todo Don José Tomás Santisteve Pena, Secretario del Juzgado de Pri-
licitador acepta como bastante la titulación existente, y que las car- mera Instancia e Instrucción de Fraga (Huesca).
gas o gravámenes anteriores y los preferentes —si los hubiere—
al crédito del actor, continuarán subsistentes, entendiéndose que Doy fe y certifico: Que en autos de juicio de faltas núme-
el rematante los acepta y queda subrogado en la responsabilidad ro 2/97, seguido por denuncia de agentes de la Guardia Civil, con-
de los mismos, sin destinarse a su extinción el precio del remate. tra don Antonio María Rodríguez de los Santos, por desobedien-
cia a agentes de la autoridad, se ha dictado la sentencia cuyo
Para el supuesto de que no hubiere postores en la primera encabezamiento, parte dispositiva y fallo es del tenor literal
subasta, se señala para la celebración de una segunda, el día cin- siguiente:
co de enero de mil novecientos noventa y ocho, a las diez (10) horas, «En Fraga, a veintisiete de febrero de mil novecientos noven-
sirviendo de tipo el setenta y cinco por ciento (75%) del señalado ta y siete.—Vistos por doña Gema Calahorra Brumos, Juez del Juz-
para la primera subasta, siendo de aplicación las demás preven- gado de Primera Instancia e Instrucción de Fraga (Huesca), los pre-
ciones de la primera. sentes autos de juicio de faltas número 2/97, en juicio oral y público
Igualmente y para el caso de que tampoco hubiere licitado- sobre desobediencia leve a agentes de la autoridad por denuncia
res en la segunda subasta, se señala para la celebración de una de la Guardia Civil de Tráfico de Fraga, contra don Antonio María
tercera, el día veintiséis de enero de mil novecientos noventa y ocho, Rodríguez de los Angeles. Habiendo intervenido el Ministerio Fis-
a las diez (10) horas, cuya subasta se celebrará sin sujeción a tipo, cal en representación de la acción Pública.
debiendo consignar quien desee tomar parte con la misma, el vein- Fallo: Que debo condenar y condeno a don Antonio María Rodrí-
te por ciento (20%) del tipo que sirvió de base para la segunda. guez de los Angeles, como responsable en concepto de autor de
Si por fuerza mayor o causas ajenas al Juzgado no pudiera una falta del artículo 634 del vigente Código Penal, de desobediencia
celebrarse la subasta en el día y hora señalados, se entenderá que de carácter leve a los agentes de la autoridad en el ejercicio de
se celebrará el siguiente día hábil, a la misma hora, exceptuando sus funciones, a la pena de diez (10) días de multa, señalando la
los sábados. cuota por día/multa en la cantidad de quinientas (500) pesetas y
costas. En caso de impago de la pena de multa impuesta, el con-
El presente edicto servirá de notificación a los deudores para el denado quedará sujeto a una responsabilidad personal subsidia-
caso de no poder llevarse a efecto en la finca o fincas subastadas. ria de un (1) día de privación de libertad por cada dos cuotas que

1. Bi zutabeko iragarkiaren lerro nahiz lerrozatiki bakoitzaren 1. Tarifa por línea de anuncio o fracción en doble columna:
tarifa: 232 pezeta. 232 pesetas.
2. Ale baten urteko harpidetzaren tarifa: 21.656 pezeta. 2. Tarifa de la suscripción anual por ejemplar: 21.656 pesetas.
3. Banakako alearen tarifa: 110 pezeta. 3. Tarifa por ejemplares sueltos: 110 pesetas.
Tarifa horiek Balio Erantsiaren gaineko Zerga (BEZ) sortara- Las citadas tarifas devengarán el Impuesto sobre el Valor Aña-
ziko dute. dido (IVA).

Administrazioari dagozkion eskutitzak La correspondencia referente a la Administración


Moldiztegiko Administratzaileari bidaliko zaizkio. se dirigirá al Administrador de la Imprenta.
Aldundiko Jauregia. 48009 - BILBO. 53. Postakutxa. Palacio de la Diputación. 48009 - BILBAO. Apartado 53.

BIZKAIKO FORU ALDUNDIAREN MOLDIZTEGIA / IMPRENTA DE LA DIPUTACION FORAL DE BIZKAIA


?W2@@@@@@@@6X?
?7(MgI'1?
?(Y?g?N@L
@)K?
@@@@
3@@@
@6X?eV4@@
@@)? ?W&K
?&@@@?
@?e@@@@6Kf?I@?
@@(MI'@@
@@H?e@H @?e@?
?J@@e?'@?f@?
@@?'@@@(?V'?f@?hf@?f?@@?
?V4@0Yh@?hf@?f?N@L
?)X?hW2@(e@?
?3)Xh&@0Y?J@W)X @1
@@
@,f?@6Kf?7@@@)X?W2@6X?eO2@?
?@@? ?@0Yf?@@@6Xe?@@@@@)?&@@@)?2@@@@?e?O.?
?@@? ?@@)X?eW@@@@@@@@@@@@@@?f@(Y?
?@5? ?3@@)K?O.M?I40M?I4@@@@5?f(Yf?@
J@H? @@e?'6Xe?N@@V@@@H?hI4@0Y?he?@
@@L? @@e?V4)K?e@@?@@@h@?g@@
?I/X @?@@f?B@@e3@@@@@h@?g@H
V)X?hf?@@@ @@eV'@@@@h?W2@@@e@??@6X
O2@@)?hf?@@@h?@@?e@5e?V'@@@hO&@@@@e@??N@)K?e)X
?@@(M?he@@@@@@@5
?N@He@@@?gN@@@@@0Y (Y?@eV4@@?@(?eW2@@@@@@?C5?e@@@@e@,g@?h
J@g?(Y?e&@@@@@@@@@H?e?I4@e(Y
@Le3Xh?@@@0Mg?@@?h@@ @@@@@@
3)X?N@6?2@6X @6X?e?@@@@?h@@@? O.
N@1??@@@@@@)K?h@?he@@)?eJ@@@@?e@@@?e@@@?h?@e@@(Y
?@@??3@(MW@@@6X?he'@e@@g?W&@@Xf@@@?g?W&?fJ@L?@@H?e'@@@@@h
?@@L?N@??7@@@@)X?@@@gV'he?&@@@1e?J@@@?g?7@Lf@@1?@@fV+M?he
?@@@@,e@1?@@@@@@)?@@@hf?W2@@?e?I'@eO&@@5?W26Xe?@@)K?e?@5?e?@
?@@@0Ye@@f?@@H ?7@@@Lf?@@@@(?(YW&@@1eJ@@@@6KO&@H?
@@f?@@?g)Xh?@@XI/e?W&@@@@?e?&@@@@?W&8W@@@@@@@
?@h?@@?e@?e@1h?(R)X?e?7@@@@@)X?gW&@?7@?@@V'@
?@f@Ke?@@?e@?e@5f@?f?@)Xe?3@??@@@1?g7@@?3@?@@?N@@@@?
?@f@@@?he(Yhe?@@)X?e@??@@@@=O2@(e3@@?N@@@@L?3@@@?
?W26X??@6Xf?J@@@??W26?2@? I'1?W&@LfB@@@(YeN@5??@@@@1?V4@@?heO2@@@@@@
W&YS,??@@)f?@0Me?7@@@@@?eW&hf?V'T&@@)X?e?@@@HW26X@gI@ ?@@@@@0?'@
7@@0Y??@M?e@?g?@@@@@5??W&@f@@@?gN@@@@@1?e?@@5?7@@@@1? N@
?@@@@?@0M?g?J@?g?@MI40Y??&@@e?J@@@?e@?e?@M??@@Le?@@H?@M?@@5? ?@
C(M?hfW&5??@@? ?@@@@?e@?g?3@)X??@@?f3@H?fW&K? ?@
?@@H &0Y??N@? @@@?f?@f?N@@)XhV'f?W&@@@@@@?@?@@@@6Kh?@
?3@Lhe)Xh@?h?@g?7(Me?)X??@?/K??J@@@, ?*@@@@@@@?f?I'@@?g?@
?V4@g?@e@1g?J@@@@ ?(Y?e?@1??@?N@6?&@@(Y?W&Khe?V+MhfV'@Lg?@
@@g?7(MfW&hf?@e?@@?f@@@@@0Y??7@@@?f?@@?g?O)Xg?V')X?f?@
?@e?@H?f7@ ?@@@6Xe@?g?@@@@?O2@?J@5?f?@@@@)X?gV4)XfJ@
?@ ?@g@@f?@h?@@0MI'1e@?g?@@@@@@U?O&@H?fJ@@??B)XhI/K??O&5
W-X?e@@f?@f@?hV'he?@@@@?S@@@@5f?W&@@?e@1f@6X??V4@@@0Y
?@h?@f?@(?e*@)Xg@@f?J@?f?W&?f@@@6X?eJ@@@@W&@@@@?fW&@@@?e3@f3@)Xh
?@@@e@?h?(Y?eN@@1hf?'@?f?&@?fV@@@)K?O.MI4@@@@@@@@?@?W&@@@@?eN@@@eV4@)h
I@ C@@5f)Xg?S5??W-Xg@@@@X@@@@(Y?fI'@@@He?7@@@?f?@@@L?hf
?@(R+Yf@)X?f@0Y??7@1g@@?I4@@@@Hg?N@@@?e?3@@@?@@e?@@@,?f?W&?f
/Khe?@H?g?B1?h?3@@g@@f?I@?h@@@?e?V'@@?@@e?@@(Y?fO&@?f
V4@@f@?e?@he@??W&?f?V4@e@?e3@ V'@Lf?@@HeW2@@@<g
?J5?e?@hfW&@?he@LeV' ?@@@@@@??V4@fJ@@Le.R'@5?g
@?f?.Y?e?@f?@?W&?e&@@?e?@@?f@,fW26KO2@@6XeO@e?@@(M?gO26?&@@)X?e?@H?g
?@?7@?h?@@?f(Yf7@@@@@@@@1?@@@e?@@Hf?O2@@@@@@@@V)Xe7@h
?@@?e@@fC@@@@@h@@@@X?W@@@?3@@@6X@@?f@@@@@@@@0Y@?@)X?@@h
)Xh@@g@5e?@(M?I4@h?W@@1?@@@@?V4@@@@@@?f@@@@g@@@@1?@@h
W2@@f@1f?@?J@@f?J(Ye?(Y?f?@@@@?e?7@@@Lhe?@@?f?I4@g?I'@5?3@@@@@f
&0M?f@@e@@e?'@5fW.Y?he?@@@5?e?3@@@)K?g?@@@@?e@@6Xg@(eV+Y?V'@@@@f
@5g?V+Yf7HhW2@??@@0Y?e?V+?4@@@@?f?V@@@?e@@@,e?O@?(Yg?V4@@5f
(Yhe@?e@?e?@f&@@??3X?he@@5?f@@@@@?e3@(Y?W2@5?g?)X??I(Yf
?@h?N@@@?@?g@0Y??W&?e@@5?eV+Y??&@0Y??@@?e?@1?h
@?gW&heW& @Me@?W2@@g?7@L?J@@ ?@@?W2@@@?h
?J@?g&@h?O&@ 7@@Hg?@@1?'@@)XeW2@?he&@@@5?h
W&5?hf?@e@@<?e?)X?g@6X?f?J@@@?e?@@@@@@@?V'@@1e7@@?eO2@?f?@@@e?@@?f
7(Y? ?J@@fJ@1?e?@e@@1?fW&@@@@@?eI4@@@5e?@@5e@@@@@@@@@?f7@@@1?h
(Yhe?@f?7@@f7@5?g@@5?f7@@@@@@Lf?I(Ye@@0Ye@?W@@@@@@@6Xe@@@@@?h
?@@@(?he?@g?@@5f@@h@(Y?f@@fB)KO2@hf@?'@@@@@@@@)KC@@@@@?W&g
?3@(Y?h@??@L?e?'@@@Hf@@,?@?f(Y?@@?e@@L?e?@@@@Hhf@?V+M?@@@@@@@(M?f7@g
?N@Hhe@??31?e?V4@@?f@(Y?h?@@?e3@)Ke?@?@@?h?@K?@?f3@@@@@@Hg@5g
@W2@@@@?f@??N@?hf(Yhe?3@LeN@@@@@@@?@@?h?@@@@LfV4@@@@@?g(Yg
@@@??@@?h@?e@? ?N@1eJ@@@@@@@@@@?g@??@@@@1hI4@=hg
@@@??@@? ?@6?2@he@@L?7@@0M?@@V4@@@?W2@?e?@e@@L?@@(?fB@@?hf
?@ ?@@@@5e?@@?f@@1?3@X??J@@e?@@?&@@?eC5e3@1?@0Y?f?@@?hf
?@f?@f@@(??W2@e?@@@0Ye?@@?f?I@?N@)X?7@5e?@@?f?@@HeN@@Lhf?@6Xh
?@f@0Y??7@@e?@M?f?@@?e@?f?3@1?@@HeJ@5?f?@@?e?3@1h@?e?@@)X?g
?3@@he?@@??J5?f?N@@?@@??W&@H?he?N@@eW.h?@MI/?g

You might also like