Professional Documents
Culture Documents
Manual Panasonic ES7103
Manual Panasonic ES7103
Manuel d’utilisation
Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable
Model No. ES7101/ES7103
N° de modèles ES7101/ES7103
English 2
Français 8
Español 14
English
Before use does.
This Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving For model #ES7103, if the plug symbol does not glow initially
lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in when the shaver is plugged in, wait for a short while until it
the shower and clean it in water. The following is the symbol of does.
Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be The adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or
used in a bath or shower. floor mount position.
Cleaning the shaver
Warning - Disconnect the power cord from the shaver before
cleaning it to prevent electric shock.
Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner
blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not
notice the difference. Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a soak the shaver in water for a long period of time. Wipe it with a
little time to get used to because your skin and beard need cloth dampened with soapy water. Do not use thinner, benzine
about a month to adjust to any new shaving method. or alcohol.
Using the shaver Storing the shaver
Caution - The outer foil is very thin and can be damaged if not Disconnect the power cord when storing the shaver. Do not
used correctly. Check that the foil is not damaged before using bend the power cord or wrap it around the shaver. Do not leave
the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is damaged as this shaver within the reach of small children. Keep these
you will cut your skin. operating instructions in a safe place.
Charging the shaver
Do not use any power cord or AC adaptor other than one
specifically designed for this model. Plug in the adaptor into a
household outlet where there is no moisture and handle it with
dry hands. The shaver may become warm during use and
charging. However, this is not a malfunction. Do not charge the
shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat
sources. Hold the adaptor when disconnecting it from the
household outlet. If you tug on the power cord, you may damage
it. Contact an authorized service center if the power cord gets
damaged.
Adequate ambient temperature for charging is 0-40 °C (32-
104 °F).
ge
Charging
ar
English
Ch
ES7101 T he battery capacity is low when blinks.
You can shave 1 to 2 times after blinks.
(This will differ depending on usage.)
ES7103 The battery capacity is low when “0%” appears and
blinks.
You can shave 1 to 2 times after “0%” appears.
(This will differ depending on usage.)
• A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of 3
minutes each.
1 Insert the appliance plug
into the shaver.
Protective cap
System outer foil
3 System outer foil release
9 LED display ES7101
LCD panel ES7103 2 Plug in the adaptor into a
household outlet.
Appliance socket
buttons Trimmer
4 Foil frame Trimmer handle
5 Inner blades Adaptor (RE7‑40)
6 Foil frame release buttons Power cord
7 Switch lock button Appliance plug • If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an
8 OFF/ON switch
attachment plug adaptor of the proper configuration.
e
av
Using the shaver
English
Sh
While charging After charging is completed
ES7101 ES7103 ES7101 ES7103
90˚
The
blinks indicators
glows. glows. once every blink once
every
1 Depress 2 Hold
second.
second. the the shaver as
switch lock button illustrated above and
10 minutes after charging is completed
and slide the OFF/ shave.
ES7101 ES7103
ON switch
upwards.
an
Cleaning blades
le
English
C
system outer foil once every year
1. Disconnect the power cord inner blade once every two years
from the shaver.
2. Apply some hand soap to the Replacing the system outer foil
outer foil. 1. Press the system outer foil
3. Turn the shaver on and then release buttons and lift the
pour some water over the system outer foil upwards as
outer foil. illustrated.
4. Turn the shaver off after 10-20 2. Insert the system outer foil by
seconds. pushing it downwards until it
5. Remove the foil frame and clicks.
clean it with running water.
6. Wipe off any drops of water
with a dry cloth.
Replacing the inner blades
7. Remove the system outer foil 1. Press the foil frame release
and the foil frame to allow buttons and lift the foil frame
them to dry completely. upwards as illustrated.
2. Remove the inner blades one
at a time as illustrated.
• Do not touch the edges
(metal parts) of the inner
blades to prevent injury to
your hand.
2 3 3. Insert the inner blades one at
a time until they click as
illustrated.
English
ATTENTION:
A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the
product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this battery.
RBRC
TM
Ni-MH
Français
et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une
nouvelle méthode de rasage. Ne laissez pas ce rasoir à portée des enfants. Conservez et rangez
ces instructions.
Utilisation du rasoir
Attention - La grille de protection est très fine et peut être
endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est
pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la
grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau.
Chargement du rasoir
N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou d’adaptateur secteur autres
que ceux prévus pour ce modèle. Branchez l’adaptateur dans une
prise secteur qui n’est pas humide et manipulez-le en ayant les mains
sèches. Le rasoir pourrait dégager de la chaleur lors de son utilisation
et de son chargement. Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas le
rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil
ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous le
déconnectez de la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon
d’alimentation, vous risquez de l’endommager. Contactez un centre de
service agréé si le cordon d’alimentation est endommagé.
t
men
Charge
rge
Cha
ES7101 L a capacité de la batterie est faible lorsque l’indicateur
clignote.
Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que
l’indicateur se mette à clignoter.
(Cela dépend des conditions d’utilisation.)
ES7103 “0%” s’affiche et se met à clignoter.
Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que
l’indicateur “0%” clignote.
(Cela dépend des conditions d’utilisation.)
• Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de
3 minutes chacun.
1 Insérez
la prise de l’appareil
Couvercle de protection 9 Affichage DEL ES7101 dans le rasoir.
Français
10
r
se
Utilisation du rasoir
ra
Pendant le chargement Une fois le chargement terminé
Se
ES7101 ES7103 ES7101 ES7103
90˚
Les indicateurs
clignote clignotent une
s’allume. s’allume. une fois par fois par
1 Appuyez 2 Tenez
seconde. seconde. sur le le rasoir comme
10 minutes après la fin du chargement bouton de illustré ci-dessus et rasez-
ES7101 ES7103 verrouillage de vous.
l’interrupteur et
Français
faites glisser
l’interrupteur de
marche/arrêt vers le
haut.
clignote une fois toutes les Les indicateurs clignotent une
2 secondes. fois toutes les 2 secondes. • Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.
Lorsque la capacité de la batterie est faible Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours
en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à
ES7101 ES7103
mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait
d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage.
Utilisation du taille-favoris
Faites glisser le levier du taille-favoris
vers le haut. Positionnez le taille-favoris
à angle droit sur votre peau et
“0%” s’affiche et se met à descendez pour tailler vos favoris.
clignote.
clignoter.
11
r
ye
Nettoyage
tto et des lames intérieures
Ne
grille de protection du système une fois par an
1. Débranchez le cordon lame intérieure du système une fois tous les deux ans
d’alimentation du rasoir.
2. Appliquez du savon ordinaire sur Remplacement de la grille de protection du système
la grille de protection. 1. Appuyez sur les boutons et
3. Allumez le rasoir puis versez de soulevez comme indiqué sur
l’eau sur la grille de protection. l’illustration.
4. Éteignez le rasoir après environ 2. Insérez la grille de protection du
10-20 secondes. système en l’abaissant jusqu’à ce
5. Retirez le cadre de la grille de qu’elle émette un “clic”.
protection et nettoyez-le à l’eau
courante.
6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide
d’un chiffon sec.
Remplacement des lames intérieures
Français
12
ATTENTION:
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au
nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage
de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
RBRC
TM
Ni-MH
Français
batteries.
• Effectuez les étapes de 1 à 7, soulevez les batteries, et retirez-les.
el que se ha diseñado como se describe en este Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
manual. No utilice ningún accesorio no
14
Español
La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 0-40 ºC (32-
104 °F).
15
a
rg
Carga
Ca
ES7101 L a capacidad de la batería es baja cuando parpadea.
Puede afeitarse 1 o 2 veces con la luz parpadeando.
(Esto puede variar dependiendo de la utilización.)
ES7103 La capacidad de la batería estará baja cuando “0%” aparece
y parpadea.
Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que aparezca
“0%”.
(Esto puede variar dependiendo de la utilización.)
• Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 14
afeitadas de 3 minutos cada una.
1 Inserte el enchufe del
dispositivo en la afeitadora.
Tapa protectora 9 Indicador LED ES7101
Lámina exterior del sistema
3 Botones de liberación de la
Panel LCD ES7103
: Conexión del aparato
2 Enchufe el adaptador en una
toma de corriente doméstica.
lámina exterior del sistema ; Cortapatillas
4 Marco de la lámina Mango del cortapatillas
5 Cuchillas internas Adaptador (RE7‑40)
6 Botones de liberación del marco Cable de alimentación
de la lámina ? Clavija del aparato
7 Botón de bloqueo del Interruptor • Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un
8 Interruptor Apagado/Encendido adaptador de enchufe con la configuración adecuada.
Español
16
do
a
Utilización de la afeitadora
eit
Durante la carga Cuando la carga se haya completado
Af
ES7101 ES7103 ES7101 ES7103
90˚
Los
parpadea indicadores
se ilumina. se ilumina. una vez por parpadean una
1 Pulse 2 Sujete
vez por
segundo. el botón de la afeitadora como
segundo.
bloqueo del se muestra arriba y
10 minutos después de completarse la carga interruptor y deslice aféitese.
ES7101 ES7103 el interruptor de
Apagado/Encendido
hacia arriba.
Español
parpadea. “0%” aparece y parpadea.
17
a
iez
Li
mp Limpieza cuchillas interiores
lámina exterior del sistema una vez al año
1. Desconecte el cable de cuchilla interna una vez cada dos años
alimentación de la afeitadora.
2. Aplique jabón de manos a la Sustitución de la lámina exterior del sistema
lámina exterior. 1. Pulse los botones y levántelas
3. Encienda la afeitadora y, a hacia arriba como se muestra en
continuación, enjuague con agua la ilustración.
la lámina exterior. 2. Inserte la lámina exterior del
4. Apague la afeitadora tras sistema empujándola hacia abajo
10-20 segundos. hasta que haga clic.
5. Retire el marco de la lámina y
límpiela con agua corriente.
6. Limpie las gotas de agua con un
paño seco.
Sustitución de las cuchillas internas
7. Retire la lámina exterior del 1. Pulse los botones y levántelas
sistema y el marco de la lámina hacia arriba como se muestra en
para secarlos completamente. la ilustración.
2. Retire las cuchillas internas de
una en una como se muestra en
la ilustración.
• No toque los bordes (partes de
metal) de las cuchillas internas
para evitar daños en las manos.
2 3 3. Inserte las cuchillas internas de
una en una hasta que hagan clic
tal y como se muestra en la
ilustración.
Español
18
ATENCIÓN:
El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros
de metal níquel (Ni-MH) reciclable.
Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca
de cómo reciclar esta batería.
RBRC
TM
Ni-MH
Español
ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368.
PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA
QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA.
19
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
Printed in China
No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA) Imprimé en Chine