Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

DRÁMAMELLÉKLET

1983
ÁPRILIS

ványról is. Egyik barátom azt mondta, hogy az Éjnek éjjele


Válaszok képzelt kérdésekre egyszerre absztrakt és direkt. Remélem, hogy ez a két
jellemvonása konstruktívan olvad össze, hogy fantasztikuma
és realitása eleven egységet alkot. A dara-bot én
mulatságosan szorongató játéknak, álomjáték-nak gondolom,
- Régóta írok párbeszédeket, de csekélyke színházi amelyben együtt van a nevetés és a vacogás, a bohóctréfa és
tapasztalatom van csupán, az is jobbára felemás. Van aztán a lidércnyomásos látomás, a gyengéd erotika és a hideg
egy jó tévéfilmes emlékem és több rádiós „támasztékom” — állatiság, a köznapi ocsmányság és a gáláns udvarlás, a
utóbbit azért is említem, mert közöttük a legfontosabb a négy ripacskodó komédiázás és a természetes egyszerűség, a
évvel ezelőtt írott Álomjáték című színdarabomból készült. Ez pátosz és az irónia, a derű és a tragédia — mindez együtt, a
a hangjáték teljesen egyértelmű belső sikert hozott nekem, darabon belül egyszerre hat. Az estéből a reggelbe, a meséből
megnyugtatott, hogy amit akartam, az a rendezés és a a realitásba vezet ez az éj — bemegyünk és kijövünk: köz-ben
színészi közreműködés révén megszólalhat, hogy pedig ott a megpróbáltatás, amely mindenkinek mást jelent.
elgondolásom nem volt alaptalan. Igaz, ez, a darab
jelentékeny külső elismeréssel is megajándékozott már: — A darab utasai, a palotába érkező öt személy a világhoz
megírásakor egy országos ifjúsági drámapályázat fölemelt való különféle attitűd egy-egy megvalósítója, típusok és
első díját nyertem el vele, s megjelent a SZINHÁZ című egyéniségek. Jakab magatartásában a játékos cselekvésvágy,
folyóiratban. Sajnos, színpadot nem kapott: az ifjúsági Simonéban a gyanakvó sodródás és a lusta élvezet,
előadások készítői felnőttinek, a felnőtt előadások szakembe- Mandikóéban a kíváncsi ártatlanság és a segítőkészség, a
rei ifjúságinak minősítették. Mindezt azért jegyzem meg ilyen Professzoréban a korlátolt racionalizmus, Héricsében pedig
adatszerűen, mert a mostanában újra csörgedező színházi az értelmetlen érzéketlenség, a meghatározó. Hérics egy
vitát olvasgatom, és különösen Hubay Miklós „És"-beli eltorzult világ terméke, tömeg-termék, tragédiája (amiről nem
cikkének keserű futamait szeretném megerősíteni. is tud) a felszínesség, amely megvédi, de el is zárja a világtól.
Magamban csöndes elégedettséggel nyugtázom persze, hogy A másik négy alak attitűdje jelentős értékeket tartalmaz:
rossz tapasztalataim a színházi élet gyakorlatáról arányosak, mind a négyen képviselnek és megfogalmaznak fontos, a mai
hiszen én sokkal kevesebbet próbálkoztam ezen a területen, világban elevenen élő folyamatokat, igazságokat.
mint Hubay — vannak még lehetőségeim. Határozott — Azt hiszem, rossz a kérdés, hogy mit jelentenek a
vonzódást érzek ugyanis a párbeszédes formához, a menyétek, s valóban leegyszerűsítés azt mondani, hogy
hangokhoz és a látványhoz, a beszéd és a kép demagóg fasiszták, hogy valamilyen időszerű vagy időt-len
összekapcsolásához. Ez a második felnőtteknek szánt hatalom, esetleg az emberben lakó állati erőszakosság
darabom — hiszen az Álomjáték is, tizenhét éves kamaszhőse megszemélyesítői — bár mindez nem idegen tőlük.
és (képzelt figurái (a költészet és a filozófia rétegében mozgó Legszívesebben azt válaszolnám, még a nyegleség látszatát is
álomszerű alakok) a felnőttek világához fordulnak. vállalva, hogy a menyétek menyétek, és a darab egészében
— Az Éjnek éjjelét négy évig írtam, ez inkább panasz, kell egyértelmű jelentést nyernie annak, hogy kicsodák-
erőtlenségem bevallása, de azért hozzáteszem, hogy micsodák. Ha mégis megpróbálom a fogalmi elemzést, akkor
tervemhez kívülről nem biztatást, hanem csak ellenzést olyan lényeknek nevezhetem a menyéteket, akik be vannak
kaptam mindenütt. Egyik pesti színház felelős szakembere az zárva saját gonoszságuk börtönébe, szeretnének onnan
Álomjáték alapján azonnali megírási szerződést ajánlott egy kitörni, de nem tudják, hova, s nem képesek másra, csak a
mai társadalmi dráma ötletére. Mit mondhattam erre? Én rontásra. Nemcsak a kutyából, a menyétből sem lesz
nem színházi szerző akarok len-ni, hanem némely szalonna. Egyetlen dologhoz értenek : a megfélemlítéshez és a
mondandómat színpadi formában szeretném előadni — az ketrecbe te-reléshez, a csapda-palota ezt a célt szolgálja ... Ha
Éjnek éjjele pedig, remélem, mai társadalmi dráma is, bár eb-ben a menyétségben fölismerhetők egyéni szörnyetegségek
nem szerepel benne sem camionsofőr, sem vegyészmérnöknő, és közösségi mechanizmusok, azt persze örömmel hallom.
amivel természetesen eszem ágában sincs eleve megítélni az — Egy folyamat megy végbe estétől reggelig : az idillikus
ilyen reális alakokat mozgató darabokat. mese, a kíváncsi játékosság átfordul szürke tény-szerűségbe.
— Színházi tapasztalatok és kapcsolatok nélkül is nagyon A menyétek, irracionálisnak ható mecha-
konkrét és határozott az elképzelésem a darab jellegéről, de a
szövegmondásról, a játékról és a lát-
nizmusa lelepleződik, de ettől mindenki megroppan. A reggel sem léteztek volna. (Itt jegyzem meg, hagy a Költő költött, bár
józan, szürke fényében látható a palota durva szerkezete, töredékeiből arra következtetek persze, hogy nem idegen az
bizonyítást nyer, hagy a szadizmus és meg-félemlítés mindig én verseimtől sem. És talán itt helyénvaló azt is
infantilis. A megvilágosodás ára az általános lerobbanás, és a megemlítenem, hogy a Professzor szövegei-ben fölhasználtam
szabadulás örömtelen, mert elvész minden illúzió. Ennek a Lukács György és Mátrai László pár kifejezését.) Mikor Simon
leépülésnek elképzelésem szerint meg kellene mutatkoznia az a játékosságra hivatkozva próbálja rábeszélni barátját, hogy
egész játékban : képben, színben, hangban, mozgásban, mint üljenek be a ketrecbe, és a sokat emlegetett Költővel érvel, a
ahogy a szövegben is jelen van, többek között a vidám derűs pózait elvesztett Jakab rideg idegenséggel kérdezi :
játékosság eltűnésében, a hiányban. Jakab a második rész- „Költő? Miféle költő?”
ben úgy elfelejti idézőjeles szavalatait, áriáit, örökös
idézgetését -- „ahogy a Költő mondja” —, mintha soha- Horgas Béla

sejtő, nyűgös alak. Jakab 38 éves, játékos kedvű, táncos


HORGAS BÉLA mozgású, pózokban bujkáló, nőket imádó nyugtalan férfi.
Jakab két hangnemben beszél a darab első részében,
természetes stílusát, hangnemét gyakran cseréli gáláns és
fellengzős, alkalmanként mégis költői handabandázásra:
Éjnek éjjele „mintha színpadon szavalna”. Ebben a játékban majd társra
talál Mandikóban (a pózban mondott vagy rögtönzött áriára
Játék két részben énekelt szövegek idézőjel-ben állnak). Amikor Jakab megszólal
— enyhe méltatlankodással sürgeti Simont — a klarinétszóló
elúszik
Szereplők
JAKAB JAKAB Simon! Jössz már?! Vagy azt akarod, hogy a hátamra
SIMON vegyelek `?
MANDIKÓ SIMON Sssss ! Hova rohansz?
PROFESSZOR JAKAB De Simon .. .
HÉRICS SIMLIN Sssss! Ne sürgess. mert nem megyek sehova. (Leül a
MENYÉTEMBER zsákjára) Unom már ezt a vágtatást, Jakab — se eleje, se
MENYÉTASSZONY vége. És nincs semmi értelme.
JAKAB Vannak, akik messze földről zarándokolnak erre a
vidékre, hogy láthassák nevezetességeit. Igazán örülhetnél,
I. rész hagy nekünk egyszerűen útba esett.
A színpad sötét, csak a középen belógó, aránytalanul nagy, SIMON Esett, esett ... (Lehúzza a saruját és kirázza belőle a
ezüstszürke daruhorog dereng fenyegetően. A horgon görgőkre szemetet) Mert neked sehol se jó, mert te szakadatlanul
szerelt, konténerszerű, vasszürke doboz lóg, amelynek vágtatsz, mintha üldöznének. Mert neked mindenütt ott
magassága kétszerese a négyzetes alap élének. A fedőlap és a kell lenned és beavatkoznod mindenbe.
nézőtér felé eső oldallap ritkás drótráccsal fedett, a többi JAKAB (rögtönzött áriát énekel és táncol) „Mindenbe
oldallap belső oldala tükör. Ebben a tükrös tyúkketrecben egy mindenütt, mindenkit mindenért: szakadatlanul!” Te meg
nézőtéri szék látható háttal, benne papírmasé figura, amelyről csak ülnél, töttyednél, csak bámulnál a levegőbe!
nem dönthető el, hogy férfi vagy női bábu-e. A játék kezdetekor SIMON Egyszer megelégelem a vándorlást, Jakab, és véget
a daruhorog és a dobozketrec erős fényt kap, és ijesztő gépi vetek az egésznek.
recsegés-ropogás-kattogás kíséretében leereszkedik. Oldalról JAKAB Mifélének?
Menyétember lopakodik be hangtalan járással, beleszimatol a SIMON Abbahagyom.
levegőbe és kiakasztja a horgot, amely máris indul föl, és az JAKAB Mibe?
előbbihez hasonló recsegés-kattogás kíséretében eltűnik. SIMON (maga mellé húzza a földre Jakabot) Tudod, hogy
Menyétember mozdulatlanul várakozik, két kézzel fogja a álmomban mostanában újra otthon járok? ... Délután van,
dobozt, a sötét szín-pad mélyét kémleli. Öltözéke fekete kalap, sárgásszürke délután. Alacsony alma-fák között bujkálok.
rövid fekete kabát (esetleg bőrből) cikcakkosra vágott félrövid Rövid szőrű, fekete kutya szaglássza előttem a száraz füvet,
ujjakkal, bordó kesztyű, amelyből minden ujja kikandikál, és apró, kemény almák potyognak körülöttem ... Ez rosszat
hosszú, földet söprő, bő fekete nadrág, a kabát alatt fehér trikó. jelent.
Mikor a horog megáll és a recsegés-ropogás megszűnik, pár JAKAB Ugyan, Simon !
másodpercig csönd van, Menyétember mozdulatlanul fülel, SIMLIN Máskor meg ülök az almafák alatt, előttem rozsmező
aztán lassan tolni kezdi jobbra (vagy balra) a ketrecet (a hullámzik, tengernyi rozs, és a hátam mögötti dombokon
hangszóróban most a görgők fölerősített, fémes hangját ugatnak a rókák.
halljuk), pár lépés után a színpad belső terébe indul, hirtelen JAKAB Kahognak, Simon! A róka nem ugat, hanem kahog!
megtorpan, és ijedt-erőszakos, villámgyors mozdulattal SIMLIN Rozsmező rókákkal. Ez is rosszat jelent. JAKAB
hátrakapja arcát, a nézőtérre mered. Fehérre meszelt arc, „Rozsmező rókákkal: akasztás vagy lábtörés; rókák
golyószemek, kicsi bajusz, vékony, alvadtvörös száj. Pár almafával : talpadba szög szalad, szeretőd ki - foszt és lelép;
másodpercig marad így — jól megnézhető. Visszakapja arcát, almafák rizsmezőben: vízözön, tűzvész, kanyaró, karambol
és a tükrös tyúkketrecet nagy erővel betaszítja a sötét szín- vagy más természeti csapás !”
padi térbe. Halljuk újra a görgők fölerősített zaját, az-tán a SIMON A rozsmező mögött kopár dombok, aztán liget
doboz eltűnik a sötétben, és dübörgő csattogás-kattogás jelzi, forrással, aztán tüskebozót, és a szemközti sűrűből kilép a
hogy az alkatrész helyére került. Menyét-ember lopakodó szakállas isten, kezében villog a kés. Jön, hogy megnyúzza a
léptekkel eltűnik, és a színpad előterében megjelenik a két szegény zenészt. Kilép a fekete sűrűből, mellemre bök a
vándormuzsikus, elöl Jakab, mögötte Simon. Egyéniségükre késével: Te vagy az! És azt mondja: Fizess! És fenni kezdi a
szabott, finoman. stilizált ruhát viselnek, hátukon zsák, kését a keze szárán — fizess, mert vesztettél! ... Én meg csak
Jakabnál gitár, Simonnál klarinét. A vándorok megjelenésekor állok, Jakab, és várom a legrosszabbat.
derűs klarinétszóló csendül fel, a későbbi dalok egyike, erre JAKAB Te mindig valami rosszat vársz, mindig a
vonulnak át — pantomimes mozgással — a színen, Jakab legrosszabbat, ahelyett, hagy a jót keresnéd.
noszogat-ja a kelletlenül forgolódó Simont, kanyarognak, úton SIMON Miféle jót, Jakab?
vannak. Simon az idősebb; 45 éves, szakállas, lustaféle, JAKAB Errefelé kell lennie a Palotának is.
szemlélődő és fecsegő, gyanakvó, félénk, mindig rosszat SIMLIN Itt? ! ... A Palota? !
JAKAB Ha volna benned érdeklődés, beléphetnénk egy SIMON (gesztikulál, suttog) Megőrültél'?
percre a Palotába. JAKAB Nyitott ajtó... Vendégváró!
SIMON Még csak az kellene. Be a Palotába ! Be! Mindig csak: SIMON Be ne lépj!
be! Tudod te egyáltalán, hogy abban a Palotában mi van?
Szörnyetegek ülnek az ablakaiban, a járókelőt lesik zöld, JAKAB Miért ne? Mi van abban? Nézd csak — szőnyeg.
lángoló szemek, s ha nem vigyáz, a ház ezer kapuja kitárul SIMON Bordó szőnyeg ! Alvadtbordó ...
és bezárul mögötte: bumm! JAKAB Dehogy ! Sárga !
JAKAB Túlzás és tévedés. Rémhír! Gyereket ijesztő mese. SIMON Jó, csak menj, én maradok!
SIMON A szörnyeteg nem mese, ezt mindenki tudja! És a
Palota sötét titok : megfejthetetlen! Mindketten belépnek, óvatosan tesznek néhány lépést előre. Az
JAKAB Miért kellene fejteni, ha lehet benne rejteni? Ahogy a ajtó az előbbi nyikorgással, de sokkal gyorsabban, félelmes
költő mondja: „Tőlem hiába vár a fránya választ, én csak döndüléssel becsapódik mögöttük
surranok! Amíg a kedvem tartja, maradok, aztán: tovább!” Mi volt ez?
JAKAB Mi lett volna'? Az ajtó... Becsapta a huzat. SIMON
SIMON Add csak az ostobát, majd ráfizetsz ! Minek nekünk (odaugrik az ajtóhoz, tapogatja) És a kilincs? Jakab... A
épület'? Itt az útszél, az erdő, a fű és a bokor — elheverni kilincs!
éppen megfelel.
JAKAB Mit akarsz a kilinccsel?
JAKAB Feküdjek a földre, mikor ágy is van a földön? SIMON Ki akarom nyitni vele az ajtót! De nem tudom, mert
(Fölugrik és széles gesztusokkal eljátssza tervét) Ajtót nincs... (Ordít) Az ajtón belül nincs kilincs!
keresünk és bezörgetünk: „Jó estét, bocsánat, két fáradt JAKAB Nem azért jöttünk be, hogy máris kimenjünk!
vándor ágyra vár! Lesz-e párna, puha paplan s miegyéb?” SIMON És ha ,én mégis ki akarok menni, mert nekem
(Simonnak) Egy tündér vet majd ágyikót, egy hajlítható ebből máris elég, akkor kimehetek? Igen? Kienged-
fogadósné — fogadunk?! nek? Igen?
SIMON Én maradok. JAKAB Ki engedne ki? Mit dühöngsz? Nincs itt senki ...
JAKAB Én bemegyek. Hallóóó ! Van itt valaki?... Tessék ! Senki. SIMON Be vagyok
SIMON Hova? zárva!
JAKAB Gyere, körülnézünk... Megkeressük az ágyikót!
JAKAB Ahova lehet.
SIMON Csak úgy? Jakab és mögötte Simon: óvatosan lépnek néhányat be-felé.
JAKAB Kopogtatok. Vacsorát kapok, jó szót, meleg ágyat, Ahogy elmozdulnak, az ajtó fölhúzódik és a játék során ott
kerek térdet, lépesmézet, tündérálmot! marad. A két vándor figyelmét más köti le: hangos
nyikorgással kitolódik egy fiók a falból. Ijedten odafordulnak,
nézik
Jobb- (vagy bal-) középen, elöl egy ajtókeret ereszkedik le,
ajtóval, melyen hatalmas rézkilincs ragyog Nézd csak ... Egy fiók.
SIMON Látom.
SIMON Bunkót kapsz, na rajta, menj ! JAKAB Üres!
JAKAB Megyek is. (Odalép az ajtóhoz és ritmust kopog rajta) SIMON De ki nyitotta ki? Mi az értelme?
„Szegény rongyos fáradt vándor, meleg szívű jó zenész kér JAKAB Kinyílt és kész. Egy önműködő fiók. Nem hallottál
engedelmet: belépni e tisztes házba szabad-e? Szabad-e,
szabad-e, szabad-eeee?” Simon! Gyere már! még ilyet?
SIMON Rád ront majd a házőrző eb, igazoltat s falhoz állít a SIMON Én már sok mindent hallottam! Nagyon is sokat!
kapus. Fussunk innen, amíg lehet ! Most az előtérben fémes nyiszorgással egy-egy vállfára
JAKAB „Vacsoráért muzsikálnánk, ha nem tetszik, el- akasztott női és férfiruha libeg át kísértetiesen, alul a cipők
hallgatnánk, akad tán egy jó sarok!” (Dörömböl az ajtón) lógnak. Jakab és Simon egymáshoz tapadva merednek a
Megjöttek a vándorok ! (Gitározik és énekel) jelenésre, szemmel kísérik. Simon suttogva szólal meg, mikor
eltűnnek a ruhák
Egy vándor jött és énekelt,
az asztal nyomban táncra kelt, a Akasztott emberek!
vándor mondta: csöndesen, hogy JAKAB Dehogy... Ruhák... Üres ruhák !
meg ne hallja senki sem : SIMON És hol van belőlük a test? És kié? És ki az? Mi ez?
Hol vagyunk?
Kósza lélek a nevem! Kósza JAKAB Várj, várj ! Ne kapkodj, hiszen nem történt semmi ...
lélek vagy te is! Kósza, kérlek, Utánajárunk és megtudjuk!
hogy segíts ! SIMON De én nem akarom tudni !
SIMON (megakadályozza, hogy Jakab tovább játsszon és JAKAB Mit?
énekeljen) Nem akarják, nem szeretnek, alszanak már — SIMON Semmit! Nem akarok tudni semmit! Az akasztottakat
mit csinálsz? pedig egyáltalán nem akarom! Aludni szeretnék — kinn a
zöldben...
JAKAB (megjátszott kétségbeeséssel kiáltozik) „Jóemberek, JAKAB Hallgass már!
segítség! Az ég beborult, az éj leszállt, a sötétség lakói
fölébredtek, hajamat húzzák a kísértetek, és sarkamban az Jakab már azért szólt Simonra, mert most léptek koppannak
ördög csatlósai rohannak, jaj nekem — jaj ! Beléphetek?”
valahol. Mikor Simon is meghallja, futásnak eredne, de Jakab
átfogja a karjaival, és így tartja, míg a sárga szőnyeges lépcső
Jakab belekapaszkodik a nagy kilincsbe és kinyitja az ajtót,
végén levő ajtóban — ismét nyikorgás, ideges feszültség —
amelyik fülsértő nyikorgással, recsegéssel-ropogással nyílik,
meg nem jelenik Mandikó, a kíváncsi tündér. Nagyon szép,
mint ahogy a daru is működött. Az ajtónyílással egy ütemben
fiatal, törékeny hölgy, kezében ragyogó-villogó napernyő,
megvilágosodik a belső tér, amely egy raktár és egy palota
melyet pajzs-ként emel maga elé, fölötte nézi a két vándort.
képzetét kelti. Minden elem görgőkön mozog, jobbról és balról
Jakab eltolja magától Simont, és leplezetlen elragadtatással
egy bordó és egy sárga szőnyeges lépcső, mely egy-egy hátsó
bámulja Mandikót
ajtóhoz vezet. Középen keskeny, magas lépcső, szintén ajtóban
végződik. Mindez lehet a végsőkig egyszerűsített, csak moz- „Ó! Egy tündér... Világ szépe vagy ahhoz hasonló ! A kastély
gékony legyen és egyértelmű, hogy a daruhorgon lógó tündöklő gyönyörűsége, gyémánt-esernyőcske !”
dobozhoz hasonló, előre gyártott elemekből van összerakva- MANDIKÓ (összecsukja az ernyőt és hasonló stílusban válaszol)
szerelve az egész „Köszönöm, kedves idegen... Szavaid zené-
je nem hagy hidegen, bevallom, bár túlzol némiképpen és JAKAB Simon és Jakab !
fejet hajtani elfelejtesz!" PROFESSZOR No lám! Csakugyan? ... Én a Professzor vagyok
JAKAB „Szépséged hálójába hullva hogy is ne feledném az ! Ti hívtatok tehát?
illem ...” MANDIKÓ Dehogy! Mi csak afféle hívatlan vendégek vagyunk,
MANDIKÓ (határozott kedvességgel vág Jakab szavába, a véletlen hozott ide és ... a kíváncsiság ! JAKAB A remény!
„kilépve” az előbbi pózos hangnemből, majd ismét PROFESSZOR Vagy úgy? Ümm! Tehát kutattok ti is? Igen?
visszavált ő is) Itt laktok? Remélem, nem bánjátok, Vizsgáljátok a tényeket?! Fitty!
hogy betértem. „Erre utaztam, s meglepett az éj.” SIMON JAKAB (átkarolja Mandikó vállát) „Részemről a lényeket, hogy
Kit az éj, 'kit a jaj. megragadjam a lényeget! Karom kinyújtom, átfogom,
JAKAB „Megleptél, hol voltál, játékból hava hullottál?” süketen éltem és vakon, homályba fúlva, itt leltem csak az
MANDIKÓ (Jakabnak) Látom, útra készülődtök. Éjnek igaz útra — láthatod!”
éjjelén? MANDIKÓ (eltolja Jakab karját) Éppen olyan látogatók
SIMON Jajnak hajnalán. vagyunk, mint te!
JAKAB „Szerelem hajnalán, éj héját fölszakító fény-ben !” PROFESSZOR Éppen olyanok?!
MANDIKÓ (Jakabnak) Sajnálom, hogy megzavartalak: MANDIKÓ Csak annyiban, természetesen, hogy idegen-ként
kérlek, menjetek! tapogatózunk a palotában ... (Újra eltolja Jakab karját,
SIMON Ha volna kilincs ! akinek minduntalan Mandikóra téved a keze) A
JAKAB Most érkeztünk éppen ! Nem megyünk, hanem tudományunk — bizonyára — semmiség a tiédhez képest,
jövünk!! Professzor, de szívesen segítünk bárkinek, aki rászorul.
SIMON Belül nincs kilincs ! SIMON Még egy háborodott !
PROFESSZOR Én nem tapogatódzom, hanem kutatok! Fitty!
Ismét léptek hallatszanak, Simon rémülten mutogat, Téglára téglát helyezek, és figyelem, ahogy illeszkednek a
mindhárman feszülten figyelnek. Csoszogó, nehézkes léptek, részletek! ... Engem hívták, írásban kértek (mutatja a
bútorcsuszamlás, dünnyögő beszédfoszlányok, hümmögések. pecsétes tekercset), iben! Levélben! Lehetőséget ajánlották,
Mandikó lábujjhegyen, védelmet keresve húzódik a két ümm, távlatot ígértek, kibontakozást, stb. igen, ümm, no
vándor közé. Suttognak mindegy, fitty! Ti mit kerestek itt'?
SIMON Ez az, hogy mit keresünk mi itt ... Ez az! JAKAB Tudod,
Halljátok? mi csak úgy nézelődünk, aztán majd meglátjuk, hogy mi
JAKAB Jön valaki. lesz!
SIMON Valakik! SIMON Én már látom, előre látom !
JAKAB Hallom a léptekből, hogy egy ! MANDIKÓ Kíváncsiskodunk! Beleütjük mindenbe az
SIMON Akkor kivel beszélget? Az árnyékával? ! orrunkat. Én úgy érzem ... nekem azt súgja ez az éjszaka,
MANDIKÓ Ti nem itt laktok a Palotában'? hogy szükség van itt rám ... hogy vár valaki!
SIMON (hangosan szörnyülködik) Hol? Mi? Ki'? ... Mi-csoda? SIMON Meg kell a szívnek szakadni!
Mi? ... Ez'? ... Ez itt? ! ... Ez? ! PROFESSSZOR Ümm, tehát ... közönséges turisták vagy-tok,
JAKAB Csönd ! Közeledik! ümm? Semmi közötök tehát se a tudományhoz, se a
SIMON (két kézzel rázza Jakabot) Becsaltál a Palotába! Palotához, fitty? Semmi hipotézis, igen ? Semmi elv, igen?
JAKAB Pssszt! Se mellette, se ellene? Igen? Ümm-ümm!
SIMON Becsaltál ! SIMON Éhes vagyok és álmos. Van ebben a palotában
Léptek közelről, de most már beszéd is, lassú, régies, tűnődő hálószoba? És konyha?
és hümmögő, öreges és kissé magakellető PROFESSZOR A konyha nem tartozik kutatási területemhez!
MANDIKÓ És a Szörnyeteg? Hallottál már róla? Vagy ő hívott
PROFESSZOR Bizonyos értelemben, ümm, szabad kezet kell talán?
kapnom ... Fitty! ... Csak bízzák rám egészen ... Egészen,
JAKAB Van valami hipotézised?
egészen, ümm! ... Tisztázzuk a feltételeket és kössünk
MANDIKÓ Azt mesélik, hogy a toronyban él, és ő a Palota
megállapodást ! Igen, igen !
ura!
SIMON Kihez beszél? Megőrült? SIMON Art mondják, rettenetes alak!
MANDIKÓ Magában beszél ! MANDIKÓ Azt mesélik rengeteg áldozatát a padlásra zárta ...
Professzor belép a bordó szőnyeges lépcső ajtaján. Kopott, Én fölmennék, és kiszabadítanám a foglyokat, mert én
elegáns alak, félszárnyú köpenyben; szemüveges. kezében tudok segíteni !
térkép, jegyzőfüzet, nagy tekercsbe hajtott pecsétes papír, PROFESSZOR A tetőszerkezet sem érdekel, és a babonákat
ceruza. Kopasz feje világít, szájával szüntelenül grimaszol, megvetem, fitty! Én az alapokat kutatom, és új érveket
akkor is, amikor nem beszél. A szövegeiben levő „ümm"-öket keresek, új bizonyítékokat az igazsághoz! Ezért hívtak,
és „fitty"-eket a színész tetszése szerint helyettesítheti ümm, és nem holmi szörnyeteg, hanem a Palota ura, az
fogszívással, cuppogással vagy más neurotikus torok- vagy illetékes, igen ! Megsúgom : ma éjjel átlépem a mélység
szájhangzattal, de olyan mértékben csak, hogy ez ne züllessze küszöbét, és visszaszerzem a régi dicsőséget és bizonyságot,
kabaré f figurává a Professzort — inkább kellemetlen igen .. .
erőszakosságát éreztesse MANDIKÓ Óóóó! Arra kíváncsi lennék! Veled mehetek?
PROFESSZOR Fitty! ... Szépség és igazság, ifjú hölgy, régi
PROFESSZOR Különös, nagyon 'különös ... A berendezés szövetségesek, igen, fitty! És kíváncsiságod, be-vallom,
bizonyára célszerű ... Érdektelen, ümm! Csak alkalom ümm, bevallom, tűzbe hoz .. .
legyen ... Igen ... Megragadom és megmutatom, ümm ! JAKAB Társulhatnánk mi is?
Vissza kell szereznem ! Vissza ... Fitty ! .. . Vissz, ha
SIMON Muszáj ?
mondom!
MANDIKÓ Bocsánat !! Mit akarsz visszaszerezni? Én szívesen JAKAB Legalább történik valami!
segítek, ha jó ügyben jársz!
PROFESSZOR Na végre! Itt vagyok! Megérkeztem!... Ki szólít e SIMON Mert mindig kell történnie valaminek, mindig!
különös palotában?
MANDIKÓ Én! Mandikó! Csiklandós, visszhangos női nevetés a bal felső sarokból
JAKAB (Simonhoz) Mandikó! És tündér ! Láthatod, hogy
tündér ! MENYÉTASSZONY Hihihihihi-hahahahaha ! Hihi-haha !
SIMON Becsaltál !
PROFESSZOR Tündér ... Vagy úgy ! Ümm ... Egy tündér ... A Válaszként a jobb alsó sarokból gonoszkodó, izgatott fér-
káprázat játszadoz újfent vélem, fitty ! Az érzékek bazárja, fisuttogás
az öntudatlan misztifikáció, no jól van...
MANDIKÓ Nem játszadoz és nem káprázat - én igazi vagyok!
És itt vannak a ... a barátaim is !
MENYÉTEMBER Kerülj csak elébe! Elébe, elébe! Kapd el a nem lehet, rossz, léha, trükk! (Kiált) — Talán szemtől
rusnyát! Teperd le a bestét! Vess neki gáncsot! szembe tessék! Fitty! Én a Professzor vagyok! Hahó!
Megérkeztem! Nem válaszolunk?... Umm... (Társaihoz)
Női nevetés a jobb felső sarokból Ugyanis két hang szólt, ez tény, ümm, ezt el-fogadom... Két
hang! Igen ! Egy női és egy férfi !
MENYÉTASSZONY Hihihihihi-hahahaha-huhuhuhu-hü- MANDIKÓ Talán próbára akarnak tenni bennünket... Vagy
mókáznak velünk ...
hühühü! SIMON Csuda móka, mondhatom, úgy megnevettet, reszketek
... Törjünk ki az ajtón át, és ördög vigyen rémet, házat,
Válaszsuttogás a bal alsó sarokból bújócskát!
JAKAB (kiált) Lássunk végre, bújjatok ki, merre vagy-tok? !
MENYÉTEMBER Kerülj csak elébe! Szorítsd a szegély-re ! Hangotokhoz hol a test?
Tiéd lesz estére ! Harapd el a torkát ! SIMON És ha szellemek? Két elárvult szellem... Mit elárvult?
Elátkozott!
Jakab, Simon, Mandikó és a Professzor mintha bábuk MANDIKÓ Talán elátkozott királyfi ! Én akkor ...
lennének: egyszerre kapják fejüket balra föl, jobbra le, jobbra PROFESSZOR (atyáskodva megfogja Mandikó kezét)
föl, balra le. A helyzet nevetséges és félelmetes Gyermekem, ümm ... nem a mesében vagyunk. (Simonnak)
A szellem nem beszél, barátom. Fogd fel már végre
JAKAB Van itt valaki'? értelemmel — ezek tények!
PROFESSZOR Halló, kérem, halló ! Ümmm ...Megérkeztem! SIMON És a kilincs? Hogy belül nincs kilincs? Az is tény! Nem
Itt vagyok! A Professzor vagyok, fitty! Válaszoljatok! Ki látod, hogy nincs?
beszél?
Professzor eltolja Simont, leinti, és vizsgálódni kezd körbe-
Férfi-női suttogás egyszerre a bal-jobb alsó sarokból, körbe
vészjóslóan, tagoltan, tárgyilagosan JAKAB Ne heveskedj, Simon! Ami nincs, az nem lát-ható!
Vagy ahogy a költő mondja: „Ha egyszer nincs, ne törődj
MENYÉTE. ÉS MENYÉTA. A ház beszél. A folyosók, a szobák. vele ! A nincsnek semmi a neve, és a sem-mi nem a te
A pince és a padlás. A falak. A lépcsők. Ab-lakok, ajtók, hazád. Még itt vagyunk, és nem odaát !”
repedések. A réééések.
JAKAB Barátaim ! A ház beszél ! Az éjszaka nyilatkozik, MANDIKÓ Keressük meg a hangokat ! Lehet, hogy se-
hiszitek? Professzor, megfejtheted az alapok titkait! gíthetünk nekik ! Lehet, hogy a szabadításra várnak .. .
JAKAB Okos beszéd ! „A hangokhoz keressünk testeket! A
sárga szőnyeg majd elvezet, a sárga szín, tündérem, az
Kárörvendő nevetés a fölső sarkokból
arany nap édes ragyogása beborít !”
MENYÉTE. ÉS MENYÉTA. Bruhahahahia-hühühü-hahaha!
Professzor jegyzetel, vizsgálódik. Mandikó és Jakab el-
SIMON A Szörnyeteg! Végünk van! indulnak a sárga szőnyegen, az üres fiókkal játszanak,
JAKAB Nyugalom! betolják, visszaugrik. Mandikó nevet. Simon behúzódik egy
MANDIKÓ Kérdezzünk tőle valamit! Professzor! Kérdezz a szögletbe
Palotától ! Téged hívott, neked biztosan válaszol!
PROFESSZOR Elhagyott az értelem? Egy épület nem
beszélhet! Nem kérdez, nem hív és nem válaszol ! JAKAB SIMON Arany nap — mikor tökfekete az éjszaka... (Dünnyög)
Tisztelt Palota! Íme, előtted állunk... De hogy borítanád, azt meghiszem. (Ki-göngyöli
MANDIKÓ (oldalba böki Jakabot és úgy súgja) Benned hálózsákját) ...Egy ámokfutó; de elhagyom, el én... Egy
állunk... szoknya bolondja, egy rajongó ripacs, egy süket
fajdkakas... (Jakabnak) Menjetek csak! Én lefekszem,
JAKAB Vagyis itt állunk benned... és .. . alszom, itt sem vagyok. Rám ne számítsatok.
Dühös, állati morgás, kaparászás, torokköszörülés hal-latszik, Simon bebújik a zsákjába, alszik, Professzor torkot köszörül
majd féktelen indulattal, de még mindig kissé suttogva szól a és odalépdel Jakabhoz, Mandikóhoz
szöveg
MANDIKÓ Találtál valamit, Professzor? Segíthetünk?
MENYÉTE. ÉS MENYÉTA. Széttépem, cafatokra tépem, PROFESSZOR Umm ! Szerencsémnek tartom, ha társaimmá
megnyúzom és kifordítom, fölakasztom, széttépem !
Széttépem ! szegődtök. Személyetekben .a tettvágy és a szépség lesz
MENYÉTASSZONY (suttogásból hangos beszédbe megy át) támaszom ... Umm! Engem. meghívtak ide, várnak itt, hogy
Elnyelem, elnyelem ... elnyelem, elnyelem ! úgy mondjam, számítanak rám, és én szólhatok az
érdeketekben ... Érdek ... no, igen, ümm...
SIMON Mit mondtam? Fölakaszt, kifordít, elnyel a Ször-
nyeteg! JAKAB Professzor vagy te nélkülünk is, de mi a kezedre
játszunk készségesen, hogy meghívóidra rátalálj ...
PROFESSZOR Fitty ! Szörnyeteg... ! És beszél ! — Mekkora
sötétség ! Előőrseid leszünk, nos!? Mozgékony próbálkozók, ha
tetszik... Eleven csalétek ! Gyere, Mandikó!
SIMON Hát ez beszél! Nem hallod? Fölakaszt, meg-nyúz és
kifordít! Jakab és Mandikó menne, de a Professzor visszahúzza a
MANDIKÓ A ház beszél. A kövek ! tündért
JAKAB A falak. A rések !
SIMON A szenvedések, :a rémtettek, a szőrök és a bőrök, a PROFESSZOR Menj, ifjú vállalkozó, fitty! keress kalandot! És
vér meg az átok ! Meneküljünk már, mire vár-tok?! te, kíváncsi szépség, ümm, a józan értelem körébe telepedj,
PROFESSZOR Kérlek, kérlek! Szólhatok végre én is?! Sem a biztatóm legyél, asszisztensem talán ... ümm ... Lelkesítsd át
ház, sem a „Szörnyeteg” nem beszélhet, ez egy! a halott tényeket! Igen, ümm...
MENYÉTEMBER Tizenkettő egy tucat, öreg. kakas védd JAKAB Nem teheti, Professzor, hidd el, az ő dolga más.
magad! Elunná melletted magát, és ő, ugyebár ő nem is kapott
PROFESSZOR Tessék,? ! meghívót...
MENYÉTASSZONY Nyalod a kesét, húzod a farkát, töltöd a PROFESSZOR Ha föltérképezem a működés lényegét, ha
hurkát! tudásomat itt latba vethetem, ümm: lesz izgalomban része
PROFESSZOR (tárgyilagosan) Valami tréfa lesz, más bőven !
JAKAB Föltérképezel? Kinek a megbízásából? És mi-féle
tudomány a tied? Geológus vagy talán? Csilla-

You might also like