Professional Documents
Culture Documents
SONY-DYKTAFON-ICD-PX312 PX312F Polish 11
SONY-DYKTAFON-ICD-PX312 PX312F Polish 11
Czynności podstawowe
Instrukcja obsługi
Inne czynności związane
z nagrywaniem
Inne czynności związane
z odtwarzaniem
Edytowanie plików
Słuchanie radia FM
Funkcje menu
Korzystanie z komputera
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów
ICD-PX312/PX312F
Aby zapobiec potencjalnemu Pozbywanie się zużytych baterii
uszkodzeniu słuchu, nie należy
słuchać muzyki ze zbyt dużą
(stosowane w krajach Unii
głośnością przez długie okresy czasu. Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
OSTRZEŻENIE własne systemy zbiórki)
Nie wystawiać baterii (baterii ani akumulatorów Ten symbol na baterii lub na jej
włożonych do urządzenia) na przedłużone działanie opakowaniu oznacza, że bateria nie
nadmiernej temperatury (bezpośrednie może być traktowana jako odpad
promieniowanie słoneczne, ogień itd.). komunalny.
ZNAMIONOWY POBÓR PRĄDU: 800 mA Symbol ten, dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji
Pozbycie się zużytego sprzętu z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
(stosowane w krajach Unii lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej
Europejskiej i w pozostałych niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz
krajach europejskich stosujących zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na
własne systemy zbiórki) środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
Ten symbol na produkcie lub jego w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
opakowaniu oznacza, że produkt nie odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko
może być traktowany jako odpad naturalne.
komunalny, lecz powinno się go W przypadku produktów, w których ze względu na
dostarczyć do odpowiedniego bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
i elektronicznego, w celu recyklingu. wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
Odpowiednie zadysponowanie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
zużytego produktu zapobiega Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpowiedniego punktu zbiórki.
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu
samorządu terytorialnego, ze służbami zbiórki.
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
w którym zakupiony został ten produkt. temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
Stosowane wyposażenie dodatkowe: Słuchawki zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze
stereofoniczne, mikrofon stereofoniczny z zaczepem sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
2 PL
Uwaga dla klientów: poniższe Uwaga dla użytkowników
informacje mają zastosowanie
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja lub
wyłącznie do urządzeń opisywane w niej oprogramowanie nie mogą być
sprzedawanych w krajach, reprodukowane, tłumaczone lub dzielone, w części
w których obowiązują lub w całości, do jakiejkolwiek czytelnej formy bez
dyrektywy UE. uzyskania pisemnej zgody firmy Sony Corporation.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SONY
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii CORPORATION NIE PONOSI
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami SZKODY, PRZYPADKOWE, ŚWIADOME LUB
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger SPECJALNE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad POWSTAŁY ONE W WYNIKU CZYNU
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej NIEDOZWOLONEGO, UMOWY LUB WINNY
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa SPOSÓB, WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy INSTRUKCJI LUB W ZWIĄZKU Z NIĄ,
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano Z OPROGRAMOWANIA LUB Z INNYCH
w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub INFORMACJI ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów BĄDŹ W ZWIĄZKU Z ZASTOSOWANIEM TYCH
Sony. INFORMACJI.
3 PL
Nagrywany materiał może być stosowany Znaki handlowe
jedynie w celach niekomercyjnych i na
własny użytek. Prawa autorskie
• Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows
zabraniają innych form wykorzystywania Media to zarejestrowane znaki handlowe lub znaki
materiału bez uzyskania zgody handlowe firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
właściciela praw autorskich. • Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi firmy
Stosowanie nośnika Memory Stick™ do Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach
nagrywania plików graficznych lub Zjednoczonych i innych krajach.
• Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym
innych danych chronionych prawem firmy Intel Corporation.
autorskim jest ograniczone regulacjami • Technika kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz
zawartymi w odpowiednich prawach patenty na licencji firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
• Logo microSD i microSDHC są znakami
autorskich. Jakiekolwiek stosowanie towarowymi SD-3C, LLC.
niezgodne z tymi regulacjami jest
zabronione.
4 PL
Spis treści
Czynności wstępne Inne czynności związane
Krok 1: Sprawdzanie zawartości z nagrywaniem
opakowania ............................................... 8 Zmiana ustawień nagrywania ..................31
Indeks części i elementów Wybór trybu nagrywania ....................31
sterujących urządzenia ..........................9 Dodawanie nagrania do wcześniej
Zapobieganie przypad-kowemu nagranego pliku ..................................34
włączeniu (HOLD) .............................11 Dodawanie nagrania zastępującego
Utrzymywanie średniego poziomu podczas odtwarzania ...........................36
dźwięków (AVLS) ..............................12 Automatyczne rozpoczynanie
Krok 2: Przygotowanie źródła nagrywania sterowane dźwiękiem –
zasilania ..................................................13 funkcja VOR .......................................38
Kiedy należy wymieniać baterie? .......14 Zapisywanie nagrania na karcie
Krok 3: Włączanie dyktafonu pamięci ....................................................40
cyfrowego ...............................................15 Nagrywanie za pomocą innych
Włączanie zasilania ............................15 urządzeń ..................................................44
Wyłączanie zasilania ..........................15 Nagrywanie za pomocą mikrofonu
Krok 4: Ustawianie zegara ......................16 zewnętrznego ......................................44
Krok 5: Ustawianie języka Nagrywanie z innego urządzenia ........46
używanego w oknie wyświetlacza ..........18 Czynności wykonywane podczas
nagrywania ..............................................48
Monitorowanie nagrywania ................48
Czynności podstawowe
Nagrywanie .....................................19
Odsłuchiwanie nagrań ....................24
Kasowanie ......................................29
5 PL
Inne czynności związane Korzystanie ze znaczników ścieżek ........65
z odtwarzaniem Dodawanie znacznika ścieżki .............65
Kasowanie znaczników ścieżek ..........66
Zmiana ustawień odtwarzania ................49
Jednoczesne kasowanie
Praktyczne metody odtwarzania .........49 wszystkich znaczników ścieżek
Redukcja szumów podczas danego nagrania ..................................67
odtwarzania, poprawa czystości
ludzkiego głosu – funkcja redukcji Dzielenie plików .....................................69
szumów ...............................................50 Dzielenie pliku w bieżącym
Dostosowywanie szybkości miejscu ................................................69
odtwarzania – funkcja DPC Dzielenie pliku w miejscu, w którym
(Digital Pitch Control) ........................52 znajduje się znacznik ścieżki ..............70
Wybieranie trybu odtwarzania ...........53 Zabezpieczanie plików ............................73
Odtwarzanie pliku o określonej
godzinie wraz z sygnałem alarmu ...........56
Słuchanie radia FM (tylko
Odtwarzanie za pomocą innych model ICD-PX312F)
urządzeń ..................................................59
Nagrywanie za pomocą innego Strojenie stacji radiowej pasma FM ........75
urządzenia ...........................................59 Dostrajanie stacji za pomocą funkcji
skanowania częstotliwości ..................75
Ustawianie zapamiętanych stacji ........76
Edytowanie plików Nagrywanie audycji radiowych ..........77
Porządkowanie plików w folderze ..........60 Ustawianie stacji radiowych
Przenoszenie plików do innego pasma FM ................................................78
folderu .................................................60 Automatyczne ustawianie stacji
Kopiowanie plików do innej radiowych pasma FM .........................78
pamięci ...............................................61 Ręczne ustawianie stacji radiowych
Kasowanie wszystkich wiadomości pasma FM ...........................................79
w folderze ...........................................63 Kasowanie ustawionych stacji
radiowych pasma FM .........................79
Zmiana ustawień odbiornika
radia FM ..................................................81
Przełączanie czułości
odbiornika radia FM ...........................81
6 PL
Przełączanie czułości skanowania ......82 Korzystanie z oprogramowania
Przełączanie wyjścia radia FM Sound Organizer ...................................111
między głośnikiem i słuchawkami .....83 Możliwości oprogramowania
Sound Organizer ...............................111
Wymagania systemowe dotyczące
Funkcje menu komputera .........................................113
Ustawianie opcji w menu ........................84 Instalowanie programu
Sound Organizer ...............................114
Ustawienia menu ....................................86
Okno Sound Organizer .....................116
7 PL
Czynności wstępne
8 PL
Indeks części i elementów J Głośnik
sterujących urządzenia K Gniazdo i (słuchawki)*2
L Wskaźnik pracy
Przód M Przycisk ERASE
N Przycisk VOL (głośność) –/+*1
O Przycisk (powtórz) A-B
P Przycisk z REC/PAUSE
Q Przełącznik funkcji NOISE CUT
Czynności wstępne
R Przycisk T-MARK (znacznik ścieżki)
*1 Przyciski i gniazda oznaczone wypustkami.
Ułatwiają obsługę urządzenia lub pozwalają
zidentyfikować poszczególne elementy.
*2 Podłącz słuchawki do gniazda
i (słuchawki). W przypadku występowania
szumów należy wyczyścić wtyk słuchawek.
A Wbudowany mikrofon
B Gniazdo m (mikrofon)*1
C Okno wyświetlacza Gniazdo
D Przycisk DISP/MENU i (słuchawki)
E Przycisk SCENE
F Przycisk (folder)
G Przycisk N PLAY/STOP•ENTER*1
H Przycisk x (zatrzymaj)
I –. (wyszukiwanie do tyłu/szybkie
przewijanie do tyłu), >+
(wyszukiwanie do przodu/szybkie
przewijanie do przodu)
9 PL
Tył
S Złącze (USB)
T Gniazdo karty pamięci M2™/microSD
U Przełącznik funkcji HOLD•POWER
ON/OFF
V Komora baterii
W Otwór na pasek (pasek nie należy do
wyposażenia)
10 PL
Zapobieganie przypad- Po naciśnięciu dowolnego przycisku
kowemu włączeniu (HOLD) wyświetlony zostanie komunikat „HOLD”
(jeśli funkcja HOLD jest aktywna).
Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu
dyktafonu cyfrowego, np. podczas jego Przełączanie dyktafonu
przenoszenia, możesz zablokować cyfrowego z trybu HOLD
wszystkie przyciski (HOLD).
Przełączanie dyktafonu
Czynności wstępne
cyfrowego do trybu HOLD
11 PL
Utrzymywanie średniego STOP•ENTER, aby powrócić do trybu
poziomu dźwięków (AVLS) menu.
Przy próbie odtworzenia plików
Funkcja AVLS (Automatic Volume Limiter z głośnością przekraczającą przez pewien
System) umożliwia odsłuchiwanie nagrań czas poziom ustalony dla funkcji AVLS
przez słuchawki przy średnim poziomie wyświetlona zostanie animacja „AVLS”,
dźwięków. Funkcja AVLS ogranicza a dla funkcji „AVLS” automatycznie
maksymalny poziom głośności, co pozwala zostanie wybrane ustawienie „ON”.
zapobiec powstawaniu problemów ze
słuchem lub rozproszeniu uwagi,
utrzymując średni poziom dźwięków.
12 PL
Krok 2: Przygotowanie źródła zasilania
Przed rozpoczęciem korzystania
z dyktafonu cyfrowego zdejmij folię z okna
wyświetlacza.
Czynności wstępne
AAA), zwracając uwagę na prawidłową
biegunowość, a następnie zamknij
pokrywę.
Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub gdy
dyktafon cyfrowy przez dłuższy czas
pozostawał bez baterii, zostanie
wyświetlony ekran ustawiania zegara
i będzie migać pozycja roku. Procedurę
ustawiania daty i godziny opisano
w rozdziale „Krok 4: Ustawianie zegara” na
stronie 16.
Jeśli pokrywa komory baterii zostanie z Wskazówki
przypadkowo odczepiona, należy ją • Przy wymianie baterii nagrane wiadomości
przyczepić w sposób pokazany na rysunku. i ustawienia alarmu nie są kasowane, nawet
jeśli baterie zostaną wyjęte.
• Podczas wymiany akumulatorów zegar
będzie działał przez około 1 dzień od
wyjęcia akumulatorów.
• Z dyktafonem możesz używać dwóch
akumulatorów NH-AAA-B2KN (nie należą
do wyposażenia).
13 PL
P Uwagi
• W tym dyktafonie cyfrowym nie należy
używać baterii manganowych.
• Wymieniając baterie, należy wymieniać obie
naraz.
• Nie wolno ładować baterii suchych. Nie
można ładować baterii alkalicznych LR03
(rozmiar AAA) (należą do wyposażenia).
• Jeśli dyktafon cyfrowy nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby
zapobiec uszkodzeniom spowodowanym
przez wyciek z baterii i korozję.
14 PL
Krok 3: Włączanie dyktafonu cyfrowego
Włączanie zasilania Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik funkcji
HOLD•POWER ON/OFF w kierunku
„POWER ON/OFF” i przytrzymaj go przez
czas dłuższy niż 2 sekundy, aż wyświetli się
Czynności wstępne
komunikat „Power Off”.
Dyktafon cyfrowy wyłączy się w ciągu
kilku sekund.
z Wskazówki
• Jeśli dyktafon cyfrowy nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy go wyłączyć.
Przesuń przełącznik funkcji • Jeśli dyktafon cyfrowy znajduje się w trybie
HOLD•POWER ON/OFF w kierunku zatrzymania, po pewnym okresie
„POWER ON/OFF” i przytrzymaj go przez bezczynności zostanie on automatycznie
wyłączony. (W chwili zakupu dyktafonu
czas dłuższy niż 1 sekunda. Dyktafon
cyfrowego długość tego okresy jest
cyfrowy zostanie włączony i wyświetlona ustawiona na „10min”). Długość okresu
zostanie animacja „Accessing...”. przed automatycznym wyłączeniem można
ustawić w menu (strona 98).
15 PL
Krok 4: Ustawianie zegara
N PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
–., >+
Po naciśnięciu przycisku N PLAY/
STOP•ENTER kursor zostanie
W celu korzystania z funkcji alarmu lub ustawiony pod cyframi oznaczającymi
nagrywania daty i godziny należy ustawić miesiąc.
zegar.
Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub gdy
2 W ten sam sposób ustaw kolejno
miesiąc, dzień, godzinę i minuty.
dyktafon cyfrowy pozostawał bez baterii
Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
dłużej niż 1 minutę, zostanie wyświetlony
wprowadzić żądane cyfry, a następnie
komunikat „Set Date&Time”, a następnie
naciśnij przycisk N PLAY/
ekran ustawień zegara.
STOP•ENTER.
Ustawianie zegara:
1 Ustaw rok.
Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wprowadzić rok, a następnie naciśnij
przycisk N PLAY/STOP•ENTER.
Podaj dwie ostatnie cyfry roku.
Czynności wstępne
pliku/łączna liczba aby ustawić zegar (strona 97).
plików w folderze
Wyświetlanie bieżącej daty
i godziny
P Uwagi Kiedy dyktafon znajduje się w trybie
• Jeśli w ciągu 1 minuty od wprowadzenia zatrzymania, naciśnięcie przycisku
ustawień zegara nie zostanie naciśnięty x (zatrzymaj) spowoduje wyświetlenie
przycisk N PLAY/STOP•ENTER, tryb
ustawiania zegara zostanie anulowany bieżącej daty i godziny przez około 3
i wyświetlone zostanie okno trybu sekundy.
zatrzymania.
• Jeśli podczas ustawiania zegara zostanie
naciśnięty inny przycisk niż wymienione
wcześniej, tryb ustawiania zegara jest
anulowany. Zegar należy ustawić z poziomu
menu.
17 PL
Krok 5: Ustawianie języka używanego
w oknie wyświetlacza
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
N PLAY/ wybrać pozycję „Language”, a następnie
STOP•ENTER
naciśnij przycisk N PLAY/
DISP/MENU
STOP•ENTER.
x
–., >+
18 PL
Czynności podstawowe
Nagrywanie
P Uwagi
• Przed nagrywaniem należy sprawdzić wskaźnik baterii (strona 14).
• Przypadkowe potarcie lub zadrapanie dyktafonu cyfrowego, np. palcem, podczas nagrywania
może spowodować zakłócenie nagrania.
z Wskazówka
Zaleca się, aby przed rozpoczęciem nagrywania wykonać nagranie próbne lub monitorować
nagrywanie (strona 48).
Czynności podstawowe
Rozpoczęcie nagrywania
19 PL
3 Ustaw dyktafon cyfrowy w taki sposób, aby
wbudowane mikrofony skierowane były w stronę
źródła rejestrowanego dźwięku.
zWskazówka
Naciskając przycisk DISP/MENU możesz przełączać
wskazania wyświetlacza pomiędzy czasem trwania,
pozostałym czasem a innym ekranem (strona 28).
20 PL
Zatrzymywanie nagrywania
Czynności podstawowe
Numer nagranego pliku wskazuje, jak
wcześnie plik został nagrany w danym
folderze.
21 PL
Inne czynności
wstrzymywanie Naciśnij przycisk z REC/PAUSE. Podczas wstrzymania nagrywania
nagrywania* wskaźnik pracy miga na czerwono, a w oknie wyświetlacza miga symbol
„PAUSE”.
anulowanie pauzy Ponownie naciśnij przycisk z REC/PAUSE. Nagrywanie zostanie
i wznawianie wznowione od tego miejsca. (Aby zatrzymać nagrywanie w trybie pauzy,
nagrywania naciśnij przycisk x (zatrzymaj)).
natychmiastowy Naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER. Nagrywanie zostanie
przegląd bieżącego zatrzymane, a nagrany plik zostanie odtworzony od początku.
nagrania
przegląd podczas Naciśnij i przytrzymaj przycisk –. podczas nagrywania lub w trybie
nagrywania pauzy. Nagrywanie zostanie zatrzymane, co umożliwi wyszukiwanie do
tyłu podczas odsłuchiwania w trybie szybkiego odtwarzania. Po zwolnieniu
przycisku –. odtwarzanie rozpocznie się od tego miejsca.
* Po upływie godziny od chwili wstrzymania nagrywania tryb ten jest automatycznie zwalniany
i dyktafon cyfrowy przechodzi w tryb zatrzymania.
z Wskazówki
• Pliki nagrane tym dyktafonem cyfrowym są zapisywane jako pliki MP3.
• W każdym z folderów możesz zapisać do 199 nagrań.
• Przy użyciu znajdującego się w zestawie oprogramowania Sound Organizer można utworzyć
nowe foldery lub usunąć niepotrzebne (strona 111).
22 PL
Pozostały czas
Miga
Czynności podstawowe
Zależnie od wybranego trybu nagrywania możesz jednocześnie zmieniać ustawienia wielu
opcji nagrywania, np. REC Mode (strona 94), Mic Sensitivity (strona 94) itd. Szczegółowe
informacje na temat trybów nagrywania można znaleźć na stronie 31.
23 PL
Odsłuchiwanie nagrań
Rozpoczynanie odtwarzania
24 PL
4 Naciśnij przycisk VOL –/+, aby wyregulować głośność.
VOL –/+
P Uwaga
Po wybraniu w menu dla funkcji „AVLS” ustawienia „ON”
(strona 90) lub jeśli wyświetlany jest wskaźnik „AVLS”,
ustawienie głośności przekraczającej poziom ustalony dla
funkcji AVLS nie będzie możliwe. Jeśli chcesz wyłączyć tę
funkcję i odtwarzać pliki z oryginalną głośnością,
z poziomu menu dla funkcji „AVLS” wybierz ustawienie
„OFF”.
Czynności podstawowe
Zatrzymywanie odtwarzania
Bieżący folder
25 PL
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby wybrać folder.
W każdym zakupionym dyktafonie cyfrowym
–., > +
fabrycznie dostępnych jest 5 folderów (
FOLDER01-05).
26 PL
Inne czynności
zatrzymywanie Naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER. Aby wznowić
odtwarzania w bieżącym odtwarzanie od tego miejsca, ponownie naciśnij przycisk N PLAY/
miejscu (funkcja Playback STOP•ENTER.
Pause)
powrót na początek Jednokrotnie naciśnij przycisk –. .*1*2
bieżącego nagrania
powrót do poprzednich Klika razy naciśnij przycisk –. . (Naciśnięcie i przytrzymanie
nagrań tego przycisku w trybie zatrzymania spowoduje przechodzenie do
poprzednich plików.*3)
Czynności podstawowe
przechodzenie do Jednokrotnie naciśnij przycisk >+.*1*2
następnego nagrania
przechodzenie do Wielokrotnie naciskaj przycisk >+. (Naciśnięcie i przytrzymanie
kolejnych nagrań tego przycisku w trybie zatrzymania spowoduje przechodzenie do
kolejnych nagrań.*3)
*1 Po ustawieniu znacznika ścieżki, dyktafon cyfrowy przejdzie do znacznika ścieżki znajdującego się
przed lub za bieżącą pozycją (strona 65).
*2 Czynności te można wykonać, jeśli dla funkcji „Easy Search” wybrano ustawienie „OFF” (strona 49).
3
* W trybie wyszukiwania ciągłego dyktafon cyfrowy nie rozpoznaje znaczników ścieżki.
27 PL
Wyświetlacz
Informacje o pliku
28 PL
Kasowanie
P Uwaga
Skasowanego nagrania nie można odzyskać.
Czynności podstawowe
Wyświetlone zostanie okno trybu zatrzymania.
29 PL
5 Naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/
W oknie wyświetlacza pojawi się animacja „Erasing...”, STOP•ENTER
a wybrany plik zostanie skasowany.
Gdy nagranie zostanie skasowane, pozostałe nagrania
zostaną ponownie uszeregowane, aby nie było między
nimi wolnej pozycji.
Anulowanie kasowania
1 W kroku 4 części „Wybór pliku i jego usuwanie” N PLAY/
wybierz opcję „NO”, a następnie naciśnij przycisk STOP•ENTER
N PLAY/STOP•ENTER.
30 PL
Inne czynności związane z nagrywaniem
SCENE
N PLAY/
STOP•ENTER
31 PL
Audio IN ( ) Nagrywanie z urządzenia
zewnętrznego, np.
odtwarzacza CD/MD lub
magnetofonu podłączonego
do dyktafonu cyfrowego
poprzez złącze wyjścia audio
(minigniazdo stereofoniczne).
Wykorzystywany także do
dubbingowania.
P Notatki
• Nie można zmieniać trybu nagrywania
w trakcie nagrywania.
• Jeśli w ciągu 60 sekund od wyświetlenia
okna Scene Select nie zostanie wykonana Nagrywanie notatek głosowych
żadna czynność, dyktafon przejdzie do trybu Umieszczając dyktafon cyfrowy blisko
zatrzymania. jednego kącika ust eliminujesz zakłócenia
spowodowane wydychaniem powietrza
Wskazówki dotyczące
prosto we wbudowane mikrofony, dzięki
poprawienia jakości nagrań
czemu nagrany dźwięk jest lepszej jakości.
Możliwe jest rejestrowanie nagrań lepszej
jakości bez konieczności korzystania
z trybów nagrywania.
Nagrywanie spotkań
Umieszczenie dyktafonu cyfrowego Wbudowany
w podstawie lub na chusteczce imitującej mikrofon
podstawę umożliwia nagrywanie czystego
dźwięku o niskim poziomie szumów
i pozwala wyeliminować szumy będące
wynikiem drgań biurka.
32 PL
Nagrywanie wywiadów
Ustaw dyktafon cyfrowy tak, aby skierować
wbudowane mikrofony w stronę osoby,
z którą przeprowadzasz wywiad.
33 PL
Ustawienia Scene Select P Uwaga
Więcej informacji na temat elementów Nie można zmienić ustawień trybu Scene
menu oraz ustawień znajduje się na Select. Jeśli chcesz zmienić ustawienia, np.
stronach 88 – 95. REC Mode (strona 94), Mic Sensitivity
(strona 94) itd., skorzystaj z menu.
Meeting Voice Notes Interview
( ) ( ) ( )
Dodawanie nagrania do
VOR OFF OFF OFF wcześniej nagranego pliku
REC Mode 192kbps 128kbps 192kbps
(MONO) (MONO) (MONO)
N PLAY/
(SHQ) (HQ) (SHQ) STOP•ENTER
Mic Medium Low Medium DISP/MENU
Sensitivity ( ) ( ) ( )
z REC/PAUSE
LCF(Low ON ON ON
Cut)
x
Select MIC IN MIC IN MIC IN
Input –., > +
Lecture ( ) Audio IN ( )
Jeśli dla opcji „Add/Overwrite” wybrano
VOR OFF OFF
w menu ustawienie „Add”, do
REC Mode 192kbps 192kbps odtwarzanego pliku można dodać nagranie.
(MONO) (MONO) Dodawane nagranie zostanie umieszczone
(SHQ) (SHQ)
po bieżącym pliku i będzie traktowane jak
Mic Medium Low część tego pliku.
Sensitivity ( ) ( )
LCF(Low OFF OFF
Cut)
Select Input MIC IN Audio IN
34 PL
Podczas odtwarzania pliku 3
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Add”, a następnie
Plik 3 Plik 4 naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
Po dodaniu nagrania
Plik 3 Plik 4
Dodane nagranie
35 PL
6 Przy wyświetlonym komunikacie „Add Dodawanie nagrania
REC?” naciśnij przycisk z REC/ zastępującego podczas
PAUSE. odtwarzania
Wskaźnik pracy zacznie świecić na
czerwono. Następnie rozpocznie się
nagrywanie. N PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
7 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj), aby
zatrzymać nagrywanie. z REC/PAUSE
Nagranie zostanie x
dodane do bieżącego
pliku. Numer
bieżącego pliku/ –., > +
łączna liczba plików
w folderze pozostaną
bez zmian.
Jeśli dla opcji „Add/Overwrite” wybrano
w menu ustawienie „Overwrite”, za wybranym
P Uwagi miejscem w nagranym pliku można dodać
• Jeśli plik osiągnął maksymalną nagranie zastępujące. Część pliku za
dopuszczalną wielkość (500 MB), nie można wybranym miejscem zostanie usunięta.
dodać nagrania do tego pliku.
Miejsce rozpoczęcia nagrania zastępującego
• Do plików MP3 nie można dodać nagrania
niezarejestrowanego za pomocą dyktafonu
cyfrowego. Ponadto podczas edytowania Plik 2 Plik 3 Plik 4
plików za pomocą oprogramowania Sound
Organizer dodawanie nagrania do pliku Skasowana
może nie być możliwe. część pliku 2
• Tryb REC Mode nagrania dodatkowego jest
taki sam jak w przypadku dodanego pliku.
• Jeśli od wykonania czynności w punkcie 5 Plik 2 Plik 3 Plik 4
upłynęło 10 minut, procedurę należy
rozpocząć od nowa od punktu 5. Nagranie zastępujące dodane w pliku 2
36 PL
Najpierw wybierz plik, do którego chcesz W chwili zakupu dyktafonu cyfrowego
dodać nagranie zastępujące. dla funkcji „Add/Overwrite” wybrane
jest ustawienie „OFF”.
1 Naciśnij przycisk DISP/MENU, aby
wybrać menu w trybie zatrzymania. 4 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj), aby
Zostanie wyświetlone okno trybu menu. wyjść z trybu menu.
37 PL
7 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj), aby Automatyczne
zatrzymać nagrywanie. rozpoczynanie nagrywania
Nagranie zastąpi
sterowane dźwiękiem –
bieżący plik. Numer funkcja VOR
bieżącego pliku/łączna
liczba plików w folderze
pozostaną bez zmian. N PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
P Uwagi z REC/PAUSE
• Nie można dodać nagrania zastępującego do
pliku innego niż MP3, jeśli plik osiągnął x
maksymalną dopuszczalną wielkość
(500 MB). Nagranie zastępujące można –., > +
dodać do pliku, nawet jeśli plik osiągnął
maksymalną dopuszczalną wielkości, gdy
miejsce w którym ma zostać dodane
nagranie zastępujące mieści się Dla funkcji VOR (Voice Operated
w ograniczeniu maksymalnej wielkości. Recording) można wybrać ustawienie
• Nie można dodać nagrania zastępującego do „ON”, aby dyktafon cyfrowy rozpoczynał
plików MP3 i plików nienagranych za nagrywanie w chwili wykrycia dźwięku
pomocą dyktafonu cyfrowego. Ponadto i zatrzymywał się w przypadku braku
podczas edytowania plików za pomocą dźwięku, co pozwala uniknąć nagrywania
oprogramowania Sound Organizer
w chwilach ciszy.
dodawanie nagrania zastępującego do pliku
może nie być możliwe.
• Tryb REC Mode dodatkowego nagrania
1 Naciśnij przycisk DISP/MENU, aby
zastępującego jest taki sam jak w przypadku wybrać menu w trybie zatrzymania lub
dodanego pliku. trybie nagrywania.
• Jeśli od wykonania czynności w punkcie 5 Zostanie wyświetlone okno trybu menu.
upłynęło 10 minut, procedurę należy
rozpocząć od nowa od punktu 5.
38 PL
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby 5 Naciśnij przycisk z REC/PAUSE.
wybrać pozycję „VOR”, a następnie Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
naciśnij przycisk N PLAY/ „VOR” i „ ”.
STOP•ENTER.
39 PL
Zapisywanie nagrania na karcie pamięci
Kompatybilne karty pamięci
N PLAY/STOP•ENTER
Z dyktafonem cyfrowym możesz używać
DISP/MENU następujących kart pamięci:
• Nośniki Memory Stick Micro™ (M2™):
z REC/PAUSE karty do 16 GB.
• Karta microSD: karty microSD (FAT16)
x
o pojemności mniejszej niż 2 GB oraz
–., >+ karty microSDHC (FAT32) o pojemności
od 4 GB do 32 GB są kompatybilne
z dyktafonem.
Karty pamięci o pojemności 64 MB lub
mniejszej nie są obsługiwane.
Włóż kartę M2™ stykiem
skierowanym do siebie.* Poniżej podano karty microSD/
microSDHC przetestowane zgodnie
*Przyjmując widok od
tyłu dyktafonu z naszymi standardami.
cyfrowego. Karty microSD/microSDHC
Producent 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
SONY a a a — —
Włóż kartę microSD etykietą
skierowaną do siebie.* Toshiba a a a a —
Panasonic a a a a —
40 PL
W przypadku dyktafonu ICD-PX312/PX312F 1 Przy włączonym trybie zatrzymania
testy działania przeprowadzano w odniesieniu otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
do kart pamięci dostępnych w styczniu 2011 r.
Najnowsze informacje o przetestowanych 2 Włóż kartę M2™ lub microSD do
kartach pamięci można znaleźć w witrynie gniazda tak jak to zilustrowano na
pomocy technicznej dla dyktafonu cyfrowego:
rysunku na stronie 40 i wsuń ją
http://support.sony-europe.com/DNA
całkowicie. Następnie zamknij pokrywę.
W niniejszej instrukcji karty pamięci M2™ Wyjmowanie karty pamięci
i microSD są opisywane jako „karty pamięci”. Naciśnij kartę pamięci znajdującą się
Gniazdo na kartę M2™/microSD jest w gnieździe. Gdy karta zostanie
opisywane jako „gniazdo karty pamięci”. odblokowana, wyjmij ją z gniazda.
Ze względu na specyfikę systemu plików
dyktafonu cyfrowego możesz nagrywać i Struktura folderów i plików
41 PL
• Jeśli karta pamięci nie zostanie rozpoznana, 3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wyjmij ją i włóż ponownie do dyktafonu wybrać pozycję „Memory Card”,
cyfrowego. a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
• Całkowicie zamknij pokrywę gniazda karty STOP•ENTER.
pamięci. Do gniazda karty pamięci nie
należy wlewać płynów ani umieszczać
w nich metalowych czy łatwopalnych
przedmiotów oraz przedmiotów innych niż
karta pamięci. Może to spowodować pożar,
porażenie prądem elektrycznym lub
nieprawidłowe działanie urządzenia.
Przełączanie lokalizacji
docelowej dyktafonu cyfrowego W chwili zakupu dyktafonu cyfrowego
na kartę pamięci (z poziomu dla funkcji „Select Memory” wybrane
menu) jest ustawienie „Built-In Memory”.
Jeśli karta pamięci jest sformatowana,
1 Naciśnij przycisk DISP/MENU, aby przejdź do kroku 7.
wybrać menu w trybie zatrzymania.
Zostanie wyświetlone okno trybu menu. 4 Jeśli karta pamięci nie jest
sformatowana, naciśnij przycisk –.
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby lub >+, aby wybrać pozycję „Detail
wybrać pozycję „Select Memory”, Menu”, a następnie naciśnij przycisk
a następnie naciśnij przycisk N PLAY/ N PLAY/STOP•ENTER.
STOP•ENTER.
5 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Format”, a następnie
naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
Wyświetli się komunikat „Erase All
Data?”.
42 PL
6 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „YES”, a następnie
naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
Wyświetlony zostanie
wskaźnik karty
Korzystanie z pamięci
wbudowanej
W punkcie 3 wybierz ustawienie „Built-In
Memory”.
Rozpoczynanie nagrywania
Wybierz folder i naciśnij przycisk z REC/
PAUSE. Szczegółowe informacje na temat
nagrywania można znaleźć na stronie 19.
43 PL
Nagrywanie za pomocą innych urządzeń
Nagrywanie za pomocą „HQ” możliwe będzie nagrywanie dźwięku
mikrofonu zewnętrznego stereofonicznego.
Dźwięk stereofoniczny możesz
Mikrofon zewnętrzny odsłuchiwać przez słuchawki
(nie należy do stereofoniczne.
wyposażenia)
Po podłączeniu mikrofonu
stereofonicznego (nie należy do
wyposażenia) do dyktafonu cyfrowego
i ustawieniu trybu nagrywania „SHQ” lub
44 PL
naciśnij przycisk N PLAY/ Gdy podłączany jest mikrofon zasilany
STOP•ENTER. przez wtyk, jest on automatycznie
zasilany z dyktafonu cyfrowego.
45 PL
rozpocząć nagrywanie dopiero po Pliki muzyczne można tworzyć bez
rozpoczęciu rozmowy. korzystania z komputera, nagrywając
• Funkcja VOR (strona 38) może nie działać, dźwięk z innego urządzenia podłączonego
w zależności od rodzaju telefonu lub stanu do dyktafonu cyfrowego.
linii telefonicznej.
Po wybraniu opcji „Audio IN” w menu
• Nie odpowiadamy za jakiekolwiek
niedogodności, nawet kiedy nie udaje się „Scene Select”, ustawienia odpowiednie dla
nagrywać rozmów za pomocą tego trybu nagrywania z innego urządzenia są
dyktafonu cyfrowego. wybierane automatycznie. Szczegółowe
informacje na temat ustawień można
znaleźć na stronie 31.
Nagrywanie z innego
urządzenia z Wskazówki
• Zaleca się, aby przed rozpoczęciem
nagrywania wykonać nagranie próbne lub
Odtwarzacz CD itp. monitorować nagrywanie (strona 48).
• Jeśli poziom sygnału wejściowego jest zbyt
niski, połącz gniazdo słuchawek
(minigniazdo stereofoniczne) innego
urządzenia z gniazdem m (mikrofon)
dyktafonu cyfrowego i wyreguluj poziom
Gniazdo
m (mikrofon) głośności w urządzeniu podłączonym do
dyktafonu cyfrowego.
46 PL
W oknie wyświetlacza pojawi się 4 Naciśnij przycisk z REC/PAUSE, aby
komunikat „Select Input”. rozpocząć nagrywanie.
Jeśli opcja „Select Input” nie jest Następuje automatyczne odłączenie
wyświetlana, ustaw ją w menu mikrofonów wbudowanych, a dyktafon
(strona 95). cyfrowy nagrywa dźwięk
z podłączonego urządzenia.
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Audio IN”, a następnie 5 Odtwórz nagranie na urządzeniu
naciśnij przycisk N PLAY/ podłączonym do dyktafonu cyfrowego.
STOP•ENTER.
6 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj), aby
zatrzymać nagrywanie.
47 PL
Czynności wykonywane podczas
nagrywania
Monitorowanie nagrywania
Gniazdo
i (słuchawki)
VOL –/+
48 PL
Inne czynności związane z odtwarzaniem
49 PL
z Gdy pliki są odtwarzane do końca Redukcja szumów podczas
ostatniej wiadomości odtwarzania, poprawa
• W przypadku dojścia do końca ostatniego
pliku podczas odtwarzania lub szybkiego
czystości ludzkiego głosu –
odtwarzania, komunikat „FILE END” funkcja redukcji szumów
zostanie wyświetlony na około 5 sekund.
• Gdy komunikat „FILE END” i wskaźnik N PLAY/
pracy zgasną, dyktafon cyfrowy zatrzyma STOP•ENTER
się na początku ostatniego pliku. x
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
–. przy podświetlonym komunikacie DISP/MENU
„FILE END”, powoduje szybkie
odtwarzanie plików i rozpoczęcie
normalnego odtwarzania po zwolnieniu
przycisku.
• Jeśli ostatni plik jest długi i odtwarzanie ma
zostać rozpoczęte w dalszej jego części,
naciśnij i przytrzymaj przycisk >+ aby
przejść do końca pliku, a następnie naciśnij
–., gdy wyświetlony jest komunikat
„FILE END”, aby wrócić do wybranego
miejsca. –., > +
• W przypadku plików innych niż ostatni
należy przejść do początku następnego pliku
i włączyć odtwarzanie do tyłu do żądanego Po ustawieniu przełącznika NOISE CUT
punktu. w położeniu „ON” w trybie odtwarzania
redukowane są wszystkie dźwięki
otoczenia inne niż ludzki głos. Odtwarzany
dźwięk jest lepszej jakości, ponieważ
szumy wszystkich zakresów częstotliwości,
w tym ludzkiego głosu, są redukowane.
50 PL
P Uwagi 3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
• Działanie funkcji redukcji szumów może się wybrać pozycję „Noise Cut Level”,
różnić w zależności od jakości nagranego a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
głosu. STOP•ENTER.
• Funkcja redukcji szumów nie działa
w przypadku odtwarzania przez wbudowany
głośnik.
• W czasie słuchania radia FM radio funkcja
redukcji szumów nie jest aktywna.
51 PL
Wyłączanie funkcji redukcji 2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
szumów wybrać pozycję „DPC(Speed Control)”,
Ustaw przełącznik funkcji NOISE CUT a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
w położeniu „OFF”. STOP•ENTER.
Dostosowywanie szybkości
odtwarzania – funkcja DPC
(Digital Pitch Control)
N PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „ON”, a następnie
x naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
–., >+
52 PL
>+: Zwiększenie prędkości Wybieranie trybu
odtwarzania 0,10 razy po każdym odtwarzania
naciśnięciu przycisku (od ×1,00 do
×2,00).
N PLAY/
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku STOP•ENTER
spowoduje ciągłą zmianę szybkości. DISP/MENU
A-B
–., > +
53 PL
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby 4 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Detail Menu”, wybrać pozycję „ON”, a następnie
a następnie naciśnij przycisk N PLAY/ naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER. STOP•ENTER.
Wznawianie normalnego
odtwarzania – odtwarzanie
jednego pliku
W punkcie 4 wybierz ustawienie „OFF”.
54 PL
Wielokrotne odtwarzanie pliku 2 Ponownie naciśnij przycisk
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj (powtarzanie) A-B, aby ustawić
przycisk N PLAY/STOP•ENTER, aż punkt końcowy B.
zostanie wyświetlony symbol „ 1”. Zostanie wyświetlony symbol
Wybrany plik będzie odtwarzany „ A-B”, a określony fragment będzie
wielokrotnie. odtwarzany wielokrotnie.
55 PL
Odtwarzanie pliku o określonej godzinie
wraz z sygnałem alarmu
2 Naciśnij przycisk –. lub >+,
N PLAY/ aby wybrać pozycję „Alarm”,
STOP•ENTER
a następnie naciśnij przycisk
DISP/MENU
N PLAY/STOP•ENTER.
x
–., >+
56 PL
3 Ustaw datę i godzinę alarmu. W chwili zakupu w dyktafonie
1 Naciśnij przycisk –. lub >+, cyfrowym wybrany jest szablon
aby wybrać „Date”, dzień tygodnia „Beep&Play”.
lub „Daily”, a następnie naciśnij Wyświetlona zostanie animacja
N PLAY/STOP•ENTER. „Executing...”.
2 Po wybraniu opcji „Date”:
Podaj kolejno rok, miesiąc, dzień, 5 Naciśnij x (zatrzymaj), aby wyjść
godzinę i minutę w sposób opisany z trybu menu.
w części „Krok 4: Ustawianie zegara”
na stronie 16.
Po wybraniu dnia tygodnia lub
opcji „Daily”:
Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
ustawić godzinę, a następnie naciśnij
N PLAY/STOP•ENTER; naciśnij –
. lub>+, aby ustawić minutę,
57 PL
Anulowanie ustawień alarmu Zatrzymywanie odtwarzanego
Wykonaj kroki 1 i 2. W kroku 2-3 wybierz alarmu
opcję „OFF” i naciśnij przycisk N PLAY/ W trakcie odtwarzania alarmu naciśnij
STOP•ENTER. Alarm zostanie anulowany, dowolny przycisk inny niż VOL –/+. Jeśli
a z okna wyświetlacza zniknie wskaźnik funkcja HOLD jest włączona, naciśnięcie
alarmu. dowolnego przycisku spowoduje
zatrzymanie odtwarzania alarmu.
W ustawionym dniu o określonej
godzinie P Uwagi
O ustalonej godzinie w oknie wyświetlacza • Dla każdego pliku można ustawić tylko
pojawia się „ALARM” i odtwarzane są jeden alarm.
alarm oraz wybrany plik zgodnie • Nie można ustawić alarmu, jeśli nie został
ustawiony zegar lub nie został nagrany
z wybranym szablonem.
żaden plik.
• Alarm włącza się, nawet jeśli dla opcji
„Beep” wybrano w menu ustawienie „OFF”
(strona 98).
• Jeśli alarm ma się włączyć w momencie,
w którym dyktafon cyfrowy przesyła dane itd.,
alarm zostanie automatycznie anulowany.
• Jeśli ustawiony jest więcej niż jeden alarm,
tylko pierwszy plik zostanie odtworzony
Po zakończeniu odtwarzania dyktafon z alarmem.
cyfrowy zatrzyma się automatycznie. (Jeśli • Jeśli plik z ustawionym alarmem zostanie
wybrano szablon „Beep&Play” lub „Play”, podzielony, ustawienie alarmu pozostanie
dyktafon cyfrowy zatrzyma się na początku związane tylko z pierwszą częścią
wybranego pliku.) podzielonego pliku.
• Usunięcie pliku z ustawionym alarmem
powoduje także anulowanie alarmu.
• Nie można ustawiać alarmów dla plików
podcast.
• Nie można ustawiać alarmów dla plików
znajdujących się na karcie pamięci.
58 PL
Odtwarzanie za pomocą innych urządzeń
Nagrywanie za pomocą 1 Połącz gniazdo i (słuchawki) dyktafonu
innego urządzenia cyfrowego z zewnętrznym złączem
wejścia tego urządzenia przy użyciu
dostępnego w handlu kabla
Magnetofon,
nagrywarka połączeniowego audio.
minidysków itd.
2 Naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER, aby rozpocząć
odtwarzanie, i w tym samym momencie
Gniazdo ustaw podłączone urządzenia w tryb
i (słuchawki) nagrywania.
Plik z dyktafonu cyfrowego zostanie
59 PL
Edytowanie plików
–., >+
60 PL
5 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby Kopiowanie plików do innej
wybrać folder, do którego chcesz pamięci
przenieść plik, a następnie naciśnij
przycisk N PLAY/STOP•ENTER.
Gniazdo karty pamięci
DISP/MENU
N PLAY/
STOP•ENTER
x
–., > +
Wyświetli się animacja „Moving File...”,
a plik zostanie przeniesiony na ostatnią
pozycję w folderze docelowym.
Plik przeniesiony do innego folderu Pliki można kopiować z pamięci
zostanie skasowany z folderu, w którym wbudowanej na kartę pamięci i odwrotnie,
znajdował się wcześniej. co jest pomocne przy tworzeniu kopii
zapasowych. Przed rozpoczęciem
Edytowanie plików
6 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj), aby kopiowania należy umieścić kartę pamięci
wyjść z trybu menu. w gnieździe dyktafonu.
61 PL
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby przenieść plik, a następnie naciśnij
wybrać pozycję „Move & Copy”, przycisk N PLAY/STOP•ENTER.
a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
Anulowanie kopiowania
Naciśnij przycisk x (zatrzymaj) przed
wykonaniem czynności opisanej w punkcie 5.
62 PL
baterii (strona 14). Jeśli baterie są słabe, 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/
kopiowanie plików nie jest możliwe. MENU, aby wejść w tryb menu.
• Jeśli ilość wolnej pamięci nie jest Zostanie wyświetlone okno trybu menu.
wystarczająca, kopiowanie plików nie jest
możliwe.
• Nie można kopiować plików podcast.
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Delete”, a następnie
• Podczas kopiowania nie należy wyjmować
karty pamięci ani nie wyłączać dyktafonu
naciśnij przycisk N PLAY/
cyfrowego. Może to spowodować STOP•ENTER.
uszkodzenie plików.
Kasowanie wszystkich
wiadomości w folderze
N PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU 4 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Erase All”, a następnie
Edytowanie plików
x naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
–., >+
P Uwaga
Jeśli w wybranym folderze znajdują się pliki
chronione (strona 73), ich skasowanie nie jest
możliwe.
Wyświetli się komunikat „Erase All?”.
1 Kiedy dyktafon cyfrowy znajduje się we
trybie zatrzymania, wybierz folder
z plikami, które mają zostać skasowane.
63 PL
5 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „YES”, a następnie
naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
W oknie wyświetlacza pojawi się
animacja „Erasing...”, a wszystkie pliki
znajdujące się w wybranym folderze
zostaną skasowane.
Anulowanie kasowania
W kroku 5 wybierz opcję „NO”,
a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
64 PL
Korzystanie ze znaczników ścieżek
Dodawanie znacznika Wskaźnik (znacznik ścieżki) zamiga, co
ścieżki oznacza dodanie znacznika.
N PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
T-MARK
P Uwagi
• Znaczniki można dodawać wyłącznie do
Znacznik ścieżki można dodać w celu
plików nagranych za pomocą dyktafonu
późniejszego podzielenia pliku wdanym cyfrowego. Ponadto podczas edytowania
miejscu lub ułatwienia lokalizacji danego plików za pomocą oprogramowania Sound
miejsca podczas odtwarzania. Dla danego Organizer dodawanie znacznika ścieżki do
Edytowanie plików
pliku można ustawić do 98 znaczników pliku może nie być możliwe.
ścieżek. • Nie można dodać znacznika zamieszczonego
0,5 sekundy od innego znacznika.
W celu dodania znacznika ścieżki podczas • Dodanie go jest też niemożliwe na samym
początku lub na samym końcu pliku.
nagrywania, odtwarzania lub wstrzymania
• Jeśli dany plik posiada już 98 znaczników,
należy nacisnąć przycisk T-MARK. nie można dodać nowego znacznika.
• Dodanie znacznika podczas odtwarzania
powoduje zatrzymanie odtwarzania.
65 PL
Lokalizowanie znacznika ścieżki, 3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
odtwarzanie nagrania od wybrać pozycję „Delete”, a następnie
znacznika naciśnij przycisk N PLAY/
Naciśnij przycisk –. lub >+, kiedy STOP•ENTER.
dyktafon znajduje sięw trybie zatrzymania.
Kiedy wskaźnik (znacznik ścieżki)
zamiga jeden raz na wyświetlaczu, naciśnij
przycisk N PLAY/STOP•ENTER.
Kasowanie znaczników
ścieżek
4 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Erase Track Mark”,
N PLAY/
STOP•ENTER a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
DISP/MENU STOP•ENTER.
–., >+
66 PL
5 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby Jednoczesne kasowanie
wybrać pozycję „YES”, a następnie wszystkich znaczników
naciśnij przycisk N PLAY/ ścieżek danego nagrania
STOP•ENTER.
W oknie wyświetlacza pojawi się
N PLAY/
animacja „Erasing...”, a wybrany STOP•ENTER
znacznik ścieżki zostanie skasowany. DISP/MENU
Miejsce zatrzymania
x
–., > +
Kasowanie
znacznika
Edytowanie plików
wyjść z trybu menu. wybrać menu w trybie zatrzymania.
Zostanie wyświetlone okno trybu menu.
Anulowanie kasowania
W kroku 5 wybierz opcję „NO”,
a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
67 PL
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby 5 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Delete”, a następnie wybrać pozycję „YES”, a następnie
naciśnij przycisk N PLAY/ naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER. STOP•ENTER.
W oknie wyświetlacza pojawi się
animacja „Erasing...”, a wszystkie
znaczniki ścieżek zostaną skasowane
jednocześnie.
68 PL
Dzielenie plików
Dzielenie pliku w bieżącym 2 Naciśnij przycisk DISP/MENU, aby
miejscu wybrać menu w trybie zatrzymania.
Zostanie wyświetlone okno trybu menu.
N PLAY/
STOP•ENTER
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Divide”, a następnie
DISP/MENU
naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER.
x
–., >+
Edytowanie plików
składał się z dwóch oddzielnie 4 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
ponumerowanych części. Dzieląc plik, wybrać pozycję „Divide Current
można łatwo znaleźć miejsce, od którego Position”, a następnie naciśnij przycisk
ma ono być odtwarzana. Jest to szczególnie N PLAY/STOP•ENTER.
przydatne w przypadku długich nagrań, np.
przy nagrywaniu spotkania. Plik można
dzielić do chwili, gdy łączna liczba plików
w folderze osiągnie maksymalną
dopuszczalną wartość.
69 PL
5 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby • Raz podzielonego pliku nie można
wybrać pozycję „YES”, a następnie naciśnij przywrócić do oryginalnego stanu.
przycisk N PLAY/STOP•ENTER. • Podzielenie pliku ok. 0,5 sekundy od
znacznika spowoduje usunięcie znacznika.
Wyświetli się animacja „Dividing...”,
• Ze względu na ograniczenia systemowe nie
a do nazw plików zostaną dodane można podzielić pliku na samym jego
przyrostki z kolejnymi numerami („_1” początku lub na samym końcu.
dla pierwszego pliku i „_2” dla
drugiego). Anulowanie dzielenia
W kroku 5 wybierz opcję „NO”,
a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
Plik 1 Plik 2 Plik 3
STOP•ENTER.
Podzielone nagranie
70 PL
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby Wyświetli się animacja „Dividing...”,
wybrać pozycję „Divide”, a następnie a plik zostanie podzielony w miejscach,
naciśnij przycisk N PLAY/ w których znajdują się znaczniki.
STOP•ENTER. Wszystkie znaczniki w pliku zostaną
skasowane.
Plik 1
Podzielone nagranie
Edytowanie plików
Anulowanie dzielenia
W kroku 5 wybierz opcję „NO”,
a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
z Wskazówka
Wyświetli się komunikat „Divide All Aby anulować dzielenie pliku i zachować
Track Marks?”. pozostałe znaczniki ścieżek, naciśnij przycisk
x (zatrzymaj). Pliki podzielone przed
5 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby anulowaniem operacji pozostaną podzielone.
wybrać pozycję „YES”, a następnie
naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
71 PL
P Uwagi
• Operacja dzielenia pliku wymaga pewnej
ilości wolnej pamięci.
• Gdy dzielony jest plik z określonym tytułem
i nazwiskiem wykonawcy, nowsza część ma
ten sam tytuł i nazwisko wykonawcy.
• Nie można podzielić pliku, który nie został
nagrany za pomocą dyktafonu cyfrowego
(np. pliku skopiowanego z komputera).
Ponadto podczas edytowania plików za
pomocą oprogramowania Sound Organizer
dzielenie plików może nie być możliwe.
• Raz podzielonego pliku nie można
przywrócić do oryginalnego stanu.
72 PL
Zabezpieczanie plików
N PLAY/
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
STOP•ENTER wybrać pozycję „Protect”, a następnie
DISP/MENU naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
x
–., >+
Edytowanie plików
którego nie można usunąć ani edytować. STOP•ENTER.
1 Wyświetl plik, który chcesz
zabezpieczyć.
73 PL
5 Naciśnij x (zatrzymaj), aby wyjść
z trybu menu.
Znacznik
zabezpieczenia
Usuwanie zabezpieczenia
Zaznacz chroniony plik, a następnie
wykonaj kroki od 2 do 5.
W tym przypadku wybierz opcję „OFF”
(krok 4), a następnie naciśnij N PLAY/
STOP•ENTER.
P Uwaga
Nie można ustawić zabezpieczeń dla plików
podcast.
74 PL
S³uchanie radia FM
N PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
–., >+
Dyktafon cyfrowy przejdzie w tryb
radia FM.
Przewód słuchawek służy jako antena FM, z
tego powodu w celu słuchania radia FM należy 3 Naciśnij krótko przycisk DISP/MENU,
podłączyć słuchawki do gniazda i (słuchawki). aby ustawić kursory (b, B) po obu
P Uwaga stronach wartości częstotliwości
Słuchanie radia FM
W czasie słuchania radia FM radio funkcja znajdującej się w górnym wierszu
redukcji szumów oraz funkcja DPC nie są wyświetlacza.
aktywne.
75 PL
Dyktafon cyfrowy jest gotowy do Okno wyświetlacza podczas
strojenia stacji za pomocą funkcji słuchania radia FM
skanowania częstotliwości. Wskaźnik FM
Automatyczne skanowanie
częstotliwości radiowych
W kroku 4 naciśnij i przytrzymaj przycisk Ustawianie zapamiętanych
–. lub >+, aż cyfry w oknie stacji
wyświetlacza, oznaczające częstotliwość,
zaczną się zmieniać. Dyktafon cyfrowy N PLAY/
automatycznie skanuje częstotliwości STOP•ENTER
radiowe i zatrzymuje się po znalezieniu DISP/MENU
czysto odbieranej stacji.
Jeśli dostrojenie stacji nie jest możliwe, x
naciśnij przycisk –. lub >+ –., > +
(kilkakrotnie), aby zmieniać częstotliwość
o niewielkie wartości.
Jeśli ustawiłeś już kilka stacji radia FM
(strona 78), możesz słuchać dowolnej z nich
wybierając numer przypisany do danej stacji.
z REC/PAUSE
x
Dyktafon cyfrowy przejdzie w tryb radia FM.
Słuchanie radia FM
P Uwagi
• Przy włączonym, radiu FM nie można
zmienić nośnika pamięci ani wybrać folderu.
Przed rozpoczęciem nagrywania z radia FM
Dyktafon cyfrowy jest gotowy do wybierz nośnik pamięci i folder, które mają
ustawienia stacji o wybranym numerze. zostać użyte do nagrania audycji radiowej.
• Podczas nagrywania z radia FM ustawienia
4 Naciśnij przycisk –. lub >+ „Mic Sensitivity” (strona 94),
(kilkakrotnie), aż wyświetlony zostanie „VOR”(strona 38) i „LCF(Low Cut)”
żądany numer (P). (strona 95) nie są aktywne.
77 PL
Ustawianie stacji radiowych pasma FM
Automatyczne ustawianie
stacji radiowych pasma FM
N PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
Wyświetli się komunikat „Auto Preset?”.
x
78 PL
Ręczne ustawianie stacji naciśnij przycisk N PLAY/
radiowych pasma FM STOP•ENTER.
N PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
Słuchanie radia FM
z nowym numerem. N PLAY/
STOP•ENTER
2 Naciśnij przycisk N PLAY/ –., > +
STOP•ENTER.
Wyświetlone zostaną ustawiony numer
oraz komunikat „Assign to Preset?”. 1 Aby wyświetlić numer, który ma zostać
usunięty, wykonaj kroki od 1 do 4
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby procedury „Ustawianie zapamiętanych
wybrać pozycję „YES”, a następnie stacji” opisanej na stronie 76.
79 PL
2 Naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
Wyświetlone zostaną ustawiony numer
oraz komunikat „Erase Preset?”.
80 PL
Zmiana ustawień odbiornika radia FM
Przełączanie czułości
odbiornika radia FM
N PLAY/
STOP•ENTER
DISP/MENU
Słuchanie radia FM
przejść do trybu menu.
Zostanie wyświetlone okno trybu menu.
4 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj), aby
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby wyjść z trybu menu.
wybrać pozycję „DX/LOCAL”,
a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
81 PL
DX Zwykle wybierane ustawienie.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/
MENU podczas słuchania radia, aby
LOCAL Ustawienie wybierane w przypadku przejść do trybu menu.
wystąpienia zakłóceń lub utraty Zostanie wyświetlone okno trybu menu.
odbioru spowodowanych silnym
polem elektrycznym znajdującym się
w pobliżu anteny przekaźnikowej 2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
stacji nadawczej itd. wybrać pozycję „Scan Sensitivity”,
a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
W chwili zakupu dyktafonu cyfrowego dla STOP•ENTER.
funkcji „DX/LOCAL” wybrane jest
ustawienie „DX”.
P Uwaga
Opcję „DX” należy wybrać, kiedy odbiór radia
przez dyktafon cyfrowy jest zły ze względu na
słaby sygnał nadawczy.
–., >+
82 PL
W chwili zakupu dyktafonu cyfrowego 2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
czułość skanowania jest ustawiona na wybrać pozycję „Audio Output”,
„High”. a następnie naciśnij przycisk N PLAY/
STOP•ENTER.
4 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj), aby
wyjść z trybu menu.
N PLAY/
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
STOP•ENTER wybrać pozycję „Headphones” lub
DISP/MENU „Speaker”, a następnie naciśnij przycisk
N PLAY/STOP•ENTER.
x
–., >+
Słuchanie radia FM
Podczas odbierania lub nagrywania pasma
FM można się przełączać między
dźwiękiem z głośnika i dźwiękiem ze W chwili zakupu dyktafonu cyfrowego
słuchawek za pomocą menu. wyjście radia FM jest ustawione na
„Headphones”.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/
MENU podczas słuchania radia, aby 4 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj), aby
przejść do trybu menu. wyjść z trybu menu.
Zostanie wyświetlone okno trybu menu.
83 PL
Funkcje menu
–., >+
84 PL
5 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj), aby
wyjść z trybu menu.
P Uwaga
Jeśli przez ponad 60 sekund nie zostanie
naciśnięty żaden przycisk, tryb menu będzie
automatycznie anulowany i nastąpi powrót do
normalnego okna wyświetlacza.
Funkcje menu
„[Back]”, a następnie N PLAY/
STOP•ENTER, aby powrócić do ekranu
głównego.
85 PL
Ustawienia menu
Funkcje menu
Select Input a — — — —
Continuous Play a a — — —
Noise Cut Level a a — — —
LED a — — — —
Language a — — — —
Date&Time a — — — —
Time Display a — — — —
Beep a — — — —
Auto Power Off a — — — —
Format a — — — —
[Back] a a a — —
87 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Add/Overwrite Umożliwia dodanie nagrania do wcześniej zarejestrowanego 34, 36
pliku lub dodanie nagrania zastępującego podczas
odtwarzania.
Add:
Umożliwia dodanie nagrania.
Overwrite:
Umożliwia zastąpienie nagrania.
OFF*:
Dodawanie lub zastępowanie nagrań nie jest możliwe.
VOR Ustawienie funkcji VOR (Voice Operated Recording). 38
ON:
Nagrywanie rozpoczyna się po wykryciu przez dyktafon
cyfrowy dźwięku i zatrzymuje, gdy nie słychać żadnych
dźwięków, dzięki czemu nie jest rejestrowana cisza.
Funkcja VOR jest włączana po naciśnięciu przycisku
z REC/PAUSE.
OFF*:
Funkcja VOR jest wyłączona.
P Uwaga
Podczas nagrywania z radia FM (strona 77), funkcja VOR
nie jest aktywna (tylko model ICD-PX312F).
DPC(Speed Control) Ustawienie funkcji DPC (Digital Pitch Control). 52
ON:
Możesz regulować szybkość odtwarzania w zakresie od
0,50 do 2,00 razy.
OFF*:
Funkcja DPC jest wyłączona.
88 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Easy Search Ustawienie funkcji łatwego wyszukiwania. 49
ON:
Naciśnięcie przycisku >+ umożliwia przejście do
przodu o około 10 sekund, a naciśnięcie przycisku –.
pozwala cofnąć się o około 3 sekundy. Funkcja ta jest
przydatna do znajdowania żądanego miejsca w długim
nagraniu.
OFF*:
Funkcja łatwego wyszukiwania nie działa. Naciśnięcie
przycisku >+ lub –. powoduje przesunięcie pliku
do przodu lub tyłu.
Alarm Ustawienia alarmu. 56
ON:
Funkcja alarmu jest aktywna. Ustaw datę, godzinę lub
dzień tygodnia lub wybierz odtwarzanie codzienne,
a następnie ustaw wybrany szablon alarmu.
Funkcje menu
Beep&Play: odtwarzanie wybranego pliku po
włączeniu alarmu.
Beep: włączenie tylko dźwięku alarmu.
Play: odtwarzanie tylko wybranego pliku.
OFF*:
Funkcja alarmu nie jest aktywna.
89 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
AVLS Ustawienie funkcji AVLS (Automatic Volume Limiter 12
System).
ON*:
Funkcja AVLS utrzymująca średni poziom dźwięków jest
aktywna podczas odsłuchiwania plików przez słuchawki.
OFF:
Funkcja AVLS nie jest aktywna, a dźwięk jest
odtwarzany z oryginalną głośnością. Po ustawieniu opcji
„OFF” wyświetlany jest komunikat „Advise to not listen
at high VOL” oraz sygnał dźwiękowy. Naciśnij przycisk
N PLAY/STOP•ENTER, aby powrócić do trybu menu.
P Uwagi
• Jeśli funkcja ta jest wyłączona, staraj się nie odsłuchiwać
plików przy nadmiernej głośności.
• Jeśli odsłuchujesz pliki za pośrednictwem słuchawek przez
określony czas, funkcja AVLS jest włączana
automatycznie, nawet jeśli w menu dla funkcji „AVLS”
wybrano ustawienie „OFF”.
• W przypadku wybrania poziomu głośności
przekraczającego poziom ustalony dla funkcji AVLS, po
wyłączeniu dyktafonu cyfrowego poziom dźwięku
zostanie ustawiony na średni.
Protect Zabezpieczenie wybranych plików przed skasowaniem, 73
podzieleniem lub przeniesieniem.
ON:
Funkcja zabezpieczeń jest włączona.
OFF*:
Funkcja zabezpieczeń nie jest aktywna.
90 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Divide Divide Current Dzielenie pliku na dwie części. 69
Position YES:
Plik zostanie podzielony na dwie części.
NO:
Podział nie jest przeprowadzany.
Divide All Track Dzielenie pliku w miejscu, w którym znajduje się znacznik 70
Marks ścieżki.
YES:
Plik jest dzielony w miejscu, w którym znajduje się
znacznik ścieżki.
NO:
Plik nie jest dzielony.
Move & Move File Przenoszenie wybranego pliku do wybranego folderu. 60
Copy Przed przeniesieniem pliku należy zaznaczyć plik, który
będzie przenoszony, a następnie przejść do okna menu.
Funkcje menu
File Copy Kopiowanie wybranego pliku z pamięci wbudowanej do 61
wybranego folderu na karcie pamięci lub z karty pamięci do
wybranego folderu pamięci wbudowanej.
Przed skopiowaniem pliku należy wybrać nagranie, który
będzie kopiowany, a następnie przejść do okna menu.
Delete Erase Track Kasowanie znaczników ścieżek znajdujących się przed 66
Mark bieżącym miejscem.
YES:
Wybrany znacznik ścieżki zostanie skasowany.
NO:
Wybrany znacznik ścieżki nie zostanie skasowany.
91 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Delete Erase All Track Kasowanie wszystkich znaczników ścieżek wybranego 67
Marks nagrania.
YES:
Wszystkie znaczniki ścieżek zostaną skasowane.
NO:
Żadne znaczniki ścieżek nie zostaną skasowane.
Erase All Kasowanie wszystkich wiadomości znajdujących się 63
w wybranym folderze.
Naciśnij przycisk (folder), aby powrócić do okna
wyboru folderu przed usunięciem pliku, i wybierz folder,
z którego mają zostać usunięte wszystkie pliki, a następnie
przejdź do okna menu.
YES:
Wszystkie pliki znajdujące się w wybranym folderze
zostaną skasowane.
NO:
Pliki nie zostaną skasowane.
Select Memory Wybierz nośnik pamięci, na którym chcesz zapisać plik lub który 42
zawiera plik do odtworzenia, edytowania lub kopiowania.
Built-In Memory*:
Wybrano pamięć wbudowaną dyktafonu cyfrowego.
Memory Card:
Wybrano kartę pamięci znajdującą się w gnieździe.
P Uwaga
Jeśli w dyktafonie cyfrowym nie umieszczono karty
pamięci, pamięć wbudowana jest wybierana automatycznie.
FM Radio Dyktafon cyfrowy przejdzie w tryb radia FM. 75
(tylko dla ICD-PX312F)
92 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Auto Preset Automatycznie skanuje w poszukiwaniu dostępnych 78
(tylko dla ICD-PX312F) częstotliwości. Stacje zostaną zapisane w pamięci.
YES:
Funkcja automatycznego ustawiania jest włączona.
NO:
Funkcja automatycznego ustawiania jest wyłączona.
DX/LOCAL Ustawienie czułość odbiornika podczas słuchania radia FM. 81
(tylko dla ICD-PX312F) DX*:
Zwykle wybierane ustawienie.
LOCAL:
Ustawienie wybierane w przypadku wystąpienia zakłóceń
lub utraty odbioru spowodowanych silnym polem
elektrycznym znajdującym się w pobliżu anteny
przekaźnikowej stacji nadawczej itd.
P Uwaga
Funkcje menu
Opcję „DX” należy wybrać, kiedy odbiór radia przez
dyktafon cyfrowy jest zły ze względu na słaby sygnał
nadawczy.
Scan Sensitivity Ustawienie czułości skanowania podczas ustawiania stacji 82
(tylko dla ICD-PX312F) radiowych FM.
High*:
Wysoka czułość skanowania.
Low:
Niska czułość skanowania.
Audio Output Podczas odbierania lub nagrywania pasma FM przełącza 83
(tylko dla ICD-PX312F) między dźwiękiem z głośnika i dźwiękiem ze słuchawek.
Headphones*:
Dźwięk dochodzi ze słuchawek.
Speaker:
Dźwięk dochodzi z głośnika (głośników).
93 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Detail REC Mode Ustawienie trybu nagrywania oraz jakości rejestrowanego –
Menu dźwięku.
192kbps(MONO)*:
Tryb nagrywania dźwięku monofonicznego bardzo
wysokiej jakości (wyświetlany jako „SHQ”)
128kbps(MONO):
Tryb nagrywania dźwięku monofonicznego wysokiej
jakości (wyświetlany jako „HQ”)
48kbps(MONO):
Tryb nagrywania dźwięku monofonicznego standardowej
jakości (wyświetlany jako „SP”)
8kbps(MONO):
Tryb nagrywania wydłużonego dźwięku monofonicznego
(wyświetlany jako „LP”)
Mic Sensitivity Umożliwia wybranie czułości mikrofonu. –
High:
Nagrywanie dźwięku oddalonego od dyktafonu
cyfrowego lub cichego dźwięku, na przykład w dużych
pomieszczeniach (wyświetlany jako „ ”).
Medium*:
Nagrywanie dźwięku podczas normalnej rozmowy lub
spotkania, na przykład w sali konferencyjnej lub podczas
wywiadów (wyświetlany jako „ ”).
Low:
Do nagrywania tekstu dyktowanego z mikrofonem
znajdującym się naprzeciwko ust, dźwięku o źródle
znajdującym się blisko dyktafonu cyfrowego lub
głośnego dźwięku (wyświetlany jako „ ”).
P Uwaga
Podczas nagrywania z radia FM (strona 77), ustawienie Mic
Sensitivity nie jest aktywne (tylko model ICD-PX312F).
94 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Detail LCF(Low Cut) Włączenie funkcji LCF (Low Cut Filter) do obcinania –
Menu niskich częstotliwości w celu zmniejszenia hałasu
spowodowanego wiatrem, co umożliwia wyraźniejsze
nagranie pliku.
ON:
Funkcja LCF jest włączona.
OFF*:
Funkcja LCF jest wyłączona.
P Uwaga
Podczas nagrywania z radia FM (strona 77), funkcja LCF nie
jest aktywna (tylko model ICD-PX312F).
Select Input Wybór nagrywania z zewnętrznego źródła podłączonego do 44, 46
gniazda m (mikrofon).
MIC IN*:
Ustawienie to należy wybrać do nagrywania plików przy
Funkcje menu
użyciu mikrofonu zewnętrznego.
Audio IN:
Ustawienie to należy wybrać do nagrywania przy użyciu
innego urządzenia.
Continuous Play Ustawienie trybu odtwarzania ciągłego. 53
ON:
Odtwarzanie w sposób ciągły wszystkich plików
znajdujących się w folderze.
OFF*:
Plik jest odtwarzany, a dyktafon cyfrowy zatrzymuje się
na początku następnego pliku.
95 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Detail Noise Cut Level Umożliwia ustawienie poziomu redukcji szumów podczas 51
Menu odtwarzania plików nagranych z funkcją redukcji szumów.
Maximum*:
Wysoki poziom redukcji szumów.
Medium:
Niski poziom redukcji szumów. Wybierz tę opcję, jeśli
nagrywanie dźwięku przy opcji „Noise Cut Level”
ustawionej na „Maximum” sprawia trudności.
LED Umożliwia włączenie lub wyłączenie wskaźnika pracy. –
ON*:
Podczas korzystania z pamięci, nagrywania lub
odtwarzania wskaźnik pracy świeci lub miga.
OFF:
Wskaźnik pracy nie świeci ani nie miga, nawet podczas
pracy.
P Uwaga
Gdy dyktafon cyfrowy jest podłączony do komputera,
wskaźnik pracy świeci lub miga, nawet jeśli dla opcji „LED”
wybrano ustawienie „OFF”.
Language Ustawienie języka, w którym wyświetlane będą informacje 18
o wiadomościach, nazwy menu, folderów, plików itp.
Deutsch (niemiecki), English (angielski)*,
Español (hiszpański), Français (francuski), Italiano (włoski),
Русский (rosyjski)
96 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Detail Date&Time Umożliwia ustawienie zegara w celu korzystania z funkcji 16
Menu alarmu lub zapisywana daty i godziny nagrania.
1Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/MENU, aby
przejść do trybu menu. Wybierz „Detail Menu”,
a następnie „Date&Time”.
2Naciśnij przycisk –. lub >+, aby wybrać pozycję
„Auto(Synchronizing)” lub „Manual”, a następnie
naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER.
Auto(Synchronizing)*:
Jeśli dyktafon cyfrowy jest podłączony do komputera
z oprogramowaniem Sound Organizer, zegar zostanie
automatycznie zsynchronizowany z zegarem
komputera.
Manual:
Ustawienie zegara przez wybranie kolejno roku,
miesiąca, dnia, godziny i minut.
3Po wybraniu pozycji „Manual”, naciśnij –. lub >+,
Funkcje menu
aby ustawić kolejno rok, miesiąc, dzień, godzinę oraz
minutę, a następnie naciśnij N PLAY/STOP•ENTER.
Ustawiając rok, podaj dwie ostatnie cyfry roku. Po
ustawieniu minut wyświetlana jest animacja
„Executing...”.
Time Display Ustawienie sposobu wyświetlania zegara. –
12-Hour:
12:00AM = północ, 12:00PM = południe
24-Hour*:
0:00 = północ, 12:00 = południe
97 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Detail Beep Włączenie lub wyłączenie sygnału akustycznego. –
Menu ON*:
Sygnał akustyczny zatwierdza każdą operację lub
wskazuje na wystąpienie błędu.
OFF:
Sygnały akustyczne nie będą odtwarzane.
P Uwaga
Alarm włącza się, nawet jeśli dla opcji „Beep” wybrano
w menu ustawienie „OFF”.
Auto Power Off Włączony dyktafon cyfrowy po upływie określonego czasu –
wyłącza się automatycznie.
5min:
Wyłączenie dyktafonu cyfrowego po około 5 minutach.
10min*:
Wyłączenie dyktafonu cyfrowego po około 10 minutach.
30min:
Wyłączenie dyktafonu cyfrowego po około 30 minutach.
60min:
Wyłączenie dyktafonu cyfrowego po około 60 minutach.
OFF:
Dyktafon cyfrowy nie będzie wyłączał się automatycznie.
98 PL
Pozycje menu Ustawienia (*: ustawienie wstępne) Patrz
strona
Detail Format Formatowanie aktualnie wybranej pamięci (wbudowanej lub –
Menu karty pamięci). Wszystkie dane znajdujące się w danej
pamięci zostaną usunięte, przy jednoczesnym przywróceniu
domyślnej struktury katalogów.
YES:
Wyświetlana jest animacja „Formatting...”, a nośnik
pamięci jest formatowany.
NO:
Nośnik pamięci nie zostanie sformatowany.
P Uwagi
• Do formatowania pamięci w dyktafonie cyfrowym należy
użyć wbudowanej funkcji formatowania.
• Przed rozpoczęciem formatowania przełącz pamięć na
pamięć, która ma zostać sformatowana (strona 42).
• Sformatowanie pamięci spowoduje usunięcie wszystkich
Funkcje menu
danych znajdujących się w dyktafonie cyfrowym. Po
sformatowaniu pamięci odzyskanie skasowanych danych
jest niemożliwe.
• W przypadku formatowania pamięci wbudowanej
skasowane zostaną również instrukcje obsługi zapisane
w tej pamięci. Aby otrzymać kopię instrukcji obsługi
odwiedź witrynę pomocy technicznej firmy Sony:
http://support.sony-europe.com/DNA
99 PL
Korzystanie z komputera
100 PL
Podłączanie dyktafonu 2 Sprawdź, czy dyktafon cyfrowy został
cyfrowego do komputera prawidłowo wykryty.
W systemie Windows: otwórz „Mój
Komputer komputer” lub „Komputer” i upewnij
Do portu USB się, że wykryto urządzenie „IC
komputera RECORDER” lub „MEMORY CARD”.
W systemie Macintosh: sprawdź, czy
Dyktafon urządzenie „IC RECORDER” lub
cyfrowy
„MEMORY CARD” jest wyświetlane na
pulpicie.
Korzystanie z komputera
do komputera w oknie wyświetlacza
Kabel dyktafonu cyfrowego wyświetlany jest
połączeniowy USB komunikat „Connecting”.
101 PL
• Może wystąpić awaria, w zależności od Pamięć wbudowana
podłączonych jednocześnie urządzeń USB.
„IC RECORDER”.
• Przed podłączeniem dyktafonu cyfrowego
do komputera należy sprawdzić, czy do Folder na pliki nagrane
dyktafonu cyfrowego włożono akumulatory. za pomocą dyktafonu
VOICE*1 cyfrowego
• Kiedy nie używasz dyktafonu cyfrowego
podłączonego do komputera, zalecamy FOLDER01
odłączenie go.
FOLDER05
NEWS*2
MP3 *3
MP3
Conversation*2
MP3
MP3
MP3
*4
MP3
Instructions*5
102 PL
*1 Plik przesłany bezpośrednio do folderu W przypadku podłączenia dyktafonu
VOICE jest rozpoznawany przez dyktafony cyfrowego do komputera, jeśli jako pamięć
cyfrowy i traktowany jako plik skopiowany docelową wybrano „Memory Card”
z komputera. Plik przenoszony z komputera
do dyktafonu cyfrowego umieść plik (strona 42), struktura folderów różni się od
w podfolderze folderu VOICE. struktury w przypadku ustawienia pamięci
*2 Nazwa folderu zawierającego pliki MP3 docelowej jako „Built-In Memory”.
będzie wyświetlana przez dyktafon cyfrowy
bez zmian, więc wygodnie jest od razu
wybrać nazwę łatwą do zapamiętania.
Foldery pokazane na ilustracji są
przykładami nazw folderów.
*3 Dyktafon cyfrowy rozpoznaje do
8 poziomów skopiowanych do niego
folderów.
*4 Pliki MP3 skopiowanie osobno zostaną
sklasyfikowane jako znajdujące się
Korzystanie z komputera
w lokalizacji „No Folder”.
*5 Instrukcja obsługi dyktafonu cyfrowego
zapisana jest w folderze „Instructions”
znajdującym się w folderze „IC
RECORDER”.
z Wskazówki
• Na dyktafonie cyfrowym mogą być
wyświetlane tytuły, wykonawcy itp.
utworów MP3. Zaleca się wprowadzanie
informacji ID3 za pomocą oprogramowania
używanego do tworzenia plików MP3 na
komputerze.
• Jeśli nie zostanie wprowadzony tytuł ani
nazwa wykonawcy, w oknie wyświetlacza
dyktafonu cyfrowego będzie wyświetlana
informacja „No Data”.
103 PL
Memory Stick Micro™ (M2™) Karta microSD
„MEMORY CARD”. „MEMORY CARD”.
MSSONY PRIVATE
MP3 J-POP
MP3
PODCASTS MP3
PODCASTS MP3
NEWS
NEWS
MP3
MP3
MP3
Conversation Conversation
MP3
MP3 MP3
MP3 MP3
MP3 MP3
MP3 MP3
104 PL
Struktura folderów Wyświetlanie plików nagranych za
wyświetlanych w oknie pomocą dyktafonu cyfrowego
wyświetlacza dyktafonu
cyfrowego
Struktura folderów widoczna w oknie
wyświetlacza dyktafonu cyfrowego różni
się struktury widocznej na ekranie
komputera.
W oknie wyświetlacza dyktafonu
Wyświetlane są foldery na pliki nagrane za
cyfrowego dostępne są następujące
pomocą dyktafonu cyfrowego (foldery
wskaźniki folderów:
wyświetlane w folderze VOICE).
: Folder na pliki nagrane za pomocą
dyktafonu cyfrowego Wyświetlanie plików MP3
przesłanych z komputera
: Folder przesłany z komputera (te
Korzystanie z komputera
foldery są wyświetlane po
przesłaniu plików MP3
z komputera).
: Folder na pliki podcast skopiowane
z komputera (te foldery są
wyświetlane po przesłaniu plików
podcast z komputera). Wśród folderów skopiowanych z komputera
wyświetlane będą następujące foldery:
P Uwaga • Podfoldery folderu MUSIC zawierające
Jeśli w folderach i nie ma plików do pliki (jeśli foldery mają kilka poziomów,
odtworzenia za pomocą dyktafonu cyfrowego, wszystkie wyświetlane są równolegle).
foldery te nie będą wyświetlane w oknie • Foldery skopiowane z miejsc innych niż
wyświetlacza dyktafonu cyfrowego. Foldery
są wyświetlane nawet jeśli są puste. folder MUSIC lub PODCASTS.
• Folder „No Folder” (w tym folderze
wyświetlane są pliki MP3 kopiowane osobno).
105 PL
Wyświetlanie plików podcast 2 Za pośrednictwem komputera wykonaj
przesłanych z komputera podane poniżej czynności.
W systemie Windows lewym
przyciskiem myszy kliknij ikonę
w dolnej części pulpitu.
106 PL
Kopiowanie plików z dyktafonu cyfrowego
do komputera
z Kopiowanie plików lub folderów
(przeciągnij i upuść)
Korzystanie z komputera
2 przeciągnij,
1 Podłącz dyktafon cyfrowy do komputera 3 a następnie upuść.
(strona 101).
3 Odłącz dyktafon cyfrowy od komputera
2 Skopiuj pliki lub foldery do przesłania na (strona 106).
komputer.
Przeciągnij i upuść pliki lub foldery,
które chcesz skopiować z „IC
RECORDER” lub „MEMORY CARD”
na dysk lokalny komputera.
107 PL
Kopiowanie plików MP3 z komputera do
dyktafonu cyfrowego i ich odtwarzanie
W oknie Eksplorator systemu Windows
lub w oknie Finder systemu Macintosh,
przeciągnij i upuść folder zawierający
pliki MP3 do urządzenia
„IC RECORDER” lub na kartę
„MEMORY CARD”.
Dyktafon cyfrowy rozpoznaje
maksymalnie 400 folderów. Do jednego
Pliki MP3 można skopiować z komputera folderu można skopiować maks. 199
do dyktafonu cyfrowego metodą plików. Ponadto dyktafon cyfrowy
przeciągania i upuszczania. Skopiowane rozpoznaje do 4 095 folderów i plików
pliki można odtwarzać za pomocą znajdujących się na nośniku pamięci.
dyktafonu cyfrowego.
3 Odłącz dyktafon cyfrowy od komputera
(strona 106).
Kopiowanie pliku MP3
z komputera na dyktafon
cyfrowy (przeciągnij Odtwarzanie skopiowanych
i upuść) z komputera plików MP3 za
pomocą dyktafonu
1 Podłącz dyktafon cyfrowy do komputera cyfrowego
(strona 101).
1 Naciśnij przycisk (folder).
2 Skopiuj do dyktafonu cyfrowego folder,
w którym są przechowywane pliki MP3.
108 PL
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby Wskazania wyświetlacza
wybrać folder ( ), w którym zapisane podczas odtwarzania pliku MP3
są pliki MP3, a następnie naciśnij Naciśnij DISP/MENU podczas
N PLAY/STOP•ENTER. odtwarzania, aby wyświetlić informacje
o pliku MP3.
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać plik MP3, który chcesz
odtworzyć.
Korzystanie z komputera
P Uwagi : tytuł
• Dyktafon cyfrowy odtwarza pliki MP3 : nazwa/nazwisko wykonawcy
skopiowane z komputera. Nie jest jednak
możliwe podzielenie pliku i zdefiniowanie
jego znacznika.
• Jeśli pliki MP3 były skopiowane
z komputera, mogły nie zostać skopiowane
w kolejności przesyłania ze względu na
ograniczenia systemu. Jeśli pliki MP3 będą
pojedynczo kopiowane na dyktafon
cyfrowy, możesz te pliki MP3 wyświetlać
i odtwarzać w kolejności kopiowania.
109 PL
Wykorzystywanie dyktafonu cyfrowego jako
pamięci USB
Po podłączeniu dyktafonu cyfrowego do
komputera można na nim tymczasowo
przechowywać obrazy i dane tekstowe
z komputera, a także pliki nagrane za
pomocą dyktafonu cyfrowego.
Komputer powinien spełniać określone
wymagania systemowe, aby możliwe było
stosowanie dyktafonu cyfrowego jako
pamięci USB.
Szczegółowe informacje dotyczące
wymagań systemowych znajdują się na
stronie 123.
110 PL
Korzystanie z oprogramowania Sound
Organizer
Możliwości Importowanie utworów z płyty CD
oprogramowania Sound Do programu Sound Organizer możesz
Organizer zaimportować utwory zapisane na płycie
CD.
Sound Organizer umożliwia wymianę Zaimportowane utwory są zapisywane
plików pomiędzy dyktafonem cyfrowym w pamięci komputera.
a kartą pamięci. Możliwe jest odtwarzanie
i przesyłanie utworów zaimportowanych Importowanie utworów
z płyt CD i innych nośników, plików MP3 zapisanych w pamięci komputera
oraz innych plików audio zaimportowanych Do programu Sound Organizer możesz
z komputera do dyktafonu cyfrowego, zaimportować pliki muzyczne i inne pliki
Korzystanie z komputera
a także plików podcast. Program pozwala zapisane w pamięci komputera.
także na przeprowadzanie innych operacji
na zaimportowanych plikach (odtwarzanie,
Subskrypcja i aktualizowanie
edytowanie, konwersja na format MP3 lub
plików podcast
inny). Za pomocą programu możesz też Za pomocą programu Sound Organizer
nagrywać płyty CD i przesyłać pliki audio możesz subskrybować pliki podcast.
pocztą elektroniczną. Subskrypcja i aktualizacja plików podcast
umożliwia pobieranie (subskrypcja)
Importowanie plików nagranych i korzystanie z najnowszych danych
za pomocą dyktafonu cyfrowego znajdujących się w Internecie.
Możesz zaimportować pliki nagrane
dyktafonem cyfrowym do programu Sound
Organizer.
Zaimportowane pliki są zapisywane
w pamięci komputera.
111 PL
Odtwarzanie plików Przesyłanie plików na dyktafon
Możesz odtwarzać pliki zaimportowane do cyfrowy
programu Sound Organizer. Możesz przesyłać pliki z programu Sound
Organizer do dyktafonu cyfrowego lub na
Zmiana informacji o pliku kartę pamięci.
Możesz zmieniać tytuł, nazwisko Możesz cieszyć się plikami muzycznymi,
wykonawcy oraz inne informacje plikami podcast oraz inną zawartością
wyświetlane na liście plików. dyktafonu cyfrowego.
Dzielenie plików Nagrywanie płyt CD z muzyką
Możesz podzielić jeden plik na kilka Możesz wybierać ulubione piosenki
mniejszych. spośród utworów zaimportowanych do
Łączenie plików programu Sound Organizer i nagrywać je
Możesz połączyć kilka plików w jeden. na własne płyty CD.
112 PL
Wymagania systemowe P Uwagi
dotyczące komputera • W przypadku użycia jakiegokolwiek innego
systemu operacyjnego niż opisane powyżej
Poniżej przedstawiono wymagania działanie programu nie jest gwarantowane
systemowe dla programu Sound Organizer. (strona 113).
• Systemy Windows XP w wersji 64-bitowej
Systemy operacyjne nie są obsługiwane.
• Windows 7 Ultimate
IBM PC/AT lub zgodny
• Windows 7 Professional
• CPU
• Windows 7 Home Premium
Windows XP: procesor Pentium III
• Windows 7 Starter (wersja 32-bitowa)
500 MHz lub szybszy
• Windows Vista Ultimate Service Pack 2
Windows Vista: procesor Pentium III
lub nowszy
800 MHz lub szybszy
• Windows Vista Business Service Pack 2
Windows 7: procesor Pentium III 1 GHz
lub nowszy
lub szybszy
Korzystanie z komputera
• Windows Vista Home Premium Service
• Pamięć
Pack 2 lub nowszy
Windows XP: minimum 256 MB
• Windows Vista Home Basic Service
Windows Vista: minimum 512 MB
Pack 2 lub nowszy
(w przypadku systemu Windows Vista
• Windows XP Media Center Edition 2005
Ultimate/Business/Home Premium zaleca
Service Pack 3 lub nowszy
się minimum 1 GB)
• Windows XP Media Center Edition 2004
Windows 7: minimum 1 GB (wersja
Service Pack 3 lub nowszy
32-bitowa)/minimum 2 GB (wersja
• Windows XP Professional Service Pack 3
64-bitowa)
lub nowszy
• Windows XP Home Edition Service
Pack 3 lub nowszy
Wstępnie zainstalowany.
113 PL
• Wolne miejsce na dysku twardym P Uwagi
Wymagane jest minimum 400 MB. • Podczas instalowania programu Sound
Zależnie od wersji systemu Windows Organizer zaloguj się na konto
używane może być ponad 400 MB z uprawnieniami administratora.
pamięci. Jeśli korzystasz z systemu Windows 7, po
wyświetleniu się okna [Kontrola konta
Wymagane jest również wolne miejsce do
użytkownika] potwierdź zawartość ekranu
przechowywania plików muzycznych. i kliknij [Tak] ([Kontynuuj] w przypadku
• Ustawienia ekranu systemu Windows Vista).
Rozdzielczość ekranu: 800 × 600 pikseli • Program Sound Organizer nie może zostać
lub większa (zaleca się rozdzielczość uruchomiony, jeśli użytkownik systemu
1 024 × 768) Windows XP ma ograniczone uprawnienia.
Kolory: High Color (16 bit) lub więcej • Aby w systemie Windows XP korzystać
• Karta dźwiękowa z funkcji aktualizacji programu, musisz
zalogować się na konto z uprawnieniami
Zaleca się korzystanie z kompatybilnej administratora.
karty dźwiękowej SoundBlaster. • Moduł Windows Media Format Runtime jest
• Port USB dodawany przez instalator programu Sound
Do korzystania z urządzeń i nośników Organizer. Moduł ten nie jest usuwany po
niezbędny jest kompatybilny port USB. odinstalowaniu programu Sound Organizer.
W przypadku korzystania z koncentratora Jednakże jeśli jest już zainstalowany, nie
USB działanie programu nie jest będzie on instalowany ponownie.
gwarantowane (z wyjątkiem modeli, dla • Dane znajdujące się w folderach nie są
usuwane po odinstalowaniu programu Sound
których działanie zostało
Organizer.
zagwarantowane).
• Jeśli na jednym komputerze
zainstalowanych jest kilka systemów
operacyjnych, środowisko instalacyjne nie
Instalowanie programu będzie instalować programu Sound
Sound Organizer Organizer w każdym z tych systemów,
ponieważ mogłoby to spowodować
Zainstaluj program Sound Organizer na niespójność danych.
komputerze.
114 PL
1 Upewnij się, że dyktafon cyfrowy nie 4 Gdy zostanie wyświetlone okno [Setup
jest podłączony, a następnie włącz Type], wybierz opcję [Standard] lub
komputer i uruchom system Windows. [Custom], a następnie kliknij przycisk
[Next].
2 Włóż załączoną płytę CD-ROM do Postępuj zgodnie z instrukcjami
napędu CD-ROM. wyświetlanymi na ekranie; w przypadku
Zostanie wyświetlone menu [Sound wybrania opcji [Custom] zdefiniuj
Organizer - InstallShield Wizard], ustawienia instalacji.
a następnie okno [Welcome to Sound
Organizer Installer]. 5 Gdy zostanie wyświetlone okno [Ready
Jeśli menu [Welcome to Sound to Install the Program], kliknij przycisk
Organizer Installer] nie zostanie [Install].
wyświetlone, otwórz okno Windows Rozpocznie się procedura instalacji.
Eksplorator, prawym przyciskiem myszy
kliknij napęd CD-ROM, dwukrotnie 6 Gdy zostanie wyświetlone okno [Sound
Korzystanie z komputera
kliknij plik Organizer has been installed
[SoundOrganizerInstaller.exe] i postępuj successfully.], wybierz opcję [Launch
zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. Sound Organizer Now], a następnie
kliknij przycisk [Finish].
3 Zaakceptuj warunki umowy licencyjnej, P Uwaga
zaznaczając opcję [I accept the terms in
Po zainstalowaniu programu Sound Organizer
the license agreement], a następnie
może zajść konieczność ponownego
kliknij przycisk [Next]. uruchomienia komputera.
115 PL
Okno Sound Organizer Recording Files: Wyświetla listę
nagranych plików.
Pliki nagrane za pomocą dyktafonu
cyfrowego wyświetlane są dopiero po
ich zaimportowaniu do programu.
Music: Wyświetla listę plików
muzycznych.
W tym katalogu wyświetlane są utwory
zaimportowane z płyty CD.
Podcast: Wyświetla listę plików
podcast.
C Lista plików znajdujących się na
dyktafonie cyfrowym
Wyświetla listę plików zapisanych na
podłączonym dyktafonie cyfrowym lub
A Help karcie pamięci.
Pomoc programu Sound Organizer. D Przycisk Edit Mode
W plikach pomocy można znaleźć Wyświetla okno edycji, umożliwiające
szczegółowe informacje na temat edycje plików.
poszczególnych operacji. E Przycisk Quick Operation Guide
B Lista plików w programie Sound Wyświetla instrukcję Quick Operation
Organizer (My Library) Guide, zawierającą podstawowe
Wyświetla listę plików znajdujących informacje o programie Sound
się w katalogach My Library programu Organizer.
Sound Organizer zależnie od
wykonywanej operacji.
116 PL
F Pasek boczny (Import/Transfer)
Dyktafon cyfrowy: Wyświetla ekran
przesyłania. Wyświetlana jest lista
plików znajdujących się na
podłączonym urządzeniu.
Import CD: Wyświetlanie ekranu
importowania plików muzycznych
z płyty CD.
Burn CD/DVD: Wyświetlanie
ekranu nagrywania płyt.
G Przyciski przesyłania
: Przesłanie plików z programu
Sound Organizer na dyktafon cyfrowy
lub kartę pamięci.
Korzystanie z komputera
: Importowanie plików
z dyktafonu cyfrowego lub karty
pamięci do katalogu My Library
programu Sound Organizer.
117 PL
Informacje dodatkowe
118 PL
P Uwagi
• Podczas nagrywania (wskaźnik pracy świeci
lub miga na czerwono) lub dostępu do
danych (wskaźnik pracy miga na
pomarańczowo):
– dyktafon cyfrowy nie powinien być
podłączany lub odłączany od zasilacza
sieciowego USB podłączonego do gniazda
zasilania.
– zasilacz sieciowy USB połączony
z dyktafonem cyfrowym nie powinien być
podłączany lub odłączany od gniazda
zasilania.
Może to spowodować uszkodzenie danych.
Jeśli dyktafon cyfrowy ma przetworzyć dużą
ilość danych, okno uruchamiania może być
wyświetlane przez dłuższy czas. Nie
oznacza to awarii dyktafonu cyfrowego.
Należy zaczekać, aż komunikat zniknie
z wyświetlacza.
Informacje dodatkowe
• Podczas używania zasilacza sieciowego
USB (nie należy do zestawu) wskaźnik
baterii nie jest wyświetlany w oknie
wyświetlacza.
119 PL
Środki ostrożności
Zasilanie • Urządzenie należy chronić przed
Urządzenie może być zasilane wyłącznie spryskaniem wodą. Urządzenie nie jest
napięciem stałym 3,0 V lub 2,4 V. Należy wodoszczelne. Szczególną ostrożność
używać dwóch baterii alkalicznych LR03 należy zachować w następujących
(rozmiar AAA) lub dwóch akumulatorów sytuacjach:
NH-AAA-B2KN. – Mając urządzenie w kieszeni w czasie
wizyty w łazience itp.
Bezpieczeństwo Kiedy użytkownik się schyli,
Nie należy obsługiwać urządzenia podczas urządzenie może wpaść do wody i ulec
prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze zamoczeniu.
lub prowadzenia innego pojazdu – Używając urządzenia w miejscach,
mechanicznego. gdzie będzie narażone na deszcz, śnieg
lub wilgoć.
Obchodzenie się z urządzeniem
– W sytuacjach, kiedy użytkownik się
• Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu
spoci. Dotknięcie urządzenia mokrymi
źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na
dłońmi lub włożenie go do kieszeni
bezpośrednie działanie promieni
spoconej odzieży może spowodować
słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub
jego zamoczenie.
wstrząsów mechanicznych.
• Używanie słuchawek w miejscu, gdzie
• Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się
powietrze jest bardzo suche, może
przypadkowo obcy przedmiot lub płyn,
spowodować ból uszu. Jego przyczyną nie
należy wyjąć baterię i przed ponownym
jest uszkodzenie słuchawek, lecz ładunki
użytkowaniem zlecić sprawdzenie
elektrostatyczne nagromadzone w ciele
urządzenia wykwalifikowanej osobie.
użytkownika. Można je zmniejszyć, nosząc
nie syntetyczną odzież, która zapobiega
powstawaniu ładunków elektrostatycznych.
120 PL
Zakłócenia
• W przypadku umieszczenia urządzenia Zalecenia dotyczące kopii
w pobliżu zasilacza sieciowego, zapasowych
świetlówki lub telefonu komórkowego
Aby uniknąć ewentualnego ryzyka utraty
podczas nagrywania lub odtwarzania danych spowodowanego przypadkowym
mogą być słyszalne szumy.
włączeniem lub nieprawidłowym
• Potarcie lub zadrapanie, na przykład
działaniem dyktafonu cyfrowego, zaleca
palcem, urządzenia podczas nagrywania się tworzenie kopii zapasowych plików
może spowodować zakłócenie nagrania.
na magnetofonie, komputerze itp.
Konserwacja
Do czyszczenia części zewnętrznych należy Używanie karty pamięci
używać miękkiego materiału lekko
zwilżonego wodą. Następnie wytrzeć P Uwagi
wnętrze miękką suchą ściereczką. Nie • Formatowanie (inicjalizowanie)
należy używać alkoholu, benzyny ani przeprowadzaj przy użyciu dyktafonu
cyfrowego. Działanie kart pamięci
rozpuszczalników.
sformatowanych za pośrednictwem systemu
W przypadku jakichkolwiek pytań lub Windows lub innych urządzeń nie jest
Informacje dodatkowe
problemów dotyczących urządzenia należy gwarantowane.
skontaktować się z najbliższym punktem • Wszystkie dane znajdujące się na
sprzedaży produktów firmy Sony. formatowanej karcie zostaną usunięte.
Uważaj, aby podczas formatowania nie
usunąć ważnych danych.
• Nie zostawiaj karty pamięci w miejscach
łatwo dostępnych dla małych dzieci. Małe
dzieci mogą połknąć kartę.
• Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty pamięci
podczas nagrywania/odtwarzania/
formatowania. Może to spowodować, że
dyktafon cyfrowy nie będzie działać
prawidłowo.
121 PL
• Nie wyjmuj karty pamięci, jeśli w oknie • Nie dotykać styków ani karty pamięci ręką
wyświetlacza wyświetlana jest animacja lub metalowymi przedmiotami.
„Accessing...” lub wskaźnik miga na • Nie zgniatać, wyginać ani nie upuszczać kart
pomarańczowo. Może to spowodować pamięci.
uszkodzenie danych. • Nie rozkładać na części ani nie modyfikować
• Firma Sony nie gwarantuje, że dyktafon karty pamięci.
cyfrowy będzie współpracował ze • Nie narażać karty pamięci na działanie
wszystkimi typami kart pamięci. wody.
• Listę kompatybilnych kart M2™ można • Nie używać karty pamięci w następujących
znaleźć na stronie internetowej firmy Sony warunkach:
(strona 124).
– Miejsca niespełniające warunków
• „MagicGate™” jest wspólną nazwą eksploatacyjnych, w tym nagrzane wnętrze
technologii ochrony treści rozwijanych przez samochodu zaparkowanego w słońcu,
firmę Sony. Dyktafon cyfrowy nie obsługuje wnętrze samochodu w lecie, miejsca
nagrywania/odtwarzania wymagającego narażone na bezpośrednie działanie
funkcji MagicGate™. promieni słonecznych oraz miejsca
• Dyktafon cyfrowy nie obsługuje funkcji znajdujące się blisko grzejników.
równoległego przesyłania danych. – Miejsca narażone na działanie wilgoci lub
• Korzystanie z kart pamięci ROM (read-only- substancji korozyjnych.
memory) lub chronionych przed zapisem nie • Należy zwrócić uwagę, czy używana karta
jest możliwe. została włożona do gniazda we właściwym
• Dane mogą zostać uszkodzone na skutek: kierunku.
– Wyjęcia karty pamięci lub wyłączenia
dyktafonu cyfrowego w trakcie
zapisywania lub odczytywania.
– Użytkowania karty pamięci w miejscach
narażonych na działanie elektryczności
statycznej lub szumów spowodowanych
działaniem urządzeń elektrycznych.
• Firma Sony nie odpowiada za utratę lub
uszkodzenie zapisanych danych.
• Zaleca się tworzenie kopii zapasowych
istotnych danych.
122 PL
Dane techniczne
Wymagania systemowe Systemy operacyjne:
– Windows 7 Ultimate
Korzystanie z komputera – Windows 7 Professional
z oprogramowaniem Sound – Windows 7 Home Premium
Organizer – Windows 7 Home Basic
Korzystanie z komputera – Windows 7 Starter
z oprogramowaniem Sound Organizer – Windows Vista Ultimate Service Pack 2
opisano w rozdziale „Wymagania lub nowszy
systemowe dotyczące komputera” na – Windows Vista Business Service Pack 2
stronie 113. lub nowszy
Korzystanie z komputera bez – Windows Vista Home Premium Service
oprogramowania Sound Pack 2 lub nowszy
Organizer – Windows Vista Home Basic Service
Pack 2 lub nowszy
Aby możliwe było korzystanie z komputera
– Windows XP Media Center Edition 2005
Informacje dodatkowe
w połączeniu z dyktafonem cyfrowym bez
Service Pack 3 lub nowszy
oprogramowania Sound Organizer lub
– Windows XP Media Center Edition 2004
używanie dyktafonu cyfrowego jako
urządzenia pamięci masowej USB, Service Pack 3 lub nowszy
– Windows XP Media Center Edition
komputer musi spełniać opisane poniżej
Service Pack 3 lub nowszy
wymagania dotyczące systemu
operacyjnego oraz środowiska portu. – Windows XP Professional Service Pack 3
lub nowszy
– Windows XP Home Edition Service
Pack 3 lub nowszy
– Mac OS X (v10.2.8-v10.6)
Wstępnie zainstalowany
123 PL
P Uwagi Konstrukcja i dane
• W przypadku korzystania z jakiegokolwiek techniczne
innego systemu operacyjnego niż opisane
powyżej (Windows 98, Windows 2000 lub Sekcja dyktafonu cyfrowego
Linux itd.) działanie dyktafonu nie jest
gwarantowane. Pojemność (pojemność dostępna dla
• Systemy Windows XP w wersji 64-bitowej użytkownika)
nie są obsługiwane. 2 GB
• Najnowsze informacje o wersji i zgodności (ok. 1,80 GB = 1 932 735 283 bajtów)
z systemem operacyjnym można znaleźć Część pojemności pamięci jest używana jako
w witrynie pomocy technicznej dla obszar zarządzania.
dyktafonu cyfrowego: Zakres częstotliwości
http://support.sony-europe.com/DNA • SHQ: 75 Hz - 20 000 Hz
• HQ: 75 Hz - 17 000 Hz
Sprzęt: • SP: 75 Hz - 14 000 Hz
– Karta dźwiękowa: Karty zgodne • LP: 75 Hz - 3 500 Hz
z dowolnym obsługiwanym systemem
operacyjnym Microsoft Windows Szybkość transmisji i częstotliwości
próbkowania dla plików MP3*1
– Port: Port USB
Szybkość transmisji: 32 kb/s - 320 kb/s, VBR
P Uwaga Częstotliwość próbkowania:
• Następujące systemy nie są obsługiwane: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
– Systemy operacyjne inne niż wymienione Rozszerzenie plików: .mp3
na stronie 123 *1 Możliwe jest też odtwarzanie plików MP3
– Komputery lub systemy operacyjne nagranych za pomocą dyktafonu
wykonane osobiście cyfrowego. Nie wszystkie enkodery są
– Zaktualizowane systemy operacyjne obsługiwane.
– Środowisko wielosystemowe
– Środowisko wielomonitorowe
124 PL
Sekcja radia FM Moc wyjściowa
(tylko dla ICD-PX312F) 300 mW
Informacje dodatkowe
– 0,6 mV *2 Wartość podana zgodnie ze standardem
• Gniazdo słuchawkowe (minigniazdo JEITA (Japan Electronics and Information
stereofoniczne) Technology Industries Association)
– wyjście na słuchawki z impedancją
8 omów - 300 omów Dostarczone wyposażenie
• Złącze USB (minigniazdo USB-B) Zob. strona 8.
– Kompatybilność z High-Speed USB
• Gniazdo karty pamięci Memory Stick Wyposażenie dodatkowe
Micro™ (M2™)/microSD Memory Stick Micro™ (M2™) MS-A16GU2,
MS-A8GU2, MS-A4GU2, MS-A2GU2
Sterowanie szybkością odtwarzania microSD/microSDHC SR-8A4, SR-4A4,
(DPC) SR-2A1
2,00 krotna - 0,50 krotna Głośnik aktywny SRS-M50
125 PL
Pojemnościowy mikrofon elektretowy
ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P,
ECM-DS30P, ECM-TL1
Akumulator NH-AAA-B2KN
Zasilacz sieciowy USB AC-U50AG
Ładowarka BCG-34HSN
Sprzedawca może nie oferować wszystkich
wyżej wymienionych elementów wyposażenia
dodatkowego. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia.
126 PL
Maks. czas nagrywania *3*4
Poniżej przedstawiono maksymalne czasy nagrywania dla wszystkich folderów.
REC Mode Tryb nagrywania Pamięć Karta pamięci
wbudow
ana 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Informacje dodatkowe
(godz.: godziny/min: minuty)
*3 W trakcie długiego nagrania może zajść potrzeba wymiany baterii na nowe. Więcej informacji
dotyczących żywotności akumulatorów znajduje się w następnej tabeli.
*4 Maksymalny czas nagrania zależy od tego, czy nagrywa się w mieszanym trybie nagrywania.
127 PL
Czas pracy akumulatorów
Stosowanie baterii alkaicznych Sony LR03 (SG) (rozmiar AAA)*1
REC Mode Nagrywanie Odtwarzanie przez Odtwarzanie Nagrywanie
głośnik*2 przez słuchawki z radia FM*3
192kbps(MONO) (SHQ) 55 godz. 16 godz. 41 godz. 20 godz.
128kbps(MONO) (HQ) 55 godz. 16 godz. 41 godz. 20 godz.
48kbps(MONO) (SP) 60 godz. 16 godz. 41 godz. 20 godz.
8kbps(MONO) (LP) 72 godz. 16 godz. 41 godz. 20 godz.
Odbiór radia FM*3 : 22 godz. (godz.: godziny)
*1 Żywotność baterii jest mierzona w czasie testów prowadzonych metodami zastrzeżonymi przez
firmę Sony. Czas pracy akumulatora może być krótszy w zależności od sposobu pracy dyktafonu
cyfrowego.
*2 Podczas odtwarzania przez głośnik wewnętrzny z ustawionym poziomem głośności 14
*3 Tylko model ICD-PX312F
128 PL
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem dyktafonu cyfrowego do naprawy należy sprawdzić, czy możliwe jest
rozwiązanie problemu w oparciu o poniższe informacje. Jeśli problem nadal będzie
występował, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Należy mieć na uwadze, że podczas prac serwisowych lub naprawczych pliki mogą zostać
skasowane.
Objaw Rozwiązanie
Słychać zakłócenia. • W czasie nagrywania przypadkowo potarto lub zadrapano
dyktafon cyfrowy, np. palcem, co spowodowało nagranie
zakłóceń.
• W czasie nagrywania lub odtwarzania dyktafon cyfrowy
znajdował się w pobliżu zasilacza sieciowego, świetlówki lub
telefonu komórkowego.
• Wtyk podłączonego mikrofonu jest zabrudzony. Oczyść wtyk.
• Wtyk podłączonych słuchawek jest zabrudzony. Oczyść wtyk.
• Podczas wstrzymania nagrywania pliku lub nagrywania VOR
mogą być słyszalne zakłócenia.
Rozwiązywanie problemów
Nie można wyłączyć • Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF
dyktafonu cyfrowego. w kierunku „POWER ON/OFF” i przytrzymaj go przez min. 2
sekundy, gdy dyktafon cyfrowy zostanie zatrzymany (strona 15).
Nie można włączyć • Zasilanie dyktafonu cyfrowego jest wyłączone. Przesuń
dyktafonu cyfrowego. przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF w kierunku
„POWER ON/OFF” i przytrzymaj go przez min. 1 sekundę
(strona 15).
• Baterie zostały włożone z odwrotnie ustawionymi biegunami
(strona 13).
129 PL
Objaw Rozwiązanie
Dyktafon cyfrowy wyłączył • Jeśli dyktafon cyfrowy znajduje się w trybie zatrzymania, po
się automatycznie. pewnym okresie bezczynności zostanie on automatycznie
wyłączony. (W chwili zakupu dyktafonu cyfrowego długość tego
okresy jest ustawiona na „10min”.) Długość okresu przed
automatycznym wyłączeniem można ustawić w menu (strona 98).
Dyktafon cyfrowy nie działa • Wyjmij baterie i włóż je z powrotem.
prawidłowo.
Dyktafon cyfrowy • Jeśli dyktafon cyfrowy musi przetworzyć wiele danych, może
uruchamia się po dłuższym uruchomić się z opóźnieniem. Nie oznacza to awarii dyktafonu
czasie. cyfrowego. Należy zaczekać, aż pojawi się obraz uruchamiania.
Dyktafon cyfrowy nie działa. • Być może pamięć dyktafonu cyfrowego została sformatowana za
pomocą komputera. Użyj funkcji formatowania dyktafonu
cyfrowego, aby sformatować pamięć (strona 99).
Dyktafon cyfrowy nie działa, • Baterie są słabe (strona 14).
nawet po naciśnięciu • Zasilanie dyktafonu cyfrowego jest wyłączone. Przesuń
przycisku. przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF w kierunku
„POWER ON/OFF” i przytrzymaj go przez min. 1 sekundę
(strona 15).
• Funkcja HOLD jest włączona. Przesuń przełącznik funkcji
HOLD•POWER ON/OFF na środek (strona 11).
Z głośnika nie wydobywa się • Poziom głośności jest ustawiony na minimum (strona 25).
dźwięk. • Zostały podłączone słuchawki (strona 49).
• Podczas słuchania radia FM dla funkcji „Audio Output” wybrane
jest ustawienie „Headphones”. Zmień ustawienie na „Speaker”
(strona 83) (tylko model ICD-PX312F).
130 PL
Objaw Rozwiązanie
Dźwięk słyszalny jest tylko • Po podłączeniu monofonicznego wyjścia audio urządzenia
przez jeden kanał. zewnętrznego z dyktafonem cyfrowym i ustawieniu trybu
nagrywania „192kbps(MONO)” (SHQ) lub „128kbps(MONO)”
(HQ) dźwięki są nagrywane tylko jednokanałowo. Wówczas
należy w menu należy ustawić tryb nagrywania
„48kbps(MONO)” (SP) lub „8kbps(MONO)” (LP) (strona 94).
Z głośnika wydobywa się • Jeśli słuchawki nie zostały starannie podłączone podczas
dźwięk nawet po odtwarzania, z głośnika może wydobywać się dźwięk. Odłącz
podłączeniu słuchawek. słuchawki, a następnie podłącz je starannie.
• Podczas słuchania radia FM dla funkcji „Audio Output” wybrane
jest ustawienie „Speaker”. Zmień ustawienie na „Headphones”
(strona 83) (tylko model ICD-PX312F).
Wskaźnik pracy nie świeci. • Dla opcji „LED” wybrano ustawienie „OFF”. Przejdź do menu
i zmień ustawienie opcji „LED” na „ON” (strona 96).
Wyświetlany jest komunikat • Pamięć jest zapełniona. Usuń część plików (strona 29) lub usuń
„Memory Full” i nie można wszystkie pliki po zapisaniu ich na innym nośniku pamięci lub
rozpocząć nagrywania. komputerze.
Wyświetlany jest komunikat • W wybranym folderze zostało nagranych 199 plików ( ) lub
Rozwiązywanie problemów
„File Full” i nie można łącznie zostało nagranych 4 074 plików (gdy istnieje 21
korzystać z dyktafonu folderów). Dlatego nie można nagrać kolejnego pliku ani
cyfrowego. przenieść lub podzielić pliku. Usuń część plików (strona 29) lub
usuń wszystkie pliki po zapisaniu ich na innym nośniku pamięci
lub komputerze.
Nie można nagrać pliku. • Pozostała ilość pamięci jest niewystarczająca.
• Jeśli wybrano folder (muzyka) lub (podcast) w obszarze
przeznaczonym tylko do odtwarzania, nagrywanie nie jest
możliwe.
131 PL
Objaw Rozwiązanie
Głośność podczas • Poziom głośności jest ustawiony na minimum. Naciśnij przycisk
odtwarzania jest niska. VOL – lub +, aby wyregulować głośność (strona 25).
• Wybrano tryb nagrywania „Voice Notes” ( ) lub „Audio IN”
( ). Wybierz tryb nagrywania odpowiedni dla danej sytuacji
(strona 31).
• Opcja „Mic Sensitivity” ma ustawioną wartość „Low” ( ).
Zmień ją na „High” ( ) lub „Medium” ( ) (strona 94).
Głośność podczas • Funkcja AVLS (Automatic Volume Limiter System) ogranicza
odtwarzania jest niska. maksymalny poziom dźwięków podczas odsłuchiwania za
Wyświetla się symbol pośrednictwem słuchawek. Dla opcji „AVLS” wybierz ustawienie
„AVLS”. „OFF”. Jeśli dla tej funkcji wybrano ustawienie „OFF”, staraj się
nie odsłuchiwać plików przy nadmiernej głośności.
Nie można dodać nagrania • Dla opcji „Add/Overwrite” wybrano ustawienie „OFF”. Dla opcji
ani nagrania zastępującego. „Add/Overwrite” wybierz ustawienie „Add” lub „Overwrite”
(strony 34 i 36).
• Pozostała ilość pamięci jest niewystarczająca. Fragment
zastępowany zostanie usunięty po zakończeniu nagrywania
fragmentu zastępującego. Dlatego zastępowanie jest ograniczone
pozostałym czasem nagrywania.
• Nie można dodać nagrania zastępującego do plików nienagranych
za pomocą dyktafonu cyfrowego.
• Nie można dodać pliku lub nagrania zastępującego, jeśli wybrano
folder tylko do odczytu (foldery (muzyka) i (podcast)).
Nagranie jest przerywane. • Funkcja VOR jest włączona. Dla opcji „VOR” wybierz
ustawienie „OFF” (strona 38).
Funkcja VOR jest • Podczas nagrywania z radia FM funkcja VOR nie jest aktywna
wyłączona. (tylko model ICD-PX312F).
132 PL
Objaw Rozwiązanie
Podczas nagrywania • Podłącz gniazdo słuchawek innego urządzenia do gniazda
z innego urządzenia poziom m (mikrofon) dyktafonu cyfrowego i wyreguluj poziom głośności
sygnału wejściowego jest w urządzeniu podłączonym do dyktafonu cyfrowego.
zbyt wysoki lub zbyt niski.
Szybkość odtwarzania jest • Szybkość odtwarzania można regulować za pomocą opcji DPC.
zbyt duża lub zbyt mała. Ponownie dostosuj szybkość w opcji DPC (strona 52).
Nie można podzielić pliku. • Operacja dzielenia pliku wymaga pewnej ilości wolnej pamięci.
• W wybranym folderze zapisano już 199 plików ( ). Usuń część
plików (strona 29) lub usuń wszystkie pliki po zapisaniu ich na
innym nośniku pamięci lub komputerze.
• Ze względu na ograniczenia systemowe podzielenie pliku na
samym jego początku lub na samym końcu może nie być
możliwe.
• Nie można podzielić pliku, który nie został nagrany za pomocą
dyktafonu cyfrowego (np. pliku skopiowanego z komputera).
Dyktafon nie rozpoznaje • Ponieważ na karcie pamięci mogą znajdować się obrazy lub pliki
karty pamięci. innego typu, ilość miejsca niezbędna do utworzenia folderów
wstępnych jest niewystarczająca. W oknie Eksplorator systemu
Windows lub z poziomu pulpitu systemu Macintosh usuń zbędne
Rozwiązywanie problemów
pliki lub zainicjuj kartę w dyktafonie cyfrowym.
• Przełącz pamięć dyktafonu cyfrowego na pamięć „Memory Card”
(strona 42).
• Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy nie została umieszczona
odwrotnie. Następnie włóż ją odpowiednią stroną.
Wyświetla się symbol „--:--”. • Nie ustawiono zegara (strona 16).
Na wyświetlaczu widoczny • Data nagrania pliku nie zostanie wyświetlona, jeśli nagranie
jest symbol „--y--m--d” lub zapisano w czasie, gdy zegar nie był ustawiony.
„--:--”.
133 PL
Objaw Rozwiązanie
W trybie menu wyświetlane • Wyświetlane elementy menu zależą od trybu pracy (tryb
jest mniej pozycji menu. zatrzymania, tryb odtwarzania, tryb nagrywania, tryb odbiornika
FM (tylko model ICD-PX312F)) (strona 86).
Pozostały czas prezentowany • Działanie systemu dyktafonu cyfrowego wymaga pewnej ilości
w oknie wyświetlacza jest pamięci. Ilość ta jest odejmowana od pozostałego czasu, co jest
krótszy niż pokazywany przyczyną różnicy.
przez dostarczone
oprogramowanie Sound
Organizer.
Czas pracy baterii jest krótki. • Czas pracy baterii (strona 128) obliczono przy założeniu, że
dźwięk będzie odtwarzany przy poziomie głośności ustawionym
na 14. W zależności od trybu pracy dyktafonu cyfrowego czas
pracy baterii może ulec skróceniu.
Baterie uległy rozładowaniu • Nawet gdy dyktafon nie jest używany, baterie są powoli
wskutek pozostawienia ich rozładowywane. Jeśli dyktafon cyfrowy nie będzie używany przez
przez długi okres dłuższy czas, zaleca się wyłączenie zasilania (strona 15) lub
w dyktafonie cyfrowym, wyjęcie baterii. Ponadto ustawienie w menu krótkiego okresu dla
podczas gdy nie był on funkcji „Auto Power Off” (strona 98) pozwala ograniczyć zużycie
używany. baterii, nawet jeżeli nie zostanie dyktafon cyfrowy ręcznie
wyłączony.
Czas pracy na • Akumulator jest używany w otoczeniu o temperaturze niższej
akumulatorach jest krótki. niż 5°C. Akumulatory należy ładować w otoczeniu
o temperaturze od 5°C do 35°C.
• Dyktafon cyfrowy był przez pewien czas nieużywany. Naładuj
i rozładuj kilkakrotnie akumulatory, korzystając kilka razy
z dyktafonu cyfrowego.
• Wymień akumulatory na nowe.
• Wskaźnik baterii jest wyświetlany tylko na krótko, jednak
akumulatory nie są w pełni naładowane. Całkowicie naładuj
akumulatory.
134 PL
Objaw Rozwiązanie
Zmienione ustawienia nie są • Jeśli baterie zostały wyjęte zaraz po zmianie ustawienia menu lub
odzwierciedlone w menu. zostało ono zmienione za pomocą ustawienia „IC Recorder
Settings” programu Sound Organizer przy włożonych
wyczerpanych bateriach, ustawienie menu może nie działać.
Znaki w nazwach folderów • Dyktafon cyfrowy nie obsługuje lub nie może wyświetlić
lub plików są nieczytelne. pewnych znaków i symboli specjalnych wprowadzonych w oknie
Eksplorator systemu Windows lub w środowisku Macintosh.
Animacja „Accessing...” na • Jeśli dyktafon cyfrowy ma przetworzyć dużą ilość danych,
wyświetlaczu nie znika. animacja może być wyświetlana przez dłuższy czas. Nie oznacza
to awarii dyktafonu cyfrowego. Zaczekaj, aż komunikat zniknie.
Kopiowanie pliku trwa zbyt • Jeśli plik jest duży, kopiowanie może zająć znaczną ilość czasu.
długo. Zaczekaj, aż kopiowanie zostanie zakończone.
Przesłane pliki nie są • Dyktafon cyfrowy rozpoznaje do 8 poziomów skopiowanych do
wyświetlane. niego folderów.
• Niekompatybilne pliki, inne niż MP3 (.mp3) mogą nie być
wyświetlane. Zob. strona 124.
Dyktafon cyfrowy nie został • Odłącz dyktafon cyfrowy od komputera i ponownie go podłącz.
rozpoznany przez komputer. • Nie używaj koncentratora USB ani przedłużacza kabla USB
Rozwiązywanie problemów
Folderu/pliku nie można innego niż kabel połączeniowy USB zawarty w zestawie.
przesłać na komputer. • Nie można zagwarantować działania w przypadku, gdy używany
system nie spełnia wymagań systemowych opisanych na
stronie 123.
• W zależności od położenia portu USB dyktafon cyfrowy może nie
zostać rozpoznany. W takim przypadku spróbuj użyć innego
portu.
Nie można odtworzyć pliku • Format pliku może różnić się od formatu odtwarzanego przez
przesłanego z komputera. dyktafon cyfrowy (MP3(.mp3)). Sprawdź nazwę pliku
(strona 124).
135 PL
Objaw Rozwiązanie
Nie można uruchomić • Jeśli zrestartujesz komputer z podłączonym do niego dyktafonem
komputera. cyfrowym, komputer może się zawiesić lub nie uruchomić się
prawidłowo. Odłącz dyktafon cyfrowy od komputera, po czym
zrestartuj go ponownie.
Dźwięk jest słaby lub ma • Baterie są słabe. Wymień baterie na nowe (strona 13).
niską jakość podczas • Odsuń urządzenie od telewizora.
słuchania radia.
(tylko dla ICD-PX312F)
Obraz na telewizorze staje • Podczas słuchania programu radia FM w pobliżu telewizora
się niestabilny. z anteną wewnętrzną należy odsunąć dyktafon cyfrowy od
(tylko dla ICD-PX312F) telewizora.
Nie można odbierać stacji • Słuchawki nie są podłączone (przewód słuchawek jest anteną
radia FM lub słychać szum. FM). Podłącz słuchawki do gniazda i (słuchawki) i rozwiń
(tylko dla ICD-PX312F) przewód słuchawek.
• Dla opcji „DX/LOCAL” wybrano ustawienie „LOCAL”. Zmień
je na „DX” (strona 81).
Nie można ustawić stacji • Ustawiono już 30 stacji radia FM. Usuń niepotrzebne stacje
radia FM. (strona 79).
(tylko dla ICD-PX312F) • Dla opcji „Scan Sensitivity” wybrano ustawienie „Low”. Zmień je
na „High” (strona 82).
136 PL
Sound Organizer
Informacje na ten temat znajdują się także w plikach pomocy programu Sound Organizer.
Objaw Przyczyna/rozwiązanie
Nie można zainstalować • Na dysku twardym lub w pamięci operacyjnej komputera jest zbyt
oprogramowania Sound mało wolnego miejsca. Sprawdź ilość miejsca na dysku twardym
Organizer. i w pamięci operacyjnej.
• Próbujesz zainstalować oprogramowanie Sound Organizer
w nieobsługiwanym systemie operacyjnym. Zainstaluj
oprogramowanie w obsługiwanym systemie operacyjnym
(strona 113).
• System Windows XP: zalogowałeś się na konto objęte
ograniczeniami. Systemy Windows Vista lub Windows 7:
zalogowałeś się na konto gościa. Upewnij się, że zalogowałeś się
na konto z uprawnieniami administratora.
Nie można prawidłowo • Sprawdź, czy instalacja oprogramowania została pomyślnie
podłączyć dyktafonu zakończona. Sprawdź również poprawność połączenia,
cyfrowego. wykonując następujące czynności:
– Jeśli używasz zewnętrznego koncentratora USB, użyj
należącego do wyposażenia kabla połączeniowego USB.
– Odłącz, a następnie podłącz ponownie dyktafon cyfrowy.
Rozwiązywanie problemów
– Podłącz dyktafon cyfrowy do innego portu USB.
• Być może komputer znajduje się w stanie wstrzymania/hibernacji.
Nie zezwalaj komputerowi na przejście w tryb wstrzymania/
hibernacji, gdy jest do niego podłączony dyktafon cyfrowy.
• Wykonaj kopie zapasową wszystkich plików zapisanych
w pamięci wbudowanej lub na karcie, a następnie sformatuj
pamięć wbudowaną lub kartę pamięci za pomocą funkcji
formatowania dostępnej w menu (strona 99).
137 PL
Objaw Przyczyna/rozwiązanie
Głośność podczas • W komputerze nie ma karty dźwiękowej.
odtwarzania z komputera jest • Komputer nie jest wyposażony we wbudowane ani w podłączone
niska/nie wydobywa się głośniki.
żaden dźwięk. • Głośność dźwięku jest ustawiona na minimalnym poziomie.
• Zwiększ głośność w komputerze. (Odpowiednie informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.)
• Głośność plików WAV można zmienić i zapisać za pomocą
funkcji „Increase Volume” programu Microsoft Sound Recorder.
Nie można odtwarzać ani • Nie można odtwarzać plików, których format nie jest
edytować zapisanych obsługiwany przez oprogramowanie Sound Organizer.
plików. W przypadku niektórych formatów plików część funkcji
edycyjnych oprogramowania jest niedostępna. Informacje na ten
temat znajdują się w plikach pomocy programu Sound Organizer.
Licznik lub suwak działa • Dzieje się tak w przypadku odtwarzania wiadomości, które
nieprawidłowo lub słyszalne zostały podzielone. Najpierw plik wiadomość na komputerze*,
są szumy. a następnie prześlij ją do dyktafonu cyfrowego. (*Wybierz taki
format pliku, który jest obsługiwany przez dyktafon cyfrowy.)
Powolne działanie przy • Wraz ze wzrostem całkowitej liczby plików zmniejsza się
dużej liczbie plików. szybkość działania programu, niezależnie od długości czasu
nagrywania.
Podczas zapisywania, • Kopiowanie lub usuwanie długich plików trwa dłużej. Zaczekaj,
dodawania lub usuwania aż kopiowanie zostanie zakończone. Po zakończeniu
plików nie działa wykonywania tych operacji obraz jest wyświetlany normalnie.
wyświetlacz.
Oprogramowanie Sound • Nie odłączaj kabla od złącza dyktafonu cyfrowego w trakcie
Organizer „zawiesza się” komunikacji z komputerem. Może to spowodować niestabilne
przy uruchamianiu. działanie komputera lub uszkodzenie danych przechowywanych
na dyktafonie cyfrowym.
• Być może wystąpił konflikt między oprogramowaniem a innym
sterownikiem lub aplikacją.
138 PL
Lista komunikatów
Komunikat Przyczyna/rozwiązanie
HOLD • Wszystkie przyciski są nieaktywne, ponieważ dyktafon cyfrowy
znajduje się w trybie HOLD zapobiegającym przypadkowemu
włączeniu. Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF
w kierunku środka, aby wyjść z trybu HOLD (strona 11).
Low Battery • Baterie są wyczerpane. Wymień zużyte baterie alkaliczne typu
LR03 (rozmiar AAA) na nowe (strona 13) lub wymień
akumulatory na nowe.
Memory Card Error • Podczas wkładania karty pamięci do gniazda wystąpił błąd.
Wyjmij kartę i włóż ją ponownie. Jeśli komunikat nie zniknie,
włóż nową kartę pamięci.
Memory Card Not Supported • Włożono kartę pamięci nieobsługiwaną przez dyktafon cyfrowy.
Zob. „Kompatybilne karty pamięci” na stronie 40.
• Włożono kartę M2™, dla której dyktafon nie ma autoryzacji. Zob.
„Kompatybilne karty pamięci” na stronie 40.
Rozwiązywanie problemów
Read Only Memory Card • Włożono kartę pamięci tylko do odczytu. Z dyktafonem nie
można używać karty pamięci tylko do odczytu.
Memory Card Locked • Karta pamięci jest chroniona przed zapisem. Z dyktafonem nie
można używać karty pamięci chronionej przez zapisem.
Memory Card Access • Ponieważ włożono kartę pamięci z funkcją kontroli dostępu, nie
Denied można jej używać.
Memory Full • W dyktafonie cyfrowym pozostało zbyt mało wolnej pamięci.
Skasuj część plików przed rozpoczęciem nagrywania.
139 PL
Komunikat Przyczyna/rozwiązanie
File Full • Gdy w wybranym folderze zapisano już maks. liczbę plików lub
całkowita liczba plików przechowywanych w dyktafonie
cyfrowym przekroczy wartość maksymalną, nie można nagrać
nowej wiadomości. Skasuj część plików przed rozpoczęciem
nagrywania.
File Damaged • Nie można odtworzyć ani edytować plików, ponieważ dane
wybranego pliku są uszkodzone.
Format Error • Nie można włączyć dyktafonu cyfrowego za pomocą komputera,
ponieważ brakuje kopii pliku sterującego wymaganego do
działania. Sformatuj dyktafon cyfrowy za pomocą funkcji
formatowania dostępnej w menu (strona 99). Nie formatuj
dyktafonu cyfrowego za pomocą komputera.
Process Error • W dyktafonie cyfrowym wystąpił błąd dostępu do pamięci.
Wyjmij i ponownie włóż baterie.
• Zapisz kopię zapasową danych i sformatuj dyktafon cyfrowy,
korzystając z menu (strona 99).
Stop and Reinsert Memory • Kartę pamięci włożono podczas nagrywania lub odtwarzania.
Card Wyjmij kartę pamięci i włóż ją ponownie kiedy dyktafon cyfrowy
będzie pracować w trybie zatrzymania.
Set Date&Time • Ustaw zegar, w przeciwnym wypadku ustawienie alarmu nie
będzie możliwe.
Track Marks are Full • Dla danego pliku możesz ustawić do 98 znaczników ścieżek.
Anuluj zbędne znaczniki (strona 66).
No File • Wybrany folder nie zawiera żadnych plików. Z tego powodu nie
można ustawić alarmu itd.
No Track Marks • Nie znaleziono znaczników ścieżek podczas próby usunięcia
znacznika (znaczników) lub podzielenia pliku w miejscach,
w których znajdują się znaczniki ścieżek.
140 PL
Komunikat Przyczyna/rozwiązanie
Low Battery Level • Nie można sformatować pamięci lub skasować wszystkich plików
w folderze z powodu niewystarczającego naładowania
akumulatora/baterii. Wymień zużyte baterie alkaliczne typu LR03
(rozmiar AAA) na nowe (strona 13) lub wymień akumulatory na
nowe.
Already Set • Wybrany plik został już ustawiany jako alarm. Wybierz inny plik.
• Ustawienia daty i godziny odtwarzania pliku w ramach alarmu są
takie same jak określone wcześniej dla innego pliku. Zmień
ustawienie alarmu.
Past Date/Time • Ustawiono alarm na godzinę, która już minęła. Sprawdź tę
wartość, a następnie ustaw odpowiednią datę i godzinę
(strona 56).
File Protected • Wybrane nagranie jest plikiem tylko do odczytu. Nie można go
skasować. Anuluj zabezpieczenie na dyktafonie cyfrowym lub
zmień ustawienie „Tylko do odczytu” z poziomu komputera, aby
edytować plik za pomocą dyktafonu cyfrowego (strona 73).
Settings are Full • Jeśli 30 stacji pasma zostało już zapisanych w pamięci dyktafonu
cyfrowego, nie można wstępnie ustawić nowej stacji FM (tylko
Rozwiązywanie problemów
model ICD-PX312F).
Set Add/Overwrite • W menu dla opcji „Add/Overwrite” wybrano ustawienie „OFF”.
Nie można dodać nagrania ani nagrania zastępującego (strony 34,
36).
Unknown Data • Dane nie są zapisane w formacie obsługiwanym przez dyktafon
cyfrowy. Dyktafon cyfrowy obsługuje wyłącznie pliki MP3
(.mp3). Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się
w części „Konstrukcja i dane techniczne” na stronie 124.
• Odtwarzanie plików chronionych prawem autorskim nie jest
możliwe.
141 PL
Komunikat Przyczyna/rozwiązanie
Invalid Operation • Jeśli wybrano folder (muzyka) lub (podcast) w obszarze
przeznaczonym tylko do odtwarzania, nie można podzielić pliku
ani ustawić znacznika ścieżki.
• Zapis na zablokowanej karcie pamięci nie jest możliwy. Przygotuj
nową kartę pamięci do zastąpienia bieżącej.
• Długość nazwy pliku osiągnęła maksymalną liczbę znaków;
podzielenie pliku nie jest możliwe. Skróć nazwę pliku.
• Nie można skorzystać z funkcji „Divide All Track Marks”,
ponieważ w odległości 0,5 s od punktu podziału znajduje się
znacznik ścieżki.
• Nie można skorzystać z funkcji „Divide All Track Marks”,
ponieważ w odległości 0,5 s od początku lub końca pliku znajduje
się znacznik ścieżki.
• Plik jest krótszy niż 1 s, nie można podzielić tak krótkiego pliku.
• Nie można skorzystać z funkcji „Divide Current Position”
w odległości 0,5 s od początku lub końca pliku.
Cannot Divide - Max # Files • Jeśli w wybranym folderze zapisano już 199 plików lub jeśli
całkowita liczba plików przechowywanych w dyktafonie
cyfrowym osiągnęła maksimum, nie można podzielić pliku. Usuń
część plików przed przystąpieniem do dzielenia.
Same File Name Exists • Podczas dzielenia, kopiowania lub przenoszenia pliku na inny
nośnik pamięci w folderze docelowym istnieje już plik o tej samej
nazwie.
No Memory Card • Brak kart pamięci w gnieździe podczas próby zmiany ustawień
menu „Select Memory” lub „File Copy”.
New File • Nagrywany plik osiągnął maksymalny rozmiar (500 MB). Plik
zostanie automatycznie podzielony, a nagranie będzie nadal
zapisywane w postaci nowego pliku.
Erased-too near Track Marks • Jeśli 0,5 sekundy od miejsca podziału znajduje się znacznik
ścieżki, jest on automatycznie usuwany.
142 PL
Komunikat Przyczyna/rozwiązanie
No operation with Memory • Nie można ustawiać alarmów dla plików znajdujących się na
Card karcie pamięci. Przełącz pamięć dyktafonu cyfrowego na pamięć
„Built-In Memory” (strona 42).
AVLS • Głośność podczas odtwarzania przekracza poziom ustalony dla
funkcji AVLS. Ustaw średni poziom dźwięku.
• Pliki były odtwarzane przez słuchawki z głośnością
przekraczającą poziom ustalony dla funkcji AVLS przez dłuższy
czas. Dla opcji „AVLS” automatycznie wybrano ustawienie
„ON”.
Advise to not listen at high • Jeśli dla funkcji „AVLS” wybrano ustawienie „OFF”, staraj się
VOL nie odsłuchiwać plików przy nadmiernej głośności.
Change Folder • Jeśli foldery (muzyka) lub (podcast) w obszarze
przeznaczonym tylko do odtwarzania, w oknie wyświetlacza nie
są wskazywane żadne foldery. Wyświetlane są jedynie foldery
zawierające pliki.
System Error • Wystąpił błąd systemu inny niż wymienione powyżej. Wyjmij
baterie i włóż je ponownie.
Objaw Przyczyna/rozwiązanie
Wykorzystanie • Jeśli pliki są zapisywane w różnych trybach nagrywania, czas
maksymalnego czasu nagrywania zawiera się w przedziale od maksymalnego czasu w trybie
nagrywania przy wysokiej jakości nagrywania do maksymalnego czasu w trybie niskiej
zapisywaniu plików nie jakości nagrywania.
jest możliwe. • Suma wartości wyświetlanej na liczniku (dotychczasowy czas
nagrywania) oraz pozostałego czasu nagrywania może być mniejsza niż
maksymalny czas nagrywania dyktafonu cyfrowego.
Wyświetlanie lub • Jeśli pliki MP3 były przesyłane za pomocą komputera, mogły nie
odtwarzanie plików zostać skopiowane w kolejności przesyłania ze względu na
MP3 w kolejności jest ograniczenia systemu. Jeśli pliki MP3 będą przesyłane pojedynczo na
niemożliwe. dyktafon cyfrowy, możesz te pliki MP3 wyświetlać i odtwarzać
w kolejności przesyłania.
Nagranie jest dzielone • Nagrywany plik osiągnął maksymalny rozmiar (500 MB). Z tego powodu
automatycznie. nagranie jest dzielone automatycznie.
Nie można wprowadzać • W zależności od kombinacji znaków użytej w nazwie folderu
małych liter. utworzonej w komputerze wszystkie te znaki mogły zostać zmienione
na wielkie litery.
Symbol „s” jest • Został użyty znak, którego nie można wyświetlić na dyktafonie
wyświetlany w miejscu cyfrowym. Za pomocą komputera zamień go na taki, który można
nazwy folderu, tytułu, wyświetlić na dyktafonie cyfrowym.
nazwy wykonawcy lub
nazwy pliku.
144 PL
Objaw Przyczyna/rozwiązanie
Po wybraniu • W zależności od plików ustawione pozycje mogą się nieco zmienić.
odtwarzania
wielokrotnego A-B
ustawione pozycje są
nieco zmienione.
Pozostały czas • Operacja dzielenia pliku wymaga pewnej ilości wolnej pamięci
nagrywania może być niezbędnej do zarządzania plikami. Z tego powodu pozostały czas
krótszy po podzieleniu nagrywania może być krótszy.
pliku.
146 PL
H Wskaźnik alarmu Wyświetlacz podczas nagrywania
I Wskaźnik pozostałej pamięci
W trakcie nagrywania wskaźnik
pozostałej pamięci stopniowo się
zmniejsza.
J Wskaźnik karty pamięci
Wskaźnik wyświetlany jeśli dla funkcji
„Memory Card” wybrano opcję „Select
Memory”. Jeśli wybrano opcję
„Built-In Memory”, żaden wskaźnik
nie jest wyświetlany.
K Wskaźnik baterii
Rozwiązywanie problemów
animację.
M Wskaźnik nagrywania
Wyświetlany w trakcie nagrywania za
pośrednictwem dyktafonu cyfrowego.
N Wskaźnik nagrywania VOR
Wyświetlany w przypadku wybrania
dla funkcji „VOR” ustawienia „ON”.
147 PL
O Wskaźnik trybu nagrywania HQ: Tryb nagrywania dźwięku
Informacja o wybranym trybie monofonicznego wysokiej jakości
nagrywania, wyświetlana po wybraniu (128kbps(MONO))
trybu. SP: Standardowy monofoniczny tryb
: Meeting nagrywania (48kbps(MONO))
: Voice Notes LP: Monofoniczny tryb nagrywania
: Interview wydłużonego (8kbps(MONO))
: Lecture
: Audio IN
P Wskaźnik LCF (Low Cut Filter)
Wyświetlany w przypadku wybrania
dla funkcji „LCF(Low Cut)” ustawienia
„ON”.
Q Wskaźnik czułości mikrofonu
: High
: Medium
: Low
R Wskaźnik trybu nagrywania
Wyświetla listę trybów nagrywania za
pomocą menu, kiedy dyktafon cyfrowy
jest w trybie zatrzymania, oraz
wyświetla bieżący tryb nagrywania,
kiedy dyktafon cyfrowy jest w trybie
odtwarzania lub nagrywania.
SHQ: Tryb nagrywania dźwięku
monofonicznego bardzo wysokiej
jakości (192kbps(MONO))
148 PL
Okno wyświetlacza podczas Okno wyświetlacza podczas
odtwarzania słuchania radia FM (tylko model
ICD-PX312F)
Rozwiązywanie problemów
1: Wyświetlany w przypadku
wielokrotnego odtwarzania jednego V Częstotliwość radiowa
pliku. W Czułość odbiornika
A-B: Wyświetlany w przypadku LOCAL: LOCAL
wielokrotnego odtwarzania A-B DX: DX
jednego pliku. X Ustawiony numer
×0,50 do ×2,00: Odtwarzanie DPC
ALARM: Odtwarzanie alarmu
T Wskaźnik EASY-S (Easy Search)
Wyświetlany w przypadku wybrania dla
funkcji „Easy Search” ustawienia „ON”.
149 PL
Wyświetlany podczas nagrywania Okno wyświetlacza w trybie HOLD
dźwięków z radia FM (tylko model
ICD-PX312F)
Y Wskaźnik HOLD
Wyświetlany, kiedy dyktafon cyfrowy
znajduje się w trybie HOLD
zapobiegającym przypadkowemu
włączeniu.
Aby wyjść z trybu HOLD, przesuń
przełącznik HOLD•POWER ON/OFF
w kierunku środka (strona 11).
150 PL
Indeks
A E
Akumulatory .........................................128 Easy Search .................................49, 86, 89
Alarmu ........................................56, 86, 89 Edytowanie plików .................................60
AVLS (Automatic Volume
Limiter System) ..........................12, 86, 90 F
Folder ........................................25, 60, 102
B
Baterie alkaliczne ............................13, 128 H
HOLD ......................................................11
C
Czas nagrywania ...................................127 I
Czas pracy akumulatorów .....................128 Indeks części i elementów sterujących
urządzenia
D Okno wyświetlacza ...........................146
Dane techniczne ....................................123 Przód .....................................................9
Dodawanie nagrania ...............................34 Tył .......................................................10
Dodawanie nagrania zastępującego ........36
DPC (Digital Pitch Control) .......52, 86, 88
K
Dzielenie pliku w bieżącym Karta pamięci ..................................40, 121
miejscu ........................................69, 86, 91 Kasowanie ...............................................29
Dzielenie pliku w miejscu, w Kasowanie wszystkich
którym znajduje się znacznik wiadomości w folderze ...............63, 86, 92
ścieżki .........................................70, 86, 91 Kasowanie wszystkich
znaczników ścieżek .....................67, 86, 92
Kasowanie znaczników
ścieżek .........................................66, 86, 91
151 PL
Konserwacja .........................................121 DPC(Speed Control) .....................86, 88
Kopiowanie nagrań do komputera ........107 DX/LOCAL ..................................87, 93
Kopiowanie plików MP3 z komputera do Easy Search ...................................86, 89
dyktafonu cyfrowego ............................108 Erase All .......................................86, 92
Kopiowanie plików na inny Erase All Track Marks ..................86, 92
nośnik pamięci ............................61, 86, 91 Erase Track Mark .........................86, 91
File Copy ......................................86, 91
L
FM Radio ......................................87, 92
Lista komunikatów ...............................139
Format ...........................................87, 99
M Language .......................................87, 96
Memory Stick Micro™ (M2™) .....40, 104 LCF(Low Cut) ..............................87, 95
Menu LED ...............................................87, 96
Add/Overwrite ..............................86, 88 Mic Sensitivity ..............................87, 94
Alarm ............................................86, 89 Move & Copy ...............................86, 91
Audio Output ................................87, 93 Move File ......................................86, 91
Auto Power Off ............................87, 98 Noise Cut Level ............................87, 96
Auto Preset ...................................87, 93 Protect ...........................................86, 90
AVLS ............................................86, 90 REC Mode ....................................87, 94
Beep ..............................................87, 98 Scan Sensitivity ............................87, 93
Continuous Play ............................87, 95 Select Input ...................................87, 95
Date&Time ...................................87, 97 Select Memory ..............................87, 92
Delete ............................................86, 91 Time Display ................................87, 97
Detail Menu ..................................87, 94 Ustawianie ..........................................84
Divide ...........................................86, 91 Ustawienia menu ................................86
Divide All Track Marks ................86, 91 VOR ..............................................86, 88
Divide Current Position ................86, 91 microSD/microSDHC .....................40, 104
152 PL
Mikrofon zewnętrzny ..............................44 Przełącznik funkcji
Monitorowanie nagrywania ....................48 HOLD•POWER ON/OFF .................11, 15
Przenoszenie pliku ......................60, 86, 91
N
Nagranie zastępujące ..............................36 R
Nagrywanie .......................................19, 31 Radio FM
Nagrywanie z innego urządzenia ............46 Automatyczne ustawianie
Nagrywanie z telefonu ............................45 stacji radiowych FM ...............78, 87, 93
Nagrywanie za pomocą innego Nagrywanie audycji radiowych ..........77
urządzenia ...............................................59 Przełączanie czułości
odbiornika ...............................81, 87, 93
O Przełączanie czułości
Odtwarzanie ......................................24, 49 skanowania .............................82, 87, 93
Odtwarzanie ciągłe .....................53, 87, 95 Przełączanie wyjścia radia
Odtwarzanie wielokrotne A-B ................55 FM ...........................................83, 87, 93
Ograniczenia systemowe ......................144 Ręczne ustawianie stacji
Okno wyświetlacza podczas radiowych FM .....................................79
odtwarzania .............................................28 Słuchanie radia FM ...........75, 76, 87, 92
Redukcja szumów ...................................50
P Regulowanie głośności .....................25, 48
Pamięć USB ..........................................110 Rozwiązywanie problemów ..................129
Pliki MP3 ..............................................124
Podcast ..................................................111 S
Podłączanie dyktafonu cyfrowego do Sound Organizer ...................................111
komputera .............................................101
Poziom redukcji szumów ............51, 87, 96
Ś
Środki ostrożności .................................120
Przełączanie pamięci ..................42, 87, 92
153 PL
T Z
Tryby odtwarzania ..................................53 Zabezpieczanie plików ................73, 86, 90
Zakłócenia .............................................121
U Zasilacz sieciowy USB .........................118
Używanie dyktafonu cyfrowego z Zmiana ustawień trybu nagrywania ........31
komputerem ..........................................100
Znacznik ścieżki ......................................65
Ustawianie języka .......................18, 87, 96
Ustawianie zegara .......................16, 87, 97
Utrzymywanie średniego
poziomu dźwięków .....................12, 86, 90
V
VOR (Voice Operated
Recording) ..................................38, 86, 88
W
Wkładanie baterii ....................................13
Wskaźnik baterii .....................................14
Wstrzymanie nagrywania .......................22
Wybór folderu i pliku .............................25
Wybór trybu nagrywania ........................31
Wybór wejścia ......................44, 46, 87, 95
Wymagania dotyczące systemu ....113, 123
Wyszukiwanie ...................................22, 49
Wyszukiwanie do przodu .......................49
Wyświetlanie bieżącej daty i godziny ....17
154 PL
© 2011 Sony Corporation