Professional Documents
Culture Documents
DICTIONARY
PALI Language Texts: Philippines
Howard P. McKaughan
Editor
KAPAMPANGAN
DICTIONARY
by
Michael L. Forman
PREFACE viii
INTRODUCTION x
A- 1
B 18
K 50
D 77
J (dy-) 91
E 92
G 94
H 103
Q 104
I 108
L 114
M 132
N 143
NG 146
O 147
P 149
R 180
S 183
T 210
C 231
U 232
W 236
Y 238
vii
PREFACE
Howard P. McKaughan
Editor
viii
No dictionary is ever complete, for language is always
changing, adding new words and deleting obsolete ones. This
effort too is incomplete. It is a compilation and glossary of some
of the words encountered and investigated in an all-too-brief
period of residence in a barrio of Pampanga. No one should
make the mistake of thinking that the words herein represent
the sum of words in the total competence of a fluent adult
speaker of the language, nor must it be supposed that the
present work is an authoritative, flawless lexicon, the last word
on the subject. Neither, of course, is true. Further investigation,
beyond the terms of the Peace Corps contract, has already dis-
closed many more lexical items to be added, and, regrettably
but inevitably, spots where revision is required. But time and
the availability of funds have been such that the augmentation
and revisions which would make this a more scholarly work
have simply not been possible.
In recognition of the fact that no Kapampangan-English vo-
cabulary guide is currently available and that many, including
Peace Corps volunteers and Filipino students, urgently need
such a tool, this first approximation of a Kapampangan lexicon
is offered for your use. The author sincerely hopes that its users
will send him corrections and suggestions for incorporation in
subsequent editions.
Michael L. Forman
ix
INTRODUCTION
x
INTRODUCTION
xi
INTRODUCTION
xii
INTRODUCTION
xiii
INTRODUCTION
Mike Forman
xiv
A-
ablas (V.) -an ‘to return something’; imitate. maki- -an ‘to
answer back, retort’, mablas, minablas,
paki-qablas, payablasan, inablas, ayablas,
makayablas, meyablas, pamanablas, pekaqablas.
(N.) what one gives in return for something else.
echo; revenge. kakablas ‘echo’.
1
A-
abu’lud (V.) -an [abuluran] ‘to de-rib (to remove the center
rib from a leaf)’, ‘to put a crease in’.
akba’k (V.) -an ‘to put something on a spit’; pa- ‘to have
something spitted’.
(D.) ma-‘to be spitted’.
(N.) a spit, made of bamboo, for barbecuing.
2
KAPAMPANGAN DICTIONARY
3
A-
4
KAPAMPANGAN DICTIONARY
5
A-
6
KAPAMPANGAN DICTIONARY
7
A-
8
KAPAMPANGAN DICTIONARY
9
A-
10
KAPAMPANGAN DICTIONARY
11
A-
12
KAPAMPANGAN DICTIONARY
13
A-
at (Cocombiner) ‘and’.
Sometimes ‘that’, as: kapna mu at bala mu ‘it’s
good that you know it’.
14
KAPAMPANGAN DICTIONARY
15
A-
16
KAPAMPANGAN DICTIONARY
17
B
18
KAPAMPANGAN DICTIONARY
19
B
20
KAPAMPANGAN DICTIONARY
21
B
22
KAPAMPANGAN DICTIONARY
23
B
24
KAPAMPANGAN DICTIONARY
25
B
26
KAPAMPANGAN DICTIONARY
27
B
28
KAPAMPANGAN DICTIONARY
29
B
30
KAPAMPANGAN DICTIONARY
31
B
32
KAPAMPANGAN DICTIONARY
33
B
34
KAPAMPANGAN DICTIONARY
35
B
36
KAPAMPANGAN DICTIONARY
37
B
38
KAPAMPANGAN DICTIONARY
39
B
40
KAPAMPANGAN DICTIONARY
41
B
42
KAPAMPANGAN DICTIONARY
43
B
44
KAPAMPANGAN DICTIONARY
45
B
46
KAPAMPANGAN DICTIONARY
47
B
48
KAPAMPANGAN DICTIONARY
49
K
50
KAPAMPANGAN DICTIONARY
51
K
52
KAPAMPANGAN DICTIONARY
53
K
54
KAPAMPANGAN DICTIONARY
55
K
56
KAPAMPANGAN DICTIONARY
57
K
58
KAPAMPANGAN DICTIONARY
59
K
60
KAPAMPANGAN DICTIONARY
61
K
62
KAPAMPANGAN DICTIONARY
63
K
64
KAPAMPANGAN DICTIONARY
kilalan.
(D.) makilala, mekilala, makakilala.
(N.) pa:mangilala.
65
K
66
KAPAMPANGAN DICTIONARY
67
K
mipangopya, makakopya.
(N.) pamangopya ‘copying process’;
pekakopya ‘a duplicate’.
68
KAPAMPANGAN DICTIONARY
69
K
70
KAPAMPANGAN DICTIONARY
71
K
72
KAPAMPANGAN DICTIONARY
73
K
74
KAPAMPANGAN DICTIONARY
75
K
76
D
77
D
pa:ragulan, miparagul.
(D.) maragul, mangaragul, pekamaragul,
kasingdagul.
(N.) karagulan ‘bigness’; pa:magparagul ‘raising
(children)’.
78
KAPAMPANGAN DICTIONARY
79
D
80
KAPAMPANGAN DICTIONARY
81
D
82
KAPAMPANGAN DICTIONARY
da’se (N.) woven mat, used for sleeping, old ones are
used for drying rice, etc.
(V.) magdase ‘use a mat’. makidase, pakidase,
pa:dasayan, pa:dase.
(D./St.) makadase ‘be on a mat’.
83
D
84
KAPAMPANGAN DICTIONARY
85
D
86
KAPAMPANGAN DICTIONARY
87
D
88
KAPAMPANGAN DICTIONARY
89
D
90
J (dy-)
91
E
e (Neg.).
92
KAPAMPANGAN DICTIONARY
93
G
94
KAPAMPANGAN DICTIONARY
95
G
96
KAPAMPANGAN DICTIONARY
97
G
98
KAPAMPANGAN DICTIONARY
99
G
100
KAPAMPANGAN DICTIONARY
101
G
102
H
103
Q
104
KAPAMPANGAN DICTIONARY
105
Q
106
KAPAMPANGAN DICTIONARY
107
I
iq (N.) urine.
(V.) miq ‘urinate’.
mimiq, miniq.
(D.) paliq.
108
KAPAMPANGAN DICTIONARY
109
I
110
KAPAMPANGAN DICTIONARY
111
I
112
KAPAMPANGAN DICTIONARY
113
L
114
KAPAMPANGAN DICTIONARY
115
L
116
KAPAMPANGAN DICTIONARY
117
L
118
KAPAMPANGAN DICTIONARY
119
L
120
KAPAMPANGAN DICTIONARY
121
L
122
KAPAMPANGAN DICTIONARY
123
L
124
KAPAMPANGAN DICTIONARY
125
L
126
KAPAMPANGAN DICTIONARY
127
L
128
KAPAMPANGAN DICTIONARY
129
L
130
KAPAMPANGAN DICTIONARY
131
M
132
KAPAMPANGAN DICTIONARY
133
M
134
KAPAMPANGAN DICTIONARY
135
M
136
KAPAMPANGAN DICTIONARY
137
M
138
KAPAMPANGAN DICTIONARY
139
M
140
KAPAMPANGAN DICTIONARY
141
M
142
N
143
N
ne 1. Substitute, portmanteau.
[na + ya].
2. a tag question, ‘is it not?’.
144
KAPAMPANGAN DICTIONARY
145
NG
146
O
147
O
148
P
149
P
150
KAPAMPANGAN DICTIONARY
151
P
152
KAPAMPANGAN DICTIONARY
153
P
154
KAPAMPANGAN DICTIONARY
155
P
156
KAPAMPANGAN DICTIONARY
157
P
158
KAPAMPANGAN DICTIONARY
159
P
160
KAPAMPANGAN DICTIONARY
parala’ya (N.) the East, the place where the sun rises;
see saslag, aslagan.
161
P
162
KAPAMPANGAN DICTIONARY
163
P
164
KAPAMPANGAN DICTIONARY
165
P
166
KAPAMPANGAN DICTIONARY
167
P
168
KAPAMPANGAN DICTIONARY
169
P
170
KAPAMPANGAN DICTIONARY
171
P
172
KAPAMPANGAN DICTIONARY
173
P
174
KAPAMPANGAN DICTIONARY
175
P
176
KAPAMPANGAN DICTIONARY
177
P
178
KAPAMPANGAN DICTIONARY
179
R
180
KAPAMPANGAN DICTIONARY
181
R
182
S
183
S
184
KAPAMPANGAN DICTIONARY
185
S
186
KAPAMPANGAN DICTIONARY
187
S
188
KAPAMPANGAN DICTIONARY
189
S
190
KAPAMPANGAN DICTIONARY
191
S
192
KAPAMPANGAN DICTIONARY
193
S
194
KAPAMPANGAN DICTIONARY
195
S
196
KAPAMPANGAN DICTIONARY
197
S
198
KAPAMPANGAN DICTIONARY
simpli’ (N.) the top part of a rice stalk, the part each
grain is attached to.
199
S
200
KAPAMPANGAN DICTIONARY
201
S
202
KAPAMPANGAN DICTIONARY
203
S
sudsu’d (N.) an iron bar used for digging in very hard soil;
see sur-gamat.
(V./St.) pisudsudsudsud ‘be mocked’.
204
KAPAMPANGAN DICTIONARY
205
S
206
KAPAMPANGAN DICTIONARY
207
S
208
KAPAMPANGAN DICTIONARY
209
T
210
KAPAMPANGAN DICTIONARY
211
T
212
KAPAMPANGAN DICTIONARY
213
T
214
KAPAMPANGAN DICTIONARY
215
T
216
KAPAMPANGAN DICTIONARY
217
T
218
KAPAMPANGAN DICTIONARY
telata’ung- (N.) iris, the colored part of the eye; see ta’u.
mata’
219
T
220
KAPAMPANGAN DICTIONARY
221
T
222
KAPAMPANGAN DICTIONARY
223
T
224
KAPAMPANGAN DICTIONARY
225
T
226
KAPAMPANGAN DICTIONARY
tulduq (V.) point at, point out, point to, teach; see
turuq.
tutuldu, ituldu, tildu, tuldan, tulduan, tutulduan,
tilduan, manuldu, mitulduan, matuldu, metuldu.
227
T
228
KAPAMPANGAN DICTIONARY
229
T
230
C
231
U
232
KAPAMPANGAN DICTIONARY
233
U
234
KAPAMPANGAN DICTIONARY
235
W
walu’ Nu. 8.
labingwalu ‘18’.
walungpuluq ‘80’.
wapin
yes indeed; see wa, pin.
236
KAPAMPANGAN DICTIONARY
237
Y
238
KAPAMPANGAN DICTIONARY
ye Substitute: pontmanteau.
(ya + na); (yu + ya).
ye:ta ya + ita.
239