Professional Documents
Culture Documents
Israelites, Samaritans, Temples, Jews: Tienne Odet
Israelites, Samaritans, Temples, Jews: Tienne Odet
ETIENNE NODET
Introduction
This study aims at showing that the Samaritans of Shechem are the
heirs of the early Israelites, and not a downgraded Jewish sect as old
Judean traditions and many modern scholars claim.
Three literary facts prompt an investigation and show the intrica-
cies of the problem. First, there is a contradiction within Josephus’ sta-
tements: in his paraphrase of the biblical account of the origins of the
Samaritans after the fall of the kingdom of Israel in 722 BC (2 Kgs 17:24-
41), he says that they have remained faithful to the worship of God
“until this very day”(Ant 9.290), but much later, after the building of a
temple on Mount Gerizim at the end of the Persian period, he holds
that the religion of the Shechemites is just a kind of weakening Judaism
(Ant 11.346). Second, Ben Sirach states that the wicked people ()עם נבל
who dwell around Shechem are not even a nation (Sir 50:26), but the
context is a praise of Zerubbabel, Nehemiah and the high priest Simon
son of Onias, who had rebuilt or repaired the temple of Jerusalem; mo-
reover, according to 2 Macc 5:22 and 6:1-3, both temples were deemed
to belong to “our nation”. Third, when John Hyrcanus invaded the
region of Samaria, he persecuted the Samaritans instead of trying to
bring them back to a decent Judaism, and destroyed their rival temple.
The Gerizim temple seems to have been a major issue for the Jews
regarding the significance of the Samaritans of Shechem. This is all the
more interesting because, besides the pious account in 2 Chron 3-6,
neither Solomon’s temple nor the one envisioned by Ezekiel nor the
work of the returnees with Zerubbabel and Haggai match the rules
stated by Moses. Moreover, we learn from Ezra 3:1-6 that the whole
sacrificial worship according to Moses’ laws could be performed on the
restored altar, without any temple (house). It could be objected that
there is one exception: on the Day of Atonement, the tenth of the se-
venth month, the high priest has to enter the holy place (Lev 16:1-3), so
a temple is needed. However, in the story of Ezra’s proclaiming the law
of Moses to the returnees in the seventh month, there is no room for
122 E. Nodet
such a day: the people are busy studying, preparing and celebrating the
Feast of Booths according to the law of Moses, that is, until the 22nd day,
and then, on the 24th day of that month, comes a penitential celebration
(Neh 8:13-9:1), so that the Day of Atonement is skipped over. In other
words, the rationale of a temple is indeed an issue.
In such a literary context, the recent discoveries on Mount Gerizim
are of groundbreaking importance. We will proceed in four steps.
1. The Gerizim Temple and its significance in the Persian period.
2. Jews and Samaritans in Hellenistic times.
3. The Jerusalem temple and the meaning of King Solomon’s works.
4. The Pentateuch was common to all; what does it say about She-
chem ?
The stress will be on literary analyses; the two latter parts are biblical,
while the two former involve additional sources (Josephus, archeology).
Josephus relates that by the end of the Persian Period, Sanballat built a
temple similar to that of Jerusalem on Mount Gerizim, and he stresses
that this was the beginning of a dissident faction of less observant Jews.
However, this statement does not square with other things that he says
elsewhere as well as with external sources, as recent excavations there
have unearthed a Yahwist precinct built in the 5th century BCE or ear-
lier, which is devoid of syncretist features.1 The dating is secured
through coins. In fact, there are two major levels: the upper one is a
Hellenistic temple from the beginning of the 2nd century BCE, that is,
after the end of the Lagid period in Coele-Syria, when, after several
wars, Antiochus III (223-187) ended up conquering it. The earlier level
is a large sanctuary built as a stronghold, where a huge amount of ani-
mal bones has been unearthed, but without a shrine. Thus, there were
one or more altars, but no cella. Interesting Aramaic inscriptions come
from this level, such as “In front of God,” “In front of Yhwh;” one Heb-
rew inscription in Aramaic letters reads “What Joseph offered for his
wife and sons in front of Yhwh in the precinct;” the Tetragram in Paleo-
Hebrew letters can be seen engraved on a stone. Many pottery shards
have been collected, including some Attic stoneware from the 5th centu-
ry, but no cultic figurine or image. This Persian building seems to have
been in use for more than two centuries, before and after Alexander’s
campaign (332).
According to Ezra 3:1-6 the high priest Yeshua and Zerubbabel, when
they arrived at Jerusalem with a sizable crowd of returnees, rebuilt the
altar in its previous place and launched the whole cycle of annual burnt
offerings, starting with the Feast of Booths, as it is written in the law of
Moses, “although the foundations of the temple (חיכל, oi=koj) of Yhwh
were not yet laid.” This worship matches the prescriptions given in
Num 28-29, which obviously do not necessitate a temple. One may
object that according to Lev 16:1-8 the rite of the Day of Atonement
(Kippur) implies the existence of the Holy Place (or the tent of Meeting);
however, the annual atonement rite described in Ex 30:10 is performed
solely with the altar. This issue is discussed below.
We may observe that erecting an altar of unhewn stones (see Ex
20:25) is not a big task, as can be seen from the patriarchs’ stories, or
from the restoration of the altar of burnt offering by Judas Maccabeus
in 164 (1 Mac 4:44-52). In the following, the word “temple” will only be
used for the closed shrine (בית, nao,j), and “sanctuary” for an open sac-
2 Extensive use has been made here of PUMMER, Samaritans in Flavius Josephus, who
concludes that Josephus is not very consistent; he mainly despises the Samaritans as
being of doubtful Israelite origin, and he follows their sources when they state that
their religion is either true Yahwism, or a kind of downgraded Judaism.
124 E. Nodet
red place, which may include altars and other devices3 (מקדש, see Jos
24:26).
The commandment to build a temple in the promised land does not
appear in the Pentateuch, even if 2 Chron 1:3 is careful to show that
Solomon’s temple is the heir of the tabernacle in the wilderness. In fact,
the order to build a temple comes from Cyrus4 (Ezra 1:1-3 and 6:3-5).
According to Ezra 3:7-13, the construction begins, but the wording,
with cedar trees from Lebanon, Phoenician workers, Levites and songs
according to the directions of David, refers to Solomon’s time as disp-
layed in 2 Chronicles. This can hardly be taken at face value, since the
allusions to Solomon disappear in the next section (Ezra 4:1-3): the “ad-
versaries of Judah and Benjamin,” after hearing that a temple to the
God of Israel is being built in Jerusalem, approach Zerubbabel and
Yeshua with the request to join the builders, saying: “We worship your
God as you do, and we have been sacrificing to him5 ever since the
days of Esar-Haddon, king of Assyria, who let us go up ( )המעלהhere.”
But Zerubbabel and Yeshua refuse, explaining that Cyrus, king of Per-
sia has commanded only them to do the job. They mention neither Mo-
ses nor Solomon.
This meeting includes interesting details. First, the phrase “adver-
saries of Judah and Benjamin” alludes to the rivalry between the two
kingdoms after the secession of the North until the fall of Samaria in 1-
2 Kings, and refers to the northern tribes of Israel, which are called
“Samaritans” in 2 Kings 17:29 (שמרנים/Samari/tai, the only occurrence of
the word). In contrast, for Josephus, the Samaritans, also called Ku-
theans, are first the Assyrian settlers; he never connects them with Om-
ri’s capital (Ant 10.184). In his paraphrase, Josephus calls the visitors
“Samaritans,”6 but with his later meaning of descendants of the settlers
(Ant 11.84-87).
Second, these enemies do worship God in the same way as Yeshua,
that is, they perform the same sacrifices. They do not say that they des-
cend from the settlers brought in by the king of Assyria (2 Kings 17:24
3 In Hebrew מקדש, a sacred area, see Ex 15:17; 25:8; Jos 24:26 and below § III.3.
4 The relationship between the two versions of the decree has puzzled scholars, see
WILLIAMSON, Ezra, Nehemiah, 6-9.
5 Following Qeré ולוwith versions, and not Ketib ולא, which would mean “and not us
sacrificing since the days of A.”, an awkward sentence construction.
6 WILLIAMSON, Ezra, Nehemiah, 49, mentions after others this interpretation. MOR,
Persian, Hellenistic and Hasmonean Period, refuses after many others to view them
as Samaritans, for he accepts Josephus’ statement that they were dissident Jews who
appeared at the end of the Persian Period following the Manasse-Nikaso affair (see
§ 2 below).
)ויבאafter the deportation by Sargon II in 722, but they use the verb “let
go up” which is typical of the pilgrimages or the entry into the promi-
sed land. Cyrus’ proclamation reads (Ezra 1:3): “Whoever is among you
of all his people, let him go up to Jerusalem.” Moreover, the king who
let them go up is not Shalmanezer (see below § III.2), but king Esar-
Haddon (681-669), a son of Sennacherib (2 Kings 19:37). In other words,
the enemies pretend to be Israelites who were sent back home many
years before Zerubbabel.7 They worship God in the same way but they
have no temple.
Third, the claim of the enemies has a literary follow-up. After its
completion, the dedication of the temple includes sacrifices for the
twelve tribes of Israel (Ezra 6:17), and eventually Passover is celebrated
with a remarkable conclusion (v. 22): “For Yhwh had turned the heart
of the king of Assyria to them, so that he aided them in the work of the
temple of God.” Again, the wording of the whole inauguration is typi-
cal of 1-2 Chronicles,8 but the king referred to should be Darius, king of
Persia. “Assyria” should not be viewed as a sloppy mistake, but as a
coded message that now the Jerusalem temple is the only one for all of
Israel, including any ancient returnees. In other words, the new temple
is akin to Solomon’s.
Fourth, this beautiful conclusion – one temple for all the tribes –
does not satisfactorily explain the dismissal of the visitors. Zerubbabel’s
argument is Cyrus’ order, which allows him to avoid any reference to
Solomon. But behind this lie other considerations.
In the general context of Ezra-Nehemiah, we can see that the retur-
nees profess very specific tenets, which seem to be difficult to reconcile
with the customs of local Israelites. Above all, the lengthy list of the
returned exiles (Ezra 2) focuses on genealogy: the people have to be
Jews by birth, including priests and Levites. Some are not allowed to
join, for they cannot prove their descent (v. 59-62). Circumcision is not
mentioned. Thus, the true Israel is the “holy race” (Ezra 9:2) saved from
Babylon, and not the “people of the land.” Such a view is held by the
Prophets, too (Jer 24:1-13; Ezek 3:6-11), but with another perspective:
the hope of return, not its effectiveness.
The newcomers do have special customs, which can be summari-
zed around two points: a discovery of the Pentateuch in Jerusalem and
non-biblical laws. According to Neh 8:1-18, Ezra proclaims the law of
Moses in Jerusalem to the returnees after they have settled. This occurs
7 Jer 41:4-5 mentions Israelites that came from Shechem, Silo and Samaria to worship
Yhwh in Jerusalem.
8 See NODET, Pâque, azymes et théorie documentaire.
126 E. Nodet
on the first day of the seventh month, then from the second day on the
people study it and learn that they have to build booths in order to
dwell in them for eight days, starting on the 14th. These booths domina-
te over everything, including the courts of the temple, and no sacrifice
is mentioned. This Feast of Booths is deemed to be a new feature, since
it is stated that “since the days of Joshua the son of Nun to that day the
sons of Israel had not done so” (v. 17). Such a reference skips over the
whole period of the Judges and Kings and suggests a new beginning, as
if the returnees, that is the true sons of Israel, were just arriving from
Egypt. The rite itself has something to do with the prescriptions of Lev
23:39-43, which combine a feast of the ingathering at the end of the Year
(see Ex 23:16) and the commandment to dwell in booths as a memorial
of the journey through the wilderness.
Two points should be stressed. First, the people discover a major
precept of Scripture (Lev), which was not alluded to at the time of Zer-
ubbabel’s Feast of Booths according to Ezra 3:1-7, when the sacrificial
cult was restored. Second, the Day of Atonement9 does not appear in
this story, this all the more so since a penitential day occurs instead on
the 23rd of the same month (Neh 9:1). The Day of Atonement is briefly
described in Lev 23:26-32 and Num 29:7-11, with a fast, rest and sacrifi-
ces, but Lev 16 expounds the ritual on a much larger scale in connection
with the temple, as we said above. So we may wonder whether in the
law of Moses proclaimed by Ezra the book of Leviticus is identical with
the one we know.10 Another possibility could be that the story aims at
introducing to the promised land a custom that was not known there,
but only in the Diaspora. A clue to this can be found in an interesting
difference between Philo and Josephus. The former underlines the im-
portance of the booths in every place for the feast and separates them
from the sacrifices in Jerusalem (Spec. leg. 1:189 and 2:204-213), while
the latter, a priest from Jerusalem, ignores the booths as a family rite: in
9 The inauguration of Solomon’s temple overlaps the feast of the Booths in the 7th
month (LXX 1 Reg 8:65-66 et 2 Chron 7:8-10; the MT has been reworked in order to
separate them), and the day of Atonement is absent there (1 Reg 8:4), as in the ritual
of the temple of Ezekiel’s vision (Ezek 45:18-20).
10 HARTLEY, Leviticus, 217-220, observes that the ritual lacks details; however, there are
ancient parallels that seem to exclude a late introduction of that day. Other explana-
tions have been voiced. MILGROM, Leviticus, 1061-1063, admits some redaction his-
tory and concludes that the rite of Lev 16:2-28 was first the story of an urgent clean-
sing, which was transformed in pre-exilic times into a yearly atonement day (v. 29-
34). LUCIANI, Sainteté et pardon, gives a status questionis, observes that there is no
consensus, and surmises that it is because modern studies, focusing upon the narra-
tives, neglect the literary and legal structure of Leviticus; he concludes that Lev 16 is
the core of the book. So does GANE, Cult and Character.
128 E. Nodet
7:1-5): his short genealogy promotes him as a kind of high priest, son of
Seraya, but we learn from a longer list11 given in 1 Chron 5:30-41 that
Seraya, the last high priest before the exile, was the father of Jozadak or
the grandfather of Yeshua. So Ezra, as a substitute or brother of Joza-
dak, is set one generation before Yeshua and Zerubbabel. Again, this
literary feature is not a mere mistake, but a device to put Ezra and the
people he brought along with him above Zerubbabel and his returned
people, and to state that he is the true heir of the pre-exilic period. The-
re were two waves of migrants, or more accurately, two parties. In fact,
when Nehemiah has rebuilt the walls, he sees that the city is large, but
the people within it are few. Then he discovers the genealogies of those
who have come first, and quotes the very list of Ezra 2.
This overall perspective of the reformers Ezra and Nehemiah has
contaminated the general narrative from the beginning. Zerubbabel
and Yeshua did worship according to the laws of Moses. Moreover,
what has been said above regarding the long list of returned exiles fol-
lows the views of Nehemiah, but this is not satisfactory, for it includes
the sons of Solomon’s slaves and the nethinim, whose descent can hard-
ly be Israelite. The purpose of the list is not to select only Jews, but to
make sure that the people permitted to go to Jerusalem are the descen-
dants of actual exiles from Israel, of whatever period. This gives ano-
ther clue for the hypothesis that the “foreign” wives were just local
Israelites and not daughters of “Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusi-
tes” (referring to Deut 7:1), who were hardly available in the Persian
period.
To sum up, so far we can identify three Israelite parties during the
Persian period. The first one was called “the people of the land,” so-
mewhat related to the ancient northern tribes. The second one, laun-
ched by Cyrus, was a first wave of returned exiles, who eventually built
the temple; they had some intercourse with the local Israelites. Later on
came a third party of Babylonian reformers who did reform,12 but they
stayed at some distance from the temple, albeit urging its proper func-
tioning. Claiming to be the true Israel, they were adamant about sepa-
ration (walls and gates, foreign wives) and enforced customs that were
not quite biblical. This reminds one of the later Pharisee, whose Ara-
maic name means “separated”13: they had strong Babylonian connecti-
ons, insisted on genealogy and followed “oral” traditions.
11 Its length is artificial, for it has been obtained by repeating the same names, see
NODET, La crise maccabéenne 243-253. Josephus has better data (Ant 10.152-153).
12 See JAPHET, Periodization between History and Ideology.
13 See NODET, Pharisees, Sadducees, Essenes, Herodians.
These first remarks pose some biblical problems and leave aside
both chronology and the meaning of the temple: according to Ezra 5:1-
2, the building of the temple was prompted by prophets, when Yeshua
and Zerubbabel were somewhat idle in this respect.
For his biblical paraphrase (Ant 11.183), Josephus did not know the
canonical books of Ezra and Nehemiah. Instead of the latter, his source
knows Nehemiah only as a builder, not as a reformer, which matches
the short praise of Sir 49:13 (Ezra is not mentioned). As for the former,
his source is akin to 1 Esdras (or Esdras A’14 of Rahlfs). This Greek text
is parallel to Ezra, with some omissions, changes of order or wording,
and three major additions: first, 1 Esd 1 is an independent translation of
2 Chron 35-36, a passage which runs from Josiah’s Passover through a
prophecy of Jeremiah’s announcing seventy years of exile; second, Zer-
ubbabel, who appears by the time of Cyrus in Ezra 3, is introduced as
the winner of a contest between king Darius’ pages (1 Esd 3:1-4:46);
third, Neh 8:1-13a is added at the end, that is Ezra’s proclamation of
Moses’ law, but without the Feast of Booths (v. 13b-17). Josephus did
not know 1 Esd 115 and had a longer form of the third addition, since he
mentions the Feast of Booths.
Josephus reworks the chronology. 1 Esdras gives the succession of
the Persian kings as Cyrus-Artaxerxes-Darius,16 under whom the temp-
le is completed. According to the Greek historians this Darius cannot be
earlier than Darius II (423-404), successor of Artaxerxes I (464-424).
Josephus, who knows these historians, replaces Artaxerxes with Cyrus’
son Cambyses (530–522) in order to make sure that Darius is Darius I
(521-486). So the seventy-year prophecy of Jeremiah is adequately fulfil-
led, and the succession of the high priests makes sense, since Yeshua is
the son of Jozadak, the high priest deported in 587. In fact, most mo-
dern scholars follow Josephus for this chronology.
From Ezra 3:2 through 5:2, Zerubbabel and Yeshua seem to have
had a very long career , under Cyrus, Xerxes (Ahasuerus), Artaxerxes
and Darius, that is more than one hundred years. However, their posi-
tion is not quite clear, for according to Ezra 1:7-8, Cyrus consigned the
14 On the reasons to believe that 1 Esdras reflects an earlier version of Ezra, see SCHEN-
KER, La Relation d’Esdras; BÖHLER, On the Relationship.
15 See NODET, Les Antiquités juives de Josèphe, LX.
16 Ezra 4:6 adds Xerxes (486-465) between Cyrus and Artaxerxes, but this does not
affect the discussion here.
130 E. Nodet
that after a disaster “many nations shall join themselves to Yhwh,” who
has roused himself from his holy dwelling. Yeshua is restored in his
splendor (3:5-7). An oracle says that a man called “branch,” somehow
connected with “Zerubbabel,” is to build the temple of Yhwh (4:8; 6:12-
13). These eschatological visions, linked to the temple, have a much
broader scope than the sacrificial worship, which is costly (Zech 14:21):
“And there shall no longer be a trader in the temple of Yhwh on that
day.” The intervening of the foreign king Cyrus is viewed in Is 45:1-7 as
the very beginning of a universal recognition of the only God. The dif-
ference from the Zerubbabel narrative of Ezra 3 is blatant. It squares
with the difference between temple and altar.
Incidentally, the genealogies of 1 Chron 5 and Ezra 7 are definitely
of symbolic value, but they cannot be taken as accurate, which permits
us not to give Yeshua too high a chronology. As for the reformers Ezra
and Nehemiah, who are both related to an Artaxerxes favorable to the
Jews, they – or more probably the party they represent – should be put
under Artaxerxes II (404-358), not far from the completion of the temp-
le.
This section allows us to refine the definition of the three Israelite
parties during the Persian period, because of the prophets and the low
involvement of Zerubbabel in the temple building. To the first, called
“the people of the land,” should be joined the first returnees at the time
of Cyrus or probably later; they do have intercourse and sacrifice upon
altars like the ones on mount Gerizim. The second one, let us say under
Darius II, can be called “prophetic;” its action resulted in the building
of a temple, hence the later fame of Jerusalem, supposed to be the only
dwelling place of God. The third party, represented by Ezra and Ne-
hemiah, came later (Artaxerxes II) and launched reforms.
The only ancient source on the building of the Gerizim temple is Jose-
phus (Ant 11.302-347), but his account is difficult, for it combines seve-
ral discrepant sources and has obvious legendary aspects. It is framed
by some pieces of general history under Darius III and Alexander. It is
convenient to divide it into two blocks. The first follows in three parts.
1. (§ 302-303) The high priest Jaddua son of Johanan (son of Jehoia-
da) has a brother Manasseh who married Nikaso, a daughter of Sanbal-
lat, a Samaritan satrap of Samaria. Manasseh agreed, for he wanted to
get closer to Jerusalem and its fame. This happened around the time of
the murder of Philip, the father of Alexander, in 336 (§ 304-305).
132 E. Nodet
granting favors to the Jews in Judea, Babylon and Media. Many Jews
join him on his way to Egypt.
4. (§ 340-345): Hearing of the favors granted to the Jews, the Samari-
tans come and meet him to receive the same treatment, proclaiming
themselves to be Jews and inviting him to see their temple. Alexander,
who never heard of them, asks who they are; being told that they are
Hebrews but not Jews, he refuses, but takes Sanballat’s soldiers to settle
them in Egypt.
5. (§ 346-357): After Alexander’s death, the Gerizim temple remai-
ned and attracted Jews expelled from Jerusalem for violating the laws.
From the side of the Samaritans, there are two stories, with a kind
of bridge formed by Sanballat’s soldiers. In the first story with Sanbal-
lat, the Samaritans are somehow Jews with more lenient laws if we
follow the previous block and the conclusion here; their temple is new.
In the second one, without Sanballat, the Samaritans are not Jews but
are faithful to the laws, and their temple was extant before Alexander’s
arrival. One may observe that the Gerizim temple is built in a very
short time span, and that Sanballat’s death happens at the right time.
Now if we remove Alexander’s visit to Jerusalem as being legenda-
ry, the sum total of the story around two points is clear. First, Alexan-
der has taken some Samaritans or Hebrews to settle them in Egypt but
has not touched their laws. Second, the Gerizim construction remains
connected with Sanballat, but not with Alexander. If this is the case, the
first block above indicates that it has been done with the consent of a
King Darius, but the chronological frame given by Josephus, the end of
the Persian period, is quite artificial, for the event is linked to the action
of the party of the “elders,” which above was put under one Artaxer-
xes.
Regarding Alexander’s campaign, ancient sources21 do speak of
Samaria, but not of Jerusalem. On his way to Egypt, he actually besie-
ged Tyre and then Gaza, and at some point his general Parmenion ap-
pointed one Andromachus commander in Coele-Syria. But the latter
was assassinated by the Samaritans. When Alexander returned from
Egypt in 331, he punished the offenders and settled Macedonian colo-
nists in Samaria. Josephus’ account implies some kind of meeting bet-
ween Alexander’s staff and the Samaritans, but ignores these facts;
however, the discovery in 1962 of some two hundred skeletons in a
cave in the Wadi Daliyeh22 (southern Samaria) with papyri and coins
134 E. Nodet
dating to the end of the Persian period seem to witness to a harsh pu-
nishment.
By the time of Alexander, we clearly see two parties. The more an-
cient is Israelite in the proper sense, with priests and two temples. It is
the outcome of three phases: early Israelite worship on altars, building
of the Jerusalem temple (prophets), copying it on Mt. Gerizim. The
more recent is the party of the “elders” in Jerusalem, which strives to
promote a pure Judaism. It has been related to Ezra and Nehemiah. In
Ant 11.140-145, Josephus paraphrases the expulsion of the foreign wi-
ves by Ezra (Ezra 9:1-2; 1 Esd 8:65-67) with the same allusion to the
cause of the disasters. Ezra acts after a denunciation of intermarriage23
by “the officers” (שרים, h`gou,menoi), in whom we can recognize the “el-
ders.” Josephus does not see a relationship between this and the Nikaso
story, for since he closely follows his source, he understands that the
matter is plainly due to foreign wives and concludes that Ezra’s reform
remained fixed for the future. This indicates that even for him all the
“foreign wives” around the Nikaso affair were Samaritan.
The succession of the Jerusalem high priests during the Persian period
is not very clear. The main lists are given somewhat independently of
each other in Neh 12:10-11 and Ant 11.297 and differ as regardsone
name (Jonathan/Johanan); some fragments appear elsewhere. Within
Neh 12 we note some discrepancies; rather than plain sloppiness, they
could be a sign that the high priests are not too important in a book
whose major character is Nehemiah, a layman.
23 Contrarily to his source, Josephus only speaks of the purity of the priests, but this
was a major issue for him and his time (Ag. Ap. 1:30-31), see SCHWARTZ, Doing like
Jews.
Neh 12:10 f. Neh 12:22 Neh 12:23 Neh 13:28 Ezra 10:6 Ant 11.297 f.
Yeshua (Yeshua)
Joiakim (Joiakim)
Elyashib Elyashib Elyashib Elyashib Elyashib Elyashib
Joiada Joiada Johanan Joiada Johanan Joiada
Jonathan Johanan (Manasseh) Johanan
+Joshua
Jaddua Jaddua Jaddua
+Manasseh
Josephus, who is very careful about this succession, states that Jozadak
was in charge by the time of the deportation (Ant 10.150), and that Jad-
dua’s tenure extended until Alexander’s arrival, that is six generations
in some 255 years. This is not impossible,24 but other considerations
have to be introduced.
The study of the story of Alexander has shown that the constructi-
on of the Gerizim temple, linked to Sanballat, was completed under a
King Darius. As for the legend of Alexander's visit to Jerusalem and his
greeting the high priest Jaddua, it cannot be conclusive. But there are
other clues. The main one is that the high priest Johanan was in charge
in 410, under Darius II, for he is mentioned in the Elephantine papyri.25
So Jaddua must definitely be severed from the time of Alexander. A
confirmation can be found in the same Elephantine document: it is a
letter to Bagohi, the governor of Judea, and Josephus reports a very
strange event during the tenure of both Johanan and Bagohi (Bagoas),
but under one Artaxerxes; either Josephus confused the kings or the
episode happened after Darius’ death under his successor Artaxerxes II
(404-358).
Other clues entail problems. Nehemiah expelled the son-in-law of
Sanballat, one of his permanent enemies, under one Artaxerxes, but
according to Josephus, this son-in-law, whose name was Manasseh was
expelled by the “elders” under the last Darius. The same Elephantine
document mentions Sanballat (line 28) as governor of Samaria and his
sons Delayah and Shelemyah; some commentators have surmised that
Sanballat was already dead and that one of these sons was his succes-
sor. In any case, he was in charge under Darius II and perhaps before.
136 E. Nodet
But more has to be said on the books of Ezra-Nehemiah, for they inclu-
de much more than the reformers.28 For political reasons Artaxerxes I
was opposed to the rebuilding of Jerusalem but not of the temple (Ezra
4:17-23); the conclusion says that work on the temple ceased, but this is
a redactional wrapping, since it is actually supposed to have begun
under Cyrus. So the Artaxerxes who sent Nehemiah to rebuild Jerusa-
lem (Neh 2:6) can hardly have been the same king; it seems that he
should have been Artaxerxes II, under whom the construction of the
temple was completed. However, he was working in Jerusalem by the
time of the high priest Elyashib, father or grandfather of Johanan, the
high priest in charge by the time of Darius II. Therefore, he was actually
sent by Artaxerxes I, who changed his mind. This is not impossible,
since in his letter to the local officials he tells them to decree that the
city not be rebuilt until he himself has issued a decree. Now, according
to Neh 5:14, Nehemiah was appointed governor of Judah from the 20th
138 E. Nodet
to the 32nd year of Artaxerxes, and later obtained a leave for his second
trip (13:6). As for Ezra, in King Artaxerxes' seventh year, he was sent
(Ezra 7:8) with the mission to enforce the laws of his God everywhere,
and there is a list of priests and Levites of different periods (Neh 12:12-
26), which concludes: “These were in the days of Joiakim son of Yeshua
son of Jozadak and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra
the priest scribe.” So they must have been contemporaneous.
But such a conclusion is unlikely. If we take an overview of the
book of Nehemiah, we obtain a clear picture: after Nehemiah as gover-
nor has rebuilt Jerusalem and restored some social order, Ezra pro-
claims the law of Moses, then follows a covenant, and at the end, after
various lists, Nehemiah comes back to enforce the new regulations; the
city walls symbolize the separation demanded by the law. But such an
outline is a construct, since according to the dates given, they cannot
have been contemporaneous. Scholars have tried to put Ezra before
Nehemiah under the same Artaxerxes,29 or Nehemiah before Ezra un-
der two different kings,30 but neither solution works properly, for in
each case, the historians must omit some passages in their syntheses in
order to avoid contradictions.31 Now if we look at Nehemiah’s second
trip, as a reformer, it displays at least two strange features: first he ob-
tains a leave from the king, with no special mission or authority; howe-
ver, he vigorously realizes his reforms without any opposition. Second,
the king is named “Artaxerxes king of Babylon,” instead of “Persia,” a
significant anachronism. Thus, in spite of the fact that the story is writ-
ten as memoirs in the first person32 (see 2 Macc 2:13), this is just a piece
of literature, built upon some facts or traditions, which aims at showing
that the reforms were successful.
The above discussion of the passages from Josephus has shown that
the party of the “elders”, to which belongs Nehemiah as reformer, ap-
peared after the completion of the Jerusalem temple, that is under Ar-
taxerxes II. So Nehemiah's second trip could easily be put under “Arta-
xerxes,” giving a sense that he still had the authority of a governor. So
we may call this reformer “Nehemiah II.” Incidentally, as regards the
redaction history, it should be remembered that Josephus did not know
of Nehemiah as a reformer. As for Ezra, who acts only as a reformer, he
29 Thus DE VAUX, Israël and CROSS, A Reconstruction of the Judaean Restoration, with
three Sanballats.
30 Since VAN HOONACKER, Néhémie et Esdras; see the review of WIDENGREN, The
Persian Period, 504 f.
31 STERN, The Persian Empire, 74; ACKROYD, The Jewish Community in Palestine, 138
n. 2 and 148.
32 See W RIGHT, Rebuilding Identity.
is aptly put under the same Artaxerxes, and there is a minor clue to this
effect: according to Ezra 9:6 Ezra, after making a covenant with the
people, withdrew to “the chamber ( )לשכתof Johanan son of Elyashib,”
where he spent the night fasting and praying. This was not a private
house, and he had no meeting with anyone. This chamber seems to
have been named after a late high priest, who was in office under Dar-
ius II.
The actual Nehemiah was a governor and a builder, while the re-
former is a kind of impersonation with his memoirs. We may ask whe-
ther Ezra, a reformer who wrote memoirs in the first person, was a
similar fiction. In the praise of the Fathers in Ecclesiasticus Sirach, Ne-
hemiah is given one line as the restorer of the walls and the gates and
the houses, but not as a reformer, and Ezra the reformer is ignored (Sir
49:13). In the sequel, Simon son of Onias is praised for having repaired
the temple (50:1-2). The author addresses his wisdom book to anyone
who fears God (1:1-14), as the translator stresses in his prologue. All
this forms a pattern in striking contrast with the mindset of the refor-
mers, who in some way are not deemed to be “Fathers.”
Over against this, the book of Nehemiah conveys the impression of
an overall acceptance of the reforms.33 However, we can see that a
struggle between parties has been smoothed over, for some significant
traces have been left. Nehemiah is a layman from Babylon who wants
the worship to be performed properly, but the temple is never his main
concern. He focuses on the walls. Once they are repaired and the doors
set up, gatekeepers, singers and Levites are appointed at the gates (Neh
7:1-2; 13:22); the walls are solemnly dedicated, with two groups in pro-
cession visiting the gates and reaching the temple at the end to offer
sacrifices. But if we follow the movement on a map, it appears that the
enclosure of the dedicated walls does not include the temple itself. A
separate district has been created, with all the signs of a holy place.
This should not be surprising, as the construction work of Nehe-
miah splits into two different pictures. He is officially sent by Artaxer-
xes, who grants him every kind of help, but when he comes to Jerusa-
lem, he first hides for three days and then secretly, by night, inspects
some dilapidated walls and gates within the same small area of the
later dedication (Neh 2:8-16). In the sequel he recovers his position as
governor and launches the work (2:17-18), but again the construction is
run at two levels: on the one hand, the high priest Elyashib presides
over an overall overhaul of the walls and gates, having recruited wor-
kers from almost everywhere in Judea, but Nehemiah himself is not
140 E. Nodet
mentioned (Neh 3). On the other hand, Nehemiah and his followers
finished the wall in fifty-to days (6:15), in spite of opponents who for-
ced him to organize a defense system day and night (4:10-23). In fact,
there were two kinds of opponents: from outside the city, Sanballat,
Tobiah and others are very vocal from the outset, after Nehemiah has
received his mission (2:10); from the inside, we hear of prominent Jews,
a prophetess and some prophets (Neh 6:16-19), who join the first group.
Thus, in the book Nehemiah the reformer has put on the garments of
the governor, so that the general outline is consistent, but behind this,
we see that the party of the Babylonian reformers has set up a special
protected area of reformed people. There is no reason to separate
Elyashib’s work from the governor Nehemiah under Artaxerxes I, but
the reform party surged up later.
The Books of Chronicles display a set of views that can be summa-
rized in a couple of tenets: the law of Moses is cited everywhere; the
Jerusalem temple, which to a large extent reproduces Moses’ sanctuary
in the wilderness, is the cultic center of all the tribes of Israel; the wors-
hip is organized according to David’s regulations; at the end, Cyrus’
decree is quoted, with an invitation to whoever belongs to all the peop-
le of the God of heaven to go up to Jerusalem. The ideology is that men
are rewarded according to their deeds, or that they build their own fate,
as shown by the reworking of the story of Josiah: his unexpected death
(2 Kgs 23:29-30) is now the result of his stubborn refusal to obey God
(2 Chr 35:20-25). Many scholars have thought that the books of Ezra
and Nehemiah were written by the “Chronicler,”34 but all this has no-
thing to do with the goals of the reformers, who focus upon a narrow
Israel. However, a layer of these views has surfaced in Ezra 3 and 6 – let
us call it a final editing –, when the temple construction begins in a
liturgical manner (3:10-13), and when the worship is set up according
to the rules written in the “book of Moses,” that is Chronicles, with its
references to the law of Moses; sacrifices are made for the twelve tribes.
In the book of Nehemiah the same layer is to be detected in the liturgi-
cal inauguration of the walls, and maybe in the various genealogies of
priests, Levites and other people given at random places.
6. Conclusion
The starting point of this study was the similarity between Zerubba-
bel's and Yeshua's worship without a temple Yeshuawhen they arrived
in Jerusalem (Ezra 3:1-6), and what has been discovered of the Samari-
tan sanctuary of Mt. Gerizim without a temple, dating from the 5th cen-
tury or earlier. This has prompted a study of Josephus on the Samari-
tans and of the books of Ezra and Nehemiah. Josephus is not very
accurate and the stories he reports are always suspect as regards legen-
dary or biased reworking, but instead of focusing upon unreliable
events, we have considered that they have been remembered and
transmitted through patterns of thinking that were provided by some-
times conflicting institutions and customs.
Ezra and Nehemiah are very complex books with a difficult redac-
tional history. They efficiently resist any easy narrative or historical
interpretation, in spite of many references to Persian kings. We have
looked for traces of institutions and customs, but also believe that unli-
ke Josephus’ works, these books have been carefully written, which
means that any discrepancy or strange wording is not a mistake but a
kind of “signal” inviting further scrutiny – very biblically: the stories
always have an aspect of broken history, as if they were sloppily writ-
ten.
The discoveries of Elephantine, Wadi Daliyeh and Mt. Gerizim ha-
ve provided additional clues and refinement for dating. Together with
the literary sources, they have allowed us to follow the scholars who
accept one Sanballat only, the powerful Samaritan governor in charge
during the reigns of Artaxerxes I, Darius II, and perhaps Artaxerxes II.
The implication has been to discard to a large extent the historical au-
thority of the canonical books and to have a very cautious approach to
Josephus because of his lack of critical discernment. Then, after dealing
with some of their “signals,” it has been necessary to distinguish bet-
ween the historical Nehemiah, a builder, and a symbolic reformer to
whom his authority is attributed (called Nehemiah II)
Some conclusions have emerged.
– We have shown the usefulness of the distinction drawn between
the altar upon which all sacrifices can be performed according to the
law of Moses, and the temple as the dwelling place of God, demanded
by foreign kings (from Cyrus to Darius II) and the prophets, with a
flavor of universal monotheism. Erected first in Jerusalem around the
end of the 5th century, it was copied on Mt. Gerizim some time later.
– Three Israelite parties have been identified. The first one, the most
traditional, is represented at various periods by Zerubbabel, Yeshua
and Sanballat. They had parallel sanctuaries without temples at Jerusa-
lem and Mt. Gerizim. They are local Israelites as well as returned exiles.
Incidentally, the numerous “Jewish” colonies in Egypt, including Ele-
phantine, belong to this party, and should be called Israelite. The se-
142 E. Nodet
35 In this respect, it is useful for any text to draw a distinction between redaction and
religious or legal authority, see KNOPPERS / LEVINSON, The Pentateuch as Torah, 1-
19.
36 The issue is clearly defined by NIHAN, The Torah between Samaria and Judah.
37 In this respect, the proposal of Mary DOUGLAS (Leviticus as Literature) is suggestive:
considering that the only two pieces of narrative are transgressions with major con-
sequences (Lev 8-10 and 24:10-22), she sees them as representing the veils that di-
vided the temple into three parts. This view has been criticized (see the review of
LUCIANI, Sainteté et pardon, 220-228), but one of its merits is to include the “chosen
place” of Deut in the Holy of Holies (see Lev 26-27).
In order to shed some more light upon the Persian period,38 the next
step will be a discussion of the adjacent periods; we will consider first
the Hellenistic period, to see how the relationship between Samaritans
and Jews developed, and then some pre-exilic features around the sig-
nificance of the Solomon temple.
By the time of the Maccabean crisis, two full-scale temples were extant,
Jerusalem and Gerizim. The author of 2 Macc 5:22-6:3 does not find
fault with this. For him, after the fall of Onias, the best high priest, the
Hasmonean high priesthood and state are unimportant,39 for he states
that since Judas Maccabeus’ victory over Nikanor in 161, Jerusalem has
been in the possession of the Hebrews (15:37), while we learn from
1 Macc 13:51 that the independence of Jerusalem did not happen before
142, with Simon son of Mattathias. The book is in fact a foundation
narrative for the commemoration of this victory on the 13th of Adar,
defined as “the day before Mordechai’s day.” This reference to the feast
of Purim, which is not given in the parallel story in 1 Macc 7:49, is quite
interesting, for the book of Esther reports a persecution of the Jews in
Susa followed by a providential salvation on the spot, without any
allusion to a homeland (Judea, Jerusalem). Passover, as the beginning
or end of a liberation toward a promised land, is ignored, since Esther
proclaims a three-day fast on the 13th of the first month,40 while Passo-
ver falls on the 14th. The author of 2 Maccabees has the perspective of a
pilgrim. For him, the presence of God in the temple matters much more
than the altar and sacrifices.
The origin of the new Hasmonean dynasty was Judas Maccabeus,
an heir of the reformers of the third party,41 who could not accept any
Hellenization. The Samaritans had to deal with this, as we can see in
two episodes, one in 166 during the Jewish uprising, the other around
150 in Alexandria, with a contest as regards the right temple.
38 VELÁZQUEZ, The Persian Period, poses goods questions, but still focuses upon Judah.
39 See Robert DORAN, Temple Propaganda. The Purpose and Character of 2 Maccabees,
Washington, CBA, 1981, p. 84-90.
40 N. L. COLLINS, “Did Esther Fast on the 15th Nisan ? An Extended Comment on
Esther 3:12”, RB 100 (1993), p. 533-561, strives to maintain that Esther did celebrate
Passover, by introducing calendar discrepancies; but this is impossible, for the only
reference is the actual moon, as clearly seen by b.Meg 15a.
41 See NODET, La crise maccabéenne, 212-242.
144 E. Nodet
(
disturbance, nor to lay to our charge what the Jews are accused of, since we
are aliens from their nation and from their customs (e;qesin); but let the
temple without a name be called that of Jupiter Hellenius. When this is do-
ne, we shall be no longer disturbed, and shall be more intent on our own
occupation with quietness, and so bring in a greater revenue to you.
42 By metaphor, Sidon became the whole of Phoenicia, so that the Phoenicians were
named Sidonians, see Iliad 6:290, 23:743; Odyssea 4:84. On coins minted by Antio-
chus IV Epiphanes, Tyre is named “metropolis of the Sidonians”. The king of Sidon
had the title “king of the Sidonians of Sidon.” A Marissa inscription mentions Sido-
nians. See APICELLA, Sidon à l’époque hellénistique.
43 Variant: “because of frequent pestilences.”
44 BICKERMAN, Un document relatif.
(
Samaritans were suggesting a full-scale Hellenization (§ 264): “Since
they choose to live in accordance with the Greek customs (eq; esin), we
acquit them of these charges and permit their temple to be known as
that of Zeus Hellenios.” This fine wording amounts to saying that for
political purposes, the king accepts the distinction between Jews and
Samaritans.
The second story, cited and then reported by Josephus (Ant 12.10 et
13:74-79), is a quarrel between Jews and Samaritans that happened in
Alexandria at the time of king Ptolemy VI Philometor (181-146). The
contest was around who had the only correct temple (i`ero,n) according
146 E. Nodet
46 The contest implies that both parties had the same text (Greek and/or Hebrew), as
supposed by the Letter of Aristeas (§ 30 and 311). As for the actual texts, there are so-
me 1900 contacts (mostly minor) of LXX-Samaritan against the MT. See ANDERSON,
Samaritan Pentateuch.
47 See VAN DER HORST, Samaritan Diaspora in Antiquity; PUMMER, Samaritans in
Egypt,. These studies mainly rely upon proper names, but it should be stressed that
any Israelite name can be either Samaritan or Jewish.
48 The Hellenistic writers know only of the Jews and ignore “Israelites” as well as
“Samaritans,” which is probably due to this fame. In Ant 11.133 Josephus ventures
another explanation: only the tribes of Judah and Benjamin are subject to the Ro-
mans (in Asia and Europe) while the ten others never returned to their homeland;
there are countless myriads of them beyond the Euphrates.
49 In Gen 14:18 Melchizedek is ( מלך שלםLXX basileu.j Salhm ). Josephus transcribes
Soluma and states the place was later called ~Ieroso,luma “Jerusalem, Holy Solyma”)
by adding the Greek prefix i`ero- (Ant 1.180; Ag. Ap. 1.174). PHILO, Leg. alleg. 3.82,
translates “roi de paix,” without a place name.
indication for a sanctuary. But even if we admit that the original phrase
was in the past tense (בחר,50 God “has chosen”) and not in the future, as
in the MT and LXX (“ יבחרwill choose”), there is a discontinuity bet-
ween Deut 11 and 12: the “chosen place” and the priests-Levites who
teach appear only in the legal block51 (Deut 12-26) inserted in the long
discourse of Moses, which culminates with the arrival at Ebal and Geri-
zim. Josephus himself, in paraphrasing this passage, does not venture
to give a name. He speaks of the “city in which they shall establish the
temple” (Ant 4.203). Even rabbinic tradition displays some flexibility:
the place can be changed “if a prophet so decides,”52 (Sifré Num 70 on
Deut 12:13-14). Anyhow, there should be only one “chosen place,” and
the quarrel must have been grounded upon Deuteronomy.
In any case, the arguments adduced should be considered to be in-
conclusive, and the victory of the Jews must have depended on political
considerations. The context provides some clues. A first idea is given
by two letters sent by the Jews of Jerusalem to the Jews of Egypt, ur-
ging them to pay due attention to the temple of Jerusalem and to celeb-
rate its dedication53 (2 Macc 1:1-10). The second letter, dated 124, quotes
a previous one of 142, which apparently did not have the expected re-
sults. These dates are interesting: in 142 the high priest Simon (144-134)
was recognized by Rome (1 Macc 15:15-24), which means that the yo-
ung Hasmonean state began to be taken seriously. The Romans were
interested in having a kind of buffer between Egypt and Syria. The
second letter was sent at the time of John Hyrcanus,54 Simon’s son (134-
148 E. Nodet
103), when he was still a vassal tightly controlled by Syria. These letters
indicate that the Egyptian Jews had been reluctant to accept the Has-
monean rule.
The fear of the Jews as regards the contest had a very simple cause.
The Jerusalem temple had been badly weakened by the Maccabean
crisis, but its symbolic value still stood. For themselves, they had the
temple of Onias, in Heliopolis.
Just before the quarrel, Josephus gives an account of the foundation
of this temple (Ant 13.62-73). The two passages are unrelated, but they
are inserted between the death of king Demetrius I of Syria en 150
(13:61) and the marriage of Alexander Balas with the daughter of King
Ptolemy VI of Egypt, which took place the same year at Ptolemais-
Akko (13:80-82). This Alexander returned from exile in 152, and pre-
tended to be the legitimate heir to the throne of Syria. With Rome’s
approval, he challenged Demetrius, who was waging a war against
Egypt. His death caused a political upheaval, with some consequences
for Judea. On his arrival, Alexander had appointed Jonathan son of
Mattathias high priest of Jerusalem because of his military skills, but
upon hearing of this, Demetrius had sought to seduce him with some
favors. (1 Macc 10:6.25-45). Jonathan’s position was quite precarious,
since he was appointed for political reasons only, and the high pries-
thood of Jerusalem had been vacant ever since the death of Alkimus in
159 (1 Macc 9:54-57) after a three-year tenure (1 Macc 7:1-9). Jonathan
managed to get invited to the wedding in Ptolemais, bringing along
expensive gifts to both sovereigns, who welcomed him. This was a
major promotion for himself and especially for the temple, which had
become quite insignificant before this development, all the more so
since it was outside of direct Egyptian influence. This was the Judean
context of the quarrel, which should be dated some time before Jona-
than’s elevation.
As for the Onias temple, it should be noted first that in his summa-
ry of the high priestly dynasties, Josephus mentions the gap of seven
years between Alkimus and Jonathan. He concedes that Alkimus was a
priest of Aaronide stock, but he did not belong to the traditional dynas-
ty of high priests. When he was appointed, the heir of the legitimate
dynasty, King Ptolemy VI, had already granted Onias the right to build
a temple similar to the one in Jerusalem in the district of Heliopolis, as
calls Deut 32:21 on the enemy threatening Israel. Si 50:1-5 has praised the work of
the high priest Simon the Righteous, who repaired the temple around 200. It is hard
to ascertain the genuineness of the text (see KEARNS, Ecclesiasticus, but the picture
given fits very well the views of an Egyptian Jew of that time, just before the destruc-
tion of the Gerizim temple.
In that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Ca-
naan […] One of the cities will be called the City of Destruction (הרס, an-
cient versions and 1 Q Isaa “ הרסsun,” LXX asedek ”justice”) […] They will
make sacrifices, they will perform vows.
55 The Targum combines both readings: “the city of the temple of the sun, due to be
destroyed,” and a similar saying is given in b.Men 110a.
56 Manetho, a priest of Heliopolis, states that a priest of the Osiris cult in that city gave
the Jews a constitution and took the name of Moses (Ag. Ap. 1.250).
150 E. Nodet
Rabbinic tradition knows the Onias temple57 ()בית חוים, and connects
it to the same prophecy, for the same commandments can be performed
there: it is permitted under certain conditions to make sacrifices, and to
fulfill the nazir vows (mMen 13:10), at least when this is not possible in
Jerusalem (bMeg 10a). However, another passage states that the holi-
ness of Jerusalem cannot be removed, even if the temple is not functio-
ning (mMeg 1:11). The underlying controversy indicates that the questi-
on was discussed. Josephus says that after the fall of Massada (73 or
74), the importance of the Onias temple was renewed. It became a kind
of Zealot meeting point. Some unrest spread in Egypt, so much so that
Vespasian himself ordered the governor of Alexandria to demolish it
(War 7:421).
In the passage cited above, just before the quarrel, Josephus gives
another account of the Onias foundation, which is parallel to the pre-
vious one but with additional details. Young Onias was already in
Egypt when he heard that Judea was ravaged by the Macedonian
kings. He sent a request to Ptolemy, in which he explains that the Jews
have many sanctuaries in Egypt (plh/qoj tw/n i`erw/n) and disagree about
the form of worship, and he begs that a temple (nao,n) be built in the
likeness of that of Jerusalem, in order to restore harmony among the
Egyptian Jews. Then Onias built the temple and found priests and Levi-
tes to minister there.
Both stories have the same chronology: the temple would have
been requested and built by the time of Antiochus IV, who died in 164.
In his final summary of the high priests, Josephus mentions it by the
time of Alkimus’ appointment in 162. Before this, he has said that the
high priest Onias son of Simon (see Sir 50:1) has been supplanted by his
brother Jason in 175, at the beginning of the reign of Antiochus IV, and
eventually murdered in 170 (Ant 12.237, see 2 Macc 4:8-40). By this time
his son Onias had fled into Egypt, removing a high priestly legitimacy.
To sum up, the center of Judaism was in Egypt for several years.
Obviously, the campaign and dedication of Judas Maccabeus (166-164)
had no meaning for Onias, all the more so since there was a high priest
in Jerusalem during the whole crisis, Menelaus (171-163), who had
supplanted Jason by paying more for the office. Such a context sheds
some light upon the contest with the Samaritans: they saw an opportu-
nity for the Gerizim temple to prevail. In this respect, a later event is
meaningful: when the Seleucid power was weakened by a fratricidal
57 The name could be Yahwist: combining “Hon” and “Yhwh” would give חוניהוand
then a shorter form ( חוניוas in m.Men 13:10), or חוניה. The latter form could be trans-
cribed “Honiyah,” hence “Onias” by Hellenization.
The Persian cultic realities are impressive, and the problem now is to
assess to what extent they have inherited or altered the previous state
of affairs. Three topics will be considered: Solomon and his temple, the
story of the origins of the Samaritans, and the major blessings in the
Pentateuch as regards their views of the tribes.
According to 1 Chron 17:1-15, David could not build the temple, but he
prepared everything so that his successor would have an easy task.
After having bought the threshing floor of Arauna-Ornan, he said
(1 Chron 22:5): “My son Solomon is young59 and inexperienced, and the
house that is to be built for Yhwh must be exceedingly magnificent, of
fame and glory throughout all lands.” The fame depends on the “hou-
se” (temple). He had received from God the plan for everything
(1 Chron 28:11-19). The word for “plan” ( )תבניתrecalls the command-
ments given to Moses in the wilderness (Ex 25:9): “According to all that
I show you concerning the pattern ( )תבניתof the tabernacle, and of all its
furniture, so you shall make it.” When the work proceeds, various de-
tails show that the temple resembles the tabernacle. For the dedication,
Solomon performs sacrifices according to the laws of Moses with
priests and Levites as ordered by David (2 Chron 8:13). This is somew-
hat exaggerated, for he is not a priest. Later on, Kings Hezechiah and
Josiah reform the cult, and the priests and Levites take their posts “ac-
152 E. Nodet
cording to the law of Moses” (2 Chron 30:16; 35:16), and the same is
said of the restoration of the temple with Haggai and Zechariah (Ezra
6:18). In one word, all the cultic implementations follow Moses’ rule,
directly or through some additional revelations to David.
This is a major reshaping of 2 Samuel and 1 Kings, which give quite
another picture. According to 2 Sam 24:20-25, David did buy Arauna’s
threshing floor, but there is no link to the ark of the covenant that Da-
vid has brought in before (2 Sam 6:17), and he does not prepare any-
thing for the temple to be built. Later, Solomon went and offered sacri-
fices at Gabaon, and did the same in front of the ark when he came
back to Jerusalem (1 Kgs 3:4-15). In this and during the construction, he
hardly follows any of David’s regulations. In fact, the choice of Solo-
mon as David’s heir is not very clear, for he is the youngest son (1 Kgs
1:13). Recent studies suggest that at a former stage in the story, the en-
visioned heir was Adoniah, the oldest of Solomon’s surviving sons60
(see 1 Kgs 2:22).
So the story of Solomon is significant. According to 1 Kings 5:1.14,
he reigned over all the kingdoms from the Euphrates to the border of
Egypt, and people from everywhere came to hear his outstanding wis-
dom. This means that the promises made to Abraham and Moses had
been fulfilled. Then he endeavored to build a temple in seven years
with the help of king Hiram of Tyre, and a palace for himself in thirteen
years. Almost everything has been said about the historicity of this
story.61 From a literary point of view, the main element is that the temp-
le has nothing to do with Moses’ laws. This is made plain from the de-
dication speech of Solomon himself, who quotes God’s words (1 Kgs
8:16): “Since the day that I brought my people Israel out from Egypt, I
have chosen no city from any tribe of Israel in which to build a house
that my name might be there,62 and I chose David to be over my people
Israel.” Then he said that such a project was David’s idea, but God told
him that it would be done by his son (see 2 Sam 7:14-16).
Thus, work on the temple begins only after the power and fame of
Solomon are well established. More precisely, it starts when King Hi-
ram sends his servants to Solomon, who then asks for building mate-
rials. But 1 Kings 5:15 has two different forms:
60 See VEIOLA, Die ewige Dynastie; LANGLAMET, Pour ou contre Salomon?; MCK ENZIE,
Yedidyah.
61 See the review of HUROWITZ, Yhwh’s Exalted House. RÖMER, Salomon d’après les
deutéronomistes.
62 LXX (B) adds a gloss “and I chose Jerusalem for my name to be there” (deleted by
Orig. and Luc.).
– The MT says that Hiram sent his servants because he had heard of
Solomon’ anointing: ( את עבדיו אל שלמה כי שמע כי אותו משחו למלך תחת... )וישלח
אביהו.
– The LXX (B, followed by Luc.; Origenes restores according to the
MT) states that Hiram sent them to anoint Solomon:
(…) tou.j pai/daj auvtou/ cri/sai to.n Salwmwn avnti. Dauid tou/ pa,troj auv-
tou.
The shorter form of the LXX could be explained away by the omis-
sion of כי שמעby homoioteleuton, but even so the sentence would be-
come: Hiram sent “his servants to Solomon for they anointed him.”
This is not clear, since it can be understood in two opposite ways: either
“for he had been anointed” (by Jerusalemites) or “for his servants had
anointed him” (previously), a strange statement. Thus, the LXX testifies
to another Hebrew version )וישלח( אל שלמה למשחו למלך. As for the mea-
ning in the narrative, the LXX is more difficult, since Solomon has al-
ready been anointed by Zadok (1 Kgs 1:34). Moreover, it would make
of Solomon a vassal of king Hiram. However, if we follow the MT, no-
thing is said of the purpose of the Tyrian visitors, but immediately after
this visit and unconnected with it, Solomon sends to Hiram, asking for
cedar and cypress logs. Then, in his subsequent reply, Hiram accepts
and asks for food. Therefore, the LXX should be preferred.63
Hiram’s backing, with an anointing or not, was the starting point
for the building process. But his influence had already surfaced in ano-
ther context. After David had conquered Jerusalem-Jebus and settled in
the stronghold, it is stated that he went on and became great. Then
Hiram, king of Tyre, sent him messengers, workers and materials, and
they built a house for him. The conclusion is remarkable (2 Sam 5:12):
“So David knew that Yhwh had established him as king over Israel.” In
other words, Hiram’s acknowledgment and help are viewed as signs
from God after he became great. This is the same pattern as the relati-
onship between Hiram and Solomon, and both passages shed some
light on one another.
Of course, we may have historical concerns and ask what prompted
Hiram to do that, what was the price of his help, what did Hiram think
of the Philistines, David’s permanent foes, and so on. Above all we may
wonder how the same Hiram could have been a friend of both David
and Solomon from the beginning of their reigns: David was 30 years
old when he conquered Jerusalem, and when he died at 70, Solomon
was only 12, according to a tradition. The gap between the two appea-
rances of Hiram is in some way bridged in 1 Chron 22:4, when building
154 E. Nodet
material is sent to David from Tyre and Sidon. But such questions miss
the point, because what matters is the literary device: the legitimacy of
David as a king and of Solomon as his heir comes from a foreign king,
and not from anything connected to Israelite tradition or to the laws of
Moses. Or conversely, Solomon’s legitimacy gets attached to David’s,64
for Tyrian chronicles indicate that Hiram of Tyre became king eight
years before Solomon;65 by that time, David has been reigning for some
twenty-five years, which cannot be reconciled with Hiram’s early help.
The main point to be underlined here is that a foreign influence – here
Phoenician – was instrumental in launching the construction of the
temple.66 This provides an interesting context to the fact that after So-
lomon’s death all Israel convened at Shechem, even before the later
schism. Jerusalem was not yet the obvious capital.67
On the relationship between King Hiram68 and Solomon, more sto-
ries are reported. According to 1 Kings 9:26, Solomon built a fleet of
ships at Etzion Geber, and Hiram sent seamen to help Solomon’s ser-
vants, and they brought gold from Ophir; 1 Kings 10:22 gives further
details, but Hiram’s fleet seems to have been more important and his
men more competent.
A somewhat obscure passage (1 Kgs 9:10-14) reports that during
the building process (or maybe after it) Hiram had supplied Solomon
with gold and wood “as much as he desired.” Then Solomon offered
Hiram twenty cities in Galilee, but the latter refused and eventually
gave Solomon a large amount of gold. Some rationale is missing, and
2 Chron 8:2 blurs the problem by stating that “Solomon built the cities
Hiram had given him and settled the sons of Israel there.” The sentence
is clear, but somewhat unexplained.
64 CAQUOT /DE ROBERT, Les livres de Samuel, 404, are content with attributing 2 Sam
5:12 to the Zadokite redactor (as well as 7:1-3, which mentions David’s cedar house.
65 According to these documents, Solomon would have begun the work in the 12th year
of Hiram of Tyre (Ag. Ap. 1:106 s.; the 11th in Ant 8.62), that is, 240 years after the
foundation of Tyre and 143 years before that of Carthage ; it was also the 4th year of
Solomon’s reign (1 Kgs 6:1). For Carthage , the date is known approximately to have
been between 814 and 825. Solomon’s reign would thus have begun between 963
and 974.
66 Phoenician (or Cananean) names are used for the months of the dates connected to
the temple (construction: Ziv, Bul, 1 Kgs 6:37-38; inauguration: Ethanim, 1 Kgs 8:2),
see KALIMI, Reshaping of Ancient Israelite History, 115.
67 SKA , Salomon et la naissance du royaume du Nord, observes that El-Amarna letters
mention kings in Shechem and Jerusalem centuries before David, and concludes that
a united kingdom under David and Solomon was at best shaky.
68 1 Kings 7:13 mentions a bronze worker from Tyre named Hiram (חירם, 2 Chron 2:13
)חירום.
69 The LXX credits Solomon with some Dionisian features, current in Ptolemaic Egypt,
see LEFÈBVRE, Salomon et Bacchus.
70 This differs from a pattern more current in the ancient world, see LUNDQUIST, The
Legitimizing Role of the Temple.
71 BICKERMAN, Une proclamation séleucide.
72 These two words are missing in 1 Kings 8:27 MT, but are testified to by LXX and
1 Chron 6:18.
73 As witnessed by ancient non-Hebrew sources, see. HAYWARD, Jewish Temple.
156 E. Nodet
Some inscriptions from the 8th cent. have been found at Kuntillet el-
Ajrud and Khirbet el-Qom that mention “Yhwh and his Ashera” in
connection with the city of Samaria.74 They have interesting implicati-
ons, but the study here will be limited to the biblical accounts of the
arrival of the Assyrian colonists in Samaria after the fall of the northern
kingdom (Israel) and the deportation of its inhabitants in 722?
There are two accounts.75 The shorter one (2 Kgs 18:9-12) tells us
that in the fourth year of king Hezekiah of Jerusalem, Shalmanezer
king of Assyria besieged Samaria, took it after three years and carried
Israel away captive to Assyria. The reason given is that they had trans-
gressed God’s covenant and Moses’ commandments. Nothing is said of
any foreigner placed in the cities of Samaria; so there is no more Israeli-
te worship in the Northern kingdom. The context is Hezekiah’s reign
and the campaign of Sennacherib, king of Assyria, against the cities of
Judah ten years later; they were saved providentially, and no deporta-
tion took place. In other words, the Northern kingdom deserved its
fate.
The longer account (2 Kgs 17:1-41) first tells of the fall and deporta-
tion, then expands the remarks on the sins of Israel since Jeroboam:
God who had brought them from Egypt had warned them by all the
prophets. Judah’s sin is included, so that “Yhwh rejected ( )וימאסall the
race of Israel.” We may note that the shorter account does not mention
the exodus from Egypt, while the longer one ignores Moses as lawgi-
ver.
Then follows the relation of the subsequent events, in three parts.
1. (v. 24-28) The king of Assyria brought people from Babylon, Cu-
tha, Ava, Hamath und Sepharvaim76 in Samaria to replace the sons of
Israel. The first two names were preserved by Josephus and rabbinic
traditions, and the three others appear in Sennacherib’s campaign
(2 Kgs 18:34; 19:13). The settlers were attacked by lions because they
74 MESHEL, Kuntillet ‘Ajrud. LEMAIRE, Who or What Was Yahweh's Asherah? MCCAR-
TER, Aspects of the Religion.
75 As for which of them is earlier, scholarly opinions differ, see the review of Jean-
MACCHI, Les Samaritains, 47-72.
76 Babylon and Cutha were well known among the Judean exiles. The three others
were probably in Syria; they are mentioned in the story of Sennacherib’s campaign
(2 Kgs 18:34; 19:13). The gods worshipped by the five nations, besides Nergal, are
Canaanite, see MACCHI, Les Samaritains, 64-66.
did not worship Yhwh. Then the king sent an Israelite priest (or some
priests) to Bethel, who taught them the ritual of the God of the land.
2. (v. 29-33 and 41) Concerning the gods and rites the five nations
introduced into the high places built by the “Samaritans” (or ancient
Israelites), which were not removed. Thus, they used to worship both
their gods and Yhwh. With the exception of Nergal, these gods are
Canaanite, which suggests some redactional activity.77 Verse 41 speaks
again of “these nations” which worshiped both Yhwh and their idols
“to this day”: this is a concluding sentence, which picks up what was
said previously and places it over and beyond the third part below on
the “sons of Jacob”.78 The conclusion stands alone, but the context has a
bearing on its meaning.
3. (v. 34-40) On the Israelites, sons of Jacob who were brought from
Egypt by God and somewhat mixed up with the five nations “until this
day”. God had made a covenant with them and given them the com-
mandment not to worship any other god. At this point we have variant
readings of major significance: the MT (and Targ., Vulg.) says that they
were not faithful; contrary to this, the LXX states that they actually
were (the Luc. recension mixes up both), but they receive the warning
to resist idolatry. The difference can be seen in v. 34 and 40:
MT: They do according to their first ordinances; they do not fear Yhwh and
they do not do according to their statutes (given to Jacob’s sons).
LXX: They do according to their ordinance; they fear and they do accor-
ding to their statutes.
MT: And they did not obey, but according to their first ordinance they do.
LXX: And you shall not obey their ordinance, that they do.
158 E. Nodet
For the MT the sons of Jacob still practice the former rituals, that is,
what they did before the covenant with Israel, a difficult statement. For
the LXX, from which the Hebrew source differs only by some letters,
they are faithful and urged to remain so. The passage between the two
verses expounds the covenant in a typically Deuteronomistic style and
stands without difficulties in both versions, for it does not depend on
fidelity .
In order to identify the original form, we cannot deal with the con-
tent without begging the question, since no other document is availab-
le. Direct textual criticism gives no clear result, since the text from
which the LXX worked is lost, all the moreso since for 1-2 Kings the
Old Greek version is very different from the MT. However, Josephus
provides a clue (Ant 9.289-290): briefly paraphrasing 2 Kings 17, he says
that the five nations had brought along their gods and worshipped
them “in accordance with their ancestral customs” (kaqw.j h=n pa,trion
auvtoi/j). Then, after Israelite priests had been sent back from Assyria,
they worshiped the God of Israel with great zeal, and “these very rites
(e;qh) have continued in use even to this very day.” So they are faithful
to the Israelite laws.79 Josephus follows closely its source here, for what
he says does not match his later statements about the religion of the
Samaritans. He has read the three parts as one account, mixing up the
foreign nations and the sons of Jacob, so that he is able to explain af-
terwards how the Samaritans can pretend either to be kinsmen of the
Jews because of their descent from Joseph or to belong to another race.
Josephus dislikes them, but here he cannot help saying that they are
faithful to that way. In other words, he read 2 Kings 17:34-40 as it is in
the LXX.
If Josephus were following the LXX, as is commonly held,80 his tes-
timony would be worthless, but it can be shown that for 1-2 Kings he
never saw the LXX as we have it81: first, his plain statement in Ant 1.12
and elsewhere is that he “translated” a Hebrew Bible. Second, he trans-
cribes the proper names independently of the LXX. Here are some ca-
ses: for King Hiram of Tyre ( חירוםor )חירם, Ant 8.50 has Ei;rwmoj, against
Ce$i%ram of the LXX; for King Ben-Hadad of Damascus ( )מן הדדAnt 8.363
has :Adadoj, against LXX ui`o.j Ader (from ;)הדרfor Queen Athaliah (עתליה
or )עתליהו, Ant 9.140 f. reads VOqli,a, against LXX Goqolia. Third, he never
79 Because of the mainstream opinion that the Samaritans are Jewish dissidents, EGGER,
Josephus Flavius und die Samaritaner, 48-50, thinks that Ant 9.289-290 should be
discarded.
80 At least under the “proto-lucianic” form for the historical books, see MEZ, Die Bibel
des Josephus; THACKERAY, Josephus, 77-80.
81 See NODET, Flavius Josèphe, XXVI-XLIX.
follows the general content of the LXX when it differs broadly from the
MT; however, he sometimes follows its order, the most obvious case
being the succession of chapters 21 and 20 of 1 Kings, but this does not
imply that he saw a Greek text. Moreover, Josephus’ Hebrew Bible was
an official copy, taken by Titus from the temple archive in 70.82
In conclusion, the LXX form of v. 34 & 40 should be preferred as
reflecting a more original Hebrew.83 So the whole story of 2 Kings
17:24-41 indicates, under a somewhat blurring redactional effect, that
after the fall of the northern kingdom of Israel there were two kinds of
people in Samaria: some imported nations with mixed cult at Bethel
and in some ancient high places, and local Israelites of old, faithful to
the laws given to the sons of Jacob. In fact, it is well known from Assy-
rian sources that only a part of the population was deported. Inciden-
tally, we have observed that the MT version is difficult to understand
because of the reference to a worship by the sons of Jacob before the
covenant with Yhwh. However, in the literary context, this previous
cult is distorted in order to refer to the customs imported by the pagan
immigrants, so that the difference between them and the local Israelites
(Samaritans) is bound to disappear.
Now we can attempt a comparison of the two accounts of the fall of
Samaria, for their differences are significant. The shorter one mentions
Moses and ignores any sequel to the deportation, so that no Israelite
cult is left in the north. In contrast, the longer one duly restored states
that something has survived, but without the name of Moses as the
lawgiver. The reference character is Jacob-Israel, and the only named
place is not Samaria but Bethel. So two very different views are disp-
layed: the shorter account well reflects a Judean point of view, which
states that the Samaritans are downgraded Jews of mixed origin; this
reasonably squares with Josephus’ account of the foundation of the
Gerizim temple, as well as with the careful editing of the MT. The lon-
ger story (LXX, Josephus) witnesses more to a northern view, but it is
difficult to relate it clearly to the Gerizim sanctuary of the Persian pe-
riod. Anyhow, two points emerge: the traditional Israelite cult has no
contact with the city of Samaria, and the allusions to Bethel and Jacob
lead us to consider the city of Shechem.84 In the footsteps of Abraham,
Jacob came there after his meeting with Esau, then he built an altar,
which he named “El the God of Israel” (Gen 33:18-20). After Solomon’s
death, the Israelites met there and not in Jerusalem to make his son
160 E. Nodet
king. The “chosen place” for the name of God cannot be far away from
there. So we have to examine some biblical traditions relative to She-
chem and the tribes issued from Joseph, Ephraim and Manasseh.
85 The notice is given again (Josh 17:14-15) with a wording that indicates that the sons
of Joseph have just arrived. Just before his final blessing, Jacob gives Joseph שכם אחד
“one Shechem” (so the LXX; or “one shoulder”) above his brothers (Gen 48:22), see
§ 4 below. DE VAUX, 583-584, observes that the excavations in the main sites have
shown no evidence of an overall destruction at the supposed time of the conquest.
YOUNGER, Rhetorical Structuring, does not deal with this lack of evidence.
86 The LXX puts the passage after Josh 9:2, which improves nothing, and Josephus (Ant
5.68-69) at the end of the conquest. This is more logical, but he may have edited the
order of his source.
Joshua made a covenant ( )בריתwith them and made for them a statute and
an ordinance (חק ומשפט, no,mon kai. kri,sin) in Shechem. He wrote these words
in the book of the law ( )תורהof God. He took a large stone and set it up the-
re under the oak in the sanctuary90 ( )מקדשof Yhwh.
87 The LXX has Shlw “Silo,” most probably because the ark was there then (Josh 18:1),
but Josephus reads Shechem (Ant 5.114).
88 For a good survey of scholarship on this passage, see ZSENGELLÉR, Gerizim as Israel,
68-86, who concludes that this was an ancient tradition, poorly inserted within the
Deuteronomistic redaction.
89 There is some affinity with Gen 35:2-4, where Jacob demands that his family remove
any foreign god, see SOGGIN, Zwei umstrittene Stellen. However, the parallel is so-
mewhat shaky, for Jacob leaves no choice.
90 That is a cultic open area, see HARAN, Temples and Temple Service, 48-57.
162 E. Nodet
zed in twelve tribes.91 Upon their acceptance (v. 14-16), Joshua made a
covenant with them and gave them written laws, with the understan-
ding that they must avoid any syncretism. So the Yahwist congregation
gets widened. We may observe that circumcision is not mentioned,
which matches the situation of the Shechemites at Jacob’s arrival (Gen
34:15-24).
The variant of the account given in the Samaritan book of Joshua92
is helpful, for it corresponds exactly to the second thread, with tiny
differences: v. 2b-13 and 17-21a are omitted93, so that Joshua stands as
the only Yahwist in front of newcomers who do not have any earlier
history with Yhwh, and he becomes their lawgiver. He seems already
to have a “book of the law of God” that was extant previously.
Such a position of Joshua in Shechem fits in the overall outline of
the conquest of Canaan (Josh 1-11), in which the region of Samaria
(Ephraim and half Manasseh) is not conquered, while other territories
in the north and south have to be seized for the newcomers. So it ap-
pears that Joshua is quite similar to the priests who update the colonists
in Bethel about worshiping Yhwh (2 Kgs 17:28), but their cult eventual-
ly turns syncretistic, for they serve Yhwh without leaving their pre-
vious gods. These priests did have the laws that Yhwh had ordered the
sons of Jacob after their exit from Egypt, with due warning against the
foreign gods. This corresponds to the first thread defined above, which
strictly concerns the sons of Jacob, also known as the twelve tribes.
We may conclude that there was a tradition of an exclusive Yhwh-
cult at Shechem, to be located in the sanctuary with an oak in the Jos-
hua account. It was linked to a migration from Egypt, but not with Mo-
ses. This tradition diffuses in two occasions, when traditional Israelites
are confronted with pagan newcomers. Bethel and Shechem have to be
viewed as twin places.
Archeology does not yet allow a clear relationship between this
sanctuary and the Persian constructions on the Gerizim beyond the
likeliness of their having covered previous facilities. However, some
details point to a special significance of the Shechem area. The Joshua
91 Such is the conclusion of DE VAUX, Histoire, 613, but he concludes that the newco-
mers have the same origin as Joshua; in v. 14 he thinks that they all came from the
East, and not from Egypt.
92 It is the first part of a Chronicle, which runs through the ages, see GASTER, Das Buch
Josua; MACDONALD , The Samaritan Chronicle No. II . COGGINS, Samaritans and
Jews. This version has some affinities with Josephus’ source for his paraphrase, see
NODET, Flavius Josèphe, 1995, XIII.
93 These verses are replaced by Deut 4:34, which mentions the exodus from Egypt.
Verses from Deuteronomy are inserted in several places in the Samaritan Penta-
teuch, as well as in some Qumran fragments.
sanctuary had an oak, which suggests a parallel with the “oak of Mo-
reh” ( )מורהor “oak of the teacher” where Abram first arrived and had a
revelation (Gen 12:6; see Deut 11:30). Not far away from Shechem, Judg
9:37 mentions the “navel of the land” ( )טבור הארץand the “oak of the
diviners.” More than this can hardly be ventured.
94 The MT word שלה( שילהin some mss and Sam.) is un clear. It has been read שלוby the
LXX and Syr. “until the coming of the one to whom it belongs.” Targ. Onkelos ren-
ders “till the Messiah comes.”
164 E. Nodet
sing, so that the number twelve is maintained. As for the content, the
main features are: first, the blessing of Joseph is long and quite similar
to the one in Gen 49, with some phrases in common, including “he is
nazir among his brothers.” Second, Judah is given a short notice, which
includes a prayer to God: “Bring him to his people.98 Third, Levi is gi-
ven major prominence: he was tested in the wilderness (Massah and
Meribah) and he separated himself from his family, so that he became
entitled to teach Israel the laws and to perform the cult. To sum up, the
comparison with Jacob’s will shows a reversal of the fates of Judah and
Levi, while Joseph is stable.
The dating of Moses’ blessing has been discussed at length,99 but
some literary remarks are relevant in order to give a context to these
features. It is clear that the speaker is Moses, as the promotion of Levi
suggests, but the latter’s new responsibility is connected to some events
before entering Canaan, while Joseph still represents the local traditi-
ons, unaffected by Moses and Levi. In other words, Israel still has two
roots: one local and one imported; this fits the twofold profile of Jos-
hua, both a local lawgiver and Moses’ heir. As for Judah, he seems to
have gone astray. Now, if we forget about the Judean historiography of
the divided monarchy and take the opposite point of view, that is from
the Northern kingdom, it is clear that Judah is guilty of being somew-
hat outside of Israel.
Now if we put together Jacob’s will and Moses’ blessing, which are
parts of the same Pentateuch, we obtain a balanced statement: without
Moses or Levi, Judah is strong, but with Moses and the Levites, Judah
is out of place and should come back to his people. Some simple clues
can be ventured: Judah’s strength without Moses matches the story of
Solomon, his power and his temple, as seen above. As for Judah having
gone astray, far away from his nation, a good context is provided by
the returnees from exile (or the “elders” in the Manasseh affair), the
peculiar Jews who do not want a relationship with local Israelites.
IV. Conclusion
In order to show that the Samaritans of Shechem are the heirs of the
ancient Israelites, some reassessments have been necessary.
1. There were two kinds of Jewish returnees from exile. The more
ancient renewed the cult, but did not hurry to rebuild a temple; they
166 E. Nodet
were not very different from the local Israelites. The more recent, repre-
sented by Ezra and Nehemiah, akin to the later Pharisees, were apart in
some points: they relied upon genealogy; they brought along some
non-biblical customs; they did not accept relations with local Israelites
(from Judea or Samaria), and strove to cleanse “foreign marriages” and
to reform the cult. As a result, there were divisions within Jerusalem.
2. The Pentateuch was rooted among these local Israelites, inclu-
ding the Samaritans. The account in 2 Kings 17, understood according
to the LXX and Josephus, shows that besides the people imported from
Assyria, there were true sons of Jacob, faithful to a covenant with
Yhwh. Moses is not named, but this covenant may be connected with
Joshua as a local legislator at Shechem. In other words, there was a
Samaritan Yahwism before the appearance of an authoritative Penta-
teuch in which Moses is or became the most prominent character.
3. The temple is a peculiar feature, which – unlike an altar – has no-
thing to do either with Moses or with Joshua son of Nun. Since Solo-
mon, it has two aspects: from outside, it is prompted by a foreign po-
wer, as a control tool of the ethnos; this was the meaning of Cyrus’
decree, renewed by Darius – and much later by Antiochus III. From
inside, it is or perhaps becomes a symbol of identity and fame. At some
point, the Samaritans copied the Jerusalem temple, with Persian appro-
val. By the time of Judean weakness, in the sequel of the Maccabean
crisis, the Samaritans made an attempt to promote their own temple,
but they failed, and it was eventually destroyed. In fact, it never was an
essential feature.
4. The hope for a renewed temple after a disaster became a prophe-
tic theme, devoid of the need of an actual high priest or king, as can be
seen in 2 Maccabees. Typically, 2 Chron 36:21 gives a summary of Je-
remiah's prophecy as an exile of 70 years, but it cannot be taken at its
face value.
5. The Samaritans did have their own chronicles, somehow parallel
to the Judean “Former Prophets,” but have nothing that would corres-
pond to the “Later Prophets,” or even to the story of Elijah, a northern
prophet. Thus, as a conclusion, we may ask why their Bible is so short.
Rabbinic tradition has preserved some traces of the local preceden-
ce of the Samaritans. According to b.Sanh 21b, Israel first received the
law of Moses in Hebrew letters (כתב עברי, paleo-Hebrew), then by the
time of Ezra it was given anew in Aramaic letters ()כתב אשורי, while the
ancient script was left to the people of Flavia Neapolis (Nablus), the
new name of Shechem, which was rebuilt after 70. This piece of infor-
mation is anachronistic, for both scripts were in use in Judea until the
Hasmonean era, but it witnesses to a feeling that the Samaritans were
in former times the local Israelites, while the Jews imported novelties
from Babylonia. In the 2nd century, the ethnarch Simon b. Gamaliel said
in a controversy on Samaritan unleavened bread (t.Pes 1:15): “For every
precept that the Samaritans observe, they are more meticulous than
Israel,” that is “than the Jews.” He praises their biblical accuracy, which
has not been matched by the “oral laws” of the Pharisees and rabbis.
Bibliography
ACKROYD, Peter R., The Jewish Community in Palestine in the Persian Period,
in: DAVIES, William D. / FINKELSTEIN, Louis (ed.), The Cambridge History of
Judaism; I. Introduction; The Persian Period, Cambridge 1984, 130-161.
ANDERSON, Robert T., Samaritan Pentateuch: A General Account, in: CROWN,
Alan D. (ed.), The Samaritans, Tübingen 1989, 390-412.
APICELLA, Catherine, Sidon à l’époque hellénistique: quelques problèmes mé-
connus, in: SARTRE, Maurice (ed.), La Syrie hellénistique (Topoi, Suppl. 4),
Paris 2003, 125-147.
BANITT, Menahem, Rashi Interpreter of the Biblical Letter, Tel Aviv 1986.
BARAG, Dan, New Evidence on the Foreign Policy of John Hyrcanus I, in: Israel
Numismatic Journal 12 (1992-1993) 1-12.
BICKERMAN, Elias J., Un document relatif à la persécution d’Antiochus IV Épipha-
neææ, in: RHR 115 (1937) 188-223. Reprint: IDEM, Studies in Jewish and Chris-
tian History II, Leiden 1980, 105-135.
BICKERMAN, Elias J., Une proclamation séleucide relative au temple de Jérusa-
lem, in: IDEM, Studies in Jewish and Christian History II, Leiden 1980, 86-
104.
BICKERMANN, Elias J., Ein jüdischer Festbrief vom Jahre 124 v. Chr., in: ZNTW
32 (1933) 239-241. Reprint: IDEM, Studies in Jewish and Christian History II
(AGAJU, 9), Leiden 1980, 136-158.
BÖHLER, Dieter, On the Relationship between Textual and Literary Criticism.
The Two Recensions of the Book of Ezra: Ezra-Neh (MT) and 1 Esdras
(LXX), in: SCHENKER, Adrian, The Earliest Text of the Hebrew Bible, Atlanta
2003, 35-50.
BONNET, Corinne, Melqart, cultes et mythes de l'Héraclès tyrien en Méditerra-
née (Studia Phoenicia 8), Leuven 1988.
CAQUOT, André / DE ROBERT, Philippe, Les livres de Samuel (Commentaires de
l’AT 6), Genève 1994.
CHRISTENSEN, Duane L., Deuteronomy 21:10-34:12 (Word Biblical Commentary
6B), Nashville 2002.
COGGINS, Richard J., Samaritans and Jews: The Origins of Samaritanism Recon-
sidered, Oxford 1975.
COWLEY, Arthur E., Aramaic Papyri of the Fifth Century B. C., Oxford 1923.
CROSS, Frank M., A Reconstruction of the Judaean Restoration, in: JBL 94
(1975) 4-18.
168 E. Nodet
CROSS, Frank M., The Papyri and their Historical Implications, in: LAPP, Paul W
/ LAPP, Nancy L. (eds.), Discoveries in the Wadi Ed-Daliyeh (Annual of the
American School of Oriental Research 41), New Haven 1974, 17-29.
DE VAUX, Roland, Histoire ancienne d’Israël, Vol. I., Paris 1971.
DE VAUX, Roland, Israël, in: DBS 4 (1949), col. 764-769.
DE VAUX, Roland, Le lieu que Yahwé a choisi pour y établir son nom, in: MAASS,
Fritz (ed.), Das ferne und nahe Wort. Festschrift Leonhard Rost (BZAW
105), Berlin 1967, 219-228.
DOUGLAS, Mary, Leviticus as Literature, Oxford 1999.
DRIVER, Samuel R., A Critical and Exegetical Commentary on Deuteronomy,
Edinburgh 1896.
DUŠEK, Jan, Les manuscrits araméens du Wadi Daliyeh et la Samarie vers 450-
332 av. J.-C. (Culture and History of the Ancient Near East 20), Leiden –
Boston 2007.
EGGER, Rita, Josephus Flavius und die Samaritaner. Eine terminologische Un-
tersuchung zur Identitätsklärung der Samaritaner (Novum Testamentum
et Orbis Antiquus 4), Freiburg (CH) / Göttingen 1986.
ESHEL, Hanan, The Governors of Samaria in the Fifth and Fourth Centuries
B.C.E., in: LIPSCHITS, Oded / KNOPPERS, Gary N. / ALBERTZ, Rainer (eds.),
Judah and the Judeans in the Fourth Century B.C.E., Winona Lake 2007,
223-234.
ESKENAZI, Tamara Cohn, In an Age of Prose: A Literary Approach to Ezra-
Nehemiah (Society of Biblical Literature Monograph Series 36), Atlanta
1988.
FINKELSZTEJN, Gerald, More Evidence on John Hyrcanus I’s Conquests: Lead
Weights and Rhodian Amphora Stamps, in: Bulletin of the Anglo-Israel
Archaeological Society 16 (1998) 33-63.
GANE, Roy, Cult and Character. Purification Offerings, Day of Atonement, and
Theodicy, Winona Lake 2005.
GARBINI, Giovanni, Il ritorno dall’esilio babilonese (Studi biblici 129), Brescia
2001.
GASTER, Moses, Das Buch Josua in hebräisch-samaritanischer Rezension, in:
ZDMG 62 (1908) 209-279 and 494-549.
HARAN, Menahem, Temples and Temple Service in Ancient Israel, Winona
1985.
HARTLEY, John E., Leviticus (Word Biblical Commentary 4), Dallas 1992.
HAYWARD, C. Robert, The Jewish Temple. A non-Biblical Sourcebook, London /
New York 1996.
HJELM, Ingrid, Brothers Fighting Brothers. Jewish and Samaritan Ethnocentrism
in History and Tradition, in: THOMPSON, Thomas L. (ed.), Jerusalem in An-
cient History and Tradition (JSOT Suppl. 381), London / New York 2003,
197-222.
HUROWITZ, Victor A., Yhwh’s Exalted House. Aspects of the Design and Sym-
bolism of Solomon’s Temple, in DAY John (ed.), Temple and Worship in
Biblical Israel, London 2005, 63-110.
JAPHET, Sara, Periodization between History and Ideology II: Chronology and
Ideology in Ezra-Nehemiah, in: LIPSCHITS, Oded /O EMING, Manfred (eds.),
Judah and the Judeans in the Persian Period, Winona Lake 2006, 491-508.
170 E. Nodet
NISULA, Timo, ’Time Has Passed Since You Sent Your Letter.’ Letter Phraseolo-
gy in 1 and 2 Maccabees, in: JSP 14 (2005) 201-222.
NODET, Étienne, Flavius Josèphe. Les antiquités juives, livres IV et V, Paris 1995.
NODET, Étienne, Flavius Josèphe. Les antiquités juives, livres VIII et IX, Paris
2005.
NODET, Étienne, Josephus and the Pentateuch, in: JSJ 28 (1997) 154-194.
NODET, Étienne, La crise maccabéenne, Paris 2005.
NODET, Étienne, Les Antiquités juives de Josèphe. Livres X-XI, Paris 2010.
NODET, Étienne, Pâque, azymes et théorie documentaire, in: RB 114 (2007) 499-
534.
NODET, Étienne, Pharisees, Sadducees, Essenes, Herodians, in: HOLMÉN, Tom /
PORTER, Stanley E., Handbook of the Study of the Historical Jesus, Leiden
2010, 1495-1544.
PUMMER, Reihard, The Samaritans in Flavius Josephus (Texts and Studies in
Ancient Judaism 129), Tübingen 2009.
PUMMER, Reinhard, The Samaritans in Egypt, in: AMPHOUX, Christian-Bernard
et al., Études sémitiques et samaritaines offertes à Jean Margain (Histoire
du Texte Biblique 4), Lausanne 1998, 213-232.
RÖMER, Thomas, Salomon d’après les deutéronomistes: un roi ambigu, in: LICH-
TERT, Claude / NOCQUET, Dany (eds.), Le roi Salomon, un héritage en ques-
tion. Hommage à Jacques Vermeylen (Coll. Le livre et le rouleau 33), Bru-
xelles 2008, 98-130.
SCHENKER, Adrian, La Relation d’Esdras A’ au texte massorétique d’Esdras-
Néhémie, in: NORTON, Gerard J., Tradition of the Text, Fribourg 1991, 218-
248.
SCHENKER, Adrian, Le Seigneur choisira-t-il le lieu de son nom ou l’a-t-il choisi ?
L’apport de la Bible grecque ancienne à l’histoire du texte samaritain et
massorétique, in: VOITILA, Anssi / JOKIRANTA, Jutta M. (eds.), Scripture in
Transition: Essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea Scrolls in
Honour of Raija Sollamo (JSJ Supplements 126), Leiden 2008, 339-351.
SCHENKER, Adrian, Septante et texte massorétique dans l'histoire la plus an-
cienne du texte de 1 Rois 2-14 (Cahiers de la Revue Biblique 48), Paris 2000.
SCHÜRER, Emil / VERMES, Geza et al., The History of the Jewish People in the
Age of Jesus Christ (175 bc–ad 135): A New English Version, Edinburgh
1979.
SCHWARTZ, Daniel R., Doing like Jews or becoming a Jew ? Josephus on Women
Converts to Judaism, in: FREY, Jörg / SCHWARTZ Daniel R. / GRIPENTROG,
Stephanie, Jewish Identity in the Greco-Roman World, Leiden / Boston
2007, 93-110.
SKA, Jean-Louis, Salomon et la naissance du royaume du Nord: Fact or Fiction?,
in: LICHERT, Clauded / NOCQUET, Dany (eds.), Le roi Salomon, un héritage
en question. Hommage à Jacques Vermeylen (Coll. Le livre et le rouleau
33), Bruxelles 2008, 36-56.
SOGGIN, Jan Alberto, Zwei umstrittene Stellen aus dem Überlieferungskreis um
Schechem, in: ZAW 73 (1961) 78-87.
STERN, Ephraim, The Persian Empire and the Political and Social History of
Palestine in the Persian Period, in: DAVIES, William D. / FINKELSTEIN, Louis