Professional Documents
Culture Documents
Slobodan Vinulović: Delaj Dobro, Prevajanje in Izobraževanje, D. O. o
Slobodan Vinulović: Delaj Dobro, Prevajanje in Izobraževanje, D. O. o
Slobodan Vinulović: Delaj Dobro, Prevajanje in Izobraževanje, D. O. o
at
EDUCATION:
Since 2007 Freelance cooperation and translation services; more than 8000
counted standard pages translated so far for Slovenian, Serbian and
European translation agencies, companies, publishing houses, science
and cultural institutions, as well as for individuals in different
subjects:
- sales software for an apparel retailer from English and Slovenian into Serbian;
- HR platform from English into Serbian;
- EU publication on employment perspectives in European Union, from English into
Spanish;
- railway tender documentation (technical documentation, construction, accountancy)
from Spanish and English into Serbian and Slovenian;
- spatial and urban development plans of several Montenegrin municipalities, from Spanish
into Serbian;
- Slovenian Mining Act (Zakon o rudarstvu, ZRud-1), from Slovenian into Serbian;
- national road construction standards, from Slovenian and English into Serbian;
- financial, accounting and HR related documentation in several language pairs between
Slovenian, Serbian and English;
*
Slovenian limited liability VAT-exempted and VIES-registered translation company
Curriculum Vitae_Slobodan_Vinulovic_eng 1/3
- manual for driving license exam, from Spanish into Serbian;
- tourism catalogues and promotional web content about Slovenian tourism, from
Slovenian into Spanish and Serbian;
- user’s manual for hydraulic press, from Slovenian into Serbian;
- numerous technical, legal, administration and economy related texts, documentation on
trade and insurance business activities like forms, contracts, annexes, codes of conduct,
descriptions of services, advertising material, catalogues… from Spanish, English and
Slovenian into Serbian.
17/02/2005–30/10/2006 Instituto Cervantes de Belgrado, Čika Ljubina St. 19, Belgrade, Serbia
Part-time employed as administrative assistant
Tasks:
registration of students for general, special and on-line courses of the
Spanish language;
presentation of cultural activities, library services and courses of the
Spanish language and other responsibilities on the stand of the Institute
Cervantes during the Book Fair in Belgrade. Communication with
visitors;
supervision of the expositions From the other side, Goya's engravings
Los Caprichos and the exposition 50th Anniversary of Engraving Studio
Barbara;
translation of the informative material about the expositions and
communication with visitors.
ADDITIONAL EDUCATION:
16th Winter School of Slovenian Language, superior level, Center for Slovene as a
Second/Foreign Language, The Faculty of Arts, Ljubljana: from January 25 to February
5, 2010;
Special trimester course of the Business Spanish Language at the Institute Cervantes in
Belgrade: from March 16 to June 1, 2007;
Preparation course for ECDL at IC Integra in Belgrade: from March 15 to April 15, 2004.
OS, AVAILABLE SOFTWARE:
MS Windows 10, MS Office 2013: Word, Excel, PowerPoint, transliteration tool
(Serbian Cyrillic into Latin script and vice versa),
Acrobat Reader DC, ABBY FineReader,
CAT tools Metatexis NET/Office (compatible with Trados and Wordfast, very reliable TM
and terminology management features), Trados Studio 2014, QA tool for translation
quality ApSic Xbench.
REFERENCES:
Available upon request.