Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 155
Armenian Dictionary in Q Transliteration ¢ VE, J Ls 2» DOp. Siti a rs) a OX a IS eA Uae Armenian Dictionary in Transliteration Western Pronunciation Armenian — English English — Armenian Thomas J. Samuelian Hippocrene Books Armenian National Education Committee NEW YORK Copyright © 1993 by the Armenian National Education Committee. All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions thereof in any form For information, address: Armenian National Education Committee, Prelacy of the Armenian Apostolic Church of America, 188 East 39th Street. New York, N.Y. 10016. The camera ready copy for this book was prepared by the author on an Apple Macintosh and Apple Laserwriter Printer using an Armenian laserfont developed by the author. Printed in the United States of America Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Samuelian, Thomas J. Armenian dictionary in transliteration : Western pronunciation Armenian-English, English-Armenian / Thomas J. Samuelian. p. om. English and Modern West Armenian in roman transliteration: Armenian script forms also added. ISBN 0-9617933- 1. West Armenian dialect—Dictionaries—English. 2. English language—Dictionaries—West Armenian dialect. |. Armenian Apostolic Church of America. Armenian National Education Committee UL Title PK8450.4.S26 1992 491/,9927—de20 91-7565 cIP Paperback edition available from Hippocrene Books, Inc., 171 Madison Avenue, New York, N.Y. 10016. ISBN 0-7818-0207-5 Contents Abbreviations Transliteration Table Preface English-Armenian Dictionary Armenian-English Dictionary Phrasebook vii xi 67 131 The publication of this volume was made possible by a generous grant from the Pastermadjian Foundation, Inc., of Montreal, Canada. Abbreviations abl. ablative ace. accusative adj. adjective Cl. Classical Armenian dat. dative dim. diminutive t feminine fig. figurative gen. genitive impt. imperfect impy. imperative inf. infinitive inst. instrumental inter. interjection intr. intransitive a. noun nom, nominative pl. plural prep. preposition pro. pronoun sg. singular subj subjunctive tr transitive ~ head word of the entry vii fer 13. 14. Le 16. 7. 18. 19. 20. 21 22. 23. 24, Syllabification - 6 as in item shoul aoRen> asap ans ees eres Transliteration Table U w a father Ppp aq k ant & & ye initial e medial y before vowel tw bo Qqz b& e@ met 2 p_ & item (shwa) Ppt d ¢ zh pleasure Zhivago P p i casino pe = yu before consonant hu = iv elsewhere ct fe fw kh Gr. Bach Khatch o8 dz 4 4 gasingo Zhnh 2d ts 2 7 gh Fr. Paris Boghos & & j asin jet ugm 3) hinitial y medial final silent except hwy, Yu. pay guy poby fury u n & 9 sh An vo initial o elsewhere more ny = uy before consonant ny = oy before vowel ny = 0 final silent he 9 4 chasin cheese ay b 2 g chasincheese fon & petty= ptpp Garo eae 30. 32. 33. 35. 36. 37. 38. oe 2rNgg Uc uy Vv Sud rp petty=papp Garo 4wpo 8g ts hoy nu =v before vowel nu =u elsewhere tuna pu = yu before consonant px =iv elsewhere oe Bp k Oo 0 53 f Combinations wy =ay wyy hwywuunwl Mayan a final silenthe gncywy ny = uy before consonants ynju oy before vowels UunybUpbp =0 final silent he &pbyny ne =U wun, nc tuna =v before vowels ndnewp pe =yu before consonant nprppv = lv elsewhere hpewln pepe bw =ya Vonbwu boin =YO bopp Upe Enpp bre = yu Eneynujwe pw 1 silent at end of all words except hwy, Ywy, Puy, Zur Pi hry Stress falls on the last full vowel (a, @, I, 0, u). id be inserted to make consonant clusters easier to pronounce, for example, chga is pronounced chéga; bd-ugh is pronounced béd-ugh. To make consonant clusters less perplexing to read and pronouce, 6 or hyphenation has been supplied even where 6 is not written in Armenian. ix Preface i If, as lexicographers say, a dictionary is a compromise document, then a dictionary in transliteration is about as compromised as a document can get. It is, however, a document designed to meet a felt need where Armenian is spoken, but the Latin alphabet is read. A sequel to my two-volume Course in Modern Western Armenian, this dictionary is an invitation to the Armenian Janguage. It is not so much for those who are already literate and fluent- though they too might find occasion to use this dictionary as a spelling aid—but for the tens of thousands of people, who have a familiarity with the language, often in isolated words or phrases, and who are wholly unserved by a dictionary in Armenian script. For that reason T have undertaken to make often difficult compromises and choices, about which reasonable people may differ, to provide this linguistic tool. Like most worthwhile tasks, it was, in tums, challenging and frustrating, but in the end, I believe, the product is a useful and practical book which puts over 4000 bilingual entries at the user’s disposal. Although the dictionary’s primary audience is the speaker unfamiliar with Armenian script, it also aims to serve a second audience, to which nearly all Wester Armenian speakers belong, even the quite literate; namely, those who know how a word is pronounced, but are unsure how it is spelled; e.g., php, nlp. qa, dig, gla. pln, nfo, yh, Bib, muiely. Ie is, in this way, a dictionary in transliteration and a speller’s dictionary in one. Since Western Armenian is the dialect which is spoken by most of those who are literate in English, but not Armenian, I have used a phonemic transliteration based on Western Armenian pronunciation. This is a dictionary in transliteration and not a dictionary in phonetic transcription. Thave deviated from direct transliteration the least amount consistent with rendering Armenian spelling into pronounceable sequences of Latin letters. I have not Preface tried to capture a perfect phonetic rendering since this would inevitably lead to complexities of subdialectal variation that would have undermined the practical purpose of the book. Thus, for example, the word Uuunn.wé God is transliterated asdvadz, even though it is also pronounced astvadz by some speakers and astvats by still others. Similarly, the word wqnniwé affected is transliterated aztvadz even though some Western Armenian speakers would pronounce it astvadz. In practical terms this means that, at worst, users of the dictionary will have to scan a couple of entries up or down to locate the word according to the way they think it is pronounced. The sounds most likely to cause problems are s/z, tid, k/g, ts/dz, chij. The transliterations are not, however, simply a mechanical transposition of the Armenian spelling. The aim throughout has been to provide a Latin rendering which, if pronounced according to the sound patterns of English, would approximate Western Armenian pronunciation. Syllabification and the vowel shwa, é , have been supplied where necessary to make clusters of consonants less perplexing to read and pronounce. The general rule for pronouncing clusters, as syllabified, is to insert an é to create consonant-vowel-consonant syllables. E.g. transliteration pronunciation agnots ag-nots tzhvar tézh-var an-tsn-el an-tsén-el not _a-néts-nel a-bs-brel a-bés-brel not ab-séb-rel agn-galel agén-galel nor ag-négalel Initial, unwritten é p has been supplied for clusters beginning in s or z; therefore, uuywuby is found under ésbasel. Since some speakers pro- nounce the word spasel, a difficult choice had to be made between describing all possible pronunciations and keeping the dictionary uncluttered and predictable. The second path was chosen, so when in doubt, readers should look under é for words beginning in s or z followed by 5, p, d, t, k, or g. A pronunciation key is printed at the foot of every other page for easy reference. Each Latin letter in transliteration has only one sound; e.g., g is always g as in go, never j as in general. Digraphs are always pronounced xii Preface as a unit, e.g., ts is always ts as in cats and never t+s. Syllabification has been introduced to disambiguate clusters, e.g., hed-z-hede. ‘Armenian nouns change forms according to the way they are used in a sentence, much as English usually indicates possession by ’s ors’. For irregular nouns, the genitive, or possessive form has been noted in the entry, e.g. dun dan house where dun is the nominative house and dan is the genitive (or possessive) of the house. Similarly, the past tense and imperative forms have been noted for irregular verbs. Those interested in a fuller explanation of Armenian grammar are referred to the author’s A Course in Modern Western Armenian (NY: ANEC, 1989). Finally, no invitation to a language would be complete without a phrasebook for quick reference and guidance in learning the most common words and phrases of daily conversation. The phrasebook alone contains material for thousands of common sentences. [have two hopes for this dictionary: one is that it will restore the rich linguistic legacy of the Armenian language to some of its heirs, and the other is that many who have been put off by its inscrutable signs will one day venture to explore this wonderful language in its native garb. I thank His Eminence Abp. Mesrob Ashjian, Prelate of the Armenian Church of America, Hourig Papazian Sahagian, Ardashes Hamparian, and Atis Sevag for their assistance in seeing this book to publication. Hachoghutyun! TIS Medford Lakes, May 1992 xiii English-Armenian Dictionary A a,an mé,mén vp, vp abandon, to kel jpty abbreviation habavum jwuywencl! abhor, to arhamarhel wrhudwphby ability garoghutyun quipnaneppLu ablative patsaragan puguawyw able garogh ywpnn able, to be grnal, garenal ypuwy. qupbowy about masin+ gen. vwupu abroad ardasahman wrnwuwhyw absence patsagayutyun puguywyneepeu absent patsaga+ abl. pwguwywy abstain, to tsernbah éllal dbnbywh pw absolutely patsartsagabes pugupduywuybu abstract veratsagan Yopwguyw abundance aradutyun wawunepepLu abundant arad, jokh, hort wawen, &nfu, yopn abyss anchrbed, antunt wig pujbur, wonneln academy jemaran, gajar LoJwpwv, ywsuin accent sheshd gtbgu accept, to éntunil punnupy accessible madcheli + dat. Uuungeih accident argadz wnywo according to hamemad, hamatsayn, ésd Aw tdwun, huvwduyu, pun + dat. advice account hashiv hwghe accountant hashvabah hugnewuywh accusative haytsagan huryguiyw (case) accuse, to meghatrel, bakharagel vequnnty, yuprupuyey accused ampasdanyal, meghatryal ww pwunwtew, Joquinpbwy acorn gaghin ywnpu acquaint, to dzanotatsnel dwopuguey acquainted, to become dzanotanal +dat, dwlopwhwy across from timats + gen. nprug act arark wpwpp activity kordzuneutyun gnpdnelbnrepLu actor terasan nbpwowh add, to aveltsnel, harel wrbyguby, pupey addendum havelvadz pucbpniws addition havelum jwebjned additional havelyal ywobpbw address ugherts (speech) nuntpd, hastse (mail) hwugs adjoining haragits ywpwyhg adjust, to hartarel ywpnwpby administration varchutyun qupancppru administrator varich, dnoren dwppe, nbophu admirable hianali ppwlwyph admiration hiatsum hpwgnut adopt, to vortekrel npnbgnty advance, in nakhorok advantage aravelutyun wawebpnepe peu advice khrad, khorhurt fupwn, funphacpo Uwfuopop Tnfather_@asinbet_ was intuna Tas incasino 6asinitem oasinmore gasin go inBoghos khasinKhachig ayasinMaya zhas inZhivago stress on last full vowel advise advise, to khradel pypwunty adviser khrad-du fypwunnne affect,to aztel waqnty affection kurkurank gnupgnipwlpg aforementioned verohishyal {Eprspobuy afraid, to be vakhnal + abl. quipulu, after yedk + abl, verch + abl. bung. dere afternoon gesor-van Ybuop -niwt, of the ~ p.m., gesorvan, hedmichore-in Ybvopniwy, seunvpgopt pu again noren, ankam mén al, tartsyal Unb, wuquid pu wy, qwpdbwy against tem+ dat. niu age darik; tar (era) wwphp, qup agency kordzagalutyun gnpdulywynuppcu agent kordzich — gnpohg ago arach wnwg: years ~ dariner arach = unwpputp wnwg agree, to hamatsaynil + dat. pu wdw upp air ot on airplane otanav, inknatir, savarnag onwbwe, puphuipr, uwLwnbuy airport otagayan onwywywt alas avagh wow alienated, to become odaranal ounwpwbwy alive voghch | np all polor, amen prynp, wkd allow, to ardonel, tuyladrel, hraman dal, tskel, toghnel + subj. tuyldal wpwobty, pryjwinpby, hpuwwl ww, 4gb, penquby, pony wy almanac darekitk wwptgpnp almond nush unig almost kich mnats vor + impf. subj., krete ppg Juwg np. gpepes alone minag upuwy alphabet aypupen wypnipby already arten wpntu also al, nayev wy, bute altar khoran punpwt although teyev pb. always mishd Upgun amazed, tobe zarmanal qupvwtuy amazement zarmank quwpvwup amazingly zarmanalioren quplwuwypepky amber sat uw America Ameriga Uvéppyw American amerigatsi (person), amerigyan adj. wi tppywgh, wi béppyewu American-Armenian amerigahay ww éppywhwy amidst mech, éntmech + gen. ube. pundbe among mech+gen. vty amusement ézpaghmunk, ézposank qpwdncup, qpouwup amusing zvarjali qnuwpsuryh analyze, to verludzel y&pyncdby ancestor nakhnik Uwfupg anchor kKhariskh Auwpphufy and u,yev nu, be angel hreshdag Apbguwl anger zayruyt quwypnyp angering zayratsutsich quypugnghs angry pargatsadz, tsasgod Puwpyugud, guuyaun arch angry, to get parganal, zayranal + gen. va pwpywluy, quypusuusy + Ypusy animal gentani, anasun Yeunwup, wuwund annihilate, to vo-chn-chatsnel npusuiguty anniversary daretarts uwpenuipd announce, to_haydararel Jususpuspey announcement haydararutyun Jupnspusprr ppLu annoy, to neghatsnel Ubqwglty anoint, to odzel ost, answer badaskhan uywunwupow answer, to badaskhanel wuwunwu paw, ant mrchyun UpgpLu antiphon gtsurt Ygnupn anxiety antsgutyun, huzum widyncppeu, yneqned anxious, to become _huzvil, neghvil yougnepy, Ueqnepy any voyeve —nptub, ntcé anything voyeve pan npbet pw anyone voyeve megé ntut vEYp anymore alch___;1don't want ~ alchemuzer wg, wy gov nugbp: apartment hargapazhin, pnagaran Jupywpudpu, puuywput apostle arakyal wawpbwy apparent a-gn-hayd whlywyur apparent, to become i hayd kal Pp yuyen qu apparently ésdyerevuytin puun Epeunyppu appear, to yerevil (yerevnal) bpbepy, bboy appearance desk wtup appearances, to all ésd yerevuytin pun Epbunyppu append, to gtsel gb appetite akhorzhag whunptwy applause dzapaharutyun SunpwhwpneppLUu apple khén-tsor fuldnp application timum npn apply, to timel (send an application), girarel (put to use) npdey, Yppunby appointment, to make an zhamatrvil, baymanavorvil dudunpnepy, ywySwbwenprepy appreciate, to knahadel glwhwinby appreciation knahadum quwhuunnd approach modetsum outgniv’ approach, to modenal + dat. Voubuuy approachable madcheli + dat. Junngbyp appropriate harmar, badeh, badshaj yup, ujwunth, yuungwd appropriateness harmarutyun yuptupne pepe approval havanutyun huwlnnppLu approve, to havnil + dat. (acc.) huUpy apricot dziran shnwt April Abril Uppy apron koknots gnguing Arab arap wpwe (person), wpuipwhwd adj. Arabic language araperen wpwpepky arch gamar yuuwwp ‘@asinfainer easinbel uasintuna lasincasino asiniem oOasinmore gasingo ghasinBoghos khasinKhachig ayasinMaya zh as in Zhivago stress on last full vowel architect architect jardarabed Supuupwujbur archive atkhiv§ wrpype area daradzutyun wuspwéneppru argue, to vijapanel ypawpwhty argument ve) Ysa arise, to yellel (past yela, impv. yelir, yelek) 66), byw, by Ap, abe arithmetic tvapanutyun prewpwunppcu ark daban nuywt arm pazug,tev pwgqney, jobe arm,to zine! qpbb, armed forces zork gong Armenia Hayasdan Zwywuunwt Armenian hay-u, Cl. gen. pl. hayots hwy -m, Awyng Armenian Church Hayasdanyayts Yegeghetsi Zwywuunwbwyg cyeqbgh Armenian history hayots badmutyun huyng wud pe peu Armenian language hayeren huyepbu Armenian literature hay kraganutyun hwy gpwywuneppu Armenian, pertaining to haygagan, ~ costumes haygagan daraz huyywywe. hwyywywd mupuq Armenian-speaking hayakhos husjusprou arms zenk (weapons) qéug army panag pwlusy around shurch +gen. ning arouse, to (encourage) vokevorel + inst. nqbenpby, krkrel enqney arrange, to _garkatrel, garkavorel qupquinpey, yupquinpby arranged, to be garkatrvil qupquinpre py arrangement garkatrutyun qupquinpne pepe arrive, to hasnil (past hasa, impv. hasir, hasek), zhamanel hwubpy, hwuwy, bwup'p, husut’ ps dutuuey arrived hasadz hwuwé arrogant ampardavan, to be ~ yeres unenal wu pwpunwiwb, bpbu mbbbuy arrow ned Ubu art arvesd = wpnibun artificial shindzu, arhesdagan 2hvene, wrhbuunwyw artist. arvesdaked wancouunwgsin asif ipr.iprey ppp, pepbe as__aspossible gareli yeghadzin chap quipbyp bqwépu gush asmuchas chap+dat. suxp ascension hampartsum huwpwpdned ash mokhir Unppp ask, to khn-trel + ace. + abl., +subj.; ~ a question hartsnel + dat. uunpby, hwpguby assiduous chanaser gwlwutp assimilated, to be tsulvil dune py assimilation tsulum dnejnut assist, to ozhantagel + dat. odwlnwhty assurance havascik hwLwumpp astronomer asd-ghaked wuunnwgin atleast ket,ar-nvazn gy, wn Uniwqu athlete marzig Uwpqhy atmosphere mtnolord Upunynpun atomic hyuleagan pprybwhw atrocity yeghern énbnu attach, to gbtsnel yuyguty attack hartsagum, heart ~ srdigatvadz ywpdwynew, upp ywpniwd attack, to hartsagil gen. + vra Jupdusypy + {pay attention ushatrutyun, to pay ~ mdig énel + ace./dat. prownpreppey, Supy poe, attitude veraperum Yopwspepnd attribute, to verakrel + dat. qopugpey au revoir tsédesutyun gunbuntepLu auction ajurt wAnepn auditorium Isaran jywpwu August Okosdos Ognuuinu aunt horakuyr -kroch, morakuyr - kroch, kergin (mother's brother's wife) hopwpnyp - ppng, Jopupnyp ~ ppng, genypu auspicious parekushag Pupbgnrowy author heghinag Abnpluly autobiography inknagensakrutyun pugbuybuuw¢gpneppLu autumn ashunashnan wgnid wauw all oneself of, to okdvil + abl. ogunne py avenue boghoda ujnqnuwy avold, to khusapil +abl. Arcuwppy @wake anun wren ‘awaken, to ar-tn-tsnel tr. wrpuguby bat awakening zattonk qupeotp award mrtsanag uUpgwuwl axe gatsin ywgfu axle arantsk wawlge back grnag ynuwl bad char, kesh, vad gui. obo. just bag dobrag, barg unypwy, wyuipy bake, to yepel,tkhel byrby, phe, balcony ba-dsh-kam qwungqut bald jaghad dwquun ball kntag glqwy balloon pchug ypsney band nvakakhump Unewqufuncdp bank tramadun — jpwdwenned banquet jashgeruyt, khn-juyk Augyepnype, pldnjpe baptism mg-r-dutyun, gnunk Uypunnep pv, Yunug baptize, to m-gr-del, gn-kel vy punky, Yup, barber saprich uwipphg barefoot pobig pnuyhy barely haziv hwqpe bark,to hachel hwpby barley kari qupp barn akhor (stable) wivnn bashful a-mch-god wu gynun basic himnagan hpvLwwr basil rehan nbhwl basket zampyugh quu/phen bass pamp pwUp bat chgh-chig paehy Infather @asinbet uasiniuna lasincasino 6a: inBoghos khasinKhachlg ay asinMaya zhasinZhivago stress on last full vowel flem oasinmore gasingo bath bath paghnik pwndpe bathe, to loknal jnghuy bathroom bedkaran, Ivatsaran wbupuipwh, pprwgwpwr battle griv,mard yape, wipe be, to éllal (pres. yem, impf. ei, past yegha, impv. yeghir. yeghek) pypwy, bu. bh. bquy. &nfp; hantisanal (act as, serve as) hwUnhuwbwy bean lpia pnughw bear arch -u wpg -nu bear,to grel,perel Ynty, pbpby beard moruk vopnip beast kazan quqwu beat,to dzedzel 6b6b, beautiful keghetsig gbnughy beauty keghets-gutyun gen egyncapu because vorovhedev npn{hbube because of badjarav + gen. yuundunwe become, to éllal, tarnal qunbuy bed angoghin w&ynn pu bed, to goto bargil wwnyhy bedroom nén-cha-senyag Ugwubbewy beehive petag pbpwy beer karechur qwpbgnep before arach +abl = wnwg begin, to és-gsil (past és-gsa, impv. ésgsir, ésgsek) uyupy, uyuwy, uyupp. uyube beginning ésgizp uypqe beginning from és-gsyal + abl. uyubuy behave, to varvil Ywpnipy behavior varmunk, verapermunk Yqwpdncup, {opuipepdncug behind yedev +gen. bute PLY L being eag swy belief havadk = hwiwing believe, to havadal Awewuwy bell zankag quuqwy belly por thn belong, to badganil + dat. wyusenyusupy belt kodi gow benefactor parerar puyptpwp benefit okud, forthe ~i nbasd + gen., hokud + gen. ognun, fp Luywun, yognin benevolent parekordz pwpignpd bequeath, to zharankel ¢wnwh¢ by besides zad +abl quun besiege, to basharel uwowpby best amenalay, lavakuyn uv bluywe, pwowgnyy betrayed, tobe madnvil Junin py between michev+gen. Uppb. Bible Asdvadzashunch, Surp Kirk Uuunncwéwgncds, Unepp thne bicycle hedzaniv Abswhpc big medz vbé bilingual yerglezu bpyeqne bill hashiv (account) hughe; orinakidz (law) opplug hd biography gensakrutyun Yotuwgpncp pd biology gensapanutyun Yoluwputarpepu bird trchun pagal birth dzé-nunt dz6-nén-tyan SUnLUn sUun bw bishop yebisgobos, srpazan (His Grace) buypuynujnu, uppwquu bite, to. khaytel, khadznel fuusjpby, pwduby bitter leghi,tam jtnh, nwa bride bitterness tarnutyun qwnunrepcu black sev ube black-eyed sevachya ubLwy buy blacksmith tarpin nwpphu blanket vermag Yyéplwl bless, to orhnel = ophuby blessed orhnyal ophubwy blessing orhnutyun ophunip pu blessing of the house dnorhnek ubophukp blessing of the grapes khaghoghorhnek foun ngophube blind guyr yayp blind, to become guranal yrepuduny blink agntart wytpwppe bliss per-grank pbapypwup blood aryunaryan wfc wpbwu blossom dzaghig éwa py blow harvadz (hit) hwpniwé blow, to pchel yrgby blue gabuyd ywuynyun board dakhdag nwfrnwl boat nav-u bur -ne body marmin marmno; gazm (group) Yup pu vwpvuny, yuiql boll, to yeral,khashel nu, Aweby bomb rump ane bombastic jorom nnnv book kirk-i (also krki), madyan ghre ~p. Sunt bookstore kradun, krakhanut gpwuned, g¢pwpuutne pe bored, to become tsantsranal +abi. dwldputuy boredom tsantsruyt dwudpnye boring tsantsratsutsich dwudpuigneghs born dznadz, to be ~ dznil dvd, Supy borrow, to pokharnel yanfv wave; borrowed pokharyal dinfuwnbuiy bosom dzots, lanchk dng, quer boss desuch, dnoren, kordzader unbuneg, uopbu, gnpdwunkp botanist pusapan pniuwpw both...and te’...te” jet’... ee’ bottle shish hg boundary sahman uwhvwb bouquet punch yncug bowl aman ww box dup unup boy dgha dghu, pl. dghak; manch Uo nuy igre, uwp: dug -ne bracelet abaranchan wupwpusg wt braised khargvadz fuwpyn.wé branch jyugh pun brave ari, kach, gdrij wp, pug. yoppa bread hats hwg break tatar nwnwp break, to godril intr., godrel tr. yourphy. yruphy breakfast nakhajash Uwfpwdtw2 breast gurdzk Ynipdp breath shunch gnitg breathe, to shn-chel gus; breeze kami pup bribe gashatk Ywowng bribe, to gasharel Ywawnty, brick aghyus wapeu bride hars hwy Yather @asinbel uasiniuna lasincasino dasin ‘Oasinmore gasingo kh in Boghor Khaohig ay asin Maya zhas in Zhivago stress on last full vowel bride-to-be bride-to-be har-sn-tsu huspulgne bridge gamurch wUnepg bridle sants (horse) uwud brief hamarod, hagirj, gar) hudwnown, hwypps, ywpd briefcase bayusag wywynruwly bright baydzar uywyown bring, to perel (past peri, perir, perav, impv. per, perek) repel. peph. pephp, popu, Pep. peph eR broken godradz Ynunpwod brood, to tkhsel (on eggs), md-md- al (worry) pfuuby, Vind broom avel wrt; brother yeghpayr yeghpor bq puyp by pep brown sr-akuyn updwqnyd brush vrtsin, khozanag_Ypdpb, funquiuly bucket tuyl nny bud dzil, poghpoch fy. pnaeng build, to shinel, garutsel pAuby, quinn gay building shenk péup bulghur wheat tsavar (bulghur) dwiwp, ynupnnep bull tsul gney burden per pin burial taghum pwr’ burn ayril intr., ayrel tr. wy poy bus _hanragark bush tup, matsar Jvugun businessperson arevdragan wnbunpwyut busy ézpaghadz qpwnwé busy, to be ézpaghil (vil) + inst. qrunhy 1 repy wih huupwywng prep. but payts,isg, sagayn pwyg. pul, vusywju butcher msavajar vuwywdwn butter garak yupw¢ butterfly titernig pppénupy button gojag yndwy buy, to knel qb) c cabbage gaghamp ywawdp café srjaran updwpw calendar oratsuyts, domar opuignyg. uinduip calf horv/ug (veal) hnpp/ney call goch yng call,to ganchel, gochel yw sty, Ye by called, tobe gochvil Yyngnify calm hantard, hankisd, knaghagh huunwpun, hulighun, pwn calm, to hantardil intr. amokel tr, hantardetsnel tr. huuawpunipy, winged. hunwpinbguby calmly hantardoren huslqupunepb camel ughd camp jampar meq Aulpwp cancer kaghtsgegh pun. gytn candle mom Und canon ganon (law) ywunt canteloupe sekh ubfy capable garogh, éntunag ywpnn, punnuwy capacity daroghutyun, dzaval wpnaneppLu, dwew capital mayrakaghak (city) Jwypupwnwe capital investment tramaklukh, bashar npwwgjnepy, wywaup capital letter ki-khakir, medzadar qubwepp, edwin caprice kmayk puwyp capricious kmahaj pywhw& car inknasharzh, mekena puguugupd, vépbuuy card game tgh-takhagh Pappy cardboard khavakard, khavatught fuwpupun, pwLwpriap care hok, khnamk, puyt; Ang, hiuwilp. pry to take ~ hok danil Ang. wwupz; take ~ of yourself tun kez hok dar nub pbq hng uwp career asbarez wuujwrkq careful ézkush (€zkuysh) qqnug / ee careful, tobe ézkushanal qgnegubwy, careless anhok wuhng carpet kork, otots, garbed gnpq. opng, yupujbun carried away, tobe darvil + inst. wupnepy carrot sdebghin§ uunbuyn hu carry out, to gadarel, kordzatrel qurnwpby, enpdwinpby carry, to shalgel guj yby varve, to gopel Yynipby case holov (grammar) —Anyny Inany~ hamenayn tebs, amenevin jw buuyl noyu, wi bbbe pu oat gadu ywunne oatch,to prel pnuby cathedral dajar nwswp eatholicos gatoghikos, vehapar quipngpynu, {ehunpun characteristic caught, tobe pr-nvil paar py cause badjar wywunduin caution ézkushutyun qqncgncppLu cave karantsav pwpwhdwe ceiling arasdagh wawunwn celebrate,to donel uott; ~ divine liturgy badarakel wywunwpug by celebration donagadarutyun wobuyuwnwpneppLu cell khtsig fyghy (room); pchich Fehe (biological) censer purvar priepdwn censor krakénnich = gpwpuupg cent sent ube center getron, gendron yetunpnd central getronagan, gendronagan yenprusywd, Yerurpnbusyut century tar-u qwp -ne ceremonial dzisagan shuwywd ceremony dzes dtu chain shéghta gnpuy chair ator wenn chairman adenabed wunblurujbun chalk gavij ywips chalkboard kradakhdag gpuunw funy chance, by any artyok change popokhutyun Yinpnpune pepe change, to pokhvil intr., pokhel tr. pafuncpy, thopuby channel alik, gayan (radio, TV) wippR, Yura chapel madur madran Junnnin duunput characteristic hadug + dat. adj., hadganish n. ywunney, Junnyusupg ybnpru, wrnbog Tasiniainer easinbet_uasintuna lasincasino Gasinilem oasinmore gasingo ghasinBoghos khasinKhachig ay asin Maya zh as inZhivago stress on last full vowel charge charge ampasdanutyun (criminal) wi pwunmun ppLu charm, to hraburel + inst. hpwynepby charming chknagh uw, cheap azhan wowt check vjarakir yAwpw¢pp check, to ésdukel uunigty cheek ayd,tush wyun, joneg cheese banir uwwupp cherry geras Yénwu chess jadrag Awupwy chest argégh wl (box); lanch, gurdzk jw, yarpdp (breast) chew, to dzamel sub, chicken hav-u hue -ne chief _kI-khavor adj, bed n. gyhwenp, wybun child manug, yerakha, zavag (offspring) Jwuney, Epwfwy, quiwl chimney dzkhan, dzkh-neluyz opus, dpubkynyq chin dznod 9 éunu Chinese chinatsi (person), chinagan adj. gpuwgh, epuuyul Chinese language chinaren ahuupby choir yerkchakhump opggwpinidp choke, to khegh-tel tr., khegh-tvil intr, Pubq nb. hbqanehy choose, to éndrel plunpby chop, to manrel tr. Jwupby chosen éndryal puinptwy, christened, to be gn-kvil Yeancpy christening gnunk Yuniup Christian krisdonya ephuunnvbwy Christmas dznunt suncun, Merry ~ and a Happy New Year Shnorhavor Nor Dari yev Surp Dznunt Gunphwenp Unp Swpp be Unepp OvneUn, We wish you a Merry ~ g@ shnorhavorenk tser Surp Dznunté yp gunphwenpbue dbp Unipp Oununp chronological zhamanagakragan du wlwywgpw yw church choir tbrats tas qwu church yegeghetsi yegeghetsvo byenbgh bybnbguny circulate, to shr-chil gang hy circumference shr-chakidz apeuigpd citizen kaghakatsi pwnwpugh city kaghak pwqwp clamor t-ghr-tyun, kochyun Rapapry, gngpru clan kertasdan gtpnwunwt clang, to ghoghanchel nonwughy clap, to dzapel sunpby class tasagark nwuwywng Classical Armenian krapar gpwpup classical tasagan nwuwlwh classify, to tasavorel juuwenpby classmate tasénger (-uhi f) nwupuybp -nLhh classroom tasaran clay gay yw clean makur vwenep clean, to makrel vwepby clear hsdag, vjid juny, ¢&pin cleric gégheragan yn bpwlyw clerk thir, krakir nuyhp, gpwepp clever jarbig swpuyhy climb, to makltsil yvweyghy nupug quruw puis

You might also like