Professional Documents
Culture Documents
The Development of The Safaviyya and Its PDF
The Development of The Safaviyya and Its PDF
The Development of the Safaviyya and Its Relations with the Kızılbash
Communities of Anatolia: An Overview
Introduction
The Safaviyya, which was founded by Shaykh Safi in the early 14th century in Ardabil, Iran,
is one of the most prominent Sufi tarikats in the history of Islam. It spread into a vast area
covering Azerbaijan, Iran and Anatolia. The proliferation of the followers of the Safaviyya
attracted the ruling elites of Iran and Anatolia, and the early heads of the order established
both political and kinship relations with such dynasties as the Ilkhanids, Akkoyunlus and
Ottomans. Considering the importance of the Safaviyya, in this paper I will attempt to
demonstrate how this order flourished in the above mentioned areas and how it interacted
1.Safvetü’s Safa
İsmail b. Hacı Muhammad el-Ardabili or Ibn Bezzaz in 1358. It may be classified in the
menakıbname1genre, since it narrates the life of Shaykh Safi, who is the founder of the
Safaviyya order in the early 14th century in Ardabil, Iran. Ibn Bezzaz was one of the followers
(mürids) of Shaykh Sadruddin Ardabili, the son of Shaykh Safi. His father was a cloth
merchant from Ardabil. Katib Çelebi presents Ibn Bezzaz as the ‘author of the anecdotes of
Shaykh Safiyüddin Erdebili, his ancestors and descendants’ in Keşfu’z Zünun. He writes his
1
It derives from the Arabic word nekabe, which means to inform and to mention. The singular form is and the
plural is menakıb. However, the word menkıbe has usually been used in Ottoman and Modern Turkish. Menakıb
means treat of character and anectodes and it was first used in the 9th century to describe the admired
characteristics of the companions of Prophet Muhammad, see for instance, Menakıbu Ömer b. el-Hattab and
Menakıbu Ali b. Ebu Talib, cited in Ahmet Yaşar Ocak, Menakıbnameler (Ankara: Türk Tarih Kurumu
Basımevi, 1996), 27.
1
Ufuk Erol
Safvetü’s Safa is Ibn Bezzaz’s only known work, although it is argued that he might
have written another work named as Menakıb-ı Şeyh Safi, before Safvetü’s Safa.2The former
is the name frequently given to the Ottoman Turkish translations of the 4th chapter of
Safvetü’s Safa existing in Anatolia. Furthermore, the word tezkire was also used for the
(mukaddime), twelve chapters (bab) and one epilogue (hatime).4 The first chapter narrates the
genealogy, birth, childhood and discipleship of Shaykh Safi, his meeting with Shaykh Zahid
and it includes eleven sub-chapters (fasıl). The second chapter is regarding the miracles of
Shaykh Safi, who saved people from natural disasters and illnesses. The third chapter narrates
the miracles of Shaykh Safi which stem from his grace and anger. The fourth chapter includes
shaykh) including famous sufis, Attar and Mevlana Celaleddin Rumi. It also presents the
mystic statements of Shaykh Safi.5The fifth chapter is about the miracles of Shaykh Safi in
which he saves animals and other living creatures. The sixth chapter recounts the
sema(whirling dance) and vecd(being in a state of rapture and ecstasy) of Shaykh Safi. The
seventh chapter gives an account of the various miracles of Shaykh Safi. The eighth chapter is
and feraset(intuition and sagacity) of Shaykh Safi. The ninth chapter narrates the illness and
death of Shaykh Safi. The tenth chapter tells the miracles that appeared after the death of
Shaykh. The eleventh chapter recounts the fame, superiority and the halifes(representatives)
2
Nizamettin Parlak and Sönmez Kutlu, Makalat Şeyh Safi Buyruğu (İstanbul: Horasan Yayınları, 2008), 34.
3
Ibid.
4
Serap Şah, “Safvetü’s Safa’da Safiyüddin Ardabili’nin Hayatı, Tasavvufi Görüşleri ve Menkıbeleri” (PhD diss.,
Marmara Üniversitesi, 2008). 3.
5
This chapter is the source of many buyruks and menakıbs of Shaykh Safi written in Ottoman Anatolia and
Safavid Iran in the 15, 16 and 17th centuries. A brief analysis of it will be given later in the paper. It is also the
part that was examined and published by Nizamettin Parlak and Sönmez Kutlu in the name of Makalat Şeyh Safi
Buyruğu
2
Ufuk Erol
of Shaykh Safi in the world. The final chapter is on the miracles of the mürids(followers) of
Shaykh Safi. At the end of Savfetü’s Safa, there is an epilogue mentioning the significance of
the book. In this regard, Menuçehr Murtazavi asserts that Savfetü’s Safa comes after
Menakıbu’l Arifin and Esrarü’t Tevhid in terms of its importance and it is a unique work.6
On which works Ibn Bezzaz drew when writing Savfetü’s Safa is vague. Kutlu and
Parlak argue that Ibn Bezzaz may have used the alleged works of Shaykh Safi both in Turkish
and Persian.7 Though some claim that Kara Mecmua and Genc Name might be the works of
With regard to the existing copies of Savfetü’s Safa, one of the most reliable works is
that of Gulam Rıza Tabatabai written in Persian8. He edited and copied the whole book by
comparing nine copies. He argues that the copy preserved in the Ayasofya Library with the
number of 2139 dating back to 914/1508-1509 contains several falsifications, contrary to the
common belief that falsifications begun in the reign of Shah Tahmasb by Mir Ebu’l Feth
Hüseyni,. He classifies these nine copies into two groups: the first six written before
900/1494-1495 and the remaining three that were used by Mir Ebu’l Feth Hüseyni. Drawing
on the comparison between these two groups, Tabatabai concludes that the introduction
(mukaddime) and epilogue (hatime) were added later by Ebu’l Feth Hüseyni. He attributes
these alterations to the Shi’i institutionalization of the Safavid state and the dynasty’s strong
As regards the Turkish translations of Savfetü’s Safa, Kutlu and Parlak argue that most
of these translations contain merely the fourth chapter of the work including the statements of
6
Şah, “Safvetü’s Safa’da Safiyüddin Ardabili’nin Hayatı, Tasavvufi Görüşleri ve Menkıbeleri”, 4.
7
Parlak and Kutlu, Makalat Şeyh Safi Buyruğu, 40.
8
This copy of Tabatabai was translated from Persian to modern Turkish by Serap Şah in her PhD dissertation
and I use her translation in the paper.
3
Ufuk Erol
Shaykh Safi and other sufis.9 By investigating the various copies of this fourth chapter written
with the titles of Menakıb-ı Şeyh Safi, Makalat-ı Şeyh Safi, Kaşifü’l Kulub, they claim that
Savfetü’s Safa was translated to Ottoman, Azeri and Chagatai Turkish by more than one
translator in different places and times.10 Serap Şah maintains that none of the Turkish
translations in the libraries of Turkey contain the whole work.11The following is the list of
copies that are translations of Savfetü’s Safa and involve mostly the fourth chapter12:
1. Hacı Selim Ağa Ktp., Kemânkeş bl., nr. 412; Copyist: Osman b. Mustafâ, date of copy:
2. Hacı Selim Ağa Ktp., Kemânkeş bl., nr. 247;Copyist: indefinite, date of copy: 966/1559,
3. İzmir Milli Ktp., nr. 1483/3, vr. 43b-133a; Copyist: indefinite, date of copy: indefinite, 90
varak, 21 satır
4. Manisa İl Halk Ktp., nr. 1383/1; Copyist: indefinite, date of copy: 868/1463, 135 varak, 15
satır
5. Sadberk Hanım Müzesi, Yazmalar bl., nr. 171; Copyist: indefinite, date of copy:1241/1825-
6. Süleymaniye Ktp., Hacı Mahmud Ef. bl., nr. 2716, vr. 34b-68b; Copyist: indefinite, date of
copy: indefinite
7. Süleymaniye Ktp., Hacı Mahmud Ef. bl., nr. 2642, vr. 154; Copyist: indefinite, date of
copy: 1083/1673
8. Süleymaniye Ktp., Hacı Mahmud bl., nr. 6491, vr. 121; Copyist: Mustafa Efendi, date of
copy:1254/1839
9
Parlak and Kutlu, Makalat Şeyh Safi Buyruğu, 40-54.
10
Ibid.
11
Serap Şah, “Safvetü’s Safa’da Safiyüddin Ardabili’nin Hayatı, Tasavvufi Görüşleri ve Menkıbeleri”, 13.
12
I combined the lists of both Serap Şah and Parlak&Kutlu.
4
Ufuk Erol
9. Süleymaniye Ktp., İzmir bl., nr. 465, vr. 108; Copyist: indefinite, date of copy: 968/1560
10. British Museum Turkish Manuscripts Or: 7576/1, date of copy: 861/1457& Or: 5772,
11. Konya Bölge Yazma Eserler 3344, Copyist: indefinite, date of copy: 861/1457
12. Saint Petersburg Saltıkov-Şedrin Xanıkov 91, Copyist: Nişati, Photocopy: AMEA13, M.
The eleventh work preserved in the library of Konya Bölge Yazma Eserler may be the
most reliable one as it was written in 1457 and might not have been exposed to the distortions
made by Ebu’l Feth Hüseyni in the reign of Shah Tahmasb.14 The title of the work was
written as Kitab-ı Menakıb-ı Şeyh Safiyüddin. However, it was also given as Kaşifü’l Kulub at
the end of the copy. Thus, both names have been used to define the book. It is the Ottoman
The work of Kutlu and Parlak entitled Makalat Şeyh Safi Buyruğu is mainly the
transcription of this Kaşifü’l Kulub made through the comparison of the above 13 copies and
it is their book that I draw on in the paper along with the Turkish translation of Savfetü’s Safa
by Serap Şah.
2.Shaykh Safi
Shaykh Safi is one of the most eminent sufis of Iran in the Ilkhanid period, who founded the
Safaviyya order. His full name was Shaykh Safiyüddin Erdebili İshak b. Cebrail and born in
Kelhoran nearby Ardabil, Iran. He was in close contact with the sufis of Ardabil, some of
whom were followers of the orders of Şehabüddin Sühreverdi and Cüneyd-i Bağdadi. In his
twenties, Safi traveled across western and central Iran in the pursuit of a sufi master. In Şiraz
13
Azarbeycan Milli İlimler Akademisi
14
Parlak and Kutlu, Makalat Şeyh Safi Buyruğu, 42.
5
Ufuk Erol
he met with Emir Abdullah, Rükneddin Beyzavi and Sadi Şirazi. Emir Abdullah advised him
to see Shaykh Zahid. Therefore, Safi went to Gilan, where Shaykh Zahid invited him to his
lodge (khangah). He stayed in Zahid’s lodge for 22 years and married the daughter of Zahid,
Bibi Fatıma. Before his death, Zahid designated Safi as his successor and the new owner of
the hırka (mantle). When Safi expressed his insufficiency, Zahid said:
“Safi, God has shown you to the people and His command is that you obey. His call…I have broken
the polo-stick of all your adversaries and cast the ball before you. Strike it where you will; the field is
yours. I have been able to live the life of a recluse, but you cannot. Wherever you are bidden, you must
go, to make converts and give instruction. It is God who has given this task.”15
Another passage that presents Zahid’s advice to Safi to continue his order is given in
“No matter how high the bird of my heart has flown, it has found no place better than Ardabil for you
to reside. Now, Safi, you must dwell in this land in order that your threshold be a nest for birds from
the world above. You must lead the people on the highway of the right religion and the path of the
rightly guarded nation because God has entrusted you to the people and the people to you.”16
One may infer a sense of proselytism from these statements and whether they were
uttered by Zahid himself is not clear as they might have been used with hindsight.17Further in
this regard, Abdülbaki Gölpınarlı states that Shaykh Safi, as the groom of İmamü’l Halvetiyye
Halvetiyye and Kalenderiyye.19With regard to this Halveti aspect of Zahid, Johh Curry
stresses Lami Çelebi’s translation of Nefahatü'l-üns min hadarati'l kuds, written by Abdü’l
adding a concluding remark to the end of the work, drives attention to the diverse and
6
Ufuk Erol
“According to what I heard from the great ones who lived in Herat, these aforementioned
Halveti shaykhs[like Zahirüddin] are not the Halveti shaykhs which in our time are well
known in the area of Şirvan and Anatolia. The exalted silsile of these aforementioned shaykhs
derives from Shaykh Rükneddin Alaüddevle Simnani. As for the silsiles of those which are
Drawing on Lami’s statements, Curry argues that ‘the Halveti may have consisted of
both a western Ottoman branch and an eastern Timurid one that developed and operated in
separate spheres from one another.’22Another significant point is that Ibrahim Zahid is the
mürşid (spiritual teacher) of both Shaykh Safi and Muhammad el-Halveti. DeWeese suggests
that the specifically ‘western’ (Ottoman) Halveti silsile’s inclusion of Ibrahim Zahid Gilani
might be interpreted as the competition of the later Halveti silsile builders with the emerging
Safavid order devotees.23Related to these arguments, the propagation of the Safaviyya order
about being seyyid may be related to this competition. Though both Safevi and Halveti silsiles
go back to Imam Musa-yı Kazım, the successors of Shaykh Safi might have attempted to
consolidate their influence by distinguishing themselves from other orders including the
Halvetiyye and Safaviyya have yet to be studied thoroughly in the modern scholarship.
With regard to the nesebname of the Safaviyya order, in Savfetü’s Safa and the various
copies of its fourth chapter named as Menakıb-ı Şeyh Safi and Şeyh Safi Buyruğu the pedigree
of Shaykh Safi and his successors spring from ehl-i beyt. Most of the copies tie Safi’s
genealogy to Imam Musa-yı Kazım. However, the translators of the two books that I use as
primary sources, Makalat Şeyh Safi Buyruğu (hereafter, Kutlu-Parlak) and the Turkish
translation of Savfetü’s Safa by Serap Şah (hereafter, Serap Şah) underline the differences
between various copies that they draw on. In both Kutlu-Parlak and Serap Şah, the parts
21
Ibid.
22
Ibid., 30.
23
Ibid., 31.
7
Ufuk Erol
between Shaykh Safi and Ivaz/Avaz are similar and follow as: Shaykh Safiyyüddîn Ebu’l-
Feth İshak b. eş-Shaykh Eminüddin Cebrâîl b. es-Salih b. Kutbüddin Ebu Bekr b. Salahüddin
While in Kutlu-Parlak Seyyid Firuz Shah comes after Avaz, Piruz el-Kürdi es-
Sencani/Piruz Shah Zerrin Külah follows Avaz in Serap Şah. Moreover, in Şeyh Safi
Tezkiresi, a short translation of Savfetü’s Safa to Azeri Turkish made by Nişati, the words
Kürdi and Sencani do not exist.24The last part of nesebname in Serap Şah is as follows:
Kasım Hazma b. el-İmam el-Hümam Musa el-Kazım b. İmam Ca‘fer es-Sadık b. İmam
ecmain). However, the part between the Muhammad Şeref Şah and Ahmed Arabi is different
Since in some copies of Savfetü’s Safa Firuz Shah appeared as el-Kürdi es-Sencani,
Zeki Velidi Togan argues that Shaykh Safi had Kurdish descendants and the nesebname of the
Safaviyya was Turkified in the reign of Shah İsmail.25He claims Firuz was Kurdish from the
Sencan region of Kurdistan. In line with Togan, Ahmed Kesrevi asserts that the ancestors of
Shaykh Safi came from Kurdistan and in one of the ‘reliable’ copies of Savfetü’s Safa, Firuz
Shah was written as el-Kürdi es-Sübhani Piruz Shah Zerrin Külah.26However, Kesrevi does
not state which copy of Savfetü’s Safa he uses and the number and library of the copy.
Contrary to these arguments, Mirza Abbaslı contends that the word es-Sencani may
have been added to the full name of Firuz Shah in order to establish a connection between
24
Kutlu-Parlak, 424.
25
Zeki Velidi Togan, “Sur L’origine des Safavides” in Mélanges Louis Massignon v.III, ed. Louis Massignon
(Damas : Institut Français de Damas, 1957), 356.
26
Ahmed Kesrevi, Şeyh Safi ve Tebareş (Tahran: 1976), 48 cited in Serap Şah, “Safvetü’s Safa’da Safiyüddin
Ardabili’nin Hayatı, Tasavvufi Görüşleri ve Menkıbeleri”, 29-30.
8
Ufuk Erol
Shaykh Safi and his shaykh İbrahim Zahid27 as the latter’s nesebname in the Savfetü’s Safa
contain this word: Shaykh Tacüddin İbrahim b. Ruşen Emir b. Babil b. Seyh Bendar el-Kürdî
es-Sencani. Furthermore, Abbaslı indicates that the famous Arab geographer Yakut b.
Abdullah El-Hamevi demonstrated three cities called Sencan in his Kitabu’l Buldan, one
nearby Merv, one nearby Nişapur and the other in Babu’l Ebvab in Azerbaijan.28 Thus, it is
Another counter argument to Shaykh Safi’s being of Kurdish origin may be that he is
called Türk Piri/Pir-i Türk in various narratives in Safvetü’s Safa. For instance, he was called
as such in Şiraz:
“... Emir Abdullah (r.a.), uzun bir süre sessiz kaldı, başını eğdi. Sonra başını kaldırdı ve dedi:
Ey Türk piri! Bizim himmet kuşumuz bu yere (mertebeye) kadar uçmamıştır... Emir Abdullah
onun bu hâlini görünce: “Ey Türk Piri! Şark aleminden garb alemine kadar, senin bu rüyanı
ve halini anlayacak kişi Seyh Zahid-i Gilani(k.r.)’den başkası değildir...”29
“... Bir gün Şeyh (k.s.), oturmuştu ki mihrabın duvarı çatladı. Biri oradan çıkıp Şeyhi: ‘Ey Pir-
i Türk!’ diye çağırdı. Şeyh (k.s.)’e Pir-i Türk de denirdi. Bu yüzden onun yüzü gayet güzel ve
mükemmel bir şekilde görünüyordu... Şeyh adamı dinlemeye başladığı zaman Şeyh’e söyle
dedi: Pir-i Türk! Hazır ol ki üç günden sonra, asla namaz kılamayacaksın...”30
Sohrweide states that the word ‘Türk’ in these narratives refers to the adjective
‘beautiful’.31 In addition, Nikitine argues that although Savfetü’s Safa contains such
anecdotes, at the time of Shaykh Safi Ardabil was not a turcophone region.32 However,
Abbaslı contends that Shaykh Safi must have known Turkish, Arabic, Persian, Mongol and
Gilanca, which may be inferred from Savfetü’s Safa.33 Drawing on these arguments, one may
say that the origins of Shaykh Safi and his ancestors including Firuz Shah are not certain. The
27
Mirza Abbaslı, “Safevilerin Kökenine Dair”, Belleten, vol. 40, no. 158 (April 1976): 328.
28
Yakut b. Abdullah el-Hamevi, Kitabu’l Buldan cited in Abbaslı, “Safevilerin Kökenine Dair”, 328-329.
29
Serap Şah, “Safvetü’s Safa’da Safiyüddin Ardabili’nin Hayatı, Tasavvufi Görüşleri ve Menkıbeleri”, 32.
30
Ibid.
31
Cited in Rıza Yıldırım, Turkomans between Two Empires:The Origins of the Kızılbash Identity in
Anatolia(1447-1514)( PhD diss., Bilkent University, 2008), 157.
32
Basil Nikitine, “Essai d’analyse du Safvat-us-Safa” in Journal Asiatique 245 (1957): 393.
33
Mirza Abbaslı, “Safevilerin Kökenine Dair”, 325. However, Abbaslı does not indicate which copy of Savfetü’s
Safa he used.
9
Ufuk Erol
significant point which most of the scholars overlook is that the late medieval identities are
different from today’s modern ethnicities. Thus, what people meant by Turkish in the late
The mezhep of Shaykh Safi is another point of uncertainty and controversy. In the
modern scholarship he is depicted as Şafi or a pious Sunni. For example, Nikitine says ‘leur
orthodoxie est indiscutable’, by referring to both Safi and his disciples.34 Michel Mazzaoui
also argues that Safi was an orthodox sunni. He gives a passage from Savfetü’s Safa as an
example, “…he[Safi] believed in the madhab of the imams[the four schools of Abu Hanifa,
Safi’I, Malik and Ibn Hanbal] whom he loved, and that from among the [four] medahib he
chose those hadits that had the strongest chain of authority[asnad] and are the best[ağwad],
and applied them.”35Moreover, in the eighth chapter of Savfetü’s Safa, when the mezhep of
Safi is asked, he says: “Bizim mezhebimiz, sahabe mezhebidir. Her dördünü severiz ve her
dördüne de dua ederiz.”36Hamdullah Kazvini, a Persian geographer and historian, states in his
book, Nüzhetü’l Kulub, that the majority of the population of Ardabil was Şafi and most of
them were the followers of Shaykh Safi. In line with the orthodoxy paradigm, Rıza Yıldırım
contends that Shaykh Safi was a well educated man and the majority of his followers must
have been from the cultivated echelons. Thus, Safi and his mürşid Zahid represent High
Sufism adhering to şeri’at.37 Contrary to Yıldırım, Roemer claims that Shaykh Safi ‘was a
typical religious leader, a representative of Folk Islam far removed from the official
theology.’38 However, the dichotomy of high and low Sufism and the paradigm of orthodoxy
34
Basil Nikitine, “Essai d’analyse du Safvat-us-Safa”, 390.
35
Cited in Rıza Yıldırım, Turkomans between Two Empires: The Origins of the Kızılbash Identity in
Anatolia(1447-1514), 152.
36
Serap Şah, “Safvetü’s Safa’da Safiyüddin Ardabili’nin Hayatı, Tasavvufi Görüşleri ve Menkıbeleri”, 38.
37
Cited in Rıza Yıldırım, Turkomans between Two Empires:The Origins of the Kızılbash Identity in
Anatolia(1447-1514), 155.
38
H. R. Roemer, “The Safavid Period” in The Cambridge History of Iran, v.6, ed.Peter Jackson and Laurence
Lockhart, (Cambridge: Cambridge Universiy Press, 1986), 191.
10
Ufuk Erol
is highly problematic, for to what extent they explain the structure of the socio-religious
Abbaslı and Bashir offer more plausible accounts on the mezhep of Shaykh Safi.
Abbaslı argues that if Safi had been attached to merely one school of thought or tarikat, he
could not have united both Sunni and Shi’i groups around Darü’l-irşad, i.e., his order. He
further claims that although the majority of his followers were Şafi and Hanefi, those who
were İsmaili and İsna-Aşeri followed Safi.39 In this regard, Shahzad Bashir claims that the
coalescing of Sufi and Shi’i forms of authority was common in the post-Mongol and Timurid
periods.40 For instance, while the Ilkhanid ruler Olcaytu was Shi’i, his son Abu Said was
Sunni and both of them revered Shaykh Safi. Therefore, it may be said that the time of Safi
witnessed confessional ambiguities as the mezheps were not clear cut entities and cross-
3. The Development and Transformation of the Safaviyya from the Safavid and Ottoman
Sources
In the modern scholarship the history of Safaviyya is generally divided into 3 periods. The
first starts with the foundation of the order and the Ardabil lodge by Shaykh Safi(d.1334) and
lasts until the time of Shaykh Cüneyd. The second is the period between Cüneyd(d.1460) and
Shah İsmail(d.1524). The final one covers the period between Shah Tahmasb and Shah Abbas
III(d.1740) At the time of Abbas, the Safavid state collapsed. The first and second periods
In the first period, the Safaviyya may be defined as a contemplative Sufi order located
in Ardabil, Iran41. Since its foundation, the Safaviyya’s influence in Iran, Azerbaijan and
Anatolia grew gradually and the number of its mürids increased year by year. One might
39
Mirza Abbaslı , “Safevilerin Kökenine Dair”, 290.
40
Shahzad Bashir, Messianic Hopes and Mystical Visions: The Nurbakhshiya between medieval and modern
Islam (Columbia: University of Carolina Press, 2003).
41
For the geographical importance of Ardabil see Savory, Iran Under the Safavids, 1-2.
11
Ufuk Erol
understanding of Islam.42 In this context, Rizvi argues that Savfetü’s Safa as a hagiography of
Safi helped the legitimization of the authority of the mystic and the instruction of the novices
on rituals.43 Thus, the order had supportive relations with the ruling elites such as Ilkhanids.
For example, the Ilkhanid ruler Gazan Han, his son Olcaytu and their viziers Reşidüddin
venerated Shaykh Safi and Mongol Emir Çoban was a disciple of the order.44 Rizvi contends
that he was regarded as an intermediary between the rulers and their subjects for his integrity
and religious authority45, similar to the qutb characteristic of Shaykh Safi mediating between
the seen and unseen world. As a result of such relations with the rulers, Safi benefited from
After the death of Safi in 1334, Sadreddin became the head of the order. In Tarih-i
Alam-ara-yı Amini, Fazlullah Hunci writes about Sadreddin: “[his glory] spread everywhere,
the number of adepts increased and these brought him masses of valuables, and soon, as his
father’s successor, he added to the dignity of Aaron [Harun] the magnificence of Korah
[Qarun]. His cellars became full of supplies and the place of pilgrimage brimful with
merchandise”.47The time of Sadreddin is significant, for the shrine of Shaykh Safi was
established. He ordered the construction of darü’l hüffaz and çilehane(meditation hall) in the
shrine, which implies a certain rise in the revenues of the order as stated in the above quote.
The hüffaz are said to have gathered in çilehane and performed a loud zikr from night to
day.48
42
Though Krstic refers to Shah İsmail as qutb, we may also refer his predecessors as qutb as they had great
influence in Iran and Anatolia, see Tijana Krstić, “Muslims through narratives” in Contested Conversions to
Islam: Narratives of Religious Change in the Early Modern Ottoman Empire (Stanford: Stanford University
Press, 2011), 41.
43
Kishwar Rizvi, The Safavid Dynastic Shrine, 25.
44
Savory, Iran Under the Safavids, 10.
45
Kishwar Rizvi, The Safavid Dynastic Shrine, 67.
46
Savory, Iran Under the Safavids, 9.
47
Fazlullah b. Ruzbihan Hunci, Tarih-i Alam-ara-yı Amini cited in Rıza Yıldırım, Turkomans between Two
Empires:The Origins of the Kızılbash Identity in Anatolia(1447-1514), 159-160.
48
Kishwar Rizvi, The Safavid Dynastic Shrine, 41.
12
Ufuk Erol
In 1391 Shaykh Sadreddin died and was buried in the Ardabil shrine. He designated
his son Hoca Ali as his successor before his death. Ali was the head of the order from 1391
until his death in 1427. Both Savory and Browne assert that the Shi’itization of the order
begun at the time of Hoca Ali. Browne presents the following quote from Nesebname-i Silsile
es-Safaviyya to support his view: “chastise, as they deserve, the Yazdi Kurds, the friends of
Mu’awiya, because of whom we wear the black garb of mourning for the Immaculate
Imams.”49Another significant point about Hoca Ali is his meetings with Timur. It is alleged in
some Safavid sources that Hoca Ali met with Timur three times. The last meeting is said to
have taken place in 1404 when Timur was on the way to Central Asia after his victory over
Yıldırım Bayezid in in the Battle of Ankara in1402.50According to Alam ara-yı Shah Ismail,
impressed by the miracles of Hoca Ali, Timur handed over prisoners of the Battle of Ankara
to the Ardabil lodge and they became the disciples of Hoca Ali. They were called Sufiyan-ı
Rum and sent back to Anatolia with halifes of Hoca Ali. It is also said that they became the
ancestors of the Turkomans who helped the establishment of the Safavid state.51However,
Roemer argues that this story is a myth as the group brought by Timur was Karatatars who
With regard to the relations between the Ardabil lodge and Anatolian sufis, it is said
that Somucu Baba/Shaykh Hamid-i Veli was a disciple of Hoca Ali. However, when Hoca Ali
became the head of the Safaviyya, Somuncu Baba was 60 years old. Therefore, Shaykh
Sadreddin might have been the teacher of Somuncu Baba. He received his first education
from his father Shaykh Şemseddin Musa and moved to Damascus52. In Mecdi’s translation of
“Hamid b. Musa Hoca Ali Erdebilî hazretlerinden ahz-ı tarikat etmişdir. Lakin daha sonraları
49
Edward G. Browne, A Literary History of Persia, vol. IV Modern Times (1500-1924) (Maryland: Iranbooks,
1997), 46.
50
Savory, Iran Under the Safavids, 13.
51
H. R. Roemer, “The Safavid Period”, 205-206.
52
İslam Ansiklopedisi, Haşim Şahin (İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı, 2009), “Somuncu Baba”, 377.
13
Ufuk Erol
batında asıl tarikatını arif-i billâh Bayezid-i Bistami’nin tarikatında bulmuşdur. Hamid b.
Musa, Yıldırım Bayezid dönemi ulemasından olup, ayrıca Hacı Bayram-ı Veli’nin Şeyhi
a şeyh in the lodge of the Bayezidiyye and learnt the spiritual principles of Bayezid Bistami.
Not being satisfied in this lodge, he moved to Tabriz and became attached to Hoca Ali.53He
Semeratü’l Fuad, written by Sarı Abdullah Efendi, when Somuncu left Ardabil to settle in
Anatolia, Hoca Ali granted him a hilafet and said: “Diyar-ı Acem'de emanet olarak bulunan
esrar-ı ilahiyye onunla birlikte diyar-ı Rum'a intikal etti.”54In Bursa, it is said that Yıldırım
Bayezid and Molla Fenari revered him.55After Bursa, Somuncu Baba moved to Adana, where
Hacı Bayram Veli, the founder of the Bayramiyye, became his mürid and they traveled to
Mecca.56The former is said to have settled in Aksaray and the latter moved to Ankara. A
significant point regarding Hacı Bayram is that although his silsile goes back to the Safaviyya
through Somuncu Baba, his order Bayramiyye were tax-exempts in the reign of Murad II.57
This may show that at that time of Murad II, the Safaviyya and its related disciples in Ottoman
Anatolia were by respected by the Ottoman state to a certain extent. The reason behind this
might also be that the political claims of the Safaviyya against the Ottomans became more
Hoca Ali died in 1429 when he was en route back to Ardabil from Mecca. He was
buried in Jerusalem by his son Shaykh İbrahim, who became the new head of the Safaviyya.
53
Haşim Şahin also points to the uncertainty about whether Sadreddin or Hoca Ali was the teacher of Somuncu
Baba, as stated in the above page.
54
Sarı Abdullah Efendi, Semeratü’l Fuad, (İstanbul: 1288/1871-72), 230 cited in İslam Ansiklopedisi,
“Somuncu Baba”, 377.
55
Lami Çelebi, Nefahat Tercümesi, 683; Sarı Abdullah Efendi, Semeratü’l Fuad, 232 both cited in İslam
Ansiklopedisi, “Somuncu Baba”, 377.
56
İsmail E. Erünsal, XV-XVI. Asır Bayrami Melamiliği'nin Kaynaklarından Abdurrahman el-Askeri'nin Mir atü
l-aşk'ı ( Ankara: Atatürk Kültür Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Tarih Kurumu, 2003), 203-204.
57
İslam Ansiklopedisi, 445.
14
Ufuk Erol
Ibrahim’s period is the one on which most of the contemporary sources are silent. Thus, lack
of information also exists in the modern scholarship. A few sources present some details
about him. For example, in Habib al-siyar, Khwandamir writes: “After the death of his father,
Shaykh Khwaja Ali, Shaykh Ibrahim traveled in great sorrow until he reached Ardabil, where
he took up the prayer carpet of his fathers and forefathers in guiding dervishes and devotees
of his house.”58İskender Beg Munshi emphasizes the spread of the followers of İbrahim in
Anatolia and the great increase in the number of them59. Minorsky contends that neither high
nor folk or ghulat level of Shi’ism was dominant in the order at the time of İbrahim60. Using
this high and folk/low dichotomy, Rıza Yıldırım argues that the nomadic Turkomans of
Anatolia did not have a special interest in the Safaviyya at the time of Ibrahim and the
However, Savory states that: “What is clear is that Ibrahim maintained and
strengthened the network of adherents who were actively engaged in spreading the Safavid
propaganda in Anatolia and elsewhere. At the head of this organization was an officer called
the khalifat al-khulafa.”62In this regard, a remarkable document which may shed light on the
period of Shaykh Ibrahim and his propaganda in Anatolia was published by Ayfer Karakaya.
The document is a hilafetname, granting someone the title of halife. It demonstrates that the
contacts between the Safavids and the Anatolian Kızılbash were sustained through the halifes
58
Cited in Rıza Yıldırım, Turkomans between Two Empires:The Origins of the Kızılbash Identity in
Anatolia(1447-1514), 165.
59
Iskender Beg Munshi, History of Shah Abbas The Great/Tarikh-i Alamara-yı Abbasi, trans. R. Savory
(Colorado: Westviewpress, 1978), 29.
60
Tadhkirat al Muluk, trans. Vladimir Minorsky, E.J.W.Gibb Memorial Series, New Series (London: 1943), 189
cited in Rıza Yıldırım, Turkomans between Two Empires:The Origins of the Kızılbash Identity in Anatolia(1447-
1514), 167.
61
Ibid.
62
Savory, Iran Under the Safavids, 16.
63
R. Savory, “The Office of Khalifat al-Khulafa under the Safawids” in Journal of American Oriental Society 85
(1965): 497-502.
15
Ufuk Erol
registers as people ‘collecting alms for the Safavids, conveying hilafetnames and other types
The hilafetname presented by Karakaya mentions the significant concepts of the Sufi
path including the four levels of experience, i.e., dört kapı: şeriat, tarikat, marifet and
hakikat. It also stresses the seyyid character of the Safavid family and the genealogy of Shah
Ismail from Imam Ali.65The document was granted to Seyyid Süleyman, who visited the
Ardabil shrine. It states that Süleyman is a descendant of Sultan Shah İbrahim: “es-Seyyid
Süleyman ki hazret-i sultanü’l evliya ve burhanu’l-asfiya, el-aşık es-Safi es-selim Sultan Shah
İbrahim nesebinde mensubdur.”66Thus, Süleyman was a halife and the member of the ocak of
Shah/Shaykh İbrahim, which is probably the only ocak in Anatolia that has kinship ties with
the Safavid family.67Although the date of the document is 1826, Karakaya argues that it may
have been copied from an earlier hilafetname as the language and some references carry signs
Drawing on this document and information, one might assert that the Safaviyya began
diffusing to Anatolia through halife-halifetü’l hülefa system long before Shaykh Cüneyd, who
is known to be the precursor of the Safavid propaganda in Anatolia. The number of the
corroborating the argument of Savory. As a result of this increase, contrary to Rıza Yıldırım,
the order probably did not appeal only to urban circles since the ocaks were organized among
the various echelons of the communities in Anatolia. Thus, the ocaks were not grounded on a
rural and urban separation. For instance, Seyyid Süleyman, owner of the above hilafetname,
64
Saim Savaş, XVI Asırda Alevilik (Ankara: Vadi Yayınları, 2002), 39-42.
65
Ayfer Karakaya Stump, Subjects of the Sultan, Disciples of the Shah: The Formation and Transformation of
the Kızılbash/Alevi Communities in Anatolia (PhD diss, Harvard University, 2008), 189-190.
66
Family Document of the Sivas branch of the ocak of Şah İbrahim Veli cited in Ayfer Karakaya, Subjects of the
Sultan, Disciples of the Shah, 190, footnote 33.
67
Ayfer Karakaya Stump, Subjects of the Sultan, Disciples of the Shah, 193.
68
For more details about the date of the document, see ibid., 192-193.
16
Ufuk Erol
was from the village of Doğanlı in Yıldızeli, Sivas69 and he was probably not from urban
circles. Another point is that although Savory contends that Shaykh Cüneyd was the first to
use the title Sultan70, it appears from the above hilafetname that İbrahim was also described as
Sultan.
When İbrahim died in 1447, Shaykh Cüneyd became the head of the Safaviyya. In the
modern scholarly studies, the period of Cüneyd is regarded as the turning point of the order. It
is argued that the Safaviyya became a religio-political movement and its religious framework
changed from orthodoxy to shi’ite militancy or ghulat Shi’ism. For instance, Minorsky writes:
“The early shaykhs were strictly pious and their religious authority could not be called in
question and opposed. The turning point came in the years of 1449-1456[period of
Cuneyd]…”71 Mazzaoui claims that Cüneyd transformed the Safavid Sufi order into the
Cüneyd altered the ‘secret teaching of the order’.72Nonetheless, Roemer offers a slight
distinguish Sunnism and Shi’ism in the 15th century, the elements of Shi’ism at the folk level
had long been existent in the Safaviyya, which is controversial as the order had interactions
with the ocaks organized at the grassroots level. Thus, the Shi’itization had begun before
Similar to the line of Roemer, Savory accounts this transformation as ‘an important
phase in the two centuries of patient preparation for the establishment of the Safavid
69
Ayfer Karakaya Stump, Vefailik, Bektaşilik, Kızılbaşlık, Alevi Kaynaklarını, Tarihini ve TarihYazımını
Yeniden Düşünmek (İstanbul: İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları, 2015), 88.
70
Savory, Iran Under the Safavids, 16.
71
V. Minorsky, “Shaykh Bali Efendi on the Safavids” in Bulletin of the School of Oriental and African Studies
20(1957): 439.
72
Cited in Rıza Yıldırım, Turkomans between Two Empires:The Origins of the Kızılbash Identity in
Anatolia(1447-1514), 169.
73
H. R. Roemer, “The Safavid Period”, 193-96.
17
Ufuk Erol
dynasty and states that Cüneyd had apparent aims for temporal power and kingship.74 One
may say that Savory sees the change as a predetermined phenomenon and assumes that the
early shaykhs had somehow political aims. However, it is difficult to make such a claim as the
time of the early shaykhs including Cüneyd was very turbulent and the religious and political
structures were fluid. For instance, the doctrines of these early shaykhs contained the elements
Babayan and Rizvi diverge from the above interpretations in some respects and adhere
to a longue durée approach75. Firstly, the former argues that the concept of ghuluww has been
mistranslated and used as ‘extremism’; however, it is more appropriate to use the word
exaggeration since it means ‘to exceed the proper boundary’76She uses this term to draw a
framework for the beliefs challenging the dominant forms of Islam. She defines the period of
Cüneyd as the starting point of the revolutionary phase covering the time between 1447 and
1501. In this phase, various tribes in Anatolia and Syria were converted to Qızılbash Islam by
Cüneyd. She sees this revolutionary period as the making of the Safavid Islam, which ‘may
have been a mixture of many different currents and tendencies in Islamdom, but ghuluww,
Alid loyalty and Sufism are its predominant features.’77 She also traces the origins of
Manichaeism.78 In terms of showing the larger Mesopotamian and Iranian religious context
and the various interactions between several religiosities, Babayan’s work is noteworthy.
Similar to Babayan, Rizvi takes a longue durée approach when analyzing the
transformation of the Ardabil shrine. She attributes the beginning of the political history of the
74
Savory, Iran Under the Safavids, 16.
75
Rizvi states that she uses the longue durée method to reveal what the past was perceived in the Safavid period,
see Kishwar Rizvi, The Safavid Dynastic Shrine, 5.
76
Kathryn Babayan, Mystics, Monarchs, and Messiahs, Cultural Landscapes of Early Modern Iran (Cambridge:
Harvard University Press, 2002), xlvi.
77
Ibid., xxiv
78
For more details see Kathryn Babayan, Mystics, Monarchs, and Messiahs, chapters 2,3,4
18
Ufuk Erol
order to Shaykh Cüneyd, who fought against the Karakoyunlu rulers of Azebaijan79. She
argues that the order transformed into a political force through the supply of political
authority to the charismatic leadership of pir. She focuses more on the fluidity between
Sunnism, Shi’ism and Sufism reflecting itself in the Safavid ancestral shrine in Ardabil rather
In addition to the limited Safavid sources on Cüneyd and the alleged transformation of
the order, some of the Ottoman chronicles and works present information about him. One of
these Ottoman sources is Aşıkpaşazade’s Tevarih-i Ali Osman. He writes about Cüneyd’s
move to Anatolia in the chapter titled “Anı Beyân İder kim Sultânü’l-mücâhidîn Sultân
Bâyezîd Han Zamânında Erdebîl Sûfîlerini Rumili’ne Neden Sürdüler”. Aşıkpaşazade says
that Cüneyd sent tesbih, mushaf and seccade as gifts to Sultan Murad II and requested him to
settle in a place called Kurtbeli. However, Murad II and Çandarlı Halil Pasha refused
Cüneyd’s request as they saw him as a threat81. Aşıkpaşazade is also said to have pointed to
the transformation led by Cüneyd and taken a pejorative attitude towards Cüneyd and his son
Haydar.82 Moreover, İdris-i Bitlisi, who produced works first at the court of the Akkoyunlus
and later moved to the Ottoman court, writes that Cüneyd and Haydar claimed being seyyid to
consolidate their legitimacy, even though the early shaykhs of the Safaviyya did not allege
such a claim.83However, in Savfetü’s Safa, several passages mentions Shaykh Safi’s being
seyyid. For example: İki alemin sultanu’l-meşayihi olan Şeyh Sadreddin (edamallahü
79
Kishwar Rizvi, The Safavid Dynastic Shrine, 27.
80
Ibid., 4
81
Mehmet Nuri Çınarcı, “Söz Meydanında İki Hükümdar: Kanuni Sultan Süleyman ve Şah Tahmasb’ın
Müşaaresi” in Journal of History School XXIII (2015): 189-190
82
Rıza Yıldırım, Turkomans between Two Empires:The Origins of the Kızılbash Identity in Anatolia(1447-
1514), 171-72.
83
İdris-i Bitlisi, Selim Şahname, ed. Hicabi Kırlangıç (Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları, 2001), 121 cited in
Rıza Yıldırım, Turkomans between Two Empires:The Origins of the Kızılbash Identity in Anatolia(1447-1514),
173.
19
Ufuk Erol
vardır...”84 Nonetheless, since the various copies of Savfetü’s Safa contain differences and this
story does not exist in all copies85, it is vague whether the early Safavi shayks were seyyid,
though the order had a prevalent oral tradition regarding their pedigree going back to Prophet
Muhammad.
Other examples from Ottoman sources that include a pejorative language about
Cüneyd and the transformation of the order are Celalzade and Shaykh Bali Efendi’s letter to
Rüstem Pasha. They produced their works in the 16th century; therefore, they narrated the
events from a more strict Sunni perspective. The former writes in Selim-name: “Serīr-i
saltanata culūs idicek, sürūr-ı seyātin-i İblis-i menhūsla me’nūs olmuş, ba’zı etrāk-i bī-idrāk
ile uns u ictimā’ idub tarīk-ı dalālete sulūk eyledi. Sanāyi-ı rafz u ilhād ki pīşe-i erbāb-ı dalāl
u fesāddur ol tarīka i’tikādla zulm u dalāl iklimlerini ma’mur u ābād eyledi. Cevāmi-i hidāyet-
savāmi’i āhūr-ı devvāb kılub ashāb-ı güzīn-i Rasūle sebb u la’n ile bir bātıl mezheb ihtirā’
idub Şi’a dimekle meşhur sebīl-i senī’a şüyū’ virdiler.”86In this passage, by ‘etrak-ı bi idrak’
Celalzade probably refers to the Turkoman tribes which supported Cüneyd and his successors.
Moreover, he emphasizes the Safaviyya’s transformation started by Cüneyd and denigrates the
In his letter to Rüstem Pasha containing several historical errors, Shaykh Bali Efendi
“Muhammad Shah fevt oldı. Oğlı Cuneyd yerine gecdi. Muhammad Sahın muhibbi olanlar Cuneyd’in
basına çökdüler. Cuneyd dahi gazā hevāsıyla birkac defa esdi yurtdı. Gazası rast gelmekle eyu ve yatlu
katına kesretle cem’ oldı. Bir defa dahi cem’ oldılar, Acemden geçup Gürciye gaza itmeğe destur
dilediler. Padisah destur verdi vüzerādan birisi razı olmadı. Padisahım bu tāyifenin cemiyyeti eyu adla
söylenmez. Ben kulun varub göreyin ne tayifedür. Padishah emrile vardı gördü ol tayife temam dalālet
üzere. Geldi padishaha haber virdi. Bu nice shaykhdur içlerinde ehl-i ilim yok ve sulehā yok cumlesi
ehl-i hevā’ ve ehl-i fesaddur. Bu cemiyyeti dağıtmak vacibdur. Ansızın hucum idecek olursa def idince
84
Serap Şah, Safvetü’s Safa’da Safiyüddin-i Erdebili’nin Hayatı, Tasavvufi Görüşleri ve Menkıbeleri, 224.
85
Ibid, vol. 2, 572.
86
Celalzade, Selim-name, ed. Ahmet Uğur-Mustafa Çuhadar (İstanbul: Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları, 1997),
208-209.
20
Ufuk Erol
cok ziyan olur. didi. Eyle olsa Padishah emr eyledi icazet yokdur varsunlar yerlerine gitsunler didi.
İnad eylediler padishahın buyruğın dutmadılar. Nice olursa olsun biz bu gazadan rucu’ itmezüz didiler.
Padishah cānibinden bir bölük halk gönderildi. Azīm kıtal oldı. Shaykh Cuneydin başın kesdiler. Halk
87
kırıldı. Cemaatleri dağıldı.”
In the first sentence, he writes Muhammad Şeref Shah as Cüneyd’ father; however,
Cüneyd’s father was Shaykh İbrahim. Furthermore, the padishah that Bali Efendi mentions is
Murad II as Cüneyd requested Murad to settle in Anatolia. In line with Celalzade, Bali Efendi
disparages Cüneyd and the followers of the order as ‘ehl-i heva ve ehl-i fesad’. Thus, both
Celalzade and Shaykh Bali Efendi may reflect the derogatory picture of the Safaviyya after
Cüneyd in the 16th century Ottoman historiography. The reason behind this attitude might be
the transformation of the order into a religio-political power which eventually turned into a
messianic movement challenging the Ottomans and their Sunnism. This change in the nature
of the order was also emphasized by Shaykh Bali Efendi: “Shaykh Safī bu tāyifenin
olunmamıs. Bazı mürşidler seyyiddur deyu kayd itmisler. Bā-seyyid evliya olmıya, itibar-ı
din-i İslamdır. Beher- hal meshur budur ki Shaykh Safī mürşid-i kāmildür ve
ehlullahdandur.”88Drawing on this passage, it may be said that Bali respects Shaykh Safi
because at the time of Safi, the Safaviyya carried the elements of both Sunnism and Shi’ism
and it did not undertake political aims against the Ottomans. Therefore, while Bali Efendi
describes Safi as being from ehlullah, he denigrates Cüneyd as a member of ehl-i fesad and
ehl-i heva.
When Cüneyd died in 1460 in a ghaza against the Georgians, Haydar became the new
head of the Safaviyya. The transformation of the order underwent during the latter’s lifetime
as well. The most remarkable point in the period of Haydar is the emergence of the term
kızılbash or tac-ı haydari, which was eventually used to define the devotees of Shah Ismail
87
V. Minorsky, “Shaykh Bali Efendi on the Safavids”, 446-47.
88
Ibid., 444-45
21
Ufuk Erol
who consisted mainly of Turkoman tribes of Anatolia. Babayan traces the origins of this term
in the pre-Islamic Iranian traditions and sees the evolution of it as a longue durée religious
development89. She locates the term in a religious framework of Iran shaped by the ghulat
movements. Shahzad Bashir argues that the term has a social and extrinsic meaning rather
than a religious and intrinsic one.90 He investigates the usage of kızılbash in Persian historical
sources and claims that the term was used not only for religious connotation but for social and
The traditional account attributes the emergence of the term kızılbash to Haydar’s
dream, which was widely used in most of the historical sources. Alam-ara-yi Shah Ismail,
whose author is unknown, narrates this dream: “[Ali] said, ‘My child, soon a child from your
loins will be born who will go forth and overturn the entirety of unbelief from the world. But
you must make a twelve-gore crown for the Sufis who are your disciples.’ Then, he instructed
him how to make the crown. When he awakened, he called the Sufis and ordered that they all
make the crowns and out them on their heads. That crown was named the Taj-i Haydari and
they were given the sobriquet Qizilbash”91Focusing on the vicissitudes in the usage of
kızılbash in various sources such as Khunji, Munshi and the memoirs of Babur, Bashir
contends that at the time of Cüneyd and Haydar, the term was used to ‘consolidate a subset
within the Turkomans around the Safavid house’ when the political power gradually shifted to
One may say that the alleged transformation of the Safaviyya started by Cüneyd
culminated in the reign of Shah İsmail. He became the head of the order after the death of his
father Haydar in 1488. The Safaviyya turned into a state in 1501 by the proclamation of Ismail
in Tabriz. Ardabil was relegated to Tabriz, which served as the capital of the Safavid state
89
Kathryn Babayan, Mystics, Monarchs, and Messiahs, xxviii-xxxviii.
90
Shahzad Bashir, “The Origins and Rhetorical Evolution of the Term Qizilbash in Persianate Literature” in
Journal of the Economic and Social History of the Orient 57( 2014): 368
91
Ibid., 384.
92
Ibid., 385.
22
Ufuk Erol
until 1554. Babayan accounts the period of Ismail as the state building era of the Safavids.93In
addition, Rizvi argues that the religio-political ideology of the state consisted of three
Shi’ism.94Ismail was seen as a messianic figure by most of the Kızılbash, who became his
devotees. Bashir claims that the period of Ismail is the 2nd phase when the term kızılbash
gained a greater political significance.95 For example, various Turkomans tribes of Anatolia
such Tekelü, Ustacalu and Şamlu96 expressed their loyalty to Ismail and triggered the
Kızılbash movement in Anatolia, leading to several uprisings against the Ottoman state such
as Shah Kulu in 1511. Hence, the tension between the Safavids and Ottomans peaked in the
first quarter of the 16th century, reflecting itself in the contemporary Ottoman historiography.
For instance, Aşıkpaşazade recounts about the Kızılbash of Anatolia and the rise of
Ismail:
“Sonra Haydar’un bir oğlı dahī zāhir oldı, İsmail adlu. Muridleri ana tābi oldılar.
Şol kadar oldılar kim cemi’ memleketde olan muridleri birine bulusıcak ‘selāmun alekkūm’ deyecek
yerde ‘Sāh’ derler idi. Hastalarını gormeğe varıcak dua yerine ‘Sāh’ derler idi. Ve bu vilāyet-i Rūm’da
olan muridlerine ehl-i sunnet eyidurler idi: ‘Bunca zahmet cakub Ardabil’e varacağına Mekketullah’a
varsanuz, Hazret-i Resūl sallallāhu ‘aleyhi ve sellemi ziyaret itsenuz yeğrekdur’derler idi. Bunlar
cevab virurler idi ki ‘Biz diriye varuruz oluye varmazuz’ derler. Ve dahī biri birinin ağzına lafzıyile
soğub yuruler idi. Latīfeleri isbu vechileydi. Namaz dahī kılmazlar idi. Ve oruc dahī dutmazlar idi. Ve
dahī rafza mute’allik kelimātı cok iderler idi. Velhāsıl rafzı āşıkāre eder oldılar. Memleket-i Rūm’da
olan sofuların hulefāsını ve Ardabil’e varan sofuları Sultan Bayezid tahkīr idub Rum Eli’ne surdu.
İsmail dahī asker cekub Tebriz’e yurudu. Tebriz’in beği kacdı. Tebriz’i yağma etdiler. Ehl-i sunnete
hayli hakaretler eyledi. Müslümanlarun rızkını, malını ellerinden alub, biri birinin avradına tasarruf
edub helāldur derler idi.”97
93
Kathryn Babayan, “The Safavid Synthesis: From Qizilbash Islam to Imamite Shi’ism” in Iranian Studies 27(
1994): 136.
94
Kishwar Rizvi The Safavid Dynastic Shrine, 4.
95
Shahzad Bashir, “The Origins and Rhetorical Evolution of the Term Qizilbash in Persianate Literature”, 385.
96
For details, see Faruk Sümer, Safevi Devletinin Kuruluşu ve Gelişmesinde Anadolu Türklerinin Rolü (Ankara:
Türk Tarih Kurumu Basımevi, 1999), 43-56.
97
Asıkpaşa-zade, Tevarih-i Al-i Osman in Osmanlı Tarihleri, ed. Nihal Atsız (İstanbul: Türkiye Yayınevi, 1949),
251.
23
Ufuk Erol
From this passage, one may infer that Aşıkpaşazade reflects the common derogatory attitudes
of the Sunni Ottomans towards the Safavids and the confessional difference which began to
As stated in the previous part of the paper, the Turkoman tribes of Anatolia became organized
under the leadership of Ismail and acquired a religio-political identity called Kızılbash.
However, these tribes which were religiously organized as ocaks had rooted relations with the
Safaviyya long before Ismail. From the time of Hoca Ali and Ibrahim to Abbas I, a religious
network based on various spiritual beliefs presumably existed between the order and the
Anatolian people including various tribes and sufis such as Somuncu Baba98.
One of the most remarkable aspects of this network is buyruks. Karakaya defines these
books as ‘an authoritative account of the basic Alevi beliefs’99. The word buyruk means
command in English. The possible reason why the word buyruk was preferred for the title of
such books is that the Turkish verb buyurmak(to command) was oftentimes used within the
texts.100In general, buyruks consist of two kinds depending on whose teachings they are based
on: İmam Ca’fer or Shaykh Safi. These books have long been preserved by Kızılbash/Alevi
dede families. In this context, dedes are the spiritual leaders of the Kızılbash/Alevi
communities in Anatolia and they perform various religious rituals including cem. Buyruks
contain information about how these rituals should be practiced, how the relations between
dedes and their talibs should be organized and some basic moral principles.101Moreover, the
various dates of the copies of buyruks demonstrate that they were written by different copyists
at different times according to the needs of the Kızılbash communities. Another assumption
98
The relations within this network are briefly demonstrated in the previous pages of this paper, see p.13-16.
99
Ayfer Karakaya Stump, “Documents and Buyruk Manuscripts in the Private Archives of Alevi-Dede Families:
An Overview” in British Journal of Middle Eastern Studies 37:3 (2010): 278
100
Ibid. footnote 17
101
Ibid.
24
Ufuk Erol
might be that a clear separation between authors and copyists did not exist. Karakaya asserts
that the reason may be that buyruks were not exposed to a process of canonization.102
Another significant point regarding the two types of buyruks is that while Shaykh Safi
buyruks date back to the 16th and 17th centuries, the dates of the existing İmam Ca’fer buyruks
go back to the 19th century.103This might show that even after Shah Ismail, the religious
network between the Kızılbash communities of Anatolia and the Safavid state persisted. For
example, a buyruk manuscript from Erzincan in Anatolia involves specific elements that may
be the signs of this ongoing network. Karakaya argues that although its date of copy is 1825,
the manuscript mentions Shah Tahmasb and Abbas.104 Thus, it may have written in the late
16th or early 17th centuries. Within this buyruk, abbreviated as Buyruk-Erzincan, Shah
“Üstad-ı nefes i’man-ı tarikat erkan-ı meşayih Shah Dehman-ı Hüseyni [Tahmasb] buyurur ki kim
taliblere ve muhiblere ma’lum olsun kim Shah-ı Alem-penah eşüginde gaziler halka-i sohbet kurup
tevhid iderlerdi….Shah-ı Alem-penah hazretine ol müşkili agah itdiler. Hazret-i Shah buyurdu kim bir
sohbetde kırk kişi cem olsa ve ol sohbete kırk dane elma gelse vacib oldur ki cümlesine bir virüp
kısmet ideler…”
Drawing on the passage, the prolonged loyalty of Kızılbash communites to the Safaviyya in
the reign of Tahmasb may raise questions about the established view that Tahmasb and his
successors severely curbed the power of the Kızılbash. Another example is a letter from 1624.
In the letter, Seyyid Abdülbaki informs Seyyid Yusuf, who is a dede from Dede Kargın Ocağı
in Malatya, about the conquest of Baghdad by Shah Abbas. Karakaya argues that it was
“…ve hala mah-ı rebi’ül-evvelin yigirmi ikinci güni yevmü’l-ahad Bagdad kal’asın feth idüp nam-ı
mübarekine sikke[darb] ve hutbe ohunup Shah-ı alem-penahın tasarrufuna geçmişdir ve inşa’allahu
102
Ayfer Karakaya Stump, Vefailik, Bektaşilik, Kızılbaşlık, 69.
103
Ibid.,70, footnotes 14,15,16; Ayfer Karakaya Stump, “Documents and Buyruk Manuscripts in the Private
Archives of Alevi-Dede Families: An Overview”, 280.
104
Ayfer Karakaya Stump, Vefailik, Bektaşilik, Kızılbaşlık, 72.
105
Ibid., 23.
25
Ufuk Erol
te’ala teveccühi Rum tarafına dogrıdır. Dergah-ı hakkdan rica ve temennamız budur ki ‘an-karib
hayrla müyesser ola bi-hürmet-i Seyyidü’l-mürselin.”106
The remarkable point in the passage is the writer’ wish about the continuation of the conquest
towards Anatolia. Thus, some of the Kızılbash communities of Anatolia might have still kept
their relations with the Safavids alive even in the 17th century. Moreover, the intermediacy of
Bektashi tekkes of Iraq107 between the Safavids and the Kızılbash communities of Anatolia
and the latter’s ever-growing appeal to these tekkes for icazetnames might lead us to question
to what extent the relations between the Safavids and the Kızılbash communities survived. It
is difficult to make certain judgments about these relations as the existing literature does not
Conclusion
The development of the Safaviyya and its transition into the Safavid state have long been of
great interest both in the Safavid and Ottoman historiographies as the order had a large impact
on Iran and Anatolia. Since its foundation in the early 14th century by Shaykh Safi, the
Safaviyya had established rooted connections with both the ruling elites and the Sufis of the
above geographies particularly until the post-Abbas I period. Although the conventional
historiography depicts the development of this order as a change from a peaceful tarikat to a
state having messianic claims, the relations of the order particularly with Anatolian sufis and
tribes at the time of the early shaykhs point to a more complicated picture regarding the
transformation of the Safaviyya. In this paper, drawing on the two main primary sources
namely, Safvetü’s Safa and Makalat Şeyh Safi Buyruğu, I have attempted to show briefly this
transformation and the interactions of the order with the sufis and Kızılbash communities of
Anatolia as well as the foundation the order. These interactions need further research in order
106
Ibid., 28.
107
For further detail, see Ibid., 35-64.
26
Ufuk Erol
Bibliography
Primary:
Parlak, Nizamettin and Sönmez Kutlu. Makalat Şeyh Safi Buyruğu. İstanbul:Horasan
Yayınları, 2008.
Tevekkül b.İsmail b.Bezzaz Ardabili. Safvetü’s Safa. ed. Gulam Rıza Tabatabai Mecid.
Tehran: İntişarat-ı Zeryab. Trans. Serap Şah. Safvetü’s Safa’da Safiyüddin-i Erdebili’nin
Hayatı, Tasavvufi Görüşleri ve Menkıbeleri. PhD diss,, Marmara Üniversitesi, 2008.
Secondary:
-Amoretti, B. S. “The Timurid and Safavid Periods.” In Cambridge History of Iran, vol. 6. ed.
-Aşıkpaşazade. Tevarih-i Al-i Osman. In Osmanlı Tarihleri. ed. Nihal Atsız. İstanbul: Türkiye
Yayınevi, 1949.
-Babayan, Kathryn. “The Safavid Synthesis: From Qizilbash Islam to Imamite Shi'ism.” In
Iranian Studies 27/ 1, 4: Religion and Society in Islamic Iran during the Pre-Modern
_____. Mystics, Monarch, and Messiahs, Cultural Landscapes of Early Modern Iran.
Cambridge: Harvard University Press, 2002.
-Bashir, Shahzad. “The Origins and Rhetorical Evolution of the Term Qizilbash in Persianate
Literature.” In Journal of the Economic and Social History of the Orient 57, 2014.
_____. “Shah Isma’il and the Qizilbash: Cannibalism in the Religious History of Early
Safavid Iran.” In History of Religions 45/3,2006, 234-56.
-Dalkıran, Sayın. “İran Safevi Devletinin Kuruluşuna Şii İnançlarının Etkisi ve Osmanlı'nın
İran'a Bakışı.” In Atatürk Universitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 18, 2002, 55-102.
-Celalzade. Selim-name. ed. Ahmet Uğur-Mustafa Çuhadar, İstanbul: Milli Eğitim Bakanlığı
Yayınları, 1997.
-Curry, John J. The Transformation of Muslim Mystical Thought in the Ottoman Empire, The
Rise of the Halveti Order 1350-1650. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2010.
27
Ufuk Erol
-Çınarcı, Mehmet Nuri. “Söz Meydanında İki Hükümdar: Kanuni Sultan Süleyman ve Şah
Tahmasb’ın Müşaaresi.” In Journal of History School XXIII, 2015, 189-190.
-Erünsal, İsmail E. XV-XVI. Asır Bayrami Melamiliği’nin Kaynaklarından Abdurrahman el-
Askeri’nin Miratü’l-ışk’ı. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, 2003.
-Gölpınarlı, Abdülbaki. Tarih Boyunca İslam Mezhepleri ve Şiilik, İstanbul: Der Yayınları,
1987.
-İslam Ansiklopedisi. İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, 2009.
-Karakaya Stump, Ayfer. “The Vefa’iyye, The Bektashiyye and Genealogies of Heterodox
Islam in Anatolia: Rethinking The Köprülü Paradigm.” In Turcica 44, 2012-2013.
_____. “Documents and Buyruk Manuscripts in the Private Archives of Alevi Dede Families:
An Overview.” In British Journal of Middle Eastern Studies 37:3, 2010.
_____. Subjects of the Sultan, Disciples of the Shah: The Formation and Transformation of the
Kızılbash/Alevi Communities in Anatolia. PhD diss., Harvard University, 2008.
-Krstic, Tijana. Contested Conversions to Islam: Narratives of Religious Change in the Early
Modern Ottoman Empire. Stanford:Stanford University Press, 2011.
-Minorsky, Vladimir. “Shaykh Bali Efendi on the Safavids.” In Journal of the Royal Asiatic
Society of Great Britain and Ireland, 1957.
-Ocak, Ahmet Yaşar. Menakıbnameler. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, 1996.
-Roemer, H.R. “The Safavid Period.” In Cambridge History of Iran. vol. 6. ed. Peter Jackson
-Safavid Persia. ed. Charles Melville. London&New York: I.B. Tauris, 1996.
Savaş, Saim. XVI. Asırda Anadolu’da Alevilik. Ankara: Vadi Yayınları, 2002.
-Savory, Roger. Iran Under the Safavids. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
28
Ufuk Erol
-Rizvi, Kishwar. The Safavid Dynastic Shrine, Architecture, Religion and Power in Early
Modern Iran. London&New York: I.B.Tauris, 2011.
-Togan, Zeki Velidi. “Sur L’origine des Safavides.” In Mélanges Massignon. vol.III, 1957.
-Yıldırım, Rıza. Turkomans between Two Empires:The Origins of the Kızılbash Identity in
Anatolia(1447-1514). PhD diss., Bilkent University, 2008.
29