Comida Callejera

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

street foods

T
스페인 사람들은 코코아, 토마토, 옥수수, 칠리 고추 등 아메리카 he Spanish may have brought back to Europe from
대륙의 갖가지 식자재를 유럽에 들여오면서 식문화에 큰 변화를 the Americas game-changing ingredients — cocoa,
일으켰다. 스페인 음식은 중남미 지역에 다시 영향을 미쳤는데, tomatoes, maize and chili peppers, to name a few — but
그렇게 전해진 것이 엠파나다다. 엠파나다는 밀가루 반죽에 고 the Europeans brought to the region one of the most im-
기, 채소, 치즈 등을 섞은 소를 넣어 반달 혹은 주머니 모양으로 portant foods that would change Latin American cuisine
접은 다음 굽거나 튀긴 것인데, 중남미 지역의 대표 음식이자 칠 forever: empanadas.
레에서 널리 사랑받는 간식으로 자리 잡았다. These half-moon shaped baked or fried bread pockets
특히 밀가루를 중요한 식자재로 여기는 중남미에서도 칠레는 are stuffed with a variety of meat, vegetables and cheese.
빵 소비량이 가장 많다고 손꼽히는 데다 빵 요리법도 다양하다. And nowhere in Latin America is the empanada as revered
빵에 ‘페브레’라는 매콤한 살사 소스를 발라 전채요리로 먹는가 as in Chile, the long and slender South American nation
하면, 저녁 식사 때 아보카도 스프레드를 발라 구워 먹거나, 소시 nestled between the Andes and the Pacific.
지를 끼워 넣어 칠레식 핫도그 ‘콤플레토’를 만들어 먹기도 한다. Chile is one of the world’s largest consumers of bread.
물론 이렇듯 다양한 빵 요리 중에서도 최고의 인기 메뉴는 엠파 Chileans eat it as a starter, served with a spicy salsa called
나다다. 칠레 국립음식평론가협회장을 맡고 있는 필라르 우르타 pebre; as part of the small evening meal called once,
도는 엠파나다야말로 칠레의 진정한 국민 음식이라고 말한다. 그 toasted with an avocado spread; or to wrap up a street
도 그럴 것이 남녀노소 가리지 않고 기쁠 때나 슬플 때나 언제 어 sausage, known as the completo.
디서든 엠파나다를 즐기는데, 특히 9 월 18일 칠레 독립기념일을 But the empanada is the royalty of all bread products in
기념하는 주에는 절대 빠지지 않는 음식이다. Chile. These bread pies are the food of choice for every
칠레의 수도 산티아고에는 엠파나다를 파는 아담한 음식점과 special occasion — from celebration to mourning. It fa-
포장 전문 매장이 수백 개나 들어서 있다. 취향에 따라 골라 먹을 mously goes with almost anything: Nearly 40 years ago,
수 있도록 종류도 여러 가지인데, 4300킬로미터에 달하는 칠레 before Chile’s socialist president Salvador Allende was
해안에서 잡은 싱싱한 해산물과 치즈를 넣은 것도 있고, 다진 쇠 overthrown by a military coup, he said “This is our revolu-
고기, 양파, 삶은 달걀, 건포도, 올리브를 넣은 피노 엠파나다도 tion, with a taste of empanadas and red wine.”

Some
Like It
칠레의 국민 간식, 엠파나다
Hot
칠레의 수도 산티아고에 가면 현지 주민들이 사랑하는 간식 엠파나다를 쉽게 볼 수 있다. 밀가루 반죽에 갖은 채소와 고기, 해산물 등 소를
넣어 접은 것이 꼭 동양식 만두와 닮은꼴인데, 굽거나 튀겨서 완성한 엠파나다를 한입 베어 무는 순간 담백하고 구수한 맛에 매료된다고.

Over centuries, wheat flour has made its way into Latin cuisine. Among South Americans, Chileans love their
bread more than anyone. In the capital, Santiago, the royalty of all things warm and filling is the empanada.
street foods

엠파나다 공장 겸 매장인 냐 마테아에서 밀가루 반죽에 피노를 얹는 모습. 피노는 고기, 건포도, 양파 등으로 만든다. 색종이 접듯 고이 접은 후 오븐에 구우면 피노 엠파나다가 완성된다(위 왼쪽,
오른쪽). 수도 산티아고의 베야비스타 거리에 가면 엠파나다 가게를 쉽게 찾을 수 있다. 나폴리탄 엠파나다는 토마토, 치즈, 햄을 넣고 바질을 뿌려 만든다(왼쪽 페이지 위, 아래).

(Clockwise from above left) The pino empanada filling (meat, raisins and onions) is spooned onto the bread dough at the Ña Matea empanada
factory; pino empanadas ready to be put in the oven; Napolitan empanadas are made with tomato, cheese, ham and sprinkled with basil; eating
empanadas in the bohemian neighborhood of Bellavista in Santiago, Chile.

있다. 거리 곳곳에서 쉽게 눈에 띄는 엠파나다 가게에 들어서면 “It’s our signature dish,” says Pilar Hurtado, president of
쉬는 시간에 허기를 채우러 온 건설 현장 인부부터 회사원, 가족 the national association of food critics. Chileans, regard-
의 한끼 식사로 엠파나다를 사러 온 주부, 값싸고 안전한 먹을거 less of social class, eat empanadas “at all times,” Hurtado
리를 찾아온 여행객 등 다양한 손님들로 북적인다. 그들이 줄지 says, adding that they are also the required food for the
어 기다리는 동안 제빵사는 기다란 철제 오븐에서 뜨겁게 달군 week marking Chile’s Independence Day on Sept 18.
커다란 트레이를 쉴 새 없이 꺼내 놓는다. In the capital city of Santiago, hundreds of small res-
기다림 끝에 현지 주민들이 가장 즐겨 찾는다는 피노 엠파나 taurants and takeout counters sell the usual varieties —
다를 한입 베어 물자 쇠고기 육즙 사이로 톡 쏘는 올리브와 달걀 cheese, seafood (fresh from Chile’s 4,300km coastline)
이 씹히면서 담백한 맛이 입 안 가득 퍼졌다. 주린 배와 심심한 입 and, the most popular, pino, a mix of ground beef, onion,
을 달래는 데 엠파나다 하나면 충분했다. 해산물 엠파나다는 부 hard-boiled egg, raisin and olives.
드럽게 구운 빵과 신선한 새우의 조화가 일품인데, 좀 더 느끼한 At the small empanada shops downtown, bakers pull
맛을 원한다면 속은 쫄깃하고 겉은 바삭바삭한 치즈 엠파나다를 large trays out of long, metal ovens while customers from
추천한다. 사실 엠파나다는 전문 가게에서만 파는 음식이 아니라 all walks of life lineup: construction workers on break;
땅콩 사탕, 호박 도넛, 추로스처럼 길거리 노점에서 얼마든지 사 businessmen headed to the office; women buying for the
먹을 수 있다. 특별한 행사가 있을 때는 시장, 공원, 심지어 버스 whole family; and hungry tourists in search of a cheap
안에서도 갓 구운 엠파나다가 가득 담긴 바구니를 들고 “따끈따 snack. For about US$2, the result is highly satisfying.
끈한 엠파나다 있어요” 하고 외치는 모습을 볼 수 있다. A bite into a pino empanada floods the mouth with a
juicy combination of beef and the sharp taste of olives and
한 가족의 정성으로 빚은 맛 마리아 엘리아나 몬테스 egg. The seafood version blends baked, soft dough with
는 산티아고에서 자라며 어릴 때부터 엠파나다를 만들었다. 현재 fresh shrimp. For a buttery bite, a fried cheese empanada
레콜레타 지역에서 ‘냐 마테아’라는 엠파나다 공장 겸 매장을 운 is hot and gooey on the inside and crispy on the outside.
영하는데, 산크리스토발 언덕 공원의 기슭에 자리해 도시 전경이 But like candied peanuts, fried pumpkin dough and
한눈에 내려다보인다. 근처에 대형 청과 시장과 유명한 수산 시 sweet bread known as churros, empanadas can also be
장이 있어 사람들의 발길이 끊이지 않는 명당이다. bought on Santiago’s streets. At special events, in mar-
몬테스의 어머니는 1974년 집에서만 만들던 엠파나다를 지역 kets, parks and even on city buses, sellers carry baskets
주민들에게 팔면서 사업을 시작했다고 한다. 몬테스 집안의 9남 or containers of the freshly baked treats, shouting to an-
매도 어머니를 돕기 위해 기꺼이 팔을 걷어 붙이고 힘을 모았다. nounce their goods: “Empanadas calentitas!”

MORNING CALM may 2011 97


street foods

산티아고의 레스토랑 돈키호테에서 맛볼 수 있는 시금치 크림 엠파나다. 시장, 공원, 거리 곳곳에서 엠파나다 노점을 발견할 수 있다. 산티아고 라 레이나의 농산물 시장에서 엠파나다를
사고파는 사람들(위 왼쪽, 오른쪽). 냐 마테아 엠파나다 공장의 외관. 엠파나다는 칠레인이 좋아하는 대표 간식이자 전통과 문화를 상징하는 음식이다(오른쪽 페이지 위, 아래).

(Clockwise from above left) Spinach and cream empanadas at Restaurant Don Quijote in Santiago; an empanada vendor sells to local customers
at a farmer’s market in La Reina, Santiago; the Ña Matea empanada factory; customers eat and chat outside Il Peperone restaurant in Plaza Brazil.

“재료 하나하나까지 모두 정성을 다해 손으로 직접 만들었어요. A Family Affair Maria Eliana Montes has been mak-
형제들은 각자 맡은 역할이 있었습니다. 맏이는 피노 엠파나다의 ing empanadas in Santiago since she was a child. Her
소와 반죽을 만들고, 가운데는 소를 반죽 안에 채워 넣죠. 남자애 small factory and shop, Ña Matea, is nestled in the city’s
들은 그걸 굽고, 저 같은 막내는 동네를 돌면서 집집마다 엠파나 Recoleta neighborhood, at the foot of San Cristóbal, a hill-
다를 배달했지요.” 현재 몬테스는 종업원들과 함께 매주 3000개 top park with the best view overlooking the city, also near
에 달하는 엠파나다를 만드는데, 독립기념일 주간에는 무려 2만 the La Vega outdoor fruit and vegetable market. Montes’
개나 만든다며 자랑스럽게 얘기한다. mother started the company in 1974, making empanadas
산티아고에서 레스토랑 ‘리구리아’를 운영하는 마르셀로 시 out of her home, like many families still do, with the help of
칼리는 엠파나다를 단순히 칠레인이 즐겨 먹는 음식 정도로만 정 her nine children.
의 내릴 수는 없다고 말한다. 엠파나다에는 칠레 민족의 정서가 “Everything was handmade with great effort and en-
깃든 문화가 담겨 있다면서 라틴 문화권의 명절인 ‘사자(死者) thusiasm,” Montes remembers. “Everyone had their role:
의 날’과 엠파나다에 얽힌 일화를 들려준다. 한 칠레인이 명절을 the eldest made the pino filling and the dough. The middle
맞아 묘지를 방문하고 돌아오는 길에 슬픔을 달래기 위해 가게에 ones filled the empanadas, the boys would bake them,
들러 엠파나다와 적포도주 한 잔을 주문했다. 그런데 엠파나다가 and the little ones, we would take care of the weekly offer-
눅눅해진 것 같아 한마디하자, 제빵사가 오히려 큰 소리로 “모르 ing around the neighborhood, delivering them to homes.”
시나 본데, 오늘은 엠파나다도 눈물에 젖어 애도를 표하는 날이 Today Montes and her small staff make around 3,000 em-
에요!”라고 되받아쳤다며 시칼리는 “제빵사의 태도가 좀 황당하 panadas every week, and around 20,000 during the week
지만 그만큼 칠레 문화와 엠파나다는 떼려야 뗄 수 없는 관계라 of Independence Day.
는 것을 잘 보여 주는 일화예요”라고 말했다. Marcelo Cicali, co-owner of the Santiago restaurant
최근 칠레는 다양한 음식 문화와 함께 국제 사회에서 큰 호평 Liguria, explains that empanadas are, in essence, an
을 받고 있다. 2010년 초 중남미 국가 최초로 경제협력개발기구 extension of the people themselves. He recalls the story
(OECD) 회원국이 되었고, 10월에는 전 세계가 지켜보는 가운 of a Chilean who, after a visit to the cemetery on the Latin
데 갱도에 매몰된 광부 33명을 성공리에 구출했다. 그리고 <뉴욕 holiday Day of the Dead, drowned his sorrows with an
타임스>는 산티아고를 2011년에 방문해 볼 만한 도시로 선정하 empanada and a glass of red wine. After finding the food
는 등 칠레는 어느 때보다 주목받고 있다. 더욱이 이곳에서 맛보 somewhat overcooked, he complained. “Didn’t I tell you,”
는 엠파나다야말로 칠레의 진정한 매력을 느낄 수 있는 음식이자 the baker yelled back, “Today, even the empanadas are in
문화 그 자체다. 글 에바 살리나스 사진 G 모르티 오르테가 mourning!” By Eva Salinas Photographs by G Morty Ortega

98 MORNING CALM May 2011

You might also like