Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

Care instructions Pflegehinweis Instruction d'entretien

Frame: Gestell: Structure :


- Wipe clean with a cloth dampened in a - mit einem feuchten Tuch mit milder - Nettoyer à l'aide d'un chiffon imbibé d'un
mild cleaner. Seifenlösung abwischen. détergent doux.
- Wipe dry with a clean cloth. - trocken nachwischen. - Essuyer avec un chiffon propre.

Lining: Bezug: Doublure :


- Clean with a duster or vacuum lightly using - mit einem Staubwedel reinigen oder - Nettoyer avec un plumeau ou un
the soft brush attachment. vorsichtig mit einer weichen Bürste aspirateur à faible puissance en utilisant la
staubsaugen. brosse douce.

NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK


Onderhoud Plejeanvisninger Umhirðuleiðbeiningar Vedlikehold

Onderstel: Stel: Grind: Stamme:


- Afnemen met een vochtig doekje met een - Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt - Þurrkaðu af með klút og mildu hreinsiefni. - Tørk av med en klut fuktet i et mildt
mild schoonmaakmiddel. rengøringsmiddel. - Þerraðu með hreinum klút. rengjøringsmiddel.
- Daarna afdrogen met een droge doek. - Tør efter med en ren klud. - Tørk over med en ren klut.
Klæðning:
Binnenzak: For: - Hreinsaðu með rykbursta eða ryksugaðu Fôr:
- Reinigen met een plumeau of voorzichtig - Rengøres med en støvekost, eller varlega með mjúka stútnum sem fylgir - R
 engjør med en støvkost eller støvsug lett
stofzuigen met een zachte borstel. støvsuges let med en blød børste. ryksugum. med munnstykket med den myke børsten
som følger med støvsugeren.

SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL


Hoito-ohjeet Skötselråd Údržba Instrucciones de mantenimiento

Runko: Stomme: Rám: Estructura:


- Pyyhi puhtaaksi mietoon - Torka rent med en trasa fuktad med milt –Č istěte s pomocí hadříku navlhčeného v Limpia con un paño humedecido en uan
puhdistusaineeseen kostutetulla liinalla. rengöringsmedel. jemném čisticím prostředku. solución jabonosa suave.
- Kuivaa puhtaalla liinalla. - Eftertorka med torr trasa. – Otírejte do sucha čistým hadříkem. Seca con un paño seco.

Verhoilu: Foder: Osvětlení: Revestimiento:


- Puhdista pölyhuiskulla tai imuroi kevyesti - Rengör med en dammvippa eller dammsug –Č
 istěte prachovkou nebo vysávejte Pasa un plumero para el polvo o la
pehmeällä harjasuulakkeella. försiktigt med en mjuk dammborste. na menší výkon vysavačem s jemným aspiradora con el cepillo suave.
kartáčem.

ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI


Istruzioni per la manutenzione ÁPOLÁSI ÚTMUTATÓ Pielęgnacja Hooldusjuhised

Struttura: Váz: Rama: Raam:


- Pulisci con un panno inumidito in un - Töröld tisztára egy enyhén tisztítószeres - Przetrzyj ściereczką zwilżoną łagodnym - Pühi puhtaks õrnatoimelise
detersivo poco concentrato. vízbe áztatott ronggyal. środkiem do czyszczenia. puhastusvahendiga niisutatud lapiga.
- Asciuga con un panno pulito. - Töröld szárazra egy tiszta ronggyal. - Wytrzyj do sucha czystą ściereczką. - Pühi puhtaks puhta lapiga.

Rivestimento: Bevonat: Podszewka: Vooderdis:


- Per la pulizia, usa un piumino per - Porolóval vagy a porszívó puhábbik fejével - Wyczyść ściereczką do kurzu lub - Puhasta tolmuharja või tolmuimejaga,
la polvere o passa con cautela tisztítsd meg. odkurzaczem używając nasadki z miękką kasutades harjaga otsa.
l'aspirapolvere, utilizzando la spazzola szczotką.
morbida.

© Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2133796-1


LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA
Kopšanas norādījumi Priežiūros instrukcijos Instruções de manutenção Instructiuni de ingrijire

Rāmja kopšana: Rėmas: Estrutura: Cadru:


- noslaucīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī - Valykite drėgna šluoste ir švelniu plovikliu. - Limpe bem com um pano humedecido - Sterge cu o carpa umeda cu un detergent
samitrinātu lupatiņu; - Nusausinkite švaria šluoste. numa solução detergente suave. bland.
- noslaucīt ar tīru lupatiņu. - Seque bem com um pano limpo. - Sterge cu o carpa curata.
Audinys:
Oderes kopšana: - Valykite dulkių šluoste arba dulkių siurbliu Revestimento: Material:
- noslaucīt ar putekļu slotiņu vai uzmanīgi su minkštų šerelių antgaliu. - Passe com o espanador ou aspire - Curata cu aspiratorul folosind peria.
iztīrīt ar putekļusūcēju, lietojot uzgali ar suavemente com o acessório de escova
mīkstiem sariem. suave.

SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ


Staroslivosť Инструкции за поддръжка Upute za njegu Οδηγίες φροντίδας

Rám: Рамка: Okvir: Σκελετός:


- Utrite handričkou navlhčenou vo vode a - Избършете с кърпа навлажнена със слаб –O čistiti krpom umočenom u blago sredstvo - Καθαρίστε με ένα πανί βρεγμένο με ήπιο
jemnom čistiacom prostriedku. дезинфектант. za čišćenje. απορρυπαντικό.
- Utrite čistou suchou handričkou. - Подсушете с чиста кърпа. – Obrisati suhom krpom. - Σκουπίστε με ένα καθαρό πανί.

Poťah: Подплата: Podstava: Επένδυση:


- Čistite prachovkou alebo vysávajte - Почистете с четка за прах или –O
 čistiti četkom za prašinu ili nježno usisati - Καθαρίστε με ένα ξεσκονόπανο ή σκουπίστε
násadou s jemnou kefkou. внимателно с прахосмукачка - с koristeći mekanu četku. ελαφρά χρησιμοποιώντας το εξάρτημα
приставка за мека четка. της μαλακής βούρτσας της ηλεκτρικής
σκούπας.

РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA


Инструкции по уходу Інструкції з догляду Uputstva za održavanje Navodila za vzdrževanje

Каркас: Каркас: Okvir: Okvir:


–П ротирать тканью, смоченной мягким - Витріть вологою ганчіркою з додавання — Briši krpom natopljenom blagim - Očisti z mehko krpo, namočeno v blago
моющим средством. м'якого засобу чищення. sredstvom za čišćenje. čistilo.
– Затем вытереть сухой чистой тканью. - Витріть насухо чистою ганчіркою. — Suši čistom krpom. - Do suhega obriši s čisto krpo.

Подкладка: Підкладка: Postava: Podloga:


–Ч
 истите щеткой или пылесосом, - Витріть ганчіркою або пропилососьте — Čisti četkom za prašinu ili lagano usisavaj - Prah obriši s krpo ali nežno posesaj z
используя насадку с мягкой щеткой. м'якою щіткою у легкому режимі. koristeći nastavak s mekanim čekinjama. mehko krtačo.

TÜRKÇE ‫عربي‬
Bakım talimatları ‫تعليمات العناية‬

İskelet: :‫الهيكل‬
- Hafif bir temizleyici ile nemlendirilmiş bezle ‫يٌمسح بقطعة قماش مبللة بمنظف معتدل عند‬-
silin. .‫التنظيف‬
- Temiz bir bezle kurulayın. .‫ يٌمسح بقطعة قماش نظيفة للتجفيف‬-

Astar: :‫البطانة‬
- Yumuşak fırça başlığını kullanarak ‫تُنظف بمكنسة كهربائية بإستخدام ملحق فرشاة‬-
elektirk süpürgesiyle veya bir toz bezi ile .‫ناعمة‬
temizleyin.

You might also like