Professional Documents
Culture Documents
Voter'S Certificate: Email / Correo Electrónico / Imel
Voter'S Certificate: Email / Correo Electrónico / Imel
IMPORTANT: DO NOT ENLARGE, REDUCE OR MOVE the FIM and barcodes. They are only valid as printed!
to meet both USPS regulations and automation compatibility standards.
Special care must be taken to ensure FIM and barcode are actual size AND placed properly on the mail piece
June 5, 2014
Layout: sample BRM Env with IMB.lyt
Artwork for User Defined (5.625" x 9.75")
IMPORTANT: DO NOT ENLARGE, REDUCE OR MOVE the FIM and barcodes. They are only valid as printed!
to meet both USPS regulations and automation compatibility standards.
Special care must be taken to ensure FIM and barcode are actual size AND placed properly on the mail piece
FROM _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
________________________________________________________
________________________________________________________
Contact information will be used to notify
Note: Please Read Instructions Carefully Before Marking Ballot and Completing Voter’s Certificate. you of any signature deficiencies:
VOTER’S CERTIFICATE La información de contacto se utilizará
I swear or affirm, under penalty of perjury, that I am:
para hacerle saber cualquier irregularidad
1. A member of the Uniformed Services or Merchant Marine on active duty; or an eligible spouse or dependent of such a member; or a U.S.
NO POSTAGE NECESSARY
Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente antes de marcar la boleta y rellenar el certificado del elector.
Observación: Home number / Teléfono de casa / Nimewo telefòn lakay
MIAMI
PO BOX 521650
MIAMI-DADE
SUPERVISOR OF ELECTIONS
CERTIFICADO DEL ELECTOR
Yo juro o afirmo, so pena de perjurio, que:
MIAMI
PO
MIAMI-DADE
SUPERVISOR
Mobile number / Teléfono celular / Nimewo telefòn selilè
1. Soy miembro en servicio activo en las Fuerzas Armadas o de la Marina Mercante de los Estados Unidos; el o la cónyuge o dependiente de
dicho miembro; un ciudadano de los Estados Unidos que reside provisionalmente fuera de los Estados Unidos; u otro ciudadano de los
FL FL
BOX
Estados Unidos que reside fuera de los Estados Unidos; y
2. Soy ciudadano de los Estados Unidos, tengo al menos 18 años de edad (o los tendré para la fecha de la elección) y estoy cualificado para votar en
33152-1650
la jurisdicción en relación con la cual he hecho la solicitud; y
FIRST-CLASS MAIL
BUSINESS
3. No se me ha condenado por ningún delito grave ni por ningún otro delito que pudiera descalificarme, ni se me ha declarado incompetente
521650
COUNTY
mentalmente y, de haber sido así, mis derechos de votación ya se me han restaurado; y
33152-9974
COUNTY
OF
Al votar, he marcado y sellado en privado mi boleta y no he permitido que nadie me observe marcar dicha boleta, excepto las personas
autorizadas para asistir a los electores según las leyes federales y estatales. No se ha ejercido influencia de ninguna clase sobre mí.
IN THE U.S.
ELECTIONS
Mi firma y la fecha a continuación indican que he terminado de rellenar este documento y cuándo lo hice. Los datos suministrados en este
ELECTIONS
formulario son ciertos y completos, a mi leal saber y entender. Sé que rellenar este documento haciendo una declaración falsa acerca de algún
Authorized User, Serial #
(c) 1993-2012, DYMO Endicia, www.Endicia.com
Produced by DAZzle, Version 12.2.02
hecho, pudiera considerarse causa suficiente para que se me declare culpable de perjurio.
ELECTIONS
REPLY
Authorized User, Serial #
(c) 1993-2012, DYMO Endicia, www.Endicia.com
Produced by DAZzle, Version 12.2.02
Votè An.
MAIL–DMM
SÈTIFIKA VOTÈ AN
Mwen jire oswa afime, sou pèn akizasyon manti sou sèman, ke:
DEPARTMENT
1. Mwen se yon manm Fòs Ame yo oswa Maren Komèsyal de sèvis; oswa mari/madanm oswa depandan de youn nan manm sa yo, oswa yon
sitwayen Ameriken ki abite andeyò Lèzetazini tanporèman; oswa yon sitwayen Ameriken ki abite andeyò Lèzetazini; epi
2. Mwen se yon sitwayen Ameriken, ak omwens 18 an daj (oswa mwen pral genyen laj sa a anvan dat eleksyon an), epi mwen elijib pou vote
DEPARTMENT
MAIL
nan jiridiksyon demann mwen an ap fèt la; epi
MIAMI FL
3. Mwen pa janm jwenn kondanasyon de krim grav, oswa ankenn lòt zak ki pou ta diskalifye mwen, oswa yo pa janm deklare mwen
703.8.0
enkonpetan mantal, oubyen si sa te fèt, dwa vòt mwen te re-etabli; epi
4. Mwen pap enskri, ni mande yon bilten vòt, oswa vote nan okenn lòt jiridiksyon nan Etazini, sof jiridiksyon ki site nan fòm vòt sa a.
Nan vote, mwen make e sele bilten vòt mwen an an prive epi mwen pat pèmèt ankenn moun gade sa mwen make sou bilten vòt la, eksepte moun
ki otorize asiste votè dapre Lwa Federal ak Leta. Pèsòn pa enfliyanse’m.
Siyati mwen ak dat la anba a montre ki lè mwen te ranpli dokiman sa a. Enfòmasyon sou fòm sa a se laverite e yo konplè dapre konesans pèsonèl
mwen. Mwen konpran ke yon move enfòmasyon nan ranpli fòm sa a gen dwa mete mwen nan pozisyon pou mwen jwenn yon kondanasyon de
pèn manti sou sèman.
VOTER
VOTER MUST
MUST SIGN
SIGN BELOW
BELOW ELECTOR
ELECTOR DEBE DEBE FIRMAR
FIRMAR ABAJO
ABAJO ELEKTÈ
ELEKTÈAAFÈT
FÈTPOU
POUSIYEN
SIYENANBA
ANBALA
LAAA VOTER
VOTER MUST
MUST SIGN
SIGN BELOW
BELOW ELECTOR
ELECTOR DEBE DEBE FIRMAR
FIRMAR ABAJO
ABAJO ELEKTÈ
ELEKTÈAAFÈT
FÈT
Signature
Signature must
must match
match La
La firma
firma tiene
tiene que
que coincidir
coincidir Siyati
Siyati aa fèt
fèt pou
pou matche
matche akak siyati
siyati Signature
Signature must
must match
match La
La firma
firma tiene
tiene que
que coincidir
coincidir Siyati
Siyati aa fèt
fèt pp
your
your signature
signature onon file
file in
in con
con su su firma
firma registrada
registrada en
en ww kiki nan
nan achiv
achiv sisi pou
pou bilten
bilten vòt
vòt your
your signature
signature onon file
file in
in con
con su su firma
firma registrada
registrada en
en ww kiki nan
nan ach
ach
order
order for
for your
your ballot
ballot los
los aarchivos
rchivos para
para que
que se
se ou
ou konte.
konte. order
order for
for your
your ballot
ballot los
los aarchivos
rchivos para
para que
que se
se ou
ou konte.
konte.
to
to be
be counted.
counted. cuente
cuente su su boleta.
boleta. to
to be
be counted.
counted. cuente
cuente su su boleta.
boleta.
PA R AV
U.S.
UNITED STATES
NO POSTAGEPaid
39 USC
NECESSARY
IF
Postage
IN THEHERE
MAILED
______
______
STAMP
PLACE
3406
/ Siyati
Signature / Firma / Siyati Signature / Firma
Signature / Firma / Siyati
ION
138_01-75 10/19
Date / Fecha / Dat
Miami-Dade Elections Department Vote-by-Mail Section
FROM:
First Name:
Middle Name:
Last Name:
Date of Birth:
Telephone Number:
Fax Number:
Email Address:
Registration Number (found on your Voter’s Registration Card):
Additional Information:
Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact
the Vote-by-Mail Section at 305-499-8444 or by email at
votebymail@miamidade.gov
Overseas Voters
&
Non-Overseas Absent Uniformed Services Voters
2. Mark your ballot in secret as instructed on the ballot. You must mark your own
ballot unless you are unable to do so because of blindness, disability, or inability to
read or write.
3. Mark only the number of candidate or issue choices for a race as indicated on the
ballot. If you are allowed to “Vote for One” candidate and you vote for more than
one candidate, your vote in that race will not be counted.
4. Sign and date the Voter’s Certificate. If you do not sign or date the Certificate, your
ballot may not count. If your signature on the Voter’s Certificate does not match
your signature on record, your ballot will not count. A Signature Cure Affidavit will
be sent allowing voters the opportunity to cure their ballot. The signature on file at
the time your ballot is received will be used to verify the signature on your voter’s
certificate. If you need to update your signature for this election, send your
signature update on a voter registration application to the Miami-Dade Supervisor
of Elections so that it arrives before your vote-by-mail ballot is received.
5. Mail, deliver, or have delivered the completed mailing envelope with the voted vote-
by-mail ballot and the Voter’s Certificate. To mail or have your voted vote-by-mail
ballot and Voter’s Certificate delivered to the supervisor of elections:
a) Place your marked ballot in the secrecy envelope or sleeve provided to you.
If the ballot was provided to you other than by mail, use an unmarked
envelope as a secrecy envelope. Seal the envelope. Do not seal the
Voter’s Certificate in the secrecy envelope or sleeve with the ballot.
To mail your ballot free of postage, use the template provided at the following
link: http://www.fvap.gov/eo/overview/materials/forms. Otherwise, provide
sufficient postage. No postage necessary when returning a ballot for a
countywide election. If you are an overseas voter, be sure you include your
overseas address on the return envelope.
OR
OR
7. If you are an overseas voter, you have the option to fax your vote-by-mail ballot
and Voter’s Certificate. Fax your voted ballot and signed and dated certificate to
the Miami-Dade Supervisor of Elections at: 305-468-2521 or to a fax number
provided by the Federal Voting Assistance program (FVAP) of the Department of
Defense. If you fax your ballot and certificate make sure the FVAP has sufficient
time to get the ballot and certificate to the supervisor of elections by the 7:00 p.m.
or 10 day deadline, whichever is applicable. If you fax your voted ballot, you will be
voluntarily waiving your right to a secret ballot.
8. Voted ballots returned by regular electronic mail (email) will not be counted.
A voted ballot returned by fax from an absent stateside uniformed services voter
will not be counted.
9. FELONY NOTICE: It is a felony under Florida Law to accept any gift, payment, or
gratuity in exchange for your vote for a candidate. It is also a felony under Florida
law to vote in an election using a false identity or false address, or under any other
circumstances making your ballot false or fraudulent.
1. MUY IMPORTANTE: Para garantizar que se cuente su boleta de voto por correo,
complete, firme, feche y envíe o entregue la boleta y el Certificado del Elector
tan pronto como sea posible de modo que le lleguen a la Supervisora de
Elecciones de Miami-Dade a más tardar a las 7:00 p. m. el día de las elecciones.
Si usted es un elector en el extranjero y está votando en elecciones primarias de
preferencia presidencial o en elecciones generales, le corresponde una
ampliación del plazo, siempre que su boleta de voto por correo esté fechada a
más tardar el día de las elecciones, o bien lleve el matasellos con una fecha
anterior al día de las elecciones, y sea recibida por la Supervisora de Elecciones
de Miami-Dade a más tardar 10 días después de la fecha de la elección. Nota:
mientras más tarde envíe o presente su boleta, menos tiempo tendrá para
subsanar cualquier problema con la firma. El plazo límite es a las 5:00 p. m. del
2do día posterior a las elecciones.
5. Envíe por correo, entregue o haga que entreguen el sobre postal rellenado con
la boleta de voto por correo rellenada y el Certificado del Elector. Para enviar por
correo o hacer que le entreguen a la Supervisora de Elecciones su boleta de
voto por correo rellenada y el Certificado del Elector:
• Para enviar su boleta sin pagar franqueo postal, acuda a este enlace
http://www.fvap.gov/eo/overview/materials/forms. De lo contrario, incluya el
franqueo postal suficiente. No es necesario el franqueo postal para enviar
una boleta para elecciones de todo el condado. Si usted es un elector en el
extranjero, incluya su dirección en el extranjero en el sobre de envío de su
boleta.
1. TRÈ ENPÒTAN. Pou asire w ke bilten vòt pou vote pa lapòs ou an ap konte, ranpli,
siyen ak date bilten vòt la ak Sètifika Votè a osivit posib pou li kapab rive jwenn
Sipèvizè Eleksyon Miami-Dade la pa pita ke 7:00 p.m. nan jou eleksyon an. Si w se
yon votè aletranje kap vote nan yon eleksyon primè preferans prezidansyèl oswa
nan yon eleksyon jeneral, yon pwolonjman ap aplikab, a kondisyon bilten vòt pou
vote pa lapòs ou an gen so lapòs oswa date pa pita ke dat jou eleksyon an epi
Sipèvizè Eleksyon Miami-Dade resevwa li pa plis ke nan 10 jou apre dat eleksyon
an. Pran nòt: Pi ta ou retounen bilten vòt lan, mwens tan ou va genyen pou pran
swen defisyans siyati. Dat limit la se 5:00 p.m. nan 2yèm jou apre eleksyon an.
2. Make bilten vòt ou an an sekrè jan ki endike sou bilten vòt la. Ou fèt pou make pwòp
bilten vòt ou anmwenske ou pa kapab poutèt ou avèg, enfim, oswa w pa konn li oswa
ekri.
3. Make sèlman kantite kandida oswa kantite chwa nan yon konpetisyon jan ki endike
sou bilten vòt la. Si yo pèmèt ou “Vote pou Yon” kandida epi w vote pou pliske yon
kandida, vòt ou nan konpetisyon sila pap konte.
4. Siyen ak date Sètifika Votè a. Si w pa siyen Sètifika a oswa date li, bilten vòt ou an
pap konte. Bilten vòt pou vote pa lapòs ou an pap konte si siyati ki sou Sètifika Votè
a pa matche ak siyati ki nan dosye yo. Yo va voye yon Afidavi Koreksyon Siyati pou
bay votè yo opòtinite pou korije bilten vòt yo a. Yo va itilize siyati ki nan dosye nan
moman nou resevwa bilten ou an pou verifye siyati ki sou sètifika votè w la. Si w
bezwen mete siyati w ajou pou eleksyon sa a, voye siyati ajou w la sou yon
aplikasyon enskripsyon votè bay Sipèvizè Eleksyon Miami-Dade la pou li rive anvan
yo resevwa bilten vòt pou vote pa lapòs ou an:
5. Ou ka poste, ale depoze, oswa bay yon moun depoze anvlòp postal ou deja ranpli a
ansanm ak bilten vòt pou vote pa lapòs la ak Sètifika Votè a. Pou poste oswa fè
depoze bilten vòt pou vote pa lapòs ou an ak Sètifika Votè w la bay Sipèvizè
Eleksyon an:
a) Mete bilten vòt ou fin vote a andedan yon anvlòp sekrè oswa pochèt ke yo te
ba ou an. Si se pat pa lapòs ke yo te ba ou bilten vòt la, itilize yon anvlòp san
mak kòm yon anvlòp sekrè. Kachte anvlòp la. Pa kachte Sètifika Votè a nan
anvlòp oswa pochèt sekrè a ansanm ak bilten vòt la.
Pou poste bilten vòt ou an gratis san tenm, itilize modèl ke w ap jwenn lè w
klike sou http://www.fvap.gov/eo/overview/materials/forms. Otreman mete ase
tenm sou li. Li pa nesesè pou mete tenm lè w ap retounen yon bilten vòt pou
yon eleksyon tout konte a. Si w se yon votè aletranje, asire w ke w mete adrès
aletranje w sou anvlòp w ap poste a.
OSWA
OSWA
Reprezantan ou ka retounen bilten vòt pou vote pa lapòs ou an nan Miami-Dade Elections
Department nan 2700 NW 87th Avenue, Miami, Florida 33172. Pandan eleksyon tout
konte a yo, reprezantan ou ka retounen bilten vòt pa korespondans ou an tou nan biwo
sikisal Depatman Elesyon (Elections Department Branch Office) ki sitiye nan lobi Stephen
P. Clark Center, 111 NW 1st Street, Miami, Florida 33128. Si se reprezantan ou ki
retounen bilten vòt la pou ou, li ka retounen li sèlman nan jou lavèy ak nan jou eleksyon
an menm si reprezantan an se yon fanmi pwòch ou, e sèlman nan jou eleksyon an si
reprezantan an se pa yon fanmi pwòch ou. Nan nenpòt ka, reprezantan an fèt pou montre
yon pyès idantifikasyon, yon afidavi (disponib sou sitwèb nou an nan
www.miamidade.gov/elections) ak yon deklarasyon alekri ke ou ba li ki gen ladan:
non ou an lèt detaye,
nimewo telefòn ou lajounen,
non reprezantan w lan,
si reprezantan an se yon fanmi pwòch ou, bay rezon ki fè w
oblije gen yon moun pou retounen bilten vòt pou vote pa lapòs
7. Si w se yon votè aletranje, ou gen opsyon pou w fakse bilten vòt pou vote pa lapòs
ou an ak Sètifika Votè w la. Fakse bilten vòt ou vote a ak sètifika ou siyen ak date a
bay Sipèvizè Eleksyon yo nan : 305-468-2521 oswa nan yon nimewo faks ke
Pwogram Federal pou Asistans pou Vote (FVAP) Depatman Defans bay la. Si w
fakse bilten vòt ou an ak sètifika a, asire w ke FVAP a gen ase tan pou transmèt
bilten vòt la ak sètifika a bay sipèvizè eleksyon yo anvan 7:00 p.m. oswa nan yon
limit 10 jou, selon sa ki aplikab la. Si w fakse bilten vòt ou vote a, ou va volontèman
abandone dwa w pou w genyen yon bilten vòt sekrè.
8. Bilten vòt ki retounen pa kourye elektwonik regilye (imel) pap konte. Yo pap
konte yon bilten vòt ki soumèt pa faks delapade yon votè ki absan, ki se manm sèvis
militè men ki la nan peyi a.
9. AVI KRIM GRAV: Se yon krim grav dapre Lwa Florid pou asepte okenn kado, peman,
oswa privilèj an echanj pou w vote pou yon kandida. Se yon krim grav tou dapre Lwa
Florid pou vote nan yon eleksyon ak yon fo idantite, fo adrès, oswa nenpòt lòt
sikonstans ki fè bilten vòt w an fo.
ENPÒTAN: Tanpri ranpli remiz “Sètifika Votè” a. Mete non w, Adrès Rezidans ou
nan Konte Miami-Dade, Nimewo Enskripsyon, ak Dat Nesans ou pou nou kapab
byen idantifye dokiman w yo.