Professional Documents
Culture Documents
Trellex Traclag Pulley Lagging
Trellex Traclag Pulley Lagging
DE
FR
SE
ES
PT
FI
Installation manual Preparing the pulley surface Preparing the Traclag pulley
lagging (pattern side up)
Traclag pulley lagging
Drying times: W
Steel primer: minimum 30 minutes L
Trellex Lim:
coat 1: minimum 30 minutes
coat 2: 5–15 minutes or “Back of the
hand test”. T 90°
Necessary tools: 1. The pulley must be free from rust, scale 3. Cut the lagging into the right dimen-
■ Grinding machine with grinding and dirt. The easiest way to do that is to sions with a knife and mark the overlap
wheels grind or sandblast the pulley until it’s with the marker crayon. Table lower left
completely clean. corner indicates overlap length required
■ 2 brushes
Use clean rags and a solvent to degrease for different thickness of lagging.
■ Marker crayon the metal surface.
■ Knife
■ Cleaning brush
■ Square
■ Roller
■ Hammer
■ Screw clamp
■ Rags
■ Solvent
■ Trellex adhesive TRELLEX
ADH
■ Trellex primer ESIVE
■ Safety equipment
(For additional information see:
TRELLEX
Safety Data Sheet, 91/155/EEC) PRIMER
4. Use clamps, secure the lagging on to a
firm smooth working surface.
The width of the lagging (W) = Chamfer the leading edge with a knife.
Pulley width + 30-40 mm (approx. 30°). Grind the surface until it is
The length of the lagging (L) = rough. There must not be any shiny spots
(Pulley ø + Traclag thickness T) x on the chamfered edge.
3,14 + overlap 2. Use a brush to apply one coat of Trellex
Overlap according to table steel primer on the surface of the pulley.
Let the primer dry completely (approx.
Example: 15 min.).
Pulley ø 500 mm Mix hardener into a can of Trellex
Traclag thickness (T) 10 mm adhesive cold vulcanising cement and
510 mm x 3,14 = 1601 mm stir well (see instructions on the can).
Take another brush and apply a thin
Overlap: and smooth coat of Trellex adhesive on TRELLEX
AD
125 mm the surface of the pulley. HESIVE
2
EN
Special care must be taken to ensure that
the overlap joint is securely com-pressed
together.
TRELLEX
ADHE TRELLEX
SIVE
AD
HESIVE
Direction of overlap
Note :
The adhesive should be surface dry 10. Work with the roller and hammer on
before installation starts. the entire surface of the lagging so that it
will be in full contact with the pulley.
3
DE
■ Trellex Primer
■ Schutzausrüstung
TRELLEX
(siehe Produktblatt 91/155/EEC) PRIMER
Dicke Überlappungslänge
T= 8 120 mm
T = 10 125 mm 5. Falls erforderlich Gummi und Staub
T = 12 130 mm von der geschnittenen Fläche abbürsten.
T = 15 135 mm Mit dem Pinsel eine Schicht Trellex Kleber
T = 20 150 mm auf die Schnittfläche auftragen und diese
trocknen lassen.
4
DE
Die Schnittkante muß sorgfältig
angedrückt werden. Hierzu Rolle und
Hammer verwenden.
TRELLEX
KLEBER TRELLEX
KLEBER
Überlappungsausrichtung
Antriebstrommel Umkehrtrommel
Achtung:
Die Trellex Kleber-Schicht muß trocken
sein (Handrückenprobe), bevor Sie mit 10. Den Belag mit Hilfe der Rolle
der Montage des Traclagbelags andrücken, damit die geklebten Flächen
beginnen können. guten Kontakt miteinander bekommen.
5
FR
T = 8 mm 120 mm
T = 10 mm 125 mm
5. Utiliser la brosse pour éliminer la
T = 12 mm 130 mm
poussière de caoutchouc de la surface
T = 15 mm 135 mm
chanfreinée. Appliquer une couche de
T = 20 mm 150 mm
colle Trellex sur la surface chanfreinée et
laisser sécher.
6
FR
tambour. Il est également trés important
de presser fortement au niveau du
raccord.
COLLE
TRELLEX COLLE
TRELLEX
Sens du chevauchement
poleas W
Tiempos de secado: L
Imprimación sobre acero: mínimo 30
minutos
Trellex Lim:
T 90°
capa 1: mínimo 30 minutos
capa 2: 5-15 minutos o “Prueba del dorso
de la mano”.
Herramientas necesarias: 1. La polea debe estar libre de oxido, 3. Corte el caucho a las dimensiones
■ Esmeril angular con piedras de incrustaciones, y suciedad. La manera correctas utilizando un cuchillo y marque
repuesto mas fácil de realizar esto es utilizando un el solape con crayola. La tabla mostrada
■ 2 brochas esmeril o arenando la polea hasta que anteriormente indica la longitud del
esté totalmente limpia. Use trapos
■ Crayolas marcadoras solape que se requiere para diferente
limpios y disolvente para desengrasar espesores de revestimiento.
■ Cuchillo completamente la superficie metálica.
■ Escobilla de limpieza
■ Escuadra
■ Rodillo
■ Martillo
■ Sargento
■ Trapos de limpieza
■ Disolvente PEGA-
MENTO
■ Pegamento Trellex TRELLEX
■ Trellex primer
■ Equipo de seguridad (ver información TRELLEX
PRIMER
adicional en folleto de seguridad 91/
155/EEC) 4. Use sargentos para asegurar el caucho
Trellex para poleas sobre una superficie
de trabajo firme y lisa. Corte en bisel
El ancho del revestimiento (W) =
(chaflán) el extremo del caucho utilizan-
ancho de la polea + 30 a 40 mm
2. Use una brocha para aplicar una mano do un cuchillo, a un ángulo de aprox 30
El largo del revestimiento (L) =
de Trellex primer imprímante de acero grados. Raspe la superficie del caucho en
(diámetro de la polea + espesor del
sobre la superficie de la polea. Deje que el bisel hasta que esté áspero. No debe
revestimiento T) x 3.14 + solape
el pegamento Trellex seque completa- haber ninguna zona lisa en el borde
El solape puede calcularse segun la
mente (aprox 15 minutos). biselado.
tabla a continuación.
Mezcle el endurecedor con una lata
Ejemplo: de cemento vulcanizante en frío pega-
para polea de 500 mm de diámetro mento Trellex y revuelva bien (vea las in-
Revestimiento de 10 mm de espesor strucciones en la lata de pegamento
(T) Trellex).
Total 510 mm x 3.14 = 1601 mm Tome otra brocha y aplique una mano PEGA-
MENTO
TRELLEX
PEGA-
MENTO
TRELLEX PEGA-
MENTO
TRELLEX
Períodos de secagem:
Primer no aço: no mínimo, 30 minutos
Trellex Lim: T 90°
1ª camada: no mínimo, 30 minutos
2ª camada: de 5 a 15 minutos ou
segundo teste das costas da mão.
1. O tambor não deve estar com ferru- 3. Corte o revestimento nas dimensões
Ferramentas necessárias: gem, crostas e sujo. A maneira mais fácil corretas com uma faca e marque a
■ Esmeril com rebolo de preparar a superfície é esmerilhar ou emenda com um lápis de grafite. A tabela
jatear com areia o tambor até deixá-lo inclusa indica a extensão da emenda
■ 2 pincéis
completamente limpo. necessária para as diferentes espessuras
■ Lápis de grafite Use panos limpos e solvente para de revestimento.
■ Faca desengordurar a superfície metálica.
■ Trincha
■ Esquadro
■ Rolo
■ Martelo
■ Sargento
■ Panos
■ Solvente
■ Cola Trellex COLA
TRELLEX
■ Primer Trellex
■ Equipamento de segurança (Para
informações adicionais ver: Folha de PRIMER
TRELLEX
Dados de Segurança, 91/155/EEC)
4. Prenda o revestimento Trellex anti-
deslizante com sargentos em uma
Largura do revestimento (W) = superfície de trabalho firme e lisa.
Largura do tambor + 30-40mm Chanfre a borda inicial com uma faca
Comprimento do revestimento (L) = (aproximadamente 30°). Esmerilhe a
(Diâm. do tambor + espessura do 2. Use pincel para aplicar uma demão de superfície até ficar áspera. Não se deve
revestimento T) x 3,14 + dobra primer Trellex sobre a superfície do deixar nenhuma área lisa na borda
Dobra de acordo com tabela tambor. Deixe o primer secar completa- chanfrada.
mente (aproximadamente 15 minutos).
Exemplo: Misture o endurecedor na lata de
Diâm. do tambor 500 mm cimento para vulcanizado a frio Trellex e
Espessura revestimento (T) 10 mm mexa bem. (ver instruções na lata de cola
510 mm x 3,14 = 1601 mm Trellex).
Pegue outro pincel e aplique uma
Emenda: 125 mm demão fina e leve de cola Trellex sobre a COLA
TRELLEX
COLA
TRELLEX COLA
TRELLEX
Direção da emenda
Tambor de Tambor de
acionamento cauda
■ Lösningsmedel
■ Trellex lim
■ Trellex primer TRELLEX
PRIMER
4. Spänn fast ena kortsidan av slirskydds-
mattan ordentligt på en plan yta. Fasa
Beläggningens bredd (W) = kanten med kniv (ca 30°). Slipa ytan så att
Trummans bredd + 30-40 mm den blir rå. Inga blanka partier får finnas
Beläggningens längd (L) = kvar på skarvytan.
(Trummans ø + Slirskyddsmattans
tjocklek T) x 3,14 + överlappen 2. Pensla på ett lager Trellex metall primer
Överlappslängd enligt tabell. över hela ytan på trumman. Låt Trellex
primer torka ( ca 30 minuter).
Exempel: Blanda härdare och Trellex lim väl.
Trummans ø 500 mm (se vidare liminstruktioner på limburken)
Slirskyddsmattans tjocklek (T) 10 Tag en ny pensel och pensla på ett
mm tunt och jämnt lager lim över hela ytan
510 mm x 3,14 = 1601 mm på trumman. Låt detta torka (ca 30 min. i
rumstemperatur). TRELLEX
Överlapp: 125 mm LIM
Tjocklek Överlappslängd
T= 8 120 mm
T = 10 125 mm
5. Borsta bort eventuellt gummi och
T = 12 130 mm
damm från skarvytan. Pensla på ett lager
T = 15 135 mm
Trellex lim på skarvytan och låt detta
T = 20 150 mm
torka.
12
SE
med varandra. Skarven måste tryckas till
ordentligt. Använd rullen och hammaren.
TRELLEX
LIM TRELLEX
LIM
Drivtrumma Ändtrumma
9. Rotera trumman och styr slirskydds- 12. Avsluta med att renskära kanterna på
mattan med hjälp av händerna. Detta för trumman.
att undvika luftfickor.
Rekommenderad uppstart av transpor-
Montage tör bör tidigast ske efter 4 tim.
Maximal styrka uppnås efter 1 dygn.
90°
OBS!
Limmet skall vara yttorrt när montaget
av slirskyddsmattan påbörjas. 10. Arbeta med rullen över beläggningen
så att limytorna får ordentlig kontakt
13
FI
Kuivumisaika: W
Teräspraimeri : min 30 minuuttia L
Trellex liima:
kerros 1 : min 30 minuuttia
Kerros 2 : 5-15 minuuttia tai
kosketuskuivaksi, mutta vielä T 90°
nahkeaksi ja tartuvaksi
■ Suojavarusteet
(katso tuoteseloste 91/155/EEC)
TRELLEX
PRIMER
14
FI
Erityisesti liitoskohta täytyy painaa
kunnolla kiinni.
Käytä rullaa ja vasaraa.
TRELLEX
LIIMA TRELLEX
LIIMA
Viistouksen suunta
Vetorumpu Taittorumpu
Huomio:
Trellex liimaa täytyy olla kosketuskuiva,
10. Rullaa pinnoite niin, että liimapinnat
kun aloitat kitkamatto asennuksen.
on varmasti jokapaikasta kiinni.
15
Metso Minerals
Wear Products
P O Box 74
SE-231 21 Trelleborg
Sweden
Phone: +46 410 525 00
Fax: +46 410 526 02
www.metsominerals.com
For contact with your local MM/Trellex
representative, visit
www.metsominerals.com/trellex for
information about your nearest sales office.
Subject to alteration without prior notice Brochure No. 2064-10-06-WPC/Trelleborg English © 2003 Metso Minerals Printed in Sweden